All language subtitles for Desert.One.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:05,548 --> 00:00:07,923 [soft dramatic music] 3 00:00:07,967 --> 00:00:10,592 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 5 00:00:10,636 --> 00:00:14,596 [indistinct radio chatter] 6 00:00:14,640 --> 00:00:19,601 ♪ 7 00:00:19,645 --> 00:00:23,105 - To take off from a nuclear carrier 8 00:00:23,149 --> 00:00:26,608 in a helicopter from a clear deck-- 9 00:00:26,652 --> 00:00:29,111 yeah, it was very exhilarating, 10 00:00:29,155 --> 00:00:31,697 exhilarating to know what we were going to do. 11 00:00:31,741 --> 00:00:34,033 - This was a classified operation. 12 00:00:34,076 --> 00:00:35,701 Nobody knew. 13 00:00:35,745 --> 00:00:38,328 ♪ 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,331 [dramatic music] 15 00:00:41,375 --> 00:00:48,380 ♪ 16 00:00:53,012 --> 00:00:56,472 ♪ 17 00:01:00,519 --> 00:01:02,978 [helicopter whirring] 18 00:01:03,022 --> 00:01:05,439 - We have passed the point of no return... 19 00:01:09,695 --> 00:01:12,404 - I thought that President Carter's guidance 20 00:01:12,448 --> 00:01:14,239 to put together a rescue mission 21 00:01:14,283 --> 00:01:16,658 was absolutely appropriate. 22 00:01:16,702 --> 00:01:19,661 - We knew we were doing something that was right. 23 00:01:19,705 --> 00:01:21,538 [crowds chanting in foreign language]] 24 00:01:25,377 --> 00:01:27,628 - If you say Desert One, 25 00:01:27,671 --> 00:01:31,215 the average American, they don't remember that. 26 00:01:31,258 --> 00:01:34,510 - What I saw was chilling. 27 00:01:34,553 --> 00:01:37,012 ♪ 28 00:01:37,056 --> 00:01:39,431 [crowd shouting] [cheers and applause] 29 00:01:39,475 --> 00:01:46,480 ♪ 30 00:02:00,704 --> 00:02:04,039 - When I was about 11, 31 00:02:04,083 --> 00:02:06,375 my father got a job 32 00:02:06,418 --> 00:02:10,170 in Southern Iran in the oil business, 33 00:02:10,214 --> 00:02:14,424 and I actually went there with him for about a year. 34 00:02:14,468 --> 00:02:17,302 [distant chatter, sheep bleating] 35 00:02:17,346 --> 00:02:20,055 I learned a little bit of Farsi 36 00:02:20,099 --> 00:02:24,059 and got an appreciation for Southern Iran, 37 00:02:24,103 --> 00:02:26,812 came back to the United States, 38 00:02:26,856 --> 00:02:30,440 and years later, I enlisted. 39 00:02:30,484 --> 00:02:32,734 The army asked me if I would like 40 00:02:32,778 --> 00:02:35,320 to be a foreign area officer, 41 00:02:35,364 --> 00:02:37,781 and Iran was on the list. 42 00:02:37,825 --> 00:02:41,410 Little-known fact, Iran has the potential 43 00:02:41,453 --> 00:02:43,704 for having some of the very best skiing 44 00:02:43,747 --> 00:02:46,123 in the entire world, 45 00:02:46,167 --> 00:02:50,335 the perfect champagne powder snow conditions. 46 00:02:50,379 --> 00:02:53,338 [funky synth music] 47 00:02:53,382 --> 00:02:55,424 ♪ 48 00:02:55,467 --> 00:02:56,758 So when they offered Iran, 49 00:02:56,802 --> 00:02:58,427 I knew a little bit about the language. 50 00:02:58,470 --> 00:02:59,803 I knew a little bit about the country. 51 00:02:59,847 --> 00:03:02,806 I figured, hey, this is gonna be a cornerstone 52 00:03:02,850 --> 00:03:06,476 of American foreign policy for the rest of my career. 53 00:03:06,520 --> 00:03:08,812 Why not specialize? So I did. 54 00:03:08,856 --> 00:03:11,190 [wind whooshing] 55 00:03:11,233 --> 00:03:13,775 - My father was assigned to Iran 56 00:03:13,819 --> 00:03:16,111 with something called community development. 57 00:03:16,155 --> 00:03:19,239 It was the ancestor of USAID, 58 00:03:19,283 --> 00:03:21,366 and I was a college student at the time, 59 00:03:21,410 --> 00:03:22,868 and so I was able to go there 60 00:03:22,912 --> 00:03:25,454 in the summer of '62 to visit them. 61 00:03:25,497 --> 00:03:29,333 This was my first time out of the United States. 62 00:03:29,376 --> 00:03:31,710 Years later, when I went into Peace Corps, 63 00:03:31,754 --> 00:03:34,504 they said Iran, and I said, "Well, that sounds fine. 64 00:03:34,548 --> 00:03:37,507 I have this little bit of exposure to it." 65 00:03:37,551 --> 00:03:40,802 So I was assigned there as an English teacher. 66 00:03:40,846 --> 00:03:42,304 [indistinct speech over PA] 67 00:03:42,348 --> 00:03:44,806 Of course, the art is interesting. 68 00:03:44,850 --> 00:03:46,391 The poetry is beautiful. 69 00:03:46,435 --> 00:03:49,853 Some of the architecture is exquisite, 70 00:03:49,897 --> 00:03:52,856 but the main thing there is at the end of my service, 71 00:03:52,900 --> 00:03:55,150 I met my--my wife. 72 00:03:55,194 --> 00:03:58,278 [tender music] 73 00:03:58,322 --> 00:04:01,657 and we ended up having both of our children there. 74 00:04:01,700 --> 00:04:03,659 ♪ 75 00:04:03,702 --> 00:04:05,577 I joined the U.S. Foreign Service, 76 00:04:05,621 --> 00:04:08,622 and because I knew Persian pretty well, 77 00:04:08,666 --> 00:04:09,790 the State Department asked me, 78 00:04:09,833 --> 00:04:11,500 "Do you want to serve in Iran?" 79 00:04:11,543 --> 00:04:14,211 and I said no because 80 00:04:14,255 --> 00:04:15,921 I thought our policies were too-- 81 00:04:15,965 --> 00:04:18,465 we were too close to the Shah... 82 00:04:18,509 --> 00:04:19,800 [grand band music playing] 83 00:04:19,843 --> 00:04:21,843 And under the Shah, 84 00:04:21,887 --> 00:04:24,346 Iran was a dictatorship. 85 00:04:24,390 --> 00:04:27,182 [trumpet fanfare playing] 86 00:04:27,226 --> 00:04:30,936 The Shah was seen as an American puppet 87 00:04:30,980 --> 00:04:33,480 doing what the Americans wanted to do. 88 00:04:33,524 --> 00:04:35,190 [cheers and applause] 89 00:04:35,234 --> 00:04:36,233 [indistinct shouting] 90 00:05:05,431 --> 00:05:07,973 - This is the latest American spy plane. 91 00:05:08,017 --> 00:05:10,892 The Shah of Iran will get seven of them. 92 00:05:10,936 --> 00:05:13,812 He says he's proven himself as an ally of the west, 93 00:05:13,856 --> 00:05:17,316 defending a long border with the Soviet Union. 94 00:05:17,359 --> 00:05:20,319 - Iran permits no democratic opposition. 95 00:05:20,362 --> 00:05:22,696 Critics of the Shah claim the military buildup 96 00:05:22,740 --> 00:05:24,906 is intended for internal control. 97 00:05:37,755 --> 00:05:40,464 - The Shah of Iran has met with every U.S. president 98 00:05:40,507 --> 00:05:42,674 since Truman, and has enjoyed a long 99 00:05:42,718 --> 00:05:45,761 and friendly relationship with the United States. 100 00:05:45,804 --> 00:05:48,764 [cheers and applause] 101 00:05:48,807 --> 00:05:51,641 ♪ 102 00:05:51,685 --> 00:05:53,935 - Jimmy Carter? - Jimmy who? 103 00:05:53,979 --> 00:05:55,437 - I don't know who he is. 104 00:05:55,481 --> 00:05:59,441 - I heard he was a peanut farmer. 105 00:05:59,485 --> 00:06:02,486 [cheers and applause] 106 00:06:03,822 --> 00:06:05,489 - I'm running for president. 107 00:06:05,532 --> 00:06:08,533 [cheers and applause] 108 00:06:10,496 --> 00:06:11,828 - What was the song? 109 00:06:11,872 --> 00:06:15,874 - Oh, Jimmy Carter, you know, was the song. 110 00:06:15,918 --> 00:06:19,378 "I saw a young man speaking out just the other day." 111 00:06:19,421 --> 00:06:22,839 - ♪ So stopped to take a listen ♪ 112 00:06:22,883 --> 00:06:25,675 ♪ To what he had to say 113 00:06:25,719 --> 00:06:28,512 ♪ He spoke straight and simple ♪ 114 00:06:28,555 --> 00:06:32,516 ♪ By that I was impressed, he said ♪ 115 00:06:32,559 --> 00:06:35,519 ♪ Once and for all, why not the best? ♪ 116 00:06:35,562 --> 00:06:37,562 [soulful music] 117 00:06:37,606 --> 00:06:39,773 - ♪ He said his name was Jimmy Carter ♪ 118 00:06:39,817 --> 00:06:41,817 ♪ And I'm running for president ♪ 119 00:06:41,860 --> 00:06:44,694 [laughing] That's definitely-- excuse me, lousy voice. 120 00:06:44,738 --> 00:06:46,321 I had a good-- had a good singer. 121 00:06:46,365 --> 00:06:48,698 - Mark. Excuse me. 122 00:06:51,662 --> 00:06:54,788 - My life had been mostly one of successes. 123 00:06:54,832 --> 00:06:56,998 [soft music] 124 00:06:57,042 --> 00:07:00,794 You know, I had been elected president with a great surprise 125 00:07:00,838 --> 00:07:03,922 to almost everybody except me. 126 00:07:03,966 --> 00:07:06,007 So help me, God. - Congratulations. 127 00:07:06,051 --> 00:07:10,470 [cheers and applause] 128 00:07:10,514 --> 00:07:13,348 - Well, I had been a state senator and governor. 129 00:07:13,392 --> 00:07:16,518 I saw that a lot of things that I wanted to do 130 00:07:16,562 --> 00:07:18,562 in public office were not being done. 131 00:07:18,605 --> 00:07:21,523 I wanted to maintain peace 132 00:07:21,567 --> 00:07:24,109 and not let the United States get involved in wars 133 00:07:24,153 --> 00:07:26,653 and also bring peace to others, 134 00:07:26,697 --> 00:07:29,739 and I wanted to enhance 135 00:07:29,783 --> 00:07:32,075 the United States' input on human rights. 136 00:07:32,119 --> 00:07:33,452 [static buzzes] 137 00:07:33,495 --> 00:07:36,455 - The Shah of Iran arrived for a state visit 138 00:07:36,498 --> 00:07:38,039 to be greeted by the president, 139 00:07:38,083 --> 00:07:41,543 drums, trumpets, ceremony on the White House lawn. 140 00:07:41,587 --> 00:07:43,378 [bright band music playing] 141 00:07:43,422 --> 00:07:46,047 - Jimmy Carter, who is so closely identified 142 00:07:46,091 --> 00:07:47,883 with the cause of human rights, 143 00:07:47,926 --> 00:07:52,012 a phrase that many believe mocks reality in Iran. 144 00:07:52,055 --> 00:07:55,390 - Just as the Shah arrived on the White House grounds, 145 00:07:55,434 --> 00:07:58,477 his opponents surged across toward his supporters, 146 00:07:58,520 --> 00:08:01,104 and the streets of Washington became a battleground. 147 00:08:01,148 --> 00:08:05,025 [indistinct shouting] 148 00:08:05,068 --> 00:08:07,527 - President Carter had just launched into his welcome 149 00:08:07,571 --> 00:08:09,821 for the Shah when up from the ellipse 150 00:08:09,865 --> 00:08:11,907 rolled a wave of tear gas, 151 00:08:11,950 --> 00:08:13,825 threatening, but never breaking the will 152 00:08:13,869 --> 00:08:16,745 of the principals to carry on. 153 00:08:16,788 --> 00:08:20,415 [applause] 154 00:08:20,459 --> 00:08:22,542 - [sniffs] 155 00:08:22,586 --> 00:08:25,504 - We attach utmost importance 156 00:08:25,547 --> 00:08:27,714 to our relations with the United States. 157 00:08:27,758 --> 00:08:30,175 We have never had 158 00:08:30,219 --> 00:08:34,095 the slightest shadow 159 00:08:34,139 --> 00:08:36,056 passing over our relations. 160 00:08:36,099 --> 00:08:40,185 [applause] 161 00:08:40,229 --> 00:08:43,563 [crowd chanting in foreign language] 162 00:08:43,607 --> 00:08:46,441 [tense percussive music] 163 00:08:46,485 --> 00:08:48,902 - I got to the embassy in August 164 00:08:48,946 --> 00:08:51,154 of 1978. 165 00:08:51,198 --> 00:08:53,657 My timing was impeccable. 166 00:08:53,700 --> 00:08:56,451 The revolution was 167 00:08:56,495 --> 00:08:58,912 in its very beginning stages. 168 00:08:58,956 --> 00:09:04,960 ♪ 169 00:09:05,003 --> 00:09:07,921 - All of the resentment against the Shah 170 00:09:07,965 --> 00:09:11,591 had built up over many years 171 00:09:11,635 --> 00:09:15,720 and found a leader in a cleric 172 00:09:15,764 --> 00:09:17,931 called Ayatollah Khomeini, 173 00:09:17,975 --> 00:09:20,225 and he became this voice 174 00:09:20,269 --> 00:09:25,021 of all different currents of opposition. 175 00:09:25,065 --> 00:09:28,650 - 3,000 miles away in the mud of a tiny French village, 176 00:09:28,694 --> 00:09:30,652 Ayatollah Khomeini was bringing down 177 00:09:30,696 --> 00:09:32,153 the Shah's ultra-modern armies 178 00:09:32,197 --> 00:09:34,864 with commands to followers sent by tape cassette 179 00:09:34,908 --> 00:09:36,658 and long-distance phone call. 180 00:09:44,835 --> 00:09:46,960 [camera shutter clicks] - The Shah was at his palace, 181 00:09:47,004 --> 00:09:49,546 and at least here within its sedate grounds, 182 00:09:49,590 --> 00:09:51,548 all seems right with the world, 183 00:09:51,592 --> 00:09:54,175 but in streets a few miles from the palace gates, 184 00:09:54,219 --> 00:09:57,637 the rioting and revolution that ushered 1978 out 185 00:09:57,681 --> 00:10:00,515 was there as 1979 began. 186 00:10:00,559 --> 00:10:03,518 Within days, he would turn over governing responsibility 187 00:10:03,562 --> 00:10:05,687 and flee his country to watch from abroad 188 00:10:05,731 --> 00:10:08,523 as his illusions of a dynasty collapsed. 189 00:10:08,567 --> 00:10:10,525 [soft dramatic music] 190 00:10:10,569 --> 00:10:13,528 [cars honking] 191 00:10:13,572 --> 00:10:15,947 [crowd shouting indistinctly] 192 00:10:45,103 --> 00:10:48,063 - I saw it all on TV, of course. 193 00:10:48,106 --> 00:10:51,691 There was shock and amazement 194 00:10:51,735 --> 00:10:54,235 at the size of the crowds, 195 00:10:54,279 --> 00:10:58,698 so I felt like this was gonna be different. 196 00:11:18,345 --> 00:11:22,764 [crowd shouting in foreign language] 197 00:11:22,808 --> 00:11:24,224 - And I was told, 198 00:11:24,267 --> 00:11:27,227 "Your foreign area officer study time in Iran is over. 199 00:11:27,270 --> 00:11:29,938 Go home," and so I did. 200 00:11:29,981 --> 00:11:31,981 And that summer, 201 00:11:32,025 --> 00:11:35,151 they traded out everybody in the embassy. 202 00:11:35,195 --> 00:11:36,611 [pensive music] 203 00:11:36,655 --> 00:11:38,655 - I was, at that point, in charge 204 00:11:38,699 --> 00:11:42,992 of the American consulate in Tabriz, Western Iran. 205 00:11:43,036 --> 00:11:47,330 There were only a couple of us who spoke Persian, Farsi, 206 00:11:47,374 --> 00:11:50,750 and so we were asked to stay on. 207 00:11:50,794 --> 00:11:54,170 We ended up being taken back to Tehran, 208 00:11:54,214 --> 00:11:57,632 and I then joined the embassy staff. 209 00:11:57,676 --> 00:12:00,969 - The State Department sent out a notice saying, 210 00:12:01,012 --> 00:12:04,055 "We need people with experience. 211 00:12:04,099 --> 00:12:06,141 We want people who know the language 212 00:12:06,184 --> 00:12:11,020 to go there and serve," so I volunteered to go, 213 00:12:11,064 --> 00:12:15,024 but my family stayed in Saudi Arabia. 214 00:12:15,068 --> 00:12:17,026 Iran was in ferment, 215 00:12:17,070 --> 00:12:19,738 and for a foreign service officer, 216 00:12:19,781 --> 00:12:22,949 ferment is always what you like because things are happening. 217 00:12:29,708 --> 00:12:32,751 - I was 20 years old, a young marine, 218 00:12:32,794 --> 00:12:34,919 experienced, trained, 219 00:12:34,963 --> 00:12:38,131 and I was assigned to the United States embassy 220 00:12:38,175 --> 00:12:40,341 in Tehran, Iran. 221 00:12:40,385 --> 00:12:43,386 I had never in my life ever heard of that country. 222 00:12:43,430 --> 00:12:45,346 ♪ 223 00:12:45,390 --> 00:12:47,807 I realized I was actually going to be assigned 224 00:12:47,851 --> 00:12:50,727 to go into a revolution. 225 00:12:50,771 --> 00:12:53,438 - This was interesting stuff. 226 00:12:53,482 --> 00:12:55,940 How often do you get a chance to see a tornado 227 00:12:55,984 --> 00:12:58,443 coming right down your street? 228 00:12:58,487 --> 00:13:00,236 You know, you wanna watch it. 229 00:13:00,280 --> 00:13:02,363 It might be stupid, 230 00:13:02,407 --> 00:13:04,866 counterproductive, dangerous, 231 00:13:04,910 --> 00:13:07,327 but it's the kind of thing people do. 232 00:13:07,370 --> 00:13:09,120 - Today, a State Department source 233 00:13:09,164 --> 00:13:11,039 says the Shah has cancer. 