All language subtitles for Good.Witch.S06E07.1080p.WEBRip.x265-YAWNiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,180 --> 00:00:02,790 - Previously onGood Witch... 2 00:00:02,833 --> 00:00:04,879 - I could turn the storage room 3 00:00:04,922 --> 00:00:06,620 into an awesome meditation space. 4 00:00:06,663 --> 00:00:08,100 - You sure you have time? - I'll make time. 5 00:00:08,143 --> 00:00:09,971 - How is he? - It took a little longer 6 00:00:10,015 --> 00:00:11,755 than I thought but we were able to get it all. 7 00:00:11,799 --> 00:00:13,801 Can you wiggle your fingers? - Why can't he do it? 8 00:00:13,844 --> 00:00:16,195 - I'm confident you're going to get that movement back. 9 00:00:16,238 --> 00:00:18,719 - I had a dream that you and Donovan broke up. 10 00:00:18,762 --> 00:00:20,895 Kind of blurry but I saw you guys standing under... 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,462 a crescent moon? 12 00:00:22,505 --> 00:00:24,464 - I think the closer we get to breaking the curse-- 13 00:00:24,507 --> 00:00:26,596 - The worse it gets. You were right. 14 00:00:26,640 --> 00:00:29,469 - You and Donovan broke up? - We had to. 15 00:00:43,483 --> 00:00:45,311 - Those look great. 16 00:00:47,139 --> 00:00:49,793 - Yeah... Nathaniel Merriwick was quite the artist. 17 00:00:49,837 --> 00:00:52,274 - They've held up well for 200 years. 18 00:00:52,318 --> 00:00:53,710 - How are you holding up? 19 00:00:53,754 --> 00:00:56,017 - This is my second muffin. 20 00:00:56,061 --> 00:00:59,194 - Hmm. Would a hug help? - Breaking the curse would help! 21 00:00:59,238 --> 00:01:01,109 The crack in the ruby's getting bigger. 22 00:01:01,153 --> 00:01:03,894 - Sorry you and Donovan had to break up. 23 00:01:03,938 --> 00:01:06,071 - Hopefully we didn't do it for nothing. 24 00:01:06,114 --> 00:01:08,638 - Love is not nothing. Come here. 25 00:01:10,292 --> 00:01:13,252 - Thank you. 26 00:01:13,295 --> 00:01:15,515 That did help. 27 00:01:15,558 --> 00:01:17,908 - Those look great. - I'm gonna get another muffin. 28 00:01:17,952 --> 00:01:20,259 - OK. 29 00:01:21,303 --> 00:01:23,566 - Is she OK? - She will be. 30 00:01:23,610 --> 00:01:25,960 Mmm. 31 00:01:26,003 --> 00:01:27,744 - It's interesting. 32 00:01:27,788 --> 00:01:29,659 It's the only one with people in it. 33 00:01:29,703 --> 00:01:32,097 - Yeah, my guess is that's Nathaniel with the spyglass 34 00:01:32,140 --> 00:01:34,577 and his wife, Meredith, and their daughter, Patience. 35 00:01:34,621 --> 00:01:37,363 - Grey House's first family. Who are the other three? 36 00:01:37,406 --> 00:01:40,235 - I'm not sure, but they're in a moment 37 00:01:40,279 --> 00:01:42,237 that will be treasured forever. 38 00:01:42,281 --> 00:01:44,587 - Well, Grey House is not without its moments. 39 00:01:44,631 --> 00:01:46,198 Or its treasures! 40 00:01:47,634 --> 00:01:50,158 Your relatives here could've made this search a lot easier. 41 00:01:50,202 --> 00:01:52,073 - Uh, you should know by now that 42 00:01:52,117 --> 00:01:53,857 that is not the Merriwick way. 43 00:01:53,901 --> 00:01:57,122 - You should know by now that this is the Radford way. 44 00:01:57,165 --> 00:01:58,732 - Oh! 45 00:01:58,775 --> 00:02:00,908 Excuse me. - Mm-hmm. 46 00:02:00,951 --> 00:02:03,258 - Oh, it's Grace. 47 00:02:03,302 --> 00:02:05,304 She's at the Altamira Caves? 48 00:02:05,347 --> 00:02:07,349 - She's gonna be studying in Spain for a year, 49 00:02:07,393 --> 00:02:09,830 tell her she doesn't have to see everything the first week. 50 00:02:09,873 --> 00:02:11,832 And... tell her we'll miss her at the party. 51 00:02:11,875 --> 00:02:14,704 - I will. Did you talk to Nick? - Said he wouldn't miss it! 52 00:02:14,748 --> 00:02:16,489 - Doctor. - Mayor. 53 00:02:16,532 --> 00:02:18,621 - Oh, my! Those look great. 54 00:02:18,665 --> 00:02:21,624 Grey House's 225th birthday 55 00:02:21,668 --> 00:02:23,713 celebration is going to be a night to remember. 56 00:02:23,757 --> 00:02:25,759 - Yeah, 225 is not just any birthday. 57 00:02:25,802 --> 00:02:28,022 How was the Mayors' Conference? 58 00:02:28,065 --> 00:02:30,329 - Well, usually they're a snore 59 00:02:30,372 --> 00:02:32,200 but this one was two days of frivolity. 60 00:02:32,244 --> 00:02:35,203 We lunched on the lake, we shopped at Schumann's, 61 00:02:35,247 --> 00:02:36,639 and we saw... 62 00:02:36,683 --> 00:02:38,554 the most wonderful tableau vivant! 63 00:02:38,598 --> 00:02:41,078 - When I was in Rome, 64 00:02:41,122 --> 00:02:43,994 I saw a theater troupe recreate Caravaggio's paintings. 65 00:02:44,038 --> 00:02:46,127 That was quite a feat. 66 00:02:46,171 --> 00:02:49,304 Is that a good gasp? - It's an inspired gasp. 67 00:02:49,348 --> 00:02:52,220 That painting absolutely 68 00:02:52,264 --> 00:02:55,397 lends itself to a tableau vivant! 69 00:02:55,441 --> 00:02:59,009 We should put on one of our very own, right here, 70 00:02:59,053 --> 00:03:01,055 For Grey House's birthday! - I love it! 71 00:03:01,098 --> 00:03:03,275 But do you think we could pull it off in 48 hours? 72 00:03:03,318 --> 00:03:06,887 - With yours truly directing and you, well, being you... 73 00:03:06,930 --> 00:03:09,237 We'll make magic happen. 74 00:03:09,281 --> 00:03:11,761 - I'll be right back. 75 00:03:11,805 --> 00:03:14,764 - I'll start planning the tableau. 76 00:03:17,289 --> 00:03:18,986 - You must be Hayley. 77 00:03:19,029 --> 00:03:22,076 - You must be kidding me with this place! 78 00:03:22,119 --> 00:03:24,774 - Thanks, we're pretty proud of it. 79 00:03:24,818 --> 00:03:28,125 - My followers are gonna be so obsessed with these pics! 80 00:03:28,169 --> 00:03:30,084 - You know it's a lot more impressive 81 00:03:30,127 --> 00:03:32,260 when you're not looking at it through your phone? 82 00:03:32,304 --> 00:03:35,220 - Yeah... but my followers aren't actually here. 83 00:03:35,263 --> 00:03:37,396 - But you are. - Lucky for you. 84 00:03:37,439 --> 00:03:40,573 Finding small towns and sharing them with the world is my thing. 85 00:03:40,616 --> 00:03:42,270 - Hayley's Hidden Gems. 86 00:03:42,314 --> 00:03:43,315 - You're a follower! 87 00:03:43,358 --> 00:03:46,056 - Mm, I prefer to lead. 88 00:03:47,362 --> 00:03:49,886 - I hope you're ready to be... famous. 89 00:03:49,930 --> 00:03:52,106 - I hope you're ready for blueberry muffins. 90 00:03:52,149 --> 00:03:53,455 There's a batch in the kitchen. 91 00:03:53,499 --> 00:03:55,979 - I get it. You're my skeptic. 92 00:03:56,023 --> 00:03:58,112 In every town, there's always someone 93 00:03:58,155 --> 00:04:00,419 who doubts my influence, and thanks me later. 94 00:04:00,462 --> 00:04:03,248 - I'll keep an open mind. I hope you will too. 95 00:04:14,433 --> 00:04:16,565 - If you were a basketball player, 96 00:04:16,609 --> 00:04:18,959 I'd say you were working on going to your left. 97 00:04:20,439 --> 00:04:22,441 - Just call me ambidextrous. 