Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:06:24,542 --> 00:06:25,875
What time is it?
4
00:06:26,625 --> 00:06:27,667
Late.
5
00:06:28,333 --> 00:06:30,208
You're the one that's late.
6
00:06:32,625 --> 00:06:33,792
Late for what?
7
00:06:35,208 --> 00:06:36,875
Helping me to bed.
8
00:06:44,167 --> 00:06:46,083
Our back gate's fucked.
9
00:06:55,875 --> 00:06:57,125
You didn't hear anything?
10
00:06:59,667 --> 00:07:00,875
Hear what?
11
00:07:02,833 --> 00:07:05,375
The gate's mangled,
and there's tyre tracks.
12
00:07:07,167 --> 00:07:09,667
I was listening to the radio.
13
00:07:11,917 --> 00:07:13,458
Anything missing?
14
00:07:23,208 --> 00:07:25,292
Get rid of this for me.
15
00:07:25,500 --> 00:07:26,542
Jesus.
16
00:07:29,542 --> 00:07:30,792
You need to drink more water.
17
00:07:32,042 --> 00:07:34,458
Water's for washing in.
18
00:09:15,292 --> 00:09:16,417
Who is it?
19
00:09:36,167 --> 00:09:37,167
What?
20
00:09:38,792 --> 00:09:40,583
Get me out of this fucking chair.
21
00:09:40,667 --> 00:09:41,708
You'll hurt yourself.
22
00:09:41,792 --> 00:09:43,292
Give me a hand, so.
23
00:09:43,458 --> 00:09:44,792
Where do you want to go?
24
00:09:49,208 --> 00:09:51,750
Those bastards
we share a hill with
25
00:09:51,833 --> 00:09:54,375
found two rams
dead on their land.
26
00:09:56,750 --> 00:09:57,792
Ours.
27
00:09:58,958 --> 00:10:00,042
What?
28
00:10:00,167 --> 00:10:01,167
You heard me.
29
00:10:01,333 --> 00:10:03,667
We haven't lost a ram in
I don't know how long.
30
00:10:04,083 --> 00:10:06,250
I haven't anyway.
31
00:10:06,917 --> 00:10:08,000
Me neither.
32
00:10:08,208 --> 00:10:09,958
That's not what Keeley's saying.
33
00:10:10,000 --> 00:10:12,792
He rings up and suddenly I've done wrong.
34
00:10:23,667 --> 00:10:25,125
Alright then.
35
00:14:29,292 --> 00:14:31,042
You need help?
36
00:14:31,208 --> 00:14:32,333
Get out!
37
00:14:35,750 --> 00:14:38,792
Your Caroline and that bastard Gary.
38
00:14:39,333 --> 00:14:44,083
I thought she'd leave you
for someone better than that.
39
00:14:46,792 --> 00:14:49,500
At least he'll never look at
that mess of a face
40
00:14:49,542 --> 00:14:51,417
without thinking of you.
41
00:14:58,292 --> 00:15:02,208
Jesus, why didn't you
fish the rams out the pit?
42
00:15:42,500 --> 00:15:43,458
How are you, mate?
43
00:16:31,833 --> 00:16:33,208
How's himself?
44
00:16:34,833 --> 00:16:36,125
Ah, you know.
45
00:24:38,708 --> 00:24:41,042
Nothing worth the money.
46
00:24:54,500 --> 00:24:58,375
One ram can't service
that size of a flock.
47
00:25:01,792 --> 00:25:04,375
He could if I bring them down.
48
00:25:04,875 --> 00:25:05,917
What?
49
00:25:07,625 --> 00:25:09,875
If we use that money to buy feed...
50
00:25:10,750 --> 00:25:14,917
they'll have an easier winter
and we might get some twins.
51
00:25:14,958 --> 00:25:20,750
We haven't brought animals
down in five hundred years.
52
00:25:20,792 --> 00:25:23,250
We'd have years of work
to pull the animals back--
53
00:25:23,292 --> 00:25:24,667
Do you hear me?
54
00:25:26,292 --> 00:25:27,833
Five hundred years.
55
00:25:38,500 --> 00:25:40,667
I'm bringing them down.
56
00:38:30,167 --> 00:38:31,667
Where have you been?
57
00:38:38,375 --> 00:38:40,167
Hey, I'm talking to you.
