Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Per il miglior fornitore IPTV, visitare: www.iptv.cat
Per il miglior fornitore IPTV, visitare: www.iptv.cat
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Per il miglior fornitore IPTV, visitare: www.iptv.cat
Per il miglior fornitore IPTV, visitare: www.iptv.cat
3
00:02:18,055 --> 00:02:19,014
Tirali fuori!
4
00:03:35,507 --> 00:03:39,261
Questo americano è venuto a contaminare la nostra terra ...
5
00:03:40,054 --> 00:03:43,807
... ed sradicare l'Islam.
6
00:03:44,016 --> 00:03:46,018
Oggi le mostri il destino ...
7
00:03:46,769 --> 00:03:49,521
... questo aspetta quelli che lo farebbero
profantare il nome del profeta,
8
00:03:49,939 --> 00:03:51,941
benedetto sia il suo nome.
9
00:09:39,746 --> 00:09:40,706
Andare.
10
00:09:45,085 --> 00:09:46,044
Americani.
11
00:10:53,236 --> 00:10:54,071
Fretta.
12
00:13:42,030 --> 00:13:43,740
Vai a fottere te stesso.
13
00:26:54,530 --> 00:26:55,823
Cosa vuoi?
14
00:26:56,449 --> 00:26:57,574
Whoa, whoa ...
15
00:26:57,575 --> 00:26:59,535
Bel modo per salutare un vecchio amico.
16
00:31:59,335 --> 00:32:00,669
Hey amico.
17
00:32:00,919 --> 00:32:02,545
Chiamami di nuovo
18
00:32:02,546 --> 00:32:05,215
E taglierò il tuo cazzo.
19
00:35:17,241 --> 00:35:19,243
Che cazzo stai facendo?
20
00:35:20,118 --> 00:35:21,745
Sto cercando armi.
21
00:35:22,037 --> 00:35:24,164
Questa spedizione è stata approvata
dal comando più alto.
22
00:35:25,499 --> 00:35:27,251
Signore, non abbiamo ricevuto alcuna comunicazione.
23
00:35:27,584 --> 00:35:29,336
Ricevi comunicazioni?
24
00:35:29,962 --> 00:35:31,796
Non puoi nemmeno leggere!
25
00:35:31,797 --> 00:35:33,507
Prendili e rimettili.
26
00:35:34,091 --> 00:35:36,300
Se rompi un'altra bottiglia,
27
00:35:36,301 --> 00:35:38,011
Avrò la tua fottuta testa!
28
00:37:26,119 --> 00:37:27,955
Buon presagio?
29
00:37:28,246 --> 00:37:29,414
Non va mai bene.
30
00:37:30,958 --> 00:37:33,835
Penso che mia madre fosse un cinico.
31
00:37:34,586 --> 00:37:35,671
Grazie.
32
00:50:08,923 --> 00:50:09,881
Munizioni!
33
00:50:09,882 --> 00:50:11,133
Altre munizioni!
34
00:50:11,134 --> 00:50:12,843
Fretta! Munizioni!
35
00:50:12,844 --> 00:50:14,178
Altre munizioni!
36
01:01:09,583 --> 01:01:11,418
La donna ha lo spirito.
37
01:01:12,503 --> 01:01:14,338
Questo deve essere ammirato.
38
01:01:14,713 --> 01:01:15,547
Partire.
39
01:01:16,465 --> 01:01:18,300
Posso difendermi.
40
01:16:11,192 --> 01:16:13,736
Ho cercato di tenerli qui.
41
01:16:14,737 --> 01:16:17,240
Lascia che i talebani li cacciano.
42
01:16:17,824 --> 01:16:20,702
Sheik al-Shimiali, lascia che ti aiuti.
43
01:16:21,786 --> 01:16:23,121
Grazie.
44
01:16:23,871 --> 01:16:26,541
Mi avrebbero ucciso.
45
01:16:27,542 --> 01:16:30,211
Metti lo sceicco in macchina.
46
01:16:46,728 --> 01:16:49,188
Perché mi stai aiutando?
47
01:16:49,522 --> 01:16:53,650
Dicono che sono il tuo leader spirituale.
48
01:16:53,651 --> 01:16:56,612
Non ci siamo mai incontrati.
49
01:16:56,821 --> 01:16:59,197
Ma conoscevi i miei genitori.
50
01:16:59,198 --> 01:17:00,199
Li hai sposati.