234 00:13:11,082 --> 00:13:12,373 He was taken to New York Hospital 235 00:13:12,417 --> 00:13:15,168 on Manhattan's Upper East Side. 236 00:13:34,773 --> 00:13:38,191 - Most of us at the-- at the embassy thought, 237 00:13:38,235 --> 00:13:40,944 "We're finished. 238 00:13:40,987 --> 00:13:42,278 We're done. 239 00:13:42,322 --> 00:13:45,782 Something bad is gonna happen." 240 00:13:45,826 --> 00:13:47,075 [crowd chanting in foreign language] 241 00:13:47,118 --> 00:13:50,078 [tense music] 242 00:13:50,121 --> 00:13:53,373 ♪ 243 00:13:53,416 --> 00:13:54,916 - Suddenly, 244 00:13:54,960 --> 00:13:58,503 I hear a big racket out in the streets. 245 00:13:58,547 --> 00:14:00,463 ♪ 246 00:14:00,507 --> 00:14:02,507 I open the gate, I peek down the street, 247 00:14:02,551 --> 00:14:06,177 and sure enough, thousands upon thousands of people 248 00:14:06,221 --> 00:14:08,763 coming down to the embassy, 249 00:14:08,807 --> 00:14:11,891 and it became a little unnerving to me. 250 00:14:11,935 --> 00:14:14,435 ♪ 251 00:14:14,479 --> 00:14:18,189 I locked the gate, started walking back, 252 00:14:18,233 --> 00:14:21,109 and they started climbing over the gates. 253 00:14:21,152 --> 00:14:24,112 [gate rattling] 254 00:14:24,155 --> 00:14:30,243 ♪ 255 00:14:30,287 --> 00:14:33,288 I ran as fast as I could back to that front door, 256 00:14:33,331 --> 00:14:35,832 and they weren't more than a couple steps behind me 257 00:14:35,876 --> 00:14:38,293 as the doors were slammed. 258 00:14:38,336 --> 00:14:42,547 Immediately, the embassy was put on shutdown. 259 00:14:42,591 --> 00:14:45,133 ♪ 260 00:14:45,176 --> 00:14:47,135 - This group calling itself 261 00:14:47,178 --> 00:14:50,972 Muslim Student Followers of the Imam's Line... 262 00:14:51,016 --> 00:14:53,182 [crowd chanting in foreign language continues] 263 00:14:53,226 --> 00:14:55,935 Banged their way in with a set of bolt cutters. 264 00:14:55,979 --> 00:14:57,145 [glass shatters] 265 00:14:57,188 --> 00:15:00,523 - As they came in the basement window, 266 00:15:00,567 --> 00:15:04,193 the marines were being told, "Don't shoot. 267 00:15:04,237 --> 00:15:07,822 Hold your cool, and eventually retreat." 268 00:15:07,866 --> 00:15:09,908 ♪ 269 00:15:09,951 --> 00:15:11,367 My heart was pounding. 270 00:15:11,411 --> 00:15:14,996 ♪ 271 00:15:15,040 --> 00:15:17,248 I--I wanted to run, 272 00:15:17,292 --> 00:15:20,001 but there was nowhere to go. 273 00:15:20,045 --> 00:15:21,336 They blindfolded me, 274 00:15:21,379 --> 00:15:24,464 they handcuffed me behind my back, 275 00:15:24,507 --> 00:15:28,384 and I began to panic. 276 00:15:28,428 --> 00:15:30,929 I began to get scared. 277 00:15:30,972 --> 00:15:34,182 I didn't know what was going to happen to us. 278 00:15:34,225 --> 00:15:41,230 ♪ 279 00:15:47,781 --> 00:15:49,864 - The sprawling 26-acre embassy compound 280 00:15:49,908 --> 00:15:51,574 once had a staff of 1,000. 281 00:15:51,618 --> 00:15:54,994 Now it is little more than a jail. 282 00:16:11,304 --> 00:16:15,223 [crowd chanting in foreign language] 283 00:16:45,130 --> 00:16:46,921 - According to a Khomeini spokesman, 284 00:16:46,965 --> 00:16:49,549 the occupation has the ayatollah's full support. 285 00:16:49,592 --> 00:16:51,426 The hostages will remain captive 286 00:16:51,469 --> 00:16:53,136 until the Shah is returned. 287 00:16:53,179 --> 00:16:56,556 [crowd chanting in foreign language] 288 00:16:56,599 --> 00:17:00,101 [angry shouting] 289 00:17:00,145 --> 00:17:03,354 - He added that their fate is now in Carter's hands. 290 00:17:33,219 --> 00:17:34,385 - At the State Department, 291 00:17:34,429 --> 00:17:36,345 spokesman Hodding Carter was emphatic. 292 00:17:36,389 --> 00:17:38,598 - Are we considering handing him over? 293 00:17:38,641 --> 00:17:40,349 Are there any plans to do so or to meet that demand? 294 00:17:40,393 --> 00:17:41,976 The answer is no. 295 00:17:42,020 --> 00:17:44,645 - The administration is now emphasizing diplomacy, 296 00:17:44,689 --> 00:17:46,230 leaning on the Iranian government 297 00:17:46,274 --> 00:17:48,441 as the way to get the Americans released. 298 00:17:48,485 --> 00:17:50,234 - No one should underestimate 299 00:17:50,278 --> 00:17:52,445 the resolve of the American government 300 00:17:52,489 --> 00:17:55,198 and the American people in this matter. 301 00:17:55,241 --> 00:17:56,991 We did two things. 302 00:17:57,035 --> 00:18:00,495 One, we told the-- Ayatollah Khomeini 303 00:18:00,538 --> 00:18:03,122 that if he injured a hostage, 304 00:18:03,166 --> 00:18:06,125 that we would com-- impose a complete blockade 305 00:18:06,169 --> 00:18:09,712 against all trade or commerce in and out of Iran, 306 00:18:09,756 --> 00:18:11,714 and if he killed a hostage, 307 00:18:11,758 --> 00:18:14,675 then we would attack Iran militarily. 308 00:18:14,719 --> 00:18:17,011 [shutters clicking] 309 00:18:17,055 --> 00:18:18,638 - But the fact of it was, 310 00:18:18,681 --> 00:18:22,683 in case the Iranians paid no attention to diplomacy, 311 00:18:22,727 --> 00:18:27,188 we needed to do something about it. 312 00:18:27,232 --> 00:18:29,732 Could we have a rescue mission that would work? 313 00:18:29,776 --> 00:18:32,652 Is there some way of untangling this? 314 00:18:32,695 --> 00:18:34,529 Is there some way of-- 315 00:18:34,572 --> 00:18:37,698 of getting these hostages out of there? 316 00:18:37,742 --> 00:18:40,618 - Nobody else was aware 317 00:18:40,662 --> 00:18:45,248 that we were already beginning to think, 318 00:18:45,291 --> 00:18:49,043 you know, that we might have to use a military instrument 319 00:18:49,087 --> 00:18:52,547 to extract the--the hostages. 320 00:18:52,590 --> 00:18:55,633 [indistinct radio chatter] - Keep your eyes open. 321 00:18:55,677 --> 00:18:58,136 - These are the men of the Special Forces, 322 00:18:58,179 --> 00:18:59,512 some of the toughest 323 00:18:59,556 --> 00:19:02,056 and most highly-trained soldiers in the world. 324 00:19:02,100 --> 00:19:04,225 - One of the most unique military organizations 325 00:19:04,269 --> 00:19:05,560 in history, 326 00:19:05,603 --> 00:19:07,353 men who have accepted the challenge 327 00:19:07,397 --> 00:19:09,313 of some of the most daring assignments. 328 00:19:09,357 --> 00:19:10,648 [dramatic music] 329 00:19:10,692 --> 00:19:12,525 They learn to function together. 330 00:19:12,569 --> 00:19:14,402 They become a team. 331 00:19:14,445 --> 00:19:17,071 - I was honored because only certain people 332 00:19:17,115 --> 00:19:20,283 get picked to fly with the Special Ops. 333 00:19:20,326 --> 00:19:21,742 The camaraderie 334 00:19:21,786 --> 00:19:24,370 and the closeness that you get, 335 00:19:24,414 --> 00:19:26,414 you don't get with other people. 336 00:19:26,457 --> 00:19:28,791 You have their back, 337 00:19:28,835 --> 00:19:31,460 and they have yours. 338 00:19:31,504 --> 00:19:35,256 - A Delta Force group had been created in 1975 339 00:19:35,300 --> 00:19:37,175 by Colonel Beckwith. 340 00:19:37,218 --> 00:19:39,468 - Charlie Alvin Beckwith. 341 00:19:39,512 --> 00:19:41,470 I first heard of him when he was a major 342 00:19:41,514 --> 00:19:43,139 and they were interviewing him 343 00:19:43,183 --> 00:19:46,309 and he didn't speak very well of the South Vietnamese troops. 344 00:19:46,352 --> 00:19:47,602 And this reporter asked him, 345 00:19:47,645 --> 00:19:49,395 "Well, what about the North Vietnamese?" 346 00:19:49,439 --> 00:19:53,191 - What kind of fighters are the Viet Cong that you met here? 347 00:19:55,361 --> 00:19:59,322 - I would give anything to have 200 of them under my command. 348 00:19:59,365 --> 00:20:02,200 They're the finest soldiers I've ever seen. 349 00:20:02,243 --> 00:20:05,328 - I mean, that was sort of politically un--incorrect 350 00:20:05,371 --> 00:20:07,788 to say in those days, 351 00:20:07,832 --> 00:20:11,459 but political correctness was not one of the things 352 00:20:11,502 --> 00:20:14,462 for which Charlie Beckwith was known. 353 00:20:14,505 --> 00:20:16,547 Sometimes he did things, and we wondered, you know, 354 00:20:16,591 --> 00:20:20,676 is this guy 20% genius and 80% moron, 355 00:20:20,720 --> 00:20:22,595 or is it the other way around, you know? 356 00:20:22,639 --> 00:20:25,473 But the--of course, in the end, he wasn't this 357 00:20:25,516 --> 00:20:28,601 dumb country boy he sometimes pretended to be. 358 00:20:30,647 --> 00:20:33,689 - Our first initial mission 359 00:20:33,733 --> 00:20:38,277 set for the first two years was just rescuing people, 360 00:20:38,321 --> 00:20:39,779 and there's no greater privilege 361 00:20:39,822 --> 00:20:42,323 than rescuing somebody, 362 00:20:42,367 --> 00:20:44,659 bringing an American home. 363 00:20:44,702 --> 00:20:47,703 [birds chirping] 364 00:20:49,499 --> 00:20:53,834 - I was mowing the grass in my house in California, 365 00:20:53,878 --> 00:20:56,170 and my wife at the time came to the door and said, 366 00:20:56,214 --> 00:20:58,422 "Hey, you have a phone call, 367 00:20:58,466 --> 00:21:01,259 somebody from the Pentagon," 368 00:21:01,302 --> 00:21:05,179 and they said, "We want you to come to Washington tomorrow." 369 00:21:05,223 --> 00:21:08,349 - Tuesday night before Thanksgiving, 370 00:21:08,393 --> 00:21:11,519 I got a call saying I needed to show up to flight line 371 00:21:11,562 --> 00:21:16,357 the next morning about 6:00 with my flight gear. 372 00:21:16,401 --> 00:21:18,776 They didn't tell us what it was about. 373 00:21:18,820 --> 00:21:20,486 [soft acoustic music] 374 00:21:20,530 --> 00:21:22,738 - I said, "Okay, where are we going?" 375 00:21:22,782 --> 00:21:24,448 He says, "I don't know." 376 00:21:24,492 --> 00:21:28,369 "Well, what are we gonna do?" He says, "I don't know." 377 00:21:28,413 --> 00:21:29,704 "Well, how long we gonna be gone? 378 00:21:29,747 --> 00:21:31,831 30 days, you know, 60 days?" 379 00:21:31,874 --> 00:21:34,583 He said, "Don't know." 380 00:21:34,627 --> 00:21:36,377 - You don't know what's coming, really, 381 00:21:36,421 --> 00:21:40,548 but it's "yes, sir" and get on with it. 382 00:21:40,591 --> 00:21:43,884 ♪ 383 00:21:43,928 --> 00:21:46,846 - When I found out that the aviators were called up, 384 00:21:46,889 --> 00:21:48,764 you started to get the idea that something 385 00:21:48,808 --> 00:21:51,726 is being planned, something is happening. 386 00:21:51,769 --> 00:21:55,271 He would, of course, never said no. 387 00:21:55,315 --> 00:21:58,399 His mindset was to do a job, get it done, 388 00:21:58,443 --> 00:22:01,736 so we were really left alone. 389 00:22:01,779 --> 00:22:03,738 - He would get these calls in the middle of the night. 390 00:22:03,781 --> 00:22:05,281 Away he'd go. 391 00:22:05,325 --> 00:22:07,825 He'd be gone for three, four days, 392 00:22:07,869 --> 00:22:09,744 and then he'd come home, 393 00:22:09,787 --> 00:22:13,372 but he would never say where he was because he couldn't. 394 00:22:13,416 --> 00:22:16,417 - These men who worked or work with my dad 395 00:22:16,461 --> 00:22:18,836 would just show up and say, "Let's go do this." 396 00:22:20,506 --> 00:22:21,839 It was like in that commercial 397 00:22:21,883 --> 00:22:24,508 where you see the boys grabbing the dad's leg, 398 00:22:24,552 --> 00:22:26,427 and they're walking out the kitchen. 399 00:22:26,471 --> 00:22:28,554 That was what it was like in our house. 400 00:22:28,598 --> 00:22:31,766 My mom was the patriarch 401 00:22:31,809 --> 00:22:34,560 at that period of our lives, 402 00:22:34,604 --> 00:22:38,272 and so she ran everything, and he went off and flew. 403 00:22:38,316 --> 00:22:39,732 [chuckles softly] 404 00:22:39,776 --> 00:22:42,735 [pensive music] 405 00:22:42,779 --> 00:22:49,658 ♪ 406 00:22:49,702 --> 00:22:50,993 - Iranian students today 407 00:22:51,037 --> 00:22:52,828 warned that they would kill their captives 408 00:22:52,872 --> 00:22:56,082 if the United States tried to intervene with force. 409 00:23:04,008 --> 00:23:06,675 - Today, Iran must be the only country in the world 410 00:23:06,719 --> 00:23:08,010 with a television program 411 00:23:08,054 --> 00:23:11,305 on how to fire an automatic rifle. 412 00:23:11,349 --> 00:23:13,057 Every night, an invited studio audience 413 00:23:13,101 --> 00:23:14,558 apparently want to know 414 00:23:14,602 --> 00:23:17,019 how to tackle American commandos in the street. 415 00:23:17,063 --> 00:23:20,022 - [speaking in foreign language] 416 00:23:20,066 --> 00:23:23,067 ♪ 417 00:23:23,111 --> 00:23:25,403 - In Beverly Hills, California, 418 00:23:25,446 --> 00:23:27,905 Iranian students had scheduled their demonstration 419 00:23:27,949 --> 00:23:30,491 to begin at 10:30 in a small park, 420 00:23:30,535 --> 00:23:33,577 but a group of about 25 anti-Iranian demonstrators 421 00:23:33,621 --> 00:23:34,578 showed up first. 422 00:23:34,622 --> 00:23:35,996 In less than a minute, 423 00:23:36,040 --> 00:23:37,832 they began to attack the students. 424 00:23:37,875 --> 00:23:40,668 [all shouting angrily] 425 00:23:40,711 --> 00:23:44,046 At one point the mob cornered one of the Iranians. 426 00:23:44,090 --> 00:23:45,840 When he tried to protect himself, 427 00:23:45,883 --> 00:23:47,675 this is what happened. 428 00:24:04,819 --> 00:24:07,069 - Mr. Speaker, our phones are ringing. 429 00:24:07,113 --> 00:24:09,405 They will continue to ring from irate citizens 430 00:24:09,449 --> 00:24:11,824 across the country for the apparent 431 00:24:11,868 --> 00:24:14,994 weak-kneed non-policy of this administration 432 00:24:15,037 --> 00:24:17,455 in dealing with the crisis in Iran. 433 00:24:17,498 --> 00:24:21,667 - The fact that Americans were treated and held hostage 434 00:24:21,711 --> 00:24:25,546 this way really traumatized the American people 435 00:24:25,590 --> 00:24:28,424 and traumatized all of us. 436 00:24:28,468 --> 00:24:31,093 I can only tell you that the president just went 437 00:24:31,137 --> 00:24:35,055 at this issue every day, tried everything he could, 438 00:24:35,099 --> 00:24:39,852 but any strategies that raised the risk of our hostages 439 00:24:39,896 --> 00:24:43,397 getting hurt, he would never allow it, 440 00:24:43,441 --> 00:24:47,443 so we had to concentrate on diplomacy. 441 00:24:47,487 --> 00:24:49,403 - It's very odd. 442 00:24:49,447 --> 00:24:51,780 Here's a person who was a Naval Academy graduate, 443 00:24:51,824 --> 00:24:56,577 a submarine officer who was in the nuclear navy, 444 00:24:56,621 --> 00:25:00,539 but Carter had a great antipathy 445 00:25:00,583 --> 00:25:02,541 to the use of military force. 446 00:25:02,585 --> 00:25:06,587 - I felt that when we could possibly resolve 447 00:25:06,631 --> 00:25:09,757 differences between us, we should do with-- 448 00:25:09,800 --> 00:25:14,053 you know, with generosity and with maintaining peace. 449 00:25:14,096 --> 00:25:18,098 I invited the entire group of family members, 450 00:25:18,142 --> 00:25:21,602 close friends to the State Department to meet with them 451 00:25:21,646 --> 00:25:24,813 so I knew who they were and I knew about every hostage 452 00:25:24,857 --> 00:25:26,607 that was being held and so forth, 453 00:25:26,651 --> 00:25:29,026 so I was very deeply and personally involved 454 00:25:29,070 --> 00:25:31,111 with the hostages and their plight. 455 00:25:31,155 --> 00:25:34,698 I am not going to take any military action 456 00:25:34,742 --> 00:25:37,576 that would cause bloodshed or arouse 457 00:25:37,620 --> 00:25:41,121 the unstable captors of our hostages 458 00:25:41,165 --> 00:25:42,998 to attack them or to punish them. 459 00:25:43,042 --> 00:25:47,503 I'm gonna be very moderate, very cautious. 