Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:07,398
[keyboard keys clacking]
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,229
[sighs]
3
00:00:24,372 --> 00:00:26,634
Oh, God.
4
00:00:26,635 --> 00:00:28,549
What? What's up?
5
00:00:28,550 --> 00:00:30,507
[groans] It's...
6
00:00:30,508 --> 00:00:31,856
What?
7
00:00:31,857 --> 00:00:34,163
I just got an email
from Deputy Chief Reid.
8
00:00:34,164 --> 00:00:37,601
He wants me to write
up a massive new
9
00:00:37,602 --> 00:00:39,908
OCD training program
and then implement it
10
00:00:39,909 --> 00:00:41,083
by the end of next week.
11
00:00:41,084 --> 00:00:42,302
Wait, hold on.
12
00:00:42,303 --> 00:00:43,477
That's when our
guest list is due.
13
00:00:43,478 --> 00:00:46,001
You send yours to the planner?
14
00:00:46,002 --> 00:00:47,785
No, no, no, not yet.
15
00:00:47,786 --> 00:00:51,050
It's something like 80
people already, give or take.
16
00:00:51,051 --> 00:00:52,355
Give or take?
17
00:00:52,356 --> 00:00:53,791
Who are you not inviting?
18
00:00:53,792 --> 00:00:56,142
[phone buzzes]
19
00:00:56,143 --> 00:00:58,187
Hi, Caeli.
20
00:00:58,188 --> 00:01:00,668
I'm sorry to hear that.
21
00:01:00,669 --> 00:01:03,105
No, sure, we got it.
22
00:01:03,106 --> 00:01:05,977
Feel better.
23
00:01:05,978 --> 00:01:08,545
All right, that
was Caeli Waters.
24
00:01:08,546 --> 00:01:10,069
- Who's...
- Mack's friend Brittney's mom.
25
00:01:10,070 --> 00:01:11,418
Yeah, yeah, no, I know.
26
00:01:11,419 --> 00:01:12,375
She's sick, so we
are now covering
27
00:01:12,376 --> 00:01:14,116
dance class pickup duty.
28
00:01:14,117 --> 00:01:15,509
That woman cannot catch a break.
29
00:01:15,510 --> 00:01:17,989
She catches everything
that Brittney brings home.
30
00:01:17,990 --> 00:01:19,339
Wait, hold on,
what am I thinking?
31
00:01:19,340 --> 00:01:21,384
We gotta pick up Mack.
You got this thing now.
32
00:01:21,385 --> 00:01:23,473
Who's gonna meet with the
contractor about the roof?
33
00:01:23,474 --> 00:01:24,822
I thought that was tomorrow.
34
00:01:24,823 --> 00:01:27,129
No, I... I switched it.
35
00:01:27,130 --> 00:01:28,609
It's still leaking.
I swear I told you.
36
00:01:28,610 --> 00:01:29,740
- You didn't tell me.
- I swear to God, I told you.
37
00:01:29,741 --> 00:01:31,046
- You did not tell me.
- I told you.
38
00:01:31,047 --> 00:01:32,178
You did not tell me.
39
00:01:32,179 --> 00:01:34,093
I'll call him.
40
00:01:34,094 --> 00:01:36,878
All right. I think
that's right.
41
00:01:36,879 --> 00:01:38,140
Ah, I hate fractions.
42
00:01:38,141 --> 00:01:39,881
You're never gonna
use this in real life.
43
00:01:39,882 --> 00:01:41,143
So why do I have to do them?
44
00:01:41,144 --> 00:01:42,623
Because it's on the
test, bumblebee.
45
00:01:42,624 --> 00:01:43,406
You gotta pass the test.
[music playing over tablet]
46
00:01:43,407 --> 00:01:44,799
Hey, now, I see that.
47
00:01:44,800 --> 00:01:48,759
Hey, Mack, I'm starting
to lose my patience here.
48
00:01:48,760 --> 00:01:51,110
[phone buzzing]
49
00:01:51,111 --> 00:01:52,676
This is Adam.
50
00:01:52,677 --> 00:01:55,897
Hey, Mike.
51
00:01:55,898 --> 00:01:57,203
Well, what's wrong with it?
52
00:01:57,204 --> 00:01:59,422
[cartoon sound effects
playing on tablet]
53
00:01:59,423 --> 00:02:01,250
Okay, yeah, I understand.
I'll talk to him.
54
00:02:01,251 --> 00:02:04,123
How's he doing today?
55
00:02:04,124 --> 00:02:05,559
[sighs] Well, I appreciate it.
56
00:02:05,560 --> 00:02:06,951
I'll talk to you tomorrow.
57
00:02:06,952 --> 00:02:09,432
Okay.
58
00:02:09,433 --> 00:02:11,608
Dad's facility. He
wants a new room.
59
00:02:11,609 --> 00:02:12,914
You got him the best room there.
60
00:02:12,915 --> 00:02:15,221
Yeah, well, he wants
to be back in the room
61
00:02:15,222 --> 00:02:17,179
with a view of the palm trees.
62
00:02:17,180 --> 00:02:19,442
Oh, still thinks
he's in Florida?
63
00:02:19,443 --> 00:02:21,052
I'll talk to him.
64
00:02:21,053 --> 00:02:24,273
[rock music playing]
65
00:02:24,274 --> 00:02:25,622
What is that? What is that?
66
00:02:25,623 --> 00:02:27,189
I think it's Joey next door.
67
00:02:27,190 --> 00:02:28,712
He's practicing for his high
school battle of the bands.
68
00:02:28,713 --> 00:02:30,584
You remember.
- Oh, my God.
69
00:02:30,585 --> 00:02:32,368
I didn't even know battle of
the bands was still a thing.
70
00:02:32,369 --> 00:02:34,370
Yeah, it's still a thing.
He wants to win too.
71
00:02:34,371 --> 00:02:36,198
Remember his dad brought
that bottle of wine by
72
00:02:36,199 --> 00:02:37,808
as a peace offering to make
sure we didn't shut him down.
73
00:02:37,809 --> 00:02:41,116
[sighs]
74
00:02:41,117 --> 00:02:43,205
This is unbelievable.
75
00:02:43,206 --> 00:02:46,426
I'm going to that
diner down the block,
76
00:02:46,427 --> 00:02:47,775
and I'm gonna work there, okay?
77
00:02:47,776 --> 00:02:48,819
Okay. All right.
78
00:02:48,820 --> 00:02:50,430
Bring back pie.
79
00:02:50,431 --> 00:02:52,040
You want pie?
- Yeah.
80
00:02:52,041 --> 00:02:53,521
Two pies.
81
00:03:11,234 --> 00:03:14,193
[suspenseful music]
82
00:03:14,194 --> 00:03:21,331
♪
83
00:03:43,266 --> 00:03:44,572
[sighs]
84
00:03:49,011 --> 00:03:51,230
[keyboard keys clacking]
85
00:03:51,231 --> 00:03:58,412
♪
86
00:04:00,327 --> 00:04:01,457
Thank you.
87
00:04:01,458 --> 00:04:02,458
More where that came from.
88
00:04:02,459 --> 00:04:03,677
Just give me a shout.
89
00:04:03,678 --> 00:04:05,592
Yeah.
90
00:04:05,593 --> 00:04:07,637
Look, I know that's your
baby, but she'll be fine.
91
00:04:07,638 --> 00:04:09,204
We raised her better than that.
92
00:04:09,205 --> 00:04:10,684
Kelly, come on.
93
00:04:10,685 --> 00:04:11,772
- I'm just saying...
- Coffee, no milk.
94
00:04:11,773 --> 00:04:13,164
She used to call more often.
95
00:04:13,165 --> 00:04:14,470
- Coming right up.
- It's normal.
96
00:04:14,471 --> 00:04:16,864
She's growing up.
97
00:04:16,865 --> 00:04:21,608
♪
98
00:04:21,609 --> 00:04:24,088
All right. You finished?
99
00:04:24,089 --> 00:04:26,830
What? Yeah, yeah.
100
00:04:26,831 --> 00:04:28,354
I'll keep that.
- All right, no problem.
101
00:04:28,355 --> 00:04:29,660
Thanks.
102
00:04:35,057 --> 00:04:37,406
These mushrooms taste
like cat litter.
103
00:04:37,407 --> 00:04:38,364
I'll get you another one.
104
00:04:38,365 --> 00:04:39,582
It's fine.
105
00:04:39,583 --> 00:04:41,105
The problem is, you
don't like it, Neal.
106
00:04:41,106 --> 00:04:42,193
You never liked it.
107
00:04:42,194 --> 00:04:43,369
It's not your order.
108
00:04:43,370 --> 00:04:44,979
Could I get another
coffee, please?
109
00:04:44,980 --> 00:04:46,546
- Yeah, coming right up.
- Yeah, thanks.