98 00:04:22,484 --> 00:04:26,096 - I just ran into Michelle Katz. - Ah. 99 00:04:26,140 --> 00:04:28,316 - She said she missed you at therapy. 100 00:04:28,360 --> 00:04:29,883 - Mr. Holland was on edge 101 00:04:29,926 --> 00:04:32,233 about his wife's surgery, said he needed to talk. 102 00:04:32,277 --> 00:04:34,322 - She said you skipped the last two sessions. 103 00:04:34,366 --> 00:04:36,629 - Wow. Whatever happened 104 00:04:36,672 --> 00:04:38,631 to doctor-patient confidentiality? 105 00:04:38,674 --> 00:04:42,025 - She's a physical therapist. - I'm a chaplain. You know, 106 00:04:42,069 --> 00:04:44,332 the people in this hospital that need my services: 107 00:04:44,376 --> 00:04:45,333 they come first. 108 00:04:45,377 --> 00:04:47,466 - How's the hand? 109 00:04:47,509 --> 00:04:49,511 - It's gettin' stronger. 110 00:04:49,555 --> 00:04:51,731 - Prove it. 111 00:04:51,774 --> 00:04:53,254 - You know, 112 00:04:53,298 --> 00:04:55,038 you reap what you sow. 113 00:04:55,082 --> 00:04:56,692 - I hope you're right. 114 00:05:33,990 --> 00:05:35,862 - It's definitely not as heavy as it looks. 115 00:05:35,905 --> 00:05:38,168 - Yeah, it's a good thing I took all those paintings out. 116 00:05:38,212 --> 00:05:40,083 - Just put it over here for now. 117 00:05:41,476 --> 00:05:43,913 - I think Abigail will want that. 118 00:05:43,957 --> 00:05:45,350 - Well, it's all hers. 119 00:05:45,393 --> 00:05:47,090 A meditation room should be free of clutter. 120 00:05:47,134 --> 00:05:48,614 - Like our minds. 121 00:05:48,657 --> 00:05:51,791 - I could use a clutter-free mind. 122 00:05:51,834 --> 00:05:56,099 - Abigail and Donovan's breakup? - I was trying to help them, 123 00:05:56,143 --> 00:05:58,580 not hurt them. - I know. 124 00:05:58,624 --> 00:06:01,366 - Sometimes I wish I didn't know what I know. 125 00:06:03,193 --> 00:06:06,066 - There's something I want you to have. 126 00:06:10,157 --> 00:06:11,941 - Oh! It's beautiful. 127 00:06:11,985 --> 00:06:14,553 - That pearl was passed from Merriwick 128 00:06:14,596 --> 00:06:16,903 to Merriwick, through generations. 129 00:06:16,946 --> 00:06:19,340 - I don't know what to say. 130 00:06:19,384 --> 00:06:21,298 - Well then, let's just put it on. 131 00:06:21,342 --> 00:06:23,083 Here. 132 00:06:27,000 --> 00:06:29,394 Sometimes we need a little something 133 00:06:29,437 --> 00:06:32,309 to help take our mind off things. 134 00:06:43,233 --> 00:06:45,714 - : Oh, if only I could have 135 00:06:45,758 --> 00:06:48,543 a dandelion green salad with heirloom tomatoes! 136 00:06:48,587 --> 00:06:50,937 - If only those things were in season. 137 00:06:50,980 --> 00:06:52,460 - They will be, 138 00:06:52,504 --> 00:06:55,245 when you get your year-round chef's kitchen. 139 00:06:55,289 --> 00:06:57,030 - No. 140 00:06:57,073 --> 00:07:00,468 - Yes! Our toil has become soil. 141 00:07:00,512 --> 00:07:03,079 The community greenhouse opens its doors tomorrow. 142 00:07:03,123 --> 00:07:04,559 - No more waiting, this is real? 143 00:07:04,603 --> 00:07:07,301 - It's so real, I've ordered new gardening tools. 144 00:07:07,344 --> 00:07:10,173 You can't imagine the hoops I've jumped through! 145 00:07:10,217 --> 00:07:13,220 Fund raising, inspections, and now the Grand Opening. 146 00:07:13,263 --> 00:07:16,441 - I wouldn't want to walk a mile in your gardening clogs. 147 00:07:16,484 --> 00:07:18,921 - But would you want to head up the greenhouse committee? 148 00:07:18,965 --> 00:07:20,488 - Yes. 149 00:07:20,532 --> 00:07:22,534 That would be amazing. 150 00:07:22,577 --> 00:07:24,536 Wait a second, what's the catch? 151 00:07:24,579 --> 00:07:27,364 - Well... divvying up plots can be... 152 00:07:27,408 --> 00:07:29,279 tricky business for a sitting mayor. 153 00:07:29,323 --> 00:07:31,847 - But not for the owner of a bistro. 154 00:07:31,891 --> 00:07:33,849 - Exactamundo! 155 00:07:33,893 --> 00:07:36,112 I'd work out the plot assignments before morning. 156 00:07:36,156 --> 00:07:38,332 Believe me, when people get there, they'll be itching 157 00:07:38,375 --> 00:07:39,507 to dig right in. - OK. 158 00:07:39,551 --> 00:07:41,640 - Oh! And I've always been partial 159 00:07:41,683 --> 00:07:44,033 to a south-facing plot, 160 00:07:44,077 --> 00:07:47,472 perhaps in a corner, far away from Myrna in County Records. 161 00:07:47,515 --> 00:07:48,908 She's a whistler. 162 00:07:48,951 --> 00:07:51,780 - Oh. 163 00:07:59,440 --> 00:08:00,659 - Stop right there! 164 00:08:00,702 --> 00:08:03,836 Don't move. 165 00:08:03,879 --> 00:08:05,794 - Suddenly, life's a tableau. 166 00:08:05,838 --> 00:08:08,623 - It is so hard to get candids like this, 167 00:08:08,667 --> 00:08:10,582 in light that good? Usually, I fake them. 168 00:08:10,625 --> 00:08:13,715 - It doesn't sound very candid. - Tricks of the trade. 169 00:08:13,759 --> 00:08:16,065 - So close, yet so far. - OK. 170 00:08:16,109 --> 00:08:18,894 One of these should work. 171 00:08:18,938 --> 00:08:21,549 - So, you're staying at Grey House. 172 00:08:21,593 --> 00:08:22,942 - Hmm? 173 00:08:22,985 --> 00:08:25,292 Oh yeah, I'm Hayley, I'm-- - An influencer? 174 00:08:25,335 --> 00:08:28,121 - Word has spread that I'm here. 175 00:08:28,164 --> 00:08:29,601 - It's a small town. 176 00:08:29,644 --> 00:08:31,341 - What's your handle? I'll tag you. 177 00:08:31,385 --> 00:08:34,257 - That's all right, I like to keep people guessing. 178 00:08:36,695 --> 00:08:38,610 - These are literally the most perfect muffins 179 00:08:38,653 --> 00:08:41,438 I've ever seen. - Wait 'til you taste them. 180 00:08:41,482 --> 00:08:42,744 - Post first, eat second. 181 00:08:42,788 --> 00:08:46,095 Just doing a quick edit... 182 00:08:46,139 --> 00:08:47,749 There. 183 00:08:47,793 --> 00:08:50,447 My followers are gonna be so obsessed with these pics. 184 00:08:50,491 --> 00:08:53,581 - You certainly are. 185 00:08:56,410 --> 00:08:58,630 - My signal just went out! - Huh. 186 00:08:58,673 --> 00:09:02,111 - I can't post! How many bars do ya' have? 187 00:09:02,155 --> 00:09:04,070 - Oh, I left my phone upstairs. 188 00:09:04,113 --> 00:09:06,594 - I could never... 189 00:09:06,638 --> 00:09:08,640 My phone is my life! 190 00:09:08,683 --> 00:09:11,425 - Well... maybe this is your chance 191 00:09:11,468 --> 00:09:12,687 to stop and... 192 00:09:12,731 --> 00:09:15,560 smell the muffins. 193 00:09:17,213 --> 00:09:20,347 - I feel like I'm lettin' Sam down. 194 00:09:20,390 --> 00:09:22,392 - You're letting yourself down. 195 00:09:22,436 --> 00:09:25,091 - I am being realistic. 196 00:09:25,134 --> 00:09:27,049 - You've been to like, what? Two sessions? 197 00:09:27,093 --> 00:09:28,703 - Three. - Yeah, well, 198 00:09:28,747 --> 00:09:31,967 you need to go three times a week for three months. 199 00:09:32,011 --> 00:09:34,796 Look, I get that you are scared 200 00:09:34,840 --> 00:09:36,885 but you can't just give up. 201 00:09:36,929 --> 00:09:40,106 - I'm not givin' up. - What would you call it, then? 202 00:09:40,149 --> 00:09:42,543 - It's not gonna get any better. 