Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,181 --> 00:00:03,356
- Previously onGood Witch...
2
00:00:03,399 --> 00:00:04,748
- I can't believe
you're leaving in a week.
3
00:00:04,792 --> 00:00:06,446
- Trying not to think about it.
4
00:00:06,489 --> 00:00:08,709
- If you can bring what you did
in the quad to the classroom,
5
00:00:08,752 --> 00:00:10,624
we'd be lucky to have you.
- Thank you.
6
00:00:10,667 --> 00:00:12,147
- She's pushy. She's rude.
7
00:00:12,191 --> 00:00:14,236
- And you think she's trying
to take Joy away.
8
00:00:14,280 --> 00:00:16,064
- Doesn't it bother you?
9
00:00:16,108 --> 00:00:18,980
- What would bother me is if Joy
had a job opportunity she wanted
10
00:00:19,024 --> 00:00:20,851
and we didn't support her.
- Do you think George could make
11
00:00:20,895 --> 00:00:23,637
a stand for this?
- Sam and I found the other half
12
00:00:23,680 --> 00:00:27,075
of the cipher in a weather vane,
hidden in plain sight.
13
00:00:27,119 --> 00:00:29,686
- What does that mean?
- I have no idea.
14
00:00:45,659 --> 00:00:47,661
- Good morning.
15
00:00:47,704 --> 00:00:49,706
- What is all this?
16
00:00:49,750 --> 00:00:52,274
- This is English breakfast tea.
17
00:00:52,318 --> 00:00:55,582
This is a chocolate chip scone.
And this...
18
00:00:55,625 --> 00:00:58,280
is a kiss from your husband.
19
00:00:58,324 --> 00:01:01,544
- And this is perfect.
20
00:01:01,588 --> 00:01:04,243
- You were up late.
- Yeah, I was grading papers.
21
00:01:04,286 --> 00:01:06,114
- Your last ones.
- Mm-mm.
22
00:01:06,158 --> 00:01:09,030
- How does it feel?
- Like it went by too fast.
23
00:01:09,074 --> 00:01:12,294
- You don't wanna leave?
- I was just getting warmed up.
24
00:01:12,338 --> 00:01:14,949
- Well, you know what they say:
when one door closes,
25
00:01:14,992 --> 00:01:17,691
make lemonade.
- Nobody ever said that.
26
00:01:17,734 --> 00:01:20,302
- What can I tell you?
You married an original.
27
00:01:20,346 --> 00:01:21,651
- You are definitely
one of a kind.
28
00:01:21,695 --> 00:01:25,177
- I'm also late.
Have a good day.
29
00:01:25,220 --> 00:01:27,266
- I always do.
30
00:01:29,616 --> 00:01:31,574
- What do you think?
31
00:01:31,618 --> 00:01:33,881
- Not too shabby.
- Not too shabby?
32
00:01:33,924 --> 00:01:36,666
- You do nice work.
- We do good work.
33
00:01:36,710 --> 00:01:39,147
- Yeah, we do make
a pretty good team.
34
00:01:39,191 --> 00:01:41,018
- Sometimes I forget that.
35
00:01:41,062 --> 00:01:43,151
- Sometimes?
36
00:01:43,195 --> 00:01:45,284
- Thanks for jumping in
on Martha's house.
37
00:01:45,327 --> 00:01:47,068
- Ah, I couldn't just let you
fall on your face.
38
00:01:47,112 --> 00:01:50,289
- Oh, well, I still might
if we don't get that hallway
39
00:01:50,332 --> 00:01:52,856
painted before the party.
- Oh, we'll get it done.
40
00:01:52,900 --> 00:01:55,424
- It's what we do.
- Yeah.
41
00:01:55,468 --> 00:01:57,948
Question is what do we do next?
42
00:01:57,992 --> 00:02:00,255
- I haven't given it
much thought.
43
00:02:00,299 --> 00:02:02,736
- I have put in a bid
on a huge remodel
44
00:02:02,779 --> 00:02:04,868
in Vermont. It could be
our biggest project yet.
45
00:02:04,912 --> 00:02:07,654
- Vermont?
- Yeah.
46
00:02:07,697 --> 00:02:09,699
You're gonna love it.
47
00:02:17,620 --> 00:02:20,493
- I was hoping my eyes were
playing tricks on me.
48
00:02:20,536 --> 00:02:22,886
- They're not.
- It's almost cracked
49
00:02:22,930 --> 00:02:26,063
all the way.
We broke up for nothing.
50
00:02:26,107 --> 00:02:29,241
- We had to try.
- You're not giving up, are you?
51
00:02:55,745 --> 00:02:57,878
- Cassie! I need
to clear the air.
52
00:02:57,921 --> 00:03:00,228
- About what?
- Well, not about what.
53
00:03:00,272 --> 00:03:02,230
It's about where.
- Oh.
54
00:03:04,276 --> 00:03:07,104
- Everything OK?
55
00:03:12,022 --> 00:03:14,808
Oh, that's lovely.
What treasure does it hold?
56
00:03:14,851 --> 00:03:17,027
- Hmm.
57
00:03:17,071 --> 00:03:20,117
- Is that dirt?
- Looks like dirt to me.
58
00:03:20,161 --> 00:03:23,208
- Some sort
of beauty treatment perhaps?
59
00:03:23,251 --> 00:03:25,340
- I don't think so.
60
00:03:25,384 --> 00:03:27,995
- You don't know?
- I don't.
61
00:03:28,038 --> 00:03:29,779
- Didn't you order it?
- I didn't.
62
00:03:29,823 --> 00:03:31,651
- So it just appeared
out of nowhere?
63
00:03:31,694 --> 00:03:34,044
- I don't think you came in here
to talk about dirt.
64
00:03:34,088 --> 00:03:37,047
- No, but I did come in to talk
about my housewarming gala.
65
00:03:37,091 --> 00:03:40,181
I don't think
I've ever felt this anxious.
66
00:03:40,225 --> 00:03:42,705
- Hmm. Your home is beautiful,
67
00:03:42,749 --> 00:03:45,012
and your housewarming is
gonna be magical.
68
00:03:45,055 --> 00:03:47,449
- Oh, I do like
the sound of that.
69
00:03:49,016 --> 00:03:51,105
- Smudging some juniper will
70
00:03:51,148 --> 00:03:53,281
help get the energy flowing
in the right direction.
71
00:03:53,325 --> 00:03:56,415
- Oh, wonderful,
but I will need some direction
72
00:03:56,458 --> 00:03:58,199
on how to put
those sticks to work.
73
00:03:58,243 --> 00:04:00,462
- I can do better than that.
I'll come over
74
00:04:00,506 --> 00:04:02,943
and smudge with you.
- Oh, thank you.
75
00:04:02,986 --> 00:04:06,251
Now I know everything will be
absolutely perfect.
76
00:04:09,645 --> 00:04:13,432
- Let's shift Mr. Jenkins'
knee replacement to 8 a.m.
77
00:04:13,475 --> 00:04:16,173
and Ms. Garutso's shoulder
to noon.
78
00:04:16,217 --> 00:04:18,132
- Let's put a pin
in both of those things.
79
00:04:18,175 --> 00:04:19,873
- Oh, this should
be interesting.
80
00:04:19,916 --> 00:04:21,744
- Surprising is more accurate.
81
00:04:21,788 --> 00:04:24,399
Did you know you had
42 vacation days in the bank?
82
00:04:24,443 --> 00:04:26,227
- What can I say? I'm a saver.
83
00:04:26,271 --> 00:04:28,621
- Well, I'm trying to save you
from burning out.
84
00:04:28,664 --> 00:04:30,318
- I haven't in 25 years.
