Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,137 --> 00:00:03,269
- Previously onGood Witch...
2
00:00:03,312 --> 00:00:05,358
- How's the hand?
- It's getting stronger.
3
00:00:05,401 --> 00:00:08,665
- I just ran into Michelle Katz.
Said she missed you at therapy.
4
00:00:08,709 --> 00:00:10,189
- You can't just give up!
5
00:00:10,232 --> 00:00:12,234
- I'm not giving up.
- What would you call it then?
6
00:00:12,278 --> 00:00:14,410
- I'm sorry you and Donovan had
to break up.
7
00:00:14,454 --> 00:00:17,022
- Hopefully, we didn't
do it for nothing.
8
00:00:17,065 --> 00:00:19,546
There's a painting in here.
- The artist was P. Connelly.
9
00:00:19,589 --> 00:00:22,462
- Does that C look like--
- A crescent moon.
10
00:00:22,505 --> 00:00:24,899
- This is a deed
from Roderick Davenport
11
00:00:24,942 --> 00:00:27,162
to Priscilla Connelly. There may
not be any Connellys left.
12
00:00:27,206 --> 00:00:29,295
- But now we can go check
if they left anything behind.
13
00:00:42,917 --> 00:00:45,180
- Wow, that's intense.
- Too sweet for you?
14
00:00:45,224 --> 00:00:47,835
- Um, the chocolate?
Yeah. You? No.
15
00:00:47,878 --> 00:00:50,316
- Mm. Are you gonna be able
to handle two days
16
00:00:50,359 --> 00:00:51,882
of nonstop chocolate?
17
00:00:51,926 --> 00:00:55,147
- I'll suffer through it.
Are you and Abigail gonna
18
00:00:55,190 --> 00:00:57,497
be able to handle a chocolate
exhibition in the snow?
19
00:00:57,540 --> 00:01:01,196
- We'll suffer through it. You
could take a couple of those for
20
00:01:01,240 --> 00:01:03,546
your new chief administrator.
- To butter up the boss?
21
00:01:03,590 --> 00:01:05,374
- Yeah, he's gonna love you.
- Yeah, we'll see.
22
00:01:05,418 --> 00:01:07,289
I've dealt with these
Ivy League types before.
23
00:01:07,333 --> 00:01:08,899
- He's never dealt
with Sam Radford.
24
00:01:08,943 --> 00:01:10,814
- True.
- Hey, would you do me a favor
25
00:01:10,858 --> 00:01:13,295
and give this to Stephanie
at The Bistro?
26
00:01:13,339 --> 00:01:15,471
- Guess I'll be
stopping for coffee.
27
00:01:15,515 --> 00:01:17,647
- You were gonna stop anyway.
- Heh.
28
00:01:17,691 --> 00:01:19,562
True.
29
00:01:27,657 --> 00:01:30,095
Did you find anything?
30
00:01:30,138 --> 00:01:33,141
- What are you doing here?
- Same thing you are.
31
00:01:33,185 --> 00:01:35,230
- We agreed
that I would be the one
32
00:01:35,274 --> 00:01:36,666
to search Priscilla's property.
33
00:01:36,710 --> 00:01:38,059
- I couldn't
just sit around and wait.
34
00:01:38,103 --> 00:01:39,408
- Well, that's exactly
what you were supposed to do.
35
00:01:39,452 --> 00:01:40,540
- Like you would've waited.
36
00:01:40,583 --> 00:01:42,194
- I would have.
- Do you wanna argue
37
00:01:42,237 --> 00:01:44,979
or do you wanna search?
38
00:01:45,022 --> 00:01:46,981
- Anyone ever tell you
you're stubborn?
39
00:01:47,024 --> 00:01:50,027
- Mm-hmm.
40
00:01:53,727 --> 00:01:55,642
That was close.
41
00:01:55,685 --> 00:01:58,123
- That is why we broke up.
42
00:02:16,228 --> 00:02:18,099
- Hey!
- Hey.
43
00:02:18,143 --> 00:02:20,841
- Do you think George could
make a stand for this?
44
00:02:20,884 --> 00:02:23,452
- Oh, that's beautiful!
- My mom left it to me.
45
00:02:23,496 --> 00:02:25,193
It's been passed down
through the generations.
46
00:02:25,237 --> 00:02:28,588
- I'm sure George could make
something sturdy to hold it.
47
00:02:28,631 --> 00:02:31,808
- Oh, great. Tell me those
aren't chocolate cupcakes.
48
00:02:31,852 --> 00:02:33,810
- Oh, those aren't just
any chocolate cupcakes.
49
00:02:33,854 --> 00:02:36,987
These are Great Grandma Laurel's
chocolate cupcakes.
50
00:02:37,031 --> 00:02:39,207
- OK. So I'm guessing...
delicious?
51
00:02:39,251 --> 00:02:42,645
- Uh, that's quite
an understatement. Here.
52
00:02:42,689 --> 00:02:45,213
Try it for yourself.
53
00:02:45,257 --> 00:02:48,912
- Mm! OK! This is ridiculous!
54
00:02:48,956 --> 00:02:50,914
- When they're baked,
they're even more ridiculous.
55
00:02:50,958 --> 00:02:54,004
- What other Merriwick
magic is in here?
56
00:02:54,048 --> 00:02:55,919
- Chocolate scones.
- Chocolate brownies.
57
00:02:55,963 --> 00:02:57,965
- Chocolate pudding.
- Mm!
58
00:02:58,008 --> 00:02:59,923
- And Truth Chocolates...
59
00:02:59,967 --> 00:03:02,796
- I haven't made those
since college.
60
00:03:02,839 --> 00:03:04,189
- Do they actually
make you tell the truth?
61
00:03:04,232 --> 00:03:06,191
- The truth is
they make you wanna eat more.
62
00:03:07,235 --> 00:03:08,541
- Well, perfect!
63
00:03:08,584 --> 00:03:10,630
Grey House is hosting
a chocolate exhibition, so.
64
00:03:10,673 --> 00:03:14,068
- No, I'm hosting a chocolate
exhibition at Grey House.
65
00:03:14,111 --> 00:03:15,287
- A well-deserved honor.
66
00:03:15,330 --> 00:03:16,853
- Lucky for me, the
67
00:03:16,897 --> 00:03:18,725
Confectionary Committee of Small
Shop Owners agrees with you.
68
00:03:18,768 --> 00:03:20,248
- We could find out what they
really think and
69
00:03:20,292 --> 00:03:22,119
make a batch
of these truth chocolates.
70
00:03:22,163 --> 00:03:25,079
- Yeah, Eunice Merriwick
thought the same thing.
71
00:03:25,122 --> 00:03:27,821
Thomas Hillcrest had
courted her for years,
72
00:03:27,864 --> 00:03:29,214
professing his love,
73
00:03:29,257 --> 00:03:32,391
but he never proposed.
Eunice grew impatient,
74
00:03:32,434 --> 00:03:34,480
so she made a batch
of the truth chocolate
75
00:03:34,523 --> 00:03:36,830
to discover Thomas's
true intentions.
76
00:03:36,873 --> 00:03:38,745
- And what'd she find out?
77
00:03:38,788 --> 00:03:41,400
- The truth will set you free.
78
00:03:41,443 --> 00:03:43,924
- Not always.
79
00:03:43,967 --> 00:03:48,233
- Yeah. I say
we stick to cupcakes.
80
00:03:55,631 --> 00:03:57,851
- The Chocolate King is
in the Grey House.
81
00:03:57,894 --> 00:04:00,288
- And it is made
all the more regal.
82
00:04:00,332 --> 00:04:02,812
- You must be Abigail.
- Uh, that would be me.
83
00:04:02,856 --> 00:04:04,814
- Oh. You sound different
on the phone.
84
00:04:04,858 --> 00:04:07,295
- You look different
in your commercials.
85
00:04:07,339 --> 00:04:09,123
- I agree. I'm much more
handsome in person.
86
00:04:09,166 --> 00:04:11,168
Kenny Cooper, pleasure.
87
00:04:11,212 --> 00:04:13,388
- This is my cousin, Cassie.
- You look a lot like your dad.
88
00:04:13,432 --> 00:04:15,695
- You knew my father?
- He only stayed here once,
89
00:04:15,738 --> 00:04:17,305
but he made quite
a lasting impression.
90
00:04:17,349 --> 00:04:19,612
- You always knew
when he walked into a room.
