All language subtitles for Creating.Christmas.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,479 --> 00:00:15,548 (♪ Joy to the World ♪ plays) 4 00:00:22,522 --> 00:00:26,326 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 5 00:00:30,630 --> 00:00:31,831 Merry Christmas. 6 00:00:31,865 --> 00:00:34,067 (bells tinkling) 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,605 Oh my gosh, how gorgeous is this display! 8 00:00:38,638 --> 00:00:40,273 Merry Christmas. 9 00:00:45,745 --> 00:00:47,747 Merry Christmas! - Merry Christmas! 10 00:00:47,781 --> 00:00:50,483 - Isn't it all so beautiful? 11 00:00:50,517 --> 00:00:51,851 Um, oh sorry! 12 00:00:51,885 --> 00:00:54,721 I am all packed up and ready to go skiing 13 00:00:54,754 --> 00:00:56,456 so I'm a bit disorganized but... 14 00:00:56,489 --> 00:00:58,191 hmm... 15 00:00:58,224 --> 00:00:59,626 (muffled): Merry "Chrishmash." 16 00:00:59,659 --> 00:01:01,561 - Excuse me? - Oh. 17 00:01:01,594 --> 00:01:02,395 Merry Christmas. 18 00:01:02,429 --> 00:01:04,631 - Oh, merry Christmas to you, too. 19 00:01:08,501 --> 00:01:11,771 (phone rings) 20 00:01:11,805 --> 00:01:13,373 - Hey, Harper. - Hi! 21 00:01:13,406 --> 00:01:14,874 So, I spoke to our rental owner 22 00:01:14,908 --> 00:01:16,686 and she's already put up her own Christmas tree 23 00:01:16,710 --> 00:01:19,145 but said she's fine with us using our own decorations. 24 00:01:19,179 --> 00:01:20,914 Oh! And my students made these ornaments 25 00:01:20,947 --> 00:01:22,515 that I can't wait for you to see. 26 00:01:22,549 --> 00:01:23,383 - Great. 27 00:01:23,416 --> 00:01:25,318 - Mom gave me her sugar cookie recipe, 28 00:01:25,352 --> 00:01:26,696 so I think we should make those tonight. 29 00:01:26,720 --> 00:01:28,755 - Uh-huh. - Okay! 30 00:01:28,788 --> 00:01:30,190 And that's all. I'm on my way, 31 00:01:30,223 --> 00:01:31,591 so I'll see you soon. 32 00:01:31,624 --> 00:01:33,360 - Oh... is it time already? 33 00:01:33,393 --> 00:01:36,830 - I actually gave you an extra 15 minutes. 34 00:01:36,863 --> 00:01:38,098 You're not done yet, are you? 35 00:01:38,131 --> 00:01:40,509 - You know, I'm just finishing up these notes for this author 36 00:01:40,533 --> 00:01:42,769 in case she wants to work over the holidays. 37 00:01:42,802 --> 00:01:44,471 - Liz, you're the only person I know 38 00:01:44,504 --> 00:01:46,373 who likes working over Christmas Week. 39 00:01:46,406 --> 00:01:47,807 - Just give me 20 minutes. 40 00:01:47,841 --> 00:01:51,244 (sighs) - Okay, fine, 20 minutes. 41 00:01:51,277 --> 00:01:52,555 But I wanna get on the road soon. 42 00:01:52,579 --> 00:01:54,781 Traffic to Breckenridge will be crazy. 43 00:01:54,814 --> 00:01:55,915 - I know, I know. 44 00:01:55,949 --> 00:01:57,517 - And you promised me 45 00:01:57,550 --> 00:01:59,462 that we could get an early jump on the lifts tomorrow. 46 00:01:59,486 --> 00:02:01,521 - I know. Just give me a few more minutes. 47 00:02:01,554 --> 00:02:04,824 - Okay. Bye. 48 00:02:04,858 --> 00:02:06,393 - Bye, bye. 49 00:02:28,815 --> 00:02:30,717 (phone rings) 50 00:02:30,750 --> 00:02:31,885 - Hello? 51 00:02:31,918 --> 00:02:33,887 - Liz, hi. It's Caleb. 52 00:02:33,920 --> 00:02:36,322 I'm glad I caught you before you left for Christmas break. 53 00:02:36,356 --> 00:02:37,824 - Hey, Caleb, I'm glad you caught me. 54 00:02:37,857 --> 00:02:39,292 I'm just wrapping things up. 55 00:02:39,325 --> 00:02:41,728 Wait... why? What's wrong? 56 00:02:41,761 --> 00:02:42,829 - Carrie Wynn just quit. 57 00:02:42,862 --> 00:02:44,497 (sighs) 58 00:02:44,531 --> 00:02:45,432 - Caleb... 59 00:02:45,465 --> 00:02:46,966 - Look, I know that you're gonna say. 60 00:02:47,000 --> 00:02:49,002 - This was your third illustrator. 61 00:02:49,035 --> 00:02:51,371 - Liz, Liz, I know. 62 00:02:51,404 --> 00:02:53,239 But it just wasn't working out. 63 00:02:53,273 --> 00:02:54,307 - Merry Christmas. 64 00:02:54,341 --> 00:02:56,443 - I'm even more muddled on the story than I was 65 00:02:56,476 --> 00:02:58,020 before Carrie and I started working together. 66 00:02:58,044 --> 00:02:59,813 - Caleb, I can't publish a children's book 67 00:02:59,846 --> 00:03:01,281 without illustrations. 68 00:03:01,314 --> 00:03:03,416 I told you that when we booked you with Carrie, 69 00:03:03,450 --> 00:03:04,951 it was the last time the art director 70 00:03:04,984 --> 00:03:06,162 was gonna match you with an illustrator. 71 00:03:06,186 --> 00:03:09,022 He's ready to throw in the towel on this manuscript. 72 00:03:09,055 --> 00:03:11,024 - I know, Liz, but I need somebody... 73 00:03:11,057 --> 00:03:12,592 - Caleb, can you just hold on? 74 00:03:12,625 --> 00:03:13,693 Hold on one second. 75 00:03:13,727 --> 00:03:15,895 (phone rings) 76 00:03:15,929 --> 00:03:18,865 - Hi, Harper, can I call you back? 77 00:03:18,898 --> 00:03:20,000 - I'm on my way. 78 00:03:20,033 --> 00:03:22,602 No ifs, ands, or buts. - But... 79 00:03:22,635 --> 00:03:23,670 (exhales sharply) 80 00:03:26,373 --> 00:03:27,707 - Sorry about that, Caleb. 81 00:03:32,412 --> 00:03:34,781 - Liz, there's gotta be something we can do. 82 00:03:34,814 --> 00:03:36,649 - I don't think that there is. 83 00:03:36,683 --> 00:03:38,918 - Can we at least talk about it face to face? 84 00:03:38,952 --> 00:03:42,355 Listen, I'm right downstairs, I'm in from Steele Ridge, 85 00:03:42,389 --> 00:03:44,691 and I'm gonna be right up to talk to you, all right? 86 00:03:44,724 --> 00:03:46,493 (call beeps off) 87 00:03:58,605 --> 00:03:59,706 (beep!) 88 00:04:08,982 --> 00:04:10,059 - You know, pushing it like that 89 00:04:10,083 --> 00:04:11,685 isn't gonna make it come any faster. 90 00:04:11,718 --> 00:04:14,054 And if it did, it'd be more like a game show 91 00:04:14,087 --> 00:04:15,488 than an office elevator. 92 00:04:15,522 --> 00:04:16,723 Which would be amazing. 93 00:04:16,756 --> 00:04:17,924 (giggles) 94 00:04:17,957 --> 00:04:20,727 (tense music) 95 00:04:20,760 --> 00:04:21,795 (elevator dings) 96 00:04:27,067 --> 00:04:29,369 (doors rumble) 97 00:04:29,402 --> 00:04:31,604 (♪ 12 Days of Christmas ♪ plays) 98 00:04:31,638 --> 00:04:32,806 (chuckles) 99 00:04:32,839 --> 00:04:36,776 You know, this is hands down my favourite Christmas song. 100 00:04:36,810 --> 00:04:39,412 I always wondered if the lyricist was a birder. 101 00:04:39,446 --> 00:04:42,449 Like, between the partridges in the pear tree, 102 00:04:42,482 --> 00:04:44,751 and the turtle doves, and French hens. 103 00:04:44,784 --> 00:04:46,553 It just feels like an... 104 00:04:46,586 --> 00:04:50,123 avian celebration set to music. 105 00:04:50,156 --> 00:04:52,759 Every year I mean to look it up, but then... 106 00:04:52,792 --> 00:04:56,896 Christmas comes and goes and I just forget about it. 107 00:04:56,930 --> 00:04:59,566 - This elevator moves like the 12 years of Christmas. 108 00:04:59,599 --> 00:05:01,334 (laughs) 109 00:05:05,872 --> 00:05:07,440 (elevator dings) 110 00:05:10,810 --> 00:05:12,612 - Oh! 111 00:05:12,645 --> 00:05:14,514 Merry Christmas. 112 00:05:14,547 --> 00:05:16,816 - Thanks. - You're welcome! 113 00:05:16,850 --> 00:05:20,086 Have a happy holiday! 114 00:05:20,120 --> 00:05:21,788 (soft music) 115 00:05:29,062 --> 00:05:30,663 (sighs) 116 00:05:35,135 --> 00:05:37,003 - Another company we can maybe talk to 117 00:05:37,037 --> 00:05:38,672 that would have someone available? 118 00:05:38,705 --> 00:05:40,640 - I don't know anybody. Do you? 119 00:05:40,674 --> 00:05:43,443 I've asked all the favours that I have. 120 00:05:43,476 --> 00:05:45,445 - Guess I'm waiting. 121 00:05:45,478 --> 00:05:47,947 - There's nothing more that we can do. 122 00:05:47,981 --> 00:05:49,549 (sighs) 123 00:06:00,927 --> 00:06:02,662 (soft music) 124 00:06:19,713 --> 00:06:21,648 (Caleb): There's gotta be another illustrator. 125 00:06:21,681 --> 00:06:24,617 I know I've developed this reputation for being 126 00:06:24,651 --> 00:06:26,486 "difficult"... (laughs) 127 00:06:26,519 --> 00:06:27,754 but there's gotta be someone. 128 00:06:27,787 --> 00:06:30,657 - Not one that will work with you while you write. 129 00:06:30,690 --> 00:06:32,792 And now there isn't even time to do the illustrations 130 00:06:32,826 --> 00:06:34,828 after it's written. I'm sorry, Caleb. 131 00:06:34,861 --> 00:06:37,697 We knew that Christmas Eve deadline was a long shot. 132 00:06:37,731 --> 00:06:39,675 - Well, does it absolutely have to be Christmas Eve? 133 00:06:39,699 --> 00:06:41,634 I mean, I've gotten other deadlines. Maybe... 134 00:06:41,668 --> 00:06:43,136 - No, it has to be Christmas Eve. 135 00:06:43,169 --> 00:06:46,873 The copy editor's doing me a favour by waiting this long. 136 00:06:46,906 --> 00:06:48,942 - There's gotta be something we can do. 137 00:06:48,975 --> 00:06:50,844 Got the thing extended before. 138 00:06:53,513 --> 00:06:55,015 Gotta be someone. 139 00:06:55,048 --> 00:06:56,182 What about Nathan Bryant? 140 00:06:56,216 --> 00:06:59,552 - He's in California for the holidays. 141 00:06:59,586 --> 00:07:00,687 I'm sorry, Caleb. 142 00:07:00,720 --> 00:07:03,089 I just don't see how we can get it done. 143 00:07:03,123 --> 00:07:04,991 - This can't be the end of it. 144 00:07:05,025 --> 00:07:08,995 - With no possibility of another extension and no illustrator, 145 00:07:09,029 --> 00:07:11,598 I just don't see how... - Look, I promise you, 146 00:07:11,631 --> 00:07:13,967 you get me one more illustrator and I will make it work. 147 00:07:14,000 --> 00:07:16,703 I've given Red Ribbon multiple bestsellers. 148 00:07:16,736 --> 00:07:18,571 I just need another chance. 149 00:07:18,605 --> 00:07:19,973 Come on, you know me, Liz. 150 00:07:20,006 --> 00:07:21,174 - I'm sorry, Caleb. 151 00:07:21,207 --> 00:07:23,009 I just, I don't know who we could put... 152 00:07:23,043 --> 00:07:25,545 - Um... - Harper! 153 00:07:25,578 --> 00:07:27,781 Hi, I just need a few more minutes. 154 00:07:27,814 --> 00:07:31,284 - Right. Okay. Um... Can I talk to you briefly? 155 00:07:31,317 --> 00:07:33,753 - I'll be with you in a little bit. 156 00:07:33,787 --> 00:07:35,889 Um, sorry, this is my sister. 157 00:07:35,922 --> 00:07:36,623 - Harper. Hi. 158 00:07:36,656 --> 00:07:38,892 Yeah, we sorta met. (giggles) 159 00:07:38,925 --> 00:07:41,594 - I remember. 160 00:07:41,628 --> 00:07:43,997 - It's really important that I speak with you. 161 00:07:44,030 --> 00:07:45,932 It'll only take a few minutes. - Oh, well... 162 00:07:45,965 --> 00:07:48,268 - I promise I'll have her back in a second. 163 00:07:48,301 --> 00:07:49,903 We'll even get you a hot cocoa, okay? 164 00:07:49,936 --> 00:07:51,204 - Oh. 165 00:07:51,237 --> 00:07:55,575 - Oh, sorry Caleb. I'll be right back. 166 00:07:55,608 --> 00:07:58,912 Okay, okay, I'm coming! 167 00:07:58,945 --> 00:08:00,847 What's going on, Harper? 168 00:08:00,880 --> 00:08:02,048 What is it? 169 00:08:02,082 --> 00:08:03,983 - I'll do it. - What? 170 00:08:04,017 --> 00:08:08,154 - Hi, three cocoas with whipped cream, please. 171 00:08:08,188 --> 00:08:09,756 - What? Do what? 172 00:08:09,789 --> 00:08:12,025 - I'll be his illustrator. 173 00:08:12,058 --> 00:08:13,593 - Harper. - I can do it. 174 00:08:13,626 --> 00:08:15,562 You know that I'm always drawing, and I... 175 00:08:15,595 --> 00:08:17,340 - But this is not a regular illustration job. 176 00:08:17,364 --> 00:08:19,733 Caleb likes to work with his illustrators 177 00:08:19,766 --> 00:08:21,801 while he writes, which is very unusual. 178 00:08:21,835 --> 00:08:25,739 And as much as I respect him, he's become... 179 00:08:25,772 --> 00:08:27,674 challenging. (scoffs) 180 00:08:27,707 --> 00:08:29,585 - Well, I teach kindergarten. I can handle challenging. 181 00:08:29,609 --> 00:08:32,879 - You are an exceptionally talented artist, 182 00:08:32,912 --> 00:08:35,749 but you've never illustrated a book before. 183 00:08:35,782 --> 00:08:36,792 - I have my graphic novel. 184 00:08:36,816 --> 00:08:38,351 - Which you've never finished. 185 00:08:38,385 --> 00:08:39,829 Which you've never even let me look at. 186 00:08:39,853 --> 00:08:43,056 - Yeah, but I will finish it. 187 00:08:43,089 --> 00:08:45,191 Oh, I will! 188 00:08:45,225 --> 00:08:46,960 - We'd have to cancel our trip. 189 00:08:46,993 --> 00:08:48,628 You'd have to go down to Steele Ridge 190 00:08:48,661 --> 00:08:50,272 and write with Caleb through the whole break 191 00:08:50,296 --> 00:08:51,931 in order to make the deadline. 192 00:08:51,965 --> 00:08:53,099 - Oh. 193 00:08:53,133 --> 00:08:54,801 Okay, but... 194 00:08:54,834 --> 00:08:56,803 I can bring Christmas anywhere. 195 00:08:56,836 --> 00:08:58,371 And with Mom and Dad in Paris, 196 00:08:58,405 --> 00:09:00,840 it's already kind of a different Christmas. 197 00:09:00,874 --> 00:09:04,144 And you'll be there too, right? 198 00:09:04,177 --> 00:09:05,679 - I don't... 199 00:09:05,712 --> 00:09:06,980 Harper, you're a teacher. 200 00:09:07,013 --> 00:09:10,016 - Yes, and I love it, 201 00:09:10,050 --> 00:09:14,754 but art and writing, I mean, that's always been my dream. 202 00:09:14,788 --> 00:09:16,623 - If you did this... - Mm-hmm. 203 00:09:16,656 --> 00:09:18,825 - it would be a serious commitment. 204 00:09:18,858 --> 00:09:20,760 I mean it. You can't say yes now 205 00:09:20,794 --> 00:09:22,638 and then decide later it's not a fun side business 206 00:09:22,662 --> 00:09:26,232 like your greeting card company that I helped fund. 207 00:09:26,266 --> 00:09:27,767 Or your mural design company. 208 00:09:27,801 --> 00:09:29,769 - Okay, yeah, yeah, yeah, I get it. I get it. 209 00:09:29,803 --> 00:09:32,038 All right, I am committed. 210 00:09:32,072 --> 00:09:33,873 - Ugh, okay. 211 00:09:33,907 --> 00:09:34,407 - Okay? 212 00:09:34,441 --> 00:09:36,042 - Okay. 213 00:09:36,076 --> 00:09:37,143 (giggling) 214 00:09:37,177 --> 00:09:40,714 - Oh, thank you, thank you, thank you, thank you! 215 00:09:40,747 --> 00:09:42,849 - Oh, I got this. I got this. 216 00:09:42,882 --> 00:09:45,118 Thank you. - Thank you. 217 00:09:47,020 --> 00:09:50,690 - Caleb, I found you an illustrator. 218 00:09:50,724 --> 00:09:51,758 - Great. Who? 219 00:09:51,791 --> 00:09:55,228 - My sister, Harper. 220 00:09:55,261 --> 00:09:57,263 - Turtle doves woman? 221 00:09:57,297 --> 00:09:58,331 - What? 222 00:09:58,365 --> 00:10:01,134 - I happen to be a graphic novelist. 223 00:10:01,167 --> 00:10:02,402 - So you're published? 224 00:10:02,435 --> 00:10:05,905 - No. Well, not yet. 225 00:10:05,939 --> 00:10:08,074 - She's a phenomenal artist, Caleb. 226 00:10:08,108 --> 00:10:09,242 - So, you sell your art? 227 00:10:09,275 --> 00:10:12,112 - No, I give it away. For free. 228 00:10:12,145 --> 00:10:14,347 - Well, what do you do for work, for money? 229 00:10:14,381 --> 00:10:16,850 - Oh, I'm a kindergarten teacher. 230 00:10:18,852 --> 00:10:20,062 - Liz, I need someone who can draw 231 00:10:20,086 --> 00:10:21,821 in more than just colouring books. 