Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,119 --> 00:01:18,121
[dogs barking]
4
00:01:26,129 --> 00:01:28,044
GIRL: Hey!
5
00:01:28,088 --> 00:01:30,481
Come on.
6
00:01:30,525 --> 00:01:33,093
Okay. Come here, boy.
7
00:01:44,843 --> 00:01:46,193
Come here, boy.
8
00:01:46,236 --> 00:01:47,716
GIRL NARRATING:
My name is Audrey.
9
00:01:47,759 --> 00:01:49,413
I spend most my spare time
10
00:01:49,457 --> 00:01:51,502
volunteering
at the local animal shelter.
11
00:01:51,546 --> 00:01:53,287
I'm still in high school,
12
00:01:53,330 --> 00:01:55,811
but I don't really fit in
with the other kids.
13
00:01:55,854 --> 00:01:58,161
I've always loved animals
though.
14
00:01:58,205 --> 00:02:00,816
My dream someday
is to be a veterinarian
15
00:02:00,859 --> 00:02:03,427
or even open my own shelter.
16
00:02:03,471 --> 00:02:07,214
I'm a city girl,
but my heart is in the country.
17
00:02:07,257 --> 00:02:09,607
I used to visit my
grandparents' horse ranch a lot
18
00:02:09,651 --> 00:02:12,088
before my grandma passed away.
19
00:02:12,132 --> 00:02:15,744
The last time I rode a horse,
I fell off and broke my arm,
20
00:02:15,787 --> 00:02:18,312
but I was ready
to get right back on.
21
00:02:18,355 --> 00:02:20,705
I just haven't
had the chance again.
22
00:02:33,457 --> 00:02:35,242
But one day at the shelter,
23
00:02:35,285 --> 00:02:38,027
there was a wonderful surprise
waiting for me.
24
00:02:40,377 --> 00:02:41,944
You're a beauty.
25
00:02:44,816 --> 00:02:46,253
A beautiful black horse.
26
00:02:46,296 --> 00:02:47,863
Okay, okay, I'm sorry.
27
00:02:47,906 --> 00:02:49,778
He was rescued
from an abusive owner,
28
00:02:49,821 --> 00:02:51,780
and it was my job
to clean and wash him,
29
00:02:51,823 --> 00:02:53,869
but he was frightened
to go outside.
30
00:02:53,912 --> 00:02:55,653
You don't need to be afraid
of the sun.
31
00:02:55,697 --> 00:02:58,308
It seems as though
he was afraid of the sun.
32
00:02:58,352 --> 00:03:00,180
He was found
in horrible conditions
33
00:03:00,223 --> 00:03:02,138
in a city warehouse.
34
00:03:02,182 --> 00:03:06,795
It was really sad, but I was
determined to earn his trust.
35
00:03:06,838 --> 00:03:09,493
Little by little.
Step by step.
36
00:03:09,537 --> 00:03:12,279
On his paperwork,
he didn't have a name,
37
00:03:12,322 --> 00:03:14,411
just an inventory number,
38
00:03:14,455 --> 00:03:16,544
so I called him Beauty.
39
00:03:16,587 --> 00:03:19,764
I knew this beautiful horse
had a big heart.
40
00:03:19,808 --> 00:03:22,114
He just needed
someone to care for him,
41
00:03:22,158 --> 00:03:24,813
and it was an honor
that it could be me.
42
00:03:24,856 --> 00:03:27,511
You are dirty.
[chuckles]
43
00:03:30,775 --> 00:03:32,429
I know, I know.
44
00:03:33,517 --> 00:03:35,040
Here.
45
00:03:35,084 --> 00:03:36,825
Okay. It's okay.
46
00:03:36,868 --> 00:03:39,871
We're gonna make you
nice and clean, okay?
47
00:04:03,155 --> 00:04:04,853
[neighs]
48
00:04:04,896 --> 00:04:06,985
Ohh!
[gasps]
49
00:04:07,029 --> 00:04:09,771
Oh, whoa, whoa.
50
00:04:09,814 --> 00:04:12,556
It's okay, Beauty. It's okay.
51
00:04:12,600 --> 00:04:15,211
Audry, are you okay?
What happened?
52
00:04:15,255 --> 00:04:17,126
Nothing.
He just kicked the gate.
53
00:04:19,520 --> 00:04:22,827
It looks like he's been
sharply spurred over and over.
54
00:04:22,871 --> 00:04:25,134
Yeah. He's bleeding
on this side too.
55
00:04:25,177 --> 00:04:28,529
It doesn't look too serious,
but I'll call the vet ASAP.
56
00:04:28,572 --> 00:04:31,706
It's okay, Beauty.
I'm gonna take care of you, boy.
57
00:04:31,749 --> 00:04:34,665
Audry, do not fall in love
with him.
58
00:04:34,709 --> 00:04:37,407
You can see we don't have
enough space here for horses.
59
00:04:37,451 --> 00:04:40,062
But it was love at first sight.
60
00:04:40,105 --> 00:04:42,282
[sighs]
We're closing up in 30 minutes.
61
00:04:42,325 --> 00:04:45,328
All right.
I'll finish up for the day.
62
00:04:52,901 --> 00:04:55,120
[chattering]
63
00:04:59,037 --> 00:05:01,431
[giggling]
64
00:05:01,475 --> 00:05:02,998
AUDRY:
I tried to be friendly
65
00:05:03,041 --> 00:05:05,087
with the popular girls
from my school,
66
00:05:05,130 --> 00:05:07,307
but they always rejected me.
67
00:05:07,350 --> 00:05:10,092
They called me names
and gave me dirty looks.
68
00:05:10,135 --> 00:05:11,528
[engine starts]
69
00:05:14,139 --> 00:05:16,359
I know I'm awkward,
70
00:05:16,403 --> 00:05:20,494
but sometimes it made me wonder
what was wrong with me.
71
00:05:22,017 --> 00:05:24,367
At least the animals loved me,
72
00:05:24,411 --> 00:05:26,413
even if I was a mess.
73
00:05:50,393 --> 00:05:54,310
Bless us, Lord, for this meal
we are about to receive. Amen.
74
00:05:54,354 --> 00:05:55,398
Amen.
75
00:05:57,357 --> 00:06:00,055
Uh, sweetie, could you please
not text at the dinner table?
76
00:06:00,098 --> 00:06:02,144
I don't like it either, honey,
77
00:06:02,187 --> 00:06:03,624
but somebody's gotta
make some money here.
78
00:06:03,667 --> 00:06:05,713
Thanks for working so hard, Dad.
79
00:06:05,756 --> 00:06:07,367
You're welcome, honey.
80
00:06:07,410 --> 00:06:09,281
Audry, how is everything going
81
00:06:09,325 --> 00:06:10,979
with your internship
at the shelter?
82
00:06:11,022 --> 00:06:13,373
Amazing.
We have a horse there now.
83
00:06:13,416 --> 00:06:14,591
I call him Beauty.
84
00:06:14,635 --> 00:06:16,506
Wow! That's great.
85
00:06:16,550 --> 00:06:19,422
It is, but there's
sort of an issue
86
00:06:19,466 --> 00:06:22,077
I wanted to talk to you about.
87
00:06:24,427 --> 00:06:26,386
- An issue?
- Well, yeah.
88
00:06:26,429 --> 00:06:29,389
You see, there's not enough
room for horses at the shelter,
89
00:06:29,432 --> 00:06:31,608
so they're gonna transfer him,
90
00:06:31,652 --> 00:06:33,654
unless someone adopts him.
91
00:06:33,697 --> 00:06:35,569
Oh, I see.
92
00:06:35,612 --> 00:06:37,571
So what would you have me do,
93
00:06:37,614 --> 00:06:40,312
buy the building next door,
knock it down and build a barn?
94
00:06:40,356 --> 00:06:41,792
Exactly!
95
00:06:41,836 --> 00:06:44,795
You know me so well, Dad.
96
00:06:44,839 --> 00:06:46,493
You know, honey,
I think you need to try
97
00:06:46,536 --> 00:06:48,364
to make more friendships
at school.
98
00:06:50,061 --> 00:06:52,977
Animals are my friends,
especially Beauty.
99
00:06:53,021 --> 00:06:56,024
Besides, you know the girls
at my school
100
00:06:56,067 --> 00:06:57,721
aren't very nice to me.
101
00:06:57,765 --> 00:06:59,244
Well, it might get better
102
00:06:59,288 --> 00:07:01,638
if you tried to be friends
with them.
103
00:07:01,682 --> 00:07:05,337
They're just not into
the same things as me-- animals.
104
00:07:09,037 --> 00:07:10,430
What is that?
105
00:07:10,473 --> 00:07:13,781
- Audry, are you okay?
- I'm fine.
106
00:07:13,824 --> 00:07:15,870
I was just washing Beauty
in the wrong position
107
00:07:15,913 --> 00:07:18,002
when I hit an open wound
on his stomach.
108
00:07:18,046 --> 00:07:19,700
Are you saying
that he kicked you?
109
00:07:19,743 --> 00:07:22,442
He grazed me.
And it was my fault.
110
00:07:22,485 --> 00:07:23,878
I can't believe
they let kids work
111
00:07:23,921 --> 00:07:27,447
with big animals at that place.
112
00:07:27,490 --> 00:07:31,625
I'm not a kid anymore, Dad.
I'm 16 years old.
113
00:07:31,668 --> 00:07:33,496
- Honey--
- You act like I'm still a baby.
114
00:07:33,540 --> 00:07:35,977
You are my baby. It doesn't
matter how old you are.
