All language subtitles for Class Action.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,916 --> 00:00:11,875 ["Myriad Harbour" by The New Pornographers playing] 2 00:00:14,958 --> 00:00:16,415 ♪ I took a plane, I took a train ♪ 3 00:00:16,416 --> 00:00:20,416 ♪ Ah, who cares? You always end up in the city ♪ 4 00:00:23,916 --> 00:00:25,624 ♪ I said to Carl, "Look up for once" ♪ 5 00:00:25,625 --> 00:00:29,583 ♪ See just how the sun sets in the sky ♪ 6 00:00:32,708 --> 00:00:34,708 [song continues in background] 7 00:00:38,291 --> 00:00:39,750 - How's this? - [Finn] Cool. 8 00:00:40,333 --> 00:00:41,750 Sexy. I like it. 9 00:00:45,833 --> 00:00:47,500 I think I'm going to change. 10 00:00:50,708 --> 00:00:52,333 Stop eating the salad. 11 00:00:56,375 --> 00:00:58,375 [song continues] 12 00:01:06,666 --> 00:01:07,791 [knocking on door] 13 00:01:08,291 --> 00:01:09,291 Come in. 14 00:01:10,833 --> 00:01:13,374 I wanted to let you know people are starting to arrive. 15 00:01:13,375 --> 00:01:15,165 Great. Is Alex here yet? 16 00:01:15,166 --> 00:01:18,540 Uh, no. But she is gonna be bringing her bean salad. 17 00:01:18,541 --> 00:01:21,040 Ah. Alex is on Alex time... 18 00:01:21,041 --> 00:01:23,790 [whispering] ...and there's never a good time for that bean salad. 19 00:01:23,791 --> 00:01:26,582 But you know what? Let's... Let's give her a break today. 20 00:01:26,583 --> 00:01:29,540 Mom, you are always making excuses for her. You realize that, right? 21 00:01:29,541 --> 00:01:31,040 It's 'cause she's my favorite child. 22 00:01:31,041 --> 00:01:33,082 - Okay, the truth finally comes out. - [Zoe] Oh! 23 00:01:33,083 --> 00:01:35,165 - Ouch! - I'm still your favorite son, right? 24 00:01:35,166 --> 00:01:36,625 Oh, sure. 25 00:01:37,791 --> 00:01:39,707 [Alex] "Why aren't you married yet?" 26 00:01:39,708 --> 00:01:41,749 "Why do you work in a record store?" 27 00:01:41,750 --> 00:01:43,540 "Why'd you give up teaching?" 28 00:01:43,541 --> 00:01:45,124 [Finn] "Why didn't you finish college?" 29 00:01:45,125 --> 00:01:47,332 Why didn't you finish college? 30 00:01:47,333 --> 00:01:50,332 I'm a life guy. I learn by living, you know? 31 00:01:50,333 --> 00:01:51,957 You love that about me. 32 00:01:51,958 --> 00:01:53,499 Right, right. 33 00:01:53,500 --> 00:01:54,458 Right. 34 00:01:55,541 --> 00:01:57,332 Hey, how about this? 35 00:01:57,333 --> 00:02:00,082 What about we go in there, we say our hellos, 36 00:02:00,083 --> 00:02:03,249 and then you give me the high sign, we sneak off to your childhood bedroom 37 00:02:03,250 --> 00:02:05,332 and make out surrounded by the Barbies and Kens. 38 00:02:05,333 --> 00:02:07,957 Mm, you're not getting anywhere near my Barbies, buster. 39 00:02:07,958 --> 00:02:08,999 Hmm. 40 00:02:09,000 --> 00:02:11,457 ["Hasta la Raíz" by Natalia Lafourcade playing] 41 00:02:11,458 --> 00:02:13,791 [guests chatting and laughing] 42 00:02:17,750 --> 00:02:20,207 - I'm going to take this into the kitchen. - Okay. 43 00:02:20,208 --> 00:02:22,040 - [Finn] Hey, Lucas. Hey, Zoe. - Hey! 44 00:02:22,041 --> 00:02:23,249 [Finn] Happy baby shower. 45 00:02:23,250 --> 00:02:25,832 - There it is. Looks good. - Yeah. Famous bean salad. 46 00:02:25,833 --> 00:02:26,750 Yeah. 47 00:02:29,125 --> 00:02:31,540 Super good. 48 00:02:31,541 --> 00:02:32,665 [Chloe] Auntie Allie! 49 00:02:32,666 --> 00:02:34,291 Hi, guys. 50 00:02:34,791 --> 00:02:38,457 This party is so boring, and Dad won't let us have cake until later. 51 00:02:38,458 --> 00:02:40,541 [Alex] What is it with parents, huh? 52 00:02:41,041 --> 00:02:43,332 How about one of our famous scavenger hunts? 53 00:02:43,333 --> 00:02:47,624 Okay, I want six items that I could find in Harry or Hermione's room. 54 00:02:47,625 --> 00:02:51,832 And bonus points for anything that can be used to make boring adults disappear. 55 00:02:51,833 --> 00:02:53,041 Got it? 56 00:02:53,583 --> 00:02:54,582 Oh, one second. 57 00:02:54,583 --> 00:02:58,458 You guys need proper nutritional preparation before we commence. 58 00:02:59,916 --> 00:03:00,749 Okay. 59 00:03:00,750 --> 00:03:03,250 - Zoe, I want you to meet Julia. - Hi. 60 00:03:04,666 --> 00:03:06,124 - Hi. - Nice to meet you. 61 00:03:06,125 --> 00:03:08,540 Alex! Hi! 62 00:03:08,541 --> 00:03:11,290 Oh, Kelly, wow. Oh my God, look at you. 63 00:03:11,291 --> 00:03:12,749 No, don't. I'm so big. 64 00:03:12,750 --> 00:03:14,624 But so beautiful. 65 00:03:14,625 --> 00:03:16,290 Aw, why, thank you. 66 00:03:16,291 --> 00:03:18,290 I heard you had to give up teaching. 67 00:03:18,291 --> 00:03:19,582 [chuckles awkwardly] 68 00:03:19,583 --> 00:03:21,457 - And you're working for your mother now? - Yeah. 69 00:03:21,458 --> 00:03:23,749 And your boyfriend has a job at a record store? 70 00:03:23,750 --> 00:03:25,915 I didn't know there were record stores anymore. 71 00:03:25,916 --> 00:03:27,665 Uh-huh. There's one left. 72 00:03:27,666 --> 00:03:30,499 The rest of the time, he's developing a video game called 73 00:03:30,500 --> 00:03:34,749 either American Zombie: Blood Apocalypse or Playground Armageddon. 74 00:03:34,750 --> 00:03:37,749 [in baby talk] And one day, you'll make your mommy buy it for you. 75 00:03:37,750 --> 00:03:40,249 Yes, you will. Yes, you will! 76 00:03:40,250 --> 00:03:41,999 - [laughs] - [baby cries] 77 00:03:42,000 --> 00:03:44,415 I've got to go grab Alex for a second. 78 00:03:44,416 --> 00:03:47,040 Elizabeth, I am dying for you to meet my friend Katie. 79 00:03:47,041 --> 00:03:50,125 She's a huge fan of Rose Cosmetics. Come meet her. Two seconds, two seconds. 80 00:03:52,041 --> 00:03:54,165 [quietly] Oh my God. Thank God you're here. 81 00:03:54,166 --> 00:03:57,207 I thought I was the only woman under 40 not pregnant or lactating. 82 00:03:57,208 --> 00:03:59,207 [normal voice] Hi. How are you? 83 00:03:59,208 --> 00:04:01,499 [quietly] Insufferable bitches. I hate them all. 84 00:04:01,500 --> 00:04:04,374 Yeah. They're just jealous because they don't get out anymore. 85 00:04:04,375 --> 00:04:07,082 [Megan] Yeah. Except you don't go out anymore either. 86 00:04:07,083 --> 00:04:08,958 Or even call your friends back. 87 00:04:09,666 --> 00:04:12,040 - [kisses] What is going on with you? - [uncomfortable chuckle] 88 00:04:12,041 --> 00:04:13,082 Anybody want a gummy? 89 00:04:13,083 --> 00:04:14,290 Yes. Can I have the, uh... 90 00:04:14,291 --> 00:04:15,999 - They're five milligrams... - Awesome. 91 00:04:16,000 --> 00:04:18,374 - Times four. You should be good to go. - [Lucas] Excellent. 92 00:04:18,375 --> 00:04:21,165 - [Zoe] See you in five hours. - [Megan] You're not driving home, right? 93 00:04:21,166 --> 00:04:23,082 - Then you're fine. - [Lucas] Where's Elliot? 94 00:04:23,083 --> 00:04:24,290 - [Megan] We broke up. - Sorry. 95 00:04:24,291 --> 00:04:26,082 - I gotta go. - [Megan] Yeah. No, it's fine. 96 00:04:26,083 --> 00:04:27,374 I've already gone on two-- 97 00:04:27,375 --> 00:04:29,040 Did you give the kids cake? 98 00:04:29,041 --> 00:04:30,041 Uh... 99 00:04:41,500 --> 00:04:46,207 ["Buttons" by The Pussycat Dolls playing] 100 00:04:46,208 --> 00:04:47,166 Oh yeah. 101 00:04:48,166 --> 00:04:49,000 Oh yeah. 102 00:04:49,541 --> 00:04:51,082 - [Megan] That was me. - [Alex] Definitely. 103 00:04:51,083 --> 00:04:54,540 Julian, relax. I mean, right? Like, all we're saying is... 104 00:04:54,541 --> 00:04:56,415 - Let them eat cake. - Lots of it. 105 00:04:56,416 --> 00:04:57,915 What could possibly go wrong? 106 00:04:57,916 --> 00:05:00,790 Let's go to Auntie Alex's room. Maybe she has a fountain pen. 107 00:05:00,791 --> 00:05:03,458 - [Julian] Slow down! - [Chloe] Hurry up already! 108 00:05:05,250 --> 00:05:07,790 - ♪ Sayin' what you gon' do to me ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 109 00:05:07,791 --> 00:05:09,082 ♪ But I ain't seen nothin' ♪ 110 00:05:09,083 --> 00:05:11,874 ♪ I'm telling you To loosen up my buttons, babe ♪ 111 00:05:11,875 --> 00:05:15,832 ♪ Typical ain't hardly The type I fall for... ♪ 112 00:05:15,833 --> 00:05:18,333 Finn, you have a really big willy. 113 00:05:20,416 --> 00:05:21,250 Thank you. 114 00:05:26,500 --> 00:05:28,415 - Am I grounded? - Forever. 115 00:05:28,416 --> 00:05:30,500 [both laugh] 116 00:05:31,208 --> 00:05:34,500 - I don't think Julian'll ever forgive you. - Is that a promise? 117 00:05:35,208 --> 00:05:36,416 [Elizabeth pats the bed] 118 00:05:37,416 --> 00:05:38,625 [Alex grunts] 119 00:05:39,500 --> 00:05:41,500 - Hi. - [Elizabeth grunts comfortably] Hi. 120 00:05:42,083 --> 00:05:43,290 Mmm. 121 00:05:43,291 --> 00:05:44,625 [Alex exhales] 122 00:05:46,583 --> 00:05:47,458 [Elizabeth] Hmm. 123 00:05:48,833 --> 00:05:51,958 Seriously, though. What is going on with you? 124 00:05:52,750 --> 00:05:54,458 - What do you mean? - Um... 125 00:05:57,041 --> 00:06:00,125 I don't know. I feel like maybe you're floundering a little bit. 126 00:06:01,333 --> 00:06:03,040 Feeling a little lost. 127 00:06:03,041 --> 00:06:04,083 Lost? 128 00:06:05,333 --> 00:06:08,790 I have a new boyfriend and a great job. 129 00:06:08,791 --> 00:06:10,999 [snickers] Working for your mother? 130 00:06:11,000 --> 00:06:14,040 Selling makeup to women twice your age? What a dream. 131 00:06:14,041 --> 00:06:15,833 Yeah, but it's a job. 132 00:06:16,791 --> 00:06:21,582 With a future and security, and a job I thought I was getting pretty good at. 133 00:06:21,583 --> 00:06:23,375 Yeah, you're good at it. 134 00:06:24,875 --> 00:06:25,957 It's not who you are. 135 00:06:25,958 --> 00:06:28,040 - It's not what you're passionate about. - [Alex sighs] 136 00:06:28,041 --> 00:06:30,415 - Passion is overrated. - What? 137 00:06:30,416 --> 00:06:34,375 It is. It never lasts, and it's completely exhausting. 138 00:06:35,208 --> 00:06:38,250 Besides, isn't that what my generation is all about? 139 00:06:38,958 --> 00:06:42,499 Lowering expectations and letting go of childish dreams? 140 00:06:42,500 --> 00:06:46,457 Alex, you do not believe that. 141 00:06:46,458 --> 00:06:49,208 Besides, I love working for you, Mom. 142 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 I do. 143 00:06:52,250 --> 00:06:56,125 You built this incredible business all by yourself, and... 144 00:06:56,958 --> 00:06:58,916 and I want to be a part of it. 145 00:07:00,208 --> 00:07:01,416 And make you proud. 146 00:07:04,875 --> 00:07:05,999 [Elizabeth sighs] 147 00:07:06,000 --> 00:07:08,624 Well, since you put it that way. [laughs quietly] 148 00:07:08,625 --> 00:07:10,499 - Mom. - Hmm? 149 00:07:10,500 --> 00:07:11,875 I have some news. 150 00:07:12,916 --> 00:07:13,875 Oh? 151 00:07:18,708 --> 00:07:20,915 Finn officially asked me to move in. 152 00:07:20,916 --> 00:07:21,832 Oh. 153 00:07:21,833 --> 00:07:25,708 Well, at least until I find a new place. In the meantime, we both save on rent. 154 00:07:26,750 --> 00:07:27,915 How romantic. 155 00:07:27,916 --> 00:07:29,915 Why do you guys all hate him? 156 00:07:29,916 --> 00:07:31,915 Is it because he didn't finish college? 157 00:07:31,916 --> 00:07:33,332 Neither did Steve Jobs. 158 00:07:33,333 --> 00:07:35,249 I do not hate Finn. 159 00:07:35,250 --> 00:07:37,415 I think he is a very sweet boy 160 00:07:37,416 --> 00:07:39,665 who loves video games 161 00:07:39,666 --> 00:07:41,540 and apparently has a large-- 162 00:07:41,541 --> 00:07:43,207 Oh my God, Mom. You have to stop. 163 00:07:43,208 --> 00:07:44,957 Okay, I'll stop. 164 00:07:44,958 --> 00:07:45,957 For now. 165 00:07:45,958 --> 00:07:46,999 Thank you. 166 00:07:47,000 --> 00:07:48,333 You're welcome. 167 00:07:52,083 --> 00:07:53,500 I have news too. 168 00:07:59,166 --> 00:08:00,541 [sighs] 169 00:08:01,750 --> 00:08:02,750 [whispers] It's back. 170 00:08:03,250 --> 00:08:04,250 Yeah. 171 00:08:05,625 --> 00:08:06,625 Okay. 172 00:08:08,291 --> 00:08:10,875 Okay, so they'll just have to get rid of it again. 173 00:08:15,708 --> 00:08:16,625 No. 174 00:08:17,166 --> 00:08:19,624 We'll find another doctor, and... 175 00:08:19,625 --> 00:08:21,999 And I read about these treatments they're doing in Germany 176 00:08:22,000 --> 00:08:23,874 that apparently are really effective. 177 00:08:23,875 --> 00:08:26,082 And I will stop working... 178 00:08:26,083 --> 00:08:27,082 - Alex. - And move in. 179 00:08:27,083 --> 00:08:29,707 And I will take care of you until you get better. 180 00:08:29,708 --> 00:08:30,791 No. 181 00:08:32,125 --> 00:08:35,499 No magic treatments in Germany. 182 00:08:35,500 --> 00:08:40,083 No cure that's ten times worse than the disease. 183 00:08:41,916 --> 00:08:43,624 It's not going to make a difference. 184 00:08:43,625 --> 00:08:44,916 Not this time. 185 00:08:49,375 --> 00:08:50,375 Come here. 186 00:08:52,875 --> 00:08:58,000 [soft, gentle music playing] 187 00:08:59,583 --> 00:09:01,374 What am I going to do with you? 188 00:09:01,375 --> 00:09:03,374 [Alex sighs softly] 189 00:09:03,375 --> 00:09:05,291 What am I going to do without you? 190 00:09:14,500 --> 00:09:19,166 [music continues] 191 00:09:22,333 --> 00:09:26,041 [melancholy music plays] 192 00:09:42,958 --> 00:09:44,208 [knocking on door] 193 00:09:48,916 --> 00:09:50,041 Hey, sweetie. 194 00:09:51,208 --> 00:09:52,875 Ready to make an appearance? 195 00:10:01,125 --> 00:10:02,166 Gonna be okay? 196 00:10:09,750 --> 00:10:13,375 - [calming piano music playing] - [subdued chatter] 197 00:10:14,625 --> 00:10:17,125 - Hi, Sam. - It's good to see you. Really is. 198 00:10:25,875 --> 00:10:28,374 - [Alex] Don't you think it's surreal? - [Lucas] How do you mean? 199 00:10:28,375 --> 00:10:32,000 All of these people here except the one person who's supposed to be. 200 00:10:33,250 --> 00:10:36,958 I keep expecting her to walk out of the kitchen and tell me to stop slouching. 201 00:10:37,958 --> 00:10:39,500 [indistinct conversation] 202 00:10:41,083 --> 00:10:43,083 I didn't know Dad was gonna be here. 203 00:10:45,125 --> 00:10:47,582 [Lucas] They were married for 20 years, most of them, happy. 204 00:10:47,583 --> 00:10:49,707 - Of course he was gonna be there. - Whatever. 205 00:10:49,708 --> 00:10:51,082 I just hate when he talks as if 206 00:10:51,083 --> 00:10:52,874 the divorce was some kind of mutual decision. 207 00:10:52,875 --> 00:10:54,915 Like, bro, he left her. 208 00:10:54,916 --> 00:10:57,249 I hope your mom was clear about dividing stuff up. 209 00:10:57,250 --> 00:11:00,207 You don't wanna be like the Nelsons. They don't talk to each other anymore. 210 00:11:00,208 --> 00:11:03,999 Agreed. As long as I get the Tamayo painting in the front hall. 211 00:11:04,000 --> 00:11:07,582 God, Mom's barely been gone a week, and all you can talk about is her stuff? 212 00:11:07,583 --> 00:11:09,874 That's easy for you to say. You're inheriting the company. 213 00:11:09,875 --> 00:11:11,874 You don't know that. I've barely worked a year. 214 00:11:11,875 --> 00:11:14,332 Why do you think Catherine spent so much time training you? 215 00:11:14,333 --> 00:11:16,082 God, you make me sound like a pet. 216 00:11:16,083 --> 00:11:17,624 Stop it, both of you. 217 00:11:17,625 --> 00:11:19,374 Alex is doing great at work. 218 00:11:19,375 --> 00:11:21,791 She's entirely ready for what's ahead. 219 00:11:39,916 --> 00:11:43,415 Hello, everyone. Apologies for being late. 220 00:11:43,416 --> 00:11:47,415 I'd just like to say how truly sorry I am for your loss. 221 00:11:47,416 --> 00:11:49,290 Uh, who are you exactly? 222 00:11:49,291 --> 00:11:51,457 My name is Brad Ackerman. 223 00:11:51,458 --> 00:11:54,499 I worked with your mother on the final draft of her will. 224 00:11:54,500 --> 00:11:57,666 - Where's old man Sullivan? - Mr. Sullivan is in his office. 225 00:11:58,250 --> 00:12:00,749 Um, it's Brad, right? 226 00:12:00,750 --> 00:12:02,874 I'm sorry, but are you even a partner here? 227 00:12:02,875 --> 00:12:05,500 I'm an associate partner. 228 00:12:06,083 --> 00:12:08,374 [hushed] Maybe we should ask to see his law degree. 229 00:12:08,375 --> 00:12:09,791 You must be Alex. 230 00:12:10,541 --> 00:12:11,582 And let me guess, 231 00:12:11,583 --> 00:12:15,582 Julian, Catherine, Lucas, and Zoe. 232 00:12:15,583 --> 00:12:17,957 Congratulations on the birth of your daughter, Emma. 233 00:12:17,958 --> 00:12:19,208 Thank you. 234 00:12:20,000 --> 00:12:22,625 Your mother was an amazing woman. 235 00:12:23,750 --> 00:12:27,750 Even when she was sick, she was so strong and funny, 236 00:12:28,375 --> 00:12:30,540 and, I don't know if this makes any sense, 237 00:12:30,541 --> 00:12:34,583 present in everything that she said and did. 238 00:12:35,166 --> 00:12:38,958 I'm honored she chose me to be the executor of her estate. 239 00:12:39,625 --> 00:12:40,790 Shall we begin? 240 00:12:40,791 --> 00:12:42,540 "I, Elizabeth Rose, 241 00:12:42,541 --> 00:12:46,082 a resident of Brooklyn, New York, and a citizen of the United States, 242 00:12:46,083 --> 00:12:48,249 declare this to be my final will." 243 00:12:48,250 --> 00:12:49,790 [whispers] This is so weird. 244 00:12:49,791 --> 00:12:54,499 "To Julian, I leave my Loeb edition of Plato's works." 245 00:12:54,500 --> 00:12:59,957 "A gentle reminder that he may not always be the smartest person in the room." 246 00:12:59,958 --> 00:13:01,208 [chuckles] 247 00:13:01,916 --> 00:13:06,207 "The Tamayo painting, an evocative reminder of the heritage of our family, 248 00:13:06,208 --> 00:13:07,790 I leave to Zoe." 249 00:13:07,791 --> 00:13:12,040 "She can share it with Lucas, as long as he never leaves her." 250 00:13:12,041 --> 00:13:13,624 [Zoe giggles softly] 251 00:13:13,625 --> 00:13:14,541 I would never. 252 00:13:16,208 --> 00:13:18,332 Next is your mother's house. 253 00:13:18,333 --> 00:13:21,040 "It is my wish that neither the house nor its contents 254 00:13:21,041 --> 00:13:23,499 be sold or leased for 12 months." 255 00:13:23,500 --> 00:13:25,582 "My children may inhabit the home during this time, 256 00:13:25,583 --> 00:13:27,540 but for no longer than 90 consecutive days." 257 00:13:27,541 --> 00:13:28,957 [Julian] Whoa, sorry to interrupt. 258 00:13:28,958 --> 00:13:32,040 Did our mother explain why she wanted us to keep the house? 259 00:13:32,041 --> 00:13:34,249 I wish we could keep it forever. 