Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,479 --> 00:00:15,548
(♪ Joy to the World ♪ plays)
4
00:00:22,522 --> 00:00:26,326
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
5
00:00:30,630 --> 00:00:31,831
Merry Christmas.
6
00:00:31,865 --> 00:00:34,067
(bells tinkling)
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,605
Oh my gosh,
how gorgeous is this display!
8
00:00:38,638 --> 00:00:40,273
Merry Christmas.
9
00:00:45,745 --> 00:00:47,747
Merry Christmas!
- Merry Christmas!
10
00:00:47,781 --> 00:00:50,483
- Isn't it all so beautiful?
11
00:00:50,517 --> 00:00:51,851
Um, oh sorry!
12
00:00:51,885 --> 00:00:54,721
I am all packed up
and ready to go skiing
13
00:00:54,754 --> 00:00:56,456
so I'm a bit disorganized but...
14
00:00:56,489 --> 00:00:58,191
hmm...
15
00:00:58,224 --> 00:00:59,626
(muffled):
Merry "Chrishmash."
16
00:00:59,659 --> 00:01:01,561
- Excuse me?
- Oh.
17
00:01:01,594 --> 00:01:02,395
Merry Christmas.
18
00:01:02,429 --> 00:01:04,631
- Oh, merry Christmas
to you, too.
19
00:01:08,501 --> 00:01:11,771
(phone rings)
20
00:01:11,805 --> 00:01:13,373
- Hey, Harper.
- Hi!
21
00:01:13,406 --> 00:01:14,874
So, I spoke to our rental owner
22
00:01:14,908 --> 00:01:16,686
and she's already put up
her own Christmas tree
23
00:01:16,710 --> 00:01:19,145
but said she's fine with us
using our own decorations.
24
00:01:19,179 --> 00:01:20,914
Oh! And my students made
these ornaments
25
00:01:20,947 --> 00:01:22,515
that I can't wait
for you to see.
26
00:01:22,549 --> 00:01:23,383
- Great.
27
00:01:23,416 --> 00:01:25,318
- Mom gave me
her sugar cookie recipe,
28
00:01:25,352 --> 00:01:26,696
so I think we should
make those tonight.
29
00:01:26,720 --> 00:01:28,755
- Uh-huh.
- Okay!
30
00:01:28,788 --> 00:01:30,190
And that's all. I'm on my way,
31
00:01:30,223 --> 00:01:31,591
so I'll see you soon.
32
00:01:31,624 --> 00:01:33,360
- Oh... is it time already?
33
00:01:33,393 --> 00:01:36,830
- I actually gave you
an extra 15 minutes.
34
00:01:36,863 --> 00:01:38,098
You're not done yet, are you?
35
00:01:38,131 --> 00:01:40,509
- You know, I'm just finishing
up these notes for this author
36
00:01:40,533 --> 00:01:42,769
in case she wants to work over
the holidays.
37
00:01:42,802 --> 00:01:44,471
- Liz, you're the only person
I know
38
00:01:44,504 --> 00:01:46,373
who likes working over
Christmas Week.
39
00:01:46,406 --> 00:01:47,807
- Just give me 20 minutes.
40
00:01:47,841 --> 00:01:51,244
(sighs)
- Okay, fine, 20 minutes.
41
00:01:51,277 --> 00:01:52,555
But I wanna get
on the road soon.
42
00:01:52,579 --> 00:01:54,781
Traffic to Breckenridge
will be crazy.
43
00:01:54,814 --> 00:01:55,915
- I know, I know.
44
00:01:55,949 --> 00:01:57,517
- And you promised me
45
00:01:57,550 --> 00:01:59,462
that we could get an early jump
on the lifts tomorrow.
46
00:01:59,486 --> 00:02:01,521
- I know.
Just give me a few more minutes.
47
00:02:01,554 --> 00:02:04,824
- Okay. Bye.
48
00:02:04,858 --> 00:02:06,393
- Bye, bye.
49
00:02:28,815 --> 00:02:30,717
(phone rings)
50
00:02:30,750 --> 00:02:31,885
- Hello?
51
00:02:31,918 --> 00:02:33,887
- Liz, hi.
It's Caleb.
52
00:02:33,920 --> 00:02:36,322
I'm glad I caught you before
you left for Christmas break.
53
00:02:36,356 --> 00:02:37,824
- Hey, Caleb,
I'm glad you caught me.
54
00:02:37,857 --> 00:02:39,292
I'm just wrapping things up.
55
00:02:39,325 --> 00:02:41,728
Wait... why?
What's wrong?
56
00:02:41,761 --> 00:02:42,829
- Carrie Wynn just quit.
57
00:02:42,862 --> 00:02:44,497
(sighs)
58
00:02:44,531 --> 00:02:45,432
- Caleb...
59
00:02:45,465 --> 00:02:46,966
- Look,
I know that you're gonna say.
60
00:02:47,000 --> 00:02:49,002
- This was
your third illustrator.
61
00:02:49,035 --> 00:02:51,371
- Liz, Liz, I know.
62
00:02:51,404 --> 00:02:53,239
But it just wasn't working out.
63
00:02:53,273 --> 00:02:54,307
- Merry Christmas.
64
00:02:54,341 --> 00:02:56,443
- I'm even more muddled
on the story than I was
65
00:02:56,476 --> 00:02:58,020
before Carrie and I
started working together.
66
00:02:58,044 --> 00:02:59,813
- Caleb, I can't publish
a children's book
67
00:02:59,846 --> 00:03:01,281
without illustrations.
68
00:03:01,314 --> 00:03:03,416
I told you that when
we booked you with Carrie,
69
00:03:03,450 --> 00:03:04,951
it was the last time
the art director
70
00:03:04,984 --> 00:03:06,162
was gonna match you
with an illustrator.
71
00:03:06,186 --> 00:03:09,022
He's ready to throw in
the towel on this manuscript.
72
00:03:09,055 --> 00:03:11,024
- I know, Liz,
but I need somebody...
73
00:03:11,057 --> 00:03:12,592
- Caleb, can you just hold on?
74
00:03:12,625 --> 00:03:13,693
Hold on one second.
75
00:03:13,727 --> 00:03:15,895
(phone rings)
76
00:03:15,929 --> 00:03:18,865
- Hi, Harper,
can I call you back?
77
00:03:18,898 --> 00:03:20,000
- I'm on my way.
78
00:03:20,033 --> 00:03:22,602
No ifs, ands, or buts.
- But...
79
00:03:22,635 --> 00:03:23,670
(exhales sharply)
80
00:03:26,373 --> 00:03:27,707
- Sorry about that, Caleb.
81
00:03:32,412 --> 00:03:34,781
- Liz, there's gotta be
something we can do.
82
00:03:34,814 --> 00:03:36,649
- I don't think that there is.
83
00:03:36,683 --> 00:03:38,918
- Can we at least talk
about it face to face?
84
00:03:38,952 --> 00:03:42,355
Listen, I'm right downstairs,
I'm in from Steele Ridge,
85
00:03:42,389 --> 00:03:44,691
and I'm gonna be right up
to talk to you, all right?
86
00:03:44,724 --> 00:03:46,493
(call beeps off)
87
00:03:58,605 --> 00:03:59,706
(beep!)
88
00:04:08,982 --> 00:04:10,059
- You know, pushing it like that
89
00:04:10,083 --> 00:04:11,685
isn't gonna
make it come any faster.
90
00:04:11,718 --> 00:04:14,054
And if it did,
it'd be more like a game show
91
00:04:14,087 --> 00:04:15,488
than an office elevator.
92
00:04:15,522 --> 00:04:16,723
Which would be amazing.
93
00:04:16,756 --> 00:04:17,924
(giggles)
94
00:04:17,957 --> 00:04:20,727
(tense music)
95
00:04:20,760 --> 00:04:21,795
(elevator dings)
96
00:04:27,067 --> 00:04:29,369
(doors rumble)
97
00:04:29,402 --> 00:04:31,604
(♪ 12 Days of Christmas ♪ plays)
98
00:04:31,638 --> 00:04:32,806
(chuckles)
99
00:04:32,839 --> 00:04:36,776
You know, this is hands down
my favourite Christmas song.
100
00:04:36,810 --> 00:04:39,412
I always wondered
if the lyricist was a birder.
101
00:04:39,446 --> 00:04:42,449
Like, between the partridges
in the pear tree,
102
00:04:42,482 --> 00:04:44,751
and the turtle doves,
and French hens.
103
00:04:44,784 --> 00:04:46,553
It just feels like an...
104
00:04:46,586 --> 00:04:50,123
avian celebration set to music.
105
00:04:50,156 --> 00:04:52,759
Every year I mean to look it up,
but then...
106
00:04:52,792 --> 00:04:56,896
Christmas comes and goes
and I just forget about it.
107
00:04:56,930 --> 00:04:59,566
- This elevator moves like
the 12 years of Christmas.
108
00:04:59,599 --> 00:05:01,334
(laughs)
109
00:05:05,872 --> 00:05:07,440
(elevator dings)
110
00:05:10,810 --> 00:05:12,612
- Oh!
111
00:05:12,645 --> 00:05:14,514
Merry Christmas.
112
00:05:14,547 --> 00:05:16,816
- Thanks.
- You're welcome!
113
00:05:16,850 --> 00:05:20,086
Have a happy holiday!
114
00:05:20,120 --> 00:05:21,788
(soft music)
115
00:05:29,062 --> 00:05:30,663
(sighs)
116
00:05:35,135 --> 00:05:37,003
- Another company
we can maybe talk to
117
00:05:37,037 --> 00:05:38,672
that would have
someone available?
118
00:05:38,705 --> 00:05:40,640
- I don't know anybody.
Do you?
119
00:05:40,674 --> 00:05:43,443
I've asked all the favours
that I have.
120
00:05:43,476 --> 00:05:45,445
- Guess I'm waiting.
121
00:05:45,478 --> 00:05:47,947
- There's nothing more
that we can do.
122
00:05:47,981 --> 00:05:49,549
(sighs)
123
00:06:00,927 --> 00:06:02,662
(soft music)
124
00:06:19,713 --> 00:06:21,648
(Caleb): There's gotta be
another illustrator.
125
00:06:21,681 --> 00:06:24,617
I know I've developed
this reputation for being
126
00:06:24,651 --> 00:06:26,486
"difficult"...
(laughs)
127
00:06:26,519 --> 00:06:27,754
but there's gotta be someone.
128
00:06:27,787 --> 00:06:30,657
- Not one that will work
with you while you write.
129
00:06:30,690 --> 00:06:32,792
And now there isn't even time
to do the illustrations
130
00:06:32,826 --> 00:06:34,828
after it's written.
I'm sorry, Caleb.
131
00:06:34,861 --> 00:06:37,697
We knew that Christmas Eve
deadline was a long shot.
132
00:06:37,731 --> 00:06:39,675
- Well, does it absolutely have
to be Christmas Eve?
133
00:06:39,699 --> 00:06:41,634
I mean, I've gotten
other deadlines. Maybe...
134
00:06:41,668 --> 00:06:43,136
- No, it has to be
Christmas Eve.
135
00:06:43,169 --> 00:06:46,873
The copy editor's doing me
a favour by waiting this long.
136
00:06:46,906 --> 00:06:48,942
- There's gotta be something
we can do.
137
00:06:48,975 --> 00:06:50,844
Got the thing extended before.
138
00:06:53,513 --> 00:06:55,015
Gotta be someone.
139
00:06:55,048 --> 00:06:56,182
What about Nathan Bryant?
140
00:06:56,216 --> 00:06:59,552
- He's in California
for the holidays.
141
00:06:59,586 --> 00:07:00,687
I'm sorry, Caleb.
142
00:07:00,720 --> 00:07:03,089
I just don't see
how we can get it done.
143
00:07:03,123 --> 00:07:04,991
- This can't be the end of it.
144
00:07:05,025 --> 00:07:08,995
- With no possibility of another
extension and no illustrator,
145
00:07:09,029 --> 00:07:11,598
I just don't see how...
- Look, I promise you,
146
00:07:11,631 --> 00:07:13,967
you get me one more illustrator
and I will make it work.
147
00:07:14,000 --> 00:07:16,703
I've given Red Ribbon
multiple bestsellers.
148
00:07:16,736 --> 00:07:18,571
I just need another chance.
149
00:07:18,605 --> 00:07:19,973
Come on, you know me, Liz.
150
00:07:20,006 --> 00:07:21,174
- I'm sorry, Caleb.
151
00:07:21,207 --> 00:07:23,009
I just,
I don't know who we could put...
152
00:07:23,043 --> 00:07:25,545
- Um...
- Harper!
153
00:07:25,578 --> 00:07:27,781
Hi, I just need
a few more minutes.
154
00:07:27,814 --> 00:07:31,284
- Right. Okay. Um...
Can I talk to you briefly?
155
00:07:31,317 --> 00:07:33,753
- I'll be with you
in a little bit.
156
00:07:33,787 --> 00:07:35,889
Um, sorry, this is my sister.
157
00:07:35,922 --> 00:07:36,623
- Harper. Hi.
158
00:07:36,656 --> 00:07:38,892
Yeah, we sorta met.
(giggles)
159
00:07:38,925 --> 00:07:41,594
- I remember.
160
00:07:41,628 --> 00:07:43,997
- It's really important
that I speak with you.
161
00:07:44,030 --> 00:07:45,932
It'll only take a few minutes.
- Oh, well...
162
00:07:45,965 --> 00:07:48,268
- I promise I'll have her back
in a second.
163
00:07:48,301 --> 00:07:49,903
We'll even get you
a hot cocoa, okay?
164
00:07:49,936 --> 00:07:51,204
- Oh.
165
00:07:51,237 --> 00:07:55,575
- Oh, sorry Caleb.
I'll be right back.
166
00:07:55,608 --> 00:07:58,912
Okay, okay, I'm coming!
167
00:07:58,945 --> 00:08:00,847
What's going on, Harper?
168
00:08:00,880 --> 00:08:02,048
What is it?
169
00:08:02,082 --> 00:08:03,983
- I'll do it.
- What?
170
00:08:04,017 --> 00:08:08,154
- Hi, three cocoas
with whipped cream, please.
171
00:08:08,188 --> 00:08:09,756
- What? Do what?
172
00:08:09,789 --> 00:08:12,025
- I'll be his illustrator.
173
00:08:12,058 --> 00:08:13,593
- Harper.
- I can do it.
174
00:08:13,626 --> 00:08:15,562
You know that
I'm always drawing, and I...
175
00:08:15,595 --> 00:08:17,340
- But this is not
a regular illustration job.
176
00:08:17,364 --> 00:08:19,733
Caleb likes to work with
his illustrators
177
00:08:19,766 --> 00:08:21,801
while he writes,
which is very unusual.
178
00:08:21,835 --> 00:08:25,739
And as much as I respect him,
he's become...
179
00:08:25,772 --> 00:08:27,674
challenging.
(scoffs)
180
00:08:27,707 --> 00:08:29,585
- Well, I teach kindergarten.
I can handle challenging.
181
00:08:29,609 --> 00:08:32,879
- You are an exceptionally
talented artist,
182
00:08:32,912 --> 00:08:35,749
but you've never illustrated
a book before.
183
00:08:35,782 --> 00:08:36,792
- I have my graphic novel.
184
00:08:36,816 --> 00:08:38,351
- Which you've never finished.
185
00:08:38,385 --> 00:08:39,829
Which you've never even
let me look at.
186
00:08:39,853 --> 00:08:43,056
- Yeah, but I will finish it.
187
00:08:43,089 --> 00:08:45,191
Oh, I will!
188
00:08:45,225 --> 00:08:46,960
- We'd have to cancel our trip.
189
00:08:46,993 --> 00:08:48,628
You'd have to go down
to Steele Ridge
190
00:08:48,661 --> 00:08:50,272
and write with Caleb
through the whole break
191
00:08:50,296 --> 00:08:51,931
in order to make the deadline.
192
00:08:51,965 --> 00:08:53,099
- Oh.
193
00:08:53,133 --> 00:08:54,801
Okay, but...
194
00:08:54,834 --> 00:08:56,803
I can bring Christmas anywhere.
195
00:08:56,836 --> 00:08:58,371
And with Mom and Dad in Paris,
196
00:08:58,405 --> 00:09:00,840
it's already kind of
a different Christmas.
197
00:09:00,874 --> 00:09:04,144
And you'll be there too, right?
198
00:09:04,177 --> 00:09:05,679
- I don't...
199
00:09:05,712 --> 00:09:06,980
Harper, you're a teacher.
200
00:09:07,013 --> 00:09:10,016
- Yes, and I love it,
201
00:09:10,050 --> 00:09:14,754
but art and writing, I mean,
that's always been my dream.
202
00:09:14,788 --> 00:09:16,623
- If you did this...
- Mm-hmm.
203
00:09:16,656 --> 00:09:18,825
- it would be
a serious commitment.
204
00:09:18,858 --> 00:09:20,760
I mean it. You can't say yes now
205
00:09:20,794 --> 00:09:22,638
and then decide later
it's not a fun side business
206
00:09:22,662 --> 00:09:26,232
like your greeting card
company that I helped fund.
207
00:09:26,266 --> 00:09:27,767
Or your mural design company.
208
00:09:27,801 --> 00:09:29,769
- Okay, yeah, yeah, yeah,
I get it. I get it.
209
00:09:29,803 --> 00:09:32,038
All right, I am committed.
210
00:09:32,072 --> 00:09:33,873
- Ugh, okay.
211
00:09:33,907 --> 00:09:34,407
- Okay?
212
00:09:34,441 --> 00:09:36,042
- Okay.
213
00:09:36,076 --> 00:09:37,143
(giggling)
214
00:09:37,177 --> 00:09:40,714
- Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you!
215
00:09:40,747 --> 00:09:42,849
- Oh, I got this.
I got this.
216
00:09:42,882 --> 00:09:45,118
Thank you.
- Thank you.
217
00:09:47,020 --> 00:09:50,690
- Caleb, I found you
an illustrator.
218
00:09:50,724 --> 00:09:51,758
- Great. Who?
219
00:09:51,791 --> 00:09:55,228
- My sister, Harper.
220
00:09:55,261 --> 00:09:57,263
- Turtle doves woman?
221
00:09:57,297 --> 00:09:58,331
- What?
222
00:09:58,365 --> 00:10:01,134
- I happen to be
a graphic novelist.
223
00:10:01,167 --> 00:10:02,402
- So you're published?
224
00:10:02,435 --> 00:10:05,905
- No.
Well, not yet.
225
00:10:05,939 --> 00:10:08,074
- She's a phenomenal artist,
Caleb.
226
00:10:08,108 --> 00:10:09,242
- So, you sell your art?
227
00:10:09,275 --> 00:10:12,112
- No, I give it away.
For free.
228
00:10:12,145 --> 00:10:14,347
- Well, what do you do for work,
for money?
229
00:10:14,381 --> 00:10:16,850
- Oh,
I'm a kindergarten teacher.
230
00:10:18,852 --> 00:10:20,062
- Liz, I need someone
who can draw
231
00:10:20,086 --> 00:10:21,821
in more
than just colouring books.
232
00:10:21,855 --> 00:10:24,424
- I can hear you, you know.
233
00:10:24,457 --> 00:10:26,726
- Look, I apologize.
It's just...
234
00:10:26,760 --> 00:10:28,428
I don't see how this
could possibly work.