115
00:07:36,020 --> 00:07:40,634
You will always be my baby.
I don't want you to get hurt.
116
00:07:40,677 --> 00:07:42,810
You can work at the shelter,
but no horse.
117
00:07:42,853 --> 00:07:46,378
But, Dad, it's not fair.
118
00:07:46,422 --> 00:07:48,642
[sighs] Well, look,
I gotta return this call.
119
00:07:48,685 --> 00:07:51,558
Thank you for dinner.
No horse.
120
00:07:51,601 --> 00:07:53,951
Mom, this is not fair.
121
00:07:53,995 --> 00:07:56,301
Honey, he's just worried
about you.
122
00:07:56,345 --> 00:07:57,868
Remember when you fell off
Grandma's horse
123
00:07:57,912 --> 00:07:59,304
and broke your leg?
124
00:07:59,348 --> 00:08:01,393
I was nine years old then, Mom.
125
00:08:01,437 --> 00:08:03,961
I'm not gonna live my whole life
afraid of horses.
126
00:08:04,005 --> 00:08:06,050
I know. I'll talk to him.
127
00:08:08,966 --> 00:08:10,707
Thanks.
128
00:08:13,536 --> 00:08:16,626
This poor fella has some wounds
that are infected.
129
00:08:16,670 --> 00:08:18,759
That's not
the biggest issue here.
130
00:08:18,802 --> 00:08:21,544
Unfortunately, he has
a hock that shattered.
131
00:08:21,588 --> 00:08:24,329
It's pinned with screws.
Take a look at these X-rays.
132
00:08:24,373 --> 00:08:28,464
This screw, it's bent.
That's from a recent injury.
133
00:08:28,508 --> 00:08:30,597
The reality is
he'll have to be put down.
134
00:08:30,640 --> 00:08:33,513
No. Please, no. How could you
say something like that?
135
00:08:33,556 --> 00:08:35,210
Under other circumstances,
136
00:08:35,253 --> 00:08:37,429
given adequate time,
couple months of rest,
137
00:08:37,473 --> 00:08:40,128
it is an injury
that's recoverable.
138
00:08:40,171 --> 00:08:42,260
But here in the city,
we just don't have budgets
139
00:08:42,304 --> 00:08:43,871
to handle something like this.
140
00:08:43,914 --> 00:08:47,135
- You have to face reality.
- Just give me 48 hours.
141
00:08:47,178 --> 00:08:51,400
[rooster crowing on phone]
142
00:08:52,488 --> 00:08:53,968
[rooster crowing on phone]
143
00:08:55,143 --> 00:08:57,537
- Hello.
- Grandpa, it's me.
144
00:08:57,580 --> 00:09:00,191
Hey, darling, how are you?
145
00:09:00,235 --> 00:09:02,454
Yeah, I'm fine.
146
00:09:04,413 --> 00:09:07,851
Listen, there's just something
I wanted to talk to you about.
147
00:09:07,895 --> 00:09:10,027
There's this horse
at the shelter,
148
00:09:10,071 --> 00:09:12,595
and they're gonna put him down
if someone doesn't save him.
149
00:09:12,639 --> 00:09:14,292
Hold on.
150
00:09:14,336 --> 00:09:16,730
He's a really good horse.
151
00:09:16,773 --> 00:09:19,123
Just hold on. Don't worry.
152
00:09:19,167 --> 00:09:21,212
We'll think of something.
153
00:09:40,188 --> 00:09:41,798
[horse whinnying]
154
00:09:46,107 --> 00:09:48,413
- Hey! Hey, sweetheart.
- Grandpa!
155
00:09:48,457 --> 00:09:52,200
Oh! Oh, I knew you would come!
156
00:09:52,243 --> 00:09:53,854
But how'd you get here so fast?
157
00:09:53,897 --> 00:09:55,769
Well, a lot of it
we owe to your mother
158
00:09:55,812 --> 00:09:57,771
getting the paperwork
from the pound
159
00:09:57,814 --> 00:10:00,338
and convincing
or coercing your father
160
00:10:00,382 --> 00:10:03,603
to let you and your friend
stay with me for the summer.
161
00:10:03,646 --> 00:10:04,952
- For the whole summer?
- Mm-hmm.
162
00:10:04,995 --> 00:10:06,301
- Really?
- Mm-hmm.
163
00:10:06,344 --> 00:10:08,216
- With you and Beauty?
- [chuckling]
164
00:10:08,259 --> 00:10:09,521
Yes!
165
00:10:09,565 --> 00:10:12,524
Hi, boy. Hi.
166
00:10:12,568 --> 00:10:14,614
How was the ride?
167
00:10:14,657 --> 00:10:15,876
Good boy.
168
00:10:19,531 --> 00:10:21,142
Thanks, Mom!
169
00:10:24,624 --> 00:10:26,626
[Grandpa chuckling]
170
00:10:27,627 --> 00:10:28,976
Son.
171
00:10:29,019 --> 00:10:30,586
- Dad.
- Uh-huh.
172
00:10:30,630 --> 00:10:32,632
I'm not so sure about this.
173
00:10:32,675 --> 00:10:34,155
He's a big horse.
174
00:10:34,198 --> 00:10:36,070
Still, are you
in good enough shape for him?
175
00:10:36,113 --> 00:10:38,289
Well, I haven't been
kicked in the head yet.
176
00:10:38,333 --> 00:10:40,683
And, you know,
never too old for horses.
177
00:10:40,727 --> 00:10:43,730
And the truth be told,
she'll be doing all the work.
178
00:10:43,773 --> 00:10:45,906
I mean, it's a full commitment.
179
00:10:45,949 --> 00:10:47,951
I'll do whatever it takes.
180
00:10:47,995 --> 00:10:49,692
I mean, come on, Dad.
181
00:10:49,736 --> 00:10:51,955
If we have a chance
to save this beautiful horse,
182
00:10:51,999 --> 00:10:55,089
won't you just at least
let us try?
183
00:10:55,132 --> 00:10:58,135
All right.
Just for the summer.
184
00:10:58,179 --> 00:10:59,789
[giggling]
185
00:10:59,833 --> 00:11:02,400
Road trip! I gotta go pack.
186
00:11:24,553 --> 00:11:28,731
MAN: ♪ Do you remember
when we used to dance ♪
187
00:11:28,775 --> 00:11:32,126
♪ We used to play
and sing all day? ♪
188
00:11:34,389 --> 00:11:38,741
♪ Do you remember
when we used to dance ♪
189
00:11:38,785 --> 00:11:42,049
♪ We used to play
and sing all day? ♪
190
00:11:43,920 --> 00:11:48,185
♪ Smile, I want you to smile
191
00:11:48,229 --> 00:11:50,753
♪ Just for me
192
00:11:50,797 --> 00:11:52,581
♪ Just for me
193
00:11:53,756 --> 00:11:58,065
♪ Smile, I want you to smile
194
00:11:58,108 --> 00:12:00,328
♪ Just for me
195
00:12:00,371 --> 00:12:01,982
♪ Just for me
196
00:12:04,158 --> 00:12:08,640
♪ Do you remember
when we used to dance ♪
197
00:12:08,684 --> 00:12:12,209
♪ We used to play
and sing all day? ♪
198
00:12:13,994 --> 00:12:18,346
♪ And do you remember
when we used to dance ♪
199
00:12:18,389 --> 00:12:21,697
♪ We used to play
and sing all day? ♪
200
00:12:23,525 --> 00:12:27,747
♪ Smile, I want you to smile
201
00:12:27,790 --> 00:12:30,053
♪ Just for me
202
00:12:30,097 --> 00:12:31,751
♪ Just for me
203
00:12:33,448 --> 00:12:37,669
♪ Smile, I want you to smile
204
00:12:37,713 --> 00:12:40,411
♪ Just for me, just for me ♪
205
00:12:40,455 --> 00:12:44,241
Darling, I gotta rest my eyes
for about an hour,
206
00:12:44,285 --> 00:12:46,330
and then I'll drive
straight on through, all right?
207
00:12:46,374 --> 00:12:49,072
Sounds good.
I'm gonna go check on Beauty.
208
00:12:49,116 --> 00:12:51,335
Well, don't walk off a cliff.
209
00:12:51,379 --> 00:12:56,471
So that's where my dad
got his overprotectiveness from.
210
00:12:56,514 --> 00:12:58,473
Won't happen again.
211
00:12:59,517 --> 00:13:01,563
Well, maybe it will.
212
00:13:15,838 --> 00:13:17,971
AUDRY: Beauty was so good
on the road trip.
213
00:13:18,014 --> 00:13:20,712
I was excited for him
to be at Grandpa's ranch,
214
00:13:20,756 --> 00:13:24,455
so he could have open space
and fresh air.
215
00:13:24,499 --> 00:13:27,110
My Grandpa was like
a second dad to me.
216
00:13:27,154 --> 00:13:30,548
He's just so fun
and easy to be with
217
00:13:30,592 --> 00:13:32,899
and really wise.
218
00:13:32,942 --> 00:13:36,076
He and my dad had their issues
with each other,
219
00:13:36,119 --> 00:13:38,556
but that's life, I guess.
220
00:13:38,600 --> 00:13:42,212
They were both good men,
and my mom is an angel.
221
00:13:43,910 --> 00:13:46,390
It felt good
to be out of the house,
222
00:13:46,434 --> 00:13:48,044
out of the city.
223
00:13:49,654 --> 00:13:52,657
I'm determined to help Beauty.
224
00:13:52,701 --> 00:13:54,442
And I knew that summer
225
00:13:54,485 --> 00:13:56,836
was going to be the start
of something special.
