All language subtitles for Black.Beauty.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,119 --> 00:01:18,121 [dogs barking] 4 00:01:26,129 --> 00:01:28,044 GIRL: Hey! 5 00:01:28,088 --> 00:01:30,481 Come on. 6 00:01:30,525 --> 00:01:33,093 Okay. Come here, boy. 7 00:01:44,843 --> 00:01:46,193 Come here, boy. 8 00:01:46,236 --> 00:01:47,716 GIRL NARRATING: My name is Audrey. 9 00:01:47,759 --> 00:01:49,413 I spend most my spare time 10 00:01:49,457 --> 00:01:51,502 volunteering at the local animal shelter. 11 00:01:51,546 --> 00:01:53,287 I'm still in high school, 12 00:01:53,330 --> 00:01:55,811 but I don't really fit in with the other kids. 13 00:01:55,854 --> 00:01:58,161 I've always loved animals though. 14 00:01:58,205 --> 00:02:00,816 My dream someday is to be a veterinarian 15 00:02:00,859 --> 00:02:03,427 or even open my own shelter. 16 00:02:03,471 --> 00:02:07,214 I'm a city girl, but my heart is in the country. 17 00:02:07,257 --> 00:02:09,607 I used to visit my grandparents' horse ranch a lot 18 00:02:09,651 --> 00:02:12,088 before my grandma passed away. 19 00:02:12,132 --> 00:02:15,744 The last time I rode a horse, I fell off and broke my arm, 20 00:02:15,787 --> 00:02:18,312 but I was ready to get right back on. 21 00:02:18,355 --> 00:02:20,705 I just haven't had the chance again. 22 00:02:33,457 --> 00:02:35,242 But one day at the shelter, 23 00:02:35,285 --> 00:02:38,027 there was a wonderful surprise waiting for me. 24 00:02:40,377 --> 00:02:41,944 You're a beauty. 25 00:02:44,816 --> 00:02:46,253 A beautiful black horse. 26 00:02:46,296 --> 00:02:47,863 Okay, okay, I'm sorry. 27 00:02:47,906 --> 00:02:49,778 He was rescued from an abusive owner, 28 00:02:49,821 --> 00:02:51,780 and it was my job to clean and wash him, 29 00:02:51,823 --> 00:02:53,869 but he was frightened to go outside. 30 00:02:53,912 --> 00:02:55,653 You don't need to be afraid of the sun. 31 00:02:55,697 --> 00:02:58,308 It seems as though he was afraid of the sun. 32 00:02:58,352 --> 00:03:00,180 He was found in horrible conditions 33 00:03:00,223 --> 00:03:02,138 in a city warehouse. 34 00:03:02,182 --> 00:03:06,795 It was really sad, but I was determined to earn his trust. 35 00:03:06,838 --> 00:03:09,493 Little by little. Step by step. 36 00:03:09,537 --> 00:03:12,279 On his paperwork, he didn't have a name, 37 00:03:12,322 --> 00:03:14,411 just an inventory number, 38 00:03:14,455 --> 00:03:16,544 so I called him Beauty. 39 00:03:16,587 --> 00:03:19,764 I knew this beautiful horse had a big heart. 40 00:03:19,808 --> 00:03:22,114 He just needed someone to care for him, 41 00:03:22,158 --> 00:03:24,813 and it was an honor that it could be me. 42 00:03:24,856 --> 00:03:27,511 You are dirty. [chuckles] 43 00:03:30,775 --> 00:03:32,429 I know, I know. 44 00:03:33,517 --> 00:03:35,040 Here. 45 00:03:35,084 --> 00:03:36,825 Okay. It's okay. 46 00:03:36,868 --> 00:03:39,871 We're gonna make you nice and clean, okay? 47 00:04:03,155 --> 00:04:04,853 [neighs] 48 00:04:04,896 --> 00:04:06,985 Ohh! [gasps] 49 00:04:07,029 --> 00:04:09,771 Oh, whoa, whoa. 50 00:04:09,814 --> 00:04:12,556 It's okay, Beauty. It's okay. 51 00:04:12,600 --> 00:04:15,211 Audry, are you okay? What happened? 52 00:04:15,255 --> 00:04:17,126 Nothing. He just kicked the gate. 53 00:04:19,520 --> 00:04:22,827 It looks like he's been sharply spurred over and over. 54 00:04:22,871 --> 00:04:25,134 Yeah. He's bleeding on this side too. 55 00:04:25,177 --> 00:04:28,529 It doesn't look too serious, but I'll call the vet ASAP. 56 00:04:28,572 --> 00:04:31,706 It's okay, Beauty. I'm gonna take care of you, boy. 57 00:04:31,749 --> 00:04:34,665 Audry, do not fall in love with him. 58 00:04:34,709 --> 00:04:37,407 You can see we don't have enough space here for horses. 59 00:04:37,451 --> 00:04:40,062 But it was love at first sight. 60 00:04:40,105 --> 00:04:42,282 [sighs] We're closing up in 30 minutes. 61 00:04:42,325 --> 00:04:45,328 All right. I'll finish up for the day. 62 00:04:52,901 --> 00:04:55,120 [chattering] 63 00:04:59,037 --> 00:05:01,431 [giggling] 64 00:05:01,475 --> 00:05:02,998 AUDRY: I tried to be friendly 65 00:05:03,041 --> 00:05:05,087 with the popular girls from my school, 66 00:05:05,130 --> 00:05:07,307 but they always rejected me. 67 00:05:07,350 --> 00:05:10,092 They called me names and gave me dirty looks. 68 00:05:10,135 --> 00:05:11,528 [engine starts] 69 00:05:14,139 --> 00:05:16,359 I know I'm awkward, 70 00:05:16,403 --> 00:05:20,494 but sometimes it made me wonder what was wrong with me. 71 00:05:22,017 --> 00:05:24,367 At least the animals loved me, 72 00:05:24,411 --> 00:05:26,413 even if I was a mess. 73 00:05:50,393 --> 00:05:54,310 Bless us, Lord, for this meal we are about to receive. Amen. 74 00:05:54,354 --> 00:05:55,398 Amen. 75 00:05:57,357 --> 00:06:00,055 Uh, sweetie, could you please not text at the dinner table? 76 00:06:00,098 --> 00:06:02,144 I don't like it either, honey, 77 00:06:02,187 --> 00:06:03,624 but somebody's gotta make some money here. 78 00:06:03,667 --> 00:06:05,713 Thanks for working so hard, Dad. 79 00:06:05,756 --> 00:06:07,367 You're welcome, honey. 80 00:06:07,410 --> 00:06:09,281 Audry, how is everything going 81 00:06:09,325 --> 00:06:10,979 with your internship at the shelter? 82 00:06:11,022 --> 00:06:13,373 Amazing. We have a horse there now. 83 00:06:13,416 --> 00:06:14,591 I call him Beauty. 84 00:06:14,635 --> 00:06:16,506 Wow! That's great. 85 00:06:16,550 --> 00:06:19,422 It is, but there's sort of an issue 86 00:06:19,466 --> 00:06:22,077 I wanted to talk to you about. 87 00:06:24,427 --> 00:06:26,386 - An issue? - Well, yeah. 88 00:06:26,429 --> 00:06:29,389 You see, there's not enough room for horses at the shelter, 89 00:06:29,432 --> 00:06:31,608 so they're gonna transfer him, 90 00:06:31,652 --> 00:06:33,654 unless someone adopts him. 91 00:06:33,697 --> 00:06:35,569 Oh, I see. 92 00:06:35,612 --> 00:06:37,571 So what would you have me do, 93 00:06:37,614 --> 00:06:40,312 buy the building next door, knock it down and build a barn? 94 00:06:40,356 --> 00:06:41,792 Exactly! 95 00:06:41,836 --> 00:06:44,795 You know me so well, Dad. 96 00:06:44,839 --> 00:06:46,493 You know, honey, I think you need to try 97 00:06:46,536 --> 00:06:48,364 to make more friendships at school. 98 00:06:50,061 --> 00:06:52,977 Animals are my friends, especially Beauty. 99 00:06:53,021 --> 00:06:56,024 Besides, you know the girls at my school 100 00:06:56,067 --> 00:06:57,721 aren't very nice to me. 101 00:06:57,765 --> 00:06:59,244 Well, it might get better 102 00:06:59,288 --> 00:07:01,638 if you tried to be friends with them. 103 00:07:01,682 --> 00:07:05,337 They're just not into the same things as me-- animals. 104 00:07:09,037 --> 00:07:10,430 What is that? 105 00:07:10,473 --> 00:07:13,781 - Audry, are you okay? - I'm fine. 106 00:07:13,824 --> 00:07:15,870 I was just washing Beauty in the wrong position 107 00:07:15,913 --> 00:07:18,002 when I hit an open wound on his stomach. 108 00:07:18,046 --> 00:07:19,700 Are you saying that he kicked you? 109 00:07:19,743 --> 00:07:22,442 He grazed me. And it was my fault. 110 00:07:22,485 --> 00:07:23,878 I can't believe they let kids work 111 00:07:23,921 --> 00:07:27,447 with big animals at that place. 112 00:07:27,490 --> 00:07:31,625 I'm not a kid anymore, Dad. I'm 16 years old. 113 00:07:31,668 --> 00:07:33,496 - Honey-- - You act like I'm still a baby. 114 00:07:33,540 --> 00:07:35,977 You are my baby. It doesn't matter how old you are. 115 00:07:36,020 --> 00:07:40,634 You will always be my baby. I don't want you to get hurt. 116 00:07:40,677 --> 00:07:42,810 You can work at the shelter, but no horse. 117 00:07:42,853 --> 00:07:46,378 But, Dad, it's not fair. 118 00:07:46,422 --> 00:07:48,642 [sighs] Well, look, I gotta return this call. 119 00:07:48,685 --> 00:07:51,558 Thank you for dinner. No horse. 120 00:07:51,601 --> 00:07:53,951 Mom, this is not fair. 121 00:07:53,995 --> 00:07:56,301 Honey, he's just worried about you. 122 00:07:56,345 --> 00:07:57,868 Remember when you fell off Grandma's horse 123 00:07:57,912 --> 00:07:59,304 and broke your leg? 124 00:07:59,348 --> 00:08:01,393 I was nine years old then, Mom. 125 00:08:01,437 --> 00:08:03,961 I'm not gonna live my whole life afraid of horses. 126 00:08:04,005 --> 00:08:06,050 I know. I'll talk to him. 127 00:08:08,966 --> 00:08:10,707 Thanks. 128 00:08:13,536 --> 00:08:16,626 This poor fella has some wounds that are infected. 129 00:08:16,670 --> 00:08:18,759 That's not the biggest issue here. 130 00:08:18,802 --> 00:08:21,544 Unfortunately, he has a hock that shattered. 131 00:08:21,588 --> 00:08:24,329 It's pinned with screws. Take a look at these X-rays. 132 00:08:24,373 --> 00:08:28,464 This screw, it's bent. That's from a recent injury. 133 00:08:28,508 --> 00:08:30,597 The reality is he'll have to be put down. 134 00:08:30,640 --> 00:08:33,513 No. Please, no. How could you say something like that? 135 00:08:33,556 --> 00:08:35,210 Under other circumstances, 136 00:08:35,253 --> 00:08:37,429 given adequate time, couple months of rest, 137 00:08:37,473 --> 00:08:40,128 it is an injury that's recoverable. 138 00:08:40,171 --> 00:08:42,260 But here in the city, we just don't have budgets 139 00:08:42,304 --> 00:08:43,871 to handle something like this. 140 00:08:43,914 --> 00:08:47,135 - You have to face reality. - Just give me 48 hours. 141 00:08:47,178 --> 00:08:51,400 [rooster crowing on phone] 142 00:08:52,488 --> 00:08:53,968 [rooster crowing on phone] 143 00:08:55,143 --> 00:08:57,537 - Hello. - Grandpa, it's me. 144 00:08:57,580 --> 00:09:00,191 Hey, darling, how are you? 145 00:09:00,235 --> 00:09:02,454 Yeah, I'm fine. 146 00:09:04,413 --> 00:09:07,851 Listen, there's just something I wanted to talk to you about. 147 00:09:07,895 --> 00:09:10,027 There's this horse at the shelter, 148 00:09:10,071 --> 00:09:12,595 and they're gonna put him down if someone doesn't save him. 149 00:09:12,639 --> 00:09:14,292 Hold on. 150 00:09:14,336 --> 00:09:16,730 He's a really good horse. 151 00:09:16,773 --> 00:09:19,123 Just hold on. Don't worry. 152 00:09:19,167 --> 00:09:21,212 We'll think of something. 153 00:09:40,188 --> 00:09:41,798 [horse whinnying] 154 00:09:46,107 --> 00:09:48,413 - Hey! Hey, sweetheart. - Grandpa! 155 00:09:48,457 --> 00:09:52,200 Oh! Oh, I knew you would come! 156 00:09:52,243 --> 00:09:53,854 But how'd you get here so fast? 157 00:09:53,897 --> 00:09:55,769 Well, a lot of it we owe to your mother 158 00:09:55,812 --> 00:09:57,771 getting the paperwork from the pound 159 00:09:57,814 --> 00:10:00,338 and convincing or coercing your father 160 00:10:00,382 --> 00:10:03,603 to let you and your friend stay with me for the summer. 161 00:10:03,646 --> 00:10:04,952 - For the whole summer? - Mm-hmm. 162 00:10:04,995 --> 00:10:06,301 - Really? - Mm-hmm. 163 00:10:06,344 --> 00:10:08,216 - With you and Beauty? - [chuckling] 164 00:10:08,259 --> 00:10:09,521 Yes! 165 00:10:09,565 --> 00:10:12,524 Hi, boy. Hi. 166 00:10:12,568 --> 00:10:14,614 How was the ride? 167 00:10:14,657 --> 00:10:15,876 Good boy. 168 00:10:19,531 --> 00:10:21,142 Thanks, Mom! 169 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 [Grandpa chuckling] 170 00:10:27,627 --> 00:10:28,976 Son. 171 00:10:29,019 --> 00:10:30,586 - Dad. - Uh-huh. 172 00:10:30,630 --> 00:10:32,632 I'm not so sure about this. 173 00:10:32,675 --> 00:10:34,155 He's a big horse. 