Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,916 --> 00:00:11,875
["Myriad Harbour"
by The New Pornographers playing]
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,415
♪ I took a plane, I took a train ♪
3
00:00:16,416 --> 00:00:20,416
♪ Ah, who cares?
You always end up in the city ♪
4
00:00:23,916 --> 00:00:25,624
♪ I said to Carl, "Look up for once" ♪
5
00:00:25,625 --> 00:00:29,583
♪ See just how the sun sets in the sky ♪
6
00:00:32,708 --> 00:00:34,708
[song continues in background]
7
00:00:38,291 --> 00:00:39,750
- How's this?
- [Finn] Cool.
8
00:00:40,333 --> 00:00:41,750
Sexy. I like it.
9
00:00:45,833 --> 00:00:47,500
I think I'm going to change.
10
00:00:50,708 --> 00:00:52,333
Stop eating the salad.
11
00:00:56,375 --> 00:00:58,375
[song continues]
12
00:01:06,666 --> 00:01:07,791
[knocking on door]
13
00:01:08,291 --> 00:01:09,291
Come in.
14
00:01:10,833 --> 00:01:13,374
I wanted to let you know
people are starting to arrive.
15
00:01:13,375 --> 00:01:15,165
Great. Is Alex here yet?
16
00:01:15,166 --> 00:01:18,540
Uh, no. But she is gonna be bringing
her bean salad.
17
00:01:18,541 --> 00:01:21,040
Ah. Alex is on Alex time...
18
00:01:21,041 --> 00:01:23,790
[whispering] ...and there's
never a good time for that bean salad.
19
00:01:23,791 --> 00:01:26,582
But you know what?
Let's... Let's give her a break today.
20
00:01:26,583 --> 00:01:29,540
Mom, you are always making excuses
for her. You realize that, right?
21
00:01:29,541 --> 00:01:31,040
It's 'cause she's my favorite child.
22
00:01:31,041 --> 00:01:33,082
- Okay, the truth finally comes out.
- [Zoe] Oh!
23
00:01:33,083 --> 00:01:35,165
- Ouch!
- I'm still your favorite son, right?
24
00:01:35,166 --> 00:01:36,625
Oh, sure.
25
00:01:37,791 --> 00:01:39,707
[Alex] "Why aren't you married yet?"
26
00:01:39,708 --> 00:01:41,749
"Why do you work in a record store?"
27
00:01:41,750 --> 00:01:43,540
"Why'd you give up teaching?"
28
00:01:43,541 --> 00:01:45,124
[Finn] "Why didn't you finish college?"
29
00:01:45,125 --> 00:01:47,332
Why didn't you finish college?
30
00:01:47,333 --> 00:01:50,332
I'm a life guy.
I learn by living, you know?
31
00:01:50,333 --> 00:01:51,957
You love that about me.
32
00:01:51,958 --> 00:01:53,499
Right, right.
33
00:01:53,500 --> 00:01:54,458
Right.
34
00:01:55,541 --> 00:01:57,332
Hey, how about this?
35
00:01:57,333 --> 00:02:00,082
What about we go in there,
we say our hellos,
36
00:02:00,083 --> 00:02:03,249
and then you give me the high sign,
we sneak off to your childhood bedroom
37
00:02:03,250 --> 00:02:05,332
and make out
surrounded by the Barbies and Kens.
38
00:02:05,333 --> 00:02:07,957
Mm, you're not getting anywhere
near my Barbies, buster.
39
00:02:07,958 --> 00:02:08,999
Hmm.
40
00:02:09,000 --> 00:02:11,457
["Hasta la Raíz"
by Natalia Lafourcade playing]
41
00:02:11,458 --> 00:02:13,791
[guests chatting and laughing]
42
00:02:17,750 --> 00:02:20,207
- I'm going to take this into the kitchen.
- Okay.
43
00:02:20,208 --> 00:02:22,040
- [Finn] Hey, Lucas. Hey, Zoe.
- Hey!
44
00:02:22,041 --> 00:02:23,249
[Finn] Happy baby shower.
45
00:02:23,250 --> 00:02:25,832
- There it is. Looks good.
- Yeah. Famous bean salad.
46
00:02:25,833 --> 00:02:26,750
Yeah.
47
00:02:29,125 --> 00:02:31,540
Super good.
48
00:02:31,541 --> 00:02:32,665
[Chloe] Auntie Allie!
49
00:02:32,666 --> 00:02:34,291
Hi, guys.
50
00:02:34,791 --> 00:02:38,457
This party is so boring, and Dad
won't let us have cake until later.
51
00:02:38,458 --> 00:02:40,541
[Alex] What is it with parents, huh?
52
00:02:41,041 --> 00:02:43,332
How about one of
our famous scavenger hunts?
53
00:02:43,333 --> 00:02:47,624
Okay, I want six items that I could find
in Harry or Hermione's room.
54
00:02:47,625 --> 00:02:51,832
And bonus points for anything that can
be used to make boring adults disappear.
55
00:02:51,833 --> 00:02:53,041
Got it?
56
00:02:53,583 --> 00:02:54,582
Oh, one second.
57
00:02:54,583 --> 00:02:58,458
You guys need proper nutritional
preparation before we commence.
58
00:02:59,916 --> 00:03:00,749
Okay.
59
00:03:00,750 --> 00:03:03,250
- Zoe, I want you to meet Julia.
- Hi.
60
00:03:04,666 --> 00:03:06,124
- Hi.
- Nice to meet you.
61
00:03:06,125 --> 00:03:08,540
Alex! Hi!
62
00:03:08,541 --> 00:03:11,290
Oh, Kelly, wow. Oh my God, look at you.
63
00:03:11,291 --> 00:03:12,749
No, don't. I'm so big.
64
00:03:12,750 --> 00:03:14,624
But so beautiful.
65
00:03:14,625 --> 00:03:16,290
Aw, why, thank you.
66
00:03:16,291 --> 00:03:18,290
I heard you had to give up teaching.
67
00:03:18,291 --> 00:03:19,582
[chuckles awkwardly]
68
00:03:19,583 --> 00:03:21,457
- And you're working for your mother now?
- Yeah.
69
00:03:21,458 --> 00:03:23,749
And your boyfriend
has a job at a record store?
70
00:03:23,750 --> 00:03:25,915
I didn't know
there were record stores anymore.
71
00:03:25,916 --> 00:03:27,665
Uh-huh. There's one left.
72
00:03:27,666 --> 00:03:30,499
The rest of the time,
he's developing a video game called
73
00:03:30,500 --> 00:03:34,749
either American Zombie: Blood Apocalypse
or Playground Armageddon.
74
00:03:34,750 --> 00:03:37,749
[in baby talk] And one day,
you'll make your mommy buy it for you.
75
00:03:37,750 --> 00:03:40,249
Yes, you will. Yes, you will!
76
00:03:40,250 --> 00:03:41,999
- [laughs]
- [baby cries]
77
00:03:42,000 --> 00:03:44,415
I've got to go grab Alex for a second.
78
00:03:44,416 --> 00:03:47,040
Elizabeth, I am dying for you
to meet my friend Katie.
79
00:03:47,041 --> 00:03:50,125
She's a huge fan of Rose Cosmetics.
Come meet her. Two seconds, two seconds.
80
00:03:52,041 --> 00:03:54,165
[quietly] Oh my God.
Thank God you're here.
81
00:03:54,166 --> 00:03:57,207
I thought I was the only woman
under 40 not pregnant or lactating.
82
00:03:57,208 --> 00:03:59,207
[normal voice] Hi. How are you?
83
00:03:59,208 --> 00:04:01,499
[quietly] Insufferable bitches.
I hate them all.
84
00:04:01,500 --> 00:04:04,374
Yeah. They're just jealous
because they don't get out anymore.
85
00:04:04,375 --> 00:04:07,082
[Megan] Yeah.
Except you don't go out anymore either.
86
00:04:07,083 --> 00:04:08,958
Or even call your friends back.
87
00:04:09,666 --> 00:04:12,040
- [kisses] What is going on with you?
- [uncomfortable chuckle]
88
00:04:12,041 --> 00:04:13,082
Anybody want a gummy?
89
00:04:13,083 --> 00:04:14,290
Yes. Can I have the, uh...
90
00:04:14,291 --> 00:04:15,999
- They're five milligrams...
- Awesome.
91
00:04:16,000 --> 00:04:18,374
- Times four. You should be good to go.
- [Lucas] Excellent.
92
00:04:18,375 --> 00:04:21,165
- [Zoe] See you in five hours.
- [Megan] You're not driving home, right?
93
00:04:21,166 --> 00:04:23,082
- Then you're fine.
- [Lucas] Where's Elliot?
94
00:04:23,083 --> 00:04:24,290
- [Megan] We broke up.
- Sorry.
95
00:04:24,291 --> 00:04:26,082
- I gotta go.
- [Megan] Yeah. No, it's fine.
96
00:04:26,083 --> 00:04:27,374
I've already gone on two--
97
00:04:27,375 --> 00:04:29,040
Did you give the kids cake?
98
00:04:29,041 --> 00:04:30,041
Uh...
99
00:04:41,500 --> 00:04:46,207
["Buttons" by The Pussycat Dolls playing]
100
00:04:46,208 --> 00:04:47,166
Oh yeah.
101
00:04:48,166 --> 00:04:49,000
Oh yeah.
102
00:04:49,541 --> 00:04:51,082
- [Megan] That was me.
- [Alex] Definitely.
103
00:04:51,083 --> 00:04:54,540
Julian, relax. I mean, right?
Like, all we're saying is...
104
00:04:54,541 --> 00:04:56,415
- Let them eat cake.
- Lots of it.
105
00:04:56,416 --> 00:04:57,915
What could possibly go wrong?
106
00:04:57,916 --> 00:05:00,790
Let's go to Auntie Alex's room.
Maybe she has a fountain pen.
107
00:05:00,791 --> 00:05:03,458
- [Julian] Slow down!
- [Chloe] Hurry up already!
108
00:05:05,250 --> 00:05:07,790
- ♪ Sayin' what you gon' do to me ♪
- ♪ Uh-huh ♪
109
00:05:07,791 --> 00:05:09,082
♪ But I ain't seen nothin' ♪
110
00:05:09,083 --> 00:05:11,874
♪ I'm telling you
To loosen up my buttons, babe ♪
111
00:05:11,875 --> 00:05:15,832
♪ Typical ain't hardly
The type I fall for... ♪
112
00:05:15,833 --> 00:05:18,333
Finn, you have a really big willy.
113
00:05:20,416 --> 00:05:21,250
Thank you.
114
00:05:26,500 --> 00:05:28,415
- Am I grounded?
- Forever.
115
00:05:28,416 --> 00:05:30,500
[both laugh]
116
00:05:31,208 --> 00:05:34,500
- I don't think Julian'll ever forgive you.
- Is that a promise?
117
00:05:35,208 --> 00:05:36,416
[Elizabeth pats the bed]
118
00:05:37,416 --> 00:05:38,625
[Alex grunts]
119
00:05:39,500 --> 00:05:41,500
- Hi.
- [Elizabeth grunts comfortably] Hi.
120
00:05:42,083 --> 00:05:43,290
Mmm.
121
00:05:43,291 --> 00:05:44,625
[Alex exhales]
122
00:05:46,583 --> 00:05:47,458
[Elizabeth] Hmm.
123
00:05:48,833 --> 00:05:51,958
Seriously, though.
What is going on with you?
124
00:05:52,750 --> 00:05:54,458
- What do you mean?
- Um...
125
00:05:57,041 --> 00:06:00,125
I don't know. I feel like
maybe you're floundering a little bit.
126
00:06:01,333 --> 00:06:03,040
Feeling a little lost.
127
00:06:03,041 --> 00:06:04,083
Lost?
128
00:06:05,333 --> 00:06:08,790
I have a new boyfriend and a great job.
129
00:06:08,791 --> 00:06:10,999
[snickers] Working for your mother?
130
00:06:11,000 --> 00:06:14,040
Selling makeup to women twice your age?
What a dream.
131
00:06:14,041 --> 00:06:15,833
Yeah, but it's a job.
132
00:06:16,791 --> 00:06:21,582
With a future and security, and a job
I thought I was getting pretty good at.
133
00:06:21,583 --> 00:06:23,375
Yeah, you're good at it.
134
00:06:24,875 --> 00:06:25,957
It's not who you are.
135
00:06:25,958 --> 00:06:28,040
- It's not what you're passionate about.
- [Alex sighs]
136
00:06:28,041 --> 00:06:30,415
- Passion is overrated.
- What?
137
00:06:30,416 --> 00:06:34,375
It is. It never lasts,
and it's completely exhausting.
138
00:06:35,208 --> 00:06:38,250
Besides, isn't that
what my generation is all about?
139
00:06:38,958 --> 00:06:42,499
Lowering expectations
and letting go of childish dreams?
140
00:06:42,500 --> 00:06:46,457
Alex, you do not believe that.
141
00:06:46,458 --> 00:06:49,208
Besides, I love working for you, Mom.
142
00:06:50,000 --> 00:06:51,000
I do.
143
00:06:52,250 --> 00:06:56,125
You built this incredible business
all by yourself, and...
144
00:06:56,958 --> 00:06:58,916
and I want to be a part of it.
145
00:07:00,208 --> 00:07:01,416
And make you proud.
146
00:07:04,875 --> 00:07:05,999
[Elizabeth sighs]
147
00:07:06,000 --> 00:07:08,624
Well, since you put it that way.
[laughs quietly]
148
00:07:08,625 --> 00:07:10,499
- Mom.
- Hmm?
149
00:07:10,500 --> 00:07:11,875
I have some news.
150
00:07:12,916 --> 00:07:13,875
Oh?
151
00:07:18,708 --> 00:07:20,915
Finn officially asked me to move in.
152
00:07:20,916 --> 00:07:21,832
Oh.
153
00:07:21,833 --> 00:07:25,708
Well, at least until I find a new place.
In the meantime, we both save on rent.
154
00:07:26,750 --> 00:07:27,915
How romantic.
155
00:07:27,916 --> 00:07:29,915
Why do you guys all hate him?
156
00:07:29,916 --> 00:07:31,915
Is it because he didn't finish college?
157
00:07:31,916 --> 00:07:33,332
Neither did Steve Jobs.
158
00:07:33,333 --> 00:07:35,249
I do not hate Finn.
159
00:07:35,250 --> 00:07:37,415
I think he is a very sweet boy
160
00:07:37,416 --> 00:07:39,665
who loves video games
161
00:07:39,666 --> 00:07:41,540
and apparently has a large--
162
00:07:41,541 --> 00:07:43,207
Oh my God, Mom. You have to stop.
163
00:07:43,208 --> 00:07:44,957
Okay, I'll stop.
164
00:07:44,958 --> 00:07:45,957
For now.
165
00:07:45,958 --> 00:07:46,999
Thank you.
166
00:07:47,000 --> 00:07:48,333
You're welcome.
167
00:07:52,083 --> 00:07:53,500
I have news too.
168
00:07:59,166 --> 00:08:00,541
[sighs]
169
00:08:01,750 --> 00:08:02,750
[whispers] It's back.
170
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Yeah.
171
00:08:05,625 --> 00:08:06,625
Okay.
172
00:08:08,291 --> 00:08:10,875
Okay, so they'll just
have to get rid of it again.
173
00:08:15,708 --> 00:08:16,625
No.
174
00:08:17,166 --> 00:08:19,624
We'll find another doctor, and...
175
00:08:19,625 --> 00:08:21,999
And I read about these treatments
they're doing in Germany
176
00:08:22,000 --> 00:08:23,874
that apparently are really effective.
177
00:08:23,875 --> 00:08:26,082
And I will stop working...
178
00:08:26,083 --> 00:08:27,082
- Alex.
- And move in.
179
00:08:27,083 --> 00:08:29,707
And I will take care of you
until you get better.
180
00:08:29,708 --> 00:08:30,791
No.
181
00:08:32,125 --> 00:08:35,499
No magic treatments in Germany.
182
00:08:35,500 --> 00:08:40,083
No cure that's ten times worse
than the disease.
183
00:08:41,916 --> 00:08:43,624
It's not going to make a difference.
184
00:08:43,625 --> 00:08:44,916
Not this time.
185
00:08:49,375 --> 00:08:50,375
Come here.
186
00:08:52,875 --> 00:08:58,000
[soft, gentle music playing]
187
00:08:59,583 --> 00:09:01,374
What am I going to do with you?
188
00:09:01,375 --> 00:09:03,374
[Alex sighs softly]
189
00:09:03,375 --> 00:09:05,291
What am I going to do without you?
190
00:09:14,500 --> 00:09:19,166
[music continues]
191
00:09:22,333 --> 00:09:26,041
[melancholy music plays]
192
00:09:42,958 --> 00:09:44,208
[knocking on door]
193
00:09:48,916 --> 00:09:50,041
Hey, sweetie.
194
00:09:51,208 --> 00:09:52,875
Ready to make an appearance?
195
00:10:01,125 --> 00:10:02,166
Gonna be okay?
196
00:10:09,750 --> 00:10:13,375
- [calming piano music playing]
- [subdued chatter]
197
00:10:14,625 --> 00:10:17,125
- Hi, Sam.
- It's good to see you. Really is.
198
00:10:25,875 --> 00:10:28,374
- [Alex] Don't you think it's surreal?
- [Lucas] How do you mean?
199
00:10:28,375 --> 00:10:32,000
All of these people here except
the one person who's supposed to be.
200
00:10:33,250 --> 00:10:36,958
I keep expecting her to walk out of
the kitchen and tell me to stop slouching.
201
00:10:37,958 --> 00:10:39,500
[indistinct conversation]
202
00:10:41,083 --> 00:10:43,083
I didn't know Dad was gonna be here.
203
00:10:45,125 --> 00:10:47,582
[Lucas] They were married for 20 years,
most of them, happy.
204
00:10:47,583 --> 00:10:49,707
- Of course he was gonna be there.
- Whatever.
205
00:10:49,708 --> 00:10:51,082
I just hate when he talks as if
206
00:10:51,083 --> 00:10:52,874
the divorce was
some kind of mutual decision.
207
00:10:52,875 --> 00:10:54,915
Like, bro, he left her.
208
00:10:54,916 --> 00:10:57,249
I hope your mom was clear
about dividing stuff up.
209
00:10:57,250 --> 00:11:00,207
You don't wanna be like the Nelsons.
They don't talk to each other anymore.
210
00:11:00,208 --> 00:11:03,999
Agreed. As long as I get
the Tamayo painting in the front hall.
211
00:11:04,000 --> 00:11:07,582
God, Mom's barely been gone a week,
and all you can talk about is her stuff?
212
00:11:07,583 --> 00:11:09,874
That's easy for you to say.
You're inheriting the company.
213
00:11:09,875 --> 00:11:11,874
You don't know that.
I've barely worked a year.
214
00:11:11,875 --> 00:11:14,332
Why do you think
Catherine spent so much time training you?
215
00:11:14,333 --> 00:11:16,082
God, you make me sound like a pet.
216
00:11:16,083 --> 00:11:17,624
Stop it, both of you.
217
00:11:17,625 --> 00:11:19,374
Alex is doing great at work.
218
00:11:19,375 --> 00:11:21,791
She's entirely ready for what's ahead.
219
00:11:39,916 --> 00:11:43,415
Hello, everyone. Apologies for being late.
220
00:11:43,416 --> 00:11:47,415
I'd just like to say
how truly sorry I am for your loss.
221
00:11:47,416 --> 00:11:49,290
Uh, who are you exactly?
222
00:11:49,291 --> 00:11:51,457
My name is Brad Ackerman.
223
00:11:51,458 --> 00:11:54,499
I worked with your mother
on the final draft of her will.
224
00:11:54,500 --> 00:11:57,666
- Where's old man Sullivan?
- Mr. Sullivan is in his office.
225
00:11:58,250 --> 00:12:00,749
Um, it's Brad, right?
226
00:12:00,750 --> 00:12:02,874
I'm sorry,
but are you even a partner here?
227
00:12:02,875 --> 00:12:05,500
I'm an associate partner.
228
00:12:06,083 --> 00:12:08,374
[hushed] Maybe we should ask
to see his law degree.
229
00:12:08,375 --> 00:12:09,791
You must be Alex.
230
00:12:10,541 --> 00:12:11,582
And let me guess,
231
00:12:11,583 --> 00:12:15,582
Julian, Catherine, Lucas, and Zoe.
232
00:12:15,583 --> 00:12:17,957
Congratulations on
the birth of your daughter, Emma.
233
00:12:17,958 --> 00:12:19,208
Thank you.
234
00:12:20,000 --> 00:12:22,625
Your mother was an amazing woman.
235
00:12:23,750 --> 00:12:27,750
Even when she was sick,
she was so strong and funny,
236
00:12:28,375 --> 00:12:30,540
and, I don't know if this makes any sense,
237
00:12:30,541 --> 00:12:34,583
present in everything
that she said and did.
238
00:12:35,166 --> 00:12:38,958
I'm honored she chose me
to be the executor of her estate.
239
00:12:39,625 --> 00:12:40,790
Shall we begin?
240
00:12:40,791 --> 00:12:42,540
"I, Elizabeth Rose,
241
00:12:42,541 --> 00:12:46,082
a resident of Brooklyn, New York,
and a citizen of the United States,
242
00:12:46,083 --> 00:12:48,249
declare this to be my final will."
243
00:12:48,250 --> 00:12:49,790
[whispers] This is so weird.
244
00:12:49,791 --> 00:12:54,499
"To Julian, I leave
my Loeb edition of Plato's works."
245
00:12:54,500 --> 00:12:59,957
"A gentle reminder that he may not always
be the smartest person in the room."
246
00:12:59,958 --> 00:13:01,208
[chuckles]
247
00:13:01,916 --> 00:13:06,207
"The Tamayo painting, an evocative
reminder of the heritage of our family,
248
00:13:06,208 --> 00:13:07,790
I leave to Zoe."
249
00:13:07,791 --> 00:13:12,040
"She can share it with Lucas,
as long as he never leaves her."
250
00:13:12,041 --> 00:13:13,624
[Zoe giggles softly]
251
00:13:13,625 --> 00:13:14,541
I would never.
252
00:13:16,208 --> 00:13:18,332
Next is your mother's house.
253
00:13:18,333 --> 00:13:21,040
"It is my wish that
neither the house nor its contents
254
00:13:21,041 --> 00:13:23,499
be sold or leased for 12 months."
255
00:13:23,500 --> 00:13:25,582
"My children may inhabit the home
during this time,
256
00:13:25,583 --> 00:13:27,540
but for no longer
than 90 consecutive days."
257
00:13:27,541 --> 00:13:28,957
[Julian] Whoa, sorry to interrupt.
258
00:13:28,958 --> 00:13:32,040
Did our mother explain
why she wanted us to keep the house?
259
00:13:32,041 --> 00:13:34,249
I wish we could keep it forever.
260
00:13:34,250 --> 00:13:37,040
The house is Mom. It's our history.