110
00:04:46,547 --> 00:04:49,505
[rock music playing]
111
00:04:49,506 --> 00:04:56,687
♪
112
00:05:01,301 --> 00:05:02,605
[tires squeal]
113
00:05:02,606 --> 00:05:05,782
[suspenseful music]
114
00:05:05,783 --> 00:05:12,747
♪
115
00:05:25,368 --> 00:05:26,629
Oh, thanks.
116
00:05:26,630 --> 00:05:28,370
You need any more, just shout.
117
00:05:28,371 --> 00:05:35,552
♪
118
00:05:38,120 --> 00:05:41,341
It's not a goddamn
L. Plenty of room.
119
00:05:43,038 --> 00:05:44,865
Excuse me.
120
00:05:44,866 --> 00:05:46,475
Excuse me.
121
00:05:46,476 --> 00:05:48,782
Do you have an extra
pen I could borrow?
122
00:05:48,783 --> 00:05:52,002
Oh, um...
123
00:05:52,003 --> 00:05:53,177
yeah, I do.
124
00:05:53,178 --> 00:05:54,570
I do.
125
00:05:54,571 --> 00:05:57,356
Are you studying too?
126
00:05:57,357 --> 00:05:59,488
No, I'm police, Chicago PD.
127
00:05:59,489 --> 00:06:01,490
Oh, nice.
128
00:06:01,491 --> 00:06:03,013
Yeah. What about you?
129
00:06:03,014 --> 00:06:04,450
What are you studying?
130
00:06:04,451 --> 00:06:05,799
Ancient history.
131
00:06:05,800 --> 00:06:08,062
I know, it's a
useless major, right?
132
00:06:08,063 --> 00:06:10,020
But I'm obsessed.
133
00:06:10,021 --> 00:06:11,021
Good for you.
134
00:06:14,243 --> 00:06:16,200
Okay.
135
00:06:16,201 --> 00:06:17,985
Special order.
136
00:06:17,986 --> 00:06:24,949
♪
137
00:06:35,656 --> 00:06:38,222
For the birthday girl.
138
00:06:38,223 --> 00:06:45,229
♪
139
00:06:45,230 --> 00:06:47,449
All right. Finished?
140
00:06:47,450 --> 00:06:49,233
- Yeah, thank you.
- Of course.
141
00:06:49,234 --> 00:06:56,198
♪
142
00:06:59,288 --> 00:07:01,158
Hey. Just one more day.
143
00:07:01,159 --> 00:07:02,899
That's not how it works.
144
00:07:02,900 --> 00:07:04,727
All right? No one gets
out clean and easy.
145
00:07:04,728 --> 00:07:07,121
Hey, keep your voice down.
146
00:07:07,122 --> 00:07:08,644
Hey, this is
Detective Kim Burgess.
147
00:07:08,645 --> 00:07:12,822
I'm looking for some
clarity on House Bill 2249.
148
00:07:12,823 --> 00:07:15,477
Yes, I know how late it is.
149
00:07:15,478 --> 00:07:18,045
That's okay. I can wait.
150
00:07:18,046 --> 00:07:22,223
♪
151
00:07:22,224 --> 00:07:23,224
All right.
152
00:07:23,225 --> 00:07:25,053
Great.
153
00:07:27,577 --> 00:07:29,012
Run!
154
00:07:29,013 --> 00:07:30,753
What's going on?
Wait, what's going on?
155
00:07:30,754 --> 00:07:32,320
Someone just shot up the diner!
156
00:07:32,321 --> 00:07:36,629
[tense music]
157
00:07:36,630 --> 00:07:38,457
This is off-duty
detective Kim Burgess,
158
00:07:38,458 --> 00:07:40,546
badge number 22963,
Intelligence.
159
00:07:40,547 --> 00:07:41,982
I have a civilian
claiming the diner
160
00:07:41,983 --> 00:07:44,071
on Cermak and Lowe
has been shot up.
161
00:07:44,072 --> 00:07:45,507
Approaching on foot.
162
00:07:45,508 --> 00:07:49,163
I'm staying on the line.
163
00:07:49,164 --> 00:07:52,122
[breathing heavily]
164
00:07:52,123 --> 00:07:59,130
♪
165
00:08:11,403 --> 00:08:13,927
Call's bona fide.
166
00:08:13,928 --> 00:08:16,931
I'm entering the premises.
167
00:08:22,371 --> 00:08:25,373
[panting]
168
00:08:25,374 --> 00:08:32,512
♪
169
00:08:51,574 --> 00:08:54,664
[pan sizzling]
170
00:09:12,726 --> 00:09:15,816
[siren wailing faintly]
171
00:09:51,895 --> 00:09:54,810
[siren approaching]
172
00:09:54,811 --> 00:10:01,992
♪
173
00:10:09,652 --> 00:10:12,568
[indistinct chatter]
174
00:10:19,096 --> 00:10:21,315
Kim?
175
00:10:21,316 --> 00:10:24,797
Five DOAs, all
9-millimeter GSWs.
176
00:10:24,798 --> 00:10:26,712
Lots of shell casings.
177
00:10:26,713 --> 00:10:30,541
Techs found a .45 and a shell
that fell under the table.
178
00:10:30,542 --> 00:10:32,979
Best guess, one of the victims
tried to fire at the shooter,
179
00:10:32,980 --> 00:10:35,242
but none of them
have tested positive
180
00:10:35,243 --> 00:10:37,244
for gunshot residue yet, so.
181
00:10:37,245 --> 00:10:39,246
- Cameras?
- No.
182
00:10:39,247 --> 00:10:40,943
But it doesn't look
like a robbery.
183
00:10:40,944 --> 00:10:42,553
The cash register is still full,
184
00:10:42,554 --> 00:10:45,339
and none of their
pockets were rabbited.
185
00:10:45,340 --> 00:10:47,515
Wallets are all still here.
186
00:10:47,516 --> 00:10:48,734
Hmm.
187
00:10:48,735 --> 00:10:52,085
There's no close
contact wounds, but...
188
00:10:52,086 --> 00:10:54,130
several of them had their
hands out in front of them,
189
00:10:54,131 --> 00:10:57,046
like they were trying
to reason or beg.
190
00:10:57,047 --> 00:10:58,787
I don't know.
191
00:10:58,788 --> 00:11:00,223
You caught it?
192
00:11:00,224 --> 00:11:01,703
Yeah.
193
00:11:01,704 --> 00:11:03,662
I've been coming here a lot.
The house has been busy.
194
00:11:03,663 --> 00:11:04,750
Mm.
195
00:11:04,751 --> 00:11:06,534
It's been a quiet place to work.
196
00:11:06,535 --> 00:11:07,710
Huh.
197
00:11:10,452 --> 00:11:11,844
Sarge, the only witness we have
198
00:11:11,845 --> 00:11:14,455
is the pedestrian
that ran into Burgess.
199
00:11:14,456 --> 00:11:15,761
Said he didn't hear the shots.
200
00:11:15,762 --> 00:11:17,197
He just looked inside,
saw what was going on,
201
00:11:17,198 --> 00:11:18,677
and ran off like hell.
202
00:11:18,678 --> 00:11:20,896
Let's clear him just in case.
203
00:11:20,897 --> 00:11:22,115
Yes, sir. It's in the works.
204
00:11:22,116 --> 00:11:23,290
Okay, good.
205
00:11:23,291 --> 00:11:25,161
So check PODs, cams,
206
00:11:25,162 --> 00:11:27,381
and do a deep dive
into every victim.
207
00:11:27,382 --> 00:11:28,774
Look, if this wasn't a robbery,
208
00:11:28,775 --> 00:11:30,645
that means one of the
victims was the target.
209
00:11:30,646 --> 00:11:33,430
We get the why,
we'll find the who.
210
00:11:33,431 --> 00:11:34,475
- Sir.
- Get your hands off me.
211
00:11:34,476 --> 00:11:35,955
Sir, I need you to step back.
212
00:11:35,956 --> 00:11:37,652
- Hell is going on?
- Sir, I need you to step back.
213
00:11:37,653 --> 00:11:39,567
- Where's my wife?
- Sir! Step back!
214
00:11:39,568 --> 00:11:41,787
Sir, are you Marge's husband?
215
00:11:41,788 --> 00:11:44,746
- Yeah.
- Okay, I'm Detective Burgess.
216
00:11:44,747 --> 00:11:46,792
Marge was shot, and
she didn't make it.
217
00:11:46,793 --> 00:11:48,445
- Oh, my God.
- I'm gonna do everything I can
218
00:11:48,446 --> 00:11:49,577
to find out what happened, okay?
219
00:11:49,578 --> 00:11:51,361
- Please. Please.
- Sir.
220
00:11:51,362 --> 00:11:53,015
Sir, okay, sir,
listen to my voice.
221
00:11:53,016 --> 00:11:54,321
- Please.
- I know. Calm down.
222
00:11:54,322 --> 00:11:56,018
Please, Detective.
Please. Please.
223
00:11:56,019 --> 00:11:57,454
That's my wife.