460 00:25:47,547 --> 00:25:49,922 - Since this crisis began, the U.S. government 461 00:25:49,966 --> 00:25:52,591 hasn't had a great deal of leverage in Iran. 462 00:25:52,635 --> 00:25:54,218 Now it has even less. 463 00:25:54,262 --> 00:25:56,136 In covering the State Department, 464 00:25:56,180 --> 00:25:59,098 particularly that daily grind 465 00:25:59,141 --> 00:26:01,725 of the noon briefing, 466 00:26:01,769 --> 00:26:04,103 I learned to listen 467 00:26:04,146 --> 00:26:07,815 very carefully to what people say. 468 00:26:07,858 --> 00:26:12,027 President Carter's statements were ill-considered. 469 00:26:12,071 --> 00:26:14,071 I'm sure it was intended 470 00:26:14,115 --> 00:26:18,075 to put the minds of the families at ease... 471 00:26:18,119 --> 00:26:19,743 [shutter clicks] 472 00:26:19,787 --> 00:26:21,662 But if you're holding the hostages 473 00:26:21,706 --> 00:26:23,664 and the president of the United States 474 00:26:23,708 --> 00:26:25,499 has just said to you, 475 00:26:25,543 --> 00:26:27,918 "As long as you keep on holding those hostages, 476 00:26:27,962 --> 00:26:29,545 no military action," 477 00:26:29,589 --> 00:26:33,007 I thought it was about as foolish a policy statement 478 00:26:33,050 --> 00:26:34,717 as you could make. 479 00:26:36,053 --> 00:26:40,639 - You can't look weak here. America has to be strong. 480 00:26:40,683 --> 00:26:44,101 And, um, and I don't think... 481 00:26:44,145 --> 00:26:47,521 [laughs] I don't think Carter cared. 482 00:26:47,565 --> 00:26:50,566 His priority in this whole thing 483 00:26:50,610 --> 00:26:53,110 was to get the hostages home safe. 484 00:27:39,450 --> 00:27:41,992 - One time they had Mr. Khomeini, 485 00:27:42,036 --> 00:27:44,745 who's the current supreme leader and at that time 486 00:27:44,789 --> 00:27:46,705 was the Friday prayer leader of Tehran, 487 00:27:46,749 --> 00:27:48,666 so a big deal, he came to visit us. 488 00:27:53,130 --> 00:27:54,880 - We had an exchange 489 00:27:54,924 --> 00:27:57,966 which made the television news in Tehran that night 490 00:27:58,010 --> 00:28:01,303 and also made the American newspapers. 491 00:28:33,295 --> 00:28:36,004 - I didn't want to berate him. I didn't want to insult him. 492 00:28:36,048 --> 00:28:38,090 I was putting the needle in him, 493 00:28:38,134 --> 00:28:39,383 but the message was pretty clear, 494 00:28:39,427 --> 00:28:41,343 which was you have violated 495 00:28:41,387 --> 00:28:45,222 a basic tradition of your own culture, 496 00:28:45,266 --> 00:28:48,058 and what you have done is outrageous. 497 00:29:04,368 --> 00:29:06,076 - When the hostages were taken, 498 00:29:06,120 --> 00:29:11,039 we immediately began planning for the hostage rescue, 499 00:29:11,083 --> 00:29:13,917 and ultimately, we came up with the plan that we used. 500 00:29:13,961 --> 00:29:15,043 [indistinct chatter] 501 00:29:15,087 --> 00:29:17,254 The mission was very plain and simple. 502 00:29:17,298 --> 00:29:20,674 Bring home 52 American hostages. 503 00:29:20,718 --> 00:29:23,677 [percussive music] 504 00:29:23,721 --> 00:29:26,680 ♪ 505 00:29:26,724 --> 00:29:29,892 - We would launch in two separate elements, 506 00:29:29,935 --> 00:29:33,729 fly the ground force in by C-130s, 507 00:29:33,773 --> 00:29:35,898 and the helicopters would launch off 508 00:29:35,941 --> 00:29:38,817 of the USS "Nimitz" 509 00:29:38,861 --> 00:29:42,738 and fly into a remote desert location 510 00:29:42,782 --> 00:29:46,909 about 100 miles from Tehran, 511 00:29:46,952 --> 00:29:48,911 and then we would all get in the helicopters, 512 00:29:48,954 --> 00:29:51,705 and we would fly to a mountain location 513 00:29:51,749 --> 00:29:53,999 outside of Tehran. 514 00:29:54,043 --> 00:29:55,876 ♪ 515 00:29:55,920 --> 00:29:57,461 We would come down the mountain, 516 00:29:57,505 --> 00:30:00,422 get in trucks that were being brought to us 517 00:30:00,466 --> 00:30:04,718 by a couple of agents that were inside there, 518 00:30:04,762 --> 00:30:08,096 and then drive to the embassy very clandestinely. 519 00:30:08,140 --> 00:30:11,016 On cue, we would hit that embassy. 520 00:30:11,060 --> 00:30:14,394 We would go right to where we thought the hostages were, 521 00:30:14,438 --> 00:30:15,938 and the helicopters would land 522 00:30:15,981 --> 00:30:18,232 in the soccer stadium next door. 523 00:30:18,275 --> 00:30:20,484 ♪ 524 00:30:20,528 --> 00:30:22,903 We'd blow a hole in the wall of the embassy, 525 00:30:22,947 --> 00:30:25,906 get those hostages... [tires screech] 526 00:30:25,950 --> 00:30:28,075 Go into the soccer stadium, 527 00:30:28,118 --> 00:30:32,246 load them up, and we would all take off. 528 00:30:32,289 --> 00:30:34,998 So that was the plan. 529 00:30:35,042 --> 00:30:37,876 - And remember, this was a classified operation. 530 00:30:37,920 --> 00:30:39,461 Nobody knew. 531 00:30:39,505 --> 00:30:41,755 - The whole nature of the rescue, 532 00:30:41,799 --> 00:30:44,925 every piece of it involved risk. 533 00:30:44,969 --> 00:30:46,426 I don't think any country in the world 534 00:30:46,470 --> 00:30:48,804 could have even contemplated 535 00:30:48,848 --> 00:30:52,432 an operation like this. 536 00:30:52,476 --> 00:30:54,184 - The plan was a very difficult plan, 537 00:30:54,228 --> 00:30:56,478 but it was not an impossible plan. 538 00:30:56,522 --> 00:30:59,356 I was responsible for a lot of lives, 539 00:30:59,400 --> 00:31:03,277 and I certainly didn't want to butcher it all up. 540 00:31:03,320 --> 00:31:06,947 I wanted to do well. I wanted the unit to do well. 541 00:31:08,325 --> 00:31:10,117 - We had what I considered, 542 00:31:10,160 --> 00:31:12,953 what all our military leaders considered to be 543 00:31:12,997 --> 00:31:17,457 a very firm and potentially successful mission. 544 00:31:17,501 --> 00:31:20,502 [indistinct chatter] 545 00:31:27,052 --> 00:31:30,971 - We had CIA operatives in Tehran, 546 00:31:31,015 --> 00:31:33,140 but they happened to be in the embassy, 547 00:31:33,183 --> 00:31:36,143 so therefore, they were captured as well. 548 00:31:36,186 --> 00:31:38,478 Why is that important? 549 00:31:38,522 --> 00:31:41,982 - We need to know which way the doors open. 550 00:31:42,026 --> 00:31:44,151 We need to know what the windows are made out of. 551 00:31:44,194 --> 00:31:48,488 We need to know how many guards are outside that embassy. 552 00:31:48,532 --> 00:31:51,533 We need to know where the hostages are being held. 553 00:31:51,577 --> 00:31:55,245 - Guess how we got most of our intelligence as to that? 554 00:31:55,289 --> 00:31:58,248 [upbeat music] 555 00:31:58,292 --> 00:32:01,835 ♪ 556 00:32:01,879 --> 00:32:04,838 - Again today, Iran is the major story. 557 00:32:04,882 --> 00:32:09,176 People knew that for half an hour every evening, 558 00:32:09,219 --> 00:32:13,221 they would get an in-depth look at one story. 559 00:32:13,265 --> 00:32:16,350 That subject would be the hostages. 560 00:32:16,393 --> 00:32:17,935 [shutter clicking] 561 00:32:17,978 --> 00:32:21,063 - We watched Ted Koppel and "Nightline," 562 00:32:21,106 --> 00:32:23,190 which really started with the hostage crisis. 563 00:32:23,233 --> 00:32:24,524 We watched them religiously, 564 00:32:24,568 --> 00:32:27,277 primarily to get more intelligence. 565 00:32:27,321 --> 00:32:28,570 - A cameraman from Iran's 566 00:32:28,614 --> 00:32:30,238 state-controlled television network 567 00:32:30,282 --> 00:32:32,366 was allowed inside the compound this week 568 00:32:32,409 --> 00:32:34,368 to film these scenes. 569 00:32:34,411 --> 00:32:35,869 - I'm serious. 570 00:32:35,913 --> 00:32:39,206 The Delta Force would watch any kind of footage 571 00:32:39,249 --> 00:32:40,582 that would be available, 572 00:32:40,626 --> 00:32:44,044 and they would analyze the demeanor, 573 00:32:44,088 --> 00:32:45,545 how they held their weapons, etcetera, 574 00:32:45,589 --> 00:32:47,965 to try to get an idea of what kind of guards 575 00:32:48,008 --> 00:32:50,258 might be around the embassy. 576 00:32:54,932 --> 00:32:57,933 So Colonel Beckwith really wanted eyes on the target. 577 00:32:59,436 --> 00:33:00,936 - Beckwith and Carter 578 00:33:00,980 --> 00:33:03,605 had a meeting in the Situation Room, 579 00:33:03,649 --> 00:33:06,942 and Charlie Beckwith started to talking. 580 00:33:06,986 --> 00:33:08,944 Jimmy said, 581 00:33:08,988 --> 00:33:10,362 "You're from the South. You sound--" 582 00:33:10,406 --> 00:33:12,447 and he said, "Better than that, Mr. President. 583 00:33:12,491 --> 00:33:16,118 I'm from Sumter County," which is where Plains is, 584 00:33:16,161 --> 00:33:19,121 and Jimmy says-- listen to the dialect, 585 00:33:19,164 --> 00:33:21,248 "Who are your folks?" [chuckles] 586 00:33:21,291 --> 00:33:23,000 And he says, you know, 587 00:33:23,043 --> 00:33:25,544 "Oh, yeah, yeah, I used to eat at his--" 588 00:33:25,587 --> 00:33:29,256 [laughing] I mean, it was really like out of a movie, 589 00:33:29,299 --> 00:33:31,925 and he said, 590 00:33:31,969 --> 00:33:35,262 "How many helicopters do you need?" 591 00:33:35,305 --> 00:33:37,264 - The minimum number of helicopters 592 00:33:37,307 --> 00:33:41,268 that the military wanted were six. 593 00:33:41,311 --> 00:33:45,022 One more was added as insurance, 594 00:33:45,065 --> 00:33:48,316 and Carter added another one, so there were eight. 595 00:33:48,360 --> 00:33:50,110 There were two in reserve. 596 00:33:50,154 --> 00:33:52,446 [helicopters whirring] 597 00:33:52,489 --> 00:33:55,449 [dramatic music] 598 00:33:55,492 --> 00:33:59,369 ♪ 599 00:33:59,413 --> 00:34:02,289 - When I showed up, we really had to start flying 600 00:34:02,332 --> 00:34:04,249 and find out where everybody was. 601 00:34:04,293 --> 00:34:06,293 ♪ 602 00:34:06,336 --> 00:34:08,211 Night vision goggles were basically made 603 00:34:08,255 --> 00:34:09,963 for jeep drivers at night. 604 00:34:10,007 --> 00:34:11,381 That's what they were made for, 605 00:34:11,425 --> 00:34:13,008 so I told the pilot, 606 00:34:13,052 --> 00:34:14,676 "I want you to demonstrate the fact 607 00:34:14,720 --> 00:34:17,971 "that you can take six of these aircraft, 608 00:34:18,015 --> 00:34:21,308 "fly them 600 nautical miles, 200 feet or below at night, 609 00:34:21,351 --> 00:34:23,977 no lights, no radios, and land at point B." 610 00:34:24,021 --> 00:34:25,645 ♪ 611 00:34:25,689 --> 00:34:28,440 These kids got to be pretty good. 612 00:34:28,484 --> 00:34:35,155 ♪ 613 00:34:35,199 --> 00:34:36,698 - Every time we had a rehearsal, 614 00:34:36,742 --> 00:34:40,327 the feeling within the other parts of the task force were, 615 00:34:40,370 --> 00:34:42,079 let's just hope the helicopters make it 616 00:34:42,122 --> 00:34:45,082 'cause they got the toughest part of the mission. 617 00:34:45,125 --> 00:34:46,541 I was the commander of the squadron 618 00:34:46,585 --> 00:34:49,669 that was selected to provide four of the six crews 619 00:34:49,713 --> 00:34:53,048 flying the C-130s on the rescue mission. 620 00:34:53,092 --> 00:34:55,467 - I just happened to be in the wrong place at the wrong time, 621 00:34:55,511 --> 00:34:56,676 or the right place at the right time. 622 00:34:56,720 --> 00:34:59,304 I--you know, I don't know. 623 00:34:59,348 --> 00:35:02,182 The learning curve was very, very fast, very, very steep. 624 00:35:03,727 --> 00:35:06,520 You can do all you want in the daylight. 625 00:35:06,563 --> 00:35:09,272 It's a much different world at night. 626 00:35:09,316 --> 00:35:13,610 - There was a mixture of enthusiasm 627 00:35:13,654 --> 00:35:16,488 and "wow," 628 00:35:16,532 --> 00:35:18,782 but also skepticism 629 00:35:18,826 --> 00:35:21,743 because before the actual mission, 630 00:35:21,787 --> 00:35:25,664 there was never a full-up dress rehearsal 631 00:35:25,707 --> 00:35:28,125 with all the moving parts. 632 00:35:30,420 --> 00:35:32,671 - These people had hardly known each other 633 00:35:32,714 --> 00:35:35,674 before operational planning began. 634 00:35:35,717 --> 00:35:38,718 - We prepared so that when President Carter said go, 635 00:35:38,762 --> 00:35:40,512 we would take off, 636 00:35:40,556 --> 00:35:43,557 and as we went into early 1980, 637 00:35:43,600 --> 00:35:44,808 Carter still said, 638 00:35:44,852 --> 00:35:48,270 "In case diplomatic efforts fail, 639 00:35:48,313 --> 00:35:49,646 then we might do it," 640 00:35:49,690 --> 00:35:52,107 so he delayed for a long time. 641 00:35:54,695 --> 00:35:57,696 [indistinct chatter, cars honking] 642 00:36:23,223 --> 00:36:25,307 - Okay. 643 00:36:25,350 --> 00:36:26,725 For about two weeks, 644 00:36:26,768 --> 00:36:30,604 I had to sleep with my hands in plastic handcuffs. 645 00:36:30,647 --> 00:36:34,482 Well, imagine that you're in this position... 646 00:36:36,486 --> 00:36:37,903 And you're on the floor. 647 00:36:40,449 --> 00:36:43,491 Well, you can't sleep. I mean, you can sleep, 648 00:36:43,535 --> 00:36:45,535 but you have to sleep like this. 649 00:36:45,579 --> 00:36:48,371 You can't put your hand under your head. 650 00:36:48,415 --> 00:36:51,499 On the other hand, imagine what you have to go through 651 00:36:51,543 --> 00:36:54,336 to go to the toilet. 652 00:36:54,379 --> 00:36:56,630 You can't clean yourself, 653 00:36:56,673 --> 00:36:58,673 so you end up 654 00:36:58,717 --> 00:37:02,385 living in feces with your hands tied. 655 00:37:02,429 --> 00:37:06,264 You know, but this is standard stupidity in prisons. 656 00:37:06,308 --> 00:37:07,641 [tense music] 657 00:37:07,684 --> 00:37:10,560 - In February or March 658 00:37:10,604 --> 00:37:12,437 of 1980, 659 00:37:12,481 --> 00:37:15,190 they came into our rooms about 2:00 in the morning 660 00:37:15,234 --> 00:37:18,485 with masks on and with weapons. 661 00:37:18,528 --> 00:37:20,237 - They took us out into the hallway. 662 00:37:20,280 --> 00:37:22,864 They stripped us down to our undershorts. 663 00:37:22,908 --> 00:37:25,158 They handcuffed us behind our backs. 664 00:37:25,202 --> 00:37:26,493 They blindfolded us. 665 00:37:26,536 --> 00:37:28,620 - And they let us out 666 00:37:28,664 --> 00:37:30,789 and took us down the hall, 667 00:37:30,832 --> 00:37:33,625 lined us up against a wall, and started chambering rounds. 668 00:37:33,669 --> 00:37:35,502 [gun clicks] [indistinct chatter] 669 00:37:35,545 --> 00:37:37,170 - One of the Iranians was running up 670 00:37:37,214 --> 00:37:38,505 and down the hallway, 671 00:37:38,548 --> 00:37:40,507 shouting out execution commands 672 00:37:40,550 --> 00:37:41,925 at the top of his lungs. 673 00:37:41,969 --> 00:37:43,843 - [shouting in foreign language] 674 00:37:43,887 --> 00:37:46,930 - I remember one of the other Americans 675 00:37:46,974 --> 00:37:49,683 just shouting at the top of his lungs, 676 00:37:49,726 --> 00:37:51,810 "Just get it over with already!" 677 00:37:51,853 --> 00:37:54,521 and cursing them, like, at the top of his lungs, 678 00:37:54,564 --> 00:37:57,524 and, um, 679 00:37:57,567 --> 00:38:00,694 and I was scared to death. 