51
01:17:00,408 --> 01:17:01,241
L'ho fatto?
52
01:17:01,242 --> 01:17:02,785
L'hai fatto.
53
01:18:30,873 --> 01:18:37,422
Puoi lavarti qui.
54
01:18:38,548 --> 01:18:40,007
Grazie.
55
01:18:42,260 --> 01:18:45,263
I tuoi genitori, quali sono i loro nomi?
56
01:18:45,513 --> 01:18:46,430
Mia madre e mio padre?
57
01:18:46,431 --> 01:18:47,682
SÌ.
58
01:18:47,890 --> 01:18:49,599
Afhak e Mohamed Wasiq,
59
01:18:49,600 --> 01:18:51,894
Purtroppo non più con noi.
60
01:18:52,854 --> 01:18:54,480
Mi dispiace molto.
61
01:18:56,274 --> 01:18:58,024
Hanno parlato di te ...
62
01:18:58,025 --> 01:18:59,693
prima che morissero.
63
01:18:59,694 --> 01:19:01,195
- Me?
- SÌ.
64
01:19:01,571 --> 01:19:04,114
E ti stavo aspettando.
65
01:19:04,115 --> 01:19:06,993
Ho scelto una sposa.
66
01:19:08,077 --> 01:19:10,621
Ah. Sarei onorato.
67
01:23:02,645 --> 01:23:04,480
Lascia che ti aiuti.
68
01:23:18,035 --> 01:23:20,413
Perché lo fai?
69
01:23:20,746 --> 01:23:23,331
Se Allah non mi darà risposte,
70
01:23:23,332 --> 01:23:26,001
Li cerco nel mio caffè.
71
01:23:26,293 --> 01:23:28,671
A proposito di sposare questa ragazza?
72
01:23:29,422 --> 01:23:30,548
NO.
73
01:23:34,260 --> 01:23:35,886
A proposito di te.
74
01:24:40,951 --> 01:24:43,746
... Invocano Allah il loro Signore.
"Se dovresti darci un bambino.
75
01:24:44,413 --> 01:24:47,208
Saremo sicuramente tra i riconoscenti ".
76
01:24:47,833 --> 01:24:48,667
Grazie.
77
01:24:49,543 --> 01:24:51,587
Non abbiamo bisogno della cerimonia completa.
78
01:24:52,379 --> 01:24:54,423
Dì solo che siamo sposati.
79
01:24:54,882 --> 01:24:55,716
Mi dispiace?
80
01:24:57,927 --> 01:24:59,303
Mio padre era religioso.
81
01:25:00,262 --> 01:25:04,057
I talebani sono devoti ...
82
01:25:04,058 --> 01:25:07,186
Eppure fanno affari con i diavoli.
83
01:25:08,103 --> 01:25:10,523
Amo il mio paese più di quanto amo Allah.
84
01:25:12,566 --> 01:25:14,193
Dì solo che siamo sposati.
85
01:25:17,655 --> 01:25:19,323
...Siete sposati.
86
01:25:19,782 --> 01:25:21,033
Grazie.
87
01:25:21,617 --> 01:25:25,286
Ora per aver denunciato i miei genitori ...
88
01:25:25,287 --> 01:25:26,372
NO...
89
01:25:26,872 --> 01:25:28,164
L'hai fatto,
90
01:25:28,165 --> 01:25:30,584
... e furono giustiziati dai talebani.
91
01:25:30,918 --> 01:25:33,753
Ecco perché ho giurato
moriresti per mano.
92
01:25:33,754 --> 01:25:34,839
NO...
93
01:26:45,701 --> 01:26:46,660
È falso.
94
01:26:53,709 --> 01:26:55,294
E questo, nella borsa.
95
01:27:40,631 --> 01:27:43,926
Porta tutte le donne
alla zona della cucina adesso!
96
01:27:58,399 --> 01:28:00,025
Mettiti in fila!
97
01:28:01,652 --> 01:28:02,569
Mossa!
98
01:28:03,237 --> 01:28:04,738
Aspettare!
99
01:28:05,239 --> 01:28:06,865
Entra in linea.
100
01:28:21,380 --> 01:28:24,383
Mostra i tuoi volti.
101
01:29:51,929 --> 01:29:53,472
Piacere di conoscerti di nuovo ...
102
01:32:27,668 --> 01:32:28,919
Demone.
6514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.