58
00:38:43,792 --> 00:38:44,958
You hear me?
59
00:38:54,417 --> 00:38:58,083
Why you acting all strange?
60
00:39:10,375 --> 00:39:11,542
What is this?
61
00:39:19,292 --> 00:39:20,333
Michael?
62
00:39:22,542 --> 00:39:23,792
They're gone.
63
00:39:28,042 --> 00:39:29,583
Rustlers.
64
00:39:32,375 --> 00:39:34,083
Someone.
65
00:39:36,125 --> 00:39:37,917
They cut the legs off the stock.
66
00:39:41,750 --> 00:39:43,042
What are you talking about?
67
00:39:50,417 --> 00:39:51,875
They didn't kill them.
68
00:39:55,667 --> 00:39:57,250
Just...
69
00:39:59,750 --> 00:40:01,083
took their legs.
70
00:40:35,000 --> 00:40:36,542
Did you see them?
71
00:40:40,542 --> 00:40:42,167
I saw the van.
72
00:40:45,208 --> 00:40:46,667
Did you recognise it?
73
00:40:48,417 --> 00:40:50,042
Saw it at Keeley's.
74
00:40:50,625 --> 00:40:52,000
It belonged to the builder.
75
00:40:53,500 --> 00:40:54,667
Keeley's builder.
76
00:40:55,375 --> 00:40:56,417
The fuck...
77
00:40:56,500 --> 00:41:00,958
Those rams he said were dead,
he was selling them.
78
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
What?
79
00:41:04,625 --> 00:41:05,750
At the mart.
80
00:41:12,583 --> 00:41:18,708
So why did we need to bring ours down?
81
00:41:20,708 --> 00:41:22,708
He wouldn't give them back.
82
00:41:27,667 --> 00:41:30,542
He wouldn't give them back?
83
00:41:33,375 --> 00:41:35,458
Take them back.
84
00:41:36,000 --> 00:41:38,750
You take them back.
85
00:41:40,167 --> 00:41:42,875
They're in on it together.
86
00:41:43,542 --> 00:41:46,250
Boy, this is it.
87
00:41:48,667 --> 00:41:50,292
Do you understand me?
88
00:41:54,500 --> 00:41:57,333
You want me to get the rams back.
89
00:41:57,375 --> 00:41:59,208
I want you to bring me...
90
00:42:00,583 --> 00:42:05,458
I want you to bring me his fucking head.
91
00:42:07,458 --> 00:42:08,708
Da?
92
00:42:10,333 --> 00:42:14,667
Bring me his fucking head!
93
00:48:19,125 --> 00:48:21,125
I want you to bring me
his fucking head!
94
00:48:23,583 --> 00:48:26,125
I want you to bring me
his fucking head.
95
00:51:02,542 --> 00:51:07,042
Building holiday homes up there, are ye?
96
01:27:34,125 --> 01:27:35,458
Dad!
97
01:27:36,500 --> 01:27:37,958
Dad.
98
01:28:09,167 --> 01:28:10,250
Are you alright?
99
01:28:21,500 --> 01:28:23,333
I thought 'twas dead, I was.
100
01:28:25,583 --> 01:28:27,792
You'd hope for better than us.
101
01:28:31,542 --> 01:28:33,458
You should go to the hospital.
102
01:28:33,833 --> 01:28:34,875
The pair of you.
103
01:28:35,708 --> 01:28:37,750
No hospital.
104
01:28:38,625 --> 01:28:40,042
Doctor at least.
105
01:29:11,792 --> 01:29:14,042
Stop staring at me.
106
01:29:17,542 --> 01:29:21,250
How the fuck did we get here?
107
01:29:25,583 --> 01:29:27,750
If she was...
108
01:29:28,042 --> 01:29:29,042
here.
109
01:29:29,125 --> 01:29:30,250
Mam.
110
01:29:30,583 --> 01:29:32,250
- Huh?
- Mam, she...
111
01:29:32,833 --> 01:29:34,083
Mam was what?
112
01:29:39,083 --> 01:29:40,958
She was what?
113
01:30:46,917 --> 01:30:48,000
Why...
114
01:30:48,750 --> 01:30:50,542
How... the fuck is that?
115
01:30:51,333 --> 01:30:53,333
It's what you asked for.
116
01:30:54,292 --> 01:30:57,875
Only, I think I've brought
you the wrong head.
6672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.