85
00:04:30,362 --> 00:04:32,102
- And it's not gonna happen
under my watch.
86
00:04:32,146 --> 00:04:34,409
You know the policy
better than I do.
87
00:04:34,453 --> 00:04:36,890
Vacation isn't elective,
it's mandatory.
88
00:04:36,933 --> 00:04:39,806
- OK. Fine, I'll take one
at some point.
89
00:04:39,849 --> 00:04:42,722
- That point is now.
Effective immediately,
90
00:04:42,765 --> 00:04:44,506
you're on vacation.
91
00:04:52,384 --> 00:04:54,342
- Um...
92
00:04:54,386 --> 00:04:56,257
It could be the pilot light.
93
00:04:56,301 --> 00:04:59,173
- I'll just call the repair guy.
94
00:04:59,216 --> 00:05:02,263
- I will fix it. I'm right here.
95
00:05:02,307 --> 00:05:04,570
- Yeah... now.
96
00:05:04,613 --> 00:05:07,094
But what happens next week
when you're gone?
97
00:05:07,137 --> 00:05:09,226
- Ah, then you call
the repair guy.
98
00:05:09,270 --> 00:05:12,404
Sorry! Bad joke.
99
00:05:12,447 --> 00:05:15,581
- No... good joke, bad timing.
100
00:05:15,624 --> 00:05:17,974
I've just... I've been
101
00:05:18,018 --> 00:05:20,760
reading articles
on long-distance relationships.
102
00:05:20,803 --> 00:05:22,849
- Not good?
- : Not good.
103
00:05:22,892 --> 00:05:26,374
- But our long-distance
relationship is only temporary.
104
00:05:26,418 --> 00:05:29,508
- Says the man who has no idea
when he's coming back.
105
00:05:29,551 --> 00:05:32,946
- So what are you saying?
- I don't know.
106
00:05:32,989 --> 00:05:35,992
One of the articles said
that doing what you think
107
00:05:36,036 --> 00:05:38,125
you're supposed to do
instead of what both people
108
00:05:38,168 --> 00:05:41,911
should do is a great way
to ruin a relationship.
109
00:05:41,955 --> 00:05:44,740
- So what do you wanna do?
110
00:05:44,784 --> 00:05:48,440
- I don't know!
111
00:05:56,535 --> 00:05:58,537
- Hidden in plain sight could be
any of these places.
112
00:05:58,580 --> 00:06:00,756
- Or it could be
none of these places.
113
00:06:00,800 --> 00:06:03,933
- That's encouraging.
- That's keeping it real.
114
00:06:03,977 --> 00:06:05,805
- Don't make me
break up with you again.
115
00:06:05,848 --> 00:06:08,285
- : Hello?
- We're in the living room.
116
00:06:08,329 --> 00:06:10,331
- Thanks for coming.
117
00:06:10,375 --> 00:06:13,552
- Yeah. Hey, you've got
an evidence board!
118
00:06:13,595 --> 00:06:15,597
- I borrowed it
from the police chief.
119
00:06:15,641 --> 00:06:18,252
- I thought you two couldn't be
in the same room together.
120
00:06:18,295 --> 00:06:20,254
- Neither did we
but the ruby keeps cracking, so.
121
00:06:20,297 --> 00:06:22,343
- We decided if we're gonna
lose to the curse,
122
00:06:22,387 --> 00:06:24,519
we're gonna lose together.
123
00:06:24,563 --> 00:06:28,131
- Well, let's make sure
you don't lose.
124
00:06:30,743 --> 00:06:33,659
- How wonderful!
125
00:06:33,702 --> 00:06:36,270
A cleansing smoke bath
for my home.
126
00:06:36,313 --> 00:06:38,315
- Smudging's a tradition that
goes back thousands of years
127
00:06:38,359 --> 00:06:41,275
to create calming
and soothing energy.
128
00:06:41,318 --> 00:06:44,452
- I can positively feel
the positivity in the air.
129
00:06:44,496 --> 00:06:47,455
This housewarming gala is gonna
go off without a hitch!
130
00:06:47,499 --> 00:06:49,718
- Hey, anybody order
some flowers?
131
00:06:52,373 --> 00:06:54,288
- I ordered a houseful
132
00:06:54,331 --> 00:06:56,725
of stunning arrangements,
133
00:06:56,769 --> 00:06:59,467
but that is
a stunning disappointment.
134
00:06:59,511 --> 00:07:02,296
- There's eight more of them
on the truck. Where do you
135
00:07:02,339 --> 00:07:04,124
want them?
- I don't.
136
00:07:04,167 --> 00:07:06,387
The delivery is denied.
137
00:07:10,391 --> 00:07:11,784
- Why didn't you have
Abigail do the flowers?
138
00:07:11,827 --> 00:07:14,003
- Well, she was
my first choice, of course,
139
00:07:14,047 --> 00:07:17,050
but she refused to help
celebrate Roderick's old house.
140
00:07:17,093 --> 00:07:18,965
I reminded her
that it's now my house,
141
00:07:19,008 --> 00:07:21,054
but no dice.
- I've got some more bad news.
142
00:07:21,097 --> 00:07:24,013
Um, I'm not sure if the hallway
paint is gonna dry
143
00:07:24,057 --> 00:07:26,233
in time for the party.
- Lovely.
144
00:07:26,276 --> 00:07:28,409
No flowers and wet paint.
145
00:07:28,453 --> 00:07:30,803
When is the smudging
going to kick in?
146
00:07:40,726 --> 00:07:43,903
- Mm! What is all this?
147
00:07:43,946 --> 00:07:47,080
- This is crisp iceberg lettuce,
148
00:07:47,123 --> 00:07:51,084
and this is freshly-sliced
Roma tomato,
149
00:07:51,127 --> 00:07:54,043
and this is
Applewood-smoked bacon.
150
00:07:54,087 --> 00:07:57,394
- And that is the perfect BLT.
- You know,
151
00:07:57,438 --> 00:07:59,396
it's about time
somebody recognized
152
00:07:59,440 --> 00:08:02,356
my sandwich-making genius.
You want half?
153
00:08:02,399 --> 00:08:05,446
- Yes! And I also wanna
know why you're home.
154
00:08:05,490 --> 00:08:07,840
- I was sent home.
- Oh.
155
00:08:07,883 --> 00:08:09,798
Were you a bad boy?
- I was.
156
00:08:09,842 --> 00:08:12,279
I haven't used
any of my vacation days
157
00:08:12,322 --> 00:08:15,543
in three years.
- Mystery solved.
158
00:08:15,587 --> 00:08:18,764
- So, you're stuck with me
for the next two weeks.
159
00:08:18,807 --> 00:08:21,288
- Ah. Well, maybe you can
help me grade some papers.
160
00:08:21,331 --> 00:08:23,290
- I thought you said goodbye
to your class?
161
00:08:23,333 --> 00:08:26,815
- Professor Hughes decided
to take an extended sabbatical.
162
00:08:26,859 --> 00:08:29,296
- And Professor Barnes
offered you the position?
163
00:08:29,339 --> 00:08:31,516
- She did.
- Congratulations! That's great.
164
00:08:31,559 --> 00:08:34,780
- Mm-hmm. Mm!
Not as great as this.
165
00:08:34,823 --> 00:08:37,522
- Mm-hmm!
166
00:08:37,565 --> 00:08:39,741
- It's not an anagram.
167
00:08:39,785 --> 00:08:43,092
- I don't see anything
hidden on the music box.
168
00:08:43,136 --> 00:08:45,312
- So we've got nothing.
169
00:08:45,355 --> 00:08:47,401
- Nothing yet.