226
00:14:01,492 --> 00:14:03,886
WOMAN:
♪ I spend my life
227
00:14:03,930 --> 00:14:08,543
♪ Wishing for something
that I just don't have ♪
228
00:14:08,586 --> 00:14:13,287
♪ Always moving forward
Never looking back ♪
229
00:14:13,330 --> 00:14:16,638
♪ Not knowing
what was chasing behind ♪
230
00:14:19,902 --> 00:14:22,078
♪ I close my eyes
231
00:14:22,122 --> 00:14:26,909
♪ It's easy to sleep
when you live in a dream ♪
232
00:14:26,953 --> 00:14:31,740
♪ But now nothing
is what it seems ♪
233
00:14:31,783 --> 00:14:34,917
♪ Now that I'm awake
234
00:14:38,878 --> 00:14:40,880
♪ Hold me--
235
00:14:40,923 --> 00:14:44,100
♪♪ [fades out]
236
00:15:08,255 --> 00:15:10,344
Who's that?
237
00:15:10,387 --> 00:15:11,911
That's Josh Tillman.
238
00:15:11,954 --> 00:15:14,304
He does odd jobs for me
239
00:15:14,348 --> 00:15:16,741
and helps with the animals
sometimes.
240
00:15:18,961 --> 00:15:20,920
GRANDPA:
We'll pull right up to the stall
241
00:15:20,963 --> 00:15:24,793
so go ahead and lead him
into any stall he wants.
242
00:15:28,971 --> 00:15:30,930
AUDRY: We were nervous
about Beauty's reaction
243
00:15:30,973 --> 00:15:32,844
to this new environment,
244
00:15:32,888 --> 00:15:35,804
and Grandpa pulled as close
as he could get to the barn
245
00:15:35,847 --> 00:15:39,895
so Beauty didn't have to be
exposed to the sun very much.
246
00:15:39,939 --> 00:15:42,680
I prayed that he would like
his new home
247
00:15:42,724 --> 00:15:46,032
just as much as I liked
being back on the ranch.
248
00:15:46,075 --> 00:15:49,949
My goal was to get him better
and out in the open.
249
00:15:54,997 --> 00:15:56,477
Perfect.
250
00:16:00,785 --> 00:16:02,352
Hi, Beauty.
251
00:16:04,659 --> 00:16:08,532
Hi, Beauty.
Whoa, whoa.
252
00:16:08,576 --> 00:16:10,230
It's okay.
253
00:16:20,588 --> 00:16:21,981
Good boy!
254
00:16:22,024 --> 00:16:24,984
Good boy, good boy.
255
00:16:25,027 --> 00:16:28,726
Here, let's go in here.
Good boy.
256
00:16:38,606 --> 00:16:40,912
[Grandpa sighs]
257
00:16:43,785 --> 00:16:46,005
Hmm. That's a good sign.
258
00:16:53,838 --> 00:16:56,102
Well, let's clean up
and get some dinner.
259
00:16:56,145 --> 00:17:00,802
Sounds good to me, Grandpa.
Beat you inside. [laughs]
260
00:17:03,109 --> 00:17:05,633
Well, you know,
she got that paperwork done.
261
00:17:05,676 --> 00:17:08,027
I didn't think that'd happen
as fast as it did.
262
00:17:08,070 --> 00:17:10,029
I know.
It was like the next day.
263
00:17:10,072 --> 00:17:11,900
- Mm-hmm.
- I can help you with dinner
264
00:17:11,943 --> 00:17:13,293
next time, if you want.
265
00:17:13,336 --> 00:17:16,644
[chuckles]
Good, good.
266
00:17:16,687 --> 00:17:19,560
So tell me about
all the animals you have.
267
00:17:19,603 --> 00:17:25,870
Hmm. Well, I got some
barnyard cats and a rooster.
268
00:17:25,914 --> 00:17:29,004
And a bunch of hens and pigs
269
00:17:29,048 --> 00:17:32,355
and cows and now a horse.
270
00:17:32,399 --> 00:17:34,227
Can I feed 'em?
271
00:17:34,270 --> 00:17:36,925
Yes, yes. We can eat 'em.
272
00:17:36,968 --> 00:17:39,014
[laughs]
Grandpa!
273
00:17:40,450 --> 00:17:42,409
What else needs to be done
around here?
274
00:17:42,452 --> 00:17:45,238
Oh, well, a few odds and ends,
I guess.
275
00:17:45,281 --> 00:17:47,936
Um, well, the fence
needs painting.
276
00:17:47,979 --> 00:17:50,591
Any particular color?
277
00:17:51,679 --> 00:17:53,072
White, I guess.
278
00:17:53,115 --> 00:17:55,422
- Whatever you want.
- Really?
279
00:17:55,465 --> 00:17:57,989
- GRANDPA: Mm-hmm.
- [chuckles]
280
00:17:58,033 --> 00:18:00,470
I got your old room ready.
281
00:18:00,514 --> 00:18:01,819
- Really?
- Mm-hmm.
282
00:18:01,863 --> 00:18:04,126
Thanks, Grandpa.
283
00:18:04,170 --> 00:18:05,823
Glad you're here, darling.
284
00:18:05,867 --> 00:18:07,869
Glad to be here.
285
00:18:17,444 --> 00:18:19,098
[whinnying]
286
00:18:19,141 --> 00:18:22,057
Hey, good morning, darling.
It's kinda early.
287
00:18:22,101 --> 00:18:24,364
Yeah, well, I've been trying
to give him
288
00:18:24,407 --> 00:18:26,366
the antibiotics
the vet gave us,
289
00:18:26,409 --> 00:18:29,108
and every time I get close,
he just gets afraid.
290
00:18:29,151 --> 00:18:31,022
I can't even put
the ointment on.
291
00:18:31,066 --> 00:18:32,720
Let me see it.
292
00:18:34,069 --> 00:18:35,853
Oh.
293
00:18:35,897 --> 00:18:37,507
This is good stuff.
294
00:18:38,595 --> 00:18:40,423
All right.
295
00:18:40,467 --> 00:18:44,297
You know, when I was your age,
296
00:18:44,340 --> 00:18:46,386
I was very much in love--
297
00:18:46,429 --> 00:18:48,953
here you go--
with a filly.
298
00:18:48,997 --> 00:18:50,999
- You mean a girl?
- No, no.
299
00:18:51,042 --> 00:18:54,089
It was a... female horse.
300
00:18:54,133 --> 00:18:56,004
Oh.
[chuckling]
301
00:18:56,047 --> 00:19:00,139
My father was not a big fan
of show horses.
302
00:19:00,182 --> 00:19:01,314
Why?
303
00:19:01,357 --> 00:19:02,967
He had eight work horses,
304
00:19:03,011 --> 00:19:06,449
and he didn't want to--
hmm--
305
00:19:06,493 --> 00:19:09,887
he didn't want to bring
any show horses in.
306
00:19:09,931 --> 00:19:13,064
I kept on him
for the longest time,
307
00:19:13,108 --> 00:19:17,634
but he didn't seem to think
308
00:19:17,678 --> 00:19:20,071
that having a filly
309
00:19:20,115 --> 00:19:22,073
and all of those
eight work horses
310
00:19:22,117 --> 00:19:23,771
would be a good idea.
311
00:19:23,814 --> 00:19:26,077
So he decided that,
no, that wasn't a good idea.
312
00:19:26,121 --> 00:19:27,905
He was not gonna have that.
313
00:19:27,949 --> 00:19:32,171
But I thought, well, you know,
maybe, maybe it would be--
314
00:19:32,214 --> 00:19:34,260
- Did you know her? Hmm?
- [Audry laughs]
315
00:19:34,303 --> 00:19:36,218
You!
316
00:19:36,262 --> 00:19:38,394
- On his own terms.
- Now you go get him in,
317
00:19:38,438 --> 00:19:40,831
and I'll try to put
the ointment on.
318
00:19:40,875 --> 00:19:42,877
- Yeah, this is it.
- Okay.
319
00:19:42,920 --> 00:19:46,489
It's a little early
in the morning for this, Beauty.
320
00:19:47,969 --> 00:19:50,885
- Come here.
- Kinda nasty-looking, huh?
321
00:19:50,928 --> 00:19:53,583
Yeah. Pretty deep.
322
00:19:53,627 --> 00:19:55,411
- GRANDPA: Yeah.
- Come here, Beauty.
323
00:19:55,455 --> 00:19:58,153
- There she goes.
- Good. Good boy.
324
00:19:58,197 --> 00:19:59,676
Go ahead.
Can you get in there?
325
00:19:59,720 --> 00:20:01,417
- I'm good.
- Mm-hmm.
326
00:20:01,461 --> 00:20:05,160
Oh. How you doing, hon?
How you doing, kid?
327
00:20:05,204 --> 00:20:07,597
He's all right.
Be quiet. Yeah.
328
00:20:07,641 --> 00:20:11,645
Grandpa, do you think
that these will scar?
329
00:20:11,688 --> 00:20:15,170
No, no. I mean,
they're pretty deep spur marks
330
00:20:15,214 --> 00:20:18,782
that weasel
that was her former owner--
331
00:20:18,826 --> 00:20:23,047
his former owner had put on.
332
00:20:23,091 --> 00:20:26,181
But luckily there's not
a lot of other scarring.
333
00:20:26,225 --> 00:20:29,663
Probably wanted to keep
his show horse pretty.
334
00:20:29,706 --> 00:20:32,274
I'm not too happy
with that hock.