235
00:10:28,461 --> 00:10:31,197
An amateur novelist/kindergarten
teacher's
236
00:10:31,231 --> 00:10:32,799
not exactly what I had in mind.
237
00:10:32,832 --> 00:10:34,901
- Caleb, you've had
two extensions
238
00:10:34,934 --> 00:10:36,269
and have fired three artists.
239
00:10:36,302 --> 00:10:37,704
- A couple of them quit.
240
00:10:37,737 --> 00:10:41,174
- Listen, you wanted my help,
241
00:10:41,207 --> 00:10:42,876
this is what it looks like.
242
00:10:42,909 --> 00:10:44,978
If you want Red Ribbon
to publish your book,
243
00:10:45,011 --> 00:10:46,846
this is the only way
I can see it happening.
244
00:10:46,880 --> 00:10:48,982
And you know how fickle
the industry is.
245
00:10:49,015 --> 00:10:52,485
Your last book,
your first one without Pete,
246
00:10:52,519 --> 00:10:54,120
bombed.
247
00:10:56,823 --> 00:10:57,757
- Will you be there, too?
248
00:10:57,791 --> 00:10:58,925
- Yes, of course.
249
00:10:58,958 --> 00:11:03,196
Harper and I were gonna spend
the week together anyway.
250
00:11:03,229 --> 00:11:05,298
- How badly do you
wanna be published?
251
00:11:05,331 --> 00:11:07,267
- Very... badly.
252
00:11:07,300 --> 00:11:09,269
It's always been my dream.
253
00:11:09,302 --> 00:11:10,337
- Well, good.
254
00:11:10,370 --> 00:11:11,738
In the absence of experience,
255
00:11:11,771 --> 00:11:12,972
at least you'll be motivated.
256
00:11:13,006 --> 00:11:16,476
I'll meet you at my place in
Steele Ridge tomorrow morning.
257
00:11:16,509 --> 00:11:19,012
Early.
258
00:11:19,045 --> 00:11:20,313
Liz, thank you.
259
00:11:27,320 --> 00:11:31,358
(inspiring music)
260
00:11:31,391 --> 00:11:33,193
(indistinct chatter)
261
00:11:35,562 --> 00:11:40,233
- How cute is this downtown?
262
00:11:40,266 --> 00:11:41,868
Ah!
263
00:11:43,870 --> 00:11:45,772
Oh, are you sure
we can't just do like,
264
00:11:45,805 --> 00:11:46,940
a little bit of shopping?
265
00:11:46,973 --> 00:11:48,541
I still have
to get Mom something
266
00:11:48,575 --> 00:11:50,110
for when we get back
and we see them.
267
00:11:50,143 --> 00:11:52,512
- Harper, no.
We're on a tight deadline, okay?
268
00:11:52,545 --> 00:11:55,215
And Caleb's expecting us
this morning.
269
00:11:55,248 --> 00:11:59,152
Now, he said that his cabin
was walkable from downtown
270
00:11:59,185 --> 00:12:01,888
but I think his definition
of walkable
271
00:12:01,921 --> 00:12:03,857
is different than mine.
(sighs)
272
00:12:03,890 --> 00:12:05,401
- Well, maybe we can
take a break later
273
00:12:05,425 --> 00:12:07,027
and get some hot cider?
274
00:12:07,060 --> 00:12:08,371
- We haven't even
started working yet
275
00:12:08,395 --> 00:12:10,139
and you're already
talking about taking a break?
276
00:12:10,163 --> 00:12:11,798
- It's Christmas.
277
00:12:11,831 --> 00:12:13,867
Plus, I hadn't really thought
about the fact
278
00:12:13,900 --> 00:12:15,444
that he's already tried
and failed working
279
00:12:15,468 --> 00:12:17,837
with three other
professional illustrators.
280
00:12:17,871 --> 00:12:20,907
- Hey, you volunteered for this,
remember?
281
00:12:20,940 --> 00:12:23,209
Anyway, I'm sure it'll be fine.
282
00:12:23,243 --> 00:12:25,979
Hopefully.
- Is he always so prickly?
283
00:12:26,012 --> 00:12:27,547
- No, he didn't use to be.
284
00:12:27,580 --> 00:12:30,984
He and Pete...
- Okay, who is Pete?
285
00:12:31,017 --> 00:12:33,019
- His former partner.
286
00:12:33,053 --> 00:12:35,955
Caleb would write the books.
Pete would do the illustrations.
287
00:12:35,989 --> 00:12:39,025
They were a bestselling team.
288
00:12:39,059 --> 00:12:41,928
They had a falling out
about a year ago
289
00:12:41,961 --> 00:12:43,930
and Pete's gone on
to write bestsellers
290
00:12:43,963 --> 00:12:46,433
while Caleb's last book was a...
291
00:12:46,466 --> 00:12:48,101
total failure.
292
00:12:48,134 --> 00:12:49,035
(sucks air)
293
00:12:49,069 --> 00:12:50,470
- That's awful.
- Yeah.
294
00:12:50,503 --> 00:12:53,039
So, he's got a lot
riding on this.
295
00:12:53,073 --> 00:12:54,374
- I get it.
296
00:12:54,407 --> 00:12:56,609
Plus, I don't want my first
break in the industry
297
00:12:56,643 --> 00:13:00,980
to be a dud so, don't worry,
I got this.
298
00:13:01,014 --> 00:13:02,482
But I can't spend Christmas Week
299
00:13:02,515 --> 00:13:03,983
without Christmas.
300
00:13:04,017 --> 00:13:06,219
- Well, I would prepare yourself
for Caleb
301
00:13:06,252 --> 00:13:07,921
being more interested
in his book
302
00:13:07,954 --> 00:13:09,589
than he is in
the Christmas holiday.
303
00:13:09,622 --> 00:13:12,559
(sighs)
304
00:13:12,592 --> 00:13:14,160
- I'll be right back.
305
00:13:16,930 --> 00:13:19,099
- Where are you going?
306
00:13:19,132 --> 00:13:21,401
(♪ Deck the Halls ♪ plays)
307
00:13:29,476 --> 00:13:31,011
Okay.
308
00:13:31,044 --> 00:13:33,213
Listen, it's fine that
I'm bringing a Christmas tree.
309
00:13:33,246 --> 00:13:37,083
Okay, what am I supposed to do
a week before the holiday?
310
00:13:37,117 --> 00:13:39,152
- What is that?
- A Christmas tree!
311
00:13:39,185 --> 00:13:40,987
I can't possibly work
in a place for a week
312
00:13:41,021 --> 00:13:43,089
that doesn't have
a Christmas tree.
313
00:13:43,123 --> 00:13:46,159
- Okay, just set it down
over there.
314
00:13:46,192 --> 00:13:49,062
- Okay.
315
00:13:49,095 --> 00:13:50,663
It's not inside but...
- No, just...
316
00:13:50,697 --> 00:13:52,599
- Okay. All right.
You got it?
317
00:13:52,632 --> 00:13:54,234
- Mm-hmm.
- Gentle, gentle.
318
00:13:54,267 --> 00:13:56,936
- Oh! Okay, okay.
319
00:13:56,970 --> 00:13:58,271
There we go.
- Perfect.
320
00:13:58,304 --> 00:13:59,372
(giggles)
321
00:14:04,210 --> 00:14:04,911
Oh!
322
00:14:04,944 --> 00:14:06,646
- Yes, I have a Christmas tree.
323
00:14:06,680 --> 00:14:08,314
Of course I have
a Christmas tree.
324
00:14:08,348 --> 00:14:09,449
It is Christmas after all.
325
00:14:09,482 --> 00:14:12,252
- Right, well, I just figured
you weren't celebrating,
326
00:14:12,285 --> 00:14:13,987
you know, because
of all the deadlines
327
00:14:14,020 --> 00:14:16,523
and the firing of illustrators.
328
00:14:16,556 --> 00:14:18,258
- I celebrate.
329
00:14:18,291 --> 00:14:21,027
I just might be a little more
quiet about it than you are.
330
00:14:21,061 --> 00:14:22,996
But it happens to be
my favourite holiday.
331
00:14:23,029 --> 00:14:24,364
(gasps)
- Really?
332
00:14:24,397 --> 00:14:25,465
- Yes.
- Huh!
333
00:14:25,498 --> 00:14:27,934
Well, maybe working together
over the holiday week
334
00:14:27,967 --> 00:14:29,436
won't be so bad after all.
335
00:14:29,469 --> 00:14:31,271
(curious music plays)
336
00:14:31,304 --> 00:14:33,139
- Excuse me?
337
00:14:33,173 --> 00:14:34,941
- Well, you know what I mean.
338
00:14:34,974 --> 00:14:38,678
- Do I? Liz?
339
00:14:38,712 --> 00:14:41,214
- Harper, can I speak with you
for a moment?
340
00:14:41,247 --> 00:14:42,482
- Yeah.
341
00:14:49,522 --> 00:14:51,091
We have only been here a minute.
342
00:14:51,124 --> 00:14:53,293
I can't possibly have already
done something wrong.
343
00:14:53,326 --> 00:14:55,161
- Just remember
that you are here
344
00:14:55,195 --> 00:14:58,998
to collaborate successfully
with Caleb.
345
00:14:59,032 --> 00:15:00,033
- Yes, I know.
346
00:15:00,066 --> 00:15:03,970
- So maybe don't insult him
right off the bat.
347
00:15:04,004 --> 00:15:05,372
- That wasn't an insult.
348
00:15:05,405 --> 00:15:07,640
Well, at least,
I didn't mean it as an insult.
349
00:15:07,674 --> 00:15:09,275
- Okay. Okay, great.
350
00:15:09,309 --> 00:15:12,579
So, let's just go back inside
and start fresh.
351
00:15:12,612 --> 00:15:15,181
- Wait.
352
00:15:15,215 --> 00:15:16,516
- What?
353
00:15:16,549 --> 00:15:18,351
- You should go.
354
00:15:18,385 --> 00:15:19,686
- Excuse me?
355
00:15:19,719 --> 00:15:21,287
- If I'm ever going
to bond with him
356
00:15:21,321 --> 00:15:24,024
and get him to trust me
as his collaborator,
357
00:15:24,057 --> 00:15:26,393
you can't be here.
358
00:15:26,426 --> 00:15:28,661
I mean, otherwise, we are
going to spend the entire day
359
00:15:28,695 --> 00:15:30,730
having talks like this
on the porch.
360
00:15:30,764 --> 00:15:33,366
- You're telling me to leave?
361
00:15:33,400 --> 00:15:34,634
- I am.
362
00:15:34,668 --> 00:15:37,671
Oh! You can figure out something
to do with the Christmas tree.
363
00:15:37,704 --> 00:15:39,773
- And you're giving me
an assignment?
364
00:15:39,806 --> 00:15:43,109
- I... guess I am.
365
00:15:43,143 --> 00:15:44,544
- You sure
you don't need me here?
366
00:15:44,577 --> 00:15:46,346
- Positive.
We will be fine.
367
00:15:46,379 --> 00:15:48,682
We just need to work together,
just the two of us, okay?
368
00:15:48,715 --> 00:15:50,450
You can check back in
on us later.
369
00:15:50,483 --> 00:15:54,220
Besides, you work so much,
you deserve the time off.
370
00:15:54,254 --> 00:15:57,190
- But besides the tree,
what am I gonna do?
371
00:15:57,223 --> 00:16:00,093
- Check us into the hotel.
Go check out the town.
372
00:16:00,126 --> 00:16:03,763
Do all of the things that
I wish I could be doing.
373
00:16:03,797 --> 00:16:06,700
- I guess I have been pretty
burnt out lately.
374
00:16:06,733 --> 00:16:09,536
- Good. And we'll be fine.
375
00:16:09,569 --> 00:16:10,570
Caleb?
376
00:16:13,173 --> 00:16:14,507
- Is everything okay?
377
00:16:14,541 --> 00:16:15,709
- Hi. Yes, it is.
378
00:16:15,742 --> 00:16:18,178
And I'm sorry for earlier
about the tree.
379
00:16:18,211 --> 00:16:19,612
Actually, while we work,
380
00:16:19,646 --> 00:16:25,485
Liz is going to find a way
to donate it or plant it.
381
00:16:25,518 --> 00:16:28,488
- Well, I know just the person
to help with that.
382
00:16:28,521 --> 00:16:30,490
Owen.
383
00:16:30,523 --> 00:16:31,191
- Caleb.
384
00:16:31,224 --> 00:16:32,659
Thought I'd bring you your mail.
385
00:16:32,692 --> 00:16:34,260
- Oh, thank you.
386
00:16:34,294 --> 00:16:36,229
- Back from Boulder, I see.
- I am.
387
00:16:36,262 --> 00:16:37,464
I'm on a tight deadline.
388
00:16:37,497 --> 00:16:40,400
No better place to get work done
than my cabin.
389
00:16:40,433 --> 00:16:43,370
Owen, this is my editor, Liz.
Liz, Owen.
390
00:16:43,403 --> 00:16:44,671
- Hi.
- Hi.
391
00:16:44,704 --> 00:16:46,272
- And this is Liz's sister,
Harper.
392
00:16:46,306 --> 00:16:48,408
- Hi! What he doesn't want
to admit
393
00:16:48,441 --> 00:16:50,276
is that I am also
his illustrator.
394
00:16:50,310 --> 00:16:51,111
(giggles)
395
00:16:51,144 --> 00:16:52,379
- Oh!
- Yeah.
396
00:16:52,412 --> 00:16:53,079
(laughs)
397
00:16:53,113 --> 00:16:55,415
- Well, nice to meet you both.
398
00:16:55,448 --> 00:16:57,693
- Listen, I was wondering if you
could help us with something.
399
00:16:57,717 --> 00:17:00,086
We have an extra Christmas tree
400
00:17:00,120 --> 00:17:03,356
and Liz is looking to donate it.
401
00:17:03,390 --> 00:17:05,258
- Honestly, you could
just tell me where
402
00:17:05,291 --> 00:17:06,259
and I can take care of it.
403
00:17:06,292 --> 00:17:08,261
I don't wanna take up
too much of your time.
404
00:17:08,294 --> 00:17:09,596
- No, I don't mind at all.
405
00:17:09,629 --> 00:17:11,640
I'm not sure how someone
ends up with an extra tree,
406
00:17:11,664 --> 00:17:15,268
but I'm happy to help you find
a family to take it in.
407
00:17:15,301 --> 00:17:16,803
- That's wonderful.
Thank you.
408
00:17:16,836 --> 00:17:19,472
It's just... it's right here.
409
00:17:19,506 --> 00:17:21,441
(soft music)
410
00:17:27,447 --> 00:17:29,282
- Hmm.
- So...
411
00:17:29,315 --> 00:17:33,353
Liz is coming back later,
right, to check on things?
412
00:17:33,386 --> 00:17:36,823
- Yeah, sure.
She'll be back later.
413
00:17:36,856 --> 00:17:37,991
(sighs)
414
00:17:38,024 --> 00:17:43,463
So, should I read the manuscript
before I start drawing?
415
00:17:43,496 --> 00:17:47,334
- Uh, yeah.
Um... I'll go get it.
416
00:17:47,367 --> 00:17:48,335
- Mm-hmm.
417
00:17:48,368 --> 00:17:52,706
(♪ We Wish You
a Merry Christmas ♪ plays)
418
00:17:52,739 --> 00:17:54,674
(mugs clanging)
419
00:18:11,524 --> 00:18:12,625
Thank you.
420
00:18:12,659 --> 00:18:14,194
Hmm, yum!
421
00:18:16,429 --> 00:18:17,797
Mm.
422
00:18:17,831 --> 00:18:19,632
- So?
423
00:18:19,666 --> 00:18:21,434
- So...
424
00:18:21,468 --> 00:18:23,203
do you want me
to start drawing or...
425
00:18:23,236 --> 00:18:25,739
- No,
I wanna know what you think.
426
00:18:25,772 --> 00:18:27,841
- You do?
- Yeah, of course.
427
00:18:27,874 --> 00:18:29,275
- Oh.
428
00:18:29,309 --> 00:18:30,786
- Why wouldn't I wanna
know what you think?
429
00:18:30,810 --> 00:18:33,513
I mean, you will be doing
the illustrations after all.
430
00:18:33,546 --> 00:18:35,181
- Yeah, I guess
I'm just not really used
431
00:18:35,215 --> 00:18:37,484
to people wanting my opinion.
432
00:18:37,517 --> 00:18:40,653
Usually they wanna hear
from Liz, not me.
433
00:18:40,687 --> 00:18:42,655
- I wanna hear from you.
434
00:18:42,689 --> 00:18:44,491
What do you think?
435
00:18:44,524 --> 00:18:45,358
- Well, I...
436
00:18:45,392 --> 00:18:47,193
- It is a work
in progress, remember.
437
00:18:47,227 --> 00:18:48,228
It's just not completed.
438
00:18:48,261 --> 00:18:49,496
- Right, yes, of course.
439
00:18:49,529 --> 00:18:51,273
- And I need some ideas
for the middle sections.
440
00:18:51,297 --> 00:18:52,599
They're just a little scrambled.
441
00:18:52,632 --> 00:18:53,600
- Yeah, no, um...
442
00:18:53,633 --> 00:18:55,277
but the beginning and
the ending are really...
443
00:18:55,301 --> 00:18:56,503
- Yeah, those are good.
444
00:18:56,536 --> 00:18:57,913
Those feel like
they're really polished.
445
00:18:57,937 --> 00:18:59,281
It's just, like I said,
the middle sections.
446
00:18:59,305 --> 00:19:00,840
- Yes, that's what
I was trying to say.
447
00:19:00,874 --> 00:19:03,343
- Well, I haven't had a chance
to really write them down yet
448
00:19:03,376 --> 00:19:05,445
but I can show you.
449
00:19:07,447 --> 00:19:10,483
I'm not letting you talk, am I?
450
00:19:10,517 --> 00:19:12,952
- Not really, no.
451
00:19:12,986 --> 00:19:15,722
- I apologize.
452
00:19:15,755 --> 00:19:17,757
(exhales)
453
00:19:17,791 --> 00:19:20,660
- Well, I think it's really cute
454
00:19:20,694 --> 00:19:22,395
and I love that the cloud
455
00:19:22,429 --> 00:19:24,531
is having a hard time expressing
his feelings.
456
00:19:24,564 --> 00:19:25,765
Um, and yeah,
457
00:19:25,799 --> 00:19:29,869
it's clear that the middle part
needs a little work but...
458
00:19:29,903 --> 00:19:32,439
- But...
459
00:19:32,472 --> 00:19:36,976
- I'm picturing
this really cute cloud
460
00:19:37,010 --> 00:19:41,414
but it's just not feeling
very playful.
461
00:19:41,448 --> 00:19:43,383
- Well, that's what
the illustrations are for.
462
00:19:43,416 --> 00:19:47,253
- Yes! That's true,
that's true. Um...
463
00:19:47,287 --> 00:19:49,622
But does he have anyone
to talk to?
464
00:19:49,656 --> 00:19:51,291
- The cloud?
- Yeah!
465
00:19:51,324 --> 00:19:53,326
I mean, he should have someone
to talk to.
466
00:19:53,360 --> 00:19:54,427
A friend, a buddy.
467
00:19:54,461 --> 00:19:56,563
- He doesn't wanna talk
to anyone.
468
00:19:56,596 --> 00:19:58,365
He doesn't wanna share
his feelings.
469
00:19:58,398 --> 00:19:59,799
That's the whole point.
470
00:19:59,833 --> 00:20:02,035
- Yes, I understand that.
