All language subtitles for Deck.The.Halls.2005.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,975 --> 00:00:07,142 (bright techno music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,406 --> 00:00:20,073 (bright instrumental music) 5 00:01:25,305 --> 00:01:27,912 - [Melody] I found this recipe Bon Appetite. 6 00:01:27,912 --> 00:01:29,568 - Oh aren't you the domestic. 7 00:01:29,568 --> 00:01:31,439 You're gonna make some man a very good wife. 8 00:01:31,439 --> 00:01:33,471 - Yeah, so why am I not married yet? 9 00:01:33,471 --> 00:01:35,260 - 'Cause you haven't found the right guy. 10 00:01:35,260 --> 00:01:36,887 - [Melody] Is there such a thing? 11 00:01:36,887 --> 00:01:37,957 - [Holly] Yes. 12 00:01:37,957 --> 00:01:40,661 - I know the holidays are difficult without him 13 00:01:40,661 --> 00:01:43,248 and I just wanted to let you know, I'm here. 14 00:01:43,248 --> 00:01:44,689 - Don't go there. 15 00:01:44,689 --> 00:01:46,555 - Hey, that's what friends are for. 16 00:01:46,555 --> 00:01:48,234 - [Laura] Ooh, that turkey smells good, 17 00:01:48,234 --> 00:01:49,442 how's it coming along? 18 00:01:49,442 --> 00:01:50,654 - Oh, about another half hour more. 19 00:01:50,654 --> 00:01:52,093 - Mom, what's Ben doing? 20 00:01:52,093 --> 00:01:53,849 - Oh, he's teaching his grandfather 21 00:01:53,849 --> 00:01:55,314 how to play a video game. 22 00:01:55,314 --> 00:01:57,059 - Oh, that must be interesting. 23 00:01:57,059 --> 00:01:59,784 That guy came into the 21st Century kicking and screaming. 24 00:01:59,784 --> 00:02:02,286 I got him a cell phone last year, he's used it twice. 25 00:02:02,286 --> 00:02:03,936 - Holly. 26 00:02:03,936 --> 00:02:05,065 - Hmm? 27 00:02:05,065 --> 00:02:06,298 - How is Ben adjusting? 28 00:02:06,298 --> 00:02:08,246 - Well you know, he's a little anxious. 29 00:02:08,246 --> 00:02:10,596 I think he misses his dad. 30 00:02:10,596 --> 00:02:12,927 He's giving us a time when all the neighborhood kids 31 00:02:12,927 --> 00:02:15,516 would get together and they'd play street hockey. 32 00:02:15,516 --> 00:02:17,885 - Yeah, I remember a few years back, 33 00:02:17,885 --> 00:02:19,696 he almost lost his front teeth. 34 00:02:19,696 --> 00:02:20,743 - That's true. - Right. 35 00:02:20,743 --> 00:02:22,234 Oh my god. - Who, Ben? 36 00:02:22,234 --> 00:02:23,501 - No, Michael. 37 00:02:23,501 --> 00:02:25,401 Ben's slap shot hit him in the mouth. 38 00:02:25,401 --> 00:02:26,787 He was so upset, poor baby. 39 00:02:26,787 --> 00:02:28,956 - You know, Ben is such a sweet kid. 40 00:02:28,956 --> 00:02:31,308 - You know, at his age, I think he 41 00:02:31,308 --> 00:02:35,426 doesn't fully understand Michael's loss. 42 00:02:35,426 --> 00:02:37,426 - Yeah, it's a struggle. 43 00:02:38,297 --> 00:02:40,660 - He'll be fine once he finds new friends at school. 44 00:02:40,660 --> 00:02:43,243 - Well, that's what I'm hoping. 45 00:02:47,336 --> 00:02:48,446 - Grandpa, you could've used the left button 46 00:02:48,446 --> 00:02:50,029 to kill the onions. 47 00:02:52,634 --> 00:02:53,467 Grandpa! 48 00:02:54,510 --> 00:02:56,093 Wake him up, Oscar. 49 00:02:58,286 --> 00:02:59,749 - Hey, Oscar! 50 00:02:59,749 --> 00:03:00,907 Hey, hey, hey. 51 00:03:00,907 --> 00:03:05,074 Oh, we got to get these guys Ben (mumbles). 52 00:03:09,430 --> 00:03:11,319 - [Holly] Alright, dinner's ready! 53 00:03:11,319 --> 00:03:12,236 - Let's go. 54 00:03:13,343 --> 00:03:14,396 - Come on, you guys. 55 00:03:14,396 --> 00:03:17,566 You can save the universe after dessert. 56 00:03:17,566 --> 00:03:20,483 (pretend shooting) 57 00:03:29,219 --> 00:03:32,288 - Mom, mom, Grandpa got a whole army of aliens. 58 00:03:32,288 --> 00:03:34,346 - Good, now I feel so much safer. 59 00:03:34,346 --> 00:03:35,893 - And I shot Ultra Star Cruisers. 60 00:03:35,893 --> 00:03:37,793 - Alright, no more stories at the table. 61 00:03:37,793 --> 00:03:39,378 Dad, he hasn't stopped playing with that game 62 00:03:39,378 --> 00:03:40,369 since you got it for him. 63 00:03:40,369 --> 00:03:41,521 - [Grandpa] One of our best sellers. 64 00:03:41,521 --> 00:03:43,608 - Grandpa, are we gonna attach the battle cruiser? 65 00:03:43,608 --> 00:03:45,608 (brrrr) 66 00:03:47,525 --> 00:03:49,108 - Not at the table! 67 00:03:51,126 --> 00:03:52,767 - [Jack] After dinner, Ben. 68 00:03:52,767 --> 00:03:55,434 - Jack, please say grace, honey. 69 00:03:57,215 --> 00:04:01,361 - Lord, we thank you for the food we are about to receive 70 00:04:01,361 --> 00:04:04,151 and for blessing us with Holly and Ben 71 00:04:04,151 --> 00:04:06,796 and for Melody to share it with us. 72 00:04:06,796 --> 00:04:11,069 And we trust that Michael is with you in heaven. 73 00:04:11,069 --> 00:04:13,208 (dog barks) 74 00:04:13,208 --> 00:04:14,850 And thanks for Oscar too. 75 00:04:14,850 --> 00:04:16,504 Amen. 76 00:04:16,504 --> 00:04:17,605 - [Everyone At Table] Amen. 77 00:04:17,605 --> 00:04:18,887 - Happy Thanksgiving everybody. 78 00:04:18,887 --> 00:04:21,374 - [Everybody At Table] Happy Thanksgiving. 79 00:04:21,374 --> 00:04:22,207 - Dig in! 80 00:04:22,207 --> 00:04:23,040 - Who wants yams? 81 00:04:23,040 --> 00:04:23,873 - I do. 82 00:04:23,873 --> 00:04:26,286 - Do you think you can start the turkey over here? 83 00:04:26,286 --> 00:04:27,369 There we are. 84 00:04:30,330 --> 00:04:32,265 - Oscar, Oscar, go ahead, boy. 85 00:04:32,265 --> 00:04:33,689 Go, go, go, go. 86 00:04:33,689 --> 00:04:35,183 - Thank you so much for dinner. 87 00:04:35,183 --> 00:04:36,308 - [Laura] Oh, you're welcome, Melody. 88 00:04:36,308 --> 00:04:37,943 You know you're always welcomed. 89 00:04:37,943 --> 00:04:38,776 - Oh mom, I'm so full, I'm not gonna be able 90 00:04:38,776 --> 00:04:40,276 to eat for a week. 91 00:04:41,472 --> 00:04:44,028 - Ben, don't forget, I saved you the wishbone. 92 00:04:44,028 --> 00:04:45,800 - Oh come on, it's not keep away. 93 00:04:45,800 --> 00:04:46,949 - Ben, do you have something you wanna say 94 00:04:46,949 --> 00:04:48,320 to grandma and grandpa? 95 00:04:48,320 --> 00:04:49,452 - Can I have another piece of pie? 96 00:04:49,452 --> 00:04:50,891 (laughing) 97 00:04:50,891 --> 00:04:52,982 Thank you, grandma and grandpa. 98 00:04:52,982 --> 00:04:54,795 - You're welcome, Benjamin. 99 00:04:54,795 --> 00:04:55,719 - Okay Ben. 100 00:04:55,719 --> 00:04:57,245 - He loves that dog. 101 00:04:57,245 --> 00:04:59,496 - Yeah, Michael knew what he was doing 102 00:04:59,496 --> 00:05:01,937 when he got Ben Oscar. 103 00:05:01,937 --> 00:05:03,043 You know what's interesting? 104 00:05:03,043 --> 00:05:04,898 I think that Ben feels closer to his dad 105 00:05:04,898 --> 00:05:06,815 when he's with the dog. 106 00:05:11,091 --> 00:05:14,249 - We've got your office all ready for Monday, honey. 107 00:05:14,249 --> 00:05:15,673 - Wait 'til you see it. 108 00:05:15,673 --> 00:05:16,985 Jack said I could help out with decorations. 109 00:05:16,985 --> 00:05:19,321 - Oh Melody, what would I do without you? 110 00:05:19,321 --> 00:05:22,071 - I hope we never, ever find out. 111 00:05:23,313 --> 00:05:25,144 - [Holly] Alright, we'll see you later. 112 00:05:25,144 --> 00:05:26,016 - Okay, sweetheart. 113 00:05:26,016 --> 00:05:26,910 - [Holly] Thank you. 114 00:05:26,910 --> 00:05:27,760 - [Laura] Bye. 115 00:05:27,760 --> 00:05:28,672 Thanks. 116 00:05:28,672 --> 00:05:30,360 - [Holly] Come on, Ben, let's go. 117 00:05:30,360 --> 00:05:32,277 - [Ben] Come on, Oscar. 118 00:05:33,697 --> 00:05:34,913 Come on, Oscar. 119 00:05:34,913 --> 00:05:36,813 Come on, Oscar. 120 00:05:36,813 --> 00:05:38,497 - How is she holding up? 121 00:05:38,497 --> 00:05:41,818 She has her good days and her bad days. 122 00:05:41,818 --> 00:05:44,374 - I'm hoping this new job will help her move on 123 00:05:44,374 --> 00:05:45,903 with her life. 124 00:05:45,903 --> 00:05:47,509 For Ben's sake. 125 00:05:47,509 --> 00:05:50,319 - Michael was her true love. 126 00:05:50,319 --> 00:05:51,902 - How can I forget? 127 00:05:56,350 --> 00:05:57,577 - Bye. 128 00:05:57,577 --> 00:05:58,848 Bye Mel. 129 00:05:58,848 --> 00:05:59,931 - [Jack] Bye. 130 00:06:04,591 --> 00:06:06,284 Bye, honey. 131 00:06:06,284 --> 00:06:07,117 - Bye. 132 00:06:09,130 --> 00:06:12,797 (bright instrumental music) 133 00:06:23,949 --> 00:06:25,489 (car horn blowing) 134 00:06:25,489 --> 00:06:26,982 - Hey, are you the new neighbor? 135 00:06:26,982 --> 00:06:28,855 - Yeah, hello. 136 00:06:28,855 --> 00:06:32,522 (bright instrumental music) 137 00:06:43,222 --> 00:06:44,222 - Excuse me. 138 00:06:45,568 --> 00:06:46,401 Excuse me. 139 00:06:48,661 --> 00:06:49,494 - Oh. 140 00:06:53,233 --> 00:06:57,555 Sorry, Nicholas St. Claire, you can call me Nick. 141 00:06:57,555 --> 00:07:00,555 - I'm Holly and this is my son, Ben. 142 00:07:02,284 --> 00:07:05,016 You're parked in my driveway. 143 00:07:05,016 --> 00:07:06,757 - This is your driveway? 144 00:07:06,757 --> 00:07:10,318 - This is my driveway and that's your driveway. 145 00:07:10,318 --> 00:07:13,674 - Oh, huh, well I've got some more things 146 00:07:13,674 --> 00:07:15,029 to unload now. 147 00:07:15,029 --> 00:07:16,405 About 20 more minutes? 148 00:07:16,405 --> 00:07:18,011 - I'm sorry, I need you to move your truck now 149 00:07:18,011 --> 00:07:19,761 so I can park my car. 150 00:07:21,163 --> 00:07:22,652 - Okay. 151 00:07:22,652 --> 00:07:23,652 - Thank you. 152 00:07:25,124 --> 00:07:28,242 - Happy Thanksgiving to you too. 153 00:07:28,242 --> 00:07:30,576 - Did you eat turkey today, mister? 154 00:07:30,576 --> 00:07:32,904 - Ah, no, I've been too busy. 155 00:07:32,904 --> 00:07:34,871 - We have some extra, do you want some? 156 00:07:34,871 --> 00:07:36,288 - Aren't you nice? 157 00:07:36,288 --> 00:07:37,121 Yeah, no thank you. 158 00:07:37,121 --> 00:07:38,475 (car horn blowing) 159 00:07:38,475 --> 00:07:39,853 - Is that your sleigh? 160 00:07:39,853 --> 00:07:40,763 - Yeah. 161 00:07:40,763 --> 00:07:41,680 - Benjamin. 162 00:07:44,160 --> 00:07:45,949 - Do you have reindeer too? 163 00:07:45,949 --> 00:07:46,782 - Maybe. 164 00:07:47,934 --> 00:07:49,297 - [Holly] Now! 165 00:07:49,297 --> 00:07:51,725 - Ooh, you better go! 166 00:07:51,725 --> 00:07:53,308 Grrr. - Coming, mom. 167 00:07:54,911 --> 00:07:56,494 Good boy, good boy. 168 00:07:58,830 --> 00:08:00,746 Come on, move over. 169 00:08:00,746 --> 00:08:02,329 I need to sit down. 170 00:08:04,340 --> 00:08:08,090 (playful instrumental music) 171 00:08:14,800 --> 00:08:17,300 (saw buzzing) 172 00:08:32,371 --> 00:08:35,063 - [Nick] (screaming) Yah, yahoo! 173 00:08:35,063 --> 00:08:37,305 - Excuse me, I know that you're the new neighbor, 174 00:08:37,305 --> 00:08:41,489 but can you please do that in the daytime? 175 00:08:41,489 --> 00:08:44,411 (muffled ear bud music) 176 00:08:44,411 --> 00:08:45,244 - What? 177 00:08:47,145 --> 00:08:48,145 - I said ... 178 00:08:51,089 --> 00:08:51,922 - What? 179 00:08:52,758 --> 00:08:55,891 - I said, it is getting late. 180 00:08:55,891 --> 00:08:58,582 Could you please do that tomorrow? 181 00:08:58,582 --> 00:09:00,522 - Got a schedule. 182 00:09:00,522 --> 00:09:03,591 - Well my son is trying to sleep. 183 00:09:03,591 --> 00:09:04,758 - Sorry again. 184 00:09:06,164 --> 00:09:08,398 I guess I'm not winning any brownie points around here. 185 00:09:08,398 --> 00:09:10,858 - No, no, not really. 186 00:09:10,858 --> 00:09:13,108 So far in fact, I would give you a D minus 187 00:09:13,108 --> 00:09:14,275 as a neighbor. 188 00:09:16,026 --> 00:09:17,583 - What do I gotta do for an A? 189 00:09:17,583 --> 00:09:18,416 - Move. 190 00:09:21,015 --> 00:09:23,245 (door slams) 191 00:09:23,245 --> 00:09:25,567 Ben, you better be in bed. 192 00:09:25,567 --> 00:09:27,067 - [Ben] Yeah, mom. 193 00:09:31,122 --> 00:09:33,205 - Hey, how are you doin'. 194 00:09:35,079 --> 00:09:38,997 Ah, excuse me, you're not supposed to be spying 195 00:09:38,997 --> 00:09:40,877 on people with these. 196 00:09:40,877 --> 00:09:41,909 Remember, you've got to be good 197 00:09:41,909 --> 00:09:43,456 if you want Santa to bring you any presents. 198 00:09:43,456 --> 00:09:45,308 Did you say your prayers? 199 00:09:45,308 --> 00:09:47,448 - I will. - Okay. 200 00:09:47,448 --> 00:09:49,107 - What was that noise? 201 00:09:49,107 --> 00:09:50,643 - Oh, it was our new neighbor, 202 00:09:50,643 --> 00:09:52,003 he was working with some power tools, 203 00:09:52,003 --> 00:09:53,629 but he's finished, so now it's time 204 00:09:53,629 --> 00:09:55,070 for you to go to sleep. 205 00:09:55,070 --> 00:09:56,272 - What does he do? 206 00:09:56,272 --> 00:09:57,418 - I don't know what he does. 207 00:09:57,418 --> 00:09:59,668 - Maybe he works for Santa. 208 00:10:00,610 --> 00:10:03,182 - Somehow, I doubt that. 209 00:10:03,182 --> 00:10:05,223 So, did you have a good day with grandma and grandpa today? 210 00:10:05,223 --> 00:10:06,554 - Yeah. 211 00:10:06,554 --> 00:10:07,922 Grandma saved me the wishbone. 212 00:10:07,922 --> 00:10:09,139 - Really? 213 00:10:09,139 --> 00:10:10,295 - She said I should make a wish. 214 00:10:10,295 --> 00:10:12,211 - Okay, let's do it. 215 00:10:12,211 --> 00:10:13,404 - I wish that ... 216 00:10:13,404 --> 00:10:14,764 - Oh no, can't say it out loud 217 00:10:14,764 --> 00:10:17,262 or it won't come true. 218 00:10:17,262 --> 00:10:19,149 Okay, you ready? 