260 00:13:34,250 --> 00:13:37,040 The house is Mom. It's our history. 261 00:13:37,041 --> 00:13:39,541 Yeah, that's sweet, Alex. Do you know what the taxes are? 262 00:13:40,208 --> 00:13:43,040 Brad, are you sure she understood how expensive this will be? 263 00:13:43,041 --> 00:13:46,166 In fact, she made provisions to cover any costs. 264 00:13:47,416 --> 00:13:49,665 - Shall we move on to Rose Cosmetics? - [music builds] 265 00:13:49,666 --> 00:13:53,415 "My children's shares of Rose Cosmetics will stay at 20%." 266 00:13:53,416 --> 00:13:58,249 "The remaining shares and title of CEO will go to my daughter-in-law, 267 00:13:58,250 --> 00:13:59,957 Catherine Williams Rose." 268 00:13:59,958 --> 00:14:01,249 [music stops] 269 00:14:01,250 --> 00:14:02,165 Wait, what? 270 00:14:02,166 --> 00:14:03,540 Your mother's remaining shares 271 00:14:03,541 --> 00:14:06,166 of Rose Cosmetics will go to your sister-in-law, 272 00:14:06,875 --> 00:14:07,875 Catherine. 273 00:14:11,541 --> 00:14:13,207 [poignant music plays] 274 00:14:13,208 --> 00:14:17,833 Her last directive is that Catherine appoint a new head of marketing. 275 00:14:18,458 --> 00:14:19,958 But I'm head of marketing. 276 00:14:20,958 --> 00:14:22,665 Not after today. 277 00:14:22,666 --> 00:14:23,875 So I'm fired? 278 00:14:26,416 --> 00:14:28,582 She's firing me from the grave? What... 279 00:14:28,583 --> 00:14:31,583 Aren't there, like, laws or something against that? 280 00:14:33,875 --> 00:14:36,165 "Finally, my beloved daughter, Alexandra, 281 00:14:36,166 --> 00:14:39,083 is to collect her inheritance at a later date." 282 00:14:39,750 --> 00:14:44,499 And there is an asterisk here which I'm meant to explain to you privately. 283 00:14:44,500 --> 00:14:45,458 [Alex] This is insane. 284 00:14:46,125 --> 00:14:48,665 I mean, how long have you actually been doing wills and dying? 285 00:14:48,666 --> 00:14:52,374 I've been doing estate planning at the firm for three years now. 286 00:14:52,375 --> 00:14:53,624 Three years. Wow. 287 00:14:53,625 --> 00:14:55,415 You're basically a regular Thurgood Marshall. 288 00:14:55,416 --> 00:14:57,665 That's nice, thank you. I appreciate that. 289 00:14:57,666 --> 00:15:01,415 - Please don't talk to me like that. - Or what? You'll take away my inheritance? 290 00:15:01,416 --> 00:15:04,749 I'd like you to consider that your mother was a very intelligent woman 291 00:15:04,750 --> 00:15:06,874 whose main concern is what's best for you. 292 00:15:06,875 --> 00:15:08,457 - Right, as in firing me. - Trust her. 293 00:15:08,458 --> 00:15:10,915 - And disinheriting me. - She did not disinherit you. 294 00:15:10,916 --> 00:15:14,791 Her only daughter. And I get nothing. Not even a piece of furniture! 295 00:15:17,041 --> 00:15:20,374 I know what you're thinking. You're thinking that this is about money 296 00:15:20,375 --> 00:15:22,040 and jewelry and whatever. 297 00:15:22,041 --> 00:15:23,332 But the thing is, 298 00:15:23,333 --> 00:15:27,415 yesterday, the only thing that I wanted was her bed. 299 00:15:27,416 --> 00:15:31,082 That's it. I just wanted her old rickety iron bed 300 00:15:31,083 --> 00:15:33,791 so I could just lay in it and curl up... 301 00:15:35,375 --> 00:15:37,666 and just pretend that she was still with me. 302 00:15:41,666 --> 00:15:42,833 [Brad sighs] 303 00:15:44,500 --> 00:15:45,458 [exhales] 304 00:15:45,958 --> 00:15:48,750 I know how close you and your mother were. 305 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 She told me many times. 306 00:15:52,791 --> 00:15:55,375 She just had something else in mind for you. 307 00:15:58,041 --> 00:15:58,958 What is this? 308 00:16:01,833 --> 00:16:04,083 She wanted you to open it when you were alone. 309 00:16:04,916 --> 00:16:06,665 Do you have a DVD player? 310 00:16:06,666 --> 00:16:10,458 Yeah. It's in the closet next to the VCR and the butter churn. 311 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 My boyfriend has an Xbox. 312 00:16:15,000 --> 00:16:16,458 Yeah, that'll work. 313 00:16:17,041 --> 00:16:19,624 Go home. See what's in the envelope. 314 00:16:19,625 --> 00:16:22,957 Hopefully some of this will start to make some sense. 315 00:16:22,958 --> 00:16:25,041 [emotional music playing] 316 00:16:26,541 --> 00:16:28,166 My lawyer will be in touch. 317 00:16:30,125 --> 00:16:31,750 I... I am your lawyer. 318 00:16:34,333 --> 00:16:36,333 - [ship horn honks] - [gulls cry] 319 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Finn? 320 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Hello? 321 00:17:44,458 --> 00:17:45,416 [dings] 322 00:17:49,583 --> 00:17:50,416 [dings] 323 00:17:58,833 --> 00:17:59,833 [Elizabeth] Hey, Bean. 324 00:18:00,333 --> 00:18:01,582 You must be so pissed off. 325 00:18:01,583 --> 00:18:03,790 [scoffs] It's not funny, Mom, and-- 326 00:18:03,791 --> 00:18:05,375 It's not funny, I know. 327 00:18:06,208 --> 00:18:08,000 But I'm gonna explain, okay? 328 00:18:08,875 --> 00:18:14,165 Last week, I was getting my so-called affairs in order. 329 00:18:14,166 --> 00:18:18,332 Oh my God, the crap that we hold onto for no apparent reason. 330 00:18:18,333 --> 00:18:23,040 But it was actually this amazing life flashback. You know? 331 00:18:23,041 --> 00:18:25,790 I mean, it was actually a you flashback. 332 00:18:25,791 --> 00:18:28,207 I got to... Look at all this stuff I found. 333 00:18:28,208 --> 00:18:32,415 Look, all your finger paintings, report cards. 334 00:18:32,416 --> 00:18:37,291 But in the middle of it all, I found this piece of paper. 335 00:18:39,416 --> 00:18:40,416 A life list. 336 00:18:41,416 --> 00:18:42,708 Your life list. 337 00:18:43,916 --> 00:18:45,375 I love this list. 338 00:18:46,666 --> 00:18:47,708 [sighs] 339 00:18:48,625 --> 00:18:54,374 This list is such a reflection of who you are. 340 00:18:54,375 --> 00:18:56,999 Who I was. I was 13 when I wrote it. 341 00:18:57,000 --> 00:18:59,790 And I know, obviously, you have changed. 342 00:18:59,791 --> 00:19:01,624 Oh my God, it's like she's listening to me. 343 00:19:01,625 --> 00:19:04,458 And I think that's my concern, 344 00:19:05,125 --> 00:19:09,916 is that I don't know that you have replaced this with anything. 345 00:19:11,541 --> 00:19:15,541 I wonder, have you given up your dreams and your aspirations? 346 00:19:16,375 --> 00:19:17,541 Your goals? 347 00:19:18,041 --> 00:19:20,666 And don't tell me Rose Cosmetics, because 348 00:19:21,666 --> 00:19:23,749 I feel like I gave you this cozy job 349 00:19:23,750 --> 00:19:27,499 that allowed you to run away from who you really are. 350 00:19:27,500 --> 00:19:31,208 - [scoffs] Thanks a lot. - So okay, let's look at the list. 351 00:19:32,208 --> 00:19:34,666 "Help people and make a difference." 352 00:19:35,458 --> 00:19:37,833 "Be a great teacher." 353 00:19:39,166 --> 00:19:42,500 Alex, you are a born teacher. 354 00:19:43,000 --> 00:19:46,582 Okay, "learn to drive, get a tattoo." You can skip those, please, dear God. 355 00:19:46,583 --> 00:19:48,375 - [Alex laughs] - My one request... 356 00:19:49,333 --> 00:19:50,875 "Find true love." 357 00:19:51,541 --> 00:19:54,290 Why do I have a horrible feeling you've given up on that too? 358 00:19:54,291 --> 00:19:55,665 [whispers] That's not fair. 359 00:19:55,666 --> 00:19:58,208 I want you to know how incredible you are. 360 00:20:00,291 --> 00:20:02,291 I want you to live your best life. 361 00:20:02,958 --> 00:20:05,457 You have to get yourself out of this hole you're in. 362 00:20:05,458 --> 00:20:06,790 I'm not in a hole. 363 00:20:06,791 --> 00:20:09,541 I'm sorry, that's not up for discussion. 364 00:20:10,250 --> 00:20:15,875 I'm not gonna be around to dig you out, but I can sure as hell leave you a shovel. 365 00:20:18,333 --> 00:20:20,833 I want you to complete this list, Bean. 366 00:20:23,125 --> 00:20:24,166 Hold on. 367 00:20:25,083 --> 00:20:26,916 Mom, you can't just say that and... 368 00:20:29,333 --> 00:20:33,332 Okay. Every time you check off something from the list, 369 00:20:33,333 --> 00:20:36,540 Brad is going to give you one of these DVDs, 370 00:20:36,541 --> 00:20:38,999 which I am going to record. 371 00:20:39,000 --> 00:20:44,291 And once the list is completely finished, you will get this envelope. 372 00:20:45,625 --> 00:20:46,791 But the clock is ticking. 373 00:20:47,500 --> 00:20:52,165 The list has to be finished by New Year's. Otherwise, no envelope. 374 00:20:52,166 --> 00:20:54,041 Oh my God, I can't believe this. 375 00:20:55,958 --> 00:20:57,916 I'm not screwing around, Bean. 376 00:20:58,875 --> 00:21:00,125 This is serious business. 377 00:21:02,250 --> 00:21:03,500 This is your life. 378 00:21:05,208 --> 00:21:06,208 And I love you. 379 00:21:08,000 --> 00:21:09,458 See you on the next DVD. 380 00:21:18,250 --> 00:21:19,166 [sighs] 381 00:21:21,291 --> 00:21:22,874 [Megan] This is crazy. 382 00:21:22,875 --> 00:21:24,707 "Go all out in a mosh pit." 383 00:21:24,708 --> 00:21:27,124 - "Play one-on-one with a New York Knick." - [Zoe laughs] 384 00:21:27,125 --> 00:21:29,540 "Do stand-up comedy." Walk me through that. 385 00:21:29,541 --> 00:21:34,624 Lucas and I once swore that we would do open mic night at the Comedy Cellar. 386 00:21:34,625 --> 00:21:36,499 And... and I still have the jokes I wrote. 387 00:21:36,500 --> 00:21:38,832 - I gonna need to read those. - "Make peace with Dad." 388 00:21:38,833 --> 00:21:41,374 "Be a great teacher." You can do these. 389 00:21:41,375 --> 00:21:42,874 - Mm-hmm. - You should do these. 390 00:21:42,875 --> 00:21:45,499 Why? So I can inherit some money? 391 00:21:45,500 --> 00:21:47,500 - Yeah. - No, it's just gross. 392 00:21:48,416 --> 00:21:51,582 Besides, I swore that I would never step foot into a classroom ever again. 393 00:21:51,583 --> 00:21:54,499 Oh my God, who cares? Temp for a couple of weeks. 394 00:21:54,500 --> 00:21:58,332 Roll out one of those rickety TVs, pop on Land Before Time, and then voilà. 395 00:21:58,333 --> 00:22:00,374 Or maybe you enjoy teaching again. 396 00:22:00,375 --> 00:22:02,040 Isn't that the idea here? 397 00:22:02,041 --> 00:22:03,332 Not my idea. 398 00:22:03,333 --> 00:22:06,124 Alex. I've known you for a long time. 399 00:22:06,125 --> 00:22:09,250 You'd never enjoy running that company, no matter what you tell yourself. 400 00:22:10,333 --> 00:22:12,374 Love when you guys get real. 401 00:22:12,375 --> 00:22:14,291 Hmm, "Find true love." 402 00:22:14,833 --> 00:22:15,790 You love Finn, right? 403 00:22:15,791 --> 00:22:17,375 He's so sweet, so fun. 404 00:22:18,125 --> 00:22:19,707 Apparently has a ginormous willy. 405 00:22:19,708 --> 00:22:23,749 There's been three new iPhones since you've been together. 406 00:22:23,750 --> 00:22:26,415 You should know by now if you love the guy. 407 00:22:26,416 --> 00:22:30,207 Yeah, but living together was just supposed to be like a temporary thing, 408 00:22:30,208 --> 00:22:34,540 and then Mom got sick, and it just seemed, you know, easier not to find my own place. 409 00:22:34,541 --> 00:22:36,832 Which is exactly what she meant. 410 00:22:36,833 --> 00:22:38,624 You're not dealing with shit. 411 00:22:38,625 --> 00:22:40,625 Like not telling Finn about the list? 412 00:22:43,000 --> 00:22:45,540 Do you remember when Lucas and I broke up before we got engaged? 413 00:22:45,541 --> 00:22:48,707 The whole world remembers. Didn't Anderson Cooper do a special? 414 00:22:48,708 --> 00:22:49,916 Hilarious. 415 00:22:50,750 --> 00:22:54,916 I asked your mom for advice, and she told me about her true love test. 416 00:22:55,458 --> 00:22:56,500 Remember that? 417 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Vaguely. 418 00:22:58,791 --> 00:23:01,291 There's four questions you're supposed to ask yourself? 419 00:23:01,791 --> 00:23:03,457 Or is that Passover? 420 00:23:03,458 --> 00:23:05,333 Yes, four questions. 421 00:23:07,250 --> 00:23:11,083 One, can you tell him everything in your heart? 422 00:23:12,291 --> 00:23:15,000 Two, is he kind? 423 00:23:16,500 --> 00:23:20,875 Three, does he help you become the best version of yourself? 424 00:23:21,791 --> 00:23:22,665 Meaning? 425 00:23:22,666 --> 00:23:26,625 Alex in full flight with Finn. 426 00:23:29,000 --> 00:23:33,000 Four, can you imagine him as the father of your children? 427 00:23:35,875 --> 00:23:36,874 [thoughtful music playing] 428 00:23:36,875 --> 00:23:39,165 Elizabeth said to ask myself those questions, 429 00:23:39,166 --> 00:23:41,833 and if Lucas passed, I was on my way. 430 00:23:43,625 --> 00:23:45,833 This is totally crazy. I know. 431 00:23:47,125 --> 00:23:48,416 But I trust your mom. 432 00:23:50,625 --> 00:23:52,375 Besides, what have you got to lose? 433 00:23:57,791 --> 00:23:58,875 [Alex] Is Finn kind? 434 00:23:59,541 --> 00:24:00,541 Absolutely. 435 00:24:01,625 --> 00:24:04,541 Does he help me become the best version of myself? 436 00:24:10,291 --> 00:24:12,708 Can I tell him everything in my heart? 437 00:24:14,041 --> 00:24:15,541 I can barely tell myself. 438 00:24:18,458 --> 00:24:21,458 Can I imagine him being the father of our children? 439 00:24:25,958 --> 00:24:27,582 - [zombie moaning] - [person screaming] 440 00:24:27,583 --> 00:24:29,290 What the hell are you doing? 441 00:24:29,291 --> 00:24:31,207 - Oh, hey, babe. - Hi. 442 00:24:31,208 --> 00:24:32,540 I'm just, uh... [coughs] 443 00:24:32,541 --> 00:24:34,999 ...doing the stoner test of my game. 444 00:24:35,000 --> 00:24:36,083 The what? 445 00:24:36,583 --> 00:24:37,749 The stoner test? 446 00:24:37,750 --> 00:24:40,707 Kids like to play video games stoned, 447 00:24:40,708 --> 00:24:43,832 so you have to make sure it's still easy enough while you're high, 448 00:24:43,833 --> 00:24:46,957 but still super challenging when you're not high. 449 00:24:46,958 --> 00:24:48,333 Know what I mean? 450 00:24:49,625 --> 00:24:51,665 I need to talk to you about something. 451 00:24:51,666 --> 00:24:52,708 Like, now? 452 00:24:53,833 --> 00:24:54,791 Yeah. 453 00:24:58,000 --> 00:25:01,040 You know, as a life motivator, this is kind of genius. 454 00:25:01,041 --> 00:25:03,874 I think you should totally go for it. I mean, it's your inheritance. 455 00:25:03,875 --> 00:25:04,957 - Really? - Yeah. 456 00:25:04,958 --> 00:25:08,165 Think about how much freedom it would give you. Both of us, actually. 457 00:25:08,166 --> 00:25:10,540 I mean, I could finish designing American Zombie, 458 00:25:10,541 --> 00:25:12,540 you'd run the company instead of teaching. 459 00:25:12,541 --> 00:25:13,582 What company? 460 00:25:13,583 --> 00:25:15,624 The gaming company I'm always talking about. 461 00:25:15,625 --> 00:25:19,124 You'd be like the... the brander or whatever, and we'd hang 24-7. 462 00:25:19,125 --> 00:25:20,790 Wait, is that how you see me? 463 00:25:20,791 --> 00:25:23,874 Working for you at your non-existent gaming company? 464 00:25:23,875 --> 00:25:25,957 No, it's our company. 465 00:25:25,958 --> 00:25:28,499 Come on, it'd be fun working together again. 466 00:25:28,500 --> 00:25:30,874 Remember when we used to have fun before your whole 467 00:25:30,875 --> 00:25:32,082 [hushed] death fixation? 468 00:25:32,083 --> 00:25:33,540 Finn, my mother just died. 469 00:25:33,541 --> 00:25:38,457 I know, but I think you should try having fun again, because fun is so... so... 470 00:25:38,458 --> 00:25:39,790 - So fun? - Yeah. 471 00:25:39,791 --> 00:25:43,874 Fun's fun. That's actually... See, that's a great slogan for the company. 472 00:25:43,875 --> 00:25:46,832 And fun's way more fun with some scratch in your pocket. 473 00:25:46,833 --> 00:25:50,124 Like, say we want to have kids one day. How are we supposed to afford that? 474 00:25:50,125 --> 00:25:52,374 I'm sorry, now you want to have kids? 475 00:25:52,375 --> 00:25:54,415 Not really, but I know you will. 476 00:25:54,416 --> 00:25:56,624 So what else do we have to do? 477 00:25:56,625 --> 00:25:57,874 [poignant music playing] 478 00:25:57,875 --> 00:25:59,957 Mosh pit? Cool. 479 00:25:59,958 --> 00:26:01,624 Get tattoos? 480 00:26:01,625 --> 00:26:03,125 Why not matching? 481 00:26:05,500 --> 00:26:06,500 Find true love? 482 00:26:07,833 --> 00:26:12,000 Baby, I want to make true love to you right now on the Crate and Barrel. 483 00:26:13,625 --> 00:26:14,499 Mm-mm. 484 00:26:14,500 --> 00:26:17,415 [thunder rumbles] 485 00:26:17,416 --> 00:26:20,707 Alex, come on! You're totally overreacting! 486 00:26:20,708 --> 00:26:22,624 Come up and let's talk about this! 487 00:26:22,625 --> 00:26:26,250 You don't have to work at the video game company. I was joking! 488 00:26:26,750 --> 00:26:27,916 It was a joke! 489 00:26:28,666 --> 00:26:31,166 It was a funny joke. 490 00:26:44,500 --> 00:26:45,833 I hope you're happy. 491 00:26:58,791 --> 00:27:00,458 - [traffic noises] - No thanks. 492 00:27:04,291 --> 00:27:05,749 [Brad] Your mother would be so happy. 493 00:27:05,750 --> 00:27:09,165 Yeah, well, like Zoe said, what have I got to lose? 494 00:27:09,166 --> 00:27:13,666 I'm single, unemployed, and I like crossing things off of lists. 495 00:27:15,291 --> 00:27:18,874 Plus, it's the only way that I get to see my mom's DVDs, right? 496 00:27:18,875 --> 00:27:23,165 Yes, there's another one waiting for you every time you do an item on the list. 497 00:27:23,166 --> 00:27:25,082 - Can I ask you something? - Yep. 498 00:27:25,083 --> 00:27:26,582 DVDs? Seriously? 499 00:27:26,583 --> 00:27:31,583 Your mother wanted you to have something tangible, you know, that you could keep. 500 00:27:34,000 --> 00:27:35,582 Is that your girlfriend? 501 00:27:35,583 --> 00:27:37,624 Nina. She lives in Chicago. 502 00:27:37,625 --> 00:27:38,708 - May I? - Yeah. 503 00:27:41,333 --> 00:27:42,165 Wow. 504 00:27:42,166 --> 00:27:46,249 - She's, like, really beautiful. - You say that like it's a big surprise. 505 00:27:46,250 --> 00:27:53,291 Well, she has amazing cheekbones and what appears to be a perfect body. And... 506 00:27:54,333 --> 00:27:56,166 And you have lunch on your tie. 507 00:27:56,750 --> 00:27:57,582 That's funny. 508 00:27:57,583 --> 00:28:00,332 You should let me know when you do the stand-up. 509 00:28:00,333 --> 00:28:01,749 I will put Nina back. 510 00:28:01,750 --> 00:28:04,957 Is this what it's going to be like with us the whole time? 511 00:28:04,958 --> 00:28:07,874 I'm just doing what your mom asked me to. 512 00:28:07,875 --> 00:28:08,791 That's it. 513 00:28:09,750 --> 00:28:10,625 I'm sorry. 