232 00:10:21,855 --> 00:10:24,424 - I can hear you, you know. 233 00:10:24,457 --> 00:10:26,726 - Look, I apologize. It's just... 234 00:10:26,760 --> 00:10:28,428 I don't see how this could possibly work. 235 00:10:28,461 --> 00:10:31,197 An amateur novelist/kindergarten teacher's 236 00:10:31,231 --> 00:10:32,799 not exactly what I had in mind. 237 00:10:32,832 --> 00:10:34,901 - Caleb, you've had two extensions 238 00:10:34,934 --> 00:10:36,269 and have fired three artists. 239 00:10:36,302 --> 00:10:37,704 - A couple of them quit. 240 00:10:37,737 --> 00:10:41,174 - Listen, you wanted my help, 241 00:10:41,207 --> 00:10:42,876 this is what it looks like. 242 00:10:42,909 --> 00:10:44,978 If you want Red Ribbon to publish your book, 243 00:10:45,011 --> 00:10:46,846 this is the only way I can see it happening. 244 00:10:46,880 --> 00:10:48,982 And you know how fickle the industry is. 245 00:10:49,015 --> 00:10:52,485 Your last book, your first one without Pete, 246 00:10:52,519 --> 00:10:54,120 bombed. 247 00:10:56,823 --> 00:10:57,757 - Will you be there, too? 248 00:10:57,791 --> 00:10:58,925 - Yes, of course. 249 00:10:58,958 --> 00:11:03,196 Harper and I were gonna spend the week together anyway. 250 00:11:03,229 --> 00:11:05,298 - How badly do you wanna be published? 251 00:11:05,331 --> 00:11:07,267 - Very... badly. 252 00:11:07,300 --> 00:11:09,269 It's always been my dream. 253 00:11:09,302 --> 00:11:10,337 - Well, good. 254 00:11:10,370 --> 00:11:11,738 In the absence of experience, 255 00:11:11,771 --> 00:11:12,972 at least you'll be motivated. 256 00:11:13,006 --> 00:11:16,476 I'll meet you at my place in Steele Ridge tomorrow morning. 257 00:11:16,509 --> 00:11:19,012 Early. 258 00:11:19,045 --> 00:11:20,313 Liz, thank you. 259 00:11:27,320 --> 00:11:31,358 (inspiring music) 260 00:11:31,391 --> 00:11:33,193 (indistinct chatter) 261 00:11:35,562 --> 00:11:40,233 - How cute is this downtown? 262 00:11:40,266 --> 00:11:41,868 Ah! 263 00:11:43,870 --> 00:11:45,772 Oh, are you sure we can't just do like, 264 00:11:45,805 --> 00:11:46,940 a little bit of shopping? 265 00:11:46,973 --> 00:11:48,541 I still have to get Mom something 266 00:11:48,575 --> 00:11:50,110 for when we get back and we see them. 267 00:11:50,143 --> 00:11:52,512 - Harper, no. We're on a tight deadline, okay? 268 00:11:52,545 --> 00:11:55,215 And Caleb's expecting us this morning. 269 00:11:55,248 --> 00:11:59,152 Now, he said that his cabin was walkable from downtown 270 00:11:59,185 --> 00:12:01,888 but I think his definition of walkable 271 00:12:01,921 --> 00:12:03,857 is different than mine. (sighs) 272 00:12:03,890 --> 00:12:05,401 - Well, maybe we can take a break later 273 00:12:05,425 --> 00:12:07,027 and get some hot cider? 274 00:12:07,060 --> 00:12:08,371 - We haven't even started working yet 275 00:12:08,395 --> 00:12:10,139 and you're already talking about taking a break? 276 00:12:10,163 --> 00:12:11,798 - It's Christmas. 277 00:12:11,831 --> 00:12:13,867 Plus, I hadn't really thought about the fact 278 00:12:13,900 --> 00:12:15,444 that he's already tried and failed working 279 00:12:15,468 --> 00:12:17,837 with three other professional illustrators. 280 00:12:17,871 --> 00:12:20,907 - Hey, you volunteered for this, remember? 281 00:12:20,940 --> 00:12:23,209 Anyway, I'm sure it'll be fine. 282 00:12:23,243 --> 00:12:25,979 Hopefully. - Is he always so prickly? 283 00:12:26,012 --> 00:12:27,547 - No, he didn't use to be. 284 00:12:27,580 --> 00:12:30,984 He and Pete... - Okay, who is Pete? 285 00:12:31,017 --> 00:12:33,019 - His former partner. 286 00:12:33,053 --> 00:12:35,955 Caleb would write the books. Pete would do the illustrations. 287 00:12:35,989 --> 00:12:39,025 They were a bestselling team. 288 00:12:39,059 --> 00:12:41,928 They had a falling out about a year ago 289 00:12:41,961 --> 00:12:43,930 and Pete's gone on to write bestsellers 290 00:12:43,963 --> 00:12:46,433 while Caleb's last book was a... 291 00:12:46,466 --> 00:12:48,101 total failure. 292 00:12:48,134 --> 00:12:49,035 (sucks air) 293 00:12:49,069 --> 00:12:50,470 - That's awful. - Yeah. 294 00:12:50,503 --> 00:12:53,039 So, he's got a lot riding on this. 295 00:12:53,073 --> 00:12:54,374 - I get it. 296 00:12:54,407 --> 00:12:56,609 Plus, I don't want my first break in the industry 297 00:12:56,643 --> 00:13:00,980 to be a dud so, don't worry, I got this. 298 00:13:01,014 --> 00:13:02,482 But I can't spend Christmas Week 299 00:13:02,515 --> 00:13:03,983 without Christmas. 300 00:13:04,017 --> 00:13:06,219 - Well, I would prepare yourself for Caleb 301 00:13:06,252 --> 00:13:07,921 being more interested in his book 302 00:13:07,954 --> 00:13:09,589 than he is in the Christmas holiday. 303 00:13:09,622 --> 00:13:12,559 (sighs) 304 00:13:12,592 --> 00:13:14,160 - I'll be right back. 305 00:13:16,930 --> 00:13:19,099 - Where are you going? 306 00:13:19,132 --> 00:13:21,401 (♪ Deck the Halls ♪ plays) 307 00:13:29,476 --> 00:13:31,011 Okay. 308 00:13:31,044 --> 00:13:33,213 Listen, it's fine that I'm bringing a Christmas tree. 309 00:13:33,246 --> 00:13:37,083 Okay, what am I supposed to do a week before the holiday? 310 00:13:37,117 --> 00:13:39,152 - What is that? - A Christmas tree! 311 00:13:39,185 --> 00:13:40,987 I can't possibly work in a place for a week 312 00:13:41,021 --> 00:13:43,089 that doesn't have a Christmas tree. 313 00:13:43,123 --> 00:13:46,159 - Okay, just set it down over there. 314 00:13:46,192 --> 00:13:49,062 - Okay. 315 00:13:49,095 --> 00:13:50,663 It's not inside but... - No, just... 316 00:13:50,697 --> 00:13:52,599 - Okay. All right. You got it? 317 00:13:52,632 --> 00:13:54,234 - Mm-hmm. - Gentle, gentle. 318 00:13:54,267 --> 00:13:56,936 - Oh! Okay, okay. 319 00:13:56,970 --> 00:13:58,271 There we go. - Perfect. 320 00:13:58,304 --> 00:13:59,372 (giggles) 321 00:14:04,210 --> 00:14:04,911 Oh! 322 00:14:04,944 --> 00:14:06,646 - Yes, I have a Christmas tree. 323 00:14:06,680 --> 00:14:08,314 Of course I have a Christmas tree. 324 00:14:08,348 --> 00:14:09,449 It is Christmas after all. 325 00:14:09,482 --> 00:14:12,252 - Right, well, I just figured you weren't celebrating, 326 00:14:12,285 --> 00:14:13,987 you know, because of all the deadlines 327 00:14:14,020 --> 00:14:16,523 and the firing of illustrators. 328 00:14:16,556 --> 00:14:18,258 - I celebrate. 329 00:14:18,291 --> 00:14:21,027 I just might be a little more quiet about it than you are. 330 00:14:21,061 --> 00:14:22,996 But it happens to be my favourite holiday. 331 00:14:23,029 --> 00:14:24,364 (gasps) - Really? 332 00:14:24,397 --> 00:14:25,465 - Yes. - Huh! 333 00:14:25,498 --> 00:14:27,934 Well, maybe working together over the holiday week 334 00:14:27,967 --> 00:14:29,436 won't be so bad after all. 335 00:14:29,469 --> 00:14:31,271 (curious music plays) 336 00:14:31,304 --> 00:14:33,139 - Excuse me? 337 00:14:33,173 --> 00:14:34,941 - Well, you know what I mean. 338 00:14:34,974 --> 00:14:38,678 - Do I? Liz? 339 00:14:38,712 --> 00:14:41,214 - Harper, can I speak with you for a moment? 340 00:14:41,247 --> 00:14:42,482 - Yeah. 341 00:14:49,522 --> 00:14:51,091 We have only been here a minute. 342 00:14:51,124 --> 00:14:53,293 I can't possibly have already done something wrong. 343 00:14:53,326 --> 00:14:55,161 - Just remember that you are here 344 00:14:55,195 --> 00:14:58,998 to collaborate successfully with Caleb. 345 00:14:59,032 --> 00:15:00,033 - Yes, I know. 346 00:15:00,066 --> 00:15:03,970 - So maybe don't insult him right off the bat. 347 00:15:04,004 --> 00:15:05,372 - That wasn't an insult. 348 00:15:05,405 --> 00:15:07,640 Well, at least, I didn't mean it as an insult. 349 00:15:07,674 --> 00:15:09,275 - Okay. Okay, great. 350 00:15:09,309 --> 00:15:12,579 So, let's just go back inside and start fresh. 351 00:15:12,612 --> 00:15:15,181 - Wait. 352 00:15:15,215 --> 00:15:16,516 - What? 353 00:15:16,549 --> 00:15:18,351 - You should go. 354 00:15:18,385 --> 00:15:19,686 - Excuse me? 355 00:15:19,719 --> 00:15:21,287 - If I'm ever going to bond with him 356 00:15:21,321 --> 00:15:24,024 and get him to trust me as his collaborator, 357 00:15:24,057 --> 00:15:26,393 you can't be here. 358 00:15:26,426 --> 00:15:28,661 I mean, otherwise, we are going to spend the entire day 359 00:15:28,695 --> 00:15:30,730 having talks like this on the porch. 360 00:15:30,764 --> 00:15:33,366 - You're telling me to leave? 361 00:15:33,400 --> 00:15:34,634 - I am. 362 00:15:34,668 --> 00:15:37,671 Oh! You can figure out something to do with the Christmas tree. 363 00:15:37,704 --> 00:15:39,773 - And you're giving me an assignment? 364 00:15:39,806 --> 00:15:43,109 - I... guess I am. 365 00:15:43,143 --> 00:15:44,544 - You sure you don't need me here? 366 00:15:44,577 --> 00:15:46,346 - Positive. We will be fine. 367 00:15:46,379 --> 00:15:48,682 We just need to work together, just the two of us, okay? 368 00:15:48,715 --> 00:15:50,450 You can check back in on us later. 369 00:15:50,483 --> 00:15:54,220 Besides, you work so much, you deserve the time off. 370 00:15:54,254 --> 00:15:57,190 - But besides the tree, what am I gonna do? 371 00:15:57,223 --> 00:16:00,093 - Check us into the hotel. Go check out the town. 372 00:16:00,126 --> 00:16:03,763 Do all of the things that I wish I could be doing. 373 00:16:03,797 --> 00:16:06,700 - I guess I have been pretty burnt out lately. 374 00:16:06,733 --> 00:16:09,536 - Good. And we'll be fine. 375 00:16:09,569 --> 00:16:10,570 Caleb? 376 00:16:13,173 --> 00:16:14,507 - Is everything okay? 377 00:16:14,541 --> 00:16:15,709 - Hi. Yes, it is. 378 00:16:15,742 --> 00:16:18,178 And I'm sorry for earlier about the tree. 379 00:16:18,211 --> 00:16:19,612 Actually, while we work, 380 00:16:19,646 --> 00:16:25,485 Liz is going to find a way to donate it or plant it. 381 00:16:25,518 --> 00:16:28,488 - Well, I know just the person to help with that. 382 00:16:28,521 --> 00:16:30,490 Owen. 383 00:16:30,523 --> 00:16:31,191 - Caleb. 384 00:16:31,224 --> 00:16:32,659 Thought I'd bring you your mail. 385 00:16:32,692 --> 00:16:34,260 - Oh, thank you. 386 00:16:34,294 --> 00:16:36,229 - Back from Boulder, I see. - I am. 387 00:16:36,262 --> 00:16:37,464 I'm on a tight deadline. 388 00:16:37,497 --> 00:16:40,400 No better place to get work done than my cabin. 389 00:16:40,433 --> 00:16:43,370 Owen, this is my editor, Liz. Liz, Owen. 390 00:16:43,403 --> 00:16:44,671 - Hi. - Hi. 391 00:16:44,704 --> 00:16:46,272 - And this is Liz's sister, Harper. 392 00:16:46,306 --> 00:16:48,408 - Hi! What he doesn't want to admit 393 00:16:48,441 --> 00:16:50,276 is that I am also his illustrator. 394 00:16:50,310 --> 00:16:51,111 (giggles) 395 00:16:51,144 --> 00:16:52,379 - Oh! - Yeah. 396 00:16:52,412 --> 00:16:53,079 (laughs) 397 00:16:53,113 --> 00:16:55,415 - Well, nice to meet you both. 398 00:16:55,448 --> 00:16:57,693 - Listen, I was wondering if you could help us with something. 399 00:16:57,717 --> 00:17:00,086 We have an extra Christmas tree 400 00:17:00,120 --> 00:17:03,356 and Liz is looking to donate it. 401 00:17:03,390 --> 00:17:05,258 - Honestly, you could just tell me where 402 00:17:05,291 --> 00:17:06,259 and I can take care of it. 403 00:17:06,292 --> 00:17:08,261 I don't wanna take up too much of your time. 404 00:17:08,294 --> 00:17:09,596 - No, I don't mind at all. 405 00:17:09,629 --> 00:17:11,640 I'm not sure how someone ends up with an extra tree, 406 00:17:11,664 --> 00:17:15,268 but I'm happy to help you find a family to take it in. 407 00:17:15,301 --> 00:17:16,803 - That's wonderful. Thank you. 408 00:17:16,836 --> 00:17:19,472 It's just... it's right here. 409 00:17:19,506 --> 00:17:21,441 (soft music) 410 00:17:27,447 --> 00:17:29,282 - Hmm. - So... 411 00:17:29,315 --> 00:17:33,353 Liz is coming back later, right, to check on things? 412 00:17:33,386 --> 00:17:36,823 - Yeah, sure. She'll be back later. 413 00:17:36,856 --> 00:17:37,991 (sighs) 414 00:17:38,024 --> 00:17:43,463 So, should I read the manuscript before I start drawing? 415 00:17:43,496 --> 00:17:47,334 - Uh, yeah. Um... I'll go get it. 416 00:17:47,367 --> 00:17:48,335 - Mm-hmm. 417 00:17:48,368 --> 00:17:52,706 (♪ We Wish You a Merry Christmas ♪ plays) 418 00:17:52,739 --> 00:17:54,674 (mugs clanging) 419 00:18:11,524 --> 00:18:12,625 Thank you. 420 00:18:12,659 --> 00:18:14,194 Hmm, yum! 421 00:18:16,429 --> 00:18:17,797 Mm. 422 00:18:17,831 --> 00:18:19,632 - So? 423 00:18:19,666 --> 00:18:21,434 - So... 424 00:18:21,468 --> 00:18:23,203 do you want me to start drawing or... 425 00:18:23,236 --> 00:18:25,739 - No, I wanna know what you think. 426 00:18:25,772 --> 00:18:27,841 - You do? - Yeah, of course. 427 00:18:27,874 --> 00:18:29,275 - Oh. 428 00:18:29,309 --> 00:18:30,786 - Why wouldn't I wanna know what you think? 429 00:18:30,810 --> 00:18:33,513 I mean, you will be doing the illustrations after all. 430 00:18:33,546 --> 00:18:35,181 - Yeah, I guess I'm just not really used 431 00:18:35,215 --> 00:18:37,484 to people wanting my opinion. 432 00:18:37,517 --> 00:18:40,653 Usually they wanna hear from Liz, not me. 433 00:18:40,687 --> 00:18:42,655 - I wanna hear from you. 434 00:18:42,689 --> 00:18:44,491 What do you think? 435 00:18:44,524 --> 00:18:45,358 - Well, I... 436 00:18:45,392 --> 00:18:47,193 - It is a work in progress, remember. 437 00:18:47,227 --> 00:18:48,228 It's just not completed. 438 00:18:48,261 --> 00:18:49,496 - Right, yes, of course. 439 00:18:49,529 --> 00:18:51,273 - And I need some ideas for the middle sections. 440 00:18:51,297 --> 00:18:52,599 They're just a little scrambled. 441 00:18:52,632 --> 00:18:53,600 - Yeah, no, um... 442 00:18:53,633 --> 00:18:55,277 but the beginning and the ending are really... 443 00:18:55,301 --> 00:18:56,503 - Yeah, those are good. 444 00:18:56,536 --> 00:18:57,913 Those feel like they're really polished. 445 00:18:57,937 --> 00:18:59,281 It's just, like I said, the middle sections. 446 00:18:59,305 --> 00:19:00,840 - Yes, that's what I was trying to say. 447 00:19:00,874 --> 00:19:03,343 - Well, I haven't had a chance to really write them down yet 448 00:19:03,376 --> 00:19:05,445 but I can show you. 449 00:19:07,447 --> 00:19:10,483 I'm not letting you talk, am I? 450 00:19:10,517 --> 00:19:12,952 - Not really, no. 451 00:19:12,986 --> 00:19:15,722 - I apologize. 452 00:19:15,755 --> 00:19:17,757 (exhales) 453 00:19:17,791 --> 00:19:20,660 - Well, I think it's really cute 454 00:19:20,694 --> 00:19:22,395 and I love that the cloud 455 00:19:22,429 --> 00:19:24,531 is having a hard time expressing his feelings. 456 00:19:24,564 --> 00:19:25,765 Um, and yeah, 457 00:19:25,799 --> 00:19:29,869 it's clear that the middle part needs a little work but... 458 00:19:29,903 --> 00:19:32,439 - But... 459 00:19:32,472 --> 00:19:36,976 - I'm picturing this really cute cloud 460 00:19:37,010 --> 00:19:41,414 but it's just not feeling very playful. 461 00:19:41,448 --> 00:19:43,383 - Well, that's what the illustrations are for. 462 00:19:43,416 --> 00:19:47,253 - Yes! That's true, that's true. Um... 463 00:19:47,287 --> 00:19:49,622 But does he have anyone to talk to? 464 00:19:49,656 --> 00:19:51,291 - The cloud? - Yeah! 465 00:19:51,324 --> 00:19:53,326 I mean, he should have someone to talk to. 466 00:19:53,360 --> 00:19:54,427 A friend, a buddy. 467 00:19:54,461 --> 00:19:56,563 - He doesn't wanna talk to anyone. 