219 00:10:19,149 --> 00:10:19,982 Ready? 220 00:10:22,581 --> 00:10:23,414 Awww. 221 00:10:24,490 --> 00:10:25,768 - Mom, I got the bigger piece! 222 00:10:25,768 --> 00:10:26,823 - Yeah, you did. 223 00:10:26,823 --> 00:10:28,110 That means your wish is gonna come true. 224 00:10:28,110 --> 00:10:30,229 Now you go to sleep, okay? 225 00:10:30,229 --> 00:10:31,062 Okay. 226 00:10:32,747 --> 00:10:34,410 I love you 227 00:10:34,410 --> 00:10:36,160 to the moon and back. 228 00:10:38,128 --> 00:10:39,306 - Love you too, Mom. 229 00:10:39,306 --> 00:10:40,587 Goodnight. - Sweet dreams. 230 00:10:40,587 --> 00:10:41,601 I'll take that for you. 231 00:10:41,601 --> 00:10:42,742 - Thanks, Mom. 232 00:10:42,742 --> 00:10:43,575 Goodnight. 233 00:10:45,881 --> 00:10:47,049 Can I have the door open? 234 00:10:47,049 --> 00:10:48,299 - [Holly] Okay. 235 00:10:59,891 --> 00:11:02,886 - Dear Lord, thank you for the wonderful meal 236 00:11:02,886 --> 00:11:03,977 we ate today. 237 00:11:03,977 --> 00:11:06,990 And please watch over my mom, my grandparents, 238 00:11:06,990 --> 00:11:08,157 and dog Oscar. 239 00:11:11,405 --> 00:11:13,738 And please say hi to my dad. 240 00:11:14,870 --> 00:11:18,820 I know grandpa said you need him more than me, 241 00:11:18,820 --> 00:11:22,403 but it sure doesn't feel that way, so much. 242 00:11:23,469 --> 00:11:24,302 Amen. 243 00:11:29,062 --> 00:11:33,229 (instrumental It Came Upon a Midnight Clear music) 244 00:12:17,456 --> 00:12:20,873 (playful carnival music) 245 00:12:29,594 --> 00:12:30,927 - Hey, hey, hey. 246 00:12:31,954 --> 00:12:33,395 Good morning, honey. 247 00:12:33,395 --> 00:12:34,752 - [Holly] Good morning, dad. 248 00:12:34,752 --> 00:12:36,316 - You already to take a look at your new digs? 249 00:12:36,316 --> 00:12:39,120 - Actually, I think I need a cup of coffee first. 250 00:12:39,120 --> 00:12:40,277 - Ah, forget the coffee. 251 00:12:40,277 --> 00:12:43,051 Come on, you're gonna love this. 252 00:12:43,051 --> 00:12:46,468 (playful carnival music) 253 00:12:53,829 --> 00:12:56,058 Hey, it's looking great, Melody. 254 00:12:56,058 --> 00:12:57,498 - [Melody] Good morning. 255 00:12:57,498 --> 00:12:59,395 I hope you don't mind, I got some stuff from your mom 256 00:12:59,395 --> 00:13:01,122 to cozy up the place. 257 00:13:01,122 --> 00:13:03,486 - You are great, thank you. 258 00:13:03,486 --> 00:13:05,549 (phone ringing) 259 00:13:05,549 --> 00:13:06,957 - There's coffee on your desk. 260 00:13:06,957 --> 00:13:07,790 - Perfect. 261 00:13:07,790 --> 00:13:09,222 - And could you come to the vet with me today? 262 00:13:09,222 --> 00:13:11,709 Ms. Kiki's got a little case of the sniffles. 263 00:13:11,709 --> 00:13:13,299 - Aww, sure, I'll go. 264 00:13:13,299 --> 00:13:15,716 - Love you, beautiful. - Bye. 265 00:13:18,674 --> 00:13:19,507 - Well. 266 00:13:22,367 --> 00:13:23,743 Now honey, I know you're probably used 267 00:13:23,743 --> 00:13:26,845 to different working conditions in your big city job. 268 00:13:26,845 --> 00:13:28,641 But I'm really trying to keep things light 269 00:13:28,641 --> 00:13:31,591 and fun around here like a big toy box. 270 00:13:31,591 --> 00:13:33,341 - I can see that dad. 271 00:13:34,468 --> 00:13:36,196 - I want you to be happy when you come to work. 272 00:13:36,196 --> 00:13:37,315 - I'm happy. 273 00:13:37,315 --> 00:13:38,232 I am happy. 274 00:13:41,465 --> 00:13:43,990 - Did you get a chance to look at those budget reports. 275 00:13:43,990 --> 00:13:46,003 - Yep, I studied them all weekend. 276 00:13:46,003 --> 00:13:48,166 Your expenditures are eating up your profits. 277 00:13:48,166 --> 00:13:50,574 This Christmas campaign is way over budget 278 00:13:50,574 --> 00:13:51,830 from last year. 279 00:13:51,830 --> 00:13:53,369 Who's ever in charge of this campaign 280 00:13:53,369 --> 00:13:56,619 is overspending on every line. 281 00:13:56,619 --> 00:13:58,087 - That's why I need you here, honey, 282 00:13:58,087 --> 00:13:59,321 you're gonna turn things around. 283 00:13:59,321 --> 00:14:00,544 No more waste of money. 284 00:14:00,544 --> 00:14:03,172 - That's right, $14,000 on elves. 285 00:14:03,172 --> 00:14:05,467 - Yeah, that's Nick for you, 286 00:14:05,467 --> 00:14:07,143 he's a crazy, creative nut. 287 00:14:07,143 --> 00:14:08,584 But he's the best. 288 00:14:08,584 --> 00:14:09,417 - Who's Nick? 289 00:14:09,417 --> 00:14:10,713 - St. Nick's what I call him. 290 00:14:10,713 --> 00:14:11,958 The best in the business. 291 00:14:11,958 --> 00:14:14,340 He's a miracle worker who's saving our holiday campaign. 292 00:14:14,340 --> 00:14:16,790 We got off to a late start this year 293 00:14:16,790 --> 00:14:19,232 and he's really doing wonders for us. 294 00:14:19,232 --> 00:14:20,731 - Oh you know, somebody needs to talk 295 00:14:20,731 --> 00:14:22,841 to good old St. Nick, 'cause he is spending your money 296 00:14:22,841 --> 00:14:24,224 like he just won the lottery. 297 00:14:24,224 --> 00:14:28,126 - I've got some invoices I need you to look over. 298 00:14:28,126 --> 00:14:29,977 - Well, I'll get out of your hair 299 00:14:29,977 --> 00:14:31,627 and let you get to work. 300 00:14:31,627 --> 00:14:32,661 - Wait, hold it, dad. 301 00:14:32,661 --> 00:14:33,893 I want to speak to this Nick. 302 00:14:33,893 --> 00:14:36,872 - Oh, you're just like your mother. 303 00:14:36,872 --> 00:14:40,318 Where you tackle the problem head on and fix it. 304 00:14:40,318 --> 00:14:41,568 Okay, let's go. 305 00:14:45,026 --> 00:14:48,766 (clown horn honks) 306 00:14:48,766 --> 00:14:51,075 - [Nick] Come on guys, you're on. 307 00:14:51,075 --> 00:14:52,593 Let's see some Christmas magic. 308 00:14:52,593 --> 00:14:53,743 Spruce it up a little bit. 309 00:14:53,743 --> 00:14:56,160 - Hold on a sec, Holly, okay? 310 00:14:57,633 --> 00:14:58,466 Nick. 311 00:15:00,283 --> 00:15:01,116 Nick. 312 00:15:04,316 --> 00:15:06,525 Nick, you've got a minute? 313 00:15:06,525 --> 00:15:09,358 Nick, I want you to meet somebody. 314 00:15:10,505 --> 00:15:11,338 Holly. 315 00:15:16,160 --> 00:15:19,596 Nick, this is our new Chief Financial Officer, 316 00:15:19,596 --> 00:15:21,006 my daughter, Holly. 317 00:15:21,006 --> 00:15:22,756 - I don't believe it. 318 00:15:24,735 --> 00:15:26,380 - What, you two know each other? 319 00:15:26,380 --> 00:15:27,816 - Oh, we go way back, Mr. Hall. 320 00:15:27,816 --> 00:15:28,933 - It's Jack. 321 00:15:28,933 --> 00:15:30,829 - He's my new next door neighbor, dad. 322 00:15:30,829 --> 00:15:32,789 - Oh, you're renting the Bradford house? 323 00:15:32,789 --> 00:15:34,554 - It's my home away from home. 324 00:15:34,554 --> 00:15:37,475 - Well, well, well, it's a small world. 325 00:15:37,475 --> 00:15:40,073 Well, I'll just get out of here 326 00:15:40,073 --> 00:15:42,240 and let you two talk shop. 327 00:15:43,173 --> 00:15:44,395 - How funny is this? 328 00:15:44,395 --> 00:15:47,029 Oh come on, you have to admit, 329 00:15:47,029 --> 00:15:48,423 it's pretty humorous. 330 00:15:48,423 --> 00:15:49,980 I mean, this could only happen in a small town. 331 00:15:49,980 --> 00:15:51,724 - So, how long have you been a 332 00:15:51,724 --> 00:15:54,119 working for my father? 333 00:15:54,119 --> 00:15:56,002 - Oh, he brought me on about a month ago. 334 00:15:56,002 --> 00:15:58,653 I've been visiting all his stores 335 00:15:58,653 --> 00:16:01,166 across the country trying to get some ideas 336 00:16:01,166 --> 00:16:03,265 for the campaign. 337 00:16:03,265 --> 00:16:04,561 - And what do you think? 338 00:16:04,561 --> 00:16:06,633 - Oh, we're a little behind, but we're 339 00:16:06,633 --> 00:16:08,633 shifting into high gear. 340 00:16:09,541 --> 00:16:11,458 So, you're the head financial guy. 341 00:16:11,458 --> 00:16:12,291 Girl. 342 00:16:13,419 --> 00:16:15,093 So if I was Superman, you'd be kryptonite, right? 343 00:16:15,093 --> 00:16:16,593 - You can see why. 344 00:16:21,098 --> 00:16:24,663 Oh, sorry we got off to a bad start this weekend 345 00:16:24,663 --> 00:16:27,070 you know, things have been crazy around here. 346 00:16:27,070 --> 00:16:28,739 - Look, when you have time, I'd like to go 347 00:16:28,739 --> 00:16:30,246 over the budget report with you. 348 00:16:30,246 --> 00:16:32,568 - Yeah sure, I just have to get 349 00:16:32,568 --> 00:16:34,738 this photo shoot done before lunch. 350 00:16:34,738 --> 00:16:37,285 Hey, hey, why don't we chat over lunch? 351 00:16:37,285 --> 00:16:39,198 - Why don't we meet at my office at three. 352 00:16:39,198 --> 00:16:41,441 - Or meet at your office at three. 353 00:16:41,441 --> 00:16:44,191 (elves giggling) 354 00:16:49,919 --> 00:16:52,065 Alright, knock it off, guys. 355 00:16:52,065 --> 00:16:54,932 I've got work to do, we're meeting at three. 356 00:16:54,932 --> 00:16:56,986 - You are the boss, we've got to wrap this up. 357 00:16:56,986 --> 00:16:58,956 - [Melody] So what do you think of Nick? 358 00:16:58,956 --> 00:17:00,505 I think he's totally hot. 359 00:17:00,505 --> 00:17:01,338 - Yeah? 360 00:17:01,338 --> 00:17:02,805 You should go out with him. 361 00:17:02,805 --> 00:17:03,987 - He's not my type. 362 00:17:03,987 --> 00:17:05,749 - And he's my type? - Sure. 363 00:17:05,749 --> 00:17:07,328 He's talented. 364 00:17:07,328 --> 00:17:09,334 He travels, so you know he's spontaneous. 365 00:17:09,334 --> 00:17:11,179 And I heard he has a great sense of humor. 366 00:17:11,179 --> 00:17:12,195 - And? 367 00:17:12,195 --> 00:17:13,716 - You're very structured, 368 00:17:13,716 --> 00:17:16,875 you're very cautious, totally responsible. 369 00:17:16,875 --> 00:17:18,677 - Totally not compatible. 370 00:17:18,677 --> 00:17:20,210 - Opposites attract, Holly. 371 00:17:20,210 --> 00:17:21,680 I just read a magazine about the subject. 372 00:17:21,680 --> 00:17:23,153 - You read too many magazines. 373 00:17:23,153 --> 00:17:25,931 - I'm just saying maybe it's time to meet someone. 374 00:17:25,931 --> 00:17:27,764 Maybe just as friends. 375 00:17:29,153 --> 00:17:30,263 So did you guys talk? 376 00:17:30,263 --> 00:17:31,742 - Ah, he was in the middle of a photo shoot, 377 00:17:31,742 --> 00:17:32,899 I think he's very annoying. 378 00:17:32,899 --> 00:17:34,401 - Yeah, the internet campaign. 379 00:17:34,401 --> 00:17:35,686 - What's the internet campaign? 380 00:17:35,686 --> 00:17:37,377 - Nick, he developed this new program 381 00:17:37,377 --> 00:17:38,691 for our holiday site. 382 00:17:38,691 --> 00:17:41,134 Kids use their parents email to write Santa. 383 00:17:41,134 --> 00:17:43,685 The software, flags the toys dimension. 384 00:17:43,685 --> 00:17:46,465 The program emails the parents with a link to our site. 385 00:17:46,465 --> 00:17:47,885 They just click and order online. 386 00:17:47,885 --> 00:17:49,226 He's a genius. 387 00:17:49,226 --> 00:17:50,668 - Well that genius happens to be my neighbor. 388 00:17:50,668 --> 00:17:53,958 - See that's fate, you guys crossed paths for a reason. 389 00:17:53,958 --> 00:17:55,050 - There is no reason. 390 00:17:55,050 --> 00:17:56,621 I'm not interested. 391 00:17:56,621 --> 00:17:58,121 - Okay, Dr. Olsen. 392 00:17:59,699 --> 00:18:00,800 - Dr. Olsen? 393 00:18:00,800 --> 00:18:02,550 - Tighty pants Olsen? 394 00:18:04,499 --> 00:18:06,832 - He's single, and he's hot. 395 00:18:09,500 --> 00:18:11,968 - Well, I can't seem to find anything wrong 396 00:18:11,968 --> 00:18:13,254 with her, Melody. 397 00:18:13,254 --> 00:18:14,661 But we'll give her a little something. 398 00:18:14,661 --> 00:18:17,744 Some vitamin drops, that should help. 399 00:18:19,555 --> 00:18:22,412 - Well it really is good to see you again, Holly. 400 00:18:22,412 --> 00:18:23,523 It's been ages. 401 00:18:23,523 --> 00:18:25,303 - It has, I think the last time I saw you, 402 00:18:25,303 --> 00:18:26,970 we were ice skating. 403 00:18:27,951 --> 00:18:30,087 - Yeah, with me in my tight pants. 404 00:18:30,087 --> 00:18:33,978 - I think you fell down and split them! 405 00:18:33,978 --> 00:18:35,111 - Don't remind me. 406 00:18:35,111 --> 00:18:37,314 Didn't I try to kiss you and your gum got stuck 407 00:18:37,314 --> 00:18:38,553 in my braces? 408 00:18:38,553 --> 00:18:41,202 - You remember that, very embarrassing. 409 00:18:41,202 --> 00:18:42,383 - You were embarrassed? 410 00:18:42,383 --> 00:18:44,512 - Well, it's nice to see that you're doing so well, Kirk. 411 00:18:44,512 --> 00:18:45,685 - Well thanks, thanks. 412 00:18:45,685 --> 00:18:47,244 - I heard you moved to New York 413 00:18:47,244 --> 00:18:48,770 and work for some big company? 414 00:18:48,770 --> 00:18:50,665 - Yeah, I did, but then my husband passed away, 415 00:18:50,665 --> 00:18:52,235 so I moved back home. 416 00:18:52,235 --> 00:18:53,748 - Oh, I'm sorry. 417 00:18:53,748 --> 00:18:54,748 - Thank you. 418 00:18:57,593 --> 00:19:00,373 - Well, Ms. Kiki is all better. 419 00:19:00,373 --> 00:19:02,939 Now there's no charge for today. 420 00:19:02,939 --> 00:19:03,986 - You don't have to do that. 421 00:19:03,986 --> 00:19:05,397 - It was nothing, I insist. 422 00:19:05,397 --> 00:19:07,978 - You're too kind, Dr. Olsen, thank you. 423 00:19:07,978 --> 00:19:09,433 - Alright, anytime. 