170
00:08:52,362 --> 00:08:55,452
You should go.
- I'll just reschedule.
171
00:08:55,496 --> 00:08:58,586
- You can't reschedule
lunch with the governor.
172
00:08:58,630 --> 00:09:00,849
I'll keep looking.
173
00:09:00,893 --> 00:09:04,723
- I'll make sure
he doesn't order dessert.
174
00:09:07,682 --> 00:09:09,031
- I wish I could say
the three words.
175
00:09:09,075 --> 00:09:10,946
- Let's break this curse
so that you can.
176
00:09:10,990 --> 00:09:12,861
- I wanna say them now.
177
00:09:12,905 --> 00:09:15,560
- I'll say them for both of us.
178
00:09:15,603 --> 00:09:17,257
I love you.
179
00:09:19,389 --> 00:09:22,523
- That's quite a rock.
- Yeah.
180
00:09:22,567 --> 00:09:24,307
I'm quite a guy.
181
00:09:24,351 --> 00:09:26,396
- And modest too.
182
00:09:26,440 --> 00:09:30,009
- Ha! Think Stephanie
will say yes?
183
00:09:30,052 --> 00:09:32,577
- What do you think?
184
00:09:32,620 --> 00:09:34,666
- I want her to know
how much I love her.
185
00:09:34,709 --> 00:09:37,625
- You sure that's all you want?
186
00:09:37,669 --> 00:09:39,714
- I wanna marry her.
187
00:09:39,758 --> 00:09:42,325
- Or you wanna make sure
188
00:09:42,369 --> 00:09:44,327
that she's there
when you come back.
189
00:09:44,371 --> 00:09:48,027
- That's not fair, Sam.
190
00:09:48,070 --> 00:09:52,118
- You're right. It's not.
191
00:09:54,076 --> 00:09:58,124
- Lucky for me, you're not
the one I'm proposing to.
192
00:10:02,868 --> 00:10:05,653
- Well, did you offer
to pay double?
193
00:10:05,697 --> 00:10:07,089
- I did offer double,
but they didn't
194
00:10:07,133 --> 00:10:09,135
think they could get
the arrangements
195
00:10:09,178 --> 00:10:11,528
done by tonight.
196
00:10:11,572 --> 00:10:14,401
- That is the last time I go
to Blairsville for something!
197
00:10:14,444 --> 00:10:16,359
- I think this is
the first time.
198
00:10:16,403 --> 00:10:18,144
- How will we ever put the warm
199
00:10:18,187 --> 00:10:21,016
in housewarming
without beautiful flowers?
200
00:10:21,060 --> 00:10:22,975
- As long as
you're there, Martha,
201
00:10:23,018 --> 00:10:24,890
the house doesn't need flowers
to be beautiful.
202
00:10:24,933 --> 00:10:27,283
- Oh, Tom!
203
00:10:27,327 --> 00:10:30,025
- Is this a bad time?
204
00:10:30,069 --> 00:10:32,114
- I'm guessing it's about to be.
205
00:10:32,158 --> 00:10:35,683
- So the chandelier... arrived.
206
00:10:35,727 --> 00:10:39,034
- The renovation's
piece de resistance...
207
00:10:39,078 --> 00:10:41,558
- Was it damaged?
- No, it's in perfect condition.
208
00:10:41,602 --> 00:10:44,257
- Oh! Well then,
what's the problem?
209
00:10:50,567 --> 00:10:53,353
- Unfortunately.
- It's pretty!
210
00:10:53,396 --> 00:10:56,573
- Pretty... itty-bitty.
211
00:10:57,400 --> 00:11:00,316
It looked full-size online!
212
00:11:00,360 --> 00:11:03,929
- We can still hang it.
213
00:11:11,501 --> 00:11:13,503
- Alright, get comfortable.
214
00:11:13,547 --> 00:11:15,244
- If this were
an operating room,
215
00:11:15,288 --> 00:11:16,942
that would be a lot easier.
- You're supposed to be
216
00:11:16,985 --> 00:11:19,031
on vacation.
- I can't just turn it off.
217
00:11:19,074 --> 00:11:21,990
- No, but meditation can.
218
00:11:22,034 --> 00:11:24,863
- I can do this.
How do we start?
219
00:11:24,906 --> 00:11:26,908
- Close your eyes.
- Mm-hmm.
220
00:11:26,952 --> 00:11:29,345
- Now take a deep breath.
221
00:11:29,389 --> 00:11:32,479
And exhale.
222
00:11:32,522 --> 00:11:35,743
Good.
223
00:11:35,787 --> 00:11:38,137
Relax your mind.
224
00:11:38,180 --> 00:11:40,661
- I don't think
that's gonna happen.
225
00:11:40,705 --> 00:11:43,185
- Give it a chance.
226
00:11:43,229 --> 00:11:45,231
Remind yourself
why you're meditating.
227
00:11:45,274 --> 00:11:47,624
- 'Cause you told me to.
228
00:11:47,668 --> 00:11:51,063
- Focus on your breathing.
229
00:11:51,106 --> 00:11:53,761
Try counting with each breath.
230
00:11:59,288 --> 00:12:01,987
- When do we start
with that whole om thing?
231
00:12:02,030 --> 00:12:03,902
- Om is a mantra.
232
00:12:03,945 --> 00:12:06,339
You should try to come up
with one of your own.
233
00:12:06,382 --> 00:12:07,862
- Like what?
234
00:12:07,906 --> 00:12:11,866
- Whatever helps you
find your center.
235
00:12:13,868 --> 00:12:15,827
- I'm...
236
00:12:15,870 --> 00:12:17,742
bored...
237
00:12:19,178 --> 00:12:22,094
I'm... bored.
238
00:12:22,137 --> 00:12:24,357
I'm sorry. All this relaxing is
stressing me out.
239
00:12:24,400 --> 00:12:26,663
- Well, the stressing out is
making it hard
240
00:12:26,707 --> 00:12:28,970
for me to relax.
- I have the perfect solution.
241
00:12:29,014 --> 00:12:31,103
- Yeah, you're gonna go
work on your putting?
242
00:12:39,938 --> 00:12:41,896
- I'm not doing
your flowers, Martha.
243
00:12:41,940 --> 00:12:44,681
- Why would you assume
I'm here about flowers?
244
00:12:44,725 --> 00:12:46,945
- Aren't you?
- Well, yes, but why
245
00:12:46,988 --> 00:12:49,861
would you assume that?
- You ordered online,
246
00:12:49,904 --> 00:12:51,819
didn't you?
- When you turned me down,
247
00:12:51,863 --> 00:12:53,865
I had no choice.
- It was your choice to buy
248
00:12:53,908 --> 00:12:55,518
Roderick Davenport's house.
249
00:12:55,562 --> 00:12:57,520
- The house is
an innocent bystander.
250
00:12:57,564 --> 00:13:00,306
Your beef is with Roderick.
- My beef is with you.
251
00:13:02,090 --> 00:13:04,310
- And I'm happy to bear
that burden.
252
00:13:04,353 --> 00:13:06,312
And I completely understand
if you can't
253
00:13:06,355 --> 00:13:08,531
bring yourself
to arrange the flowers,
254
00:13:08,575 --> 00:13:11,665
but I would love it if you'd
at least bring yourself
255
00:13:11,708 --> 00:13:13,667
to my housewarming.
256
00:13:13,710 --> 00:13:15,712
Oh, and Donovan too, of course.
257
00:13:15,756 --> 00:13:17,627
- I appreciate that,
but we wouldn't
258
00:13:17,671 --> 00:13:19,716
feel right celebrating
where the curse began.