Um...
471
00:20:02,068 --> 00:20:03,403
It's just that...
Okay.
472
00:20:03,436 --> 00:20:06,473
When I'm doing story time
with my students,
473
00:20:06,506 --> 00:20:09,042
they are the most engaged
when it comes to
474
00:20:09,075 --> 00:20:10,853
different characters interacting
with each other.
475
00:20:10,877 --> 00:20:13,980
I mean, I also do different
voices for every character,
476
00:20:14,014 --> 00:20:15,949
which is a really big hit.
477
00:20:15,982 --> 00:20:20,353
And it just feels
like your story...
478
00:20:20,387 --> 00:20:23,790
it needs someone else
that's there for him.
479
00:20:23,823 --> 00:20:25,425
Otherwise it's...
480
00:20:25,458 --> 00:20:27,827
it feels a little lonely.
481
00:20:30,096 --> 00:20:31,498
- So, you're saying as is,
482
00:20:31,531 --> 00:20:35,535
you wouldn't read
this story to your students.
483
00:20:35,568 --> 00:20:38,605
- As is... no.
484
00:20:38,638 --> 00:20:43,510
It just feels serious
for a children's book.
485
00:20:43,543 --> 00:20:45,378
What?
486
00:20:45,412 --> 00:20:47,814
- That's what your sister said.
487
00:20:47,847 --> 00:20:50,950
- Oh.
488
00:20:50,984 --> 00:20:55,522
- I mean,
I could make the cloud...
489
00:20:55,555 --> 00:20:57,590
No, no, that's not gonna work.
490
00:20:57,624 --> 00:21:00,760
I mean,
I could give him a buddy.
491
00:21:00,794 --> 00:21:03,396
But that means I'd have
to rewrite the section on...
492
00:21:03,430 --> 00:21:05,532
well, which is the whole point
of the book,
493
00:21:05,565 --> 00:21:07,567
so... I...
494
00:21:13,673 --> 00:21:16,042
(dishes rattling)
495
00:21:16,076 --> 00:21:17,477
What are you doing?
496
00:21:17,510 --> 00:21:20,680
- We are going to make
Christmas cookies.
497
00:21:20,714 --> 00:21:21,881
- What?
498
00:21:21,915 --> 00:21:25,118
- We can either make sugar
cookies or shortbread cookies.
499
00:21:25,151 --> 00:21:27,921
Oh! Do you have molasses
or cloves for gingerbread?
500
00:21:27,954 --> 00:21:30,390
- Whoa, whoa! Why would we make
Christmas cookies right now?
501
00:21:30,423 --> 00:21:31,967
- Because you need
to get out of your head.
502
00:21:31,991 --> 00:21:35,628
Look, clearly you have given
a lot of thought to this book.
503
00:21:35,662 --> 00:21:37,664
Maybe too much.
504
00:21:37,697 --> 00:21:39,733
- That's kinda my job, isn't it?
505
00:21:39,766 --> 00:21:41,401
- Yes, it is,
506
00:21:41,434 --> 00:21:43,536
and it's great but...
507
00:21:43,570 --> 00:21:44,971
you need a mental break.
508
00:21:45,005 --> 00:21:46,373
And a sugar fix.
509
00:21:46,406 --> 00:21:47,440
Or maybe that's just me.
510
00:21:47,474 --> 00:21:48,651
- Okay, first
the Christmas tree,
511
00:21:48,675 --> 00:21:50,710
now Christmas cookies?
No, no.
512
00:21:50,744 --> 00:21:52,955
- Oh, oh! we could make the
Young family Christmas cookies.
513
00:21:52,979 --> 00:21:54,047
It's a family tradition.
514
00:21:54,080 --> 00:21:55,958
We make them every year
and my students love them.
515
00:21:55,982 --> 00:21:57,584
- I'm sure they do,
516
00:21:57,617 --> 00:21:58,794
but I'm not
one of your students.
517
00:21:58,818 --> 00:22:00,854
- Yeah, well, that's obvious,
okay?
518
00:22:00,887 --> 00:22:03,099
Because my students would
never say no to making
Christmas cookies.
519
00:22:03,123 --> 00:22:05,158
(annoyed exhale)
520
00:22:05,191 --> 00:22:06,659
- Look, I appreciate
the sentiment,
521
00:22:06,693 --> 00:22:08,537
but I don't think we have...
- Look, just try it.
522
00:22:08,561 --> 00:22:11,931
Okay? Connecting with something
else while you're stuck,
523
00:22:11,965 --> 00:22:13,500
it just...
it helps you, okay?
524
00:22:13,533 --> 00:22:15,468
It always helps my students.
525
00:22:15,502 --> 00:22:17,137
So, just please, try it,
526
00:22:17,170 --> 00:22:19,539
because clearly, pacing around
527
00:22:19,572 --> 00:22:20,916
and staring at
your computer screen
528
00:22:20,940 --> 00:22:22,609
doesn't seem to be helping.
529
00:22:22,642 --> 00:22:24,911
(sighs)
530
00:22:24,944 --> 00:22:27,023
- We will get some actual
work done eventually, right?
531
00:22:27,047 --> 00:22:28,948
- I promise.
532
00:22:30,917 --> 00:22:32,695
Now come on! Are you gonna
stand there all day
533
00:22:32,719 --> 00:22:36,890
and be a Christmas curmudgeon,
or are you gonna help?
534
00:22:36,923 --> 00:22:38,591
(annoyed exhale)
535
00:22:40,827 --> 00:22:42,128
Let's go.
536
00:22:42,162 --> 00:22:45,498
(upbeat music plays)
537
00:22:45,532 --> 00:22:48,168
♪ It's that time of year ♪
538
00:22:48,201 --> 00:22:51,504
♪ When Santa comes
to bring that cheer ♪
539
00:22:51,538 --> 00:22:54,874
♪ He ain't comin' by
boat or plane ♪
540
00:22:54,908 --> 00:22:58,144
♪ He's loaded down
with candy canes ♪
541
00:22:58,178 --> 00:23:02,449
♪ I only hope he keeps
one open seat ♪
542
00:23:02,482 --> 00:23:04,484
♪ Oh yeah ♪
543
00:23:04,517 --> 00:23:07,921
♪ Come on Santa
Bring those toys ♪
544
00:23:07,954 --> 00:23:11,458
♪ Bring all the presents
for the girls and boys ♪
545
00:23:11,491 --> 00:23:14,461
♪ The only thing I need ♪
546
00:23:14,494 --> 00:23:18,531
♪ Is my baby on Christmas Eve ♪♪
547
00:23:18,565 --> 00:23:19,632
(timer dings)
548
00:23:19,666 --> 00:23:21,167
The last batch is ready.
549
00:23:21,201 --> 00:23:23,870
(tender music plays)
550
00:23:35,849 --> 00:23:36,950
You want one?
551
00:23:36,983 --> 00:23:39,519
- Yeah, after I'm done working.
552
00:23:39,552 --> 00:23:41,221
Besides, you have
to let them cool first.
553
00:23:41,254 --> 00:23:43,490
- Says who?
554
00:23:43,523 --> 00:23:44,834
Besides, I have
an annual tradition
555
00:23:44,858 --> 00:23:48,728
of burning my tongue
on Christmas cookies, so...
556
00:23:48,762 --> 00:23:52,532
Oh, mm-hmm. Yep.
That'll do it. It...
557
00:23:52,565 --> 00:23:54,834
It is officially Christmas.
558
00:23:54,868 --> 00:23:56,936
(laughs)
559
00:23:56,970 --> 00:23:58,204
Hmm!
560
00:24:00,206 --> 00:24:03,109
- I have never met anyone with
more Christmas spirit than you.
561
00:24:03,143 --> 00:24:04,044
(laughs)
562
00:24:04,077 --> 00:24:06,212
Your students must
really appreciate it.
563
00:24:06,246 --> 00:24:09,649
- It's me who appreciates their
enthusiasm for the holiday.
564
00:24:09,683 --> 00:24:12,952
I mean, there is nothing
like witnessing Christmas
565
00:24:12,986 --> 00:24:14,988
through the eyes of a child.
566
00:24:15,021 --> 00:24:17,724
It's why I think you should
take part in the festivities.
567
00:24:17,757 --> 00:24:19,759
I think it'll help
your writing process.
568
00:24:19,793 --> 00:24:23,096
It'll help inspire
that childlike joy
569
00:24:23,129 --> 00:24:24,731
that only comes
this time of year.
570
00:24:26,933 --> 00:24:29,669
Sorry, am I annoying you?
571
00:24:29,703 --> 00:24:30,870
- No.
572
00:24:30,904 --> 00:24:31,771
No, you're not.
573
00:24:31,805 --> 00:24:32,472
- Hmm.
574
00:24:32,505 --> 00:24:34,074
- How's the sketching coming?
575
00:24:34,107 --> 00:24:35,542
- Oh, good.
Um, yeah.
576
00:24:35,575 --> 00:24:37,711
I have a few things
I wanna show you.
577
00:24:37,744 --> 00:24:40,280
And I had a thought
about the story.
578
00:24:40,313 --> 00:24:41,581
- Okay.
579
00:24:41,614 --> 00:24:42,892
- I know that the lesson
in the end
580
00:24:42,916 --> 00:24:44,651
is that by him expressing
his feelings,
581
00:24:44,684 --> 00:24:46,786
he can create rain
and that helps
582
00:24:46,820 --> 00:24:50,290
flowers, and plants,
and trees grow,
583
00:24:50,323 --> 00:24:52,292
but...
584
00:24:52,325 --> 00:24:54,561
- But? That's the whole point.
585
00:24:54,594 --> 00:24:57,764
- But it's Christmas.
586
00:24:57,797 --> 00:24:59,766
- But it's not a Christmas book.
587
00:24:59,799 --> 00:25:02,135
- Are you gonna let me talk?
588
00:25:02,168 --> 00:25:03,803
- I'm sorry.
(chuckles)
589
00:25:03,837 --> 00:25:07,173
- I just feel like
we should take inspiration
590
00:25:07,207 --> 00:25:08,317
from what's around us right now.
591
00:25:08,341 --> 00:25:10,310
I feel like maybe...
592
00:25:10,343 --> 00:25:13,079
Cloudy could be afraid
of his emotions
593
00:25:13,113 --> 00:25:16,016
creating snow instead of rain.
594
00:25:16,049 --> 00:25:17,684
- Hmm.
595
00:25:17,717 --> 00:25:20,854
And maybe Cloudy's emotions
could be so strong
596
00:25:20,887 --> 00:25:22,298
that the water freezes...
- Yeah, yeah, yeah.
597
00:25:22,322 --> 00:25:23,923
And he creates a snowstorm.
598
00:25:23,957 --> 00:25:27,794
And then, he's worried,
and upset and...
599
00:25:27,827 --> 00:25:29,295
- Then he could see children
sledding
600
00:25:29,329 --> 00:25:31,031
as a result of the snow
that he produced.
601
00:25:31,064 --> 00:25:33,166
- And then, he knows that
expressing his feelings
602
00:25:33,199 --> 00:25:35,335
is a good thing.
603
00:25:35,368 --> 00:25:36,703
- Wow. This is...
604
00:25:36,736 --> 00:25:38,080
gonna really change
a lot in the story.
605
00:25:38,104 --> 00:25:39,205
You know that, right?
606
00:25:39,239 --> 00:25:41,975
- But if it changes it
for the better,
607
00:25:42,008 --> 00:25:44,678
it's worth it, right?
608
00:25:44,711 --> 00:25:46,846
- That's a good idea.
609
00:25:46,880 --> 00:25:49,149
Different.
610
00:25:49,182 --> 00:25:51,351
Thank you.
611
00:25:51,384 --> 00:25:53,386
- You're welcome.
612
00:25:53,420 --> 00:25:54,988
- Well, the town looks great.
613
00:25:55,021 --> 00:25:56,656
- I'm glad, I'm glad.
- Thank you.
614
00:25:56,690 --> 00:25:58,224
- Turned out to be
a pretty good day.
615
00:25:58,258 --> 00:26:00,960
- Yeah!
616
00:26:00,994 --> 00:26:02,295
- Hey, you two!
617
00:26:02,328 --> 00:26:03,906
Have you guys been together
this whole time?
618
00:26:03,930 --> 00:26:07,167
- Well, actually, Owen and I
found a very sweet family
619
00:26:07,200 --> 00:26:08,802
that still needed a tree
620
00:26:08,835 --> 00:26:11,304
and then, he offered
to show me around town.
621
00:26:11,338 --> 00:26:13,006
It's very decked out
for Christmas.
622
00:26:13,039 --> 00:26:15,151
- Wait, you got to see the
Christmas decorations in town?
623
00:26:15,175 --> 00:26:16,976
- Yeah!
624
00:26:17,010 --> 00:26:18,244
Sorry.
625
00:26:18,278 --> 00:26:20,814
- No, that's good.
Good for you.
626
00:26:20,847 --> 00:26:22,982
- I better go.
I have to get back to the bistro
627
00:26:23,016 --> 00:26:23,883
and check on things.
628
00:26:23,917 --> 00:26:25,428
One of my servers is gone
for the holidays
629
00:26:25,452 --> 00:26:26,753
so I'll be short-staffed.
630
00:26:26,786 --> 00:26:28,021
Maybe I'll see you later?
631
00:26:28,054 --> 00:26:29,255
- Sure!
632
00:26:29,289 --> 00:26:31,124
Probably.
633
00:26:31,157 --> 00:26:34,994
(soft music)
634
00:26:35,028 --> 00:26:36,996
- Probably?
635
00:26:37,030 --> 00:26:37,764
- He owns a bistro.
636
00:26:37,797 --> 00:26:39,399
- Mm, mm-hmm.
- We gotta eat.
637
00:26:39,432 --> 00:26:41,001
- Mm-hmm!
638
00:26:41,034 --> 00:26:43,036
- How about you two?
How'd you do?
639
00:26:43,069 --> 00:26:44,404
- Oh, great!
640
00:26:44,437 --> 00:26:45,605
- Caleb?
641
00:26:45,638 --> 00:26:49,943
- Yeah, your sister actually
contributed some good ideas.
642
00:26:49,976 --> 00:26:51,277
Come on inside.
We'll show you.
643
00:26:51,311 --> 00:26:52,912
- Hmm!
644
00:26:52,946 --> 00:26:55,715
- Don't sound so surprised.
- Well, I'm just...
645
00:26:59,252 --> 00:27:02,756
So, changing the cloud from rain
to snow was really your idea?
646
00:27:02,789 --> 00:27:06,192
- Yep. I know it creates
more work for us
647
00:27:06,226 --> 00:27:08,962
but I just really feel like
it sets it apart, you know?
648
00:27:08,995 --> 00:27:11,431
I mean,
you always see rain clouds.
649
00:27:11,464 --> 00:27:13,900
Plus, the illustrations
are gonna be really fun.
650
00:27:13,933 --> 00:27:15,077
- I'm glad you're doing this.
651
00:27:15,101 --> 00:27:17,037
You know,
you might wanna also think
652
00:27:17,070 --> 00:27:19,172
about finishing
your graphic novel.
653
00:27:19,205 --> 00:27:20,774
Once this comes out,
654
00:27:20,807 --> 00:27:23,977
you can capitalize
on your name being out there.
655
00:27:24,010 --> 00:27:26,846
- That's true.
But I don't know.
656
00:27:26,880 --> 00:27:28,948
The story just...
It isn't quite ready yet.
657
00:27:28,982 --> 00:27:30,450
- So, why don't you let me
read it?
658
00:27:30,483 --> 00:27:32,452
- No. Not yet.
659
00:27:32,485 --> 00:27:34,154
It's not ready for your eyes.
660
00:27:34,187 --> 00:27:35,455
- Ah.
(laughs)
661
00:27:35,488 --> 00:27:38,191
(♪ O Christmas Tree ♪ plays)
662
00:27:40,260 --> 00:27:42,962
(indistinct chatter)
663
00:27:46,499 --> 00:27:48,168
Hey, Owen!
- Hey!
664
00:27:48,201 --> 00:27:50,036
- You came!
665
00:27:50,070 --> 00:27:50,737
No Caleb?
666
00:27:50,770 --> 00:27:51,938
- Oh, well...
667
00:27:51,971 --> 00:27:53,473
I changed his story a bit
668
00:27:53,506 --> 00:27:55,942
so he insisted on working
through dinner.
669
00:27:55,975 --> 00:27:57,444
- Hmm.
Sounds like him.
670
00:27:57,477 --> 00:28:00,246
Well, I'm glad
you ladies came through.
671
00:28:00,280 --> 00:28:01,281
(gasps)
672
00:28:01,314 --> 00:28:02,949
- You have Christmas carol
karaoke?
673
00:28:02,982 --> 00:28:05,218
And ornament making?
Gingerbread baking?
674
00:28:05,251 --> 00:28:07,120
- We like to do Christmas right
around here.
675
00:28:07,153 --> 00:28:08,922
- Oh, you sure do!
676
00:28:08,955 --> 00:28:11,033
Can you talk to your friend
and neighbour about that,
please?
677
00:28:11,057 --> 00:28:14,094
- To be fair, he is on deadline.
678
00:28:14,127 --> 00:28:15,829
- He can be serious
when he's working
679
00:28:15,862 --> 00:28:18,198
but the folks around here
who know him really like him.
680
00:28:18,231 --> 00:28:19,966
- I just wish
that he would take part
681
00:28:20,000 --> 00:28:21,110
in the festivities around here.
682
00:28:21,134 --> 00:28:23,970
I think it would be really good
for his imagination
683
00:28:24,004 --> 00:28:25,839
and just really good for him.
684
00:28:25,872 --> 00:28:27,040
- Hmm.
- And you.
685
00:28:27,073 --> 00:28:28,008
- Exactly.
686
00:28:28,041 --> 00:28:29,209
(laughs)
687
00:28:29,242 --> 00:28:32,012
- Follow me.
688
00:28:32,045 --> 00:28:33,113
- Thank you.
689
00:28:35,281 --> 00:28:37,917
- Oh, Liz, I know you were
talking about checking out
690
00:28:37,951 --> 00:28:39,152
some of the trails here
691
00:28:39,185 --> 00:28:41,054
and I was able to move
some stuff around
692
00:28:41,087 --> 00:28:43,490
and I would be happy
to take you tomorrow
693
00:28:43,523 --> 00:28:46,359
if you're up for a hike,
that is?
694
00:28:46,393 --> 00:28:49,295
- Sure, that'd be great.
695
00:28:49,329 --> 00:28:50,964
- Great.
696
00:28:50,997 --> 00:28:52,274
Well, I will leave you
with the menus
697
00:28:52,298 --> 00:28:54,034
and I'll be back in a minute.
698
00:28:57,470 --> 00:28:58,505
- What?
699
00:28:58,538 --> 00:29:00,206
- It's weird.
700
00:29:00,240 --> 00:29:02,909
You get to go on a hike tomorrow
while I have to work?
701
00:29:02,942 --> 00:29:04,944
Feels a little bit like
702
00:29:04,978 --> 00:29:07,280
Freaky Friday Christmas edition,
no?
703
00:29:07,313 --> 00:29:09,115
(laughs)
704
00:29:13,186 --> 00:29:14,387
(wind howling)
705
00:29:14,421 --> 00:29:16,923
(computer keys clacking)
706
00:29:22,629 --> 00:29:24,097
(tender music)
707
00:29:24,130 --> 00:29:25,398
(exhales deeply)
708
00:29:56,963 --> 00:29:59,065
I think I wanna go for a walk.