224
00:11:57,455 --> 00:11:59,848
Please, Detective, please.
225
00:11:59,849 --> 00:12:01,850
That's my wife.
226
00:12:01,851 --> 00:12:03,460
Please.
227
00:12:03,461 --> 00:12:05,985
Please, Detective.
228
00:12:05,986 --> 00:12:08,204
Please.
229
00:12:08,205 --> 00:12:11,817
All right, Sarge, we've been
digging into the victims...
230
00:12:11,818 --> 00:12:13,383
all walks of life,
all different reasons
231
00:12:13,384 --> 00:12:14,994
how they ended up at the diner.
232
00:12:14,995 --> 00:12:17,257
Any of them could have had
a target on their back,
233
00:12:17,258 --> 00:12:20,129
but we don't know the
why or the who yet.
234
00:12:20,130 --> 00:12:21,522
So I'ma start with
the employees.
235
00:12:21,523 --> 00:12:22,784
This is Rodney Chambers.
236
00:12:22,785 --> 00:12:23,959
He was the cook.
237
00:12:23,960 --> 00:12:26,179
Recent graduate from
the Art Institute...
238
00:12:26,180 --> 00:12:27,789
no sheet, nothing suspicious.
239
00:12:27,790 --> 00:12:29,922
He has a lot of fans
on social media.
240
00:12:29,923 --> 00:12:31,706
Just a guy living his dream.
241
00:12:31,707 --> 00:12:33,447
- Okay.
- This is Sam Lugo.
242
00:12:33,448 --> 00:12:34,535
He was the busboy.
243
00:12:34,536 --> 00:12:35,797
Venezuelan immigrant.
244
00:12:35,798 --> 00:12:38,060
He worked two other jobs
just to pay the rent.
245
00:12:38,061 --> 00:12:39,540
He doesn't have a sheet either.
246
00:12:39,541 --> 00:12:41,281
His mom knew he was exhausted,
247
00:12:41,282 --> 00:12:43,892
actually asked him
to call in sick.
248
00:12:43,893 --> 00:12:45,067
Kiana?
249
00:12:45,068 --> 00:12:47,330
The final employee
is Marge Kaminski.
250
00:12:47,331 --> 00:12:49,419
Night manager and waitress.
251
00:12:49,420 --> 00:12:51,813
She has worked at that
diner for over 20 years.
252
00:12:51,814 --> 00:12:54,468
She would pick up double shifts
just to make their mortgage.
253
00:12:54,469 --> 00:12:56,513
And she's clean too. No priors.
254
00:12:56,514 --> 00:12:58,820
And this is Gabriel Basco.
255
00:12:58,821 --> 00:13:00,256
Now, he has a sheet.
256
00:13:00,257 --> 00:13:02,650
He ran with a crew
called the Puentes,
257
00:13:02,651 --> 00:13:04,608
and he did a two-year stint
in Stateville for distro,
258
00:13:04,609 --> 00:13:06,567
got out in '19, but
seems like he stayed
259
00:13:06,568 --> 00:13:07,916
on the straight and narrow.
260
00:13:07,917 --> 00:13:09,700
His PO said that he
checked in like clockwork,
261
00:13:09,701 --> 00:13:11,485
got a job with Streets and San.
262
00:13:11,486 --> 00:13:15,228
And this is our youngest
victim, Kristine Day.
263
00:13:15,229 --> 00:13:16,490
She went by Krissy.
264
00:13:16,491 --> 00:13:18,579
DePaul University student.
265
00:13:18,580 --> 00:13:21,364
She's an out-of-stater from
Ohio, lived in the dorms,
266
00:13:21,365 --> 00:13:22,583
straight As.
267
00:13:22,584 --> 00:13:24,281
She was studying
ancient history.
268
00:13:25,674 --> 00:13:27,762
I talked to her a few times.
269
00:13:27,763 --> 00:13:32,027
Same with Marge, same with
Sam, and they all seemed nice.
270
00:13:32,028 --> 00:13:33,768
Nothing suspicious.
271
00:13:33,769 --> 00:13:34,987
Hmm.
272
00:13:34,988 --> 00:13:37,424
You cross with either
Basco or Chambers?
273
00:13:37,425 --> 00:13:39,818
No, no. They were
just always there.
274
00:13:39,819 --> 00:13:42,429
There was a couple other
regulars that came and went.
275
00:13:42,430 --> 00:13:44,910
Anybody stand out?
276
00:13:44,911 --> 00:13:46,433
There was a guy named...
277
00:13:46,434 --> 00:13:47,782
guy named Neal, I think.
278
00:13:47,783 --> 00:13:49,871
He was... I mean,
he complained a lot,
279
00:13:49,872 --> 00:13:51,264
but Marge knew
how to handle him.
280
00:13:51,265 --> 00:13:52,918
He seemed harmless.
281
00:13:52,919 --> 00:13:54,049
Anything else jump out?
282
00:13:54,050 --> 00:13:55,790
To warrant mass murder? No.
283
00:13:55,791 --> 00:13:57,444
All right, I got something.
284
00:13:57,445 --> 00:14:00,099
OCD lab got into
Gabriel Basco's phone.
285
00:14:00,100 --> 00:14:02,101
It's been receiving
threatening texts from a burner
286
00:14:02,102 --> 00:14:03,972
with no subscriber profile.
287
00:14:03,973 --> 00:14:05,887
"Puentes don't forget.
288
00:14:05,888 --> 00:14:07,584
Pay up or die."
289
00:14:07,585 --> 00:14:11,501
And every time Basco was
pinched, he was carrying a .45.
290
00:14:11,502 --> 00:14:13,547
Caliber of choice.
291
00:14:13,548 --> 00:14:16,898
So Basco owed somebody
from his former crew,
292
00:14:16,899 --> 00:14:18,421
obviously didn't pay up.
293
00:14:18,422 --> 00:14:21,163
Whoever that somebody is
pulled up to the diner,
294
00:14:21,164 --> 00:14:24,210
won a shoot-out with Basco,
and killed the witnesses.
295
00:14:24,211 --> 00:14:25,472
Run it.
296
00:14:25,473 --> 00:14:27,388
Find me who that someone is.
297
00:14:31,435 --> 00:14:35,047
Nah, man, I got nothing on
this burner that texted Basco.
298
00:14:35,048 --> 00:14:36,831
Well, place of purchase?
299
00:14:36,832 --> 00:14:39,312
It was a small
drugstore, so no cams.
300
00:14:39,313 --> 00:14:41,923
There's no digital footprint,
no other texts of note.
301
00:14:41,924 --> 00:14:43,185
Hardly any calls.
302
00:14:43,186 --> 00:14:44,839
Phone's been off
since the murders.
303
00:14:44,840 --> 00:14:47,929
[sighs] Well, let me go talk
to somebody in the Gang Unit.
304
00:14:47,930 --> 00:14:49,061
They might have a
lead on an enforcer
305
00:14:49,062 --> 00:14:51,106
that could have made this hit.
- Mm.
306
00:14:51,107 --> 00:14:53,152
And I'll call Stateville,
run Basco's cellies.
307
00:14:53,153 --> 00:14:55,545
- Okay, good.
- All right, what do you need?
308
00:14:55,546 --> 00:14:58,287
To work this case,
that's all I need.
309
00:14:58,288 --> 00:14:59,767
All right.
310
00:14:59,768 --> 00:15:02,509
What else do you
remember about Basco?
311
00:15:02,510 --> 00:15:03,684
Was he always alone?
312
00:15:03,685 --> 00:15:05,816
I don't know, maybe.
313
00:15:05,817 --> 00:15:07,035
I was compartmentalizing, Adam.
314
00:15:07,036 --> 00:15:08,558
I was focusing on
the work for Reid,
315
00:15:08,559 --> 00:15:10,083
so I wasn't really
paying attention.
316
00:15:11,911 --> 00:15:13,259
I didn't notice
anything because I
317
00:15:13,260 --> 00:15:15,565
turned my cop brain off.
318
00:15:15,566 --> 00:15:16,958
You couldn't do
that if you tried.
319
00:15:16,959 --> 00:15:18,655
- I did.
- Kim.
320
00:15:18,656 --> 00:15:20,266
- I did.
- All right, come on.
321
00:15:20,267 --> 00:15:21,832
I'm not going home.
322
00:15:21,833 --> 00:15:25,445
That's not where we're going.
Come on, I got an idea.
323
00:15:25,446 --> 00:15:27,142
Okay.
324
00:15:27,143 --> 00:15:30,102
[suspenseful music]
325
00:15:30,103 --> 00:15:32,539
♪
326
00:15:32,540 --> 00:15:34,323
Hey, Officer.
327
00:15:34,324 --> 00:15:36,021
Thanks.
328
00:15:36,022 --> 00:15:38,501
Hey, you guys mind giving
us the scene for a sec?
329
00:15:38,502 --> 00:15:40,635
Thanks.
330
00:15:43,551 --> 00:15:44,638
You noticed a lot, Kim.