335
00:20:32,318 --> 00:20:34,015
- Oh, yeah?
- Yeah.
336
00:20:34,058 --> 00:20:39,150
I think I'm gonna have Cody
keep an eye on that.
337
00:20:39,194 --> 00:20:40,717
Is he a vet too?
338
00:20:40,761 --> 00:20:43,894
Well, he knows more about horses
than anybody else.
339
00:20:43,938 --> 00:20:49,160
I think you'll find
that with a little care,
340
00:20:49,204 --> 00:20:51,337
he'll heal pretty quickly.
341
00:20:51,380 --> 00:20:53,600
- And love.
- Yeah.
342
00:20:53,643 --> 00:20:56,124
He's been
emotionally damaged too.
343
00:20:56,167 --> 00:20:57,517
Yeah.
344
00:20:57,560 --> 00:20:59,997
I wanna make sure
that he can trust us.
345
00:21:00,041 --> 00:21:01,651
- Yeah.
- Always.
346
00:21:01,695 --> 00:21:02,913
Always.
347
00:21:07,440 --> 00:21:08,963
You got your pigs up there,
348
00:21:09,006 --> 00:21:12,140
and the corral is 40 acres
pretty much.
349
00:21:12,183 --> 00:21:15,622
And the hens
and an ornery rooster.
350
00:21:15,665 --> 00:21:16,971
AUDRY: Huh.
351
00:21:17,014 --> 00:21:19,800
The cows just go
anywhere they want.
352
00:21:19,843 --> 00:21:21,802
We got 100 acres.
353
00:21:21,845 --> 00:21:24,631
We got about 60 of them
that are woods.
354
00:21:24,674 --> 00:21:27,198
So 40 to roam.
355
00:21:27,242 --> 00:21:29,940
This place is incredible.
[laughs]
356
00:21:31,290 --> 00:21:32,987
- It's a lot of work.
- Yeah.
357
00:21:33,030 --> 00:21:35,598
I noticed that some of
the fences need to be mended.
358
00:21:35,642 --> 00:21:37,470
Do you think Beauty
could get through them?
359
00:21:37,513 --> 00:21:40,473
Well, we'll get on it
as soon as we can
360
00:21:40,516 --> 00:21:42,692
now that we have a reason.
361
00:21:42,736 --> 00:21:44,520
Hmm. A lot to be done
around here.
362
00:21:44,564 --> 00:21:46,914
My father instilled me
with a sense of hard work,
363
00:21:46,957 --> 00:21:49,569
so I'm game
for whatever needs to be done.
364
00:21:49,612 --> 00:21:52,354
- Okay.
- [Audry laughs]
365
00:21:52,398 --> 00:21:54,182
Where should we start?
366
00:21:54,225 --> 00:21:56,532
♪♪ [alternative country]
367
00:22:28,477 --> 00:22:31,219
MAN:
♪ There's devils in the world
368
00:22:31,262 --> 00:22:34,222
♪ They're tryin' to take
your soul ♪
369
00:22:34,265 --> 00:22:37,051
♪ You better watch
what you're doin' ♪
370
00:22:37,094 --> 00:22:40,097
♪ Before you give up
the ghost ♪
371
00:22:40,141 --> 00:22:43,362
♪ You gotta live
how you're livin' ♪
372
00:22:43,405 --> 00:22:46,365
♪ And you gotta make the most
373
00:22:46,408 --> 00:22:47,844
♪ You better-- ♪
374
00:23:05,122 --> 00:23:06,689
Hey!
375
00:23:08,082 --> 00:23:11,085
Hey, boy. Hi.
376
00:23:31,279 --> 00:23:33,673
Whoa! Grandpa.
377
00:23:33,716 --> 00:23:37,111
Oh, uh, Josh,
this is my granddaughter Audry.
378
00:23:37,154 --> 00:23:38,982
Audry, Josh.
379
00:23:39,026 --> 00:23:42,290
Hi there. Nice to meet you.
I'd shake your hand, but--
380
00:23:42,333 --> 00:23:44,248
Grandpa, can I talk to you
for a second?
381
00:23:44,292 --> 00:23:45,249
Sure, honey.
382
00:23:45,293 --> 00:23:46,816
Be careful!
383
00:23:46,860 --> 00:23:48,383
I got it.
384
00:23:50,472 --> 00:23:52,343
Grandpa, why do you
still need his help?
385
00:23:52,387 --> 00:23:53,954
I can do everything
that a boy can.
386
00:23:53,997 --> 00:23:57,131
I know you can, honey.
I know you can.
387
00:23:57,174 --> 00:23:59,786
Well, I'm sorry I slept so late.
388
00:23:59,829 --> 00:24:02,528
I'm just getting used
to the workload, that's all.
389
00:24:02,571 --> 00:24:04,704
And the long hours.
390
00:24:04,747 --> 00:24:07,750
One thing you gotta remember
is that animals are hungry
391
00:24:07,794 --> 00:24:10,361
whether you sleep in or not.
392
00:24:10,405 --> 00:24:13,277
I don't mean to lecture you,
but, uh, you know,
393
00:24:13,321 --> 00:24:16,585
taking care of animals
is a huge responsibility,
394
00:24:16,629 --> 00:24:18,457
especially an injured horse.
395
00:24:19,762 --> 00:24:21,982
- Think you're up for it?
- Yeah.
396
00:24:22,025 --> 00:24:26,682
It won't happen again.
I promise. I'm sorry.
397
00:24:26,726 --> 00:24:29,119
No, you don't have to apologize
to me.
398
00:24:29,163 --> 00:24:32,296
Well, then I'll apologize
to every animal in here.
399
00:24:32,340 --> 00:24:34,298
- [laughs]
- [laughs] You're crazy.
400
00:24:34,342 --> 00:24:35,909
I know.
401
00:24:35,952 --> 00:24:38,520
Okay, well, I'll have Josh
do other things,
402
00:24:38,564 --> 00:24:41,305
and you can spend
your time with Beauty then.
403
00:24:41,349 --> 00:24:43,960
Okay. Did you feed him?
404
00:24:44,004 --> 00:24:45,527
Josh fed him.
405
00:24:45,571 --> 00:24:47,660
Beauty let him in?
406
00:24:47,703 --> 00:24:50,967
Horse gotta eat.
407
00:24:51,011 --> 00:24:54,144
All right, well,
I'm gonna go see him.
408
00:24:54,188 --> 00:24:56,538
Okay. Cody will be by later.
409
00:24:56,582 --> 00:24:58,584
Okay. See you, Grandpa.
410
00:25:16,036 --> 00:25:18,473
[sighing]
411
00:25:31,791 --> 00:25:33,967
[phone chiming]
412
00:25:35,925 --> 00:25:37,144
Hey, Dad.
413
00:25:37,187 --> 00:25:39,363
Hey, babe.
414
00:25:39,407 --> 00:25:40,582
How's it going?
415
00:25:40,626 --> 00:25:42,497
I'm great.
416
00:25:42,541 --> 00:25:44,499
I'm just hanging out
with Grandpa. [laughs]
417
00:25:44,543 --> 00:25:47,197
- Oh.
- He's just like you.
418
00:25:49,330 --> 00:25:51,550
Okay. Is that a good thing?
419
00:25:51,593 --> 00:25:54,596
Yeah. It feels nice
having him around.
420
00:25:54,640 --> 00:25:56,293
I miss you though.
421
00:25:57,599 --> 00:25:59,209
I miss you too.
422
00:25:59,253 --> 00:26:01,211
How's Mom?
423
00:26:01,255 --> 00:26:03,692
Mom's good. We both miss you.
424
00:26:05,607 --> 00:26:07,609
I can tell
with all the missed calls.
425
00:26:08,697 --> 00:26:10,351
Yeah, well--
426
00:26:11,874 --> 00:26:13,659
Anyway, um,
427
00:26:13,702 --> 00:26:16,487
you sound good,
and, uh, I love you.
428
00:26:16,531 --> 00:26:19,403
I'll, uh,
I'll call you real soon.
429
00:26:19,447 --> 00:26:23,582
I love you too.
I'll see you soon.
430
00:26:24,583 --> 00:26:26,236
Good night, honey.
431
00:26:26,280 --> 00:26:27,760
Bye.
432
00:26:45,168 --> 00:26:48,215
[typing]
433
00:27:00,444 --> 00:27:02,708
If it ain't old Papa Elwell.
434
00:27:02,751 --> 00:27:04,753
- How are you, you old buzzard?
- Good. How you doing?
435
00:27:04,797 --> 00:27:07,538
- Good. Good to see you.
- You know, I was so happy
436
00:27:07,582 --> 00:27:09,671
when I finally heard
you got yourself another horse.
437
00:27:09,715 --> 00:27:11,630
Well, it's
my granddaughter's horse.
438
00:27:11,673 --> 00:27:13,109
- Hi.
- You remember Audry?
439
00:27:13,153 --> 00:27:14,589
Oh, Audry, yeah.
440
00:27:14,633 --> 00:27:16,156
I remember
when you was about yea high.
441
00:27:16,199 --> 00:27:17,723
That was a long time ago.
442
00:27:17,766 --> 00:27:19,594
Did you get
the X-rays sent you?
443
00:27:19,638 --> 00:27:21,378
Yeah, I did get those X-rays.
444
00:27:21,422 --> 00:27:23,380
I'll take a look,
but I'd feel better about it
445
00:27:23,424 --> 00:27:24,860
if I could take a look
in person.
446
00:27:24,904 --> 00:27:26,296
- Do you mind? Great.
- Okay, let's go.