468 00:19:56,596 --> 00:19:58,365 He doesn't wanna share his feelings. 469 00:19:58,398 --> 00:19:59,799 That's the whole point. 470 00:19:59,833 --> 00:20:02,035 - Yes, I understand that. Um... 471 00:20:02,068 --> 00:20:03,403 It's just that... Okay. 472 00:20:03,436 --> 00:20:06,473 When I'm doing story time with my students, 473 00:20:06,506 --> 00:20:09,042 they are the most engaged when it comes to 474 00:20:09,075 --> 00:20:10,853 different characters interacting with each other. 475 00:20:10,877 --> 00:20:13,980 I mean, I also do different voices for every character, 476 00:20:14,014 --> 00:20:15,949 which is a really big hit. 477 00:20:15,982 --> 00:20:20,353 And it just feels like your story... 478 00:20:20,387 --> 00:20:23,790 it needs someone else that's there for him. 479 00:20:23,823 --> 00:20:25,425 Otherwise it's... 480 00:20:25,458 --> 00:20:27,827 it feels a little lonely. 481 00:20:30,096 --> 00:20:31,498 - So, you're saying as is, 482 00:20:31,531 --> 00:20:35,535 you wouldn't read this story to your students. 483 00:20:35,568 --> 00:20:38,605 - As is... no. 484 00:20:38,638 --> 00:20:43,510 It just feels serious for a children's book. 485 00:20:43,543 --> 00:20:45,378 What? 486 00:20:45,412 --> 00:20:47,814 - That's what your sister said. 487 00:20:47,847 --> 00:20:50,950 - Oh. 488 00:20:50,984 --> 00:20:55,522 - I mean, I could make the cloud... 489 00:20:55,555 --> 00:20:57,590 No, no, that's not gonna work. 490 00:20:57,624 --> 00:21:00,760 I mean, I could give him a buddy. 491 00:21:00,794 --> 00:21:03,396 But that means I'd have to rewrite the section on... 492 00:21:03,430 --> 00:21:05,532 well, which is the whole point of the book, 493 00:21:05,565 --> 00:21:07,567 so... I... 494 00:21:13,673 --> 00:21:16,042 (dishes rattling) 495 00:21:16,076 --> 00:21:17,477 What are you doing? 496 00:21:17,510 --> 00:21:20,680 - We are going to make Christmas cookies. 497 00:21:20,714 --> 00:21:21,881 - What? 498 00:21:21,915 --> 00:21:25,118 - We can either make sugar cookies or shortbread cookies. 499 00:21:25,151 --> 00:21:27,921 Oh! Do you have molasses or cloves for gingerbread? 500 00:21:27,954 --> 00:21:30,390 - Whoa, whoa! Why would we make Christmas cookies right now? 501 00:21:30,423 --> 00:21:31,967 - Because you need to get out of your head. 502 00:21:31,991 --> 00:21:35,628 Look, clearly you have given a lot of thought to this book. 503 00:21:35,662 --> 00:21:37,664 Maybe too much. 504 00:21:37,697 --> 00:21:39,733 - That's kinda my job, isn't it? 505 00:21:39,766 --> 00:21:41,401 - Yes, it is, 506 00:21:41,434 --> 00:21:43,536 and it's great but... 507 00:21:43,570 --> 00:21:44,971 you need a mental break. 508 00:21:45,005 --> 00:21:46,373 And a sugar fix. 509 00:21:46,406 --> 00:21:47,440 Or maybe that's just me. 510 00:21:47,474 --> 00:21:48,651 - Okay, first the Christmas tree, 511 00:21:48,675 --> 00:21:50,710 now Christmas cookies? No, no. 512 00:21:50,744 --> 00:21:52,955 - Oh, oh! we could make the Young family Christmas cookies. 513 00:21:52,979 --> 00:21:54,047 It's a family tradition. 514 00:21:54,080 --> 00:21:55,958 We make them every year and my students love them. 515 00:21:55,982 --> 00:21:57,584 - I'm sure they do, 516 00:21:57,617 --> 00:21:58,794 but I'm not one of your students. 517 00:21:58,818 --> 00:22:00,854 - Yeah, well, that's obvious, okay? 518 00:22:00,887 --> 00:22:03,099 Because my students would never say no to making Christmas cookies. 519 00:22:03,123 --> 00:22:05,158 (annoyed exhale) 520 00:22:05,191 --> 00:22:06,659 - Look, I appreciate the sentiment, 521 00:22:06,693 --> 00:22:08,537 but I don't think we have... - Look, just try it. 522 00:22:08,561 --> 00:22:11,931 Okay? Connecting with something else while you're stuck, 523 00:22:11,965 --> 00:22:13,500 it just... it helps you, okay? 524 00:22:13,533 --> 00:22:15,468 It always helps my students. 525 00:22:15,502 --> 00:22:17,137 So, just please, try it, 526 00:22:17,170 --> 00:22:19,539 because clearly, pacing around 527 00:22:19,572 --> 00:22:20,916 and staring at your computer screen 528 00:22:20,940 --> 00:22:22,609 doesn't seem to be helping. 529 00:22:22,642 --> 00:22:24,911 (sighs) 530 00:22:24,944 --> 00:22:27,023 - We will get some actual work done eventually, right? 531 00:22:27,047 --> 00:22:28,948 - I promise. 532 00:22:30,917 --> 00:22:32,695 Now come on! Are you gonna stand there all day 533 00:22:32,719 --> 00:22:36,890 and be a Christmas curmudgeon, or are you gonna help? 534 00:22:36,923 --> 00:22:38,591 (annoyed exhale) 535 00:22:40,827 --> 00:22:42,128 Let's go. 536 00:22:42,162 --> 00:22:45,498 (upbeat music plays) 537 00:22:45,532 --> 00:22:48,168 ♪ It's that time of year ♪ 538 00:22:48,201 --> 00:22:51,504 ♪ When Santa comes to bring that cheer ♪ 539 00:22:51,538 --> 00:22:54,874 ♪ He ain't comin' by boat or plane ♪ 540 00:22:54,908 --> 00:22:58,144 ♪ He's loaded down with candy canes ♪ 541 00:22:58,178 --> 00:23:02,449 ♪ I only hope he keeps one open seat ♪ 542 00:23:02,482 --> 00:23:04,484 ♪ Oh yeah ♪ 543 00:23:04,517 --> 00:23:07,921 ♪ Come on Santa Bring those toys ♪ 544 00:23:07,954 --> 00:23:11,458 ♪ Bring all the presents for the girls and boys ♪ 545 00:23:11,491 --> 00:23:14,461 ♪ The only thing I need ♪ 546 00:23:14,494 --> 00:23:18,531 ♪ Is my baby on Christmas Eve ♪♪ 547 00:23:18,565 --> 00:23:19,632 (timer dings) 548 00:23:19,666 --> 00:23:21,167 The last batch is ready. 549 00:23:21,201 --> 00:23:23,870 (tender music plays) 550 00:23:35,849 --> 00:23:36,950 You want one? 551 00:23:36,983 --> 00:23:39,519 - Yeah, after I'm done working. 552 00:23:39,552 --> 00:23:41,221 Besides, you have to let them cool first. 553 00:23:41,254 --> 00:23:43,490 - Says who? 554 00:23:43,523 --> 00:23:44,834 Besides, I have an annual tradition 555 00:23:44,858 --> 00:23:48,728 of burning my tongue on Christmas cookies, so... 556 00:23:48,762 --> 00:23:52,532 Oh, mm-hmm. Yep. That'll do it. It... 557 00:23:52,565 --> 00:23:54,834 It is officially Christmas. 558 00:23:54,868 --> 00:23:56,936 (laughs) 559 00:23:56,970 --> 00:23:58,204 Hmm! 560 00:24:00,206 --> 00:24:03,109 - I have never met anyone with more Christmas spirit than you. 561 00:24:03,143 --> 00:24:04,044 (laughs) 562 00:24:04,077 --> 00:24:06,212 Your students must really appreciate it. 563 00:24:06,246 --> 00:24:09,649 - It's me who appreciates their enthusiasm for the holiday. 564 00:24:09,683 --> 00:24:12,952 I mean, there is nothing like witnessing Christmas 565 00:24:12,986 --> 00:24:14,988 through the eyes of a child. 566 00:24:15,021 --> 00:24:17,724 It's why I think you should take part in the festivities. 567 00:24:17,757 --> 00:24:19,759 I think it'll help your writing process. 568 00:24:19,793 --> 00:24:23,096 It'll help inspire that childlike joy 569 00:24:23,129 --> 00:24:24,731 that only comes this time of year. 570 00:24:26,933 --> 00:24:29,669 Sorry, am I annoying you? 571 00:24:29,703 --> 00:24:30,870 - No. 572 00:24:30,904 --> 00:24:31,771 No, you're not. 573 00:24:31,805 --> 00:24:32,472 - Hmm. 574 00:24:32,505 --> 00:24:34,074 - How's the sketching coming? 575 00:24:34,107 --> 00:24:35,542 - Oh, good. Um, yeah. 576 00:24:35,575 --> 00:24:37,711 I have a few things I wanna show you. 577 00:24:37,744 --> 00:24:40,280 And I had a thought about the story. 578 00:24:40,313 --> 00:24:41,581 - Okay. 579 00:24:41,614 --> 00:24:42,892 - I know that the lesson in the end 580 00:24:42,916 --> 00:24:44,651 is that by him expressing his feelings, 581 00:24:44,684 --> 00:24:46,786 he can create rain and that helps 582 00:24:46,820 --> 00:24:50,290 flowers, and plants, and trees grow, 583 00:24:50,323 --> 00:24:52,292 but... 584 00:24:52,325 --> 00:24:54,561 - But? That's the whole point. 585 00:24:54,594 --> 00:24:57,764 - But it's Christmas. 586 00:24:57,797 --> 00:24:59,766 - But it's not a Christmas book. 587 00:24:59,799 --> 00:25:02,135 - Are you gonna let me talk? 588 00:25:02,168 --> 00:25:03,803 - I'm sorry. (chuckles) 589 00:25:03,837 --> 00:25:07,173 - I just feel like we should take inspiration 590 00:25:07,207 --> 00:25:08,317 from what's around us right now. 591 00:25:08,341 --> 00:25:10,310 I feel like maybe... 592 00:25:10,343 --> 00:25:13,079 Cloudy could be afraid of his emotions 593 00:25:13,113 --> 00:25:16,016 creating snow instead of rain. 594 00:25:16,049 --> 00:25:17,684 - Hmm. 595 00:25:17,717 --> 00:25:20,854 And maybe Cloudy's emotions could be so strong 596 00:25:20,887 --> 00:25:22,298 that the water freezes... - Yeah, yeah, yeah. 597 00:25:22,322 --> 00:25:23,923 And he creates a snowstorm. 598 00:25:23,957 --> 00:25:27,794 And then, he's worried, and upset and... 599 00:25:27,827 --> 00:25:29,295 - Then he could see children sledding 600 00:25:29,329 --> 00:25:31,031 as a result of the snow that he produced. 601 00:25:31,064 --> 00:25:33,166 - And then, he knows that expressing his feelings 602 00:25:33,199 --> 00:25:35,335 is a good thing. 603 00:25:35,368 --> 00:25:36,703 - Wow. This is... 604 00:25:36,736 --> 00:25:38,080 gonna really change a lot in the story. 605 00:25:38,104 --> 00:25:39,205 You know that, right? 606 00:25:39,239 --> 00:25:41,975 - But if it changes it for the better, 607 00:25:42,008 --> 00:25:44,678 it's worth it, right? 608 00:25:44,711 --> 00:25:46,846 - That's a good idea. 609 00:25:46,880 --> 00:25:49,149 Different. 610 00:25:49,182 --> 00:25:51,351 Thank you. 611 00:25:51,384 --> 00:25:53,386 - You're welcome. 612 00:25:53,420 --> 00:25:54,988 - Well, the town looks great. 613 00:25:55,021 --> 00:25:56,656 - I'm glad, I'm glad. - Thank you. 614 00:25:56,690 --> 00:25:58,224 - Turned out to be a pretty good day. 615 00:25:58,258 --> 00:26:00,960 - Yeah! 616 00:26:00,994 --> 00:26:02,295 - Hey, you two! 617 00:26:02,328 --> 00:26:03,906 Have you guys been together this whole time? 618 00:26:03,930 --> 00:26:07,167 - Well, actually, Owen and I found a very sweet family 619 00:26:07,200 --> 00:26:08,802 that still needed a tree 620 00:26:08,835 --> 00:26:11,304 and then, he offered to show me around town. 621 00:26:11,338 --> 00:26:13,006 It's very decked out for Christmas. 622 00:26:13,039 --> 00:26:15,151 - Wait, you got to see the Christmas decorations in town? 623 00:26:15,175 --> 00:26:16,976 - Yeah! 624 00:26:17,010 --> 00:26:18,244 Sorry. 625 00:26:18,278 --> 00:26:20,814 - No, that's good. Good for you. 626 00:26:20,847 --> 00:26:22,982 - I better go. I have to get back to the bistro 627 00:26:23,016 --> 00:26:23,883 and check on things. 628 00:26:23,917 --> 00:26:25,428 One of my servers is gone for the holidays 629 00:26:25,452 --> 00:26:26,753 so I'll be short-staffed. 630 00:26:26,786 --> 00:26:28,021 Maybe I'll see you later? 631 00:26:28,054 --> 00:26:29,255 - Sure! 632 00:26:29,289 --> 00:26:31,124 Probably. 633 00:26:31,157 --> 00:26:34,994 (soft music) 634 00:26:35,028 --> 00:26:36,996 - Probably? 635 00:26:37,030 --> 00:26:37,764 - He owns a bistro. 636 00:26:37,797 --> 00:26:39,399 - Mm, mm-hmm. - We gotta eat. 637 00:26:39,432 --> 00:26:41,001 - Mm-hmm! 638 00:26:41,034 --> 00:26:43,036 - How about you two? How'd you do? 639 00:26:43,069 --> 00:26:44,404 - Oh, great! 640 00:26:44,437 --> 00:26:45,605 - Caleb? 641 00:26:45,638 --> 00:26:49,943 - Yeah, your sister actually contributed some good ideas. 642 00:26:49,976 --> 00:26:51,277 Come on inside. We'll show you. 643 00:26:51,311 --> 00:26:52,912 - Hmm! 644 00:26:52,946 --> 00:26:55,715 - Don't sound so surprised. - Well, I'm just... 645 00:26:59,252 --> 00:27:02,756 So, changing the cloud from rain to snow was really your idea? 646 00:27:02,789 --> 00:27:06,192 - Yep. I know it creates more work for us 647 00:27:06,226 --> 00:27:08,962 but I just really feel like it sets it apart, you know? 648 00:27:08,995 --> 00:27:11,431 I mean, you always see rain clouds. 649 00:27:11,464 --> 00:27:13,900 Plus, the illustrations are gonna be really fun. 650 00:27:13,933 --> 00:27:15,077 - I'm glad you're doing this. 651 00:27:15,101 --> 00:27:17,037 You know, you might wanna also think 652 00:27:17,070 --> 00:27:19,172 about finishing your graphic novel. 653 00:27:19,205 --> 00:27:20,774 Once this comes out, 654 00:27:20,807 --> 00:27:23,977 you can capitalize on your name being out there. 655 00:27:24,010 --> 00:27:26,846 - That's true. But I don't know. 656 00:27:26,880 --> 00:27:28,948 The story just... It isn't quite ready yet. 657 00:27:28,982 --> 00:27:30,450 - So, why don't you let me read it? 658 00:27:30,483 --> 00:27:32,452 - No. Not yet. 659 00:27:32,485 --> 00:27:34,154 It's not ready for your eyes. 660 00:27:34,187 --> 00:27:35,455 - Ah. (laughs) 661 00:27:35,488 --> 00:27:38,191 (♪ O Christmas Tree ♪ plays) 662 00:27:40,260 --> 00:27:42,962 (indistinct chatter) 663 00:27:46,499 --> 00:27:48,168 Hey, Owen! - Hey! 664 00:27:48,201 --> 00:27:50,036 - You came! 665 00:27:50,070 --> 00:27:50,737 No Caleb? 666 00:27:50,770 --> 00:27:51,938 - Oh, well... 667 00:27:51,971 --> 00:27:53,473 I changed his story a bit 668 00:27:53,506 --> 00:27:55,942 so he insisted on working through dinner. 669 00:27:55,975 --> 00:27:57,444 - Hmm. Sounds like him. 670 00:27:57,477 --> 00:28:00,246 Well, I'm glad you ladies came through. 671 00:28:00,280 --> 00:28:01,281 (gasps) 672 00:28:01,314 --> 00:28:02,949 - You have Christmas carol karaoke? 673 00:28:02,982 --> 00:28:05,218 And ornament making? Gingerbread baking? 674 00:28:05,251 --> 00:28:07,120 - We like to do Christmas right around here. 675 00:28:07,153 --> 00:28:08,922 - Oh, you sure do! 676 00:28:08,955 --> 00:28:11,033 Can you talk to your friend and neighbour about that, please? 677 00:28:11,057 --> 00:28:14,094 - To be fair, he is on deadline. 678 00:28:14,127 --> 00:28:15,829 - He can be serious when he's working 679 00:28:15,862 --> 00:28:18,198 but the folks around here who know him really like him. 680 00:28:18,231 --> 00:28:19,966 - I just wish that he would take part 681 00:28:20,000 --> 00:28:21,110 in the festivities around here. 682 00:28:21,134 --> 00:28:23,970 I think it would be really good for his imagination 683 00:28:24,004 --> 00:28:25,839 and just really good for him. 684 00:28:25,872 --> 00:28:27,040 - Hmm. - And you. 685 00:28:27,073 --> 00:28:28,008 - Exactly. 686 00:28:28,041 --> 00:28:29,209 (laughs) 687 00:28:29,242 --> 00:28:32,012 - Follow me. 688 00:28:32,045 --> 00:28:33,113 - Thank you. 689 00:28:35,281 --> 00:28:37,917 - Oh, Liz, I know you were talking about checking out 690 00:28:37,951 --> 00:28:39,152 some of the trails here 691 00:28:39,185 --> 00:28:41,054 and I was able to move some stuff around 692 00:28:41,087 --> 00:28:43,490 and I would be happy to take you tomorrow 693 00:28:43,523 --> 00:28:46,359 if you're up for a hike, that is? 694 00:28:46,393 --> 00:28:49,295 - Sure, that'd be great. 695 00:28:49,329 --> 00:28:50,964 - Great. 696 00:28:50,997 --> 00:28:52,274 Well, I will leave you with the menus 697 00:28:52,298 --> 00:28:54,034 and I'll be back in a minute. 698 00:28:57,470 --> 00:28:58,505 - What? 699 00:28:58,538 --> 00:29:00,206 - It's weird. 