91
00:04:19,655 --> 00:04:21,091
- Like father, like son.
92
00:04:21,135 --> 00:04:24,486
- Well, he did leave
some pretty big shoes to fill.
93
00:04:24,530 --> 00:04:26,314
- Did he ever get invited
to Grey House to be
94
00:04:26,358 --> 00:04:28,751
the keynote speaker at a
chocolate exhibition?
95
00:04:28,795 --> 00:04:30,666
- No. But he did get invited
96
00:04:30,710 --> 00:04:32,581
to the White House
to make chocolates
97
00:04:32,625 --> 00:04:34,453
for the president
and first lady.
98
00:04:34,496 --> 00:04:36,716
- You do have some
pretty big shoes to fill.
99
00:04:39,501 --> 00:04:41,851
- We here to talk
chocolates or what?
100
00:04:41,895 --> 00:04:45,028
Come on. What a house!
101
00:04:45,072 --> 00:04:47,204
- Hmm.
102
00:04:52,819 --> 00:04:54,864
- Mm-mm!
103
00:04:54,908 --> 00:04:57,954
- Chocolate for breakfast!
- Is that weird?
104
00:04:57,998 --> 00:05:00,305
- Uh, well, for you
it's definitely different.
105
00:05:00,348 --> 00:05:03,177
- I am different...
in a good way.
106
00:05:03,220 --> 00:05:06,049
- Stands to reason. You just
went through a major surgery.
107
00:05:06,093 --> 00:05:08,138
- Yeah. Yeah, I just feel
lucky to be here.
108
00:05:08,182 --> 00:05:10,793
I wanna make the most of it.
- You always have.
109
00:05:10,837 --> 00:05:13,883
- Maybe. But I wanna do more.
110
00:05:13,927 --> 00:05:17,365
- I, uh... I come bearing gifts.
111
00:05:17,409 --> 00:05:19,324
- Ooh! Cassie's chocolate chai!
112
00:05:19,367 --> 00:05:21,456
Mm! Can I make you one?
- Ugh.
113
00:05:21,500 --> 00:05:23,023
But you can make me
an Americano, please.
114
00:05:23,066 --> 00:05:25,547
- Hey.
- Hello!
115
00:05:25,591 --> 00:05:28,028
- Mr. Mayor, a little
out of your jurisdiction.
116
00:05:28,071 --> 00:05:31,205
- I'm a little out of my mind.
- Anything we can do to help?
117
00:05:31,248 --> 00:05:33,338
- Not unless you can
break a curse.
118
00:05:33,381 --> 00:05:34,513
- How about we break a few pins?
119
00:05:34,556 --> 00:05:35,905
- Yeah, we're going bowling
tonight.
120
00:05:35,949 --> 00:05:37,820
You should go with us.
- Oh, no.
121
00:05:37,864 --> 00:05:39,953
I appreciate the offer,
but I'm gonna head home.
122
00:05:39,996 --> 00:05:42,477
- And sit at home by yourself?
We don't think so.
123
00:05:42,521 --> 00:05:44,436
- Pick you up at 7.
- : Mm-hmm.
124
00:05:44,479 --> 00:05:47,439
- There you go.
- Thank you.
125
00:05:50,355 --> 00:05:52,139
- Donna.
126
00:05:52,182 --> 00:05:54,097
- That's more than
I thought you'd say.
127
00:05:54,141 --> 00:05:55,316
- Oh, I got a lot to say.
128
00:05:55,360 --> 00:05:56,796
- How many times do I
have to tell you?
129
00:05:56,839 --> 00:05:58,014
I didn't promise Mrs. Peters
130
00:05:58,058 --> 00:05:59,320
we'd be
done the job in three weeks.
131
00:05:59,364 --> 00:06:00,843
- How many times do I
have to tell you
132
00:06:00,887 --> 00:06:02,367
you need to take responsibility
for your actions?
133
00:06:02,410 --> 00:06:05,282
- Oh, nice. Take the word
of the client over your partner.
134
00:06:05,326 --> 00:06:07,981
- Well, we haven't been partners
in almost a year.
135
00:06:08,024 --> 00:06:09,504
- Sign these
and it'll be official.
136
00:06:11,463 --> 00:06:13,552
- You're dissolving
the business.
137
00:06:15,423 --> 00:06:17,947
- Need a pen?
- I need to look over these.
138
00:06:17,991 --> 00:06:21,647
- How long is that gonna take?
- You might wanna get a room.
139
00:06:33,310 --> 00:06:34,703
- You play?
140
00:06:34,747 --> 00:06:37,619
- Heh. Conference Player
of the Year two years running.
141
00:06:37,663 --> 00:06:39,708
- That's some accomplishment...
142
00:06:39,752 --> 00:06:43,320
especially with all that paper
you've got framed over there.
143
00:06:43,364 --> 00:06:45,540
- Well, you can't win
if you're sleeping.
144
00:06:45,584 --> 00:06:48,282
Grant Collins,
chief hospital administrator.
145
00:06:48,325 --> 00:06:51,633
- Sam Radford, chief of staff.
- I know who you are.
146
00:06:51,677 --> 00:06:53,418
Number one statewide
for cardiology,
147
00:06:53,461 --> 00:06:55,332
number one
for post-op care.
148
00:06:55,376 --> 00:06:58,597
- Well, we do our best.
- And I do my research.
149
00:06:58,640 --> 00:07:00,425
And I think I can do better
than best.
150
00:07:00,468 --> 00:07:02,775
- You sound like
you've got plans.
151
00:07:02,818 --> 00:07:05,081
- At business school, we
learned to map our success,
152
00:07:05,125 --> 00:07:09,346
to master the art of the
possible.
153
00:07:09,390 --> 00:07:13,133
- You know, I was
going to propose purchasing
154
00:07:13,176 --> 00:07:15,352
the new Denton XR Robotic
155
00:07:15,396 --> 00:07:17,920
for knee and hip surgery
at the next board meeting.
156
00:07:17,964 --> 00:07:20,401
- The XR? Done.
Got the approval.
157
00:07:20,445 --> 00:07:22,751
The funding's in place.
- On your first day?
158
00:07:22,795 --> 00:07:24,927
- I addressed it
in my interview.
159
00:07:24,971 --> 00:07:26,668
Made it a deal breaker.
Like I said--
160
00:07:26,712 --> 00:07:29,105
- Can't win if you're sleeping.
161
00:07:29,149 --> 00:07:30,803
Welcome aboard.
162
00:07:34,067 --> 00:07:37,549
- Have you got anything that
will give me a little extra zip?
163
00:07:37,592 --> 00:07:40,465
- Ah... how about
a banana smoothie?
164
00:07:40,508 --> 00:07:42,249
- Ooh. And I've got
some chia seeds!
165
00:07:42,292 --> 00:07:43,729
- I'd rather add a scoop
166
00:07:43,772 --> 00:07:47,863
of rocky road but sure,
I'll try anything once.
167
00:07:47,907 --> 00:07:49,996
- Ah. You ready
for your big night?
168
00:07:50,039 --> 00:07:52,172
- Ooh! What's so big about it?
- Our bowling team has
169
00:07:52,215 --> 00:07:55,088
league finals against No Lane,
No Gain. They're undefeated.
170
00:07:55,131 --> 00:07:56,524
- Ooh!
171
00:07:56,568 --> 00:07:58,352
- Yeah, but that doesn't mean
they're unbeatable.
172
00:07:58,395 --> 00:08:02,008
- Ralph tore a tendon yesterday.
If we don't find a fourth,
173
00:08:02,051 --> 00:08:03,792
we'll have to play blind.
174
00:08:03,836 --> 00:08:05,446
- Blind with penalty.
175
00:08:05,490 --> 00:08:08,536
That's... 10 points off the top,
if I recall.
176
00:08:08,580 --> 00:08:09,972
- I didn't know you bowled.
177
00:08:10,016 --> 00:08:12,714
- Oh, I clipped a few pins
in college.
178
00:08:12,758 --> 00:08:14,020
- Clipped more than a few.
179
00:08:14,063 --> 00:08:16,326
I've seen your
bowling trophies in your office.
180
00:08:16,370 --> 00:08:19,373
- State champions
three years straight.
181
00:08:19,416 --> 00:08:21,244
- Why don't you
sub in for Ralph?
182
00:08:21,288 --> 00:08:23,551
- Oh, alas, I've hung up
my bowling shoes.