261
00:13:37,041 --> 00:13:39,541
Yeah, that's sweet, Alex.
Do you know what the taxes are?
262
00:13:40,208 --> 00:13:43,040
Brad, are you sure she understood
how expensive this will be?
263
00:13:43,041 --> 00:13:46,166
In fact, she made provisions
to cover any costs.
264
00:13:47,416 --> 00:13:49,665
- Shall we move on to Rose Cosmetics?
- [music builds]
265
00:13:49,666 --> 00:13:53,415
"My children's shares
of Rose Cosmetics will stay at 20%."
266
00:13:53,416 --> 00:13:58,249
"The remaining shares and title of CEO
will go to my daughter-in-law,
267
00:13:58,250 --> 00:13:59,957
Catherine Williams Rose."
268
00:13:59,958 --> 00:14:01,249
[music stops]
269
00:14:01,250 --> 00:14:02,165
Wait, what?
270
00:14:02,166 --> 00:14:03,540
Your mother's remaining shares
271
00:14:03,541 --> 00:14:06,166
of Rose Cosmetics
will go to your sister-in-law,
272
00:14:06,875 --> 00:14:07,875
Catherine.
273
00:14:11,541 --> 00:14:13,207
[poignant music plays]
274
00:14:13,208 --> 00:14:17,833
Her last directive is that
Catherine appoint a new head of marketing.
275
00:14:18,458 --> 00:14:19,958
But I'm head of marketing.
276
00:14:20,958 --> 00:14:22,665
Not after today.
277
00:14:22,666 --> 00:14:23,875
So I'm fired?
278
00:14:26,416 --> 00:14:28,582
She's firing me from the grave? What...
279
00:14:28,583 --> 00:14:31,583
Aren't there, like,
laws or something against that?
280
00:14:33,875 --> 00:14:36,165
"Finally, my beloved daughter, Alexandra,
281
00:14:36,166 --> 00:14:39,083
is to collect her inheritance
at a later date."
282
00:14:39,750 --> 00:14:44,499
And there is an asterisk here which
I'm meant to explain to you privately.
283
00:14:44,500 --> 00:14:45,458
[Alex] This is insane.
284
00:14:46,125 --> 00:14:48,665
I mean, how long have you actually
been doing wills and dying?
285
00:14:48,666 --> 00:14:52,374
I've been doing estate planning
at the firm for three years now.
286
00:14:52,375 --> 00:14:53,624
Three years. Wow.
287
00:14:53,625 --> 00:14:55,415
You're basically
a regular Thurgood Marshall.
288
00:14:55,416 --> 00:14:57,665
That's nice, thank you. I appreciate that.
289
00:14:57,666 --> 00:15:01,415
- Please don't talk to me like that.
- Or what? You'll take away my inheritance?
290
00:15:01,416 --> 00:15:04,749
I'd like you to consider that
your mother was a very intelligent woman
291
00:15:04,750 --> 00:15:06,874
whose main concern is what's best for you.
292
00:15:06,875 --> 00:15:08,457
- Right, as in firing me.
- Trust her.
293
00:15:08,458 --> 00:15:10,915
- And disinheriting me.
- She did not disinherit you.
294
00:15:10,916 --> 00:15:14,791
Her only daughter. And I get nothing.
Not even a piece of furniture!
295
00:15:17,041 --> 00:15:20,374
I know what you're thinking.
You're thinking that this is about money
296
00:15:20,375 --> 00:15:22,040
and jewelry and whatever.
297
00:15:22,041 --> 00:15:23,332
But the thing is,
298
00:15:23,333 --> 00:15:27,415
yesterday, the only thing
that I wanted was her bed.
299
00:15:27,416 --> 00:15:31,082
That's it. I just wanted
her old rickety iron bed
300
00:15:31,083 --> 00:15:33,791
so I could just lay in it and curl up...
301
00:15:35,375 --> 00:15:37,666
and just pretend
that she was still with me.
302
00:15:41,666 --> 00:15:42,833
[Brad sighs]
303
00:15:44,500 --> 00:15:45,458
[exhales]
304
00:15:45,958 --> 00:15:48,750
I know how close you and your mother were.
305
00:15:50,125 --> 00:15:51,875
She told me many times.
306
00:15:52,791 --> 00:15:55,375
She just had
something else in mind for you.
307
00:15:58,041 --> 00:15:58,958
What is this?
308
00:16:01,833 --> 00:16:04,083
She wanted you to open it
when you were alone.
309
00:16:04,916 --> 00:16:06,665
Do you have a DVD player?
310
00:16:06,666 --> 00:16:10,458
Yeah. It's in the closet
next to the VCR and the butter churn.
311
00:16:13,000 --> 00:16:14,250
My boyfriend has an Xbox.
312
00:16:15,000 --> 00:16:16,458
Yeah, that'll work.
313
00:16:17,041 --> 00:16:19,624
Go home. See what's in the envelope.
314
00:16:19,625 --> 00:16:22,957
Hopefully some of this
will start to make some sense.
315
00:16:22,958 --> 00:16:25,041
[emotional music playing]
316
00:16:26,541 --> 00:16:28,166
My lawyer will be in touch.
317
00:16:30,125 --> 00:16:31,750
I... I am your lawyer.
318
00:16:34,333 --> 00:16:36,333
- [ship horn honks]
- [gulls cry]
319
00:16:55,750 --> 00:16:56,750
Finn?
320
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
Hello?
321
00:17:44,458 --> 00:17:45,416
[dings]
322
00:17:49,583 --> 00:17:50,416
[dings]
323
00:17:58,833 --> 00:17:59,833
[Elizabeth] Hey, Bean.
324
00:18:00,333 --> 00:18:01,582
You must be so pissed off.
325
00:18:01,583 --> 00:18:03,790
[scoffs] It's not funny, Mom, and--
326
00:18:03,791 --> 00:18:05,375
It's not funny, I know.
327
00:18:06,208 --> 00:18:08,000
But I'm gonna explain, okay?
328
00:18:08,875 --> 00:18:14,165
Last week, I was getting
my so-called affairs in order.
329
00:18:14,166 --> 00:18:18,332
Oh my God, the crap
that we hold onto for no apparent reason.
330
00:18:18,333 --> 00:18:23,040
But it was actually
this amazing life flashback. You know?
331
00:18:23,041 --> 00:18:25,790
I mean, it was actually a you flashback.
332
00:18:25,791 --> 00:18:28,207
I got to... Look at all this stuff I found.
333
00:18:28,208 --> 00:18:32,415
Look, all your finger paintings,
report cards.
334
00:18:32,416 --> 00:18:37,291
But in the middle of it all,
I found this piece of paper.
335
00:18:39,416 --> 00:18:40,416
A life list.
336
00:18:41,416 --> 00:18:42,708
Your life list.
337
00:18:43,916 --> 00:18:45,375
I love this list.
338
00:18:46,666 --> 00:18:47,708
[sighs]
339
00:18:48,625 --> 00:18:54,374
This list is such a reflection
of who you are.
340
00:18:54,375 --> 00:18:56,999
Who I was. I was 13 when I wrote it.
341
00:18:57,000 --> 00:18:59,790
And I know, obviously, you have changed.
342
00:18:59,791 --> 00:19:01,624
Oh my God,
it's like she's listening to me.
343
00:19:01,625 --> 00:19:04,458
And I think that's my concern,
344
00:19:05,125 --> 00:19:09,916
is that I don't know
that you have replaced this with anything.
345
00:19:11,541 --> 00:19:15,541
I wonder, have you given up
your dreams and your aspirations?
346
00:19:16,375 --> 00:19:17,541
Your goals?
347
00:19:18,041 --> 00:19:20,666
And don't tell me Rose Cosmetics, because
348
00:19:21,666 --> 00:19:23,749
I feel like I gave you this cozy job
349
00:19:23,750 --> 00:19:27,499
that allowed you to run away
from who you really are.
350
00:19:27,500 --> 00:19:31,208
- [scoffs] Thanks a lot.
- So okay, let's look at the list.
351
00:19:32,208 --> 00:19:34,666
"Help people and make a difference."
352
00:19:35,458 --> 00:19:37,833
"Be a great teacher."
353
00:19:39,166 --> 00:19:42,500
Alex, you are a born teacher.
354
00:19:43,000 --> 00:19:46,582
Okay, "learn to drive, get a tattoo."
You can skip those, please, dear God.
355
00:19:46,583 --> 00:19:48,375
- [Alex laughs]
- My one request...
356
00:19:49,333 --> 00:19:50,875
"Find true love."
357
00:19:51,541 --> 00:19:54,290
Why do I have a horrible feeling
you've given up on that too?
358
00:19:54,291 --> 00:19:55,665
[whispers] That's not fair.
359
00:19:55,666 --> 00:19:58,208
I want you to know how incredible you are.
360
00:20:00,291 --> 00:20:02,291
I want you to live your best life.
361
00:20:02,958 --> 00:20:05,457
You have to get yourself
out of this hole you're in.
362
00:20:05,458 --> 00:20:06,790
I'm not in a hole.
363
00:20:06,791 --> 00:20:09,541
I'm sorry, that's not up for discussion.
364
00:20:10,250 --> 00:20:15,875
I'm not gonna be around to dig you out,
but I can sure as hell leave you a shovel.
365
00:20:18,333 --> 00:20:20,833
I want you to complete this list, Bean.
366
00:20:23,125 --> 00:20:24,166
Hold on.
367
00:20:25,083 --> 00:20:26,916
Mom, you can't just say that and...
368
00:20:29,333 --> 00:20:33,332
Okay. Every time
you check off something from the list,
369
00:20:33,333 --> 00:20:36,540
Brad is going to give you
one of these DVDs,
370
00:20:36,541 --> 00:20:38,999
which I am going to record.
371
00:20:39,000 --> 00:20:44,291
And once the list is completely finished,
you will get this envelope.
372
00:20:45,625 --> 00:20:46,791
But the clock is ticking.
373
00:20:47,500 --> 00:20:52,165
The list has to be finished by New Year's.
Otherwise, no envelope.
374
00:20:52,166 --> 00:20:54,041
Oh my God, I can't believe this.
375
00:20:55,958 --> 00:20:57,916
I'm not screwing around, Bean.
376
00:20:58,875 --> 00:21:00,125
This is serious business.
377
00:21:02,250 --> 00:21:03,500
This is your life.
378
00:21:05,208 --> 00:21:06,208
And I love you.
379
00:21:08,000 --> 00:21:09,458
See you on the next DVD.
380
00:21:18,250 --> 00:21:19,166
[sighs]
381
00:21:21,291 --> 00:21:22,874
[Megan] This is crazy.
382
00:21:22,875 --> 00:21:24,707
"Go all out in a mosh pit."
383
00:21:24,708 --> 00:21:27,124
- "Play one-on-one with a New York Knick."
- [Zoe laughs]
384
00:21:27,125 --> 00:21:29,540
"Do stand-up comedy."
Walk me through that.
385
00:21:29,541 --> 00:21:34,624
Lucas and I once swore that we would do
open mic night at the Comedy Cellar.
386
00:21:34,625 --> 00:21:36,499
And... and I still have the jokes I wrote.
387
00:21:36,500 --> 00:21:38,832
- I gonna need to read those.
- "Make peace with Dad."
388
00:21:38,833 --> 00:21:41,374
"Be a great teacher." You can do these.
389
00:21:41,375 --> 00:21:42,874
- Mm-hmm.
- You should do these.
390
00:21:42,875 --> 00:21:45,499
Why? So I can inherit some money?
391
00:21:45,500 --> 00:21:47,500
- Yeah.
- No, it's just gross.
392
00:21:48,416 --> 00:21:51,582
Besides, I swore that I would never
step foot into a classroom ever again.
393
00:21:51,583 --> 00:21:54,499
Oh my God, who cares?
Temp for a couple of weeks.
394
00:21:54,500 --> 00:21:58,332
Roll out one of those rickety TVs,
pop on Land Before Time, and then voilà.
395
00:21:58,333 --> 00:22:00,374
Or maybe you enjoy teaching again.
396
00:22:00,375 --> 00:22:02,040
Isn't that the idea here?
397
00:22:02,041 --> 00:22:03,332
Not my idea.
398
00:22:03,333 --> 00:22:06,124
Alex. I've known you for a long time.
399
00:22:06,125 --> 00:22:09,250
You'd never enjoy running that company,
no matter what you tell yourself.
400
00:22:10,333 --> 00:22:12,374
Love when you guys get real.
401
00:22:12,375 --> 00:22:14,291
Hmm, "Find true love."
402
00:22:14,833 --> 00:22:15,790
You love Finn, right?
403
00:22:15,791 --> 00:22:17,375
He's so sweet, so fun.
404
00:22:18,125 --> 00:22:19,707
Apparently has a ginormous willy.
405
00:22:19,708 --> 00:22:23,749
There's been three new iPhones
since you've been together.
406
00:22:23,750 --> 00:22:26,415
You should know by now
if you love the guy.
407
00:22:26,416 --> 00:22:30,207
Yeah, but living together was just
supposed to be like a temporary thing,
408
00:22:30,208 --> 00:22:34,540
and then Mom got sick, and it just seemed,
you know, easier not to find my own place.
409
00:22:34,541 --> 00:22:36,832
Which is exactly what she meant.
410
00:22:36,833 --> 00:22:38,624
You're not dealing with shit.
411
00:22:38,625 --> 00:22:40,625
Like not telling Finn about the list?
412
00:22:43,000 --> 00:22:45,540
Do you remember when Lucas and I broke up
before we got engaged?
413
00:22:45,541 --> 00:22:48,707
The whole world remembers.
Didn't Anderson Cooper do a special?
414
00:22:48,708 --> 00:22:49,916
Hilarious.
415
00:22:50,750 --> 00:22:54,916
I asked your mom for advice,
and she told me about her true love test.
416
00:22:55,458 --> 00:22:56,500
Remember that?
417
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Vaguely.
418
00:22:58,791 --> 00:23:01,291
There's four questions
you're supposed to ask yourself?
419
00:23:01,791 --> 00:23:03,457
Or is that Passover?
420
00:23:03,458 --> 00:23:05,333
Yes, four questions.
421
00:23:07,250 --> 00:23:11,083
One, can you tell him
everything in your heart?
422
00:23:12,291 --> 00:23:15,000
Two, is he kind?
423
00:23:16,500 --> 00:23:20,875
Three, does he help you
become the best version of yourself?
424
00:23:21,791 --> 00:23:22,665
Meaning?
425
00:23:22,666 --> 00:23:26,625
Alex in full flight with Finn.
426
00:23:29,000 --> 00:23:33,000
Four, can you imagine him
as the father of your children?
427
00:23:35,875 --> 00:23:36,874
[thoughtful music playing]
428
00:23:36,875 --> 00:23:39,165
Elizabeth said to ask myself
those questions,
429
00:23:39,166 --> 00:23:41,833
and if Lucas passed, I was on my way.
430
00:23:43,625 --> 00:23:45,833
This is totally crazy. I know.
431
00:23:47,125 --> 00:23:48,416
But I trust your mom.
432
00:23:50,625 --> 00:23:52,375
Besides, what have you got to lose?
433
00:23:57,791 --> 00:23:58,875
[Alex] Is Finn kind?
434
00:23:59,541 --> 00:24:00,541
Absolutely.
435
00:24:01,625 --> 00:24:04,541
Does he help me
become the best version of myself?
436
00:24:10,291 --> 00:24:12,708
Can I tell him everything in my heart?
437
00:24:14,041 --> 00:24:15,541
I can barely tell myself.
438
00:24:18,458 --> 00:24:21,458
Can I imagine him being
the father of our children?
439
00:24:25,958 --> 00:24:27,582
- [zombie moaning]
- [person screaming]
440
00:24:27,583 --> 00:24:29,290
What the hell are you doing?
441
00:24:29,291 --> 00:24:31,207
- Oh, hey, babe.
- Hi.
442
00:24:31,208 --> 00:24:32,540
I'm just, uh... [coughs]
443
00:24:32,541 --> 00:24:34,999
...doing the stoner test of my game.
444
00:24:35,000 --> 00:24:36,083
The what?
445
00:24:36,583 --> 00:24:37,749
The stoner test?
446
00:24:37,750 --> 00:24:40,707
Kids like to play video games stoned,
447
00:24:40,708 --> 00:24:43,832
so you have to make sure
it's still easy enough while you're high,
448
00:24:43,833 --> 00:24:46,957
but still super challenging
when you're not high.
449
00:24:46,958 --> 00:24:48,333
Know what I mean?
450
00:24:49,625 --> 00:24:51,665
I need to talk to you about something.
451
00:24:51,666 --> 00:24:52,708
Like, now?
452
00:24:53,833 --> 00:24:54,791
Yeah.
453
00:24:58,000 --> 00:25:01,040
You know, as a life motivator,
this is kind of genius.
454
00:25:01,041 --> 00:25:03,874
I think you should totally go for it.
I mean, it's your inheritance.
455
00:25:03,875 --> 00:25:04,957
- Really?
- Yeah.
456
00:25:04,958 --> 00:25:08,165
Think about how much freedom
it would give you. Both of us, actually.
457
00:25:08,166 --> 00:25:10,540
I mean, I could finish
designing American Zombie,
458
00:25:10,541 --> 00:25:12,540
you'd run the company instead of teaching.
459
00:25:12,541 --> 00:25:13,582
What company?
460
00:25:13,583 --> 00:25:15,624
The gaming company
I'm always talking about.
461
00:25:15,625 --> 00:25:19,124
You'd be like the... the brander
or whatever, and we'd hang 24-7.
462
00:25:19,125 --> 00:25:20,790
Wait, is that how you see me?
463
00:25:20,791 --> 00:25:23,874
Working for you
at your non-existent gaming company?
464
00:25:23,875 --> 00:25:25,957
No, it's our company.
465
00:25:25,958 --> 00:25:28,499
Come on, it'd be fun
working together again.
466
00:25:28,500 --> 00:25:30,874
Remember when
we used to have fun before your whole
467
00:25:30,875 --> 00:25:32,082
[hushed] death fixation?
468
00:25:32,083 --> 00:25:33,540
Finn, my mother just died.
469
00:25:33,541 --> 00:25:38,457
I know, but I think you should try
having fun again, because fun is so... so...
470
00:25:38,458 --> 00:25:39,790
- So fun?
- Yeah.
471
00:25:39,791 --> 00:25:43,874
Fun's fun. That's actually... See,
that's a great slogan for the company.
472
00:25:43,875 --> 00:25:46,832
And fun's way more fun
with some scratch in your pocket.
473
00:25:46,833 --> 00:25:50,124
Like, say we want to have kids one day.
How are we supposed to afford that?
474
00:25:50,125 --> 00:25:52,374
I'm sorry, now you want to have kids?
475
00:25:52,375 --> 00:25:54,415
Not really, but I know you will.
476
00:25:54,416 --> 00:25:56,624
So what else do we have to do?
477
00:25:56,625 --> 00:25:57,874
[poignant music playing]
478
00:25:57,875 --> 00:25:59,957
Mosh pit? Cool.
479
00:25:59,958 --> 00:26:01,624
Get tattoos?
480
00:26:01,625 --> 00:26:03,125
Why not matching?
481
00:26:05,500 --> 00:26:06,500
Find true love?
482
00:26:07,833 --> 00:26:12,000
Baby, I want to make true love to you
right now on the Crate and Barrel.
483
00:26:13,625 --> 00:26:14,499
Mm-mm.
484
00:26:14,500 --> 00:26:17,415
[thunder rumbles]
485
00:26:17,416 --> 00:26:20,707
Alex, come on!
You're totally overreacting!
486
00:26:20,708 --> 00:26:22,624
Come up and let's talk about this!
487
00:26:22,625 --> 00:26:26,250
You don't have to work
at the video game company. I was joking!
488
00:26:26,750 --> 00:26:27,916
It was a joke!
489
00:26:28,666 --> 00:26:31,166
It was a funny joke.
490
00:26:44,500 --> 00:26:45,833
I hope you're happy.
491
00:26:58,791 --> 00:27:00,458
- [traffic noises]
- No thanks.
492
00:27:04,291 --> 00:27:05,749
[Brad] Your mother would be so happy.
493
00:27:05,750 --> 00:27:09,165
Yeah, well, like Zoe said,
what have I got to lose?
494
00:27:09,166 --> 00:27:13,666
I'm single, unemployed,
and I like crossing things off of lists.
495
00:27:15,291 --> 00:27:18,874
Plus, it's the only way
that I get to see my mom's DVDs, right?
496
00:27:18,875 --> 00:27:23,165
Yes, there's another one waiting for you
every time you do an item on the list.
497
00:27:23,166 --> 00:27:25,082
- Can I ask you something?
- Yep.
498
00:27:25,083 --> 00:27:26,582
DVDs? Seriously?
499
00:27:26,583 --> 00:27:31,583
Your mother wanted you to have something
tangible, you know, that you could keep.
500
00:27:34,000 --> 00:27:35,582
Is that your girlfriend?
501
00:27:35,583 --> 00:27:37,624
Nina. She lives in Chicago.
502
00:27:37,625 --> 00:27:38,708
- May I?
- Yeah.
503
00:27:41,333 --> 00:27:42,165
Wow.
504
00:27:42,166 --> 00:27:46,249
- She's, like, really beautiful.
- You say that like it's a big surprise.
505
00:27:46,250 --> 00:27:53,291
Well, she has amazing cheekbones and
what appears to be a perfect body. And...
506
00:27:54,333 --> 00:27:56,166
And you have lunch on your tie.
507
00:27:56,750 --> 00:27:57,582
That's funny.
508
00:27:57,583 --> 00:28:00,332
You should let me know
when you do the stand-up.
509
00:28:00,333 --> 00:28:01,749
I will put Nina back.
510
00:28:01,750 --> 00:28:04,957
Is this what it's going to be like
with us the whole time?
511
00:28:04,958 --> 00:28:07,874
I'm just doing what your mom asked me to.
512
00:28:07,875 --> 00:28:08,791
That's it.
513
00:28:09,750 --> 00:28:10,625
I'm sorry.
514
00:28:12,833 --> 00:28:14,000
And in the meantime...
515
00:28:15,833 --> 00:28:17,749
How hard can it be to read a book?
516
00:28:17,750 --> 00:28:19,833
[ambient subway noises]
517
00:28:32,625 --> 00:28:34,625
[door opening]
518
00:28:35,833 --> 00:28:36,665
Shit.