203 00:09:42,587 --> 00:09:45,285 - You don't know that. - I've accepted it. 204 00:09:45,328 --> 00:09:47,200 - Yeah? - Mm-hmm. 205 00:09:47,243 --> 00:09:49,811 - Well, I haven't. 206 00:09:59,778 --> 00:10:01,780 - Cassie was right, I do want this. 207 00:10:01,823 --> 00:10:03,738 - Then we should get it to your place before 208 00:10:03,782 --> 00:10:05,566 the teak flooring arrives tomorrow. 209 00:10:05,610 --> 00:10:07,612 - There's a painting in here. - Oh, Cassie must've missed it. 210 00:10:07,655 --> 00:10:09,004 - What'd I miss? 211 00:10:09,048 --> 00:10:10,571 - Shouldn't this be part of the celebration? 212 00:10:10,615 --> 00:10:12,225 - Oh, take a closer look. 213 00:10:12,268 --> 00:10:14,096 - Oh. 214 00:10:14,140 --> 00:10:16,229 This one wasn't painted by Nathaniel Merriwick. 215 00:10:16,272 --> 00:10:18,448 The artist was P. Connelly. 216 00:10:22,235 --> 00:10:23,802 You OK? 217 00:10:23,845 --> 00:10:26,805 - Does that C look like a-- - A crescent moon. 218 00:10:26,848 --> 00:10:30,373 - Like the one on the Traveler's wagon? 219 00:10:35,335 --> 00:10:37,685 - He's telling us that P. Connelly is the Traveler. 220 00:10:37,729 --> 00:10:40,209 - He's also telling us not to give up. 221 00:10:40,253 --> 00:10:42,951 - That will never happen. - We-- We can't. 222 00:10:46,476 --> 00:10:47,913 We just have to listen to Cassie 223 00:10:47,956 --> 00:10:49,915 and find a descendant of the Connelly family. 224 00:10:49,958 --> 00:10:53,353 - By tracing their 200 year lineage? 225 00:10:53,396 --> 00:10:55,877 - At least we have the Internet? 226 00:11:02,014 --> 00:11:03,798 - Well, now that we've put a pin 227 00:11:03,842 --> 00:11:06,061 in the subject of lawn inflatables, 228 00:11:06,105 --> 00:11:08,150 perhaps we can move on to Miss Borden's 229 00:11:08,194 --> 00:11:10,849 petition to repaint her house. 230 00:11:10,892 --> 00:11:12,677 Now, as I'm sure you know, 231 00:11:12,720 --> 00:11:16,158 there are only four historically approved paint colors 232 00:11:16,202 --> 00:11:19,292 in Middleton's bylaws. And mustard... 233 00:11:19,335 --> 00:11:20,989 is not one of them. Aw. 234 00:11:21,033 --> 00:11:23,035 - Yes, but canary is, 235 00:11:23,078 --> 00:11:26,734 which is why I added a smidge of it to cheer up the mustard. 236 00:11:26,778 --> 00:11:28,997 - Well, put me in a sour mood. 237 00:11:29,041 --> 00:11:32,044 A smidge of this, a drop of that... 238 00:11:32,087 --> 00:11:33,654 and soon... you have chaos. 239 00:11:33,698 --> 00:11:35,612 Is that what you want? 240 00:11:35,656 --> 00:11:37,310 - Well, no, but I-- 241 00:11:37,353 --> 00:11:39,660 - Well, then stick to the bylaws. 242 00:11:39,704 --> 00:11:41,270 Petition denied! 243 00:11:50,932 --> 00:11:53,326 - You're still putting in that doorknob? 244 00:11:53,369 --> 00:11:55,850 - Huh, well, rather be accurate than fast. 245 00:11:55,894 --> 00:11:57,983 Nothing worse than a lock that doesn't line up. 246 00:11:58,026 --> 00:12:00,594 - This coffee comes pretty close. 247 00:12:00,637 --> 00:12:03,553 - Hmm. Not scald-your-tongue hot? 248 00:12:03,597 --> 00:12:05,294 - It may have cooled off. 249 00:12:05,338 --> 00:12:08,733 - Mmm. One pump of vanilla, a sprinkle of cinnamon-- 250 00:12:08,776 --> 00:12:10,517 - And exactly two ounces of almond milk. 251 00:12:10,560 --> 00:12:12,780 I watched them to make sure. 252 00:12:12,824 --> 00:12:15,174 - Hey, if it's not accurate, it's not right! 253 00:12:16,436 --> 00:12:18,090 - You know what? 254 00:12:18,133 --> 00:12:20,527 I know the perfect guy for you. - Oh, this should be good. 255 00:12:20,570 --> 00:12:21,746 - What, you don't trust me? 256 00:12:21,789 --> 00:12:23,791 - Putting in a doorknob, yes. 257 00:12:23,835 --> 00:12:27,534 Fixing me up, no. Me fixing you up? Whole different ball game. 258 00:12:27,577 --> 00:12:29,188 - You think you got matchmaking skills? 259 00:12:29,231 --> 00:12:32,017 - Three married couples in Jersey can testify to it. 260 00:12:32,060 --> 00:12:33,888 - All right. I'm in. 261 00:12:33,932 --> 00:12:36,978 - I'll set you up and you can try to set me up. 262 00:12:37,022 --> 00:12:39,198 - Should be good. 263 00:12:44,943 --> 00:12:46,988 - Hey, you! - Hey! 264 00:12:47,032 --> 00:12:49,469 - Green tea? - Um, how 'bout a latte? 265 00:12:49,512 --> 00:12:51,601 - How 'bout you pick me up off the floor? 266 00:12:51,645 --> 00:12:53,690 - It's not for me. I'll take the green tea. 267 00:12:53,734 --> 00:12:54,822 - Got it. 268 00:12:54,866 --> 00:12:58,217 - I can't get a signal anywhere! 269 00:12:58,260 --> 00:13:01,307 - Where have you checked? - The entire town. 270 00:13:01,350 --> 00:13:03,004 - What'd ya think? - I think you guys need 271 00:13:03,048 --> 00:13:06,486 more cell towers. - Are you Hayley Hill? 272 00:13:06,529 --> 00:13:09,054 - I was... until I got to Middleton. 273 00:13:09,097 --> 00:13:10,969 Now I've dropped off the face of the Internet. 274 00:13:11,012 --> 00:13:13,188 - Maybe this'll make you feel better. 275 00:13:15,364 --> 00:13:17,062 - Nice foam art! 276 00:13:18,759 --> 00:13:21,370 I can already see the caption... 277 00:13:21,414 --> 00:13:23,372 "A work of heart". 278 00:13:23,416 --> 00:13:25,984 - You're gonna post that? 279 00:13:26,027 --> 00:13:28,247 - Apparently not while I'm here. 280 00:13:29,552 --> 00:13:31,728 - Hmm. Well, there is something you could do. 281 00:13:31,772 --> 00:13:33,600 - To get my phone working? 282 00:13:33,643 --> 00:13:36,342 - No, to get over your phone not working. Drink up. 283 00:13:37,691 --> 00:13:40,476 - If I can't share it, how do I enjoy it? 284 00:13:40,520 --> 00:13:43,175 - Good coffee-- - Good company... 285 00:13:43,218 --> 00:13:45,655 - Be hard not to enjoy it. 286 00:14:23,650 --> 00:14:25,826 - Ahem. If you stopped skipping your appointments, 287 00:14:25,870 --> 00:14:27,175 that would be a lot easier. 288 00:14:27,219 --> 00:14:30,526 -Four o'clock, right? 289 00:14:30,570 --> 00:14:32,137 - I'll be there. 290 00:14:43,409 --> 00:14:45,933 - You two do make quite the team! 291 00:14:45,977 --> 00:14:48,718 - Oh! Breaking conventions, Martha? I like it. 292 00:14:48,762 --> 00:14:50,633 - Oh, well, you know. 293 00:14:50,677 --> 00:14:53,201 Carrying this does give one a sense of power. 294 00:14:53,245 --> 00:14:55,508 I totally understand why gentlemen toted them around. 295 00:14:55,551 --> 00:14:58,163 - Is that... the stick I was using to prop up a shelf? 296 00:14:58,206 --> 00:15:00,165 - Oh. Well, it may have become un-propped. 297 00:15:00,208 --> 00:15:02,558 But the good news is, 298 00:15:02,602 --> 00:15:04,952 this is the perfect prop for our tableau vivant. 299 00:15:04,996 --> 00:15:07,085 - Oh, I saw one of those in Newport. Pretty cool. 300 00:15:07,128 --> 00:15:10,044 - Ours will be even cooler. Directed by yours truly 301 00:15:10,088 --> 00:15:12,786 and featuring one of our finest thespians... 