183
00:08:23,595 --> 00:08:26,772
My relationship
with the lanes has been...
184
00:08:26,815 --> 00:08:28,861
shall we say complicated.
185
00:08:28,904 --> 00:08:31,951
- It's bowling.
How complicated can it be?
186
00:08:31,994 --> 00:08:35,084
- Hah! You have no idea.
187
00:08:45,747 --> 00:08:48,489
- This is ironic. The last guy
that gave you flowers,
188
00:08:48,533 --> 00:08:51,492
you kicked him to the curb.
- Jason?!
189
00:08:53,450 --> 00:08:55,104
- You were right about him.
190
00:08:55,148 --> 00:08:56,715
- I was right about
a lot of things.
191
00:08:56,758 --> 00:08:58,107
You just didn't wanna listen.
192
00:08:58,151 --> 00:08:59,587
- It's hard to listen
to someone with frosted tips.
193
00:08:59,631 --> 00:09:03,765
- It was cool back then.
- If you were in a boy band.
194
00:09:03,809 --> 00:09:05,854
- 15 years...
it feels like 15 minutes.
195
00:09:05,898 --> 00:09:07,813
- Where have you been?
- Everywhere!
196
00:09:07,856 --> 00:09:10,555
- Same Jason.
- The same one you made
197
00:09:10,598 --> 00:09:12,121
a pact with the day
we graduated.
198
00:09:12,165 --> 00:09:13,906
- I completely forgot
about that.
199
00:09:13,949 --> 00:09:17,823
- I didn't.
Abigail Pershing...
200
00:09:17,866 --> 00:09:19,781
will you marry me?
201
00:09:19,825 --> 00:09:22,697
- I guess this means
you're still single.
202
00:09:22,741 --> 00:09:27,006
- As of three days ago.
- Oh.
203
00:09:27,049 --> 00:09:28,964
Are you?
204
00:09:29,008 --> 00:09:32,098
- As of three days ago.
205
00:09:46,678 --> 00:09:49,289
- How is your room?
- Great.
206
00:09:49,332 --> 00:09:51,247
Thanks for setting
that up so quickly.
207
00:09:51,291 --> 00:09:53,032
- Oh, I couldn't leave you
out in the cold.
208
00:09:53,075 --> 00:09:54,860
How about some hot chocolate?
- Oh, she won't drink it
209
00:09:54,903 --> 00:09:56,818
unless it has
the mini marshmallows.
210
00:09:56,862 --> 00:09:59,560
- Don't make me sound picky.
- You are picky.
211
00:09:59,604 --> 00:10:01,214
- Sounds like you two
know each other well.
212
00:10:01,257 --> 00:10:04,521
- Ninth grade PE class.
- I picked her
213
00:10:04,565 --> 00:10:06,959
for my dodgeball team.
- I'll bet you regret that now.
214
00:10:07,002 --> 00:10:09,048
- I'm gonna go
read over those papers.
215
00:10:10,876 --> 00:10:12,747
- You should tell her the truth.
216
00:10:14,706 --> 00:10:16,577
That you would drink
the hot chocolate
217
00:10:16,621 --> 00:10:18,274
even without
the mini marshmallows.
218
00:10:24,019 --> 00:10:26,021
- I can't believe
you were mayor. Didn't you
219
00:10:26,065 --> 00:10:28,676
get kicked off the debate team
for being too argumentative?
220
00:10:28,720 --> 00:10:30,635
- I may have ruffled
a few feathers.
221
00:10:30,678 --> 00:10:32,985
- And you're... bossy. So yeah.
222
00:10:33,028 --> 00:10:35,683
- I can't argue with that.
- Can I ask you
223
00:10:35,727 --> 00:10:37,511
a serious question?
- This should be good.
224
00:10:37,554 --> 00:10:40,819
- When did you
finally quit spray tans?
225
00:10:40,862 --> 00:10:41,994
- If I remember correctly,
226
00:10:42,037 --> 00:10:43,909
it was Kelly that was a fan
of spray tans.
227
00:10:43,952 --> 00:10:46,085
- She just wasn't a fan of being
in a relationship.
228
00:10:46,128 --> 00:10:47,782
- That was a rough night.
229
00:10:47,826 --> 00:10:50,393
- We had a lot of those.
230
00:10:50,437 --> 00:10:52,439
But you were always
there for me.
231
00:10:52,482 --> 00:10:53,701
- We were there for each other.
232
00:10:53,745 --> 00:10:55,921
- Yeah, but I never
made you chocolates.
233
00:10:55,964 --> 00:10:57,487
- I made them once.
234
00:10:57,531 --> 00:11:00,403
- Once was enough. Made me
forget all about Kelly.
235
00:11:00,447 --> 00:11:03,363
That was the night
you came up with the pact.
236
00:11:03,406 --> 00:11:04,843
- I was trying to help you feel
better.
237
00:11:04,886 --> 00:11:07,715
I didn't think you'd
still be single 15 years later.
238
00:11:07,759 --> 00:11:08,760
- Neither did I.
239
00:11:08,803 --> 00:11:10,718
But Janet decided
to work things out
240
00:11:10,762 --> 00:11:13,373
with her old boyfriend.
- I'm sorry.
241
00:11:13,416 --> 00:11:16,637
- Me too. How long
were you guys together?
242
00:11:16,681 --> 00:11:18,944
- About a year.
243
00:11:18,987 --> 00:11:21,120
- This looks
like a nice reunion.
244
00:11:21,163 --> 00:11:24,514
- Cassie! This is...
- Jason. Yeah,
245
00:11:24,558 --> 00:11:26,691
your old friend from college.
- Cassie.
246
00:11:26,734 --> 00:11:28,344
- Yes.
- Nice to meet you.
247
00:11:28,388 --> 00:11:30,564
- You too. Abigail didn't
tell me you were stopping by.
248
00:11:30,607 --> 00:11:32,871
- Well, she didn't know.
- He came to propose.
249
00:11:32,914 --> 00:11:35,090
- When's the wedding?
250
00:11:35,134 --> 00:11:37,876
- As soon as she says yes.
We made a pact back in college--
251
00:11:37,919 --> 00:11:40,052
- That if we were still single
15 years later--
252
00:11:40,095 --> 00:11:43,620
- You'd get married.
253
00:11:47,276 --> 00:11:48,538
- Hey, you got a minute?
254
00:11:48,582 --> 00:11:51,585
- Dr. Radford,
you know Dr. Jacobson.
255
00:11:51,628 --> 00:11:55,110
- Dr. Radford.
Good to see you again.
256
00:11:55,154 --> 00:11:57,896
- Shane. What brings you
back to Hillcrest?
257
00:11:57,939 --> 00:12:01,247
- I did. Dr. Jacobson's
our new orthopedic surgeon.
258
00:12:01,290 --> 00:12:03,640
- Is that right?
- I'm the guy who gets to put
259
00:12:03,684 --> 00:12:05,164
Hillcrest's new
robotic arm to use.
260
00:12:05,207 --> 00:12:07,862
- Dr. Jacobson practically
invented the XR system.
261
00:12:07,906 --> 00:12:12,780
We're lucky to get him.
- Hm. Could I have a word?
262
00:12:12,824 --> 00:12:15,087
- I'll go find my locker. Sam.
263
00:12:15,130 --> 00:12:17,437
- It's good to see you.
264
00:12:19,352 --> 00:12:22,181
Um... Surgeons are
my department.
265
00:12:22,224 --> 00:12:23,704
- All due respect,
266
00:12:23,748 --> 00:12:26,925
Dr. Radford, I don't need
your approval on new hires.
267
00:12:26,968 --> 00:12:29,710
- You know, I am
very familiar with Jacobson.
268
00:12:29,754 --> 00:12:31,843
He did his surgical
residency here. It's...
269
00:12:31,886 --> 00:12:34,019
It's not the right fit.
270
00:12:34,062 --> 00:12:37,805
- Well, I'll decide
where the pieces go.
271
00:12:37,849 --> 00:12:41,287
Look, my job is to make
Hillcrest a competitive,
272
00:12:41,330 --> 00:12:43,071
profitable hospital.
273
00:12:43,115 --> 00:12:44,464
- And my job is to make sure
274
00:12:44,507 --> 00:12:47,032
our patients get the best
medical care possible.
275
00:12:47,075 --> 00:12:49,469
- And they will
with the team I assemble.
276
00:12:49,512 --> 00:12:50,862
- You don't have
the track record.