519
00:28:36,666 --> 00:28:38,333
[bell dings]
520
00:28:40,625 --> 00:28:41,708
[exhales]
521
00:28:43,916 --> 00:28:50,875
{\an8}[hesitantly playing "Clair de Lune"]
522
00:28:51,833 --> 00:28:53,125
{\an8}[plays wrong note]
523
00:28:54,083 --> 00:28:57,040
[restarts]
524
00:28:57,041 --> 00:28:59,249
[plays wrong note]
525
00:28:59,250 --> 00:29:01,833
[corrects note, gets next note wrong]
526
00:29:04,375 --> 00:29:05,915
[cacophonous banging]
527
00:29:05,916 --> 00:29:07,416
[plays descending glissando]
528
00:29:08,333 --> 00:29:10,625
{\an8}["Rooftop Dancing" by Sylvan Esso playing]
529
00:29:12,291 --> 00:29:15,165
{\an8}♪ Look at, look at, look at ♪
530
00:29:15,166 --> 00:29:17,791
{\an8}♪ I can see everything ♪
531
00:29:18,416 --> 00:29:21,165
{\an8}♪ Babies double-dutching
Singing their names ♪
532
00:29:21,166 --> 00:29:24,415
♪ Counting off time doing their thing ♪
533
00:29:24,416 --> 00:29:27,332
♪ Look at, look at, look at ♪
534
00:29:27,333 --> 00:29:30,207
♪ I can see everything ♪
535
00:29:30,208 --> 00:29:33,165
♪ Babies double-dutching
Singing their names ♪
536
00:29:33,166 --> 00:29:36,416
♪ Counting off time doing their thing ♪
537
00:29:45,583 --> 00:29:47,207
{\an8}[woman] I keep losing friends too.
538
00:29:47,208 --> 00:29:50,332
- I'm like the Marie Kondo of friendships...
- [audience chuckles]
539
00:29:50,333 --> 00:29:52,707
...if Marie Kondo
was the one getting thrown out.
540
00:29:52,708 --> 00:29:53,749
[man] First time?
541
00:29:53,750 --> 00:29:55,832
[woman] I ran into a friend
the other day, and...
542
00:29:55,833 --> 00:29:56,832
It'll be fine.
543
00:29:56,833 --> 00:29:58,665
She looked great. She had a baby bump.
544
00:29:58,666 --> 00:30:00,999
Even if you bomb, you look amazing.
545
00:30:01,000 --> 00:30:04,374
- [woman] "Didn't know you were expecting."
- Like your T-shirt. It's really hot.
546
00:30:04,375 --> 00:30:06,790
I'd totally bang your T-shirt.
547
00:30:06,791 --> 00:30:07,874
[woman] I slept with him.
548
00:30:07,875 --> 00:30:09,707
- [Alex scoffs]
- [audience laughs]
549
00:30:09,708 --> 00:30:13,457
This is all the time I have. Thank you.
Give it up for your host. Good night.
550
00:30:13,458 --> 00:30:14,874
I'm Jackson.
551
00:30:14,875 --> 00:30:17,415
- Hey. Alex.
- Hey.
552
00:30:17,416 --> 00:30:18,999
Our next victim...
553
00:30:19,000 --> 00:30:22,124
- You want to hang later?
- [emcee] ...I mean guest, is first-timer...
554
00:30:22,125 --> 00:30:24,999
- Not really.
- ...Alex Rose. So, let's give him a hand.
555
00:30:25,000 --> 00:30:26,333
[audience applauding]
556
00:30:30,875 --> 00:30:32,165
Hello, everyone.
557
00:30:32,166 --> 00:30:33,500
[audience] Hi.
558
00:30:34,250 --> 00:30:37,916
You were probably expecting a guy
when you heard the name Alex.
559
00:30:38,500 --> 00:30:39,458
I get that a lot.
560
00:30:40,333 --> 00:30:44,082
I mean, it wasn't easy
growing up with a guy's name.
561
00:30:44,083 --> 00:30:46,957
I'd come home crying
after all the kids teased me,
562
00:30:46,958 --> 00:30:50,332
and I'd beg my brother Joanne
to beat them up.
563
00:30:50,333 --> 00:30:53,499
- [scattered laughter]
- You're not funny!
564
00:30:53,500 --> 00:30:55,499
- [audience laughs]
- [Alex laughs awkwardly]
565
00:30:55,500 --> 00:30:56,874
But I'd still make out with you.
566
00:30:56,875 --> 00:30:58,958
[mix of audience laughing and jeering]
567
00:30:59,541 --> 00:31:01,541
[Alex] Uh...
568
00:31:02,125 --> 00:31:04,040
[audience member clears throat]
569
00:31:04,041 --> 00:31:05,125
[Alex] So, where were we?
570
00:31:05,833 --> 00:31:10,040
So, when I was 15, I had this big crush
on my brother's friend, Jeremy,
571
00:31:10,041 --> 00:31:16,540
and he'd come home after school, and I'd
sidle up next to him, all cool and sexy,
572
00:31:16,541 --> 00:31:19,415
and I'd say, "What's up?" And he'd say...
573
00:31:19,416 --> 00:31:20,874
Blow me!
574
00:31:20,875 --> 00:31:22,332
[audience laughs]
575
00:31:22,333 --> 00:31:23,916
What is wrong with you, bro?
576
00:31:25,333 --> 00:31:27,457
This is Jackson, everyone.
577
00:31:27,458 --> 00:31:31,040
He tried to hit on me backstage
and said he wanted to bang my T-shirt.
578
00:31:31,041 --> 00:31:33,582
- [audience laughs]
- Thought about it for a second,
579
00:31:33,583 --> 00:31:35,375
but I really like this T-shirt.
580
00:31:36,375 --> 00:31:39,374
And honestly, micropenises are so Gen X.
581
00:31:39,375 --> 00:31:40,875
[audience laughs]
582
00:31:41,833 --> 00:31:44,666
Really, that's all it takes?
Just one dick joke? [laughs]
583
00:31:45,708 --> 00:31:49,332
I would've brought my entire folder.
It's like this big.
584
00:31:49,333 --> 00:31:51,041
[all laughing]
585
00:31:51,875 --> 00:31:53,165
Goodnight, New York.
586
00:31:53,166 --> 00:31:55,500
[cheering and applause]
587
00:32:00,333 --> 00:32:04,041
Great. And three minutes under time.
That's perfect.
588
00:32:07,625 --> 00:32:08,582
- Hey.
- [Brad] Hey.
589
00:32:08,583 --> 00:32:11,665
- What are you doing here?
- Uh, you invited me.
590
00:32:11,666 --> 00:32:14,040
Did I? I hope you enjoyed the train wreck.
591
00:32:14,041 --> 00:32:18,000
That wasn't a train wreck.
You got that... that laugh. At the end.
592
00:32:19,416 --> 00:32:21,291
And you get one of these.
593
00:32:22,416 --> 00:32:24,166
One down, 11 to go.
594
00:32:25,750 --> 00:32:28,500
I knew I accidentally invited you
for a reason.
595
00:32:29,166 --> 00:32:30,749
[violin playing in background]
596
00:32:30,750 --> 00:32:32,124
[Elizabeth] Hi, Bean.
597
00:32:32,125 --> 00:32:35,290
I would've given anything
to have seen you on that stage.
598
00:32:35,291 --> 00:32:37,416
Scared shitless, I bet.
599
00:32:38,625 --> 00:32:39,457
Yeah.
600
00:32:39,458 --> 00:32:41,000
But alive, am I right?
601
00:32:41,750 --> 00:32:45,415
You were such a... a fearless kid.
602
00:32:45,416 --> 00:32:47,415
What do you think happened to that?
603
00:32:47,416 --> 00:32:48,916
I don't know what happened.
604
00:32:49,416 --> 00:32:50,540
Life.
605
00:32:50,541 --> 00:32:53,874
I think you suffered some real setbacks.
606
00:32:53,875 --> 00:32:55,375
And I get it.
607
00:32:55,875 --> 00:33:02,374
But I watched you gradually start to
settle for what was safe and less painful.
608
00:33:02,375 --> 00:33:07,624
But, honey, settling is never gonna make
the fear and the pain go away.
609
00:33:07,625 --> 00:33:10,207
And I can tell you that from experience.
610
00:33:10,208 --> 00:33:12,500
So I want you to try something for me.
611
00:33:13,166 --> 00:33:19,415
For the next week, I want you to do
something every day that scares you.
612
00:33:19,416 --> 00:33:24,374
One thing that makes you feel nauseous
in the pit of your stomach.
613
00:33:24,375 --> 00:33:28,999
That's how I felt after your dad left
and I started my business.
614
00:33:29,000 --> 00:33:30,500
Terrifying.
615
00:33:31,250 --> 00:33:32,500
But life-changing.
616
00:33:33,708 --> 00:33:35,458
- Got it?
- Got it.
617
00:33:36,166 --> 00:33:38,125
I will see you on the next one.
618
00:33:39,208 --> 00:33:40,208
Over and out.
619
00:33:46,750 --> 00:33:49,957
You know what, I don't know if I can
handle doing something scary every day
620
00:33:49,958 --> 00:33:51,832
on top of everything else.
621
00:33:51,833 --> 00:33:55,583
I could maybe do it twice a week
if I got some Xanax from my assistant.
622
00:33:56,125 --> 00:33:57,290
What would you do first?
623
00:33:57,291 --> 00:34:00,665
That's easy. I would go straight
into old man Sullivan's office
624
00:34:00,666 --> 00:34:03,375
- and ask why I'm not a full partner yet.
- Mm.
625
00:34:03,875 --> 00:34:07,790
It's crazy. Every time I tell myself
I'm gonna do it, I literally feel sick.
626
00:34:07,791 --> 00:34:09,749
It's ridiculous. I'm a grown man.
627
00:34:09,750 --> 00:34:11,208
With ketchup on his tie?
628
00:34:12,583 --> 00:34:14,582
Who once had ketchup on his tie.
629
00:34:14,583 --> 00:34:17,415
Who's too afraid to ask
for what I know I deserve.
630
00:34:17,416 --> 00:34:21,707
Okay, so go into Sullivan's office
tomorrow and ask for what's yours.
631
00:34:21,708 --> 00:34:25,707
I mean, who cares if he's the scariest,
wrinkliest old dude in New York, right?
632
00:34:25,708 --> 00:34:27,291
Yeah. Yeah, right.
633
00:34:28,041 --> 00:34:29,541
- Yeah, I'll do that tomorrow.
- Mm.
634
00:34:30,041 --> 00:34:31,333
Or maybe the next day.
635
00:34:31,833 --> 00:34:32,791
What about you?
636
00:34:33,875 --> 00:34:35,416
Well, that's a no-brainer.
637
00:34:35,958 --> 00:34:37,583
Make peace with my dad.
638
00:34:38,791 --> 00:34:40,375
We just never really connected.
639
00:34:40,875 --> 00:34:42,999
And because my brothers
are so damn perfect,
640
00:34:43,000 --> 00:34:45,040
he always acts like I'm the screw-up.
641
00:34:45,041 --> 00:34:46,165
But you're not a screw-up.
642
00:34:46,166 --> 00:34:47,375
[laughs] Really?
643
00:34:47,916 --> 00:34:50,499
Then how come I can't get through
a single chapter of Moby Dick
644
00:34:50,500 --> 00:34:52,165
without falling asleep?
645
00:34:52,166 --> 00:34:54,457
And I still don't have one job interview.
646
00:34:54,458 --> 00:34:55,665
Oh, that reminds me.
647
00:34:55,666 --> 00:34:58,540
I do pro bono work for a women's shelter
on the Lower East Side.
648
00:34:58,541 --> 00:34:59,540
They have a classroom--
649
00:34:59,541 --> 00:35:01,665
I'm sorry, you do free work
for a women's shelter?
650
00:35:01,666 --> 00:35:02,874
Uh, yeah.
651
00:35:02,875 --> 00:35:04,499
So modest, Bradley.
652
00:35:04,500 --> 00:35:08,082
The point is they have a classroom
for the high school kids that live there,
653
00:35:08,083 --> 00:35:10,833
and they need a teacher
to finish out the rest of the semester.
654
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
Any interest?
655
00:35:13,625 --> 00:35:14,458
Maybe.
656
00:35:16,250 --> 00:35:17,166
Yeah.
657
00:35:18,958 --> 00:35:20,541
Why are you being so nice to me?
658
00:35:21,500 --> 00:35:23,874
Do you get, like, a bonus
if I actually get my inheritance?
659
00:35:23,875 --> 00:35:26,583
Wow. Okay, now you've hurt my feelings.
660
00:35:27,875 --> 00:35:28,875
I don't know why.
661
00:35:29,708 --> 00:35:33,250
Actually, I just feel like
you'd be a good fit.
662
00:35:34,083 --> 00:35:34,958
[Alex] Hmm.
663
00:35:38,458 --> 00:35:41,083
[whimsical music playing]
664
00:36:02,416 --> 00:36:03,832
I know what you're thinking.
665
00:36:03,833 --> 00:36:06,665
What's a girl like me
doing with a book like this?
666
00:36:06,666 --> 00:36:09,915
You're already doing better than me.
I only got to the first chapter.
667
00:36:09,916 --> 00:36:13,125
Same. In high school,
and then in college too.
668
00:36:13,833 --> 00:36:15,499
Then the other night I was on TikTok,
669
00:36:15,500 --> 00:36:18,958
feeling a record-breaking level of
self-loathing, and I decided to try again.
670
00:36:19,625 --> 00:36:21,999
Something just clicked,
and I got into the rhythm of it,
671
00:36:22,000 --> 00:36:23,374
and now I... I can't put it down.
672
00:36:23,375 --> 00:36:25,749
So you're saying
I should finally get myself a TikTok?
673
00:36:25,750 --> 00:36:28,207
[subway recording]
Stand clear of the closing doors, please.
674
00:36:28,208 --> 00:36:29,833
[dings]
675
00:36:32,625 --> 00:36:34,625
[traffic noises]
676
00:36:39,708 --> 00:36:40,791
[exhales]
677
00:36:41,583 --> 00:36:44,499
Our regular teacher, Mrs. Monnell,
went into labor a month early,
678
00:36:44,500 --> 00:36:48,040
- so we're grateful you could fill in.
- I'm grateful you asked me.
679
00:36:48,041 --> 00:36:50,832
Now, the goal is
to keep the kids on an even keel
680
00:36:50,833 --> 00:36:54,040
and up to speed on core subjects
while they're living here.
681
00:36:54,041 --> 00:36:56,290
- Which could be weeks, sometimes months.
- Right.
682
00:36:56,291 --> 00:36:58,749
Lesson plans and files for each child.
683
00:36:58,750 --> 00:37:02,457
Later you'll meet with Dr. Taylor,
one of our consulting therapists.
684
00:37:02,458 --> 00:37:04,457
Anything else you need, just ask.
685
00:37:04,458 --> 00:37:07,375
Then I'll tell you
why you probably can't have it. [laughs]
686
00:37:08,083 --> 00:37:09,083
Good luck.
687
00:37:12,666 --> 00:37:13,583
[exhales]
688
00:37:22,708 --> 00:37:25,541
[soft, hopeful music playing]
689
00:37:27,458 --> 00:37:29,374
[class bell rings]
690
00:37:29,375 --> 00:37:30,625
[books fall]
691
00:37:33,083 --> 00:37:34,416
[voices approaching]
692
00:37:39,166 --> 00:37:40,375
Good morning.
693
00:37:41,458 --> 00:37:42,500
I'm Miss Rose.
694
00:37:43,416 --> 00:37:47,082
Hey, guys, can we just please
quiet down so we can get started?
695
00:37:47,083 --> 00:37:48,333
- [boy] Whoa!
- Aaron!
696
00:37:48,916 --> 00:37:51,124
Aaron, come on. Give me my sweater.
697
00:37:51,125 --> 00:37:53,915
- Can you please give her the sweater?
- It's not even funny.
698
00:37:53,916 --> 00:37:56,207
Aaron, come on, man.
Pink's not even your color.
699
00:37:56,208 --> 00:37:58,291
[students laugh]
700
00:38:00,500 --> 00:38:01,999
- Thank you, Your Majesty.
- Thanks.
701
00:38:02,000 --> 00:38:05,582
Some people think
Hamlet is a play about indecision.
702
00:38:05,583 --> 00:38:10,165
You know, the feeling when
you can't decide between Edward and Jacob,
703
00:38:10,166 --> 00:38:12,915
or whoever the hot vampires are
these days.
704
00:38:12,916 --> 00:38:15,832
Miss Rose,
you gotta update your references.
705
00:38:15,833 --> 00:38:17,874
- [students laugh]
- [Alex sighs]
706
00:38:17,875 --> 00:38:20,332
[Alex] So I want everyone
to write about a time
707
00:38:20,333 --> 00:38:23,332
when they had
something really important to do.
708
00:38:23,333 --> 00:38:25,249
But like Hamlet,
709
00:38:25,250 --> 00:38:27,499
you couldn't quite
find a way to take action.
710
00:38:27,500 --> 00:38:28,832
You have 30 minutes.
711
00:38:28,833 --> 00:38:32,625
[pages rifling]
712
00:38:42,291 --> 00:38:44,165
Wow, that's really beautiful.
713
00:38:44,166 --> 00:38:45,250
Thank you.
714
00:38:46,625 --> 00:38:49,708
But it's not the assignment we're doing,
is it, Ezra?
715
00:38:50,708 --> 00:38:51,708
Whatever.
716
00:38:53,166 --> 00:38:55,750
You know, that's not a bad word
for thinking about Hamlet.
717
00:38:56,541 --> 00:38:59,416
- Why not use it as a starting point?
- Maybe 'cause I don't care.
718
00:39:00,291 --> 00:39:02,915
Maybe because "to be or not to be"
is a stupid question.
719
00:39:02,916 --> 00:39:04,666
Hmm. Maybe.
720
00:39:06,375 --> 00:39:08,290
Or maybe it's the most important question.
721
00:39:08,291 --> 00:39:09,665
[Ezra sighs]
722
00:39:09,666 --> 00:39:13,250
And hey, if you don't agree with me,
then maybe you can write about that.
723
00:39:14,166 --> 00:39:17,332
In the meantime, I will take a deeper
dive into your beautiful art.
724
00:39:17,333 --> 00:39:18,582
Hey, give that back!
725
00:39:18,583 --> 00:39:20,708
Absolutely, the second you're done.
726
00:39:21,375 --> 00:39:22,749
Ah! Ow!
727
00:39:22,750 --> 00:39:23,874
[students exclaiming]
728
00:39:23,875 --> 00:39:26,749
- Ezra, what do you think you're doing?
- Taking action.
729
00:39:26,750 --> 00:39:29,082
[students exclaim, laugh]
730
00:39:29,083 --> 00:39:30,000
Oh my God.
731
00:39:30,625 --> 00:39:33,040
He wouldn't do the assignment,
and then he gave me the finger.
732
00:39:33,041 --> 00:39:35,040
Only after you took away
his prized possession.
733
00:39:35,041 --> 00:39:38,124
- Right, but I didn't know that.
- It was in the folder I asked you to read.
734
00:39:38,125 --> 00:39:39,665
[Alex] Ten minutes before class.
735
00:39:39,666 --> 00:39:42,874
Alex, these children
are in a very vulnerable place.
736
00:39:42,875 --> 00:39:46,207
Before anything else, you have to
understand that if this is gonna work.
737
00:39:46,208 --> 00:39:49,832
Ms. Howard, I can teach these kids. I want
to teach them. Please don't fire me.
738
00:39:49,833 --> 00:39:50,915
[man] Who's getting fired?
739
00:39:50,916 --> 00:39:52,749
Nobody. Yet.
740
00:39:52,750 --> 00:39:55,957
This is Alex Rose, the teacher
recommended by Brad Ackerman.
741
00:39:55,958 --> 00:39:58,790
And it's her first day,
and it's not going particularly well.
742
00:39:58,791 --> 00:40:01,999
Well, I remember your first day, Carol.
Actually, I remember the whole week.
743
00:40:02,000 --> 00:40:02,915
[Carol] Very funny.
744
00:40:02,916 --> 00:40:05,540
Maybe you can help Alex
get the hang of how things work?
745
00:40:05,541 --> 00:40:07,249
[man] Yeah, I'd be delighted.
746
00:40:07,250 --> 00:40:08,583
Girl with Moby Dick.
747
00:40:10,333 --> 00:40:12,833
That did not come out right.
748
00:40:13,875 --> 00:40:16,582
Ezra's mom died last year,
and he and his aunt are here
749
00:40:16,583 --> 00:40:19,749
while she sorts out
a complicated family situation.
750
00:40:19,750 --> 00:40:21,415
My mother died recently.
751
00:40:21,416 --> 00:40:22,458
I'm so sorry.
752
00:40:22,958 --> 00:40:24,915
Thank you. Uh, but I'm thinking
753
00:40:24,916 --> 00:40:27,290
maybe it's something
I could connect with him about.
754
00:40:27,291 --> 00:40:29,457
Yeah, it's not a bad idea. It's...
755
00:40:29,458 --> 00:40:32,625
I'd just wait a little bit
before trying it out.
756
00:40:33,375 --> 00:40:35,416
- But I--
- Kids like Ezra are a bit like cats.
757
00:40:36,000 --> 00:40:38,707
- Like cats?
- You have to wait for them to come to you.
758
00:40:38,708 --> 00:40:40,665
Even when everything in your body
759
00:40:40,666 --> 00:40:43,832
is screaming out
to scratch them behind their ears.
760
00:40:43,833 --> 00:40:45,707
- Patience--
- ...is a virtue.
761
00:40:45,708 --> 00:40:46,999
- Right.
- Yeah, the one that
762
00:40:47,000 --> 00:40:48,875
I'm still getting acquainted with.
763
00:40:49,791 --> 00:40:52,707
- [he laughs uncomfortably]
- Thank you, Dr. Taylor.
764
00:40:52,708 --> 00:40:54,249
Anytime, Miss Rose.
765
00:40:54,250 --> 00:40:55,457
Alex.
766
00:40:55,458 --> 00:40:56,541
Garrett.
767
00:40:58,250 --> 00:40:59,957
Should we do the rest of these files?
768
00:40:59,958 --> 00:41:00,874
Sure.
769
00:41:00,875 --> 00:41:03,624
Yeah. Oh shit, I mean, I-I can't.
770
00:41:03,625 --> 00:41:08,082
I... I thought we'd be done at six,
and I have a dinner date to get...
771
00:41:08,083 --> 00:41:10,874
With my dad.
I have dinner with... with my dad.
772
00:41:10,875 --> 00:41:13,332
But can we maybe try again?
773
00:41:13,333 --> 00:41:16,000
Yeah, I'm here Mondays and Thursdays.
774
00:41:16,583 --> 00:41:19,333
Or you can call me anytime.
775
00:41:21,375 --> 00:41:22,375
[Alex] Hey, Dad!
776
00:41:23,583 --> 00:41:24,790
Hey.
777
00:41:24,791 --> 00:41:26,999
Sorry, there was a problem on the train.
778
00:41:27,000 --> 00:41:30,040
Well, always leave a little extra time,
then there won't be--
779
00:41:30,041 --> 00:41:31,583
...be any problems, I know.
780
00:41:32,208 --> 00:41:34,832
But a life without problems
would be kind of boring, wouldn't it?
781
00:41:34,833 --> 00:41:37,790
[laughs] Yeah.
I'll take that under consideration.
782
00:41:37,791 --> 00:41:39,833
Come on. How are you doing?