514 00:28:12,833 --> 00:28:14,000 And in the meantime... 515 00:28:15,833 --> 00:28:17,749 How hard can it be to read a book? 516 00:28:17,750 --> 00:28:19,833 [ambient subway noises] 517 00:28:32,625 --> 00:28:34,625 [door opening] 518 00:28:35,833 --> 00:28:36,665 Shit. 519 00:28:36,666 --> 00:28:38,333 [bell dings] 520 00:28:40,625 --> 00:28:41,708 [exhales] 521 00:28:43,916 --> 00:28:50,875 {\an8}[hesitantly playing "Clair de Lune"] 522 00:28:51,833 --> 00:28:53,125 {\an8}[plays wrong note] 523 00:28:54,083 --> 00:28:57,040 [restarts] 524 00:28:57,041 --> 00:28:59,249 [plays wrong note] 525 00:28:59,250 --> 00:29:01,833 [corrects note, gets next note wrong] 526 00:29:04,375 --> 00:29:05,915 [cacophonous banging] 527 00:29:05,916 --> 00:29:07,416 [plays descending glissando] 528 00:29:08,333 --> 00:29:10,625 {\an8}["Rooftop Dancing" by Sylvan Esso playing] 529 00:29:12,291 --> 00:29:15,165 {\an8}♪ Look at, look at, look at ♪ 530 00:29:15,166 --> 00:29:17,791 {\an8}♪ I can see everything ♪ 531 00:29:18,416 --> 00:29:21,165 {\an8}♪ Babies double-dutching Singing their names ♪ 532 00:29:21,166 --> 00:29:24,415 ♪ Counting off time doing their thing ♪ 533 00:29:24,416 --> 00:29:27,332 ♪ Look at, look at, look at ♪ 534 00:29:27,333 --> 00:29:30,207 ♪ I can see everything ♪ 535 00:29:30,208 --> 00:29:33,165 ♪ Babies double-dutching Singing their names ♪ 536 00:29:33,166 --> 00:29:36,416 ♪ Counting off time doing their thing ♪ 537 00:29:45,583 --> 00:29:47,207 {\an8}[woman] I keep losing friends too. 538 00:29:47,208 --> 00:29:50,332 - I'm like the Marie Kondo of friendships... - [audience chuckles] 539 00:29:50,333 --> 00:29:52,707 ...if Marie Kondo was the one getting thrown out. 540 00:29:52,708 --> 00:29:53,749 [man] First time? 541 00:29:53,750 --> 00:29:55,832 [woman] I ran into a friend the other day, and... 542 00:29:55,833 --> 00:29:56,832 It'll be fine. 543 00:29:56,833 --> 00:29:58,665 She looked great. She had a baby bump. 544 00:29:58,666 --> 00:30:00,999 Even if you bomb, you look amazing. 545 00:30:01,000 --> 00:30:04,374 - [woman] "Didn't know you were expecting." - Like your T-shirt. It's really hot. 546 00:30:04,375 --> 00:30:06,790 I'd totally bang your T-shirt. 547 00:30:06,791 --> 00:30:07,874 [woman] I slept with him. 548 00:30:07,875 --> 00:30:09,707 - [Alex scoffs] - [audience laughs] 549 00:30:09,708 --> 00:30:13,457 This is all the time I have. Thank you. Give it up for your host. Good night. 550 00:30:13,458 --> 00:30:14,874 I'm Jackson. 551 00:30:14,875 --> 00:30:17,415 - Hey. Alex. - Hey. 552 00:30:17,416 --> 00:30:18,999 Our next victim... 553 00:30:19,000 --> 00:30:22,124 - You want to hang later? - [emcee] ...I mean guest, is first-timer... 554 00:30:22,125 --> 00:30:24,999 - Not really. - ...Alex Rose. So, let's give him a hand. 555 00:30:25,000 --> 00:30:26,333 [audience applauding] 556 00:30:30,875 --> 00:30:32,165 Hello, everyone. 557 00:30:32,166 --> 00:30:33,500 [audience] Hi. 558 00:30:34,250 --> 00:30:37,916 You were probably expecting a guy when you heard the name Alex. 559 00:30:38,500 --> 00:30:39,458 I get that a lot. 560 00:30:40,333 --> 00:30:44,082 I mean, it wasn't easy growing up with a guy's name. 561 00:30:44,083 --> 00:30:46,957 I'd come home crying after all the kids teased me, 562 00:30:46,958 --> 00:30:50,332 and I'd beg my brother Joanne to beat them up. 563 00:30:50,333 --> 00:30:53,499 - [scattered laughter] - You're not funny! 564 00:30:53,500 --> 00:30:55,499 - [audience laughs] - [Alex laughs awkwardly] 565 00:30:55,500 --> 00:30:56,874 But I'd still make out with you. 566 00:30:56,875 --> 00:30:58,958 [mix of audience laughing and jeering] 567 00:30:59,541 --> 00:31:01,541 [Alex] Uh... 568 00:31:02,125 --> 00:31:04,040 [audience member clears throat] 569 00:31:04,041 --> 00:31:05,125 [Alex] So, where were we? 570 00:31:05,833 --> 00:31:10,040 So, when I was 15, I had this big crush on my brother's friend, Jeremy, 571 00:31:10,041 --> 00:31:16,540 and he'd come home after school, and I'd sidle up next to him, all cool and sexy, 572 00:31:16,541 --> 00:31:19,415 and I'd say, "What's up?" And he'd say... 573 00:31:19,416 --> 00:31:20,874 Blow me! 574 00:31:20,875 --> 00:31:22,332 [audience laughs] 575 00:31:22,333 --> 00:31:23,916 What is wrong with you, bro? 576 00:31:25,333 --> 00:31:27,457 This is Jackson, everyone. 577 00:31:27,458 --> 00:31:31,040 He tried to hit on me backstage and said he wanted to bang my T-shirt. 578 00:31:31,041 --> 00:31:33,582 - [audience laughs] - Thought about it for a second, 579 00:31:33,583 --> 00:31:35,375 but I really like this T-shirt. 580 00:31:36,375 --> 00:31:39,374 And honestly, micropenises are so Gen X. 581 00:31:39,375 --> 00:31:40,875 [audience laughs] 582 00:31:41,833 --> 00:31:44,666 Really, that's all it takes? Just one dick joke? [laughs] 583 00:31:45,708 --> 00:31:49,332 I would've brought my entire folder. It's like this big. 584 00:31:49,333 --> 00:31:51,041 [all laughing] 585 00:31:51,875 --> 00:31:53,165 Goodnight, New York. 586 00:31:53,166 --> 00:31:55,500 [cheering and applause] 587 00:32:00,333 --> 00:32:04,041 Great. And three minutes under time. That's perfect. 588 00:32:07,625 --> 00:32:08,582 - Hey. - [Brad] Hey. 589 00:32:08,583 --> 00:32:11,665 - What are you doing here? - Uh, you invited me. 590 00:32:11,666 --> 00:32:14,040 Did I? I hope you enjoyed the train wreck. 591 00:32:14,041 --> 00:32:18,000 That wasn't a train wreck. You got that... that laugh. At the end. 592 00:32:19,416 --> 00:32:21,291 And you get one of these. 593 00:32:22,416 --> 00:32:24,166 One down, 11 to go. 594 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 I knew I accidentally invited you for a reason. 595 00:32:29,166 --> 00:32:30,749 [violin playing in background] 596 00:32:30,750 --> 00:32:32,124 [Elizabeth] Hi, Bean. 597 00:32:32,125 --> 00:32:35,290 I would've given anything to have seen you on that stage. 598 00:32:35,291 --> 00:32:37,416 Scared shitless, I bet. 599 00:32:38,625 --> 00:32:39,457 Yeah. 600 00:32:39,458 --> 00:32:41,000 But alive, am I right? 601 00:32:41,750 --> 00:32:45,415 You were such a... a fearless kid. 602 00:32:45,416 --> 00:32:47,415 What do you think happened to that? 603 00:32:47,416 --> 00:32:48,916 I don't know what happened. 604 00:32:49,416 --> 00:32:50,540 Life. 605 00:32:50,541 --> 00:32:53,874 I think you suffered some real setbacks. 606 00:32:53,875 --> 00:32:55,375 And I get it. 607 00:32:55,875 --> 00:33:02,374 But I watched you gradually start to settle for what was safe and less painful. 608 00:33:02,375 --> 00:33:07,624 But, honey, settling is never gonna make the fear and the pain go away. 609 00:33:07,625 --> 00:33:10,207 And I can tell you that from experience. 610 00:33:10,208 --> 00:33:12,500 So I want you to try something for me. 611 00:33:13,166 --> 00:33:19,415 For the next week, I want you to do something every day that scares you. 612 00:33:19,416 --> 00:33:24,374 One thing that makes you feel nauseous in the pit of your stomach. 613 00:33:24,375 --> 00:33:28,999 That's how I felt after your dad left and I started my business. 614 00:33:29,000 --> 00:33:30,500 Terrifying. 615 00:33:31,250 --> 00:33:32,500 But life-changing. 616 00:33:33,708 --> 00:33:35,458 - Got it? - Got it. 617 00:33:36,166 --> 00:33:38,125 I will see you on the next one. 618 00:33:39,208 --> 00:33:40,208 Over and out. 619 00:33:46,750 --> 00:33:49,957 You know what, I don't know if I can handle doing something scary every day 620 00:33:49,958 --> 00:33:51,832 on top of everything else. 621 00:33:51,833 --> 00:33:55,583 I could maybe do it twice a week if I got some Xanax from my assistant. 622 00:33:56,125 --> 00:33:57,290 What would you do first? 623 00:33:57,291 --> 00:34:00,665 That's easy. I would go straight into old man Sullivan's office 624 00:34:00,666 --> 00:34:03,375 - and ask why I'm not a full partner yet. - Mm. 625 00:34:03,875 --> 00:34:07,790 It's crazy. Every time I tell myself I'm gonna do it, I literally feel sick. 626 00:34:07,791 --> 00:34:09,749 It's ridiculous. I'm a grown man. 627 00:34:09,750 --> 00:34:11,208 With ketchup on his tie? 628 00:34:12,583 --> 00:34:14,582 Who once had ketchup on his tie. 629 00:34:14,583 --> 00:34:17,415 Who's too afraid to ask for what I know I deserve. 630 00:34:17,416 --> 00:34:21,707 Okay, so go into Sullivan's office tomorrow and ask for what's yours. 631 00:34:21,708 --> 00:34:25,707 I mean, who cares if he's the scariest, wrinkliest old dude in New York, right? 632 00:34:25,708 --> 00:34:27,291 Yeah. Yeah, right. 633 00:34:28,041 --> 00:34:29,541 - Yeah, I'll do that tomorrow. - Mm. 634 00:34:30,041 --> 00:34:31,333 Or maybe the next day. 635 00:34:31,833 --> 00:34:32,791 What about you? 636 00:34:33,875 --> 00:34:35,416 Well, that's a no-brainer. 637 00:34:35,958 --> 00:34:37,583 Make peace with my dad. 638 00:34:38,791 --> 00:34:40,375 We just never really connected. 639 00:34:40,875 --> 00:34:42,999 And because my brothers are so damn perfect, 640 00:34:43,000 --> 00:34:45,040 he always acts like I'm the screw-up. 641 00:34:45,041 --> 00:34:46,165 But you're not a screw-up. 642 00:34:46,166 --> 00:34:47,375 [laughs] Really? 643 00:34:47,916 --> 00:34:50,499 Then how come I can't get through a single chapter of Moby Dick 644 00:34:50,500 --> 00:34:52,165 without falling asleep? 645 00:34:52,166 --> 00:34:54,457 And I still don't have one job interview. 646 00:34:54,458 --> 00:34:55,665 Oh, that reminds me. 647 00:34:55,666 --> 00:34:58,540 I do pro bono work for a women's shelter on the Lower East Side. 648 00:34:58,541 --> 00:34:59,540 They have a classroom-- 649 00:34:59,541 --> 00:35:01,665 I'm sorry, you do free work for a women's shelter? 650 00:35:01,666 --> 00:35:02,874 Uh, yeah. 651 00:35:02,875 --> 00:35:04,499 So modest, Bradley. 652 00:35:04,500 --> 00:35:08,082 The point is they have a classroom for the high school kids that live there, 653 00:35:08,083 --> 00:35:10,833 and they need a teacher to finish out the rest of the semester. 654 00:35:11,500 --> 00:35:12,500 Any interest? 655 00:35:13,625 --> 00:35:14,458 Maybe. 656 00:35:16,250 --> 00:35:17,166 Yeah. 657 00:35:18,958 --> 00:35:20,541 Why are you being so nice to me? 658 00:35:21,500 --> 00:35:23,874 Do you get, like, a bonus if I actually get my inheritance? 659 00:35:23,875 --> 00:35:26,583 Wow. Okay, now you've hurt my feelings. 660 00:35:27,875 --> 00:35:28,875 I don't know why. 661 00:35:29,708 --> 00:35:33,250 Actually, I just feel like you'd be a good fit. 662 00:35:34,083 --> 00:35:34,958 [Alex] Hmm. 663 00:35:38,458 --> 00:35:41,083 [whimsical music playing] 664 00:36:02,416 --> 00:36:03,832 I know what you're thinking. 665 00:36:03,833 --> 00:36:06,665 What's a girl like me doing with a book like this? 666 00:36:06,666 --> 00:36:09,915 You're already doing better than me. I only got to the first chapter. 667 00:36:09,916 --> 00:36:13,125 Same. In high school, and then in college too. 668 00:36:13,833 --> 00:36:15,499 Then the other night I was on TikTok, 669 00:36:15,500 --> 00:36:18,958 feeling a record-breaking level of self-loathing, and I decided to try again. 670 00:36:19,625 --> 00:36:21,999 Something just clicked, and I got into the rhythm of it, 671 00:36:22,000 --> 00:36:23,374 and now I... I can't put it down. 672 00:36:23,375 --> 00:36:25,749 So you're saying I should finally get myself a TikTok? 673 00:36:25,750 --> 00:36:28,207 [subway recording] Stand clear of the closing doors, please. 674 00:36:28,208 --> 00:36:29,833 [dings] 675 00:36:32,625 --> 00:36:34,625 [traffic noises] 676 00:36:39,708 --> 00:36:40,791 [exhales] 677 00:36:41,583 --> 00:36:44,499 Our regular teacher, Mrs. Monnell, went into labor a month early, 678 00:36:44,500 --> 00:36:48,040 - so we're grateful you could fill in. - I'm grateful you asked me. 679 00:36:48,041 --> 00:36:50,832 Now, the goal is to keep the kids on an even keel 680 00:36:50,833 --> 00:36:54,040 and up to speed on core subjects while they're living here. 681 00:36:54,041 --> 00:36:56,290 - Which could be weeks, sometimes months. - Right. 682 00:36:56,291 --> 00:36:58,749 Lesson plans and files for each child. 683 00:36:58,750 --> 00:37:02,457 Later you'll meet with Dr. Taylor, one of our consulting therapists. 684 00:37:02,458 --> 00:37:04,457 Anything else you need, just ask. 685 00:37:04,458 --> 00:37:07,375 Then I'll tell you why you probably can't have it. [laughs] 686 00:37:08,083 --> 00:37:09,083 Good luck. 687 00:37:12,666 --> 00:37:13,583 [exhales] 688 00:37:22,708 --> 00:37:25,541 [soft, hopeful music playing] 689 00:37:27,458 --> 00:37:29,374 [class bell rings] 690 00:37:29,375 --> 00:37:30,625 [books fall] 691 00:37:33,083 --> 00:37:34,416 [voices approaching] 692 00:37:39,166 --> 00:37:40,375 Good morning. 693 00:37:41,458 --> 00:37:42,500 I'm Miss Rose. 694 00:37:43,416 --> 00:37:47,082 Hey, guys, can we just please quiet down so we can get started? 695 00:37:47,083 --> 00:37:48,333 - [boy] Whoa! - Aaron! 696 00:37:48,916 --> 00:37:51,124 Aaron, come on. Give me my sweater. 697 00:37:51,125 --> 00:37:53,915 - Can you please give her the sweater? - It's not even funny. 698 00:37:53,916 --> 00:37:56,207 Aaron, come on, man. Pink's not even your color. 699 00:37:56,208 --> 00:37:58,291 [students laugh] 700 00:38:00,500 --> 00:38:01,999 - Thank you, Your Majesty. - Thanks. 701 00:38:02,000 --> 00:38:05,582 Some people think Hamlet is a play about indecision. 702 00:38:05,583 --> 00:38:10,165 You know, the feeling when you can't decide between Edward and Jacob, 703 00:38:10,166 --> 00:38:12,915 or whoever the hot vampires are these days. 704 00:38:12,916 --> 00:38:15,832 Miss Rose, you gotta update your references. 705 00:38:15,833 --> 00:38:17,874 - [students laugh] - [Alex sighs] 706 00:38:17,875 --> 00:38:20,332 [Alex] So I want everyone to write about a time 707 00:38:20,333 --> 00:38:23,332 when they had something really important to do. 708 00:38:23,333 --> 00:38:25,249 But like Hamlet, 709 00:38:25,250 --> 00:38:27,499 you couldn't quite find a way to take action. 710 00:38:27,500 --> 00:38:28,832 You have 30 minutes. 711 00:38:28,833 --> 00:38:32,625 [pages rifling] 712 00:38:42,291 --> 00:38:44,165 Wow, that's really beautiful. 713 00:38:44,166 --> 00:38:45,250 Thank you. 714 00:38:46,625 --> 00:38:49,708 But it's not the assignment we're doing, is it, Ezra? 715 00:38:50,708 --> 00:38:51,708 Whatever. 716 00:38:53,166 --> 00:38:55,750 You know, that's not a bad word for thinking about Hamlet. 717 00:38:56,541 --> 00:38:59,416 - Why not use it as a starting point? - Maybe 'cause I don't care. 718 00:39:00,291 --> 00:39:02,915 Maybe because "to be or not to be" is a stupid question. 719 00:39:02,916 --> 00:39:04,666 Hmm. Maybe. 720 00:39:06,375 --> 00:39:08,290 Or maybe it's the most important question. 721 00:39:08,291 --> 00:39:09,665 [Ezra sighs] 722 00:39:09,666 --> 00:39:13,250 And hey, if you don't agree with me, then maybe you can write about that. 723 00:39:14,166 --> 00:39:17,332 In the meantime, I will take a deeper dive into your beautiful art. 724 00:39:17,333 --> 00:39:18,582 Hey, give that back! 725 00:39:18,583 --> 00:39:20,708 Absolutely, the second you're done. 726 00:39:21,375 --> 00:39:22,749 Ah! Ow! 727 00:39:22,750 --> 00:39:23,874 [students exclaiming] 728 00:39:23,875 --> 00:39:26,749 - Ezra, what do you think you're doing? - Taking action. 729 00:39:26,750 --> 00:39:29,082 [students exclaim, laugh] 730 00:39:29,083 --> 00:39:30,000 Oh my God. 731 00:39:30,625 --> 00:39:33,040 He wouldn't do the assignment, and then he gave me the finger. 732 00:39:33,041 --> 00:39:35,040 Only after you took away his prized possession. 733 00:39:35,041 --> 00:39:38,124 - Right, but I didn't know that. - It was in the folder I asked you to read. 734 00:39:38,125 --> 00:39:39,665 [Alex] Ten minutes before class. 735 00:39:39,666 --> 00:39:42,874 Alex, these children are in a very vulnerable place. 736 00:39:42,875 --> 00:39:46,207 Before anything else, you have to understand that if this is gonna work. 737 00:39:46,208 --> 00:39:49,832 Ms. Howard, I can teach these kids. I want to teach them. Please don't fire me. 738 00:39:49,833 --> 00:39:50,915 [man] Who's getting fired? 739 00:39:50,916 --> 00:39:52,749 Nobody. Yet. 740 00:39:52,750 --> 00:39:55,957 This is Alex Rose, the teacher recommended by Brad Ackerman. 741 00:39:55,958 --> 00:39:58,790 And it's her first day, and it's not going particularly well. 742 00:39:58,791 --> 00:40:01,999 Well, I remember your first day, Carol. Actually, I remember the whole week. 743 00:40:02,000 --> 00:40:02,915 [Carol] Very funny. 744 00:40:02,916 --> 00:40:05,540 Maybe you can help Alex get the hang of how things work? 745 00:40:05,541 --> 00:40:07,249 [man] Yeah, I'd be delighted. 746 00:40:07,250 --> 00:40:08,583 Girl with Moby Dick. 747 00:40:10,333 --> 00:40:12,833 That did not come out right. 748 00:40:13,875 --> 00:40:16,582 Ezra's mom died last year, and he and his aunt are here 749 00:40:16,583 --> 00:40:19,749 while she sorts out a complicated family situation. 750 00:40:19,750 --> 00:40:21,415 My mother died recently. 751 00:40:21,416 --> 00:40:22,458 I'm so sorry. 752 00:40:22,958 --> 00:40:24,915 Thank you. Uh, but I'm thinking 753 00:40:24,916 --> 00:40:27,290 maybe it's something I could connect with him about. 754 00:40:27,291 --> 00:40:29,457 Yeah, it's not a bad idea. It's... 755 00:40:29,458 --> 00:40:32,625 I'd just wait a little bit before trying it out. 756 00:40:33,375 --> 00:40:35,416 - But I-- - Kids like Ezra are a bit like cats. 757 00:40:36,000 --> 00:40:38,707 - Like cats? - You have to wait for them to come to you. 758 00:40:38,708 --> 00:40:40,665 Even when everything in your body 759 00:40:40,666 --> 00:40:43,832 is screaming out to scratch them behind their ears. 760 00:40:43,833 --> 00:40:45,707 - Patience-- - ...is a virtue. 761 00:40:45,708 --> 00:40:46,999 - Right. - Yeah, the one that 762 00:40:47,000 --> 00:40:48,875 I'm still getting acquainted with. 763 00:40:49,791 --> 00:40:52,707 - [he laughs uncomfortably] - Thank you, Dr. Taylor. 