680 00:38:00,737 --> 00:38:03,863 - I knew there was absolutely nothing I could do about it. 681 00:38:03,907 --> 00:38:05,907 I mean, if it was goi-- if it was going to-- 682 00:38:05,951 --> 00:38:07,284 if we were going to be shot then, 683 00:38:07,327 --> 00:38:08,743 I was going to be shot then. 684 00:38:08,787 --> 00:38:10,495 - [speaking in foreign language] 685 00:38:10,539 --> 00:38:11,830 [gun clicks] 686 00:38:11,873 --> 00:38:14,624 ♪ 687 00:38:14,668 --> 00:38:17,961 - And... 688 00:38:18,005 --> 00:38:21,923 as quickly as it started and it happened, it was over. 689 00:38:21,967 --> 00:38:25,552 - To this day, I don't know why they did it. 690 00:38:25,595 --> 00:38:29,264 I suspect they did it because they could. 691 00:38:29,308 --> 00:38:30,890 - I just seethed, 692 00:38:30,934 --> 00:38:32,726 and I had a whole other level 693 00:38:32,769 --> 00:38:35,687 of hatred and resentment, 694 00:38:35,731 --> 00:38:38,773 just feeling that, um, 695 00:38:38,817 --> 00:38:41,901 I had been abandoned. 696 00:38:41,945 --> 00:38:45,405 - There was a feeling of 697 00:38:45,449 --> 00:38:48,575 growing desperation 698 00:38:48,618 --> 00:38:50,744 as the days turned into weeks 699 00:38:50,787 --> 00:38:53,371 and the weeks turned into months. 700 00:38:53,415 --> 00:38:55,707 - It's eight weeks now since the takeover 701 00:38:55,751 --> 00:38:57,709 of the American embassy in Tehran. 702 00:38:57,753 --> 00:38:59,419 - 87th day of captivity. 703 00:38:59,463 --> 00:39:03,006 - 142 days now of the Iran hostage crisis. 704 00:39:04,634 --> 00:39:07,635 - People were tying yellow ribbons around trees 705 00:39:07,679 --> 00:39:09,637 all over the country. 706 00:39:09,681 --> 00:39:11,514 [indistinct chatter] 707 00:39:11,558 --> 00:39:13,850 That became the symbol 708 00:39:13,894 --> 00:39:17,687 of the absent hostages. 709 00:39:17,731 --> 00:39:21,775 - Meanwhile, we were getting ready to run for reelection. 710 00:39:21,818 --> 00:39:24,277 - Isn't it about time that this country 711 00:39:24,321 --> 00:39:26,613 stopped worrying about whether someone likes us 712 00:39:26,656 --> 00:39:29,783 and decides we're going to be respected in the world... 713 00:39:29,826 --> 00:39:31,409 [cheers and applause] 714 00:39:31,453 --> 00:39:34,788 Respected to the point that never again will any dictator 715 00:39:34,831 --> 00:39:39,042 dare invade an American embassy and hold our people hostage? 716 00:39:39,086 --> 00:39:41,378 - Reagan was saying, 717 00:39:41,421 --> 00:39:43,755 "I don't understand why it takes so long. 718 00:39:43,799 --> 00:39:46,674 I would give them 24 hours, then boom, boom." 719 00:39:48,095 --> 00:39:51,721 We were not going to have a war over the hostages. 720 00:39:51,765 --> 00:39:56,476 - Everything we tried diplomatically 721 00:39:56,520 --> 00:39:59,646 would get knocked down by the ayatollah. 722 00:40:08,657 --> 00:40:11,658 - He had decided that Carter was a monster, 723 00:40:11,701 --> 00:40:13,451 and he wasn't gonna deal with him. 724 00:40:13,495 --> 00:40:17,539 - We were just being dragged around by the nose. 725 00:40:17,582 --> 00:40:21,000 Trying to use other countries as intermediaries didn't work. 726 00:40:21,044 --> 00:40:25,338 Using these sketchy characters as intermediaries didn't work. 727 00:40:25,382 --> 00:40:27,924 Nothing seemed to work. 728 00:40:27,968 --> 00:40:30,885 - The president then decided that 729 00:40:30,929 --> 00:40:34,931 he was going to go with the military option, 730 00:40:34,975 --> 00:40:39,018 and then Carter said in a very dramatic way, 731 00:40:39,062 --> 00:40:42,480 "If we are successful, 732 00:40:42,524 --> 00:40:45,900 "it will be your achievement. 733 00:40:45,944 --> 00:40:48,445 "If we are not successful, 734 00:40:48,488 --> 00:40:50,780 it will be my defeat." 735 00:40:50,824 --> 00:40:53,533 - That evening in the White House when he approved 736 00:40:53,577 --> 00:40:56,619 the plan to go into Iran, being very frank about it, 737 00:40:56,663 --> 00:40:58,997 I had no idea that President Carter 738 00:40:59,040 --> 00:41:00,498 would make the decision that he made. 739 00:41:00,542 --> 00:41:03,376 In fact, I almost fell out of my chair. 740 00:41:03,420 --> 00:41:07,881 - I felt that the rescue mission was justified. 741 00:41:07,924 --> 00:41:11,384 I was convinced at the time by my military advisors 742 00:41:11,428 --> 00:41:12,802 that it would be successful. 743 00:41:12,846 --> 00:41:15,054 And so, 744 00:41:15,098 --> 00:41:18,933 I was very determined to get the hostages released 745 00:41:18,977 --> 00:41:21,561 by going in and bringing them out. 746 00:41:21,605 --> 00:41:23,688 [helicopter whirring] 747 00:41:23,732 --> 00:41:27,901 - I was at Fort Bragg in the Delta compound 748 00:41:27,944 --> 00:41:31,446 when Charlie Beckwith came back and said, "It's a go." 749 00:41:31,490 --> 00:41:32,780 - We got the word. 750 00:41:32,824 --> 00:41:34,949 I picked my bag up and kissed my wife 751 00:41:34,993 --> 00:41:37,035 and said, "I'm gone." 752 00:41:37,078 --> 00:41:39,829 - He said, "I'll see you when I see you," 753 00:41:39,873 --> 00:41:41,873 and I said, "Where are you going?" 754 00:41:41,917 --> 00:41:44,417 and he said, "You know I can't tell you." 755 00:41:44,461 --> 00:41:47,045 - She had no idea where I was going. 756 00:41:47,088 --> 00:41:51,132 - I knew in my heart that he was going to go to Iran. 757 00:41:51,176 --> 00:41:52,675 - Oh, I shouldn't say that. 758 00:41:52,719 --> 00:41:55,470 She probably had an idea, you know? 759 00:41:55,514 --> 00:41:57,055 [static buzzes] 760 00:41:57,098 --> 00:41:59,015 - Things are pretty tough for the families of the Americans 761 00:41:59,059 --> 00:42:00,517 held by the Iranian students. 762 00:42:00,560 --> 00:42:02,769 - In Milwaukee, the mother of a marine 763 00:42:02,812 --> 00:42:05,730 desperate to hear some good news from Tehran. 764 00:42:05,774 --> 00:42:08,441 - I read the reports and hear on the news 765 00:42:08,485 --> 00:42:12,445 that they're not in any danger, that they're not being harmed, 766 00:42:12,489 --> 00:42:15,114 but that doesn't really convince me. 767 00:42:19,246 --> 00:42:22,956 all: ♪ It's a long road to freedom ♪ 768 00:42:22,999 --> 00:42:26,668 ♪ A-winding, steep, and hard 769 00:42:33,134 --> 00:42:36,469 Roger O'Neill, NBC News, Milwaukee. 770 00:42:36,513 --> 00:42:37,845 all: ♪ Bye, bye, bye 771 00:42:37,889 --> 00:42:41,057 - Mom got very frightened, 772 00:42:41,101 --> 00:42:43,810 and she made it her mission 773 00:42:43,853 --> 00:42:45,979 that she was going to do whatever she could 774 00:42:46,022 --> 00:42:48,982 to see me one more time. 775 00:42:49,025 --> 00:42:52,026 Of course, I didn't know any of this was going on. 776 00:43:20,307 --> 00:43:22,140 [soft dramatic music] 777 00:43:22,183 --> 00:43:25,852 - The guards came in, and they said, 778 00:43:25,895 --> 00:43:28,730 "You're coming with me," and they grabbed me. 779 00:43:28,773 --> 00:43:31,190 They put a blindfold on. 780 00:43:31,234 --> 00:43:34,068 I have no idea what's going on. 781 00:43:34,112 --> 00:43:35,945 I was afraid. 782 00:43:35,989 --> 00:43:39,073 And they led me into a different building. 783 00:43:39,117 --> 00:43:40,575 ♪ 784 00:43:40,619 --> 00:43:43,202 They seated me on a sofa. 785 00:43:43,246 --> 00:43:45,788 They took my handcuffs off. 786 00:43:45,832 --> 00:43:48,625 I didn't have a blindfold on. 787 00:43:48,668 --> 00:43:52,170 All of a sudden, I hear this rustling by one of the doors. 788 00:43:52,213 --> 00:43:54,714 The door opens, 789 00:43:54,758 --> 00:43:57,925 and in walks my mom. 790 00:43:57,969 --> 00:44:03,181 ♪ 791 00:44:03,224 --> 00:44:06,559 She came running over and hugged me 792 00:44:06,603 --> 00:44:09,646 and virtually collapsed in my arms, 793 00:44:09,689 --> 00:44:11,981 and as I hugged her, I said to her, 794 00:44:12,025 --> 00:44:15,109 "There are microphones in the-- 795 00:44:15,153 --> 00:44:17,236 this plant in front of us," 796 00:44:17,280 --> 00:44:21,699 so all we could talk about was personal stuff 797 00:44:21,743 --> 00:44:24,661 about home and family and sports. 798 00:44:24,704 --> 00:44:27,246 I wanted to know 799 00:44:27,290 --> 00:44:29,832 how did she get here, why is she here, 800 00:44:29,876 --> 00:44:31,751 what's being done to get us out. 801 00:44:31,795 --> 00:44:34,921 I wanted hard news, and my mom was shaking 802 00:44:34,964 --> 00:44:38,925 the entire 20 or so minutes we were together. 803 00:44:38,968 --> 00:44:42,053 And as fast as it started, it ended. 804 00:44:42,097 --> 00:44:46,099 "Mrs. Timm, it's time to leave." 805 00:44:46,142 --> 00:44:49,018 And my mom stood up. I stood up. 806 00:44:49,062 --> 00:44:51,312 I hugged her, and they whisked her away, 807 00:44:51,356 --> 00:44:53,815 and my mom was like, "No, no, it's not-- 808 00:44:53,858 --> 00:44:55,775 no, it's too soon, too soon." 809 00:44:55,819 --> 00:44:58,778 - He assured me that he has not lost his faith. 810 00:44:58,822 --> 00:45:01,948 He said, "One thing I do know. I've become a better person, 811 00:45:01,991 --> 00:45:03,908 and I've become a stronger person. 812 00:45:09,249 --> 00:45:10,373 - No. 813 00:45:10,417 --> 00:45:12,291 - In Washington, the State Department says 814 00:45:12,335 --> 00:45:15,628 the policy now is to allow no more relatives 815 00:45:15,672 --> 00:45:17,922 to visit the prisoners in Tehran, 816 00:45:17,966 --> 00:45:20,216 but the Timms would not be prosecuted, it said, 817 00:45:20,260 --> 00:45:23,970 because they went just before this new policy took effect. 818 00:45:24,013 --> 00:45:25,972 - Little did anybody know-- 819 00:45:26,015 --> 00:45:28,933 except those who were planning it-- 820 00:45:28,977 --> 00:45:33,312 the reason-- a reason for the travel ban 821 00:45:33,356 --> 00:45:36,733 was that the president 822 00:45:36,776 --> 00:45:40,069 was about to order the rescue mission. 823 00:45:40,113 --> 00:45:42,113 [indistinct chatter] 824 00:45:42,157 --> 00:45:44,407 My mom is in Iran 825 00:45:44,451 --> 00:45:47,910 just as all of these events are culminating. 826 00:45:51,166 --> 00:45:53,166 [dramatic trumpet music] 827 00:45:53,209 --> 00:45:57,754 - We land at an airfield in Southern Egypt. 828 00:45:57,797 --> 00:46:00,131 ♪ 829 00:46:00,175 --> 00:46:03,342 We were all trying to get over the time zone change, 830 00:46:03,386 --> 00:46:06,179 trying to get acclimated to the heat. 831 00:46:06,222 --> 00:46:09,348 Everybody that was going to be on the ground 832 00:46:09,392 --> 00:46:12,018 had what the military likes to call, 833 00:46:12,061 --> 00:46:14,187 "relaxed grooming standards." 834 00:46:14,230 --> 00:46:16,981 Many people had scruffy beards. 835 00:46:17,025 --> 00:46:19,358 Everybody had long hair. 836 00:46:19,402 --> 00:46:23,237 It was a very ragtag-looking group 837 00:46:23,281 --> 00:46:26,407 of highly-skilled folks. 838 00:46:26,451 --> 00:46:28,826 - When we got to Wadi Qena, Egypt, 839 00:46:28,870 --> 00:46:32,914 General Vaught told us exactly what the mission was. 840 00:46:32,957 --> 00:46:37,043 "Yes, this is the mission, period, and it cannot fail." 841 00:46:37,086 --> 00:46:40,129 - We knew we were doing something that was right, 842 00:46:40,173 --> 00:46:43,382 and you can-- might say teach 843 00:46:43,426 --> 00:46:45,343 the ayatollah a lesson. 844 00:46:45,386 --> 00:46:48,471 - Candidly, I didn't think it was going to succeed. 845 00:46:48,515 --> 00:46:51,390 There were too many moving parts, okay? 846 00:46:51,434 --> 00:46:54,435 As a soldier, I felt two things. 847 00:46:54,479 --> 00:46:58,773 Number one, the president of the United States says go. 848 00:46:58,817 --> 00:47:01,150 I'm a soldier. I take commands. 849 00:47:01,194 --> 00:47:03,152 Number two, 850 00:47:03,196 --> 00:47:05,738 my buddies are going in. 851 00:47:05,782 --> 00:47:07,990 If they're gonna go, I'm gonna go. 852 00:47:08,034 --> 00:47:10,743 [rousing martial music] 853 00:47:10,787 --> 00:47:13,412 [planes buzzing] 854 00:47:13,456 --> 00:47:17,291 - We flew from Wadi Qena to Masirah Island, 855 00:47:17,335 --> 00:47:19,085 got on the C-130s, 856 00:47:19,128 --> 00:47:21,838 then we went into Iran. 857 00:47:21,881 --> 00:47:28,427 ♪ 858 00:47:28,471 --> 00:47:32,181 [soft dramatic music] 859 00:47:32,225 --> 00:47:34,809 ♪ 860 00:47:34,853 --> 00:47:39,146 - To take off from a nuclear carrier in a helicopter-- 861 00:47:39,190 --> 00:47:42,400 yeah, it was very exhilarating. 862 00:47:42,443 --> 00:47:46,487 We took off into the twilight 863 00:47:46,531 --> 00:47:48,155 headed for the coast. 864 00:47:48,199 --> 00:47:55,204 ♪ 865 00:47:59,919 --> 00:48:00,960 [indistinct chatter] 866 00:48:01,004 --> 00:48:03,921 [device beeping] 867 00:48:03,965 --> 00:48:06,465 - Yes, General Jones is here. - Thank you. 868 00:48:21,441 --> 00:48:23,232 [martial music] 869 00:48:23,276 --> 00:48:27,194 ♪ 870 00:48:27,238 --> 00:48:31,991 - It was dusk when we flew across the Iranian coast. 871 00:48:32,035 --> 00:48:33,826 It was dark. 872 00:48:33,870 --> 00:48:36,162 [helicopters whooshing] 873 00:48:36,205 --> 00:48:37,872 [control board beeping] 874 00:48:37,916 --> 00:48:40,833 The pilot told me, "You got a blade problem," 875 00:48:40,877 --> 00:48:45,296 so the pilot looked for a place to land, 876 00:48:45,340 --> 00:48:48,007 and as I was going up on the rotor head, 877 00:48:48,051 --> 00:48:50,426 I saw another aircraft landing. 878 00:48:50,470 --> 00:48:53,429 I saw the blade was bad, 879 00:48:53,473 --> 00:48:56,265 but the pilot in command had to make the call. 880 00:48:56,309 --> 00:48:57,600 You know, 881 00:48:57,644 --> 00:48:59,602 there were such parameters that you couldn't go on, 882 00:48:59,646 --> 00:49:02,146 and one of them was a failed blade. 883 00:49:02,190 --> 00:49:03,898 [helicopter whirring] 884 00:49:03,942 --> 00:49:08,861 And he decided that we would go to the aircraft, 885 00:49:08,905 --> 00:49:11,030 so we got on that other aircraft, 886 00:49:11,074 --> 00:49:12,907 and we flew towards Desert One. 887 00:49:12,951 --> 00:49:14,617 ♪ 888 00:49:14,661 --> 00:49:17,370 - Now we have one less helicopter, 889 00:49:17,413 --> 00:49:19,622 but nobody's making radio calls 890 00:49:19,666 --> 00:49:22,041 to let the leadership know this. 891 00:49:22,085 --> 00:49:23,626 We didn't want to break radio silence. 892 00:49:23,670 --> 00:49:27,546 Our instructions were total radio silence. 893 00:49:27,590 --> 00:49:30,549 [planes whooshing] 894 00:49:30,593 --> 00:49:32,885 - Now, you have to understand that we had to land 895 00:49:32,929 --> 00:49:35,888 in the most firm soil, and the place we landed at 896 00:49:35,932 --> 00:49:38,265 was a dry lake bed, 897 00:49:38,309 --> 00:49:42,269 and the most firm soil was in the middle of the dry lake bed. 898 00:49:42,313 --> 00:49:44,355 For that same reason, over the years, 899 00:49:44,399 --> 00:49:47,358 there had been a little road that went through there. 900 00:49:47,402 --> 00:49:48,901 We knew that. 901 00:49:48,945 --> 00:49:51,278 - Intel said, "The road you're landing by 902 00:49:51,322 --> 00:49:54,323 "is very-- nobody but banditos and stuff. 903 00:49:54,367 --> 00:49:56,575 Very--never traveled, nuh, buh, buh." 904 00:49:56,619 --> 00:49:58,160 Okay. 905 00:49:58,204 --> 00:50:00,579 - What I had worked out was I would go to the rear 906 00:50:00,623 --> 00:50:04,417 of the 130 and establish initial security. 907 00:50:04,460 --> 00:50:07,461 I hear a motorcycle coming up. [tires rustle on dirt] 908 00:50:07,505 --> 00:50:10,381 It's one of my Rangers, Bob Rubio. 909 00:50:10,425 --> 00:50:12,508 I get on the back of the motorcycle. 910 00:50:12,552 --> 00:50:13,926 [engine revving] 911 00:50:13,970 --> 00:50:15,302 [tense music] 912 00:50:45,293 --> 00:50:47,626 - You're on NVGs, night vision goggles. 