700 00:29:00,240 --> 00:29:02,909 You get to go on a hike tomorrow while I have to work? 701 00:29:02,942 --> 00:29:04,944 Feels a little bit like 702 00:29:04,978 --> 00:29:07,280 Freaky Friday Christmas edition, no? 703 00:29:07,313 --> 00:29:09,115 (laughs) 704 00:29:13,186 --> 00:29:14,387 (wind howling) 705 00:29:14,421 --> 00:29:16,923 (computer keys clacking) 706 00:29:22,629 --> 00:29:24,097 (tender music) 707 00:29:24,130 --> 00:29:25,398 (exhales deeply) 708 00:29:56,963 --> 00:29:59,065 I think I wanna go for a walk. 709 00:29:59,099 --> 00:30:02,235 - Okay. Don't stay out too late. 710 00:30:02,268 --> 00:30:03,603 - Okay. (chuckles) 711 00:30:03,636 --> 00:30:06,239 (sentimental music plays) 712 00:30:16,416 --> 00:30:17,984 - Hi! 713 00:30:28,261 --> 00:30:29,863 Wow... 714 00:30:56,456 --> 00:30:58,258 (birds chirping) 715 00:31:01,027 --> 00:31:03,396 I have huge news! 716 00:31:03,430 --> 00:31:05,498 - Good morning to you, too. 717 00:31:05,532 --> 00:31:07,033 What have you go there? 718 00:31:07,067 --> 00:31:08,601 - Oh, these are two peppermint mochas 719 00:31:08,635 --> 00:31:10,212 with Rudolph the red-nosed cherries on top. 720 00:31:10,236 --> 00:31:11,604 - Oh. 721 00:31:11,638 --> 00:31:13,606 Hmm. 722 00:31:13,640 --> 00:31:15,542 - It's not poison. You can drink it. 723 00:31:15,575 --> 00:31:17,444 (chuckles) - Thank you. 724 00:31:22,382 --> 00:31:26,052 So, what was the huge news? Or was it the drinks? 725 00:31:26,086 --> 00:31:28,154 - Oh! No. So, last night I was Christmas watching... 726 00:31:28,188 --> 00:31:30,123 - Christmas watching? - Yeah! 727 00:31:30,156 --> 00:31:31,200 You know, where you sit outside 728 00:31:31,224 --> 00:31:34,027 and you take in the lights and the celebrations, 729 00:31:34,060 --> 00:31:36,096 festivities, and decorations. 730 00:31:36,129 --> 00:31:38,732 Have you been to the downtown? Because it is amazing. 731 00:31:38,765 --> 00:31:40,400 - Oh, I hear. 732 00:31:40,433 --> 00:31:42,535 - Right. So, anyway, I was sitting outside 733 00:31:42,569 --> 00:31:44,237 and I was thinking about our story 734 00:31:44,270 --> 00:31:46,048 and I was thinking about all the different ways 735 00:31:46,072 --> 00:31:47,750 that I could visualize his different emotions, 736 00:31:47,774 --> 00:31:50,710 and then it hit me like an ornament to the head! 737 00:31:50,744 --> 00:31:53,646 We could use mixed media illustrations! 738 00:31:53,680 --> 00:31:55,482 - Oh. 739 00:31:55,515 --> 00:31:56,549 What do you mean? 740 00:31:56,583 --> 00:31:58,451 - We could take it from pencils, 741 00:31:58,485 --> 00:32:00,086 to cartoon, to watercolours. 742 00:32:00,120 --> 00:32:02,322 I think it would just really add this incredible element 743 00:32:02,355 --> 00:32:04,190 to the story. 744 00:32:04,224 --> 00:32:05,434 - But it's a story about a cloud. 745 00:32:05,458 --> 00:32:06,769 I think cartoon makes the most sense. 746 00:32:06,793 --> 00:32:08,028 It's what we've done so far 747 00:32:08,061 --> 00:32:10,239 and it's what all the other illustrators wanted to do, too. 748 00:32:10,263 --> 00:32:14,134 - Right. Yes, but this would really add another level to it. 749 00:32:14,167 --> 00:32:16,369 Besides, I thought we were collaborators. 750 00:32:16,403 --> 00:32:18,638 - It's just, all my other books have been cartoon. 751 00:32:18,672 --> 00:32:20,240 It's what's expected of my work. 752 00:32:20,273 --> 00:32:22,509 And all but one have been bestsellers. 753 00:32:22,542 --> 00:32:24,044 Why would I change now? 754 00:32:24,077 --> 00:32:26,112 - Maybe because what was working for you before 755 00:32:26,146 --> 00:32:28,381 isn't really working for you anymore? 756 00:32:31,651 --> 00:32:33,562 Do you think that maybe you not wanting to take this risk 757 00:32:33,586 --> 00:32:36,156 has something more to do with you not working with Pete 758 00:32:36,189 --> 00:32:39,759 this time around than it does with the idea itself? 759 00:32:39,793 --> 00:32:41,103 - You know, I appreciate your ideas, 760 00:32:41,127 --> 00:32:42,605 but I think we should get back to work. 761 00:32:42,629 --> 00:32:44,097 We're wasting time here debating 762 00:32:44,130 --> 00:32:46,733 and we've come too far to change now. 763 00:32:46,766 --> 00:32:48,335 - Okay. 764 00:32:58,678 --> 00:33:00,113 - Would you like some coffee? 765 00:33:00,146 --> 00:33:02,148 - Uh, yes, please. 766 00:33:09,556 --> 00:33:11,291 (mugs clink) 767 00:33:14,527 --> 00:33:16,429 (tender music) 768 00:33:24,571 --> 00:33:26,573 (exhales) 769 00:33:34,347 --> 00:33:36,049 (giggles) 770 00:33:38,818 --> 00:33:40,653 (upbeat music) 771 00:33:40,687 --> 00:33:42,322 (laughing) 772 00:33:55,735 --> 00:33:57,203 - Harper? 773 00:34:04,844 --> 00:34:06,479 What are you doing? 774 00:34:09,883 --> 00:34:11,651 Oh! (laughs) 775 00:34:11,685 --> 00:34:14,154 This isn't playtime. 776 00:34:14,187 --> 00:34:17,290 - I happen to be working. 777 00:34:17,323 --> 00:34:19,859 I was feeling all stuck and confined in there, 778 00:34:19,893 --> 00:34:23,430 so I needed inspiration. 779 00:34:23,463 --> 00:34:25,799 I wanted to immerse myself in the soft, fluffy feeling, 780 00:34:25,832 --> 00:34:28,335 so I came out here. 781 00:34:28,368 --> 00:34:29,336 - Oh. 782 00:34:29,369 --> 00:34:31,705 - Have you ever tried to experience anything 783 00:34:31,738 --> 00:34:33,873 before you've written about it? 784 00:34:33,907 --> 00:34:36,409 (chuckles) 785 00:34:36,443 --> 00:34:38,478 Come on! 786 00:34:38,511 --> 00:34:41,614 - Oh! (laughs) 787 00:34:41,648 --> 00:34:43,750 - Soft, right? - Cold. 788 00:34:43,783 --> 00:34:45,218 - Okay, yes, 789 00:34:45,251 --> 00:34:48,455 but think beyond the cold and soft, 790 00:34:48,488 --> 00:34:49,889 pillowy. 791 00:34:49,923 --> 00:34:51,524 - Couldn't we have just used a pillow? 792 00:34:51,558 --> 00:34:54,561 (laughs) 793 00:34:54,594 --> 00:34:55,805 That's the second time you've laughed 794 00:34:55,829 --> 00:34:57,497 at something I've said. 795 00:34:57,530 --> 00:34:58,498 - You're counting? 796 00:34:58,531 --> 00:35:00,500 - No, it's just... 797 00:35:00,533 --> 00:35:04,471 nobody laughs at what I say much anymore. 798 00:35:04,504 --> 00:35:08,775 - Well, maybe they're not listening closely enough. 799 00:35:08,808 --> 00:35:10,410 Mm-hmm. 800 00:35:10,443 --> 00:35:14,314 All right, come on! Let's do it! 801 00:35:14,347 --> 00:35:17,283 (screams then laughs) 802 00:35:17,317 --> 00:35:19,953 That was unexpected! 803 00:35:19,986 --> 00:35:23,556 - I'm getting inspired. 804 00:35:23,590 --> 00:35:25,191 - Hmm! 805 00:35:30,363 --> 00:35:33,700 And that is the stand where I get my nightly cup of cocoa. 806 00:35:33,733 --> 00:35:37,504 And that is my bench where I sit 807 00:35:37,537 --> 00:35:40,407 and I do all my sketching and my Christmas watching. 808 00:35:40,440 --> 00:35:43,243 - Have you heard of this Christmas watching? 809 00:35:43,276 --> 00:35:45,478 - Oh, it's a family tradition. 810 00:35:45,512 --> 00:35:47,380 - Well, I'm here for dinner only, 811 00:35:47,414 --> 00:35:49,816 so stuffed jingle bell peppers is as far as I go. 812 00:35:49,849 --> 00:35:51,518 (laughs) 813 00:35:54,254 --> 00:35:56,456 (indistinct chatter) 814 00:36:01,861 --> 00:36:03,129 (sighs) 815 00:36:07,000 --> 00:36:09,536 - You know, there are some things over there 816 00:36:09,569 --> 00:36:11,805 that might help us think about our story 817 00:36:11,838 --> 00:36:13,707 in some new and exciting ways. 818 00:36:13,740 --> 00:36:15,975 (chuckles) - You... 819 00:36:16,009 --> 00:36:17,811 - Caleb, well, I'm glad you're here 820 00:36:17,844 --> 00:36:19,279 because I just ordered everything 821 00:36:19,312 --> 00:36:21,581 for the Christmas Eve dinner for the shelter. 822 00:36:21,614 --> 00:36:23,383 I know you're on a really tight deadline, 823 00:36:23,416 --> 00:36:25,952 but will you still be able to help with the cooking that day? 824 00:36:25,985 --> 00:36:27,587 - Definitely. - Thank you. 825 00:36:27,620 --> 00:36:30,323 - Wow, Owen, that's so nice that you do that! 826 00:36:30,357 --> 00:36:32,392 - Oh, it wasn't my idea. It's all Caleb. 827 00:36:32,425 --> 00:36:35,729 He's been doing it for the past three years. 828 00:36:35,762 --> 00:36:36,696 - Really? 829 00:36:36,730 --> 00:36:38,498 - Yeah. 830 00:36:38,531 --> 00:36:40,567 Everyone should have a good Christmas dinner. 831 00:36:40,600 --> 00:36:42,736 - Hmm. I agree. 832 00:36:42,769 --> 00:36:45,739 Which is why Liz and I will definitely be there to help. 833 00:36:45,772 --> 00:36:49,609 - Uh, well, I don't know that our skills in the kitchen 834 00:36:49,642 --> 00:36:54,447 will offer much help, but I'm in. 835 00:36:54,481 --> 00:36:55,891 - You could make your Christmas cookies. 836 00:36:55,915 --> 00:36:57,450 (gasps) 837 00:36:57,484 --> 00:36:59,486 - Deal. 838 00:36:59,519 --> 00:37:01,788 (chuckles) 839 00:37:01,821 --> 00:37:04,257 (upbeat jazzy music) 840 00:37:08,728 --> 00:37:11,698 - Come on, there's no better place to find inspiration 841 00:37:11,731 --> 00:37:12,766 than a bookstore. 842 00:37:12,799 --> 00:37:15,835 (bell on door jingles) 843 00:37:15,869 --> 00:37:17,404 I'll be right back. 844 00:37:20,940 --> 00:37:23,677 - I used to do readings here. 845 00:37:23,710 --> 00:37:25,679 - And you will again. 846 00:37:25,712 --> 00:37:27,781 - Yeah. Sometimes, I'm not so sure about that. 847 00:37:27,814 --> 00:37:29,416 - Well, I am. 848 00:37:31,551 --> 00:37:35,755 My family reads this book every Christmas Eve. 849 00:37:35,789 --> 00:37:37,791 - Somehow I get the sense your family really knows 850 00:37:37,824 --> 00:37:39,059 how to celebrate Christmas. 851 00:37:39,092 --> 00:37:40,794 - We do! 852 00:37:40,827 --> 00:37:43,563 We're doing separate things obviously this year, 853 00:37:43,596 --> 00:37:45,498 but we're usually all together 854 00:37:45,532 --> 00:37:48,068 and we do have a lot of traditions. 855 00:37:48,101 --> 00:37:48,935 - Can only imagine how much 856 00:37:48,968 --> 00:37:52,038 you must be missing those traditions. 857 00:37:52,072 --> 00:37:53,540 With my parents gone 858 00:37:53,573 --> 00:37:55,084 and my sister overseas with her family, 859 00:37:55,108 --> 00:37:56,543 I think I forget about 860 00:37:56,576 --> 00:37:59,412 how many family traditions there are out there. 861 00:37:59,446 --> 00:38:01,815 - Well, we probably have more than most. 862 00:38:01,848 --> 00:38:04,551 (chuckles) 863 00:38:04,584 --> 00:38:06,519 - Thank you for being here, Liz. 864 00:38:06,553 --> 00:38:09,522 Really. I really appreciate it. 865 00:38:09,556 --> 00:38:11,024 I know this isn't how you imagined 866 00:38:11,057 --> 00:38:12,125 spending your holiday. 867 00:38:12,158 --> 00:38:14,594 - Well, that's very sweet of you. 868 00:38:14,627 --> 00:38:16,963 But you should probably thank Harper. 869 00:38:16,996 --> 00:38:19,399 It was her idea, after all. 870 00:38:19,432 --> 00:38:20,800 She's always been the real spirit 871 00:38:20,834 --> 00:38:23,570 behind our family's Christmas traditions. 872 00:38:23,603 --> 00:38:26,406 Her enthusiasm is infectious. 873 00:38:26,439 --> 00:38:28,141 (chuckles) - Yeah. 874 00:38:28,174 --> 00:38:29,943 I've experienced that for myself. 875 00:38:29,976 --> 00:38:31,878 (chuckles) 876 00:38:31,911 --> 00:38:33,713 Speaking of... 877 00:38:33,747 --> 00:38:34,647 Where is she? 878 00:38:34,681 --> 00:38:36,983 - "Here comes a big wave. We need to go!" 879 00:38:37,017 --> 00:38:39,452 (together): Heave, ho! Heave, ho! 880 00:38:39,486 --> 00:38:41,721 - "Arrr, ye mateys, there's no time to slow!" 881 00:38:41,755 --> 00:38:44,791 (together): Heave, ho! Heave, ho! 882 00:38:44,824 --> 00:38:47,727 - Did we get over the wave? - Did we find the treasure? 883 00:38:47,761 --> 00:38:48,995 - Hmm... 884 00:38:49,029 --> 00:38:52,465 Well, we could keep reading or... 885 00:38:52,499 --> 00:38:55,902 we could ask the author of the story himself. 886 00:38:55,935 --> 00:38:57,570 (gasps) 887 00:38:59,806 --> 00:39:02,842 So, tell us; did we get over the big wave 888 00:39:02,876 --> 00:39:04,878 and find the treasure? 889 00:39:04,911 --> 00:39:07,814 - Arrr, with the help of ye first mates, 890 00:39:07,847 --> 00:39:09,082 the gold was found! 891 00:39:09,115 --> 00:39:11,017 (together): Yes! 892 00:39:11,051 --> 00:39:13,119 - Come on, kids. 893 00:39:13,153 --> 00:39:16,623 - We've got to go. Thanks for the story. 894 00:39:16,656 --> 00:39:19,159 - I think you need to work on your pirate accent 895 00:39:19,192 --> 00:39:20,960 just a little bit more. 896 00:39:20,994 --> 00:39:23,630 - Oh! (laughs) 897 00:39:23,663 --> 00:39:25,799 - What? 898 00:39:25,832 --> 00:39:27,967 - This book is so sweet. 899 00:39:30,203 --> 00:39:31,471 Caleb? 900 00:39:31,504 --> 00:39:34,507 (melancholic music) 901 00:39:34,541 --> 00:39:35,775 - That's Pete's book. 902 00:39:38,812 --> 00:39:40,647 - Are you okay? 903 00:39:40,680 --> 00:39:42,749 Caleb? - Yeah, of course. 904 00:39:42,782 --> 00:39:44,651 It's just um... 905 00:39:44,684 --> 00:39:47,887 we're wasting time here when we could be working. 906 00:39:47,921 --> 00:39:49,856 - But... we were having fun. 907 00:39:49,889 --> 00:39:50,890 You were having fun! 908 00:39:50,924 --> 00:39:53,193 - Yeah, there'll be plenty of time to have fun 909 00:39:53,226 --> 00:39:54,961 when I'm finished with the book. 910 00:39:54,994 --> 00:39:57,106 Look, I don't wanna waste any more time here debating. 911 00:39:57,130 --> 00:39:58,031 I just... 912 00:39:58,064 --> 00:40:00,433 I could be at home fixing my manuscript. 913 00:40:02,202 --> 00:40:03,069 (sighs) 914 00:40:03,103 --> 00:40:04,437 (bell on door jingles) 915 00:40:08,908 --> 00:40:09,976 - Caleb. 916 00:40:12,846 --> 00:40:14,948 Caleb! 917 00:40:14,981 --> 00:40:16,783 Okay, look, it is okay 918 00:40:16,816 --> 00:40:19,619 if you are feeling hurt about the book signing, all right? 919 00:40:19,652 --> 00:40:20,787 You can talk about it. 920 00:40:20,820 --> 00:40:24,657 I am not gonna judge you or your feelings. 921 00:40:24,691 --> 00:40:27,761 - I'm simply feeling anxious about meeting the deadline. 922 00:40:27,794 --> 00:40:28,862 (exhales) 923 00:40:30,730 --> 00:40:33,566 - You know, it's ironic that you're writing a book 924 00:40:33,600 --> 00:40:35,201 about a character who is learning 925 00:40:35,235 --> 00:40:38,538 that expressing himself is a good thing, 926 00:40:38,571 --> 00:40:41,007 when you won't admit to having any feelings at all. 927 00:40:44,678 --> 00:40:46,780 - I'm sorry you feel that way. 928 00:40:46,813 --> 00:40:49,249 (scoffs) 929 00:40:49,282 --> 00:40:52,118 - Oh, Harper! 930 00:40:52,152 --> 00:40:54,154 Not everyone's as open as you are. 931 00:40:54,187 --> 00:40:56,856 You've got to give some people time. 932 00:40:56,890 --> 00:40:59,201 - You have to tell me what happened between Pete and Caleb. 933 00:40:59,225 --> 00:41:01,761 - I don't have all the details. 934 00:41:01,795 --> 00:41:03,596 All I know is that Pete and Caleb 935 00:41:03,630 --> 00:41:06,533 came onto the literary world as partners, 936 00:41:06,566 --> 00:41:09,102 and making it as a team like that is very unusual, 937 00:41:09,135 --> 00:41:10,737 but they were very successful. 938 00:41:10,770 --> 00:41:13,239 They were celebrated children's authors. 939 00:41:13,273 --> 00:41:15,041 - Well, that's hard to imagine. 