302 00:15:12,829 --> 00:15:13,874 Joy Harper! 303 00:15:15,832 --> 00:15:17,922 - Oh, this I gotta see. 304 00:15:19,445 --> 00:15:22,317 Are you OK? - Shh! Quiet on the set. 305 00:15:22,361 --> 00:15:25,016 She's in character. 306 00:15:27,105 --> 00:15:30,369 And... up a little on the right. 307 00:15:30,412 --> 00:15:31,761 And... 308 00:15:31,805 --> 00:15:32,937 scene! 309 00:15:32,980 --> 00:15:34,851 - Wow. 310 00:15:34,895 --> 00:15:37,028 - Oh, no autographs, please. - As fun as this is, 311 00:15:37,071 --> 00:15:39,639 I am not paying you to goof off. 312 00:15:39,682 --> 00:15:42,033 And I'm off to find more props. Toodle-oo! 313 00:15:44,818 --> 00:15:46,907 - Your date is gonna love seeing you on-stage. 314 00:15:46,951 --> 00:15:50,258 - Who says my date is coming to the Grey House party? 315 00:15:50,302 --> 00:15:51,999 - Your date, my date, we're all coming. 316 00:15:52,043 --> 00:15:54,219 Better bring your A-game. - OK, well if you're gonna be 317 00:15:54,262 --> 00:15:57,483 that demanding then it's gonna be a lot tougher fixing you up. 318 00:15:57,526 --> 00:15:59,441 - You should talk about demanding. 319 00:15:59,485 --> 00:16:01,487 - Well, we should talk 320 00:16:01,530 --> 00:16:03,010 about your perfect date. 321 00:16:03,054 --> 00:16:05,534 - Don't you usually know these things? 322 00:16:05,578 --> 00:16:08,102 - I usually do. - Losing your magic? 323 00:16:08,146 --> 00:16:10,931 - I hope not. - Let me help you out. 324 00:16:10,975 --> 00:16:12,846 My perfect date? 325 00:16:12,889 --> 00:16:16,545 Movie, popcorn, cold beer. - That sounds amazing. 326 00:16:16,589 --> 00:16:19,505 But I meant, describe the person. 327 00:16:19,548 --> 00:16:22,987 - I didn't need help to find you a date, but OK. 328 00:16:25,250 --> 00:16:27,165 Someone who can hold their own, 329 00:16:27,208 --> 00:16:30,124 gets what I do and likes to laugh. 330 00:16:30,168 --> 00:16:32,866 Also doesn't hurt to be tall. 331 00:16:34,172 --> 00:16:36,565 - I can work with that. 332 00:16:38,828 --> 00:16:41,570 - Connelly, first initial P. 333 00:16:41,614 --> 00:16:44,138 No, 200 years ago. 334 00:16:44,182 --> 00:16:47,228 Yeah, I know. 335 00:16:47,272 --> 00:16:50,188 Just... dig up what you can. Thanks. 336 00:16:51,885 --> 00:16:53,234 - Well... That is not 337 00:16:53,278 --> 00:16:55,367 the face of happiness a mother wants to see. 338 00:16:55,410 --> 00:16:58,413 - No offense, but... I'm not in the mood. 339 00:16:58,457 --> 00:16:59,936 - Hence my statement. 340 00:16:59,980 --> 00:17:02,113 Are you in the mood for me to take you to dinner? 341 00:17:02,156 --> 00:17:04,028 - I don't have time for dinner. 342 00:17:04,071 --> 00:17:06,421 - A mayor's work is never done. 343 00:17:06,465 --> 00:17:08,162 - Actually, it is. This is... 344 00:17:08,206 --> 00:17:10,947 um... personal. 345 00:17:10,991 --> 00:17:13,689 - Is this about you and Abigail? 346 00:17:13,733 --> 00:17:15,822 - There is... 347 00:17:15,865 --> 00:17:17,780 no more me and Abigail. 348 00:17:17,824 --> 00:17:19,695 - I'm sorry to hear that. 349 00:17:19,739 --> 00:17:22,089 May I ask why? 350 00:17:22,133 --> 00:17:24,744 - I'd rather not talk about it. 351 00:17:24,787 --> 00:17:26,615 - Then I won't push. 352 00:17:26,659 --> 00:17:29,401 - You always push. 353 00:17:29,444 --> 00:17:31,403 - It is part of my charm. 354 00:17:31,446 --> 00:17:33,318 If you change your mind, 355 00:17:33,361 --> 00:17:35,798 you know where to find me. 356 00:17:35,842 --> 00:17:38,671 - Mother. 357 00:17:43,632 --> 00:17:46,505 I changed my mind. 358 00:17:47,941 --> 00:17:49,856 - Mothers' intuition tells me 359 00:17:49,899 --> 00:17:51,510 that this is the work of the curse. 360 00:17:51,553 --> 00:17:54,469 - This is the work of trying to break the curse. 361 00:17:54,513 --> 00:17:57,255 I need to find information on... 362 00:17:57,298 --> 00:17:59,431 P. Connelly. - As in... 363 00:17:59,474 --> 00:18:01,215 Priscilla Connelly? 364 00:18:01,259 --> 00:18:04,175 - Well, you tell me. - I believe I just did. 365 00:18:04,218 --> 00:18:06,264 - Who is she? - Who was she. 366 00:18:06,307 --> 00:18:08,831 Priscilla was the wife of Daniel Davenport, 367 00:18:08,875 --> 00:18:10,572 that's Roderick's brother. 368 00:18:10,616 --> 00:18:13,575 - She was also the Traveler who cast the curse for Roderick. 369 00:18:13,619 --> 00:18:15,751 - Oh, that's a new wrinkle 370 00:18:15,795 --> 00:18:18,493 in the family history. - I need to find 371 00:18:18,537 --> 00:18:21,235 a living relative of Priscilla's but until now, 372 00:18:21,279 --> 00:18:23,150 I haven't known her first name. 373 00:18:23,194 --> 00:18:24,586 You just... 374 00:18:24,630 --> 00:18:26,719 made my job a lot easier. 375 00:18:26,762 --> 00:18:29,983 - Well, that's what mothers are for. 376 00:18:35,119 --> 00:18:37,251 - Someone who can... 377 00:18:37,295 --> 00:18:39,210 hold her own, gets what he does 378 00:18:39,253 --> 00:18:41,603 and likes to laugh... - Hmm. 379 00:18:41,647 --> 00:18:43,692 - Oh, and apparently, the taller the better. 380 00:18:45,172 --> 00:18:47,479 Middleton's your backyard! You gotta know somebody. 381 00:18:49,698 --> 00:18:51,178 - I know the perfect somebody. 382 00:18:51,222 --> 00:18:54,268 - Can you send me her number? - Text it to you. 383 00:19:00,013 --> 00:19:02,711 - No, that's my number. 384 00:19:02,755 --> 00:19:04,844 - You're really not catching on to this whole thing, 385 00:19:04,887 --> 00:19:07,020 are you? 386 00:19:07,063 --> 00:19:08,717 - You think he wants to go out with me? 387 00:19:08,761 --> 00:19:10,806 - Joy, he described you to a T! 388 00:19:10,850 --> 00:19:12,852 - Huh. 389 00:19:12,895 --> 00:19:15,202 Usually I'm more intuitive about these things. 390 00:19:15,246 --> 00:19:16,899 - Well... at least 391 00:19:16,943 --> 00:19:19,250 we figured it out in time. Would've been a little awkward 392 00:19:19,293 --> 00:19:21,339 if you showed up with a date for your date. 393 00:19:28,607 --> 00:19:30,913 - Um... this is new. 394 00:19:30,957 --> 00:19:33,307 - I got inspired. 395 00:19:33,351 --> 00:19:36,223 - Well, I think that's great. 396 00:19:36,267 --> 00:19:38,225 - Let's set the bar a little lower than great. 397 00:19:38,269 --> 00:19:41,272 I am no Nathaniel Merriwick. - Can I see? 398 00:19:41,315 --> 00:19:43,709 - Just remember, it's a work in progress. 399 00:19:43,752 --> 00:19:45,406 - I'll keep that in mind. 400 00:19:45,450 --> 00:19:47,539 Oh... 401 00:19:48,975 --> 00:19:51,282 I think it's... 402 00:19:51,325 --> 00:19:55,068 - Exactly. - No, I was going to say... 403 00:19:55,111 --> 00:19:56,591 I think it's very you. 404 00:19:56,635 --> 00:19:58,941 - I'm gonna take that as a compliment. 405 00:19:58,985 --> 00:20:00,856 - Yeah, I meant it as a compliment. 406 00:20:00,900 --> 00:20:03,598 I appreciate you doing this. 407 00:20:03,642 --> 00:20:05,470 - Doing... this? - Yeah, 408 00:20:05,513 --> 00:20:07,733 you're keeping the tradition alive. 