259
00:13:19,760 --> 00:13:21,718
- Well, if you change your mind,
260
00:13:21,762 --> 00:13:24,112
you know that my door is
always open.
261
00:13:33,818 --> 00:13:36,255
- Got you hooked on that sweet
and salty thing, didn't I?
262
00:13:36,298 --> 00:13:38,431
- Actually, this is for you.
263
00:13:38,474 --> 00:13:40,781
- You're good.
264
00:13:40,825 --> 00:13:43,436
- You're not
too shabby yourself.
265
00:13:43,479 --> 00:13:45,830
- And I can see
you're a good friend to Joy.
266
00:13:45,873 --> 00:13:49,007
- She's had my back
since day one.
267
00:13:49,050 --> 00:13:52,053
- Yeah, and you've had hers.
She told me you helped her
268
00:13:52,097 --> 00:13:54,186
through a rough time
after her mom died.
269
00:13:54,229 --> 00:13:56,231
- That was a rough time.
270
00:13:56,275 --> 00:13:58,364
She was pretty lost.
271
00:13:58,407 --> 00:14:00,322
- Yeah, finding our way
after going through
272
00:14:00,366 --> 00:14:02,803
something like that is
never easy.
273
00:14:04,849 --> 00:14:07,025
- Joy almost found her way
by joining the circus.
274
00:14:07,068 --> 00:14:09,636
- The circus?
275
00:14:09,679 --> 00:14:12,160
She told me she grew up
doing gymnastics,
276
00:14:12,204 --> 00:14:14,206
but she never mentioned
the big top.
277
00:14:14,249 --> 00:14:17,165
- She thought she'd make
a great trapeze artist.
278
00:14:17,209 --> 00:14:19,559
All that twirling
just makes me dizzy.
279
00:14:19,602 --> 00:14:21,517
- I guess she changed her mind.
280
00:14:21,561 --> 00:14:23,650
- Yours truly changed her mind.
281
00:14:23,693 --> 00:14:26,218
I helped her realize it wasn't
the best choice for her.
282
00:14:26,261 --> 00:14:29,961
- But you think taking
that job in Vermont is?
283
00:14:30,004 --> 00:14:32,311
- You don't?
284
00:14:32,354 --> 00:14:35,183
- I don't think it's up
to either one of us.
285
00:14:35,227 --> 00:14:39,274
- You're hoping
she'll choose your family.
286
00:14:39,318 --> 00:14:41,711
- We should both be hoping
287
00:14:41,755 --> 00:14:44,497
that she chooses
whatever's right for her.
288
00:14:46,760 --> 00:14:49,284
I'll let the two of you
talk about it.
289
00:14:52,418 --> 00:14:54,159
- Hey! So I've been thinking
290
00:14:54,202 --> 00:14:57,118
about this whole Vermont thing.
- You don't wanna go.
291
00:14:57,162 --> 00:14:59,077
- I'm not saying that,
but I would like
292
00:14:59,120 --> 00:15:01,731
to see if there's more work
here in Middleton.
293
00:15:03,472 --> 00:15:06,214
- Might take me a minute, but...
294
00:15:06,258 --> 00:15:09,304
I think I could get used
to small-town life.
295
00:15:19,314 --> 00:15:21,099
- Looks like someone found
his center.
296
00:15:21,142 --> 00:15:23,753
- No mantra required.
- Hm, I don't know.
297
00:15:23,797 --> 00:15:25,625
Your mantra could
work for me here.
298
00:15:25,668 --> 00:15:28,236
I'm... bored...
I'm... bored...
299
00:15:28,280 --> 00:15:30,891
- Don't knock it
'til you've tried it.
300
00:15:30,935 --> 00:15:33,111
- I got skills.
301
00:15:33,154 --> 00:15:35,156
- Here, let me line
the ball up for you.
302
00:15:35,200 --> 00:15:37,637
- No, no. I got this.
303
00:15:46,428 --> 00:15:48,691
- That was--
- Pretty bad.
304
00:15:48,735 --> 00:15:51,912
- Here. Let me help.
- OK.
305
00:15:51,956 --> 00:15:53,696
- Widen your stance.
Bend your knees.
306
00:15:53,740 --> 00:15:55,524
- OK.
- Take a deep breath.
307
00:15:55,568 --> 00:15:57,222
Relax.
308
00:15:57,265 --> 00:15:59,528
Now visualize where you want
the ball to go.
309
00:15:59,572 --> 00:16:01,966
- OK. Mm-hmm.
- OK. And then we're gonna take
310
00:16:02,009 --> 00:16:04,185
a nice, easy stroke.
311
00:16:06,057 --> 00:16:08,885
Look at that!
You do have skills.
312
00:16:08,929 --> 00:16:11,105
It's pretty exciting, huh?
- Meh.
313
00:16:18,939 --> 00:16:22,247
- I'm back. What are you doing?
314
00:16:22,290 --> 00:16:25,728
- What we should've done a long
time ago: taking our lives back.
315
00:16:25,772 --> 00:16:28,209
And I need you to take
the music box back to Martha.
316
00:16:28,253 --> 00:16:30,907
- Are you sure?
- We are gonna
317
00:16:30,951 --> 00:16:32,779
go to that party tonight
and we are going to dance
318
00:16:32,822 --> 00:16:35,434
and we are going to have fun
and we are going to forget
319
00:16:35,477 --> 00:16:37,827
all about curses
and clues and Connellys.
320
00:16:41,005 --> 00:16:43,181
- I have just one question.
321
00:16:45,792 --> 00:16:48,186
What time do you want me
to pick you up?
322
00:16:52,625 --> 00:16:54,279
- Cassie!
323
00:16:54,322 --> 00:16:56,933
I fear those smudge sticks
we used were expired.
324
00:16:56,977 --> 00:16:58,544
- Have some tea.
325
00:16:58,587 --> 00:17:02,026
- Oh! No. This problem is
bigger than tea.
326
00:17:02,069 --> 00:17:05,333
- This problem isn't a problem.
Smudge sticks don't expire.
327
00:17:05,377 --> 00:17:07,988
- Well then you gave me
a couple of duds.
328
00:17:08,032 --> 00:17:09,946
- I take it you hit
a few bumps in the road?
329
00:17:09,990 --> 00:17:13,037
- There is nothing but potholes
on this street.
330
00:17:13,080 --> 00:17:16,301
- Are these potholes big enough
for you to cancel your party?
331
00:17:16,344 --> 00:17:18,738
- Nothing could make me
cancel my party.
332
00:17:18,781 --> 00:17:20,696
- Well, it sounds like
you're staying positive!
333
00:17:22,524 --> 00:17:24,744
- I guess I am.
334
00:17:24,787 --> 00:17:28,052
- Then I guess those smudge
sticks weren't duds after all.
335
00:17:28,095 --> 00:17:30,097
- Oh...
336
00:17:30,141 --> 00:17:32,056
Hm!
337
00:17:34,754 --> 00:17:38,105
- Hey, you!
- Hey! This is a surprise.
338
00:17:38,149 --> 00:17:40,151
- A nice surprise?
- Always.
339
00:17:40,194 --> 00:17:42,109
- Mm! You got a sec?
340
00:17:42,153 --> 00:17:44,677
- Always.
- So I was talking to my mom
341
00:17:44,720 --> 00:17:47,114
today and everyone is
very excited to meet you
342
00:17:47,158 --> 00:17:50,944
over the holidays.
- I'm excited to meet them too.
343
00:17:50,987 --> 00:17:53,164
- That was convincing.
344
00:17:53,207 --> 00:17:55,644
- No, I... I am.