277
00:12:50,905 --> 00:12:53,821
- Track records are
for retired racehorses.
278
00:12:53,865 --> 00:12:56,781
Aren't you due
in surgery, doctor?
279
00:13:12,274 --> 00:13:15,495
- Oh! There is
nothing like the aroma
280
00:13:15,538 --> 00:13:17,932
of fresh chocolate.
- Well, you would know.
281
00:13:17,976 --> 00:13:20,979
- I'd also know that you don't
scrape vanilla bean into it.
282
00:13:21,022 --> 00:13:22,894
- My family recipe says you do.
283
00:13:22,937 --> 00:13:24,852
- Who am I
to argue with tradition?
284
00:13:24,896 --> 00:13:26,593
- Who am I to argue
with success?
285
00:13:27,855 --> 00:13:29,726
Your chocolates
got me through some tough times.
286
00:13:29,770 --> 00:13:31,990
- Yeah, me too.
287
00:13:32,033 --> 00:13:34,949
And one of these chocolate
cupcakes will get me
288
00:13:34,993 --> 00:13:36,908
through 'til dinner.
- Help yourself.
289
00:13:36,951 --> 00:13:40,041
I gotta warn you, that might be
the best chocolate cupcake
290
00:13:40,085 --> 00:13:42,000
you've ever had.
- Oh.
291
00:13:42,043 --> 00:13:44,219
Well, I'll take my chances.
292
00:13:46,743 --> 00:13:48,876
- Told you.
293
00:13:48,920 --> 00:13:51,357
- What's in this thing?
It's ridiculous.
294
00:13:51,400 --> 00:13:53,838
- My great grandmother
thanks you.
295
00:13:53,881 --> 00:13:57,537
- Would Great Grandma mind
sharing her recipe?
296
00:13:57,580 --> 00:13:59,539
Cooper's Chocolates could
really benefit from
297
00:13:59,582 --> 00:14:01,671
something like this.
And you could too.
298
00:14:01,715 --> 00:14:03,151
- Actually,
299
00:14:03,195 --> 00:14:05,240
she made the family promise to
guard it at all costs.
300
00:14:05,284 --> 00:14:08,287
- We Merriwicks take
our baked goods very seriously.
301
00:14:08,330 --> 00:14:09,810
- My dad was the same way.
302
00:14:09,854 --> 00:14:12,378
He kept the Cooper Chocolate
recipe under lock and key.
303
00:14:14,249 --> 00:14:17,209
He really sacrificed everything
to build the business.
304
00:14:17,252 --> 00:14:19,559
And look what I've done with it.
305
00:14:19,602 --> 00:14:20,952
- I'm sure he would
be proud of you.
306
00:14:20,995 --> 00:14:24,520
You've kept
the family legacy alive.
307
00:14:24,564 --> 00:14:27,784
- I am
308
00:14:27,828 --> 00:14:30,352
gonna grab another one
of these cupcakes
309
00:14:30,396 --> 00:14:32,398
and the king is
gonna hold court.
310
00:14:32,441 --> 00:14:34,748
- Oh. Well, we don't have
a throne, your majesty.
311
00:14:34,791 --> 00:14:36,706
- But we do have a table
set up in there for you
312
00:14:36,750 --> 00:14:38,708
to sign autographs.
313
00:14:38,752 --> 00:14:41,886
- Well,
can't keep my fans waiting.
314
00:14:43,235 --> 00:14:47,152
- I thought we talked about not
making the Truth Chocolates.
315
00:14:47,195 --> 00:14:49,676
- We did.
- And now you did.
316
00:14:49,719 --> 00:14:52,940
- You mad?
- I'm just curious
317
00:14:52,984 --> 00:14:55,377
about what's going on
with you and Donna.
318
00:14:55,421 --> 00:14:57,292
I heard the two of you
catching up this morning.
319
00:14:57,336 --> 00:14:59,904
- Well, what you didn't hear was
Donna admit the truth.
320
00:14:59,947 --> 00:15:02,167
- Well, give her time.
321
00:15:02,210 --> 00:15:05,170
- I'd rather give her
these chocolates.
322
00:15:05,213 --> 00:15:08,825
- The easy way is not
always the right way.
323
00:15:29,237 --> 00:15:31,892
- This is impressive.
324
00:15:31,936 --> 00:15:33,850
Wow.
325
00:15:33,894 --> 00:15:36,679
May I?
326
00:15:40,074 --> 00:15:44,078
It's an aggressive finish.
You must have had some game.
327
00:15:44,122 --> 00:15:46,515
- Until the game had me.
328
00:15:46,559 --> 00:15:48,387
Suddenly, it was
all about just one
329
00:15:48,430 --> 00:15:51,956
number that was
just beyond my reach.
330
00:15:51,999 --> 00:15:54,523
- Everybody wants
a perfect game.
331
00:15:54,567 --> 00:15:56,786
- Hm. That last frame was
my White Whale.
332
00:15:56,830 --> 00:15:58,875
I topped out at 299.
333
00:15:58,919 --> 00:16:01,400
- One pin short.
- Mm-hmm.
334
00:16:01,443 --> 00:16:04,229
- Hoo! Tough break, kiddo.
You shouldn't have given up.
335
00:16:04,272 --> 00:16:06,448
- I had no choice.
336
00:16:06,492 --> 00:16:09,147
My life had become a 7-10 split.
337
00:16:09,190 --> 00:16:12,411
Do you find this amusing?!
338
00:16:12,454 --> 00:16:14,413
- Yeah, actually, I do.
339
00:16:14,456 --> 00:16:16,893
I think I just figured out
what your problem is.
340
00:16:16,937 --> 00:16:18,939
You forgot that it's
supposed to be fun.
341
00:16:18,983 --> 00:16:20,723
- Oh, please! I was voted
342
00:16:20,767 --> 00:16:23,552
Most Fun in my book club
three years running.
343
00:16:23,596 --> 00:16:26,991
- Prove it.
Six o'clock, lane seven.
344
00:16:32,866 --> 00:16:34,911
- I was wondering
how long it would take you.
345
00:16:34,955 --> 00:16:36,043
- Mm-hmm. And I was wondering
346
00:16:36,087 --> 00:16:39,220
if you were gonna
accept Jason's proposal.
347
00:16:39,264 --> 00:16:41,831
- Please! I made him some
chocolates back in college
348
00:16:41,875 --> 00:16:43,050
to get over a bad breakup.
349
00:16:43,094 --> 00:16:44,704
- And now you plan on
keeping him around
350
00:16:44,747 --> 00:16:46,053
to help you get over yours?
351
00:16:46,097 --> 00:16:47,272
- We're helping each other.
352
00:16:47,315 --> 00:16:50,231
It's not my fault
he wants to marry me.
353
00:16:50,275 --> 00:16:52,538
- Uh, you're the one
that made him the chocolates.
354
00:16:52,581 --> 00:16:55,106
- He was upset and he thought
he'd never find anybody else.
355
00:16:55,149 --> 00:16:58,196
I told him not to worry, in
15 years, we could get married.
356
00:16:58,239 --> 00:17:00,589
- Apparently, the idea stuck.
357
00:17:00,633 --> 00:17:02,504
- He'll get over me.
358
00:17:02,548 --> 00:17:05,812
- He hasn't so far.
359
00:17:05,855 --> 00:17:07,944
He needs to know the truth.
360
00:17:12,340 --> 00:17:15,822
- OK, you know how I told you
I wanna do more?
361
00:17:15,865 --> 00:17:17,954
- Mm! You have a plan?
362
00:17:17,998 --> 00:17:19,739
- I have an idea.
363
00:17:19,782 --> 00:17:21,610
- Can you share?
364
00:17:21,654 --> 00:17:23,786
- I wanna go on a mission.
365
00:17:23,830 --> 00:17:26,180
- A mission where?
366
00:17:28,139 --> 00:17:31,359
- I don't know... but I feel
like I'm being called.
367
00:17:31,403 --> 00:17:33,144
- Do you have to answer?
368
00:17:33,187 --> 00:17:35,798
- It'd be rude not to.
369
00:17:35,842 --> 00:17:39,150
- Hmm. Be even more rude
to leave your girlfriend.
370
00:17:39,193 --> 00:17:42,849
- Believe me, I don't want to.
371
00:17:42,892 --> 00:17:45,460
- Mm. That wrinkle.
372
00:17:45,504 --> 00:17:47,680
- What wrinkle?!