940 00:41:15,075 --> 00:41:16,643 - Caleb was different back then. 941 00:41:16,676 --> 00:41:18,645 I mean, he's always been the quieter of the two, 942 00:41:18,678 --> 00:41:22,215 but to be honest, he was more genuine. 943 00:41:22,248 --> 00:41:23,983 Pete knew how to work a room 944 00:41:24,017 --> 00:41:25,151 but you never really knew 945 00:41:25,185 --> 00:41:28,922 if he meant what he was telling you. 946 00:41:28,955 --> 00:41:32,092 - Well, what happened between them? 947 00:41:32,125 --> 00:41:34,894 - I don't know the whole story. 948 00:41:34,928 --> 00:41:36,896 But I do know that it wasn't amicable 949 00:41:36,930 --> 00:41:40,233 and Caleb doesn't seem to have recovered. 950 00:41:40,266 --> 00:41:43,069 - And he's never said anything? I mean, no specifics at all? 951 00:41:43,103 --> 00:41:45,271 - I asked him, but he didn't wanna talk about it. 952 00:41:45,305 --> 00:41:46,873 Instead he grows more anxious 953 00:41:46,906 --> 00:41:50,343 with every bestseller that Pete writes on his own. 954 00:41:50,377 --> 00:41:51,678 (sighs) 955 00:41:51,711 --> 00:41:54,781 - Because Caleb's one solo book bombed. 956 00:41:54,814 --> 00:41:56,649 - Exactly. And Harper, 957 00:41:56,683 --> 00:41:58,351 Caleb is very loyal, 958 00:41:58,385 --> 00:42:00,787 so whatever happened between the two of them 959 00:42:00,820 --> 00:42:01,921 must have been pretty bad. 960 00:42:01,955 --> 00:42:04,624 So, don't push him too much, okay? 961 00:42:06,826 --> 00:42:09,929 I think I'm gonna take a walk and clear my head. 962 00:42:09,963 --> 00:42:11,307 Maybe I'll see you back at the hotel? 963 00:42:11,331 --> 00:42:12,732 - Okay. 964 00:42:12,766 --> 00:42:15,201 - Oh, um, unless... 965 00:42:15,235 --> 00:42:20,140 you wanna go to the bistro and see if Owen is still there? 966 00:42:20,173 --> 00:42:22,709 - Is it that obvious? (laughs) 967 00:42:22,742 --> 00:42:27,013 - Um, no, I mean, just to like everyone who's breathing. 968 00:42:27,047 --> 00:42:29,049 - Oh, so embarrassing! 969 00:42:29,082 --> 00:42:31,217 - It's wonderful. 970 00:42:31,251 --> 00:42:32,819 - He's nice, isn't he? 971 00:42:32,852 --> 00:42:33,386 - He is. 972 00:42:33,420 --> 00:42:35,855 (bright music) 973 00:42:48,768 --> 00:42:50,370 - You're very good. 974 00:42:50,403 --> 00:42:52,639 - Oh, um, thank you. 975 00:42:52,672 --> 00:42:55,342 - Are you a writer or an illustrator? 976 00:42:55,375 --> 00:42:57,811 - Trying to be both, I guess. 977 00:42:57,844 --> 00:42:59,388 - Well, looks like you're well on your way. 978 00:42:59,412 --> 00:43:01,181 You should definitely keep it up. 979 00:43:01,214 --> 00:43:04,017 - Actually, I have a job as an illustrator right now. 980 00:43:04,050 --> 00:43:06,386 - Well, I hope that author knows how lucky he or she is. 981 00:43:06,419 --> 00:43:08,388 - Hmm. Not sure he does. 982 00:43:08,421 --> 00:43:11,291 But thank you for saying that. 983 00:43:11,324 --> 00:43:14,094 Ha, I'm gonna call it a night. 984 00:43:14,127 --> 00:43:15,061 Merry Christmas. 985 00:43:15,095 --> 00:43:18,164 - Merry Christmas. 986 00:43:18,198 --> 00:43:19,766 - Mr. Stillman? 987 00:43:19,799 --> 00:43:21,768 - Yes, I'm Pete Stillman. 988 00:43:21,801 --> 00:43:22,936 - Wonderful to meet you. 989 00:43:22,969 --> 00:43:25,005 I'm Oliver from the bookstore. - Ah! 990 00:43:25,038 --> 00:43:27,707 - We are so excited you'll be doing a book signing 991 00:43:27,741 --> 00:43:29,018 as part of our Christmas events. 992 00:43:29,042 --> 00:43:30,243 - Thank you. 993 00:43:30,276 --> 00:43:31,878 - This way, if you will, please. 994 00:43:31,911 --> 00:43:33,680 - Great. 995 00:43:40,120 --> 00:43:41,955 - Caleb? - Harper, hi. 996 00:43:41,988 --> 00:43:44,090 (laughs) - What are you doing here? 997 00:43:44,124 --> 00:43:48,128 - I was wondering if I could treat you to a cup of hot cocoa. 998 00:43:48,161 --> 00:43:49,729 - I would love that. 999 00:43:49,763 --> 00:43:53,233 (soft music) 1000 00:43:53,266 --> 00:43:54,968 - Hmm? - Thank you. 1001 00:44:00,507 --> 00:44:03,009 I feel like I should apologize for earlier. 1002 00:44:03,043 --> 00:44:03,643 I went too far. 1003 00:44:03,677 --> 00:44:05,078 I mean, sometimes my mouth 1004 00:44:05,111 --> 00:44:07,013 just moves faster than my brain and I... 1005 00:44:07,047 --> 00:44:08,948 - No, no. 1006 00:44:08,982 --> 00:44:12,052 I'm the one that should be apologizing. 1007 00:44:12,085 --> 00:44:13,987 You were right about me. 1008 00:44:14,020 --> 00:44:16,923 I have a hard time talking about my feelings. 1009 00:44:16,956 --> 00:44:19,826 And I admire how open you are. 1010 00:44:19,859 --> 00:44:22,162 I've never been that way. 1011 00:44:22,195 --> 00:44:24,397 Especially not since the falling out with Pete. 1012 00:44:24,431 --> 00:44:26,900 - Mm-hmm. 1013 00:44:26,933 --> 00:44:29,336 - I think right now I'm just trying to prove that... 1014 00:44:29,369 --> 00:44:32,839 I don't need Pete to be successful. 1015 00:44:32,872 --> 00:44:36,376 He certainly hasn't needed me. 1016 00:44:36,409 --> 00:44:38,878 - Well, I know you will be. 1017 00:44:38,912 --> 00:44:41,481 - Well, if I am, I have you to thank for it. 1018 00:44:41,514 --> 00:44:42,515 Yeah. 1019 00:44:42,549 --> 00:44:44,050 You were the first person 1020 00:44:44,084 --> 00:44:46,319 to really help me get the story clear in my mind. 1021 00:44:46,353 --> 00:44:47,520 (chuckles) 1022 00:44:47,554 --> 00:44:49,889 - I'm so glad. 1023 00:44:49,923 --> 00:44:53,860 - And I hope you're not giving up on me. 1024 00:44:53,893 --> 00:44:55,261 - Giving up on you? No. 1025 00:44:55,295 --> 00:44:57,063 No, look, I made a promise 1026 00:44:57,097 --> 00:44:58,374 to take this commitment seriously 1027 00:44:58,398 --> 00:45:02,402 and I am. I do. 1028 00:45:02,435 --> 00:45:05,238 - Well, good. 1029 00:45:05,271 --> 00:45:08,875 Because I was hoping we could be true partners. 1030 00:45:08,908 --> 00:45:11,111 Real collaborators. 1031 00:45:11,144 --> 00:45:13,079 - Really? - Yeah. 1032 00:45:13,113 --> 00:45:16,282 - Okay. Um... 1033 00:45:16,316 --> 00:45:17,250 (sighs) 1034 00:45:17,283 --> 00:45:19,219 Well, if that's the case, 1035 00:45:19,252 --> 00:45:23,089 then maybe you could consider my ideas a little bit more? 1036 00:45:23,123 --> 00:45:26,192 Like, taking part in the town's Christmas activities. 1037 00:45:26,226 --> 00:45:30,263 I promise it'll help get our creative juices flowing. 1038 00:45:30,296 --> 00:45:31,564 And besides, 1039 00:45:31,598 --> 00:45:34,567 you're missing the best part of the year. 1040 00:45:34,601 --> 00:45:36,169 There's so much to be inspired by 1041 00:45:36,202 --> 00:45:39,005 and I promise that it'll make all the difference. 1042 00:45:39,039 --> 00:45:42,108 - You really think so? - I really do. 1043 00:45:42,142 --> 00:45:44,944 And I promise there will be plenty of time for work. 1044 00:45:44,978 --> 00:45:45,978 Hmm! 1045 00:45:47,547 --> 00:45:49,816 - You have yourself a deal. 1046 00:45:49,849 --> 00:45:50,817 - Really? - Yeah. 1047 00:45:50,850 --> 00:45:55,188 - Yes! (giggles) 1048 00:45:55,221 --> 00:45:57,490 - Well, it's late. 1049 00:45:57,524 --> 00:46:00,293 I should be heading home. 1050 00:46:00,326 --> 00:46:03,997 - Oh, and Caleb? - Yeah? 1051 00:46:04,030 --> 00:46:08,201 - I hope you know that if you do ever wanna talk about Pete, 1052 00:46:08,234 --> 00:46:11,071 I'm here to listen. 1053 00:46:11,104 --> 00:46:13,273 - Thank you. 1054 00:46:13,306 --> 00:46:16,176 - I'll see you tomorrow. 1055 00:46:18,511 --> 00:46:21,081 (upbeat jingly music) 1056 00:46:23,483 --> 00:46:26,052 - You look very intense. 1057 00:46:26,086 --> 00:46:28,221 - I'm just trying to get the glitter just so. 1058 00:46:28,254 --> 00:46:29,589 - Oh yeah, just so, huh? 1059 00:46:29,622 --> 00:46:32,425 - Uh-huh. 1060 00:46:32,459 --> 00:46:33,593 Don't. - No. 1061 00:46:33,626 --> 00:46:35,061 You can never have too much glitter. 1062 00:46:35,095 --> 00:46:36,363 - Harper. 1063 00:46:36,396 --> 00:46:37,606 - My fingers, they're slipping! 1064 00:46:37,630 --> 00:46:38,865 They're slipping. (gasps) 1065 00:46:38,898 --> 00:46:40,533 I can't believe you just did that! 1066 00:46:40,567 --> 00:46:43,336 - I had to protect my ornament at all costs. 1067 00:46:43,370 --> 00:46:45,605 - Oh, it is on! - Is it on? 1068 00:46:45,638 --> 00:46:47,507 (intertwined bickering) 1069 00:46:47,540 --> 00:46:49,576 - Do I need to separate the two of you? 1070 00:46:49,609 --> 00:46:51,244 (chuckles) 1071 00:46:51,277 --> 00:46:53,079 - I have a reputation to uphold in this town 1072 00:46:53,113 --> 00:46:54,390 and you almost got us in trouble. 1073 00:46:54,414 --> 00:46:56,082 - Me? - Yeah. 1074 00:46:56,116 --> 00:46:58,952 - Okay, let's let the children have their play time. 1075 00:46:58,985 --> 00:47:00,387 - Oh, you guys don't wanna join us? 1076 00:47:00,420 --> 00:47:02,188 - Oh, well, Owen and I are... 1077 00:47:02,222 --> 00:47:03,957 - I asked Liz if she wanted to... 1078 00:47:03,990 --> 00:47:06,030 - Owen doesn't have a wreath for his door yet, so... 1079 00:47:06,059 --> 00:47:07,269 - Right, so I asked if Liz wanted to... 1080 00:47:07,293 --> 00:47:10,030 - You guys are gonna go pick out a Christmas wreath together? 1081 00:47:10,063 --> 00:47:10,930 (laughs) 1082 00:47:10,964 --> 00:47:12,332 - Yes. - Yes. 1083 00:47:12,365 --> 00:47:14,501 - Well, that sounds fun. 1084 00:47:14,534 --> 00:47:15,635 - Ready to go? 1085 00:47:15,669 --> 00:47:17,470 - I am. 1086 00:47:17,504 --> 00:47:19,439 I'll check in on you two later. 1087 00:47:19,472 --> 00:47:20,874 - Oh. 1088 00:47:24,678 --> 00:47:26,212 (laughs) 1089 00:47:26,246 --> 00:47:28,148 (kettle boiling) 1090 00:47:30,717 --> 00:47:34,054 - How exciting! - What? 1091 00:47:34,087 --> 00:47:36,356 - A Christmas romance. 1092 00:47:36,389 --> 00:47:38,224 - You think so? - Oh! 1093 00:47:38,258 --> 00:47:41,394 - I mean, I know Owen's smitten, but I wasn't so sure about Liz. 1094 00:47:41,428 --> 00:47:43,363 (laughs) - I am. 1095 00:47:43,396 --> 00:47:45,999 I haven't seen my sister act like that since... 1096 00:47:46,032 --> 00:47:48,401 Tommy James asked her to sit outside on the bricks 1097 00:47:48,435 --> 00:47:50,670 in the 4th grade. - Oh! 1098 00:47:50,704 --> 00:47:52,138 Is that a good thing? 1099 00:47:52,172 --> 00:47:54,507 - Oh, it's a Christmas miracle. 1100 00:47:54,541 --> 00:47:58,178 I mean, she's never not working. 1101 00:47:58,211 --> 00:48:00,013 This is the first time in a really long time 1102 00:48:00,046 --> 00:48:03,717 that I've seen her loosen up and have some fun. 1103 00:48:03,750 --> 00:48:06,219 - Well, I'm glad. They're both really nice. 1104 00:48:06,252 --> 00:48:08,621 They seem like they'd be good together. 1105 00:48:08,655 --> 00:48:11,124 Thanks. - Of course. 1106 00:48:11,157 --> 00:48:13,159 Oh! I forgot something! Hold on. 1107 00:48:18,298 --> 00:48:19,632 - What's going on? 1108 00:48:19,666 --> 00:48:23,003 - I have something to show you. 1109 00:48:23,036 --> 00:48:26,039 So, I stayed up late last night 1110 00:48:26,072 --> 00:48:29,709 putting this together for you to look at and consider. 1111 00:48:29,743 --> 00:48:31,711 - Really? - Mm-hmm. 1112 00:48:31,745 --> 00:48:33,480 I know you said you didn't wanna try 1113 00:48:33,513 --> 00:48:38,284 the mixed media illustrations, but I had to try it. 1114 00:48:38,318 --> 00:48:41,588 So, I was thinking that we could do different illustrations 1115 00:48:41,621 --> 00:48:42,732 for all of his different moods. 1116 00:48:42,756 --> 00:48:45,058 For instance, this is watercolour, 1117 00:48:45,091 --> 00:48:47,560 so it's like for when he's feeling shy 1118 00:48:47,594 --> 00:48:50,196 and doesn't want to express himself. 1119 00:48:50,230 --> 00:48:52,599 And then, we've got pencil, 1120 00:48:52,632 --> 00:48:55,001 which is for when he's feeling like, 1121 00:48:55,035 --> 00:48:58,471 stormy, and dark, and moody. 1122 00:48:58,505 --> 00:49:01,241 And then, we have cartoon 1123 00:49:01,274 --> 00:49:04,978 for when he's feeling happy and joyful. 1124 00:49:07,781 --> 00:49:10,450 So, what do you think? 1125 00:49:10,483 --> 00:49:13,420 - You must've spent a lot of time on this last night. 1126 00:49:13,453 --> 00:49:15,655 - Yeah. Well, when I get a good idea, 1127 00:49:15,689 --> 00:49:16,699 it's hard for me to sleep. 1128 00:49:16,723 --> 00:49:18,458 - Yeah, I have the same problem. 1129 00:49:18,491 --> 00:49:20,093 (giggles) 1130 00:49:22,696 --> 00:49:26,766 - So... what do you think? 1131 00:49:26,800 --> 00:49:28,702 - I think you did a great job. 1132 00:49:28,735 --> 00:49:31,271 These are playful and expressive. 1133 00:49:33,139 --> 00:49:36,076 - Do I hear a but? 1134 00:49:36,109 --> 00:49:39,713 - It's just so different than all my other work. 1135 00:49:39,746 --> 00:49:41,581 - But why should that matter? 1136 00:49:41,614 --> 00:49:44,384 - Well, an artist's body of work is like his signature 1137 00:49:44,417 --> 00:49:48,288 and I'm just not sure how this style fits in. 1138 00:49:48,321 --> 00:49:52,525 I'm already on thin ice with the publishing world. 1139 00:49:52,559 --> 00:49:55,395 - Mm-hmm. Okay. But... 1140 00:49:55,428 --> 00:49:57,163 your previous work was your signature 1141 00:49:57,197 --> 00:49:59,399 when you were collaborating with Pete, right? 1142 00:49:59,432 --> 00:50:04,504 And this is totally different because now it's with me. 1143 00:50:04,537 --> 00:50:06,406 - That is true. - Plus, 1144 00:50:06,439 --> 00:50:10,043 your signature really shouldn't hamper your creativity. 1145 00:50:12,379 --> 00:50:15,548 - I really like what you've done here, and you're right. 1146 00:50:15,582 --> 00:50:17,450 It's a great idea. 1147 00:50:20,720 --> 00:50:22,789 Let's go for it. 1148 00:50:22,822 --> 00:50:24,591 - Really? - Yeah. 1149 00:50:24,624 --> 00:50:26,426 - Oh, I'm so glad! Okay, oh! 1150 00:50:26,459 --> 00:50:29,062 This calls for extra marshmallows! 1151 00:50:34,367 --> 00:50:36,636 (birds chirping) 1152 00:50:36,670 --> 00:50:39,739 - How did she convince you that this relates to your manuscript? 1153 00:50:39,773 --> 00:50:44,577 - Well, she said the fresh air would help us clear our minds. 1154 00:50:44,611 --> 00:50:47,647 - And? Is it helping? 1155 00:50:47,681 --> 00:50:48,782 - It is helping. 1156 00:50:48,815 --> 00:50:52,285 - Okay, got the stuff. 1157 00:50:52,318 --> 00:50:54,487 - Hey, that's my good scarf. 1158 00:50:54,521 --> 00:50:58,458 - Yes, and it'll look just lovely on Stan the Snowman. 1159 00:50:58,491 --> 00:50:59,726 Hey, hey! 1160 00:50:59,759 --> 00:51:01,394 Think less about the scarf 1161 00:51:01,428 --> 00:51:04,731 and more about the joy that it'll bring to the children 1162 00:51:04,764 --> 00:51:06,433 who see our snowman on Christmas. 