783
00:41:40,375 --> 00:41:41,249
[Alex] Good.
784
00:41:41,250 --> 00:41:44,832
A women's shelter. That's... different.
785
00:41:44,833 --> 00:41:47,999
But good. Good.
I'm happy you're teaching again.
786
00:41:48,000 --> 00:41:50,624
Thanks. Now if I could just manage
not getting fired.
787
00:41:50,625 --> 00:41:53,082
- Well, don't do that, Alex. Come on.
- What did I do?
788
00:41:53,083 --> 00:41:56,415
That self-deprecating. It's not funny
or charming. You're an adult now.
789
00:41:56,416 --> 00:41:57,832
Did you ever think it was funny?
790
00:41:57,833 --> 00:41:59,249
- Not really.
- Yeah.
791
00:41:59,250 --> 00:42:03,458
But as your mother used to say,
my sense of humor's a little... Hm.
792
00:42:05,083 --> 00:42:07,500
You know, she really wanted us
to get along better.
793
00:42:08,166 --> 00:42:09,915
Not be so angry with each other.
794
00:42:09,916 --> 00:42:12,624
I'm all for it.
And... and I'm not angry with you.
795
00:42:12,625 --> 00:42:15,249
Okay, sometimes a little frustrated.
796
00:42:15,250 --> 00:42:17,957
Thing is, Dad, I'm really trying
to make this new path for myself,
797
00:42:17,958 --> 00:42:22,374
and I'd just like to feel that
you could, you know, support me.
798
00:42:22,375 --> 00:42:26,290
Lucas told me about the will.
And of course, anything that you need.
799
00:42:26,291 --> 00:42:28,457
No, not money.
800
00:42:28,458 --> 00:42:31,458
Emotional support, Dad. Jesus.
801
00:42:34,708 --> 00:42:35,750
What?
802
00:42:36,708 --> 00:42:40,040
- It seems you're the angry one, not me.
- I'm not angry.
803
00:42:40,041 --> 00:42:41,624
Okay, fine, maybe a little.
804
00:42:41,625 --> 00:42:43,041
About what?
805
00:42:45,583 --> 00:42:48,375
At some basic level,
I always feel like I'm letting you down.
806
00:42:50,583 --> 00:42:52,874
Do you remember when I told you
I was gonna quit teaching?
807
00:42:52,875 --> 00:42:53,790
Yeah.
808
00:42:53,791 --> 00:42:56,582
You literally told me
that you weren't surprised.
809
00:42:56,583 --> 00:42:57,499
- No.
- Yeah.
810
00:42:57,500 --> 00:42:59,499
No, I said I was disappointed.
811
00:42:59,500 --> 00:43:01,124
Look, you had a few bumps along the way,
812
00:43:01,125 --> 00:43:03,958
and you gave up on a career
that you cared deeply about.
813
00:43:04,541 --> 00:43:06,750
Like, what was I to do,
lie and give you a hug?
814
00:43:07,500 --> 00:43:10,040
Come on, no disrespect,
but your mother had that covered.
815
00:43:10,041 --> 00:43:12,832
Right, 'cause who in their right mind
would hug their kid
816
00:43:12,833 --> 00:43:15,290
after they've just been unfairly fired?
817
00:43:15,291 --> 00:43:17,165
[scoffs] Also, Mom never lied to me.
818
00:43:17,166 --> 00:43:18,415
Oh, come on!
819
00:43:18,416 --> 00:43:20,874
Whatever, this was her idea
of working things out.
820
00:43:20,875 --> 00:43:23,457
- You think your mom was so damn perfect.
- She was pretty awesome.
821
00:43:23,458 --> 00:43:25,290
Yeah, God forbid anyone should say a word
822
00:43:25,291 --> 00:43:28,332
that would knock her off her majestic
pedestal, but I promise you, Alex,
823
00:43:28,333 --> 00:43:30,790
she was not perfect,
and she was not a saint.
824
00:43:30,791 --> 00:43:34,040
Oh really? What?
What did she do that was so terrible?
825
00:43:34,041 --> 00:43:36,374
What, she let the dog eat
your Eddie Bauer slippers?
826
00:43:36,375 --> 00:43:38,749
- That's not funny.
- Didn't pay her library fines?
827
00:43:38,750 --> 00:43:42,166
Oh, she cheated on her taxes.
No, wait, cheated on you.
828
00:43:46,208 --> 00:43:47,582
Dad?
829
00:43:47,583 --> 00:43:50,000
Excuse me, can I get the check, please?
830
00:43:50,625 --> 00:43:51,458
Dad.
831
00:43:55,333 --> 00:43:57,875
She cheated on you,
that's what you're saying, isn't it?
832
00:43:58,375 --> 00:44:01,333
Dad, you can't just drop a bomb
like that and walk away.
833
00:44:01,916 --> 00:44:04,457
I was 15 when you got divorced,
is that when it happened?
834
00:44:04,458 --> 00:44:06,375
Why are you running away from me? Stop!
835
00:44:08,083 --> 00:44:10,083
Things happen in a marriage, Alex.
836
00:44:10,791 --> 00:44:14,707
But we got through it, and we managed
to have some pretty good years together,
837
00:44:14,708 --> 00:44:16,790
so can we please just leave it at that?
838
00:44:16,791 --> 00:44:17,833
No, we can't.
839
00:44:20,416 --> 00:44:21,750
Please, I need to know.
840
00:44:25,291 --> 00:44:26,791
It was before you were born.
841
00:44:28,625 --> 00:44:31,000
It wasn't just a fling. Something...
842
00:44:36,541 --> 00:44:38,083
Something else happened.
843
00:44:39,750 --> 00:44:40,666
Oh.
844
00:44:42,291 --> 00:44:44,499
Why don't we go for a walk, sweetheart?
845
00:44:44,500 --> 00:44:46,583
[emotional music playing]
846
00:45:04,000 --> 00:45:05,375
Are you kidding me?
847
00:45:07,875 --> 00:45:09,499
Let me get this straight.
848
00:45:09,500 --> 00:45:11,332
You're saying that Dad...
849
00:45:11,333 --> 00:45:12,833
...is not actually my father.
850
00:45:15,708 --> 00:45:19,875
Mom had an affair
with a musician named Johnny Alvarez.
851
00:45:20,708 --> 00:45:23,625
Apparently he played at a club
they'd go to in the Village.
852
00:45:24,458 --> 00:45:26,416
Um, that's just...
853
00:45:27,000 --> 00:45:28,708
I don't know what to say.
854
00:45:29,958 --> 00:45:31,333
Johnny Alvarez?
855
00:45:32,375 --> 00:45:33,624
Sounds like Mom had a type.
856
00:45:33,625 --> 00:45:34,624
Lucas.
857
00:45:34,625 --> 00:45:37,207
She ended the relationship
when she got pregnant,
858
00:45:37,208 --> 00:45:43,582
and she and Dad made this agreement
not to tell me. Or any of us.
859
00:45:43,583 --> 00:45:46,291
Like that was the way
that they could save their marriage.
860
00:45:46,833 --> 00:45:50,540
Alex, I can't imagine how difficult
it must be to make sense of this.
861
00:45:50,541 --> 00:45:53,625
I'm somewhere between numb
and completely furious.
862
00:45:55,000 --> 00:45:56,041
Like, who am I?
863
00:45:57,333 --> 00:46:00,875
And why didn't anyone,
namely Mom, bother to tell me?
864
00:46:02,166 --> 00:46:03,999
It definitely explains
a lot about me and Dad.
865
00:46:04,000 --> 00:46:06,082
Why he never could love me
the same as you guys.
866
00:46:06,083 --> 00:46:09,332
- No.
- Hey, that is not true, okay?
867
00:46:09,333 --> 00:46:11,791
And he's still your father.
He's the man who raised you.
868
00:46:12,916 --> 00:46:13,833
I don't know.
869
00:46:15,833 --> 00:46:17,165
I think I need to find him.
870
00:46:17,166 --> 00:46:18,999
I'm not sure that's a good idea.
871
00:46:19,000 --> 00:46:20,707
Julian, how can you say that?
872
00:46:20,708 --> 00:46:22,915
Alex should know
who her biological father is.
873
00:46:22,916 --> 00:46:25,957
I know, but the company is
a trusted family brand...
874
00:46:25,958 --> 00:46:27,582
- [Lucas sighs]
- ...going through... What?
875
00:46:27,583 --> 00:46:31,040
It's going through a big transition
right now, and if the story gets out--
876
00:46:31,041 --> 00:46:32,624
The story? Are you kidding me?
877
00:46:32,625 --> 00:46:38,457
Alex, we are all going to do whatever
we have to do to help you with this.
878
00:46:38,458 --> 00:46:39,999
Okay, that's not what I meant.
879
00:46:40,000 --> 00:46:43,458
- Jesus, why am I always the bad guy?
- Because you're so fucking good at it.
880
00:46:50,833 --> 00:46:51,750
[footsteps approaching]
881
00:46:53,333 --> 00:46:55,291
Julian didn't mean that.
882
00:46:56,208 --> 00:46:58,499
He's just been having
a really hard time lately.
883
00:46:58,500 --> 00:46:59,457
With what?
884
00:46:59,458 --> 00:47:01,291
Raising two wonderful children?
885
00:47:02,125 --> 00:47:03,665
Being married to the perfect woman
886
00:47:03,666 --> 00:47:07,124
who took the perfect job
that I was apparently unfit to handle?
887
00:47:07,125 --> 00:47:09,416
A hard time that his mother died.
888
00:47:11,833 --> 00:47:13,958
You're not the only one missing her.
889
00:47:14,666 --> 00:47:16,666
[emotional music playing]
890
00:47:36,291 --> 00:47:37,874
[Alex] I'm here to see Brad Ackerman.
891
00:47:37,875 --> 00:47:38,874
I'm Alex Rose.
892
00:47:38,875 --> 00:47:39,875
Is he expecting you?
893
00:47:40,458 --> 00:47:42,040
- No, but I'm sure if you--
- [Brad] Alex!
894
00:47:42,041 --> 00:47:43,999
- Hey!
- Did we have an appointment?
895
00:47:44,000 --> 00:47:45,957
I-I was just about to go shopping.
896
00:47:45,958 --> 00:47:50,832
Nina's coming into town next week,
and I thought it was time for a new tie.
897
00:47:50,833 --> 00:47:52,874
- Because of what I said?
- Yep.
898
00:47:52,875 --> 00:47:57,415
You know, I always hoped, if only
I could change just one person's life.
899
00:47:57,416 --> 00:47:59,040
[laughing] Why are you here?
900
00:47:59,041 --> 00:48:00,832
Uh, I finished Moby Dick.
901
00:48:00,833 --> 00:48:04,207
Thought I'd pick up my DVD, and, um,
902
00:48:04,208 --> 00:48:06,458
I wanted to ask
for your help with something.
903
00:48:07,250 --> 00:48:09,416
Sure... I think.
904
00:48:10,000 --> 00:48:13,665
[Alex] The thing I keep obsessing about
is why she didn't tell me.
905
00:48:13,666 --> 00:48:15,290
We told each other everything.
906
00:48:15,291 --> 00:48:18,083
Was she afraid or ashamed?
907
00:48:18,666 --> 00:48:20,957
Did she ever give you
a hint about any of it?
908
00:48:20,958 --> 00:48:23,624
No, no, she never said a word.
909
00:48:23,625 --> 00:48:26,999
Honestly, the whole thing
seems really just unlikely.
910
00:48:27,000 --> 00:48:28,915
Maybe it's a part of who she really was,
911
00:48:28,916 --> 00:48:32,790
and it's one of the reasons she sent me
on this crazy "Alex in Wonderland" journey
912
00:48:32,791 --> 00:48:34,582
to find out for myself.
913
00:48:34,583 --> 00:48:36,250
- No, way too boring.
- What?
914
00:48:36,833 --> 00:48:38,500
Make an effort here, Bradley.
915
00:48:41,083 --> 00:48:42,166
So...
916
00:48:43,041 --> 00:48:44,749
Will you help me find Johnny Alvarez?
917
00:48:44,750 --> 00:48:47,540
Yeah, yeah, of course.
We could start by googling him.
918
00:48:47,541 --> 00:48:49,499
Wow, you really do think of everything.
919
00:48:49,500 --> 00:48:52,040
Okay, smarty-pants,
what did you come up with?
920
00:48:52,041 --> 00:48:56,124
A bandleader named Johnny Alvarez,
except he was born in 1918.
921
00:48:56,125 --> 00:48:59,290
Uh, I tried John, Juan, Jonathan...
922
00:48:59,291 --> 00:49:01,375
There's, like, a thousand entries.
923
00:49:03,791 --> 00:49:06,125
Perfect...
for your middle school graduation.
924
00:49:06,791 --> 00:49:09,207
Come on, this is
the amazing Tina we're talking about.
925
00:49:09,208 --> 00:49:11,707
Nina, actually.
926
00:49:11,708 --> 00:49:18,457
Um, there is someone that I use
on divorce cases, but she's not cheap.
927
00:49:18,458 --> 00:49:19,540
[Alex exhales]
928
00:49:19,541 --> 00:49:22,708
- If the money's a problem, I can talk--
- No, it's not the money. It's...
929
00:49:24,416 --> 00:49:27,000
It's like I've fallen down
this weird rabbit hole.
930
00:49:27,583 --> 00:49:30,625
Old family secrets, private detectives,
931
00:49:31,458 --> 00:49:32,875
becoming friends with a lawyer.
932
00:49:33,541 --> 00:49:34,999
Nothing makes sense anymore.
933
00:49:35,000 --> 00:49:36,583
So we're friends now?
934
00:49:45,166 --> 00:49:45,999
Looks good.
935
00:49:46,000 --> 00:49:47,249
- Yeah?
- Yeah.
936
00:49:47,250 --> 00:49:49,416
Now all you need is a suit to go with it.
937
00:49:50,000 --> 00:49:51,040
I was actually just--
938
00:49:51,041 --> 00:49:52,540
Shh.
939
00:49:52,541 --> 00:49:54,041
- Get a new suit.
- Yeah.
940
00:49:59,208 --> 00:50:00,250
[Elizabeth] Hiya, Bean.
941
00:50:01,583 --> 00:50:04,999
You like my new tripod stick thingy
I got for the camera?
942
00:50:05,000 --> 00:50:07,790
It's not bad, just a little shaky.
943
00:50:07,791 --> 00:50:09,957
[Elizabeth] Our chair.
944
00:50:09,958 --> 00:50:11,666
Hmm. Needs a little love.
945
00:50:13,250 --> 00:50:18,166
Well, I'll have to get that
taken care of before I...
946
00:50:23,375 --> 00:50:27,832
Before I... Why is it so hard to say "die"?
947
00:50:27,833 --> 00:50:29,500
[laughs]
948
00:50:30,333 --> 00:50:31,291
I'm gonna die.
949
00:50:33,333 --> 00:50:34,666
How does that line go?
950
00:50:35,958 --> 00:50:41,250
"What dreams may come
when we shuffle off the mortal coil must..."
951
00:50:41,750 --> 00:50:43,790
- "...must give us pause."
- "...give us pause."
952
00:50:43,791 --> 00:50:47,666
"...must give us pause."
Ah, that's got a nice ring to it.
953
00:50:49,166 --> 00:50:52,665
Like I could stick around,
but in some cool dream state
954
00:50:52,666 --> 00:50:54,625
without pain or suffering.
955
00:50:58,041 --> 00:51:00,791
Speaking of suffering,
how friggin' long is this book?
956
00:51:01,541 --> 00:51:05,832
I just kept looking for
some sort of inspiring connection
957
00:51:05,833 --> 00:51:08,458
between the book and the list.
958
00:51:09,000 --> 00:51:10,957
But the best I could come up with was,
959
00:51:10,958 --> 00:51:14,416
I'm Ahab, you're my whale,
960
00:51:15,166 --> 00:51:19,208
and I've set you off
on this hopeless quest.
961
00:51:20,083 --> 00:51:21,915
I mean, I got a lot of nerve.
962
00:51:21,916 --> 00:51:23,833
- No, Mom, you have--
- Right?
963
00:51:24,416 --> 00:51:26,458
What am I doing? Playing God?
964
00:51:27,833 --> 00:51:30,625
As if I'm some kind of paragon of...
965
00:51:32,083 --> 00:51:36,708
wisdom and virtue, which I can
assure you, my darling, that I am not.
966
00:51:37,625 --> 00:51:38,916
Yeah, so, um,
967
00:51:40,375 --> 00:51:41,375
Dad told me.
968
00:51:42,000 --> 00:51:44,000
The truth is, I...
969
00:51:45,166 --> 00:51:46,291
I...
970
00:51:51,583 --> 00:51:54,124
Truth is, I woke up this morning,
and I was convinced
971
00:51:54,125 --> 00:51:58,125
that I should release you
from this lunatic mission.
972
00:51:59,583 --> 00:52:01,290
But then I looked at the list again,
973
00:52:01,291 --> 00:52:05,041
and I'm telling you, I know
you were only 13 when you wrote it...
974
00:52:06,458 --> 00:52:07,583
but it is a map
975
00:52:08,333 --> 00:52:11,000
toward your best self.
You know what I mean?
976
00:52:11,708 --> 00:52:17,250
I just... I wanna say, if you're struggling,
or if you're feeling like a failure,
977
00:52:18,333 --> 00:52:19,208
it's okay.
978
00:52:20,291 --> 00:52:22,333
There's no shame in asking for help.
979
00:52:25,166 --> 00:52:27,833
I'm learning that now
more and more every day.
980
00:52:33,083 --> 00:52:34,374
"Call me Ishmael."
981
00:52:34,375 --> 00:52:36,665
One of the best first lines ever.
982
00:52:36,666 --> 00:52:37,625
Yeah.
983
00:52:38,166 --> 00:52:40,790
Remember how I used to say,
"Call me Mommy."
984
00:52:40,791 --> 00:52:43,249
[both] "But just be sure to call."
985
00:52:43,250 --> 00:52:44,375
[chuckles]
986
00:52:46,125 --> 00:52:47,208
All right, my Bean.
987
00:52:48,375 --> 00:52:49,582
Till next time.
988
00:52:49,583 --> 00:52:51,750
I love ya. Over and out.
989
00:52:55,875 --> 00:53:02,875
[scale playing on piano]
990
00:53:19,500 --> 00:53:20,707
[bell rings]
991
00:53:20,708 --> 00:53:23,708
[woman] I remember
you were a very talented student.
992
00:53:24,875 --> 00:53:28,290
You had a lot of heart,
but maybe not so much discipline.
993
00:53:28,291 --> 00:53:31,832
Hmm. I wanted to play Green Day
and Fiona Apple,
994
00:53:31,833 --> 00:53:34,458
and you made me do scales and Bach.
995
00:53:35,500 --> 00:53:37,625
So why "Clair de Lune"?
996
00:53:39,416 --> 00:53:40,791
It was my mom's favorite.
997
00:53:42,166 --> 00:53:44,125
Your mother was a special lady.
998
00:53:45,250 --> 00:53:48,499
And I was sad to hear about her passing.
999
00:53:48,500 --> 00:53:50,832
I know you don't take on
many students, Ms. Wyman,
1000
00:53:50,833 --> 00:53:54,791
but it would have meant so much to her
if she knew I was doing this with you.
1001
00:53:56,125 --> 00:53:57,458
All right, three conditions.
1002
00:53:58,750 --> 00:54:00,290
- You arrive on time...
- Mm.
1003
00:54:00,291 --> 00:54:04,415
...you practice every day, including scales,
1004
00:54:04,416 --> 00:54:08,083
and you perform in the June recital.
1005
00:54:08,708 --> 00:54:15,708
{\an8}["Clair de Lune" playing]
1006
00:54:19,375 --> 00:54:21,165
[wrong note plays]
1007
00:54:21,166 --> 00:54:26,250
[continues playing]
1008
00:54:27,541 --> 00:54:28,457
[plays wrong note]
1009
00:54:28,458 --> 00:54:30,040
[corrects note]
1010
00:54:30,041 --> 00:54:31,166
[phone dings]
1011
00:54:40,583 --> 00:54:41,583
[exhales]
1012
00:54:42,458 --> 00:54:48,874
[plays scale]
1013
00:54:48,875 --> 00:54:51,291
[ambient city noises]
1014
00:54:58,875 --> 00:55:03,000
So I was at the library, and I... I saw
some books I thought would interest you.
1015
00:55:04,291 --> 00:55:06,082
So now you're trying to buy my respect?
1016
00:55:06,083 --> 00:55:07,915
More like loan it.
1017
00:55:07,916 --> 00:55:09,833
They have to be back in two weeks.
1018
00:55:10,791 --> 00:55:14,499
I know you're interested in art,
so, um, I found a couple of books,
1019
00:55:14,500 --> 00:55:17,583
including this amazing biography
of Egon Schiele.
1020
00:55:18,208 --> 00:55:19,625
- He's this--
- I know who he was.
1021
00:55:21,166 --> 00:55:24,375
Oh, and this DVD.
1022
00:55:25,875 --> 00:55:27,540
It's based in New York, present day.
1023
00:55:27,541 --> 00:55:31,582
It's about 90 minutes, and the actor
who plays Hamlet is, like, really hot,
1024
00:55:31,583 --> 00:55:33,916
so maybe give it a shot.
1025
00:55:47,500 --> 00:55:49,500
[thunder rumbles]
1026
00:55:56,041 --> 00:55:56,875
Hey, Miss Rose!
1027
00:56:06,708 --> 00:56:07,707
Yeah.
1028
00:56:07,708 --> 00:56:11,207
[Alex] Okay, so I didn't pretend that Ezra
was a cat, and yes, it totally backfired...
1029
00:56:11,208 --> 00:56:12,290
Yeah, truly.
1030
00:56:12,291 --> 00:56:13,207
You look nice.
1031
00:56:13,208 --> 00:56:16,750
No, no, no, that's fine.
Just say hi to Theo from me. Okay, bye.
1032
00:56:17,333 --> 00:56:18,457
- Hi.
- Sorry.
1033
00:56:18,458 --> 00:56:20,790
- You were saying?
- I didn't pretend Ezra was a cat.
1034
00:56:20,791 --> 00:56:22,040
No, no, after that.
1035
00:56:22,041 --> 00:56:25,415
Oh. Uh, I think I said, you look nice.
1036
00:56:25,416 --> 00:56:27,415
That was it. Thank you. You look--
1037
00:56:27,416 --> 00:56:29,957
Wet, angry, and frustrated.
I need your help.
1038
00:56:29,958 --> 00:56:31,415
You never called me.
1039
00:56:31,416 --> 00:56:32,583
I know, I meant to.
1040
00:56:33,875 --> 00:56:36,165
But then all this messed up
family stuff happened--
1041
00:56:36,166 --> 00:56:37,415
That's a coincidence.
1042
00:56:37,416 --> 00:56:41,249
Messed-up family stuff is my speciality,
and I really would love to help.