913 00:50:47,670 --> 00:50:49,378 Well, 914 00:50:49,422 --> 00:50:51,964 when any light comes in, it washes them out, and it's-- 915 00:50:52,008 --> 00:50:54,425 it's like--it's like when you wake up at night 916 00:50:54,469 --> 00:50:56,135 and you turn the light on and you go, 917 00:50:56,179 --> 00:50:58,262 "Whoa," same principle. 918 00:50:58,306 --> 00:51:00,097 All of a sudden, there's this light. 919 00:51:00,141 --> 00:51:02,099 ♪ 920 00:51:02,143 --> 00:51:04,310 - We see headlights coming down to us, 921 00:51:04,353 --> 00:51:07,021 and I see a Mercedes emblem. 922 00:51:07,065 --> 00:51:08,522 - I turn around, 923 00:51:08,566 --> 00:51:11,650 and in not more than 150 yards behind the airplane 924 00:51:11,694 --> 00:51:13,986 coming towards us is a bus. 925 00:51:14,030 --> 00:51:16,030 - And the next thing I hear is "phwoop." 926 00:51:16,074 --> 00:51:17,156 [grenade round fwips] 927 00:51:17,200 --> 00:51:18,574 Little John fired a grenade round. 928 00:51:18,618 --> 00:51:20,701 [explosion] [tires screech] 929 00:51:20,745 --> 00:51:22,620 The bus stops. 930 00:51:45,394 --> 00:51:48,395 [indistinct shouting] 931 00:52:03,371 --> 00:52:05,704 [helicopter whirring] 932 00:52:05,748 --> 00:52:07,206 - We had dispersed, 933 00:52:07,250 --> 00:52:09,416 and we get out of the mountains, 934 00:52:09,460 --> 00:52:13,212 and good golly. 935 00:52:13,256 --> 00:52:15,506 The weather is looking just like they forecast. 936 00:52:15,550 --> 00:52:17,591 It is gorgeous. 937 00:52:17,635 --> 00:52:20,553 I mean, you could see the shadow of the aircraft 938 00:52:20,596 --> 00:52:22,138 along the desert floor. 939 00:52:22,181 --> 00:52:24,140 I mean, it was that good. 940 00:52:24,183 --> 00:52:27,226 And we are cruising along, and I said, 941 00:52:27,270 --> 00:52:31,105 "Chuck, give me a turkey loaf with some fruit cup in it 942 00:52:31,149 --> 00:52:35,276 so I can get something to eat before we get to Desert One." 943 00:52:35,319 --> 00:52:37,194 All of a sudden, I look out, 944 00:52:37,238 --> 00:52:39,697 and I see this kinda, like, uh, 945 00:52:39,740 --> 00:52:42,575 rolling fogbank. 946 00:52:42,618 --> 00:52:44,577 - It was like putting your head 947 00:52:44,620 --> 00:52:47,788 inside of a brown paper grocery bag. 948 00:52:47,832 --> 00:52:50,499 That's about how far you could see. 949 00:52:50,543 --> 00:52:54,545 What we later found out was this was called a haboob. 950 00:52:54,589 --> 00:52:57,840 It's a dust cloud that's suspended for thousands of feet 951 00:52:57,884 --> 00:53:01,218 and for miles in any direction. 952 00:53:01,262 --> 00:53:04,847 This stuff was as fine as talcum powder. 953 00:53:04,891 --> 00:53:07,474 Our navigation equipment 954 00:53:07,518 --> 00:53:10,186 and our flight instruments 955 00:53:10,229 --> 00:53:12,104 were starting to fail, 956 00:53:12,148 --> 00:53:14,815 so the pilots didn't have a good feel 957 00:53:14,859 --> 00:53:18,110 for what was level, 958 00:53:18,154 --> 00:53:21,405 and one of them was starting to experience vertigo. 959 00:53:21,449 --> 00:53:26,118 ♪ 960 00:53:26,162 --> 00:53:28,787 With there being such a distance left 961 00:53:28,831 --> 00:53:32,458 to go to Desert One, passing the mountains, 962 00:53:32,501 --> 00:53:35,794 and the condition of the helicopter, 963 00:53:35,838 --> 00:53:40,132 the decision was made to return to the "Nimitz", 964 00:53:40,176 --> 00:53:43,427 get as much repair as we could, 965 00:53:43,471 --> 00:53:45,596 and then come back the next night. 966 00:53:45,640 --> 00:53:52,228 ♪ 967 00:54:25,554 --> 00:54:26,887 [engine rumbling] [indistinct shouting] 968 00:54:26,931 --> 00:54:28,430 - Next thing you know, 969 00:54:28,474 --> 00:54:30,474 here comes another set of lights down the road. 970 00:54:30,518 --> 00:54:32,768 We ain't even been on the ground five minutes. 971 00:54:32,812 --> 00:54:34,853 It's like, damn, this is Grand Central Station. 972 00:54:34,897 --> 00:54:37,564 - So we start heading down this dirt road. 973 00:54:37,608 --> 00:54:40,526 So I said, "Rube, grab one of the damn WLAs, 974 00:54:40,569 --> 00:54:43,404 come up on me, and take cover behind the berm." 975 00:54:43,447 --> 00:54:46,699 Here I am, hoping that if anybody sees me, 976 00:54:46,742 --> 00:54:49,493 they'll hope I'm the second coming of Genghis Khan 977 00:54:49,537 --> 00:54:52,204 coming out of Mongolia. 978 00:54:52,248 --> 00:54:53,872 And I know it's a truck coming at me. 979 00:54:53,916 --> 00:54:55,708 [truck whirring] 980 00:54:55,751 --> 00:54:58,544 Carter had dictated minimal use of force. 981 00:54:58,587 --> 00:54:59,962 [tense music] 982 00:55:00,006 --> 00:55:04,300 I've got an M16, a 5.56 millimeter rifle. 983 00:55:04,343 --> 00:55:05,926 I know I can't stop a truck. 984 00:55:05,970 --> 00:55:08,262 ♪ 985 00:55:08,306 --> 00:55:09,763 But I start firing at the radiator. 986 00:55:09,807 --> 00:55:11,223 [gunshots] 987 00:55:11,267 --> 00:55:12,725 And I finally said, "To hell with this." 988 00:55:12,768 --> 00:55:14,351 And I raise my point. I aim... 989 00:55:14,395 --> 00:55:17,521 ♪ 990 00:55:17,565 --> 00:55:19,481 But he's still coming. 991 00:55:19,525 --> 00:55:20,941 "Rube, sir, fire." 992 00:55:20,985 --> 00:55:24,445 [whooshing, explosion] 993 00:55:24,488 --> 00:55:26,739 Holy shit. [indistinct shouting] 994 00:55:26,782 --> 00:55:29,491 [fire whooshing] 995 00:55:29,535 --> 00:55:32,411 We hit a 3,000-gallon fuel truck. 996 00:55:32,455 --> 00:55:35,497 [fire whooshing] 997 00:55:35,541 --> 00:55:38,751 I started circling in. I'm hearing this bizarre noise. 998 00:55:38,794 --> 00:55:41,754 As I came closer in, it's this damn radio playing, 999 00:55:41,797 --> 00:55:43,756 and it's playing this Persian music. 1000 00:55:43,799 --> 00:55:45,466 [Persian music playing] 1001 00:55:45,509 --> 00:55:46,967 Then out of the corner of my eye, 1002 00:55:47,011 --> 00:55:48,969 I see another damn vehicle coming. 1003 00:55:49,013 --> 00:55:50,971 [running footsteps] [vehicle whirring] 1004 00:55:51,015 --> 00:55:53,766 [tires squeal] 1005 00:55:53,809 --> 00:55:55,434 - The driver got out, got in the other vehicle, 1006 00:55:55,478 --> 00:55:56,810 and they went away. 1007 00:56:00,066 --> 00:56:01,815 [device beeping] 1008 00:57:39,707 --> 00:57:43,041 [plane whooshing] 1009 00:57:43,085 --> 00:57:46,128 - The other five airplanes came in. 1010 00:57:46,172 --> 00:57:48,964 They had difficulty because of the burning fuel truck 1011 00:57:49,008 --> 00:57:51,091 destroying their night vision. 1012 00:57:54,597 --> 00:57:55,888 - I got off the airplane. 1013 00:57:55,931 --> 00:57:58,891 I was expecting darkness, 1014 00:57:58,934 --> 00:58:02,853 and there's this huge fire burning down at the south end, 1015 00:58:02,897 --> 00:58:05,439 and you can see like it's daylight, 1016 00:58:05,483 --> 00:58:09,401 and there's this group of people huddled over there, 1017 00:58:09,445 --> 00:58:12,738 and so I thought that was actually maybe "my stick," 1018 00:58:12,781 --> 00:58:14,406 my chalk of people that were supposed 1019 00:58:14,450 --> 00:58:16,575 to get on the airplane, so I walked over to them, 1020 00:58:16,619 --> 00:58:18,160 and I asked them, "What chalk is this?" 1021 00:58:18,204 --> 00:58:20,662 and the guy answered me in Farsi, and I was-- 1022 00:58:20,706 --> 00:58:22,748 what the hell is going on here? [laughs] 1023 00:58:22,791 --> 00:58:25,417 [helicopter whooshing] 1024 00:58:25,461 --> 00:58:26,752 [suspenseful percussive music] 1025 00:58:26,795 --> 00:58:29,421 - 57 minutes after we think the first one 1026 00:58:29,465 --> 00:58:33,800 should have arrived comes the first one in, 1027 00:58:33,844 --> 00:58:37,429 and the others come in shortly thereafter. 1028 00:58:37,473 --> 00:58:41,767 - Because of the refuel and flight time, 1029 00:58:41,810 --> 00:58:44,061 it was probably going to be daylight 1030 00:58:44,104 --> 00:58:46,939 before we got to the planned hide site... 1031 00:58:46,982 --> 00:58:50,609 - And greatly increase the risk to the force. 1032 00:58:50,653 --> 00:58:55,113 - We had six aircraft at Desert One, kay? 1033 00:58:55,157 --> 00:58:56,782 Six. We were still a go. 1034 00:58:56,825 --> 00:58:59,117 [indistinct shouting] 1035 00:58:59,161 --> 00:59:01,995 - Ed Seiffert, commander of the helicopters, 1036 00:59:02,039 --> 00:59:04,498 goes around to make a last-minute check. 1037 00:59:04,542 --> 00:59:06,041 [hatch clicks] 1038 00:59:06,085 --> 00:59:10,128 Ed sees that a hydraulic pump literally is glowing red. 1039 00:59:10,172 --> 00:59:12,589 ♪ 1040 00:59:12,633 --> 00:59:15,634 - I had investigated one too many accidents 1041 00:59:15,678 --> 00:59:18,136 where a primary hydraulic system had been lost 1042 00:59:18,180 --> 00:59:20,597 and we had lost the aircraft subsequent to that. 1043 00:59:20,641 --> 00:59:23,725 The risk was just too high. 1044 00:59:23,769 --> 00:59:26,186 ♪ 1045 00:59:26,230 --> 00:59:30,482 I told Charlie Beckwith, "We are down to five," 1046 00:59:30,526 --> 00:59:33,068 and he got irritated. 1047 00:59:33,112 --> 00:59:36,071 I have the utmost respect for Charlie Beckwith, 1048 00:59:36,115 --> 00:59:40,158 but Charlie didn't know enough about the helicopters 1049 00:59:40,202 --> 00:59:44,496 to have an opinion that, in my opinion, 1050 00:59:44,540 --> 00:59:46,873 was worth a tinker's damn. 1051 00:59:46,917 --> 00:59:49,042 - I'm carrying this whole country, 1052 00:59:49,086 --> 00:59:52,671 and this particular operation is beginning to unravel, 1053 00:59:52,715 --> 00:59:56,508 and it's beginning to go sour, and I'm a part of this. 1054 00:59:56,552 --> 00:59:58,510 We're going to embarrass our country. 1055 00:59:58,554 --> 01:00:01,013 ♪ 1056 01:00:01,056 --> 01:00:02,973 - They launched eight from the "Nimitz." 1057 01:00:03,017 --> 01:00:05,183 We needed six to do the mission. 1058 01:00:05,227 --> 01:00:08,145 ♪ 1059 01:00:08,188 --> 01:00:10,897 - We had an op-sched, an operations schedule, 1060 01:00:10,941 --> 01:00:12,983 a "what if?" list, if you will, 1061 01:00:13,027 --> 01:00:15,027 and there was one word, 1062 01:00:15,070 --> 01:00:18,071 "Less than six helicopters, leave Desert One." 1063 01:00:18,115 --> 01:00:20,073 The word was "abort." 1064 01:00:20,117 --> 01:00:25,662 ♪ 1065 01:00:25,706 --> 01:00:27,873 - We were upstairs in the residence, 1066 01:00:27,916 --> 01:00:31,710 and we're getting ready for the campaign. 1067 01:00:31,754 --> 01:00:35,047 I went through the spots we were gonna do, 1068 01:00:35,090 --> 01:00:39,301 and they came in with a note for Carter, 1069 01:00:39,345 --> 01:00:41,053 and he got up and walked out. 1070 01:00:41,096 --> 01:00:43,055 - He left the campaign meeting, 1071 01:00:43,098 --> 01:00:46,099 went into his private office. 1072 01:00:46,143 --> 01:00:49,811 - The president was talking to Beckwith, 1073 01:00:49,855 --> 01:00:51,730 and Beckwith said, "Mr. President, 1074 01:00:51,774 --> 01:00:54,900 "I hate to say this, but I think we--we've gotta abort this. 1075 01:00:54,943 --> 01:00:56,735 It can't work." 1076 01:00:58,280 --> 01:01:02,199 Well, the president said, "Yes, we'll abort it." 1077 01:01:02,242 --> 01:01:03,575 - So the idea was 1078 01:01:03,619 --> 01:01:06,078 we would try to come back the following night. 1079 01:01:06,121 --> 01:01:07,704 We'll just have to do it again. 1080 01:01:07,748 --> 01:01:11,083 - We'd built up a lot of hope 1081 01:01:11,126 --> 01:01:13,085 for this rescue mission, 1082 01:01:13,128 --> 01:01:17,214 and I remember he turned 1083 01:01:17,257 --> 01:01:20,676 a deep white, ashen. 1084 01:01:20,719 --> 01:01:23,011 I think he was hurt 1085 01:01:23,055 --> 01:01:26,973 right down to the very bottom. 1086 01:01:27,017 --> 01:01:31,269 - Well, I was heartbroken and disappointed 1087 01:01:31,313 --> 01:01:34,940 when I told them to-- you know, to leave. 1088 01:01:34,983 --> 01:01:36,858 I thought it would be a-- a departure 1089 01:01:36,902 --> 01:01:39,194 where we would take all of our equipment out 1090 01:01:39,238 --> 01:01:40,987 except what we had-- what we had to leave behind. 1091 01:01:44,243 --> 01:01:46,284 [plane whirring] 1092 01:01:48,080 --> 01:01:51,289 [wind whooshing] 1093 01:01:51,333 --> 01:01:53,834 - My airplane left because 1094 01:01:53,877 --> 01:01:57,337 we had been on the ground forever and ever and ever. 1095 01:01:57,381 --> 01:01:58,964 You're sitting there going, "Why?" 1096 01:01:59,007 --> 01:02:00,632 [stammers] 1097 01:02:00,676 --> 01:02:03,969 "Why--what did we do to deserve this? 1098 01:02:04,012 --> 01:02:06,054 We trained so hard for so long." 1099 01:02:06,098 --> 01:02:09,808 - Everybody who felt like I felt, 1100 01:02:09,852 --> 01:02:12,728 felt tremendously deflated, 1101 01:02:12,771 --> 01:02:16,189 saddened, embarrassed, 1102 01:02:16,233 --> 01:02:20,235 you know, pissed about the helicopters. 1103 01:02:20,279 --> 01:02:22,362 - I have had nobody 1104 01:02:22,406 --> 01:02:25,323 come back and tell me 1105 01:02:25,367 --> 01:02:27,743 that that was acceptable 1106 01:02:27,786 --> 01:02:30,078 to go with that condition. 1107 01:02:30,122 --> 01:02:32,664 None, okay? 1108 01:02:32,708 --> 01:02:36,251 Any hydraulic engineer will tell you the same damn thing, 1109 01:02:36,295 --> 01:02:39,671 and all I say is BS, have a nice fricking day. 1110 01:02:39,715 --> 01:02:41,006 My decision. 1111 01:02:41,049 --> 01:02:43,300 I was the air component commander. 1112 01:02:43,343 --> 01:02:45,677 Go stuff it somewhere. 1113 01:02:45,721 --> 01:02:49,014 [indistinct shouting] 1114 01:02:49,057 --> 01:02:50,766 - Then the next phase was, 1115 01:02:50,809 --> 01:02:53,351 well, we have to tank up all the helicopters 1116 01:02:53,395 --> 01:02:56,354 and fly the ones that are flyable back out. 1117 01:02:56,398 --> 01:02:59,107 I had been on the airplane 1118 01:02:59,151 --> 01:03:00,984 that was the tanker 1119 01:03:01,028 --> 01:03:03,987 that was refueling the helicopter behind us. 1120 01:03:04,031 --> 01:03:06,364 Aviation fuel smells terrible, 1121 01:03:06,408 --> 01:03:11,745 so I started walking off to get some fresh air. 1122 01:03:11,789 --> 01:03:14,206 - It was getting light. 1123 01:03:14,249 --> 01:03:15,707 [indistinct chatter] 1124 01:03:15,751 --> 01:03:18,084 We rolled everything back up, 1125 01:03:18,128 --> 01:03:20,754 closed the ramp and door. [door bangs] 1126 01:03:20,798 --> 01:03:23,215 The helicopter took off. [helicopter whirring] 1127 01:03:23,258 --> 01:03:26,176 - I just kinda hunkered down under my jacket 1128 01:03:26,220 --> 01:03:29,888 and kept walking away with my back to the airplane 1129 01:03:29,932 --> 01:03:32,390 as this dust swirl hit me, 1130 01:03:32,434 --> 01:03:34,434 and I could hear the helicopter picking up 1131 01:03:34,478 --> 01:03:36,228 and picking up and picking up. 1132 01:03:36,271 --> 01:03:38,396 [wind whooshing] [helicopter whirring] 1133 01:03:38,440 --> 01:03:40,899 - The pilot actually thought he was going away 1134 01:03:40,943 --> 01:03:44,236 from the C-130 when he wasn't. 1135 01:03:44,279 --> 01:03:46,905 - He--what they call-- browned out. 1136 01:03:46,949 --> 01:03:51,076 He had no visual-- didn't know where he was at. 1137 01:03:51,119 --> 01:03:53,787 - And all of a sudden, the sky behind me lit up. 1138 01:03:53,831 --> 01:03:56,122 [helicopter whirring] [explosion] 1139 01:03:56,166 --> 01:03:59,251 ♪ 1140 01:03:59,294 --> 01:04:01,294 [indistinct chatter] 1141 01:04:08,804 --> 01:04:11,429 - I had 46 Delta Force 1142 01:04:11,473 --> 01:04:13,974 inside the plane. 