1163 00:51:09,636 --> 00:51:10,904 - Okay. (laughs) 1164 00:51:10,937 --> 00:51:12,872 Well, let's get to work. 1165 00:51:12,906 --> 00:51:15,442 (♪ Jingle Bells ♪ plays) 1166 00:51:21,381 --> 00:51:23,783 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪ 1167 00:51:23,817 --> 00:51:26,786 ♪ Jingle all the way ♪ 1168 00:51:26,820 --> 00:51:29,155 ♪ Dashing through the snow ♪ 1169 00:51:29,189 --> 00:51:32,659 ♪ In a one horse open sleigh ♪ 1170 00:51:32,692 --> 00:51:35,228 ♪ O'er the fields we go ♪ 1171 00:51:35,261 --> 00:51:37,630 ♪ Laughing all the way ♪ 1172 00:51:37,664 --> 00:51:40,367 ♪ Bells on bob tail ring ♪ 1173 00:51:40,400 --> 00:51:42,769 ♪ Making spirits bright ♪ 1174 00:51:42,802 --> 00:51:45,739 ♪ What fun it is to laugh and sing ♪ 1175 00:51:45,772 --> 00:51:47,707 ♪ A sleighing song tonight ♪ 1176 00:51:47,741 --> 00:51:49,275 ♪ Oh ♪ 1177 00:51:53,980 --> 00:51:56,449 ♪ Jingle bells Jingle bells ♪♪ 1178 00:51:56,483 --> 00:51:57,283 There. 1179 00:51:57,317 --> 00:51:59,586 Think Stan's looking quite debonaire. 1180 00:51:59,619 --> 00:52:02,188 (laughs) - He sure is. 1181 00:52:02,222 --> 00:52:03,790 - And now, it's time for cookies. 1182 00:52:03,823 --> 00:52:05,892 - Ah! - Cookies! 1183 00:52:05,925 --> 00:52:07,527 - Chocolate chip. 1184 00:52:07,560 --> 00:52:09,629 - Gingerbread. 1185 00:52:09,662 --> 00:52:11,464 Sugar cookies. 1186 00:52:13,967 --> 00:52:16,870 (exhales) 1187 00:52:16,903 --> 00:52:18,805 - I think Stan needs a new scarf. 1188 00:52:18,838 --> 00:52:20,440 - Hey, you leave Stan alone. 1189 00:52:20,473 --> 00:52:22,642 (laughs) 1190 00:52:22,676 --> 00:52:24,577 (goofy music) 1191 00:52:24,611 --> 00:52:25,679 (laughs) 1192 00:52:25,712 --> 00:52:27,547 Do I look like Santa? Hmm? 1193 00:52:27,580 --> 00:52:30,750 - You kind of look like our cloud. 1194 00:52:30,784 --> 00:52:32,352 - How about now? 1195 00:52:32,385 --> 00:52:34,220 (laughs) 1196 00:52:34,254 --> 00:52:36,322 Speaking of. - Mm-hmm. 1197 00:52:36,356 --> 00:52:38,324 - We should probably get to work. 1198 00:52:38,358 --> 00:52:39,435 I think we're ready to start 1199 00:52:39,459 --> 00:52:40,870 putting the images and text together. 1200 00:52:40,894 --> 00:52:42,328 (gasps) 1201 00:52:42,362 --> 00:52:43,263 That's a big step. 1202 00:52:43,296 --> 00:52:44,597 - It's a very big step. 1203 00:52:44,631 --> 00:52:46,466 (giggles) 1204 00:52:49,969 --> 00:52:52,505 (needle scratches) 1205 00:52:52,539 --> 00:52:54,974 I really like your watercolours. 1206 00:52:55,008 --> 00:52:58,411 (continues indistinctly) 1207 00:53:02,482 --> 00:53:05,485 (♪ 12 Days of Christmas ♪ plays) 1208 00:53:38,018 --> 00:53:40,987 - Wow, you guys! This is incredible! 1209 00:53:41,021 --> 00:53:42,822 What a difference! 1210 00:53:42,856 --> 00:53:44,457 - I'm glad you like it. 1211 00:53:44,491 --> 00:53:46,659 - You know, I love the use of mixed media. 1212 00:53:46,693 --> 00:53:48,294 What a great idea! 1213 00:53:48,328 --> 00:53:51,064 - Well, I wish I could take the credit for that. 1214 00:53:51,097 --> 00:53:52,465 - We... 1215 00:53:52,499 --> 00:53:54,567 thought that it complemented the story. 1216 00:53:54,601 --> 00:53:56,670 - Well, I would have to agree. 1217 00:53:59,072 --> 00:54:01,374 - Hey, is anyone else starving? 1218 00:54:01,408 --> 00:54:02,652 I was hoping that we could finish 1219 00:54:02,676 --> 00:54:04,053 this conversation about our progress 1220 00:54:04,077 --> 00:54:05,845 at the bistro. - Yeah. 1221 00:54:05,879 --> 00:54:09,549 - Well, Owen and I actually already made dinner plans. 1222 00:54:09,582 --> 00:54:11,418 There's a bistro in the next village over 1223 00:54:11,451 --> 00:54:13,520 that's supposed to be wonderful. 1224 00:54:13,553 --> 00:54:14,521 - Oh, it is. 1225 00:54:14,554 --> 00:54:17,557 - But if you want it to be a working dinner, 1226 00:54:17,590 --> 00:54:20,026 I'm sure I could change the reservation to four people... 1227 00:54:20,060 --> 00:54:22,662 - No, don't be silly. You two should go. 1228 00:54:22,696 --> 00:54:23,530 Have so much fun. 1229 00:54:23,563 --> 00:54:25,799 - Okay, great. (giggles) 1230 00:54:25,832 --> 00:54:28,535 Well, I'm gonna go back to the hotel and get ready, 1231 00:54:28,568 --> 00:54:31,404 but really phenomenal, phenomenal work, you guys. 1232 00:54:31,438 --> 00:54:32,939 I'm so excited about this. 1233 00:54:32,972 --> 00:54:34,941 - Good, I'm glad. - Me too. 1234 00:54:34,974 --> 00:54:36,543 - I'll see you later? 1235 00:54:36,576 --> 00:54:37,610 - You bet. 1236 00:54:43,683 --> 00:54:46,419 Well, I guess I finally get to have 1237 00:54:46,453 --> 00:54:48,855 that slice of yule log cake for dinner. 1238 00:54:48,888 --> 00:54:51,124 - Or, um... 1239 00:54:51,157 --> 00:54:53,793 I was thinking if you wanted, maybe... 1240 00:54:53,827 --> 00:54:55,362 I could... 1241 00:54:58,131 --> 00:55:01,001 Would you like to come over here for dinner? 1242 00:55:01,034 --> 00:55:01,901 - Are you cooking? 1243 00:55:01,935 --> 00:55:04,371 - Well, it wouldn't be anything fancy, 1244 00:55:04,404 --> 00:55:06,606 but I promise it'll be good. 1245 00:55:06,639 --> 00:55:09,442 And might not be as sweet as the yule log. 1246 00:55:09,476 --> 00:55:12,712 (laughs) - Um... yeah. 1247 00:55:12,746 --> 00:55:14,147 I'd love that. 1248 00:55:14,180 --> 00:55:16,583 - Okay, well I'll show you out. 1249 00:55:16,616 --> 00:55:18,118 - Okay. 1250 00:55:18,151 --> 00:55:20,353 (soft music) 1251 00:55:22,188 --> 00:55:24,591 - So, I'll see you soon. 1252 00:55:24,624 --> 00:55:25,959 - Yeah. 1253 00:55:28,795 --> 00:55:31,131 (chuckles lightly) 1254 00:55:31,164 --> 00:55:33,633 (♪ Joy to the World ♪ plays) 1255 00:55:45,845 --> 00:55:46,780 - Yeah. 1256 00:55:46,813 --> 00:55:48,815 (music continues) 1257 00:56:13,740 --> 00:56:15,108 Be right there. 1258 00:56:15,141 --> 00:56:16,643 - Take your time. 1259 00:56:16,676 --> 00:56:18,912 It's not like I'm freezing out here or anything. 1260 00:56:18,945 --> 00:56:21,081 (chuckles) 1261 00:56:21,114 --> 00:56:22,716 - Nice. 1262 00:56:24,751 --> 00:56:26,152 - Hi. - Hi. 1263 00:56:26,186 --> 00:56:29,122 Um... 1264 00:56:29,155 --> 00:56:32,792 - Oh, wow, Caleb, this is gorgeous! 1265 00:56:32,826 --> 00:56:33,727 (gasps) 1266 00:56:33,760 --> 00:56:35,171 - I guess some of your Christmas spirit's 1267 00:56:35,195 --> 00:56:36,205 starting to rub off on me. 1268 00:56:36,229 --> 00:56:37,797 (chuckles) 1269 00:56:37,831 --> 00:56:39,666 - Well, it's about time! 1270 00:56:39,699 --> 00:56:41,234 - Uh, may I take your coat? 1271 00:56:41,267 --> 00:56:44,037 - Oh, uh, yeah. Thanks. 1272 00:56:49,776 --> 00:56:50,776 Oh! 1273 00:56:52,779 --> 00:56:54,114 What? 1274 00:56:54,147 --> 00:56:55,515 - Sorry, it's just... 1275 00:56:55,548 --> 00:56:58,818 That dress... 1276 00:56:58,852 --> 00:57:00,887 You are gorgeous. 1277 00:57:00,920 --> 00:57:01,955 - Oh. 1278 00:57:01,988 --> 00:57:03,089 Thank you. 1279 00:57:03,123 --> 00:57:05,525 You look great, too. 1280 00:57:05,558 --> 00:57:07,761 - Thank you. (chuckles) 1281 00:57:07,794 --> 00:57:10,563 Uh, wow! 1282 00:57:10,597 --> 00:57:12,866 (tender music plays) 1283 00:57:20,907 --> 00:57:22,242 - Beautiful, isn't it? 1284 00:57:22,275 --> 00:57:24,644 - It really is. 1285 00:57:24,678 --> 00:57:28,882 I love the way the moonlight makes the snow look blue. 1286 00:57:28,915 --> 00:57:30,717 So peaceful. 1287 00:57:30,750 --> 00:57:31,750 Quiet. 1288 00:57:34,020 --> 00:57:37,724 - That's why I spend Christmas out here every year. 1289 00:57:37,757 --> 00:57:40,093 You and Liz talk about traditions. 1290 00:57:40,126 --> 00:57:44,264 Well, this one's mine. 1291 00:57:44,297 --> 00:57:48,068 There's no book tours, no press. 1292 00:57:48,101 --> 00:57:49,869 Usually no writing. 1293 00:57:49,903 --> 00:57:51,738 Just... 1294 00:57:51,771 --> 00:57:54,140 peace. 1295 00:57:54,174 --> 00:57:55,842 - Oh, thank you. 1296 00:57:57,744 --> 00:57:59,779 - So, what about you? 1297 00:57:59,813 --> 00:58:01,648 With all your holiday traditions, 1298 00:58:01,681 --> 00:58:03,216 which one's your favourite? 1299 00:58:03,249 --> 00:58:05,752 - It sounds silly, but... 1300 00:58:05,785 --> 00:58:09,656 Christmas morning before we exchange gifts, 1301 00:58:09,689 --> 00:58:11,691 my dad comes out to the living room 1302 00:58:11,725 --> 00:58:14,694 and brings everyone a couple of coffee or cocoa. 1303 00:58:14,728 --> 00:58:18,765 My mom puts out this tray of hot cinnamon buns. 1304 00:58:18,798 --> 00:58:20,734 And... 1305 00:58:20,767 --> 00:58:23,903 we're all just there, cozy in our pajamas. 1306 00:58:23,937 --> 00:58:27,807 We all do a merry Christmas toast. 1307 00:58:27,841 --> 00:58:30,777 I love it. 1308 00:58:30,810 --> 00:58:32,312 Hmm. 1309 00:58:32,345 --> 00:58:33,947 - That's not silly at all. 1310 00:58:38,885 --> 00:58:40,153 - Shall we eat? 1311 00:58:40,186 --> 00:58:41,654 - Most definitely. 1312 00:58:45,959 --> 00:58:47,160 (chuckles) 1313 00:58:47,193 --> 00:58:48,328 I would love to read it. 1314 00:58:48,361 --> 00:58:50,663 - No. No, no, no, no, no, it's not ready. 1315 00:58:50,697 --> 00:58:52,899 - Well, from what Liz says, it sounds pretty great. 1316 00:58:52,932 --> 00:58:55,068 - Oh, well, Liz hasn't even read it! 1317 00:58:55,101 --> 00:58:57,203 I mean, she's never even seen a single page. 1318 00:58:57,237 --> 00:58:58,872 - What? Why not? 1319 00:58:58,905 --> 00:59:01,808 You haven't shown your graphic novel to your own sister? 1320 00:59:01,841 --> 00:59:02,709 - Nope. 1321 00:59:02,742 --> 00:59:05,945 - Your editor sister. 1322 00:59:05,979 --> 00:59:09,049 - Look, I know, okay? But I... 1323 00:59:09,082 --> 00:59:10,950 I have this thing, okay? 1324 00:59:10,984 --> 00:59:12,819 I don't like showing anyone my work 1325 00:59:12,852 --> 00:59:15,221 until I know that it's ready. 1326 00:59:15,255 --> 00:59:17,023 - Well, that's an unnecessary thing. 1327 00:59:17,057 --> 00:59:18,758 Why not? 1328 00:59:18,792 --> 00:59:23,229 - I have this tendency to quit things. 1329 00:59:23,263 --> 00:59:24,230 - What do you mean? 1330 00:59:24,264 --> 00:59:27,133 - Like, I get these grand ideas 1331 00:59:27,167 --> 00:59:31,871 for, you know, greeting cards or gourmet cookies, 1332 00:59:31,905 --> 00:59:33,406 and... 1333 00:59:33,440 --> 00:59:34,808 - What about teaching? 1334 00:59:34,841 --> 00:59:37,711 - Oh, well, I love teaching, but I've... 1335 00:59:37,744 --> 00:59:39,021 I've always wanted to do something 1336 00:59:39,045 --> 00:59:41,181 that really tapped into my creativity, you know? 1337 00:59:41,214 --> 00:59:42,982 - Okay. 1338 00:59:43,016 --> 00:59:45,952 - And so, before any of those things 1339 00:59:45,985 --> 00:59:50,724 can actually become anything, I stop. 1340 00:59:50,757 --> 00:59:55,895 And Liz has been so supportive of all my failed ventures. 1341 00:59:55,929 --> 00:59:57,397 And I mean, even financially. 1342 00:59:57,430 --> 00:59:59,432 And I just... 1343 00:59:59,466 --> 01:00:02,268 I can't do that to her again. 1344 01:00:02,302 --> 01:00:04,738 - So, is this just a new thing that you're gonna quit, 1345 01:00:04,771 --> 01:00:06,439 the graphic novel? - No! 1346 01:00:06,473 --> 01:00:07,874 No, no, no, no, not at all! 1347 01:00:07,907 --> 01:00:08,775 Through all of those things, 1348 01:00:08,808 --> 01:00:12,145 art and writing have always been there. 1349 01:00:12,178 --> 01:00:13,913 It's my passion. 1350 01:00:13,947 --> 01:00:17,450 - So, why spend any time on these other things? 1351 01:00:17,484 --> 01:00:19,853 - I don't know. 1352 01:00:19,886 --> 01:00:22,155 I mean, I guess because... 1353 01:00:22,188 --> 01:00:24,024 this is my dream. 1354 01:00:24,057 --> 01:00:26,059 And, I mean, don't get me wrong, 1355 01:00:26,092 --> 01:00:28,361 I love teaching and I'm really good at it, 1356 01:00:28,395 --> 01:00:32,065 but art and writing have always been 1357 01:00:32,098 --> 01:00:34,134 what I've wanted to do professionally. 1358 01:00:34,167 --> 01:00:36,069 And, um... 1359 01:00:36,102 --> 01:00:38,705 I guess failing at any of those other things 1360 01:00:38,738 --> 01:00:40,707 that I wasn't that passionate about, 1361 01:00:40,740 --> 01:00:43,777 it wouldn't hurt as much, but... 1362 01:00:43,810 --> 01:00:46,446 if I failed at this, 1363 01:00:46,479 --> 01:00:49,149 I don't know if I could handle that. 1364 01:00:49,182 --> 01:00:50,917 Am I making any sense? 1365 01:00:50,950 --> 01:00:53,219 - Yeah, I think I understand. 1366 01:00:53,253 --> 01:00:55,188 - Really? - Yeah. 1367 01:00:57,157 --> 01:01:00,760 I've been terrified about doing this thing without Pete. 1368 01:01:00,794 --> 01:01:05,031 I relied on our partnership maybe too much. 1369 01:01:05,065 --> 01:01:06,375 And I haven't quite figured out a way 1370 01:01:06,399 --> 01:01:08,935 to make this work on my own. 1371 01:01:08,968 --> 01:01:12,472 But if I can't figure out how to do this without Pete, then... 1372 01:01:12,505 --> 01:01:15,942 maybe I can't do it at all. 1373 01:01:15,975 --> 01:01:17,811 - But you are doing it on your own. 1374 01:01:19,979 --> 01:01:22,949 - Well, I couldn't be doing it without your help. 1375 01:01:22,982 --> 01:01:24,918 Really. 1376 01:01:24,951 --> 01:01:27,754 You are a brilliant artist and storyteller. 1377 01:01:30,523 --> 01:01:34,194 - Oh, I almost forgot. 1378 01:01:34,227 --> 01:01:35,228 - Oh! 1379 01:01:35,261 --> 01:01:37,430 I didn't know we were supposed to bring gifts. 1380 01:01:37,464 --> 01:01:40,734 - Uh, it's just... a little something. 1381 01:01:45,438 --> 01:01:47,107 - Where did you get this? 1382 01:01:47,140 --> 01:01:50,777 - I saw it the other day when we were making ornaments, 1383 01:01:50,810 --> 01:01:52,879 so I went back in and I grabbed it 1384 01:01:52,912 --> 01:01:54,090 and I drew the little face on it. 1385 01:01:54,114 --> 01:01:56,383 Just kind of reminded me of our little guy. 1386 01:01:56,416 --> 01:01:58,418 - It really does. Look at that! 1387 01:01:58,451 --> 01:01:59,886 Wow. I love it! 1388 01:01:59,919 --> 01:02:03,056 - And I put my initials right there 1389 01:02:03,089 --> 01:02:06,960 so you always remember that it's from me. 1390 01:02:06,993 --> 01:02:09,329 - I'm pretty sure I'll remember. 1391 01:02:09,362 --> 01:02:12,499 (chuckles lightly) 1392 01:02:12,532 --> 01:02:16,169 - Um, well, it is getting late, 1393 01:02:16,202 --> 01:02:17,470 so I should go. 1394 01:02:17,504 --> 01:02:18,805 - Yeah. 1395 01:02:18,838 --> 01:02:20,306 Yeah, um, right. 1396 01:02:20,340 --> 01:02:22,008 We have a pretty big day tomorrow. 1397 01:02:22,042 --> 01:02:23,376 - Yeah. 1398 01:02:23,410 --> 01:02:27,013 - Shall we? - Yes. 1399 01:02:27,047 --> 01:02:28,281 (sighs) 1400 01:02:30,583 --> 01:02:33,953 Well, thank you for the delicious meal. 1401 01:02:33,987 --> 01:02:36,423 - Oh, it's my pleasure. - Thanks. 1402 01:02:36,456 --> 01:02:37,991 - It was really nice to be cooking 1403 01:02:38,024 --> 01:02:40,860 for more than just one for a change. 1404 01:02:40,894 --> 01:02:45,398 - Well, if you cook like that all the time, 1405 01:02:45,432 --> 01:02:48,301 then just tell me when and where and I'll be there. 1406 01:02:48,335 --> 01:02:50,003 - I'll keep that in mind. 1407 01:02:53,406 --> 01:02:55,442 Oh, um... (laughs) 1408 01:02:55,475 --> 01:02:57,110 - Thank you. Um... 1409 01:02:57,143 --> 01:02:58,211 - You're welcome. 1410 01:02:58,244 --> 01:02:59,946 - Yeah. 1411 01:03:03,583 --> 01:03:05,218 Good night. 1412 01:03:05,251 --> 01:03:08,421 - Night. 