174 00:10:34,198 --> 00:10:36,070 Still, are you in good enough shape for him? 175 00:10:36,113 --> 00:10:38,289 Well, I haven't been kicked in the head yet. 176 00:10:38,333 --> 00:10:40,683 And, you know, never too old for horses. 177 00:10:40,727 --> 00:10:43,730 And the truth be told, she'll be doing all the work. 178 00:10:43,773 --> 00:10:45,906 I mean, it's a full commitment. 179 00:10:45,949 --> 00:10:47,951 I'll do whatever it takes. 180 00:10:47,995 --> 00:10:49,692 I mean, come on, Dad. 181 00:10:49,736 --> 00:10:51,955 If we have a chance to save this beautiful horse, 182 00:10:51,999 --> 00:10:55,089 won't you just at least let us try? 183 00:10:55,132 --> 00:10:58,135 All right. Just for the summer. 184 00:10:58,179 --> 00:10:59,789 [giggling] 185 00:10:59,833 --> 00:11:02,400 Road trip! I gotta go pack. 186 00:11:24,553 --> 00:11:28,731 MAN: ♪ Do you remember when we used to dance ♪ 187 00:11:28,775 --> 00:11:32,126 ♪ We used to play and sing all day? ♪ 188 00:11:34,389 --> 00:11:38,741 ♪ Do you remember when we used to dance ♪ 189 00:11:38,785 --> 00:11:42,049 ♪ We used to play and sing all day? ♪ 190 00:11:43,920 --> 00:11:48,185 ♪ Smile, I want you to smile 191 00:11:48,229 --> 00:11:50,753 ♪ Just for me 192 00:11:50,797 --> 00:11:52,581 ♪ Just for me 193 00:11:53,756 --> 00:11:58,065 ♪ Smile, I want you to smile 194 00:11:58,108 --> 00:12:00,328 ♪ Just for me 195 00:12:00,371 --> 00:12:01,982 ♪ Just for me 196 00:12:04,158 --> 00:12:08,640 ♪ Do you remember when we used to dance ♪ 197 00:12:08,684 --> 00:12:12,209 ♪ We used to play and sing all day? ♪ 198 00:12:13,994 --> 00:12:18,346 ♪ And do you remember when we used to dance ♪ 199 00:12:18,389 --> 00:12:21,697 ♪ We used to play and sing all day? ♪ 200 00:12:23,525 --> 00:12:27,747 ♪ Smile, I want you to smile 201 00:12:27,790 --> 00:12:30,053 ♪ Just for me 202 00:12:30,097 --> 00:12:31,751 ♪ Just for me 203 00:12:33,448 --> 00:12:37,669 ♪ Smile, I want you to smile 204 00:12:37,713 --> 00:12:40,411 ♪ Just for me, just for me ♪ 205 00:12:40,455 --> 00:12:44,241 Darling, I gotta rest my eyes for about an hour, 206 00:12:44,285 --> 00:12:46,330 and then I'll drive straight on through, all right? 207 00:12:46,374 --> 00:12:49,072 Sounds good. I'm gonna go check on Beauty. 208 00:12:49,116 --> 00:12:51,335 Well, don't walk off a cliff. 209 00:12:51,379 --> 00:12:56,471 So that's where my dad got his overprotectiveness from. 210 00:12:56,514 --> 00:12:58,473 Won't happen again. 211 00:12:59,517 --> 00:13:01,563 Well, maybe it will. 212 00:13:15,838 --> 00:13:17,971 AUDRY: Beauty was so good on the road trip. 213 00:13:18,014 --> 00:13:20,712 I was excited for him to be at Grandpa's ranch, 214 00:13:20,756 --> 00:13:24,455 so he could have open space and fresh air. 215 00:13:24,499 --> 00:13:27,110 My Grandpa was like a second dad to me. 216 00:13:27,154 --> 00:13:30,548 He's just so fun and easy to be with 217 00:13:30,592 --> 00:13:32,899 and really wise. 218 00:13:32,942 --> 00:13:36,076 He and my dad had their issues with each other, 219 00:13:36,119 --> 00:13:38,556 but that's life, I guess. 220 00:13:38,600 --> 00:13:42,212 They were both good men, and my mom is an angel. 221 00:13:43,910 --> 00:13:46,390 It felt good to be out of the house, 222 00:13:46,434 --> 00:13:48,044 out of the city. 223 00:13:49,654 --> 00:13:52,657 I'm determined to help Beauty. 224 00:13:52,701 --> 00:13:54,442 And I knew that summer 225 00:13:54,485 --> 00:13:56,836 was going to be the start of something special. 226 00:14:01,492 --> 00:14:03,886 WOMAN: ♪ I spend my life 227 00:14:03,930 --> 00:14:08,543 ♪ Wishing for something that I just don't have ♪ 228 00:14:08,586 --> 00:14:13,287 ♪ Always moving forward Never looking back ♪ 229 00:14:13,330 --> 00:14:16,638 ♪ Not knowing what was chasing behind ♪ 230 00:14:19,902 --> 00:14:22,078 ♪ I close my eyes 231 00:14:22,122 --> 00:14:26,909 ♪ It's easy to sleep when you live in a dream ♪ 232 00:14:26,953 --> 00:14:31,740 ♪ But now nothing is what it seems ♪ 233 00:14:31,783 --> 00:14:34,917 ♪ Now that I'm awake 234 00:14:38,878 --> 00:14:40,880 ♪ Hold me-- 235 00:14:40,923 --> 00:14:44,100 ♪♪ [fades out] 236 00:15:08,255 --> 00:15:10,344 Who's that? 237 00:15:10,387 --> 00:15:11,911 That's Josh Tillman. 238 00:15:11,954 --> 00:15:14,304 He does odd jobs for me 239 00:15:14,348 --> 00:15:16,741 and helps with the animals sometimes. 240 00:15:18,961 --> 00:15:20,920 GRANDPA: We'll pull right up to the stall 241 00:15:20,963 --> 00:15:24,793 so go ahead and lead him into any stall he wants. 242 00:15:28,971 --> 00:15:30,930 AUDRY: We were nervous about Beauty's reaction 243 00:15:30,973 --> 00:15:32,844 to this new environment, 244 00:15:32,888 --> 00:15:35,804 and Grandpa pulled as close as he could get to the barn 245 00:15:35,847 --> 00:15:39,895 so Beauty didn't have to be exposed to the sun very much. 246 00:15:39,939 --> 00:15:42,680 I prayed that he would like his new home 247 00:15:42,724 --> 00:15:46,032 just as much as I liked being back on the ranch. 248 00:15:46,075 --> 00:15:49,949 My goal was to get him better and out in the open. 249 00:15:54,997 --> 00:15:56,477 Perfect. 250 00:16:00,785 --> 00:16:02,352 Hi, Beauty. 251 00:16:04,659 --> 00:16:08,532 Hi, Beauty. Whoa, whoa. 252 00:16:08,576 --> 00:16:10,230 It's okay. 253 00:16:20,588 --> 00:16:21,981 Good boy! 254 00:16:22,024 --> 00:16:24,984 Good boy, good boy. 255 00:16:25,027 --> 00:16:28,726 Here, let's go in here. Good boy. 256 00:16:38,606 --> 00:16:40,912 [Grandpa sighs] 257 00:16:43,785 --> 00:16:46,005 Hmm. That's a good sign. 258 00:16:53,838 --> 00:16:56,102 Well, let's clean up and get some dinner. 259 00:16:56,145 --> 00:17:00,802 Sounds good to me, Grandpa. Beat you inside. [laughs] 260 00:17:03,109 --> 00:17:05,633 Well, you know, she got that paperwork done. 261 00:17:05,676 --> 00:17:08,027 I didn't think that'd happen as fast as it did. 262 00:17:08,070 --> 00:17:10,029 I know. It was like the next day. 263 00:17:10,072 --> 00:17:11,900 - Mm-hmm. - I can help you with dinner 264 00:17:11,943 --> 00:17:13,293 next time, if you want. 265 00:17:13,336 --> 00:17:16,644 [chuckles] Good, good. 266 00:17:16,687 --> 00:17:19,560 So tell me about all the animals you have. 267 00:17:19,603 --> 00:17:25,870 Hmm. Well, I got some barnyard cats and a rooster. 268 00:17:25,914 --> 00:17:29,004 And a bunch of hens and pigs 269 00:17:29,048 --> 00:17:32,355 and cows and now a horse. 270 00:17:32,399 --> 00:17:34,227 Can I feed 'em? 271 00:17:34,270 --> 00:17:36,925 Yes, yes. We can eat 'em. 272 00:17:36,968 --> 00:17:39,014 [laughs] Grandpa! 273 00:17:40,450 --> 00:17:42,409 What else needs to be done around here? 274 00:17:42,452 --> 00:17:45,238 Oh, well, a few odds and ends, I guess. 275 00:17:45,281 --> 00:17:47,936 Um, well, the fence needs painting. 276 00:17:47,979 --> 00:17:50,591 Any particular color? 277 00:17:51,679 --> 00:17:53,072 White, I guess. 278 00:17:53,115 --> 00:17:55,422 - Whatever you want. - Really? 279 00:17:55,465 --> 00:17:57,989 - GRANDPA: Mm-hmm. - [chuckles] 280 00:17:58,033 --> 00:18:00,470 I got your old room ready. 281 00:18:00,514 --> 00:18:01,819 - Really? - Mm-hmm. 282 00:18:01,863 --> 00:18:04,126 Thanks, Grandpa. 283 00:18:04,170 --> 00:18:05,823 Glad you're here, darling. 284 00:18:05,867 --> 00:18:07,869 Glad to be here. 285 00:18:17,444 --> 00:18:19,098 [whinnying] 286 00:18:19,141 --> 00:18:22,057 Hey, good morning, darling. It's kinda early. 287 00:18:22,101 --> 00:18:24,364 Yeah, well, I've been trying to give him 288 00:18:24,407 --> 00:18:26,366 the antibiotics the vet gave us, 289 00:18:26,409 --> 00:18:29,108 and every time I get close, he just gets afraid. 290 00:18:29,151 --> 00:18:31,022 I can't even put the ointment on. 291 00:18:31,066 --> 00:18:32,720 Let me see it. 292 00:18:34,069 --> 00:18:35,853 Oh. 293 00:18:35,897 --> 00:18:37,507 This is good stuff. 294 00:18:38,595 --> 00:18:40,423 All right. 295 00:18:40,467 --> 00:18:44,297 You know, when I was your age, 296 00:18:44,340 --> 00:18:46,386 I was very much in love-- 297 00:18:46,429 --> 00:18:48,953 here you go-- with a filly. 298 00:18:48,997 --> 00:18:50,999 - You mean a girl? - No, no. 299 00:18:51,042 --> 00:18:54,089 It was a... female horse. 300 00:18:54,133 --> 00:18:56,004 Oh. [chuckling] 301 00:18:56,047 --> 00:19:00,139 My father was not a big fan of show horses. 302 00:19:00,182 --> 00:19:01,314 Why? 303 00:19:01,357 --> 00:19:02,967 He had eight work horses, 304 00:19:03,011 --> 00:19:06,449 and he didn't want to-- hmm-- 305 00:19:06,493 --> 00:19:09,887 he didn't want to bring any show horses in. 306 00:19:09,931 --> 00:19:13,064 I kept on him for the longest time, 307 00:19:13,108 --> 00:19:17,634 but he didn't seem to think 308 00:19:17,678 --> 00:19:20,071 that having a filly 309 00:19:20,115 --> 00:19:22,073 and all of those eight work horses 310 00:19:22,117 --> 00:19:23,771 would be a good idea. 311 00:19:23,814 --> 00:19:26,077 So he decided that, no, that wasn't a good idea. 312 00:19:26,121 --> 00:19:27,905 He was not gonna have that. 313 00:19:27,949 --> 00:19:32,171 But I thought, well, you know, maybe, maybe it would be-- 314 00:19:32,214 --> 00:19:34,260 - Did you know her? Hmm? - [Audry laughs] 315 00:19:34,303 --> 00:19:36,218 You! 316 00:19:36,262 --> 00:19:38,394 - On his own terms. - Now you go get him in, 317 00:19:38,438 --> 00:19:40,831 and I'll try to put the ointment on. 318 00:19:40,875 --> 00:19:42,877 - Yeah, this is it. - Okay. 319 00:19:42,920 --> 00:19:46,489 It's a little early in the morning for this, Beauty. 320 00:19:47,969 --> 00:19:50,885 - Come here. - Kinda nasty-looking, huh? 321 00:19:50,928 --> 00:19:53,583 Yeah. Pretty deep. 322 00:19:53,627 --> 00:19:55,411 - GRANDPA: Yeah. - Come here, Beauty. 323 00:19:55,455 --> 00:19:58,153 - There she goes. - Good. Good boy. 324 00:19:58,197 --> 00:19:59,676 Go ahead. Can you get in there? 325 00:19:59,720 --> 00:20:01,417 - I'm good. - Mm-hmm. 326 00:20:01,461 --> 00:20:05,160 Oh. How you doing, hon? How you doing, kid? 327 00:20:05,204 --> 00:20:07,597 He's all right. Be quiet. Yeah. 328 00:20:07,641 --> 00:20:11,645 Grandpa, do you think that these will scar? 329 00:20:11,688 --> 00:20:15,170 No, no. I mean, they're pretty deep spur marks 330 00:20:15,214 --> 00:20:18,782 that weasel that was her former owner-- 331 00:20:18,826 --> 00:20:23,047 his former owner had put on. 332 00:20:23,091 --> 00:20:26,181 But luckily there's not a lot of other scarring. 333 00:20:26,225 --> 00:20:29,663 Probably wanted to keep his show horse pretty. 334 00:20:29,706 --> 00:20:32,274 I'm not too happy with that hock. 335 00:20:32,318 --> 00:20:34,015 - Oh, yeah? - Yeah. 336 00:20:34,058 --> 00:20:39,150 I think I'm gonna have Cody keep an eye on that. 337 00:20:39,194 --> 00:20:40,717 Is he a vet too? 338 00:20:40,761 --> 00:20:43,894 Well, he knows more about horses than anybody else. 339 00:20:43,938 --> 00:20:49,160 I think you'll find that with a little care, 340 00:20:49,204 --> 00:20:51,337 he'll heal pretty quickly. 