764 00:40:52,708 --> 00:40:54,249 Anytime, Miss Rose. 765 00:40:54,250 --> 00:40:55,457 Alex. 766 00:40:55,458 --> 00:40:56,541 Garrett. 767 00:40:58,250 --> 00:40:59,957 Should we do the rest of these files? 768 00:40:59,958 --> 00:41:00,874 Sure. 769 00:41:00,875 --> 00:41:03,624 Yeah. Oh shit, I mean, I-I can't. 770 00:41:03,625 --> 00:41:08,082 I... I thought we'd be done at six, and I have a dinner date to get... 771 00:41:08,083 --> 00:41:10,874 With my dad. I have dinner with... with my dad. 772 00:41:10,875 --> 00:41:13,332 But can we maybe try again? 773 00:41:13,333 --> 00:41:16,000 Yeah, I'm here Mondays and Thursdays. 774 00:41:16,583 --> 00:41:19,333 Or you can call me anytime. 775 00:41:21,375 --> 00:41:22,375 [Alex] Hey, Dad! 776 00:41:23,583 --> 00:41:24,790 Hey. 777 00:41:24,791 --> 00:41:26,999 Sorry, there was a problem on the train. 778 00:41:27,000 --> 00:41:30,040 Well, always leave a little extra time, then there won't be-- 779 00:41:30,041 --> 00:41:31,583 ...be any problems, I know. 780 00:41:32,208 --> 00:41:34,832 But a life without problems would be kind of boring, wouldn't it? 781 00:41:34,833 --> 00:41:37,790 [laughs] Yeah. I'll take that under consideration. 782 00:41:37,791 --> 00:41:39,833 Come on. How are you doing? 783 00:41:40,375 --> 00:41:41,249 [Alex] Good. 784 00:41:41,250 --> 00:41:44,832 A women's shelter. That's... different. 785 00:41:44,833 --> 00:41:47,999 But good. Good. I'm happy you're teaching again. 786 00:41:48,000 --> 00:41:50,624 Thanks. Now if I could just manage not getting fired. 787 00:41:50,625 --> 00:41:53,082 - Well, don't do that, Alex. Come on. - What did I do? 788 00:41:53,083 --> 00:41:56,415 That self-deprecating. It's not funny or charming. You're an adult now. 789 00:41:56,416 --> 00:41:57,832 Did you ever think it was funny? 790 00:41:57,833 --> 00:41:59,249 - Not really. - Yeah. 791 00:41:59,250 --> 00:42:03,458 But as your mother used to say, my sense of humor's a little... Hm. 792 00:42:05,083 --> 00:42:07,500 You know, she really wanted us to get along better. 793 00:42:08,166 --> 00:42:09,915 Not be so angry with each other. 794 00:42:09,916 --> 00:42:12,624 I'm all for it. And... and I'm not angry with you. 795 00:42:12,625 --> 00:42:15,249 Okay, sometimes a little frustrated. 796 00:42:15,250 --> 00:42:17,957 Thing is, Dad, I'm really trying to make this new path for myself, 797 00:42:17,958 --> 00:42:22,374 and I'd just like to feel that you could, you know, support me. 798 00:42:22,375 --> 00:42:26,290 Lucas told me about the will. And of course, anything that you need. 799 00:42:26,291 --> 00:42:28,457 No, not money. 800 00:42:28,458 --> 00:42:31,458 Emotional support, Dad. Jesus. 801 00:42:34,708 --> 00:42:35,750 What? 802 00:42:36,708 --> 00:42:40,040 - It seems you're the angry one, not me. - I'm not angry. 803 00:42:40,041 --> 00:42:41,624 Okay, fine, maybe a little. 804 00:42:41,625 --> 00:42:43,041 About what? 805 00:42:45,583 --> 00:42:48,375 At some basic level, I always feel like I'm letting you down. 806 00:42:50,583 --> 00:42:52,874 Do you remember when I told you I was gonna quit teaching? 807 00:42:52,875 --> 00:42:53,790 Yeah. 808 00:42:53,791 --> 00:42:56,582 You literally told me that you weren't surprised. 809 00:42:56,583 --> 00:42:57,499 - No. - Yeah. 810 00:42:57,500 --> 00:42:59,499 No, I said I was disappointed. 811 00:42:59,500 --> 00:43:01,124 Look, you had a few bumps along the way, 812 00:43:01,125 --> 00:43:03,958 and you gave up on a career that you cared deeply about. 813 00:43:04,541 --> 00:43:06,750 Like, what was I to do, lie and give you a hug? 814 00:43:07,500 --> 00:43:10,040 Come on, no disrespect, but your mother had that covered. 815 00:43:10,041 --> 00:43:12,832 Right, 'cause who in their right mind would hug their kid 816 00:43:12,833 --> 00:43:15,290 after they've just been unfairly fired? 817 00:43:15,291 --> 00:43:17,165 [scoffs] Also, Mom never lied to me. 818 00:43:17,166 --> 00:43:18,415 Oh, come on! 819 00:43:18,416 --> 00:43:20,874 Whatever, this was her idea of working things out. 820 00:43:20,875 --> 00:43:23,457 - You think your mom was so damn perfect. - She was pretty awesome. 821 00:43:23,458 --> 00:43:25,290 Yeah, God forbid anyone should say a word 822 00:43:25,291 --> 00:43:28,332 that would knock her off her majestic pedestal, but I promise you, Alex, 823 00:43:28,333 --> 00:43:30,790 she was not perfect, and she was not a saint. 824 00:43:30,791 --> 00:43:34,040 Oh really? What? What did she do that was so terrible? 825 00:43:34,041 --> 00:43:36,374 What, she let the dog eat your Eddie Bauer slippers? 826 00:43:36,375 --> 00:43:38,749 - That's not funny. - Didn't pay her library fines? 827 00:43:38,750 --> 00:43:42,166 Oh, she cheated on her taxes. No, wait, cheated on you. 828 00:43:46,208 --> 00:43:47,582 Dad? 829 00:43:47,583 --> 00:43:50,000 Excuse me, can I get the check, please? 830 00:43:50,625 --> 00:43:51,458 Dad. 831 00:43:55,333 --> 00:43:57,875 She cheated on you, that's what you're saying, isn't it? 832 00:43:58,375 --> 00:44:01,333 Dad, you can't just drop a bomb like that and walk away. 833 00:44:01,916 --> 00:44:04,457 I was 15 when you got divorced, is that when it happened? 834 00:44:04,458 --> 00:44:06,375 Why are you running away from me? Stop! 835 00:44:08,083 --> 00:44:10,083 Things happen in a marriage, Alex. 836 00:44:10,791 --> 00:44:14,707 But we got through it, and we managed to have some pretty good years together, 837 00:44:14,708 --> 00:44:16,790 so can we please just leave it at that? 838 00:44:16,791 --> 00:44:17,833 No, we can't. 839 00:44:20,416 --> 00:44:21,750 Please, I need to know. 840 00:44:25,291 --> 00:44:26,791 It was before you were born. 841 00:44:28,625 --> 00:44:31,000 It wasn't just a fling. Something... 842 00:44:36,541 --> 00:44:38,083 Something else happened. 843 00:44:39,750 --> 00:44:40,666 Oh. 844 00:44:42,291 --> 00:44:44,499 Why don't we go for a walk, sweetheart? 845 00:44:44,500 --> 00:44:46,583 [emotional music playing] 846 00:45:04,000 --> 00:45:05,375 Are you kidding me? 847 00:45:07,875 --> 00:45:09,499 Let me get this straight. 848 00:45:09,500 --> 00:45:11,332 You're saying that Dad... 849 00:45:11,333 --> 00:45:12,833 ...is not actually my father. 850 00:45:15,708 --> 00:45:19,875 Mom had an affair with a musician named Johnny Alvarez. 851 00:45:20,708 --> 00:45:23,625 Apparently he played at a club they'd go to in the Village. 852 00:45:24,458 --> 00:45:26,416 Um, that's just... 853 00:45:27,000 --> 00:45:28,708 I don't know what to say. 854 00:45:29,958 --> 00:45:31,333 Johnny Alvarez? 855 00:45:32,375 --> 00:45:33,624 Sounds like Mom had a type. 856 00:45:33,625 --> 00:45:34,624 Lucas. 857 00:45:34,625 --> 00:45:37,207 She ended the relationship when she got pregnant, 858 00:45:37,208 --> 00:45:43,582 and she and Dad made this agreement not to tell me. Or any of us. 859 00:45:43,583 --> 00:45:46,291 Like that was the way that they could save their marriage. 860 00:45:46,833 --> 00:45:50,540 Alex, I can't imagine how difficult it must be to make sense of this. 861 00:45:50,541 --> 00:45:53,625 I'm somewhere between numb and completely furious. 862 00:45:55,000 --> 00:45:56,041 Like, who am I? 863 00:45:57,333 --> 00:46:00,875 And why didn't anyone, namely Mom, bother to tell me? 864 00:46:02,166 --> 00:46:03,999 It definitely explains a lot about me and Dad. 865 00:46:04,000 --> 00:46:06,082 Why he never could love me the same as you guys. 866 00:46:06,083 --> 00:46:09,332 - No. - Hey, that is not true, okay? 867 00:46:09,333 --> 00:46:11,791 And he's still your father. He's the man who raised you. 868 00:46:12,916 --> 00:46:13,833 I don't know. 869 00:46:15,833 --> 00:46:17,165 I think I need to find him. 870 00:46:17,166 --> 00:46:18,999 I'm not sure that's a good idea. 871 00:46:19,000 --> 00:46:20,707 Julian, how can you say that? 872 00:46:20,708 --> 00:46:22,915 Alex should know who her biological father is. 873 00:46:22,916 --> 00:46:25,957 I know, but the company is a trusted family brand... 874 00:46:25,958 --> 00:46:27,582 - [Lucas sighs] - ...going through... What? 875 00:46:27,583 --> 00:46:31,040 It's going through a big transition right now, and if the story gets out-- 876 00:46:31,041 --> 00:46:32,624 The story? Are you kidding me? 877 00:46:32,625 --> 00:46:38,457 Alex, we are all going to do whatever we have to do to help you with this. 878 00:46:38,458 --> 00:46:39,999 Okay, that's not what I meant. 879 00:46:40,000 --> 00:46:43,458 - Jesus, why am I always the bad guy? - Because you're so fucking good at it. 880 00:46:50,833 --> 00:46:51,750 [footsteps approaching] 881 00:46:53,333 --> 00:46:55,291 Julian didn't mean that. 882 00:46:56,208 --> 00:46:58,499 He's just been having a really hard time lately. 883 00:46:58,500 --> 00:46:59,457 With what? 884 00:46:59,458 --> 00:47:01,291 Raising two wonderful children? 885 00:47:02,125 --> 00:47:03,665 Being married to the perfect woman 886 00:47:03,666 --> 00:47:07,124 who took the perfect job that I was apparently unfit to handle? 887 00:47:07,125 --> 00:47:09,416 A hard time that his mother died. 888 00:47:11,833 --> 00:47:13,958 You're not the only one missing her. 889 00:47:14,666 --> 00:47:16,666 [emotional music playing] 890 00:47:36,291 --> 00:47:37,874 [Alex] I'm here to see Brad Ackerman. 891 00:47:37,875 --> 00:47:38,874 I'm Alex Rose. 892 00:47:38,875 --> 00:47:39,875 Is he expecting you? 893 00:47:40,458 --> 00:47:42,040 - No, but I'm sure if you-- - [Brad] Alex! 894 00:47:42,041 --> 00:47:43,999 - Hey! - Did we have an appointment? 895 00:47:44,000 --> 00:47:45,957 I-I was just about to go shopping. 896 00:47:45,958 --> 00:47:50,832 Nina's coming into town next week, and I thought it was time for a new tie. 897 00:47:50,833 --> 00:47:52,874 - Because of what I said? - Yep. 898 00:47:52,875 --> 00:47:57,415 You know, I always hoped, if only I could change just one person's life. 899 00:47:57,416 --> 00:47:59,040 [laughing] Why are you here? 900 00:47:59,041 --> 00:48:00,832 Uh, I finished Moby Dick. 901 00:48:00,833 --> 00:48:04,207 Thought I'd pick up my DVD, and, um, 902 00:48:04,208 --> 00:48:06,458 I wanted to ask for your help with something. 903 00:48:07,250 --> 00:48:09,416 Sure... I think. 904 00:48:10,000 --> 00:48:13,665 [Alex] The thing I keep obsessing about is why she didn't tell me. 905 00:48:13,666 --> 00:48:15,290 We told each other everything. 906 00:48:15,291 --> 00:48:18,083 Was she afraid or ashamed? 907 00:48:18,666 --> 00:48:20,957 Did she ever give you a hint about any of it? 908 00:48:20,958 --> 00:48:23,624 No, no, she never said a word. 909 00:48:23,625 --> 00:48:26,999 Honestly, the whole thing seems really just unlikely. 910 00:48:27,000 --> 00:48:28,915 Maybe it's a part of who she really was, 911 00:48:28,916 --> 00:48:32,790 and it's one of the reasons she sent me on this crazy "Alex in Wonderland" journey 912 00:48:32,791 --> 00:48:34,582 to find out for myself. 913 00:48:34,583 --> 00:48:36,250 - No, way too boring. - What? 914 00:48:36,833 --> 00:48:38,500 Make an effort here, Bradley. 915 00:48:41,083 --> 00:48:42,166 So... 916 00:48:43,041 --> 00:48:44,749 Will you help me find Johnny Alvarez? 917 00:48:44,750 --> 00:48:47,540 Yeah, yeah, of course. We could start by googling him. 918 00:48:47,541 --> 00:48:49,499 Wow, you really do think of everything. 919 00:48:49,500 --> 00:48:52,040 Okay, smarty-pants, what did you come up with? 920 00:48:52,041 --> 00:48:56,124 A bandleader named Johnny Alvarez, except he was born in 1918. 921 00:48:56,125 --> 00:48:59,290 Uh, I tried John, Juan, Jonathan... 922 00:48:59,291 --> 00:49:01,375 There's, like, a thousand entries. 923 00:49:03,791 --> 00:49:06,125 Perfect... for your middle school graduation. 924 00:49:06,791 --> 00:49:09,207 Come on, this is the amazing Tina we're talking about. 925 00:49:09,208 --> 00:49:11,707 Nina, actually. 926 00:49:11,708 --> 00:49:18,457 Um, there is someone that I use on divorce cases, but she's not cheap. 927 00:49:18,458 --> 00:49:19,540 [Alex exhales] 928 00:49:19,541 --> 00:49:22,708 - If the money's a problem, I can talk-- - No, it's not the money. It's... 929 00:49:24,416 --> 00:49:27,000 It's like I've fallen down this weird rabbit hole. 930 00:49:27,583 --> 00:49:30,625 Old family secrets, private detectives, 931 00:49:31,458 --> 00:49:32,875 becoming friends with a lawyer. 932 00:49:33,541 --> 00:49:34,999 Nothing makes sense anymore. 933 00:49:35,000 --> 00:49:36,583 So we're friends now? 934 00:49:45,166 --> 00:49:45,999 Looks good. 935 00:49:46,000 --> 00:49:47,249 - Yeah? - Yeah. 936 00:49:47,250 --> 00:49:49,416 Now all you need is a suit to go with it. 937 00:49:50,000 --> 00:49:51,040 I was actually just-- 938 00:49:51,041 --> 00:49:52,540 Shh. 939 00:49:52,541 --> 00:49:54,041 - Get a new suit. - Yeah. 940 00:49:59,208 --> 00:50:00,250 [Elizabeth] Hiya, Bean. 941 00:50:01,583 --> 00:50:04,999 You like my new tripod stick thingy I got for the camera? 942 00:50:05,000 --> 00:50:07,790 It's not bad, just a little shaky. 943 00:50:07,791 --> 00:50:09,957 [Elizabeth] Our chair. 944 00:50:09,958 --> 00:50:11,666 Hmm. Needs a little love. 945 00:50:13,250 --> 00:50:18,166 Well, I'll have to get that taken care of before I... 946 00:50:23,375 --> 00:50:27,832 Before I... Why is it so hard to say "die"? 947 00:50:27,833 --> 00:50:29,500 [laughs] 948 00:50:30,333 --> 00:50:31,291 I'm gonna die. 949 00:50:33,333 --> 00:50:34,666 How does that line go? 950 00:50:35,958 --> 00:50:41,250 "What dreams may come when we shuffle off the mortal coil must..." 951 00:50:41,750 --> 00:50:43,790 - "...must give us pause." - "...give us pause." 952 00:50:43,791 --> 00:50:47,666 "...must give us pause." Ah, that's got a nice ring to it. 953 00:50:49,166 --> 00:50:52,665 Like I could stick around, but in some cool dream state 954 00:50:52,666 --> 00:50:54,625 without pain or suffering. 955 00:50:58,041 --> 00:51:00,791 Speaking of suffering, how friggin' long is this book? 956 00:51:01,541 --> 00:51:05,832 I just kept looking for some sort of inspiring connection 957 00:51:05,833 --> 00:51:08,458 between the book and the list. 958 00:51:09,000 --> 00:51:10,957 But the best I could come up with was, 959 00:51:10,958 --> 00:51:14,416 I'm Ahab, you're my whale, 960 00:51:15,166 --> 00:51:19,208 and I've set you off on this hopeless quest. 961 00:51:20,083 --> 00:51:21,915 I mean, I got a lot of nerve. 962 00:51:21,916 --> 00:51:23,833 - No, Mom, you have-- - Right? 963 00:51:24,416 --> 00:51:26,458 What am I doing? Playing God? 964 00:51:27,833 --> 00:51:30,625 As if I'm some kind of paragon of... 965 00:51:32,083 --> 00:51:36,708 wisdom and virtue, which I can assure you, my darling, that I am not. 966 00:51:37,625 --> 00:51:38,916 Yeah, so, um, 967 00:51:40,375 --> 00:51:41,375 Dad told me. 968 00:51:42,000 --> 00:51:44,000 The truth is, I... 969 00:51:45,166 --> 00:51:46,291 I... 970 00:51:51,583 --> 00:51:54,124 Truth is, I woke up this morning, and I was convinced 971 00:51:54,125 --> 00:51:58,125 that I should release you from this lunatic mission. 972 00:51:59,583 --> 00:52:01,290 But then I looked at the list again, 973 00:52:01,291 --> 00:52:05,041 and I'm telling you, I know you were only 13 when you wrote it... 974 00:52:06,458 --> 00:52:07,583 but it is a map 975 00:52:08,333 --> 00:52:11,000 toward your best self. You know what I mean? 976 00:52:11,708 --> 00:52:17,250 I just... I wanna say, if you're struggling, or if you're feeling like a failure, 977 00:52:18,333 --> 00:52:19,208 it's okay. 978 00:52:20,291 --> 00:52:22,333 There's no shame in asking for help. 979 00:52:25,166 --> 00:52:27,833 I'm learning that now more and more every day. 980 00:52:33,083 --> 00:52:34,374 "Call me Ishmael." 981 00:52:34,375 --> 00:52:36,665 One of the best first lines ever. 982 00:52:36,666 --> 00:52:37,625 Yeah. 983 00:52:38,166 --> 00:52:40,790 Remember how I used to say, "Call me Mommy." 984 00:52:40,791 --> 00:52:43,249 [both] "But just be sure to call." 985 00:52:43,250 --> 00:52:44,375 [chuckles] 986 00:52:46,125 --> 00:52:47,208 All right, my Bean. 987 00:52:48,375 --> 00:52:49,582 Till next time. 988 00:52:49,583 --> 00:52:51,750 I love ya. Over and out. 989 00:52:55,875 --> 00:53:02,875 [scale playing on piano] 990 00:53:19,500 --> 00:53:20,707 [bell rings] 991 00:53:20,708 --> 00:53:23,708 [woman] I remember you were a very talented student. 992 00:53:24,875 --> 00:53:28,290 You had a lot of heart, but maybe not so much discipline. 993 00:53:28,291 --> 00:53:31,832 Hmm. I wanted to play Green Day and Fiona Apple, 994 00:53:31,833 --> 00:53:34,458 and you made me do scales and Bach. 995 00:53:35,500 --> 00:53:37,625 So why "Clair de Lune"? 996 00:53:39,416 --> 00:53:40,791 It was my mom's favorite. 997 00:53:42,166 --> 00:53:44,125 Your mother was a special lady. 998 00:53:45,250 --> 00:53:48,499 And I was sad to hear about her passing. 999 00:53:48,500 --> 00:53:50,832 I know you don't take on many students, Ms. Wyman, 1000 00:53:50,833 --> 00:53:54,791 but it would have meant so much to her if she knew I was doing this with you. 1001 00:53:56,125 --> 00:53:57,458 All right, three conditions. 1002 00:53:58,750 --> 00:54:00,290 - You arrive on time... - Mm. 1003 00:54:00,291 --> 00:54:04,415 ...you practice every day, including scales, 1004 00:54:04,416 --> 00:54:08,083 and you perform in the June recital. 1005 00:54:08,708 --> 00:54:15,708 {\an8}["Clair de Lune" playing] 1006 00:54:19,375 --> 00:54:21,165 [wrong note plays] 1007 00:54:21,166 --> 00:54:26,250 [continues playing] 1008 00:54:27,541 --> 00:54:28,457 [plays wrong note] 1009 00:54:28,458 --> 00:54:30,040 [corrects note] 1010 00:54:30,041 --> 00:54:31,166 [phone dings] 1011 00:54:40,583 --> 00:54:41,583 [exhales] 1012 00:54:42,458 --> 00:54:48,874 [plays scale] 1013 00:54:48,875 --> 00:54:51,291 [ambient city noises] 1014 00:54:58,875 --> 00:55:03,000 So I was at the library, and I... I saw some books I thought would interest you. 1015 00:55:04,291 --> 00:55:06,082 So now you're trying to buy my respect? 1016 00:55:06,083 --> 00:55:07,915 More like loan it. 1017 00:55:07,916 --> 00:55:09,833 They have to be back in two weeks. 1018 00:55:10,791 --> 00:55:14,499 I know you're interested in art, so, um, I found a couple of books, 1019 00:55:14,500 --> 00:55:17,583 including this amazing biography of Egon Schiele. 