1043
00:56:41,250 --> 00:56:46,207
It's just, I'm late for a meeting
and I have this thing later, hence,
1044
00:56:46,208 --> 00:56:47,458
monkey suit.
1045
00:56:49,666 --> 00:56:51,415
Hey, why don't you come with me?
1046
00:56:51,416 --> 00:56:52,582
My date canceled,
1047
00:56:52,583 --> 00:56:55,999
and we can talk about Ezra
or anything you want to talk about.
1048
00:56:56,000 --> 00:56:57,832
Oh, I don't know.
1049
00:56:57,833 --> 00:57:00,832
I'm not really the kind of person
you want to take to a fancy event.
1050
00:57:00,833 --> 00:57:01,875
Says who?
1051
00:57:02,416 --> 00:57:04,999
[party music playing]
1052
00:57:05,000 --> 00:57:07,416
- [Alex] This is fantastic.
- [Garrett] Pretty great, isn't it?
1053
00:57:08,750 --> 00:57:10,374
Holy shit, is that Patrick Ewing?
1054
00:57:10,375 --> 00:57:12,290
[Garrett] Wait, you're into basketball?
1055
00:57:12,291 --> 00:57:15,082
I was the point guard
at the Ditmas Park Middle School team.
1056
00:57:15,083 --> 00:57:18,041
I loved the Knicks,
and I need to talk to him.
1057
00:57:20,041 --> 00:57:21,458
It's kind of a long story.
1058
00:57:21,958 --> 00:57:24,125
Which I will tell you if you're very good.
1059
00:57:24,791 --> 00:57:27,791
Well, if you're very good,
I might just introduce you to him.
1060
00:57:28,583 --> 00:57:29,790
You know him?
1061
00:57:29,791 --> 00:57:32,416
I'm just gonna check my coat.
I'll be right back.
1062
00:57:34,916 --> 00:57:35,750
Patrick Ewing.
1063
00:57:41,125 --> 00:57:43,291
- Yeah. Thank you.
- You're welcome.
1064
00:57:54,916 --> 00:57:56,000
[laughs quietly]
1065
00:57:58,416 --> 00:58:00,207
Aren't you supposed to wear a tux?
1066
00:58:00,208 --> 00:58:02,624
[laughs] Aren't you supposed
to be wearing a fancy gown?
1067
00:58:02,625 --> 00:58:04,791
Oh, don't be so gender normative.
1068
00:58:05,458 --> 00:58:08,790
At least you got yourself a nice tie.
You look damn good, counselor.
1069
00:58:08,791 --> 00:58:10,125
He does, doesn't he?
1070
00:58:10,791 --> 00:58:12,540
- [Nina laughs]
- Alex, this is Nina Keller.
1071
00:58:12,541 --> 00:58:14,665
- Ah!
- Nina, this is my client, Alex Rose.
1072
00:58:14,666 --> 00:58:17,124
It's so nice to meet you, Nina.
I've heard so much about you.
1073
00:58:17,125 --> 00:58:20,415
Yeah, you too. I think
you may be Brad's favorite client.
1074
00:58:20,416 --> 00:58:22,290
Nina just got offered a job
1075
00:58:22,291 --> 00:58:24,415
heading the Mayor's
Sustained Manhattan Initiative.
1076
00:58:24,416 --> 00:58:26,457
- Wow.
- Looks like she's moving back to New York.
1077
00:58:26,458 --> 00:58:29,082
"Just when I thought I was out,
they pulled me back in."
1078
00:58:29,083 --> 00:58:30,749
- [Nina laughs]
- Well, congrats.
1079
00:58:30,750 --> 00:58:33,915
What are you doing here? This is
the last place I'd think to find you.
1080
00:58:33,916 --> 00:58:34,832
She's with me.
1081
00:58:34,833 --> 00:58:35,957
[Alex] Hey.
1082
00:58:35,958 --> 00:58:37,124
Garrett.
1083
00:58:37,125 --> 00:58:38,915
- [Garrett] Nina.
- Dr. Taylor.
1084
00:58:38,916 --> 00:58:40,915
- You know each other.
- [Brad] ...know each other.
1085
00:58:40,916 --> 00:58:43,790
That makes perfect sense.
Garrett knows everyone.
1086
00:58:43,791 --> 00:58:45,207
And I thought I was special.
1087
00:58:45,208 --> 00:58:49,790
And you are special. Nina and I had
a disastrous date a long time ago.
1088
00:58:49,791 --> 00:58:52,832
It's impossible to have
two alphas in a relationship.
1089
00:58:52,833 --> 00:58:54,915
Someone always has to be
the beta. [laughs]
1090
00:58:54,916 --> 00:58:56,415
I guess that's where I come in.
1091
00:58:56,416 --> 00:59:01,041
Oh, that's not what I meant.
You have all the alpha a girl needs.
1092
00:59:01,625 --> 00:59:03,499
Oh, did you hear that?
I have all of the alpha...
1093
00:59:03,500 --> 00:59:04,749
[Alex] Cheers to your alpha.
1094
00:59:04,750 --> 00:59:06,499
- [Garrett] To Brad's alpha.
- [Nina] Cheers.
1095
00:59:06,500 --> 00:59:09,290
- [Brad] Wow. That's... Cheers.
- [Alex] I love this so much.
1096
00:59:09,291 --> 00:59:13,457
I will have, uh, the 16-year-old scotch.
Thank you.
1097
00:59:13,458 --> 00:59:14,915
it's quite the turnout we got here.
1098
00:59:14,916 --> 00:59:17,415
Hey, yeah. Yeah, we did good, right?
1099
00:59:17,416 --> 00:59:21,207
Partly thanks to you persuading
the firm to buy, what, three tables?
1100
00:59:21,208 --> 00:59:23,624
Yeah, it was a bit cheaper
than making me partner, so...
1101
00:59:23,625 --> 00:59:25,000
[Garrett laughs]
1102
00:59:26,083 --> 00:59:27,915
So, you and Nina?
1103
00:59:27,916 --> 00:59:30,624
Yeah. So, you and Alex.
1104
00:59:30,625 --> 00:59:32,665
Oh, she was kind enough
to step in last minute.
1105
00:59:32,666 --> 00:59:36,250
[Brad] Yeah, no, that makes sense.
She doesn't seem like your usual type.
1106
00:59:37,416 --> 00:59:38,624
What's my usual type?
1107
00:59:38,625 --> 00:59:42,207
- Oh, I don't know. Someone a little less...
- [Alex] Tips in the rebound for the win!
1108
00:59:42,208 --> 00:59:43,665
And then the crowd goes nuts.
1109
00:59:43,666 --> 00:59:44,957
...whatever that is.
1110
00:59:44,958 --> 00:59:47,790
Whoa! And it was just epic.
1111
00:59:47,791 --> 00:59:51,666
Exactly. The thing
I didn't know I was missing.
1112
00:59:52,958 --> 00:59:55,540
- The best Knick ever!
- [Patrick Ewing laughs]
1113
00:59:55,541 --> 00:59:58,540
You know, I can't believe
you got Patrick Ewing's email.
1114
00:59:58,541 --> 01:00:00,124
[Alex laughs]
1115
01:00:00,125 --> 01:00:02,415
I think he was just trying
to get rid of me.
1116
01:00:02,416 --> 01:00:03,500
No.
1117
01:00:04,666 --> 01:00:06,083
You totally charmed him.
1118
01:00:07,500 --> 01:00:09,165
Like you totally charmed me.
1119
01:00:09,166 --> 01:00:11,250
[romantic music playing]
1120
01:00:13,083 --> 01:00:15,458
You know, I really like talking to you.
1121
01:00:16,708 --> 01:00:19,124
And I really like listening to you talk.
1122
01:00:19,125 --> 01:00:21,208
Well, I really like talking to you too.
1123
01:00:22,083 --> 01:00:23,291
And listening.
1124
01:00:24,000 --> 01:00:25,083
And sometimes,
1125
01:00:25,791 --> 01:00:28,625
I like to look really deep into your eyes.
1126
01:00:29,333 --> 01:00:31,583
Are we having a staring competition?
1127
01:00:33,625 --> 01:00:34,458
Wow.
1128
01:00:34,958 --> 01:00:38,916
Well, don't let me distract you, 'cause
I'm determined to win fair and square, but
1129
01:00:39,416 --> 01:00:41,833
how about a proper date?
1130
01:00:42,958 --> 01:00:44,499
Well, what about the fact that we--
1131
01:00:44,500 --> 01:00:45,583
Work together?
1132
01:00:48,333 --> 01:00:50,457
Technically, I'm a mere consultant.
1133
01:00:50,458 --> 01:00:52,666
There's nothing mere about you.
1134
01:01:04,791 --> 01:01:07,916
I've been wanting to do that
ever since I saw you on the A Train.
1135
01:01:11,041 --> 01:01:12,416
So, how about that date?
1136
01:01:12,916 --> 01:01:14,958
What do you think
we've been doing all night?
1137
01:01:15,541 --> 01:01:16,749
Oh, okay.
1138
01:01:16,750 --> 01:01:17,915
[Alex giggles]
1139
01:01:17,916 --> 01:01:20,500
[romantic music continues]
1140
01:01:29,166 --> 01:01:32,415
So, Lucas is my bud, always has been.
1141
01:01:32,416 --> 01:01:35,957
His wife is Zoe, and we became best
friends the minute they started dating.
1142
01:01:35,958 --> 01:01:39,832
And, uh, Julian is the number one son
and teaches law at Columbia.
1143
01:01:39,833 --> 01:01:41,290
Wow, I'm impressed.
1144
01:01:41,291 --> 01:01:43,375
- Yeah, so is he.
- [Garrett laughs]
1145
01:01:44,708 --> 01:01:47,166
Shit, I really didn't want
to be late today.
1146
01:01:47,666 --> 01:01:49,041
Look, we're not late.
1147
01:01:49,541 --> 01:01:52,958
You don't have anything to prove
to your brothers or your dad or anyone.
1148
01:01:56,666 --> 01:01:57,666
Thank you.
1149
01:01:59,750 --> 01:02:01,790
- [Julian] Sorry. I'm...
- [Catherine] If he says lecture...
1150
01:02:01,791 --> 01:02:03,625
- [Lucas] Garrett's a hit.
- It's fascinating.
1151
01:02:04,250 --> 01:02:05,125
[Alex] Yeah.
1152
01:02:05,625 --> 01:02:06,791
Can I say something?
1153
01:02:07,375 --> 01:02:10,500
You look different. In a really good way.
1154
01:02:11,791 --> 01:02:12,916
I feel different.
1155
01:02:13,916 --> 01:02:16,791
I mean, Garrett has
something to do with it, but...
1156
01:02:17,458 --> 01:02:19,665
- It's also this life list thing.
- Yeah?
1157
01:02:19,666 --> 01:02:22,458
Yeah. Who knows if I'll do it all, but
1158
01:02:23,166 --> 01:02:25,582
I don't know, I wonder
if that's even the point, you know?
1159
01:02:25,583 --> 01:02:27,083
What about make peace with Dad?
1160
01:02:28,333 --> 01:02:30,874
I think he just wants
to find a way forward.
1161
01:02:30,875 --> 01:02:32,458
I know, I know, but...
1162
01:02:33,250 --> 01:02:37,499
I need to find out about Johnny first, and
we haven't had any luck finding him, so...
1163
01:02:37,500 --> 01:02:40,499
- [man] Hi, guys, your table is ready.
- Come on up.
1164
01:02:40,500 --> 01:02:41,832
[Alex] Speaking of the list,
1165
01:02:41,833 --> 01:02:45,374
you will never in a million years
believe what I'm doing tomorrow.
1166
01:02:45,375 --> 01:02:49,916
[playing Beethoven's "Moonlight Sonata"]
1167
01:02:59,416 --> 01:03:01,332
[piece accelerates]
1168
01:03:01,333 --> 01:03:06,374
[keeps accelerating]
1169
01:03:06,375 --> 01:03:07,874
[finishes piece]
1170
01:03:07,875 --> 01:03:09,207
[pants]
1171
01:03:09,208 --> 01:03:12,041
[applause]
1172
01:03:17,625 --> 01:03:22,541
That was a wonderful,
original interpretation.
1173
01:03:23,041 --> 01:03:27,166
Next up, Alexandra Rose,
playing "Clair de Lune."
1174
01:03:27,750 --> 01:03:29,250
- [scattered applause]
- Excuse me. Sorry.
1175
01:03:53,500 --> 01:04:00,500
[playing "Clair de Lune"]
1176
01:04:21,333 --> 01:04:26,290
[piece continues]
1177
01:04:26,291 --> 01:04:28,415
Remember the summer
when you and your brothers
1178
01:04:28,416 --> 01:04:31,207
did the combination
car wash and lemonade stand,
1179
01:04:31,208 --> 01:04:34,999
and your brothers just assumed the money
would go to their video game fund...
1180
01:04:35,000 --> 01:04:38,832
Education is an important part of how we
support our families while they live here.
1181
01:04:38,833 --> 01:04:42,165
But you hung these everywhere
1182
01:04:42,166 --> 01:04:44,249
until they finally had to relent,
1183
01:04:44,250 --> 01:04:46,790
and all the money
went to the Humane Society.
1184
01:04:46,791 --> 01:04:49,666
[jazz version of "Clair de Lune" plays]
1185
01:04:55,000 --> 01:04:56,999
Oh, you're the one?
1186
01:04:57,000 --> 01:04:58,707
{\an8}- [Alex] It's me.
- It's you?
1187
01:04:58,708 --> 01:05:00,499
{\an8}- It's you and me.
- Oh my goodness.
1188
01:05:00,500 --> 01:05:02,040
{\an8}- Ready?
- I'm ready for you, girl!
1189
01:05:02,041 --> 01:05:03,665
{\an8}What you got, hotshot?
1190
01:05:03,666 --> 01:05:05,708
{\an8}[music continues]
1191
01:05:06,958 --> 01:05:08,958
[all cheering]
1192
01:05:15,166 --> 01:05:18,290
{\an8}[loud music playing]
1193
01:05:18,291 --> 01:05:19,665
{\an8}Yeah!
1194
01:05:19,666 --> 01:05:20,916
[crunch]
1195
01:05:21,666 --> 01:05:23,125
Oh my God! Are you okay?
1196
01:05:24,291 --> 01:05:26,749
[Elizabeth] I thought I said
mosh pits were out of the question.
1197
01:05:26,750 --> 01:05:28,874
- Yeah!
- Yeah!
1198
01:05:28,875 --> 01:05:35,124
Just don't go anywhere near
a tattoo parlor or any vehicle whatsoever.
1199
01:05:35,125 --> 01:05:36,250
{\an8}[clunking]
1200
01:05:41,166 --> 01:05:42,415
I'm trying.
1201
01:05:42,416 --> 01:05:44,582
- I know you're trying, but...
- [Zoe] Got it?
1202
01:05:44,583 --> 01:05:47,374
I want you to write a letter
from you to yourself.
1203
01:05:47,375 --> 01:05:50,165
[Elizabeth] So here we are.
Be a great teacher.
1204
01:05:50,166 --> 01:05:52,415
["Clair de Lune" continues on piano]
1205
01:05:52,416 --> 01:05:54,666
I watched that movie that you gave me.
1206
01:06:01,791 --> 01:06:03,291
[Elizabeth] I always knew you were.
1207
01:06:07,916 --> 01:06:10,291
And if you are
actually watching this right now...
1208
01:06:12,000 --> 01:06:13,875
[crying] Alex, I'm so proud of you.
1209
01:06:19,000 --> 01:06:21,000
[restaurant chatter]
1210
01:06:22,375 --> 01:06:24,291
- Hi.
- Hey.
1211
01:06:30,291 --> 01:06:34,541
[still playing "Clair de Lune"]
1212
01:06:51,791 --> 01:06:56,208
[piece continues]
1213
01:07:09,291 --> 01:07:11,125
[piece ends]
1214
01:07:14,375 --> 01:07:15,333
[distant horn honks]
1215
01:07:17,625 --> 01:07:18,541
[Samuel] Alex?
1216
01:07:19,333 --> 01:07:20,500
Alex!
1217
01:07:21,166 --> 01:07:23,041
- Hey!
- Dad.
1218
01:07:23,750 --> 01:07:25,790
What are you doing
in this neck of the woods?
1219
01:07:25,791 --> 01:07:28,665
I was just getting coffee
with a... a work friend.
1220
01:07:28,666 --> 01:07:29,957
How about you?
1221
01:07:29,958 --> 01:07:32,833
I just had a meeting nearby.
I'm kind of waiting for my Uber now.
1222
01:07:34,500 --> 01:07:36,040
I'm sorry I haven't been in touch.
1223
01:07:36,041 --> 01:07:37,999
No, I-I understand.
1224
01:07:38,000 --> 01:07:40,416
I mean, I think I understand.
1225
01:07:41,583 --> 01:07:43,083
I just need a little more time.
1226
01:07:43,666 --> 01:07:44,625
I know.
1227
01:07:50,958 --> 01:07:52,166
It's good to see you.
1228
01:08:06,041 --> 01:08:07,165
Hey, sorry I'm late.
1229
01:08:07,166 --> 01:08:09,916
You're not. I'm early.
Uh," Clair de Lune."
1230
01:08:10,875 --> 01:08:12,791
[both] Nine down, three to go.
1231
01:08:13,375 --> 01:08:14,290
Jinx.
1232
01:08:14,291 --> 01:08:16,625
I want to put the detective back on.
1233
01:08:17,208 --> 01:08:20,290
I know, I know you're gonna say she hit
a dead end and that it's a lot of money--
1234
01:08:20,291 --> 01:08:21,583
I already did it.
1235
01:08:23,875 --> 01:08:26,915
I know, you can pay me back later or not.
1236
01:08:26,916 --> 01:08:29,583
You could just keep being my stylist. Um...
1237
01:08:30,166 --> 01:08:33,541
The point is,
we have to find Johnny, right?
1238
01:08:37,791 --> 01:08:38,750
Thanks.
1239
01:08:39,416 --> 01:08:40,541
Yeah, of course.
1240
01:08:41,750 --> 01:08:42,833
Ooh, sandwiches.
1241
01:08:44,708 --> 01:08:46,249
[Brad] So how are things with Garrett?
1242
01:08:46,250 --> 01:08:47,375
[Alex] Good. Really good.
1243
01:08:47,916 --> 01:08:48,833
[Brad] Okay.
1244
01:08:49,458 --> 01:08:51,375
Why are you looking at me like that?
1245
01:08:51,958 --> 01:08:53,666
It's probably nothing, it's just...
1246
01:08:54,500 --> 01:08:56,915
Do you think it's strange
he never wants to stay at my place?
1247
01:08:56,916 --> 01:09:00,208
Like, he always picks the movie
or the restaurant.
1248
01:09:00,708 --> 01:09:03,124
I don't know, it's kind of like
we live entirely in his world
1249
01:09:03,125 --> 01:09:05,499
and only occasionally will he visit mine.
1250
01:09:05,500 --> 01:09:06,665
Yep.
1251
01:09:06,666 --> 01:09:07,790
What?
1252
01:09:07,791 --> 01:09:09,582
It doesn't sound like nothing, right?
1253
01:09:09,583 --> 01:09:13,749
Like, how do you really know someone
unless you've seen their bookshelves
1254
01:09:13,750 --> 01:09:16,375
or, like, the crazy shit
they keep in their fridge?
1255
01:09:17,333 --> 01:09:20,499
How come every time we talk about Garrett,
you get all weird?
1256
01:09:20,500 --> 01:09:21,832
I thought you guys were friends.
1257
01:09:21,833 --> 01:09:24,999
We are friends. Of a certain kind.
1258
01:09:25,000 --> 01:09:26,749
The kind that
don't really like each other?
1259
01:09:26,750 --> 01:09:31,375
The point is that you should
talk to him about it before it festers.
1260
01:09:32,166 --> 01:09:33,000
Okay.
1261
01:09:38,583 --> 01:09:41,707
[chill music playing]
1262
01:09:41,708 --> 01:09:46,540
[Garrett] Sakina grew up here
but works in Mumbai doing microfinancing,
1263
01:09:46,541 --> 01:09:49,708
and Russell is the president
of the Psychiatric Institute.
1264
01:09:50,291 --> 01:09:51,499
Hey, can I ask you a favor?
1265
01:09:51,500 --> 01:09:53,874
- Uh-huh.
- Can we not talk about the list tonight?
1266
01:09:53,875 --> 01:09:55,415
Why? Everyone loves that story.
1267
01:09:55,416 --> 01:09:57,415
It's not a story, it's my life,
1268
01:09:57,416 --> 01:10:00,707
and I'm starting to feel
like a favorite pet trick.
1269
01:10:00,708 --> 01:10:04,083
Yeah, no, of course, sure. No life list.
1270
01:10:05,750 --> 01:10:06,750
Are you okay?
1271
01:10:07,833 --> 01:10:08,874
Yeah.
1272
01:10:08,875 --> 01:10:09,791
Alex?
1273
01:10:11,500 --> 01:10:13,000
It's nothing, it's just...
1274
01:10:14,500 --> 01:10:16,791
How come we never stay at my place?
1275
01:10:17,416 --> 01:10:19,374
Like, make dinner at my place.
1276
01:10:19,375 --> 01:10:21,790
Because you love my apartment.
1277
01:10:21,791 --> 01:10:24,625
I do, it's amazing, it's just...
1278
01:10:25,125 --> 01:10:25,957
It's yours.
1279
01:10:25,958 --> 01:10:29,125
It's your life and your friends and...
1280
01:10:30,958 --> 01:10:35,040
I don't know, I thought maybe you'd want
to be a bigger part of my life too.
1281
01:10:35,041 --> 01:10:37,999
Yeah, yeah, and we've hung out
with your family. We--
1282
01:10:38,000 --> 01:10:39,500
We had brunch once.
1283
01:10:41,291 --> 01:10:45,000
You always say that I should work harder
at unraveling my feelings, so...
1284
01:10:46,083 --> 01:10:48,208
Here they are, unraveled.
1285
01:10:50,208 --> 01:10:52,333
Thank you, and I'm sorry.
1286
01:10:53,333 --> 01:10:54,915
I'm sorry, you're right, I'm just...
1287
01:10:54,916 --> 01:10:57,625
I'm a really bad guest
'cause I'm a bit of a control freak.
1288
01:10:58,666 --> 01:11:00,707
I'm a lot of a control freak.
1289
01:11:00,708 --> 01:11:02,625
Maybe you should see a shrink.
1290
01:11:04,791 --> 01:11:06,665
Well, maybe I should
just stay at your place.
1291
01:11:06,666 --> 01:11:07,958
Really?
1292
01:11:08,541 --> 01:11:09,625
Really.
1293
01:11:15,875 --> 01:11:17,290
[doorbell rings]
1294
01:11:17,291 --> 01:11:18,624
[phone ringing]
1295
01:11:18,625 --> 01:11:20,541
Oh, just give me one second.
1296
01:11:24,625 --> 01:11:25,750
Hello, Bradley.