341 00:20:51,380 --> 00:20:53,600 - And love. - Yeah. 342 00:20:53,643 --> 00:20:56,124 He's been emotionally damaged too. 343 00:20:56,167 --> 00:20:57,517 Yeah. 344 00:20:57,560 --> 00:20:59,997 I wanna make sure that he can trust us. 345 00:21:00,041 --> 00:21:01,651 - Yeah. - Always. 346 00:21:01,695 --> 00:21:02,913 Always. 347 00:21:07,440 --> 00:21:08,963 You got your pigs up there, 348 00:21:09,006 --> 00:21:12,140 and the corral is 40 acres pretty much. 349 00:21:12,183 --> 00:21:15,622 And the hens and an ornery rooster. 350 00:21:15,665 --> 00:21:16,971 AUDRY: Huh. 351 00:21:17,014 --> 00:21:19,800 The cows just go anywhere they want. 352 00:21:19,843 --> 00:21:21,802 We got 100 acres. 353 00:21:21,845 --> 00:21:24,631 We got about 60 of them that are woods. 354 00:21:24,674 --> 00:21:27,198 So 40 to roam. 355 00:21:27,242 --> 00:21:29,940 This place is incredible. [laughs] 356 00:21:31,290 --> 00:21:32,987 - It's a lot of work. - Yeah. 357 00:21:33,030 --> 00:21:35,598 I noticed that some of the fences need to be mended. 358 00:21:35,642 --> 00:21:37,470 Do you think Beauty could get through them? 359 00:21:37,513 --> 00:21:40,473 Well, we'll get on it as soon as we can 360 00:21:40,516 --> 00:21:42,692 now that we have a reason. 361 00:21:42,736 --> 00:21:44,520 Hmm. A lot to be done around here. 362 00:21:44,564 --> 00:21:46,914 My father instilled me with a sense of hard work, 363 00:21:46,957 --> 00:21:49,569 so I'm game for whatever needs to be done. 364 00:21:49,612 --> 00:21:52,354 - Okay. - [Audry laughs] 365 00:21:52,398 --> 00:21:54,182 Where should we start? 366 00:21:54,225 --> 00:21:56,532 ♪♪ [alternative country] 367 00:22:28,477 --> 00:22:31,219 MAN: ♪ There's devils in the world 368 00:22:31,262 --> 00:22:34,222 ♪ They're tryin' to take your soul ♪ 369 00:22:34,265 --> 00:22:37,051 ♪ You better watch what you're doin' ♪ 370 00:22:37,094 --> 00:22:40,097 ♪ Before you give up the ghost ♪ 371 00:22:40,141 --> 00:22:43,362 ♪ You gotta live how you're livin' ♪ 372 00:22:43,405 --> 00:22:46,365 ♪ And you gotta make the most 373 00:22:46,408 --> 00:22:47,844 ♪ You better-- ♪ 374 00:23:05,122 --> 00:23:06,689 Hey! 375 00:23:08,082 --> 00:23:11,085 Hey, boy. Hi. 376 00:23:31,279 --> 00:23:33,673 Whoa! Grandpa. 377 00:23:33,716 --> 00:23:37,111 Oh, uh, Josh, this is my granddaughter Audry. 378 00:23:37,154 --> 00:23:38,982 Audry, Josh. 379 00:23:39,026 --> 00:23:42,290 Hi there. Nice to meet you. I'd shake your hand, but-- 380 00:23:42,333 --> 00:23:44,248 Grandpa, can I talk to you for a second? 381 00:23:44,292 --> 00:23:45,249 Sure, honey. 382 00:23:45,293 --> 00:23:46,816 Be careful! 383 00:23:46,860 --> 00:23:48,383 I got it. 384 00:23:50,472 --> 00:23:52,343 Grandpa, why do you still need his help? 385 00:23:52,387 --> 00:23:53,954 I can do everything that a boy can. 386 00:23:53,997 --> 00:23:57,131 I know you can, honey. I know you can. 387 00:23:57,174 --> 00:23:59,786 Well, I'm sorry I slept so late. 388 00:23:59,829 --> 00:24:02,528 I'm just getting used to the workload, that's all. 389 00:24:02,571 --> 00:24:04,704 And the long hours. 390 00:24:04,747 --> 00:24:07,750 One thing you gotta remember is that animals are hungry 391 00:24:07,794 --> 00:24:10,361 whether you sleep in or not. 392 00:24:10,405 --> 00:24:13,277 I don't mean to lecture you, but, uh, you know, 393 00:24:13,321 --> 00:24:16,585 taking care of animals is a huge responsibility, 394 00:24:16,629 --> 00:24:18,457 especially an injured horse. 395 00:24:19,762 --> 00:24:21,982 - Think you're up for it? - Yeah. 396 00:24:22,025 --> 00:24:26,682 It won't happen again. I promise. I'm sorry. 397 00:24:26,726 --> 00:24:29,119 No, you don't have to apologize to me. 398 00:24:29,163 --> 00:24:32,296 Well, then I'll apologize to every animal in here. 399 00:24:32,340 --> 00:24:34,298 - [laughs] - [laughs] You're crazy. 400 00:24:34,342 --> 00:24:35,909 I know. 401 00:24:35,952 --> 00:24:38,520 Okay, well, I'll have Josh do other things, 402 00:24:38,564 --> 00:24:41,305 and you can spend your time with Beauty then. 403 00:24:41,349 --> 00:24:43,960 Okay. Did you feed him? 404 00:24:44,004 --> 00:24:45,527 Josh fed him. 405 00:24:45,571 --> 00:24:47,660 Beauty let him in? 406 00:24:47,703 --> 00:24:50,967 Horse gotta eat. 407 00:24:51,011 --> 00:24:54,144 All right, well, I'm gonna go see him. 408 00:24:54,188 --> 00:24:56,538 Okay. Cody will be by later. 409 00:24:56,582 --> 00:24:58,584 Okay. See you, Grandpa. 410 00:25:16,036 --> 00:25:18,473 [sighing] 411 00:25:31,791 --> 00:25:33,967 [phone chiming] 412 00:25:35,925 --> 00:25:37,144 Hey, Dad. 413 00:25:37,187 --> 00:25:39,363 Hey, babe. 414 00:25:39,407 --> 00:25:40,582 How's it going? 415 00:25:40,626 --> 00:25:42,497 I'm great. 416 00:25:42,541 --> 00:25:44,499 I'm just hanging out with Grandpa. [laughs] 417 00:25:44,543 --> 00:25:47,197 - Oh. - He's just like you. 418 00:25:49,330 --> 00:25:51,550 Okay. Is that a good thing? 419 00:25:51,593 --> 00:25:54,596 Yeah. It feels nice having him around. 420 00:25:54,640 --> 00:25:56,293 I miss you though. 421 00:25:57,599 --> 00:25:59,209 I miss you too. 422 00:25:59,253 --> 00:26:01,211 How's Mom? 423 00:26:01,255 --> 00:26:03,692 Mom's good. We both miss you. 424 00:26:05,607 --> 00:26:07,609 I can tell with all the missed calls. 425 00:26:08,697 --> 00:26:10,351 Yeah, well-- 426 00:26:11,874 --> 00:26:13,659 Anyway, um, 427 00:26:13,702 --> 00:26:16,487 you sound good, and, uh, I love you. 428 00:26:16,531 --> 00:26:19,403 I'll, uh, I'll call you real soon. 429 00:26:19,447 --> 00:26:23,582 I love you too. I'll see you soon. 430 00:26:24,583 --> 00:26:26,236 Good night, honey. 431 00:26:26,280 --> 00:26:27,760 Bye. 432 00:26:45,168 --> 00:26:48,215 [typing] 433 00:27:00,444 --> 00:27:02,708 If it ain't old Papa Elwell. 434 00:27:02,751 --> 00:27:04,753 - How are you, you old buzzard? - Good. How you doing? 435 00:27:04,797 --> 00:27:07,538 - Good. Good to see you. - You know, I was so happy 436 00:27:07,582 --> 00:27:09,671 when I finally heard you got yourself another horse. 437 00:27:09,715 --> 00:27:11,630 Well, it's my granddaughter's horse. 438 00:27:11,673 --> 00:27:13,109 - Hi. - You remember Audry? 439 00:27:13,153 --> 00:27:14,589 Oh, Audry, yeah. 440 00:27:14,633 --> 00:27:16,156 I remember when you was about yea high. 441 00:27:16,199 --> 00:27:17,723 That was a long time ago. 442 00:27:17,766 --> 00:27:19,594 Did you get the X-rays sent you? 443 00:27:19,638 --> 00:27:21,378 Yeah, I did get those X-rays. 444 00:27:21,422 --> 00:27:23,380 I'll take a look, but I'd feel better about it 445 00:27:23,424 --> 00:27:24,860 if I could take a look in person. 446 00:27:24,904 --> 00:27:26,296 - Do you mind? Great. - Okay, let's go. 447 00:27:26,340 --> 00:27:27,776 Audry, you're all grown up. 448 00:27:27,820 --> 00:27:29,996 Look at you. Good seeing you again. 449 00:27:30,039 --> 00:27:31,911 You too. 450 00:27:34,696 --> 00:27:37,003 [Cody whistles] 451 00:27:37,046 --> 00:27:39,745 Ain't gonna lie. This horse is in some pain. 452 00:27:39,788 --> 00:27:41,529 I mean, look at him. 453 00:27:41,572 --> 00:27:43,270 I think we can nurse him back to health. 454 00:27:43,313 --> 00:27:46,490 But honestly, you know, with a hock like that, 455 00:27:46,534 --> 00:27:48,231 they probably should've put this horse down. 456 00:27:48,275 --> 00:27:51,104 Hey, careful what you say around him. 457 00:27:51,147 --> 00:27:53,541 I don't want you to scare him. 458 00:27:53,584 --> 00:27:57,850 Audry, I'm thinking we can get this horse back up and running, 459 00:27:57,893 --> 00:28:00,417 but it's gonna take a lot of work. 460 00:28:00,461 --> 00:28:03,551 It's a strict regimen of diet, injections. 461 00:28:03,594 --> 00:28:05,335 Your grandpa knows about this. 462 00:28:05,379 --> 00:28:08,208 That old coot's too old to do it now, but he can tell you. 463 00:28:08,251 --> 00:28:10,427 Injections, massaging him, 464 00:28:10,471 --> 00:28:12,908 ice on the hock, diets, everything. 465 00:28:12,952 --> 00:28:15,302 It's really up to you two. What do you think? 466 00:28:15,345 --> 00:28:17,391 - Well, thank you, Cody. - Absolutely, sir. 467 00:28:17,434 --> 00:28:19,610 You know what? I'll write you something up. 468 00:28:19,654 --> 00:28:21,351 I'll send your grandpa some stuff, 469 00:28:21,395 --> 00:28:22,918 get a road map for rehabbing this horse, 470 00:28:22,962 --> 00:28:25,181 - get him back on his feet. - Okay. 471 00:29:38,951 --> 00:29:40,822 AUDRY NARRATING: Beauty sure liked apples. 472 00:29:40,866 --> 00:29:43,259 It made it easy to give him medicine. 473 00:29:43,303 --> 00:29:45,392 He seemed to be settling in okay, 474 00:29:45,435 --> 00:29:48,264 but he wanted to stay inside the darkened stall. 475 00:29:48,308 --> 00:29:49,962 I was happy Beauty 476 00:29:50,005 --> 00:29:52,791 was learning to trust me enough to care for him. 477 00:29:52,834 --> 00:29:56,403 I don't understand how someone could be so cruel to animals. 478 00:29:56,446 --> 00:29:58,884 Even though it hurt when I cleaned his wounds, 479 00:29:58,927 --> 00:30:01,930 I think Beauty knew I was trying to help him get better. 480 00:30:05,325 --> 00:30:07,370 The church barbecue was coming up, 481 00:30:07,414 --> 00:30:10,809 and I was so excited my mom was coming for a visit. 482 00:30:10,852 --> 00:30:12,375 Being away was fun, 483 00:30:12,419 --> 00:30:15,726 but of course I miss my parents too. 484 00:30:15,770 --> 00:30:18,991 My dad couldn't make it, but I always knew he loved me 485 00:30:19,034 --> 00:30:21,471 and was working hard for the family. 486 00:30:21,515 --> 00:30:24,561 My mom is always just so positive and loving. 487 00:30:24,605 --> 00:30:26,607 It was a good balance. 488 00:30:40,447 --> 00:30:41,796 - [gasps] - Mom! 489 00:30:41,840 --> 00:30:43,058 Hi, baby girl. 490 00:30:43,102 --> 00:30:45,278 Oh, my God, I missed you so much. 491 00:30:45,321 --> 00:30:47,236 I miss you too. 492 00:30:47,280 --> 00:30:49,195 - Hey, Kym, how are you? - Hi! 493 00:30:49,238 --> 00:30:51,632 Hey. Oh, good. 494 00:30:51,675 --> 00:30:55,462 James wanted me to say hello. He just got busy with work. 495 00:30:55,505 --> 00:30:57,551 I'm sorry. I know you really wanted him to come. 496 00:30:57,594 --> 00:31:01,424 Well, you can't make a man do anything he doesn't want to do. 497 00:31:01,468 --> 00:31:03,470 Mom, how do you think Beauty looks? 498 00:31:03,513 --> 00:31:05,167 Oh, wow! 499 00:31:05,211 --> 00:31:07,169 - He looks so healthy. - Yeah. 500 00:31:07,213 --> 00:31:09,780 Oh, my gosh, even his coat is shiny. 501 00:31:09,824 --> 00:31:12,914 Yeah, we've been making a lot of progress, huh, Beauty? 502 00:31:22,184 --> 00:31:24,665 Mom! 503 00:31:24,708 --> 00:31:27,276 This was your grandmother's. 504 00:31:27,320 --> 00:31:28,843 I love it. 505 00:31:29,844 --> 00:31:31,715 Are you sure? 506 00:31:31,759 --> 00:31:34,893 - For special occasions. - I'll take good care of it. 507 00:31:34,936 --> 00:31:37,591 - I'll be right back. - Okay. 508 00:31:42,683 --> 00:31:44,685 Baby girl, come out here. 509 00:31:45,686 --> 00:31:47,122 What? 510 00:31:47,166 --> 00:31:49,690 - [gasps] Mom! - [Kym giggles] 511 00:31:49,733 --> 00:31:52,736 You got this for me? 512 00:31:52,780 --> 00:31:54,390 Oh, my goodness. 