1413 01:03:08,455 --> 01:03:10,824 (tender music) 1414 01:03:55,201 --> 01:03:57,170 (birds chirping) 1415 01:04:00,006 --> 01:04:03,943 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 1416 01:04:03,977 --> 01:04:05,979 ♪ Good tidings for Christmas ♪ 1417 01:04:06,012 --> 01:04:07,647 ♪ And a happy new year ♪ 1418 01:04:07,681 --> 01:04:12,118 ♪ We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas ♪ 1419 01:04:12,152 --> 01:04:14,020 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 1420 01:04:14,054 --> 01:04:18,058 ♪ And a happy new year ♪♪ 1421 01:04:18,091 --> 01:04:20,093 (crowd cheers and claps) 1422 01:04:20,126 --> 01:04:21,528 - Thank you, thank you. 1423 01:04:21,561 --> 01:04:23,363 (laughs) 1424 01:04:25,632 --> 01:04:27,167 - Wow, well done! 1425 01:04:27,200 --> 01:04:27,767 - Thank you. 1426 01:04:27,801 --> 01:04:28,968 Yes, now it is your turn. 1427 01:04:29,002 --> 01:04:30,203 - Uh, no. - Yes. 1428 01:04:30,236 --> 01:04:32,038 - No one wants to hear me sing, believe me. 1429 01:04:32,072 --> 01:04:33,349 - Hmm, I don't think that's true. 1430 01:04:33,373 --> 01:04:35,375 - I've heard him sing. I assure you that's true. 1431 01:04:37,711 --> 01:04:39,079 It's been a long time, Caleb. 1432 01:04:39,112 --> 01:04:40,580 (melancholy music plays) 1433 01:04:40,613 --> 01:04:42,649 - Hi, Pete. 1434 01:04:42,682 --> 01:04:44,651 - Liz. - Hello. 1435 01:04:44,684 --> 01:04:46,086 - You're Pete? 1436 01:04:46,119 --> 01:04:48,688 - I am. It's nice to see you again. 1437 01:04:48,722 --> 01:04:50,957 - You've met? - Indeed. 1438 01:04:50,990 --> 01:04:53,093 You must be illustrating Caleb's next book. 1439 01:04:53,126 --> 01:04:55,662 She's very talented. It's gonna be great. 1440 01:04:55,695 --> 01:04:57,430 One failed book doesn't end a career, 1441 01:04:57,464 --> 01:04:58,398 now does it, Liz? 1442 01:04:58,431 --> 01:05:00,633 - It certainly does not. 1443 01:05:00,667 --> 01:05:02,535 - Uh, I should probably head home. 1444 01:05:02,569 --> 01:05:04,437 A lot of work to get done. 1445 01:05:04,471 --> 01:05:05,572 Pete. 1446 01:05:05,605 --> 01:05:08,341 - It was nice to see you again, Caleb. 1447 01:05:08,375 --> 01:05:10,410 - Yeah, it was a real... 1448 01:05:10,443 --> 01:05:11,511 surprise seeing you too. 1449 01:05:18,451 --> 01:05:20,320 - Hey! 1450 01:05:20,353 --> 01:05:22,088 Are you okay? 1451 01:05:25,625 --> 01:05:27,260 - When did you meet Pete? 1452 01:05:27,293 --> 01:05:28,028 - I didn't. 1453 01:05:28,061 --> 01:05:31,498 Well, okay, not really. Um... 1454 01:05:31,531 --> 01:05:33,333 I like to sketch on this bench 1455 01:05:33,366 --> 01:05:36,670 and he came up and we talked briefly, 1456 01:05:36,703 --> 01:05:40,340 but I had no idea that it was him. 1457 01:05:40,373 --> 01:05:42,575 - I'm sorry. 1458 01:05:42,609 --> 01:05:45,078 I wasn't prepared to see him. 1459 01:05:45,111 --> 01:05:46,288 I guess I should have expected it 1460 01:05:46,312 --> 01:05:48,214 with him doing a book reading and all. 1461 01:05:48,248 --> 01:05:50,350 - Caleb, what happened with Pete? 1462 01:05:50,383 --> 01:05:52,385 Like, what caused the falling out? 1463 01:05:52,419 --> 01:05:56,523 I mean, Liz said you guys were a hugely successful team. 1464 01:05:56,556 --> 01:05:59,092 - Yeah, we were. 1465 01:05:59,125 --> 01:06:01,594 And best friends before that. 1466 01:06:01,628 --> 01:06:02,628 - Oh. 1467 01:06:04,531 --> 01:06:08,268 - Years ago, we had an idea for a children's book. 1468 01:06:08,301 --> 01:06:11,571 And although it wasn't typical for an illustrator and a writer 1469 01:06:11,604 --> 01:06:13,506 to work together as a team first, 1470 01:06:13,540 --> 01:06:15,508 we did. 1471 01:06:15,542 --> 01:06:17,310 And it was a hit. 1472 01:06:17,344 --> 01:06:18,778 We got our first publishing deal, 1473 01:06:18,812 --> 01:06:21,348 and it was the first of many bestsellers. 1474 01:06:21,381 --> 01:06:23,249 - And then? 1475 01:06:23,283 --> 01:06:24,660 - Well, things were going really well. 1476 01:06:24,684 --> 01:06:27,120 I had an idea I pitched to him, 1477 01:06:27,153 --> 01:06:28,822 just like we always used to work, 1478 01:06:28,855 --> 01:06:30,490 and he loved it. 1479 01:06:30,523 --> 01:06:32,592 He really loved it. 1480 01:06:32,625 --> 01:06:33,860 And then, I called Liz, 1481 01:06:33,893 --> 01:06:36,796 who always wanted to be updated on what we were working on, 1482 01:06:36,830 --> 01:06:38,531 and I told her we had a new story idea 1483 01:06:38,565 --> 01:06:40,367 that we were fleshing out. 1484 01:06:40,400 --> 01:06:43,603 And that's when she tells me Pete just called. 1485 01:06:43,636 --> 01:06:46,272 I just assumed that he was excited about the idea 1486 01:06:46,306 --> 01:06:48,375 and wanted to tell her about it and... 1487 01:06:50,410 --> 01:06:55,115 Instead, he told her that he's leaving our partnership. 1488 01:06:55,148 --> 01:06:57,317 - It... Just like that? 1489 01:06:57,350 --> 01:06:59,285 - Yeah, he never even told me, 1490 01:06:59,319 --> 01:07:01,154 he never even talked to me about it. 1491 01:07:01,187 --> 01:07:02,522 And the next thing I know, 1492 01:07:02,555 --> 01:07:05,191 he's got a publishing deal with a new publisher. 1493 01:07:05,225 --> 01:07:08,495 And he's putting out his first book... 1494 01:07:08,528 --> 01:07:11,097 which was the story I pitched him 1495 01:07:11,131 --> 01:07:12,665 right before he left. 1496 01:07:12,699 --> 01:07:15,168 - So, he just stole your idea? 1497 01:07:15,201 --> 01:07:19,172 And you didn't want to expose him for what he did? 1498 01:07:19,205 --> 01:07:21,508 - I didn't care about the idea, really. 1499 01:07:21,541 --> 01:07:25,412 I mean, there will always be another idea. 1500 01:07:25,445 --> 01:07:30,350 What really hurt was the betrayal. 1501 01:07:30,383 --> 01:07:32,352 In fact, he went behind my back 1502 01:07:32,385 --> 01:07:34,154 and he didn't even show me the respect 1503 01:07:34,187 --> 01:07:37,223 of explaining himself to me. 1504 01:07:37,257 --> 01:07:38,467 I mean, I thought our friendship meant enough 1505 01:07:38,491 --> 01:07:41,261 to have at least a face-to-face conversation. 1506 01:07:43,797 --> 01:07:45,665 That was a year ago. 1507 01:07:45,699 --> 01:07:47,467 And ever since... 1508 01:07:47,500 --> 01:07:53,473 - You've had a hard time opening up and trusting people. 1509 01:07:53,506 --> 01:07:54,507 - Yes. 1510 01:07:56,609 --> 01:07:59,446 I never trusted anyone more than I trusted Pete. 1511 01:08:02,215 --> 01:08:05,151 (soft music) 1512 01:08:07,454 --> 01:08:09,589 (sighs) 1513 01:08:09,622 --> 01:08:13,259 - Well, this is me. 1514 01:08:13,293 --> 01:08:15,595 - I'm sorry to have ruined the evening. 1515 01:08:15,628 --> 01:08:17,263 - You didn't ruin anything. 1516 01:08:19,632 --> 01:08:23,169 - You know, I've never told anyone that whole story before. 1517 01:08:23,203 --> 01:08:26,339 - Well, thank you for trusting it with me. 1518 01:08:26,373 --> 01:08:28,942 - I should be thanking you. 1519 01:08:28,975 --> 01:08:31,211 Not just for listening to me tonight, 1520 01:08:31,244 --> 01:08:35,915 but for your optimism, creativity. 1521 01:08:35,949 --> 01:08:39,219 It's really opened up my whole process. 1522 01:08:39,252 --> 01:08:40,820 - Really? - Yeah. 1523 01:08:40,854 --> 01:08:44,491 - Wow. Um... I'm so glad. 1524 01:08:44,524 --> 01:08:47,794 I've also felt really inspired, too. 1525 01:08:47,827 --> 01:08:50,897 - Yeah? - Yeah. 1526 01:08:50,930 --> 01:08:53,166 - You have a real gift. 1527 01:08:56,636 --> 01:08:57,937 (noisemakers toot) 1528 01:08:57,971 --> 01:09:00,173 (indistinct chatter and laughter) 1529 01:09:04,277 --> 01:09:06,279 - Sounds great. - Merry Christmas! 1530 01:09:06,312 --> 01:09:08,715 (laughs) - Wow. 1531 01:09:08,748 --> 01:09:09,949 - Yeah. - Yeah. 1532 01:09:09,983 --> 01:09:11,851 - So, um, good night, Harper. 1533 01:09:11,885 --> 01:09:13,753 - Good night. 1534 01:09:16,656 --> 01:09:18,425 (tender music) 1535 01:09:26,332 --> 01:09:28,201 (exhales happily) 1536 01:09:37,677 --> 01:09:40,313 (bright music) 1537 01:09:54,494 --> 01:09:56,796 - Good morning! - Hi! 1538 01:09:56,830 --> 01:09:58,365 - I was wondering where you were. 1539 01:09:58,398 --> 01:09:59,575 I'm headed out to get some breakfast. 1540 01:09:59,599 --> 01:10:01,735 You wanna join? - Oh, I can't. 1541 01:10:01,768 --> 01:10:03,970 Actually, I have to get to Caleb's straight away. 1542 01:10:04,004 --> 01:10:05,114 There's something that I've been working on 1543 01:10:05,138 --> 01:10:07,707 that I really wanna show him. - Your graphic novel. 1544 01:10:07,741 --> 01:10:09,876 - No! Something else. 1545 01:10:09,909 --> 01:10:11,511 - But I thought you were committed 1546 01:10:11,544 --> 01:10:12,912 to finishing your graphic novel? 1547 01:10:12,946 --> 01:10:14,948 - Well, I was... I am. 1548 01:10:14,981 --> 01:10:17,650 It's just that I've decided to put a pause in that because... 1549 01:10:17,684 --> 01:10:20,520 - But I told you that when Caleb's book comes out, 1550 01:10:20,553 --> 01:10:23,289 it'll be the perfect opportunity for you to pitch it. 1551 01:10:23,323 --> 01:10:24,724 Come on, this is your chance. 1552 01:10:24,758 --> 01:10:27,527 Don't flake out on it like you do other things. 1553 01:10:27,560 --> 01:10:28,595 (scoffs) 1554 01:10:28,628 --> 01:10:31,531 - I'm not flaking out, I just... 1555 01:10:31,564 --> 01:10:33,800 I've been inspired by something else and it's... 1556 01:10:33,833 --> 01:10:37,871 - Which sounds like Harper speak for flaking out. 1557 01:10:37,904 --> 01:10:40,640 - That would be a lot easier for you, wouldn't it? 1558 01:10:40,674 --> 01:10:41,808 - What? - Well, 1559 01:10:41,841 --> 01:10:43,886 because then you wouldn't have to be embarrassed by me 1560 01:10:43,910 --> 01:10:44,987 like all those other times. 1561 01:10:45,011 --> 01:10:46,579 - That's not at all what I'm saying. 1562 01:10:46,613 --> 01:10:49,015 - No, I'm really proud of what I've been working on. 1563 01:10:49,049 --> 01:10:50,150 I think it's really good. 1564 01:10:50,183 --> 01:10:54,521 And I have been so committed to Caleb and to the book. 1565 01:10:54,554 --> 01:10:57,691 I have given you no reason to doubt me, Liz. 1566 01:10:57,724 --> 01:10:59,526 Not this time. 1567 01:10:59,559 --> 01:11:01,728 - Harper. 1568 01:11:01,761 --> 01:11:03,530 - I have to go. 1569 01:11:03,563 --> 01:11:04,764 - Harper! 1570 01:11:11,971 --> 01:11:14,841 (melancholy music plays) 1571 01:11:28,555 --> 01:11:30,590 - These are really good. 1572 01:11:30,623 --> 01:11:31,424 Sorry! 1573 01:11:31,458 --> 01:11:33,827 I couldn't help but notice your... 1574 01:11:33,860 --> 01:11:35,628 manuscript, it looks like? 1575 01:11:35,662 --> 01:11:39,566 - Oh, I actually don't know what it is yet. 1576 01:11:39,599 --> 01:11:42,469 - Well, I don't mean to pry, but I have to say, 1577 01:11:42,502 --> 01:11:43,937 you are exceptionally talented. 1578 01:11:43,970 --> 01:11:46,606 - Oh, I don't know about that. 1579 01:11:46,639 --> 01:11:47,941 - I do. 1580 01:11:47,974 --> 01:11:49,118 I've been doing this for a while 1581 01:11:49,142 --> 01:11:52,746 and I like to think I know great talent when I see it. 1582 01:11:52,779 --> 01:11:54,514 And I think I know 1583 01:11:54,547 --> 01:11:56,158 who your curmudgeon character is based on. 1584 01:11:56,182 --> 01:11:57,350 (chuckles) 1585 01:11:57,384 --> 01:12:01,688 I'd be happy to send these to my editor for her thoughts. 1586 01:12:01,721 --> 01:12:05,058 - You would send my work to your editor? 1587 01:12:05,091 --> 01:12:06,926 Why would you do that? 1588 01:12:06,960 --> 01:12:10,463 - Because sometimes, new talent just needs a little help. 1589 01:12:10,497 --> 01:12:12,465 Now the choice would be up to my editor, not me, 1590 01:12:12,499 --> 01:12:14,143 but I'm happy to put you in touch with her. 1591 01:12:14,167 --> 01:12:17,871 Unless Caleb has already offered. 1592 01:12:17,904 --> 01:12:21,641 - No, he hasn't seen these. 1593 01:12:21,675 --> 01:12:23,943 He's got a lot on his mind. 1594 01:12:23,977 --> 01:12:25,054 - I've heard he's struggling. 1595 01:12:25,078 --> 01:12:26,880 (annoyed chuckle) 1596 01:12:26,913 --> 01:12:28,014 - He's not. 1597 01:12:28,048 --> 01:12:32,652 - Okay, well look, here's my card. 1598 01:12:32,686 --> 01:12:34,654 Think about it and let me know. 1599 01:12:34,688 --> 01:12:36,623 I'm sure my editor will flip for it. 1600 01:12:36,656 --> 01:12:40,627 She may even wanna hire you to illustrate my next book. 1601 01:12:40,660 --> 01:12:42,462 - Don't you illustrate your own books? 1602 01:12:42,495 --> 01:12:43,830 - Not for this next one. 1603 01:12:43,863 --> 01:12:46,966 I've got too many coming out to keep up. 1604 01:12:47,000 --> 01:12:48,635 - Um... 1605 01:12:51,137 --> 01:12:52,739 Pete? 1606 01:12:55,909 --> 01:12:57,177 Thanks, but no thanks. 1607 01:12:57,210 --> 01:12:59,179 (exhales) 1608 01:12:59,212 --> 01:13:01,181 - You're making a mistake. 1609 01:13:01,214 --> 01:13:03,550 - I have made a lot of mistakes. 1610 01:13:03,583 --> 01:13:05,819 I like to think I know one when I see one. 1611 01:13:11,725 --> 01:13:12,959 (sighs) 1612 01:13:17,097 --> 01:13:18,898 (indistinct chatter) 1613 01:13:20,934 --> 01:13:22,602 - Owen. 1614 01:13:22,635 --> 01:13:24,571 You haven't seen Harper, have you? 1615 01:13:24,604 --> 01:13:27,073 - Not this morning, no. 1616 01:13:27,107 --> 01:13:28,208 Everything all right? 1617 01:13:28,241 --> 01:13:29,509 - Yeah, I think so. 1618 01:13:29,542 --> 01:13:30,777 - You still up for tomorrow? 1619 01:13:30,810 --> 01:13:33,546 - Yeah, I wouldn't miss it. I'll see you then. 1620 01:13:36,716 --> 01:13:39,452 (upbeat sentimental music) 1621 01:13:54,968 --> 01:13:56,503 - Caleb. 1622 01:13:56,536 --> 01:13:58,838 I'm just running into you everywhere, aren't I? 1623 01:13:58,872 --> 01:14:01,241 I wanted to wish you the best of luck on your next book. 1624 01:14:01,274 --> 01:14:03,109 I think Harper is a great match, 1625 01:14:03,143 --> 01:14:05,045 and I'm looking forward to reading it. 1626 01:14:05,078 --> 01:14:06,980 Truly. - Well, thank you. 1627 01:14:07,013 --> 01:14:08,581 And... 1628 01:14:08,615 --> 01:14:11,051 yes, Harper is very talented. 1629 01:14:11,084 --> 01:14:12,619 - I know. 1630 01:14:12,652 --> 01:14:14,263 That's why I couldn't resist offering to pass along 1631 01:14:14,287 --> 01:14:17,757 The Curmudgeon's Christmas to my editor. 1632 01:14:17,791 --> 01:14:18,625 - What? 1633 01:14:18,658 --> 01:14:21,127 - You know, Harper's children's book. 1634 01:14:21,161 --> 01:14:22,996 The one she's been working on all week 1635 01:14:23,029 --> 01:14:24,831 or at least every time I've run into her. 1636 01:14:24,864 --> 01:14:26,733 - And it's called The Curmudgeon's Christmas? 1637 01:14:26,766 --> 01:14:28,635 That's the title? - It's cute, right? 1638 01:14:28,668 --> 01:14:31,171 I would love to have her illustrate my next book. 1639 01:14:31,204 --> 01:14:34,541 Well, I should get into my signing. 1640 01:14:34,574 --> 01:14:37,977 Good to see you, Caleb. 1641 01:14:38,011 --> 01:14:39,011 - Hey Pete? 1642 01:14:41,348 --> 01:14:43,650 Did our friendship mean anything to you? 1643 01:14:47,921 --> 01:14:49,222 - Of course it did. 1644 01:14:49,255 --> 01:14:51,024 - So, what happened then? 1645 01:14:51,057 --> 01:14:53,860 - Look, I'm sorry for the way I handled things. 