447
00:27:26,340 --> 00:27:27,776
Audry, you're all grown up.
448
00:27:27,820 --> 00:27:29,996
Look at you.
Good seeing you again.
449
00:27:30,039 --> 00:27:31,911
You too.
450
00:27:34,696 --> 00:27:37,003
[Cody whistles]
451
00:27:37,046 --> 00:27:39,745
Ain't gonna lie.
This horse is in some pain.
452
00:27:39,788 --> 00:27:41,529
I mean, look at him.
453
00:27:41,572 --> 00:27:43,270
I think we can nurse him
back to health.
454
00:27:43,313 --> 00:27:46,490
But honestly, you know,
with a hock like that,
455
00:27:46,534 --> 00:27:48,231
they probably should've
put this horse down.
456
00:27:48,275 --> 00:27:51,104
Hey, careful what you say
around him.
457
00:27:51,147 --> 00:27:53,541
I don't want you to scare him.
458
00:27:53,584 --> 00:27:57,850
Audry, I'm thinking we can get
this horse back up and running,
459
00:27:57,893 --> 00:28:00,417
but it's gonna take
a lot of work.
460
00:28:00,461 --> 00:28:03,551
It's a strict regimen
of diet, injections.
461
00:28:03,594 --> 00:28:05,335
Your grandpa knows about this.
462
00:28:05,379 --> 00:28:08,208
That old coot's too old to
do it now, but he can tell you.
463
00:28:08,251 --> 00:28:10,427
Injections, massaging him,
464
00:28:10,471 --> 00:28:12,908
ice on the hock,
diets, everything.
465
00:28:12,952 --> 00:28:15,302
It's really up to you two.
What do you think?
466
00:28:15,345 --> 00:28:17,391
- Well, thank you, Cody.
- Absolutely, sir.
467
00:28:17,434 --> 00:28:19,610
You know what?
I'll write you something up.
468
00:28:19,654 --> 00:28:21,351
I'll send your grandpa
some stuff,
469
00:28:21,395 --> 00:28:22,918
get a road map
for rehabbing this horse,
470
00:28:22,962 --> 00:28:25,181
- get him back on his feet.
- Okay.
471
00:29:38,951 --> 00:29:40,822
AUDRY NARRATING:
Beauty sure liked apples.
472
00:29:40,866 --> 00:29:43,259
It made it easy
to give him medicine.
473
00:29:43,303 --> 00:29:45,392
He seemed to be
settling in okay,
474
00:29:45,435 --> 00:29:48,264
but he wanted to stay inside
the darkened stall.
475
00:29:48,308 --> 00:29:49,962
I was happy Beauty
476
00:29:50,005 --> 00:29:52,791
was learning to trust me enough
to care for him.
477
00:29:52,834 --> 00:29:56,403
I don't understand how someone
could be so cruel to animals.
478
00:29:56,446 --> 00:29:58,884
Even though it hurt
when I cleaned his wounds,
479
00:29:58,927 --> 00:30:01,930
I think Beauty knew I was
trying to help him get better.
480
00:30:05,325 --> 00:30:07,370
The church barbecue
was coming up,
481
00:30:07,414 --> 00:30:10,809
and I was so excited my mom
was coming for a visit.
482
00:30:10,852 --> 00:30:12,375
Being away was fun,
483
00:30:12,419 --> 00:30:15,726
but of course
I miss my parents too.
484
00:30:15,770 --> 00:30:18,991
My dad couldn't make it,
but I always knew he loved me
485
00:30:19,034 --> 00:30:21,471
and was working hard
for the family.
486
00:30:21,515 --> 00:30:24,561
My mom is always
just so positive and loving.
487
00:30:24,605 --> 00:30:26,607
It was a good balance.
488
00:30:40,447 --> 00:30:41,796
- [gasps]
- Mom!
489
00:30:41,840 --> 00:30:43,058
Hi, baby girl.
490
00:30:43,102 --> 00:30:45,278
Oh, my God,
I missed you so much.
491
00:30:45,321 --> 00:30:47,236
I miss you too.
492
00:30:47,280 --> 00:30:49,195
- Hey, Kym, how are you?
- Hi!
493
00:30:49,238 --> 00:30:51,632
Hey. Oh, good.
494
00:30:51,675 --> 00:30:55,462
James wanted me to say hello.
He just got busy with work.
495
00:30:55,505 --> 00:30:57,551
I'm sorry. I know you
really wanted him to come.
496
00:30:57,594 --> 00:31:01,424
Well, you can't make a man do
anything he doesn't want to do.
497
00:31:01,468 --> 00:31:03,470
Mom, how do you think
Beauty looks?
498
00:31:03,513 --> 00:31:05,167
Oh, wow!
499
00:31:05,211 --> 00:31:07,169
- He looks so healthy.
- Yeah.
500
00:31:07,213 --> 00:31:09,780
Oh, my gosh,
even his coat is shiny.
501
00:31:09,824 --> 00:31:12,914
Yeah, we've been making
a lot of progress, huh, Beauty?
502
00:31:22,184 --> 00:31:24,665
Mom!
503
00:31:24,708 --> 00:31:27,276
This was your grandmother's.
504
00:31:27,320 --> 00:31:28,843
I love it.
505
00:31:29,844 --> 00:31:31,715
Are you sure?
506
00:31:31,759 --> 00:31:34,893
- For special occasions.
- I'll take good care of it.
507
00:31:34,936 --> 00:31:37,591
- I'll be right back.
- Okay.
508
00:31:42,683 --> 00:31:44,685
Baby girl, come out here.
509
00:31:45,686 --> 00:31:47,122
What?
510
00:31:47,166 --> 00:31:49,690
- [gasps] Mom!
- [Kym giggles]
511
00:31:49,733 --> 00:31:52,736
You got this for me?
512
00:31:52,780 --> 00:31:54,390
Oh, my goodness.
513
00:31:54,434 --> 00:31:56,523
[both laughing]
514
00:31:56,566 --> 00:31:58,960
AUDRY: Oh!
515
00:31:59,004 --> 00:32:00,919
- I'm gonna go change.
- Okay.
516
00:32:00,962 --> 00:32:03,922
♪♪ [country]
517
00:32:12,495 --> 00:32:14,933
WOMAN:
♪ Scenes
518
00:32:14,976 --> 00:32:18,023
♪ Running through my head
519
00:32:18,066 --> 00:32:19,633
♪ Of you and me
520
00:32:19,676 --> 00:32:21,156
♪ Some
521
00:32:22,418 --> 00:32:24,943
♪ Haven't happened yet
522
00:32:24,986 --> 00:32:27,554
♪ But I believe that I
523
00:32:29,556 --> 00:32:32,124
♪ I can change your mind
524
00:32:32,167 --> 00:32:34,300
♪ Easily
525
00:32:34,343 --> 00:32:36,737
♪ If you
526
00:32:36,780 --> 00:32:39,435
♪ Just give me some time
527
00:32:39,479 --> 00:32:41,698
♪ Wait and see
528
00:32:41,742 --> 00:32:43,831
♪ Demand
529
00:32:43,874 --> 00:32:45,354
♪ Supply
530
00:32:45,398 --> 00:32:48,967
♪ I'm ready when you want me
531
00:32:49,010 --> 00:32:52,492
♪ I don't see why
532
00:32:52,535 --> 00:32:57,845
♪ Don't see why
you won't have me ♪♪
533
00:32:57,888 --> 00:33:00,674
Rattlesnake meat
tastes like chicken mostly.
534
00:33:00,717 --> 00:33:03,068
But you got to cut the head off.
535
00:33:03,111 --> 00:33:05,287
Don't listen to a word he says.
536
00:33:10,031 --> 00:33:11,119
KYM: Is that him?
537
00:33:11,163 --> 00:33:12,947
Yup.
538
00:33:12,991 --> 00:33:16,429
- You're right. He is cute.
- Mm-hmm. [chuckles]
539
00:33:16,472 --> 00:33:19,040
Could I have
everyone's attention?
540
00:33:19,084 --> 00:33:20,737
Howdy, everybody.
541
00:33:20,781 --> 00:33:23,175
Thank you for coming
to this year's annual barbecue.
542
00:33:23,218 --> 00:33:25,786
Before we start on the raffles,
543
00:33:25,829 --> 00:33:28,267
I'd like to make
a couple of announcements.
544
00:33:28,310 --> 00:33:31,531
First, a reminder
that the deadline for entering
545
00:33:31,574 --> 00:33:35,796
the 4-H-sponsored competition
and charity is next week.
546
00:33:35,839 --> 00:33:38,233
- MAN: It's in seven weeks.
- Seven weeks?
547
00:33:38,277 --> 00:33:40,496
This year's competition
benefits the Mustard Seed Farm.
548
00:33:40,540 --> 00:33:44,674
It's a wonderful program
where sick children get therapy
549
00:33:44,718 --> 00:33:47,460
by interacting
with retired horses.
550
00:33:47,503 --> 00:33:50,637
- For a good cause.
- Mm-hmm.
551
00:33:50,680 --> 00:33:52,639
Do you think Beauty
would be ready by then?
552
00:33:52,682 --> 00:33:54,989
I wouldn't want to do anything
that'd be bad for him.
553
00:33:55,033 --> 00:33:58,210
Well, I think if you learn
the requirements
554
00:33:58,253 --> 00:34:01,126
and you get to participate
and you work hard--
555
00:34:01,169 --> 00:34:05,652
We could all train him,
Josh included.
556
00:34:05,695 --> 00:34:07,349
What do you think, Mom?