513 00:31:54,434 --> 00:31:56,523 [both laughing] 514 00:31:56,566 --> 00:31:58,960 AUDRY: Oh! 515 00:31:59,004 --> 00:32:00,919 - I'm gonna go change. - Okay. 516 00:32:00,962 --> 00:32:03,922 ♪♪ [country] 517 00:32:12,495 --> 00:32:14,933 WOMAN: ♪ Scenes 518 00:32:14,976 --> 00:32:18,023 ♪ Running through my head 519 00:32:18,066 --> 00:32:19,633 ♪ Of you and me 520 00:32:19,676 --> 00:32:21,156 ♪ Some 521 00:32:22,418 --> 00:32:24,943 ♪ Haven't happened yet 522 00:32:24,986 --> 00:32:27,554 ♪ But I believe that I 523 00:32:29,556 --> 00:32:32,124 ♪ I can change your mind 524 00:32:32,167 --> 00:32:34,300 ♪ Easily 525 00:32:34,343 --> 00:32:36,737 ♪ If you 526 00:32:36,780 --> 00:32:39,435 ♪ Just give me some time 527 00:32:39,479 --> 00:32:41,698 ♪ Wait and see 528 00:32:41,742 --> 00:32:43,831 ♪ Demand 529 00:32:43,874 --> 00:32:45,354 ♪ Supply 530 00:32:45,398 --> 00:32:48,967 ♪ I'm ready when you want me 531 00:32:49,010 --> 00:32:52,492 ♪ I don't see why 532 00:32:52,535 --> 00:32:57,845 ♪ Don't see why you won't have me ♪♪ 533 00:32:57,888 --> 00:33:00,674 Rattlesnake meat tastes like chicken mostly. 534 00:33:00,717 --> 00:33:03,068 But you got to cut the head off. 535 00:33:03,111 --> 00:33:05,287 Don't listen to a word he says. 536 00:33:10,031 --> 00:33:11,119 KYM: Is that him? 537 00:33:11,163 --> 00:33:12,947 Yup. 538 00:33:12,991 --> 00:33:16,429 - You're right. He is cute. - Mm-hmm. [chuckles] 539 00:33:16,472 --> 00:33:19,040 Could I have everyone's attention? 540 00:33:19,084 --> 00:33:20,737 Howdy, everybody. 541 00:33:20,781 --> 00:33:23,175 Thank you for coming to this year's annual barbecue. 542 00:33:23,218 --> 00:33:25,786 Before we start on the raffles, 543 00:33:25,829 --> 00:33:28,267 I'd like to make a couple of announcements. 544 00:33:28,310 --> 00:33:31,531 First, a reminder that the deadline for entering 545 00:33:31,574 --> 00:33:35,796 the 4-H-sponsored competition and charity is next week. 546 00:33:35,839 --> 00:33:38,233 - MAN: It's in seven weeks. - Seven weeks? 547 00:33:38,277 --> 00:33:40,496 This year's competition benefits the Mustard Seed Farm. 548 00:33:40,540 --> 00:33:44,674 It's a wonderful program where sick children get therapy 549 00:33:44,718 --> 00:33:47,460 by interacting with retired horses. 550 00:33:47,503 --> 00:33:50,637 - For a good cause. - Mm-hmm. 551 00:33:50,680 --> 00:33:52,639 Do you think Beauty would be ready by then? 552 00:33:52,682 --> 00:33:54,989 I wouldn't want to do anything that'd be bad for him. 553 00:33:55,033 --> 00:33:58,210 Well, I think if you learn the requirements 554 00:33:58,253 --> 00:34:01,126 and you get to participate and you work hard-- 555 00:34:01,169 --> 00:34:05,652 We could all train him, Josh included. 556 00:34:05,695 --> 00:34:07,349 What do you think, Mom? 557 00:34:07,393 --> 00:34:09,743 I think it's great, but I have to get back home, 558 00:34:09,786 --> 00:34:12,137 so it's really up to you guys here. 559 00:34:12,180 --> 00:34:13,529 Grandpa, what do you think? 560 00:34:15,749 --> 00:34:18,404 Well, it's a pretty stiff competition. 561 00:34:18,447 --> 00:34:22,147 I mean, don't stare, but do you see that girl over there? 562 00:34:30,155 --> 00:34:32,026 You're staring. 563 00:34:32,070 --> 00:34:35,334 She has won every year that I can remember 564 00:34:35,377 --> 00:34:38,337 for the last I don't know how many years. 565 00:34:38,380 --> 00:34:42,384 Her family gives her everything for a horse that money can buy. 566 00:34:42,428 --> 00:34:45,257 Grandpa, it's not all about money. 567 00:34:45,300 --> 00:34:49,391 Besides, this gives Beauty and I a good goal. 568 00:34:49,435 --> 00:34:51,001 That's my girl. 569 00:34:51,045 --> 00:34:54,004 Please, Grandpa? Please? 570 00:34:54,048 --> 00:34:55,702 Let's give it a shot. 571 00:34:55,745 --> 00:34:57,399 Oh! [giggles] 572 00:34:57,443 --> 00:35:01,664 Yes! I'm gonna go tell Josh. Thanks, Grandpa. 573 00:35:01,708 --> 00:35:03,231 [chuckles] 574 00:35:07,366 --> 00:35:09,368 My hat. Give me my hat back. 575 00:35:11,544 --> 00:35:14,460 What are you doing? This is my hat! 576 00:35:16,549 --> 00:35:19,378 You! I won't let you down. 577 00:35:19,421 --> 00:35:21,162 Spin you around, spin you around. 578 00:35:21,206 --> 00:35:23,121 Perfect. 579 00:35:27,255 --> 00:35:28,996 Hey, watch where you're going! 580 00:35:29,039 --> 00:35:32,695 You made me spill my drink, you clumsy cow! 581 00:35:32,739 --> 00:35:34,306 I'm sorry. 582 00:35:38,571 --> 00:35:40,399 - Baby, are you okay? - Yeah. 583 00:35:40,442 --> 00:35:43,053 - What just happened? - I'm fine. Can we just go now? 584 00:35:46,231 --> 00:35:49,495 AUDRY: After making a fool of myself at the barbecue, 585 00:35:49,538 --> 00:35:51,279 the next morning I was just happy 586 00:35:51,323 --> 00:35:53,063 to be working with Beauty. 587 00:35:53,107 --> 00:35:55,544 I kept trying to get him to go outside, 588 00:35:55,588 --> 00:35:58,199 but as soon as the sun hit his eyes, 589 00:35:58,243 --> 00:36:00,419 he'd go right back in the stall. 590 00:36:00,462 --> 00:36:04,249 I didn't want to force it, so I let him relax. 591 00:36:23,311 --> 00:36:24,965 [Grandpa, Audry laughing] 592 00:36:25,008 --> 00:36:27,533 [Grandpa muttering] 593 00:36:27,576 --> 00:36:29,317 - Hey, morning, Josh. - Morning. 594 00:36:29,361 --> 00:36:30,971 - GRANDPA: Yeah. - Morning, Audry. 595 00:36:31,014 --> 00:36:32,581 - Want some oatmeal? - Hi. 596 00:36:32,625 --> 00:36:34,279 I'm good. I already ate, thank you. 597 00:36:34,322 --> 00:36:36,106 All right. Well, we're just finishing up. 598 00:36:36,150 --> 00:36:38,108 - I'm actually done. - Mm. 599 00:36:38,152 --> 00:36:39,849 Did you guys have fun at the church barbecue? 600 00:36:39,893 --> 00:36:42,200 We had to come home a little early. 601 00:36:42,243 --> 00:36:44,027 - Audry got a little scuffed up. - Yup. 602 00:36:44,071 --> 00:36:46,987 Thanks for reminding me, Grandpa. He knows. 603 00:36:47,030 --> 00:36:49,555 I saw that, Audry. I ran over to you, and you vanished. 604 00:36:49,598 --> 00:36:51,600 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 605 00:36:51,644 --> 00:36:55,430 Just a few scrapes to my ego. Nothing new. 606 00:36:55,474 --> 00:36:57,476 Well, why don't you guys go check on Beauty? 607 00:36:57,519 --> 00:37:00,261 - I'll clean up. - AUDRY: Okay. 608 00:37:00,305 --> 00:37:01,958 - Are you sure? - Mm-hmm. 609 00:37:02,002 --> 00:37:03,438 - Ready, Audry? - Yeah. 610 00:37:03,482 --> 00:37:05,092 You sure you don't want me to help? 611 00:37:05,135 --> 00:37:06,615 Get out of here. 612 00:37:13,405 --> 00:37:16,146 So I entered Beauty in the 4-H competition. 613 00:37:16,190 --> 00:37:17,626 Do you think you could help me? 614 00:37:17,670 --> 00:37:20,194 Of course. Anything you need. 615 00:37:20,238 --> 00:37:23,153 So that girl who knocked you down, her name is Blythe. 616 00:37:23,197 --> 00:37:24,720 She's not very nice. 617 00:37:24,764 --> 00:37:27,288 She used to be friends with my sister. 618 00:37:27,332 --> 00:37:29,551 Anyways, I'm glad you're not upset about it. 619 00:37:29,595 --> 00:37:31,249 - Sister? - Tally. 620 00:37:31,292 --> 00:37:33,599 She used to do 4-H competitions too. 621 00:37:33,642 --> 00:37:36,036 - Why'd she stop? - Long story. 622 00:37:36,079 --> 00:37:38,604 Her and Blythe used to compete against each other, 623 00:37:38,647 --> 00:37:40,867 and Blythe would always beat her, which was okay, 624 00:37:40,910 --> 00:37:44,958 but she was always real snotty to my sister about it. 625 00:37:45,001 --> 00:37:46,960 Hmm. Well, do you think she'd be interested 626 00:37:47,003 --> 00:37:49,267 in doing 4-H competitions anymore? 627 00:37:49,310 --> 00:37:53,662 I'm not sure. Maybe if she came around here and helped out. 628 00:37:53,706 --> 00:37:55,185 She's very sweet too. 629 00:37:55,229 --> 00:37:56,535 Too? 630 00:37:56,578 --> 00:37:59,233 [laughs] Yeah, sure. 631 00:37:59,277 --> 00:38:02,323 All right, I'll see if she can come here tomorrow after lunch. 632 00:38:02,367 --> 00:38:05,457 And, uh, she loves horses. 633 00:38:07,415 --> 00:38:10,462 She loves horses, and since she doesn't have one anymore, 634 00:38:10,505 --> 00:38:12,290 she could have some fun too. 635 00:38:12,333 --> 00:38:13,813 - Yeah, sounds good to me. - All right. 636 00:38:13,856 --> 00:38:15,641 I gotta go get back to work on this farm. 637 00:38:15,684 --> 00:38:17,686 - I'll see you later. - See ya. 638 00:39:50,431 --> 00:39:53,434 AUDRY NARRATING: Then step by step, 639 00:39:53,478 --> 00:39:57,351 Beauty got closer to the line of the sun and crossed it. 640 00:39:57,395 --> 00:40:01,355 He did it! I was so proud that he faced his fears. 641 00:40:01,399 --> 00:40:05,228 He was out in the open air and on his way to recovery. 642 00:40:25,466 --> 00:40:28,251 - [giggling] - Are you excited? 643 00:40:31,080 --> 00:40:32,908 This is my sister Tally. 644 00:40:32,952 --> 00:40:35,781 AUDRY: Sister? Oh, right. 645 00:40:35,824 --> 00:40:37,826 - Tally. - TALLY: Hi. 646 00:40:37,870 --> 00:40:40,699 - AUDRY: Nice to meet you. - Nice to meet you too. 647 00:40:40,742 --> 00:40:43,484 What a beautiful horse you have. Can you ride him yet? 648 00:40:43,528 --> 00:40:45,747 I haven't tried to ride him yet. 649 00:40:45,791 --> 00:40:49,447 We're just taking it one step at a time. Literally. 650 00:40:49,490 --> 00:40:51,623 Well, it looks like you're doing a wonderful job. 651 00:40:51,666 --> 00:40:54,452 I had a horse once too, but we had to sell her. 652 00:40:54,495 --> 00:40:57,542 Oh, I'm sorry to hear that. I'm sure that was hard. 653 00:40:57,585 --> 00:41:01,284 Yeah. I mean, sometimes you just gotta accept things as they are. 654 00:41:01,328 --> 00:41:04,026 This is my first horse ever. 655 00:41:04,070 --> 00:41:06,464 I'm sure you guys will do well in the 4-H. 656 00:41:06,507 --> 00:41:09,467 I entered him in, but I'm not sure if I know what I'm doing. 657 00:41:09,510 --> 00:41:11,556 Whew! Or if he knows. 658 00:41:11,599 --> 00:41:13,601 Well, I mean, we could help, if you want. 659 00:41:13,645 --> 00:41:14,950 - Really? - Yeah. 660 00:41:14,994 --> 00:41:17,126 I would love your help, Tally. Thanks. 661 00:41:17,170 --> 00:41:18,998 All right, I'm gonna go paint some fences. 662 00:41:19,041 --> 00:41:20,608 You girls good to hang out for the day? 663 00:41:20,652 --> 00:41:22,610 - GIRLS: Yeah. - Great. 664 00:41:25,918 --> 00:41:30,444 So I'm just trying to figure out how exactly to hold his head up. 665 00:41:30,488 --> 00:41:32,446 But... [gasps] 666 00:41:32,490 --> 00:41:34,753 he scares me a little bit. [laughing] 667 00:43:08,803 --> 00:43:10,283 AUDRY NARRATING: Tally and Josh 668 00:43:10,326 --> 00:43:12,154 introduced me to all their friends. 669 00:43:12,198 --> 00:43:13,634 It was a small town, 670 00:43:13,678 --> 00:43:16,419 but everyone was so nice and sincere, 671 00:43:16,463 --> 00:43:19,118 except for Blythe, of course. 672 00:43:19,161 --> 00:43:21,120 But we all had a blast 673 00:43:21,163 --> 00:43:23,426 just doing the simplest things together. 