424 00:19:09,433 --> 00:19:13,266 Ms. Kiki's probably stressed, it's the season. 425 00:19:15,509 --> 00:19:19,009 Well ah, maybe I'll see you around, Holly. 426 00:19:20,097 --> 00:19:21,514 - Maybe you will. 427 00:19:29,212 --> 00:19:30,876 - Look who grandma dropped off. 428 00:19:30,876 --> 00:19:32,659 - Hey, how was school? 429 00:19:32,659 --> 00:19:34,366 - We won a hockey game, five to three. 430 00:19:34,366 --> 00:19:35,349 - You did? 431 00:19:35,349 --> 00:19:36,432 Give me five. 432 00:19:37,531 --> 00:19:38,393 One. 433 00:19:38,393 --> 00:19:40,143 - Pound it, pound it. 434 00:19:41,495 --> 00:19:43,780 Is grandma gonna pick me up again tomorrow? 435 00:19:43,780 --> 00:19:44,854 - Ah, yeah. 436 00:19:44,854 --> 00:19:46,647 You know what, honey, I have a lot of work to do. 437 00:19:46,647 --> 00:19:48,035 Could you go down to the fun center? 438 00:19:48,035 --> 00:19:49,435 - Do they have games there? 439 00:19:49,435 --> 00:19:50,268 - Go see. 440 00:19:51,191 --> 00:19:52,329 Alright, then I'll come down later 441 00:19:52,329 --> 00:19:53,410 and we'll go see Santa. 442 00:19:53,410 --> 00:19:54,865 - Yeah, I guess. 443 00:19:54,865 --> 00:19:55,929 - What do you mean I guess. 444 00:19:55,929 --> 00:19:57,679 Fun, Santa, presents. 445 00:20:01,890 --> 00:20:03,936 (phone ringing) 446 00:20:03,936 --> 00:20:08,103 (upbeat holiday instrumental music) 447 00:20:13,543 --> 00:20:15,505 - I can't believe ... 448 00:20:15,505 --> 00:20:18,930 I can't believe I almost forgot Josie's request 449 00:20:18,930 --> 00:20:20,314 for the water buffalo. 450 00:20:20,314 --> 00:20:22,846 I mean, what's a kid need with a water buffalo? 451 00:20:22,846 --> 00:20:24,176 He doesn't even have a pool. 452 00:20:24,176 --> 00:20:26,662 You know, at this pace, we're not gonna make 453 00:20:26,662 --> 00:20:28,470 our Christmas deadline. 454 00:20:28,470 --> 00:20:29,780 Pick that up. 455 00:20:29,780 --> 00:20:32,244 - It always comes together, boss. 456 00:20:32,244 --> 00:20:34,728 - [Nick] Well, the kids are depending on me, Deano. 457 00:20:34,728 --> 00:20:35,806 - You're the man. 458 00:20:35,806 --> 00:20:37,264 Like your saint or somethin', 459 00:20:37,264 --> 00:20:39,677 always the guy to get the job done no matter what. 460 00:20:39,677 --> 00:20:40,760 - Ho, ho, ho. 461 00:20:43,116 --> 00:20:44,116 - Hey there. 462 00:20:45,307 --> 00:20:48,057 Oh, it's okay, come on over, Ben. 463 00:20:48,959 --> 00:20:52,209 We're just getting ready for Christmas. 464 00:20:53,515 --> 00:20:55,122 You play hockey? 465 00:20:55,122 --> 00:20:57,937 - Yeah, we won a game at school today. 466 00:20:57,937 --> 00:20:59,105 Do you play? 467 00:20:59,105 --> 00:21:00,855 - Sure I do. 468 00:21:00,855 --> 00:21:02,320 I've got a wicked wrist shot. 469 00:21:02,320 --> 00:21:03,997 We should play. 470 00:21:03,997 --> 00:21:05,108 - Wow, you really mean it? 471 00:21:05,108 --> 00:21:06,250 - Of course I do. 472 00:21:06,250 --> 00:21:08,318 I promise we'll play a game sometime. 473 00:21:08,318 --> 00:21:11,698 And remember Ben, to always keep a promise. 474 00:21:11,698 --> 00:21:12,968 - Yes, sir. 475 00:21:12,968 --> 00:21:15,026 - Now, did you write Santa and tell him 476 00:21:15,026 --> 00:21:16,115 what you want for Christmas? 477 00:21:16,115 --> 00:21:17,382 - Yeah, I sent him a letter, 478 00:21:17,382 --> 00:21:19,211 but he hasn't written me back yet. 479 00:21:19,211 --> 00:21:20,250 - You've been a good boy? 480 00:21:20,250 --> 00:21:21,312 - Ah ha. 481 00:21:21,312 --> 00:21:22,943 - I'm sure he'll write you back soon. 482 00:21:22,943 --> 00:21:25,864 Christmas is full of possibilities. 483 00:21:25,864 --> 00:21:28,325 - Hey, isn't Santa an old guy? 484 00:21:28,325 --> 00:21:29,973 - Well, they want you to think he's old, 485 00:21:29,973 --> 00:21:33,806 but between you and me, he's a younger, hipper dude. 486 00:21:33,806 --> 00:21:35,065 It's all about marketing. 487 00:21:35,065 --> 00:21:36,897 - Ah, there you are. 488 00:21:36,897 --> 00:21:38,421 Sorry, I'll get him out of your hair. 489 00:21:38,421 --> 00:21:39,817 - Oh, he's no problem. 490 00:21:39,817 --> 00:21:41,848 - Come on, honey, we've got to go see Santa. 491 00:21:41,848 --> 00:21:42,926 - Bye Ben. 492 00:21:42,926 --> 00:21:44,759 - Let's go. - Bye Nick. 493 00:21:46,515 --> 00:21:48,015 - Let's get it on. 494 00:21:49,620 --> 00:21:54,620 ♪ This is Christmas time in the (foreign language) ♪ 495 00:21:55,385 --> 00:21:59,852 ♪ This is Christmas time (foreign language) ♪ 496 00:21:59,852 --> 00:22:04,019 (instrumental Deck the Halls music) 497 00:22:41,852 --> 00:22:43,668 - [Santa] Now, what's your name? 498 00:22:43,668 --> 00:22:44,621 - Ben. 499 00:22:44,621 --> 00:22:45,538 - [Santa] Ben? 500 00:22:45,538 --> 00:22:47,201 Have you been a good boy, Ben? 501 00:22:47,201 --> 00:22:49,018 - Aha, do you work for Santa? 502 00:22:49,018 --> 00:22:51,070 - Why, I am Santa! 503 00:22:51,070 --> 00:22:52,890 - No you're not. 504 00:22:52,890 --> 00:22:54,616 Santa's a much younger, hipper dude. 505 00:22:54,616 --> 00:22:55,898 I think I know where he lives. 506 00:22:55,898 --> 00:22:58,175 - [Santa] Oh, do you? 507 00:22:58,175 --> 00:23:00,289 - Yeah, he's cool. 508 00:23:00,289 --> 00:23:01,444 And his elves are real. 509 00:23:01,444 --> 00:23:02,361 - Benjamin. 510 00:23:04,293 --> 00:23:08,995 - [Santa] Why don't you tell me what you want for Christmas? 511 00:23:08,995 --> 00:23:13,162 (instrumental It Came Upon a Midnight Clear music) 512 00:23:28,466 --> 00:23:33,323 - I'm sorry, he thinks that you can perform miracles. 513 00:23:33,323 --> 00:23:37,490 (instrumental It Came Upon a Midnight Clear music) 514 00:23:41,321 --> 00:23:43,561 - Sorry. - Oh, hi. 515 00:23:43,561 --> 00:23:44,956 - Hi, how are you doing? 516 00:23:44,956 --> 00:23:46,571 - Good, so you're Christmas shopping? 517 00:23:46,571 --> 00:23:48,202 - Oh yeah, I'm just getting a few things 518 00:23:48,202 --> 00:23:49,663 for the nurses at the office. 519 00:23:49,663 --> 00:23:51,063 So who's this big guy? 520 00:23:51,063 --> 00:23:52,150 - This is Ben, my son. 521 00:23:52,150 --> 00:23:55,916 Ben, this is Dr. Olsen, we used to go to school together. 522 00:23:55,916 --> 00:23:56,749 - Hi. 523 00:23:57,769 --> 00:23:58,945 - So did you talk to Santa? 524 00:23:58,945 --> 00:24:00,707 Did you give him a list? 525 00:24:00,707 --> 00:24:04,874 - What I really want, I don't think Santa can bring. 526 00:24:08,592 --> 00:24:12,759 - Well, you never know what can happen at Christmas. 527 00:24:16,488 --> 00:24:19,263 Nice to meet you, enjoy yourselves. 528 00:24:19,263 --> 00:24:21,346 - Alright, see you later. 529 00:24:25,790 --> 00:24:28,873 (background chatter) 530 00:24:32,330 --> 00:24:34,494 - [Nick] You ah, want to see me about the budget again? 531 00:24:34,494 --> 00:24:38,577 - Yeah, one moment, let me just finish this here. 532 00:24:41,838 --> 00:24:46,262 - Feel like I'm being called into the principal's office. 533 00:24:46,262 --> 00:24:47,407 Have I been a bad boy? 534 00:24:47,407 --> 00:24:49,944 - Yes, very bad, Nick, you are over budget. 535 00:24:49,944 --> 00:24:51,421 - In what category? 536 00:24:51,421 --> 00:24:53,442 - Every category. 537 00:24:53,442 --> 00:24:54,949 - Wow, what can I say. 538 00:24:54,949 --> 00:24:56,810 Once the creative juices started to flow -- 539 00:24:56,810 --> 00:24:58,217 - So does the money? 540 00:24:58,217 --> 00:25:01,247 - It's a make or break time for the campaign 541 00:25:01,247 --> 00:25:04,358 and your dad wants me to go all out this season. 542 00:25:04,358 --> 00:25:06,412 - Well Nick, like my dad, you spend too much money. 543 00:25:06,412 --> 00:25:08,613 - You have to spend it to make it, 544 00:25:08,613 --> 00:25:09,516 first law of business. 545 00:25:09,516 --> 00:25:11,571 - So on the elves, it would be 546 00:25:11,571 --> 00:25:14,667 on per diem, hotel, costumes. 547 00:25:14,667 --> 00:25:16,643 - They are classically trained actors. 548 00:25:16,643 --> 00:25:19,292 You would not believe what they're adding to the campaign. 549 00:25:19,292 --> 00:25:20,125 - $14,000. 550 00:25:21,070 --> 00:25:23,892 - (clearing throat) Okay. 551 00:25:23,892 --> 00:25:24,725 I'll try. 552 00:25:25,644 --> 00:25:26,644 - Thank you. 553 00:25:28,864 --> 00:25:30,697 - So what about lunch? 554 00:25:32,205 --> 00:25:34,342 - Yep, you're right in line on that budget too. 555 00:25:34,342 --> 00:25:36,696 - No, I mean, you and I going out to lunch. 556 00:25:36,696 --> 00:25:40,044 - Why, so you can charge something to the expense account? 557 00:25:40,044 --> 00:25:41,573 - You are unbelievable. 558 00:25:41,573 --> 00:25:44,624 - No, I'm precise and I pay attention to details. 559 00:25:44,624 --> 00:25:46,534 - Precise people have to eat lunch too. 560 00:25:46,534 --> 00:25:48,501 - I'm eating right here. 561 00:25:48,501 --> 00:25:53,058 - Okay, but one day, you and I will have a meal together, 562 00:25:53,058 --> 00:25:54,284 I'll buy. 563 00:25:54,284 --> 00:25:56,285 - Yeah well, I've done the math, Nick. 564 00:25:56,285 --> 00:25:57,562 The odds are not in your favor. 565 00:25:57,562 --> 00:26:00,395 (Nick snickering) 566 00:26:01,605 --> 00:26:05,772 (instrumental Deck the Halls music) 567 00:26:13,498 --> 00:26:15,262 - Don't be long. 568 00:26:15,262 --> 00:26:19,429 (instrumental Deck the Halls music) 569 00:26:27,004 --> 00:26:28,160 - Any letters from Santa? 570 00:26:28,160 --> 00:26:30,993 - [Mailman] Sorry, Ben, not today. 571 00:26:32,973 --> 00:26:35,283 - What about those? 572 00:26:35,283 --> 00:26:37,032 - Oh, these are for Nick. 573 00:26:37,032 --> 00:26:38,490 I keep them separate so it doesn't get mixed up 574 00:26:38,490 --> 00:26:39,735 with your mother's. 575 00:26:39,735 --> 00:26:41,919 If it did, then Nick would have to deliver it, 576 00:26:41,919 --> 00:26:44,396 and I would be out of a job. 577 00:26:44,396 --> 00:26:46,654 Have a good one, Ben. 578 00:26:46,654 --> 00:26:51,649 (instrumental Deck the Halls music) 579 00:26:51,649 --> 00:26:53,762 - Did Santa write you back? 580 00:26:53,762 --> 00:26:54,945 - No, grandma. 581 00:26:54,945 --> 00:26:59,351 - He will, Ben, he's just very busy this time of year. 582 00:26:59,351 --> 00:27:00,498 - I know. 583 00:27:00,498 --> 00:27:02,053 Nick told me you take your own letter. 584 00:27:02,053 --> 00:27:03,559 - You've met Nick? 585 00:27:03,559 --> 00:27:05,533 - Yeah, he lives next door. 586 00:27:05,533 --> 00:27:06,673 - Does he? 587 00:27:06,673 --> 00:27:07,778 I didn't know that. 588 00:27:07,778 --> 00:27:09,961 - Yeah, and his elves come over to our place too. 589 00:27:09,961 --> 00:27:11,604 - They did? 590 00:27:11,604 --> 00:27:14,142 That must've been really special. 591 00:27:14,142 --> 00:27:15,809 Do you want a snack? 592 00:27:16,685 --> 00:27:17,962 Ginger cookies and milk. 593 00:27:17,962 --> 00:27:19,295 - Sure, grandma. 594 00:27:23,440 --> 00:27:25,198 - [Man On TV] Nick, we need two co workers 595 00:27:25,198 --> 00:27:26,239 who are secret admirers. 596 00:27:26,239 --> 00:27:29,307 They correspond by email, and after they finally met, 597 00:27:29,307 --> 00:27:31,124 they were married in three weeks. 598 00:27:31,124 --> 00:27:32,041 Stay tuned. 599 00:27:34,473 --> 00:27:35,934 - What's a secret admirer? 600 00:27:35,934 --> 00:27:38,110 - Oh well, that's when you like someone 601 00:27:38,110 --> 00:27:41,679 and you send them an anonymous letter. 602 00:27:41,679 --> 00:27:43,762 - Well, what does anonymous mean? 603 00:27:43,762 --> 00:27:45,350 - It means you don't know who it's from. 604 00:27:45,350 --> 00:27:46,326 - Why? 605 00:27:46,326 --> 00:27:47,652 Why all the secrets? 606 00:27:47,652 --> 00:27:50,570 - Well, you want to see if they like you. 607 00:27:50,570 --> 00:27:51,403 - Oh. 608 00:27:52,452 --> 00:27:54,398 - Did you know that your grandpa and I 609 00:27:54,398 --> 00:27:56,689 were secret admirers in high school? 610 00:27:56,689 --> 00:27:57,745 - Really? 611 00:27:57,745 --> 00:27:58,578 Wow! 612 00:27:59,633 --> 00:28:02,122 - We used to trade letters in each other's lockers. 613 00:28:02,122 --> 00:28:04,973 - Do you still have the letters? 614 00:28:04,973 --> 00:28:08,633 - Yeah, I think they're in a scrapbook somewhere. 615 00:28:08,633 --> 00:28:10,216 They were so sweet. 616 00:28:12,478 --> 00:28:14,793 Did you want to see them? 617 00:28:14,793 --> 00:28:16,024 - Yeah. 618 00:28:16,024 --> 00:28:18,441 - I'll take them out for you. 619 00:28:22,868 --> 00:28:26,618 (playful instrumental music) 620 00:28:44,859 --> 00:28:46,223 - Hello, mom. 621 00:28:46,223 --> 00:28:48,411 - Yes, sweetheart, how was work today? 622 00:28:48,411 --> 00:28:51,027 - Oh busy, thanks for staying with Ben. 623 00:28:51,027 --> 00:28:52,777 - Oh, anytime, honey. 624 00:28:54,255 --> 00:28:55,381 Here. 625 00:28:55,381 --> 00:28:58,089 - So somehow I got my neighbor's mail in my mailbox. 626 00:28:58,089 --> 00:28:59,269 - Nick? 627 00:28:59,269 --> 00:29:00,156 - Yes. 628 00:29:00,156 --> 00:29:01,331 - What's he like as a neighbor? 629 00:29:01,331 --> 00:29:02,559 - Ah, please don't ask. 630 00:29:02,559 --> 00:29:04,603 - [Mom] Why, what's the matter? 