1297
01:11:26,666 --> 01:11:27,749
Yeah, what's up?
1298
01:11:27,750 --> 01:11:28,958
[door opens]
1299
01:11:30,833 --> 01:11:32,124
[Alex] Oh my God.
1300
01:11:32,125 --> 01:11:33,249
[Alex screams]
1301
01:11:33,250 --> 01:11:35,333
- Baby?
- They found my dad!
1302
01:11:35,916 --> 01:11:37,207
They found Johnny.
1303
01:11:37,208 --> 01:11:40,624
He lives in Vermont, and he's still
a musician, just under a different name.
1304
01:11:40,625 --> 01:11:42,999
- Which is why we couldn't find him.
- Incredible.
1305
01:11:43,000 --> 01:11:44,332
Your father was missing?
1306
01:11:44,333 --> 01:11:45,915
No. Yes.
1307
01:11:45,916 --> 01:11:48,999
It's kind of a long story,
which I guess now I have to tell you.
1308
01:11:49,000 --> 01:11:51,999
Which is fine because I didn't get
a chance to read your New Yorker article,
1309
01:11:52,000 --> 01:11:54,582
and Garrett says that
we can't talk about Meghan Markle.
1310
01:11:54,583 --> 01:11:56,540
[both laughing]
1311
01:11:56,541 --> 01:11:57,749
Hi, I'm Alex.
1312
01:11:57,750 --> 01:11:59,124
- Hi.
- [Alex] Hi.
1313
01:11:59,125 --> 01:12:00,082
Hi.
1314
01:12:00,083 --> 01:12:03,166
[serene music playing]
1315
01:12:10,916 --> 01:12:12,499
[Brad] So, what have you decided?
1316
01:12:12,500 --> 01:12:14,999
Uh, well, Garrett and I are driving up
to Burlington tomorrow.
1317
01:12:15,000 --> 01:12:18,332
I'm gonna show up at the club where
Johnny's band plays and see what happens.
1318
01:12:18,333 --> 01:12:20,415
Are you sure that's not,
like, too in his face?
1319
01:12:20,416 --> 01:12:23,290
Maybe, but if I call him out of the blue
and he blows me off,
1320
01:12:23,291 --> 01:12:25,040
I don't know if I can handle that,
you know?
1321
01:12:25,041 --> 01:12:26,582
[doorbell rings]
1322
01:12:26,583 --> 01:12:28,624
I gotta go.
My first dinner guest has arrived.
1323
01:12:28,625 --> 01:12:30,249
- I'll keep you posted.
- Good luck.
1324
01:12:30,250 --> 01:12:32,166
- Thanks. Coming!
- [phone disconnects]
1325
01:12:34,833 --> 01:12:37,040
- Ta-da! Hey!
- Hey!
1326
01:12:37,041 --> 01:12:39,000
- How are you?
- Mwah. Come on in.
1327
01:12:39,666 --> 01:12:42,749
Place looks fantastic
with all the new furniture. It feels so...
1328
01:12:42,750 --> 01:12:43,875
Small?
1329
01:12:44,583 --> 01:12:47,207
It feels so you. So adorable.
1330
01:12:47,208 --> 01:12:48,291
You're sweet.
1331
01:12:49,125 --> 01:12:52,041
Okay, let me take this to the kitchen
and I'll go get changed.
1332
01:12:53,166 --> 01:12:54,415
Make yourself at home, okay?
1333
01:12:54,416 --> 01:12:55,833
Thank you. Yeah.
1334
01:13:10,791 --> 01:13:12,165
[creaks]
1335
01:13:12,166 --> 01:13:15,290
Oh, don't sit in the armchair.
I have to get the springs fixed.
1336
01:13:15,291 --> 01:13:17,207
- Okay.
- [doorbell rings]
1337
01:13:17,208 --> 01:13:18,750
Can you get that, please?
1338
01:13:20,250 --> 01:13:21,082
Hi.
1339
01:13:21,083 --> 01:13:24,208
Wow. You're even hotter than Alex said.
1340
01:13:24,791 --> 01:13:25,665
[laughs quietly]
1341
01:13:25,666 --> 01:13:26,915
- I'm Megan.
- I'm--
1342
01:13:26,916 --> 01:13:30,790
Garrett, duh. This is my girlfriend,
Nell. Alex, we're here.
1343
01:13:30,791 --> 01:13:31,874
[Alex] Be right there.
1344
01:13:31,875 --> 01:13:33,166
Hey. What's up?
1345
01:13:34,083 --> 01:13:36,665
- Hi.
- [Megan] Wow, this place is tiny.
1346
01:13:36,666 --> 01:13:38,457
I wonder what she's paying.
1347
01:13:38,458 --> 01:13:41,166
- [door closes]
- Oh. My. God.
1348
01:13:41,833 --> 01:13:42,832
[laughs]
1349
01:13:42,833 --> 01:13:44,582
Alex, you got a tattoo?
1350
01:13:44,583 --> 01:13:46,290
- Is that the... Yeah.
- The list!
1351
01:13:46,291 --> 01:13:49,124
I can't believe how much
she's already done.
1352
01:13:49,125 --> 01:13:53,291
Oh, except that one
still isn't crossed off.
1353
01:13:54,166 --> 01:13:57,290
Get with the program, Garrett.
She's only got till New Year's.
1354
01:13:57,291 --> 01:13:58,332
[doorbell rings]
1355
01:13:58,333 --> 01:13:59,582
I got it.
1356
01:13:59,583 --> 01:14:02,290
[Megan] Love her, she's getting the door
in somebody else's house.
1357
01:14:02,291 --> 01:14:03,290
Hello.
1358
01:14:03,291 --> 01:14:04,790
- Hi. I'm Zoe.
- [Nell] Hey.
1359
01:14:04,791 --> 01:14:07,290
- Nell. Nice to meet you.
- Oh, I've heard so much about you.
1360
01:14:07,291 --> 01:14:08,332
Lucas. Nice to meet you.
1361
01:14:08,333 --> 01:14:11,250
Okay, wait.
Shh. I have a good one. I have a good one.
1362
01:14:11,875 --> 01:14:15,749
Would you rather time travel
100 years into the past or the future?
1363
01:14:15,750 --> 01:14:17,582
[Nell] The future, obviously.
1364
01:14:17,583 --> 01:14:20,957
I'm thinking jet packs,
cure for cancer, and we'll live forever.
1365
01:14:20,958 --> 01:14:23,374
That's all well and good,
but at the end of the day...
1366
01:14:23,375 --> 01:14:27,332
Who wants to live forever? I mean,
most weeks I can barely make it to Friday.
1367
01:14:27,333 --> 01:14:29,749
- [Megan] Or Wednesday.
- Yeah. Exactly.
1368
01:14:29,750 --> 01:14:32,124
- [Nell] I'm serious.
- [Megan] I want to live in the present.
1369
01:14:32,125 --> 01:14:34,082
- Have you read The Power of Now?
- [Lucas] My God.
1370
01:14:34,083 --> 01:14:35,332
[laughs] Of course.
1371
01:14:35,333 --> 01:14:38,707
[Megan] My ick is to ask somebody
to Venmo you. Like, I'm not...
1372
01:14:38,708 --> 01:14:41,207
- [Alex] Oh my God! It's so uncomfortable.
- [Megan] Don't do it.
1373
01:14:41,208 --> 01:14:43,707
You're thinking about this too hard.
What's your ick?
1374
01:14:43,708 --> 01:14:45,832
You're putting a lot of... Cilantro.
1375
01:14:45,833 --> 01:14:48,624
What? That's how I find out
you don't like cilantro?
1376
01:14:48,625 --> 01:14:51,582
Sandals with socks. Sorry, Grandpa.
1377
01:14:51,583 --> 01:14:53,665
- [Megan] So problematic.
- What's the point of this?
1378
01:14:53,666 --> 01:14:56,957
What? Oh, it's like a thing...
I'll explain later. You guys, I can't...
1379
01:14:56,958 --> 01:14:59,915
No, I need to know what hers is,
because she has a million.
1380
01:14:59,916 --> 01:15:03,332
- I do have a question for Garrett.
- [tapping glass]
1381
01:15:03,333 --> 01:15:04,250
And no judging.
1382
01:15:05,375 --> 01:15:07,832
Have you ever had an affair
with one of your patients?
1383
01:15:07,833 --> 01:15:09,040
[others gasp and scoff]
1384
01:15:09,041 --> 01:15:09,957
Seriously?
1385
01:15:09,958 --> 01:15:12,833
Why, Megan? Have you ever
slept with one of your doctors?
1386
01:15:13,583 --> 01:15:15,791
Does my dermatologist count?
1387
01:15:16,500 --> 01:15:18,957
- [all except Garrett] Huzzah!
- [glasses clinking]
1388
01:15:18,958 --> 01:15:22,957
- Huzzah!
- Huzzah!
1389
01:15:22,958 --> 01:15:30,875
♪ Have you ever slept with
One of your doctors? ♪
1390
01:15:32,458 --> 01:15:33,832
[metal clinking against sink]
1391
01:15:33,833 --> 01:15:36,665
Is that really how I come across?
Like some kind of creep
1392
01:15:36,666 --> 01:15:38,708
who would sleep with his own patient?
1393
01:15:39,333 --> 01:15:42,625
No, it was just a game.
We were just having a good time.
1394
01:15:43,750 --> 01:15:45,707
Admit it, it was a fun night.
1395
01:15:45,708 --> 01:15:47,791
Yep, maybe not for everyone.
1396
01:15:48,708 --> 01:15:50,624
Can I ask you,
when you organized this dinner,
1397
01:15:50,625 --> 01:15:52,249
did you put any thought whatsoever
1398
01:15:52,250 --> 01:15:56,750
into bringing together a group of people
who had something, anything in common?
1399
01:15:57,375 --> 01:16:01,125
You mean besides me? Because I was
kind of hoping that would cover it.
1400
01:16:04,083 --> 01:16:05,083
Hey.
1401
01:16:06,208 --> 01:16:08,957
I'm sorry if you were feeling left out
and I didn't... I didn't clock it.
1402
01:16:08,958 --> 01:16:12,249
I was just really excited for you
to spend some time with my friends.
1403
01:16:12,250 --> 01:16:17,290
Having inane conversation
about absolutely nothing.
1404
01:16:17,291 --> 01:16:19,040
Do you know
what your friend Megan told me?
1405
01:16:19,041 --> 01:16:23,165
She said I'd better get my shit together
so you can check true love off your list.
1406
01:16:23,166 --> 01:16:25,374
- She did not.
- Yeah, I dunno what was more insulting,
1407
01:16:25,375 --> 01:16:28,499
the fact that you hadn't checked it off,
or that in some unconscious way
1408
01:16:28,500 --> 01:16:30,625
you're only with me
to get your inheritance.
1409
01:16:32,750 --> 01:16:35,875
I'm going to give you a moment
to reconsider what you just said.
1410
01:16:36,416 --> 01:16:39,374
I don't give a shit about the money,
Garrett. Is that what you think of me?
1411
01:16:39,375 --> 01:16:41,165
I honestly don't know what to think
1412
01:16:41,166 --> 01:16:43,499
about tonight, or about
where we are in our relationship.
1413
01:16:43,500 --> 01:16:47,249
We're in my apartment for the first time
since the week I moved in,
1414
01:16:47,250 --> 01:16:50,041
with my ridiculous friends
who say inane things.
1415
01:16:54,666 --> 01:16:56,041
Well, maybe I should go.
1416
01:17:00,500 --> 01:17:01,708
Sounds like a plan.
1417
01:17:05,500 --> 01:17:06,500
See you later.
1418
01:17:10,000 --> 01:17:11,957
Garrett, wait.
How am I supposed to get to Vermont?
1419
01:17:11,958 --> 01:17:12,875
[door closes]
1420
01:17:13,750 --> 01:17:14,832
- [Alex] Pringle?
- [Brad] Yes.
1421
01:17:14,833 --> 01:17:15,874
Thank you.
1422
01:17:15,875 --> 01:17:19,124
["Hammer" by Hana Vu playing]
1423
01:17:19,125 --> 01:17:20,208
You okay?
1424
01:17:21,375 --> 01:17:22,333
Yeah.
1425
01:17:23,416 --> 01:17:24,249
No.
1426
01:17:24,250 --> 01:17:27,958
He won't answer any of my calls or texts,
which is just great.
1427
01:17:29,625 --> 01:17:32,165
You guys are amazing for doing this.
I really appreciate it.
1428
01:17:32,166 --> 01:17:33,665
It's an adventure.
1429
01:17:33,666 --> 01:17:37,166
If I was meeting my father
for the first time, I'd want some backup.
1430
01:17:38,333 --> 01:17:41,000
[Brad crunching loudly]
1431
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
What?
1432
01:17:44,541 --> 01:17:46,332
- I'm trying to put on some weight.
- [laughs]
1433
01:17:46,333 --> 01:17:47,749
I'm getting way too good-looking.
1434
01:17:47,750 --> 01:17:49,666
People are starting to think
I'm superficial.
1435
01:17:51,958 --> 01:17:52,915
[Alex laughs]
1436
01:17:52,916 --> 01:17:54,915
You see? She never laughs at my jokes.
1437
01:17:54,916 --> 01:17:56,915
- You told her that?
- Because you don't.
1438
01:17:56,916 --> 01:17:59,374
Maybe I was laughing on the inside.
I don't know.
1439
01:17:59,375 --> 01:18:02,124
- Well, laugh louder on the inside.
- [Nina laughs quietly]
1440
01:18:02,125 --> 01:18:03,415
- Oh my God.
- [Nina laughs aloud]
1441
01:18:03,416 --> 01:18:04,582
- [Brad] No way.
- She laughed.
1442
01:18:04,583 --> 01:18:05,832
- [Brad] Let's go.
- [Alex] What?
1443
01:18:05,833 --> 01:18:08,125
- [sarcastically] Ha, ha, ha, ha, ha.
- [Alex laughs]
1444
01:18:08,708 --> 01:18:09,541
[Nina] Hm.
1445
01:18:10,041 --> 01:18:11,749
Hey, can we listen to something else?
1446
01:18:11,750 --> 01:18:12,833
[Nina] Yeah, sure.
1447
01:18:14,208 --> 01:18:16,040
["That's Not My Name"
by The Ting Tings playing]
1448
01:18:16,041 --> 01:18:19,082
♪ They call me Stacey
They call me Her ♪
1449
01:18:19,083 --> 01:18:20,582
♪ They call me Jane ♪
1450
01:18:20,583 --> 01:18:24,916
♪ That's not my name ♪
1451
01:18:25,666 --> 01:18:26,915
♪ That's not my name ♪
1452
01:18:26,916 --> 01:18:28,790
♪ They call me quiet ♪
1453
01:18:28,791 --> 01:18:30,582
♪ But I'm a riot ♪
1454
01:18:30,583 --> 01:18:32,207
♪ Mary-Jo-Lisa ♪
1455
01:18:32,208 --> 01:18:33,874
♪ Always the same ♪
1456
01:18:33,875 --> 01:18:38,374
♪ That's not my name ♪
1457
01:18:38,375 --> 01:18:40,000
[music ends]
1458
01:18:47,833 --> 01:18:49,332
- Hey.
- Hmm.
1459
01:18:49,333 --> 01:18:51,208
[whispers] What if my dad doesn't like me?
1460
01:18:52,208 --> 01:18:53,791
What if you don't like him?
1461
01:18:54,750 --> 01:18:56,458
Is that you being reassuring?
1462
01:18:57,125 --> 01:19:00,708
What if he doesn't like me and I don't
like him? I already have one of those.
1463
01:19:03,416 --> 01:19:05,250
God, Nina's so beautiful.
1464
01:19:05,958 --> 01:19:07,958
She has a neck like Audrey Hepburn.
1465
01:19:09,000 --> 01:19:10,625
You should check out her ears.
1466
01:19:11,375 --> 01:19:13,083
- Really?
- I'm serious, yeah.
1467
01:19:20,125 --> 01:19:21,333
Wow!
1468
01:19:22,041 --> 01:19:27,249
It's like a golden orb
designed by a sun god.
1469
01:19:27,250 --> 01:19:28,332
And her skin.
1470
01:19:28,333 --> 01:19:29,375
Yeah.
1471
01:19:30,916 --> 01:19:32,166
Is the sex amazing?
1472
01:19:33,125 --> 01:19:36,457
I mean, even if it wasn't,
I'd be so impressed with myself,
1473
01:19:36,458 --> 01:19:39,290
I would just feel like it was amazing.
1474
01:19:39,291 --> 01:19:40,207
[Brad] Hm.
1475
01:19:40,208 --> 01:19:43,833
Just so you know,
I can hear every word you're saying.
1476
01:19:47,125 --> 01:19:50,040
The only annoying thing about her
is that she talks in her sleep.
1477
01:19:50,041 --> 01:19:51,083
[Alex] Mm.
1478
01:19:51,958 --> 01:19:55,207
[Alex] We are checking in
for Alexandra Rose.
1479
01:19:55,208 --> 01:19:57,625
- [Brad] And Bradley Ackerman.
- [Alex] Bradley Ackerman.
1480
01:19:58,875 --> 01:19:59,833
The Acker Man?
1481
01:20:00,958 --> 01:20:02,374
- Is there a movie star...
- [Brad] No.
1482
01:20:02,375 --> 01:20:03,750
- [Brad laughing]
- Come on.
1483
01:20:06,666 --> 01:20:08,415
- [Alex] Thank you, that's fine.
- [woman] Okay.
1484
01:20:08,416 --> 01:20:09,874
[Alex] Is there a Bradley Ackerman?
1485
01:20:09,875 --> 01:20:13,332
No. That's something
my dad used to say all the time.
1486
01:20:13,333 --> 01:20:15,374
- Next undiscovered...
- [indistinct]
1487
01:20:15,375 --> 01:20:16,333
[Alex] Oh.
1488
01:20:17,125 --> 01:20:19,041
- We're getting upgraded.
- [woman] Of course.
1489
01:20:19,666 --> 01:20:22,290
Hey! They're upgrading us to a suite.
1490
01:20:22,291 --> 01:20:23,208
Great.
1491
01:20:23,708 --> 01:20:26,915
- Yes, perfect.
- [Alex] Okay, cool. Thank you.
1492
01:20:26,916 --> 01:20:27,957
Perfect.
1493
01:20:27,958 --> 01:20:29,750
[Alex and Brad laugh]
1494
01:20:36,000 --> 01:20:37,416
[knocking on door]
1495
01:20:41,041 --> 01:20:42,207
[Alex] Hello.
1496
01:20:42,208 --> 01:20:43,707
Hey, you ready?
1497
01:20:43,708 --> 01:20:44,791
Yep.
1498
01:20:46,833 --> 01:20:47,666
Where's Nina?
1499
01:20:48,875 --> 01:20:51,124
Oh, uh, she had a work emergency.
1500
01:20:51,125 --> 01:20:53,666
Luckily she was able to get
a flight back to New York.
1501
01:20:54,375 --> 01:20:55,416
You good?
1502
01:20:57,250 --> 01:20:58,708
How do I look? Is this...
1503
01:20:59,291 --> 01:21:00,457
You look great.
1504
01:21:00,458 --> 01:21:01,416
Yeah?
1505
01:21:02,416 --> 01:21:03,250
Thanks.
1506
01:21:03,791 --> 01:21:05,416
And for being here.
1507
01:21:06,208 --> 01:21:08,457
[muffled music playing]
1508
01:21:08,458 --> 01:21:09,458
[Alex] Here we go.
1509
01:21:10,041 --> 01:21:11,375
This is gonna be great.
1510
01:21:12,583 --> 01:21:13,500
Yeah.
1511
01:21:14,583 --> 01:21:15,666
It's gonna be great.
1512
01:21:19,541 --> 01:21:23,875
[salsa music playing]
1513
01:21:40,833 --> 01:21:42,833
[singing in Spanish]
1514
01:22:01,125 --> 01:22:03,250
- ["California Stars" plays in background]
- [Alex sighs]
1515
01:22:05,666 --> 01:22:07,957
Let's just go. This is...
This is a terrible idea.
1516
01:22:07,958 --> 01:22:09,625
Hey, wait. Just, hey.
1517
01:22:10,416 --> 01:22:11,375
Look at me.
1518
01:22:12,500 --> 01:22:13,500
Take a breath.
1519
01:22:14,541 --> 01:22:15,582
[Alex exhales]
1520
01:22:15,583 --> 01:22:20,166
Now, just go over there and talk to him.
Remember, I am right here.
1521
01:22:21,833 --> 01:22:22,750
Okay.
1522
01:22:24,583 --> 01:22:26,916
Oh shit.
1523
01:22:27,708 --> 01:22:28,625
Hey.
1524
01:22:29,416 --> 01:22:30,582
Do you have a cell phone?
1525
01:22:30,583 --> 01:22:31,582
Uh, yeah.
1526
01:22:31,583 --> 01:22:32,957
Yeah? Hand it over.
1527
01:22:32,958 --> 01:22:33,915
What?
1528
01:22:33,916 --> 01:22:35,290
I want to take a selfie.
1529
01:22:35,291 --> 01:22:38,707
It will last way longer than you two
staring a hole through my head.
1530
01:22:38,708 --> 01:22:39,832
I'm sorry, we--
1531
01:22:39,833 --> 01:22:41,749
Are you from the revenue?
1532
01:22:41,750 --> 01:22:45,624
It's... Uh... [clears throat]
We're not from the IRS.
1533
01:22:45,625 --> 01:22:49,875
Actually, my name is Brad,
and this is Alex.
1534
01:22:50,458 --> 01:22:52,125
Alexandra, actually.
1535
01:22:53,208 --> 01:22:54,166
Rose.
1536
01:22:56,750 --> 01:22:57,874
Hi.
1537
01:22:57,875 --> 01:22:58,833
Alexandra.
1538
01:23:00,083 --> 01:23:00,958
Surprise.
1539
01:23:01,875 --> 01:23:04,000
Alexandra Carolina Rose.
1540
01:23:04,875 --> 01:23:06,249
You know my full name.
1541
01:23:06,250 --> 01:23:08,749
Of course.
I wrote a song when you were born.
1542
01:23:08,750 --> 01:23:11,457
It was called
Una Rosa Con El Nombre De Otra.
1543
01:23:11,458 --> 01:23:13,250
A sad love song.
1544
01:23:14,083 --> 01:23:15,500
About Elizabeth and you.
1545
01:23:16,125 --> 01:23:17,415
Did you ever record that?
1546
01:23:17,416 --> 01:23:21,583
No. No, no. It was just a way
of dealing with life in the moment.
1547
01:23:22,916 --> 01:23:24,916
So, I'm curious,
what kind of music do you like?
1548
01:23:26,208 --> 01:23:27,083
All kinds.
1549
01:23:27,666 --> 01:23:31,040
Lately, I've been listening to
this Mexican singer I really like,
1550
01:23:31,041 --> 01:23:32,165
Natalia Lafourcade.