331
00:15:44,639 --> 00:15:46,118
I guarantee it.
332
00:15:46,119 --> 00:15:48,381
You just have to remember.
333
00:15:48,382 --> 00:15:50,819
♪
334
00:15:54,475 --> 00:15:56,476
All right, so you
sat here every night?
335
00:15:56,477 --> 00:15:59,522
- Yup.
- All right. And Basco?
336
00:15:59,523 --> 00:16:02,612
[sighs]
337
00:16:02,613 --> 00:16:06,442
[tense music]
338
00:16:06,443 --> 00:16:08,618
He sat in the same
booth, too, right there.
339
00:16:08,619 --> 00:16:09,663
All right, good.
340
00:16:09,664 --> 00:16:10,881
Okay, what else?
341
00:16:10,882 --> 00:16:12,883
Any smells?
342
00:16:12,884 --> 00:16:14,711
The guy a smoker?
343
00:16:14,712 --> 00:16:21,718
♪
344
00:16:21,719 --> 00:16:23,590
He was on his phone a lot.
345
00:16:23,591 --> 00:16:25,722
Okay. Was he always alone?
346
00:16:25,723 --> 00:16:27,202
I d...
347
00:16:27,203 --> 00:16:29,161
You're sitting there.
You're working.
348
00:16:29,162 --> 00:16:31,250
They bring you a new cup
of coffee, so you look up.
349
00:16:31,251 --> 00:16:33,861
You see Basco over
there on his phone.
350
00:16:33,862 --> 00:16:36,081
Just separate the nights, okay?
351
00:16:36,082 --> 00:16:38,084
Was he wearing the same jacket?
352
00:16:40,608 --> 00:16:43,088
No.
353
00:16:43,089 --> 00:16:46,048
He was wearing a leather
jacket one of the nights.
354
00:16:47,832 --> 00:16:49,224
And he was with someone.
355
00:16:49,225 --> 00:16:51,966
Hey, just one more day.
356
00:16:51,967 --> 00:16:54,055
That's not how it works.
357
00:16:54,056 --> 00:16:56,275
All right? No one gets
out clean and easy.
358
00:16:56,276 --> 00:16:59,626
Hey, keep your voice down.
359
00:16:59,627 --> 00:17:02,498
Okay.
360
00:17:02,499 --> 00:17:03,891
I don't think this
guy was happy.
361
00:17:03,892 --> 00:17:05,066
They were arguing.
362
00:17:05,067 --> 00:17:06,459
What'd the guy look like?
363
00:17:06,460 --> 00:17:08,809
[exhales]
364
00:17:08,810 --> 00:17:13,988
20s, Latino, very tall.
365
00:17:13,989 --> 00:17:16,599
I glanced up at the plates.
366
00:17:16,600 --> 00:17:18,819
Yeah, yeah, yeah, yeah, I
remember that now, Disco Bob.
367
00:17:18,820 --> 00:17:20,821
- What?
- DB, Disco Bob.
368
00:17:20,822 --> 00:17:23,345
I remember thinking of
your dad because those were
369
00:17:23,346 --> 00:17:24,825
the letters on the plates.
370
00:17:24,826 --> 00:17:27,523
Okay, so... so this guy
who was arguing with Basco,
371
00:17:27,524 --> 00:17:29,960
he walked out,
372
00:17:29,961 --> 00:17:33,181
he got into a dark car,
373
00:17:33,182 --> 00:17:37,446
and "DB" were on the plate.
374
00:17:37,447 --> 00:17:39,448
This is from a hardware
store on South Parnell.
375
00:17:39,449 --> 00:17:41,450
It's two blocks from the
diner. Third night in a row.
376
00:17:41,451 --> 00:17:42,973
There's no car
flagged with a DB.
377
00:17:42,974 --> 00:17:44,323
Okay, so he went the other way.
378
00:17:44,324 --> 00:17:45,802
You got anything, Kev?
- I'm working it.
379
00:17:45,803 --> 00:17:46,934
I'm working it.
380
00:17:46,935 --> 00:17:48,457
I got a 7-Eleven on
West 43rd Street,
381
00:17:48,458 --> 00:17:49,719
but the cameras
ain't clear enough
382
00:17:49,720 --> 00:17:51,112
for me to see the traffic.
383
00:17:51,113 --> 00:17:52,461
Lauridsen Park, did they
send you anything yet?
384
00:17:52,462 --> 00:17:53,680
They claim they have,
but my inbox is empty.
385
00:17:53,681 --> 00:17:56,204
Hold up. Bus cam
turning onto Parnell.
386
00:17:56,205 --> 00:17:59,120
Four nights ago, 10:17 p.m.
387
00:17:59,121 --> 00:18:01,122
Black Jeep. Kim, you ready?
388
00:18:01,123 --> 00:18:05,692
- Go.
- 6, David, Boy, 8, 5, King.
389
00:18:05,693 --> 00:18:07,128
I got a hit. I got a hit.
390
00:18:07,129 --> 00:18:08,782
Car belongs to a Jose
Garcia, index member
391
00:18:08,783 --> 00:18:11,263
of the Puentes gang
with a long sheet.
392
00:18:11,264 --> 00:18:12,873
That's not how it works.
393
00:18:12,874 --> 00:18:14,918
All right? No one gets
out clean and easy.
394
00:18:14,919 --> 00:18:17,356
Hey, keep your voice down.
395
00:18:17,357 --> 00:18:20,968
Just handle it, and we can
all be done, all right?
396
00:18:20,969 --> 00:18:25,712
♪
397
00:18:25,713 --> 00:18:28,193
I think that's him.
398
00:18:28,194 --> 00:18:30,020
He was the guy I was
telling you about
399
00:18:30,021 --> 00:18:31,544
who was arguing with Basco.
400
00:18:31,545 --> 00:18:32,980
He could have sent those texts.
401
00:18:32,981 --> 00:18:35,069
That's motive.
[keyboard keys clacking]
402
00:18:35,070 --> 00:18:36,723
He's got two prior
delivery busts
403
00:18:36,724 --> 00:18:38,768
and a DUI pinch a month ago,
missed a court appearance.
404
00:18:38,769 --> 00:18:40,161
He's got an active
bench warrant on him.
405
00:18:40,162 --> 00:18:43,599
- Scoop his ass up right now.
- Let's go.
406
00:18:43,600 --> 00:18:48,691
♪
407
00:18:48,692 --> 00:18:51,085
Do a drive-by first.
Check to see if he's home.
408
00:18:51,086 --> 00:18:54,306
Copy you.
409
00:18:54,307 --> 00:18:56,003
Whoa, whoa, whoa,
we got movement.
410
00:18:56,004 --> 00:18:57,265
He's outside.
411
00:18:57,266 --> 00:18:58,179
Well, don't let him go mobile.
412
00:18:58,180 --> 00:18:59,528
Jam him in.
413
00:18:59,529 --> 00:19:01,574
Copy that. He's
coming your way.
414
00:19:01,575 --> 00:19:05,143
[tires squealing]
415
00:19:05,144 --> 00:19:07,275
♪
416
00:19:07,276 --> 00:19:09,539
[tires screeching]
417
00:19:10,845 --> 00:19:13,847
Out of the car! Hands
where I can see them!
418
00:19:13,848 --> 00:19:15,196
Show me your hands!
419
00:19:15,197 --> 00:19:19,766
[tires squealing]
[metal crunching]
420
00:19:19,767 --> 00:19:22,334
Get out of the car!
421
00:19:22,335 --> 00:19:23,509
[speaking Spanish]
422
00:19:23,510 --> 00:19:24,945
He wants to see our badges.
423
00:19:24,946 --> 00:19:26,033
[speaking Spanish]
424
00:19:26,034 --> 00:19:27,513
Hey, hey, hey.
425
00:19:27,514 --> 00:19:28,905
- Mira.
- Look, look, look.
426
00:19:28,906 --> 00:19:31,256
- You see?
- Look.
427
00:19:31,257 --> 00:19:34,173
[speaking Spanish]
428
00:19:40,701 --> 00:19:42,876
I got him. Turn
your ass around.
429
00:19:42,877 --> 00:19:44,094
Huh?
430
00:19:44,095 --> 00:19:45,574
Hell is wrong with you?
431
00:19:45,575 --> 00:19:49,317
♪
432
00:19:49,318 --> 00:19:52,452
[speaking Spanish]
433
00:19:54,149 --> 00:19:56,672
[speaking Spanish]
434
00:19:56,673 --> 00:19:59,153
And I know you speak
English, Garcia.
435
00:19:59,154 --> 00:20:00,763
I found this in your trunk.
436
00:20:00,764 --> 00:20:02,591
It's a match for the burner
that sent Gabriel Basco
437
00:20:02,592 --> 00:20:04,767
threatening texts in English.
438
00:20:04,768 --> 00:20:06,247
"Pay up or die."
439
00:20:06,248 --> 00:20:07,683
You remember sending those?