631 00:29:04,603 --> 00:29:06,695 - Let's just say he's definitely somebody 632 00:29:06,695 --> 00:29:07,986 who gets under your skin. 633 00:29:07,986 --> 00:29:10,581 - Well, Ben seems fond of him. 634 00:29:10,581 --> 00:29:11,782 - Mom, he's eight years old. 635 00:29:11,782 --> 00:29:13,200 - Well your dad thinks he's a genius. 636 00:29:13,200 --> 00:29:14,562 - Well he's 70! 637 00:29:14,562 --> 00:29:15,395 - Sorry. 638 00:29:17,015 --> 00:29:20,265 - Yeah, well he's got everybody fooled. 639 00:29:21,655 --> 00:29:24,405 (truck rumbling) 640 00:29:30,525 --> 00:29:34,275 (playful instrumental music) 641 00:30:21,061 --> 00:30:22,896 (door knock) 642 00:30:22,896 --> 00:30:25,563 (Oscar barking) 643 00:30:26,803 --> 00:30:29,136 (footsteps) 644 00:30:31,837 --> 00:30:33,382 - Hey, Mrs. Hall. 645 00:30:33,382 --> 00:30:34,215 - Hello, Nick. 646 00:30:34,215 --> 00:30:35,298 - Give it up. 647 00:30:37,415 --> 00:30:41,484 There was a mix up, I got Holly's mail in my box. 648 00:30:41,484 --> 00:30:43,888 - Oh, thank you here, I'll take that. 649 00:30:43,888 --> 00:30:45,565 - Hold it, Nick, I've got some of your mail. 650 00:30:45,565 --> 00:30:48,314 - Oh yeah, hey, there's a mix up, sorry. 651 00:30:48,314 --> 00:30:49,707 Thanks. 652 00:30:49,707 --> 00:30:52,044 - I had no idea that you were the new neighbor. 653 00:30:52,044 --> 00:30:53,522 - I was really lucky to find a place. 654 00:30:53,522 --> 00:30:56,094 - Do you really need that big of a house? 655 00:30:56,094 --> 00:30:57,414 - It's my workshop. 656 00:30:57,414 --> 00:31:00,497 - Okay, well ah, see you later, Nick. 657 00:31:01,441 --> 00:31:02,274 Thanks. 658 00:31:05,987 --> 00:31:07,654 Homework, young man. 659 00:31:10,635 --> 00:31:12,885 I'm gonna make some dinner. 660 00:31:14,171 --> 00:31:15,567 Ben, what are you doing? 661 00:31:15,567 --> 00:31:17,317 - Homework, mom. 662 00:31:17,317 --> 00:31:18,681 - [Holly] Yeah? 663 00:31:18,681 --> 00:31:20,014 How is it going? 664 00:31:20,993 --> 00:31:21,910 - Ah, fine. 665 00:31:23,295 --> 00:31:24,746 - Good, 666 00:31:24,746 --> 00:31:26,913 (mumbles) 667 00:31:30,359 --> 00:31:34,526 (instrumental Jingle Bells music) 668 00:32:02,455 --> 00:32:04,702 (chuckles) 669 00:32:04,702 --> 00:32:05,864 - What is it? 670 00:32:05,864 --> 00:32:07,031 - Ah, nothing! 671 00:32:09,731 --> 00:32:12,805 - Oh how fun, a secret admirer. 672 00:32:12,805 --> 00:32:14,204 - So high school. 673 00:32:14,204 --> 00:32:15,579 - Yeah, but it's flattering. 674 00:32:15,579 --> 00:32:16,694 Who do you think it is? 675 00:32:16,694 --> 00:32:18,291 - I don't know. 676 00:32:18,291 --> 00:32:20,959 I don't recognize the email address. 677 00:32:20,959 --> 00:32:23,373 - He must be using his personal email account. 678 00:32:23,373 --> 00:32:25,454 - Yeah, well he should be using his spell check. 679 00:32:25,454 --> 00:32:27,697 - I think I know who it is. 680 00:32:27,697 --> 00:32:28,590 - Who? 681 00:32:28,590 --> 00:32:31,185 - Andrew, did you see how he was flirting with you 682 00:32:31,185 --> 00:32:32,512 after the budget meeting? 683 00:32:32,512 --> 00:32:33,985 - Isn't he dating somebody? 684 00:32:33,985 --> 00:32:35,706 - No, they broke up three months ago. 685 00:32:35,706 --> 00:32:37,498 Are you gonna reply? 686 00:32:37,498 --> 00:32:38,560 - No. 687 00:32:38,560 --> 00:32:40,251 - It's just an email, Holly. 688 00:32:40,251 --> 00:32:41,588 You're so uptight. 689 00:32:41,588 --> 00:32:42,838 - Uptight, ugh. 690 00:32:46,722 --> 00:32:48,325 Be fun. 691 00:32:48,325 --> 00:32:50,397 - Yeah, now there's my Holly. 692 00:32:50,397 --> 00:32:51,616 Just do it for fun. 693 00:32:51,616 --> 00:32:54,074 Fun online flirting, just see where it goes. 694 00:32:54,074 --> 00:32:55,946 - Melody, it's just email. 695 00:32:55,946 --> 00:32:58,196 - But it's a start for you. 696 00:33:02,788 --> 00:33:06,538 (playful instrumental music) 697 00:33:15,869 --> 00:33:17,495 (Nick laughing) 698 00:33:17,495 --> 00:33:18,639 - What's funny? 699 00:33:18,639 --> 00:33:20,831 - I've got a secret admirer. 700 00:33:20,831 --> 00:33:22,584 - You lucky bum. 701 00:33:22,584 --> 00:33:26,624 I need to start to look for a half decent broad for me. 702 00:33:26,624 --> 00:33:30,765 - Don't look for love and it will find you, Leon. 703 00:33:30,765 --> 00:33:31,972 - You think so? 704 00:33:31,972 --> 00:33:34,855 - Mmh hmm, sure, but first you have to believe in love. 705 00:33:34,855 --> 00:33:37,342 - Oh, I knew there was a catch. 706 00:33:37,342 --> 00:33:39,759 - You think I should send it? 707 00:33:41,546 --> 00:33:44,479 (buzzing) 708 00:33:44,479 --> 00:33:45,630 Bombs away! 709 00:33:45,630 --> 00:33:47,327 - Bombs away! 710 00:33:47,327 --> 00:33:50,353 (pft) (pooey) 711 00:33:50,353 --> 00:33:52,330 - We had a rough year, folks, but we're right on target 712 00:33:52,330 --> 00:33:54,488 for this holiday campaign. 713 00:33:54,488 --> 00:33:56,732 Sales are up 40% in all our stores 714 00:33:56,732 --> 00:33:59,627 and our retail sales are sky rocketing. 715 00:33:59,627 --> 00:34:01,544 Thanks to our St. Nick. 716 00:34:03,918 --> 00:34:06,168 (laughing) 717 00:34:07,797 --> 00:34:09,297 - Thank you, Jack. 718 00:34:12,203 --> 00:34:14,453 Really, it's a team effort. 719 00:34:16,247 --> 00:34:19,591 I'm blessed 'cause Christmas is such a special time. 720 00:34:19,591 --> 00:34:21,470 And what better job could a guy have 721 00:34:21,470 --> 00:34:24,117 than being part of something so amazing 722 00:34:24,117 --> 00:34:28,559 like Dreamland Toys, come on, let's give it up. 723 00:34:28,559 --> 00:34:30,019 - Is he running for office? 724 00:34:30,019 --> 00:34:32,044 - He is running at the mouth. - Oh. 725 00:34:32,044 --> 00:34:34,461 (applauding) 726 00:34:39,006 --> 00:34:40,941 - Holly and Melody are supervising our budgets 727 00:34:40,941 --> 00:34:43,120 and they're really starting to turn things around. 728 00:34:43,120 --> 00:34:45,768 - Well, most departments are within the season's budgets. 729 00:34:45,768 --> 00:34:47,935 That is, most departments. 730 00:34:49,944 --> 00:34:53,057 - Well, we really got to stay within our budgets, folks. 731 00:34:53,057 --> 00:34:55,844 I'm the first to admit I spend too much this time of year. 732 00:34:55,844 --> 00:34:57,767 Holly's really keeping me in check. 733 00:34:57,767 --> 00:34:59,314 - That's a full time job, dad. 734 00:34:59,314 --> 00:35:02,197 - Lucky for me, she didn't inherit my spending gene. 735 00:35:02,197 --> 00:35:04,864 (Nick laughing) 736 00:35:08,595 --> 00:35:11,762 (school bell ringing) 737 00:35:13,200 --> 00:35:17,033 (romantic instrumental music) 738 00:35:48,294 --> 00:35:49,541 - [Matthew] Hey, new kid, what are you doing? 739 00:35:49,541 --> 00:35:51,186 - The name's Ben. 740 00:35:51,186 --> 00:35:53,038 - Yeah, okay, new kid, what's up? 741 00:35:53,038 --> 00:35:54,341 - I'm reading my reading my grandma and grandpa 742 00:35:54,341 --> 00:35:55,632 secret admirer letters. 743 00:35:55,632 --> 00:35:57,102 - What's a secret admirer letters? 744 00:35:57,102 --> 00:35:59,319 - Grown ups who think they might like each other, 745 00:35:59,319 --> 00:36:01,545 but they're too chicken to talk. 746 00:36:01,545 --> 00:36:03,029 - See you later alligator! 747 00:36:03,029 --> 00:36:04,884 That's weird! 748 00:36:04,884 --> 00:36:06,371 - Yeah, I guess it's how they talked. 749 00:36:06,371 --> 00:36:08,203 I'm trying to get Nick to go out with my mom. 750 00:36:08,203 --> 00:36:09,503 - Huh? 751 00:36:09,503 --> 00:36:10,509 Who's Nick? 752 00:36:10,509 --> 00:36:13,176 - My grandpa calls him St. Nick. 753 00:36:15,202 --> 00:36:16,637 I think he's Santa Clause. 754 00:36:16,637 --> 00:36:17,854 - No way, dude. 755 00:36:17,854 --> 00:36:19,584 - Shh, he lives next door to me. 756 00:36:19,584 --> 00:36:20,474 - Stop lying. 757 00:36:20,474 --> 00:36:21,963 - I'm not lying, Matthew. 758 00:36:21,963 --> 00:36:23,654 He's been working on a secret Christmas project 759 00:36:23,654 --> 00:36:25,387 at my mom's job. 760 00:36:25,387 --> 00:36:27,142 Santa's workshop, and his elves. 761 00:36:27,142 --> 00:36:28,892 - Prove it. 762 00:36:28,892 --> 00:36:31,526 - Okay, come over and you'll see. 763 00:36:31,526 --> 00:36:34,109 - I will, because you're lying. 764 00:36:36,344 --> 00:36:40,445 (instrumental Deck the Halls music) 765 00:36:40,445 --> 00:36:43,424 - Hey, hey, hey, there's my grandson. 766 00:36:43,424 --> 00:36:44,598 - Hi grandpa. 767 00:36:44,598 --> 00:36:46,210 - Well, Christmas is no the way. 768 00:36:46,210 --> 00:36:47,693 Have you written to Santa? 769 00:36:47,693 --> 00:36:49,886 - Yeah, but he hasn't written me back. 770 00:36:49,886 --> 00:36:52,219 - Ah, he will, Ben, he will. 771 00:36:53,825 --> 00:36:55,294 - Grandpa, where's Nick? 772 00:36:55,294 --> 00:36:59,657 - I think he and the elves went to the Christmas tree farm. 773 00:36:59,657 --> 00:37:01,990 There's my beeper, gotta go. 774 00:37:02,832 --> 00:37:04,915 See you later, alligator. 775 00:37:06,903 --> 00:37:08,236 - Hey. - Hi Mom. 776 00:37:09,792 --> 00:37:11,209 - Thanks, Mel. 777 00:37:11,209 --> 00:37:12,529 I have a little more work to do, 778 00:37:12,529 --> 00:37:15,362 so sit down and read for me, okay? 779 00:37:19,352 --> 00:37:20,852 - What did he say? 780 00:37:22,950 --> 00:37:25,794 - I think that you're a really cool (drowned out by game). 781 00:37:25,794 --> 00:37:27,347 And it would be a kick to take you 782 00:37:27,347 --> 00:37:31,763 for burgers and (drowned out by laugh). 783 00:37:31,763 --> 00:37:34,052 Mel, listen to this, this is, 784 00:37:34,052 --> 00:37:37,225 he ends it with, see you later, alligator. 785 00:37:37,225 --> 00:37:39,380 It's something corny like my father would say. 786 00:37:39,380 --> 00:37:41,638 - Oh, it's retro, it's cool. 787 00:37:41,638 --> 00:37:42,930 Send a reply. 788 00:37:42,930 --> 00:37:43,763 - I did. 789 00:37:45,078 --> 00:37:46,690 - Yeah? 790 00:37:46,690 --> 00:37:47,523 - Mmh hmm. 791 00:37:51,357 --> 00:37:53,872 - Mom, can we get a Christmas tree today? 792 00:37:53,872 --> 00:37:56,108 - Well, honey, we told grandpa we'd go with him. 793 00:37:56,108 --> 00:37:57,507 - He said all the good trees have been taken 794 00:37:57,507 --> 00:37:58,367 out of the tree lot. 795 00:37:58,367 --> 00:37:59,768 - I know, but he knows the owner 796 00:37:59,768 --> 00:38:01,761 and the owner promised to get us a real nice tree. 797 00:38:01,761 --> 00:38:04,061 - Please, I really, really want a tree tonight. 798 00:38:04,061 --> 00:38:07,046 - Honey, I have so much work. 799 00:38:07,046 --> 00:38:07,879 - Please. 800 00:38:12,646 --> 00:38:13,479 - Okay. 801 00:38:14,774 --> 00:38:15,607 - Yes! 802 00:38:17,345 --> 00:38:20,144 - If he replies, I want all the juicy details. 803 00:38:20,144 --> 00:38:21,144 - I promise. 804 00:38:25,153 --> 00:38:27,095 Hey, how about that one, you like it? 805 00:38:27,095 --> 00:38:28,378 - Too small. 806 00:38:28,378 --> 00:38:29,802 - How big do you need it? 807 00:38:29,802 --> 00:38:31,040 - A big tree. 808 00:38:31,040 --> 00:38:32,762 - I think this is perfect for the living room. 809 00:38:32,762 --> 00:38:36,015 - Mom, there's a good one over here. 810 00:38:36,015 --> 00:38:36,848 Nick! 811 00:38:37,911 --> 00:38:39,594 - Hey, Benjamin, what are you doing here? 812 00:38:39,594 --> 00:38:41,705 - [Ben] My mom and me are getting a tree. 813 00:38:41,705 --> 00:38:43,671 What are you doing? 814 00:38:43,671 --> 00:38:46,005 - You know, Christmas is a time for giving, 815 00:38:46,005 --> 00:38:48,254 so we're making sure that those families 816 00:38:48,254 --> 00:38:51,004 who can't afford a tree, get one. 817 00:38:54,707 --> 00:38:56,090 Yeah. 818 00:38:56,090 --> 00:38:58,257 - I haven't heard from Santa yet. 819 00:38:58,257 --> 00:39:01,175 - St. Nick will take care of it for you. 820 00:39:01,175 --> 00:39:02,071 - Really? 821 00:39:02,071 --> 00:39:02,904 Cool. 822 00:39:03,892 --> 00:39:05,290 - Let's just keep this between us, okay? 823 00:39:05,290 --> 00:39:07,795 - Yeah, it's our secret. 824 00:39:07,795 --> 00:39:11,378 - So, you know what you want for Christmas? 825 00:39:15,174 --> 00:39:16,703 - If it's not too much trouble, 826 00:39:16,703 --> 00:39:19,432 could you bring my dad back? 827 00:39:19,432 --> 00:39:21,682 So mom will be happy again. 828 00:39:24,757 --> 00:39:27,197 - Where's your dad, Ben? 829 00:39:27,197 --> 00:39:30,023 - He's not with us anymore. 830 00:39:30,023 --> 00:39:33,965 He had to go away and help God with some stuff. 831 00:39:33,965 --> 00:39:34,798 - Sorry. 832 00:39:37,795 --> 00:39:39,747 I'm sure he's a special guy. 833 00:39:39,747 --> 00:39:42,437 - I'm sad he had to go away. 834 00:39:42,437 --> 00:39:45,270 - I'm sure he loved you very much. 835 00:39:47,317 --> 00:39:50,653 I know he's watching over you right now. 836 00:39:50,653 --> 00:39:52,239 - Like Santa does? 837 00:39:52,239 --> 00:39:53,825 - Yeah, like Santa does. 838 00:39:53,825 --> 00:39:56,158 So you better be a good boy. 839 00:39:58,299 --> 00:40:01,643 Hey, want a picture with the elves? 840 00:40:01,643 --> 00:40:02,643 - Yeah, could I? 841 00:40:02,643 --> 00:40:04,139 - Yeah, come on. 842 00:40:04,139 --> 00:40:07,889 (playful instrumental music) 843 00:40:10,235 --> 00:40:11,068 Hey guys. 844 00:40:13,278 --> 00:40:15,028 We're gonna do some pictures, group photo, 845 00:40:15,028 --> 00:40:17,299 what do you think about that? 846 00:40:17,299 --> 00:40:18,132 Great. 