1020 00:55:18,208 --> 00:55:19,625 - He's this-- - I know who he was. 1021 00:55:21,166 --> 00:55:24,375 Oh, and this DVD. 1022 00:55:25,875 --> 00:55:27,540 It's based in New York, present day. 1023 00:55:27,541 --> 00:55:31,582 It's about 90 minutes, and the actor who plays Hamlet is, like, really hot, 1024 00:55:31,583 --> 00:55:33,916 so maybe give it a shot. 1025 00:55:47,500 --> 00:55:49,500 [thunder rumbles] 1026 00:55:56,041 --> 00:55:56,875 Hey, Miss Rose! 1027 00:56:06,708 --> 00:56:07,707 Yeah. 1028 00:56:07,708 --> 00:56:11,207 [Alex] Okay, so I didn't pretend that Ezra was a cat, and yes, it totally backfired... 1029 00:56:11,208 --> 00:56:12,290 Yeah, truly. 1030 00:56:12,291 --> 00:56:13,207 You look nice. 1031 00:56:13,208 --> 00:56:16,750 No, no, no, that's fine. Just say hi to Theo from me. Okay, bye. 1032 00:56:17,333 --> 00:56:18,457 - Hi. - Sorry. 1033 00:56:18,458 --> 00:56:20,790 - You were saying? - I didn't pretend Ezra was a cat. 1034 00:56:20,791 --> 00:56:22,040 No, no, after that. 1035 00:56:22,041 --> 00:56:25,415 Oh. Uh, I think I said, you look nice. 1036 00:56:25,416 --> 00:56:27,415 That was it. Thank you. You look-- 1037 00:56:27,416 --> 00:56:29,957 Wet, angry, and frustrated. I need your help. 1038 00:56:29,958 --> 00:56:31,415 You never called me. 1039 00:56:31,416 --> 00:56:32,583 I know, I meant to. 1040 00:56:33,875 --> 00:56:36,165 But then all this messed up family stuff happened-- 1041 00:56:36,166 --> 00:56:37,415 That's a coincidence. 1042 00:56:37,416 --> 00:56:41,249 Messed-up family stuff is my speciality, and I really would love to help. 1043 00:56:41,250 --> 00:56:46,207 It's just, I'm late for a meeting and I have this thing later, hence, 1044 00:56:46,208 --> 00:56:47,458 monkey suit. 1045 00:56:49,666 --> 00:56:51,415 Hey, why don't you come with me? 1046 00:56:51,416 --> 00:56:52,582 My date canceled, 1047 00:56:52,583 --> 00:56:55,999 and we can talk about Ezra or anything you want to talk about. 1048 00:56:56,000 --> 00:56:57,832 Oh, I don't know. 1049 00:56:57,833 --> 00:57:00,832 I'm not really the kind of person you want to take to a fancy event. 1050 00:57:00,833 --> 00:57:01,875 Says who? 1051 00:57:02,416 --> 00:57:04,999 [party music playing] 1052 00:57:05,000 --> 00:57:07,416 - [Alex] This is fantastic. - [Garrett] Pretty great, isn't it? 1053 00:57:08,750 --> 00:57:10,374 Holy shit, is that Patrick Ewing? 1054 00:57:10,375 --> 00:57:12,290 [Garrett] Wait, you're into basketball? 1055 00:57:12,291 --> 00:57:15,082 I was the point guard at the Ditmas Park Middle School team. 1056 00:57:15,083 --> 00:57:18,041 I loved the Knicks, and I need to talk to him. 1057 00:57:20,041 --> 00:57:21,458 It's kind of a long story. 1058 00:57:21,958 --> 00:57:24,125 Which I will tell you if you're very good. 1059 00:57:24,791 --> 00:57:27,791 Well, if you're very good, I might just introduce you to him. 1060 00:57:28,583 --> 00:57:29,790 You know him? 1061 00:57:29,791 --> 00:57:32,416 I'm just gonna check my coat. I'll be right back. 1062 00:57:34,916 --> 00:57:35,750 Patrick Ewing. 1063 00:57:41,125 --> 00:57:43,291 - Yeah. Thank you. - You're welcome. 1064 00:57:54,916 --> 00:57:56,000 [laughs quietly] 1065 00:57:58,416 --> 00:58:00,207 Aren't you supposed to wear a tux? 1066 00:58:00,208 --> 00:58:02,624 [laughs] Aren't you supposed to be wearing a fancy gown? 1067 00:58:02,625 --> 00:58:04,791 Oh, don't be so gender normative. 1068 00:58:05,458 --> 00:58:08,790 At least you got yourself a nice tie. You look damn good, counselor. 1069 00:58:08,791 --> 00:58:10,125 He does, doesn't he? 1070 00:58:10,791 --> 00:58:12,540 - [Nina laughs] - Alex, this is Nina Keller. 1071 00:58:12,541 --> 00:58:14,665 - Ah! - Nina, this is my client, Alex Rose. 1072 00:58:14,666 --> 00:58:17,124 It's so nice to meet you, Nina. I've heard so much about you. 1073 00:58:17,125 --> 00:58:20,415 Yeah, you too. I think you may be Brad's favorite client. 1074 00:58:20,416 --> 00:58:22,290 Nina just got offered a job 1075 00:58:22,291 --> 00:58:24,415 heading the Mayor's Sustained Manhattan Initiative. 1076 00:58:24,416 --> 00:58:26,457 - Wow. - Looks like she's moving back to New York. 1077 00:58:26,458 --> 00:58:29,082 "Just when I thought I was out, they pulled me back in." 1078 00:58:29,083 --> 00:58:30,749 - [Nina laughs] - Well, congrats. 1079 00:58:30,750 --> 00:58:33,915 What are you doing here? This is the last place I'd think to find you. 1080 00:58:33,916 --> 00:58:34,832 She's with me. 1081 00:58:34,833 --> 00:58:35,957 [Alex] Hey. 1082 00:58:35,958 --> 00:58:37,124 Garrett. 1083 00:58:37,125 --> 00:58:38,915 - [Garrett] Nina. - Dr. Taylor. 1084 00:58:38,916 --> 00:58:40,915 - You know each other. - [Brad] ...know each other. 1085 00:58:40,916 --> 00:58:43,790 That makes perfect sense. Garrett knows everyone. 1086 00:58:43,791 --> 00:58:45,207 And I thought I was special. 1087 00:58:45,208 --> 00:58:49,790 And you are special. Nina and I had a disastrous date a long time ago. 1088 00:58:49,791 --> 00:58:52,832 It's impossible to have two alphas in a relationship. 1089 00:58:52,833 --> 00:58:54,915 Someone always has to be the beta. [laughs] 1090 00:58:54,916 --> 00:58:56,415 I guess that's where I come in. 1091 00:58:56,416 --> 00:59:01,041 Oh, that's not what I meant. You have all the alpha a girl needs. 1092 00:59:01,625 --> 00:59:03,499 Oh, did you hear that? I have all of the alpha... 1093 00:59:03,500 --> 00:59:04,749 [Alex] Cheers to your alpha. 1094 00:59:04,750 --> 00:59:06,499 - [Garrett] To Brad's alpha. - [Nina] Cheers. 1095 00:59:06,500 --> 00:59:09,290 - [Brad] Wow. That's... Cheers. - [Alex] I love this so much. 1096 00:59:09,291 --> 00:59:13,457 I will have, uh, the 16-year-old scotch. Thank you. 1097 00:59:13,458 --> 00:59:14,915 it's quite the turnout we got here. 1098 00:59:14,916 --> 00:59:17,415 Hey, yeah. Yeah, we did good, right? 1099 00:59:17,416 --> 00:59:21,207 Partly thanks to you persuading the firm to buy, what, three tables? 1100 00:59:21,208 --> 00:59:23,624 Yeah, it was a bit cheaper than making me partner, so... 1101 00:59:23,625 --> 00:59:25,000 [Garrett laughs] 1102 00:59:26,083 --> 00:59:27,915 So, you and Nina? 1103 00:59:27,916 --> 00:59:30,624 Yeah. So, you and Alex. 1104 00:59:30,625 --> 00:59:32,665 Oh, she was kind enough to step in last minute. 1105 00:59:32,666 --> 00:59:36,250 [Brad] Yeah, no, that makes sense. She doesn't seem like your usual type. 1106 00:59:37,416 --> 00:59:38,624 What's my usual type? 1107 00:59:38,625 --> 00:59:42,207 - Oh, I don't know. Someone a little less... - [Alex] Tips in the rebound for the win! 1108 00:59:42,208 --> 00:59:43,665 And then the crowd goes nuts. 1109 00:59:43,666 --> 00:59:44,957 ...whatever that is. 1110 00:59:44,958 --> 00:59:47,790 Whoa! And it was just epic. 1111 00:59:47,791 --> 00:59:51,666 Exactly. The thing I didn't know I was missing. 1112 00:59:52,958 --> 00:59:55,540 - The best Knick ever! - [Patrick Ewing laughs] 1113 00:59:55,541 --> 00:59:58,540 You know, I can't believe you got Patrick Ewing's email. 1114 00:59:58,541 --> 01:00:00,124 [Alex laughs] 1115 01:00:00,125 --> 01:00:02,415 I think he was just trying to get rid of me. 1116 01:00:02,416 --> 01:00:03,500 No. 1117 01:00:04,666 --> 01:00:06,083 You totally charmed him. 1118 01:00:07,500 --> 01:00:09,165 Like you totally charmed me. 1119 01:00:09,166 --> 01:00:11,250 [romantic music playing] 1120 01:00:13,083 --> 01:00:15,458 You know, I really like talking to you. 1121 01:00:16,708 --> 01:00:19,124 And I really like listening to you talk. 1122 01:00:19,125 --> 01:00:21,208 Well, I really like talking to you too. 1123 01:00:22,083 --> 01:00:23,291 And listening. 1124 01:00:24,000 --> 01:00:25,083 And sometimes, 1125 01:00:25,791 --> 01:00:28,625 I like to look really deep into your eyes. 1126 01:00:29,333 --> 01:00:31,583 Are we having a staring competition? 1127 01:00:33,625 --> 01:00:34,458 Wow. 1128 01:00:34,958 --> 01:00:38,916 Well, don't let me distract you, 'cause I'm determined to win fair and square, but 1129 01:00:39,416 --> 01:00:41,833 how about a proper date? 1130 01:00:42,958 --> 01:00:44,499 Well, what about the fact that we-- 1131 01:00:44,500 --> 01:00:45,583 Work together? 1132 01:00:48,333 --> 01:00:50,457 Technically, I'm a mere consultant. 1133 01:00:50,458 --> 01:00:52,666 There's nothing mere about you. 1134 01:01:04,791 --> 01:01:07,916 I've been wanting to do that ever since I saw you on the A Train. 1135 01:01:11,041 --> 01:01:12,416 So, how about that date? 1136 01:01:12,916 --> 01:01:14,958 What do you think we've been doing all night? 1137 01:01:15,541 --> 01:01:16,749 Oh, okay. 1138 01:01:16,750 --> 01:01:17,915 [Alex giggles] 1139 01:01:17,916 --> 01:01:20,500 [romantic music continues] 1140 01:01:29,166 --> 01:01:32,415 So, Lucas is my bud, always has been. 1141 01:01:32,416 --> 01:01:35,957 His wife is Zoe, and we became best friends the minute they started dating. 1142 01:01:35,958 --> 01:01:39,832 And, uh, Julian is the number one son and teaches law at Columbia. 1143 01:01:39,833 --> 01:01:41,290 Wow, I'm impressed. 1144 01:01:41,291 --> 01:01:43,375 - Yeah, so is he. - [Garrett laughs] 1145 01:01:44,708 --> 01:01:47,166 Shit, I really didn't want to be late today. 1146 01:01:47,666 --> 01:01:49,041 Look, we're not late. 1147 01:01:49,541 --> 01:01:52,958 You don't have anything to prove to your brothers or your dad or anyone. 1148 01:01:56,666 --> 01:01:57,666 Thank you. 1149 01:01:59,750 --> 01:02:01,790 - [Julian] Sorry. I'm... - [Catherine] If he says lecture... 1150 01:02:01,791 --> 01:02:03,625 - [Lucas] Garrett's a hit. - It's fascinating. 1151 01:02:04,250 --> 01:02:05,125 [Alex] Yeah. 1152 01:02:05,625 --> 01:02:06,791 Can I say something? 1153 01:02:07,375 --> 01:02:10,500 You look different. In a really good way. 1154 01:02:11,791 --> 01:02:12,916 I feel different. 1155 01:02:13,916 --> 01:02:16,791 I mean, Garrett has something to do with it, but... 1156 01:02:17,458 --> 01:02:19,665 - It's also this life list thing. - Yeah? 1157 01:02:19,666 --> 01:02:22,458 Yeah. Who knows if I'll do it all, but 1158 01:02:23,166 --> 01:02:25,582 I don't know, I wonder if that's even the point, you know? 1159 01:02:25,583 --> 01:02:27,083 What about make peace with Dad? 1160 01:02:28,333 --> 01:02:30,874 I think he just wants to find a way forward. 1161 01:02:30,875 --> 01:02:32,458 I know, I know, but... 1162 01:02:33,250 --> 01:02:37,499 I need to find out about Johnny first, and we haven't had any luck finding him, so... 1163 01:02:37,500 --> 01:02:40,499 - [man] Hi, guys, your table is ready. - Come on up. 1164 01:02:40,500 --> 01:02:41,832 [Alex] Speaking of the list, 1165 01:02:41,833 --> 01:02:45,374 you will never in a million years believe what I'm doing tomorrow. 1166 01:02:45,375 --> 01:02:49,916 [playing Beethoven's "Moonlight Sonata"] 1167 01:02:59,416 --> 01:03:01,332 [piece accelerates] 1168 01:03:01,333 --> 01:03:06,374 [keeps accelerating] 1169 01:03:06,375 --> 01:03:07,874 [finishes piece] 1170 01:03:07,875 --> 01:03:09,207 [pants] 1171 01:03:09,208 --> 01:03:12,041 [applause] 1172 01:03:17,625 --> 01:03:22,541 That was a wonderful, original interpretation. 1173 01:03:23,041 --> 01:03:27,166 Next up, Alexandra Rose, playing "Clair de Lune." 1174 01:03:27,750 --> 01:03:29,250 - [scattered applause] - Excuse me. Sorry. 1175 01:03:53,500 --> 01:04:00,500 [playing "Clair de Lune"] 1176 01:04:21,333 --> 01:04:26,290 [piece continues] 1177 01:04:26,291 --> 01:04:28,415 Remember the summer when you and your brothers 1178 01:04:28,416 --> 01:04:31,207 did the combination car wash and lemonade stand, 1179 01:04:31,208 --> 01:04:34,999 and your brothers just assumed the money would go to their video game fund... 1180 01:04:35,000 --> 01:04:38,832 Education is an important part of how we support our families while they live here. 1181 01:04:38,833 --> 01:04:42,165 But you hung these everywhere 1182 01:04:42,166 --> 01:04:44,249 until they finally had to relent, 1183 01:04:44,250 --> 01:04:46,790 and all the money went to the Humane Society. 1184 01:04:46,791 --> 01:04:49,666 [jazz version of "Clair de Lune" plays] 1185 01:04:55,000 --> 01:04:56,999 Oh, you're the one? 1186 01:04:57,000 --> 01:04:58,707 {\an8}- [Alex] It's me. - It's you? 1187 01:04:58,708 --> 01:05:00,499 {\an8}- It's you and me. - Oh my goodness. 1188 01:05:00,500 --> 01:05:02,040 {\an8}- Ready? - I'm ready for you, girl! 1189 01:05:02,041 --> 01:05:03,665 {\an8}What you got, hotshot? 1190 01:05:03,666 --> 01:05:05,708 {\an8}[music continues] 1191 01:05:06,958 --> 01:05:08,958 [all cheering] 1192 01:05:15,166 --> 01:05:18,290 {\an8}[loud music playing] 1193 01:05:18,291 --> 01:05:19,665 {\an8}Yeah! 1194 01:05:19,666 --> 01:05:20,916 [crunch] 1195 01:05:21,666 --> 01:05:23,125 Oh my God! Are you okay? 1196 01:05:24,291 --> 01:05:26,749 [Elizabeth] I thought I said mosh pits were out of the question. 1197 01:05:26,750 --> 01:05:28,874 - Yeah! - Yeah! 1198 01:05:28,875 --> 01:05:35,124 Just don't go anywhere near a tattoo parlor or any vehicle whatsoever. 1199 01:05:35,125 --> 01:05:36,250 {\an8}[clunking] 1200 01:05:41,166 --> 01:05:42,415 I'm trying. 1201 01:05:42,416 --> 01:05:44,582 - I know you're trying, but... - [Zoe] Got it? 1202 01:05:44,583 --> 01:05:47,374 I want you to write a letter from you to yourself. 1203 01:05:47,375 --> 01:05:50,165 [Elizabeth] So here we are. Be a great teacher. 1204 01:05:50,166 --> 01:05:52,415 ["Clair de Lune" continues on piano] 1205 01:05:52,416 --> 01:05:54,666 I watched that movie that you gave me. 1206 01:06:01,791 --> 01:06:03,291 [Elizabeth] I always knew you were. 1207 01:06:07,916 --> 01:06:10,291 And if you are actually watching this right now... 1208 01:06:12,000 --> 01:06:13,875 [crying] Alex, I'm so proud of you. 1209 01:06:19,000 --> 01:06:21,000 [restaurant chatter] 1210 01:06:22,375 --> 01:06:24,291 - Hi. - Hey. 1211 01:06:30,291 --> 01:06:34,541 [still playing "Clair de Lune"] 1212 01:06:51,791 --> 01:06:56,208 [piece continues] 1213 01:07:09,291 --> 01:07:11,125 [piece ends] 1214 01:07:14,375 --> 01:07:15,333 [distant horn honks] 1215 01:07:17,625 --> 01:07:18,541 [Samuel] Alex? 1216 01:07:19,333 --> 01:07:20,500 Alex! 1217 01:07:21,166 --> 01:07:23,041 - Hey! - Dad. 1218 01:07:23,750 --> 01:07:25,790 What are you doing in this neck of the woods? 1219 01:07:25,791 --> 01:07:28,665 I was just getting coffee with a... a work friend. 1220 01:07:28,666 --> 01:07:29,957 How about you? 1221 01:07:29,958 --> 01:07:32,833 I just had a meeting nearby. I'm kind of waiting for my Uber now. 1222 01:07:34,500 --> 01:07:36,040 I'm sorry I haven't been in touch. 1223 01:07:36,041 --> 01:07:37,999 No, I-I understand. 1224 01:07:38,000 --> 01:07:40,416 I mean, I think I understand. 1225 01:07:41,583 --> 01:07:43,083 I just need a little more time. 1226 01:07:43,666 --> 01:07:44,625 I know. 1227 01:07:50,958 --> 01:07:52,166 It's good to see you. 1228 01:08:06,041 --> 01:08:07,165 Hey, sorry I'm late. 1229 01:08:07,166 --> 01:08:09,916 You're not. I'm early. Uh," Clair de Lune." 1230 01:08:10,875 --> 01:08:12,791 [both] Nine down, three to go. 1231 01:08:13,375 --> 01:08:14,290 Jinx. 1232 01:08:14,291 --> 01:08:16,625 I want to put the detective back on. 1233 01:08:17,208 --> 01:08:20,290 I know, I know you're gonna say she hit a dead end and that it's a lot of money-- 1234 01:08:20,291 --> 01:08:21,583 I already did it. 1235 01:08:23,875 --> 01:08:26,915 I know, you can pay me back later or not. 1236 01:08:26,916 --> 01:08:29,583 You could just keep being my stylist. Um... 1237 01:08:30,166 --> 01:08:33,541 The point is, we have to find Johnny, right? 1238 01:08:37,791 --> 01:08:38,750 Thanks. 1239 01:08:39,416 --> 01:08:40,541 Yeah, of course. 1240 01:08:41,750 --> 01:08:42,833 Ooh, sandwiches. 1241 01:08:44,708 --> 01:08:46,249 [Brad] So how are things with Garrett? 1242 01:08:46,250 --> 01:08:47,375 [Alex] Good. Really good. 1243 01:08:47,916 --> 01:08:48,833 [Brad] Okay. 1244 01:08:49,458 --> 01:08:51,375 Why are you looking at me like that? 1245 01:08:51,958 --> 01:08:53,666 It's probably nothing, it's just... 1246 01:08:54,500 --> 01:08:56,915 Do you think it's strange he never wants to stay at my place? 1247 01:08:56,916 --> 01:09:00,208 Like, he always picks the movie or the restaurant. 1248 01:09:00,708 --> 01:09:03,124 I don't know, it's kind of like we live entirely in his world 1249 01:09:03,125 --> 01:09:05,499 and only occasionally will he visit mine. 1250 01:09:05,500 --> 01:09:06,665 Yep. 1251 01:09:06,666 --> 01:09:07,790 What? 1252 01:09:07,791 --> 01:09:09,582 It doesn't sound like nothing, right? 1253 01:09:09,583 --> 01:09:13,749 Like, how do you really know someone unless you've seen their bookshelves 1254 01:09:13,750 --> 01:09:16,375 or, like, the crazy shit they keep in their fridge? 1255 01:09:17,333 --> 01:09:20,499 How come every time we talk about Garrett, you get all weird? 1256 01:09:20,500 --> 01:09:21,832 I thought you guys were friends. 1257 01:09:21,833 --> 01:09:24,999 We are friends. Of a certain kind. 1258 01:09:25,000 --> 01:09:26,749 The kind that don't really like each other? 1259 01:09:26,750 --> 01:09:31,375 The point is that you should talk to him about it before it festers. 1260 01:09:32,166 --> 01:09:33,000 Okay. 1261 01:09:38,583 --> 01:09:41,707 [chill music playing] 1262 01:09:41,708 --> 01:09:46,540 [Garrett] Sakina grew up here but works in Mumbai doing microfinancing, 1263 01:09:46,541 --> 01:09:49,708 and Russell is the president of the Psychiatric Institute. 1264 01:09:50,291 --> 01:09:51,499 Hey, can I ask you a favor? 1265 01:09:51,500 --> 01:09:53,874 - Uh-huh. - Can we not talk about the list tonight? 1266 01:09:53,875 --> 01:09:55,415 Why? Everyone loves that story. 1267 01:09:55,416 --> 01:09:57,415 It's not a story, it's my life, 1268 01:09:57,416 --> 01:10:00,707 and I'm starting to feel like a favorite pet trick. 1269 01:10:00,708 --> 01:10:04,083 Yeah, no, of course, sure. No life list. 1270 01:10:05,750 --> 01:10:06,750 Are you okay? 1271 01:10:07,833 --> 01:10:08,874 Yeah. 1272 01:10:08,875 --> 01:10:09,791 Alex? 1273 01:10:11,500 --> 01:10:13,000 It's nothing, it's just... 1274 01:10:14,500 --> 01:10:16,791 How come we never stay at my place? 