557
00:34:07,393 --> 00:34:09,743
I think it's great,
but I have to get back home,
558
00:34:09,786 --> 00:34:12,137
so it's really
up to you guys here.
559
00:34:12,180 --> 00:34:13,529
Grandpa, what do you think?
560
00:34:15,749 --> 00:34:18,404
Well, it's a pretty stiff
competition.
561
00:34:18,447 --> 00:34:22,147
I mean, don't stare, but do you
see that girl over there?
562
00:34:30,155 --> 00:34:32,026
You're staring.
563
00:34:32,070 --> 00:34:35,334
She has won every year
that I can remember
564
00:34:35,377 --> 00:34:38,337
for the last
I don't know how many years.
565
00:34:38,380 --> 00:34:42,384
Her family gives her everything
for a horse that money can buy.
566
00:34:42,428 --> 00:34:45,257
Grandpa,
it's not all about money.
567
00:34:45,300 --> 00:34:49,391
Besides, this gives Beauty and I
a good goal.
568
00:34:49,435 --> 00:34:51,001
That's my girl.
569
00:34:51,045 --> 00:34:54,004
Please, Grandpa? Please?
570
00:34:54,048 --> 00:34:55,702
Let's give it a shot.
571
00:34:55,745 --> 00:34:57,399
Oh!
[giggles]
572
00:34:57,443 --> 00:35:01,664
Yes! I'm gonna go tell Josh.
Thanks, Grandpa.
573
00:35:01,708 --> 00:35:03,231
[chuckles]
574
00:35:07,366 --> 00:35:09,368
My hat. Give me my hat back.
575
00:35:11,544 --> 00:35:14,460
What are you doing?
This is my hat!
576
00:35:16,549 --> 00:35:19,378
You!
I won't let you down.
577
00:35:19,421 --> 00:35:21,162
Spin you around,
spin you around.
578
00:35:21,206 --> 00:35:23,121
Perfect.
579
00:35:27,255 --> 00:35:28,996
Hey, watch where you're going!
580
00:35:29,039 --> 00:35:32,695
You made me spill my drink,
you clumsy cow!
581
00:35:32,739 --> 00:35:34,306
I'm sorry.
582
00:35:38,571 --> 00:35:40,399
- Baby, are you okay?
- Yeah.
583
00:35:40,442 --> 00:35:43,053
- What just happened?
- I'm fine. Can we just go now?
584
00:35:46,231 --> 00:35:49,495
AUDRY: After making a fool
of myself at the barbecue,
585
00:35:49,538 --> 00:35:51,279
the next morning
I was just happy
586
00:35:51,323 --> 00:35:53,063
to be working with Beauty.
587
00:35:53,107 --> 00:35:55,544
I kept trying to get him
to go outside,
588
00:35:55,588 --> 00:35:58,199
but as soon as the sun
hit his eyes,
589
00:35:58,243 --> 00:36:00,419
he'd go right back
in the stall.
590
00:36:00,462 --> 00:36:04,249
I didn't want to force it,
so I let him relax.
591
00:36:23,311 --> 00:36:24,965
[Grandpa, Audry laughing]
592
00:36:25,008 --> 00:36:27,533
[Grandpa muttering]
593
00:36:27,576 --> 00:36:29,317
- Hey, morning, Josh.
- Morning.
594
00:36:29,361 --> 00:36:30,971
- GRANDPA: Yeah.
- Morning, Audry.
595
00:36:31,014 --> 00:36:32,581
- Want some oatmeal?
- Hi.
596
00:36:32,625 --> 00:36:34,279
I'm good.
I already ate, thank you.
597
00:36:34,322 --> 00:36:36,106
All right.
Well, we're just finishing up.
598
00:36:36,150 --> 00:36:38,108
- I'm actually done.
- Mm.
599
00:36:38,152 --> 00:36:39,849
Did you guys have fun
at the church barbecue?
600
00:36:39,893 --> 00:36:42,200
We had to come home
a little early.
601
00:36:42,243 --> 00:36:44,027
- Audry got a little scuffed up.
- Yup.
602
00:36:44,071 --> 00:36:46,987
Thanks for reminding me,
Grandpa. He knows.
603
00:36:47,030 --> 00:36:49,555
I saw that, Audry. I ran over
to you, and you vanished.
604
00:36:49,598 --> 00:36:51,600
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
605
00:36:51,644 --> 00:36:55,430
Just a few scrapes to my ego.
Nothing new.
606
00:36:55,474 --> 00:36:57,476
Well, why don't you guys
go check on Beauty?
607
00:36:57,519 --> 00:37:00,261
- I'll clean up.
- AUDRY: Okay.
608
00:37:00,305 --> 00:37:01,958
- Are you sure?
- Mm-hmm.
609
00:37:02,002 --> 00:37:03,438
- Ready, Audry?
- Yeah.
610
00:37:03,482 --> 00:37:05,092
You sure you don't
want me to help?
611
00:37:05,135 --> 00:37:06,615
Get out of here.
612
00:37:13,405 --> 00:37:16,146
So I entered Beauty
in the 4-H competition.
613
00:37:16,190 --> 00:37:17,626
Do you think you could help me?
614
00:37:17,670 --> 00:37:20,194
Of course. Anything you need.
615
00:37:20,238 --> 00:37:23,153
So that girl who knocked
you down, her name is Blythe.
616
00:37:23,197 --> 00:37:24,720
She's not very nice.
617
00:37:24,764 --> 00:37:27,288
She used to be friends
with my sister.
618
00:37:27,332 --> 00:37:29,551
Anyways, I'm glad
you're not upset about it.
619
00:37:29,595 --> 00:37:31,249
- Sister?
- Tally.
620
00:37:31,292 --> 00:37:33,599
She used to do
4-H competitions too.
621
00:37:33,642 --> 00:37:36,036
- Why'd she stop?
- Long story.
622
00:37:36,079 --> 00:37:38,604
Her and Blythe used to compete
against each other,
623
00:37:38,647 --> 00:37:40,867
and Blythe would always
beat her, which was okay,
624
00:37:40,910 --> 00:37:44,958
but she was always real snotty
to my sister about it.
625
00:37:45,001 --> 00:37:46,960
Hmm. Well, do you think
she'd be interested
626
00:37:47,003 --> 00:37:49,267
in doing 4-H competitions
anymore?
627
00:37:49,310 --> 00:37:53,662
I'm not sure. Maybe if she
came around here and helped out.
628
00:37:53,706 --> 00:37:55,185
She's very sweet too.
629
00:37:55,229 --> 00:37:56,535
Too?
630
00:37:56,578 --> 00:37:59,233
[laughs]
Yeah, sure.
631
00:37:59,277 --> 00:38:02,323
All right, I'll see if she can
come here tomorrow after lunch.
632
00:38:02,367 --> 00:38:05,457
And, uh, she loves horses.
633
00:38:07,415 --> 00:38:10,462
She loves horses, and since
she doesn't have one anymore,
634
00:38:10,505 --> 00:38:12,290
she could have some fun too.
635
00:38:12,333 --> 00:38:13,813
- Yeah, sounds good to me.
- All right.
636
00:38:13,856 --> 00:38:15,641
I gotta go get back to work
on this farm.
637
00:38:15,684 --> 00:38:17,686
- I'll see you later.
- See ya.
638
00:39:50,431 --> 00:39:53,434
AUDRY NARRATING:
Then step by step,
639
00:39:53,478 --> 00:39:57,351
Beauty got closer to the line
of the sun and crossed it.
640
00:39:57,395 --> 00:40:01,355
He did it! I was so proud
that he faced his fears.
641
00:40:01,399 --> 00:40:05,228
He was out in the open air
and on his way to recovery.
642
00:40:25,466 --> 00:40:28,251
- [giggling]
- Are you excited?
643
00:40:31,080 --> 00:40:32,908
This is my sister Tally.
644
00:40:32,952 --> 00:40:35,781
AUDRY:
Sister? Oh, right.
645
00:40:35,824 --> 00:40:37,826
- Tally.
- TALLY: Hi.
646
00:40:37,870 --> 00:40:40,699
- AUDRY: Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
647
00:40:40,742 --> 00:40:43,484
What a beautiful horse you have.
Can you ride him yet?
648
00:40:43,528 --> 00:40:45,747
I haven't tried to ride him yet.
649
00:40:45,791 --> 00:40:49,447
We're just taking it
one step at a time. Literally.
650
00:40:49,490 --> 00:40:51,623
Well, it looks like
you're doing a wonderful job.
651
00:40:51,666 --> 00:40:54,452
I had a horse once too,
but we had to sell her.
652
00:40:54,495 --> 00:40:57,542
Oh, I'm sorry to hear that.
I'm sure that was hard.
653
00:40:57,585 --> 00:41:01,284
Yeah. I mean, sometimes you just
gotta accept things as they are.
654
00:41:01,328 --> 00:41:04,026
This is my first horse ever.
655
00:41:04,070 --> 00:41:06,464
I'm sure you guys
will do well in the 4-H.
656
00:41:06,507 --> 00:41:09,467
I entered him in, but I'm not
sure if I know what I'm doing.
657
00:41:09,510 --> 00:41:11,556
Whew! Or if he knows.
658
00:41:11,599 --> 00:41:13,601
Well, I mean, we could help,
if you want.
659
00:41:13,645 --> 00:41:14,950
- Really?
- Yeah.
660
00:41:14,994 --> 00:41:17,126
I would love your help, Tally.
Thanks.
661
00:41:17,170 --> 00:41:18,998
All right, I'm gonna
go paint some fences.