847 00:40:18,132 --> 00:40:19,240 Okay, hey listen. 848 00:40:19,240 --> 00:40:21,104 This is just kind of casual, hanging out 849 00:40:21,104 --> 00:40:22,995 having a cup of tea, that sort of thing, okay? 850 00:40:22,995 --> 00:40:25,056 Now, let's just give me something natural. 851 00:40:25,056 --> 00:40:26,056 That's good. 852 00:40:27,334 --> 00:40:28,321 Yes. 853 00:40:28,321 --> 00:40:29,479 Yes. 854 00:40:29,479 --> 00:40:31,138 Oh yes, aha. 855 00:40:31,138 --> 00:40:33,198 Give me gangsters, gangsters. 856 00:40:33,198 --> 00:40:34,835 Good, that's it. 857 00:40:34,835 --> 00:40:36,989 Oh yeah, oh, this is it, your mom's gonna love this one. 858 00:40:36,989 --> 00:40:38,072 This is good. 859 00:40:40,549 --> 00:40:41,882 Oh, I thought -- 860 00:40:43,219 --> 00:40:45,886 - Thank you, that was very nice. 861 00:40:47,257 --> 00:40:48,559 - They're gonna stay with me now. 862 00:40:48,559 --> 00:40:50,101 I've got that big house, all that room. 863 00:40:50,101 --> 00:40:52,119 We'll save on the hotel bill. 864 00:40:52,119 --> 00:40:53,221 - Holiday miracles. 865 00:40:53,221 --> 00:40:55,221 - Mom, did you see me with the elves? 866 00:40:55,221 --> 00:40:56,604 - I did. 867 00:40:56,604 --> 00:40:57,838 And did you thank Nick? 868 00:40:57,838 --> 00:40:58,861 - Thank you, Nick. 869 00:40:58,861 --> 00:41:00,174 - You're welcome, Ben. 870 00:41:00,174 --> 00:41:01,804 - Know what honey, we gotta find a tree and go home. 871 00:41:01,804 --> 00:41:03,175 - Goodbye, Nick. 872 00:41:03,175 --> 00:41:05,568 - See you, Benjamin. 873 00:41:05,568 --> 00:41:06,633 Bye Holly. 874 00:41:06,633 --> 00:41:07,466 - Bye. 875 00:41:10,360 --> 00:41:12,436 - Hey guys, thanks for taking the photos with Ben. 876 00:41:12,436 --> 00:41:16,603 He's a very special kid and he's been through a lot. 877 00:41:17,684 --> 00:41:19,300 I know it made his day. 878 00:41:19,300 --> 00:41:23,467 (instrumental It Came Upon a Midnight Clear music) 879 00:41:25,593 --> 00:41:29,760 (instrumental Silent Night music) 880 00:41:44,668 --> 00:41:47,300 - Mom, how long is Nick gonna live next door? 881 00:41:47,300 --> 00:41:48,975 - I think a couple more weeks, 882 00:41:48,975 --> 00:41:50,712 just before Christmas he needs to move. 883 00:41:50,712 --> 00:41:53,213 - Does he have any kids? 884 00:41:53,213 --> 00:41:54,463 - I don't know. 885 00:41:57,387 --> 00:41:59,298 - Daddy made this. 886 00:41:59,298 --> 00:42:00,514 - Oh he did. 887 00:42:00,514 --> 00:42:01,711 Remember what he called it? 888 00:42:01,711 --> 00:42:03,429 - Patty claws. 889 00:42:03,429 --> 00:42:05,762 - That's right, good memory. 890 00:42:06,974 --> 00:42:07,933 - Can I hang it up here? 891 00:42:07,933 --> 00:42:08,766 - You know what, no. 892 00:42:08,766 --> 00:42:09,805 Let's bring it to grandma and grandpa's 893 00:42:09,805 --> 00:42:11,295 and put it on their tree, okay? 894 00:42:11,295 --> 00:42:12,473 - Okay. - Okay. 895 00:42:12,473 --> 00:42:16,640 (instrumental Silent Night music) 896 00:42:33,438 --> 00:42:36,188 (birds chirping) 897 00:42:50,081 --> 00:42:53,087 - Mom look, it's a letter Nick promised from Santa Clause. 898 00:42:53,087 --> 00:42:54,580 - Yeah, what does it say? 899 00:42:54,580 --> 00:42:56,904 - It says I should help you with stuff when you ask me. 900 00:42:56,904 --> 00:42:58,107 - He's a smart man. 901 00:42:58,107 --> 00:42:59,542 - [Ben] And if I'm a good boy, 902 00:42:59,542 --> 00:43:01,243 I'll get lots of presents for Christmas. 903 00:43:01,243 --> 00:43:02,554 - Yeah, you better listen to that one. 904 00:43:02,554 --> 00:43:03,887 Come on, get in. 905 00:43:05,694 --> 00:43:07,051 Ready? 906 00:43:07,051 --> 00:43:07,884 Alright. 907 00:43:11,081 --> 00:43:13,831 (birds chirping) 908 00:43:26,058 --> 00:43:27,391 It's just lunch. 909 00:43:28,720 --> 00:43:29,553 I promise. 910 00:43:31,844 --> 00:43:33,624 (knocking on door) 911 00:43:33,624 --> 00:43:34,457 Come in. 912 00:43:35,600 --> 00:43:36,683 - What, what? 913 00:43:38,630 --> 00:43:40,764 - Mystery man wants to have lunch today. 914 00:43:40,764 --> 00:43:42,540 - Oh Holly, that's fantastic. 915 00:43:42,540 --> 00:43:44,065 You think it's Andrew? 916 00:43:44,065 --> 00:43:45,315 - I don't know. 917 00:43:46,165 --> 00:43:47,748 - Where's the date? 918 00:43:48,671 --> 00:43:51,575 - Willow Park, 12:30, and we are supposed 919 00:43:51,575 --> 00:43:53,455 to bring our own lunches. 920 00:43:53,455 --> 00:43:56,888 - Oh, a picnic in the park, that's so romantic. 921 00:43:56,888 --> 00:43:58,721 What did you tell him? 922 00:44:01,645 --> 00:44:02,676 - Yes. 923 00:44:02,676 --> 00:44:04,707 - Ah, that's exciting, I want all the details. 924 00:44:04,707 --> 00:44:05,970 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 925 00:44:05,970 --> 00:44:07,242 - Oh you'll be fine. 926 00:44:07,242 --> 00:44:10,992 It's like riding a bicycle, you never forget. 927 00:44:12,919 --> 00:44:16,169 I'm sorry, I don't now why I said that. 928 00:44:18,223 --> 00:44:19,497 - Hi. 929 00:44:19,497 --> 00:44:20,529 - [Nick] Hello. 930 00:44:20,529 --> 00:44:21,640 - [Holly] Need those invoices. 931 00:44:21,640 --> 00:44:22,735 - Can't, got a lunch meeting. 932 00:44:22,735 --> 00:44:23,799 - [Holly] Have a good lunch. 933 00:44:23,799 --> 00:44:25,176 - Good. - Good. 934 00:44:25,176 --> 00:44:26,259 - Bye. - Bye. 935 00:44:28,096 --> 00:44:31,346 (church bells ringing) 936 00:44:37,116 --> 00:44:41,033 - (clearing throat) Excuse me. 937 00:44:42,435 --> 00:44:45,685 Hi, are you meeting somebody for lunch? 938 00:44:46,691 --> 00:44:48,274 - No, but I can be. 939 00:44:50,783 --> 00:44:51,616 - No. 940 00:44:52,472 --> 00:44:54,009 No, thank you. 941 00:44:54,009 --> 00:44:57,509 I am (mumbles) for lunch. 942 00:44:59,573 --> 00:45:03,740 - I don't believe this (chuckling). 943 00:45:05,531 --> 00:45:08,754 - You are the secret admirer? 944 00:45:08,754 --> 00:45:10,413 - There's some kind of a mix up. 945 00:45:10,413 --> 00:45:12,096 - Just like the mailboxes. 946 00:45:12,096 --> 00:45:13,136 - You think I did that? 947 00:45:13,136 --> 00:45:14,924 - You know, our paths are crossing a lot lately. 948 00:45:14,924 --> 00:45:16,368 - It's a small town, Holly. 949 00:45:16,368 --> 00:45:17,603 - You emailed me first. 950 00:45:17,603 --> 00:45:18,529 - No I didn't! 951 00:45:18,529 --> 00:45:20,328 - Oh, yes you did and now you're trying to deny it. 952 00:45:20,328 --> 00:45:21,882 - This is hilarious. 953 00:45:21,882 --> 00:45:23,079 - I'm flattered. 954 00:45:23,079 --> 00:45:25,912 - Please, what's my email address? 955 00:45:26,957 --> 00:45:28,290 - I'll show you. 956 00:45:29,893 --> 00:45:31,077 - She has the emails printed. 957 00:45:31,077 --> 00:45:32,753 - Yes, you should have used spell check. 958 00:45:32,753 --> 00:45:33,586 Daddy-O. 959 00:45:38,615 --> 00:45:40,592 - This is the same email address 960 00:45:40,592 --> 00:45:42,592 that's been emailing me. 961 00:45:43,541 --> 00:45:44,903 - What are you talking about? 962 00:45:44,903 --> 00:45:46,718 - Somebody set this whole thing up. 963 00:45:46,718 --> 00:45:47,801 - Ah, Melody. 964 00:45:50,133 --> 00:45:52,749 - Well, I am starving, so, I'm gonna eat my lunch. 965 00:45:52,749 --> 00:45:55,571 - See, you don't need an expense account. 966 00:45:55,571 --> 00:45:56,404 - Ha, ha. 967 00:45:58,492 --> 00:46:01,409 - That's fine, I'm gonna eat alone. 968 00:46:05,629 --> 00:46:09,796 (background distant children chatter) 969 00:46:11,372 --> 00:46:14,066 (Holly chuckling) 970 00:46:14,066 --> 00:46:15,756 - What are you having? 971 00:46:15,756 --> 00:46:16,589 - Salad. 972 00:46:17,485 --> 00:46:18,685 How about you? 973 00:46:18,685 --> 00:46:20,754 - I've got a chicken sandwich on Rosemary bread 974 00:46:20,754 --> 00:46:22,728 with goat cheese and peppers. 975 00:46:22,728 --> 00:46:26,813 I've got these amazing Italian olives and pickled tomatoes. 976 00:46:26,813 --> 00:46:28,084 - And you're not married? 977 00:46:28,084 --> 00:46:29,174 - [Nick] No. 978 00:46:29,174 --> 00:46:30,367 - Oh then you must be -- 979 00:46:30,367 --> 00:46:31,224 - No, no. 980 00:46:31,224 --> 00:46:32,805 - Oh yeah. 981 00:46:32,805 --> 00:46:34,842 - I guess I'm married to my work. 982 00:46:34,842 --> 00:46:36,158 - Ah. 983 00:46:36,158 --> 00:46:38,743 Fear of commitment, huh? 984 00:46:38,743 --> 00:46:40,582 - I just travel way too much. 985 00:46:40,582 --> 00:46:42,499 I'm never in one place for too long. 986 00:46:42,499 --> 00:46:43,332 - Men. 987 00:46:44,839 --> 00:46:46,225 - Enough about me. 988 00:46:46,225 --> 00:46:49,073 If you don't mind me asking, 989 00:46:49,073 --> 00:46:51,573 what happened to your husband? 990 00:46:55,517 --> 00:46:59,684 - He (clearing throat) died, in a car accident. 991 00:47:02,364 --> 00:47:03,697 - Oh, I'm sorry. 992 00:47:06,362 --> 00:47:09,077 That's gotta be hard on Ben. 993 00:47:09,077 --> 00:47:09,910 - Yeah. 994 00:47:11,170 --> 00:47:13,327 Yeah, the holidays are tough. 995 00:47:13,327 --> 00:47:14,577 For both of us. 996 00:47:17,830 --> 00:47:20,497 - But he's lucky to be so loved. 997 00:47:21,996 --> 00:47:25,084 Wonderful thing about life is 998 00:47:25,084 --> 00:47:27,664 we can find love again. 999 00:47:27,664 --> 00:47:30,654 Sometimes right in front of you. 1000 00:47:30,654 --> 00:47:34,321 - I had the love of my life, and I lost him. 1001 00:47:37,582 --> 00:47:38,757 I don't know why I'm telling you this, 1002 00:47:38,757 --> 00:47:40,257 I hardly know you. 1003 00:47:41,482 --> 00:47:44,399 (soft piano music) 1004 00:47:46,266 --> 00:47:49,262 - Care to try a bite of my sandwich? 1005 00:47:49,262 --> 00:47:53,429 I think it's the most amazing creation I've made yet. 1006 00:47:54,411 --> 00:47:55,744 Come on, try it. 1007 00:47:57,278 --> 00:47:58,111 - Fine. 1008 00:48:03,243 --> 00:48:04,634 - Yeah, huh? 1009 00:48:04,634 --> 00:48:06,806 How good is that? 1010 00:48:06,806 --> 00:48:07,991 - It's good! 1011 00:48:07,991 --> 00:48:09,818 - Yeah, see? 1012 00:48:09,818 --> 00:48:11,967 I told you, you gotta trust me. 1013 00:48:11,967 --> 00:48:13,227 - I don't know if I can trust a man 1014 00:48:13,227 --> 00:48:14,186 who wears a Hawaiian shirt. 1015 00:48:14,186 --> 00:48:16,269 - Looks can be deceiving. 1016 00:48:18,430 --> 00:48:19,787 - Maybe. 1017 00:48:19,787 --> 00:48:22,188 - Holly, you don't ever get to know someone, 1018 00:48:22,188 --> 00:48:24,688 unless you give them a chance. 1019 00:48:27,762 --> 00:48:29,095 How are my odds? 1020 00:48:31,143 --> 00:48:31,976 - Better. 1021 00:48:33,009 --> 00:48:34,262 (Nick chuckling) 1022 00:48:34,262 --> 00:48:37,179 (car horn honking) 1023 00:48:41,693 --> 00:48:43,085 It was Nick. 1024 00:48:43,085 --> 00:48:44,924 - Nick, are you kidding me? 1025 00:48:44,924 --> 00:48:46,563 - Did you have something to do with this? 1026 00:48:46,563 --> 00:48:47,396 - What? 1027 00:48:47,396 --> 00:48:49,180 - It's okay if you did, I just want to know. 1028 00:48:49,180 --> 00:48:50,837 - Holly, I didn't have anything to do 1029 00:48:50,837 --> 00:48:51,944 with getting you guys together. 1030 00:48:51,944 --> 00:48:53,864 I'm telling you, it's fate. 1031 00:48:53,864 --> 00:48:55,379 - Yeah, well, somebody's trying to set this up 1032 00:48:55,379 --> 00:48:57,530 because we thought we were emailing each other directly, 1033 00:48:57,530 --> 00:48:59,120 but we weren't. 1034 00:48:59,120 --> 00:49:00,030 - Who do you think it is? 1035 00:49:00,030 --> 00:49:01,165 - I have no idea, but I'm gonna find out. 1036 00:49:01,165 --> 00:49:03,913 - So give me all the details. 1037 00:49:03,913 --> 00:49:05,292 How did it go? 1038 00:49:05,292 --> 00:49:07,777 - You know, for as much as he annoys me, 1039 00:49:07,777 --> 00:49:10,401 and he does annoy me, I have to admit, 1040 00:49:10,401 --> 00:49:14,146 there is something special about him. 1041 00:49:14,146 --> 00:49:15,532 - He's totally hot. 1042 00:49:15,532 --> 00:49:17,475 - Yeah, well, it's against company policy. 1043 00:49:17,475 --> 00:49:20,096 - First of all, he's a consultant, 1044 00:49:20,096 --> 00:49:21,660 so that doesn't count. 1045 00:49:21,660 --> 00:49:23,254 And what if it was Andrew? 1046 00:49:23,254 --> 00:49:26,657 Would you still be having this problem? 1047 00:49:26,657 --> 00:49:27,907 - I don't know. 1048 00:49:29,669 --> 00:49:33,669 - Can't live your life by the company book, Hol. 1049 00:49:40,161 --> 00:49:42,293 - [Ben] Got 'em! 1050 00:49:42,293 --> 00:49:43,594 - [Matthew] Good work, new kid. 1051 00:49:43,594 --> 00:49:44,947 - It's Ben. 1052 00:49:44,947 --> 00:49:47,580 - [Matthew] Hey, have you heard from Santa? 1053 00:49:47,580 --> 00:49:51,747 - Yeah, I told St. Nick and I got a letter the next day. 1054 00:49:54,239 --> 00:49:55,701 - So where are the elves, huh? 1055 00:49:55,701 --> 00:49:56,990 I think you're lying. 1056 00:49:56,990 --> 00:49:58,774 - I'm not lying. 1057 00:49:58,774 --> 00:49:59,607 Come on. 1058 00:50:02,979 --> 00:50:05,202 They live upstairs. 1059 00:50:05,202 --> 00:50:07,003 - [Matthew] No way. 1060 00:50:07,003 --> 00:50:09,003 - Hey look, there it is. 1061 00:50:10,273 --> 00:50:11,820 - Maybe he's Santa's helper. 