674 00:43:23,470 --> 00:43:27,779 Acting silly and laughing. [chuckles] 675 00:43:27,822 --> 00:43:30,216 And of course there is Josh. 676 00:43:30,259 --> 00:43:33,088 I'm not sure what to make of my feelings, 677 00:43:33,132 --> 00:43:35,613 but I know I like him, 678 00:43:35,656 --> 00:43:38,224 and he seems to like me too. 679 00:43:40,400 --> 00:43:42,097 Audry, you just hold him there for a minute. 680 00:43:42,141 --> 00:43:43,621 - Okay. - I'm gonna look at this hock 681 00:43:43,664 --> 00:43:46,667 and see how it's doing. 682 00:43:46,711 --> 00:43:49,104 I think you're coming along nicely, Beauty. 683 00:43:50,540 --> 00:43:52,281 It's not looking bad, Audry. 684 00:43:55,241 --> 00:43:58,287 It's looking good. Not bad. A little tender still. 685 00:43:58,331 --> 00:44:00,333 - Good boy. - CODY: Ah, ah. 686 00:44:00,376 --> 00:44:03,379 - Keep 'er still there. - Okay. Whoa. 687 00:44:03,423 --> 00:44:04,990 It's okay, it's okay. 688 00:44:05,033 --> 00:44:07,470 - You know what, Audry? - What? 689 00:44:07,514 --> 00:44:09,385 Think we could, uh, 690 00:44:09,429 --> 00:44:11,736 start walkin' at a little brisker pace now. 691 00:44:11,779 --> 00:44:13,302 - Really? - Yeah. 692 00:44:13,346 --> 00:44:15,130 A little tight, a little firm, but, uh, 693 00:44:15,174 --> 00:44:16,654 healed up nice and good. 694 00:44:16,697 --> 00:44:18,656 A little bit ahead of schedule, actually. 695 00:44:20,875 --> 00:44:22,355 AUDRY: Who's this cutie? 696 00:44:22,398 --> 00:44:24,444 - JOSH: It's my dog Addie. - Hi, Addie! 697 00:44:24,487 --> 00:44:28,274 I thought we could take Beauty for walk in the woods. 698 00:44:28,317 --> 00:44:29,710 Yeah, sure. 699 00:44:29,754 --> 00:44:31,581 Have you seen your grandpa's land? 700 00:44:31,625 --> 00:44:33,148 Not all of it. 701 00:44:33,192 --> 00:44:35,020 A couple miles. Do you want to see the lake? 702 00:44:35,063 --> 00:44:36,891 Yeah. It'd be good for Beauty too. 703 00:44:36,935 --> 00:44:39,067 Addie! Come here, Addie. 704 00:44:40,634 --> 00:44:42,288 Hey, Beauty. 705 00:44:42,331 --> 00:44:45,291 You wanna go for a walk with Josh? 706 00:44:45,334 --> 00:44:48,381 What do you say? You want to go for a walk? 707 00:44:51,689 --> 00:44:54,996 [laughs] He just wants to eat. 708 00:44:55,040 --> 00:44:56,694 - Come here. - Let's go, Beauty. 709 00:44:56,737 --> 00:44:58,173 Come on, Beauty. 710 00:44:58,217 --> 00:44:59,609 Come on, Addie. 711 00:44:59,653 --> 00:45:02,264 Stop eating so much. Okay? 712 00:45:02,308 --> 00:45:04,353 Oh. Come on. 713 00:45:09,141 --> 00:45:11,447 - Addie don't wanna follow us. - [Audry laughs] 714 00:45:11,491 --> 00:45:12,971 There we go. 715 00:45:17,671 --> 00:45:20,674 [pigs squealing, snorting] 716 00:45:30,379 --> 00:45:34,775 ♪♪ [country] 717 00:45:34,819 --> 00:45:36,908 MAN: ♪ Mm, yeah 718 00:45:37,952 --> 00:45:39,475 ♪ Oh 719 00:45:41,173 --> 00:45:44,350 ♪ We all need just a push and a shove ♪ 720 00:45:44,393 --> 00:45:46,004 ♪ Every once in a while 721 00:45:46,047 --> 00:45:48,528 ♪ A few small steps 722 00:45:48,571 --> 00:45:51,096 ♪ And pretty soon you'll be walking for miles ♪ 723 00:45:51,139 --> 00:45:53,185 ♪ Lean on the trust 724 00:45:53,228 --> 00:45:55,317 ♪ The trust that I'm providing ♪ 725 00:45:55,361 --> 00:45:58,756 ♪ And won't, won't you be calm ♪ 726 00:45:58,799 --> 00:46:01,236 ♪ Just let it happen 727 00:46:01,280 --> 00:46:03,108 ♪ Well, life always seems 728 00:46:03,151 --> 00:46:06,285 ♪ Gonna set you up for a challenge ♪ 729 00:46:06,328 --> 00:46:08,374 ♪ But don't look away 730 00:46:08,417 --> 00:46:11,420 ♪ You gotta take it all with balance ♪ 731 00:46:11,464 --> 00:46:13,509 ♪ So strike your pose 732 00:46:13,553 --> 00:46:15,598 ♪ And if you stop or stumble 733 00:46:15,642 --> 00:46:17,905 ♪ And love will be the motor 734 00:46:17,949 --> 00:46:20,734 ♪ It's gonna keep you strong and humble ♪ 735 00:46:20,778 --> 00:46:22,257 ♪ Yeah 736 00:46:24,607 --> 00:46:28,176 ♪ So take good care 737 00:46:28,220 --> 00:46:29,830 JOSH: So do you like it here? 738 00:46:29,874 --> 00:46:31,527 The country, I mean. 739 00:46:31,571 --> 00:46:32,746 I love it. 740 00:46:32,790 --> 00:46:34,792 It feels so right. 741 00:46:36,924 --> 00:46:39,709 Audry, I know you said you had to go home for school 742 00:46:39,753 --> 00:46:41,015 after the summer, 743 00:46:41,059 --> 00:46:42,843 but is there any way you could stay? 744 00:46:42,887 --> 00:46:46,238 I'd like to, but my parents won't allow it, 745 00:46:46,281 --> 00:46:48,240 especially my dad. 746 00:46:48,283 --> 00:46:50,285 [sighs] I don't much like the city, 747 00:46:50,329 --> 00:46:53,027 but eventually I'll go to college. 748 00:46:53,071 --> 00:46:54,724 I don't know where yet, 749 00:46:54,768 --> 00:46:56,378 but I can come here for the summers. 750 00:46:56,422 --> 00:46:58,380 And then after that, who knows? 751 00:46:58,424 --> 00:46:59,904 I'll be an adult by then, 752 00:46:59,947 --> 00:47:02,080 so I'll be able to make my own decisions. 753 00:47:02,123 --> 00:47:05,126 I'm glad you like it, 'cause I'd like you to stay. 754 00:47:08,042 --> 00:47:09,609 I like you too. 755 00:47:12,394 --> 00:47:15,354 Thanks for introducing me to your friends and your sister 756 00:47:15,397 --> 00:47:18,879 - and helping me with Beauty. - Yes, of course. 757 00:47:18,923 --> 00:47:20,925 I wish the kids at my school were more like them. 758 00:47:20,968 --> 00:47:22,883 I just can't be myself around them. 759 00:47:22,927 --> 00:47:26,147 But here I can be myself completely. 760 00:47:26,191 --> 00:47:28,367 Well, I like who you are. 761 00:47:31,022 --> 00:47:33,328 I'm feeling awkward again. 762 00:47:33,372 --> 00:47:35,853 - Okay, you wanna go back? - Yeah, sure. 763 00:47:35,896 --> 00:47:37,855 - All right, let's go. - Come on, Beauty. 764 00:47:37,898 --> 00:47:40,379 ♪ And all the bridges you burn ♪ 765 00:47:40,422 --> 00:47:42,860 ♪ Everything that you are 766 00:47:42,903 --> 00:47:45,384 ♪ And all the people you meet 767 00:47:45,427 --> 00:47:48,300 ♪ You know, we traveled so far ♪ 768 00:47:48,343 --> 00:47:50,650 ♪ And all the lessons you learned ♪ 769 00:47:50,693 --> 00:47:53,827 ♪ Every fall leaves a scar 770 00:47:53,871 --> 00:47:55,481 ♪ And those scars are there 771 00:47:55,524 --> 00:47:57,135 - JOSH: You trust me, right? - Yeah. 772 00:47:57,178 --> 00:47:58,484 ♪ To remind us 773 00:47:58,527 --> 00:48:00,399 ♪ Not what went wrong 774 00:48:00,442 --> 00:48:03,141 ♪ But what went right 775 00:48:03,184 --> 00:48:09,669 ♪ And then do we know us to soldier on ♪ 776 00:48:09,712 --> 00:48:10,931 ♪ Oh 777 00:48:10,975 --> 00:48:15,631 ♪ As we shoot for them stars 778 00:48:21,028 --> 00:48:23,683 ♪ As we shoot for them stars 779 00:48:23,726 --> 00:48:26,120 ♪ As we shoot for them stars ♪ 780 00:48:26,164 --> 00:48:32,170 ♪ As we shoot for them stars 781 00:48:32,213 --> 00:48:36,087 ♪ I said 'cause we all need just a push and a shove ♪ 782 00:48:36,130 --> 00:48:37,958 ♪ Every once in a while 783 00:48:38,002 --> 00:48:40,308 ♪ A few small steps 784 00:48:40,352 --> 00:48:42,963 ♪ And pretty soon you'll be walking for miles ♪ 785 00:48:43,007 --> 00:48:45,009 - ♪ Lean on the trust - ♪ Trust 786 00:48:45,052 --> 00:48:47,185 ♪ The trust that I'm providing ♪ 787 00:48:47,228 --> 00:48:49,622 ♪ And won't, won't you be calm ♪ 788 00:48:49,665 --> 00:48:52,973 - ♪ Calm - ♪ Just let it happen 789 00:48:53,017 --> 00:48:54,975 ♪ Well, life always seems 790 00:48:55,019 --> 00:48:58,152 ♪ Gonna set you up for a challenge ♪ 791 00:48:58,196 --> 00:48:59,545 ♪ But don't look away ♪ 792 00:48:59,588 --> 00:49:01,329 Well, 793 00:49:01,373 --> 00:49:04,158 it's a lot different since your grandma passed on, 794 00:49:04,202 --> 00:49:06,813 I'll say that, but... 795 00:49:06,856 --> 00:49:09,990 it's good to hear a female voice around the house again. 796 00:49:10,034 --> 00:49:11,731 [Audry laughing] 797 00:49:11,774 --> 00:49:14,821 AUDRY: I just miss her voice. 798 00:49:14,864 --> 00:49:16,866 GRANDPA: Yeah, I miss her too. 799 00:49:18,477 --> 00:49:21,001 But she, uh, she was the general. 800 00:49:21,045 --> 00:49:22,481 [both chuckling] 801 00:49:22,524 --> 00:49:24,352 AUDRY: You bet she was. 802 00:49:24,396 --> 00:49:26,224 She always said you'd come back here. 803 00:49:26,267 --> 00:49:28,008 - She did? - Yeah, yeah. 804 00:49:28,052 --> 00:49:30,619 Said, "That girl's country." [chuckles] 805 00:49:30,663 --> 00:49:32,926 - AUDRY: She was right. - Yeah. 806 00:49:34,797 --> 00:49:37,017 Tell you what. 807 00:49:37,061 --> 00:49:39,498 Tomorrow I'm gonna take you somewhere you're gonna like. 808 00:49:39,541 --> 00:49:42,022 - Really? - Mm-hmm. 809 00:49:42,066 --> 00:49:45,156 Grandpa, you're the best. 810 00:49:45,199 --> 00:49:48,028 I don't know how I can ever repay you. 811 00:49:48,072 --> 00:49:51,597 Well, you have repaid me, 812 00:49:51,640 --> 00:49:53,729 in full with interest. 813 00:49:53,773 --> 00:49:55,775 You always say that. 814 00:50:04,871 --> 00:50:08,005 I don't know. Granddaughters get expensive, I guess. 815 00:50:08,048 --> 00:50:11,138 - Hello, Mr. Elwell! - Hey, Carl! How are you? 816 00:50:11,182 --> 00:50:13,401 I haven't seen you in here in years. How you been? 817 00:50:13,445 --> 00:50:15,577 I've been good, good. This is my granddaughter Audry. 818 00:50:15,621 --> 00:50:17,362 - Hi. - Hi. 819 00:50:17,405 --> 00:50:21,105 We're looking for an English quarterhorse, 14 hands. 820 00:50:21,148 --> 00:50:24,108 Oh, let me guess. Audry here's gonna be competing in the 4-H. 821 00:50:24,151 --> 00:50:26,936 - GRANDPA: Well, possibly. - AUDRY: I hope so, yeah. 822 00:50:26,980 --> 00:50:28,416 GRANDPA: Not an arm and a leg. 823 00:50:28,460 --> 00:50:31,071 Youare gonna be in 4-H? 824 00:50:31,115 --> 00:50:33,421 You know it takes skill and finesse? 825 00:50:33,465 --> 00:50:35,336 But if it was an awkward competition, 826 00:50:35,380 --> 00:50:36,859 I'm sure you would win. 827 00:50:36,903 --> 00:50:39,471 - Hey, now. - I can handle this myself. 828 00:50:39,514 --> 00:50:41,125 Be nice now, Blythe. 829 00:50:41,168 --> 00:50:42,735 You watch yourself. 830 00:50:42,778 --> 00:50:44,780 My family spends big money in here, 831 00:50:44,824 --> 00:50:46,304 and we can shop elsewhere 832 00:50:46,347 --> 00:50:48,697 if you take the wrong side in personal matters. 833 00:50:54,051 --> 00:50:55,400 Blue ribbon for you, 834 00:50:55,443 --> 00:50:57,054 in the awkward competition, that is. 835 00:50:57,097 --> 00:50:58,751 Carl, we'll be back in a minute. 836 00:50:58,794 --> 00:51:01,797 Young lady, if I were you, I'd find some manners. 837 00:51:01,841 --> 00:51:03,582 You're not me. 838 00:51:06,759 --> 00:51:11,372 Now, you. Go fetch me that crap over there. I can't reach it. 839 00:51:25,778 --> 00:51:27,562 God. 840 00:51:27,606 --> 00:51:31,000 That girl is nastier than a hog on ice. 841 00:51:31,044 --> 00:51:32,915 It's not that, Grandpa. 842 00:51:32,959 --> 00:51:35,657 I'm used to bratty girls being mean to me. 843 00:51:35,701 --> 00:51:38,486 But she's right. I am kind of awkward. 844 00:51:38,530 --> 00:51:41,141 That's why I've always preferred the company of animals. 