373
00:17:47,723 --> 00:17:49,856
- The wrinkle you get between
your eyebrows when you're trying
374
00:17:49,899 --> 00:17:52,902
to figure something out.
375
00:17:52,946 --> 00:17:56,254
- You're right. What else
do you know about me?
376
00:17:58,778 --> 00:18:00,954
- I know that you
need to do this.
377
00:18:00,997 --> 00:18:03,957
- I do.
378
00:18:04,000 --> 00:18:06,568
But I wanna do it with you.
379
00:18:06,612 --> 00:18:08,701
- You want me to go with you?
380
00:18:08,744 --> 00:18:10,529
- It could change our lives.
381
00:18:10,572 --> 00:18:13,793
- I like our lives.
382
00:18:13,836 --> 00:18:15,969
Look, I get that you're
being called, but...
383
00:18:16,012 --> 00:18:18,145
there are so many things
you could do right here.
384
00:18:18,189 --> 00:18:21,061
- But think about all the things
we could do out there.
385
00:18:32,942 --> 00:18:36,032
- That looks like a lot of work.
386
00:18:36,076 --> 00:18:38,165
- Not as much work
as dealing with Grant Collins.
387
00:18:38,209 --> 00:18:39,732
- Off to a rough start?
388
00:18:39,775 --> 00:18:42,474
- We were off to a great start
'til he stepped on my toes.
389
00:18:42,517 --> 00:18:45,433
- Well, you could try
wearing thicker shoes.
390
00:18:45,477 --> 00:18:47,609
- They don't make 'em
that thick.
391
00:18:47,653 --> 00:18:50,699
Surgery's my territory.
- He'll figure it out.
392
00:18:50,743 --> 00:18:53,137
- You gotta listen to learn.
393
00:18:53,180 --> 00:18:55,226
- Sounds to me that he's
gotta learn to listen.
394
00:18:55,269 --> 00:18:57,532
- And you think I should
be the one to teach him?
395
00:18:59,491 --> 00:19:01,754
- I think you should work
on your jump shot instead.
396
00:19:49,715 --> 00:19:52,239
- Back for more cupcakes?
- Hi!
397
00:19:52,283 --> 00:19:55,111
They were calling my name.
- You wouldn't be the first
398
00:19:55,155 --> 00:19:58,071
to fall under their spell.
- And I doubt I'll be the last.
399
00:19:58,114 --> 00:20:00,726
- Ah. Mm.
400
00:20:00,769 --> 00:20:02,989
That is a good cupcake.
401
00:20:03,032 --> 00:20:05,034
- I'll let you enjoy it.
- Mm!
402
00:20:05,078 --> 00:20:08,386
You know, I've been thinking.
It'd be selfish not to share.
403
00:20:08,429 --> 00:20:10,301
- Not at all. I understand.
404
00:20:10,344 --> 00:20:13,608
- Yeah, but my great grandmother
would want you to have it.
405
00:20:13,652 --> 00:20:16,263
- You know what? I wouldn't
feel right taking it.
406
00:20:16,307 --> 00:20:18,309
- Are you sure about that?
407
00:20:18,352 --> 00:20:20,615
- I'm certain.
408
00:20:20,659 --> 00:20:23,923
- Hmm. Well, I wouldn't want you
to do something you'd regret.
409
00:20:23,966 --> 00:20:27,187
- That makes two of us.
410
00:20:38,198 --> 00:20:40,287
- Hey, hey! Looking good!
411
00:20:40,331 --> 00:20:42,724
- Gettin' there. The, uh,
412
00:20:42,768 --> 00:20:44,422
dribbling helps
with the hand strength.
413
00:20:44,465 --> 00:20:46,772
- Huh. Well, I am open.
414
00:20:46,815 --> 00:20:48,817
- OK.
- Mm-hmm.
415
00:20:50,515 --> 00:20:52,865
There's only three seconds
left on the clock!
416
00:20:52,908 --> 00:20:55,911
- They're down by one.
Stephanie Borden has the ball.
417
00:20:55,955 --> 00:20:59,306
Three, two, one!
418
00:20:59,350 --> 00:21:02,353
And she scores!
419
00:21:02,396 --> 00:21:04,268
- That's 'cause I got game.
420
00:21:04,311 --> 00:21:06,835
- Yes, you do. Wow.
421
00:21:11,362 --> 00:21:15,104
I also... got a lot
here in Middleton.
422
00:21:15,148 --> 00:21:17,803
- I know. I know it's a big ask.
423
00:21:17,846 --> 00:21:20,327
- No, it's a major ask.
424
00:21:22,068 --> 00:21:24,636
You know, as much
as I wanna be with you--
425
00:21:24,679 --> 00:21:26,072
- You can't just
pick up and leave.
426
00:21:26,115 --> 00:21:28,683
- Are you mad?
427
00:21:28,727 --> 00:21:31,338
- No. Of course not.
428
00:21:33,993 --> 00:21:36,343
- Any idea when you're gonna go?
429
00:21:36,387 --> 00:21:38,650
- I don't know
where I'm going yet.
430
00:21:41,087 --> 00:21:43,481
- Well, I'm already
countin' down the days
431
00:21:43,524 --> 00:21:44,873
'til you come back.
432
00:21:44,917 --> 00:21:47,528
- Hmm. Really?
- Mm-hmm.
433
00:21:47,572 --> 00:21:50,531
You are comin' back, right?
434
00:21:50,575 --> 00:21:53,795
- I hope so.
435
00:22:09,594 --> 00:22:11,639
- Those look good.
- Oh.
436
00:22:11,683 --> 00:22:14,425
I signed the papers.
437
00:22:14,468 --> 00:22:16,340
- Just like that?
438
00:22:19,995 --> 00:22:21,780
- Just like that.
439
00:22:23,956 --> 00:22:27,525
- Guess this is goodbye.
- Guess it is.
440
00:22:29,614 --> 00:22:32,356
I'll take one of these
for the road.
441
00:22:35,010 --> 00:22:37,186
- Wait.
442
00:22:37,230 --> 00:22:39,014
I can't let you eat that.
443
00:22:39,058 --> 00:22:40,625
- You did something
to the chocolate?
444
00:22:40,668 --> 00:22:43,410
- They turned out
a little sour, so...
445
00:22:43,454 --> 00:22:45,717
- Well...
446
00:22:45,760 --> 00:22:48,023
I deserve it.
447
00:22:48,067 --> 00:22:50,591
I kind of lied to Mrs. Peters.
- You kinda lied?
448
00:22:50,635 --> 00:22:53,159
- I totally lied. I said
we'd be done in three weeks.
449
00:22:53,202 --> 00:22:55,291
- And then you told me
you never said it.
450
00:22:55,335 --> 00:22:58,512
- Yeah. I... I lied to you too.
451
00:22:58,556 --> 00:23:01,515
- You haven't changed
since high school.
452
00:23:01,559 --> 00:23:03,865
- I take that as a compliment.
- Not how I meant it.
453
00:23:06,085 --> 00:23:07,347
- I shouldn't have told her
three weeks.
454
00:23:07,391 --> 00:23:08,827
I was trying
to make us look good.
455
00:23:08,870 --> 00:23:10,089
- Five years of building
our reputation
456
00:23:10,132 --> 00:23:11,482
almost went down the drain.
457
00:23:11,525 --> 00:23:15,268
- I know. I'm sorry.
458
00:23:15,311 --> 00:23:17,226
- I've been waiting
a while to hear that.
459
00:23:17,270 --> 00:23:20,404
- Been waiting a while
to say that.
460
00:23:21,753 --> 00:23:25,191
I just... couldn't
figure out how to.
461
00:23:27,367 --> 00:23:29,413
- Well, I'm glad you did.
462
00:23:29,456 --> 00:23:31,458
- Me too.
463
00:23:39,510 --> 00:23:41,163
- Taking a break
from all the chocolate?
464
00:23:41,207 --> 00:23:43,992
- Just working
on my keynote speech.
465
00:23:44,036 --> 00:23:45,124
I gotta educate
these shop owners
466
00:23:45,167 --> 00:23:48,649
on the secrets
to success.
467
00:23:48,693 --> 00:23:50,869
- Your dad liked
to sit in here too.
468
00:23:52,784 --> 00:23:56,091
I found this picture he gave me.
- I bet he signed it,
469
00:23:56,135 --> 00:23:58,267
"with chocolate wishes,
Lawrence Cooper."