440
00:20:07,684 --> 00:20:09,250
And now Basco and four
other innocent people
441
00:20:09,251 --> 00:20:11,470
are all dead,
massacred in a diner.
442
00:20:11,471 --> 00:20:12,906
What?
443
00:20:12,907 --> 00:20:14,124
No, no, you think I had
something to do with that?
444
00:20:14,125 --> 00:20:15,430
I think you had
something to do with it.
445
00:20:15,431 --> 00:20:16,910
- No, I didn't.
- You did.
446
00:20:16,911 --> 00:20:18,303
You went there the night
before the murders.
447
00:20:18,304 --> 00:20:20,218
You confronted Basco in person.
448
00:20:20,219 --> 00:20:22,045
"Pay up or die." But
he didn't pay, did he?
449
00:20:22,046 --> 00:20:23,264
So you went back the next night.
450
00:20:23,265 --> 00:20:24,439
You went back.
- No, no, no.
451
00:20:24,440 --> 00:20:25,788
Slow down, all right? He paid.
452
00:20:25,789 --> 00:20:27,573
He paid up. Look, I
didn't kill anyone.
453
00:20:27,574 --> 00:20:29,270
Oh, yeah? Where
were you that night?
454
00:20:29,271 --> 00:20:30,967
Look, I... I took
my girlfriend
455
00:20:30,968 --> 00:20:33,753
out to dinner with the 2
Gs Basco finally gave me.
456
00:20:33,754 --> 00:20:35,885
I was on the other side
of town at Adalina's.
457
00:20:35,886 --> 00:20:37,147
Look, there's cameras
all over that place.
458
00:20:37,148 --> 00:20:38,715
You can check it.
459
00:20:47,246 --> 00:20:49,638
Does Basco owe
anybody else money?
460
00:20:49,639 --> 00:20:51,205
I doubt it.
461
00:20:51,206 --> 00:20:52,815
Look, he's not running anymore.
You didn't notice that?
462
00:20:52,816 --> 00:20:54,208
Dude's clean.
463
00:20:54,209 --> 00:20:56,254
That stuff he owed me,
that's from two years ago.
464
00:20:56,255 --> 00:20:58,081
All right? You're
looking at the wrong guy.
465
00:20:58,082 --> 00:20:59,693
Yeah? What makes you say that?
466
00:21:02,043 --> 00:21:04,174
That same night, I
saw a dude in a car
467
00:21:04,175 --> 00:21:05,611
holding a piece in the dark.
468
00:21:05,612 --> 00:21:07,134
What?
469
00:21:07,135 --> 00:21:09,484
He was staring at the
diner, mumbling and cursing.
470
00:21:09,485 --> 00:21:11,312
Look, that's what I remember.
471
00:21:11,313 --> 00:21:13,706
[tense music]
472
00:21:13,707 --> 00:21:16,186
He should be the
one here, not me.
473
00:21:16,187 --> 00:21:18,798
What'd that guy look like?
474
00:21:18,799 --> 00:21:20,408
Adam ran Garcia's
alibi. It checks out.
475
00:21:20,409 --> 00:21:21,670
He's not the shooter.
476
00:21:21,671 --> 00:21:23,672
But he may be our best witness.
477
00:21:23,673 --> 00:21:26,371
Garcia saw a man holding
a gun in a dark sedan
478
00:21:26,372 --> 00:21:28,068
staring at the diner.
479
00:21:28,069 --> 00:21:31,333
His description matches one of
the regulars, a guy named Neal.
480
00:21:33,335 --> 00:21:35,336
A rat wouldn't
drink from this cup.
481
00:21:35,337 --> 00:21:36,946
I don't know his last name,
482
00:21:36,947 --> 00:21:38,339
but he was always
sitting at the counter
483
00:21:38,340 --> 00:21:40,080
and bitching about the service.
484
00:21:40,081 --> 00:21:41,386
But he wasn't one
of the victims.
485
00:21:41,387 --> 00:21:44,868
This could explain why,
if he's our shooter.
486
00:21:49,264 --> 00:21:52,005
I talked to everybody
that worked at that diner.
487
00:21:52,006 --> 00:21:53,136
Nobody knows Neal's last name.
- Credit card receipts?
488
00:21:53,137 --> 00:21:54,486
Seems like he always used cash.
489
00:21:54,487 --> 00:21:55,617
What about his car?
490
00:21:55,618 --> 00:21:57,184
Still digging through cams,
491
00:21:57,185 --> 00:21:58,881
but there's plenty of dark
ways to and from that diner.
492
00:21:58,882 --> 00:22:00,840
I'm still waiting for
a cell tower dump.
493
00:22:00,841 --> 00:22:03,408
We could get lucky.
- This is our guy.
494
00:22:03,409 --> 00:22:04,844
I mean, he was a regular.
495
00:22:04,845 --> 00:22:06,193
He was always there
during Marge's shift.
496
00:22:06,194 --> 00:22:08,326
He sat outside. He
cased that place.
497
00:22:08,327 --> 00:22:09,457
Okay, so keep digging.
498
00:22:09,458 --> 00:22:10,632
Let's get an ID.
499
00:22:10,633 --> 00:22:12,678
Yeah.
500
00:22:12,679 --> 00:22:15,028
[phone buzzes]
501
00:22:15,029 --> 00:22:16,116
- Kim.
- Yeah.
502
00:22:16,117 --> 00:22:17,422
I gotta go check on my dad.
503
00:22:17,423 --> 00:22:18,597
That's fine.
504
00:22:18,598 --> 00:22:21,077
Kiana, you wanna come with me?
- Sure.
505
00:22:21,078 --> 00:22:24,298
[breathing heavily]
506
00:22:24,299 --> 00:22:26,692
[tense music]
507
00:22:26,693 --> 00:22:33,917
♪
508
00:22:47,496 --> 00:22:51,281
You see this guy Neal
on his phone much?
509
00:22:51,282 --> 00:22:52,631
No.
510
00:22:52,632 --> 00:22:54,502
No, I only ever saw him
writing in a notebook
511
00:22:54,503 --> 00:22:56,069
or bitching at Marge.
512
00:22:56,070 --> 00:22:58,550
I don't even think I
saw him with a phone.
513
00:22:58,551 --> 00:22:59,551
Mm.
514
00:22:59,552 --> 00:23:01,205
[phone chimes]
515
00:23:06,210 --> 00:23:07,559
[sighs]
516
00:23:07,560 --> 00:23:09,126
[phone chimes]
517
00:23:16,046 --> 00:23:19,527
Maybe Neal didn't have many
people depending on him.
518
00:23:19,528 --> 00:23:21,790
Maybe didn't wanna be reached.
519
00:23:21,791 --> 00:23:23,052
Yeah.
520
00:23:23,053 --> 00:23:24,967
That doesn't help us.
521
00:23:24,968 --> 00:23:26,926
No, it doesn't.
522
00:23:26,927 --> 00:23:31,017
♪
523
00:23:31,018 --> 00:23:34,194
A rat wouldn't
drink from this cup.
524
00:23:34,195 --> 00:23:37,371
You're in just as good a
mood as me tonight, Neal.
525
00:23:37,372 --> 00:23:44,553
♪
526
00:23:45,336 --> 00:23:49,384
It's not a goddamn
L. Plenty of room.
527
00:24:02,353 --> 00:24:04,746
These mushrooms taste
like cat litter.
528
00:24:04,747 --> 00:24:11,928
♪
529
00:24:18,544 --> 00:24:21,241
- Kiana.
- Mm?
530
00:24:21,242 --> 00:24:22,852
Come on.
531
00:24:36,910 --> 00:24:38,346
What?
532
00:24:41,567 --> 00:24:43,263
This was Neal's.
533
00:24:43,264 --> 00:24:44,569
He always put it on his omelet.
534
00:24:44,570 --> 00:24:46,876
He was here the night
of the shooting.
535
00:24:52,578 --> 00:24:54,230
Hey, Kim.
536
00:24:54,231 --> 00:24:56,058
Yeah?
537
00:24:56,059 --> 00:24:59,540
We ID'd this spatter
as from Krissy.
538
00:24:59,541 --> 00:25:01,542
But if Neal was here...
539
00:25:01,543 --> 00:25:04,545
The blood could
have been from him.
540
00:25:04,546 --> 00:25:05,807
Right.
541
00:25:05,808 --> 00:25:09,202
He opens fire.
542
00:25:09,203 --> 00:25:12,553
He gets shot by Basco.
543
00:25:12,554 --> 00:25:14,250
Fled out the door.
544
00:25:14,251 --> 00:25:15,514
Right.
545
00:25:17,777 --> 00:25:19,082
Burgess.
546
00:25:20,606 --> 00:25:23,390
Send that to me right now.
547
00:25:23,391 --> 00:25:25,610
Yeah. Okay.
548
00:25:25,611 --> 00:25:27,264
Yeah, that's right.