845 00:51:41,185 --> 00:51:42,838 Hey, now you listen to me. 846 00:51:42,882 --> 00:51:46,625 You are a beautiful, graceful girl. 847 00:51:46,668 --> 00:51:48,366 Now, not everybody's like that. 848 00:51:48,409 --> 00:51:50,716 What about your new friends? They're not like that. 849 00:51:50,759 --> 00:51:55,460 No. They're amazing. It's true. 850 00:51:55,503 --> 00:51:58,506 They've accepted me for who I really am. 851 00:51:58,550 --> 00:52:02,380 But you reminded me of my dad in some ways, 852 00:52:02,423 --> 00:52:05,034 always trying to shelter me. 853 00:52:05,078 --> 00:52:08,168 The truth is, is I need to stick up for myself sometimes. 854 00:52:08,212 --> 00:52:12,303 I can't have you or that guy fending for me. 855 00:52:12,346 --> 00:52:14,957 I know you meant well, but-- 856 00:52:15,001 --> 00:52:18,091 I'm a lot like your dad, I guess, 'cause I raised him. 857 00:52:18,135 --> 00:52:21,573 That's probably why he's so muleheaded. 858 00:52:21,616 --> 00:52:26,447 But I'm not too old to learn a new trick or two. 859 00:52:26,491 --> 00:52:28,101 I'm sorry. 860 00:52:28,145 --> 00:52:30,190 It's okay. 861 00:52:30,234 --> 00:52:34,107 I love that you would do anything for me. I know that. 862 00:52:34,151 --> 00:52:36,805 Maybe it was just bad timing, that's all. 863 00:52:36,849 --> 00:52:39,112 Maybe Blythe is just a reality check. 864 00:52:39,156 --> 00:52:42,246 The world is full of rude people, 865 00:52:42,289 --> 00:52:44,596 but that doesn't mean you gotta associate with them. 866 00:52:44,639 --> 00:52:46,206 I mean, just-- 867 00:52:46,250 --> 00:52:48,208 You need to surround yourself with good people, 868 00:52:48,252 --> 00:52:51,298 good friends and family, church. 869 00:52:51,342 --> 00:52:52,778 Yeah. 870 00:52:52,821 --> 00:52:55,084 Then you'll have a soft place to land. 871 00:52:55,128 --> 00:52:57,696 I know, Grandpa. 872 00:52:57,739 --> 00:52:59,437 I'll be okay. 873 00:52:59,480 --> 00:53:01,047 I know you will. 874 00:53:01,090 --> 00:53:03,049 And I'll try to butt out 875 00:53:03,092 --> 00:53:05,269 or butt in or find a happy medium. 876 00:53:05,312 --> 00:53:07,140 - [Grandpa chuckles] - [sighs] 877 00:53:07,184 --> 00:53:09,751 Can we just get back to Beauty? 878 00:53:09,795 --> 00:53:13,015 Yeah, yeah. I'll get the saddle. You stay here. 879 00:53:25,680 --> 00:53:27,247 Loser. 880 00:53:28,901 --> 00:53:30,555 She is so mean, 881 00:53:30,598 --> 00:53:33,253 but I'm glad that you guys aren't like her. 882 00:53:33,297 --> 00:53:35,473 Yeah, she's a nightmare. We know firsthand. 883 00:53:35,516 --> 00:53:37,866 Blythe has won the 4-H competition every year, 884 00:53:37,910 --> 00:53:39,172 but she's full of herself. 885 00:53:39,216 --> 00:53:40,695 Besides, she's always threatened 886 00:53:40,739 --> 00:53:42,349 by any girl she thinks Josh likes. 887 00:53:42,393 --> 00:53:44,656 - Tally. - I'm sorry. I meant-- 888 00:53:44,699 --> 00:53:47,049 Let's just get back to it, okay? 889 00:53:47,093 --> 00:53:48,616 Josh, I'm sorry. 890 00:54:45,456 --> 00:54:46,848 The competition's in three weeks. 891 00:54:46,892 --> 00:54:48,937 - Are you guys gonna come? - Of course. 892 00:54:48,981 --> 00:54:51,940 We wouldn't miss it. How's Beauty doing? Is he ready? 893 00:54:51,984 --> 00:54:54,639 Not completely, but we're getting close. 894 00:54:54,682 --> 00:54:57,555 Tally's teaching me how to frame him up in what's required. 895 00:54:57,598 --> 00:54:59,252 So tell me about Josh. 896 00:54:59,296 --> 00:55:01,863 Boys are pigs. 897 00:55:01,907 --> 00:55:03,517 James, just let her be. 898 00:55:03,561 --> 00:55:04,823 I do like him. 899 00:55:04,866 --> 00:55:06,781 I think he likes me. 900 00:55:06,825 --> 00:55:08,305 He's really nice, 901 00:55:08,348 --> 00:55:10,524 but what do I know about boys? 902 00:55:10,568 --> 00:55:13,571 Well, I'm just really glad you're making some friends 903 00:55:13,614 --> 00:55:15,790 who are sweet just like you. 904 00:55:15,834 --> 00:55:18,619 I'm not ready yet for a boyfriend anyway. 905 00:55:18,663 --> 00:55:20,882 Besides, Beauty's my main man. 906 00:55:20,926 --> 00:55:23,145 [laughs] You're funny. 907 00:55:23,189 --> 00:55:25,626 I'm so happy here. So is Beauty. 908 00:55:25,670 --> 00:55:28,368 Country life really suits us. 909 00:55:28,412 --> 00:55:30,501 We could try now that his injuries are healed. 910 00:55:30,544 --> 00:55:33,286 - Thanks to Audry. - It's been a team effort. 911 00:55:35,767 --> 00:55:37,334 Break a leg. 912 00:55:37,377 --> 00:55:40,772 Last time I rode a horse, I did break my leg. 913 00:55:40,815 --> 00:55:43,557 [grunting] 914 00:55:43,601 --> 00:55:45,777 - Whoa! - Whoa! 915 00:55:45,820 --> 00:55:47,605 Are you okay? 916 00:55:47,648 --> 00:55:50,390 I'm getting used to making a fool of myself around here. 917 00:55:50,434 --> 00:55:52,349 You're no fool. Here. 918 00:55:52,392 --> 00:55:54,786 - Oh, thanks. - You're good. 919 00:55:54,829 --> 00:55:57,266 - AUDRY: One, two, three. - One, two-- 920 00:55:58,659 --> 00:56:00,269 Huh. Not bad. 921 00:56:00,313 --> 00:56:01,532 - [laughs] - TALLY: Okay. 922 00:56:01,575 --> 00:56:03,621 - Look good up there, Audry. - Okay. 923 00:56:04,665 --> 00:56:06,841 - JOSH: You ready? - Yeah. 924 00:56:06,885 --> 00:56:09,235 - Okay, so-- - TALLY: All right. 925 00:56:09,278 --> 00:56:11,411 - Up on the reins? Whoa. - TALLY: Make kissing noises. 926 00:56:11,455 --> 00:56:13,065 Whoa. [laughs] 927 00:56:13,108 --> 00:56:15,328 AUDRY NARRATING: It was a dream come true... 928 00:56:16,460 --> 00:56:18,157 for all of us. 929 00:56:22,466 --> 00:56:25,817 Beauty felt strong, healthy. 930 00:56:41,441 --> 00:56:45,402 I'm not the best rider, but there we were... 931 00:56:48,143 --> 00:56:49,754 working together. 932 00:56:51,059 --> 00:56:52,713 A team. 933 00:56:55,020 --> 00:56:57,326 A happy family. 934 00:57:28,880 --> 00:57:30,882 - Hey! - Hey. 935 00:57:32,579 --> 00:57:34,320 So I traded in my old riding clothes 936 00:57:34,363 --> 00:57:36,496 to get some in your size. 937 00:57:36,540 --> 00:57:38,455 Tally, I can't take these. 938 00:57:38,498 --> 00:57:41,632 They look expensive, and you probably want them for memories. 939 00:57:41,675 --> 00:57:45,505 If I wanted to, I would have. Besides, I have pictures. 940 00:57:45,549 --> 00:57:48,987 - It's already done. I insist. - You're a true friend. 941 00:57:49,030 --> 00:57:51,729 It's easy to be a true friend to someone as sweet as you. 942 00:57:51,772 --> 00:57:53,470 - No, you. - You. 943 00:57:54,514 --> 00:57:56,777 Thanks, Tally. 944 00:57:56,821 --> 00:57:58,953 I'm so excited for the 4-H. 945 00:57:58,997 --> 00:58:01,652 Me too. You're gonna do great. 946 00:58:05,569 --> 00:58:07,135 AUDRY: Good boy. 947 00:58:08,528 --> 00:58:10,269 How's he looking? 948 00:58:10,312 --> 00:58:13,533 Well, I'll be darned if he's not looking pretty good. 949 00:58:13,577 --> 00:58:15,535 I would like to see him in motion though. You mind? 950 00:58:15,579 --> 00:58:19,496 Okay. Okay, let's go. Come on. Come on. 951 00:58:21,585 --> 00:58:24,109 Come on. Come on. 952 00:58:25,502 --> 00:58:27,025 Come on. 953 00:58:28,113 --> 00:58:29,549 CODY: Loosen up, Beauty. 954 00:58:29,593 --> 00:58:31,551 GRANDPA: Come on. 955 00:58:31,595 --> 00:58:34,685 - CODY: There you go. Good boy. - GRANDPA: There you go, babe. 956 00:58:34,728 --> 00:58:36,251 CODY: Nice. 957 00:58:44,956 --> 00:58:47,915 Come on. [clicking tongue] 958 00:58:47,959 --> 00:58:49,438 Easy, Beauty, easy. 959 00:58:49,482 --> 00:58:51,353 You got a 4-H competition to run, Beauty. 960 00:58:51,397 --> 00:58:53,573 Yeah. How's that looking, huh? 961 00:58:58,535 --> 00:59:00,537 - He's competition-ready. - All right. 962 00:59:00,580 --> 00:59:02,930 I'm signing off on this horse! He's good to go! 963 00:59:02,974 --> 00:59:04,453 - Good boy. - Thank you! 964 00:59:04,497 --> 00:59:06,151 Thank you! [laughing] 965 00:59:06,194 --> 00:59:08,196 Congratulations. Good job. 966 00:59:09,720 --> 00:59:11,939 Always a pleasure. 967 00:59:11,983 --> 00:59:13,767 I'll be watching that competition now, Audry. 968 00:59:13,811 --> 00:59:16,161 We'll make you proud. 969 00:59:16,204 --> 00:59:18,990 Good boy, Beauty. Good boy. 970 00:59:39,053 --> 00:59:41,447 Mom! Dad! 971 00:59:43,318 --> 00:59:45,407 - JAMES: Hey. - Hi. 972 00:59:45,451 --> 00:59:47,018 - You look great. - I missed you. 973 00:59:47,061 --> 00:59:49,586 Thanks. Mom. 974 00:59:52,632 --> 00:59:54,547 God, I missed you so much. 975 00:59:54,591 --> 00:59:55,853 I missed you too. 976 00:59:55,896 --> 00:59:57,463 You must be beat. 977 00:59:58,595 --> 00:59:59,857 - [Grandpa chuckles] - Hi. 978 00:59:59,900 --> 01:00:01,293 Hey, Kym, how are you? 979 01:00:01,336 --> 01:00:04,252 - So good to see you. - You too, dear. 980 01:00:04,296 --> 01:00:06,080 - Looking good, Dad. - Yes, never better. 981 01:00:06,124 --> 01:00:07,734 Audry must be taking care of you. 982 01:00:07,778 --> 01:00:10,432 Mm-hmm. 983 01:00:10,476 --> 01:00:14,175 Some things you can't learn with a college education. 984 01:00:14,219 --> 01:00:16,395 There are some things you can't teach without one. 985 01:00:16,438 --> 01:00:18,397 Well, yeah, all right. 986 01:00:18,440 --> 01:00:20,225 I'll meet you in the middle with that. 987 01:00:20,268 --> 01:00:22,227 Great. Won't be the first time. 988 01:00:22,270 --> 01:00:23,663 - Oh, boy. - [James coughs] 989 01:00:23,707 --> 01:00:25,360 I hope you like what we made for dinner. 990 01:00:25,404 --> 01:00:28,015 - I'm sure it'll be fine. - Let's, uh-- 991 01:00:28,059 --> 01:00:31,671 - Let's... say grace. - Oh. 992 01:00:31,715 --> 01:00:34,413 It's time for dinner now. Let's go eat. 993 01:00:37,459 --> 01:00:39,766 Audry, why don't you tell your father 994 01:00:39,810 --> 01:00:41,942 all about your new friends and about Beauty? 995 01:00:41,986 --> 01:00:43,857 Oh, yeah. I have a ton of new friends here, 996 01:00:43,901 --> 01:00:45,685 and my best friend's name is Tally. 997 01:00:45,729 --> 01:00:47,165 - JAMES: Best friend? - Yeah. 998 01:00:47,208 --> 01:00:48,949 And then there's her brother Josh 999 01:00:48,993 --> 01:00:51,560 and Kyle and Olivia and Skyler. 1000 01:00:51,604 --> 01:00:53,954 Whoa, whoa, slow down here. That's a lot of people. 1001 01:00:53,998 --> 01:00:55,521 If they are people. 1002 01:00:55,564 --> 01:00:57,349 They are, right? Not chickens and goats and-- 1003 01:00:57,392 --> 01:01:00,657 [laughs] Yes, Dad. The kids here are so nice. 1004 01:01:00,700 --> 01:01:03,442 Well, except for this one girl, Blythe. 1005 01:01:03,485 --> 01:01:05,183 But who cares about her? 1006 01:01:05,226 --> 01:01:07,925 And then Tally's been doing a ton of competitions, 1007 01:01:07,968 --> 01:01:10,231 so she's the one who's been teaching me a lot. 1008 01:01:10,275 --> 01:01:12,756 We've been having the most fun that I've ever had. 1009 01:01:12,799 --> 01:01:14,496 Seriously. I love it here. 1010 01:01:14,540 --> 01:01:16,716 And that's why I was thinking, 1011 01:01:16,760 --> 01:01:20,241 maybe I could stay here for the school year. 1012 01:01:20,285 --> 01:01:23,027 - Would that be okay? - [clears throat] 1013 01:01:23,070 --> 01:01:24,942 That would not be okay. 1014 01:01:24,985 --> 01:01:26,813 There's no way you're staying here for the school year. 1015 01:01:26,857 --> 01:01:29,642 But, Dad, you said that you wanted me to make friends, 1016 01:01:29,686 --> 01:01:30,730 and I have. 1017 01:01:30,774 --> 01:01:32,253 Real friends. 