1062 00:50:11,820 --> 00:50:13,762 I though Santa was an old guy. 1063 00:50:13,762 --> 00:50:15,681 - Na, it's some marketing. 1064 00:50:15,681 --> 00:50:17,497 He's really a younger, hipper dude. 1065 00:50:17,497 --> 00:50:19,664 Look, the elves, told you. 1066 00:50:21,262 --> 00:50:24,663 - Wow, dude, you really do live next to Santa Clause. 1067 00:50:24,663 --> 00:50:26,187 - You think one might be Rudolph? 1068 00:50:26,187 --> 00:50:27,906 - Maybe, but I didn't see a red nose. 1069 00:50:27,906 --> 00:50:29,702 - And you didn't believe me. 1070 00:50:29,702 --> 00:50:31,402 - Did you hook your mom up with him? 1071 00:50:31,402 --> 00:50:33,782 - I hope, they're supposed to go to lunch today. 1072 00:50:33,782 --> 00:50:36,301 - If Santa becomes your dad, you can have presents 1073 00:50:36,301 --> 00:50:37,857 all year long. 1074 00:50:37,857 --> 00:50:38,690 - Whoa! 1075 00:50:40,624 --> 00:50:41,715 - Ben, dinner's in a half hour. 1076 00:50:41,715 --> 00:50:43,631 - Hello, Mrs. Hall. 1077 00:50:43,631 --> 00:50:44,908 - Matthew, you want to join us? 1078 00:50:44,908 --> 00:50:46,159 You can call your mom. 1079 00:50:46,159 --> 00:50:47,560 - No, I have to get home. 1080 00:50:47,560 --> 00:50:49,393 - Okay, clean up, Ben. 1081 00:50:54,334 --> 00:50:57,703 - [Ben] Look at all the reindeer. 1082 00:50:57,703 --> 00:50:58,536 - Whoa! 1083 00:51:00,984 --> 00:51:04,901 (soft aquarium water gurgling) 1084 00:51:10,110 --> 00:51:13,777 - You know, I had lunch with somebody today? 1085 00:51:15,053 --> 00:51:15,969 - You did? 1086 00:51:15,969 --> 00:51:18,065 What did he say? 1087 00:51:18,065 --> 00:51:20,509 I mean, who did you have lunch with? 1088 00:51:20,509 --> 00:51:21,342 - Nick. 1089 00:51:22,936 --> 00:51:23,853 - [Ben] Oh. 1090 00:51:25,211 --> 00:51:27,024 - Somebody has been emailing us 1091 00:51:27,024 --> 00:51:31,835 trying to make us thing that we were secret admirers. 1092 00:51:31,835 --> 00:51:33,484 I wonder who that could be. 1093 00:51:33,484 --> 00:51:34,734 - I don't know. 1094 00:51:37,301 --> 00:51:38,134 - Ben. 1095 00:51:40,007 --> 00:51:42,150 Ben, look at me. 1096 00:51:42,150 --> 00:51:44,494 I know what you're trying to do. 1097 00:51:44,494 --> 00:51:46,778 And I appreciate it. 1098 00:51:46,778 --> 00:51:49,213 But Nick is leaving in a week. 1099 00:51:49,213 --> 00:51:51,246 - But Mom, don't be chicken. 1100 00:51:51,246 --> 00:51:52,079 It's okay. 1101 00:51:53,100 --> 00:51:54,361 - You know Ben, remember when I told you 1102 00:51:54,361 --> 00:51:58,013 that some people weren't meant to be together? 1103 00:51:58,013 --> 00:52:00,286 Nick and I are meant to be co-workers, 1104 00:52:00,286 --> 00:52:02,625 maybe friends, but that is it. 1105 00:52:02,625 --> 00:52:04,272 - But Mom. 1106 00:52:04,272 --> 00:52:07,327 - Honey, I know this is hard for you to understand, 1107 00:52:07,327 --> 00:52:09,024 you've got to be a big boy. 1108 00:52:09,024 --> 00:52:10,107 - Yeah, okay. 1109 00:52:11,439 --> 00:52:12,606 - You know ... 1110 00:52:15,418 --> 00:52:17,917 ... you know I love you. 1111 00:52:17,917 --> 00:52:20,584 I love you to the moon and back. 1112 00:52:28,371 --> 00:52:31,516 - [Woman] I am so sorry, I tried to get a hold of you. 1113 00:52:31,516 --> 00:52:34,594 - [Nick] Ah, don't worry about it, it happens all the time. 1114 00:52:34,594 --> 00:52:36,426 - These are the latest invoices 1115 00:52:36,426 --> 00:52:37,648 from the department heads. 1116 00:52:37,648 --> 00:52:39,027 - Do I even want to see them? 1117 00:52:39,027 --> 00:52:41,121 - Oh, you're turning things around, Holly. 1118 00:52:41,121 --> 00:52:42,576 Everyone's staying within their budgets, 1119 00:52:42,576 --> 00:52:44,576 except, who do you know? 1120 00:52:45,437 --> 00:52:46,825 - You're such a rebel. 1121 00:52:46,825 --> 00:52:48,992 That car really suits you. 1122 00:52:50,129 --> 00:52:52,058 I'd love to go for a ride sometime. 1123 00:52:52,058 --> 00:52:54,391 - Okay, when I get the time. 1124 00:52:56,489 --> 00:52:57,322 Bubbles! 1125 00:52:59,972 --> 00:53:02,722 (Nick chuckling) 1126 00:53:04,021 --> 00:53:05,188 Bubbles, yeah! 1127 00:53:08,438 --> 00:53:09,854 Ack! 1128 00:53:09,854 --> 00:53:11,354 - He's impossible. 1129 00:53:15,734 --> 00:53:19,901 (instrumental Jingle bells music) 1130 00:53:32,406 --> 00:53:34,892 - It's a beauty, don't you think? 1131 00:53:34,892 --> 00:53:36,342 - [Holly] You did a nice job, dad. 1132 00:53:36,342 --> 00:53:38,609 - I'm really excited about this holiday party. 1133 00:53:38,609 --> 00:53:41,226 - Did you know Nick's playing Santa Clause? 1134 00:53:41,226 --> 00:53:42,393 - Yes, I know. 1135 00:53:46,668 --> 00:53:49,080 - Why don't you grab some garlands and have some fun? 1136 00:53:49,080 --> 00:53:50,627 - Oh dad, I have a ton of work. 1137 00:53:50,627 --> 00:53:52,244 - How are the year-end reports. 1138 00:53:52,244 --> 00:53:53,831 - I'm doing the best I can, but getting some 1139 00:53:53,831 --> 00:53:55,079 of your departments to deliver on time 1140 00:53:55,079 --> 00:53:56,648 is like pulling teeth. 1141 00:53:56,648 --> 00:53:58,248 - It'll all come together, honey. 1142 00:53:58,248 --> 00:54:00,364 There's a magic in the air. 1143 00:54:00,364 --> 00:54:03,725 Just look at the Christmas spirit. 1144 00:54:03,725 --> 00:54:05,969 - Speaking of which, are we having Christmas Eve dinner 1145 00:54:05,969 --> 00:54:07,578 at your house or mine? 1146 00:54:07,578 --> 00:54:09,719 - Our house, your mom is doing turkey. 1147 00:54:09,719 --> 00:54:10,815 - Good. 1148 00:54:10,815 --> 00:54:12,826 - You know, honey, I think you should invite 1149 00:54:12,826 --> 00:54:14,271 Nick to dinner. 1150 00:54:14,271 --> 00:54:15,104 - Nick? 1151 00:54:15,992 --> 00:54:17,846 Why would I invite him? 1152 00:54:17,846 --> 00:54:20,931 - Who's he got for the holidays? 1153 00:54:20,931 --> 00:54:22,449 He lives alone. 1154 00:54:22,449 --> 00:54:26,449 We'll send him off with the spirit of Christmas. 1155 00:54:27,623 --> 00:54:30,068 I can't begin to tell you everything 1156 00:54:30,068 --> 00:54:33,068 that Nick's done for us this season. 1157 00:54:34,311 --> 00:54:35,144 Holly? 1158 00:54:38,356 --> 00:54:39,683 - It's been a tough year, Nick, 1159 00:54:39,683 --> 00:54:42,219 my wife's been sick, in and out of the hospital, 1160 00:54:42,219 --> 00:54:45,184 we're struggling with the bills. 1161 00:54:45,184 --> 00:54:46,667 - Sorry you're going through a tough time. 1162 00:54:46,667 --> 00:54:49,914 - Hey, but thanks for the job. 1163 00:54:49,914 --> 00:54:51,340 You do it every year. 1164 00:54:51,340 --> 00:54:54,168 You're a pal, a real St. Nick. 1165 00:54:54,168 --> 00:54:56,025 - How much did you say you needed? 1166 00:54:56,025 --> 00:54:59,367 - I can't accept money from you. 1167 00:54:59,367 --> 00:55:01,117 - Will that hold you? 1168 00:55:02,659 --> 00:55:03,907 - I don't believe it! 1169 00:55:03,907 --> 00:55:07,824 - It's Christmas, Deano, you better believe it. 1170 00:55:08,973 --> 00:55:10,622 - I'll pay you back, I promise. 1171 00:55:10,622 --> 00:55:11,796 - You don't have to pay me back, 1172 00:55:11,796 --> 00:55:12,962 you're gonna work for me next year. 1173 00:55:12,962 --> 00:55:14,712 Don't worry about it. 1174 00:55:16,211 --> 00:55:17,211 Don't worry. 1175 00:55:18,823 --> 00:55:20,079 - Merry Christmas, Nick. 1176 00:55:20,079 --> 00:55:22,162 - Merry Christmas, Deano. 1177 00:55:25,560 --> 00:55:26,428 Top of it (chuckling). 1178 00:55:26,428 --> 00:55:29,078 Alright, get out of here. 1179 00:55:29,078 --> 00:55:30,749 Go do some work. 1180 00:55:30,749 --> 00:55:31,999 Earn the money. 1181 00:55:34,696 --> 00:55:37,050 (keyboard taps) 1182 00:55:37,050 --> 00:55:39,522 (quick footsteps) 1183 00:55:39,522 --> 00:55:41,939 (door slams) 1184 00:55:48,084 --> 00:55:49,063 (knock on door) 1185 00:55:49,063 --> 00:55:50,126 - Can I come in? 1186 00:55:50,126 --> 00:55:51,597 - You're not gonna believe this, 1187 00:55:51,597 --> 00:55:53,423 but I'm almost done the invoices. 1188 00:55:53,423 --> 00:55:56,359 I know, I know, call it a Christmas miracle. 1189 00:55:56,359 --> 00:55:58,192 - Never call miracles. 1190 00:55:59,897 --> 00:56:01,564 Ben got your letter. 1191 00:56:02,729 --> 00:56:04,900 I think he was so excited. 1192 00:56:04,900 --> 00:56:06,058 - I'm glad. 1193 00:56:06,058 --> 00:56:09,904 Oh here, I wanted to give this to you earlier. 1194 00:56:09,904 --> 00:56:11,218 Turned out better than I expected, 1195 00:56:11,218 --> 00:56:12,885 Ben's gonna love it. 1196 00:56:15,181 --> 00:56:16,499 - It's great. 1197 00:56:16,499 --> 00:56:20,544 Again, and again, and again, thank you. 1198 00:56:20,544 --> 00:56:23,143 - Oh, you're father asked me to play Santa Clause 1199 00:56:23,143 --> 00:56:24,872 at the Christmas party. 1200 00:56:24,872 --> 00:56:26,362 - Well, he loves the holidays. 1201 00:56:26,362 --> 00:56:28,010 - How could I to refuse it. 1202 00:56:28,010 --> 00:56:31,005 It's important for people to believe in Santa Clause. 1203 00:56:31,005 --> 00:56:31,838 - I guess. 1204 00:56:34,158 --> 00:56:37,382 - Don't tell me you don't believe in Santa Clause. 1205 00:56:37,382 --> 00:56:38,704 - Don't tell me you do? 1206 00:56:38,704 --> 00:56:40,410 - You bet I do. 1207 00:56:40,410 --> 00:56:43,683 Huh, I mean, what's Christmas without Santa Clause, 1208 00:56:43,683 --> 00:56:45,809 it's like peanut butter without jelly, 1209 00:56:45,809 --> 00:56:47,441 or life without love. 1210 00:56:47,441 --> 00:56:49,191 - I believe in Santa. 1211 00:56:51,282 --> 00:56:53,846 That he lives in our imaginations. 1212 00:56:53,846 --> 00:56:55,349 - Hmm. 1213 00:56:55,349 --> 00:56:56,182 And love? 1214 00:57:01,888 --> 00:57:05,810 You're just afraid to believe it could happen again. 1215 00:57:05,810 --> 00:57:07,380 But once you take the leap of faith and open up, 1216 00:57:07,380 --> 00:57:08,963 love will find you. 1217 00:57:12,936 --> 00:57:14,686 - Nick, Ben has grown 1218 00:57:16,625 --> 00:57:18,375 very attached to you. 1219 00:57:19,438 --> 00:57:21,637 - He's a very special kid. 1220 00:57:21,637 --> 00:57:24,146 I really like him a lot. 1221 00:57:24,146 --> 00:57:27,063 (soft piano music) 1222 00:57:34,963 --> 00:57:39,667 - The thing is, I don't want him to be heartbroken 1223 00:57:39,667 --> 00:57:40,917 when you leave. 1224 00:57:42,679 --> 00:57:44,012 - He'll be fine. 1225 00:57:46,279 --> 00:57:48,094 In a month or two he won't even remember. 1226 00:57:48,094 --> 00:57:50,927 You know how kids are. - Nick. 1227 00:57:50,927 --> 00:57:54,397 I would appreciate it if you would make yourself 1228 00:57:54,397 --> 00:57:58,033 less available to him while you're here. 1229 00:57:58,033 --> 00:58:02,311 You could just say you have a lot of work. 1230 00:58:02,311 --> 00:58:05,644 (soft orchestral music) 1231 00:58:08,299 --> 00:58:09,711 - Okay. 1232 00:58:09,711 --> 00:58:10,711 - I'm sorry. 1233 00:58:13,812 --> 00:58:17,460 - You're going through a difficult time. 1234 00:58:17,460 --> 00:58:21,377 And the last thing I want to do is hurt anyone. 1235 00:58:24,698 --> 00:58:27,910 I'll have your invoices ready by the end of the day. 1236 00:58:27,910 --> 00:58:30,551 - That would be fine, thank you. 1237 00:58:30,551 --> 00:58:33,884 (soft orchestral music) 1238 00:58:35,439 --> 00:58:39,746 - Do you remember when you were a little kid? 1239 00:58:39,746 --> 00:58:42,163 You wake up Christmas morning 1240 00:58:44,621 --> 00:58:47,741 expecting something wonderful to happen, 1241 00:58:47,741 --> 00:58:50,074 something you always wanted, 1242 00:58:52,221 --> 00:58:55,489 but you weren't sure if it could be real. 1243 00:58:55,489 --> 00:58:58,072 Ben still believes in miracles. 1244 00:58:59,881 --> 00:59:02,464 Something wonderful can happen. 1245 00:59:07,072 --> 00:59:10,155 Please don't take that away from him. 1246 00:59:12,955 --> 00:59:14,318 Or yourself. 1247 00:59:14,318 --> 00:59:17,651 (soft orchestral music) 1248 00:59:27,004 --> 00:59:29,754 (birds chirping) 1249 00:59:41,716 --> 00:59:44,157 - Hey Nick, you want to play a game? 1250 00:59:44,157 --> 00:59:48,109 - Ah, I don't think it's a good idea right now, Ben. 1251 00:59:48,109 --> 00:59:49,974 - Come on, Nick, you promised. 1252 00:59:49,974 --> 00:59:52,469 And we never break a promise. 1253 00:59:52,469 --> 00:59:53,691 - Come on, Nick. 1254 00:59:53,691 --> 00:59:55,969 We love hockey, let's mix it up. 1255 00:59:55,969 --> 00:59:57,564 A quick one for the kid. 1256 00:59:57,564 --> 00:59:58,613 - Yeah, alright, alright. 1257 00:59:58,613 --> 01:00:00,228 One game, up to three. 1258 01:00:00,228 --> 01:00:01,478 We'll bring it. 1259 01:00:03,440 --> 01:00:06,440 (upbeat rock music) 1260 01:00:14,159 --> 01:00:17,232 ♪ What's up with the world we live in ♪ 1261 01:00:17,232 --> 01:00:20,043 ♪ It's the greatest of concerns ♪ 1262 01:00:20,043 --> 01:00:25,043 ♪ There comes a time when we all crash and burn ♪ 1263 01:00:25,719 --> 01:00:28,381 ♪ I'm so sick of trying ♪ 1264 01:00:28,381 --> 01:00:29,740 - We got it, we got it. 1265 01:00:29,740 --> 01:00:31,199 Best on three. 