549
00:25:29,353 --> 00:25:30,572
Thank you.
550
00:25:33,619 --> 00:25:34,444
Kim?
551
00:25:34,445 --> 00:25:36,055
- We found him.
- Neal?
552
00:25:36,056 --> 00:25:37,578
Yeah, he was there the
night of the shooting,
553
00:25:37,579 --> 00:25:39,667
and he was shot.
- Well, how do we know?
554
00:25:39,668 --> 00:25:41,713
Well, the blood drops on
the ground had corrupt DNA
555
00:25:41,714 --> 00:25:43,410
from cross-contamination.
556
00:25:43,411 --> 00:25:45,064
I had techs run a
hot sauce bottle,
557
00:25:45,065 --> 00:25:46,326
had Neal's prints on it.
558
00:25:46,327 --> 00:25:48,067
So he was there,
and he was shot.
559
00:25:48,068 --> 00:25:50,069
Techs are sending me
the results right now.
560
00:25:50,070 --> 00:25:52,245
His full name is
Neal Andrew Rogers.
561
00:25:52,246 --> 00:25:53,463
He's a retired public
school teacher.
562
00:25:53,464 --> 00:25:55,248
That's why his
prints are on file.
563
00:25:55,249 --> 00:25:56,597
And he lives two
miles from the diner.
564
00:25:56,598 --> 00:25:58,339
Now, check this out.
565
00:26:00,994 --> 00:26:04,170
Okay, so this is where
Neal was sitting.
566
00:26:04,171 --> 00:26:06,607
He opens fire. He gets clipped.
567
00:26:06,608 --> 00:26:08,348
That's his blood splatter.
568
00:26:08,349 --> 00:26:09,915
It's possible he's our shooter,
569
00:26:09,916 --> 00:26:12,047
got clipped by that .45.
- Yeah.
570
00:26:12,048 --> 00:26:14,049
That .45 would've
left a big-ass wound.
571
00:26:14,050 --> 00:26:15,442
Mm.
572
00:26:15,443 --> 00:26:17,487
Could also have been a witness.
573
00:26:17,488 --> 00:26:20,447
I mean, either way,
let's grab him up now.
574
00:26:20,448 --> 00:26:21,448
Let's go.
575
00:26:21,449 --> 00:26:23,451
All right.
576
00:26:24,408 --> 00:26:26,845
This man was capable of mass
murder, and I didn't see it.
577
00:26:26,846 --> 00:26:28,542
You can't see it. It
doesn't work like that.
578
00:26:28,543 --> 00:26:30,457
Five people were
gunned down, Adam.
579
00:26:30,458 --> 00:26:31,806
You were never gonna see
this guy was a killer,
580
00:26:31,807 --> 00:26:33,286
no matter how
dialed-in you were.
581
00:26:33,287 --> 00:26:34,940
We're trained to notice details.
582
00:26:34,941 --> 00:26:37,551
And to read minds?
583
00:26:37,552 --> 00:26:39,901
If you could do that,
we'd all be out of a job.
584
00:26:39,902 --> 00:26:41,468
Okay?
585
00:26:41,469 --> 00:26:42,948
You saw a guy
complain about food.
586
00:26:42,949 --> 00:26:45,298
You don't make a leap from
that to... to mass murder.
587
00:26:45,299 --> 00:26:47,126
You can't know what
someone else is thinking.
588
00:26:47,127 --> 00:26:49,128
You can't know
what their life is.
589
00:26:49,129 --> 00:26:50,956
Yeah, but I should
have seen something.
590
00:26:50,957 --> 00:26:55,265
♪
591
00:27:15,677 --> 00:27:17,113
[pounding on door]
592
00:27:21,161 --> 00:27:22,074
I've seen you before.
593
00:27:22,075 --> 00:27:23,815
Chicago Police.
594
00:27:23,816 --> 00:27:25,947
We wanna talk to you,
Neal. House is surrounded.
595
00:27:25,948 --> 00:27:26,992
Oh, no.
596
00:27:26,993 --> 00:27:27,819
Hey.
597
00:27:27,820 --> 00:27:29,734
What's with that blood?
598
00:27:29,735 --> 00:27:31,213
Something happen to you, Neal?
- Whoa, whoa, whoa.
599
00:27:31,214 --> 00:27:32,475
- What happened to you, Neal?
- Hands up.
600
00:27:32,476 --> 00:27:33,955
- Please.
- Hands up!
601
00:27:33,956 --> 00:27:35,304
- You can't be in here, please.
- And this?
602
00:27:35,305 --> 00:27:36,479
What's this?
603
00:27:36,480 --> 00:27:37,698
What happened here, Neal?
604
00:27:37,699 --> 00:27:38,743
What happened?
605
00:27:38,744 --> 00:27:39,700
Did you kill all those people?
606
00:27:39,701 --> 00:27:41,310
Marge, Sam, Basco?
607
00:27:41,311 --> 00:27:42,398
Krissy was 19 years old.
608
00:27:42,399 --> 00:27:43,704
She was 19.
609
00:27:43,705 --> 00:27:44,792
I wasn't there.
I wasn't there.
610
00:27:44,793 --> 00:27:46,359
You weren't there?
The hell is that?
611
00:27:46,360 --> 00:27:47,577
What's that?
- Oh, please.
612
00:27:47,578 --> 00:27:48,883
You weren't there.
Get him out of here.
613
00:27:48,884 --> 00:27:50,276
Taking me out of here?
I didn't do anything.
614
00:27:50,277 --> 00:27:51,582
No!
615
00:27:54,847 --> 00:27:56,630
- You finished?
- Yeah.
616
00:27:56,631 --> 00:27:59,589
[suspenseful music]
617
00:27:59,590 --> 00:28:06,728
♪
618
00:28:08,034 --> 00:28:11,297
These mushrooms taste
like cat litter.
619
00:28:11,298 --> 00:28:12,559
I'll get you another one.
620
00:28:12,560 --> 00:28:13,952
It's fine.
621
00:28:13,953 --> 00:28:15,693
The problem is, you
don't like it, Neal.
622
00:28:15,694 --> 00:28:16,824
You never liked it.
623
00:28:16,825 --> 00:28:18,347
It's not your order.
624
00:28:18,348 --> 00:28:25,268
♪
625
00:28:30,883 --> 00:28:32,753
We recovered Neal's
gun from his safe,
626
00:28:32,754 --> 00:28:34,363
9-millimeter, fully
loaded. Ballistics has it.
627
00:28:34,364 --> 00:28:35,364
They're putting a rush on it.
628
00:28:35,365 --> 00:28:36,757
Okay, what else?
629
00:28:36,758 --> 00:28:39,107
Recovered a jacket,
shoes, a shirt,
630
00:28:39,108 --> 00:28:40,543
all with trace amounts
of blood on them.
631
00:28:40,544 --> 00:28:42,067
He didn't even bother to wash.
632
00:28:42,068 --> 00:28:43,982
So we'll put a rush
order on the DNA as well.
633
00:28:43,983 --> 00:28:45,592
Well, he's refusing to talk.
634
00:28:45,593 --> 00:28:50,031
Well, he's either panicked
'cause he's our shooter, or...
635
00:28:50,032 --> 00:28:52,642
Yeah, or he's panicked
'cause he knows who he is.
636
00:28:52,643 --> 00:28:55,994
Why did Marge like him?
637
00:28:55,995 --> 00:28:58,561
Wife died of cancer
two months ago.
638
00:28:58,562 --> 00:29:00,215
Explains the state of the house.
639
00:29:00,216 --> 00:29:02,217
Dead flowers.
640
00:29:02,218 --> 00:29:05,481
I'm gonna take another
run at him solo.
641
00:29:05,482 --> 00:29:06,745
Do it.
642
00:29:15,841 --> 00:29:17,190
Why the omelette?
643
00:29:19,975 --> 00:29:21,889
You ordered the same
thing every night,
644
00:29:21,890 --> 00:29:23,586
and you hated it every night.
645
00:29:23,587 --> 00:29:25,633
So why that omelette?
646
00:29:27,069 --> 00:29:30,290
It... it was my wife's order.
647
00:29:31,857 --> 00:29:33,771
You went to that diner together.
648
00:29:33,772 --> 00:29:36,251
And Marge knew her.
649
00:29:36,252 --> 00:29:38,340
Marge liked her.
650
00:29:38,341 --> 00:29:40,386
Everyone liked my wife.
651
00:29:40,387 --> 00:29:42,781
What did you write in
that notebook, Neal?
652
00:29:47,133 --> 00:29:49,438
What is this? Why the
hell are you asking me?
653
00:29:49,439 --> 00:29:51,050
I'm trying to understand you.
654
00:29:53,356 --> 00:29:54,879
You're accusing
me of mass murder,
655
00:29:54,880 --> 00:29:57,925
and you care what I wrote
in my damn notebook?
656
00:29:57,926 --> 00:29:59,318
Why I eat omelettes?