470
00:23:58,311 --> 00:24:00,574
- He did.
471
00:24:00,618 --> 00:24:02,881
I remember when he gave me that.
472
00:24:02,924 --> 00:24:05,361
He said the real autograph
I'm gonna want is his son's.
473
00:24:05,405 --> 00:24:08,016
- Well... he always told me
I'd do great things.
474
00:24:08,060 --> 00:24:10,932
- And look at you now.
475
00:24:12,456 --> 00:24:14,458
- I guess he was right.
476
00:24:14,501 --> 00:24:15,763
- Well, the Chocolate Exhibition
477
00:24:15,807 --> 00:24:18,070
wouldn't be the same
without a Cooper.
478
00:24:18,113 --> 00:24:20,986
Watching you up there will
be like watching your dad.
479
00:24:35,043 --> 00:24:38,612
- It's League Night.
- They don't even have one lane?
480
00:24:38,656 --> 00:24:40,571
- Nope. But we can get
a couple of beers.
481
00:24:40,614 --> 00:24:43,182
- We're one step ahead of you.
- First round's on me.
482
00:24:43,225 --> 00:24:44,792
Thank you.
483
00:24:44,836 --> 00:24:46,881
- Thanks for this.
484
00:24:46,925 --> 00:24:49,101
I think I really needed it.
- It's good to get out.
485
00:24:49,144 --> 00:24:52,670
Crowded in here.
- Ooh, Trivia Night!
486
00:24:52,713 --> 00:24:54,498
- Should we get in
on the action?
487
00:24:54,541 --> 00:24:56,804
- Only if you guys came to play.
- He does not like to lose.
488
00:24:56,848 --> 00:25:00,939
- Then we'll make a great team.
- I'll be the judge of that.
489
00:25:00,982 --> 00:25:02,854
All right!
490
00:25:02,897 --> 00:25:04,856
Are you ready
for Tuesday Night Trivia?
491
00:25:04,899 --> 00:25:07,336
I am your Quizmaster,
492
00:25:07,380 --> 00:25:10,905
the Quizard of Oz,
and you're about to take a trip
493
00:25:10,949 --> 00:25:13,995
down the Trivia Brick Road.
Are you ready?
494
00:25:14,039 --> 00:25:16,694
- Yeah!
495
00:25:25,093 --> 00:25:27,748
- OK. Even for you,
this is cheesy.
496
00:25:27,792 --> 00:25:29,881
- This is an homage
to your favorite '80s movie.
497
00:25:29,924 --> 00:25:32,448
- What's in the bag?
498
00:25:32,492 --> 00:25:34,363
- Nothing.
499
00:25:34,407 --> 00:25:36,191
Just a couple
of meatball hoagies.
500
00:25:36,235 --> 00:25:38,585
- From Vito's?
501
00:25:38,629 --> 00:25:40,587
- Had 'em flown in this morning.
You always said
502
00:25:40,631 --> 00:25:42,328
Vito's meatballs were like
a little slice of heaven.
503
00:25:42,371 --> 00:25:43,590
- I haven't had one of these
504
00:25:43,634 --> 00:25:45,853
since the night I became
the Scrabble champion.
505
00:25:45,897 --> 00:25:48,203
- Two things. One, you cheated.
506
00:25:48,247 --> 00:25:51,555
And two, you still
owe me a rematch.
507
00:25:51,598 --> 00:25:54,079
- That can be arranged.
508
00:25:54,122 --> 00:25:57,386
What?
- I miss hanging out with you.
509
00:25:57,430 --> 00:25:59,301
- I'm really glad you're here.
510
00:25:59,345 --> 00:26:01,739
- You're about to get gladder.
511
00:26:05,743 --> 00:26:07,571
- No.
- Mm-hmm. Yup.
512
00:26:07,614 --> 00:26:10,356
- Rumplemeyer's cookies?!
513
00:26:10,399 --> 00:26:12,184
I just may have
to marry you after all.
514
00:26:12,227 --> 00:26:14,621
- See? You know
we're perfect together.
515
00:26:14,665 --> 00:26:18,538
Uh, OK.
516
00:26:21,541 --> 00:26:23,891
- And now, it is time
for our final tiebreaker
517
00:26:23,935 --> 00:26:28,635
between our reigning champions,
Geekend Warriors...
518
00:26:28,679 --> 00:26:31,377
...and our newcomers,
519
00:26:31,420 --> 00:26:33,205
Mount Cleverest!
520
00:26:36,034 --> 00:26:38,558
- Did we really name
ourselves Mount Cleverest?
521
00:26:38,602 --> 00:26:41,039
- Is the name the problem
or living up to it?
522
00:26:41,082 --> 00:26:42,606
- We're about to find out.
523
00:26:42,649 --> 00:26:44,433
- All right. Mount Cleverest,
524
00:26:44,477 --> 00:26:46,827
it's time for you
to choose our next category.
525
00:26:46,871 --> 00:26:49,482
- : Horror Films!
- : Latin Phrases!
526
00:26:49,525 --> 00:26:51,876
- : Love Songs!
527
00:26:51,919 --> 00:26:54,269
Oh, like you don't
love Air Supply.
528
00:26:54,313 --> 00:26:56,358
- Listen, I'm all out of love
and you're almost out of time.
529
00:26:56,402 --> 00:26:58,665
You have to choose
between these three
530
00:26:58,709 --> 00:27:00,580
actual categories:
531
00:27:00,624 --> 00:27:02,495
Tearjerkers,
532
00:27:02,538 --> 00:27:05,977
Musicals,
533
00:27:06,020 --> 00:27:08,936
and... Legend Has It.
534
00:27:08,980 --> 00:27:11,069
- Are you guys
feeling any of these?
535
00:27:11,112 --> 00:27:13,027
- I think we're at the end
of the Trivia Brick Road.
536
00:27:13,071 --> 00:27:16,291
- We'll take Legend Has It.
- Legend Has It.
537
00:27:17,771 --> 00:27:21,079
This bird is
associated with the Moon.
538
00:27:21,122 --> 00:27:23,385
- An owl!
539
00:27:25,692 --> 00:27:29,217
That... is absolutely wrong!
540
00:27:29,261 --> 00:27:31,306
- What?!
541
00:27:31,350 --> 00:27:33,134
- Geekend Warriors.
- A dove.
542
00:27:33,178 --> 00:27:35,876
- Geekend Warriors win!
543
00:27:35,920 --> 00:27:39,314
And Mount Cleverest might
wanna rethink their name.
544
00:27:40,576 --> 00:27:42,709
- Well, we got pretty far
for three rookies.
545
00:27:44,537 --> 00:27:46,582
Did we lose you?
546
00:27:46,626 --> 00:27:49,716
- A dove.
- Yeah, I-I get it. I blew it.
547
00:27:49,760 --> 00:27:52,110
- No, there was a dovecote
on the Traveler's property.
548
00:27:52,153 --> 00:27:53,546
- A what?
549
00:27:53,589 --> 00:27:55,156
- It's a building where people
used to keep birds.
550
00:27:55,200 --> 00:28:00,031
- The Connelly family's symbol
was the crescent moon.
551
00:28:00,074 --> 00:28:02,381
If the dove is associated
with the Moon, then--
552
00:28:02,424 --> 00:28:04,862
- The dovecote could be
connected to the curse.
553
00:28:10,302 --> 00:28:14,436
- I have a feeling they're
cheering for Martha.
554
00:28:17,135 --> 00:28:19,703
- : OK.
555
00:28:39,592 --> 00:28:43,509
- : Ha ha!
One more for a perfect game!
556
00:28:46,947 --> 00:28:49,820
You're on a roll, kid.
557
00:28:49,863 --> 00:28:51,822
Last frame. You got this.
558
00:28:51,865 --> 00:28:54,999
- If history teaches
us anything, I don't got this.
559
00:28:55,042 --> 00:28:57,871
- Come on. You're throwing
rocks out there tonight.
560
00:28:57,915 --> 00:29:00,961
11 strikes in a row!
What's one more?
561
00:29:01,005 --> 00:29:03,877
- A perfect game.
562
00:29:03,921 --> 00:29:06,358
- Just you and the ball
out there.
563
00:29:06,401 --> 00:29:08,316
Nothing else.
564
00:29:08,360 --> 00:29:10,362
- Just me and the ball.
565
00:29:19,545 --> 00:29:21,939
Just me and the ball.