409 00:20:07,776 --> 00:20:10,388 Providing our family's link 410 00:20:10,431 --> 00:20:12,259 to Grey House's legacy. 411 00:20:12,303 --> 00:20:14,566 - You might want to take another look. 412 00:20:14,609 --> 00:20:16,437 This is a really bad painting. 413 00:20:16,481 --> 00:20:19,092 - From a really great man. 414 00:20:19,135 --> 00:20:20,615 I'll leave you to your masterpiece. 415 00:20:30,364 --> 00:20:33,062 - Hi, Miss Vernaud. 416 00:20:33,106 --> 00:20:35,543 You are in... F7. 417 00:20:35,587 --> 00:20:37,066 Right next to Miss Reddinger. 418 00:20:37,110 --> 00:20:38,894 - Thank you! - Mm-hmm! 419 00:20:38,938 --> 00:20:40,679 - Stephanie! 420 00:20:40,722 --> 00:20:43,421 I have a trunkful of rare hybrids that need planting. 421 00:20:43,464 --> 00:20:45,684 Where's my plot? - Huh. 422 00:20:47,947 --> 00:20:50,210 Huh! I don't see your name 423 00:20:50,254 --> 00:20:52,691 on the sign-up list. - Well, it's implied. 424 00:20:52,734 --> 00:20:54,345 - It would be better if it was in ink. 425 00:20:54,388 --> 00:20:56,869 - My signature is all over this place! 426 00:20:56,912 --> 00:20:58,566 I'm the one who built it! 427 00:20:58,610 --> 00:21:01,613 - Ah. You're also the one who is passionate about bylaws. 428 00:21:01,656 --> 00:21:03,397 - Of course! Because I wrote them. 429 00:21:03,441 --> 00:21:06,313 - Then you'll know, when it comes to the greenhouse, 430 00:21:06,357 --> 00:21:09,490 they're pretty clear. Plots are handed out according 431 00:21:09,534 --> 00:21:11,449 to... the sign-up list. 432 00:21:13,277 --> 00:21:15,583 - Well, surely you could make an exception for me? 433 00:21:15,627 --> 00:21:18,630 - Oof, one exception here, another one there... 434 00:21:18,673 --> 00:21:20,458 I mean, pretty soon... 435 00:21:20,501 --> 00:21:22,503 you got chaos. 436 00:21:22,547 --> 00:21:24,636 Is that what you want? 437 00:21:34,254 --> 00:21:36,474 - At least tell me he's charming. 438 00:21:36,517 --> 00:21:38,345 - You really can't handle the suspense. 439 00:21:38,389 --> 00:21:40,521 - No, I can't! Just tell me what he does. 440 00:21:40,565 --> 00:21:42,436 - Take a guess! - If I guess right, 441 00:21:42,480 --> 00:21:44,438 you promise to tell me? - Scout's honor. 442 00:21:44,482 --> 00:21:46,222 - OK. He's a... lawyer. 443 00:21:46,266 --> 00:21:48,399 - Nope. - An... astronaut? 444 00:21:48,442 --> 00:21:50,488 - Strike two. 445 00:21:50,531 --> 00:21:52,098 - Does he play center for the Bulls? 446 00:21:52,141 --> 00:21:54,013 - You really have no idea. 447 00:21:54,056 --> 00:21:56,363 - Maybe I did lose my magic. 448 00:21:56,407 --> 00:21:59,192 - Andy's an accountant. 449 00:21:59,235 --> 00:22:01,281 - Andy? 450 00:22:01,325 --> 00:22:02,587 - Yes, your date does have a name. 451 00:22:02,630 --> 00:22:04,197 - And it's... Andy. 452 00:22:04,240 --> 00:22:06,025 - What about this isn't clicking for you? 453 00:22:06,068 --> 00:22:08,375 - Well, the part with Andy the accountant. 454 00:22:08,419 --> 00:22:10,769 - Andy's a great guy and a great accountant. 455 00:22:10,812 --> 00:22:12,945 - I guess I'll just have to take your word for it. 456 00:22:12,988 --> 00:22:15,556 - You won't have to. You'll see us tomorrow night at Grey House. 457 00:22:22,563 --> 00:22:24,391 - Am I as strong as an ox? 458 00:22:24,435 --> 00:22:27,263 - More like a chipmunk. - Ooh. 459 00:22:27,307 --> 00:22:29,353 I have no place to go but up. 460 00:22:29,396 --> 00:22:31,964 - OK. Push your palm against mine. 461 00:22:35,054 --> 00:22:36,969 - Good. 462 00:22:37,012 --> 00:22:39,537 I'm gonna push back and I want you to resist as best you can. 463 00:22:39,580 --> 00:22:41,321 - Mm-hmm. 464 00:22:45,760 --> 00:22:47,849 - I know... chipmunk. 465 00:22:47,893 --> 00:22:49,982 - Actually, you are stronger than the last time. 466 00:22:50,025 --> 00:22:52,245 - Seriously? - Seriously. 467 00:23:05,693 --> 00:23:07,478 - Pretty cool, right? 468 00:23:07,521 --> 00:23:10,132 - Actually, seems pretty rough. 469 00:23:10,176 --> 00:23:12,918 Now I know how they must've felt with no Internet. 470 00:23:12,961 --> 00:23:15,268 - Oh, yeah, it was totally my first thought too. 471 00:23:15,311 --> 00:23:17,270 Hey, what are you doing tomorrow night? 472 00:23:17,313 --> 00:23:19,315 - You asking me out? 473 00:23:19,359 --> 00:23:20,491 - I am. 474 00:23:20,534 --> 00:23:22,536 I have got the perfect guy for you. 475 00:23:22,580 --> 00:23:24,886 - What's his name? I'll do a search. 476 00:23:24,930 --> 00:23:28,194 When I get back to LA... 'cause I can't search for him here. 477 00:23:28,237 --> 00:23:30,849 - You're leaving. - Waiting for a cab. 478 00:23:30,892 --> 00:23:33,242 - OK, but you're gonna be missing out. 479 00:23:33,286 --> 00:23:36,289 - If this guy's that perfect, why don't you go out with him? 480 00:23:36,332 --> 00:23:38,509 - : We work together. It would be weird. 481 00:23:38,552 --> 00:23:41,294 - I like weird. - Then you're gonna love Carter! 482 00:23:41,337 --> 00:23:42,774 OK, he's not totally weird, 483 00:23:42,817 --> 00:23:45,080 but trust me, he's worth sticking around for. 484 00:23:45,124 --> 00:23:47,605 - Carter, huh? - : Yoo-hoo! 485 00:23:47,648 --> 00:23:50,782 All my vivanteurs, report to the dining room! 486 00:23:50,825 --> 00:23:53,262 - I gotta go rehearse for the tableau, but can I count on you? 487 00:23:53,306 --> 00:23:55,134 - I'm in. 488 00:23:55,177 --> 00:23:56,875 - Great! 489 00:23:58,485 --> 00:24:01,096 - All eyes will be drawn here. 490 00:24:02,576 --> 00:24:03,795 - Sorry I'm late! 491 00:24:03,838 --> 00:24:06,275 - Don't be. It's been scintillating. 492 00:24:06,319 --> 00:24:07,973 - As I was saying... 493 00:24:08,016 --> 00:24:09,496 This will be the center, 494 00:24:09,540 --> 00:24:12,586 the nucleus, if you will, of our re-creation, 495 00:24:12,630 --> 00:24:16,155 but the ancillary characters will still play a vital role. 496 00:24:16,198 --> 00:24:17,504 All brought together, 497 00:24:17,548 --> 00:24:19,767 it will be a production to remember. 498 00:24:19,811 --> 00:24:22,248 - We are just standing still for 60 seconds, right? 499 00:24:22,291 --> 00:24:25,251 - It's not as easy as it sounds. - It is, 500 00:24:25,294 --> 00:24:28,297 if you follow a technique practiced by mimes worldwide. 501 00:24:28,341 --> 00:24:30,822 Allow me to demonstrate. 502 00:24:30,865 --> 00:24:34,390 You walk, and then you simply... freeze. 503 00:24:34,434 --> 00:24:36,871 - That's the technique? - It allows you to stay 504 00:24:36,915 --> 00:24:39,700 in a more natural pose than if you just tried to freeze. 505 00:24:39,744 --> 00:24:42,529 - Those mimes really know what they're talking about. 506 00:24:42,573 --> 00:24:44,618 - Oh. 507 00:24:44,662 --> 00:24:46,707 Flower shipment's 45 minutes early. 508 00:24:46,751 --> 00:24:48,274 - Oh, darn! 509 00:24:48,317 --> 00:24:50,145 I hate to leave rehearsal. 