662
00:41:19,041 --> 00:41:20,608
You girls good
to hang out for the day?
663
00:41:20,652 --> 00:41:22,610
- GIRLS: Yeah.
- Great.
664
00:41:25,918 --> 00:41:30,444
So I'm just trying to figure out
how exactly to hold his head up.
665
00:41:30,488 --> 00:41:32,446
But...
[gasps]
666
00:41:32,490 --> 00:41:34,753
he scares me a little bit.
[laughing]
667
00:43:08,803 --> 00:43:10,283
AUDRY NARRATING:
Tally and Josh
668
00:43:10,326 --> 00:43:12,154
introduced me
to all their friends.
669
00:43:12,198 --> 00:43:13,634
It was a small town,
670
00:43:13,678 --> 00:43:16,419
but everyone
was so nice and sincere,
671
00:43:16,463 --> 00:43:19,118
except for Blythe, of course.
672
00:43:19,161 --> 00:43:21,120
But we all had a blast
673
00:43:21,163 --> 00:43:23,426
just doing
the simplest things together.
674
00:43:23,470 --> 00:43:27,779
Acting silly and laughing.
[chuckles]
675
00:43:27,822 --> 00:43:30,216
And of course there is Josh.
676
00:43:30,259 --> 00:43:33,088
I'm not sure what to make
of my feelings,
677
00:43:33,132 --> 00:43:35,613
but I know I like him,
678
00:43:35,656 --> 00:43:38,224
and he seems to like me too.
679
00:43:40,400 --> 00:43:42,097
Audry, you just hold him there
for a minute.
680
00:43:42,141 --> 00:43:43,621
- Okay.
- I'm gonna look at this hock
681
00:43:43,664 --> 00:43:46,667
and see how it's doing.
682
00:43:46,711 --> 00:43:49,104
I think you're
coming along nicely, Beauty.
683
00:43:50,540 --> 00:43:52,281
It's not looking bad, Audry.
684
00:43:55,241 --> 00:43:58,287
It's looking good. Not bad.
A little tender still.
685
00:43:58,331 --> 00:44:00,333
- Good boy.
- CODY: Ah, ah.
686
00:44:00,376 --> 00:44:03,379
- Keep 'er still there.
- Okay. Whoa.
687
00:44:03,423 --> 00:44:04,990
It's okay, it's okay.
688
00:44:05,033 --> 00:44:07,470
- You know what, Audry?
- What?
689
00:44:07,514 --> 00:44:09,385
Think we could, uh,
690
00:44:09,429 --> 00:44:11,736
start walkin'
at a little brisker pace now.
691
00:44:11,779 --> 00:44:13,302
- Really?
- Yeah.
692
00:44:13,346 --> 00:44:15,130
A little tight,
a little firm, but, uh,
693
00:44:15,174 --> 00:44:16,654
healed up nice and good.
694
00:44:16,697 --> 00:44:18,656
A little bit ahead of schedule,
actually.
695
00:44:20,875 --> 00:44:22,355
AUDRY:
Who's this cutie?
696
00:44:22,398 --> 00:44:24,444
- JOSH: It's my dog Addie.
- Hi, Addie!
697
00:44:24,487 --> 00:44:28,274
I thought we could take Beauty
for walk in the woods.
698
00:44:28,317 --> 00:44:29,710
Yeah, sure.
699
00:44:29,754 --> 00:44:31,581
Have you seen
your grandpa's land?
700
00:44:31,625 --> 00:44:33,148
Not all of it.
701
00:44:33,192 --> 00:44:35,020
A couple miles.
Do you want to see the lake?
702
00:44:35,063 --> 00:44:36,891
Yeah. It'd be good
for Beauty too.
703
00:44:36,935 --> 00:44:39,067
Addie! Come here, Addie.
704
00:44:40,634 --> 00:44:42,288
Hey, Beauty.
705
00:44:42,331 --> 00:44:45,291
You wanna go for a walk
with Josh?
706
00:44:45,334 --> 00:44:48,381
What do you say?
You want to go for a walk?
707
00:44:51,689 --> 00:44:54,996
[laughs]
He just wants to eat.
708
00:44:55,040 --> 00:44:56,694
- Come here.
- Let's go, Beauty.
709
00:44:56,737 --> 00:44:58,173
Come on, Beauty.
710
00:44:58,217 --> 00:44:59,609
Come on, Addie.
711
00:44:59,653 --> 00:45:02,264
Stop eating so much. Okay?
712
00:45:02,308 --> 00:45:04,353
Oh. Come on.
713
00:45:09,141 --> 00:45:11,447
- Addie don't wanna follow us.
- [Audry laughs]
714
00:45:11,491 --> 00:45:12,971
There we go.
715
00:45:17,671 --> 00:45:20,674
[pigs squealing, snorting]
716
00:45:30,379 --> 00:45:34,775
♪♪ [country]
717
00:45:34,819 --> 00:45:36,908
MAN:
♪ Mm, yeah
718
00:45:37,952 --> 00:45:39,475
♪ Oh
719
00:45:41,173 --> 00:45:44,350
♪ We all need just a push
and a shove ♪
720
00:45:44,393 --> 00:45:46,004
♪ Every once in a while
721
00:45:46,047 --> 00:45:48,528
♪ A few small steps
722
00:45:48,571 --> 00:45:51,096
♪ And pretty soon
you'll be walking for miles ♪
723
00:45:51,139 --> 00:45:53,185
♪ Lean on the trust
724
00:45:53,228 --> 00:45:55,317
♪ The trust
that I'm providing ♪
725
00:45:55,361 --> 00:45:58,756
♪ And won't,
won't you be calm ♪
726
00:45:58,799 --> 00:46:01,236
♪ Just let it happen
727
00:46:01,280 --> 00:46:03,108
♪ Well, life always seems
728
00:46:03,151 --> 00:46:06,285
♪ Gonna set you up
for a challenge ♪
729
00:46:06,328 --> 00:46:08,374
♪ But don't look away
730
00:46:08,417 --> 00:46:11,420
♪ You gotta take it all
with balance ♪
731
00:46:11,464 --> 00:46:13,509
♪ So strike your pose
732
00:46:13,553 --> 00:46:15,598
♪ And if you stop or stumble
733
00:46:15,642 --> 00:46:17,905
♪ And love will be the motor
734
00:46:17,949 --> 00:46:20,734
♪ It's gonna keep you
strong and humble ♪
735
00:46:20,778 --> 00:46:22,257
♪ Yeah
736
00:46:24,607 --> 00:46:28,176
♪ So take good care
737
00:46:28,220 --> 00:46:29,830
JOSH:
So do you like it here?
738
00:46:29,874 --> 00:46:31,527
The country, I mean.
739
00:46:31,571 --> 00:46:32,746
I love it.
740
00:46:32,790 --> 00:46:34,792
It feels so right.
741
00:46:36,924 --> 00:46:39,709
Audry, I know you said
you had to go home for school
742
00:46:39,753 --> 00:46:41,015
after the summer,
743
00:46:41,059 --> 00:46:42,843
but is there any way
you could stay?
744
00:46:42,887 --> 00:46:46,238
I'd like to, but my parents
won't allow it,
745
00:46:46,281 --> 00:46:48,240
especially my dad.
746
00:46:48,283 --> 00:46:50,285
[sighs]
I don't much like the city,
747
00:46:50,329 --> 00:46:53,027
but eventually
I'll go to college.
748
00:46:53,071 --> 00:46:54,724
I don't know where yet,
749
00:46:54,768 --> 00:46:56,378
but I can come here
for the summers.
750
00:46:56,422 --> 00:46:58,380
And then after that, who knows?
751
00:46:58,424 --> 00:46:59,904
I'll be an adult by then,
752
00:46:59,947 --> 00:47:02,080
so I'll be able to make
my own decisions.
753
00:47:02,123 --> 00:47:05,126
I'm glad you like it,
'cause I'd like you to stay.
754
00:47:08,042 --> 00:47:09,609
I like you too.
755
00:47:12,394 --> 00:47:15,354
Thanks for introducing me
to your friends and your sister
756
00:47:15,397 --> 00:47:18,879
- and helping me with Beauty.
- Yes, of course.
757
00:47:18,923 --> 00:47:20,925
I wish the kids at my school
were more like them.
758
00:47:20,968 --> 00:47:22,883
I just can't
be myself around them.
759
00:47:22,927 --> 00:47:26,147
But here I can be myself
completely.
760
00:47:26,191 --> 00:47:28,367
Well, I like who you are.
761
00:47:31,022 --> 00:47:33,328
I'm feeling awkward again.
762
00:47:33,372 --> 00:47:35,853
- Okay, you wanna go back?
- Yeah, sure.
763
00:47:35,896 --> 00:47:37,855
- All right, let's go.
- Come on, Beauty.
764
00:47:37,898 --> 00:47:40,379
♪ And all the bridges
you burn ♪
765
00:47:40,422 --> 00:47:42,860
♪ Everything that you are
766
00:47:42,903 --> 00:47:45,384
♪ And all the people you meet
767
00:47:45,427 --> 00:47:48,300
♪ You know,
we traveled so far ♪
768
00:47:48,343 --> 00:47:50,650
♪ And all the lessons
you learned ♪
769
00:47:50,693 --> 00:47:53,827
♪ Every fall leaves a scar
770
00:47:53,871 --> 00:47:55,481
♪ And those scars are there
771
00:47:55,524 --> 00:47:57,135
- JOSH: You trust me, right?
- Yeah.