345
00:17:55,688 --> 00:17:58,604
I just... I just don't know if--
346
00:17:58,647 --> 00:18:02,129
- If you're gonna be here.
- I'm sorry.
347
00:18:02,173 --> 00:18:04,088
- What do I tell them?
348
00:18:04,131 --> 00:18:05,915
- That's a good question.
349
00:18:05,959 --> 00:18:07,917
- One that I would
350
00:18:07,961 --> 00:18:09,658
love to have an answer to.
351
00:18:09,702 --> 00:18:12,357
- And I wish I had an answer.
I really do.
352
00:18:12,400 --> 00:18:14,446
- You made a plan for yourself,
353
00:18:14,489 --> 00:18:16,230
which is great,
354
00:18:16,274 --> 00:18:19,233
but I also have to be able
to make plans.
355
00:18:19,277 --> 00:18:21,453
- Huh.
356
00:18:21,496 --> 00:18:25,109
This is where the long-distance
thing gets tricky.
357
00:18:25,152 --> 00:18:27,502
- This is where the open-ended
thing gets tricky.
358
00:18:27,546 --> 00:18:30,331
I can deal with the
long-distance thing if I knew
359
00:18:30,375 --> 00:18:32,638
how long I'd be dealing.
360
00:18:32,681 --> 00:18:34,292
Look, we've started
to build a life here.
361
00:18:34,335 --> 00:18:37,208
- I know.
362
00:18:38,948 --> 00:18:40,776
- But nothing's gonna change.
363
00:18:53,311 --> 00:18:55,139
- There you are!
- Just me
364
00:18:55,182 --> 00:18:57,967
and my Christmas ornament.
- Who doesn't love Christmas?
365
00:18:58,011 --> 00:18:59,882
- Well, that goes
without saying,
366
00:18:59,926 --> 00:19:02,929
but Rudolph isn't exactly
guiding my sleigh tonight.
367
00:19:02,972 --> 00:19:05,192
- On the bright side,
it's a funny story.
368
00:19:05,236 --> 00:19:07,238
- It's hard to see
the bright side
369
00:19:07,281 --> 00:19:09,675
without my monumental
chandelier.
370
00:19:09,718 --> 00:19:11,764
- Well, here's a little
something that might take
371
00:19:11,807 --> 00:19:14,593
your mind off of it.
- A gift?!
372
00:19:14,636 --> 00:19:16,551
- Go on, open it.
373
00:19:16,595 --> 00:19:19,685
- Tom... Oh!
374
00:19:19,728 --> 00:19:23,471
It's lovely!
375
00:19:23,515 --> 00:19:25,647
And such a stately woman!
376
00:19:25,691 --> 00:19:27,736
- Reminds me of someone I know.
377
00:19:27,780 --> 00:19:30,348
It seemed befitting
for the lady of the manor,
378
00:19:30,391 --> 00:19:33,655
hosting the first
of many joyful gatherings.
379
00:19:33,699 --> 00:19:35,875
- The first of many.
380
00:19:35,918 --> 00:19:39,313
This is a dress rehearsal,
not a swan song!
381
00:19:39,357 --> 00:19:41,359
The show must go on!
382
00:19:43,883 --> 00:19:46,015
What's in there,
my Christmas tree?
383
00:19:46,059 --> 00:19:48,017
- Well, it lights up like one.
384
00:19:48,061 --> 00:19:50,890
- The chandelier!
- How did you--
385
00:19:50,933 --> 00:19:54,459
- We don't let our clients down.
- Or our friends.
386
00:19:56,374 --> 00:19:58,332
- Is it too late to RSVP?
387
00:19:58,376 --> 00:20:00,465
- You're always welcome.
388
00:20:00,508 --> 00:20:04,164
And so is
that stunning arrangement!
389
00:20:04,208 --> 00:20:06,079
- I have a whole carful.
- I'll help you.
390
00:20:06,122 --> 00:20:09,909
- Now it's a funny story.
391
00:20:29,972 --> 00:20:31,583
- This is interesting!
392
00:20:31,626 --> 00:20:34,629
- This... is a pottery wheel,
393
00:20:34,673 --> 00:20:37,284
and this is a mound of clay,
394
00:20:37,328 --> 00:20:39,808
and all of this is
me feeling inspired.
395
00:20:39,852 --> 00:20:42,507
- Well, that looks like
something I'd like to try.
396
00:20:42,550 --> 00:20:45,161
- Well, I'm not surprised. You
do have the hands of a surgeon.
397
00:20:45,205 --> 00:20:47,729
- And the ego to match?
- Yeah, I call it confidence.
398
00:20:47,773 --> 00:20:51,080
- Well, I will confidently
give it a shot.
399
00:20:51,124 --> 00:20:53,692
- Alright.
- Alright.
400
00:20:53,735 --> 00:20:57,652
Where do I start?
- Well, allow me to demonstrate.
401
00:21:00,916 --> 00:21:03,310
- That looks easy enough.
- Yeah.
402
00:21:03,354 --> 00:21:05,834
Alright, let me see
what you got.
403
00:21:13,451 --> 00:21:15,540
That was, uh--
- Pretty bad.
404
00:21:17,498 --> 00:21:19,587
- OK. You just gotta be gentle.
405
00:21:19,631 --> 00:21:21,763
Let me help you.
Put your hands on the clay.
406
00:21:21,807 --> 00:21:24,200
- Mm-hmm.
407
00:21:26,290 --> 00:21:29,031
Like I said, it's easy enough.
408
00:21:34,689 --> 00:21:36,822
- Good.
409
00:21:42,741 --> 00:21:45,570
- Get ready for your mind
to be blown.
410
00:21:45,613 --> 00:21:48,007
- Well, with a statement like
that, you better live up to it.
411
00:21:48,050 --> 00:21:51,837
- We landed that remodel
in Vermont.
412
00:21:54,840 --> 00:21:56,929
Why isn't your mind blown?
413
00:21:56,972 --> 00:21:59,758
- Well, what happened to looking
for work in Middleton?
414
00:21:59,801 --> 00:22:02,717
- That was before we got this
offer! Joy, this job could
415
00:22:02,761 --> 00:22:05,241
take our company from the minor
leagues to the majors!
416
00:22:05,285 --> 00:22:08,419
- I need to think about it.
417
00:22:08,462 --> 00:22:10,159
- What's there to think about?
418
00:22:10,203 --> 00:22:12,379
This has been our dream,
the whole reason we started
419
00:22:12,423 --> 00:22:14,555
the company!
- No, you're right.
420
00:22:14,599 --> 00:22:17,602
- But you still need
to think about it.
421
00:22:17,645 --> 00:22:20,387
- I do.
422
00:22:21,867 --> 00:22:25,261
- Well, think fast
'cause we gotta make a move!
423
00:22:40,451 --> 00:22:43,105
- You're not supposed
to be looking at that.
424
00:22:43,149 --> 00:22:45,586
- Wow.
425
00:22:45,630 --> 00:22:48,197
You're definitely not
giving the curse satisfaction.
426
00:22:48,241 --> 00:22:49,938
- I could say
the same about you.
427
00:22:49,982 --> 00:22:51,766
- Then you should.
428
00:22:51,810 --> 00:22:54,552
- Why don't I say this instead?
429
00:22:57,555 --> 00:22:59,818
- Well, that's worth
saying again.
430
00:23:07,521 --> 00:23:09,567
- Welcome...
431
00:23:09,610 --> 00:23:11,438
to Casa del Tinsdale.
432
00:23:11,482 --> 00:23:14,049
- Your home is beautiful!
433
00:23:14,093 --> 00:23:16,095
- I wish I could take credit,
but this is
434
00:23:16,138 --> 00:23:17,879
all Martha and Joy.