1143 01:04:14,017 --> 01:04:16,977 We went over to the left side of the airplane, 1144 01:04:17,020 --> 01:04:18,937 opened up the paratroop door... 1145 01:04:18,981 --> 01:04:21,231 [fire whooshes] 1146 01:04:21,275 --> 01:04:22,858 And there was nothing but fire. 1147 01:04:22,901 --> 01:04:24,860 [soldiers shouting] 1148 01:04:24,903 --> 01:04:28,905 Being inside of a closed airplane-- 1149 01:04:28,949 --> 01:04:32,117 and now, when I say closed, it was closed up, blocked up. 1150 01:04:32,160 --> 01:04:34,911 There is no place 1151 01:04:34,955 --> 01:04:37,998 to get out of that plane. 1152 01:04:38,041 --> 01:04:41,251 But your training kicks in. [running footsteps] 1153 01:04:41,295 --> 01:04:45,130 I closed it, went over to the right side. 1154 01:04:45,173 --> 01:04:47,465 [hatch clicks] I opened it up. 1155 01:04:47,509 --> 01:04:49,801 ♪ 1156 01:04:49,845 --> 01:04:52,095 - It was like a scene from some movie 1157 01:04:52,139 --> 01:04:53,847 where these troops came walking out 1158 01:04:53,891 --> 01:04:56,391 of what looked like out of the middle of a fireball, 1159 01:04:56,435 --> 01:04:59,936 you know, walking out of hell. 1160 01:04:59,980 --> 01:05:04,190 - Delta Force are so well-trained to listen, 1161 01:05:04,234 --> 01:05:06,902 not to panic, 1162 01:05:06,945 --> 01:05:09,821 and God be with us, there was-- 1163 01:05:09,865 --> 01:05:12,490 there was no panicking in the plane whatsoever. 1164 01:05:12,534 --> 01:05:14,326 [indistinct shouting] 1165 01:05:14,369 --> 01:05:16,036 I jumped down. 1166 01:05:16,079 --> 01:05:19,039 I looked up, and there was JJ in the door. 1167 01:05:19,082 --> 01:05:21,833 - JJ Beyers-- JJ couldn't get out. 1168 01:05:21,877 --> 01:05:23,335 He was-- 1169 01:05:23,378 --> 01:05:26,379 he was still caught in the flames. 1170 01:05:26,423 --> 01:05:30,008 A couple of the Delta guys ran back into the airplane 1171 01:05:30,052 --> 01:05:31,551 and got him out. 1172 01:05:31,595 --> 01:05:35,138 - He was on fire, and they put him out. 1173 01:05:35,182 --> 01:05:37,307 We were lucky there. 1174 01:05:37,351 --> 01:05:41,186 - I saw the--the cockpit 1175 01:05:41,229 --> 01:05:43,063 in complete flames. 1176 01:05:43,106 --> 01:05:46,858 - What I saw was chilling. 1177 01:05:46,902 --> 01:05:53,907 ♪ 1178 01:05:55,452 --> 01:05:57,911 I saw him standing. 1179 01:05:57,955 --> 01:06:00,038 ♪ 1180 01:06:00,082 --> 01:06:03,333 It must have been the flight engineer, Joel Mayo. 1181 01:06:03,377 --> 01:06:05,961 He was up out of his seat. 1182 01:06:06,004 --> 01:06:09,089 That was hard. That was--that was hard. 1183 01:06:09,132 --> 01:06:10,882 ♪ 1184 01:06:10,926 --> 01:06:14,594 You know that the people up there no longer exist. 1185 01:06:14,638 --> 01:06:18,390 ♪ 1186 01:06:18,433 --> 01:06:22,227 The plane was so intense, the fire-- 1187 01:06:22,270 --> 01:06:25,438 there was no way anybody could even get close to it. 1188 01:06:25,482 --> 01:06:28,024 - To get out of the airplane as quick as possible, 1189 01:06:28,068 --> 01:06:30,235 they left some of the weapons behind, 1190 01:06:30,278 --> 01:06:33,405 and they started cooking off in the flames of the crash. 1191 01:06:33,448 --> 01:06:36,449 [ammunition exploding, crackling] 1192 01:06:43,083 --> 01:06:44,332 - Kay. 1193 01:07:26,460 --> 01:07:28,001 - Yes, sir. 1194 01:07:28,045 --> 01:07:31,046 [fire whooshing] 1195 01:07:36,094 --> 01:07:38,344 - We could not wait for the fire to go down 1196 01:07:38,388 --> 01:07:39,971 and retrieve the bodies. 1197 01:07:40,015 --> 01:07:41,639 [indistinct shouting] 1198 01:07:41,683 --> 01:07:45,143 We were losing darkness, and we knew that the Iranians 1199 01:07:45,187 --> 01:07:47,604 only had capabilities in the daytime 1200 01:07:47,647 --> 01:07:51,357 to intercept us on the way out if they knew about us, 1201 01:07:51,401 --> 01:07:54,069 so the decision was made to get everybody out of Iran 1202 01:07:54,112 --> 01:07:57,197 and get them back to Oman before the sun came up. 1203 01:08:06,500 --> 01:08:08,750 - They went on the bus, opened the engine compartment, 1204 01:08:08,794 --> 01:08:10,293 pulled the wires off and all that 1205 01:08:10,337 --> 01:08:12,170 to disable it for a while, 1206 01:08:12,214 --> 01:08:16,466 and one of the Iranians on the bus spoke perfect English. 1207 01:08:16,510 --> 01:08:20,011 I said, "Look, they-- we have snipers in the hills. 1208 01:08:20,055 --> 01:08:22,180 "If anybody gets off this bus before daylight, 1209 01:08:22,224 --> 01:08:24,349 they'll be killed," 1210 01:08:24,392 --> 01:08:27,727 which was not true, but they didn't know it. 1211 01:08:47,582 --> 01:08:49,124 [fire whooshing] 1212 01:08:49,167 --> 01:08:52,168 [plane whooshing] 1213 01:09:54,816 --> 01:09:56,816 [Carter exhales heavily] 1214 01:10:05,911 --> 01:10:07,452 It is. 1215 01:10:16,755 --> 01:10:19,631 - It was awful. 1216 01:10:19,674 --> 01:10:23,218 I never saw the president so 1217 01:10:23,261 --> 01:10:25,678 shocked and stunned. 1218 01:10:25,722 --> 01:10:29,766 It was the worst moment in our administration. 1219 01:10:29,809 --> 01:10:31,184 I think both would say 1220 01:10:31,228 --> 01:10:34,312 the most worst moment in our lives. 1221 01:10:36,233 --> 01:10:39,609 - It was my first acquaintance with a-- 1222 01:10:39,653 --> 01:10:43,655 a tragic event in which I was directly involved. 1223 01:10:46,826 --> 01:10:48,534 My father had died 1224 01:10:48,578 --> 01:10:51,621 when I was fairly young-- still in the navy. 1225 01:10:51,665 --> 01:10:55,333 I was a submariner and, uh, 1226 01:10:55,377 --> 01:10:57,794 and I had lost members of my family, 1227 01:10:57,837 --> 01:10:59,671 but I can't say that 1228 01:10:59,714 --> 01:11:02,382 that was any more grievous to me-- 1229 01:11:02,425 --> 01:11:04,592 my family members' losses-- 1230 01:11:04,636 --> 01:11:07,345 than the ones among the people 1231 01:11:07,389 --> 01:11:09,472 that died while I was president. 1232 01:11:11,810 --> 01:11:13,935 - I remember to this day, vividly, 1233 01:11:13,979 --> 01:11:16,437 when I was driving home from the agency headquarters 1234 01:11:16,481 --> 01:11:19,482 about 1:00 in the morning, weeping, 1235 01:11:19,526 --> 01:11:21,901 because I was so convinced it would have worked, 1236 01:11:21,945 --> 01:11:24,821 and then we lost all those brave people. 1237 01:11:30,328 --> 01:11:32,829 - To sit there 1238 01:11:32,872 --> 01:11:36,374 on the ramp of a C-130 with one of your... 1239 01:11:39,921 --> 01:11:42,880 Emotional. [strained chuckle] 1240 01:11:42,924 --> 01:11:45,383 One of your best friend's... 1241 01:11:45,427 --> 01:11:47,760 [voice breaking] Head in your lap... 1242 01:11:52,475 --> 01:11:55,560 It's pretty--pretty disturbing. 1243 01:11:58,398 --> 01:12:00,898 - It was a--it was a horrible feeling to have 1244 01:12:00,942 --> 01:12:03,776 let America down. 1245 01:12:03,820 --> 01:12:05,737 I can't tell you how difficult it is 1246 01:12:05,780 --> 01:12:08,823 to leave eight guys in a fire 1247 01:12:08,867 --> 01:12:11,492 that's still burning, you know? 1248 01:12:13,455 --> 01:12:15,580 But what could we do at that point? 1249 01:12:15,623 --> 01:12:18,624 [fire crackling] 1250 01:12:22,797 --> 01:12:27,383 - The Oman airfield we operated out of 1251 01:12:27,427 --> 01:12:28,885 had a control tower, 1252 01:12:28,928 --> 01:12:30,928 and the control tower operators 1253 01:12:30,972 --> 01:12:33,598 were British contract workers, 1254 01:12:33,641 --> 01:12:36,017 and didn't know why we were there. 1255 01:12:36,061 --> 01:12:37,393 On the night of the mission, 1256 01:12:37,437 --> 01:12:40,271 they saw six depart at about dusk, 1257 01:12:40,315 --> 01:12:43,274 and about seven or eight hours later, only five returned. 1258 01:12:43,318 --> 01:12:46,486 And the British guys put two and two together 1259 01:12:46,529 --> 01:12:49,447 and realized this ragtag group of C-130 guys 1260 01:12:49,491 --> 01:12:51,824 were the ones who had gone into Iran the night before. 1261 01:12:51,868 --> 01:12:54,410 So they somehow got two cases of beer-- 1262 01:12:54,454 --> 01:12:56,621 it was actually Bass Ale-- 1263 01:12:56,664 --> 01:12:59,665 put them in a pickup truck, ran them around the runway, 1264 01:12:59,709 --> 01:13:01,459 and dropped them off at my tent. 1265 01:13:01,503 --> 01:13:03,503 And they had scribbled on the top case of beer 1266 01:13:03,546 --> 01:13:05,046 on the cardboard flap, 1267 01:13:05,090 --> 01:13:08,883 "To you all from us all for having the guts to try." 1268 01:13:08,927 --> 01:13:11,844 So I took the cardboard flap off. 1269 01:13:11,888 --> 01:13:13,513 [voice breaking] Put it-- 1270 01:13:13,556 --> 01:13:16,432 put it in my flight suit pocket and brought it home. 1271 01:13:16,476 --> 01:13:19,435 [somber music] 1272 01:13:19,479 --> 01:13:26,484 ♪ 1273 01:13:31,616 --> 01:13:34,617 [wind whooshing] 1274 01:14:28,756 --> 01:14:31,757 [engine rumbling, indistinct chatter] 1275 01:15:05,084 --> 01:15:08,085 [distant, faint chatter] 1276 01:15:39,160 --> 01:15:42,036 - Our phone rang about 6:30 in the morning, 1277 01:15:42,080 --> 01:15:46,123 and it was a friend who was a close friend of my husband's 1278 01:15:46,167 --> 01:15:50,044 who was working at the Pentagon at the time and said, 1279 01:15:50,088 --> 01:15:52,004 "There have been some casualties, 1280 01:15:52,048 --> 01:15:53,714 and we'll keep you posted." 1281 01:15:55,510 --> 01:15:58,636 Well, you know, that's kinda shady news. 1282 01:15:58,680 --> 01:16:01,222 - I had just come in from a late-night, 1283 01:16:01,266 --> 01:16:04,767 all-night waffle house, and I was sleeping, 1284 01:16:04,811 --> 01:16:08,104 and my daughter, Candy, came in, and she said, 1285 01:16:08,147 --> 01:16:09,772 "Mom, there's something wrong. 1286 01:16:09,816 --> 01:16:12,942 I think something's happened with dad." 1287 01:16:12,986 --> 01:16:15,987 - My friend Jenny, whose husband was 1288 01:16:16,030 --> 01:16:19,073 at the same place my husband was called me and said, 1289 01:16:19,117 --> 01:16:21,826 "Turn on your TV. Something has happened." 1290 01:16:27,667 --> 01:16:29,667 - Late yesterday, I canceled 1291 01:16:29,711 --> 01:16:32,086 a carefully-planned operation 1292 01:16:32,130 --> 01:16:34,880 which was underway in Iran 1293 01:16:34,924 --> 01:16:37,174 to position our rescue team 1294 01:16:37,218 --> 01:16:40,720 for a later withdrawal of American hostages 1295 01:16:40,763 --> 01:16:44,265 who've been held captive there since November 4th. 1296 01:17:04,704 --> 01:17:06,537 - To my deep regret, 1297 01:17:06,581 --> 01:17:09,582 eight of the crewmen of the two aircraft 1298 01:17:09,626 --> 01:17:11,917 which collided were killed, 1299 01:17:11,961 --> 01:17:16,213 and several other Americans were hurt in the accident. 1300 01:17:16,257 --> 01:17:19,300 To the families of those who died and who were wounded, 1301 01:17:19,344 --> 01:17:22,219 I want to express the admiration I feel 1302 01:17:22,263 --> 01:17:24,889 for the courage of their loved ones 1303 01:17:24,932 --> 01:17:26,265 and the sorrow that I feel personally 1304 01:17:26,309 --> 01:17:28,684 for their sacrifice. 1305 01:17:28,728 --> 01:17:33,564 It was my decision to attempt the rescue operation. 1306 01:17:33,608 --> 01:17:35,816 It was my decision to cancel it. 1307 01:17:35,860 --> 01:17:39,070 The responsibility is fully my own. 1308 01:17:40,239 --> 01:17:43,908 - I'm waiting for the green car to come down the hill 1309 01:17:43,951 --> 01:17:46,786 because that's-- that's how you're notified, 1310 01:17:46,829 --> 01:17:50,748 you know, if there is a casualty or whatever. 1311 01:17:50,792 --> 01:17:54,251 - We have a saying in the marine corps that, 1312 01:17:54,295 --> 01:17:56,295 you know, when your husband is deployed, 1313 01:17:56,339 --> 01:17:59,965 you don't worry unless the chaplain is on your doorstep. 1314 01:18:01,761 --> 01:18:03,719 - My mom had sent one of her friends 1315 01:18:03,763 --> 01:18:05,680 to come pick me up from school that day, 1316 01:18:05,723 --> 01:18:08,349 and when I got home, there were a lot of people there, 1317 01:18:08,393 --> 01:18:09,892 a lot of military people, 1318 01:18:09,936 --> 01:18:12,269 and I knew something was not-- not good. 1319 01:18:12,313 --> 01:18:13,604 [somber music] 1320 01:18:13,648 --> 01:18:15,106 - You pull into the neighborhood, 1321 01:18:15,149 --> 01:18:18,234 and there's cars up and down the street, 1322 01:18:18,277 --> 01:18:21,320 and there were people in the house. 1323 01:18:21,364 --> 01:18:24,740 Even then, I don't think I could grasp it. 1324 01:18:24,784 --> 01:18:26,242 ♪ 1325 01:18:26,285 --> 01:18:30,746 - My mom actually told me that my father had been killed. 1326 01:18:30,790 --> 01:18:32,289 ♪ 1327 01:18:32,333 --> 01:18:34,125 She always told us, "Don't cry. 1328 01:18:34,168 --> 01:18:36,168 "Don't show emotion. Be strong. 1329 01:18:36,212 --> 01:18:40,047 Don't let them see you as a victim." 1330 01:18:40,091 --> 01:18:41,841 ♪ 1331 01:18:41,884 --> 01:18:44,635 Being ten years old and being the man of the house, 1332 01:18:44,679 --> 01:18:46,137 it was--it was tough. 1333 01:18:46,180 --> 01:18:48,139 ♪ 1334 01:18:48,182 --> 01:18:51,100 - My mom told us that he had been killed. 1335 01:18:51,144 --> 01:18:52,810 Me and my sister. 1336 01:18:52,854 --> 01:18:54,812 ♪ 1337 01:18:54,856 --> 01:18:57,815 I was nine, and she was two years younger than me, 1338 01:18:57,859 --> 01:19:00,985 so she was seven, and at seven, 1339 01:19:01,028 --> 01:19:03,195 you just don't grasp what your mom's telling you. 1340 01:19:03,239 --> 01:19:04,947 I got it. 1341 01:19:11,205 --> 01:19:13,706 Fire is a terrible way to die. 1342 01:19:18,880 --> 01:19:22,256 - We tried, we failed, and we have paid a price. 1343 01:19:22,300 --> 01:19:24,425 The administration is deeply disappointed. 1344 01:19:24,469 --> 01:19:25,968 - It's clearly the darkest moment 1345 01:19:26,012 --> 01:19:27,803 of Jimmy Carter's presidency. 1346 01:19:27,847 --> 01:19:30,264 - A large crowd is now gathered around the American embassy 1347 01:19:30,308 --> 01:19:33,142 to celebrate the failure of the rescue operation. 1348 01:19:33,186 --> 01:19:35,811 - To them, the failed rescue attempt 1349 01:19:35,855 --> 01:19:39,190 was proof that the United States is powerless. 1350 01:19:39,233 --> 01:19:41,901 - Joining Iran's president at a press conference, 1351 01:19:41,944 --> 01:19:43,068 Barbara Timm, 1352 01:19:43,112 --> 01:19:45,070 mother of hostage Kevin Hermening, 1353 01:19:45,114 --> 01:19:48,032 criticized the Carter administration. 1354 01:19:48,075 --> 01:19:50,701 - Our family deeply regret 1355 01:19:50,745 --> 01:19:53,913 the actions that our president took yesterday, 1356 01:19:53,956 --> 01:19:56,916 and we would like to apologize for that action. 1357 01:19:56,959 --> 01:19:59,835 - The Ayatollah Khomeini issued a written statement 1358 01:19:59,879 --> 01:20:02,421 accusing President Carter of ordering the military action 1359 01:20:02,465 --> 01:20:05,007 just to win reelection in November. 1360 01:20:05,051 --> 01:20:06,967 - White House political advisors are concerned 1361 01:20:07,011 --> 01:20:09,470 about public criticism as the campaign moves 1362 01:20:09,514 --> 01:20:12,139 beyond the initial shock of today's failure. 