709
00:29:59,099 --> 00:30:02,235
- Okay.
Don't stay out too late.
710
00:30:02,268 --> 00:30:03,603
- Okay.
(chuckles)
711
00:30:03,636 --> 00:30:06,239
(sentimental music plays)
712
00:30:16,416 --> 00:30:17,984
- Hi!
713
00:30:28,261 --> 00:30:29,863
Wow...
714
00:30:56,456 --> 00:30:58,258
(birds chirping)
715
00:31:01,027 --> 00:31:03,396
I have huge news!
716
00:31:03,430 --> 00:31:05,498
- Good morning to you, too.
717
00:31:05,532 --> 00:31:07,033
What have you go there?
718
00:31:07,067 --> 00:31:08,601
- Oh, these are
two peppermint mochas
719
00:31:08,635 --> 00:31:10,212
with Rudolph the red-nosed
cherries on top.
720
00:31:10,236 --> 00:31:11,604
- Oh.
721
00:31:11,638 --> 00:31:13,606
Hmm.
722
00:31:13,640 --> 00:31:15,542
- It's not poison.
You can drink it.
723
00:31:15,575 --> 00:31:17,444
(chuckles)
- Thank you.
724
00:31:22,382 --> 00:31:26,052
So, what was the huge news?
Or was it the drinks?
725
00:31:26,086 --> 00:31:28,154
- Oh! No. So, last night
I was Christmas watching...
726
00:31:28,188 --> 00:31:30,123
- Christmas watching?
- Yeah!
727
00:31:30,156 --> 00:31:31,200
You know, where you sit outside
728
00:31:31,224 --> 00:31:34,027
and you take in the lights
and the celebrations,
729
00:31:34,060 --> 00:31:36,096
festivities, and decorations.
730
00:31:36,129 --> 00:31:38,732
Have you been to the downtown?
Because it is amazing.
731
00:31:38,765 --> 00:31:40,400
- Oh, I hear.
732
00:31:40,433 --> 00:31:42,535
- Right. So, anyway,
I was sitting outside
733
00:31:42,569 --> 00:31:44,237
and I was thinking
about our story
734
00:31:44,270 --> 00:31:46,048
and I was thinking about
all the different ways
735
00:31:46,072 --> 00:31:47,750
that I could visualize
his different emotions,
736
00:31:47,774 --> 00:31:50,710
and then it hit me like
an ornament to the head!
737
00:31:50,744 --> 00:31:53,646
We could use mixed media
illustrations!
738
00:31:53,680 --> 00:31:55,482
- Oh.
739
00:31:55,515 --> 00:31:56,549
What do you mean?
740
00:31:56,583 --> 00:31:58,451
- We could take it from pencils,
741
00:31:58,485 --> 00:32:00,086
to cartoon, to watercolours.
742
00:32:00,120 --> 00:32:02,322
I think it would just really
add this incredible element
743
00:32:02,355 --> 00:32:04,190
to the story.
744
00:32:04,224 --> 00:32:05,434
- But it's a story
about a cloud.
745
00:32:05,458 --> 00:32:06,769
I think cartoon makes
the most sense.
746
00:32:06,793 --> 00:32:08,028
It's what we've done so far
747
00:32:08,061 --> 00:32:10,239
and it's what all the other
illustrators wanted to do, too.
748
00:32:10,263 --> 00:32:14,134
- Right. Yes, but this would
really add another level to it.
749
00:32:14,167 --> 00:32:16,369
Besides, I thought
we were collaborators.
750
00:32:16,403 --> 00:32:18,638
- It's just, all my other books
have been cartoon.
751
00:32:18,672 --> 00:32:20,240
It's what's expected of my work.
752
00:32:20,273 --> 00:32:22,509
And all but one
have been bestsellers.
753
00:32:22,542 --> 00:32:24,044
Why would I change now?
754
00:32:24,077 --> 00:32:26,112
- Maybe because what was
working for you before
755
00:32:26,146 --> 00:32:28,381
isn't really
working for you anymore?
756
00:32:31,651 --> 00:32:33,562
Do you think that maybe you
not wanting to take this risk
757
00:32:33,586 --> 00:32:36,156
has something more to do
with you not working with Pete
758
00:32:36,189 --> 00:32:39,759
this time around than it does
with the idea itself?
759
00:32:39,793 --> 00:32:41,103
- You know, I appreciate
your ideas,
760
00:32:41,127 --> 00:32:42,605
but I think we should get
back to work.
761
00:32:42,629 --> 00:32:44,097
We're wasting time here debating
762
00:32:44,130 --> 00:32:46,733
and we've come too far
to change now.
763
00:32:46,766 --> 00:32:48,335
- Okay.
764
00:32:58,678 --> 00:33:00,113
- Would you like some coffee?
765
00:33:00,146 --> 00:33:02,148
- Uh, yes, please.
766
00:33:09,556 --> 00:33:11,291
(mugs clink)
767
00:33:14,527 --> 00:33:16,429
(tender music)
768
00:33:24,571 --> 00:33:26,573
(exhales)
769
00:33:34,347 --> 00:33:36,049
(giggles)
770
00:33:38,818 --> 00:33:40,653
(upbeat music)
771
00:33:40,687 --> 00:33:42,322
(laughing)
772
00:33:55,735 --> 00:33:57,203
- Harper?
773
00:34:04,844 --> 00:34:06,479
What are you doing?
774
00:34:09,883 --> 00:34:11,651
Oh!
(laughs)
775
00:34:11,685 --> 00:34:14,154
This isn't playtime.
776
00:34:14,187 --> 00:34:17,290
- I happen to be working.
777
00:34:17,323 --> 00:34:19,859
I was feeling all stuck
and confined in there,
778
00:34:19,893 --> 00:34:23,430
so I needed inspiration.
779
00:34:23,463 --> 00:34:25,799
I wanted to immerse myself
in the soft, fluffy feeling,
780
00:34:25,832 --> 00:34:28,335
so I came out here.
781
00:34:28,368 --> 00:34:29,336
- Oh.
782
00:34:29,369 --> 00:34:31,705
- Have you ever tried
to experience anything
783
00:34:31,738 --> 00:34:33,873
before you've written about it?
784
00:34:33,907 --> 00:34:36,409
(chuckles)
785
00:34:36,443 --> 00:34:38,478
Come on!
786
00:34:38,511 --> 00:34:41,614
- Oh!
(laughs)
787
00:34:41,648 --> 00:34:43,750
- Soft, right?
- Cold.
788
00:34:43,783 --> 00:34:45,218
- Okay, yes,
789
00:34:45,251 --> 00:34:48,455
but think beyond
the cold and soft,
790
00:34:48,488 --> 00:34:49,889
pillowy.
791
00:34:49,923 --> 00:34:51,524
- Couldn't we have
just used a pillow?
792
00:34:51,558 --> 00:34:54,561
(laughs)
793
00:34:54,594 --> 00:34:55,805
That's the second time
you've laughed
794
00:34:55,829 --> 00:34:57,497
at something I've said.
795
00:34:57,530 --> 00:34:58,498
- You're counting?
796
00:34:58,531 --> 00:35:00,500
- No, it's just...
797
00:35:00,533 --> 00:35:04,471
nobody laughs at what I say
much anymore.
798
00:35:04,504 --> 00:35:08,775
- Well, maybe they're not
listening closely enough.
799
00:35:08,808 --> 00:35:10,410
Mm-hmm.
800
00:35:10,443 --> 00:35:14,314
All right, come on!
Let's do it!
801
00:35:14,347 --> 00:35:17,283
(screams then laughs)
802
00:35:17,317 --> 00:35:19,953
That was unexpected!
803
00:35:19,986 --> 00:35:23,556
- I'm getting inspired.
804
00:35:23,590 --> 00:35:25,191
- Hmm!
805
00:35:30,363 --> 00:35:33,700
And that is the stand where
I get my nightly cup of cocoa.
806
00:35:33,733 --> 00:35:37,504
And that is my bench where I sit
807
00:35:37,537 --> 00:35:40,407
and I do all my sketching
and my Christmas watching.
808
00:35:40,440 --> 00:35:43,243
- Have you heard of
this Christmas watching?
809
00:35:43,276 --> 00:35:45,478
- Oh, it's a family tradition.
810
00:35:45,512 --> 00:35:47,380
- Well, I'm here
for dinner only,
811
00:35:47,414 --> 00:35:49,816
so stuffed jingle bell peppers
is as far as I go.
812
00:35:49,849 --> 00:35:51,518
(laughs)
813
00:35:54,254 --> 00:35:56,456
(indistinct chatter)
814
00:36:01,861 --> 00:36:03,129
(sighs)
815
00:36:07,000 --> 00:36:09,536
- You know, there are some
things over there
816
00:36:09,569 --> 00:36:11,805
that might help us think
about our story
817
00:36:11,838 --> 00:36:13,707
in some new and exciting ways.
818
00:36:13,740 --> 00:36:15,975
(chuckles)
- You...
819
00:36:16,009 --> 00:36:17,811
- Caleb, well,
I'm glad you're here
820
00:36:17,844 --> 00:36:19,279
because I just ordered
everything
821
00:36:19,312 --> 00:36:21,581
for the Christmas Eve dinner
for the shelter.
822
00:36:21,614 --> 00:36:23,383
I know you're on a really
tight deadline,
823
00:36:23,416 --> 00:36:25,952
but will you still be able to
help with the cooking that day?
824
00:36:25,985 --> 00:36:27,587
- Definitely.
- Thank you.
825
00:36:27,620 --> 00:36:30,323
- Wow, Owen,
that's so nice that you do that!
826
00:36:30,357 --> 00:36:32,392
- Oh, it wasn't my idea.
It's all Caleb.
827
00:36:32,425 --> 00:36:35,729
He's been doing it
for the past three years.
828
00:36:35,762 --> 00:36:36,696
- Really?
829
00:36:36,730 --> 00:36:38,498
- Yeah.
830
00:36:38,531 --> 00:36:40,567
Everyone should have
a good Christmas dinner.
831
00:36:40,600 --> 00:36:42,736
- Hmm. I agree.
832
00:36:42,769 --> 00:36:45,739
Which is why Liz and I will
definitely be there to help.
833
00:36:45,772 --> 00:36:49,609
- Uh, well, I don't know
that our skills in the kitchen
834
00:36:49,642 --> 00:36:54,447
will offer much help,
but I'm in.
835
00:36:54,481 --> 00:36:55,891
- You could make
your Christmas cookies.
836
00:36:55,915 --> 00:36:57,450
(gasps)
837
00:36:57,484 --> 00:36:59,486
- Deal.
838
00:36:59,519 --> 00:37:01,788
(chuckles)
839
00:37:01,821 --> 00:37:04,257
(upbeat jazzy music)
840
00:37:08,728 --> 00:37:11,698
- Come on, there's no better
place to find inspiration
841
00:37:11,731 --> 00:37:12,766
than a bookstore.
842
00:37:12,799 --> 00:37:15,835
(bell on door jingles)
843
00:37:15,869 --> 00:37:17,404
I'll be right back.
844
00:37:20,940 --> 00:37:23,677
- I used to do readings here.
845
00:37:23,710 --> 00:37:25,679
- And you will again.
846
00:37:25,712 --> 00:37:27,781
- Yeah. Sometimes,
I'm not so sure about that.
847
00:37:27,814 --> 00:37:29,416
- Well, I am.
848
00:37:31,551 --> 00:37:35,755
My family reads this book
every Christmas Eve.
849
00:37:35,789 --> 00:37:37,791
- Somehow I get the sense
your family really knows
850
00:37:37,824 --> 00:37:39,059
how to celebrate Christmas.
851
00:37:39,092 --> 00:37:40,794
- We do!
852
00:37:40,827 --> 00:37:43,563
We're doing separate things
obviously this year,
853
00:37:43,596 --> 00:37:45,498
but we're usually all together
854
00:37:45,532 --> 00:37:48,068
and we do have
a lot of traditions.
855
00:37:48,101 --> 00:37:48,935
- Can only imagine how much
856
00:37:48,968 --> 00:37:52,038
you must be missing
those traditions.
857
00:37:52,072 --> 00:37:53,540
With my parents gone
858
00:37:53,573 --> 00:37:55,084
and my sister overseas
with her family,
859
00:37:55,108 --> 00:37:56,543
I think I forget about
860
00:37:56,576 --> 00:37:59,412
how many family traditions
there are out there.
861
00:37:59,446 --> 00:38:01,815
- Well, we probably have
more than most.
862
00:38:01,848 --> 00:38:04,551
(chuckles)
863
00:38:04,584 --> 00:38:06,519
- Thank you for being here, Liz.
864
00:38:06,553 --> 00:38:09,522
Really.
I really appreciate it.
865
00:38:09,556 --> 00:38:11,024
I know this isn't
how you imagined
866
00:38:11,057 --> 00:38:12,125
spending your holiday.
867
00:38:12,158 --> 00:38:14,594
- Well, that's very sweet
of you.
868
00:38:14,627 --> 00:38:16,963
But you should probably
thank Harper.
869
00:38:16,996 --> 00:38:19,399
It was her idea, after all.
870
00:38:19,432 --> 00:38:20,800
She's always been
the real spirit
871
00:38:20,834 --> 00:38:23,570
behind our family's
Christmas traditions.
872
00:38:23,603 --> 00:38:26,406
Her enthusiasm is infectious.
873
00:38:26,439 --> 00:38:28,141
(chuckles)
- Yeah.
874
00:38:28,174 --> 00:38:29,943
I've experienced that
for myself.
875
00:38:29,976 --> 00:38:31,878
(chuckles)
876
00:38:31,911 --> 00:38:33,713
Speaking of...
877
00:38:33,747 --> 00:38:34,647
Where is she?
878
00:38:34,681 --> 00:38:36,983
- "Here comes a big wave.
We need to go!"
879
00:38:37,017 --> 00:38:39,452
(together): Heave, ho!
Heave, ho!
880
00:38:39,486 --> 00:38:41,721
- "Arrr, ye mateys,
there's no time to slow!"
881
00:38:41,755 --> 00:38:44,791
(together): Heave, ho!
Heave, ho!
882
00:38:44,824 --> 00:38:47,727
- Did we get over the wave?
- Did we find the treasure?
883
00:38:47,761 --> 00:38:48,995
- Hmm...
884
00:38:49,029 --> 00:38:52,465
Well, we could keep reading
or...
885
00:38:52,499 --> 00:38:55,902
we could ask the author
of the story himself.
886
00:38:55,935 --> 00:38:57,570
(gasps)
887
00:38:59,806 --> 00:39:02,842
So, tell us; did we
get over the big wave
888
00:39:02,876 --> 00:39:04,878
and find the treasure?
889
00:39:04,911 --> 00:39:07,814
- Arrr, with the help
of ye first mates,
890
00:39:07,847 --> 00:39:09,082
the gold was found!
891
00:39:09,115 --> 00:39:11,017
(together): Yes!
892
00:39:11,051 --> 00:39:13,119
- Come on, kids.
893
00:39:13,153 --> 00:39:16,623
- We've got to go.
Thanks for the story.
894
00:39:16,656 --> 00:39:19,159
- I think you need to work
on your pirate accent
895
00:39:19,192 --> 00:39:20,960
just a little bit more.
896
00:39:20,994 --> 00:39:23,630
- Oh!
(laughs)
897
00:39:23,663 --> 00:39:25,799
- What?
898
00:39:25,832 --> 00:39:27,967
- This book is so sweet.
899
00:39:30,203 --> 00:39:31,471
Caleb?
900
00:39:31,504 --> 00:39:34,507
(melancholic music)
901
00:39:34,541 --> 00:39:35,775
- That's Pete's book.
902
00:39:38,812 --> 00:39:40,647
- Are you okay?
903
00:39:40,680 --> 00:39:42,749
Caleb?
- Yeah, of course.
904
00:39:42,782 --> 00:39:44,651
It's just um...
905
00:39:44,684 --> 00:39:47,887
we're wasting time here
when we could be working.
906
00:39:47,921 --> 00:39:49,856
- But... we were having fun.
907
00:39:49,889 --> 00:39:50,890
You were having fun!
908
00:39:50,924 --> 00:39:53,193
- Yeah, there'll be plenty
of time to have fun
909
00:39:53,226 --> 00:39:54,961
when I'm finished with the book.
910
00:39:54,994 --> 00:39:57,106
Look, I don't wanna waste
any more time here debating.
911
00:39:57,130 --> 00:39:58,031
I just...
912
00:39:58,064 --> 00:40:00,433
I could be at home
fixing my manuscript.
913
00:40:02,202 --> 00:40:03,069
(sighs)
914
00:40:03,103 --> 00:40:04,437
(bell on door jingles)
915
00:40:08,908 --> 00:40:09,976
- Caleb.
916
00:40:12,846 --> 00:40:14,948
Caleb!
917
00:40:14,981 --> 00:40:16,783
Okay, look, it is okay
918
00:40:16,816 --> 00:40:19,619
if you are feeling hurt about
the book signing, all right?
919
00:40:19,652 --> 00:40:20,787
You can talk about it.
920
00:40:20,820 --> 00:40:24,657
I am not gonna judge you
or your feelings.
921
00:40:24,691 --> 00:40:27,761
- I'm simply feeling anxious
about meeting the deadline.
922
00:40:27,794 --> 00:40:28,862
(exhales)
923
00:40:30,730 --> 00:40:33,566
- You know, it's ironic
that you're writing a book
924
00:40:33,600 --> 00:40:35,201
about a character
who is learning
925
00:40:35,235 --> 00:40:38,538
that expressing himself
is a good thing,
926
00:40:38,571 --> 00:40:41,007
when you won't admit
to having any feelings at all.
927
00:40:44,678 --> 00:40:46,780
- I'm sorry you feel that way.
928
00:40:46,813 --> 00:40:49,249
(scoffs)
929
00:40:49,282 --> 00:40:52,118
- Oh, Harper!
930
00:40:52,152 --> 00:40:54,154
Not everyone's
as open as you are.
931
00:40:54,187 --> 00:40:56,856
You've got to give
some people time.
932
00:40:56,890 --> 00:40:59,201
- You have to tell me what
happened between Pete and Caleb.
933
00:40:59,225 --> 00:41:01,761
- I don't have all the details.
934
00:41:01,795 --> 00:41:03,596
All I know is that
Pete and Caleb
935
00:41:03,630 --> 00:41:06,533
came onto the literary
world as partners,
936
00:41:06,566 --> 00:41:09,102
and making it as a team
like that is very unusual,
937
00:41:09,135 --> 00:41:10,737
but they were very successful.
938
00:41:10,770 --> 00:41:13,239
They were celebrated
children's authors.
939
00:41:13,273 --> 00:41:15,041
- Well, that's hard to imagine.
940
00:41:15,075 --> 00:41:16,643
- Caleb was different back then.
941
00:41:16,676 --> 00:41:18,645
I mean, he's always been
the quieter of the two,
942
00:41:18,678 --> 00:41:22,215
but to be honest,
he was more genuine.
943
00:41:22,248 --> 00:41:23,983
Pete knew how to work a room
944
00:41:24,017 --> 00:41:25,151
but you never really knew
945
00:41:25,185 --> 00:41:28,922
if he meant
what he was telling you.
946
00:41:28,955 --> 00:41:32,092
- Well,
what happened between them?
947
00:41:32,125 --> 00:41:34,894
- I don't know the whole story.