- Aww.
435
00:23:17,923 --> 00:23:19,577
- Where is
the lady of the house?
436
00:23:19,620 --> 00:23:22,362
- You are just in time
for her grand entrance.
437
00:23:24,756 --> 00:23:27,149
- Cassie... Sam.
438
00:23:27,193 --> 00:23:30,936
We're so delighted
that you could join us.
439
00:23:30,979 --> 00:23:34,026
- We wouldn't have missed it.
- Follow me!
440
00:23:40,424 --> 00:23:43,775
Hello. Thank you
so much for coming!
441
00:23:43,818 --> 00:23:46,342
Mark, Evelyn.
442
00:23:46,386 --> 00:23:48,519
Joy.
443
00:23:50,738 --> 00:23:53,480
Good evening, everyone,
444
00:23:53,524 --> 00:23:57,484
and welcome to Tinsdale manor.
445
00:23:57,528 --> 00:24:00,269
- : I thought
it was Casa del Tinsdale.
446
00:24:00,313 --> 00:24:04,448
- This remodel has been
a labor of love.
447
00:24:04,491 --> 00:24:07,494
But I couldn't have done it
without my Tom
448
00:24:07,538 --> 00:24:11,498
and the talented and tireless
449
00:24:11,542 --> 00:24:13,457
Joy Harper!
450
00:24:13,500 --> 00:24:16,068
- Aww!
451
00:24:16,111 --> 00:24:18,636
Thank you, Martha.
452
00:24:18,679 --> 00:24:22,553
Working with you was like
no other client I've ever had.
453
00:24:24,206 --> 00:24:26,339
- And so please eat,
454
00:24:26,382 --> 00:24:28,863
drink and enjoy!
455
00:24:28,907 --> 00:24:31,213
- : Cheers!
- Maestro, hit it!
456
00:24:35,304 --> 00:24:37,611
- Maybe I should get you guys
to remodel my flower shop.
457
00:24:37,655 --> 00:24:40,788
- Oh, sorry,
we're actually booked.
458
00:24:40,832 --> 00:24:42,790
- I'm glad we came.
459
00:24:42,834 --> 00:24:45,010
- I'm sure the curse isn't glad.
460
00:24:45,053 --> 00:24:48,535
- Do we care?
- No, we don't.
461
00:25:07,946 --> 00:25:10,339
- Ahem.
462
00:25:12,646 --> 00:25:15,301
- Wow.
463
00:25:16,694 --> 00:25:18,304
You are stunning.
464
00:25:18,347 --> 00:25:23,352
- And you... are one lucky guy.
465
00:25:23,396 --> 00:25:25,877
- Can't argue with that.
466
00:25:25,920 --> 00:25:29,358
- Let's not argue at all.
467
00:25:29,402 --> 00:25:31,360
- I'm sorry
468
00:25:31,404 --> 00:25:33,058
I've been making this
so difficult.
469
00:25:33,101 --> 00:25:35,364
- So am I.
470
00:25:47,768 --> 00:25:51,946
- It's not fair for me to ask
you to put your life on hold.
471
00:25:56,951 --> 00:26:00,825
Maybe we're doing what we think
we're supposed to do.
472
00:26:02,391 --> 00:26:04,263
- Instead of what we should do.
473
00:26:13,359 --> 00:26:16,101
- My, my! The queen finally
474
00:26:16,144 --> 00:26:18,538
has her castle.
I'm surprised you didn't
475
00:26:18,582 --> 00:26:20,235
ask to borrow my tiara.
476
00:26:20,279 --> 00:26:22,368
- Dotty. As always,
477
00:26:22,411 --> 00:26:24,718
you put the backhand
in compliment.
478
00:26:24,762 --> 00:26:27,721
- You should see my forehand.
- Hmm. I take it you've had
479
00:26:27,765 --> 00:26:29,984
a chance to peruse
my humble abode.
480
00:26:30,028 --> 00:26:31,682
- You've certainly made
some changes.
481
00:26:31,725 --> 00:26:34,989
- And?
- It's not what I would've done,
482
00:26:35,033 --> 00:26:37,035
but it's not half bad.
483
00:26:39,167 --> 00:26:41,430
- Huh!
- : You were right.
484
00:26:41,474 --> 00:26:43,302
- Well, I wasn't trying
to be right. I just wanted
485
00:26:43,345 --> 00:26:45,565
to make sure you were proposing
for the right reason.
486
00:26:45,609 --> 00:26:49,177
- I was just really hoping
he would stay.
487
00:26:49,221 --> 00:26:51,789
- I'm sure he appreciates
you being supportive.
488
00:26:51,832 --> 00:26:54,400
- She was completely supportive.
489
00:26:54,443 --> 00:26:57,142
- And you broke up anyway.
490
00:26:57,185 --> 00:26:59,057
- It was the right thing
for both of us.
491
00:26:59,100 --> 00:27:01,059
- Sometimes the hardest thing
492
00:27:01,102 --> 00:27:03,061
and the right thing are
the same.
493
00:27:03,104 --> 00:27:06,151
- Yeah.
494
00:27:09,894 --> 00:27:12,200
- Nice party.
495
00:27:12,244 --> 00:27:14,986
- It's absolutely perfect.
496
00:27:15,029 --> 00:27:17,205
- The whole place looks
pretty classy.
497
00:27:17,249 --> 00:27:19,512
- Mm. Well, Joy is a class act.
498
00:27:19,555 --> 00:27:21,645
And I appreciate
all you did to help her.
499
00:27:21,688 --> 00:27:24,169
- It's what we do.
500
00:27:24,212 --> 00:27:26,606
- Well, what you do has caught
the eye of my dear friend,
501
00:27:26,650 --> 00:27:29,696
Terry Applebaum. She's been
looking for someone to renovate
502
00:27:29,740 --> 00:27:33,004
her family home
and guess who she wants?
503
00:27:33,047 --> 00:27:36,834
- We're flattered, but...
504
00:27:39,053 --> 00:27:42,578
...but Joy and I actually
already accepted another offer.
505
00:27:42,622 --> 00:27:45,886
- Oh! Joy never mentioned it.
Is it here in Middleton?
506
00:27:45,930 --> 00:27:49,498
- Actually, it's in Vermont.
- I don't know what to do.
507
00:27:49,542 --> 00:27:51,587
- Yeah, it's not
an easy decision.
508
00:27:53,285 --> 00:27:56,114
- Vermont is beautiful.
- But it's not Middleton.
509
00:27:56,157 --> 00:27:58,856
- My mom always told me
there were Merriwicks out there,
510
00:27:58,899 --> 00:28:01,902
but I never thought I'd get
a chance to meet you,
511
00:28:01,946 --> 00:28:03,730
get this close to you.
512
00:28:03,774 --> 00:28:07,473
- Yeah. Merriwicks always have
a way of finding each other.
513
00:28:07,516 --> 00:28:09,605
- Well, you'll never run short
of maple syrup.
514
00:28:09,649 --> 00:28:11,651
- That's exactly
why we took the job.
515
00:28:11,695 --> 00:28:14,915
- You know, you really are
quite the spitfire.
516
00:28:14,959 --> 00:28:17,613
- Admit it. You're gonna
miss my charm.
517
00:28:17,657 --> 00:28:19,528
- Actually, I'm gonna miss
you and Joy.
518
00:28:19,572 --> 00:28:22,009
But I'm thrilled for you both.
519
00:28:22,053 --> 00:28:25,056
- Thanks. So are we.
520
00:28:28,581 --> 00:28:30,888
- I'd really miss you guys.