1266 01:00:31,199 --> 01:00:36,199 ♪ We're never right, it seems like more ways wrong ♪ 1267 01:00:36,660 --> 01:00:39,252 ♪ It's a voice of reason ♪ 1268 01:00:39,252 --> 01:00:41,991 ♪ It's a voice that won't go away ♪ 1269 01:00:41,991 --> 01:00:44,358 ♪ Well I'm feeling the pressure ♪ 1270 01:00:44,358 --> 01:00:47,275 ♪ Every single day ♪ 1271 01:00:48,148 --> 01:00:51,675 - [Nick] We got 'em, we got 'em, don't give up. 1272 01:00:51,675 --> 01:00:53,327 ♪ Look what I've become ♪ 1273 01:00:53,327 --> 01:00:57,028 ♪ Look what I've become ♪ 1274 01:00:57,028 --> 01:01:02,028 ♪ Every day I'm faking my way ♪ 1275 01:01:02,089 --> 01:01:04,531 ♪ Look what I've become ♪ 1276 01:01:04,531 --> 01:01:07,864 ♪ Look what I've become ♪ 1277 01:01:10,444 --> 01:01:11,947 Goal. 1278 01:01:11,947 --> 01:01:14,947 (upbeat rock music) 1279 01:01:17,187 --> 01:01:19,104 - Hey, that's not fair. 1280 01:01:20,803 --> 01:01:21,979 - He bit me in the butt. 1281 01:01:21,979 --> 01:01:23,181 (Oscar barking) 1282 01:01:23,181 --> 01:01:24,269 - . 1283 01:01:24,269 --> 01:01:25,409 - No it's not. 1284 01:01:25,409 --> 01:01:26,490 - Yes it is. 1285 01:01:26,490 --> 01:01:29,490 (upbeat rock music) 1286 01:01:33,360 --> 01:01:36,094 ♪ Still I feel so empty ♪ 1287 01:01:36,094 --> 01:01:39,644 ♪ Where do I find love ♪ 1288 01:01:39,644 --> 01:01:42,441 ♪ Spin around in circles ♪ 1289 01:01:42,441 --> 01:01:45,858 (muffled vehicle engine) 1290 01:01:57,916 --> 01:02:02,397 - I'm sorry, he came out of nowhere, I'm sorry. 1291 01:02:02,397 --> 01:02:05,314 (Oscar whimpering) 1292 01:02:06,945 --> 01:02:09,794 - It's gonna be okay, Ben. 1293 01:02:09,794 --> 01:02:11,961 Trust me, Leo get the car. 1294 01:02:14,385 --> 01:02:17,052 (clock ticking) 1295 01:02:18,038 --> 01:02:21,538 (dismal orchestral music) 1296 01:02:28,137 --> 01:02:30,278 - When can I see Oscar? 1297 01:02:30,278 --> 01:02:33,198 - He's being sedated, I need to operate right away. 1298 01:02:33,198 --> 01:02:36,006 But you can see him later on, Ben, okay? 1299 01:02:36,006 --> 01:02:37,774 - [Ben] Mom. 1300 01:02:37,774 --> 01:02:41,877 - Oh, I'm so sorry, he's gonna be okay, okay? 1301 01:02:41,877 --> 01:02:43,794 - I'll do my very best. 1302 01:02:46,094 --> 01:02:47,928 - Are you alright? 1303 01:02:47,928 --> 01:02:51,428 (dismal orchestral music) 1304 01:02:54,676 --> 01:02:57,509 - Guys, will you take Ben outside? 1305 01:02:58,487 --> 01:03:01,987 (dismal orchestral music) 1306 01:03:10,019 --> 01:03:11,204 Look, I ... 1307 01:03:11,204 --> 01:03:13,276 - What part of make yourself less available 1308 01:03:13,276 --> 01:03:14,541 did you not understand? 1309 01:03:14,541 --> 01:03:17,348 - I promised him a game, I didn't want to break my word 1310 01:03:17,348 --> 01:03:18,690 and let him down. 1311 01:03:18,690 --> 01:03:20,327 - Nick, that dog means everything to him. 1312 01:03:20,327 --> 01:03:24,494 And he didn't need that, particularly on Christmas. 1313 01:03:25,983 --> 01:03:27,971 - Everything's gonna be okay, Holly. 1314 01:03:27,971 --> 01:03:30,036 - How do you know? 1315 01:03:30,036 --> 01:03:31,040 - Just have faith. 1316 01:03:31,040 --> 01:03:32,429 - Are you deluded? 1317 01:03:32,429 --> 01:03:34,281 What you think just because you believe it 1318 01:03:34,281 --> 01:03:35,531 it makes it so? 1319 01:03:38,877 --> 01:03:41,544 (clock ticking) 1320 01:03:46,803 --> 01:03:48,470 - [Holly] How is he? 1321 01:03:50,196 --> 01:03:51,998 - It's not good. 1322 01:03:51,998 --> 01:03:54,407 I got a chance to take a look. 1323 01:03:54,407 --> 01:03:56,657 He's got internal bleeding. 1324 01:03:58,628 --> 01:04:02,795 I'm sorry, I don't know if there's anything else I can do. 1325 01:04:06,240 --> 01:04:08,258 - You've got to save Oscar. 1326 01:04:08,258 --> 01:04:12,461 - Hey, believe me, Ben, I'm doing everything I can for him. 1327 01:04:12,461 --> 01:04:16,461 But you've got to be a big guy for us now, okay? 1328 01:04:20,714 --> 01:04:24,757 We could use a miracle right about now. 1329 01:04:24,757 --> 01:04:28,257 (dismal orchestral music) 1330 01:04:34,804 --> 01:04:37,887 (soft holiday music) 1331 01:04:57,123 --> 01:04:59,453 - [Ben] I can't sleep. 1332 01:04:59,453 --> 01:05:01,536 - Come here, sit with me. 1333 01:05:04,969 --> 01:05:07,494 You know, I just got off the phone with the vet. 1334 01:05:07,494 --> 01:05:10,423 He said that Oscar's sleeping very comfortably. 1335 01:05:10,423 --> 01:05:12,173 - When can I see him? 1336 01:05:13,107 --> 01:05:16,458 - We have to wait until he gets a little bit better. 1337 01:05:16,458 --> 01:05:18,595 - It wasn't Nick's fault, you know. 1338 01:05:18,595 --> 01:05:19,486 It was mine. 1339 01:05:19,486 --> 01:05:21,403 - It wasn't your fault. 1340 01:05:24,347 --> 01:05:26,407 - I had Oscar playing goalie. 1341 01:05:26,407 --> 01:05:27,984 Maybe he should play defense. 1342 01:05:27,984 --> 01:05:30,484 - And it was just an accident. 1343 01:05:31,727 --> 01:05:34,144 You can't control everything. 1344 01:05:37,001 --> 01:05:40,334 (soft orchestral music) 1345 01:05:41,717 --> 01:05:42,967 - Are you okay? 1346 01:05:45,493 --> 01:05:47,076 - Yeah, yeah, fine. 1347 01:05:48,729 --> 01:05:49,748 You know what? 1348 01:05:49,748 --> 01:05:51,367 You go upstairs and I'll come up 1349 01:05:51,367 --> 01:05:52,826 and tuck you in a second, okay? 1350 01:05:52,826 --> 01:05:53,993 - Okay. - Okay. 1351 01:05:56,670 --> 01:05:57,770 Say a prayer for Oscar. 1352 01:05:57,770 --> 01:05:59,460 - [Ben] I did, Mom. 1353 01:05:59,460 --> 01:06:02,793 (soft orchestral music) 1354 01:06:06,316 --> 01:06:08,031 - Got these out of the meeting. 1355 01:06:08,031 --> 01:06:10,079 - Ah great, what I need, another donut. 1356 01:06:10,079 --> 01:06:13,264 - I love what they called us, the budget busters. 1357 01:06:13,264 --> 01:06:15,807 - You know, Melody, I have to be honest, 1358 01:06:15,807 --> 01:06:16,988 if it wasn't for my father, I would not be going 1359 01:06:16,988 --> 01:06:18,059 to this party. 1360 01:06:18,059 --> 01:06:19,544 - Bah humbug, Mrs. Scrooge. 1361 01:06:19,544 --> 01:06:21,221 Where is your holiday spirit? 1362 01:06:21,221 --> 01:06:22,462 - You know, with everything that's going on, 1363 01:06:22,462 --> 01:06:24,997 I have no holiday spirit. 1364 01:06:24,997 --> 01:06:28,137 - What would the holidays be without a miracle? 1365 01:06:28,137 --> 01:06:30,878 - What is it with miracles? 1366 01:06:30,878 --> 01:06:34,141 I don't believer in miracles, okay? 1367 01:06:34,141 --> 01:06:36,641 - They can't happen if you don't believe in them. 1368 01:06:36,641 --> 01:06:38,823 - What will be will be. 1369 01:06:38,823 --> 01:06:40,823 It is out of my control. 1370 01:06:49,113 --> 01:06:53,113 (soft orchestral holiday music) 1371 01:07:04,070 --> 01:07:05,151 Nick. 1372 01:07:05,151 --> 01:07:09,318 - Look, I want to apologize for everything, Holly. 1373 01:07:11,449 --> 01:07:15,000 I know how much Oscar means to you and Ben. 1374 01:07:15,000 --> 01:07:16,403 I was just trying to let him down easy 1375 01:07:16,403 --> 01:07:20,009 with one final game and it ended up making things worse. 1376 01:07:20,009 --> 01:07:22,120 - Look, it's not your fault. 1377 01:07:22,120 --> 01:07:24,787 It's, it's just a lot to handle. 1378 01:07:27,161 --> 01:07:27,994 - Yeah. 1379 01:07:29,229 --> 01:07:31,084 Christmas can be stressful. 1380 01:07:31,084 --> 01:07:35,375 - Yeah, sometimes you just have to learn to let go. 1381 01:07:35,375 --> 01:07:39,542 - Wow, I think you and I are more alike than you may think. 1382 01:07:41,523 --> 01:07:43,544 - Against my better judgment, my father wanted me 1383 01:07:43,544 --> 01:07:45,903 to invite you over for Christmas Eve dinner. 1384 01:07:45,903 --> 01:07:47,750 - That's very nice of him. 1385 01:07:47,750 --> 01:07:50,665 But I don't think I can make it. 1386 01:07:50,665 --> 01:07:52,607 - Why, what else do you have to do? 1387 01:07:52,607 --> 01:07:54,228 - A lot. 1388 01:07:54,228 --> 01:07:57,593 - And I thought I was a workaholic. 1389 01:07:57,593 --> 01:07:58,815 - I'll try my best. 1390 01:07:58,815 --> 01:08:01,442 - If not dinner, maybe dessert. 1391 01:08:01,442 --> 01:08:02,275 - Maybe. 1392 01:08:13,463 --> 01:08:17,213 (playful instrumental music) 1393 01:08:19,426 --> 01:08:20,259 Easy. 1394 01:08:23,410 --> 01:08:25,103 What are you doing here, Ben? 1395 01:08:25,103 --> 01:08:29,270 - I saw the reindeer, I was wondering if I could pet them. 1396 01:08:30,686 --> 01:08:34,084 - Ah, they're actually gonna go to sleep now. 1397 01:08:34,084 --> 01:08:35,361 - Where is the other reindeer? 1398 01:08:35,361 --> 01:08:36,528 - At the Pole. 1399 01:08:37,484 --> 01:08:38,317 - Oh. 1400 01:08:39,358 --> 01:08:42,690 Can I go in and see your workshop? 1401 01:08:42,690 --> 01:08:47,026 - Ah, actually, I'm in the middle of something. 1402 01:08:47,026 --> 01:08:50,359 I'm sorry, but maybe you should go home. 1403 01:08:51,645 --> 01:08:53,478 - I got you something. 1404 01:08:55,245 --> 01:08:57,995 (birds chirping) 1405 01:09:01,630 --> 01:09:03,047 - Wow, it's nice. 1406 01:09:05,563 --> 01:09:09,062 (paper scrunching) 1407 01:09:09,062 --> 01:09:12,446 (Nick laughing) 1408 01:09:12,446 --> 01:09:15,363 How did you know that I love ducks? 1409 01:09:17,257 --> 01:09:20,090 That's very thoughtful, thank you. 1410 01:09:22,163 --> 01:09:25,148 Alright, you can come in for a minute. 1411 01:09:25,148 --> 01:09:26,684 I've always been a sucker for quacks. 1412 01:09:26,684 --> 01:09:27,517 - Quack. 1413 01:09:32,442 --> 01:09:36,588 - Why do you have to go back to the North Pole? 1414 01:09:36,588 --> 01:09:38,652 - Think I'm Santa? 1415 01:09:38,652 --> 01:09:40,266 - Aren't you? 1416 01:09:40,266 --> 01:09:41,786 - Think of me as one of his helpers. 1417 01:09:41,786 --> 01:09:44,011 Like the guy at the mall. 1418 01:09:44,011 --> 01:09:46,773 - You're not like the guy at the mall. 1419 01:09:46,773 --> 01:09:50,940 - I've got a lot of work to do before tomorrow, kid. 1420 01:09:52,033 --> 01:09:54,283 - I'm gonna miss you, Nick. 1421 01:09:55,135 --> 01:09:57,705 - I'm gonna miss you too, Ben. 1422 01:09:57,705 --> 01:09:59,827 Remember what Santa said, okay? 1423 01:09:59,827 --> 01:10:01,856 If your mother asks you to do something, 1424 01:10:01,856 --> 01:10:02,689 you've got to listen. 1425 01:10:02,689 --> 01:10:04,317 Even if she doesn't ask you, okay? 1426 01:10:04,317 --> 01:10:05,150 - I know. 1427 01:10:09,617 --> 01:10:11,525 Do you think Oscar will come home? 1428 01:10:11,525 --> 01:10:14,858 (soft orchestral music) 1429 01:10:17,576 --> 01:10:19,727 - What do you believe? 1430 01:10:19,727 --> 01:10:23,060 (soft orchestral music) 1431 01:10:29,835 --> 01:10:31,836 What did the vet say? 1432 01:10:31,836 --> 01:10:33,336 - The vet said ... 1433 01:10:34,644 --> 01:10:36,818 ... that it'll take a miracle. 1434 01:10:36,818 --> 01:10:39,235 - Do you believe in miracles? 1435 01:10:40,938 --> 01:10:43,521 Ben, miracles happen every day. 1436 01:10:46,186 --> 01:10:48,519 You've never seen a sun rise 1437 01:10:49,522 --> 01:10:53,390 or a beautiful flower, or a snowflake up close? 1438 01:10:53,390 --> 01:10:55,712 Or a brand new baby? 1439 01:10:55,712 --> 01:10:59,373 You just go, close your eyes and let go. 1440 01:10:59,373 --> 01:11:02,456 (soft angelic music) 1441 01:11:07,319 --> 01:11:10,320 - Why do you have to leave? 1442 01:11:10,320 --> 01:11:11,820 - Got another job. 1443 01:11:13,591 --> 01:11:15,424 - Are you coming back? 1444 01:11:16,855 --> 01:11:18,355 - Maybe next year. 1445 01:11:23,366 --> 01:11:24,449 You gotta go. 1446 01:11:32,378 --> 01:11:33,961 You're a great kid. 1447 01:11:38,142 --> 01:11:41,809 (bright instrumental music) 1448 01:11:52,389 --> 01:11:54,858 ♪ We three kinds of ancient Orient are ♪ 1449 01:11:54,858 --> 01:11:57,057 ♪ Bearing gifts for the newest king ♪ 1450 01:11:57,057 --> 01:11:58,099 ♪ We travel far ♪ 1451 01:11:58,099 --> 01:12:00,929 ♪ Fill mountain more mountain following that star ♪ 1452 01:12:00,929 --> 01:12:04,066 ♪ We travel so far, we travel so far ♪ 1453 01:12:04,066 --> 01:12:06,968 ♪ Star of wonder and star of might ♪ 1454 01:12:06,968 --> 01:12:09,941 ♪ Star why your beauty shining so bright ♪ 1455 01:12:09,941 --> 01:12:14,941 ♪ Star of beauty shining bright ♪ 1456 01:12:16,154 --> 01:12:19,607 ♪ Frankincense and myrrh to offer he do I ♪ 1457 01:12:19,607 --> 01:12:21,880 ♪ Is incense worthy of your deity now ♪ 1458 01:12:21,880 --> 01:12:25,033 ♪ Prayer and praise worship him the one on high ♪ 1459 01:12:25,033 --> 01:12:26,516 ♪ We travel through the night ♪ 1460 01:12:26,516 --> 01:12:29,539 ♪ We travel through the night ♪ 1461 01:12:29,539 --> 01:12:31,866 (footsteps) 1462 01:12:31,866 --> 01:12:33,575 - Okay, Nick, you're on. 1463 01:12:33,575 --> 01:12:36,680 - [Nick] Almost ready, Jack. 1464 01:12:36,680 --> 01:12:38,847 - Here, give me your hand. 1465 01:12:41,151 --> 01:12:42,430 I just want to thank you again 1466 01:12:42,430 --> 01:12:44,014 for everything you did for us. 1467 01:12:44,014 --> 01:12:45,410 - It was my pleasure. 1468 01:12:45,410 --> 01:12:46,243 Thank you. 1469 01:12:50,042 --> 01:12:54,209 - I'm sorry things didn't work out between you and Holly. 1470 01:12:58,283 --> 01:12:59,629 (chuckles) 1471 01:12:59,629 --> 01:13:01,962 - They worked out just fine. 1472 01:13:02,865 --> 01:13:05,198 She's a very special person. 