948
00:41:34,928 --> 00:41:36,896
But I do know that
it wasn't amicable
949
00:41:36,930 --> 00:41:40,233
and Caleb doesn't seem
to have recovered.
950
00:41:40,266 --> 00:41:43,069
- And he's never said anything?
I mean, no specifics at all?
951
00:41:43,103 --> 00:41:45,271
- I asked him, but he didn't
wanna talk about it.
952
00:41:45,305 --> 00:41:46,873
Instead he grows more anxious
953
00:41:46,906 --> 00:41:50,343
with every bestseller
that Pete writes on his own.
954
00:41:50,377 --> 00:41:51,678
(sighs)
955
00:41:51,711 --> 00:41:54,781
- Because Caleb's
one solo book bombed.
956
00:41:54,814 --> 00:41:56,649
- Exactly.
And Harper,
957
00:41:56,683 --> 00:41:58,351
Caleb is very loyal,
958
00:41:58,385 --> 00:42:00,787
so whatever happened
between the two of them
959
00:42:00,820 --> 00:42:01,921
must have been pretty bad.
960
00:42:01,955 --> 00:42:04,624
So, don't push him too much,
okay?
961
00:42:06,826 --> 00:42:09,929
I think I'm gonna take a walk
and clear my head.
962
00:42:09,963 --> 00:42:11,307
Maybe I'll see you
back at the hotel?
963
00:42:11,331 --> 00:42:12,732
- Okay.
964
00:42:12,766 --> 00:42:15,201
- Oh, um, unless...
965
00:42:15,235 --> 00:42:20,140
you wanna go to the bistro
and see if Owen is still there?
966
00:42:20,173 --> 00:42:22,709
- Is it that obvious?
(laughs)
967
00:42:22,742 --> 00:42:27,013
- Um, no, I mean, just to like
everyone who's breathing.
968
00:42:27,047 --> 00:42:29,049
- Oh, so embarrassing!
969
00:42:29,082 --> 00:42:31,217
- It's wonderful.
970
00:42:31,251 --> 00:42:32,819
- He's nice, isn't he?
971
00:42:32,852 --> 00:42:33,386
- He is.
972
00:42:33,420 --> 00:42:35,855
(bright music)
973
00:42:48,768 --> 00:42:50,370
- You're very good.
974
00:42:50,403 --> 00:42:52,639
- Oh, um, thank you.
975
00:42:52,672 --> 00:42:55,342
- Are you a writer
or an illustrator?
976
00:42:55,375 --> 00:42:57,811
- Trying to be both, I guess.
977
00:42:57,844 --> 00:42:59,388
- Well, looks like
you're well on your way.
978
00:42:59,412 --> 00:43:01,181
You should definitely
keep it up.
979
00:43:01,214 --> 00:43:04,017
- Actually, I have a job
as an illustrator right now.
980
00:43:04,050 --> 00:43:06,386
- Well, I hope that author knows
how lucky he or she is.
981
00:43:06,419 --> 00:43:08,388
- Hmm.
Not sure he does.
982
00:43:08,421 --> 00:43:11,291
But thank you for saying that.
983
00:43:11,324 --> 00:43:14,094
Ha, I'm gonna call it a night.
984
00:43:14,127 --> 00:43:15,061
Merry Christmas.
985
00:43:15,095 --> 00:43:18,164
- Merry Christmas.
986
00:43:18,198 --> 00:43:19,766
- Mr. Stillman?
987
00:43:19,799 --> 00:43:21,768
- Yes, I'm Pete Stillman.
988
00:43:21,801 --> 00:43:22,936
- Wonderful to meet you.
989
00:43:22,969 --> 00:43:25,005
I'm Oliver from the bookstore.
- Ah!
990
00:43:25,038 --> 00:43:27,707
- We are so excited
you'll be doing a book signing
991
00:43:27,741 --> 00:43:29,018
as part of our Christmas events.
992
00:43:29,042 --> 00:43:30,243
- Thank you.
993
00:43:30,276 --> 00:43:31,878
- This way, if you will, please.
994
00:43:31,911 --> 00:43:33,680
- Great.
995
00:43:40,120 --> 00:43:41,955
- Caleb?
- Harper, hi.
996
00:43:41,988 --> 00:43:44,090
(laughs)
- What are you doing here?
997
00:43:44,124 --> 00:43:48,128
- I was wondering if I could
treat you to a cup of hot cocoa.
998
00:43:48,161 --> 00:43:49,729
- I would love that.
999
00:43:49,763 --> 00:43:53,233
(soft music)
1000
00:43:53,266 --> 00:43:54,968
- Hmm?
- Thank you.
1001
00:44:00,507 --> 00:44:03,009
I feel like I should apologize
for earlier.
1002
00:44:03,043 --> 00:44:03,643
I went too far.
1003
00:44:03,677 --> 00:44:05,078
I mean, sometimes my mouth
1004
00:44:05,111 --> 00:44:07,013
just moves faster than my brain
and I...
1005
00:44:07,047 --> 00:44:08,948
- No, no.
1006
00:44:08,982 --> 00:44:12,052
I'm the one that should
be apologizing.
1007
00:44:12,085 --> 00:44:13,987
You were right about me.
1008
00:44:14,020 --> 00:44:16,923
I have a hard time talking
about my feelings.
1009
00:44:16,956 --> 00:44:19,826
And I admire how open you are.
1010
00:44:19,859 --> 00:44:22,162
I've never been that way.
1011
00:44:22,195 --> 00:44:24,397
Especially not since
the falling out with Pete.
1012
00:44:24,431 --> 00:44:26,900
- Mm-hmm.
1013
00:44:26,933 --> 00:44:29,336
- I think right now I'm just
trying to prove that...
1014
00:44:29,369 --> 00:44:32,839
I don't need Pete
to be successful.
1015
00:44:32,872 --> 00:44:36,376
He certainly hasn't needed me.
1016
00:44:36,409 --> 00:44:38,878
- Well, I know you will be.
1017
00:44:38,912 --> 00:44:41,481
- Well, if I am,
I have you to thank for it.
1018
00:44:41,514 --> 00:44:42,515
Yeah.
1019
00:44:42,549 --> 00:44:44,050
You were the first person
1020
00:44:44,084 --> 00:44:46,319
to really help me get
the story clear in my mind.
1021
00:44:46,353 --> 00:44:47,520
(chuckles)
1022
00:44:47,554 --> 00:44:49,889
- I'm so glad.
1023
00:44:49,923 --> 00:44:53,860
- And I hope
you're not giving up on me.
1024
00:44:53,893 --> 00:44:55,261
- Giving up on you? No.
1025
00:44:55,295 --> 00:44:57,063
No, look, I made a promise
1026
00:44:57,097 --> 00:44:58,374
to take this commitment
seriously
1027
00:44:58,398 --> 00:45:02,402
and I am.
I do.
1028
00:45:02,435 --> 00:45:05,238
- Well, good.
1029
00:45:05,271 --> 00:45:08,875
Because I was hoping
we could be true partners.
1030
00:45:08,908 --> 00:45:11,111
Real collaborators.
1031
00:45:11,144 --> 00:45:13,079
- Really?
- Yeah.
1032
00:45:13,113 --> 00:45:16,282
- Okay. Um...
1033
00:45:16,316 --> 00:45:17,250
(sighs)
1034
00:45:17,283 --> 00:45:19,219
Well, if that's the case,
1035
00:45:19,252 --> 00:45:23,089
then maybe you could consider
my ideas a little bit more?
1036
00:45:23,123 --> 00:45:26,192
Like, taking part in
the town's Christmas activities.
1037
00:45:26,226 --> 00:45:30,263
I promise it'll help get
our creative juices flowing.
1038
00:45:30,296 --> 00:45:31,564
And besides,
1039
00:45:31,598 --> 00:45:34,567
you're missing
the best part of the year.
1040
00:45:34,601 --> 00:45:36,169
There's so much
to be inspired by
1041
00:45:36,202 --> 00:45:39,005
and I promise that
it'll make all the difference.
1042
00:45:39,039 --> 00:45:42,108
- You really think so?
- I really do.
1043
00:45:42,142 --> 00:45:44,944
And I promise there will be
plenty of time for work.
1044
00:45:44,978 --> 00:45:45,978
Hmm!
1045
00:45:47,547 --> 00:45:49,816
- You have yourself a deal.
1046
00:45:49,849 --> 00:45:50,817
- Really?
- Yeah.
1047
00:45:50,850 --> 00:45:55,188
- Yes!
(giggles)
1048
00:45:55,221 --> 00:45:57,490
- Well, it's late.
1049
00:45:57,524 --> 00:46:00,293
I should be heading home.
1050
00:46:00,326 --> 00:46:03,997
- Oh, and Caleb?
- Yeah?
1051
00:46:04,030 --> 00:46:08,201
- I hope you know that if you
do ever wanna talk about Pete,
1052
00:46:08,234 --> 00:46:11,071
I'm here to listen.
1053
00:46:11,104 --> 00:46:13,273
- Thank you.
1054
00:46:13,306 --> 00:46:16,176
- I'll see you tomorrow.
1055
00:46:18,511 --> 00:46:21,081
(upbeat jingly music)
1056
00:46:23,483 --> 00:46:26,052
- You look very intense.
1057
00:46:26,086 --> 00:46:28,221
- I'm just trying to get
the glitter just so.
1058
00:46:28,254 --> 00:46:29,589
- Oh yeah, just so, huh?
1059
00:46:29,622 --> 00:46:32,425
- Uh-huh.
1060
00:46:32,459 --> 00:46:33,593
Don't.
- No.
1061
00:46:33,626 --> 00:46:35,061
You can never have
too much glitter.
1062
00:46:35,095 --> 00:46:36,363
- Harper.
1063
00:46:36,396 --> 00:46:37,606
- My fingers, they're slipping!
1064
00:46:37,630 --> 00:46:38,865
They're slipping.
(gasps)
1065
00:46:38,898 --> 00:46:40,533
I can't believe
you just did that!
1066
00:46:40,567 --> 00:46:43,336
- I had to protect
my ornament at all costs.
1067
00:46:43,370 --> 00:46:45,605
- Oh, it is on!
- Is it on?
1068
00:46:45,638 --> 00:46:47,507
(intertwined bickering)
1069
00:46:47,540 --> 00:46:49,576
- Do I need to separate
the two of you?
1070
00:46:49,609 --> 00:46:51,244
(chuckles)
1071
00:46:51,277 --> 00:46:53,079
- I have a reputation
to uphold in this town
1072
00:46:53,113 --> 00:46:54,390
and you almost got us
in trouble.
1073
00:46:54,414 --> 00:46:56,082
- Me?
- Yeah.
1074
00:46:56,116 --> 00:46:58,952
- Okay, let's let the children
have their play time.
1075
00:46:58,985 --> 00:47:00,387
- Oh, you guys
don't wanna join us?
1076
00:47:00,420 --> 00:47:02,188
- Oh, well, Owen and I are...
1077
00:47:02,222 --> 00:47:03,957
- I asked Liz
if she wanted to...
1078
00:47:03,990 --> 00:47:06,030
- Owen doesn't have a wreath
for his door yet, so...
1079
00:47:06,059 --> 00:47:07,269
- Right,
so I asked if Liz wanted to...
1080
00:47:07,293 --> 00:47:10,030
- You guys are gonna go pick out
a Christmas wreath together?
1081
00:47:10,063 --> 00:47:10,930
(laughs)
1082
00:47:10,964 --> 00:47:12,332
- Yes.
- Yes.
1083
00:47:12,365 --> 00:47:14,501
- Well, that sounds fun.
1084
00:47:14,534 --> 00:47:15,635
- Ready to go?
1085
00:47:15,669 --> 00:47:17,470
- I am.
1086
00:47:17,504 --> 00:47:19,439
I'll check in on you two later.
1087
00:47:19,472 --> 00:47:20,874
- Oh.
1088
00:47:24,678 --> 00:47:26,212
(laughs)
1089
00:47:26,246 --> 00:47:28,148
(kettle boiling)
1090
00:47:30,717 --> 00:47:34,054
- How exciting!
- What?
1091
00:47:34,087 --> 00:47:36,356
- A Christmas romance.
1092
00:47:36,389 --> 00:47:38,224
- You think so?
- Oh!
1093
00:47:38,258 --> 00:47:41,394
- I mean, I know Owen's smitten,
but I wasn't so sure about Liz.
1094
00:47:41,428 --> 00:47:43,363
(laughs)
- I am.
1095
00:47:43,396 --> 00:47:45,999
I haven't seen my sister
act like that since...
1096
00:47:46,032 --> 00:47:48,401
Tommy James asked her
to sit outside on the bricks
1097
00:47:48,435 --> 00:47:50,670
in the 4th grade.
- Oh!
1098
00:47:50,704 --> 00:47:52,138
Is that a good thing?
1099
00:47:52,172 --> 00:47:54,507
- Oh, it's a Christmas miracle.
1100
00:47:54,541 --> 00:47:58,178
I mean, she's never not working.
1101
00:47:58,211 --> 00:48:00,013
This is the first time
in a really long time
1102
00:48:00,046 --> 00:48:03,717
that I've seen her loosen up
and have some fun.
1103
00:48:03,750 --> 00:48:06,219
- Well, I'm glad.
They're both really nice.
1104
00:48:06,252 --> 00:48:08,621
They seem like
they'd be good together.
1105
00:48:08,655 --> 00:48:11,124
Thanks.
- Of course.
1106
00:48:11,157 --> 00:48:13,159
Oh! I forgot something!
Hold on.
1107
00:48:18,298 --> 00:48:19,632
- What's going on?
1108
00:48:19,666 --> 00:48:23,003
- I have something to show you.
1109
00:48:23,036 --> 00:48:26,039
So, I stayed up late last night
1110
00:48:26,072 --> 00:48:29,709
putting this together for you
to look at and consider.
1111
00:48:29,743 --> 00:48:31,711
- Really?
- Mm-hmm.
1112
00:48:31,745 --> 00:48:33,480
I know you said
you didn't wanna try
1113
00:48:33,513 --> 00:48:38,284
the mixed media illustrations,
but I had to try it.
1114
00:48:38,318 --> 00:48:41,588
So, I was thinking that we could
do different illustrations
1115
00:48:41,621 --> 00:48:42,732
for all of his different moods.
1116
00:48:42,756 --> 00:48:45,058
For instance,
this is watercolour,
1117
00:48:45,091 --> 00:48:47,560
so it's like for when
he's feeling shy
1118
00:48:47,594 --> 00:48:50,196
and doesn't want
to express himself.
1119
00:48:50,230 --> 00:48:52,599
And then, we've got pencil,
1120
00:48:52,632 --> 00:48:55,001
which is for when
he's feeling like,
1121
00:48:55,035 --> 00:48:58,471
stormy, and dark, and moody.
1122
00:48:58,505 --> 00:49:01,241
And then, we have cartoon
1123
00:49:01,274 --> 00:49:04,978
for when he's feeling
happy and joyful.
1124
00:49:07,781 --> 00:49:10,450
So, what do you think?
1125
00:49:10,483 --> 00:49:13,420
- You must've spent a lot
of time on this last night.
1126
00:49:13,453 --> 00:49:15,655
- Yeah. Well,
when I get a good idea,
1127
00:49:15,689 --> 00:49:16,699
it's hard for me to sleep.
1128
00:49:16,723 --> 00:49:18,458
- Yeah, I have the same problem.
1129
00:49:18,491 --> 00:49:20,093
(giggles)
1130
00:49:22,696 --> 00:49:26,766
- So... what do you think?
1131
00:49:26,800 --> 00:49:28,702
- I think you did a great job.
1132
00:49:28,735 --> 00:49:31,271
These are playful
and expressive.
1133
00:49:33,139 --> 00:49:36,076
- Do I hear a but?
1134
00:49:36,109 --> 00:49:39,713
- It's just so different
than all my other work.
1135
00:49:39,746 --> 00:49:41,581
- But why should that matter?
1136
00:49:41,614 --> 00:49:44,384
- Well, an artist's body of work
is like his signature
1137
00:49:44,417 --> 00:49:48,288
and I'm just not sure
how this style fits in.
1138
00:49:48,321 --> 00:49:52,525
I'm already on thin ice
with the publishing world.
1139
00:49:52,559 --> 00:49:55,395
- Mm-hmm. Okay.
But...
1140
00:49:55,428 --> 00:49:57,163
your previous work
was your signature
1141
00:49:57,197 --> 00:49:59,399
when you were collaborating
with Pete, right?
1142
00:49:59,432 --> 00:50:04,504
And this is totally different
because now it's with me.
1143
00:50:04,537 --> 00:50:06,406
- That is true.
- Plus,
1144
00:50:06,439 --> 00:50:10,043
your signature really shouldn't
hamper your creativity.
1145
00:50:12,379 --> 00:50:15,548
- I really like what you've
done here, and you're right.
1146
00:50:15,582 --> 00:50:17,450
It's a great idea.
1147
00:50:20,720 --> 00:50:22,789
Let's go for it.
1148
00:50:22,822 --> 00:50:24,591
- Really?
- Yeah.
1149
00:50:24,624 --> 00:50:26,426
- Oh, I'm so glad!
Okay, oh!
1150
00:50:26,459 --> 00:50:29,062
This calls for extra
marshmallows!
1151
00:50:34,367 --> 00:50:36,636
(birds chirping)
1152
00:50:36,670 --> 00:50:39,739
- How did she convince you that
this relates to your manuscript?
1153
00:50:39,773 --> 00:50:44,577
- Well, she said the fresh air
would help us clear our minds.
1154
00:50:44,611 --> 00:50:47,647
- And? Is it helping?
1155
00:50:47,681 --> 00:50:48,782
- It is helping.
1156
00:50:48,815 --> 00:50:52,285
- Okay, got the stuff.
1157
00:50:52,318 --> 00:50:54,487
- Hey, that's my good scarf.
1158
00:50:54,521 --> 00:50:58,458
- Yes, and it'll look just
lovely on Stan the Snowman.
1159
00:50:58,491 --> 00:50:59,726
Hey, hey!
1160
00:50:59,759 --> 00:51:01,394
Think less about the scarf
1161
00:51:01,428 --> 00:51:04,731
and more about the joy
that it'll bring to the children
1162
00:51:04,764 --> 00:51:06,433
who see our snowman
on Christmas.
1163
00:51:09,636 --> 00:51:10,904
- Okay.
(laughs)
1164
00:51:10,937 --> 00:51:12,872
Well, let's get to work.
1165
00:51:12,906 --> 00:51:15,442
(♪ Jingle Bells ♪ plays)
1166
00:51:21,381 --> 00:51:23,783
♪ Jingle bells Jingle bells ♪
1167
00:51:23,817 --> 00:51:26,786
♪ Jingle all the way ♪
1168
00:51:26,820 --> 00:51:29,155
♪ Dashing through the snow ♪
1169
00:51:29,189 --> 00:51:32,659
♪ In a one horse open sleigh ♪
1170
00:51:32,692 --> 00:51:35,228
♪ O'er the fields we go ♪
1171
00:51:35,261 --> 00:51:37,630
♪ Laughing all the way ♪
1172
00:51:37,664 --> 00:51:40,367
♪ Bells on bob tail ring ♪
1173
00:51:40,400 --> 00:51:42,769
♪ Making spirits bright ♪
1174
00:51:42,802 --> 00:51:45,739
♪ What fun it is
to laugh and sing ♪
1175
00:51:45,772 --> 00:51:47,707
♪ A sleighing song tonight ♪
1176
00:51:47,741 --> 00:51:49,275
♪ Oh ♪
1177
00:51:53,980 --> 00:51:56,449
♪ Jingle bells Jingle bells ♪♪
1178
00:51:56,483 --> 00:51:57,283
There.