1018 01:01:32,297 --> 01:01:34,299 And now you just want me to leave them? 1019 01:01:34,342 --> 01:01:36,693 I finally found a place where I fit in. 1020 01:01:36,736 --> 01:01:39,565 You need to learn to make it out there in the real world. 1021 01:01:39,608 --> 01:01:42,568 If you stay here, you can end up spending your whole life here, 1022 01:01:42,611 --> 01:01:44,004 the world passes you by, 1023 01:01:44,048 --> 01:01:45,832 and you realize you haven't done anything. 1024 01:01:45,876 --> 01:01:47,529 You've been sitting here in the middle of nowhere. 1025 01:01:47,573 --> 01:01:49,357 Aye, there's the rub. 1026 01:01:49,401 --> 01:01:52,360 I didn't mean it like that, Dad. 1027 01:01:52,404 --> 01:01:54,711 James, apologize to your father. 1028 01:01:54,754 --> 01:01:57,626 No, no, no, no. 1029 01:01:57,670 --> 01:01:59,759 You know, you say that you support me, 1030 01:01:59,803 --> 01:02:01,892 but what you really mean is that you support me 1031 01:02:01,935 --> 01:02:04,721 as long as I do what you say I should do. 1032 01:02:04,764 --> 01:02:06,766 I didn't raise you to talk to me like that. 1033 01:02:06,810 --> 01:02:08,637 A good daughter does as her father asks. 1034 01:02:08,681 --> 01:02:10,378 Why should she? You never did. 1035 01:02:10,422 --> 01:02:13,077 Dad, stay out of it. It doesn't concern you. 1036 01:02:13,120 --> 01:02:15,166 She's a good girl, James. The best. 1037 01:02:15,209 --> 01:02:17,995 What is this really about, huh? Is it some boy? 1038 01:02:18,038 --> 01:02:20,954 The one I love is Black Beauty. 1039 01:02:20,998 --> 01:02:22,956 Yeah, I admit it. 1040 01:02:23,000 --> 01:02:25,437 I have a crush on Josh, 1041 01:02:25,480 --> 01:02:28,222 but I don't know anything about boys yet. 1042 01:02:28,266 --> 01:02:30,224 I'm still trying to figure myself out. 1043 01:02:30,268 --> 01:02:31,922 I'm not ready for a boyfriend. 1044 01:02:31,965 --> 01:02:34,011 Yeah, you're not. Let me tell you about boys. 1045 01:02:34,054 --> 01:02:35,752 They're pigs, okay? 1046 01:02:35,795 --> 01:02:38,755 I was his age once. I know exactly what is on his mind. 1047 01:02:38,798 --> 01:02:41,975 Until you are 18 years old, you will stay at my house. 1048 01:02:42,019 --> 01:02:44,021 When this competition is over, she is going 1049 01:02:44,064 --> 01:02:45,544 straight home with us. 1050 01:02:45,587 --> 01:02:47,720 And you can get rid of that stupid horse. 1051 01:02:53,160 --> 01:02:54,771 I hate you. 1052 01:03:00,864 --> 01:03:03,040 Happy? 1053 01:03:05,999 --> 01:03:08,654 It was just a suggestion. 1054 01:03:08,697 --> 01:03:11,439 You don't need to get your shorts in a bunch. 1055 01:03:11,483 --> 01:03:13,441 Yeah, we don't need to go over it again. 1056 01:03:13,485 --> 01:03:14,965 Well-- 1057 01:04:38,439 --> 01:04:40,441 - Hey. - Hey. 1058 01:04:42,313 --> 01:04:44,315 I'm sorry, baby. 1059 01:04:44,358 --> 01:04:48,972 I've seen you two together, and I know you belong together. 1060 01:04:50,712 --> 01:04:54,629 I was being a jerk. Can you forgive me? 1061 01:04:54,673 --> 01:04:57,415 I'm just afraid of losing my little girl. 1062 01:04:57,458 --> 01:05:01,332 Dad, you're never gonna lose me, okay? 1063 01:05:01,375 --> 01:05:02,899 No matter where I am. 1064 01:05:04,596 --> 01:05:07,555 I know you have to choose your own path in life, 1065 01:05:07,599 --> 01:05:10,210 and if you choose one that brings you back here, 1066 01:05:10,254 --> 01:05:12,430 well, I'm glad you found your place in the world. 1067 01:05:14,171 --> 01:05:16,390 I thought about it too, 1068 01:05:16,434 --> 01:05:20,525 and... I think I should go to school first. 1069 01:05:20,568 --> 01:05:23,093 Yeah. And after that, if you want to move here, 1070 01:05:23,136 --> 01:05:25,051 I can support that. 1071 01:05:25,095 --> 01:05:27,706 But until then, just the summers. 1072 01:05:27,749 --> 01:05:31,405 - Is that fair? - Yeah, that's fair. 1073 01:05:31,449 --> 01:05:34,191 And I'm sorry that I said I hate you. 1074 01:05:34,234 --> 01:05:36,236 You know that I don't. 1075 01:05:37,846 --> 01:05:39,979 Yeah, you're a lot like your mom 1076 01:05:40,023 --> 01:05:42,025 and your grandpa. 1077 01:05:42,068 --> 01:05:44,201 Yeah, your love for animals and the country 1078 01:05:44,244 --> 01:05:46,290 is like your mom. 1079 01:05:46,333 --> 01:05:49,380 You're stubborn like your grandpa. 1080 01:05:49,423 --> 01:05:51,904 I'm a lot like you too, you know. 1081 01:05:51,948 --> 01:05:53,862 Oh? How so? 1082 01:05:53,906 --> 01:05:57,562 You're trustworthy and loyal, 1083 01:05:57,605 --> 01:06:00,130 and you work hard to help those that you love. 1084 01:06:02,697 --> 01:06:04,221 I love you, honey. 1085 01:06:04,264 --> 01:06:07,050 I love you too, Dad. 1086 01:07:35,312 --> 01:07:37,488 You know, the thing about morning, 1087 01:07:37,531 --> 01:07:40,186 the beginning of a new day, 1088 01:07:40,230 --> 01:07:43,494 always makes me think about the day before. 1089 01:07:43,537 --> 01:07:45,974 - Hmm. - I didn't do so good yesterday. 1090 01:07:46,018 --> 01:07:48,194 Oh, now. 1091 01:07:48,238 --> 01:07:52,329 I mean, it's not like I don't have my faults. Yeah. 1092 01:07:52,372 --> 01:07:53,982 I'm sorry, Dad. 1093 01:07:56,115 --> 01:07:59,423 Families are complicated, country boy. 1094 01:08:00,467 --> 01:08:02,078 [Grandpa chuckles] 1095 01:08:05,646 --> 01:08:08,084 Just blood under the bridge. 1096 01:08:14,438 --> 01:08:17,571 [chuckles] It's kinda nice to see you in your dad's hat. 1097 01:08:17,615 --> 01:08:21,967 Yeah. I certainly never could fill his shoes. 1098 01:08:25,449 --> 01:08:27,059 [Kym sighs] 1099 01:08:27,103 --> 01:08:29,844 It's like time just stands still out here. 1100 01:08:29,888 --> 01:08:31,890 Mm-hmm. 1101 01:08:31,933 --> 01:08:34,110 It's not like the city. 1102 01:08:34,153 --> 01:08:35,981 No, that's for sure. 1103 01:08:36,024 --> 01:08:39,115 Do you think you could ever see yourself moving back out here? 1104 01:08:39,158 --> 01:08:41,421 [James sighs] 1105 01:08:41,465 --> 01:08:43,641 I don't know. 1106 01:08:43,684 --> 01:08:45,686 Seems like exactly that: 1107 01:08:46,687 --> 01:08:48,950 moving backward. 1108 01:08:50,865 --> 01:08:52,563 Audry loves it here. 1109 01:08:53,564 --> 01:08:55,087 She's right at home. 1110 01:08:57,176 --> 01:08:59,135 You sure look good here. 1111 01:08:59,178 --> 01:09:01,876 [Kym chuckles] 1112 01:09:01,920 --> 01:09:05,228 It's just so peaceful out here, you know? 1113 01:09:05,271 --> 01:09:08,144 It's just-- It's just beautiful. 1114 01:09:09,232 --> 01:09:12,713 Mm-hmm. Just like you. 1115 01:09:33,734 --> 01:09:36,998 Hi. My name's Josh. 1116 01:09:37,042 --> 01:09:39,566 I help out on the ranch. 1117 01:09:39,610 --> 01:09:40,915 I heard of you. 1118 01:09:40,959 --> 01:09:42,874 Nice to meet you. 1119 01:09:42,917 --> 01:09:46,007 I really like Audry. Amazing girl. 1120 01:09:46,051 --> 01:09:48,923 She's really taking care of all the horses here. 1121 01:09:48,967 --> 01:09:51,056 My sister Tally also loves her too. 1122 01:09:56,714 --> 01:09:58,237 Have a good day, buddy. 1123 01:09:58,281 --> 01:10:00,283 Ow. You too. 1124 01:10:01,762 --> 01:10:03,634 ANNOUNCER ON P.A.: Good morning, everyone! 1125 01:10:03,677 --> 01:10:05,636 I would like to welcome you to the Team Riders 1126 01:10:05,679 --> 01:10:07,028 4-H-sponsored schooling show. 1127 01:10:07,072 --> 01:10:08,769 It's a bit cloudy this morning, 1128 01:10:08,813 --> 01:10:10,554 but they tell me it's gonna be a beautiful afternoon. 1129 01:10:10,597 --> 01:10:13,209 Today's event is to benefit the Mustard Seed Farm, 1130 01:10:13,252 --> 01:10:17,604 a wonderful organization for equine-assisted psychotherapy, 1131 01:10:17,648 --> 01:10:19,911 growth in learning and therapeutic riding. 1132 01:10:19,954 --> 01:10:22,392 Simply put, folks, it's about horses helping people. 1133 01:10:22,435 --> 01:10:24,263 We're excited to have all of you here today, 1134 01:10:24,307 --> 01:10:26,091 along with a great group of kids, 1135 01:10:26,134 --> 01:10:28,224 and I know all of you will have a wonderful time. 1136 01:10:28,267 --> 01:10:31,575 Just a few housekeeping items to get us started. 1137 01:10:31,618 --> 01:10:34,621 All exhibitors must report to the secretary's tent 1138 01:10:34,665 --> 01:10:36,971 to sign in and pick up your numbers. 1139 01:10:37,015 --> 01:10:38,538 We ask that all trucks and trailers 1140 01:10:38,582 --> 01:10:40,453 be parked in the south parking area 1141 01:10:40,497 --> 01:10:43,021 behind the big silo up by my left. 1142 01:10:43,064 --> 01:10:46,111 Restrooms are located across the lawn parking lot. 1143 01:10:46,154 --> 01:10:47,721 And finally, refreshments-- 1144 01:10:47,765 --> 01:10:49,462 hamburgers, hot dogs and cold drinks-- 1145 01:10:49,506 --> 01:10:51,290 can be purchased at the catering truck 1146 01:10:51,334 --> 01:10:53,466 located on the grounds. 1147 01:10:53,510 --> 01:10:55,686 So let's go over a few of the basics for those of you 1148 01:10:55,729 --> 01:10:57,905 who are new to 4-H and riding competitions. 1149 01:10:57,949 --> 01:11:00,299 For each class, a champion and a reserve champion 1150 01:11:00,343 --> 01:11:02,388 will be named and achieve ribbons 1151 01:11:02,432 --> 01:11:04,651 and some pretty cool prizes. 1152 01:11:04,695 --> 01:11:06,697 First place, the rider will receive 1153 01:11:06,740 --> 01:11:08,438 a blue ribbon and a trophy. 1154 01:11:08,481 --> 01:11:10,222 And down to our sixth-place rider, 1155 01:11:10,266 --> 01:11:12,529 who will receive a colorful green ribbon. 1156 01:11:12,572 --> 01:11:15,271 Today we'll be holding events in two rings. 1157 01:11:15,314 --> 01:11:16,881 Our smaller side ring 1158 01:11:16,924 --> 01:11:19,579 will host in-hand and equitation classes, 1159 01:11:19,623 --> 01:11:21,233 and the main arena will host 1160 01:11:21,277 --> 01:11:23,757 all hunter under saddle classes. 1161 01:11:23,801 --> 01:11:25,542 Our first class of the day 1162 01:11:25,585 --> 01:11:27,935 is about to begin in ring number two, 1163 01:11:27,979 --> 01:11:30,024 a fitting and showmanship class. 1164 01:11:30,068 --> 01:11:32,984 The judge will be examining the horses for cleanliness, 1165 01:11:33,027 --> 01:11:35,291 how well the horses are groomed and clipped. 1166 01:11:35,334 --> 01:11:37,902 Then she'll have the handlers lead the horse, 1167 01:11:37,945 --> 01:11:41,645 and the riders will walk, trot, circle and back up. 1168 01:11:41,688 --> 01:11:45,126 FEMALE JUDGE: Please take three steps back for me. 1169 01:11:45,170 --> 01:11:46,171 Good. 1170 01:11:49,305 --> 01:11:51,959 Okay, great. 1171 01:11:52,003 --> 01:11:54,222 Good morning, girls. Welcome to 4-H. 1172 01:11:54,266 --> 01:11:56,964 My name is Holly, and I'll be the judge for today's show. 1173 01:11:57,008 --> 01:11:58,662 I'm gonna start out by asking you 1174 01:11:58,705 --> 01:12:01,882 just a few simple questions about you and your horse. 1175 01:12:01,926 --> 01:12:03,319 How long have you owned Buddy? 1176 01:12:03,362 --> 01:12:04,929 Can you turn him to the right for me 1177 01:12:04,972 --> 01:12:06,974 and then make a big circle? 1178 01:12:21,467 --> 01:12:24,165 Great job. Thank you. 1179 01:12:25,341 --> 01:12:27,647 So I understand he's a rescue? 