566
00:29:27,205 --> 00:29:28,989
Oh!
567
00:29:29,033 --> 00:29:32,732
-Oh, my!
568
00:29:39,043 --> 00:29:41,697
- I said R-49 insulation,
569
00:29:41,741 --> 00:29:43,525
not R-38. OK.
570
00:29:43,569 --> 00:29:46,485
Just make sure
it's there by the morning.
571
00:29:49,053 --> 00:29:50,750
What is so funny?
572
00:29:50,794 --> 00:29:52,839
- It's just nice to see you mad
at someone else for a change.
573
00:29:52,883 --> 00:29:54,710
- I'm not the one
with the temper.
574
00:29:54,754 --> 00:29:56,538
I've seen you make
a grown man cry.
575
00:29:56,582 --> 00:29:58,018
- We can both hold our own.
576
00:29:58,062 --> 00:30:00,455
- That's probably why
we made good partners.
577
00:30:00,499 --> 00:30:02,327
- Until I messed it up.
578
00:30:02,370 --> 00:30:04,633
- You got the papers?
579
00:30:04,677 --> 00:30:07,288
- All ready to go.
580
00:30:07,332 --> 00:30:09,116
- Can I just check something?
581
00:30:16,297 --> 00:30:17,995
Hmm.
582
00:30:18,038 --> 00:30:20,736
Yeah, that's what I thought.
- Something wrong?
583
00:30:20,780 --> 00:30:22,956
- Well, not anymore.
584
00:30:25,306 --> 00:30:28,962
Do you want a job?
585
00:30:29,006 --> 00:30:31,747
- I don't get it. The dovecote
makes perfect sense.
586
00:30:31,791 --> 00:30:33,358
- Well, nothing about
this treasure
587
00:30:33,401 --> 00:30:34,881
or this curse
makes perfect sense.
588
00:30:34,925 --> 00:30:37,188
- I just wanna be able to go on
a normal date with Abigail
589
00:30:37,231 --> 00:30:38,972
and not worry about
the sky falling.
590
00:30:39,016 --> 00:30:40,974
- We'll figure
this thing out.
591
00:30:41,018 --> 00:30:42,323
- If you and Cassie
couldn't be together,
592
00:30:42,367 --> 00:30:44,891
what would you do?
593
00:30:44,935 --> 00:30:48,590
- Exactly what you're doing.
594
00:30:51,419 --> 00:30:53,378
- The weather vane...
595
00:30:53,421 --> 00:30:55,554
- Has a dove on it.
596
00:31:01,125 --> 00:31:04,824
- I fear if I don't bowl
that elusive 12th strike,
597
00:31:04,868 --> 00:31:06,260
history will repeat itself.
598
00:31:06,304 --> 00:31:08,959
- Well, why don't you focus
on what happens
599
00:31:09,002 --> 00:31:10,351
if you do bowl that strike?
600
00:31:10,395 --> 00:31:12,571
- But what chance do I have?
601
00:31:12,614 --> 00:31:14,486
The pressure is unbearable,
602
00:31:14,529 --> 00:31:18,446
the fans are untenable
and perfection is unattainable.
603
00:31:18,490 --> 00:31:20,274
- Sounds like you've
got nothing to lose.
604
00:31:20,318 --> 00:31:22,450
- Sounds like
you're out of advice.
605
00:31:22,494 --> 00:31:25,453
- I may have
a trick up my sleeve.
606
00:31:30,023 --> 00:31:31,807
- Almost done, I promise.
607
00:31:31,851 --> 00:31:33,548
- No worries.
This is a lot easier
608
00:31:33,592 --> 00:31:35,463
than moving that two-ton dresser
out of your dorm room.
609
00:31:35,507 --> 00:31:38,466
- I bought you a pizza.
- You bought me a slice
610
00:31:38,510 --> 00:31:40,947
of pizza. Can you believe
Jenna didn't like pizza?
611
00:31:40,991 --> 00:31:43,080
- No wonder you two broke up.
612
00:31:43,123 --> 00:31:45,125
- You never told me
why you and...
613
00:31:45,169 --> 00:31:47,954
Sorry, what's your ex's name?
- Donovan.
614
00:31:47,998 --> 00:31:50,261
- Donovan. You never told me
why you and Donovan broke up.
615
00:31:50,304 --> 00:31:53,003
- That's 'cause I don't
wanna talk about it.
616
00:31:53,046 --> 00:31:56,006
- OK. I know how you get.
617
00:31:56,049 --> 00:31:57,964
But did you ever think
618
00:31:58,008 --> 00:32:01,359
there might be a reason
we're both single right now?
619
00:32:01,402 --> 00:32:04,318
- I think you should
grab that poster.
620
00:32:06,146 --> 00:32:08,279
- I'm also gonna grab
one of these chocolates.
621
00:32:08,322 --> 00:32:10,977
- Uh, wait. Um...
These ones are better.
622
00:32:11,021 --> 00:32:14,067
- Well, you definitely know
your chocolates.
623
00:32:20,639 --> 00:32:22,467
- I also know
that we need to talk.
624
00:32:22,510 --> 00:32:24,730
- You don't wanna get married.
625
00:32:24,773 --> 00:32:26,993
- I'm sorry.
626
00:32:27,037 --> 00:32:31,302
- Don't be. I just realized
I don't wanna marry you either.
627
00:32:31,345 --> 00:32:35,306
- Why? What's wrong with me?
- You're perfect...
628
00:32:35,349 --> 00:32:37,699
as a friend.
629
00:32:37,743 --> 00:32:39,832
OK.
630
00:32:49,189 --> 00:32:52,453
- No crowds, no pressure.
Just you and the ball.
631
00:32:52,497 --> 00:32:55,543
- This is wonderful.
Thank you, Cassie.
632
00:32:55,587 --> 00:32:57,415
- The lane is yours.
633
00:33:02,986 --> 00:33:05,162
Hmm.
634
00:33:07,425 --> 00:33:09,470
Everything OK?
635
00:33:09,514 --> 00:33:12,517
- I don't know. I feel like
there's something missing.
636
00:33:12,560 --> 00:33:16,260
- It's not quite the same
without the pressure?
637
00:33:16,303 --> 00:33:19,480
- Or the crowds.
638
00:33:24,181 --> 00:33:27,184
- All this really came together!
639
00:33:27,227 --> 00:33:29,360
- Planning this
and hanging out with you is
640
00:33:29,403 --> 00:33:31,318
exactly what I needed
these last few days.
641
00:33:31,362 --> 00:33:33,364
- I knew it! You picked
the wrong guy, didn't you?
642
00:33:33,407 --> 00:33:35,975
- I picked the right guy,
the wrong situation.
643
00:33:36,019 --> 00:33:38,151
- Well, it sounds like you
should reconsider my proposal.
644
00:33:38,195 --> 00:33:41,154
- Didn't we just
talk about that?
645
00:33:41,198 --> 00:33:43,069
- I'm kidding.
- OK.
646
00:33:43,113 --> 00:33:45,550
- I'm feeling like a new man,
one who's...
647
00:33:45,593 --> 00:33:47,943
your friend, not your husband.
648
00:33:54,167 --> 00:33:56,952
- Mm! I'll be honest.
649
00:33:56,996 --> 00:33:59,999
It's no Cooper's Chocolate,
but it's close.
650
00:34:00,043 --> 00:34:02,175
- Well, I'll take
the truth any day.
651
00:34:05,135 --> 00:34:08,051
- I'll be right back.
652
00:34:08,094 --> 00:34:10,053
Ah! Hello, everybody!
653
00:34:10,096 --> 00:34:11,750
Could I have
your attention, please?
654
00:34:11,793 --> 00:34:13,839
I'm Abigail Pershing,
and I am proud
655
00:34:13,882 --> 00:34:15,754
to be hosting
this year's exhibition.
656
00:34:15,797 --> 00:34:18,496
Our keynote speaker needs
no introduction but since
657
00:34:18,539 --> 00:34:21,629
I'm standing here in the snow,
I'm gonna introduce him anyway.
658
00:34:21,673 --> 00:34:24,763
Please give a warm welcome
to the Chocolate King,
659
00:34:24,806 --> 00:34:26,547
Kenny Cooper!
660
00:34:29,942 --> 00:34:32,162
- Thank you, Abigail! Ahem.
661
00:34:32,205 --> 00:34:35,861
I know that it is
a treat to be here,
662
00:34:35,904 --> 00:34:37,558
listening to the Chocolate King.