510 00:24:50,189 --> 00:24:53,279 - I'll send you a detailed video to be studied at length! 511 00:24:55,324 --> 00:24:56,717 - Hey. 512 00:24:56,761 --> 00:24:58,632 You guys... still at it? 513 00:24:58,676 --> 00:25:01,113 - Well. 514 00:25:01,156 --> 00:25:03,463 The plot just thickened. 515 00:25:03,507 --> 00:25:04,899 - I am only here to talk to Cassie 516 00:25:04,943 --> 00:25:07,554 about a menu change for tomorrow night. 517 00:25:07,598 --> 00:25:09,077 - Oh, sort of how you changed your mind 518 00:25:09,121 --> 00:25:10,905 about my greenhouse status? 519 00:25:10,949 --> 00:25:14,213 - This would probably be a good time for everyone to take five. 520 00:25:14,256 --> 00:25:16,432 - That's our cue. - Except for you two. 521 00:25:19,044 --> 00:25:20,785 Good. Maybe Cassie can help 522 00:25:20,828 --> 00:25:23,352 you see the error of your ways. - You vetoed my paint color. 523 00:25:23,396 --> 00:25:25,833 - You blocked me in the greenhouse! 524 00:25:25,877 --> 00:25:27,879 - : Would you tell her I'm right? 525 00:25:27,922 --> 00:25:30,272 - Well, maybe you're both right. 526 00:25:30,316 --> 00:25:32,100 - I don't... believe that's possible. 527 00:25:32,144 --> 00:25:35,451 - Hm. Sounds to me like you don't believe in compromise. 528 00:25:35,495 --> 00:25:36,540 - Well, she's got you there. 529 00:25:36,583 --> 00:25:39,455 - I am the queen of compromise! 530 00:25:39,499 --> 00:25:42,023 - You're not the only one who can compromise. 531 00:25:42,067 --> 00:25:44,330 - Look at that. You're both in agreement. 532 00:25:44,373 --> 00:25:47,333 - Well, I suppose I could... 533 00:25:47,376 --> 00:25:49,335 permit Stephanie's... 534 00:25:49,378 --> 00:25:51,163 mustard-colored house paint 535 00:25:51,206 --> 00:25:53,905 if she would carve me out a plot. 536 00:25:53,948 --> 00:25:57,430 - And I would be happy... 537 00:25:57,473 --> 00:25:58,823 to carve you out one... 538 00:26:00,520 --> 00:26:03,262 ...if I could. - If you could? 539 00:26:03,305 --> 00:26:05,743 - I gave them all out. 540 00:26:08,180 --> 00:26:10,704 - Well then, consider my offer... 541 00:26:10,748 --> 00:26:13,577 rescinded! 542 00:26:22,803 --> 00:26:25,937 - Dotty. 543 00:26:25,980 --> 00:26:28,548 - Hello, Abigail. 544 00:26:28,592 --> 00:26:31,029 - Guessing you're not here for flowers. 545 00:26:31,072 --> 00:26:33,074 - I can be. 546 00:26:33,118 --> 00:26:35,207 I can also... 547 00:26:35,250 --> 00:26:37,818 be here for you. 548 00:26:39,428 --> 00:26:41,343 - Thought you'd be dancing in the streets by now. 549 00:26:41,387 --> 00:26:42,867 - Well... 550 00:26:42,910 --> 00:26:45,521 nothing breaks a mother's heart more than... 551 00:26:45,565 --> 00:26:47,523 seeing her child in pain. 552 00:26:47,567 --> 00:26:49,830 - I wish he wasn't. 553 00:26:49,874 --> 00:26:52,267 - I wish you weren't, either. 554 00:26:52,311 --> 00:26:55,531 It may be cliché to say, 555 00:26:55,575 --> 00:26:57,359 "love conquers all" 556 00:26:57,403 --> 00:26:59,448 but I do believe it's rooted in the truth. 557 00:26:59,492 --> 00:27:02,538 - Truth is, it can't conquer the curse. 558 00:27:05,977 --> 00:27:07,674 What's so funny? 559 00:27:07,718 --> 00:27:10,285 - We are. 560 00:27:11,286 --> 00:27:13,375 - I do sound like you, don't I? 561 00:27:13,419 --> 00:27:15,203 - And I sound like you. 562 00:27:15,247 --> 00:27:18,163 We're more alike than you care to admit. 563 00:27:18,206 --> 00:27:20,382 - Way to kick a girl when she's down. 564 00:27:22,123 --> 00:27:24,212 - Well, anyone who makes my son as happy 565 00:27:24,256 --> 00:27:26,127 as you can't be all bad. 566 00:27:26,171 --> 00:27:27,738 Truth is, 567 00:27:27,781 --> 00:27:30,349 I have grown... 568 00:27:30,392 --> 00:27:32,394 quite fond of you, Abigail. 569 00:27:34,483 --> 00:27:36,529 - You're not making this any easier. 570 00:27:36,572 --> 00:27:37,835 - Good. 571 00:27:39,445 --> 00:27:41,665 I fought hard 572 00:27:41,708 --> 00:27:44,580 to keep you two apart... 573 00:27:44,624 --> 00:27:47,105 but now I'm going to fight even harder 574 00:27:47,148 --> 00:27:48,672 to keep you two together. 575 00:28:04,035 --> 00:28:06,037 - Cassie, I-- 576 00:28:06,080 --> 00:28:08,213 I'm sorry, is that bowl singing? 577 00:28:08,256 --> 00:28:10,345 - It's a Tibetan singing bowl. 578 00:28:10,389 --> 00:28:11,956 - Well, it has a lovely voice. 579 00:28:11,999 --> 00:28:15,481 - Yeah. It's used for meditating. You feel the sound 580 00:28:15,524 --> 00:28:17,701 as much as you take it in with your ears. 581 00:28:17,744 --> 00:28:20,181 - Any chance I could take in that cloak you set aside? 582 00:28:20,225 --> 00:28:22,793 - Right over there. 583 00:28:22,836 --> 00:28:25,534 - It's identical to the one in the painting! 584 00:28:25,578 --> 00:28:27,841 - Isn't that the point? - The point is I should've 585 00:28:27,885 --> 00:28:29,887 tasked you with finding all the props in my list. 586 00:28:29,930 --> 00:28:31,497 - Happy to help with anything else. 587 00:28:31,540 --> 00:28:34,630 - I think I've collected almost everything we need 588 00:28:34,674 --> 00:28:37,285 to help bring Nathaniel Merriwick's vision to life. 589 00:28:37,329 --> 00:28:39,026 I even found an old deed 590 00:28:39,070 --> 00:28:41,159 in the archives that looks perfect! 591 00:28:41,202 --> 00:28:42,769 - But you can't find any heather. 592 00:28:42,813 --> 00:28:45,467 - But I can't find any... honestly. 593 00:28:45,511 --> 00:28:47,382 Heather is out of season. 594 00:28:47,426 --> 00:28:49,733 - Well, nothing's out of season in a greenhouse. 595 00:28:49,776 --> 00:28:51,996 - Normally, you're spot-on, but our greenhouse is only 596 00:28:52,039 --> 00:28:53,824 two days old. 597 00:28:53,867 --> 00:28:56,348 - You'd be amazed at what can spring up in two days. 598 00:28:56,391 --> 00:28:58,480 - Really? 599 00:29:15,323 --> 00:29:18,631 - You rang? - You ready for round two? 600 00:29:20,502 --> 00:29:21,895 Take a shot. 601 00:29:21,939 --> 00:29:25,159 - Let's see what you got! - All right. 602 00:29:33,037 --> 00:29:34,560 I said, take a shot. 603 00:29:36,780 --> 00:29:38,042 Come on! 604 00:29:44,570 --> 00:29:45,745 - I know, 605 00:29:45,789 --> 00:29:48,356 it wasn't pretty-- - It worked. 606 00:29:48,400 --> 00:29:50,489 - It'll work even better tomorrow, 607 00:29:50,532 --> 00:29:51,795 - I have no doubt. 608 00:30:03,371 --> 00:30:04,329 Dracaena... 609 00:30:04,372 --> 00:30:06,070 chrysanthemums... 610 00:30:06,113 --> 00:30:08,768 strobilanthes... 611 00:30:08,812 --> 00:30:10,074 heather. 612 00:30:10,117 --> 00:30:12,337 Excuse me, 613 00:30:12,380 --> 00:30:14,556 kind citizen. 614 00:30:14,600 --> 00:30:17,124 - Not what I thought you'd be calling me. 615 00:30:17,168 --> 00:30:18,952 - Oh. It's you. 616 00:30:18,996 --> 00:30:21,041 - Let's not do this again, Martha. 617 00:30:21,085 --> 00:30:23,261 - I don't have time to do this again. 618 00:30:23,304 --> 00:30:25,567 I have to find heather that isn't yours. 