521
00:28:30,931 --> 00:28:32,759
- We would miss you too.
522
00:28:32,803 --> 00:28:35,806
- You're not making this
any easier.
523
00:28:35,849 --> 00:28:38,330
- As long as I'm not
making it any harder.
524
00:28:38,373 --> 00:28:40,288
- It's a great opportunity.
It's the type of job we've
525
00:28:40,332 --> 00:28:42,247
been working towards
since we started the company.
526
00:28:42,290 --> 00:28:44,379
- And it is well-deserved.
527
00:28:44,423 --> 00:28:47,687
Middleton's not going anywhere.
Neither are we.
528
00:28:47,731 --> 00:28:49,384
- So you think I should do it?
529
00:28:49,428 --> 00:28:51,778
- I think you should do
530
00:28:51,822 --> 00:28:53,911
whatever you think is
best for you.
531
00:28:53,954 --> 00:28:56,348
And only you know what that is.
532
00:28:56,391 --> 00:28:59,264
- Did I mention you're not
making this any easier?
533
00:29:07,881 --> 00:29:10,318
- What are you doing?
- This.
534
00:29:13,713 --> 00:29:15,671
- That was unexpected.
535
00:29:15,715 --> 00:29:17,021
But I liked it.
536
00:29:17,064 --> 00:29:18,892
- And Roderick would've
hated it.
537
00:29:18,936 --> 00:29:21,982
- Then kiss me again.
538
00:29:22,026 --> 00:29:24,028
- Ahem.
539
00:29:24,071 --> 00:29:26,813
I am so happy
540
00:29:26,857 --> 00:29:28,815
to see you two happy.
541
00:29:28,859 --> 00:29:32,166
And seeing it here, where that
treacherous curse began,
542
00:29:32,210 --> 00:29:33,994
makes it all the more joyful.
543
00:29:34,038 --> 00:29:36,388
- Well, we figured if the curse
is going to win, we're not going
544
00:29:36,431 --> 00:29:38,738
to make it easy.
- I admire that.
545
00:29:38,782 --> 00:29:42,046
You know, Donovan's father
and I also had to contend
546
00:29:42,089 --> 00:29:44,178
with forces that tried
to keep us apart.
547
00:29:44,222 --> 00:29:46,006
- What forces?
548
00:29:46,050 --> 00:29:47,921
- Let's just say the Davenports
549
00:29:47,965 --> 00:29:49,967
weren't very fond
of our relationship.
550
00:29:50,010 --> 00:29:51,838
- The family loves you.
551
00:29:51,882 --> 00:29:54,841
- They do now, but it wasn't
until your father asked
552
00:29:54,885 --> 00:29:58,149
for my hand
that they finally backed off.
553
00:29:58,192 --> 00:30:00,542
- Well, this curse isn't
backing off.
554
00:30:00,586 --> 00:30:02,631
- Then I suggest
you two carry on.
555
00:30:02,675 --> 00:30:04,590
As you were.
556
00:30:15,209 --> 00:30:17,385
- Ahem.
557
00:30:24,349 --> 00:30:26,351
- Can I have this dance?
558
00:30:26,394 --> 00:30:29,745
- Took you long enough to ask.
559
00:30:41,845 --> 00:30:44,195
- I'm gonna miss this.
560
00:30:46,675 --> 00:30:48,634
- Me too.
561
00:30:54,248 --> 00:30:56,424
- Shall we?
- Mm-hmm.
562
00:31:04,868 --> 00:31:06,652
- : Oh... how lovely.
563
00:31:06,695 --> 00:31:08,523
- Yes...
564
00:31:08,567 --> 00:31:10,743
you are.
565
00:31:10,786 --> 00:31:12,788
- Tom.
566
00:31:40,773 --> 00:31:42,906
- Hidden in plain sight.
567
00:31:46,997 --> 00:31:49,216
- The clue.
568
00:31:57,094 --> 00:31:59,139
- When I saw Tom looking
through his telescope,
569
00:31:59,183 --> 00:32:01,794
I realized Nathaniel had
to be sighting on something
570
00:32:01,837 --> 00:32:03,927
through his spyglass.
- Well, it makes sense.
571
00:32:03,970 --> 00:32:05,754
Everything else
in the painting is a clue.
572
00:32:05,798 --> 00:32:07,974
- Looks like he's focused on
the man who's watching them
573
00:32:08,018 --> 00:32:11,195
from behind that screen.
- I bet that's William Spry.
574
00:32:11,238 --> 00:32:13,197
- The man who stole
Patience away from Roderick.
575
00:32:13,240 --> 00:32:16,069
- I don't think that's what he's
looking at. There's a table
576
00:32:16,113 --> 00:32:18,245
in front of William.
- There's a candle
577
00:32:18,289 --> 00:32:20,552
and a bird on it.
- That bird is a dove.
578
00:32:20,595 --> 00:32:22,946
- That bird is a figurine.
579
00:32:22,989 --> 00:32:25,209
- Like the one my mom left me.
580
00:32:31,519 --> 00:32:35,001
- You see anything?
- I see what you see.
581
00:32:35,045 --> 00:32:36,742
- Well, we know the dove's
connected to the moon.
582
00:32:36,785 --> 00:32:39,223
- And the crescent moon is
the traveler's symbol.
583
00:32:39,266 --> 00:32:41,181
- The traveler is
Priscilla Connelly.
584
00:32:41,225 --> 00:32:43,923
- And that gets us
right back where we started.
585
00:32:43,967 --> 00:32:46,099
- Maybe this is
more about when it started.
586
00:32:46,143 --> 00:32:49,755
- Well, it's been handed down
from mother to daughter
587
00:32:49,798 --> 00:32:51,931
for generations,
but my mom thought
588
00:32:51,975 --> 00:32:53,715
it only went as far back as...
589
00:32:53,759 --> 00:32:55,761
Laurel Merriwick.
- Laurel was
590
00:32:55,804 --> 00:32:58,242
in the painting. It goes back
a lot further than that.
591
00:32:58,285 --> 00:33:00,548
- Did your mother tell you
anything else?
592
00:33:00,592 --> 00:33:02,550
- No, that's all she knew.
And I haven't read
593
00:33:02,594 --> 00:33:04,465
anything about it
in Elizabeth Merriwick's diary.
594
00:33:04,509 --> 00:33:06,337
- Sounds like a piece
of Merriwick history
595
00:33:06,380 --> 00:33:09,514
that's never been connected
to the Merriwick history.
596
00:33:09,557 --> 00:33:12,125
- Until now.
597
00:33:13,648 --> 00:33:16,869
- And now what?
598
00:33:16,912 --> 00:33:19,785
- Well, that's fitting.
599
00:33:19,828 --> 00:33:22,396
It's kind of lights out
on this whole thing.
600
00:33:24,224 --> 00:33:26,487
- Maybe not.
601
00:33:30,274 --> 00:33:32,580
- We each have a beauty inside.
602
00:33:35,366 --> 00:33:38,369
It's important to take
the time to recognize it.
603
00:34:10,575 --> 00:34:14,013
- I got here as fast as I could!
604
00:34:14,057 --> 00:34:17,277
I can't wait to see
that glorious diamond!
605
00:34:17,321 --> 00:34:19,540
- We finally agree on something.
- Dotty.
606
00:34:19,584 --> 00:34:21,890
- Martha.
- Special delivery.
607
00:34:21,934 --> 00:34:24,719
- Thanks for bringing it.
608
00:34:24,763 --> 00:34:27,374
- What exactly happens
when a curse breaks?
609
00:34:27,418 --> 00:34:29,681
- Hopefully, we're about
to find out.