1551
01:23:32,166 --> 01:23:33,374
Uh-huh.
1552
01:23:33,375 --> 01:23:36,540
Oh, and I've been taking
piano lessons for a while now.
1553
01:23:36,541 --> 01:23:38,915
It's a lot of work
to get good at an instrument.
1554
01:23:38,916 --> 01:23:40,415
- [Johnny laughs]
- Or anything.
1555
01:23:40,416 --> 01:23:43,666
Yeah. Life, for instance.
1556
01:23:45,250 --> 01:23:47,708
To the memory of your beautiful mother.
1557
01:23:49,166 --> 01:23:50,125
Cheers.
1558
01:23:56,125 --> 01:23:57,583
Can I ask you something?
1559
01:23:58,250 --> 01:24:00,165
Were you ever curious about me?
1560
01:24:00,166 --> 01:24:01,333
Of course.
1561
01:24:02,458 --> 01:24:05,207
I played a gig in New York
a long time ago.
1562
01:24:05,208 --> 01:24:07,375
And while we were in town, I...
1563
01:24:08,208 --> 01:24:11,541
I drove out to Brooklyn and
I parked my car in front of your house.
1564
01:24:12,291 --> 01:24:14,749
I saw your brothers
coming back from school
1565
01:24:14,750 --> 01:24:19,749
and Sam honking his horn
as he pulled into the driveway.
1566
01:24:19,750 --> 01:24:24,500
And then the front door opens and...
1567
01:24:26,291 --> 01:24:29,083
a little girl comes out to greet her dad.
1568
01:24:29,583 --> 01:24:32,290
No, I don't think I ever did that.
1569
01:24:32,291 --> 01:24:37,125
He swings you round and round, and then
the two of you go back into the house.
1570
01:24:37,708 --> 01:24:38,708
No, that...
1571
01:24:40,083 --> 01:24:42,541
That's just not something
that Samuel would do with me.
1572
01:24:44,041 --> 01:24:48,791
Maybe because the fact is
he isn't my real father.
1573
01:24:49,833 --> 01:24:50,875
You are.
1574
01:24:52,791 --> 01:24:56,375
There are facts, and there's what's true.
1575
01:24:57,250 --> 01:24:59,541
And a person needs to make room for both.
1576
01:25:04,166 --> 01:25:05,082
What's his name?
1577
01:25:05,083 --> 01:25:06,000
- Brad.
- Brad.
1578
01:25:07,000 --> 01:25:09,999
Brad seems like a cool guy.
Is he your... your boyfriend?
1579
01:25:10,000 --> 01:25:11,082
- No.
- No?
1580
01:25:11,083 --> 01:25:12,166
No, he's, um...
1581
01:25:13,750 --> 01:25:15,457
He's just a really great friend.
1582
01:25:15,458 --> 01:25:17,000
- [man] Hey, Johnny.
- Yeah?
1583
01:25:17,583 --> 01:25:18,583
You ready?
1584
01:25:19,375 --> 01:25:20,749
Yeah. Back to work.
1585
01:25:20,750 --> 01:25:23,040
Right, yeah. Of course.
1586
01:25:23,041 --> 01:25:24,083
Um...
1587
01:25:24,583 --> 01:25:26,874
Can we maybe talk some more after the set?
1588
01:25:26,875 --> 01:25:30,207
Uh, that's going to be tricky, but we can
meet tomorrow morning if you want.
1589
01:25:30,208 --> 01:25:32,665
- Where are you staying?
- At the Marriott on Cherry.
1590
01:25:32,666 --> 01:25:36,666
Uh-huh. Yeah, they make a pretty good
corned beef hash there, yeah.
1591
01:25:38,041 --> 01:25:39,250
Ten in the morning.
1592
01:25:41,416 --> 01:25:43,540
That would be wonderful.
1593
01:25:43,541 --> 01:25:45,125
I'll see you in the morning.
1594
01:25:45,708 --> 01:25:46,666
Bye, Alexandra.
1595
01:25:58,208 --> 01:26:00,166
Hey. How'd it go?
1596
01:26:01,000 --> 01:26:04,916
[guitar playing melancholy tune]
1597
01:26:10,625 --> 01:26:16,166
[singing in Spanish]
1598
01:26:54,458 --> 01:26:55,290
[song fades out]
1599
01:26:55,291 --> 01:27:00,624
I mean, it was awkward,
but at the same time, it felt so... real.
1600
01:27:00,625 --> 01:27:01,916
- Yeah.
- Intimate.
1601
01:27:02,833 --> 01:27:03,916
I don't know.
1602
01:27:04,583 --> 01:27:07,582
And he has this really cool way
of saying things like,
1603
01:27:07,583 --> 01:27:10,124
"There's facts, and there's what's true."
1604
01:27:10,125 --> 01:27:11,582
- [Brad exhales]
- [Alex laughs]
1605
01:27:11,583 --> 01:27:14,165
What about when he asked
if we were from "the revenue"?
1606
01:27:14,166 --> 01:27:15,749
- Yeah.
- He's such a man's man.
1607
01:27:15,750 --> 01:27:16,666
I know!
1608
01:27:17,791 --> 01:27:19,457
By the way,
he asked if you're my boyfriend.
1609
01:27:19,458 --> 01:27:20,541
- No way.
- Yeah.
1610
01:27:22,250 --> 01:27:23,207
I think he liked you.
1611
01:27:23,208 --> 01:27:24,707
["Doctor My Eyes" plays in background]
1612
01:27:24,708 --> 01:27:26,957
[Brad] So what you're saying is
you're moving to Vermont.
1613
01:27:26,958 --> 01:27:29,665
Mm-hmm. I mean, why not? It's beautiful.
1614
01:27:29,666 --> 01:27:32,749
- Okay.
- And there's cows, and I love cows.
1615
01:27:32,750 --> 01:27:36,915
And there's ice cream.
And my dad lives here.
1616
01:27:36,916 --> 01:27:38,540
No, you're a city girl.
1617
01:27:38,541 --> 01:27:40,832
You milking cows?
Are you kidding? That's not--
1618
01:27:40,833 --> 01:27:43,249
I wouldn't be milking the cows.
Are you nuts?
1619
01:27:43,250 --> 01:27:44,332
[rock song plays]
1620
01:27:44,333 --> 01:27:46,832
There's the facts,
and then there's the truth.
1621
01:27:46,833 --> 01:27:51,458
No. No, he said there is facts,
and then there's what's true.
1622
01:27:52,041 --> 01:27:53,207
What's true?
1623
01:27:53,208 --> 01:27:57,250
Okay. Fact, this is a glass.
1624
01:27:58,083 --> 01:27:59,458
- Uh-huh.
- Truth...
1625
01:28:00,291 --> 01:28:01,540
We need another drink.
1626
01:28:01,541 --> 01:28:04,332
- [Brad] We already played three by Sinéad.
- We have to play Sinéad.
1627
01:28:04,333 --> 01:28:08,249
- Just have some variety in our evening...
- No. No.
1628
01:28:08,250 --> 01:28:10,915
You just pressed every single button.
1629
01:28:10,916 --> 01:28:11,832
Now we have no--
1630
01:28:11,833 --> 01:28:15,040
["That's Not My Name" plays]
1631
01:28:15,041 --> 01:28:18,333
Yo! What? You pressed random numbers!
1632
01:28:20,208 --> 01:28:23,207
[both] ♪ They call me hell
They call me Stacey ♪
1633
01:28:23,208 --> 01:28:26,083
♪ They call me Her
They call me Jane ♪
1634
01:28:26,833 --> 01:28:29,665
♪ That's not my name
That's not my name ♪
1635
01:28:29,666 --> 01:28:33,833
♪ That's not my name ♪
1636
01:28:35,083 --> 01:28:37,915
- [Alex] I can't believe our song came on.
- [Brad shushes her]
1637
01:28:37,916 --> 01:28:40,249
[both shushing each other]
1638
01:28:40,250 --> 01:28:43,874
Your shushing was louder
than you were talking.
1639
01:28:43,875 --> 01:28:46,416
[both laughing]
1640
01:28:47,458 --> 01:28:48,540
[lock rejection beep]
1641
01:28:48,541 --> 01:28:51,082
- [lock rejection beep]
- [whispers] Oh.
1642
01:28:51,083 --> 01:28:52,000
Oh.
1643
01:28:52,708 --> 01:28:53,708
Oh, come on.
1644
01:28:54,458 --> 01:28:55,583
This is my room.
1645
01:28:57,291 --> 01:28:58,625
- [Brad] Sorry.
- [Alex laughs]
1646
01:28:59,750 --> 01:29:02,290
- [clears throat]
- [both get lock acceptance beeps]
1647
01:29:02,291 --> 01:29:03,250
[Brad sighs]
1648
01:29:05,083 --> 01:29:06,083
Good night.
1649
01:29:07,125 --> 01:29:08,375
- Good night.
- Good night.
1650
01:29:11,208 --> 01:29:12,082
[Alex's door closes]
1651
01:29:12,083 --> 01:29:13,041
Yep.
1652
01:29:27,666 --> 01:29:31,500
[soft, sentimental music playing]
1653
01:29:56,583 --> 01:29:57,541
Jinx.
1654
01:29:58,041 --> 01:29:58,958
[laughs quietly]
1655
01:29:59,791 --> 01:30:02,208
[Alex gasping between kisses]
1656
01:30:02,958 --> 01:30:04,915
- This is crazy.
- Should we stop?
1657
01:30:04,916 --> 01:30:06,165
No.
1658
01:30:06,166 --> 01:30:09,291
[romantic music playing]
1659
01:30:11,375 --> 01:30:12,457
You're a really good kisser.
1660
01:30:12,458 --> 01:30:14,625
Thanks. You too.
1661
01:30:17,125 --> 01:30:19,415
Maybe just a little less tongue.
Just tickles a little.
1662
01:30:19,416 --> 01:30:20,416
Yeah, okay.
1663
01:30:22,416 --> 01:30:25,040
Sorry, I just have a big tongue,
and it's really drunk.
1664
01:30:25,041 --> 01:30:25,958
It's okay.
1665
01:30:26,916 --> 01:30:30,207
[both breathing heavily]
1666
01:30:30,208 --> 01:30:32,750
- You know what they say about big tongues.
- What?
1667
01:30:49,166 --> 01:30:50,625
[whispers] Bradley Ackerman.
1668
01:30:51,916 --> 01:30:52,791
Yeah?
1669
01:30:53,916 --> 01:30:54,916
Come here.
1670
01:31:22,541 --> 01:31:23,625
[elevator dings]
1671
01:31:57,666 --> 01:31:58,625
Hey.
1672
01:32:02,625 --> 01:32:04,625
[soft, emotional music plays]
1673
01:32:06,000 --> 01:32:08,040
Part of me knew he wasn't coming.
1674
01:32:08,041 --> 01:32:09,250
Yeah.
1675
01:32:10,458 --> 01:32:12,000
But I'm not gonna cry.
1676
01:32:12,541 --> 01:32:16,166
Well, you can if you want to.
1677
01:32:57,041 --> 01:32:58,833
The truth is I'm an idiot.
1678
01:33:00,375 --> 01:33:04,333
Expecting a total stranger
to make everything right in my life.
1679
01:33:08,125 --> 01:33:09,458
Thank you for coming.
1680
01:33:26,458 --> 01:33:29,250
You always talk like
there's something wrong with you.
1681
01:33:30,333 --> 01:33:31,416
It's bullshit.
1682
01:33:32,541 --> 01:33:38,500
You're so smart and beautiful
and full of life and...
1683
01:33:40,666 --> 01:33:42,958
Every time I see you, you dazzle me.
1684
01:33:43,833 --> 01:33:47,540
And if Garrett and your dad are too blind
to see it, then it is their loss,
1685
01:33:47,541 --> 01:33:49,374
but it does not have to be ours.
1686
01:33:49,375 --> 01:33:50,833
Except it does.
1687
01:33:52,125 --> 01:33:53,625
Last night was wonderful.
1688
01:33:54,541 --> 01:33:55,915
But it was a mistake.
1689
01:33:55,916 --> 01:33:59,874
- You have this amazing girlfriend--
- Nina didn't go back because of work.
1690
01:33:59,875 --> 01:34:02,833
We got in a fight and broke up.
1691
01:34:06,041 --> 01:34:07,583
What was the fight about?
1692
01:34:08,958 --> 01:34:09,833
You.
1693
01:34:11,750 --> 01:34:14,707
Okay. Why didn't you tell me this
before you got into bed with me?
1694
01:34:14,708 --> 01:34:16,625
I know I should have.
1695
01:34:17,208 --> 01:34:20,499
- Yeah.
- Everything just happened so fast, and...
1696
01:34:20,500 --> 01:34:22,041
[phone buzzes]
1697
01:34:22,791 --> 01:34:23,666
[van door opens]
1698
01:34:26,333 --> 01:34:27,583
[Brad] Ugh...
1699
01:34:28,166 --> 01:34:29,500
Yeah. [sighs]
1700
01:34:31,500 --> 01:34:32,333
Sorry.
1701
01:34:34,916 --> 01:34:37,333
Don't go. Please, Alex.
1702
01:34:43,166 --> 01:34:45,541
Look, Garrett is an amazing guy.
1703
01:34:46,416 --> 01:34:48,041
I get it. He's...
1704
01:34:49,208 --> 01:34:53,791
sophisticated and accomplished, and he... I...
1705
01:34:55,833 --> 01:34:57,166
[exhales]
1706
01:34:58,541 --> 01:35:00,000
I don't believe you love him.
1707
01:35:00,666 --> 01:35:02,165
I don't even really think you like him.
1708
01:35:02,166 --> 01:35:04,749
- You like how you feel about yourself...
- You need to stop talking.
1709
01:35:04,750 --> 01:35:05,999
- When you're with him.
- Wow.
1710
01:35:06,000 --> 01:35:09,082
You need validation
even after everything you've done...
1711
01:35:09,083 --> 01:35:11,165
- You're full of shit.
- ...since your mom died.
1712
01:35:11,166 --> 01:35:13,416
Telling me what I want
and how to live my life.
1713
01:35:14,500 --> 01:35:16,540
Right, 'cause that would be Garrett's job.
1714
01:35:16,541 --> 01:35:18,624
[poignant music plays]
1715
01:35:18,625 --> 01:35:20,415
[laughs quietly]
1716
01:35:20,416 --> 01:35:21,416
Wow.
1717
01:35:32,916 --> 01:35:33,791
[door closes]
1718
01:35:43,541 --> 01:35:44,541
[building door closes]
1719
01:35:50,625 --> 01:35:51,583
It's okay.
1720
01:36:01,125 --> 01:36:02,041
[Alex sighs]
1721
01:36:02,541 --> 01:36:04,791
The other night wasn't about the list.
1722
01:36:05,375 --> 01:36:09,916
I was just freaking out about the broken
armchair, and your friends were...
1723
01:36:11,833 --> 01:36:14,458
And the book I gave you
that you didn't read.
1724
01:36:17,000 --> 01:36:18,000
But then...
1725
01:36:19,500 --> 01:36:22,333
I have just spent the whole weekend
missing you.
1726
01:36:23,750 --> 01:36:26,332
I spent the whole weekend
missing your smile
1727
01:36:26,333 --> 01:36:29,833
and missing all your goofy stuff.
1728
01:36:31,083 --> 01:36:34,916
And I realized that we can do this.
That I can do this.
1729
01:36:37,625 --> 01:36:39,416
You didn't ask me how it went with Johnny.
1730
01:36:42,166 --> 01:36:45,000
I'm so- I'm sorry. How... How did it go?
1731
01:36:45,875 --> 01:36:46,875
Not great.
1732
01:36:49,666 --> 01:36:50,666
The thing is,
1733
01:36:51,916 --> 01:36:56,291
my messy place,
my friends, the books I read...
1734
01:36:57,625 --> 01:36:58,708
They're me, Garrett.
1735
01:37:02,000 --> 01:37:03,041
They're all me.
1736
01:37:10,583 --> 01:37:15,041
[quiet, resolute music playing]
1737
01:37:55,375 --> 01:37:57,583
[indistinct conversation]
1738
01:38:06,916 --> 01:38:08,500
[birds chirping]
1739
01:38:10,416 --> 01:38:11,624
[Alex] Hey.
1740
01:38:11,625 --> 01:38:12,708
Hey.
1741
01:38:13,916 --> 01:38:14,916
[Alex] Shall we?
1742
01:38:17,166 --> 01:38:18,125
Yeah.
1743
01:38:20,916 --> 01:38:23,624
I don't understand why
Lucas wants us to meet with a broker.
1744
01:38:23,625 --> 01:38:27,083
We can't put the house on the market
until the new year.
1745
01:38:32,833 --> 01:38:35,375
If you don't mind me asking, how are you?
1746
01:38:36,333 --> 01:38:39,041
Good. How are you? How are the kids?
1747
01:38:39,583 --> 01:38:40,583
They miss you.
1748
01:38:41,333 --> 01:38:42,208
Yeah, me too.
1749
01:38:44,208 --> 01:38:46,415
When is Lucas getting here?
I have stuff to do.
1750
01:38:46,416 --> 01:38:48,375
[Lucas] I'm here! Hey!
1751
01:38:49,583 --> 01:38:51,707
Hi, what's up?
1752
01:38:51,708 --> 01:38:53,832
- Where's the broker?
- Broker's not coming.
1753
01:38:53,833 --> 01:38:54,874
What?
1754
01:38:54,875 --> 01:38:56,958
Yeah, I've got something
I want to show you.
1755
01:38:57,541 --> 01:38:59,625
Just, it's gonna be all right, just...
1756
01:39:00,833 --> 01:39:04,083
Whoa, what? I don't understand.
1757
01:39:05,250 --> 01:39:07,124
[Alex] Camping out under a full moon.
1758
01:39:07,125 --> 01:39:08,915
Number seven on the list.
1759
01:39:08,916 --> 01:39:10,040
Bingo.
1760
01:39:10,041 --> 01:39:11,582
- This is sweet but...
- No, Chloe--
1761
01:39:11,583 --> 01:39:13,665
Guys, just stop. Just shut up.
1762
01:39:13,666 --> 01:39:15,332
Both of you shut up, okay?
1763
01:39:15,333 --> 01:39:18,458
We are gonna do this so, uh...
1764
01:39:19,958 --> 01:39:23,666
Let's crack open the wine, get started.
1765
01:39:24,500 --> 01:39:25,458
Yeah?
1766
01:39:27,583 --> 01:39:28,458
Yeah.
1767
01:39:29,583 --> 01:39:32,000
[Alex] So I got there at 10, and
1768
01:39:32,583 --> 01:39:34,499
half an hour went by, and then an hour.
1769
01:39:34,500 --> 01:39:37,083
And Johnny never showed up,
and you're just sitting there waiting.
1770
01:39:38,958 --> 01:39:40,333
Must've been so tough, Alex.
1771
01:39:41,291 --> 01:39:42,290
I'm sorry.
1772
01:39:42,291 --> 01:39:43,875
[Alex] I wasn't totally surprised.
1773
01:39:44,916 --> 01:39:45,916
I liked him.
1774
01:39:47,250 --> 01:39:50,207
But even though he told me stuff,
it kind of felt like he was
1775
01:39:50,208 --> 01:39:52,457
- holding something back, you know?
- [Julian] Mm-hmm.
1776
01:39:52,458 --> 01:39:55,583
Have you called Dad?
Since you-you got back?
1777
01:39:56,916 --> 01:40:00,666
I mean, I-I get it.
You're not... You're not ready, but...
1778
01:40:01,791 --> 01:40:03,625
All he does is ask about you.
1779
01:40:06,333 --> 01:40:08,665
Remember when you said
that finding out about Johnny
1780
01:40:08,666 --> 01:40:11,041
explained a lot about
your relationship with Dad?
1781
01:40:12,541 --> 01:40:14,166
I felt the same way.
1782
01:40:15,041 --> 01:40:18,291
Except for me, it was you and Mom.
1783
01:40:20,166 --> 01:40:21,083
Your bond.
1784
01:40:22,583 --> 01:40:25,166
Your little secrets
and your private jokes.
1785
01:40:25,750 --> 01:40:29,583
Like a club the rest of us
weren't allowed into.
1786
01:40:33,666 --> 01:40:36,833
Maybe for a moment think about
what that was like for Dad.
1787
01:40:38,041 --> 01:40:39,125
For Lucas and me.
1788
01:40:43,500 --> 01:40:44,750
Is that how you felt?
1789
01:40:48,541 --> 01:40:49,541
Wow.
1790
01:40:50,916 --> 01:40:51,875
I had...
1791
01:40:52,875 --> 01:40:54,041
I had no idea.
1792
01:41:01,833 --> 01:41:03,500
I think I need another drink.
1793
01:41:05,916 --> 01:41:07,916
[Lucas] Ah.
1794
01:41:10,500 --> 01:41:12,041
I just remembered something.
1795
01:41:20,041 --> 01:41:22,582
- [Julian] Uh...
- [Alex] Julian, what are we doing up here?
1796
01:41:22,583 --> 01:41:24,708
Uh... Oh yeah.
1797
01:41:25,458 --> 01:41:26,915
It's over here.
1798
01:41:26,916 --> 01:41:29,457
[Lucas] When's the last time
we were all up here together?
1799
01:41:29,458 --> 01:41:30,416
[Alex] Ages.
1800
01:41:31,125 --> 01:41:32,207
Incredible.
1801
01:41:32,208 --> 01:41:34,666
[laughs] It's still here.
1802
01:41:36,375 --> 01:41:39,250
- Oh my God, dude. [laughing] What?
- [Alex splutters]
1803
01:41:40,416 --> 01:41:43,332
Julian, you little devil. This whole time
you never said anything?
1804
01:41:43,333 --> 01:41:46,875
Look, even anal brainiacs
need to unwind sometimes. Okay?
1805
01:41:47,500 --> 01:41:48,665
Think it's any good? [sniffs]
1806
01:41:48,666 --> 01:41:50,875
It's been here for, like, 15 years.
1807
01:41:51,375 --> 01:41:54,291
Well, there's only one way to find out.
1808
01:41:55,625 --> 01:42:00,041
[Alex, stoned] So, Julian came up here
for his secret stash.
1809
01:42:00,625 --> 01:42:03,708
What about you, Lucas?
What shenanigans did you get up to?
1810
01:42:04,750 --> 01:42:07,375
I-I lost my virginity
1811
01:42:08,166 --> 01:42:10,500
in that corner, on that mattress,
1812
01:42:11,416 --> 01:42:12,375
with Valerie Hoffman.
1813
01:42:12,958 --> 01:42:14,707
- Wow!
- [Alex] Valerie Hoffman?
1814
01:42:14,708 --> 01:42:15,832
Yes.
1815
01:42:15,833 --> 01:42:17,415
Dude, she was so out of your league.
1816
01:42:17,416 --> 01:42:18,540
Dude, I know.
1817
01:42:18,541 --> 01:42:19,957
- [Alex snickers]
- Uh...