619 00:30:25,611 --> 00:30:28,614 If I can find my way around your spacious plot 620 00:30:28,657 --> 00:30:30,007 - How much do you need? 621 00:30:32,923 --> 00:30:34,489 - Are you offering? 622 00:30:34,533 --> 00:30:37,449 - It is a community garden. 623 00:30:37,492 --> 00:30:39,886 It's meant for sharing. 624 00:30:40,974 --> 00:30:42,976 And I can't think of anyone 625 00:30:43,020 --> 00:30:45,283 that I would rather give flowers to right now. 626 00:30:46,588 --> 00:30:48,068 I wish there was a way 627 00:30:48,112 --> 00:30:50,418 I could make up this whole greenhouse thing to you. 628 00:30:53,204 --> 00:30:55,119 - Perhaps there is. 629 00:31:02,256 --> 00:31:04,215 - Ah, thank you. 630 00:31:04,258 --> 00:31:05,999 - For a second, I thought 631 00:31:06,043 --> 00:31:07,871 that woman was my old softball coach. 632 00:31:07,914 --> 00:31:11,004 - Don't tell me. You played... center field! 633 00:31:11,048 --> 00:31:13,964 - Third base. I was All-County. 634 00:31:14,007 --> 00:31:15,966 - Impressive. - You know, a new survey 635 00:31:16,009 --> 00:31:18,185 from the Loring Research Center ascertained 636 00:31:18,229 --> 00:31:20,971 softball participation has an annual growth of 6.5%. 637 00:31:21,014 --> 00:31:23,799 - Andy's like a walking search engine. 638 00:31:23,843 --> 00:31:25,366 - That's hilarious. 639 00:31:25,410 --> 00:31:27,542 - Some people think I have a dry sense of humor. 640 00:31:27,586 --> 00:31:30,458 - No, I didn't say dry. I said, no sense of humor. 641 00:31:30,502 --> 00:31:32,069 - That's hilarious. 642 00:31:32,112 --> 00:31:34,201 - You want to get a drink? 643 00:31:34,245 --> 00:31:36,595 - I could go for a beer. - Bottle or can? 644 00:31:36,638 --> 00:31:38,118 - Please-- - : Bottle! 645 00:31:42,644 --> 00:31:43,950 - So, um... 646 00:31:43,994 --> 00:31:46,126 Carter tells me you're an accountant. 647 00:31:46,170 --> 00:31:48,128 - Actually, I prefer diagnostic statistician. 648 00:31:48,172 --> 00:31:50,522 In my line of work, we have to be precise. 649 00:31:50,565 --> 00:31:52,698 - It just makes it sound more expensive. 650 00:31:52,741 --> 00:31:54,265 - And you? 651 00:31:54,308 --> 00:31:56,528 Carter says you renovate houses? 652 00:31:56,571 --> 00:31:58,617 - Oh, I prefer domicile rejuvenation. 653 00:31:58,660 --> 00:32:00,227 - Impressive. - It is! 654 00:32:00,271 --> 00:32:01,837 - What're you working on now? 655 00:32:01,881 --> 00:32:04,362 - We are restoring one of Middleton's most historic-- 656 00:32:04,405 --> 00:32:06,451 - Domiciles? - You're quick! 657 00:32:06,494 --> 00:32:08,583 - And accurate. I was named Middleton's top CPA 658 00:32:08,627 --> 00:32:10,194 three of the last seven years. 659 00:32:10,237 --> 00:32:12,196 If you're looking at monetizing depreciation, 660 00:32:12,239 --> 00:32:13,893 I'm your man. - Oh, I'll have to 661 00:32:13,937 --> 00:32:15,939 let my friends know at tax time. 662 00:32:15,982 --> 00:32:17,592 - I'll give you a few dozen business cards. 663 00:32:17,636 --> 00:32:19,377 - No, I-- 664 00:32:27,254 --> 00:32:29,430 Oh, thanks. 665 00:32:35,306 --> 00:32:36,742 - Thank you. 666 00:32:36,785 --> 00:32:38,483 - You're still in hair and makeup? 667 00:32:38,526 --> 00:32:41,007 Everyone else is on stage, warming up. 668 00:32:41,051 --> 00:32:43,009 - Joy... - I know, I'm late. 669 00:32:43,053 --> 00:32:44,793 I was on a date, more like a date-saster. 670 00:32:44,837 --> 00:32:46,970 - Ooh, do tell! - Don't tell. 671 00:32:47,013 --> 00:32:49,233 Go get in your wardrobe. We'll do your hair and makeup 672 00:32:49,276 --> 00:32:51,235 when you're dressed. - It'll take me two seconds. 673 00:32:51,278 --> 00:32:53,106 - You've got one. 674 00:32:53,150 --> 00:32:55,761 That's five out of six actors 675 00:32:55,804 --> 00:32:57,241 now accounted for. 676 00:32:57,284 --> 00:32:59,417 - Still no Nick? - Not a word, 677 00:32:59,460 --> 00:33:00,984 but as his understudy, 678 00:33:01,027 --> 00:33:03,595 I'm fully prepared to take on the role. 679 00:33:03,638 --> 00:33:06,424 Oh, no, no! Performers only. 680 00:33:06,467 --> 00:33:08,078 - What's wrong? 681 00:33:10,558 --> 00:33:12,299 - I'll give you both a minute. 682 00:33:13,257 --> 00:33:14,649 - Just tell me. 683 00:33:14,693 --> 00:33:17,435 - I found out more about the Connelly family. 684 00:33:17,478 --> 00:33:20,177 - And? - And there are none left. 685 00:33:25,095 --> 00:33:28,141 - I am so sorry to interrupt but I just discovered 686 00:33:28,185 --> 00:33:31,449 that Nick has been stuck on the runway with no cell service 687 00:33:31,492 --> 00:33:34,060 for two hours! - Why are you telling us? 688 00:33:34,104 --> 00:33:36,410 - Because Donovan is the perfect replacement. 689 00:33:36,454 --> 00:33:39,805 - I thought you were the understudy. 690 00:33:39,848 --> 00:33:42,112 - While I would be phenomenal... 691 00:33:42,155 --> 00:33:44,679 it did occur to me that having a gentleman in the role 692 00:33:44,723 --> 00:33:47,160 would be more accurate. - I'll pass. 693 00:33:47,204 --> 00:33:48,814 - You should do it. 694 00:33:48,857 --> 00:33:50,859 It could be the last time we're together. 695 00:34:03,002 --> 00:34:05,048 - Well, that's anachronistic. 696 00:34:05,091 --> 00:34:07,311 I need a stage hand, stat! 697 00:34:07,354 --> 00:34:09,487 Strike that cup! 698 00:34:14,579 --> 00:34:16,494 Perfect. 699 00:34:23,805 --> 00:34:26,112 - We're moments away, people! 700 00:34:26,156 --> 00:34:28,506 Line up, and prepare to make your entrance! 701 00:34:28,549 --> 00:34:31,074 - Everyone, break a leg! - Is anybody else nervous? 702 00:34:31,117 --> 00:34:33,424 - All the great ones get nervous. 703 00:34:33,467 --> 00:34:35,861 - Yes... I do. - Silencio! 704 00:34:35,904 --> 00:34:37,776 The curtain is about to part. 705 00:34:45,131 --> 00:34:46,698 Go! 706 00:35:00,059 --> 00:35:01,800 - What? - That lion looks a lot 707 00:35:01,843 --> 00:35:03,236 like your family crest. 708 00:35:08,111 --> 00:35:10,069 - Switcheroo. 709 00:35:10,113 --> 00:35:11,679 Walking stick in your right, 710 00:35:11,723 --> 00:35:13,116 hold the deed in your left! Hurry! 711 00:35:16,641 --> 00:35:19,687 - What? - You're up! Go, go, go! 712 00:36:04,123 --> 00:36:06,169 - Bravo, bravo! 713 00:36:06,212 --> 00:36:08,693 - Where did you get this deed? - The archives! 714 00:36:08,736 --> 00:36:10,390 I just grabbed any old one. 715 00:36:14,307 --> 00:36:17,310 - This is a deed from Roderick Davenport to Priscilla Connelly. 716 00:36:17,354 --> 00:36:19,878 - Wait, so you're Roderick-- - And you're Priscilla. 717 00:36:19,921 --> 00:36:21,793 - Why would Roderick and Priscilla 718 00:36:21,836 --> 00:36:23,795 be in Nathaniel Merriwick's painting? 719 00:36:23,838 --> 00:36:25,710 - It's gotta be another clue. 720 00:36:25,753 --> 00:36:28,234 This means that Roderick gave the Traveler a piece 721 00:36:28,278 --> 00:36:30,889 of his land. - It was payment to Priscilla 722 00:36:30,932 --> 00:36:32,456 for helping him cast the curse! 