1275 01:10:17,416 --> 01:10:19,374 Like, make dinner at my place. 1276 01:10:19,375 --> 01:10:21,790 Because you love my apartment. 1277 01:10:21,791 --> 01:10:24,625 I do, it's amazing, it's just... 1278 01:10:25,125 --> 01:10:25,957 It's yours. 1279 01:10:25,958 --> 01:10:29,125 It's your life and your friends and... 1280 01:10:30,958 --> 01:10:35,040 I don't know, I thought maybe you'd want to be a bigger part of my life too. 1281 01:10:35,041 --> 01:10:37,999 Yeah, yeah, and we've hung out with your family. We-- 1282 01:10:38,000 --> 01:10:39,500 We had brunch once. 1283 01:10:41,291 --> 01:10:45,000 You always say that I should work harder at unraveling my feelings, so... 1284 01:10:46,083 --> 01:10:48,208 Here they are, unraveled. 1285 01:10:50,208 --> 01:10:52,333 Thank you, and I'm sorry. 1286 01:10:53,333 --> 01:10:54,915 I'm sorry, you're right, I'm just... 1287 01:10:54,916 --> 01:10:57,625 I'm a really bad guest 'cause I'm a bit of a control freak. 1288 01:10:58,666 --> 01:11:00,707 I'm a lot of a control freak. 1289 01:11:00,708 --> 01:11:02,625 Maybe you should see a shrink. 1290 01:11:04,791 --> 01:11:06,665 Well, maybe I should just stay at your place. 1291 01:11:06,666 --> 01:11:07,958 Really? 1292 01:11:08,541 --> 01:11:09,625 Really. 1293 01:11:15,875 --> 01:11:17,290 [doorbell rings] 1294 01:11:17,291 --> 01:11:18,624 [phone ringing] 1295 01:11:18,625 --> 01:11:20,541 Oh, just give me one second. 1296 01:11:24,625 --> 01:11:25,750 Hello, Bradley. 1297 01:11:26,666 --> 01:11:27,749 Yeah, what's up? 1298 01:11:27,750 --> 01:11:28,958 [door opens] 1299 01:11:30,833 --> 01:11:32,124 [Alex] Oh my God. 1300 01:11:32,125 --> 01:11:33,249 [Alex screams] 1301 01:11:33,250 --> 01:11:35,333 - Baby? - They found my dad! 1302 01:11:35,916 --> 01:11:37,207 They found Johnny. 1303 01:11:37,208 --> 01:11:40,624 He lives in Vermont, and he's still a musician, just under a different name. 1304 01:11:40,625 --> 01:11:42,999 - Which is why we couldn't find him. - Incredible. 1305 01:11:43,000 --> 01:11:44,332 Your father was missing? 1306 01:11:44,333 --> 01:11:45,915 No. Yes. 1307 01:11:45,916 --> 01:11:48,999 It's kind of a long story, which I guess now I have to tell you. 1308 01:11:49,000 --> 01:11:51,999 Which is fine because I didn't get a chance to read your New Yorker article, 1309 01:11:52,000 --> 01:11:54,582 and Garrett says that we can't talk about Meghan Markle. 1310 01:11:54,583 --> 01:11:56,540 [both laughing] 1311 01:11:56,541 --> 01:11:57,749 Hi, I'm Alex. 1312 01:11:57,750 --> 01:11:59,124 - Hi. - [Alex] Hi. 1313 01:11:59,125 --> 01:12:00,082 Hi. 1314 01:12:00,083 --> 01:12:03,166 [serene music playing] 1315 01:12:10,916 --> 01:12:12,499 [Brad] So, what have you decided? 1316 01:12:12,500 --> 01:12:14,999 Uh, well, Garrett and I are driving up to Burlington tomorrow. 1317 01:12:15,000 --> 01:12:18,332 I'm gonna show up at the club where Johnny's band plays and see what happens. 1318 01:12:18,333 --> 01:12:20,415 Are you sure that's not, like, too in his face? 1319 01:12:20,416 --> 01:12:23,290 Maybe, but if I call him out of the blue and he blows me off, 1320 01:12:23,291 --> 01:12:25,040 I don't know if I can handle that, you know? 1321 01:12:25,041 --> 01:12:26,582 [doorbell rings] 1322 01:12:26,583 --> 01:12:28,624 I gotta go. My first dinner guest has arrived. 1323 01:12:28,625 --> 01:12:30,249 - I'll keep you posted. - Good luck. 1324 01:12:30,250 --> 01:12:32,166 - Thanks. Coming! - [phone disconnects] 1325 01:12:34,833 --> 01:12:37,040 - Ta-da! Hey! - Hey! 1326 01:12:37,041 --> 01:12:39,000 - How are you? - Mwah. Come on in. 1327 01:12:39,666 --> 01:12:42,749 Place looks fantastic with all the new furniture. It feels so... 1328 01:12:42,750 --> 01:12:43,875 Small? 1329 01:12:44,583 --> 01:12:47,207 It feels so you. So adorable. 1330 01:12:47,208 --> 01:12:48,291 You're sweet. 1331 01:12:49,125 --> 01:12:52,041 Okay, let me take this to the kitchen and I'll go get changed. 1332 01:12:53,166 --> 01:12:54,415 Make yourself at home, okay? 1333 01:12:54,416 --> 01:12:55,833 Thank you. Yeah. 1334 01:13:10,791 --> 01:13:12,165 [creaks] 1335 01:13:12,166 --> 01:13:15,290 Oh, don't sit in the armchair. I have to get the springs fixed. 1336 01:13:15,291 --> 01:13:17,207 - Okay. - [doorbell rings] 1337 01:13:17,208 --> 01:13:18,750 Can you get that, please? 1338 01:13:20,250 --> 01:13:21,082 Hi. 1339 01:13:21,083 --> 01:13:24,208 Wow. You're even hotter than Alex said. 1340 01:13:24,791 --> 01:13:25,665 [laughs quietly] 1341 01:13:25,666 --> 01:13:26,915 - I'm Megan. - I'm-- 1342 01:13:26,916 --> 01:13:30,790 Garrett, duh. This is my girlfriend, Nell. Alex, we're here. 1343 01:13:30,791 --> 01:13:31,874 [Alex] Be right there. 1344 01:13:31,875 --> 01:13:33,166 Hey. What's up? 1345 01:13:34,083 --> 01:13:36,665 - Hi. - [Megan] Wow, this place is tiny. 1346 01:13:36,666 --> 01:13:38,457 I wonder what she's paying. 1347 01:13:38,458 --> 01:13:41,166 - [door closes] - Oh. My. God. 1348 01:13:41,833 --> 01:13:42,832 [laughs] 1349 01:13:42,833 --> 01:13:44,582 Alex, you got a tattoo? 1350 01:13:44,583 --> 01:13:46,290 - Is that the... Yeah. - The list! 1351 01:13:46,291 --> 01:13:49,124 I can't believe how much she's already done. 1352 01:13:49,125 --> 01:13:53,291 Oh, except that one still isn't crossed off. 1353 01:13:54,166 --> 01:13:57,290 Get with the program, Garrett. She's only got till New Year's. 1354 01:13:57,291 --> 01:13:58,332 [doorbell rings] 1355 01:13:58,333 --> 01:13:59,582 I got it. 1356 01:13:59,583 --> 01:14:02,290 [Megan] Love her, she's getting the door in somebody else's house. 1357 01:14:02,291 --> 01:14:03,290 Hello. 1358 01:14:03,291 --> 01:14:04,790 - Hi. I'm Zoe. - [Nell] Hey. 1359 01:14:04,791 --> 01:14:07,290 - Nell. Nice to meet you. - Oh, I've heard so much about you. 1360 01:14:07,291 --> 01:14:08,332 Lucas. Nice to meet you. 1361 01:14:08,333 --> 01:14:11,250 Okay, wait. Shh. I have a good one. I have a good one. 1362 01:14:11,875 --> 01:14:15,749 Would you rather time travel 100 years into the past or the future? 1363 01:14:15,750 --> 01:14:17,582 [Nell] The future, obviously. 1364 01:14:17,583 --> 01:14:20,957 I'm thinking jet packs, cure for cancer, and we'll live forever. 1365 01:14:20,958 --> 01:14:23,374 That's all well and good, but at the end of the day... 1366 01:14:23,375 --> 01:14:27,332 Who wants to live forever? I mean, most weeks I can barely make it to Friday. 1367 01:14:27,333 --> 01:14:29,749 - [Megan] Or Wednesday. - Yeah. Exactly. 1368 01:14:29,750 --> 01:14:32,124 - [Nell] I'm serious. - [Megan] I want to live in the present. 1369 01:14:32,125 --> 01:14:34,082 - Have you read The Power of Now? - [Lucas] My God. 1370 01:14:34,083 --> 01:14:35,332 [laughs] Of course. 1371 01:14:35,333 --> 01:14:38,707 [Megan] My ick is to ask somebody to Venmo you. Like, I'm not... 1372 01:14:38,708 --> 01:14:41,207 - [Alex] Oh my God! It's so uncomfortable. - [Megan] Don't do it. 1373 01:14:41,208 --> 01:14:43,707 You're thinking about this too hard. What's your ick? 1374 01:14:43,708 --> 01:14:45,832 You're putting a lot of... Cilantro. 1375 01:14:45,833 --> 01:14:48,624 What? That's how I find out you don't like cilantro? 1376 01:14:48,625 --> 01:14:51,582 Sandals with socks. Sorry, Grandpa. 1377 01:14:51,583 --> 01:14:53,665 - [Megan] So problematic. - What's the point of this? 1378 01:14:53,666 --> 01:14:56,957 What? Oh, it's like a thing... I'll explain later. You guys, I can't... 1379 01:14:56,958 --> 01:14:59,915 No, I need to know what hers is, because she has a million. 1380 01:14:59,916 --> 01:15:03,332 - I do have a question for Garrett. - [tapping glass] 1381 01:15:03,333 --> 01:15:04,250 And no judging. 1382 01:15:05,375 --> 01:15:07,832 Have you ever had an affair with one of your patients? 1383 01:15:07,833 --> 01:15:09,040 [others gasp and scoff] 1384 01:15:09,041 --> 01:15:09,957 Seriously? 1385 01:15:09,958 --> 01:15:12,833 Why, Megan? Have you ever slept with one of your doctors? 1386 01:15:13,583 --> 01:15:15,791 Does my dermatologist count? 1387 01:15:16,500 --> 01:15:18,957 - [all except Garrett] Huzzah! - [glasses clinking] 1388 01:15:18,958 --> 01:15:22,957 - Huzzah! - Huzzah! 1389 01:15:22,958 --> 01:15:30,875 ♪ Have you ever slept with One of your doctors? ♪ 1390 01:15:32,458 --> 01:15:33,832 [metal clinking against sink] 1391 01:15:33,833 --> 01:15:36,665 Is that really how I come across? Like some kind of creep 1392 01:15:36,666 --> 01:15:38,708 who would sleep with his own patient? 1393 01:15:39,333 --> 01:15:42,625 No, it was just a game. We were just having a good time. 1394 01:15:43,750 --> 01:15:45,707 Admit it, it was a fun night. 1395 01:15:45,708 --> 01:15:47,791 Yep, maybe not for everyone. 1396 01:15:48,708 --> 01:15:50,624 Can I ask you, when you organized this dinner, 1397 01:15:50,625 --> 01:15:52,249 did you put any thought whatsoever 1398 01:15:52,250 --> 01:15:56,750 into bringing together a group of people who had something, anything in common? 1399 01:15:57,375 --> 01:16:01,125 You mean besides me? Because I was kind of hoping that would cover it. 1400 01:16:04,083 --> 01:16:05,083 Hey. 1401 01:16:06,208 --> 01:16:08,957 I'm sorry if you were feeling left out and I didn't... I didn't clock it. 1402 01:16:08,958 --> 01:16:12,249 I was just really excited for you to spend some time with my friends. 1403 01:16:12,250 --> 01:16:17,290 Having inane conversation about absolutely nothing. 1404 01:16:17,291 --> 01:16:19,040 Do you know what your friend Megan told me? 1405 01:16:19,041 --> 01:16:23,165 She said I'd better get my shit together so you can check true love off your list. 1406 01:16:23,166 --> 01:16:25,374 - She did not. - Yeah, I dunno what was more insulting, 1407 01:16:25,375 --> 01:16:28,499 the fact that you hadn't checked it off, or that in some unconscious way 1408 01:16:28,500 --> 01:16:30,625 you're only with me to get your inheritance. 1409 01:16:32,750 --> 01:16:35,875 I'm going to give you a moment to reconsider what you just said. 1410 01:16:36,416 --> 01:16:39,374 I don't give a shit about the money, Garrett. Is that what you think of me? 1411 01:16:39,375 --> 01:16:41,165 I honestly don't know what to think 1412 01:16:41,166 --> 01:16:43,499 about tonight, or about where we are in our relationship. 1413 01:16:43,500 --> 01:16:47,249 We're in my apartment for the first time since the week I moved in, 1414 01:16:47,250 --> 01:16:50,041 with my ridiculous friends who say inane things. 1415 01:16:54,666 --> 01:16:56,041 Well, maybe I should go. 1416 01:17:00,500 --> 01:17:01,708 Sounds like a plan. 1417 01:17:05,500 --> 01:17:06,500 See you later. 1418 01:17:10,000 --> 01:17:11,957 Garrett, wait. How am I supposed to get to Vermont? 1419 01:17:11,958 --> 01:17:12,875 [door closes] 1420 01:17:13,750 --> 01:17:14,832 - [Alex] Pringle? - [Brad] Yes. 1421 01:17:14,833 --> 01:17:15,874 Thank you. 1422 01:17:15,875 --> 01:17:19,124 ["Hammer" by Hana Vu playing] 1423 01:17:19,125 --> 01:17:20,208 You okay? 1424 01:17:21,375 --> 01:17:22,333 Yeah. 1425 01:17:23,416 --> 01:17:24,249 No. 1426 01:17:24,250 --> 01:17:27,958 He won't answer any of my calls or texts, which is just great. 1427 01:17:29,625 --> 01:17:32,165 You guys are amazing for doing this. I really appreciate it. 1428 01:17:32,166 --> 01:17:33,665 It's an adventure. 1429 01:17:33,666 --> 01:17:37,166 If I was meeting my father for the first time, I'd want some backup. 1430 01:17:38,333 --> 01:17:41,000 [Brad crunching loudly] 1431 01:17:42,500 --> 01:17:43,500 What? 1432 01:17:44,541 --> 01:17:46,332 - I'm trying to put on some weight. - [laughs] 1433 01:17:46,333 --> 01:17:47,749 I'm getting way too good-looking. 1434 01:17:47,750 --> 01:17:49,666 People are starting to think I'm superficial. 1435 01:17:51,958 --> 01:17:52,915 [Alex laughs] 1436 01:17:52,916 --> 01:17:54,915 You see? She never laughs at my jokes. 1437 01:17:54,916 --> 01:17:56,915 - You told her that? - Because you don't. 1438 01:17:56,916 --> 01:17:59,374 Maybe I was laughing on the inside. I don't know. 1439 01:17:59,375 --> 01:18:02,124 - Well, laugh louder on the inside. - [Nina laughs quietly] 1440 01:18:02,125 --> 01:18:03,415 - Oh my God. - [Nina laughs aloud] 1441 01:18:03,416 --> 01:18:04,582 - [Brad] No way. - She laughed. 1442 01:18:04,583 --> 01:18:05,832 - [Brad] Let's go. - [Alex] What? 1443 01:18:05,833 --> 01:18:08,125 - [sarcastically] Ha, ha, ha, ha, ha. - [Alex laughs] 1444 01:18:08,708 --> 01:18:09,541 [Nina] Hm. 1445 01:18:10,041 --> 01:18:11,749 Hey, can we listen to something else? 1446 01:18:11,750 --> 01:18:12,833 [Nina] Yeah, sure. 1447 01:18:14,208 --> 01:18:16,040 ["That's Not My Name" by The Ting Tings playing] 1448 01:18:16,041 --> 01:18:19,082 ♪ They call me Stacey They call me Her ♪ 1449 01:18:19,083 --> 01:18:20,582 ♪ They call me Jane ♪ 1450 01:18:20,583 --> 01:18:24,916 ♪ That's not my name ♪ 1451 01:18:25,666 --> 01:18:26,915 ♪ That's not my name ♪ 1452 01:18:26,916 --> 01:18:28,790 ♪ They call me quiet ♪ 1453 01:18:28,791 --> 01:18:30,582 ♪ But I'm a riot ♪ 1454 01:18:30,583 --> 01:18:32,207 ♪ Mary-Jo-Lisa ♪ 1455 01:18:32,208 --> 01:18:33,874 ♪ Always the same ♪ 1456 01:18:33,875 --> 01:18:38,374 ♪ That's not my name ♪ 1457 01:18:38,375 --> 01:18:40,000 [music ends] 1458 01:18:47,833 --> 01:18:49,332 - Hey. - Hmm. 1459 01:18:49,333 --> 01:18:51,208 [whispers] What if my dad doesn't like me? 1460 01:18:52,208 --> 01:18:53,791 What if you don't like him? 1461 01:18:54,750 --> 01:18:56,458 Is that you being reassuring? 1462 01:18:57,125 --> 01:19:00,708 What if he doesn't like me and I don't like him? I already have one of those. 1463 01:19:03,416 --> 01:19:05,250 God, Nina's so beautiful. 1464 01:19:05,958 --> 01:19:07,958 She has a neck like Audrey Hepburn. 1465 01:19:09,000 --> 01:19:10,625 You should check out her ears. 1466 01:19:11,375 --> 01:19:13,083 - Really? - I'm serious, yeah. 1467 01:19:20,125 --> 01:19:21,333 Wow! 1468 01:19:22,041 --> 01:19:27,249 It's like a golden orb designed by a sun god. 1469 01:19:27,250 --> 01:19:28,332 And her skin. 1470 01:19:28,333 --> 01:19:29,375 Yeah. 1471 01:19:30,916 --> 01:19:32,166 Is the sex amazing? 1472 01:19:33,125 --> 01:19:36,457 I mean, even if it wasn't, I'd be so impressed with myself, 1473 01:19:36,458 --> 01:19:39,290 I would just feel like it was amazing. 1474 01:19:39,291 --> 01:19:40,207 [Brad] Hm. 1475 01:19:40,208 --> 01:19:43,833 Just so you know, I can hear every word you're saying. 1476 01:19:47,125 --> 01:19:50,040 The only annoying thing about her is that she talks in her sleep. 1477 01:19:50,041 --> 01:19:51,083 [Alex] Mm. 1478 01:19:51,958 --> 01:19:55,207 [Alex] We are checking in for Alexandra Rose. 1479 01:19:55,208 --> 01:19:57,625 - [Brad] And Bradley Ackerman. - [Alex] Bradley Ackerman. 1480 01:19:58,875 --> 01:19:59,833 The Acker Man? 1481 01:20:00,958 --> 01:20:02,374 - Is there a movie star... - [Brad] No. 1482 01:20:02,375 --> 01:20:03,750 - [Brad laughing] - Come on. 1483 01:20:06,666 --> 01:20:08,415 - [Alex] Thank you, that's fine. - [woman] Okay. 1484 01:20:08,416 --> 01:20:09,874 [Alex] Is there a Bradley Ackerman? 1485 01:20:09,875 --> 01:20:13,332 No. That's something my dad used to say all the time. 1486 01:20:13,333 --> 01:20:15,374 - Next undiscovered... - [indistinct] 1487 01:20:15,375 --> 01:20:16,333 [Alex] Oh. 1488 01:20:17,125 --> 01:20:19,041 - We're getting upgraded. - [woman] Of course. 1489 01:20:19,666 --> 01:20:22,290 Hey! They're upgrading us to a suite. 1490 01:20:22,291 --> 01:20:23,208 Great. 1491 01:20:23,708 --> 01:20:26,915 - Yes, perfect. - [Alex] Okay, cool. Thank you. 1492 01:20:26,916 --> 01:20:27,957 Perfect. 1493 01:20:27,958 --> 01:20:29,750 [Alex and Brad laugh] 1494 01:20:36,000 --> 01:20:37,416 [knocking on door] 1495 01:20:41,041 --> 01:20:42,207 [Alex] Hello. 1496 01:20:42,208 --> 01:20:43,707 Hey, you ready? 1497 01:20:43,708 --> 01:20:44,791 Yep. 1498 01:20:46,833 --> 01:20:47,666 Where's Nina? 1499 01:20:48,875 --> 01:20:51,124 Oh, uh, she had a work emergency. 1500 01:20:51,125 --> 01:20:53,666 Luckily she was able to get a flight back to New York. 1501 01:20:54,375 --> 01:20:55,416 You good? 1502 01:20:57,250 --> 01:20:58,708 How do I look? Is this... 1503 01:20:59,291 --> 01:21:00,457 You look great. 1504 01:21:00,458 --> 01:21:01,416 Yeah? 1505 01:21:02,416 --> 01:21:03,250 Thanks. 1506 01:21:03,791 --> 01:21:05,416 And for being here. 1507 01:21:06,208 --> 01:21:08,457 [muffled music playing] 1508 01:21:08,458 --> 01:21:09,458 [Alex] Here we go. 1509 01:21:10,041 --> 01:21:11,375 This is gonna be great. 1510 01:21:12,583 --> 01:21:13,500 Yeah. 1511 01:21:14,583 --> 01:21:15,666 It's gonna be great. 1512 01:21:19,541 --> 01:21:23,875 [salsa music playing] 1513 01:21:40,833 --> 01:21:42,833 [singing in Spanish] 1514 01:22:01,125 --> 01:22:03,250 - ["California Stars" plays in background] - [Alex sighs] 1515 01:22:05,666 --> 01:22:07,957 Let's just go. This is... This is a terrible idea. 1516 01:22:07,958 --> 01:22:09,625 Hey, wait. Just, hey. 1517 01:22:10,416 --> 01:22:11,375 Look at me. 1518 01:22:12,500 --> 01:22:13,500 Take a breath. 1519 01:22:14,541 --> 01:22:15,582 [Alex exhales] 1520 01:22:15,583 --> 01:22:20,166 Now, just go over there and talk to him. Remember, I am right here. 1521 01:22:21,833 --> 01:22:22,750 Okay. 1522 01:22:24,583 --> 01:22:26,916 Oh shit. 1523 01:22:27,708 --> 01:22:28,625 Hey. 1524 01:22:29,416 --> 01:22:30,582 Do you have a cell phone? 1525 01:22:30,583 --> 01:22:31,582 Uh, yeah. 1526 01:22:31,583 --> 01:22:32,957 Yeah? Hand it over. 1527 01:22:32,958 --> 01:22:33,915 What? 1528 01:22:33,916 --> 01:22:35,290 I want to take a selfie. 1529 01:22:35,291 --> 01:22:38,707 It will last way longer than you two staring a hole through my head. 1530 01:22:38,708 --> 01:22:39,832 I'm sorry, we-- 1531 01:22:39,833 --> 01:22:41,749 Are you from the revenue? 1532 01:22:41,750 --> 01:22:45,624 It's... Uh... [clears throat] We're not from the IRS. 1533 01:22:45,625 --> 01:22:49,875 Actually, my name is Brad, and this is Alex. 1534 01:22:50,458 --> 01:22:52,125 Alexandra, actually. 1535 01:22:53,208 --> 01:22:54,166 Rose. 1536 01:22:56,750 --> 01:22:57,874 Hi. 1537 01:22:57,875 --> 01:22:58,833 Alexandra. 