1179
00:51:57,317 --> 00:51:59,586
Think Stan's looking
quite debonaire.
1180
00:51:59,619 --> 00:52:02,188
(laughs)
- He sure is.
1181
00:52:02,222 --> 00:52:03,790
- And now,
it's time for cookies.
1182
00:52:03,823 --> 00:52:05,892
- Ah!
- Cookies!
1183
00:52:05,925 --> 00:52:07,527
- Chocolate chip.
1184
00:52:07,560 --> 00:52:09,629
- Gingerbread.
1185
00:52:09,662 --> 00:52:11,464
Sugar cookies.
1186
00:52:13,967 --> 00:52:16,870
(exhales)
1187
00:52:16,903 --> 00:52:18,805
- I think Stan needs
a new scarf.
1188
00:52:18,838 --> 00:52:20,440
- Hey, you leave Stan alone.
1189
00:52:20,473 --> 00:52:22,642
(laughs)
1190
00:52:22,676 --> 00:52:24,577
(goofy music)
1191
00:52:24,611 --> 00:52:25,679
(laughs)
1192
00:52:25,712 --> 00:52:27,547
Do I look like Santa?
Hmm?
1193
00:52:27,580 --> 00:52:30,750
- You kind of look like
our cloud.
1194
00:52:30,784 --> 00:52:32,352
- How about now?
1195
00:52:32,385 --> 00:52:34,220
(laughs)
1196
00:52:34,254 --> 00:52:36,322
Speaking of.
- Mm-hmm.
1197
00:52:36,356 --> 00:52:38,324
- We should probably
get to work.
1198
00:52:38,358 --> 00:52:39,435
I think we're ready to start
1199
00:52:39,459 --> 00:52:40,870
putting the images
and text together.
1200
00:52:40,894 --> 00:52:42,328
(gasps)
1201
00:52:42,362 --> 00:52:43,263
That's a big step.
1202
00:52:43,296 --> 00:52:44,597
- It's a very big step.
1203
00:52:44,631 --> 00:52:46,466
(giggles)
1204
00:52:49,969 --> 00:52:52,505
(needle scratches)
1205
00:52:52,539 --> 00:52:54,974
I really like your watercolours.
1206
00:52:55,008 --> 00:52:58,411
(continues indistinctly)
1207
00:53:02,482 --> 00:53:05,485
(♪ 12 Days of Christmas ♪ plays)
1208
00:53:38,018 --> 00:53:40,987
- Wow, you guys!
This is incredible!
1209
00:53:41,021 --> 00:53:42,822
What a difference!
1210
00:53:42,856 --> 00:53:44,457
- I'm glad you like it.
1211
00:53:44,491 --> 00:53:46,659
- You know,
I love the use of mixed media.
1212
00:53:46,693 --> 00:53:48,294
What a great idea!
1213
00:53:48,328 --> 00:53:51,064
- Well, I wish I could take
the credit for that.
1214
00:53:51,097 --> 00:53:52,465
- We...
1215
00:53:52,499 --> 00:53:54,567
thought that it complemented
the story.
1216
00:53:54,601 --> 00:53:56,670
- Well, I would have to agree.
1217
00:53:59,072 --> 00:54:01,374
- Hey, is anyone else starving?
1218
00:54:01,408 --> 00:54:02,652
I was hoping
that we could finish
1219
00:54:02,676 --> 00:54:04,053
this conversation
about our progress
1220
00:54:04,077 --> 00:54:05,845
at the bistro.
- Yeah.
1221
00:54:05,879 --> 00:54:09,549
- Well, Owen and I actually
already made dinner plans.
1222
00:54:09,582 --> 00:54:11,418
There's a bistro
in the next village over
1223
00:54:11,451 --> 00:54:13,520
that's supposed to be wonderful.
1224
00:54:13,553 --> 00:54:14,521
- Oh, it is.
1225
00:54:14,554 --> 00:54:17,557
- But if you want it
to be a working dinner,
1226
00:54:17,590 --> 00:54:20,026
I'm sure I could change the
reservation to four people...
1227
00:54:20,060 --> 00:54:22,662
- No, don't be silly.
You two should go.
1228
00:54:22,696 --> 00:54:23,530
Have so much fun.
1229
00:54:23,563 --> 00:54:25,799
- Okay, great.
(giggles)
1230
00:54:25,832 --> 00:54:28,535
Well, I'm gonna go back
to the hotel and get ready,
1231
00:54:28,568 --> 00:54:31,404
but really phenomenal,
phenomenal work, you guys.
1232
00:54:31,438 --> 00:54:32,939
I'm so excited about this.
1233
00:54:32,972 --> 00:54:34,941
- Good, I'm glad.
- Me too.
1234
00:54:34,974 --> 00:54:36,543
- I'll see you later?
1235
00:54:36,576 --> 00:54:37,610
- You bet.
1236
00:54:43,683 --> 00:54:46,419
Well, I guess
I finally get to have
1237
00:54:46,453 --> 00:54:48,855
that slice of yule log cake
for dinner.
1238
00:54:48,888 --> 00:54:51,124
- Or, um...
1239
00:54:51,157 --> 00:54:53,793
I was thinking
if you wanted, maybe...
1240
00:54:53,827 --> 00:54:55,362
I could...
1241
00:54:58,131 --> 00:55:01,001
Would you like to come
over here for dinner?
1242
00:55:01,034 --> 00:55:01,901
- Are you cooking?
1243
00:55:01,935 --> 00:55:04,371
- Well, it wouldn't be
anything fancy,
1244
00:55:04,404 --> 00:55:06,606
but I promise it'll be good.
1245
00:55:06,639 --> 00:55:09,442
And might not be as sweet
as the yule log.
1246
00:55:09,476 --> 00:55:12,712
(laughs)
- Um... yeah.
1247
00:55:12,746 --> 00:55:14,147
I'd love that.
1248
00:55:14,180 --> 00:55:16,583
- Okay, well I'll show you out.
1249
00:55:16,616 --> 00:55:18,118
- Okay.
1250
00:55:18,151 --> 00:55:20,353
(soft music)
1251
00:55:22,188 --> 00:55:24,591
- So, I'll see you soon.
1252
00:55:24,624 --> 00:55:25,959
- Yeah.
1253
00:55:28,795 --> 00:55:31,131
(chuckles lightly)
1254
00:55:31,164 --> 00:55:33,633
(♪ Joy to the World ♪ plays)
1255
00:55:45,845 --> 00:55:46,780
- Yeah.
1256
00:55:46,813 --> 00:55:48,815
(music continues)
1257
00:56:13,740 --> 00:56:15,108
Be right there.
1258
00:56:15,141 --> 00:56:16,643
- Take your time.
1259
00:56:16,676 --> 00:56:18,912
It's not like I'm freezing
out here or anything.
1260
00:56:18,945 --> 00:56:21,081
(chuckles)
1261
00:56:21,114 --> 00:56:22,716
- Nice.
1262
00:56:24,751 --> 00:56:26,152
- Hi.
- Hi.
1263
00:56:26,186 --> 00:56:29,122
Um...
1264
00:56:29,155 --> 00:56:32,792
- Oh, wow, Caleb,
this is gorgeous!
1265
00:56:32,826 --> 00:56:33,727
(gasps)
1266
00:56:33,760 --> 00:56:35,171
- I guess some of
your Christmas spirit's
1267
00:56:35,195 --> 00:56:36,205
starting to rub off on me.
1268
00:56:36,229 --> 00:56:37,797
(chuckles)
1269
00:56:37,831 --> 00:56:39,666
- Well, it's about time!
1270
00:56:39,699 --> 00:56:41,234
- Uh, may I take your coat?
1271
00:56:41,267 --> 00:56:44,037
- Oh, uh, yeah.
Thanks.
1272
00:56:49,776 --> 00:56:50,776
Oh!
1273
00:56:52,779 --> 00:56:54,114
What?
1274
00:56:54,147 --> 00:56:55,515
- Sorry, it's just...
1275
00:56:55,548 --> 00:56:58,818
That dress...
1276
00:56:58,852 --> 00:57:00,887
You are gorgeous.
1277
00:57:00,920 --> 00:57:01,955
- Oh.
1278
00:57:01,988 --> 00:57:03,089
Thank you.
1279
00:57:03,123 --> 00:57:05,525
You look great, too.
1280
00:57:05,558 --> 00:57:07,761
- Thank you.
(chuckles)
1281
00:57:07,794 --> 00:57:10,563
Uh, wow!
1282
00:57:10,597 --> 00:57:12,866
(tender music plays)
1283
00:57:20,907 --> 00:57:22,242
- Beautiful, isn't it?
1284
00:57:22,275 --> 00:57:24,644
- It really is.
1285
00:57:24,678 --> 00:57:28,882
I love the way the moonlight
makes the snow look blue.
1286
00:57:28,915 --> 00:57:30,717
So peaceful.
1287
00:57:30,750 --> 00:57:31,750
Quiet.
1288
00:57:34,020 --> 00:57:37,724
- That's why I spend Christmas
out here every year.
1289
00:57:37,757 --> 00:57:40,093
You and Liz talk
about traditions.
1290
00:57:40,126 --> 00:57:44,264
Well, this one's mine.
1291
00:57:44,297 --> 00:57:48,068
There's no book tours, no press.
1292
00:57:48,101 --> 00:57:49,869
Usually no writing.
1293
00:57:49,903 --> 00:57:51,738
Just...
1294
00:57:51,771 --> 00:57:54,140
peace.
1295
00:57:54,174 --> 00:57:55,842
- Oh, thank you.
1296
00:57:57,744 --> 00:57:59,779
- So, what about you?
1297
00:57:59,813 --> 00:58:01,648
With all your holiday
traditions,
1298
00:58:01,681 --> 00:58:03,216
which one's your favourite?
1299
00:58:03,249 --> 00:58:05,752
- It sounds silly, but...
1300
00:58:05,785 --> 00:58:09,656
Christmas morning before
we exchange gifts,
1301
00:58:09,689 --> 00:58:11,691
my dad comes out
to the living room
1302
00:58:11,725 --> 00:58:14,694
and brings everyone
a couple of coffee or cocoa.
1303
00:58:14,728 --> 00:58:18,765
My mom puts out this tray
of hot cinnamon buns.
1304
00:58:18,798 --> 00:58:20,734
And...
1305
00:58:20,767 --> 00:58:23,903
we're all just there,
cozy in our pajamas.
1306
00:58:23,937 --> 00:58:27,807
We all do
a merry Christmas toast.
1307
00:58:27,841 --> 00:58:30,777
I love it.
1308
00:58:30,810 --> 00:58:32,312
Hmm.
1309
00:58:32,345 --> 00:58:33,947
- That's not silly at all.
1310
00:58:38,885 --> 00:58:40,153
- Shall we eat?
1311
00:58:40,186 --> 00:58:41,654
- Most definitely.
1312
00:58:45,959 --> 00:58:47,160
(chuckles)
1313
00:58:47,193 --> 00:58:48,328
I would love to read it.
1314
00:58:48,361 --> 00:58:50,663
- No. No, no, no, no, no,
it's not ready.
1315
00:58:50,697 --> 00:58:52,899
- Well, from what Liz says,
it sounds pretty great.
1316
00:58:52,932 --> 00:58:55,068
- Oh, well,
Liz hasn't even read it!
1317
00:58:55,101 --> 00:58:57,203
I mean, she's never even seen
a single page.
1318
00:58:57,237 --> 00:58:58,872
- What? Why not?
1319
00:58:58,905 --> 00:59:01,808
You haven't shown your graphic
novel to your own sister?
1320
00:59:01,841 --> 00:59:02,709
- Nope.
1321
00:59:02,742 --> 00:59:05,945
- Your editor sister.
1322
00:59:05,979 --> 00:59:09,049
- Look, I know, okay?
But I...
1323
00:59:09,082 --> 00:59:10,950
I have this thing, okay?
1324
00:59:10,984 --> 00:59:12,819
I don't like showing anyone
my work
1325
00:59:12,852 --> 00:59:15,221
until I know that it's ready.
1326
00:59:15,255 --> 00:59:17,023
- Well,
that's an unnecessary thing.
1327
00:59:17,057 --> 00:59:18,758
Why not?
1328
00:59:18,792 --> 00:59:23,229
- I have this tendency
to quit things.
1329
00:59:23,263 --> 00:59:24,230
- What do you mean?
1330
00:59:24,264 --> 00:59:27,133
- Like, I get these grand ideas
1331
00:59:27,167 --> 00:59:31,871
for, you know, greeting cards
or gourmet cookies,
1332
00:59:31,905 --> 00:59:33,406
and...
1333
00:59:33,440 --> 00:59:34,808
- What about teaching?
1334
00:59:34,841 --> 00:59:37,711
- Oh, well, I love teaching,
but I've...
1335
00:59:37,744 --> 00:59:39,021
I've always wanted
to do something
1336
00:59:39,045 --> 00:59:41,181
that really tapped into
my creativity, you know?
1337
00:59:41,214 --> 00:59:42,982
- Okay.
1338
00:59:43,016 --> 00:59:45,952
- And so, before
any of those things
1339
00:59:45,985 --> 00:59:50,724
can actually become anything,
I stop.
1340
00:59:50,757 --> 00:59:55,895
And Liz has been so supportive
of all my failed ventures.
1341
00:59:55,929 --> 00:59:57,397
And I mean, even financially.
1342
00:59:57,430 --> 00:59:59,432
And I just...
1343
00:59:59,466 --> 01:00:02,268
I can't do that to her again.
1344
01:00:02,302 --> 01:00:04,738
- So, is this just a new thing
that you're gonna quit,
1345
01:00:04,771 --> 01:00:06,439
the graphic novel?
- No!
1346
01:00:06,473 --> 01:00:07,874
No, no, no, no, not at all!
1347
01:00:07,907 --> 01:00:08,775
Through all of those things,
1348
01:00:08,808 --> 01:00:12,145
art and writing have
always been there.
1349
01:00:12,178 --> 01:00:13,913
It's my passion.
1350
01:00:13,947 --> 01:00:17,450
- So, why spend any time
on these other things?
1351
01:00:17,484 --> 01:00:19,853
- I don't know.
1352
01:00:19,886 --> 01:00:22,155
I mean, I guess because...
1353
01:00:22,188 --> 01:00:24,024
this is my dream.
1354
01:00:24,057 --> 01:00:26,059
And, I mean, don't get me wrong,
1355
01:00:26,092 --> 01:00:28,361
I love teaching and
I'm really good at it,
1356
01:00:28,395 --> 01:00:32,065
but art and writing
have always been
1357
01:00:32,098 --> 01:00:34,134
what I've wanted to do
professionally.
1358
01:00:34,167 --> 01:00:36,069
And, um...
1359
01:00:36,102 --> 01:00:38,705
I guess failing at
any of those other things
1360
01:00:38,738 --> 01:00:40,707
that I wasn't
that passionate about,
1361
01:00:40,740 --> 01:00:43,777
it wouldn't hurt as much, but...
1362
01:00:43,810 --> 01:00:46,446
if I failed at this,
1363
01:00:46,479 --> 01:00:49,149
I don't know if
I could handle that.
1364
01:00:49,182 --> 01:00:50,917
Am I making any sense?
1365
01:00:50,950 --> 01:00:53,219
- Yeah, I think I understand.
1366
01:00:53,253 --> 01:00:55,188
- Really?
- Yeah.
1367
01:00:57,157 --> 01:01:00,760
I've been terrified about doing
this thing without Pete.
1368
01:01:00,794 --> 01:01:05,031
I relied on our partnership
maybe too much.
1369
01:01:05,065 --> 01:01:06,375
And I haven't quite
figured out a way
1370
01:01:06,399 --> 01:01:08,935
to make this work on my own.
1371
01:01:08,968 --> 01:01:12,472
But if I can't figure out how to
do this without Pete, then...
1372
01:01:12,505 --> 01:01:15,942
maybe I can't do it at all.
1373
01:01:15,975 --> 01:01:17,811
- But you are doing it
on your own.
1374
01:01:19,979 --> 01:01:22,949
- Well, I couldn't be doing it
without your help.
1375
01:01:22,982 --> 01:01:24,918
Really.
1376
01:01:24,951 --> 01:01:27,754
You are a brilliant artist
and storyteller.
1377
01:01:30,523 --> 01:01:34,194
- Oh, I almost forgot.
1378
01:01:34,227 --> 01:01:35,228
- Oh!
1379
01:01:35,261 --> 01:01:37,430
I didn't know we were supposed
to bring gifts.
1380
01:01:37,464 --> 01:01:40,734
- Uh, it's just...
a little something.
1381
01:01:45,438 --> 01:01:47,107
- Where did you get this?
1382
01:01:47,140 --> 01:01:50,777
- I saw it the other day
when we were making ornaments,
1383
01:01:50,810 --> 01:01:52,879
so I went back in
and I grabbed it
1384
01:01:52,912 --> 01:01:54,090
and I drew the little face
on it.
1385
01:01:54,114 --> 01:01:56,383
Just kind of reminded me
of our little guy.
1386
01:01:56,416 --> 01:01:58,418
- It really does.
Look at that!
1387
01:01:58,451 --> 01:01:59,886
Wow. I love it!
1388
01:01:59,919 --> 01:02:03,056
- And I put my initials
right there
1389
01:02:03,089 --> 01:02:06,960
so you always remember
that it's from me.
1390
01:02:06,993 --> 01:02:09,329
- I'm pretty sure I'll remember.
1391
01:02:09,362 --> 01:02:12,499
(chuckles lightly)
1392
01:02:12,532 --> 01:02:16,169
- Um, well, it is getting late,
1393
01:02:16,202 --> 01:02:17,470
so I should go.
1394
01:02:17,504 --> 01:02:18,805
- Yeah.
1395
01:02:18,838 --> 01:02:20,306
Yeah, um, right.
1396
01:02:20,340 --> 01:02:22,008
We have a pretty big day
tomorrow.
1397
01:02:22,042 --> 01:02:23,376
- Yeah.
1398
01:02:23,410 --> 01:02:27,013
- Shall we?
- Yes.
1399
01:02:27,047 --> 01:02:28,281
(sighs)
1400
01:02:30,583 --> 01:02:33,953
Well, thank you for
the delicious meal.
1401
01:02:33,987 --> 01:02:36,423
- Oh, it's my pleasure.
- Thanks.
1402
01:02:36,456 --> 01:02:37,991
- It was really nice
to be cooking
1403
01:02:38,024 --> 01:02:40,860
for more than just one
for a change.
1404
01:02:40,894 --> 01:02:45,398
- Well, if you cook like
that all the time,
1405
01:02:45,432 --> 01:02:48,301
then just tell me when and where
and I'll be there.
1406
01:02:48,335 --> 01:02:50,003
- I'll keep that in mind.
1407
01:02:53,406 --> 01:02:55,442
Oh, um...
(laughs)
1408
01:02:55,475 --> 01:02:57,110
- Thank you.
Um...
1409
01:02:57,143 --> 01:02:58,211
- You're welcome.
1410
01:02:58,244 --> 01:02:59,946
- Yeah.
1411
01:03:03,583 --> 01:03:05,218
Good night.