1473 01:13:06,690 --> 01:13:09,590 - Yeah, Holly can be hard headed at times, 1474 01:13:09,590 --> 01:13:11,916 but she means well. 1475 01:13:11,916 --> 01:13:12,749 - I know. 1476 01:13:14,905 --> 01:13:16,296 - When Holly was nine years old, 1477 01:13:16,296 --> 01:13:17,745 she and some neighborhood friends 1478 01:13:17,745 --> 01:13:20,099 had a lemonade stand. 1479 01:13:20,099 --> 01:13:22,004 Holly ran an audit at the end of the day 1480 01:13:22,004 --> 01:13:24,794 and found out they were 80 cents short. 1481 01:13:24,794 --> 01:13:26,079 Drove her crazy. 1482 01:13:26,079 --> 01:13:27,307 - Did she ever find it? 1483 01:13:27,307 --> 01:13:28,766 - Yeah, but she wouldn't go to bed 1484 01:13:28,766 --> 01:13:30,870 until she bounced numbers. 1485 01:13:30,870 --> 01:13:32,787 - That's Holly for you. 1486 01:13:43,695 --> 01:13:45,544 - Well, I better get out of here 1487 01:13:45,544 --> 01:13:47,839 and warm up the crowd for Santa's arrival. 1488 01:13:47,839 --> 01:13:48,839 - Yeah, woo! 1489 01:13:49,925 --> 01:13:52,925 (fading footsteps) 1490 01:14:09,233 --> 01:14:13,233 (soft orchestral holiday music) 1491 01:14:28,821 --> 01:14:29,738 Ho, ho, ho. 1492 01:14:31,704 --> 01:14:35,871 (soft instrumental holiday music) 1493 01:14:37,248 --> 01:14:39,785 - Can I have your attention, please? 1494 01:14:39,785 --> 01:14:43,227 I hope you're all enjoying our holiday party. 1495 01:14:43,227 --> 01:14:46,488 There's plenty of food and drink right over there. 1496 01:14:46,488 --> 01:14:50,068 Now, I just got a call, our special guest 1497 01:14:50,068 --> 01:14:52,066 will be arriving any minute. 1498 01:14:52,066 --> 01:14:56,055 Now I want all you kids to grab these bean bag chairs 1499 01:14:56,055 --> 01:14:58,614 and set 'em up over here. 1500 01:14:58,614 --> 01:14:59,781 Come on, kids. 1501 01:15:01,035 --> 01:15:04,624 'Cause, when our special guest arrives, 1502 01:15:04,624 --> 01:15:07,757 he's gonna want to see you guys first. 1503 01:15:07,757 --> 01:15:10,840 (background chatter) 1504 01:15:13,468 --> 01:15:16,465 Honey, come on, just down in there, come on. 1505 01:15:16,465 --> 01:15:18,281 - Where's Nick, grandpa? 1506 01:15:18,281 --> 01:15:22,355 - Oh, he's coming, he's coming, Ben, I promise. 1507 01:15:22,355 --> 01:15:24,774 Now, I'd just like to take a moment 1508 01:15:24,774 --> 01:15:27,194 to thank all of you for your hard work 1509 01:15:27,194 --> 01:15:29,160 this holiday season. 1510 01:15:29,160 --> 01:15:31,673 You know, this company began as a dream 1511 01:15:31,673 --> 01:15:34,696 to make children's lives a little happier. 1512 01:15:34,696 --> 01:15:36,979 We started some 30 years ago in the back 1513 01:15:36,979 --> 01:15:38,777 of Harry's Furniture Store 1514 01:15:38,777 --> 01:15:41,393 and we grew into one of the biggest toy companies 1515 01:15:41,393 --> 01:15:44,178 in the country, thanks to you, 1516 01:15:44,178 --> 01:15:46,192 the good people of Milton Springs. 1517 01:15:46,192 --> 01:15:50,083 Yeah, Dreamland Toys began as a dream, 1518 01:15:50,083 --> 01:15:52,565 but all you hard working employees 1519 01:15:52,565 --> 01:15:54,065 made it a reality. 1520 01:15:55,725 --> 01:16:00,118 And this year, you really, really met the challenge. 1521 01:16:00,118 --> 01:16:03,424 Our 15 stores have had record sales. 1522 01:16:03,424 --> 01:16:05,674 (applause) 1523 01:16:08,262 --> 01:16:11,861 Christmas is a time of giving and sharing 1524 01:16:11,861 --> 01:16:15,653 and this party's my way of giving back. 1525 01:16:15,653 --> 01:16:19,190 And wishing you all the happiest of holidays, 1526 01:16:19,190 --> 01:16:20,945 the best of health, love, 1527 01:16:20,945 --> 01:16:23,932 and prosperity in the new year. 1528 01:16:23,932 --> 01:16:25,087 - [Woman] Ah, here, here. 1529 01:16:25,087 --> 01:16:28,766 - And I want to thank you all again. 1530 01:16:28,766 --> 01:16:30,516 Here's to all of you! 1531 01:16:33,199 --> 01:16:34,543 (bells ringing) 1532 01:16:34,543 --> 01:16:35,376 Shh! 1533 01:16:38,201 --> 01:16:39,975 Did you hear something? 1534 01:16:39,975 --> 01:16:42,584 (bells ringing) 1535 01:16:42,584 --> 01:16:45,922 I think somebody's on the roof. 1536 01:16:45,922 --> 01:16:47,232 (bells ringing) 1537 01:16:47,232 --> 01:16:51,888 - [Santa] Ho, ho, ho, happy holidays everybody. 1538 01:16:51,888 --> 01:16:52,805 Ho, ho, ho. 1539 01:16:53,707 --> 01:16:56,612 - Santa, how nice of you to drop in. 1540 01:16:56,612 --> 01:16:58,972 - [Santa] Well, I was in the neighborhood 1541 01:16:58,972 --> 01:17:00,230 and I thought I heard a party. 1542 01:17:00,230 --> 01:17:03,426 - Did you ever see such nice boys and girls? 1543 01:17:03,426 --> 01:17:07,593 - [Santa] Never, ever have I seen such nice boys and girls. 1544 01:17:09,428 --> 01:17:11,309 Have you all been good? 1545 01:17:11,309 --> 01:17:13,299 - [Children] Yeah! 1546 01:17:13,299 --> 01:17:14,625 - [Santa] I can't hear you? 1547 01:17:14,625 --> 01:17:16,202 - [Children] Yeah! 1548 01:17:16,202 --> 01:17:20,369 - [Santa] Good, because I brought you all presents. 1549 01:17:21,306 --> 01:17:22,223 Ho, ho, ho. 1550 01:17:24,842 --> 01:17:25,842 Here you go. 1551 01:17:27,103 --> 01:17:30,270 (children chattering) 1552 01:17:32,118 --> 01:17:33,784 Here you go, sweetheart. 1553 01:17:33,784 --> 01:17:36,284 Here you go, all these smiles. 1554 01:17:37,801 --> 01:17:41,134 Oh, I got presents for the big kids too. 1555 01:17:44,565 --> 01:17:46,440 This is for you. 1556 01:17:46,440 --> 01:17:49,042 - Aww, you shouldn't have, Santa. 1557 01:17:49,042 --> 01:17:50,875 - [Santa] And for you. 1558 01:17:52,753 --> 01:17:56,003 And I even got one, oh, it's a big one. 1559 01:17:57,229 --> 01:17:58,896 A big, oh heavy one. 1560 01:17:59,788 --> 01:18:00,688 For you. 1561 01:18:00,688 --> 01:18:01,630 - [Melody] Thank you, Santa. 1562 01:18:01,630 --> 01:18:03,713 - [Santa] You're welcome. 1563 01:18:05,002 --> 01:18:06,532 Have you been a good girl? 1564 01:18:06,532 --> 01:18:07,615 - Absolutely. 1565 01:18:08,675 --> 01:18:10,388 - [Santa] I know you have. 1566 01:18:10,388 --> 01:18:11,865 I've been watching. 1567 01:18:11,865 --> 01:18:13,782 - You have a tough job. 1568 01:18:16,053 --> 01:18:19,151 - [Santa] Tougher than you know. 1569 01:18:19,151 --> 01:18:20,818 Ho, ho, ho, alright. 1570 01:18:24,248 --> 01:18:26,784 - [Melody] It doesn't sound like my Christmas bonus. 1571 01:18:26,784 --> 01:18:28,701 - I need another drink. 1572 01:18:31,178 --> 01:18:35,011 (background children chatter) 1573 01:18:36,999 --> 01:18:39,916 (paper scrunching) 1574 01:18:50,898 --> 01:18:54,481 - [Nick] Lunch time will never be the same. 1575 01:18:55,671 --> 01:18:57,502 - Thank you for the cookbook. 1576 01:18:57,502 --> 01:18:59,202 It's gonna come in hand, I'm getting tired 1577 01:18:59,202 --> 01:19:00,619 of my old salads. 1578 01:19:02,745 --> 01:19:07,355 - [Nick] So, what are you doing back here all alone? 1579 01:19:07,355 --> 01:19:10,188 - I was just talking to Dr. Olsen. 1580 01:19:11,139 --> 01:19:13,276 - [Nick] How is Oscar? 1581 01:19:13,276 --> 01:19:14,193 - Not good. 1582 01:19:17,621 --> 01:19:21,692 Anyway, I hear you're leaving us tomorrow. 1583 01:19:21,692 --> 01:19:24,775 - Yeah, if I can get everything done. 1584 01:19:26,838 --> 01:19:30,133 - Well, good luck with everything you do, Nick, 1585 01:19:30,133 --> 01:19:31,896 it was great working with you. 1586 01:19:31,896 --> 01:19:33,606 - No it wasn't. 1587 01:19:33,606 --> 01:19:34,856 - You're right. 1588 01:19:36,577 --> 01:19:38,660 - Ooh, look what I found. 1589 01:19:41,962 --> 01:19:43,446 - You didn't steal that, did you? 1590 01:19:43,446 --> 01:19:45,981 'Cause that would be very un-St. Nick of you. 1591 01:19:45,981 --> 01:19:48,064 - Well, they say that St. Nick 1592 01:19:48,064 --> 01:19:50,731 was the patron saint of thieves. 1593 01:19:54,318 --> 01:19:57,812 (champagne fizzing) 1594 01:19:57,812 --> 01:19:59,752 And of married women. 1595 01:19:59,752 --> 01:20:02,752 (champagne fizzing) 1596 01:20:06,663 --> 01:20:08,481 To miracles. 1597 01:20:08,481 --> 01:20:11,481 And making the impossible, possible. 1598 01:20:13,874 --> 01:20:15,699 (glasses clink) 1599 01:20:15,699 --> 01:20:17,523 - Here, here. 1600 01:20:17,523 --> 01:20:21,523 (soft holiday orchestral music) 1601 01:20:25,927 --> 01:20:28,654 That's gonna go straight to my head. 1602 01:20:28,654 --> 01:20:30,720 - That's the idea. 1603 01:20:30,720 --> 01:20:34,720 (soft holiday orchestral music) 1604 01:20:37,913 --> 01:20:39,413 Is there a chance? 1605 01:20:40,523 --> 01:20:42,440 - That is not possible. 1606 01:20:43,393 --> 01:20:46,810 Company policy, no kissing at co-workers. 1607 01:20:48,923 --> 01:20:51,256 - Hmm, well as of right now, 1608 01:20:52,156 --> 01:20:55,490 I'm unemployed, so you're off the hook. 1609 01:20:55,490 --> 01:20:59,490 (soft holiday orchestral music) 1610 01:21:09,676 --> 01:21:11,009 I hate goodbyes. 1611 01:21:12,233 --> 01:21:14,983 So I'll just say Merry Christmas. 1612 01:21:17,023 --> 01:21:18,865 - Merry Christmas. 1613 01:21:18,865 --> 01:21:22,865 (soft holiday orchestral music) 1614 01:21:36,462 --> 01:21:37,942 - [Laura] I got the recipe out of that book 1615 01:21:37,942 --> 01:21:39,134 that Nick gave you. 1616 01:21:39,134 --> 01:21:41,255 - [Melody] I just know that it's gonna be delicious. 1617 01:21:41,255 --> 01:21:42,588 - Okay, dessert. 1618 01:21:43,932 --> 01:21:46,092 - Boy, boy, a yule tide log. 1619 01:21:46,092 --> 01:21:49,548 Sweetheart, you've outdone yourself. 1620 01:21:49,548 --> 01:21:52,631 I haven't had that since I was a kid. 1621 01:21:54,356 --> 01:21:57,113 I'm sorry Nick couldn't join us for dinner. 1622 01:21:57,113 --> 01:21:58,330 - [Ben] He's going to help Santa. 1623 01:21:58,330 --> 01:21:59,408 - Is that what he told you? 1624 01:21:59,408 --> 01:22:01,487 - Aha, he's one of Santa's helpers. 1625 01:22:01,487 --> 01:22:04,755 - I offered him a full time position with the company. 1626 01:22:04,755 --> 01:22:05,897 - Yeah, what did he say? 1627 01:22:05,897 --> 01:22:07,800 - He said he'd thing about it. 1628 01:22:07,800 --> 01:22:10,029 - I don't think Nick's quite ready to settle down yet, dad. 1629 01:22:10,029 --> 01:22:11,751 - I don't know about that. 1630 01:22:11,751 --> 01:22:14,418 Well, let's take a bite of this. 1631 01:22:15,589 --> 01:22:19,756 (upbeat piano Silent Night music) 1632 01:22:46,098 --> 01:22:48,611 ♪ Deck the halls with boughs of holy ♪ 1633 01:22:48,611 --> 01:22:51,956 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1634 01:22:51,956 --> 01:22:55,422 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1635 01:22:55,422 --> 01:22:59,839 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1636 01:22:59,839 --> 01:23:03,697 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1637 01:23:03,697 --> 01:23:07,447 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 1638 01:23:14,722 --> 01:23:17,389 (bells ringing) 1639 01:23:39,367 --> 01:23:43,534 (dramatic holiday orchestral music) 1640 01:23:56,538 --> 01:24:00,705 - Merry Christmas to all, and to all, a good night. 1641 01:24:01,918 --> 01:24:05,585 (dramatic orchestral music) 1642 01:24:08,983 --> 01:24:10,959 (bells chiming) 1643 01:24:10,959 --> 01:24:13,876 (sleigh swooshing) 1644 01:24:18,522 --> 01:24:20,264 (doorbell ringing) 1645 01:24:20,264 --> 01:24:22,514 - [Jack] Maybe that's Nick. 1646 01:24:24,022 --> 01:24:24,855 Oh, Kirk. 1647 01:24:27,006 --> 01:24:27,839 (Oscar barking) 1648 01:24:27,839 --> 01:24:29,006 - [Ben] Oscar! 1649 01:24:31,468 --> 01:24:33,157 - I've never seen anything like it before tonight, 1650 01:24:33,157 --> 01:24:34,488 he just woke up, 1651 01:24:34,488 --> 01:24:37,337 started wagging his tail and he was fine. 1652 01:24:37,337 --> 01:24:38,923 - I don't know how to thank you, Kirk. 1653 01:24:38,923 --> 01:24:41,590 - Honestly, Holly, it wasn't me. 1654 01:24:44,070 --> 01:24:45,320 It's a miracle. 1655 01:24:50,693 --> 01:24:51,769 - [Jack] Why don't you come on in 1656 01:24:51,769 --> 01:24:53,178 and help decorate the tree? 1657 01:24:53,178 --> 01:24:55,148 - I should probably get back. 1658 01:24:55,148 --> 01:24:57,393 - Please come, join us. 1659 01:24:57,393 --> 01:24:59,705 - You've got to try my Christmas yule log. 1660 01:24:59,705 --> 01:25:02,038 - Yeah, yeah, I'd like that. 1661 01:25:03,656 --> 01:25:06,573 Haven't had that since I was a kid. 1662 01:25:08,765 --> 01:25:11,119 In all my years, I've never seen anything like it. 1663 01:25:11,119 --> 01:25:14,287 I was certain Oscar wasn't gonna make it. 1664 01:25:14,287 --> 01:25:16,044 Thank god I was wrong, huh? 1665 01:25:16,044 --> 01:25:17,940 - I had a friend who once told me, 1666 01:25:17,940 --> 01:25:20,798 that if you'll open yourself up to believe 1667 01:25:20,798 --> 01:25:23,154 amazing things will happen and I think he was right. 1668 01:25:23,154 --> 01:25:26,005 Sometimes things are right in front of you 1669 01:25:26,005 --> 01:25:28,997 and you just don't know it. 1670 01:25:28,997 --> 01:25:31,841 - It's a merry Christmas, Hol. 1671 01:25:31,841 --> 01:25:33,008 - Yeah, it is. 1672 01:25:35,800 --> 01:25:39,967 (bright holiday orchestral music) 1673 01:25:44,010 --> 01:25:45,677 Thank you, St. Nick. 108288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.