723 00:36:32,499 --> 00:36:35,633 - There may not be any Connellys left-- 724 00:36:35,676 --> 00:36:37,635 - But now we can go check and see if they left 725 00:36:37,678 --> 00:36:40,072 anything behind. 726 00:36:46,731 --> 00:36:48,385 - I'm so sorry to bother you, but... 727 00:36:48,428 --> 00:36:50,909 aren't you that actor from the tableau? 728 00:36:51,910 --> 00:36:53,694 - Unidentified man in the corner? 729 00:36:53,738 --> 00:36:55,087 Yeah, that's me. 730 00:36:55,130 --> 00:36:56,654 - I love what you did with the character. 731 00:36:56,697 --> 00:36:59,047 - Oh, come on. It wasn't easy to... 732 00:36:59,091 --> 00:37:00,701 capture his nuance. 733 00:37:00,745 --> 00:37:02,486 - Hmm, well, you nailed it. 734 00:37:03,443 --> 00:37:04,792 - Would you like an autograph? 735 00:37:04,836 --> 00:37:07,099 - I was actually... too nervous to ask. 736 00:37:10,885 --> 00:37:12,670 - Who should I make it out to? 737 00:37:12,713 --> 00:37:15,238 - Um... to the woman... 738 00:37:15,281 --> 00:37:17,762 who will support you, no matter what. 739 00:37:19,720 --> 00:37:23,028 - So I'll sign it, from the man who appreciates the tough love? 740 00:37:24,769 --> 00:37:27,162 You were right about sticking with physical therapy. 741 00:37:27,206 --> 00:37:29,252 - I know! - Hmm. 742 00:37:29,295 --> 00:37:32,211 I'm just glad you're not the type to gloat. 743 00:37:32,255 --> 00:37:35,083 And here. 744 00:37:35,127 --> 00:37:36,868 This is for you. 745 00:37:45,659 --> 00:37:48,009 - There's something I wanna ask you. 746 00:37:48,053 --> 00:37:51,056 - I'm sorry, Andy. I don't think we should go out again. 747 00:37:51,099 --> 00:37:53,058 - Oh, I completely agree. You're not my type. 748 00:37:53,101 --> 00:37:54,451 - I'm not? 749 00:37:54,494 --> 00:37:55,843 - Carter was way off. 750 00:37:55,887 --> 00:37:57,454 - Wow, so was I. 751 00:37:57,497 --> 00:37:59,717 I really thought I knew what you were going to ask me. 752 00:37:59,760 --> 00:38:02,154 - I just wanted to know if you mind if I left early? 753 00:38:02,197 --> 00:38:03,634 I'm playing chess on an app 754 00:38:03,677 --> 00:38:05,244 and I just thought of the perfect move. 755 00:38:05,288 --> 00:38:07,464 - Queen to rook five. 756 00:38:07,507 --> 00:38:09,422 - Not even close. 757 00:38:15,385 --> 00:38:16,560 - You OK? 758 00:38:16,603 --> 00:38:18,692 - Oh! 759 00:38:18,736 --> 00:38:22,087 Not even close! It's been an off night. 760 00:38:22,130 --> 00:38:23,871 - Guess you and Andy weren't a match. 761 00:38:23,915 --> 00:38:26,221 - Looks like you and Hayley had a connection. 762 00:38:26,265 --> 00:38:27,875 - A work connection. 763 00:38:27,919 --> 00:38:30,965 She wants me to come to LA and remodel her house. 764 00:38:31,009 --> 00:38:33,185 - Wow! Just like that? 765 00:38:33,228 --> 00:38:35,013 - Don't worry. I won't leave you hanging. 766 00:38:35,056 --> 00:38:37,581 - I'm... not worried! - Mm-hmm. 767 00:38:37,624 --> 00:38:39,626 - It sounds like a great opportunity. 768 00:38:39,670 --> 00:38:41,367 - Well, it is, but... 769 00:38:41,411 --> 00:38:43,064 - Do you want to go? 770 00:38:43,108 --> 00:38:45,458 - I made a commitment to you. 771 00:38:45,502 --> 00:38:47,808 - You're a good guy! 772 00:38:47,852 --> 00:38:49,506 - I like to think so. 773 00:38:49,549 --> 00:38:52,204 - And I can make some calls. 774 00:38:52,247 --> 00:38:54,554 There are a few carpenters out there 775 00:38:54,598 --> 00:38:56,948 I've used in the past. - Are any of them as good as me? 776 00:38:59,211 --> 00:39:01,692 - Thanks. I owe you. 777 00:39:01,735 --> 00:39:04,172 - Buy me some onion rings before you go, 778 00:39:04,216 --> 00:39:06,000 and we'll call it even. 779 00:39:06,044 --> 00:39:08,655 - Extra crispy? - Is there any other way? 780 00:39:12,790 --> 00:39:15,096 - Looks like you two found a compromise? 781 00:39:15,140 --> 00:39:16,837 - Yeah, we worked it out. 782 00:39:16,881 --> 00:39:19,449 I agreed to split my greenhouse plot. 783 00:39:19,492 --> 00:39:22,800 - And I declared mustard is the fifth approved paint color 784 00:39:22,843 --> 00:39:24,845 in Middleton's bylaws. - Well, before you know it, 785 00:39:24,889 --> 00:39:27,021 we'll have ketchup-colored houses. 786 00:39:27,065 --> 00:39:29,154 - Bite your tongue, Cassie Nightingale. 787 00:39:29,197 --> 00:39:31,548 - I'd rather bite into one of Stephanie's desserts. 788 00:39:31,591 --> 00:39:34,420 Ooh. 789 00:39:34,464 --> 00:39:36,727 Thank you. 790 00:39:36,770 --> 00:39:39,338 - It's got an interesting energy. 791 00:39:39,382 --> 00:39:42,341 - I agree. - Hey, Cassie. 792 00:39:42,385 --> 00:39:43,690 - Hey! How'd you like the tableau? 793 00:39:43,734 --> 00:39:44,909 - I loved it! 794 00:39:44,952 --> 00:39:46,563 - Did you take a lot of pictures? 795 00:39:46,606 --> 00:39:48,434 - Normally I would, but... 796 00:39:48,478 --> 00:39:51,219 Carter and I were talking right before the curtains opened 797 00:39:51,263 --> 00:39:53,265 and I just didn't think about it. 798 00:39:55,310 --> 00:39:56,486 - Oh! I see you got service back. 799 00:39:56,529 --> 00:39:58,531 - Probably have a ton of messages. 800 00:39:58,575 --> 00:40:02,056 - Probably! I'll check them later. 801 00:40:03,797 --> 00:40:05,712 I'm gonna go find Carter. 802 00:40:07,453 --> 00:40:09,716 - And how was your night? 803 00:40:09,760 --> 00:40:12,676 - : About the same as the last two days? 804 00:40:12,719 --> 00:40:14,112 - Ah, eye-opening? 805 00:40:14,155 --> 00:40:16,157 - Kind of felt like a different person. 806 00:40:16,201 --> 00:40:18,856 - Sometimes it's good to walk a mile in someone else's shoes. 807 00:40:18,899 --> 00:40:21,902 - Yeah. It made me realize I like my shoes. 808 00:40:21,946 --> 00:40:23,730 Also realized that, uh, 809 00:40:23,774 --> 00:40:26,341 pearls aren't really my style. 810 00:40:26,385 --> 00:40:28,387 - Yeah, they're not for everyone. 811 00:40:28,431 --> 00:40:30,911 Let's get you feeling like yourself again. 812 00:40:39,616 --> 00:40:42,227 - How's that? - Just what I needed. 813 00:40:46,492 --> 00:40:48,668 - It's beautiful. 814 00:40:48,712 --> 00:40:51,628 - It's close to being stick figures. 815 00:40:51,671 --> 00:40:54,413 - Those are pretty impressive stick figures. 816 00:40:54,457 --> 00:40:55,849 - I figured... 817 00:40:55,893 --> 00:40:57,808 Grey House isn't Grey House-- 818 00:40:57,851 --> 00:41:00,463 - Without us. 819 00:41:00,506 --> 00:41:02,334 Do you know why I love it? 820 00:41:02,377 --> 00:41:04,031 - 'Cause you're being kind. 821 00:41:04,075 --> 00:41:06,251 - Because... 200 years from now, 822 00:41:06,294 --> 00:41:08,993 someone's gonna look at that and be inspired. 823 00:41:11,343 --> 00:41:12,779 - Well... 824 00:41:12,823 --> 00:41:15,782 maybe it's not that bad. 825 00:41:15,826 --> 00:41:18,350 - It's a masterpiece. 60181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.