1818
01:42:19,958 --> 01:42:24,165
- I don't know, it was a one-time thing.
- I bet.
1819
01:42:24,166 --> 01:42:26,124
[Lucas] It was like, all I remember
1820
01:42:26,125 --> 01:42:29,375
is hearing Oprah
on the TV downstairs the whole time.
1821
01:42:29,500 --> 01:42:31,165
[Julian and Alex laugh]
1822
01:42:31,166 --> 01:42:32,915
[Julian] What about you, little sister?
1823
01:42:32,916 --> 01:42:35,041
Any secrets we should know about?
1824
01:42:36,375 --> 01:42:40,166
I used to have these really elaborate
sleepovers with my friends.
1825
01:42:41,750 --> 01:42:44,290
And there was one night
that we each wrote down
1826
01:42:44,291 --> 01:42:47,458
all the things that
we wanted to accomplish in life.
1827
01:42:48,000 --> 01:42:49,583
[Lucas] Like, the list?
1828
01:42:51,625 --> 01:42:52,458
Yeah.
1829
01:42:54,041 --> 01:42:55,000
[Lucas] Wow.
1830
01:42:56,750 --> 01:42:57,749
And here we are.
1831
01:42:57,750 --> 01:42:59,291
[Alex exhales]
1832
01:43:02,083 --> 01:43:02,958
Alex?
1833
01:43:04,083 --> 01:43:05,041
Yeah?
1834
01:43:06,666 --> 01:43:07,666
What are they like?
1835
01:43:09,833 --> 01:43:11,500
The DVDs Mom left you.
1836
01:43:25,833 --> 01:43:28,083
- Ready?
- Yes.
1837
01:43:30,791 --> 01:43:32,832
Remember the summer
when you and your brothers
1838
01:43:32,833 --> 01:43:35,374
did the combination
car wash and lemonade stand,
1839
01:43:35,375 --> 01:43:39,915
and your brothers assumed that the money
would go to their video game fund,
1840
01:43:39,916 --> 01:43:43,249
but you hung these everywhere...
1841
01:43:43,250 --> 01:43:45,457
- [brothers laughing]
- ...until they finally had to relent,
1842
01:43:45,458 --> 01:43:48,374
and all the money
went to the Humane Society.
1843
01:43:48,375 --> 01:43:51,582
What? I thought I said
mosh pits were out of the question.
1844
01:43:51,583 --> 01:43:53,499
- [Alex laughs]
- Fine.
1845
01:43:53,500 --> 01:43:59,333
Just don't go anywhere near
a tattoo parlor or any vehicle whatsoever.
1846
01:43:59,916 --> 01:44:01,625
I want you to live your best life.
1847
01:44:02,291 --> 01:44:04,833
You have to get yourself
out of this hole that you're in.
1848
01:44:05,583 --> 01:44:10,833
I'm not gonna be around to dig you out,
but I can sure as hell leave you a shovel.
1849
01:44:11,833 --> 01:44:14,290
Do you remember
the cottage we rented upstate?
1850
01:44:14,291 --> 01:44:19,332
And at night, we would all go sit out
on the porch together
1851
01:44:19,333 --> 01:44:22,208
and just look at the moon and the stars.
1852
01:44:23,583 --> 01:44:30,250
And it seemed like the only time that
we didn't have to talk or tease or argue.
1853
01:44:31,666 --> 01:44:34,166
And sometimes you'd curl up
in your father's lap,
1854
01:44:34,750 --> 01:44:36,500
and it was just quiet.
1855
01:44:38,791 --> 01:44:44,291
Just a moment
to experience that sense of wonder
1856
01:44:45,416 --> 01:44:50,374
and reflect and be grateful
for all that we have.
1857
01:44:50,375 --> 01:44:52,416
And most of all, for each other.
1858
01:44:53,916 --> 01:44:54,875
Hi.
1859
01:44:57,166 --> 01:44:58,375
Hey, Dad.
1860
01:44:59,541 --> 01:45:00,791
[Samuel] So happy to see you.
1861
01:45:04,041 --> 01:45:08,083
[uplifting music playing]
1862
01:45:10,000 --> 01:45:12,791
I would pull up in the driveway,
home from work...
1863
01:45:14,750 --> 01:45:17,958
...run out of the house,
and I'd pick you up and spin you around.
1864
01:45:33,500 --> 01:45:36,083
[music fades out]
1865
01:45:41,083 --> 01:45:42,291
[door opens]
1866
01:45:45,375 --> 01:45:46,790
Mr. Sullivan!
1867
01:45:46,791 --> 01:45:49,458
Alexandra. Wonderful to see you.
1868
01:45:50,250 --> 01:45:52,875
Even if you don't exactly
seem thrilled to see me.
1869
01:45:53,375 --> 01:45:56,665
Sorry, it's just,
I thought Mr. Ackerman would be here.
1870
01:45:56,666 --> 01:45:58,457
Bradley sends his regrets.
1871
01:45:58,458 --> 01:46:01,958
Now that he's a full partner,
his schedule is more complicated.
1872
01:46:02,500 --> 01:46:04,290
I'm sorry. Did you say he's a partner?
1873
01:46:04,291 --> 01:46:06,749
He marched into my office
and gave me an ultimatum.
1874
01:46:06,750 --> 01:46:09,290
I couldn't decide
whether to rap him on the knuckles
1875
01:46:09,291 --> 01:46:11,125
or ask what took him so long.
1876
01:46:11,666 --> 01:46:13,166
I assume that's for him.
1877
01:46:13,833 --> 01:46:16,832
Oh. It's nothing. It's just a tie.
1878
01:46:16,833 --> 01:46:19,915
- Mm.
- And a bib, just a little joke between us.
1879
01:46:19,916 --> 01:46:21,541
I'll make sure he gets it.
1880
01:46:22,250 --> 01:46:26,582
So, when Elizabeth proposed
this little scheme,
1881
01:46:26,583 --> 01:46:28,832
I told her she was off her rocker.
1882
01:46:28,833 --> 01:46:32,040
That's when we agreed it'd be wise
to have someone like Bradley
1883
01:46:32,041 --> 01:46:33,749
handle the particulars.
1884
01:46:33,750 --> 01:46:37,916
In any case, I hope you haven't
suffered too much this last year.
1885
01:46:39,333 --> 01:46:41,750
I had my moments. But, um...
1886
01:46:43,000 --> 01:46:44,541
I guess that was partly the point.
1887
01:46:45,708 --> 01:46:47,833
The thing is, Mr. Sullivan, um...
1888
01:46:49,458 --> 01:46:51,375
I didn't finish the list.
1889
01:46:52,833 --> 01:46:57,915
Seems true love continues to elude me.
1890
01:46:57,916 --> 01:46:59,915
True love is a bitch.
1891
01:46:59,916 --> 01:47:01,582
[both laugh]
1892
01:47:01,583 --> 01:47:03,791
Ask any of my ex-wives.
1893
01:47:04,416 --> 01:47:06,666
Is there like a consolation prize?
1894
01:47:07,208 --> 01:47:08,208
A week at Club Med?
1895
01:47:08,791 --> 01:47:10,541
- I'm afraid not.
- Yeah.
1896
01:47:11,458 --> 01:47:12,458
Just this.
1897
01:47:15,583 --> 01:47:18,290
Your mother didn't think it was fair
1898
01:47:18,291 --> 01:47:21,915
to expect you to find true love
with a ticking clock.
1899
01:47:21,916 --> 01:47:25,375
And I quote,
"I just hope she won't settle for less."
1900
01:47:27,583 --> 01:47:29,541
Your inheritance, my dear.
1901
01:47:37,833 --> 01:47:38,833
[exhales]
1902
01:47:53,291 --> 01:47:54,540
The house?
1903
01:47:54,541 --> 01:47:56,166
Her wish from the start.
1904
01:47:56,875 --> 01:47:59,750
Why we had to go through the theatrics...
1905
01:48:01,041 --> 01:48:02,582
There's a small trust
1906
01:48:02,583 --> 01:48:06,124
to help cover taxes and maintenance,
and if you're not ready to move in,
1907
01:48:06,125 --> 01:48:08,790
you can rent it out until you are.
1908
01:48:08,791 --> 01:48:10,791
Entirely up to you.
1909
01:48:12,333 --> 01:48:14,374
- Oh dear. You're crying.
- [Alex sniffles]
1910
01:48:14,375 --> 01:48:16,082
I'm not good at crying.
1911
01:48:16,083 --> 01:48:17,624
[laughs]
1912
01:48:17,625 --> 01:48:19,416
Let me get my assistant.
1913
01:48:47,166 --> 01:48:48,000
Okay.
1914
01:48:52,500 --> 01:48:54,375
Alex, my darling.
1915
01:48:55,000 --> 01:48:55,833
Mom.
1916
01:48:56,583 --> 01:48:59,124
Here we are. You did it.
1917
01:48:59,125 --> 01:49:00,332
[laughs]
1918
01:49:00,333 --> 01:49:01,249
Barely.
1919
01:49:01,250 --> 01:49:02,791
I never doubted you.
1920
01:49:04,208 --> 01:49:07,375
I want to say that being your mom
1921
01:49:09,041 --> 01:49:11,000
has been the joy of my life.
1922
01:49:12,500 --> 01:49:14,082
And now you're at a new beginning.
1923
01:49:14,083 --> 01:49:18,958
And I will not be haunting you anymore.
No more lists and ultimatums.
1924
01:49:20,583 --> 01:49:21,583
You got this.
1925
01:49:22,958 --> 01:49:26,540
So there may be just one more thing.
1926
01:49:26,541 --> 01:49:27,666
[Alex laughs]
1927
01:49:28,791 --> 01:49:31,790
Life is beautiful
and messy and complicated,
1928
01:49:31,791 --> 01:49:35,332
and sometimes it doesn't look
the way you think it's supposed to look,
1929
01:49:35,333 --> 01:49:36,958
and that is okay.
1930
01:49:38,625 --> 01:49:42,125
Keep going and always be brave.
1931
01:49:43,208 --> 01:49:44,165
I will.
1932
01:49:44,166 --> 01:49:46,291
And as for true love,
1933
01:49:47,125 --> 01:49:50,125
I'll admit I never really
figured that one out.
1934
01:49:50,833 --> 01:49:52,250
But I do know this.
1935
01:49:53,583 --> 01:49:55,375
Love is worth fighting for.
1936
01:49:57,958 --> 01:49:58,875
Understood?
1937
01:50:00,958 --> 01:50:02,207
- [Alex] Hey, Mom.
- Hi!
1938
01:50:02,208 --> 01:50:03,499
I made you some tea.
1939
01:50:03,500 --> 01:50:04,957
Oh honey. Thank you.
1940
01:50:04,958 --> 01:50:05,916
[Alex] Of course.
1941
01:50:07,666 --> 01:50:11,791
- What are you doing with that?
- I am doing a little project.
1942
01:50:13,000 --> 01:50:14,000
You'll see.
1943
01:50:16,208 --> 01:50:17,625
[both sigh]
1944
01:50:19,333 --> 01:50:23,166
I love you so much, Bean.
Forever and always.
1945
01:50:24,625 --> 01:50:25,583
Don't forget it.
1946
01:50:26,125 --> 01:50:27,666
I love you too, Mom.
1947
01:50:30,291 --> 01:50:31,250
[inaudible]
1948
01:50:34,041 --> 01:50:34,916
Bye.
1949
01:50:42,625 --> 01:50:45,916
[sniffles, sobs]
1950
01:50:54,291 --> 01:50:56,291
["That's Not My Name" playing]
1951
01:51:05,750 --> 01:51:06,791
[Alex] Oh shit!
1952
01:51:09,458 --> 01:51:10,708
[car horn honks]
1953
01:51:14,416 --> 01:51:21,165
♪ Are you callin' me bird?♪
1954
01:51:21,166 --> 01:51:26,666
Zoe, what are
the four true love questions?
1955
01:51:27,250 --> 01:51:28,874
♪ They call me hell ♪
1956
01:51:28,875 --> 01:51:29,790
Shit.
1957
01:51:29,791 --> 01:51:30,832
♪ They call me-- ♪
1958
01:51:30,833 --> 01:51:32,000
[loud crash]
1959
01:51:33,208 --> 01:51:34,291
[car horn honks]
1960
01:51:41,083 --> 01:51:42,333
[groans]
1961
01:51:50,333 --> 01:51:51,540
[Brad] What are you doing?
1962
01:51:51,541 --> 01:51:53,541
What does it look like I'm doing?
1963
01:51:55,375 --> 01:51:58,457
Why didn't you answer any of my calls?
I was trying to apologize to you.
1964
01:51:58,458 --> 01:52:00,540
Okay, well, apology accepted,
1965
01:52:00,541 --> 01:52:03,874
and I'm sorry too,
but you didn't have to hit my car.
1966
01:52:03,875 --> 01:52:07,165
- Can we go inside? Please, I need to talk.
- I don't think that's a good idea.
1967
01:52:07,166 --> 01:52:10,040
- But--
- I really don't think it's a good idea
1968
01:52:10,041 --> 01:52:13,540
with everything that's happened
between us. I'm sorry, but
1969
01:52:13,541 --> 01:52:15,708
making up and being friends again?
1970
01:52:16,750 --> 01:52:17,749
It's not gonna happen.
1971
01:52:17,750 --> 01:52:20,083
But I didn't say
that I wanted us to be friends.
1972
01:52:21,208 --> 01:52:23,999
[scoffs] Okay, that settles that.
1973
01:52:24,000 --> 01:52:25,083
Goodnight.
1974
01:52:25,916 --> 01:52:27,500
I want us to be more.
1975
01:52:28,666 --> 01:52:31,375
Like, a lot more.
1976
01:52:33,083 --> 01:52:34,458
[soft music playing]
1977
01:52:38,416 --> 01:52:40,040
You didn't the last time I saw you.
1978
01:52:40,041 --> 01:52:43,457
Maybe I did,
but I was just too confused to know,
1979
01:52:43,458 --> 01:52:48,666
and maybe I just needed to ask myself
a few important questions.
1980
01:52:49,625 --> 01:52:52,790
Um, four, to be exact.
1981
01:52:52,791 --> 01:52:54,207
You wrote them down?
1982
01:52:54,208 --> 01:52:58,291
"One. Is he kind?" Meaning you.
1983
01:52:59,333 --> 01:53:01,708
No question. You're like a puppy dog.
1984
01:53:02,458 --> 01:53:04,374
You might as well be a Labrador Retriever.
1985
01:53:04,375 --> 01:53:06,332
I had a lab when I was a kid.
1986
01:53:06,333 --> 01:53:09,458
"Two, can I tell him
everything in my heart?"
1987
01:53:11,875 --> 01:53:12,875
Well, duh.
1988
01:53:13,750 --> 01:53:18,166
I've been telling you everything pretty
much uncensored since the day we met.
1989
01:53:20,875 --> 01:53:24,708
"Three. Does he help me
become the best version of myself?"
1990
01:53:28,000 --> 01:53:29,333
Well, that's a no-brainer.
1991
01:53:30,208 --> 01:53:33,125
I mean, do you think
that there's any chance that
1992
01:53:33,833 --> 01:53:36,666
I would have gotten through
the last year without you?
1993
01:53:38,208 --> 01:53:40,166
Done any of it...
1994
01:53:42,500 --> 01:53:43,458
without you?
1995
01:53:47,125 --> 01:53:48,374
And the fourth one?
1996
01:53:48,375 --> 01:53:49,541
Oh. Um...
1997
01:53:51,208 --> 01:53:52,208
Doesn't matter.
1998
01:53:53,583 --> 01:53:57,000
The important thing is
the answer is yes, so there.
1999
01:53:57,708 --> 01:53:58,916
Four for four.
2000
01:54:02,166 --> 01:54:03,458
So what happens now?
2001
01:54:08,166 --> 01:54:09,666
[romantic music swells]
2002
01:54:14,708 --> 01:54:15,583
Wow.
2003
01:54:16,291 --> 01:54:17,708
It's true what they say.
2004
01:54:18,583 --> 01:54:21,083
Senior partners really do kiss better.
2005
01:54:22,791 --> 01:54:25,250
- We do everything better.
- Everything?
2006
01:54:31,291 --> 01:54:33,124
[family and friends] Five, four,
2007
01:54:33,125 --> 01:54:39,332
three, two, one. Happy New Year!
2008
01:54:39,333 --> 01:54:41,624
[cheering]
2009
01:54:41,625 --> 01:54:43,665
Happy New Year, Bradley Ackerman.
2010
01:54:43,666 --> 01:54:44,999
Who would've thought?
2011
01:54:45,000 --> 01:54:47,665
[party horn blowing]
2012
01:54:47,666 --> 01:54:50,791
[laughter and cheerful chatter]
2013
01:54:56,625 --> 01:54:57,915
[Alex] Happy New Year.
2014
01:54:57,916 --> 01:54:59,374
[both] Happy New Year.
2015
01:54:59,375 --> 01:55:01,665
[Alex] Cheers. Love of your life?
2016
01:55:01,666 --> 01:55:03,083
Don't embarrass me.
2017
01:55:06,166 --> 01:55:07,665
Happy New Year, Zoe.
2018
01:55:07,666 --> 01:55:09,125
Happy New Year, my love.
2019
01:55:10,333 --> 01:55:11,165
Love you.
2020
01:55:11,166 --> 01:55:12,290
Ezra.
2021
01:55:12,291 --> 01:55:13,665
- Miss Rose.
- Happy New Year.
2022
01:55:13,666 --> 01:55:14,624
Happy New Year.
2023
01:55:14,625 --> 01:55:15,874
Parsons, this one.
2024
01:55:15,875 --> 01:55:17,374
- No way!
- Can you believe it?
2025
01:55:17,375 --> 01:55:19,749
- Yeah.
- [Zoe] You didn't tell me that part.
2026
01:55:19,750 --> 01:55:21,082
- Yeah.
- [Zoe] That's amazing!
2027
01:55:21,083 --> 01:55:23,665
[Alex] Hi, Kelly.
Happy New Year. How's the baby?
2028
01:55:23,666 --> 01:55:25,250
- Oh, big.
- [Alex laughs]
2029
01:55:26,541 --> 01:55:27,500
[Alex] Hi, Dad.
2030
01:55:29,000 --> 01:55:31,040
- Happy New Year.
- Happy New Year, sweetheart.
2031
01:55:31,041 --> 01:55:33,750
- [Alex] I'm really happy you're here.
- Good to be here.
2032
01:55:36,291 --> 01:55:38,374
Oh God, Ms. Howard and Dad.
2033
01:55:38,375 --> 01:55:40,665
- Keeping an eye on you.
- [Alex] No plotting against me.
2034
01:55:40,666 --> 01:55:42,582
Oh, we will. You're toast, you're done.
2035
01:55:42,583 --> 01:55:45,332
- That's not a thing.
- ...your point. You're done.
2036
01:55:45,333 --> 01:55:47,832
- Giving you a hard time?
- They're inventing...
2037
01:55:47,833 --> 01:55:52,124
You didn't tell me that your ex-boyfriend
made American Zombie: Blood Apocalypse.
2038
01:55:52,125 --> 01:55:56,957
- That game is so unoriginal and boring.
- Good save.
2039
01:55:56,958 --> 01:55:59,374
That's what it felt like
after playing it for 36 hours.
2040
01:55:59,375 --> 01:56:01,374
- [Alex laughs]
- [tapping]
2041
01:56:01,375 --> 01:56:03,082
Okay. Hey, everyone.
2042
01:56:03,083 --> 01:56:06,624
Hey, gather around, you beautiful
revelers. Come on, come inside.
2043
01:56:06,625 --> 01:56:08,082
[taps glass again]
2044
01:56:08,083 --> 01:56:10,333
I wanted to make a toast. Um...
2045
01:56:11,791 --> 01:56:14,707
It is so incredible to be in this house,
2046
01:56:14,708 --> 01:56:18,499
this house that Lucas
and Alex and I grew up in.
2047
01:56:18,500 --> 01:56:21,957
As you all know, this wasn't
the easiest year.
2048
01:56:21,958 --> 01:56:23,041
It tested us.
2049
01:56:23,708 --> 01:56:27,124
So thank you to old friends,
2050
01:56:27,125 --> 01:56:32,750
to new friends, and finally,
to our lovely dear mother.
2051
01:56:33,666 --> 01:56:34,665
Happy New Year!
2052
01:56:34,666 --> 01:56:36,165
[all] Happy New Year!
2053
01:56:36,166 --> 01:56:39,041
- [Julian] Cheers.
- [glasses clinking]
2054
01:56:39,791 --> 01:56:41,499
["Our House" playing]
2055
01:56:41,500 --> 01:56:45,291
♪ Our house
Is a very, very, very fine house ♪
2056
01:56:46,000 --> 01:56:48,957
♪ With two cats in the yard ♪
2057
01:56:48,958 --> 01:56:52,415
♪ Life used to be so hard ♪
2058
01:56:52,416 --> 01:56:54,457
♪ Now everything is easy... ♪
2059
01:56:54,458 --> 01:56:55,541
Cheers.
2060
01:56:59,541 --> 01:57:02,665
♪ And now ♪
2061
01:57:02,666 --> 01:57:05,540
♪ Come to me now ♪
2062
01:57:05,541 --> 01:57:10,124
♪ And rest your head
For just five minutes ♪
2063
01:57:10,125 --> 01:57:15,208
♪ Everything is done ♪
2064
01:57:15,833 --> 01:57:18,707
♪ Such a cozy room ♪
2065
01:57:18,708 --> 01:57:22,625
♪ The windows are illuminated ♪
2066
01:57:23,416 --> 01:57:29,082
♪ By the evening sunshine through them ♪
2067
01:57:29,083 --> 01:57:35,415
♪ Fiery gems for you ♪
2068
01:57:35,416 --> 01:57:40,333
♪ And only for you ♪
2069
01:57:42,291 --> 01:57:48,415
♪ Our house
Is a very, very, very fine house ♪
2070
01:57:48,416 --> 01:57:51,665
♪ With two cats in the yard ♪
2071
01:57:51,666 --> 01:57:54,957
♪ Life used to be so hard ♪
2072
01:57:54,958 --> 01:58:00,208
♪ Now everything is easy 'cause of you ♪
2073
01:58:02,000 --> 01:58:05,207
♪ And now ♪
2074
01:58:05,208 --> 01:58:08,000
♪ I'll light the fire ♪
2075
01:58:08,583 --> 01:58:15,583
♪ You place the flowers
In the vase that you bought ♪
2076
01:58:17,625 --> 01:58:22,666
♪ Today ♪
2077
01:58:26,041 --> 01:58:30,875
[soft music playing]
2078
01:59:44,583 --> 01:59:51,375
["Clair de Lune" playing]
2079
02:00:44,291 --> 02:00:47,416
[piece ends]
2080
02:00:49,791 --> 02:00:52,708
[soft music playing]
2081
02:02:56,041 --> 02:02:58,916
[music ends]
159004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.