1363 01:20:12,183 --> 01:20:13,307 [phone rings] 1364 01:20:13,351 --> 01:20:15,017 - Carter-Mondale. - This didn't work, 1365 01:20:15,061 --> 01:20:16,894 but maybe we'll regroup and try again. 1366 01:20:16,938 --> 01:20:18,813 - I'm glad they tried. It's better than sitting around 1367 01:20:18,856 --> 01:20:20,397 doing nothing, but I do feel like 1368 01:20:20,441 --> 01:20:22,274 he should have tried that when it first happened. 1369 01:20:22,318 --> 01:20:25,236 - As Americans, we deeply regret 1370 01:20:25,279 --> 01:20:27,279 that this mission failed, 1371 01:20:27,323 --> 01:20:29,323 but as I have been saying for some time, 1372 01:20:29,367 --> 01:20:32,993 specific action to bring the hostages home was long overdue. 1373 01:20:33,037 --> 01:20:36,080 - As president and commander in chief, 1374 01:20:36,123 --> 01:20:38,791 I have been very proud lately 1375 01:20:38,835 --> 01:20:41,460 of the strength of our nation, the unity of our country, 1376 01:20:41,504 --> 01:20:45,297 the commitment of our people, the heroism of our warriors 1377 01:20:45,341 --> 01:20:48,384 who offered their lives 1378 01:20:48,427 --> 01:20:51,136 for the concept of freedom and for the freedom 1379 01:20:51,180 --> 01:20:53,764 of our American hostages, 1380 01:20:53,808 --> 01:20:57,059 but I would like to say that I am absolutely sure 1381 01:20:57,103 --> 01:20:59,061 that I made the right choice 1382 01:20:59,105 --> 01:21:02,273 in sending the rescue mission into Iran. 1383 01:21:02,316 --> 01:21:06,777 - About five or six days later, 1384 01:21:06,821 --> 01:21:08,946 I stole a newspaper 1385 01:21:08,990 --> 01:21:11,365 that the students had left around 1386 01:21:11,409 --> 01:21:15,035 and learned about the unsuccessful rescue mission. 1387 01:21:15,079 --> 01:21:18,205 - And that spread throughout the prison we were in 1388 01:21:18,249 --> 01:21:19,540 from room to room, 1389 01:21:19,584 --> 01:21:21,834 so we started asking the guards. 1390 01:21:21,878 --> 01:21:23,210 and the guards denied it, 1391 01:21:23,254 --> 01:21:25,212 and they wanted to know who told us, 1392 01:21:25,256 --> 01:21:28,299 and then they denied that people died during it. 1393 01:21:28,342 --> 01:21:31,552 [indistinct chatter] 1394 01:22:27,401 --> 01:22:28,901 - To the world's press, 1395 01:22:28,945 --> 01:22:31,070 the charred bodies of the eight dead Americans 1396 01:22:31,113 --> 01:22:33,113 +were put on gruesome display. 1397 01:22:33,157 --> 01:22:36,075 [indistinct chatter] 1398 01:22:58,975 --> 01:23:02,142 - That's hard. That's a bad image. 1399 01:23:05,982 --> 01:23:09,024 - That is etched in stone in my memory. 1400 01:23:14,323 --> 01:23:18,200 [indistinct chatter] 1401 01:23:18,244 --> 01:23:20,244 - Mrs. Timm, 1402 01:23:20,287 --> 01:23:23,414 how do you think some of the mothers of those who died 1403 01:23:23,457 --> 01:23:25,958 trying to rescue your son might react 1404 01:23:26,002 --> 01:23:29,003 to some of your comments about the American action? 1405 01:23:31,966 --> 01:23:34,425 - I cannot possibly know how someone else is going to react. 1406 01:23:34,468 --> 01:23:37,094 [stammers] That's an unfair question. 1407 01:23:37,138 --> 01:23:39,054 - Do you expect some criticism because of that 1408 01:23:39,098 --> 01:23:41,432 when you get back to the United States? 1409 01:23:41,475 --> 01:23:43,183 - Some criticism for what? 1410 01:23:43,227 --> 01:23:45,686 - Your comments. 1411 01:23:45,730 --> 01:23:47,062 - My comments-- 1412 01:23:47,106 --> 01:23:49,481 - About the United States and the criticism 1413 01:23:49,525 --> 01:23:53,318 of President Carter's actions and of the country. 1414 01:23:55,072 --> 01:23:57,990 - I grew up in a small town. 1415 01:23:58,034 --> 01:24:02,202 No one in my family had ever been in the media before. 1416 01:24:02,246 --> 01:24:06,290 My mom thrust into this media spotlight. 1417 01:24:06,333 --> 01:24:08,625 - Back home in Oak Creek, Wisconsin, 1418 01:24:08,669 --> 01:24:10,085 the Barbara Timm Show 1419 01:24:10,129 --> 01:24:12,463 didn't exactly win rave reviews. 1420 01:24:12,506 --> 01:24:14,006 - Sure, it's her kid, 1421 01:24:14,050 --> 01:24:16,300 but there's 50 other guys that are out there, 1422 01:24:16,343 --> 01:24:19,136 and why was she the only one that did something like this? 1423 01:24:19,180 --> 01:24:20,512 - They ought to stick a cork in her mouth 1424 01:24:20,556 --> 01:24:22,056 and tell her to keep her mouth shut. 1425 01:24:22,099 --> 01:24:25,517 - She should have never talked against our country. 1426 01:24:25,561 --> 01:24:28,520 - After the family complained of threatening calls, 1427 01:24:28,564 --> 01:24:31,148 neighborhood patrols were increased. 1428 01:24:31,192 --> 01:24:32,733 Timm was uncharacteristically silent 1429 01:24:32,777 --> 01:24:34,485 when she arrived tonight in Chicago. 1430 01:24:34,528 --> 01:24:37,362 [reporters clamoring] 1431 01:24:38,532 --> 01:24:41,033 - There's no doubt that it took a lot of courage 1432 01:24:41,077 --> 01:24:43,035 to do what she did. 1433 01:24:45,164 --> 01:24:48,123 Was it valiant? 1434 01:24:48,167 --> 01:24:51,376 Maybe. Was it dumb? 1435 01:24:53,339 --> 01:24:56,757 Yeah, maybe, but not for her. 1436 01:25:01,263 --> 01:25:03,388 [soft dramatic music] 1437 01:25:03,432 --> 01:25:06,350 ♪ 1438 01:25:06,393 --> 01:25:10,062 - We landed here, and they closed the base, 1439 01:25:10,106 --> 01:25:12,731 and we got off. 1440 01:25:12,775 --> 01:25:16,485 The only people that could get on base was our families. 1441 01:25:16,529 --> 01:25:20,197 - When he came off of the plane toward me, 1442 01:25:20,241 --> 01:25:22,157 he was a very skinny man... [chuckles] 1443 01:25:22,201 --> 01:25:24,701 And--and he had a beard, 1444 01:25:24,745 --> 01:25:26,578 but I was just so glad he was home 1445 01:25:26,622 --> 01:25:28,122 and he was in one piece. 1446 01:25:28,165 --> 01:25:31,250 He had bags-- you know, bags on him, 1447 01:25:31,293 --> 01:25:35,212 and he just dropped everything and grabbed me, 1448 01:25:35,256 --> 01:25:38,048 and I grabbed him, so... [chuckles] 1449 01:25:38,092 --> 01:25:40,467 ♪ 1450 01:25:40,511 --> 01:25:42,553 But, uh... 1451 01:25:42,596 --> 01:25:44,555 ♪ 1452 01:25:44,598 --> 01:25:47,141 - John called me, 1453 01:25:47,184 --> 01:25:51,395 and when I heard his voice, 1454 01:25:51,438 --> 01:25:53,397 it was a tremendous relief. 1455 01:25:53,440 --> 01:25:55,440 I knew that he was all right 1456 01:25:55,484 --> 01:25:57,693 and that he would be able to come home. 1457 01:25:57,736 --> 01:25:59,403 ♪ 1458 01:25:59,446 --> 01:26:01,655 - I don't remember when we first saw him. 1459 01:26:01,699 --> 01:26:04,449 I don't remember--it wasn't, like, a celebration. 1460 01:26:04,493 --> 01:26:05,826 It was just normal. 1461 01:26:05,870 --> 01:26:08,078 He walked right back through the same door he left. 1462 01:26:08,122 --> 01:26:10,539 I know we were happy to see him, 1463 01:26:10,583 --> 01:26:12,374 happy he was home, 1464 01:26:12,418 --> 01:26:15,085 but he didn't act like anything had happened. 1465 01:26:15,129 --> 01:26:18,755 ♪ 1466 01:26:18,799 --> 01:26:21,758 [somber trumpet tune playing] 1467 01:26:21,802 --> 01:26:28,807 ♪ 1468 01:26:45,409 --> 01:26:49,661 - All the rescue mission members were volunteers. 1469 01:26:49,705 --> 01:26:52,122 None of them were forced to go, 1470 01:26:52,166 --> 01:26:56,210 and they never anticipated, you know, giving their lives. 1471 01:26:56,253 --> 01:26:58,212 There were just gonna rescue the hostages 1472 01:26:58,255 --> 01:27:00,130 and come home safely, all of them, 1473 01:27:00,174 --> 01:27:02,549 so it was a very 1474 01:27:02,593 --> 01:27:05,302 heartrending event 1475 01:27:05,346 --> 01:27:08,180 for me and for all those families. 1476 01:27:08,224 --> 01:27:11,225 [planes whooshing] 1477 01:27:21,445 --> 01:27:23,612 - By military law, 1478 01:27:23,656 --> 01:27:25,322 if you have a combined accident 1479 01:27:25,366 --> 01:27:27,658 and you cannot identify remains, 1480 01:27:27,701 --> 01:27:31,328 they have to be buried in a common grave. 1481 01:27:31,372 --> 01:27:33,830 - For my dad and two other men, they're-- 1482 01:27:33,874 --> 01:27:36,166 they weren't able to distinguish 1483 01:27:36,210 --> 01:27:38,418 as far as the three men 1484 01:27:38,462 --> 01:27:40,504 because they were close in age and stature, 1485 01:27:40,547 --> 01:27:44,508 so they were buried in common in Arlington. 1486 01:27:44,551 --> 01:27:46,510 [birds chirping] 1487 01:27:46,553 --> 01:27:49,680 - And you want to have a gut-wrenching experience? 1488 01:27:49,723 --> 01:27:52,307 You deal with three widows and one casket. 1489 01:27:58,357 --> 01:27:59,898 That was tough. 1490 01:28:05,739 --> 01:28:07,698 - The family was offered the opportunity for him 1491 01:28:07,741 --> 01:28:11,368 to be buried in Arlington, but we chose to have him here. 1492 01:28:11,412 --> 01:28:12,703 This is his hometown of Valdosta, 1493 01:28:12,746 --> 01:28:15,372 where he went to school and went to college 1494 01:28:15,416 --> 01:28:17,249 and actually taught a year 1495 01:28:17,293 --> 01:28:18,750 before he went in the military. 1496 01:28:23,674 --> 01:28:26,675 [wind whooshing softly] 1497 01:28:28,637 --> 01:28:30,304 - About three or four months 1498 01:28:30,347 --> 01:28:32,931 after the aborted rescue mission, 1499 01:28:32,975 --> 01:28:36,435 I overheard a radio broadcast 1500 01:28:36,478 --> 01:28:39,354 talking about the death of the 1501 01:28:39,398 --> 01:28:41,857 "Dracula of the Ages," 1502 01:28:41,900 --> 01:28:44,651 so I had to figure out it had to-- 1503 01:28:44,695 --> 01:28:47,237 probably referring to the death of the Shah. 1504 01:28:47,281 --> 01:28:49,573 - Here in the United States, the death of the former Shah 1505 01:28:49,616 --> 01:28:51,575 of Iran is being discussed mainly in terms 1506 01:28:51,618 --> 01:28:55,412 of how it may affect the Iranian hostage crisis. 1507 01:28:55,456 --> 01:28:58,749 - At least his not being there 1508 01:28:58,792 --> 01:29:00,792 meant it would be the s-- 1509 01:29:00,836 --> 01:29:04,338 the problem might be easier to settle. 1510 01:29:04,381 --> 01:29:08,508 - So fast-forward. We win the nomination. 1511 01:29:08,552 --> 01:29:12,304 - My thoughts and my prayers for our hostages in Iran 1512 01:29:12,348 --> 01:29:15,390 are as though they were my own sons and daughters. 1513 01:29:15,434 --> 01:29:17,642 - I accept your nomination 1514 01:29:17,686 --> 01:29:19,770 for the presidency of the United States. 1515 01:29:19,813 --> 01:29:22,481 [cheers and applause] 1516 01:29:22,524 --> 01:29:25,609 - The American elections were looming. 1517 01:29:25,652 --> 01:29:26,818 ♪ 1518 01:29:26,862 --> 01:29:29,613 And the war had already started 1519 01:29:29,656 --> 01:29:31,948 between Iraq and Iran. 1520 01:29:31,992 --> 01:29:34,451 [gunfire] 1521 01:29:34,495 --> 01:29:35,619 [loud boom] 1522 01:29:35,662 --> 01:29:38,830 [siren wails] 1523 01:29:38,874 --> 01:29:40,290 - They attacked Iran, 1524 01:29:40,334 --> 01:29:43,794 and Iran started losing territory immediately 1525 01:29:43,837 --> 01:29:46,630 because they weren't prepared for it, 1526 01:29:46,673 --> 01:29:49,299 and that showed the Iranian government 1527 01:29:49,343 --> 01:29:53,512 and Khomeini and others that they had to get rid of us. 1528 01:29:53,555 --> 01:29:55,639 They had to do something to solve this question 1529 01:29:55,682 --> 01:29:58,392 because it was a huge diversion. 1530 01:29:58,435 --> 01:30:00,394 They couldn't keep using us 1531 01:30:00,437 --> 01:30:03,438 as a way to gin up popular support. 1532 01:30:03,482 --> 01:30:05,315 ♪ 1533 01:30:05,359 --> 01:30:07,818 - The Iranian parliament today has finally 1534 01:30:07,861 --> 01:30:09,903 taken a position 1535 01:30:09,947 --> 01:30:11,988 on the release of our hostages. 1536 01:30:12,032 --> 01:30:13,407 - We had frozen all their assets. 1537 01:30:13,450 --> 01:30:15,325 We got every country to freeze their assets. 1538 01:30:15,369 --> 01:30:17,661 They wanted their money back, and they wanted interest on it. 1539 01:30:17,704 --> 01:30:20,997 - I wish that... [shutters clicking] 1540 01:30:21,041 --> 01:30:24,042 I could predict when the hostages will return. 1541 01:30:24,086 --> 01:30:26,044 I cannot. 1542 01:30:26,088 --> 01:30:27,712 - We weren't gonna be able to say, 1543 01:30:27,756 --> 01:30:29,840 "We're getting the hostages out tomorrow." 1544 01:30:29,883 --> 01:30:32,676 - Back home he came to Georgia after an all-night-long 1545 01:30:32,719 --> 01:30:34,553 coast-to-coast campaign march, 1546 01:30:34,596 --> 01:30:37,681 to Plains for a reunion with his wife. 1547 01:30:37,724 --> 01:30:41,017 - As we're coming back for him to vote in Plains, 1548 01:30:41,061 --> 01:30:42,561 we knew we had lost. 1549 01:30:42,604 --> 01:30:45,564 He addressed a couple hundred townspeople 1550 01:30:45,607 --> 01:30:47,941 and supporters who did not know... 1551 01:30:47,985 --> 01:30:50,861 [cheers and applause] 1552 01:30:50,904 --> 01:30:53,864 And he had to keep a stiff upper lip. 1553 01:30:53,907 --> 01:30:56,867 - Every time I've made a judgment, 1554 01:30:56,910 --> 01:31:00,454 in a time of crisis or a time of solitude, 1555 01:31:00,497 --> 01:31:03,457 about the future of our country or the future of your lives, 1556 01:31:03,500 --> 01:31:07,711 I've done it with the memory of my upbringing here in Plains. 1557 01:31:07,754 --> 01:31:10,755 In the process, I've tried to honor my commitment... 1558 01:31:14,136 --> 01:31:15,802 To you. 1559 01:31:15,846 --> 01:31:17,471 God bless you. - One more! 1560 01:31:17,514 --> 01:31:20,515 [cheers and applause] 1561 01:31:21,935 --> 01:31:26,521 - Reagan won 44 states with 479 electoral college votes, 1562 01:31:26,565 --> 01:31:28,732 while the president won in only six states 1563 01:31:28,775 --> 01:31:30,150 and the District of Columbia 1564 01:31:30,194 --> 01:31:32,861 with a total of 59 electoral votes. 1565 01:31:54,968 --> 01:31:57,177 - Of course, this was a major blow to-- 1566 01:31:57,221 --> 01:32:00,805 to me personally as well as, 1567 01:32:00,849 --> 01:32:02,974 ultimately, politically, 1568 01:32:03,018 --> 01:32:04,976 but I didn't think about the politics at that time. 1569 01:32:05,020 --> 01:32:07,437 I was just worried about the hostages 1570 01:32:07,481 --> 01:32:10,482 and the casualties at Desert One. 1571 01:32:15,030 --> 01:32:17,948 [soft dramatic music] 1572 01:32:17,991 --> 01:32:20,158 - We had a bunch of frozen assets 1573 01:32:20,202 --> 01:32:22,035 that belonged to the Iranians, 1574 01:32:22,079 --> 01:32:24,829 so Jimmy Carter negotiated 1575 01:32:24,873 --> 01:32:28,041 hot and heavy with the Iranians to release the hostages. 1576 01:32:28,085 --> 01:32:29,626 - First, it was they had a deal, 1577 01:32:29,670 --> 01:32:32,504 then they didn't have a deal, going back and forth. 1578 01:32:32,548 --> 01:32:35,674 All the banks had to transfer the money. 1579 01:32:38,178 --> 01:32:41,555 - Hello? Can we... 1580 01:32:41,598 --> 01:32:43,139 Right on, man. That's great. 1581 01:32:43,183 --> 01:32:45,016 That's great. 1582 01:32:45,060 --> 01:32:48,103 - They came into our room and told us to grab our things 1583 01:32:48,146 --> 01:32:49,813 because we're going home. 1584 01:32:49,856 --> 01:32:52,857 So we--we had our emotions, 1585 01:32:52,901 --> 01:32:55,652 our hopes getting up, but in a guarded way. 1586 01:32:55,696 --> 01:32:58,989 - And so they put us on buses. 