610
00:34:31,465 --> 00:34:33,815
- : Oh, my...
611
00:34:44,174 --> 00:34:45,871
- Somehow, that never gets old.
612
00:34:45,914 --> 00:34:48,308
- I know we all wanna
see what happens,
613
00:34:48,352 --> 00:34:52,138
but maybe Abigail and Donovan
wanna do this on their own?
614
00:34:54,271 --> 00:34:56,360
- It wouldn't feel right
without everybody here.
615
00:34:56,403 --> 00:34:59,406
- It certainly wouldn't!
616
00:35:14,682 --> 00:35:16,510
- Is that it?
617
00:35:16,554 --> 00:35:18,512
- Do you feel any different?
618
00:35:18,556 --> 00:35:21,907
- I don't think so.
- Can you say it?
619
00:35:21,950 --> 00:35:23,952
- Say what?
620
00:35:23,996 --> 00:35:27,042
- I...
621
00:35:27,086 --> 00:35:29,697
can't say it.
622
00:35:32,744 --> 00:35:36,008
- Well, that was anticlimactic.
623
00:35:52,198 --> 00:35:54,287
I take that back.
624
00:35:54,331 --> 00:35:58,291
- That's the ring that Roderick
used to propose to Patience.
625
00:35:58,335 --> 00:36:00,032
- Don't touch it.
That ring is definitely cursed.
626
00:36:04,689 --> 00:36:06,647
- What are you doing?
627
00:36:08,214 --> 00:36:10,738
- Exactly what I'm
supposed to do.
628
00:36:10,782 --> 00:36:12,914
- ♪ About that night
629
00:36:12,958 --> 00:36:14,916
♪ The bugs and the dirt
630
00:36:14,960 --> 00:36:18,311
♪ Why were you digging
631
00:36:18,355 --> 00:36:20,008
♪ What did you bury
632
00:36:20,052 --> 00:36:21,749
♪ Before those hands
633
00:36:21,793 --> 00:36:24,317
♪ Pulled me from the earth?
634
00:36:24,361 --> 00:36:26,232
- Abigail...
635
00:36:26,276 --> 00:36:28,495
From the day we met,
you've challenged me
636
00:36:28,539 --> 00:36:31,759
in a way I never thought
anyone ever could.
637
00:36:31,803 --> 00:36:36,634
And I've loved
every second of it.
638
00:36:36,677 --> 00:36:39,027
I wanna spend
the rest of my life with you.
639
00:36:40,725 --> 00:36:42,770
I'm not gonna let
anything keep us apart.
640
00:36:42,814 --> 00:36:44,729
- ♪ We should just kiss
like real people do ♪
641
00:36:50,387 --> 00:36:52,693
- Will you marry me?
642
00:36:52,737 --> 00:36:55,000
- Yes.
643
00:36:57,176 --> 00:36:59,134
Of course I'll marry you.
644
00:36:59,178 --> 00:37:01,659
- ♪ Eyes always seeking
645
00:37:01,702 --> 00:37:05,793
♪ Was there in someone
that dug long ago ♪
646
00:37:05,837 --> 00:37:07,926
- I love you.
647
00:37:07,969 --> 00:37:10,276
- I love you.
- You said it.
648
00:37:10,320 --> 00:37:12,278
- I said it.
- You said it.
649
00:37:12,322 --> 00:37:14,193
- I said it. I love you.
650
00:37:16,500 --> 00:37:20,547
- ♪ So I will not
ask you where you came from ♪
651
00:37:20,591 --> 00:37:23,768
- That's what happens
when a curse breaks.
652
00:37:23,811 --> 00:37:27,424
- ♪ And neither would you
653
00:37:27,467 --> 00:37:32,124
♪ Honey, just put
your sweet lips on my lips ♪
654
00:37:32,167 --> 00:37:36,911
♪ We should just kiss
like real people do ♪
655
00:37:51,970 --> 00:37:53,885
- Feels like you've
been avoiding me.
656
00:37:53,928 --> 00:37:55,539
- I have.
657
00:37:55,582 --> 00:37:58,585
- Guess you haven't made
a decision then?
658
00:37:58,629 --> 00:38:01,066
- I haven't.
659
00:38:02,546 --> 00:38:04,983
- Which way you leaning?
660
00:38:05,026 --> 00:38:08,291
- I know how much
this job means for us.
661
00:38:09,988 --> 00:38:11,990
- But you're leaning
towards Middleton.
662
00:38:12,033 --> 00:38:13,774
- It's just, if I knew
663
00:38:13,818 --> 00:38:15,776
we had a job here,
this would be a lot easier.
664
00:38:15,820 --> 00:38:18,431
- Well...
665
00:38:20,520 --> 00:38:22,870
...we don't have a job here,
666
00:38:22,914 --> 00:38:26,309
but we do have one in Vermont.
667
00:38:26,352 --> 00:38:29,094
And we need to let them know
by the morning.
668
00:38:29,137 --> 00:38:32,532
- Would you still go if I don't?
669
00:38:34,229 --> 00:38:36,057
- It'd be tough
to do it without you.
670
00:38:36,101 --> 00:38:38,973
- But you'll figure it out?
671
00:38:45,458 --> 00:38:47,373
- I'll let you sleep on it.
672
00:39:00,299 --> 00:39:02,823
- What a day!
673
00:39:02,867 --> 00:39:04,477
- Hm!
674
00:39:04,521 --> 00:39:06,827
- This vacation is exhausting.
675
00:39:06,871 --> 00:39:10,178
- Yeah, taking it easy
can take it out of you.
676
00:39:10,222 --> 00:39:13,443
- Hey, we've been going nonstop.
677
00:39:13,486 --> 00:39:15,140
- Oh, yeah. Tell me about it.
678
00:39:15,183 --> 00:39:18,143
Meditated, played golf,
679
00:39:18,186 --> 00:39:20,754
made some pottery.
- Don't forget dancing.
680
00:39:20,798 --> 00:39:23,235
- Ah... How could I
forget dancing?
681
00:39:23,278 --> 00:39:25,411
- And you became
a full-fledged professor.
682
00:39:25,455 --> 00:39:28,806
- Mm! I also helped
Martha smudge her house.
683
00:39:28,849 --> 00:39:31,504
- And we broke
a 200-year-old curse.
684
00:39:31,548 --> 00:39:34,028
- That was a group effort.
685
00:39:34,072 --> 00:39:36,596
- Still tough though.
- Yeah.
686
00:39:38,772 --> 00:39:40,948
Come on. Let's do
a little more putting.
687
00:39:40,992 --> 00:39:44,822
- Hm.
688
00:39:44,865 --> 00:39:46,780
- OK.
689
00:39:46,824 --> 00:39:49,087
Alright, here we go.
690
00:39:50,697 --> 00:39:53,352
Bend my knees,
take a deep breath
691
00:39:53,396 --> 00:39:55,789
and relax.
692
00:39:55,833 --> 00:39:58,792
Visualize where I want
the ball to go...
693
00:40:00,881 --> 00:40:04,102
Oh! Did you see that?
694
00:40:06,583 --> 00:40:08,541
Hm. OK.
695
00:40:54,848 --> 00:40:56,546
- That's interesting.
696
00:40:56,589 --> 00:40:58,635
- Someone left it on the counter
at Bell, Book & Candle.
697
00:40:58,678 --> 00:41:00,811
- Somebody left this
on my counter at home.
698
00:41:00,854 --> 00:41:02,943
- Somebody left this
in my truck.
699
00:41:07,339 --> 00:41:08,819
- What do you think it means?
700
00:41:09,776 --> 00:41:11,343
- I have no idea.
52037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.