1412
01:03:05,251 --> 01:03:08,421
- Night.
1413
01:03:08,455 --> 01:03:10,824
(tender music)
1414
01:03:55,201 --> 01:03:57,170
(birds chirping)
1415
01:04:00,006 --> 01:04:03,943
♪ Good tidings we bring to you
and your kin ♪
1416
01:04:03,977 --> 01:04:05,979
♪ Good tidings for Christmas ♪
1417
01:04:06,012 --> 01:04:07,647
♪ And a happy new year ♪
1418
01:04:07,681 --> 01:04:12,118
♪ We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas ♪
1419
01:04:12,152 --> 01:04:14,020
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1420
01:04:14,054 --> 01:04:18,058
♪ And a happy new year ♪♪
1421
01:04:18,091 --> 01:04:20,093
(crowd cheers and claps)
1422
01:04:20,126 --> 01:04:21,528
- Thank you, thank you.
1423
01:04:21,561 --> 01:04:23,363
(laughs)
1424
01:04:25,632 --> 01:04:27,167
- Wow, well done!
1425
01:04:27,200 --> 01:04:27,767
- Thank you.
1426
01:04:27,801 --> 01:04:28,968
Yes, now it is your turn.
1427
01:04:29,002 --> 01:04:30,203
- Uh, no.
- Yes.
1428
01:04:30,236 --> 01:04:32,038
- No one wants to hear me sing,
believe me.
1429
01:04:32,072 --> 01:04:33,349
- Hmm,
I don't think that's true.
1430
01:04:33,373 --> 01:04:35,375
- I've heard him sing.
I assure you that's true.
1431
01:04:37,711 --> 01:04:39,079
It's been a long time, Caleb.
1432
01:04:39,112 --> 01:04:40,580
(melancholy music plays)
1433
01:04:40,613 --> 01:04:42,649
- Hi, Pete.
1434
01:04:42,682 --> 01:04:44,651
- Liz.
- Hello.
1435
01:04:44,684 --> 01:04:46,086
- You're Pete?
1436
01:04:46,119 --> 01:04:48,688
- I am.
It's nice to see you again.
1437
01:04:48,722 --> 01:04:50,957
- You've met?
- Indeed.
1438
01:04:50,990 --> 01:04:53,093
You must be illustrating
Caleb's next book.
1439
01:04:53,126 --> 01:04:55,662
She's very talented.
It's gonna be great.
1440
01:04:55,695 --> 01:04:57,430
One failed book
doesn't end a career,
1441
01:04:57,464 --> 01:04:58,398
now does it, Liz?
1442
01:04:58,431 --> 01:05:00,633
- It certainly does not.
1443
01:05:00,667 --> 01:05:02,535
- Uh, I should probably
head home.
1444
01:05:02,569 --> 01:05:04,437
A lot of work to get done.
1445
01:05:04,471 --> 01:05:05,572
Pete.
1446
01:05:05,605 --> 01:05:08,341
- It was nice to see you
again, Caleb.
1447
01:05:08,375 --> 01:05:10,410
- Yeah, it was a real...
1448
01:05:10,443 --> 01:05:11,511
surprise seeing you too.
1449
01:05:18,451 --> 01:05:20,320
- Hey!
1450
01:05:20,353 --> 01:05:22,088
Are you okay?
1451
01:05:25,625 --> 01:05:27,260
- When did you meet Pete?
1452
01:05:27,293 --> 01:05:28,028
- I didn't.
1453
01:05:28,061 --> 01:05:31,498
Well, okay, not really.
Um...
1454
01:05:31,531 --> 01:05:33,333
I like to sketch on this bench
1455
01:05:33,366 --> 01:05:36,670
and he came up and
we talked briefly,
1456
01:05:36,703 --> 01:05:40,340
but I had no idea
that it was him.
1457
01:05:40,373 --> 01:05:42,575
- I'm sorry.
1458
01:05:42,609 --> 01:05:45,078
I wasn't prepared to see him.
1459
01:05:45,111 --> 01:05:46,288
I guess I should
have expected it
1460
01:05:46,312 --> 01:05:48,214
with him doing
a book reading and all.
1461
01:05:48,248 --> 01:05:50,350
- Caleb, what happened
with Pete?
1462
01:05:50,383 --> 01:05:52,385
Like,
what caused the falling out?
1463
01:05:52,419 --> 01:05:56,523
I mean, Liz said you guys
were a hugely successful team.
1464
01:05:56,556 --> 01:05:59,092
- Yeah, we were.
1465
01:05:59,125 --> 01:06:01,594
And best friends before that.
1466
01:06:01,628 --> 01:06:02,628
- Oh.
1467
01:06:04,531 --> 01:06:08,268
- Years ago, we had an idea
for a children's book.
1468
01:06:08,301 --> 01:06:11,571
And although it wasn't typical
for an illustrator and a writer
1469
01:06:11,604 --> 01:06:13,506
to work together
as a team first,
1470
01:06:13,540 --> 01:06:15,508
we did.
1471
01:06:15,542 --> 01:06:17,310
And it was a hit.
1472
01:06:17,344 --> 01:06:18,778
We got our first
publishing deal,
1473
01:06:18,812 --> 01:06:21,348
and it was the first
of many bestsellers.
1474
01:06:21,381 --> 01:06:23,249
- And then?
1475
01:06:23,283 --> 01:06:24,660
- Well, things were going
really well.
1476
01:06:24,684 --> 01:06:27,120
I had an idea I pitched to him,
1477
01:06:27,153 --> 01:06:28,822
just like we always
used to work,
1478
01:06:28,855 --> 01:06:30,490
and he loved it.
1479
01:06:30,523 --> 01:06:32,592
He really loved it.
1480
01:06:32,625 --> 01:06:33,860
And then, I called Liz,
1481
01:06:33,893 --> 01:06:36,796
who always wanted to be updated
on what we were working on,
1482
01:06:36,830 --> 01:06:38,531
and I told her we had
a new story idea
1483
01:06:38,565 --> 01:06:40,367
that we were fleshing out.
1484
01:06:40,400 --> 01:06:43,603
And that's when she tells me
Pete just called.
1485
01:06:43,636 --> 01:06:46,272
I just assumed that he was
excited about the idea
1486
01:06:46,306 --> 01:06:48,375
and wanted to tell her
about it and...
1487
01:06:50,410 --> 01:06:55,115
Instead, he told her that
he's leaving our partnership.
1488
01:06:55,148 --> 01:06:57,317
- It... Just like that?
1489
01:06:57,350 --> 01:06:59,285
- Yeah, he never even told me,
1490
01:06:59,319 --> 01:07:01,154
he never even talked to me
about it.
1491
01:07:01,187 --> 01:07:02,522
And the next thing I know,
1492
01:07:02,555 --> 01:07:05,191
he's got a publishing deal
with a new publisher.
1493
01:07:05,225 --> 01:07:08,495
And he's putting out
his first book...
1494
01:07:08,528 --> 01:07:11,097
which was the story
I pitched him
1495
01:07:11,131 --> 01:07:12,665
right before he left.
1496
01:07:12,699 --> 01:07:15,168
- So, he just stole your idea?
1497
01:07:15,201 --> 01:07:19,172
And you didn't want
to expose him for what he did?
1498
01:07:19,205 --> 01:07:21,508
- I didn't care about the idea,
really.
1499
01:07:21,541 --> 01:07:25,412
I mean, there will always be
another idea.
1500
01:07:25,445 --> 01:07:30,350
What really hurt
was the betrayal.
1501
01:07:30,383 --> 01:07:32,352
In fact, he went behind my back
1502
01:07:32,385 --> 01:07:34,154
and he didn't even show me
the respect
1503
01:07:34,187 --> 01:07:37,223
of explaining himself to me.
1504
01:07:37,257 --> 01:07:38,467
I mean, I thought our friendship
meant enough
1505
01:07:38,491 --> 01:07:41,261
to have at least
a face-to-face conversation.
1506
01:07:43,797 --> 01:07:45,665
That was a year ago.
1507
01:07:45,699 --> 01:07:47,467
And ever since...
1508
01:07:47,500 --> 01:07:53,473
- You've had a hard time
opening up and trusting people.
1509
01:07:53,506 --> 01:07:54,507
- Yes.
1510
01:07:56,609 --> 01:07:59,446
I never trusted anyone
more than I trusted Pete.
1511
01:08:02,215 --> 01:08:05,151
(soft music)
1512
01:08:07,454 --> 01:08:09,589
(sighs)
1513
01:08:09,622 --> 01:08:13,259
- Well, this is me.
1514
01:08:13,293 --> 01:08:15,595
- I'm sorry to have ruined
the evening.
1515
01:08:15,628 --> 01:08:17,263
- You didn't ruin anything.
1516
01:08:19,632 --> 01:08:23,169
- You know, I've never told
anyone that whole story before.
1517
01:08:23,203 --> 01:08:26,339
- Well, thank you
for trusting it with me.
1518
01:08:26,373 --> 01:08:28,942
- I should be thanking you.
1519
01:08:28,975 --> 01:08:31,211
Not just for listening to me
tonight,
1520
01:08:31,244 --> 01:08:35,915
but for your optimism,
creativity.
1521
01:08:35,949 --> 01:08:39,219
It's really opened up
my whole process.
1522
01:08:39,252 --> 01:08:40,820
- Really?
- Yeah.
1523
01:08:40,854 --> 01:08:44,491
- Wow. Um...
I'm so glad.
1524
01:08:44,524 --> 01:08:47,794
I've also felt
really inspired, too.
1525
01:08:47,827 --> 01:08:50,897
- Yeah?
- Yeah.
1526
01:08:50,930 --> 01:08:53,166
- You have a real gift.
1527
01:08:56,636 --> 01:08:57,937
(noisemakers toot)
1528
01:08:57,971 --> 01:09:00,173
(indistinct chatter
and laughter)
1529
01:09:04,277 --> 01:09:06,279
- Sounds great.
- Merry Christmas!
1530
01:09:06,312 --> 01:09:08,715
(laughs)
- Wow.
1531
01:09:08,748 --> 01:09:09,949
- Yeah.
- Yeah.
1532
01:09:09,983 --> 01:09:11,851
- So, um, good night, Harper.
1533
01:09:11,885 --> 01:09:13,753
- Good night.
1534
01:09:16,656 --> 01:09:18,425
(tender music)
1535
01:09:26,332 --> 01:09:28,201
(exhales happily)
1536
01:09:37,677 --> 01:09:40,313
(bright music)
1537
01:09:54,494 --> 01:09:56,796
- Good morning!
- Hi!
1538
01:09:56,830 --> 01:09:58,365
- I was wondering
where you were.
1539
01:09:58,398 --> 01:09:59,575
I'm headed out to get
some breakfast.
1540
01:09:59,599 --> 01:10:01,735
You wanna join?
- Oh, I can't.
1541
01:10:01,768 --> 01:10:03,970
Actually, I have to get
to Caleb's straight away.
1542
01:10:04,004 --> 01:10:05,114
There's something that
I've been working on
1543
01:10:05,138 --> 01:10:07,707
that I really wanna show him.
- Your graphic novel.
1544
01:10:07,741 --> 01:10:09,876
- No! Something else.
1545
01:10:09,909 --> 01:10:11,511
- But I thought
you were committed
1546
01:10:11,544 --> 01:10:12,912
to finishing your graphic novel?
1547
01:10:12,946 --> 01:10:14,948
- Well, I was...
I am.
1548
01:10:14,981 --> 01:10:17,650
It's just that I've decided to
put a pause in that because...
1549
01:10:17,684 --> 01:10:20,520
- But I told you that when
Caleb's book comes out,
1550
01:10:20,553 --> 01:10:23,289
it'll be the perfect opportunity
for you to pitch it.
1551
01:10:23,323 --> 01:10:24,724
Come on, this is your chance.
1552
01:10:24,758 --> 01:10:27,527
Don't flake out on it
like you do other things.
1553
01:10:27,560 --> 01:10:28,595
(scoffs)
1554
01:10:28,628 --> 01:10:31,531
- I'm not flaking out, I just...
1555
01:10:31,564 --> 01:10:33,800
I've been inspired
by something else and it's...
1556
01:10:33,833 --> 01:10:37,871
- Which sounds like Harper
speak for flaking out.
1557
01:10:37,904 --> 01:10:40,640
- That would be a lot
easier for you, wouldn't it?
1558
01:10:40,674 --> 01:10:41,808
- What?
- Well,
1559
01:10:41,841 --> 01:10:43,886
because then you wouldn't have
to be embarrassed by me
1560
01:10:43,910 --> 01:10:44,987
like all those other times.
1561
01:10:45,011 --> 01:10:46,579
- That's not at all
what I'm saying.
1562
01:10:46,613 --> 01:10:49,015
- No, I'm really proud of
what I've been working on.
1563
01:10:49,049 --> 01:10:50,150
I think it's really good.
1564
01:10:50,183 --> 01:10:54,521
And I have been so committed
to Caleb and to the book.
1565
01:10:54,554 --> 01:10:57,691
I have given you
no reason to doubt me, Liz.
1566
01:10:57,724 --> 01:10:59,526
Not this time.
1567
01:10:59,559 --> 01:11:01,728
- Harper.
1568
01:11:01,761 --> 01:11:03,530
- I have to go.
1569
01:11:03,563 --> 01:11:04,764
- Harper!
1570
01:11:11,971 --> 01:11:14,841
(melancholy music plays)
1571
01:11:28,555 --> 01:11:30,590
- These are really good.
1572
01:11:30,623 --> 01:11:31,424
Sorry!
1573
01:11:31,458 --> 01:11:33,827
I couldn't help
but notice your...
1574
01:11:33,860 --> 01:11:35,628
manuscript, it looks like?
1575
01:11:35,662 --> 01:11:39,566
- Oh, I actually don't know
what it is yet.
1576
01:11:39,599 --> 01:11:42,469
- Well, I don't mean to pry,
but I have to say,
1577
01:11:42,502 --> 01:11:43,937
you are exceptionally talented.
1578
01:11:43,970 --> 01:11:46,606
- Oh, I don't know about that.
1579
01:11:46,639 --> 01:11:47,941
- I do.
1580
01:11:47,974 --> 01:11:49,118
I've been doing this for a while
1581
01:11:49,142 --> 01:11:52,746
and I like to think I know
great talent when I see it.
1582
01:11:52,779 --> 01:11:54,514
And I think I know
1583
01:11:54,547 --> 01:11:56,158
who your curmudgeon character
is based on.
1584
01:11:56,182 --> 01:11:57,350
(chuckles)
1585
01:11:57,384 --> 01:12:01,688
I'd be happy to send these
to my editor for her thoughts.
1586
01:12:01,721 --> 01:12:05,058
- You would send my work
to your editor?
1587
01:12:05,091 --> 01:12:06,926
Why would you do that?
1588
01:12:06,960 --> 01:12:10,463
- Because sometimes, new talent
just needs a little help.
1589
01:12:10,497 --> 01:12:12,465
Now the choice would be
up to my editor, not me,
1590
01:12:12,499 --> 01:12:14,143
but I'm happy to put you
in touch with her.
1591
01:12:14,167 --> 01:12:17,871
Unless Caleb
has already offered.
1592
01:12:17,904 --> 01:12:21,641
- No, he hasn't seen these.
1593
01:12:21,675 --> 01:12:23,943
He's got a lot on his mind.
1594
01:12:23,977 --> 01:12:25,054
- I've heard he's struggling.
1595
01:12:25,078 --> 01:12:26,880
(annoyed chuckle)
1596
01:12:26,913 --> 01:12:28,014
- He's not.
1597
01:12:28,048 --> 01:12:32,652
- Okay, well look,
here's my card.
1598
01:12:32,686 --> 01:12:34,654
Think about it and let me know.
1599
01:12:34,688 --> 01:12:36,623
I'm sure my editor
will flip for it.
1600
01:12:36,656 --> 01:12:40,627
She may even wanna hire you
to illustrate my next book.
1601
01:12:40,660 --> 01:12:42,462
- Don't you illustrate
your own books?
1602
01:12:42,495 --> 01:12:43,830
- Not for this next one.
1603
01:12:43,863 --> 01:12:46,966
I've got too many coming out
to keep up.
1604
01:12:47,000 --> 01:12:48,635
- Um...
1605
01:12:51,137 --> 01:12:52,739
Pete?
1606
01:12:55,909 --> 01:12:57,177
Thanks, but no thanks.
1607
01:12:57,210 --> 01:12:59,179
(exhales)
1608
01:12:59,212 --> 01:13:01,181
- You're making a mistake.
1609
01:13:01,214 --> 01:13:03,550
- I have made a lot of mistakes.
1610
01:13:03,583 --> 01:13:05,819
I like to think I know one
when I see one.
1611
01:13:11,725 --> 01:13:12,959
(sighs)
1612
01:13:17,097 --> 01:13:18,898
(indistinct chatter)
1613
01:13:20,934 --> 01:13:22,602
- Owen.
1614
01:13:22,635 --> 01:13:24,571
You haven't seen Harper,
have you?
1615
01:13:24,604 --> 01:13:27,073
- Not this morning, no.
1616
01:13:27,107 --> 01:13:28,208
Everything all right?
1617
01:13:28,241 --> 01:13:29,509
- Yeah, I think so.
1618
01:13:29,542 --> 01:13:30,777
- You still up for tomorrow?
1619
01:13:30,810 --> 01:13:33,546
- Yeah, I wouldn't miss it.
I'll see you then.
1620
01:13:36,716 --> 01:13:39,452
(upbeat sentimental music)
1621
01:13:54,968 --> 01:13:56,503
- Caleb.
1622
01:13:56,536 --> 01:13:58,838
I'm just running into you
everywhere, aren't I?
1623
01:13:58,872 --> 01:14:01,241
I wanted to wish you the best
of luck on your next book.
1624
01:14:01,274 --> 01:14:03,109
I think Harper is a great match,
1625
01:14:03,143 --> 01:14:05,045
and I'm looking forward
to reading it.
1626
01:14:05,078 --> 01:14:06,980
Truly.
- Well, thank you.
1627
01:14:07,013 --> 01:14:08,581
And...
1628
01:14:08,615 --> 01:14:11,051
yes, Harper is very talented.
1629
01:14:11,084 --> 01:14:12,619
- I know.
1630
01:14:12,652 --> 01:14:14,263
That's why I couldn't resist
offering to pass along
1631
01:14:14,287 --> 01:14:17,757
The Curmudgeon's Christmas
to my editor.
1632
01:14:17,791 --> 01:14:18,625
- What?
1633
01:14:18,658 --> 01:14:21,127
- You know,
Harper's children's book.
1634
01:14:21,161 --> 01:14:22,996
The one she's been working on
all week
1635
01:14:23,029 --> 01:14:24,831
or at least every time
I've run into her.
1636
01:14:24,864 --> 01:14:26,733
- And it's called
The Curmudgeon's Christmas?
1637
01:14:26,766 --> 01:14:28,635
That's the title?
- It's cute, right?
1638
01:14:28,668 --> 01:14:31,171
I would love to have her
illustrate my next book.
1639
01:14:31,204 --> 01:14:34,541
Well, I should get
into my signing.
1640
01:14:34,574 --> 01:14:37,977
Good to see you, Caleb.
1641
01:14:38,011 --> 01:14:39,011
- Hey Pete?
1642
01:14:41,348 --> 01:14:43,650
Did our friendship
mean anything to you?
1643
01:14:47,921 --> 01:14:49,222
- Of course it did.