1180 01:12:27,691 --> 01:12:29,736 Wow, he really is a beauty. 1181 01:12:38,266 --> 01:12:41,182 Can you make a tight circle to the right for me 1182 01:12:41,226 --> 01:12:43,315 and then come to a complete halt? 1183 01:12:49,495 --> 01:12:53,194 Well done. I wish you the best of luck today. 1184 01:12:53,238 --> 01:12:55,240 And last but not least. 1185 01:12:56,328 --> 01:12:58,374 He's a big boy. 1186 01:12:58,417 --> 01:13:01,551 He's beautiful. What breed is he? 1187 01:13:01,594 --> 01:13:03,683 Can you make a small circle to the left for me 1188 01:13:03,727 --> 01:13:05,729 and then come to a halt? 1189 01:13:22,441 --> 01:13:24,617 Excellent job. Thank you. 1190 01:13:27,664 --> 01:13:29,840 ANNOUNCER: Hope you're enjoying the day so far, folks. 1191 01:13:29,883 --> 01:13:33,147 The riders are now making their way into the main arena 1192 01:13:33,191 --> 01:13:34,975 for the warm-up in preparation 1193 01:13:35,019 --> 01:13:37,238 for the hunter in saddle competition. 1194 01:13:52,166 --> 01:13:54,255 Whoa! Got that. 1195 01:14:03,917 --> 01:14:07,617 [cheering] 1196 01:14:13,318 --> 01:14:14,841 ANNOUNCER: Now entering the ring, 1197 01:14:14,885 --> 01:14:17,670 number 35, Blythe Masson. 1198 01:14:17,714 --> 01:14:20,107 [cheering] 1199 01:14:20,151 --> 01:14:22,153 All trot, please. All trot. 1200 01:14:44,436 --> 01:14:47,004 All canter, please. All canter. 1201 01:14:48,614 --> 01:14:51,487 Riders, reverse and canter. 1202 01:14:54,577 --> 01:14:57,841 Great job, riders. 1203 01:14:57,884 --> 01:15:00,408 This round's gonna be harder, but I know you can do it. 1204 01:15:00,452 --> 01:15:01,888 You have to think about spacing. 1205 01:15:01,932 --> 01:15:03,716 There's gonna be a lot of horses in the ring. 1206 01:15:03,760 --> 01:15:06,327 - Okay. - I believe in you. 1207 01:15:06,371 --> 01:15:08,634 - Thanks. - Okay. 1208 01:15:08,678 --> 01:15:12,420 I gotta go find my spot, but I'll see you soon. 1209 01:15:12,464 --> 01:15:14,945 Bye. 1210 01:15:14,988 --> 01:15:17,208 - Thanks. - Why are you thanking me? 1211 01:15:17,251 --> 01:15:19,515 Just for being here. 1212 01:15:19,558 --> 01:15:21,038 Come here. 1213 01:15:23,214 --> 01:15:25,346 You got this. 1214 01:15:25,390 --> 01:15:27,697 He's a good kid. It's okay. 1215 01:15:27,740 --> 01:15:29,350 If you say so. 1216 01:15:29,394 --> 01:15:31,135 ANNOUNCER: The clouds are starting to break, 1217 01:15:31,178 --> 01:15:33,180 and the sun has finally decided to make an appearance. 1218 01:15:33,224 --> 01:15:34,660 It's looks like we're in store 1219 01:15:34,704 --> 01:15:36,880 for a beautiful afternoon of riding. 1220 01:15:42,407 --> 01:15:44,801 And a little friendly competition 1221 01:15:44,844 --> 01:15:48,239 between locals and our welcome visitors. 1222 01:15:53,157 --> 01:15:55,812 - [applause] - The class is in order. 1223 01:15:55,855 --> 01:15:58,684 Riders, you are being judged at the walk. 1224 01:15:58,728 --> 01:16:02,470 Riders, all walk, please. Riders, all walk. 1225 01:16:02,514 --> 01:16:05,386 [applause continues] 1226 01:16:16,615 --> 01:16:19,313 Riders will now line up for the judging. 1227 01:16:36,548 --> 01:16:40,421 [cheering] 1228 01:16:40,465 --> 01:16:44,817 Number 50 is Audry Elwell on Beauty. 1229 01:16:54,305 --> 01:16:55,698 [Beauty neighs] 1230 01:16:55,741 --> 01:16:57,961 Something's wrong with Beauty. 1231 01:16:58,004 --> 01:17:00,441 AUDRY NARRATING: Everything was going so well, 1232 01:17:00,485 --> 01:17:02,618 and then it happened. 1233 01:17:02,661 --> 01:17:07,144 The sun flashed through the sky and spooked Beauty. 1234 01:17:13,280 --> 01:17:15,195 [Beauty neighs] 1235 01:17:18,198 --> 01:17:19,983 She can handle this. 1236 01:17:20,026 --> 01:17:23,421 AUDRY: This event was for charity, for Beauty, 1237 01:17:23,464 --> 01:17:26,119 and it was never about winning. 1238 01:17:26,163 --> 01:17:29,645 I knew if I got off Beauty, I would be disqualified, 1239 01:17:29,688 --> 01:17:31,864 but that didn't matter. 1240 01:17:31,908 --> 01:17:33,692 - I made a promise to Beauty... - Go ahead, loser! 1241 01:17:33,736 --> 01:17:36,956 that he could trust me always, and he can. 1242 01:17:37,000 --> 01:17:39,655 Even though Beauty had healed physically, 1243 01:17:39,698 --> 01:17:42,309 he still had emotional scars, 1244 01:17:42,353 --> 01:17:45,661 and like all of us, he's a work in progress. 1245 01:17:45,704 --> 01:17:47,445 ANNOUNCER: What a shame, folks! 1246 01:17:47,488 --> 01:17:49,795 We have a disqualification for dismounting a horse, 1247 01:17:49,839 --> 01:17:52,885 number 50 Audry and her horse Beauty. 1248 01:17:58,935 --> 01:18:00,458 [no audible dialogue] 1249 01:18:31,663 --> 01:18:34,579 AUDRY: We are going to be okay, Beauty. 1250 01:18:34,622 --> 01:18:39,149 Our family and friends love us, and that is all that matters. 1251 01:18:40,759 --> 01:18:42,979 We won. 1252 01:18:44,937 --> 01:18:46,809 ANNOUNCER: Let's hear it for Audry and Beauty, folks. 1253 01:18:46,852 --> 01:18:49,376 - [cheering] - It's not all about winning. 1254 01:18:51,117 --> 01:18:54,730 Riders, please line up with your backs to the judge. 1255 01:18:57,515 --> 01:18:59,822 The results are in, and first place 1256 01:18:59,865 --> 01:19:03,739 and blue ribbon goes to rider number 72 and her horse Bandit. 1257 01:19:04,870 --> 01:19:06,611 That's my girl! 1258 01:19:10,876 --> 01:19:13,313 Are you kidding me? I was perfect! 1259 01:19:13,357 --> 01:19:16,360 Why are you clapping? She's disqualified! 1260 01:19:32,463 --> 01:19:36,510 [cheering] 1261 01:19:51,308 --> 01:19:53,397 Makes a difference. Oh, here you are. 1262 01:19:53,440 --> 01:19:54,528 - Hey, honey. - Hey. 1263 01:19:54,572 --> 01:19:56,226 There's always next year. 1264 01:19:56,269 --> 01:19:58,837 - Yeah, that'll be up to Beauty. - [Grandpa chuckles] 1265 01:19:58,881 --> 01:20:00,926 Baby, are you sure you're all right? 1266 01:20:00,970 --> 01:20:03,059 Yeah. I'm better than okay. 1267 01:20:03,102 --> 01:20:06,236 I've made some amazing friends. [laughs] 1268 01:20:06,279 --> 01:20:08,542 And I've got to bond with Grandpa and you guys. 1269 01:20:08,586 --> 01:20:10,501 What more could I ask for? 1270 01:20:10,544 --> 01:20:12,068 Good, 'cause next year, 1271 01:20:12,111 --> 01:20:13,896 I want you to beat the mean girl. 1272 01:20:13,939 --> 01:20:15,854 - Uh! Get her! - I second that. 1273 01:20:15,898 --> 01:20:18,335 Come here. [laughs] 1274 01:20:18,378 --> 01:20:22,165 I love you guys. [laughs] 1275 01:20:22,208 --> 01:20:23,209 [Kym] Oh. 1276 01:20:23,253 --> 01:20:24,820 Oh, Dad. [laughs] 1277 01:20:24,863 --> 01:20:26,952 - [Grandpa chuckles] - JOSH: Right. 1278 01:20:26,996 --> 01:20:30,826 Good boy. Good boy. 1279 01:20:30,869 --> 01:20:32,392 I'm gonna miss him. 1280 01:20:32,436 --> 01:20:34,655 But remember, he's all of ours, okay? 1281 01:20:34,699 --> 01:20:36,832 We'll take great care of him, Audry. 1282 01:20:36,875 --> 01:20:38,311 I know you will. 1283 01:20:38,355 --> 01:20:40,836 He's part of our family. 1284 01:20:40,879 --> 01:20:42,838 Okay, honey, we gotta hit the road. 1285 01:20:42,881 --> 01:20:44,883 AUDRY: Okay, give me a second. 1286 01:20:44,927 --> 01:20:47,190 I better get going. 1287 01:20:47,233 --> 01:20:49,235 We'll see you. 1288 01:20:49,279 --> 01:20:51,890 I'll be back before you know it, okay? 1289 01:20:51,934 --> 01:20:53,457 - Keep in touch. - I will. 1290 01:20:53,500 --> 01:20:55,676 - Come over here. - [laughs] 1291 01:20:55,720 --> 01:20:57,417 Oh. 1292 01:20:57,461 --> 01:20:59,811 - I'm gonna miss you. - Don't forget about me. 1293 01:21:01,378 --> 01:21:03,249 Bye, Beauty. 1294 01:21:03,293 --> 01:21:04,816 Bye, Beauty. 1295 01:21:05,817 --> 01:21:07,601 TALLY: He'll be okay. 1296 01:21:07,645 --> 01:21:10,300 Yeah, okay. Bye, guys. 1297 01:21:14,304 --> 01:21:18,047 Grandpa, thanks for everything you've done for me. 1298 01:21:18,090 --> 01:21:20,614 For us. 1299 01:21:20,658 --> 01:21:21,964 I can never repay you. 1300 01:21:22,007 --> 01:21:24,096 Oh, you're paid in full with interest. 1301 01:21:24,140 --> 01:21:25,619 [Audry laughs] 1302 01:21:25,663 --> 01:21:28,971 And thank you for lighting up my life again, 1303 01:21:29,014 --> 01:21:31,147 reminding me how much I love horses. 1304 01:21:36,413 --> 01:21:39,764 Well, someday this will all be yours. 1305 01:21:39,807 --> 01:21:41,809 Not soon, but someday. 1306 01:21:44,595 --> 01:21:46,684 - I'll see you next summer. - Next summer. 1307 01:21:51,123 --> 01:21:52,646 Be safe. 1308 01:23:13,510 --> 01:23:15,773 I didn't see that coming. Beauty can jump! 1309 01:23:22,388 --> 01:23:24,738 Huh. Ha! 1310 01:23:24,782 --> 01:23:27,350 Let me guess. I gotta build higher fences. 1311 01:23:28,525 --> 01:23:30,701 No, son. 1312 01:23:30,744 --> 01:23:33,008 Beauty stays because he wants to. 1313 01:23:43,105 --> 01:23:44,628 [kisses] 1314 01:23:46,456 --> 01:23:50,025 Closed-captions byCaption Files www.captionfiles.com 1315 01:23:50,068 --> 01:23:53,028 ♪♪ [country] 1316 01:23:57,510 --> 01:24:00,339 WOMAN: ♪ Tell me where I've gone wrong ♪ 1317 01:24:00,383 --> 01:24:03,168 ♪ Should be further along 1318 01:24:03,212 --> 01:24:06,693 ♪ How do I stay strong? 1319 01:24:06,737 --> 01:24:09,653 ♪ Do you know the answers? Do you know the answers? ♪ 1320 01:24:09,696 --> 01:24:12,525 ♪ Am I on the right path? 1321 01:24:12,569 --> 01:24:15,572 ♪ Promise not to look back 1322 01:24:15,615 --> 01:24:18,575 ♪ Gotta cut myself slack 1323 01:24:18,618 --> 01:24:21,752 ♪ Those are the answers I found the answer ♪ 1324 01:24:21,795 --> 01:24:24,842 ♪ I know where I used to be, yeah ♪ 1325 01:24:24,885 --> 01:24:29,673 ♪ Today that's something that I just realized ♪ 1326 01:24:29,716 --> 01:24:33,764 ♪ I just realized 1327 01:24:33,807 --> 01:24:36,984 ♪ And my mind's where it needs to be next ♪ 1328 01:24:37,028 --> 01:24:41,859 ♪ Something in this moment that I just realized ♪ 1329 01:24:41,902 --> 01:24:45,167 ♪ I just realized 1330 01:24:45,210 --> 01:24:48,518 - ♪ Tonight - ♪ Tonight 1331 01:24:48,561 --> 01:24:51,521 ♪ Patience Don't run so fast ♪ 1332 01:24:51,564 --> 01:24:54,480 ♪ You will keep me on track 1333 01:24:54,524 --> 01:24:57,527 ♪ Do I hold myself back? 1334 01:24:57,570 --> 01:25:00,530 ♪ Do you know the answers? Do you know the answers? ♪ 1335 01:25:00,573 --> 01:25:03,663 ♪ Take it easy, young heart 1336 01:25:03,707 --> 01:25:06,536 ♪ Keep on doing your part 1337 01:25:06,579 --> 01:25:09,452 - ♪ Light glows in the dark - ♪ Dark 1338 01:25:09,495 --> 01:25:11,106 ♪ Always had the answer 1339 01:25:11,149 --> 01:25:13,064 ♪ I feel the answer 1340 01:25:13,108 --> 01:25:15,806 ♪ I know where I used to be, yeah ♪ 1341 01:25:15,849 --> 01:25:20,593 ♪ Today that's something that I just realized ♪ 1342 01:25:20,637 --> 01:25:24,728 ♪ I just realized 1343 01:25:24,771 --> 01:25:27,731 ♪ And my mind's where it needs to be next ♪ 1344 01:25:27,774 --> 01:25:32,692 ♪ Something in this moment that I just realized ♪ 1345 01:25:32,736 --> 01:25:36,131 ♪ I just realized 1346 01:25:36,174 --> 01:25:38,307 ♪ Tonight 1347 01:25:38,350 --> 01:25:41,440 ♪ Whoa, tonight 1348 01:25:41,484 --> 01:25:46,053 ♪ Oh, tonight I just realized ♪♪ 92000

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.