1587 01:32:59,032 --> 01:33:00,782 - And I kept thinking, 1588 01:33:00,826 --> 01:33:03,827 "Okay, Michael, this is when you don't wanna say anything. 1589 01:33:03,870 --> 01:33:06,705 Just be very quiet, very calm." 1590 01:33:06,748 --> 01:33:09,833 The guard, in English, said, "Shut up!" 1591 01:33:09,876 --> 01:33:12,252 And then in Persian he said, "[speaks Farsi]," 1592 01:33:12,296 --> 01:33:15,088 you American bastards. 1593 01:33:15,132 --> 01:33:17,799 And so I forgot everything I'd told myself, 1594 01:33:17,843 --> 01:33:19,175 and I just said in a loud voice, 1595 01:33:19,219 --> 01:33:21,511 "Shut up yourself, you son of an Iranian whore." 1596 01:33:21,555 --> 01:33:25,181 ♪ 1597 01:33:25,225 --> 01:33:27,601 He got offended, 1598 01:33:27,644 --> 01:33:29,894 hauled me off the bus, started kicking me. 1599 01:33:29,938 --> 01:33:31,187 Some of the guards started kicking me, 1600 01:33:31,231 --> 01:33:34,649 the normal thing, and the bus left. 1601 01:33:34,693 --> 01:33:36,943 I was laying on the ground 1602 01:33:36,987 --> 01:33:40,196 and feeling stupid, 1603 01:33:40,240 --> 01:33:42,032 as in, really stupid. 1604 01:33:42,075 --> 01:33:45,535 ♪ 1605 01:33:45,579 --> 01:33:47,871 - Governor, good morning. How you doing? 1606 01:33:47,914 --> 01:33:49,748 I just want to let you know that the planes 1607 01:33:49,791 --> 01:33:51,291 are at the end of the runway. 1608 01:33:51,335 --> 01:33:53,543 We'll let you know when they take off, 1609 01:33:53,587 --> 01:33:55,670 but it's this close. 1610 01:33:55,714 --> 01:33:57,922 Good luck to you. [phone clatters] 1611 01:33:57,966 --> 01:34:01,217 - They took off our blindfolds, and we saw the crowds 1612 01:34:01,261 --> 01:34:03,595 of demonstrators who were chanting, 1613 01:34:03,639 --> 01:34:05,263 "Death to America. Yankee, go home." 1614 01:34:05,307 --> 01:34:06,640 Hey, anytime. 1615 01:34:06,683 --> 01:34:08,224 We were more than ready by then. 1616 01:34:08,268 --> 01:34:11,603 [crowd chanting in foreign language] 1617 01:34:11,647 --> 01:34:13,146 ♪ 1618 01:34:13,190 --> 01:34:14,731 - When I got on the plane, 1619 01:34:14,775 --> 01:34:18,068 I saw people that I hadn't seen for 14 months. 1620 01:34:18,111 --> 01:34:19,569 - Tears were coming down our cheeks. 1621 01:34:19,613 --> 01:34:22,781 We were shaking hands, high-fiving one another, 1622 01:34:22,824 --> 01:34:26,951 and there were 51 of us on the plane. 1623 01:34:26,995 --> 01:34:28,912 One of the guys wasn't there. 1624 01:34:28,955 --> 01:34:31,247 - And somebody else rushed over, 1625 01:34:31,291 --> 01:34:34,167 "What's he still doing here?" "He insulted us!" 1626 01:34:34,211 --> 01:34:36,336 "So what?" [chuckles] 1627 01:34:36,380 --> 01:34:39,047 [laughing] "Get him in a car. He has to get to the airport." 1628 01:34:39,091 --> 01:34:41,257 So they put me in a Mercedes-Benz, 1629 01:34:41,301 --> 01:34:42,926 and I dropped the blindfold down, 1630 01:34:42,969 --> 01:34:44,928 and I watched the whole ride. 1631 01:34:44,971 --> 01:34:49,099 - He comes in the doorway, and he smiles this big, 1632 01:34:49,142 --> 01:34:52,852 broad grin, bloodied mouth, 1633 01:34:52,896 --> 01:34:55,313 and we said, "What has happened?" 1634 01:34:55,357 --> 01:34:57,065 He said, "I couldn't hold my tongue," 1635 01:34:57,109 --> 01:34:59,275 and we all thought, "You're an idiot." 1636 01:34:59,319 --> 01:35:01,945 [fanfare playing] 1637 01:35:01,988 --> 01:35:07,701 ♪ 1638 01:35:07,744 --> 01:35:10,161 - I remember sitting there at the inaugural. 1639 01:35:10,205 --> 01:35:12,080 ["Hail to the Chief" playing] 1640 01:35:18,088 --> 01:35:20,964 - Carter's dream was that we could get these people home 1641 01:35:21,007 --> 01:35:22,841 while he was still around. 1642 01:35:22,884 --> 01:35:26,094 - And they took off before the oath was taken, 1643 01:35:26,138 --> 01:35:28,012 that Jimmy could get up and say, 1644 01:35:28,056 --> 01:35:29,180 "Excuse me, Governor Reagan. 1645 01:35:29,224 --> 01:35:31,766 I have an announcement to make." [laughs] 1646 01:35:31,810 --> 01:35:34,644 - I, Ronald Reagan, do solemnly swear 1647 01:35:34,688 --> 01:35:35,937 that I will faithfully execute 1648 01:35:35,981 --> 01:35:38,022 the office of president of the United States, 1649 01:35:38,066 --> 01:35:39,733 so help me, God. 1650 01:35:39,776 --> 01:35:42,652 - They turned on the lights quickly, runway lights. 1651 01:35:42,696 --> 01:35:44,028 Planes took off. 1652 01:35:44,072 --> 01:35:46,698 [plane whooshing] 1653 01:35:46,742 --> 01:35:50,410 - In one last act of humiliation, 1654 01:35:50,454 --> 01:35:52,912 Khomeini let the plane go 1655 01:35:52,956 --> 01:35:56,750 one minute after Reagan was inaugurated. 1656 01:35:56,793 --> 01:35:59,335 [cheers and applause] 1657 01:35:59,379 --> 01:36:02,172 - The cabin crew started breaking out the champagne, 1658 01:36:02,215 --> 01:36:04,424 and I'm told that at the same time, 1659 01:36:04,468 --> 01:36:07,886 a note was signed to allow money-- 1660 01:36:07,929 --> 01:36:11,431 frozen Iranian assets to be transferred 1661 01:36:11,475 --> 01:36:15,685 back into the Iranian accounts. 1662 01:36:15,729 --> 01:36:19,063 - The planes bearing our prisoners 1663 01:36:19,107 --> 01:36:24,778 left Iranian airspace and are now free of Iran. 1664 01:36:24,821 --> 01:36:26,237 [applause] 1665 01:36:26,281 --> 01:36:32,827 ♪ 1666 01:36:32,871 --> 01:36:35,038 - Did the Reagan people 1667 01:36:35,081 --> 01:36:39,042 or people around him 1668 01:36:39,085 --> 01:36:41,461 deal with the Iranians and convince the Iranians 1669 01:36:41,505 --> 01:36:43,296 to keep us in prison longer? 1670 01:36:43,340 --> 01:36:46,049 I don't know. 1671 01:36:46,092 --> 01:36:48,343 My gut feeling is yes. 1672 01:36:48,386 --> 01:36:49,928 Will I ever know the truth about it? 1673 01:36:49,971 --> 01:36:51,387 No. 1674 01:36:51,431 --> 01:36:53,139 - You can't tell me that's a coincidence. 1675 01:36:53,183 --> 01:36:57,018 The--I mean, I'm crazy, but I was born-- 1676 01:36:57,062 --> 01:37:00,438 but I wasn't born last night, you know what I'm saying? 1677 01:37:00,482 --> 01:37:02,065 [sirens wailing] 1678 01:37:02,108 --> 01:37:05,235 - These buses will now head to the United States 1679 01:37:05,278 --> 01:37:08,071 Air Force Hospital at Wiesbaden. 1680 01:37:08,114 --> 01:37:12,826 [cheers and applause] 1681 01:37:12,869 --> 01:37:15,995 - The president wanted to meet 52 people, 1682 01:37:16,039 --> 01:37:20,083 but about 20 people refused to meet with President Carter. 1683 01:37:20,126 --> 01:37:23,795 - When I went into the room where all of them were, 1684 01:37:23,839 --> 01:37:26,089 I had a great deal of trepidation 1685 01:37:26,132 --> 01:37:28,007 about how they would perceive me, 1686 01:37:28,051 --> 01:37:32,262 but I went around the room and spoke to each one, and-- 1687 01:37:32,305 --> 01:37:36,975 and about the second one I spoke to grabbed me by the-- 1688 01:37:37,018 --> 01:37:39,185 around my shoulders, and-- 1689 01:37:39,229 --> 01:37:43,773 and he gave me a kiss on the cheek, kind of, 1690 01:37:43,817 --> 01:37:46,109 and then from then on, they were very effusive 1691 01:37:46,152 --> 01:37:50,029 in their welcoming to me, which was a great relief. 1692 01:37:50,073 --> 01:37:53,074 [plane whooshing] 1693 01:37:56,121 --> 01:37:57,787 [cheers and applause] 1694 01:37:57,831 --> 01:38:00,790 [lively band music playing] 1695 01:38:00,834 --> 01:38:07,839 ♪ 1696 01:38:11,511 --> 01:38:14,804 - I just feel total relief. 1697 01:38:14,848 --> 01:38:16,931 Thank God. 1698 01:38:16,975 --> 01:38:19,058 - My mom, of course, 1699 01:38:19,102 --> 01:38:21,811 wanted to know what was the first meal she could make, 1700 01:38:21,855 --> 01:38:25,857 and I said, "Well, how about some pork chops? 1701 01:38:25,901 --> 01:38:28,318 I didn't have any pork chops while I was in Iran," 1702 01:38:28,361 --> 01:38:31,946 and the next day, 100 pounds of frozen pork chops 1703 01:38:31,990 --> 01:38:36,951 were delivered from the Iowa Pork Producers Association. 1704 01:38:36,995 --> 01:38:39,829 - More than 8,000 people lined the sidewalks 1705 01:38:39,873 --> 01:38:42,248 to welcome Michael Metrinko home. 1706 01:38:42,292 --> 01:38:44,959 Metrinko couldn't stay in the car. 1707 01:38:45,003 --> 01:38:47,503 He walked through the crowd shaking hands. 1708 01:38:47,547 --> 01:38:49,172 - What kind of things did you think 1709 01:38:49,215 --> 01:38:50,465 when you were sitting there all alone? 1710 01:38:50,508 --> 01:38:53,468 - I exercised hours and hours and hours a day. 1711 01:38:53,511 --> 01:38:55,511 ♪ 1712 01:38:55,555 --> 01:38:58,014 This is the picture that was taken of me 1713 01:38:58,058 --> 01:39:01,517 with President Carter, Vice President Mondale, 1714 01:39:01,561 --> 01:39:04,187 and it ha-- it was taken, I think, 1715 01:39:04,230 --> 01:39:08,024 probably about a day after I left Iran. 1716 01:39:08,068 --> 01:39:10,068 I was still in scruffy clothes. 1717 01:39:10,111 --> 01:39:12,987 This picture was taken just a few days later 1718 01:39:13,031 --> 01:39:16,157 when we were brought to the White House. 1719 01:39:16,201 --> 01:39:18,952 - John Limbert believes that wholesale condemnation 1720 01:39:18,995 --> 01:39:20,370 of the Iranian people is wrong. 1721 01:39:20,413 --> 01:39:21,663 - How do you say? 1722 01:39:21,706 --> 01:39:25,458 They're people of talent, ability, great kindness. 1723 01:39:25,502 --> 01:39:27,961 That's what I thought before. I still think so. 1724 01:39:28,004 --> 01:39:34,008 ♪ 1725 01:39:37,222 --> 01:39:38,221 - After that night in the desert, 1726 01:39:38,348 --> 01:39:39,555 we made a pact that we would take care 1727 01:39:39,599 --> 01:39:41,933 of the kids of every special operator 1728 01:39:41,977 --> 01:39:44,435 that was killed that night for a college degree 1729 01:39:44,479 --> 01:39:47,397 and then some other types of degrees. 1730 01:39:47,440 --> 01:39:49,482 They don't come looking for us. We find them. 1731 01:39:49,526 --> 01:39:52,485 - Special Operations Warriors Foundation called and asked me, 1732 01:39:52,529 --> 01:39:54,404 "Are you gonna finish school?" [chuckles] 1733 01:39:54,447 --> 01:39:55,905 And I said, "I sure would like to," 1734 01:39:55,949 --> 01:39:57,448 and they said, "Well, we have the money." 1735 01:39:57,492 --> 01:39:59,993 So I went back to school and got my bachelors, 1736 01:40:00,036 --> 01:40:02,537 and I'm now a teacher at the same school 1737 01:40:02,580 --> 01:40:05,331 that my dad taught at for one year. 1738 01:40:05,375 --> 01:40:07,458 - The Special Operations Warrior Foundation 1739 01:40:07,502 --> 01:40:10,003 paid for my entire education from college 1740 01:40:10,046 --> 01:40:12,422 through medical school, 1741 01:40:12,465 --> 01:40:14,549 and now I'm a surgeon. 1742 01:40:14,592 --> 01:40:18,511 There's no way I would be here without that. 1743 01:40:18,555 --> 01:40:20,930 It was always a-- 1744 01:40:20,974 --> 01:40:23,266 a balancing pole in life 1745 01:40:23,309 --> 01:40:26,394 to help me able to 1746 01:40:26,438 --> 01:40:28,187 make good choices and to realize 1747 01:40:28,231 --> 01:40:30,398 that I had that good fortune. 1748 01:40:30,442 --> 01:40:33,401 [gentle piano music] 1749 01:40:33,445 --> 01:40:38,948 ♪ 1750 01:40:38,992 --> 01:40:43,286 - Eventually, I would like to go back to Iran. 1751 01:40:43,329 --> 01:40:45,455 I still have the same feelings about the country 1752 01:40:45,498 --> 01:40:47,165 that I always did. 1753 01:40:47,208 --> 01:40:50,126 I'd like to take our children back to where they were born, 1754 01:40:50,170 --> 01:40:54,464 take grandchildren to where their roots are. 1755 01:40:54,507 --> 01:40:56,674 So far, it hasn't happened. 1756 01:40:56,718 --> 01:40:59,677 I'm not welcome yet, 1757 01:40:59,721 --> 01:41:01,471 but I'm still hopeful. 1758 01:41:01,514 --> 01:41:06,350 ♪ 1759 01:41:11,274 --> 01:41:14,275 [children shouting faintly] 1760 01:41:36,382 --> 01:41:39,550 [lively music playing] 1761 01:42:18,591 --> 01:42:20,800 ♪ 1762 01:42:20,844 --> 01:42:24,595 - I have, in my garage in a storage locker, 1763 01:42:24,639 --> 01:42:29,058 more than 80,000 letters of welcome home, 1764 01:42:29,102 --> 01:42:32,311 probably 200,000 newspaper articles, 1765 01:42:32,355 --> 01:42:33,646 and in every one of those letters 1766 01:42:33,690 --> 01:42:35,398 and every one of those newspaper articles, 1767 01:42:35,441 --> 01:42:38,317 somewhere in them, people refer to the Americans 1768 01:42:38,361 --> 01:42:42,238 who were held hostage as the heroes of the hostage crisis, 1769 01:42:42,282 --> 01:42:44,657 which is hogwash. 1770 01:42:44,701 --> 01:42:47,285 But there were heroes in the hostage crisis. 1771 01:42:47,328 --> 01:42:48,703 [indistinct chatter] 1772 01:42:48,746 --> 01:42:50,413 - Hey, Doug. - Tom, how are you? 1773 01:42:50,456 --> 01:42:52,707 - Nice to see you. 1774 01:42:52,750 --> 01:42:54,292 - It's emotional. [chuckles] 1775 01:42:54,335 --> 01:42:55,459 - Hey, Taco. 1776 01:42:55,503 --> 01:42:57,086 - What's up, my brother? - Hey, hey, hey. 1777 01:42:57,130 --> 01:42:58,504 You dress up pretty good sometimes. 1778 01:42:58,548 --> 01:43:00,673 - Yeah, you can't take me out in public, but you do. 1779 01:43:00,717 --> 01:43:01,841 [indistinct chatter] 1780 01:43:01,885 --> 01:43:04,427 - Glad you're here. 1781 01:43:04,470 --> 01:43:06,095 - Almighty God, we ask your blessing 1782 01:43:06,139 --> 01:43:07,471 upon our gathering this morning 1783 01:43:07,515 --> 01:43:09,098 to remember those who had the guts 1784 01:43:09,142 --> 01:43:10,766 to try an impossible mission 1785 01:43:10,810 --> 01:43:13,436 to free our citizens held in Iran 1786 01:43:13,479 --> 01:43:15,771 as well as an opportunity to memorialize 1787 01:43:15,815 --> 01:43:18,482 the sacrifices of their fallen brothers 1788 01:43:18,526 --> 01:43:21,110 who made the ultimate commitment to freedom 1789 01:43:21,154 --> 01:43:23,404 with their lives. 1790 01:43:23,448 --> 01:43:25,406 - I've lived 60 years. 1791 01:43:25,450 --> 01:43:27,158 [somber music] 1792 01:43:27,202 --> 01:43:28,618 Eight men died. 1793 01:43:28,661 --> 01:43:31,454 ♪ 1794 01:43:31,497 --> 01:43:33,456 You have Sergeant John D. Harvey. 1795 01:43:33,499 --> 01:43:38,586 ♪ 1796 01:43:38,630 --> 01:43:40,254 Major Lewis. 1797 01:43:40,298 --> 01:43:46,385 ♪ 1798 01:43:46,429 --> 01:43:47,845 Corporal George Holmes. 1799 01:43:47,889 --> 01:43:52,808 ♪ 1800 01:43:52,852 --> 01:43:54,852 You have Tech Sergeant Joel Mayo. 1801 01:43:54,896 --> 01:44:00,441 ♪ 1802 01:44:00,485 --> 01:44:01,817 Major Bakke. 1803 01:44:01,861 --> 01:44:07,323 ♪ 1804 01:44:07,367 --> 01:44:09,283 Captain McMillan. 1805 01:44:09,327 --> 01:44:14,872 ♪ 1806 01:44:14,916 --> 01:44:16,582 Dewey Johnson. 1807 01:44:16,626 --> 01:44:20,920 ♪ 1808 01:44:20,964 --> 01:44:23,172 And Major McIntosh. 1809 01:44:23,216 --> 01:44:30,179 ♪ 1810 01:44:30,223 --> 01:44:33,224 [planes whooshing] 1811 01:44:38,564 --> 01:44:41,816 - When I was at CIA, 1812 01:44:41,859 --> 01:44:46,404 one of those hostages was right down the hall from me. 1813 01:44:48,908 --> 01:44:53,577 And one of the delights of my military career... 1814 01:44:59,752 --> 01:45:02,336 Was when that guy came to me... 1815 01:45:06,968 --> 01:45:09,510 And he said, "Thanks for trying." 1816 01:45:14,350 --> 01:45:16,684 That meant a lot. 1817 01:45:16,728 --> 01:45:18,728 It meant a lot to me. 126236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.