1644
01:14:49,255 --> 01:14:51,024
- So, what happened then?
1645
01:14:51,057 --> 01:14:53,860
- Look, I'm sorry for the way
I handled things.
1646
01:14:53,893 --> 01:14:57,297
Everything happened really fast
and I made a lot of mistakes.
1647
01:14:57,330 --> 01:15:00,633
I didn't know how to talk to you
about things.
1648
01:15:00,667 --> 01:15:03,903
I wanted to see if I could be
a success all on my own.
1649
01:15:03,937 --> 01:15:05,638
You were always
the brilliant one
1650
01:15:05,672 --> 01:15:07,183
and I was just the guy
drawing the pictures
1651
01:15:07,207 --> 01:15:09,576
of the world you created.
1652
01:15:09,609 --> 01:15:12,178
- I never thought of you
that way.
1653
01:15:12,212 --> 01:15:14,347
We were a team.
1654
01:15:14,381 --> 01:15:16,950
- I'm truly sorry
for the way it went down.
1655
01:15:26,326 --> 01:15:29,062
- Hey, Pete.
1656
01:15:29,095 --> 01:15:30,897
Good luck with the new book.
1657
01:15:34,100 --> 01:15:37,070
(bell on door jingles)
1658
01:15:37,103 --> 01:15:39,172
(birds chirping)
1659
01:15:45,111 --> 01:15:46,980
- Hey.
1660
01:15:47,013 --> 01:15:49,315
My sister said
you were looking for me.
1661
01:15:49,349 --> 01:15:50,850
I hope I didn't worry you guys.
1662
01:15:50,884 --> 01:15:52,752
- Ah, it's fine.
1663
01:15:52,786 --> 01:15:54,821
- Okay, uh, well,
now that you're here there,
1664
01:15:54,854 --> 01:15:55,898
actually, there is something
1665
01:15:55,922 --> 01:15:57,257
that I need
to talk to you about.
1666
01:15:57,290 --> 01:15:58,692
- Don't worry about it.
1667
01:15:58,725 --> 01:16:00,293
I know everything.
1668
01:16:00,326 --> 01:16:01,895
- Wait, you do?
1669
01:16:01,928 --> 01:16:05,799
- Yeah, I ran into Pete
and he told me.
1670
01:16:05,832 --> 01:16:07,200
- Pete?
1671
01:16:07,233 --> 01:16:08,368
Wait, you don't understand.
1672
01:16:08,401 --> 01:16:11,104
- Oh, believe me,
I understand very well.
1673
01:16:11,137 --> 01:16:12,806
It's the smart move.
1674
01:16:12,839 --> 01:16:15,709
Go where you're guaranteed
to have a successful career.
1675
01:16:15,742 --> 01:16:16,409
You deserve it.
1676
01:16:16,443 --> 01:16:18,378
Really.
- Caleb...
1677
01:16:18,411 --> 01:16:21,314
- Honestly, I just wish
you had mentioned to me
1678
01:16:21,348 --> 01:16:22,916
that I was the star of the book
1679
01:16:22,949 --> 01:16:24,851
that you were secretly
working on.
1680
01:16:24,884 --> 01:16:26,920
- Caleb, that's...
- But Pete says it's great
1681
01:16:26,953 --> 01:16:29,789
and he's always had an eye
for talent.
1682
01:16:29,823 --> 01:16:32,292
- So, what about our book?
1683
01:16:32,325 --> 01:16:34,361
(sighs)
1684
01:16:34,394 --> 01:16:35,862
- I think I need
to take a break.
1685
01:16:35,895 --> 01:16:38,365
It's been quite a year.
1686
01:16:38,398 --> 01:16:42,168
- So, you're just quitting?
Are you serious?
1687
01:16:42,202 --> 01:16:44,838
- The deadline's
tomorrow morning.
1688
01:16:44,871 --> 01:16:48,742
And I'm in no state
to finish it.
1689
01:16:48,775 --> 01:16:53,413
Go on your ski adventure.
You deserve it.
1690
01:16:53,446 --> 01:16:54,981
Merry Christmas, Harper.
1691
01:17:01,187 --> 01:17:03,023
(door closes)
1692
01:17:03,056 --> 01:17:05,759
(melancholy music plays)
1693
01:17:10,163 --> 01:17:11,164
- He left me a message
1694
01:17:11,197 --> 01:17:13,066
that he's left for the night
to clear his head.
1695
01:17:13,099 --> 01:17:14,343
There's no service
where he's going.
1696
01:17:14,367 --> 01:17:16,436
(sighs)
1697
01:17:16,469 --> 01:17:17,937
(plate shatters in background)
1698
01:17:17,971 --> 01:17:19,272
(crowd shouts)
1699
01:17:19,305 --> 01:17:22,242
I'll be right back.
1700
01:17:22,275 --> 01:17:23,777
- Well, I guess that's that.
1701
01:17:23,810 --> 01:17:25,812
- It can't be.
1702
01:17:27,881 --> 01:17:30,950
- Harper, I'm so sorry
about before,
1703
01:17:30,984 --> 01:17:33,820
assuming that you were
just flaking out.
1704
01:17:33,853 --> 01:17:36,756
You really did right by Caleb.
1705
01:17:36,790 --> 01:17:38,091
You've grown so much.
1706
01:17:40,427 --> 01:17:42,128
- You too.
1707
01:17:42,162 --> 01:17:43,029
- Me?
1708
01:17:43,063 --> 01:17:45,131
- Yeah.
1709
01:17:45,165 --> 01:17:47,400
You never would've given
someone a chance
1710
01:17:47,434 --> 01:17:49,202
who wasn't perfect on paper.
1711
01:17:49,235 --> 01:17:53,373
It's been really fun
watching you have fun this week.
1712
01:17:53,406 --> 01:17:55,942
- Yeah.
1713
01:17:55,975 --> 01:17:57,377
I think I'm gonna do
more of that.
1714
01:17:57,410 --> 01:17:58,478
(laughs)
1715
01:17:58,511 --> 01:18:00,814
- Good.
1716
01:18:00,847 --> 01:18:01,815
(steadying breath)
1717
01:18:01,848 --> 01:18:02,949
Now, how can we fix this?
1718
01:18:02,982 --> 01:18:05,151
- Harper, I love
your eternal optimism,
1719
01:18:05,185 --> 01:18:07,887
but there's no way
we can make the deadline.
1720
01:18:07,921 --> 01:18:09,823
- But Caleb needs a win.
1721
01:18:09,856 --> 01:18:11,825
And the book is so good.
1722
01:18:11,858 --> 01:18:12,968
I mean,
the kids are gonna love it.
1723
01:18:12,992 --> 01:18:15,228
I should know, I am a teacher.
1724
01:18:15,261 --> 01:18:18,231
- But with the illustrations
still not finished
1725
01:18:18,264 --> 01:18:21,801
and the notes that I just
gave him about the manuscript,
1726
01:18:21,835 --> 01:18:23,370
there's no way.
Okay?
1727
01:18:23,403 --> 01:18:26,506
The office is closed for
two weeks over the holidays
1728
01:18:26,539 --> 01:18:30,510
and this is already
his second extension.
1729
01:18:30,543 --> 01:18:33,079
It's over.
1730
01:18:33,113 --> 01:18:35,782
(soft music)
1731
01:18:39,152 --> 01:18:40,787
(sighs)
1732
01:18:45,358 --> 01:18:46,893
(scoffs)
1733
01:18:55,502 --> 01:18:58,104
(uplifting music)
1734
01:18:58,138 --> 01:19:00,140
(buttons beeping)
1735
01:19:00,173 --> 01:19:02,342
(call dials)
1736
01:19:02,375 --> 01:19:04,210
- Liz?
1737
01:19:04,244 --> 01:19:05,311
I'm sorry to wake you.
1738
01:19:05,345 --> 01:19:08,314
Um, can you come here and...
1739
01:19:08,348 --> 01:19:11,484
can you bring all your notes?
1740
01:19:11,518 --> 01:19:12,552
Okay, great.
1741
01:19:12,585 --> 01:19:14,854
(giggles)
1742
01:19:14,888 --> 01:19:16,189
(exhales deeply)
1743
01:19:24,631 --> 01:19:27,200
- What's wrong?
Is everything okay?
1744
01:19:27,233 --> 01:19:30,904
- I have something
I wanna show you.
1745
01:19:30,937 --> 01:19:32,505
- It started as just a sketch,
1746
01:19:32,539 --> 01:19:33,973
but it turned into a great story
1747
01:19:34,007 --> 01:19:35,909
so I wanted you to be
the first to see it,
1748
01:19:35,942 --> 01:19:40,447
as a way of saying thank you
for always believing in me.
1749
01:19:40,480 --> 01:19:42,549
- Of course.
Always.
1750
01:19:42,582 --> 01:19:45,919
(chuckles happily)
1751
01:19:45,952 --> 01:19:48,588
But now,
we have another book to finish.
1752
01:19:48,621 --> 01:19:51,191
(spirited Christmassy music)
1753
01:19:51,224 --> 01:19:53,360
(inaudible)
1754
01:20:15,582 --> 01:20:17,450
(birds chirping)
1755
01:20:20,286 --> 01:20:21,388
- We need to talk.
1756
01:20:21,421 --> 01:20:22,622
(door closes)
1757
01:20:22,655 --> 01:20:23,699
- I don't wanna talk about it,
Liz.
1758
01:20:23,723 --> 01:20:25,959
I thought you'd be on
your ski trip with Harper.
1759
01:20:25,992 --> 01:20:27,994
- Sit, Caleb.
Please.
1760
01:20:30,363 --> 01:20:32,065
- I appreciate you
coming over here, Liz,
1761
01:20:32,098 --> 01:20:33,442
but there's nothing
left to discuss.
1762
01:20:33,466 --> 01:20:34,868
I've missed the deadline.
1763
01:20:38,972 --> 01:20:40,206
What's this?
1764
01:20:46,613 --> 01:20:50,250
(uplifting music)
1765
01:20:50,283 --> 01:20:53,386
I don't understand.
1766
01:20:53,420 --> 01:20:56,656
How?
- Harper.
1767
01:20:56,690 --> 01:20:59,392
She couldn't stand
seeing you give up.
1768
01:20:59,426 --> 01:21:02,262
I guess she knows a little
something about that.
1769
01:21:04,698 --> 01:21:06,266
So, she took my notes
on the manuscript
1770
01:21:06,299 --> 01:21:08,201
and worked all night
to address them
1771
01:21:08,234 --> 01:21:11,271
and finish the illustrations.
1772
01:21:13,139 --> 01:21:15,675
It's ready to be handed in.
1773
01:21:15,709 --> 01:21:17,444
Just needs your consent.
1774
01:21:20,413 --> 01:21:23,249
- But I told her to leave.
I was so...
1775
01:21:26,753 --> 01:21:29,356
Why would she do this?
1776
01:21:29,389 --> 01:21:30,423
- Don't you know?
1777
01:21:33,193 --> 01:21:37,230
- You should also know,
she turned Pete's offer down.
1778
01:21:37,263 --> 01:21:40,300
- Why would she do that?
Pete's a bestselling author.
1779
01:21:40,333 --> 01:21:42,068
He was gonna introduce her
to his editor.
1780
01:21:42,102 --> 01:21:45,338
It would catapult her career.
1781
01:21:45,372 --> 01:21:46,606
I made her feel guilty.
1782
01:21:46,639 --> 01:21:48,141
It's my fault.
I'll go talk to her.
1783
01:21:48,174 --> 01:21:49,685
- No, no, no, no,
you don't understand.
1784
01:21:49,709 --> 01:21:52,445
She turned Pete's offer down
immediately.
1785
01:21:52,479 --> 01:21:55,081
Before you even knew about it.
1786
01:21:55,115 --> 01:21:57,751
Besides, nobody can make Harper
1787
01:21:57,784 --> 01:21:59,519
do something
she doesn't wanna do.
1788
01:22:02,489 --> 01:22:04,424
Here.
1789
01:22:04,457 --> 01:22:05,592
- What's this?
1790
01:22:05,625 --> 01:22:08,328
(tender music)
1791
01:22:08,361 --> 01:22:12,532
- She's hoping for
your blessing on this, too.
1792
01:22:12,565 --> 01:22:14,467
- Harper's manuscript?
1793
01:22:14,501 --> 01:22:16,736
- I suggest you start
with the dedication.
1794
01:22:16,770 --> 01:22:18,471
- Dedication?
But it's not published yet.
1795
01:22:18,505 --> 01:22:23,510
- Caleb, does my sister ever do
anything by the book?
1796
01:22:23,543 --> 01:22:25,745
(chuckles)
1797
01:22:25,779 --> 01:22:28,348
- Liz, where's Harper now?
1798
01:22:28,381 --> 01:22:31,084
- Well, she's gone into town
for some last-minute shopping
1799
01:22:31,117 --> 01:22:33,520
and then she was taking
the train out.
1800
01:22:33,553 --> 01:22:34,597
- Aren't you going with her?
1801
01:22:34,621 --> 01:22:37,023
- Well, I'm gonna help
you and Owen
1802
01:22:37,057 --> 01:22:38,591
with the Christmas Eve dinner
1803
01:22:38,625 --> 01:22:41,461
and then he and I have plans.
1804
01:22:45,131 --> 01:22:47,400
- I'm happy for you.
1805
01:22:47,434 --> 01:22:49,269
- Thank you.
1806
01:22:49,302 --> 01:22:51,471
And Caleb...
1807
01:22:51,504 --> 01:22:53,239
Harper's one of a kind.
1808
01:22:53,273 --> 01:22:57,444
Don't let yesterday's mistake
mess up your future.
1809
01:23:00,780 --> 01:23:04,751
(door opens and shuts)
1810
01:23:04,784 --> 01:23:05,952
(Harper): To Caleb,
1811
01:23:05,985 --> 01:23:09,189
a rightly revered author
who helped give me the courage
1812
01:23:09,222 --> 01:23:10,724
to bring my work to the world,
1813
01:23:10,757 --> 01:23:12,559
while staying true to who I am.
1814
01:23:12,592 --> 01:23:15,628
I always be grateful
for your encouragement,
1815
01:23:15,662 --> 01:23:16,830
dedication to craft,
1816
01:23:16,863 --> 01:23:19,599
and your sensational
cooking skills.
1817
01:23:19,632 --> 01:23:20,633
Curmudgeon or not,
1818
01:23:20,667 --> 01:23:23,636
you'll always be
one of my favourite people.
1819
01:23:23,670 --> 01:23:25,405
Thank you for everything.
1820
01:23:25,438 --> 01:23:26,740
Merry Christmas.
1821
01:23:26,773 --> 01:23:28,441
Harper.
1822
01:23:30,810 --> 01:23:33,413
(♪ The First Noel ♪ plays)
1823
01:24:18,858 --> 01:24:22,395
(sighs)
1824
01:24:22,429 --> 01:24:23,697
- Caleb?
1825
01:24:23,730 --> 01:24:25,331
- Harper.
1826
01:24:25,365 --> 01:24:26,900
- What are you doing here?
1827
01:24:26,933 --> 01:24:29,636
- I just came to see
if you'd checked out.
1828
01:24:29,669 --> 01:24:31,538
- Oh, well, I did.
1829
01:24:31,571 --> 01:24:33,340
But then I went
to the train station
1830
01:24:33,373 --> 01:24:35,742
and I realized that I forgot
my mom's gift in my hotel room,
1831
01:24:35,775 --> 01:24:37,477
so...
Um...
1832
01:24:37,510 --> 01:24:42,582
Why did you wanna
see if I had checked out?
1833
01:24:42,615 --> 01:24:45,418
- I needed to see you.
1834
01:24:45,452 --> 01:24:47,921
- You did?
1835
01:24:47,954 --> 01:24:52,759
- Look, I've been a fool
with a battered ego.
1836
01:24:52,792 --> 01:24:53,827
Liz told me what you did,
1837
01:24:53,860 --> 01:24:56,262
staying up all night
to complete the manuscript.
1838
01:24:56,296 --> 01:24:57,497
- Well, it's a good story.
1839
01:24:57,530 --> 01:24:59,532
- All while I didn't even
give you the chance
1840
01:24:59,566 --> 01:25:01,935
to explain what happened.
1841
01:25:01,968 --> 01:25:03,646
- Look, I wasn't gonna let
everything that happened
1842
01:25:03,670 --> 01:25:07,340
get in the way of something
as magical as your book.
1843
01:25:07,374 --> 01:25:09,709
It deserves to be published.
1844
01:25:09,743 --> 01:25:11,711
And the world should know
1845
01:25:11,745 --> 01:25:16,783
that Caleb Mitchell doesn't need
Pete Stillman to succeed.
1846
01:25:16,816 --> 01:25:18,885
- You really think so?
1847
01:25:18,918 --> 01:25:21,721
- And I want you to know that
I was always gonna tell you
1848
01:25:21,755 --> 01:25:22,798
about The Curmudgeon's
Christmas.
1849
01:25:22,822 --> 01:25:23,923
It surprised me, too.
1850
01:25:23,957 --> 01:25:26,659
- I realize that now.
1851
01:25:26,693 --> 01:25:29,829
But listen, I think you should
take Pete up on his offer.
1852
01:25:29,863 --> 01:25:31,664
He's got so much more clout
than me
1853
01:25:31,698 --> 01:25:33,867
and it'll make all
the difference to your career.
1854
01:25:33,900 --> 01:25:35,969
- No. No, I...
1855
01:25:36,002 --> 01:25:38,338
I can't work with someone
I can't trust.
1856
01:25:38,371 --> 01:25:41,741
And I mean, without trust,
there's no creativity.
1857
01:25:41,775 --> 01:25:44,277
- But...
- But nothing.
1858
01:25:44,310 --> 01:25:47,814
I know the book is good and
that it's gonna get published.
1859
01:25:47,847 --> 01:25:49,616
With your okay, of course.
1860
01:25:49,649 --> 01:25:52,652
- Harper,
you are the most amazing person.
1861
01:25:52,686 --> 01:25:53,520
(chuckles)
1862
01:25:53,553 --> 01:25:55,922
Spending time with you
has just been...
1863
01:25:55,955 --> 01:25:58,725
incredible.
1864
01:25:58,758 --> 01:26:00,260
- Well, that's good,
1865
01:26:00,293 --> 01:26:02,662
because I think I missed
the last train out.
1866
01:26:02,696 --> 01:26:03,596
(laughs)
1867
01:26:03,630 --> 01:26:05,398
- Yeah?
- Yeah.
1868
01:26:05,432 --> 01:26:07,334
- Whatever will you do?
1869
01:26:07,367 --> 01:26:10,670
- Well, I hear that there's
a Christmas Eve dinner
1870
01:26:10,704 --> 01:26:14,307
at a local shelter that
I could maybe help out with
1871
01:26:14,341 --> 01:26:17,377
and make sure
things get done with a...
1872
01:26:17,410 --> 01:26:19,579
(together):
little creativity.
1873
01:26:19,612 --> 01:26:20,880
- Mm-hmm.
1874
01:26:20,914 --> 01:26:23,450
(upbeat music)
1875
01:26:26,886 --> 01:26:28,021
(chuckles)
1876
01:26:28,054 --> 01:26:29,889
- Merry Christmas, Harper.
1877
01:26:29,923 --> 01:26:32,359
- Merry Christmas, Caleb.
1878
01:26:46,373 --> 01:26:49,242
Subtitling: difuze
123819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.