1538 01:23:00,083 --> 01:23:00,958 Surprise. 1539 01:23:01,875 --> 01:23:04,000 Alexandra Carolina Rose. 1540 01:23:04,875 --> 01:23:06,249 You know my full name. 1541 01:23:06,250 --> 01:23:08,749 Of course. I wrote a song when you were born. 1542 01:23:08,750 --> 01:23:11,457 It was called Una Rosa Con El Nombre De Otra. 1543 01:23:11,458 --> 01:23:13,250 A sad love song. 1544 01:23:14,083 --> 01:23:15,500 About Elizabeth and you. 1545 01:23:16,125 --> 01:23:17,415 Did you ever record that? 1546 01:23:17,416 --> 01:23:21,583 No. No, no. It was just a way of dealing with life in the moment. 1547 01:23:22,916 --> 01:23:24,916 So, I'm curious, what kind of music do you like? 1548 01:23:26,208 --> 01:23:27,083 All kinds. 1549 01:23:27,666 --> 01:23:31,040 Lately, I've been listening to this Mexican singer I really like, 1550 01:23:31,041 --> 01:23:32,165 Natalia Lafourcade. 1551 01:23:32,166 --> 01:23:33,374 Uh-huh. 1552 01:23:33,375 --> 01:23:36,540 Oh, and I've been taking piano lessons for a while now. 1553 01:23:36,541 --> 01:23:38,915 It's a lot of work to get good at an instrument. 1554 01:23:38,916 --> 01:23:40,415 - [Johnny laughs] - Or anything. 1555 01:23:40,416 --> 01:23:43,666 Yeah. Life, for instance. 1556 01:23:45,250 --> 01:23:47,708 To the memory of your beautiful mother. 1557 01:23:49,166 --> 01:23:50,125 Cheers. 1558 01:23:56,125 --> 01:23:57,583 Can I ask you something? 1559 01:23:58,250 --> 01:24:00,165 Were you ever curious about me? 1560 01:24:00,166 --> 01:24:01,333 Of course. 1561 01:24:02,458 --> 01:24:05,207 I played a gig in New York a long time ago. 1562 01:24:05,208 --> 01:24:07,375 And while we were in town, I... 1563 01:24:08,208 --> 01:24:11,541 I drove out to Brooklyn and I parked my car in front of your house. 1564 01:24:12,291 --> 01:24:14,749 I saw your brothers coming back from school 1565 01:24:14,750 --> 01:24:19,749 and Sam honking his horn as he pulled into the driveway. 1566 01:24:19,750 --> 01:24:24,500 And then the front door opens and... 1567 01:24:26,291 --> 01:24:29,083 a little girl comes out to greet her dad. 1568 01:24:29,583 --> 01:24:32,290 No, I don't think I ever did that. 1569 01:24:32,291 --> 01:24:37,125 He swings you round and round, and then the two of you go back into the house. 1570 01:24:37,708 --> 01:24:38,708 No, that... 1571 01:24:40,083 --> 01:24:42,541 That's just not something that Samuel would do with me. 1572 01:24:44,041 --> 01:24:48,791 Maybe because the fact is he isn't my real father. 1573 01:24:49,833 --> 01:24:50,875 You are. 1574 01:24:52,791 --> 01:24:56,375 There are facts, and there's what's true. 1575 01:24:57,250 --> 01:24:59,541 And a person needs to make room for both. 1576 01:25:04,166 --> 01:25:05,082 What's his name? 1577 01:25:05,083 --> 01:25:06,000 - Brad. - Brad. 1578 01:25:07,000 --> 01:25:09,999 Brad seems like a cool guy. Is he your... your boyfriend? 1579 01:25:10,000 --> 01:25:11,082 - No. - No? 1580 01:25:11,083 --> 01:25:12,166 No, he's, um... 1581 01:25:13,750 --> 01:25:15,457 He's just a really great friend. 1582 01:25:15,458 --> 01:25:17,000 - [man] Hey, Johnny. - Yeah? 1583 01:25:17,583 --> 01:25:18,583 You ready? 1584 01:25:19,375 --> 01:25:20,749 Yeah. Back to work. 1585 01:25:20,750 --> 01:25:23,040 Right, yeah. Of course. 1586 01:25:23,041 --> 01:25:24,083 Um... 1587 01:25:24,583 --> 01:25:26,874 Can we maybe talk some more after the set? 1588 01:25:26,875 --> 01:25:30,207 Uh, that's going to be tricky, but we can meet tomorrow morning if you want. 1589 01:25:30,208 --> 01:25:32,665 - Where are you staying? - At the Marriott on Cherry. 1590 01:25:32,666 --> 01:25:36,666 Uh-huh. Yeah, they make a pretty good corned beef hash there, yeah. 1591 01:25:38,041 --> 01:25:39,250 Ten in the morning. 1592 01:25:41,416 --> 01:25:43,540 That would be wonderful. 1593 01:25:43,541 --> 01:25:45,125 I'll see you in the morning. 1594 01:25:45,708 --> 01:25:46,666 Bye, Alexandra. 1595 01:25:58,208 --> 01:26:00,166 Hey. How'd it go? 1596 01:26:01,000 --> 01:26:04,916 [guitar playing melancholy tune] 1597 01:26:10,625 --> 01:26:16,166 [singing in Spanish] 1598 01:26:54,458 --> 01:26:55,290 [song fades out] 1599 01:26:55,291 --> 01:27:00,624 I mean, it was awkward, but at the same time, it felt so... real. 1600 01:27:00,625 --> 01:27:01,916 - Yeah. - Intimate. 1601 01:27:02,833 --> 01:27:03,916 I don't know. 1602 01:27:04,583 --> 01:27:07,582 And he has this really cool way of saying things like, 1603 01:27:07,583 --> 01:27:10,124 "There's facts, and there's what's true." 1604 01:27:10,125 --> 01:27:11,582 - [Brad exhales] - [Alex laughs] 1605 01:27:11,583 --> 01:27:14,165 What about when he asked if we were from "the revenue"? 1606 01:27:14,166 --> 01:27:15,749 - Yeah. - He's such a man's man. 1607 01:27:15,750 --> 01:27:16,666 I know! 1608 01:27:17,791 --> 01:27:19,457 By the way, he asked if you're my boyfriend. 1609 01:27:19,458 --> 01:27:20,541 - No way. - Yeah. 1610 01:27:22,250 --> 01:27:23,207 I think he liked you. 1611 01:27:23,208 --> 01:27:24,707 ["Doctor My Eyes" plays in background] 1612 01:27:24,708 --> 01:27:26,957 [Brad] So what you're saying is you're moving to Vermont. 1613 01:27:26,958 --> 01:27:29,665 Mm-hmm. I mean, why not? It's beautiful. 1614 01:27:29,666 --> 01:27:32,749 - Okay. - And there's cows, and I love cows. 1615 01:27:32,750 --> 01:27:36,915 And there's ice cream. And my dad lives here. 1616 01:27:36,916 --> 01:27:38,540 No, you're a city girl. 1617 01:27:38,541 --> 01:27:40,832 You milking cows? Are you kidding? That's not-- 1618 01:27:40,833 --> 01:27:43,249 I wouldn't be milking the cows. Are you nuts? 1619 01:27:43,250 --> 01:27:44,332 [rock song plays] 1620 01:27:44,333 --> 01:27:46,832 There's the facts, and then there's the truth. 1621 01:27:46,833 --> 01:27:51,458 No. No, he said there is facts, and then there's what's true. 1622 01:27:52,041 --> 01:27:53,207 What's true? 1623 01:27:53,208 --> 01:27:57,250 Okay. Fact, this is a glass. 1624 01:27:58,083 --> 01:27:59,458 - Uh-huh. - Truth... 1625 01:28:00,291 --> 01:28:01,540 We need another drink. 1626 01:28:01,541 --> 01:28:04,332 - [Brad] We already played three by Sinéad. - We have to play Sinéad. 1627 01:28:04,333 --> 01:28:08,249 - Just have some variety in our evening... - No. No. 1628 01:28:08,250 --> 01:28:10,915 You just pressed every single button. 1629 01:28:10,916 --> 01:28:11,832 Now we have no-- 1630 01:28:11,833 --> 01:28:15,040 ["That's Not My Name" plays] 1631 01:28:15,041 --> 01:28:18,333 Yo! What? You pressed random numbers! 1632 01:28:20,208 --> 01:28:23,207 [both] ♪ They call me hell They call me Stacey ♪ 1633 01:28:23,208 --> 01:28:26,083 ♪ They call me Her They call me Jane ♪ 1634 01:28:26,833 --> 01:28:29,665 ♪ That's not my name That's not my name ♪ 1635 01:28:29,666 --> 01:28:33,833 ♪ That's not my name ♪ 1636 01:28:35,083 --> 01:28:37,915 - [Alex] I can't believe our song came on. - [Brad shushes her] 1637 01:28:37,916 --> 01:28:40,249 [both shushing each other] 1638 01:28:40,250 --> 01:28:43,874 Your shushing was louder than you were talking. 1639 01:28:43,875 --> 01:28:46,416 [both laughing] 1640 01:28:47,458 --> 01:28:48,540 [lock rejection beep] 1641 01:28:48,541 --> 01:28:51,082 - [lock rejection beep] - [whispers] Oh. 1642 01:28:51,083 --> 01:28:52,000 Oh. 1643 01:28:52,708 --> 01:28:53,708 Oh, come on. 1644 01:28:54,458 --> 01:28:55,583 This is my room. 1645 01:28:57,291 --> 01:28:58,625 - [Brad] Sorry. - [Alex laughs] 1646 01:28:59,750 --> 01:29:02,290 - [clears throat] - [both get lock acceptance beeps] 1647 01:29:02,291 --> 01:29:03,250 [Brad sighs] 1648 01:29:05,083 --> 01:29:06,083 Good night. 1649 01:29:07,125 --> 01:29:08,375 - Good night. - Good night. 1650 01:29:11,208 --> 01:29:12,082 [Alex's door closes] 1651 01:29:12,083 --> 01:29:13,041 Yep. 1652 01:29:27,666 --> 01:29:31,500 [soft, sentimental music playing] 1653 01:29:56,583 --> 01:29:57,541 Jinx. 1654 01:29:58,041 --> 01:29:58,958 [laughs quietly] 1655 01:29:59,791 --> 01:30:02,208 [Alex gasping between kisses] 1656 01:30:02,958 --> 01:30:04,915 - This is crazy. - Should we stop? 1657 01:30:04,916 --> 01:30:06,165 No. 1658 01:30:06,166 --> 01:30:09,291 [romantic music playing] 1659 01:30:11,375 --> 01:30:12,457 You're a really good kisser. 1660 01:30:12,458 --> 01:30:14,625 Thanks. You too. 1661 01:30:17,125 --> 01:30:19,415 Maybe just a little less tongue. Just tickles a little. 1662 01:30:19,416 --> 01:30:20,416 Yeah, okay. 1663 01:30:22,416 --> 01:30:25,040 Sorry, I just have a big tongue, and it's really drunk. 1664 01:30:25,041 --> 01:30:25,958 It's okay. 1665 01:30:26,916 --> 01:30:30,207 [both breathing heavily] 1666 01:30:30,208 --> 01:30:32,750 - You know what they say about big tongues. - What? 1667 01:30:49,166 --> 01:30:50,625 [whispers] Bradley Ackerman. 1668 01:30:51,916 --> 01:30:52,791 Yeah? 1669 01:30:53,916 --> 01:30:54,916 Come here. 1670 01:31:22,541 --> 01:31:23,625 [elevator dings] 1671 01:31:57,666 --> 01:31:58,625 Hey. 1672 01:32:02,625 --> 01:32:04,625 [soft, emotional music plays] 1673 01:32:06,000 --> 01:32:08,040 Part of me knew he wasn't coming. 1674 01:32:08,041 --> 01:32:09,250 Yeah. 1675 01:32:10,458 --> 01:32:12,000 But I'm not gonna cry. 1676 01:32:12,541 --> 01:32:16,166 Well, you can if you want to. 1677 01:32:57,041 --> 01:32:58,833 The truth is I'm an idiot. 1678 01:33:00,375 --> 01:33:04,333 Expecting a total stranger to make everything right in my life. 1679 01:33:08,125 --> 01:33:09,458 Thank you for coming. 1680 01:33:26,458 --> 01:33:29,250 You always talk like there's something wrong with you. 1681 01:33:30,333 --> 01:33:31,416 It's bullshit. 1682 01:33:32,541 --> 01:33:38,500 You're so smart and beautiful and full of life and... 1683 01:33:40,666 --> 01:33:42,958 Every time I see you, you dazzle me. 1684 01:33:43,833 --> 01:33:47,540 And if Garrett and your dad are too blind to see it, then it is their loss, 1685 01:33:47,541 --> 01:33:49,374 but it does not have to be ours. 1686 01:33:49,375 --> 01:33:50,833 Except it does. 1687 01:33:52,125 --> 01:33:53,625 Last night was wonderful. 1688 01:33:54,541 --> 01:33:55,915 But it was a mistake. 1689 01:33:55,916 --> 01:33:59,874 - You have this amazing girlfriend-- - Nina didn't go back because of work. 1690 01:33:59,875 --> 01:34:02,833 We got in a fight and broke up. 1691 01:34:06,041 --> 01:34:07,583 What was the fight about? 1692 01:34:08,958 --> 01:34:09,833 You. 1693 01:34:11,750 --> 01:34:14,707 Okay. Why didn't you tell me this before you got into bed with me? 1694 01:34:14,708 --> 01:34:16,625 I know I should have. 1695 01:34:17,208 --> 01:34:20,499 - Yeah. - Everything just happened so fast, and... 1696 01:34:20,500 --> 01:34:22,041 [phone buzzes] 1697 01:34:22,791 --> 01:34:23,666 [van door opens] 1698 01:34:26,333 --> 01:34:27,583 [Brad] Ugh... 1699 01:34:28,166 --> 01:34:29,500 Yeah. [sighs] 1700 01:34:31,500 --> 01:34:32,333 Sorry. 1701 01:34:34,916 --> 01:34:37,333 Don't go. Please, Alex. 1702 01:34:43,166 --> 01:34:45,541 Look, Garrett is an amazing guy. 1703 01:34:46,416 --> 01:34:48,041 I get it. He's... 1704 01:34:49,208 --> 01:34:53,791 sophisticated and accomplished, and he... I... 1705 01:34:55,833 --> 01:34:57,166 [exhales] 1706 01:34:58,541 --> 01:35:00,000 I don't believe you love him. 1707 01:35:00,666 --> 01:35:02,165 I don't even really think you like him. 1708 01:35:02,166 --> 01:35:04,749 - You like how you feel about yourself... - You need to stop talking. 1709 01:35:04,750 --> 01:35:05,999 - When you're with him. - Wow. 1710 01:35:06,000 --> 01:35:09,082 You need validation even after everything you've done... 1711 01:35:09,083 --> 01:35:11,165 - You're full of shit. - ...since your mom died. 1712 01:35:11,166 --> 01:35:13,416 Telling me what I want and how to live my life. 1713 01:35:14,500 --> 01:35:16,540 Right, 'cause that would be Garrett's job. 1714 01:35:16,541 --> 01:35:18,624 [poignant music plays] 1715 01:35:18,625 --> 01:35:20,415 [laughs quietly] 1716 01:35:20,416 --> 01:35:21,416 Wow. 1717 01:35:32,916 --> 01:35:33,791 [door closes] 1718 01:35:43,541 --> 01:35:44,541 [building door closes] 1719 01:35:50,625 --> 01:35:51,583 It's okay. 1720 01:36:01,125 --> 01:36:02,041 [Alex sighs] 1721 01:36:02,541 --> 01:36:04,791 The other night wasn't about the list. 1722 01:36:05,375 --> 01:36:09,916 I was just freaking out about the broken armchair, and your friends were... 1723 01:36:11,833 --> 01:36:14,458 And the book I gave you that you didn't read. 1724 01:36:17,000 --> 01:36:18,000 But then... 1725 01:36:19,500 --> 01:36:22,333 I have just spent the whole weekend missing you. 1726 01:36:23,750 --> 01:36:26,332 I spent the whole weekend missing your smile 1727 01:36:26,333 --> 01:36:29,833 and missing all your goofy stuff. 1728 01:36:31,083 --> 01:36:34,916 And I realized that we can do this. That I can do this. 1729 01:36:37,625 --> 01:36:39,416 You didn't ask me how it went with Johnny. 1730 01:36:42,166 --> 01:36:45,000 I'm so- I'm sorry. How... How did it go? 1731 01:36:45,875 --> 01:36:46,875 Not great. 1732 01:36:49,666 --> 01:36:50,666 The thing is, 1733 01:36:51,916 --> 01:36:56,291 my messy place, my friends, the books I read... 1734 01:36:57,625 --> 01:36:58,708 They're me, Garrett. 1735 01:37:02,000 --> 01:37:03,041 They're all me. 1736 01:37:10,583 --> 01:37:15,041 [quiet, resolute music playing] 1737 01:37:55,375 --> 01:37:57,583 [indistinct conversation] 1738 01:38:06,916 --> 01:38:08,500 [birds chirping] 1739 01:38:10,416 --> 01:38:11,624 [Alex] Hey. 1740 01:38:11,625 --> 01:38:12,708 Hey. 1741 01:38:13,916 --> 01:38:14,916 [Alex] Shall we? 1742 01:38:17,166 --> 01:38:18,125 Yeah. 1743 01:38:20,916 --> 01:38:23,624 I don't understand why Lucas wants us to meet with a broker. 1744 01:38:23,625 --> 01:38:27,083 We can't put the house on the market until the new year. 1745 01:38:32,833 --> 01:38:35,375 If you don't mind me asking, how are you? 1746 01:38:36,333 --> 01:38:39,041 Good. How are you? How are the kids? 1747 01:38:39,583 --> 01:38:40,583 They miss you. 1748 01:38:41,333 --> 01:38:42,208 Yeah, me too. 1749 01:38:44,208 --> 01:38:46,415 When is Lucas getting here? I have stuff to do. 1750 01:38:46,416 --> 01:38:48,375 [Lucas] I'm here! Hey! 1751 01:38:49,583 --> 01:38:51,707 Hi, what's up? 1752 01:38:51,708 --> 01:38:53,832 - Where's the broker? - Broker's not coming. 1753 01:38:53,833 --> 01:38:54,874 What? 1754 01:38:54,875 --> 01:38:56,958 Yeah, I've got something I want to show you. 1755 01:38:57,541 --> 01:38:59,625 Just, it's gonna be all right, just... 1756 01:39:00,833 --> 01:39:04,083 Whoa, what? I don't understand. 1757 01:39:05,250 --> 01:39:07,124 [Alex] Camping out under a full moon. 1758 01:39:07,125 --> 01:39:08,915 Number seven on the list. 1759 01:39:08,916 --> 01:39:10,040 Bingo. 1760 01:39:10,041 --> 01:39:11,582 - This is sweet but... - No, Chloe-- 1761 01:39:11,583 --> 01:39:13,665 Guys, just stop. Just shut up. 1762 01:39:13,666 --> 01:39:15,332 Both of you shut up, okay? 1763 01:39:15,333 --> 01:39:18,458 We are gonna do this so, uh... 1764 01:39:19,958 --> 01:39:23,666 Let's crack open the wine, get started. 1765 01:39:24,500 --> 01:39:25,458 Yeah? 1766 01:39:27,583 --> 01:39:28,458 Yeah. 1767 01:39:29,583 --> 01:39:32,000 [Alex] So I got there at 10, and 1768 01:39:32,583 --> 01:39:34,499 half an hour went by, and then an hour. 1769 01:39:34,500 --> 01:39:37,083 And Johnny never showed up, and you're just sitting there waiting. 1770 01:39:38,958 --> 01:39:40,333 Must've been so tough, Alex. 1771 01:39:41,291 --> 01:39:42,290 I'm sorry. 1772 01:39:42,291 --> 01:39:43,875 [Alex] I wasn't totally surprised. 1773 01:39:44,916 --> 01:39:45,916 I liked him. 1774 01:39:47,250 --> 01:39:50,207 But even though he told me stuff, it kind of felt like he was 1775 01:39:50,208 --> 01:39:52,457 - holding something back, you know? - [Julian] Mm-hmm. 1776 01:39:52,458 --> 01:39:55,583 Have you called Dad? Since you-you got back? 1777 01:39:56,916 --> 01:40:00,666 I mean, I-I get it. You're not... You're not ready, but... 1778 01:40:01,791 --> 01:40:03,625 All he does is ask about you. 1779 01:40:06,333 --> 01:40:08,665 Remember when you said that finding out about Johnny 1780 01:40:08,666 --> 01:40:11,041 explained a lot about your relationship with Dad? 1781 01:40:12,541 --> 01:40:14,166 I felt the same way. 1782 01:40:15,041 --> 01:40:18,291 Except for me, it was you and Mom. 1783 01:40:20,166 --> 01:40:21,083 Your bond. 1784 01:40:22,583 --> 01:40:25,166 Your little secrets and your private jokes. 1785 01:40:25,750 --> 01:40:29,583 Like a club the rest of us weren't allowed into. 1786 01:40:33,666 --> 01:40:36,833 Maybe for a moment think about what that was like for Dad. 1787 01:40:38,041 --> 01:40:39,125 For Lucas and me. 1788 01:40:43,500 --> 01:40:44,750 Is that how you felt? 1789 01:40:48,541 --> 01:40:49,541 Wow. 1790 01:40:50,916 --> 01:40:51,875 I had... 1791 01:40:52,875 --> 01:40:54,041 I had no idea. 1792 01:41:01,833 --> 01:41:03,500 I think I need another drink. 1793 01:41:05,916 --> 01:41:07,916 [Lucas] Ah. 1794 01:41:10,500 --> 01:41:12,041 I just remembered something. 1795 01:41:20,041 --> 01:41:22,582 - [Julian] Uh... - [Alex] Julian, what are we doing up here? 1796 01:41:22,583 --> 01:41:24,708 Uh... Oh yeah. 1797 01:41:25,458 --> 01:41:26,915 It's over here. 1798 01:41:26,916 --> 01:41:29,457 [Lucas] When's the last time we were all up here together? 1799 01:41:29,458 --> 01:41:30,416 [Alex] Ages. 1800 01:41:31,125 --> 01:41:32,207 Incredible. 1801 01:41:32,208 --> 01:41:34,666 [laughs] It's still here. 1802 01:41:36,375 --> 01:41:39,250 - Oh my God, dude. [laughing] What? - [Alex splutters] 1803 01:41:40,416 --> 01:41:43,332 Julian, you little devil. This whole time you never said anything? 1804 01:41:43,333 --> 01:41:46,875 Look, even anal brainiacs need to unwind sometimes. Okay? 1805 01:41:47,500 --> 01:41:48,665 Think it's any good? [sniffs] 1806 01:41:48,666 --> 01:41:50,875 It's been here for, like, 15 years. 1807 01:41:51,375 --> 01:41:54,291 Well, there's only one way to find out. 1808 01:41:55,625 --> 01:42:00,041 [Alex, stoned] So, Julian came up here for his secret stash. 