657
00:29:59,319 --> 00:30:01,800
Would you rather I asked
you about the murders?
658
00:30:08,981 --> 00:30:11,112
I was trying to write
my wife's eulogy.
659
00:30:11,113 --> 00:30:12,548
Her friends are
throwing her a memorial.
660
00:30:12,549 --> 00:30:13,462
Is that what you wanna know?
661
00:30:13,463 --> 00:30:14,812
Yeah, I do.
662
00:30:14,813 --> 00:30:16,684
That's why you're always angry.
663
00:30:18,468 --> 00:30:19,860
You know what? I don't
wanna do this anymore.
664
00:30:19,861 --> 00:30:21,122
You can call in the other cop.
665
00:30:21,123 --> 00:30:22,428
Yeah, I'm sorry that
you're in pain, Neal.
666
00:30:22,429 --> 00:30:23,472
You don't know me.
667
00:30:23,473 --> 00:30:24,430
Is that why you brought the gun?
668
00:30:24,431 --> 00:30:25,823
Bring in the other cop.
669
00:30:25,824 --> 00:30:26,867
Did you bring the gun
because your wife is gone
670
00:30:26,868 --> 00:30:28,173
and you can't write that eulogy?
671
00:30:28,174 --> 00:30:29,478
I'll talk to the other
cop. I'm not talk...
672
00:30:29,479 --> 00:30:30,653
What were you gonna
do with the gun, Neal?
673
00:30:30,654 --> 00:30:32,221
What do you think?
674
00:30:35,659 --> 00:30:38,748
[somber music]
675
00:30:38,749 --> 00:30:40,402
Oh, God.
676
00:30:40,403 --> 00:30:42,796
You clearly know, so why
the hell are you asking me?
677
00:30:42,797 --> 00:30:44,277
What's the point?
678
00:30:47,280 --> 00:30:49,498
You were gonna
take your own life.
679
00:30:49,499 --> 00:30:55,504
♪
680
00:30:55,505 --> 00:30:57,812
[sniffles]
681
00:31:03,209 --> 00:31:05,471
But I couldn't.
- You didn't kill those people.
682
00:31:05,472 --> 00:31:06,864
Oh, God, no, of course not.
683
00:31:06,865 --> 00:31:08,300
Who killed those people, Neal?
684
00:31:08,301 --> 00:31:09,736
Who killed those people?
685
00:31:09,737 --> 00:31:10,780
Why... why didn't
you go to the police?
686
00:31:10,781 --> 00:31:11,869
Why didn't you report it?
687
00:31:11,870 --> 00:31:12,957
Why didn't you go to the police?
688
00:31:12,958 --> 00:31:14,001
- I can't talk.
- Why not?
689
00:31:14,002 --> 00:31:15,133
- I can't.
- Why not?
690
00:31:15,134 --> 00:31:16,134
Why not?
691
00:31:16,135 --> 00:31:19,267
I didn't wanna die anymore.
692
00:31:19,268 --> 00:31:21,008
I saw what happened to
them, and it was awful.
693
00:31:21,009 --> 00:31:22,357
I didn't want it to be me.
694
00:31:22,358 --> 00:31:24,925
- I won't let it be you.
- I don't wanna die.
695
00:31:24,926 --> 00:31:26,666
Neal, I'm not gonna let
anything happen to you.
696
00:31:26,667 --> 00:31:29,016
My wife.
697
00:31:29,017 --> 00:31:32,064
My wife would have
wanted me to live.
698
00:31:33,935 --> 00:31:36,763
Yes, your wife would
have wanted you to live.
699
00:31:36,764 --> 00:31:39,418
Neal, look at me. Look at me.
700
00:31:39,419 --> 00:31:44,684
♪
701
00:31:44,685 --> 00:31:47,817
You're right, I don't know
you, and you don't know me,
702
00:31:47,818 --> 00:31:51,257
but I promise you, I will not
let anything happen to you.
703
00:31:53,694 --> 00:31:55,651
Please,
704
00:31:55,652 --> 00:31:58,045
tell me what I missed.
705
00:31:58,046 --> 00:32:00,788
Who killed those people, Neal?
706
00:32:02,790 --> 00:32:04,573
What did I miss?
707
00:32:04,574 --> 00:32:11,406
♪
708
00:32:11,407 --> 00:32:12,451
He talked?
709
00:32:12,452 --> 00:32:15,280
It was Marge's husband.
710
00:32:15,281 --> 00:32:18,326
[tense music]
711
00:32:18,327 --> 00:32:25,291
♪
712
00:32:27,989 --> 00:32:30,251
For the birthday girl.
713
00:32:30,252 --> 00:32:32,471
Neal knew Jeff and Marge well.
714
00:32:32,472 --> 00:32:33,994
He would often see
them at the diner.
715
00:32:33,995 --> 00:32:35,691
He said they weren't
doing well for a while.
716
00:32:35,692 --> 00:32:37,258
Thought they had money problems,
717
00:32:37,259 --> 00:32:39,521
something about Jeff not
being able to hold down a job
718
00:32:39,522 --> 00:32:42,611
and Marge being mad at him,
which she hid very well.
719
00:32:42,612 --> 00:32:43,873
Now, according to Neal,
720
00:32:43,874 --> 00:32:45,571
the night of the
shooting, Jeff shows up.
721
00:32:45,572 --> 00:32:47,051
He makes a beeline for Marge.
722
00:32:47,052 --> 00:32:49,314
He starts yelling at
her. Things escalate.
723
00:32:49,315 --> 00:32:52,143
Marge pushes him, and he pulls
the gun and starts shooting.
724
00:32:52,144 --> 00:32:53,187
Jesus.
725
00:32:53,188 --> 00:32:54,623
All this over marital issues.
726
00:32:54,624 --> 00:32:56,016
I don't know.
727
00:32:56,017 --> 00:32:59,106
Neal said that Jeff was
screaming "How dare you."
728
00:32:59,107 --> 00:33:01,717
Basco, he only pulled that
piece to defend everybody.
729
00:33:01,718 --> 00:33:03,328
So why didn't Neal report it?
730
00:33:03,329 --> 00:33:05,460
Jeff chased him, firing,
screaming, "You're a dead man."
731
00:33:05,461 --> 00:33:07,114
Neal realized he
didn't wanna die.
732
00:33:07,115 --> 00:33:08,724
Guy was just scared.
733
00:33:08,725 --> 00:33:11,379
Mm-hmm. Neal hid,
treated himself,
734
00:33:11,380 --> 00:33:12,598
and just hoped the whole
case would get solved
735
00:33:12,599 --> 00:33:13,642
without him being involved.
736
00:33:13,643 --> 00:33:14,992
Huh.
737
00:33:14,993 --> 00:33:17,472
I don't think that Jeff
knows Neal's address.
738
00:33:17,473 --> 00:33:19,170
For all we know, he's
still looking for him.
739
00:33:19,171 --> 00:33:21,085
Jeff's last LKA is three
blocks from the diner.
740
00:33:21,086 --> 00:33:22,912
He's got one
vehicle, a GMC truck.
741
00:33:22,913 --> 00:33:24,479
Get it all in front of Chapman.
742
00:33:24,480 --> 00:33:26,655
Push for a no-knock. Let's go.
- All right.
743
00:33:26,656 --> 00:33:29,658
[tense music]
744
00:33:29,659 --> 00:33:36,579
♪
745
00:33:44,413 --> 00:33:45,413
Chicago PD!
746
00:33:51,246 --> 00:33:52,639
Clear.
747
00:35:08,845 --> 00:35:10,717
[whispering] One, two...
748
00:35:16,114 --> 00:35:18,420
[gunfire]
749
00:35:29,562 --> 00:35:32,999
[whispering] Three, two, one.
750
00:35:33,000 --> 00:35:36,177
[gunfire]
751
00:35:37,657 --> 00:35:39,005
Drop it! Drop it!
752
00:35:39,006 --> 00:35:41,008
[gunshots]
753
00:35:43,663 --> 00:35:45,794
Kim?
754
00:35:45,795 --> 00:35:47,101
I'm good.
755
00:35:49,495 --> 00:35:51,236
He's down.
756
00:35:53,412 --> 00:35:55,935
5021 Ida. Offender down.
757
00:35:55,936 --> 00:35:57,111
Roll the crime lab.
758
00:36:02,682 --> 00:36:05,423
Robbery Homicide ID'd the
cash In those duffels.
759
00:36:05,424 --> 00:36:07,642
It matches the serial numbers
for a recent bank robbery
760
00:36:07,643 --> 00:36:09,166
gone wrong in Gary.
761
00:36:09,167 --> 00:36:11,211
Single offender,
matches Jeff's stats,
762
00:36:11,212 --> 00:36:12,778
killed a teller.
763
00:36:12,779 --> 00:36:14,649
So Jeff had about 100
grand in gambling debts
764
00:36:14,650 --> 00:36:16,390
that he was hiding from Marge.