663
00:34:42,650 --> 00:34:44,826
But the truth is
the Chocolate King
664
00:34:44,870 --> 00:34:47,916
doesn't deserve his throne.
665
00:34:47,960 --> 00:34:50,136
Cooper's Chocolates started
as a small shop
666
00:34:50,180 --> 00:34:53,966
that my father built
into a dynasty.
667
00:34:54,009 --> 00:34:55,054
Since I've taken over,
668
00:34:55,098 --> 00:34:58,231
that dynasty has become
a dinosaur.
669
00:34:58,275 --> 00:35:00,364
I didn't
want to admit it,
670
00:35:00,407 --> 00:35:04,063
but I can't rule the kingdom
the way he did.
671
00:35:04,107 --> 00:35:06,283
The truth is...
672
00:35:06,326 --> 00:35:09,677
there is no shame
in asking for some help.
673
00:35:09,721 --> 00:35:14,204
There is shame helping yourself
to something that isn't yours.
674
00:35:15,553 --> 00:35:18,164
Now I'm not too proud
to admit my faults
675
00:35:18,208 --> 00:35:20,079
and learn from them.
676
00:35:20,123 --> 00:35:22,908
But I am proud enough
to make you this promise:
677
00:35:22,951 --> 00:35:25,389
Cooper's Chocolates
will be around
678
00:35:25,432 --> 00:35:28,000
for a long, long time.
679
00:35:28,043 --> 00:35:30,133
Thank you. Thank you.
680
00:35:33,745 --> 00:35:36,356
What was in those chocolates?
681
00:35:36,400 --> 00:35:38,489
- Vanilla.
682
00:35:38,532 --> 00:35:42,275
- Hmm.
- Mm.
683
00:35:45,060 --> 00:35:47,628
- You know the greatest thing
about sports?
684
00:35:47,672 --> 00:35:50,065
- Teamwork.
685
00:35:50,109 --> 00:35:52,416
- The MVP.
686
00:35:52,459 --> 00:35:54,679
That's who the crowds
pay to see.
687
00:35:57,072 --> 00:36:00,075
- Without a supporting cast,
there's no MVP.
688
00:36:00,119 --> 00:36:03,383
You've got some good ideas.
689
00:36:03,427 --> 00:36:05,342
What you don't have
is experience,
690
00:36:05,385 --> 00:36:07,431
a-a feel for people.
691
00:36:07,474 --> 00:36:09,389
- We had an expression
in business school.
692
00:36:09,433 --> 00:36:13,176
Do the math: experience,
feelings, rainbows,
693
00:36:13,219 --> 00:36:15,265
none of that's quantifiable.
694
00:36:15,308 --> 00:36:17,180
None of that fits
in the equation.
695
00:36:17,223 --> 00:36:19,399
- You're playing fast,
but you're not playing smart.
696
00:36:19,443 --> 00:36:21,793
- Yeah, well, at least
I'm not sitting on the bench.
697
00:36:28,669 --> 00:36:31,324
Just don't get in my way.
698
00:36:40,115 --> 00:36:42,248
- Checking out?
699
00:36:42,292 --> 00:36:43,728
- There's something
I have to do first.
700
00:36:43,771 --> 00:36:46,818
- Mm.
- I owe you an apology.
701
00:36:46,861 --> 00:36:48,863
- For what?
702
00:36:50,430 --> 00:36:53,651
- I... stole your great
grandmother's recipe.
703
00:36:55,479 --> 00:36:57,568
- Well, technically,
704
00:36:57,611 --> 00:36:59,526
it never left Grey House.
705
00:36:59,570 --> 00:37:01,789
- I thought adding
706
00:37:01,833 --> 00:37:05,271
a cupcake to our selection
might help revive the company.
707
00:37:05,315 --> 00:37:08,013
- And you're welcome to it.
- Oh.
708
00:37:08,056 --> 00:37:10,015
I really appreciate that, but...
709
00:37:10,058 --> 00:37:12,496
the truth is I need
to revive the company.
710
00:37:12,539 --> 00:37:16,064
- I think the guy
who gave that speech
711
00:37:16,108 --> 00:37:18,023
has a pretty good chance
at doing that.
712
00:37:21,287 --> 00:37:23,158
- Now I know why my dad loved
this place so much.
713
00:37:23,202 --> 00:37:25,465
- You're always welcome.
714
00:37:27,467 --> 00:37:30,992
- You've really
outdone yourself.
715
00:37:31,036 --> 00:37:33,430
This might be
some of your best work.
716
00:37:33,473 --> 00:37:36,607
- I didn't do it alone.
- Oh...
717
00:37:36,650 --> 00:37:39,218
Gracious. I like that.
718
00:37:39,262 --> 00:37:43,222
- I like that you're on board.
- Me too.
719
00:37:43,266 --> 00:37:44,919
But I'm gonna need
Tuesdays and Thursdays off.
720
00:37:44,963 --> 00:37:46,051
- Oh, don't push your luck!
721
00:37:46,094 --> 00:37:48,488
- What happened
to your sense of humor?
722
00:37:48,532 --> 00:37:49,968
Oh, we've got a lot of
rooms to finish
723
00:37:50,011 --> 00:37:52,231
and I promised the owner
we'd be done in three weeks.
724
00:37:52,275 --> 00:37:56,017
- I'll help you
keep that promise.
725
00:38:07,159 --> 00:38:09,379
- Yeah, I love this place
during closing time.
726
00:38:09,422 --> 00:38:11,424
It's so peaceful.
727
00:38:11,468 --> 00:38:14,688
OK. At least it used to be.
728
00:38:14,732 --> 00:38:16,864
Are you trying
to tell me something?
729
00:38:18,649 --> 00:38:20,607
- I am.
- Well, I'm waitin'.
730
00:38:20,651 --> 00:38:23,044
- Mm-hmm.
731
00:38:23,088 --> 00:38:25,264
I am gonna miss you.
732
00:38:25,308 --> 00:38:27,919
- Not as much
as I'm gonna miss you.
733
00:38:27,962 --> 00:38:30,704
- Are you sure you gotta go?
734
00:38:30,748 --> 00:38:34,055
- I am.
735
00:38:34,099 --> 00:38:36,623
I still have no idea where.
736
00:38:36,667 --> 00:38:39,147
- : Just thought
I'd double check.
737
00:38:40,714 --> 00:38:43,717
Did I mention
that I'm gonna miss you?
738
00:38:43,761 --> 00:38:45,763
- You did.
739
00:38:47,504 --> 00:38:49,897
Did I tell you I love you?
740
00:38:49,941 --> 00:38:53,727
- You didn't.
741
00:38:53,771 --> 00:38:56,513
- I do.
742
00:38:56,556 --> 00:39:00,081
- Not as much as I love you.
743
00:40:16,549 --> 00:40:19,465
- Perfection.
744
00:40:23,469 --> 00:40:25,906
- Well, that was dramatic.
745
00:40:25,950 --> 00:40:27,865
- That was all Martha.
746
00:40:30,911 --> 00:40:32,783
- Oh!
747
00:40:32,826 --> 00:40:34,524
Thank you.
748
00:40:39,964 --> 00:40:41,748
- We're gonna need
more of these.
749
00:40:41,792 --> 00:40:44,011
- Hmm. I guess Grant still
hasn't learned to listen?
750
00:40:44,055 --> 00:40:45,752
- Grant hasn't learned
a lot of things.
751
00:40:45,796 --> 00:40:47,754
- Well, I'll keep making
cupcakes until he does.
752
00:40:52,280 --> 00:40:53,978
- Is this a bad time?
753
00:40:54,021 --> 00:40:56,763
- Not for good news!
- I cracked the code.
754
00:40:56,807 --> 00:40:58,939
- : And you weren't
gonna tell me?
755
00:40:58,983 --> 00:41:01,028
- You know we shouldn't be
in the same room.
756
00:41:01,072 --> 00:41:03,030
- How did you crack the code?
757
00:41:03,074 --> 00:41:07,034
- Sam and I found the other half
of the cipher in a weather vane.
758
00:41:07,078 --> 00:41:08,819
- It's a long story.
759
00:41:08,862 --> 00:41:10,647
- What did the message say?
760
00:41:10,690 --> 00:41:14,389
- "Hidden in plain sight."
761
00:41:16,566 --> 00:41:19,960
- What does that mean?
- I have no idea.
57325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.