1809 01:42:00,625 --> 01:42:03,708 What about you, Lucas? What shenanigans did you get up to? 1810 01:42:04,750 --> 01:42:07,375 I-I lost my virginity 1811 01:42:08,166 --> 01:42:10,500 in that corner, on that mattress, 1812 01:42:11,416 --> 01:42:12,375 with Valerie Hoffman. 1813 01:42:12,958 --> 01:42:14,707 - Wow! - [Alex] Valerie Hoffman? 1814 01:42:14,708 --> 01:42:15,832 Yes. 1815 01:42:15,833 --> 01:42:17,415 Dude, she was so out of your league. 1816 01:42:17,416 --> 01:42:18,540 Dude, I know. 1817 01:42:18,541 --> 01:42:19,957 - [Alex snickers] - Uh... 1818 01:42:19,958 --> 01:42:24,165 - I don't know, it was a one-time thing. - I bet. 1819 01:42:24,166 --> 01:42:26,124 [Lucas] It was like, all I remember 1820 01:42:26,125 --> 01:42:29,375 is hearing Oprah on the TV downstairs the whole time. 1821 01:42:29,500 --> 01:42:31,165 [Julian and Alex laugh] 1822 01:42:31,166 --> 01:42:32,915 [Julian] What about you, little sister? 1823 01:42:32,916 --> 01:42:35,041 Any secrets we should know about? 1824 01:42:36,375 --> 01:42:40,166 I used to have these really elaborate sleepovers with my friends. 1825 01:42:41,750 --> 01:42:44,290 And there was one night that we each wrote down 1826 01:42:44,291 --> 01:42:47,458 all the things that we wanted to accomplish in life. 1827 01:42:48,000 --> 01:42:49,583 [Lucas] Like, the list? 1828 01:42:51,625 --> 01:42:52,458 Yeah. 1829 01:42:54,041 --> 01:42:55,000 [Lucas] Wow. 1830 01:42:56,750 --> 01:42:57,749 And here we are. 1831 01:42:57,750 --> 01:42:59,291 [Alex exhales] 1832 01:43:02,083 --> 01:43:02,958 Alex? 1833 01:43:04,083 --> 01:43:05,041 Yeah? 1834 01:43:06,666 --> 01:43:07,666 What are they like? 1835 01:43:09,833 --> 01:43:11,500 The DVDs Mom left you. 1836 01:43:25,833 --> 01:43:28,083 - Ready? - Yes. 1837 01:43:30,791 --> 01:43:32,832 Remember the summer when you and your brothers 1838 01:43:32,833 --> 01:43:35,374 did the combination car wash and lemonade stand, 1839 01:43:35,375 --> 01:43:39,915 and your brothers assumed that the money would go to their video game fund, 1840 01:43:39,916 --> 01:43:43,249 but you hung these everywhere... 1841 01:43:43,250 --> 01:43:45,457 - [brothers laughing] - ...until they finally had to relent, 1842 01:43:45,458 --> 01:43:48,374 and all the money went to the Humane Society. 1843 01:43:48,375 --> 01:43:51,582 What? I thought I said mosh pits were out of the question. 1844 01:43:51,583 --> 01:43:53,499 - [Alex laughs] - Fine. 1845 01:43:53,500 --> 01:43:59,333 Just don't go anywhere near a tattoo parlor or any vehicle whatsoever. 1846 01:43:59,916 --> 01:44:01,625 I want you to live your best life. 1847 01:44:02,291 --> 01:44:04,833 You have to get yourself out of this hole that you're in. 1848 01:44:05,583 --> 01:44:10,833 I'm not gonna be around to dig you out, but I can sure as hell leave you a shovel. 1849 01:44:11,833 --> 01:44:14,290 Do you remember the cottage we rented upstate? 1850 01:44:14,291 --> 01:44:19,332 And at night, we would all go sit out on the porch together 1851 01:44:19,333 --> 01:44:22,208 and just look at the moon and the stars. 1852 01:44:23,583 --> 01:44:30,250 And it seemed like the only time that we didn't have to talk or tease or argue. 1853 01:44:31,666 --> 01:44:34,166 And sometimes you'd curl up in your father's lap, 1854 01:44:34,750 --> 01:44:36,500 and it was just quiet. 1855 01:44:38,791 --> 01:44:44,291 Just a moment to experience that sense of wonder 1856 01:44:45,416 --> 01:44:50,374 and reflect and be grateful for all that we have. 1857 01:44:50,375 --> 01:44:52,416 And most of all, for each other. 1858 01:44:53,916 --> 01:44:54,875 Hi. 1859 01:44:57,166 --> 01:44:58,375 Hey, Dad. 1860 01:44:59,541 --> 01:45:00,791 [Samuel] So happy to see you. 1861 01:45:04,041 --> 01:45:08,083 [uplifting music playing] 1862 01:45:10,000 --> 01:45:12,791 I would pull up in the driveway, home from work... 1863 01:45:14,750 --> 01:45:17,958 ...run out of the house, and I'd pick you up and spin you around. 1864 01:45:33,500 --> 01:45:36,083 [music fades out] 1865 01:45:41,083 --> 01:45:42,291 [door opens] 1866 01:45:45,375 --> 01:45:46,790 Mr. Sullivan! 1867 01:45:46,791 --> 01:45:49,458 Alexandra. Wonderful to see you. 1868 01:45:50,250 --> 01:45:52,875 Even if you don't exactly seem thrilled to see me. 1869 01:45:53,375 --> 01:45:56,665 Sorry, it's just, I thought Mr. Ackerman would be here. 1870 01:45:56,666 --> 01:45:58,457 Bradley sends his regrets. 1871 01:45:58,458 --> 01:46:01,958 Now that he's a full partner, his schedule is more complicated. 1872 01:46:02,500 --> 01:46:04,290 I'm sorry. Did you say he's a partner? 1873 01:46:04,291 --> 01:46:06,749 He marched into my office and gave me an ultimatum. 1874 01:46:06,750 --> 01:46:09,290 I couldn't decide whether to rap him on the knuckles 1875 01:46:09,291 --> 01:46:11,125 or ask what took him so long. 1876 01:46:11,666 --> 01:46:13,166 I assume that's for him. 1877 01:46:13,833 --> 01:46:16,832 Oh. It's nothing. It's just a tie. 1878 01:46:16,833 --> 01:46:19,915 - Mm. - And a bib, just a little joke between us. 1879 01:46:19,916 --> 01:46:21,541 I'll make sure he gets it. 1880 01:46:22,250 --> 01:46:26,582 So, when Elizabeth proposed this little scheme, 1881 01:46:26,583 --> 01:46:28,832 I told her she was off her rocker. 1882 01:46:28,833 --> 01:46:32,040 That's when we agreed it'd be wise to have someone like Bradley 1883 01:46:32,041 --> 01:46:33,749 handle the particulars. 1884 01:46:33,750 --> 01:46:37,916 In any case, I hope you haven't suffered too much this last year. 1885 01:46:39,333 --> 01:46:41,750 I had my moments. But, um... 1886 01:46:43,000 --> 01:46:44,541 I guess that was partly the point. 1887 01:46:45,708 --> 01:46:47,833 The thing is, Mr. Sullivan, um... 1888 01:46:49,458 --> 01:46:51,375 I didn't finish the list. 1889 01:46:52,833 --> 01:46:57,915 Seems true love continues to elude me. 1890 01:46:57,916 --> 01:46:59,915 True love is a bitch. 1891 01:46:59,916 --> 01:47:01,582 [both laugh] 1892 01:47:01,583 --> 01:47:03,791 Ask any of my ex-wives. 1893 01:47:04,416 --> 01:47:06,666 Is there like a consolation prize? 1894 01:47:07,208 --> 01:47:08,208 A week at Club Med? 1895 01:47:08,791 --> 01:47:10,541 - I'm afraid not. - Yeah. 1896 01:47:11,458 --> 01:47:12,458 Just this. 1897 01:47:15,583 --> 01:47:18,290 Your mother didn't think it was fair 1898 01:47:18,291 --> 01:47:21,915 to expect you to find true love with a ticking clock. 1899 01:47:21,916 --> 01:47:25,375 And I quote, "I just hope she won't settle for less." 1900 01:47:27,583 --> 01:47:29,541 Your inheritance, my dear. 1901 01:47:37,833 --> 01:47:38,833 [exhales] 1902 01:47:53,291 --> 01:47:54,540 The house? 1903 01:47:54,541 --> 01:47:56,166 Her wish from the start. 1904 01:47:56,875 --> 01:47:59,750 Why we had to go through the theatrics... 1905 01:48:01,041 --> 01:48:02,582 There's a small trust 1906 01:48:02,583 --> 01:48:06,124 to help cover taxes and maintenance, and if you're not ready to move in, 1907 01:48:06,125 --> 01:48:08,790 you can rent it out until you are. 1908 01:48:08,791 --> 01:48:10,791 Entirely up to you. 1909 01:48:12,333 --> 01:48:14,374 - Oh dear. You're crying. - [Alex sniffles] 1910 01:48:14,375 --> 01:48:16,082 I'm not good at crying. 1911 01:48:16,083 --> 01:48:17,624 [laughs] 1912 01:48:17,625 --> 01:48:19,416 Let me get my assistant. 1913 01:48:47,166 --> 01:48:48,000 Okay. 1914 01:48:52,500 --> 01:48:54,375 Alex, my darling. 1915 01:48:55,000 --> 01:48:55,833 Mom. 1916 01:48:56,583 --> 01:48:59,124 Here we are. You did it. 1917 01:48:59,125 --> 01:49:00,332 [laughs] 1918 01:49:00,333 --> 01:49:01,249 Barely. 1919 01:49:01,250 --> 01:49:02,791 I never doubted you. 1920 01:49:04,208 --> 01:49:07,375 I want to say that being your mom 1921 01:49:09,041 --> 01:49:11,000 has been the joy of my life. 1922 01:49:12,500 --> 01:49:14,082 And now you're at a new beginning. 1923 01:49:14,083 --> 01:49:18,958 And I will not be haunting you anymore. No more lists and ultimatums. 1924 01:49:20,583 --> 01:49:21,583 You got this. 1925 01:49:22,958 --> 01:49:26,540 So there may be just one more thing. 1926 01:49:26,541 --> 01:49:27,666 [Alex laughs] 1927 01:49:28,791 --> 01:49:31,790 Life is beautiful and messy and complicated, 1928 01:49:31,791 --> 01:49:35,332 and sometimes it doesn't look the way you think it's supposed to look, 1929 01:49:35,333 --> 01:49:36,958 and that is okay. 1930 01:49:38,625 --> 01:49:42,125 Keep going and always be brave. 1931 01:49:43,208 --> 01:49:44,165 I will. 1932 01:49:44,166 --> 01:49:46,291 And as for true love, 1933 01:49:47,125 --> 01:49:50,125 I'll admit I never really figured that one out. 1934 01:49:50,833 --> 01:49:52,250 But I do know this. 1935 01:49:53,583 --> 01:49:55,375 Love is worth fighting for. 1936 01:49:57,958 --> 01:49:58,875 Understood? 1937 01:50:00,958 --> 01:50:02,207 - [Alex] Hey, Mom. - Hi! 1938 01:50:02,208 --> 01:50:03,499 I made you some tea. 1939 01:50:03,500 --> 01:50:04,957 Oh honey. Thank you. 1940 01:50:04,958 --> 01:50:05,916 [Alex] Of course. 1941 01:50:07,666 --> 01:50:11,791 - What are you doing with that? - I am doing a little project. 1942 01:50:13,000 --> 01:50:14,000 You'll see. 1943 01:50:16,208 --> 01:50:17,625 [both sigh] 1944 01:50:19,333 --> 01:50:23,166 I love you so much, Bean. Forever and always. 1945 01:50:24,625 --> 01:50:25,583 Don't forget it. 1946 01:50:26,125 --> 01:50:27,666 I love you too, Mom. 1947 01:50:30,291 --> 01:50:31,250 [inaudible] 1948 01:50:34,041 --> 01:50:34,916 Bye. 1949 01:50:42,625 --> 01:50:45,916 [sniffles, sobs] 1950 01:50:54,291 --> 01:50:56,291 ["That's Not My Name" playing] 1951 01:51:05,750 --> 01:51:06,791 [Alex] Oh shit! 1952 01:51:09,458 --> 01:51:10,708 [car horn honks] 1953 01:51:14,416 --> 01:51:21,165 ♪ Are you callin' me bird?♪ 1954 01:51:21,166 --> 01:51:26,666 Zoe, what are the four true love questions? 1955 01:51:27,250 --> 01:51:28,874 ♪ They call me hell ♪ 1956 01:51:28,875 --> 01:51:29,790 Shit. 1957 01:51:29,791 --> 01:51:30,832 ♪ They call me-- ♪ 1958 01:51:30,833 --> 01:51:32,000 [loud crash] 1959 01:51:33,208 --> 01:51:34,291 [car horn honks] 1960 01:51:41,083 --> 01:51:42,333 [groans] 1961 01:51:50,333 --> 01:51:51,540 [Brad] What are you doing? 1962 01:51:51,541 --> 01:51:53,541 What does it look like I'm doing? 1963 01:51:55,375 --> 01:51:58,457 Why didn't you answer any of my calls? I was trying to apologize to you. 1964 01:51:58,458 --> 01:52:00,540 Okay, well, apology accepted, 1965 01:52:00,541 --> 01:52:03,874 and I'm sorry too, but you didn't have to hit my car. 1966 01:52:03,875 --> 01:52:07,165 - Can we go inside? Please, I need to talk. - I don't think that's a good idea. 1967 01:52:07,166 --> 01:52:10,040 - But-- - I really don't think it's a good idea 1968 01:52:10,041 --> 01:52:13,540 with everything that's happened between us. I'm sorry, but 1969 01:52:13,541 --> 01:52:15,708 making up and being friends again? 1970 01:52:16,750 --> 01:52:17,749 It's not gonna happen. 1971 01:52:17,750 --> 01:52:20,083 But I didn't say that I wanted us to be friends. 1972 01:52:21,208 --> 01:52:23,999 [scoffs] Okay, that settles that. 1973 01:52:24,000 --> 01:52:25,083 Goodnight. 1974 01:52:25,916 --> 01:52:27,500 I want us to be more. 1975 01:52:28,666 --> 01:52:31,375 Like, a lot more. 1976 01:52:33,083 --> 01:52:34,458 [soft music playing] 1977 01:52:38,416 --> 01:52:40,040 You didn't the last time I saw you. 1978 01:52:40,041 --> 01:52:43,457 Maybe I did, but I was just too confused to know, 1979 01:52:43,458 --> 01:52:48,666 and maybe I just needed to ask myself a few important questions. 1980 01:52:49,625 --> 01:52:52,790 Um, four, to be exact. 1981 01:52:52,791 --> 01:52:54,207 You wrote them down? 1982 01:52:54,208 --> 01:52:58,291 "One. Is he kind?" Meaning you. 1983 01:52:59,333 --> 01:53:01,708 No question. You're like a puppy dog. 1984 01:53:02,458 --> 01:53:04,374 You might as well be a Labrador Retriever. 1985 01:53:04,375 --> 01:53:06,332 I had a lab when I was a kid. 1986 01:53:06,333 --> 01:53:09,458 "Two, can I tell him everything in my heart?" 1987 01:53:11,875 --> 01:53:12,875 Well, duh. 1988 01:53:13,750 --> 01:53:18,166 I've been telling you everything pretty much uncensored since the day we met. 1989 01:53:20,875 --> 01:53:24,708 "Three. Does he help me become the best version of myself?" 1990 01:53:28,000 --> 01:53:29,333 Well, that's a no-brainer. 1991 01:53:30,208 --> 01:53:33,125 I mean, do you think that there's any chance that 1992 01:53:33,833 --> 01:53:36,666 I would have gotten through the last year without you? 1993 01:53:38,208 --> 01:53:40,166 Done any of it... 1994 01:53:42,500 --> 01:53:43,458 without you? 1995 01:53:47,125 --> 01:53:48,374 And the fourth one? 1996 01:53:48,375 --> 01:53:49,541 Oh. Um... 1997 01:53:51,208 --> 01:53:52,208 Doesn't matter. 1998 01:53:53,583 --> 01:53:57,000 The important thing is the answer is yes, so there. 1999 01:53:57,708 --> 01:53:58,916 Four for four. 2000 01:54:02,166 --> 01:54:03,458 So what happens now? 2001 01:54:08,166 --> 01:54:09,666 [romantic music swells] 2002 01:54:14,708 --> 01:54:15,583 Wow. 2003 01:54:16,291 --> 01:54:17,708 It's true what they say. 2004 01:54:18,583 --> 01:54:21,083 Senior partners really do kiss better. 2005 01:54:22,791 --> 01:54:25,250 - We do everything better. - Everything? 2006 01:54:31,291 --> 01:54:33,124 [family and friends] Five, four, 2007 01:54:33,125 --> 01:54:39,332 three, two, one. Happy New Year! 2008 01:54:39,333 --> 01:54:41,624 [cheering] 2009 01:54:41,625 --> 01:54:43,665 Happy New Year, Bradley Ackerman. 2010 01:54:43,666 --> 01:54:44,999 Who would've thought? 2011 01:54:45,000 --> 01:54:47,665 [party horn blowing] 2012 01:54:47,666 --> 01:54:50,791 [laughter and cheerful chatter] 2013 01:54:56,625 --> 01:54:57,915 [Alex] Happy New Year. 2014 01:54:57,916 --> 01:54:59,374 [both] Happy New Year. 2015 01:54:59,375 --> 01:55:01,665 [Alex] Cheers. Love of your life? 2016 01:55:01,666 --> 01:55:03,083 Don't embarrass me. 2017 01:55:06,166 --> 01:55:07,665 Happy New Year, Zoe. 2018 01:55:07,666 --> 01:55:09,125 Happy New Year, my love. 2019 01:55:10,333 --> 01:55:11,165 Love you. 2020 01:55:11,166 --> 01:55:12,290 Ezra. 2021 01:55:12,291 --> 01:55:13,665 - Miss Rose. - Happy New Year. 2022 01:55:13,666 --> 01:55:14,624 Happy New Year. 2023 01:55:14,625 --> 01:55:15,874 Parsons, this one. 2024 01:55:15,875 --> 01:55:17,374 - No way! - Can you believe it? 2025 01:55:17,375 --> 01:55:19,749 - Yeah. - [Zoe] You didn't tell me that part. 2026 01:55:19,750 --> 01:55:21,082 - Yeah. - [Zoe] That's amazing! 2027 01:55:21,083 --> 01:55:23,665 [Alex] Hi, Kelly. Happy New Year. How's the baby? 2028 01:55:23,666 --> 01:55:25,250 - Oh, big. - [Alex laughs] 2029 01:55:26,541 --> 01:55:27,500 [Alex] Hi, Dad. 2030 01:55:29,000 --> 01:55:31,040 - Happy New Year. - Happy New Year, sweetheart. 2031 01:55:31,041 --> 01:55:33,750 - [Alex] I'm really happy you're here. - Good to be here. 2032 01:55:36,291 --> 01:55:38,374 Oh God, Ms. Howard and Dad. 2033 01:55:38,375 --> 01:55:40,665 - Keeping an eye on you. - [Alex] No plotting against me. 2034 01:55:40,666 --> 01:55:42,582 Oh, we will. You're toast, you're done. 2035 01:55:42,583 --> 01:55:45,332 - That's not a thing. - ...your point. You're done. 2036 01:55:45,333 --> 01:55:47,832 - Giving you a hard time? - They're inventing... 2037 01:55:47,833 --> 01:55:52,124 You didn't tell me that your ex-boyfriend made American Zombie: Blood Apocalypse. 2038 01:55:52,125 --> 01:55:56,957 - That game is so unoriginal and boring. - Good save. 2039 01:55:56,958 --> 01:55:59,374 That's what it felt like after playing it for 36 hours. 2040 01:55:59,375 --> 01:56:01,374 - [Alex laughs] - [tapping] 2041 01:56:01,375 --> 01:56:03,082 Okay. Hey, everyone. 2042 01:56:03,083 --> 01:56:06,624 Hey, gather around, you beautiful revelers. Come on, come inside. 2043 01:56:06,625 --> 01:56:08,082 [taps glass again] 2044 01:56:08,083 --> 01:56:10,333 I wanted to make a toast. Um... 2045 01:56:11,791 --> 01:56:14,707 It is so incredible to be in this house, 2046 01:56:14,708 --> 01:56:18,499 this house that Lucas and Alex and I grew up in. 2047 01:56:18,500 --> 01:56:21,957 As you all know, this wasn't the easiest year. 2048 01:56:21,958 --> 01:56:23,041 It tested us. 2049 01:56:23,708 --> 01:56:27,124 So thank you to old friends, 2050 01:56:27,125 --> 01:56:32,750 to new friends, and finally, to our lovely dear mother. 2051 01:56:33,666 --> 01:56:34,665 Happy New Year! 2052 01:56:34,666 --> 01:56:36,165 [all] Happy New Year! 2053 01:56:36,166 --> 01:56:39,041 - [Julian] Cheers. - [glasses clinking] 2054 01:56:39,791 --> 01:56:41,499 ["Our House" playing] 2055 01:56:41,500 --> 01:56:45,291 ♪ Our house Is a very, very, very fine house ♪ 2056 01:56:46,000 --> 01:56:48,957 ♪ With two cats in the yard ♪ 2057 01:56:48,958 --> 01:56:52,415 ♪ Life used to be so hard ♪ 2058 01:56:52,416 --> 01:56:54,457 ♪ Now everything is easy... ♪ 2059 01:56:54,458 --> 01:56:55,541 Cheers. 2060 01:56:59,541 --> 01:57:02,665 ♪ And now ♪ 2061 01:57:02,666 --> 01:57:05,540 ♪ Come to me now ♪ 2062 01:57:05,541 --> 01:57:10,124 ♪ And rest your head For just five minutes ♪ 2063 01:57:10,125 --> 01:57:15,208 ♪ Everything is done ♪ 2064 01:57:15,833 --> 01:57:18,707 ♪ Such a cozy room ♪ 2065 01:57:18,708 --> 01:57:22,625 ♪ The windows are illuminated ♪ 2066 01:57:23,416 --> 01:57:29,082 ♪ By the evening sunshine through them ♪ 2067 01:57:29,083 --> 01:57:35,415 ♪ Fiery gems for you ♪ 2068 01:57:35,416 --> 01:57:40,333 ♪ And only for you ♪ 2069 01:57:42,291 --> 01:57:48,415 ♪ Our house Is a very, very, very fine house ♪ 2070 01:57:48,416 --> 01:57:51,665 ♪ With two cats in the yard ♪ 2071 01:57:51,666 --> 01:57:54,957 ♪ Life used to be so hard ♪ 2072 01:57:54,958 --> 01:58:00,208 ♪ Now everything is easy 'cause of you ♪ 2073 01:58:02,000 --> 01:58:05,207 ♪ And now ♪ 2074 01:58:05,208 --> 01:58:08,000 ♪ I'll light the fire ♪ 2075 01:58:08,583 --> 01:58:15,583 ♪ You place the flowers In the vase that you bought ♪ 2076 01:58:17,625 --> 01:58:22,666 ♪ Today ♪ 2077 01:58:26,041 --> 01:58:30,875 [soft music playing] 2078 01:59:44,583 --> 01:59:51,375 ["Clair de Lune" playing] 2079 02:00:44,291 --> 02:00:47,416 [piece ends] 2080 02:00:49,791 --> 02:00:52,708 [soft music playing] 2081 02:02:56,041 --> 02:02:58,916 [music ends] 159004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.