765
00:36:16,391 --> 00:36:18,218
Marge found out
about the robbery.
766
00:36:18,219 --> 00:36:19,915
Yeah, and she was
gonna turn him in.
767
00:36:19,916 --> 00:36:22,004
12th District has
a 911 phone call
768
00:36:22,005 --> 00:36:24,703
from an anonymous female source
the day of the diner shooting.
769
00:36:24,704 --> 00:36:27,140
She hung up before she
said the robber's name,
770
00:36:27,141 --> 00:36:28,750
but I heard the tape.
771
00:36:28,751 --> 00:36:30,143
That was Marge.
772
00:36:30,144 --> 00:36:31,753
Jeff found out somehow,
773
00:36:31,754 --> 00:36:33,277
came to the diner
to confront her.
774
00:36:33,278 --> 00:36:35,148
And started shooting.
775
00:36:35,149 --> 00:36:38,196
So all those people are gone
because one man was broke.
776
00:36:39,458 --> 00:36:41,633
[sighs]
777
00:36:41,634 --> 00:36:44,244
I'll get started on the paper.
778
00:36:44,245 --> 00:36:45,419
Good work.
779
00:36:45,420 --> 00:36:47,901
[phone buzzes]
780
00:36:50,817 --> 00:36:52,210
Deputy Chief?
781
00:36:53,994 --> 00:36:56,256
Yes, thank you, it
was a tough one.
782
00:36:56,257 --> 00:36:57,867
I appreciate it.
783
00:37:00,348 --> 00:37:03,177
Uh, yeah, no, no, I'm almost
done with that report.
784
00:37:04,613 --> 00:37:05,831
Sure thing.
785
00:37:05,832 --> 00:37:07,833
I can have that
curriculum on your desk
786
00:37:07,834 --> 00:37:09,313
first thing in the morning.
787
00:37:09,314 --> 00:37:12,316
[pensive music]
788
00:37:12,317 --> 00:37:19,541
♪
789
00:38:00,016 --> 00:38:03,323
I just got this email
from Deputy Chief Reid.
790
00:38:03,324 --> 00:38:06,065
He wants me to write
up a massive new
791
00:38:06,066 --> 00:38:08,763
OCD training program
and then implement it,
792
00:38:08,764 --> 00:38:10,199
and it's due by the
end of next week.
793
00:38:10,200 --> 00:38:12,027
Wait, that's when the
guest list is due.
794
00:38:12,028 --> 00:38:13,507
You send yours over
to the planner?
795
00:38:13,508 --> 00:38:15,814
No, not yet.
796
00:38:15,815 --> 00:38:19,121
I'm at something like
80 people, give or take.
797
00:38:19,122 --> 00:38:19,905
Give or take?
798
00:38:19,906 --> 00:38:22,734
Who are you not inviting?
799
00:38:22,735 --> 00:38:25,389
Hey, Caeli.
800
00:38:25,390 --> 00:38:26,999
[sighs]
801
00:38:27,000 --> 00:38:29,393
No, I'm sorry to hear that.
802
00:38:29,394 --> 00:38:31,220
I mean, I think that's right.
803
00:38:31,221 --> 00:38:33,135
We might have to have
your mom check that one.
804
00:38:33,136 --> 00:38:34,876
I hate fractions.
805
00:38:34,877 --> 00:38:36,051
You're never gonna
use that in real life.
806
00:38:36,052 --> 00:38:37,618
So why do I have to do them?
807
00:38:37,619 --> 00:38:38,750
Because they're on
the test, Bumblebee,
808
00:38:38,751 --> 00:38:40,404
and you gotta pass the test.
809
00:38:40,405 --> 00:38:43,145
I see that. Mack.
810
00:38:43,146 --> 00:38:50,152
♪
811
00:38:50,153 --> 00:38:52,372
This is Adam.
812
00:38:52,373 --> 00:38:53,417
Hey, Mike.
813
00:38:53,418 --> 00:38:55,245
Well, what's wrong with him?
814
00:38:57,378 --> 00:38:58,683
Yeah, no, I understand,
I understand.
815
00:38:58,684 --> 00:38:59,640
I'll talk to him.
816
00:38:59,641 --> 00:39:01,294
I just...
817
00:39:01,295 --> 00:39:03,689
yeah, well, how
is he doing today?
818
00:39:05,821 --> 00:39:07,735
All right, I appreciate it.
819
00:39:07,736 --> 00:39:09,737
Yeah, I'll see you tomorrow.
820
00:39:09,738 --> 00:39:11,087
Thank you, Mike.
821
00:39:12,785 --> 00:39:14,873
Dad wants a new room.
822
00:39:14,874 --> 00:39:16,744
Uh, you got him the
best room there.
823
00:39:16,745 --> 00:39:18,746
Yeah, well,
824
00:39:18,747 --> 00:39:20,792
he wants to be back in
the room with a view
825
00:39:20,793 --> 00:39:22,228
of the palm trees.
826
00:39:22,229 --> 00:39:24,317
Oh, he still thinks
he's in Florida?
827
00:39:24,318 --> 00:39:25,840
Yeah.
828
00:39:25,841 --> 00:39:33,022
♪
829
00:39:42,554 --> 00:39:45,077
- Hey, baby.
- Hey.
830
00:39:45,078 --> 00:39:47,209
Hey, you finish your paperwork?
831
00:39:47,210 --> 00:39:48,341
Yeah.
832
00:39:48,342 --> 00:39:49,560
Mack asleep?
833
00:39:49,561 --> 00:39:52,258
Yeah, yeah, and I
emailed the planner.
834
00:39:52,259 --> 00:39:54,826
She said there's no way we're
fitting 120 in the backyard,
835
00:39:54,827 --> 00:39:58,047
so we're gonna have to
make some brutal cuts.
836
00:39:59,397 --> 00:40:00,962
Uh, listen,
837
00:40:00,963 --> 00:40:03,356
Jessica is gonna be
here in 20 minutes.
838
00:40:03,357 --> 00:40:04,444
Right now? Why?
839
00:40:04,445 --> 00:40:06,142
She's staying the weekend.
840
00:40:07,317 --> 00:40:08,405
Why?
841
00:40:08,406 --> 00:40:09,797
Because we're not gonna be here.
842
00:40:09,798 --> 00:40:11,843
I booked us a room
at the Langham.
843
00:40:11,844 --> 00:40:13,410
Downtown?
844
00:40:13,411 --> 00:40:14,846
Yeah.
845
00:40:14,847 --> 00:40:17,065
We're getting married, so.
846
00:40:17,066 --> 00:40:18,502
But not at the Langham.
847
00:40:18,503 --> 00:40:19,894
No, not at the Langham.
848
00:40:19,895 --> 00:40:22,767
No. Oh, my God,
Mack would kill us.
849
00:40:22,768 --> 00:40:24,377
Oh, God. Um...
850
00:40:24,378 --> 00:40:25,596
what I'm...
851
00:40:25,597 --> 00:40:27,162
listen, what I mean is
852
00:40:27,163 --> 00:40:28,860
we're planning this wedding,
853
00:40:28,861 --> 00:40:31,515
and we're getting married,
and I just got promoted.
854
00:40:31,516 --> 00:40:32,864
I made detective.
855
00:40:32,865 --> 00:40:35,780
I don't want my memories
of this period of my life
856
00:40:35,781 --> 00:40:37,956
to be of stress... our life.
- Yeah.
857
00:40:37,957 --> 00:40:39,436
Well, it's been a lot.
858
00:40:39,437 --> 00:40:41,525
Yeah, but it's okay.
859
00:40:41,526 --> 00:40:44,050
A lot's fine. It's... it's life.
860
00:40:44,964 --> 00:40:46,007
We're good.
861
00:40:46,008 --> 00:40:47,400
You and I, we're really good.
862
00:40:47,401 --> 00:40:48,836
Mm-hmm.
863
00:40:48,837 --> 00:40:50,403
But I don't wanna miss things,
864
00:40:50,404 --> 00:40:53,406
because I feel like
I'm missing things.
865
00:40:53,407 --> 00:40:55,539
Just let me get this
straight real quick.
866
00:40:55,540 --> 00:40:57,366
Yeah?
867
00:40:57,367 --> 00:40:59,368
Did you get us a saucy weekend
868
00:40:59,369 --> 00:41:01,936
in an overpriced hotel downtown?
869
00:41:01,937 --> 00:41:03,547
I did, yeah.
870
00:41:03,548 --> 00:41:05,853
And how many minutes
until Jessica gets here?
871
00:41:05,854 --> 00:41:10,554
Oh, I feel like we
could make 20 work.
872
00:41:10,555 --> 00:41:12,556
I think so.
873
00:41:12,557 --> 00:41:16,778
[soft music]
874
00:41:21,087 --> 00:41:24,263
[dramatic music]
875
00:41:24,264 --> 00:41:31,227
♪
876
00:41:51,334 --> 00:41:54,250
[wolf howls]
55913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.