1646 01:14:53,893 --> 01:14:57,297 Everything happened really fast and I made a lot of mistakes. 1647 01:14:57,330 --> 01:15:00,633 I didn't know how to talk to you about things. 1648 01:15:00,667 --> 01:15:03,903 I wanted to see if I could be a success all on my own. 1649 01:15:03,937 --> 01:15:05,638 You were always the brilliant one 1650 01:15:05,672 --> 01:15:07,183 and I was just the guy drawing the pictures 1651 01:15:07,207 --> 01:15:09,576 of the world you created. 1652 01:15:09,609 --> 01:15:12,178 - I never thought of you that way. 1653 01:15:12,212 --> 01:15:14,347 We were a team. 1654 01:15:14,381 --> 01:15:16,950 - I'm truly sorry for the way it went down. 1655 01:15:26,326 --> 01:15:29,062 - Hey, Pete. 1656 01:15:29,095 --> 01:15:30,897 Good luck with the new book. 1657 01:15:34,100 --> 01:15:37,070 (bell on door jingles) 1658 01:15:37,103 --> 01:15:39,172 (birds chirping) 1659 01:15:45,111 --> 01:15:46,980 - Hey. 1660 01:15:47,013 --> 01:15:49,315 My sister said you were looking for me. 1661 01:15:49,349 --> 01:15:50,850 I hope I didn't worry you guys. 1662 01:15:50,884 --> 01:15:52,752 - Ah, it's fine. 1663 01:15:52,786 --> 01:15:54,821 - Okay, uh, well, now that you're here there, 1664 01:15:54,854 --> 01:15:55,898 actually, there is something 1665 01:15:55,922 --> 01:15:57,257 that I need to talk to you about. 1666 01:15:57,290 --> 01:15:58,692 - Don't worry about it. 1667 01:15:58,725 --> 01:16:00,293 I know everything. 1668 01:16:00,326 --> 01:16:01,895 - Wait, you do? 1669 01:16:01,928 --> 01:16:05,799 - Yeah, I ran into Pete and he told me. 1670 01:16:05,832 --> 01:16:07,200 - Pete? 1671 01:16:07,233 --> 01:16:08,368 Wait, you don't understand. 1672 01:16:08,401 --> 01:16:11,104 - Oh, believe me, I understand very well. 1673 01:16:11,137 --> 01:16:12,806 It's the smart move. 1674 01:16:12,839 --> 01:16:15,709 Go where you're guaranteed to have a successful career. 1675 01:16:15,742 --> 01:16:16,409 You deserve it. 1676 01:16:16,443 --> 01:16:18,378 Really. - Caleb... 1677 01:16:18,411 --> 01:16:21,314 - Honestly, I just wish you had mentioned to me 1678 01:16:21,348 --> 01:16:22,916 that I was the star of the book 1679 01:16:22,949 --> 01:16:24,851 that you were secretly working on. 1680 01:16:24,884 --> 01:16:26,920 - Caleb, that's... - But Pete says it's great 1681 01:16:26,953 --> 01:16:29,789 and he's always had an eye for talent. 1682 01:16:29,823 --> 01:16:32,292 - So, what about our book? 1683 01:16:32,325 --> 01:16:34,361 (sighs) 1684 01:16:34,394 --> 01:16:35,862 - I think I need to take a break. 1685 01:16:35,895 --> 01:16:38,365 It's been quite a year. 1686 01:16:38,398 --> 01:16:42,168 - So, you're just quitting? Are you serious? 1687 01:16:42,202 --> 01:16:44,838 - The deadline's tomorrow morning. 1688 01:16:44,871 --> 01:16:48,742 And I'm in no state to finish it. 1689 01:16:48,775 --> 01:16:53,413 Go on your ski adventure. You deserve it. 1690 01:16:53,446 --> 01:16:54,981 Merry Christmas, Harper. 1691 01:17:01,187 --> 01:17:03,023 (door closes) 1692 01:17:03,056 --> 01:17:05,759 (melancholy music plays) 1693 01:17:10,163 --> 01:17:11,164 - He left me a message 1694 01:17:11,197 --> 01:17:13,066 that he's left for the night to clear his head. 1695 01:17:13,099 --> 01:17:14,343 There's no service where he's going. 1696 01:17:14,367 --> 01:17:16,436 (sighs) 1697 01:17:16,469 --> 01:17:17,937 (plate shatters in background) 1698 01:17:17,971 --> 01:17:19,272 (crowd shouts) 1699 01:17:19,305 --> 01:17:22,242 I'll be right back. 1700 01:17:22,275 --> 01:17:23,777 - Well, I guess that's that. 1701 01:17:23,810 --> 01:17:25,812 - It can't be. 1702 01:17:27,881 --> 01:17:30,950 - Harper, I'm so sorry about before, 1703 01:17:30,984 --> 01:17:33,820 assuming that you were just flaking out. 1704 01:17:33,853 --> 01:17:36,756 You really did right by Caleb. 1705 01:17:36,790 --> 01:17:38,091 You've grown so much. 1706 01:17:40,427 --> 01:17:42,128 - You too. 1707 01:17:42,162 --> 01:17:43,029 - Me? 1708 01:17:43,063 --> 01:17:45,131 - Yeah. 1709 01:17:45,165 --> 01:17:47,400 You never would've given someone a chance 1710 01:17:47,434 --> 01:17:49,202 who wasn't perfect on paper. 1711 01:17:49,235 --> 01:17:53,373 It's been really fun watching you have fun this week. 1712 01:17:53,406 --> 01:17:55,942 - Yeah. 1713 01:17:55,975 --> 01:17:57,377 I think I'm gonna do more of that. 1714 01:17:57,410 --> 01:17:58,478 (laughs) 1715 01:17:58,511 --> 01:18:00,814 - Good. 1716 01:18:00,847 --> 01:18:01,815 (steadying breath) 1717 01:18:01,848 --> 01:18:02,949 Now, how can we fix this? 1718 01:18:02,982 --> 01:18:05,151 - Harper, I love your eternal optimism, 1719 01:18:05,185 --> 01:18:07,887 but there's no way we can make the deadline. 1720 01:18:07,921 --> 01:18:09,823 - But Caleb needs a win. 1721 01:18:09,856 --> 01:18:11,825 And the book is so good. 1722 01:18:11,858 --> 01:18:12,968 I mean, the kids are gonna love it. 1723 01:18:12,992 --> 01:18:15,228 I should know, I am a teacher. 1724 01:18:15,261 --> 01:18:18,231 - But with the illustrations still not finished 1725 01:18:18,264 --> 01:18:21,801 and the notes that I just gave him about the manuscript, 1726 01:18:21,835 --> 01:18:23,370 there's no way. Okay? 1727 01:18:23,403 --> 01:18:26,506 The office is closed for two weeks over the holidays 1728 01:18:26,539 --> 01:18:30,510 and this is already his second extension. 1729 01:18:30,543 --> 01:18:33,079 It's over. 1730 01:18:33,113 --> 01:18:35,782 (soft music) 1731 01:18:39,152 --> 01:18:40,787 (sighs) 1732 01:18:45,358 --> 01:18:46,893 (scoffs) 1733 01:18:55,502 --> 01:18:58,104 (uplifting music) 1734 01:18:58,138 --> 01:19:00,140 (buttons beeping) 1735 01:19:00,173 --> 01:19:02,342 (call dials) 1736 01:19:02,375 --> 01:19:04,210 - Liz? 1737 01:19:04,244 --> 01:19:05,311 I'm sorry to wake you. 1738 01:19:05,345 --> 01:19:08,314 Um, can you come here and... 1739 01:19:08,348 --> 01:19:11,484 can you bring all your notes? 1740 01:19:11,518 --> 01:19:12,552 Okay, great. 1741 01:19:12,585 --> 01:19:14,854 (giggles) 1742 01:19:14,888 --> 01:19:16,189 (exhales deeply) 1743 01:19:24,631 --> 01:19:27,200 - What's wrong? Is everything okay? 1744 01:19:27,233 --> 01:19:30,904 - I have something I wanna show you. 1745 01:19:30,937 --> 01:19:32,505 - It started as just a sketch, 1746 01:19:32,539 --> 01:19:33,973 but it turned into a great story 1747 01:19:34,007 --> 01:19:35,909 so I wanted you to be the first to see it, 1748 01:19:35,942 --> 01:19:40,447 as a way of saying thank you for always believing in me. 1749 01:19:40,480 --> 01:19:42,549 - Of course. Always. 1750 01:19:42,582 --> 01:19:45,919 (chuckles happily) 1751 01:19:45,952 --> 01:19:48,588 But now, we have another book to finish. 1752 01:19:48,621 --> 01:19:51,191 (spirited Christmassy music) 1753 01:19:51,224 --> 01:19:53,360 (inaudible) 1754 01:20:15,582 --> 01:20:17,450 (birds chirping) 1755 01:20:20,286 --> 01:20:21,388 - We need to talk. 1756 01:20:21,421 --> 01:20:22,622 (door closes) 1757 01:20:22,655 --> 01:20:23,699 - I don't wanna talk about it, Liz. 1758 01:20:23,723 --> 01:20:25,959 I thought you'd be on your ski trip with Harper. 1759 01:20:25,992 --> 01:20:27,994 - Sit, Caleb. Please. 1760 01:20:30,363 --> 01:20:32,065 - I appreciate you coming over here, Liz, 1761 01:20:32,098 --> 01:20:33,442 but there's nothing left to discuss. 1762 01:20:33,466 --> 01:20:34,868 I've missed the deadline. 1763 01:20:38,972 --> 01:20:40,206 What's this? 1764 01:20:46,613 --> 01:20:50,250 (uplifting music) 1765 01:20:50,283 --> 01:20:53,386 I don't understand. 1766 01:20:53,420 --> 01:20:56,656 How? - Harper. 1767 01:20:56,690 --> 01:20:59,392 She couldn't stand seeing you give up. 1768 01:20:59,426 --> 01:21:02,262 I guess she knows a little something about that. 1769 01:21:04,698 --> 01:21:06,266 So, she took my notes on the manuscript 1770 01:21:06,299 --> 01:21:08,201 and worked all night to address them 1771 01:21:08,234 --> 01:21:11,271 and finish the illustrations. 1772 01:21:13,139 --> 01:21:15,675 It's ready to be handed in. 1773 01:21:15,709 --> 01:21:17,444 Just needs your consent. 1774 01:21:20,413 --> 01:21:23,249 - But I told her to leave. I was so... 1775 01:21:26,753 --> 01:21:29,356 Why would she do this? 1776 01:21:29,389 --> 01:21:30,423 - Don't you know? 1777 01:21:33,193 --> 01:21:37,230 - You should also know, she turned Pete's offer down. 1778 01:21:37,263 --> 01:21:40,300 - Why would she do that? Pete's a bestselling author. 1779 01:21:40,333 --> 01:21:42,068 He was gonna introduce her to his editor. 1780 01:21:42,102 --> 01:21:45,338 It would catapult her career. 1781 01:21:45,372 --> 01:21:46,606 I made her feel guilty. 1782 01:21:46,639 --> 01:21:48,141 It's my fault. I'll go talk to her. 1783 01:21:48,174 --> 01:21:49,685 - No, no, no, no, you don't understand. 1784 01:21:49,709 --> 01:21:52,445 She turned Pete's offer down immediately. 1785 01:21:52,479 --> 01:21:55,081 Before you even knew about it. 1786 01:21:55,115 --> 01:21:57,751 Besides, nobody can make Harper 1787 01:21:57,784 --> 01:21:59,519 do something she doesn't wanna do. 1788 01:22:02,489 --> 01:22:04,424 Here. 1789 01:22:04,457 --> 01:22:05,592 - What's this? 1790 01:22:05,625 --> 01:22:08,328 (tender music) 1791 01:22:08,361 --> 01:22:12,532 - She's hoping for your blessing on this, too. 1792 01:22:12,565 --> 01:22:14,467 - Harper's manuscript? 1793 01:22:14,501 --> 01:22:16,736 - I suggest you start with the dedication. 1794 01:22:16,770 --> 01:22:18,471 - Dedication? But it's not published yet. 1795 01:22:18,505 --> 01:22:23,510 - Caleb, does my sister ever do anything by the book? 1796 01:22:23,543 --> 01:22:25,745 (chuckles) 1797 01:22:25,779 --> 01:22:28,348 - Liz, where's Harper now? 1798 01:22:28,381 --> 01:22:31,084 - Well, she's gone into town for some last-minute shopping 1799 01:22:31,117 --> 01:22:33,520 and then she was taking the train out. 1800 01:22:33,553 --> 01:22:34,597 - Aren't you going with her? 1801 01:22:34,621 --> 01:22:37,023 - Well, I'm gonna help you and Owen 1802 01:22:37,057 --> 01:22:38,591 with the Christmas Eve dinner 1803 01:22:38,625 --> 01:22:41,461 and then he and I have plans. 1804 01:22:45,131 --> 01:22:47,400 - I'm happy for you. 1805 01:22:47,434 --> 01:22:49,269 - Thank you. 1806 01:22:49,302 --> 01:22:51,471 And Caleb... 1807 01:22:51,504 --> 01:22:53,239 Harper's one of a kind. 1808 01:22:53,273 --> 01:22:57,444 Don't let yesterday's mistake mess up your future. 1809 01:23:00,780 --> 01:23:04,751 (door opens and shuts) 1810 01:23:04,784 --> 01:23:05,952 (Harper): To Caleb, 1811 01:23:05,985 --> 01:23:09,189 a rightly revered author who helped give me the courage 1812 01:23:09,222 --> 01:23:10,724 to bring my work to the world, 1813 01:23:10,757 --> 01:23:12,559 while staying true to who I am. 1814 01:23:12,592 --> 01:23:15,628 I always be grateful for your encouragement, 1815 01:23:15,662 --> 01:23:16,830 dedication to craft, 1816 01:23:16,863 --> 01:23:19,599 and your sensational cooking skills. 1817 01:23:19,632 --> 01:23:20,633 Curmudgeon or not, 1818 01:23:20,667 --> 01:23:23,636 you'll always be one of my favourite people. 1819 01:23:23,670 --> 01:23:25,405 Thank you for everything. 1820 01:23:25,438 --> 01:23:26,740 Merry Christmas. 1821 01:23:26,773 --> 01:23:28,441 Harper. 1822 01:23:30,810 --> 01:23:33,413 (♪ The First Noel ♪ plays) 1823 01:24:18,858 --> 01:24:22,395 (sighs) 1824 01:24:22,429 --> 01:24:23,697 - Caleb? 1825 01:24:23,730 --> 01:24:25,331 - Harper. 1826 01:24:25,365 --> 01:24:26,900 - What are you doing here? 1827 01:24:26,933 --> 01:24:29,636 - I just came to see if you'd checked out. 1828 01:24:29,669 --> 01:24:31,538 - Oh, well, I did. 1829 01:24:31,571 --> 01:24:33,340 But then I went to the train station 1830 01:24:33,373 --> 01:24:35,742 and I realized that I forgot my mom's gift in my hotel room, 1831 01:24:35,775 --> 01:24:37,477 so... Um... 1832 01:24:37,510 --> 01:24:42,582 Why did you wanna see if I had checked out? 1833 01:24:42,615 --> 01:24:45,418 - I needed to see you. 1834 01:24:45,452 --> 01:24:47,921 - You did? 1835 01:24:47,954 --> 01:24:52,759 - Look, I've been a fool with a battered ego. 1836 01:24:52,792 --> 01:24:53,827 Liz told me what you did, 1837 01:24:53,860 --> 01:24:56,262 staying up all night to complete the manuscript. 1838 01:24:56,296 --> 01:24:57,497 - Well, it's a good story. 1839 01:24:57,530 --> 01:24:59,532 - All while I didn't even give you the chance 1840 01:24:59,566 --> 01:25:01,935 to explain what happened. 1841 01:25:01,968 --> 01:25:03,646 - Look, I wasn't gonna let everything that happened 1842 01:25:03,670 --> 01:25:07,340 get in the way of something as magical as your book. 1843 01:25:07,374 --> 01:25:09,709 It deserves to be published. 1844 01:25:09,743 --> 01:25:11,711 And the world should know 1845 01:25:11,745 --> 01:25:16,783 that Caleb Mitchell doesn't need Pete Stillman to succeed. 1846 01:25:16,816 --> 01:25:18,885 - You really think so? 1847 01:25:18,918 --> 01:25:21,721 - And I want you to know that I was always gonna tell you 1848 01:25:21,755 --> 01:25:22,798 about The Curmudgeon's Christmas. 1849 01:25:22,822 --> 01:25:23,923 It surprised me, too. 1850 01:25:23,957 --> 01:25:26,659 - I realize that now. 1851 01:25:26,693 --> 01:25:29,829 But listen, I think you should take Pete up on his offer. 1852 01:25:29,863 --> 01:25:31,664 He's got so much more clout than me 1853 01:25:31,698 --> 01:25:33,867 and it'll make all the difference to your career. 1854 01:25:33,900 --> 01:25:35,969 - No. No, I... 1855 01:25:36,002 --> 01:25:38,338 I can't work with someone I can't trust. 1856 01:25:38,371 --> 01:25:41,741 And I mean, without trust, there's no creativity. 1857 01:25:41,775 --> 01:25:44,277 - But... - But nothing. 1858 01:25:44,310 --> 01:25:47,814 I know the book is good and that it's gonna get published. 1859 01:25:47,847 --> 01:25:49,616 With your okay, of course. 1860 01:25:49,649 --> 01:25:52,652 - Harper, you are the most amazing person. 1861 01:25:52,686 --> 01:25:53,520 (chuckles) 1862 01:25:53,553 --> 01:25:55,922 Spending time with you has just been... 1863 01:25:55,955 --> 01:25:58,725 incredible. 1864 01:25:58,758 --> 01:26:00,260 - Well, that's good, 1865 01:26:00,293 --> 01:26:02,662 because I think I missed the last train out. 1866 01:26:02,696 --> 01:26:03,596 (laughs) 1867 01:26:03,630 --> 01:26:05,398 - Yeah? - Yeah. 1868 01:26:05,432 --> 01:26:07,334 - Whatever will you do? 1869 01:26:07,367 --> 01:26:10,670 - Well, I hear that there's a Christmas Eve dinner 1870 01:26:10,704 --> 01:26:14,307 at a local shelter that I could maybe help out with 1871 01:26:14,341 --> 01:26:17,377 and make sure things get done with a... 1872 01:26:17,410 --> 01:26:19,579 (together): little creativity. 1873 01:26:19,612 --> 01:26:20,880 - Mm-hmm. 1874 01:26:20,914 --> 01:26:23,450 (upbeat music) 1875 01:26:26,886 --> 01:26:28,021 (chuckles) 1876 01:26:28,054 --> 01:26:29,889 - Merry Christmas, Harper. 1877 01:26:29,923 --> 01:26:32,359 - Merry Christmas, Caleb. 1878 01:26:46,373 --> 01:26:49,242 Subtitling: difuze 123819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.