772
00:47:57,178 --> 00:47:58,484
♪ To remind us
773
00:47:58,527 --> 00:48:00,399
♪ Not what went wrong
774
00:48:00,442 --> 00:48:03,141
♪ But what went right
775
00:48:03,184 --> 00:48:09,669
♪ And then do we know us
to soldier on ♪
776
00:48:09,712 --> 00:48:10,931
♪ Oh
777
00:48:10,975 --> 00:48:15,631
♪ As we shoot for them stars
778
00:48:21,028 --> 00:48:23,683
♪ As we shoot for them stars
779
00:48:23,726 --> 00:48:26,120
♪ As we shoot
for them stars ♪
780
00:48:26,164 --> 00:48:32,170
♪ As we shoot for them stars
781
00:48:32,213 --> 00:48:36,087
♪ I said 'cause we all need
just a push and a shove ♪
782
00:48:36,130 --> 00:48:37,958
♪ Every once in a while
783
00:48:38,002 --> 00:48:40,308
♪ A few small steps
784
00:48:40,352 --> 00:48:42,963
♪ And pretty soon
you'll be walking for miles ♪
785
00:48:43,007 --> 00:48:45,009
- ♪ Lean on the trust
- ♪ Trust
786
00:48:45,052 --> 00:48:47,185
♪ The trust
that I'm providing ♪
787
00:48:47,228 --> 00:48:49,622
♪ And won't,
won't you be calm ♪
788
00:48:49,665 --> 00:48:52,973
- ♪ Calm
- ♪ Just let it happen
789
00:48:53,017 --> 00:48:54,975
♪ Well, life always seems
790
00:48:55,019 --> 00:48:58,152
♪ Gonna set you up
for a challenge ♪
791
00:48:58,196 --> 00:48:59,545
♪ But don't look away ♪
792
00:48:59,588 --> 00:49:01,329
Well,
793
00:49:01,373 --> 00:49:04,158
it's a lot different
since your grandma passed on,
794
00:49:04,202 --> 00:49:06,813
I'll say that, but...
795
00:49:06,856 --> 00:49:09,990
it's good to hear a female voice
around the house again.
796
00:49:10,034 --> 00:49:11,731
[Audry laughing]
797
00:49:11,774 --> 00:49:14,821
AUDRY:
I just miss her voice.
798
00:49:14,864 --> 00:49:16,866
GRANDPA:
Yeah, I miss her too.
799
00:49:18,477 --> 00:49:21,001
But she, uh,
she was the general.
800
00:49:21,045 --> 00:49:22,481
[both chuckling]
801
00:49:22,524 --> 00:49:24,352
AUDRY:
You bet she was.
802
00:49:24,396 --> 00:49:26,224
She always said
you'd come back here.
803
00:49:26,267 --> 00:49:28,008
- She did?
- Yeah, yeah.
804
00:49:28,052 --> 00:49:30,619
Said, "That girl's country."
[chuckles]
805
00:49:30,663 --> 00:49:32,926
- AUDRY: She was right.
- Yeah.
806
00:49:34,797 --> 00:49:37,017
Tell you what.
807
00:49:37,061 --> 00:49:39,498
Tomorrow I'm gonna take you
somewhere you're gonna like.
808
00:49:39,541 --> 00:49:42,022
- Really?
- Mm-hmm.
809
00:49:42,066 --> 00:49:45,156
Grandpa, you're the best.
810
00:49:45,199 --> 00:49:48,028
I don't know
how I can ever repay you.
811
00:49:48,072 --> 00:49:51,597
Well, you have repaid me,
812
00:49:51,640 --> 00:49:53,729
in full with interest.
813
00:49:53,773 --> 00:49:55,775
You always say that.
814
00:50:04,871 --> 00:50:08,005
I don't know. Granddaughters
get expensive, I guess.
815
00:50:08,048 --> 00:50:11,138
- Hello, Mr. Elwell!
- Hey, Carl! How are you?
816
00:50:11,182 --> 00:50:13,401
I haven't seen you in here
in years. How you been?
817
00:50:13,445 --> 00:50:15,577
I've been good, good.
This is my granddaughter Audry.
818
00:50:15,621 --> 00:50:17,362
- Hi.
- Hi.
819
00:50:17,405 --> 00:50:21,105
We're looking for an English
quarterhorse, 14 hands.
820
00:50:21,148 --> 00:50:24,108
Oh, let me guess. Audry here's
gonna be competing in the 4-H.
821
00:50:24,151 --> 00:50:26,936
- GRANDPA: Well, possibly.
- AUDRY: I hope so, yeah.
822
00:50:26,980 --> 00:50:28,416
GRANDPA:
Not an arm and a leg.
823
00:50:28,460 --> 00:50:31,071
Youare gonna be in 4-H?
824
00:50:31,115 --> 00:50:33,421
You know it takes
skill and finesse?
825
00:50:33,465 --> 00:50:35,336
But if it was
an awkward competition,
826
00:50:35,380 --> 00:50:36,859
I'm sure you would win.
827
00:50:36,903 --> 00:50:39,471
- Hey, now.
- I can handle this myself.
828
00:50:39,514 --> 00:50:41,125
Be nice now, Blythe.
829
00:50:41,168 --> 00:50:42,735
You watch yourself.
830
00:50:42,778 --> 00:50:44,780
My family
spends big money in here,
831
00:50:44,824 --> 00:50:46,304
and we can shop elsewhere
832
00:50:46,347 --> 00:50:48,697
if you take the wrong side
in personal matters.
833
00:50:54,051 --> 00:50:55,400
Blue ribbon for you,
834
00:50:55,443 --> 00:50:57,054
in the awkward competition,
that is.
835
00:50:57,097 --> 00:50:58,751
Carl, we'll be back in a minute.
836
00:50:58,794 --> 00:51:01,797
Young lady, if I were you,
I'd find some manners.
837
00:51:01,841 --> 00:51:03,582
You're not me.
838
00:51:06,759 --> 00:51:11,372
Now, you. Go fetch me that crap
over there. I can't reach it.
839
00:51:25,778 --> 00:51:27,562
God.
840
00:51:27,606 --> 00:51:31,000
That girl is nastier
than a hog on ice.
841
00:51:31,044 --> 00:51:32,915
It's not that, Grandpa.
842
00:51:32,959 --> 00:51:35,657
I'm used to bratty girls
being mean to me.
843
00:51:35,701 --> 00:51:38,486
But she's right.
I am kind of awkward.
844
00:51:38,530 --> 00:51:41,141
That's why I've always preferred
the company of animals.
845
00:51:41,185 --> 00:51:42,838
Hey, now you listen to me.
846
00:51:42,882 --> 00:51:46,625
You are a beautiful,
graceful girl.
847
00:51:46,668 --> 00:51:48,366
Now, not everybody's like that.
848
00:51:48,409 --> 00:51:50,716
What about your new friends?
They're not like that.
849
00:51:50,759 --> 00:51:55,460
No. They're amazing. It's true.
850
00:51:55,503 --> 00:51:58,506
They've accepted me
for who I really am.
851
00:51:58,550 --> 00:52:02,380
But you reminded me of my dad
in some ways,
852
00:52:02,423 --> 00:52:05,034
always trying to shelter me.
853
00:52:05,078 --> 00:52:08,168
The truth is, is I need to
stick up for myself sometimes.
854
00:52:08,212 --> 00:52:12,303
I can't have you or that guy
fending for me.
855
00:52:12,346 --> 00:52:14,957
I know you meant well, but--
856
00:52:15,001 --> 00:52:18,091
I'm a lot like your dad,
I guess, 'cause I raised him.
857
00:52:18,135 --> 00:52:21,573
That's probably
why he's so muleheaded.
858
00:52:21,616 --> 00:52:26,447
But I'm not too old
to learn a new trick or two.
859
00:52:26,491 --> 00:52:28,101
I'm sorry.
860
00:52:28,145 --> 00:52:30,190
It's okay.
861
00:52:30,234 --> 00:52:34,107
I love that you would do
anything for me. I know that.
862
00:52:34,151 --> 00:52:36,805
Maybe it was just bad timing,
that's all.
863
00:52:36,849 --> 00:52:39,112
Maybe Blythe
is just a reality check.
864
00:52:39,156 --> 00:52:42,246
The world
is full of rude people,
865
00:52:42,289 --> 00:52:44,596
but that doesn't mean
you gotta associate with them.
866
00:52:44,639 --> 00:52:46,206
I mean, just--
867
00:52:46,250 --> 00:52:48,208
You need to surround yourself
with good people,
868
00:52:48,252 --> 00:52:51,298
good friends and family, church.
869
00:52:51,342 --> 00:52:52,778
Yeah.
870
00:52:52,821 --> 00:52:55,084
Then you'll have
a soft place to land.
871
00:52:55,128 --> 00:52:57,696
I know, Grandpa.
872
00:52:57,739 --> 00:52:59,437
I'll be okay.
873
00:52:59,480 --> 00:53:01,047
I know you will.
874
00:53:01,090 --> 00:53:03,049
And I'll try to butt out
875
00:53:03,092 --> 00:53:05,269
or butt in
or find a happy medium.
876
00:53:05,312 --> 00:53:07,140
- [Grandpa chuckles]
- [sighs]
877
00:53:07,184 --> 00:53:09,751
Can we just get back to Beauty?
878
00:53:09,795 --> 00:53:13,015
Yeah, yeah. I'll get the saddle.
You stay here.
879
00:53:25,680 --> 00:53:27,247
Loser.
880
00:53:28,901 --> 00:53:30,555
She is so mean,
881
00:53:30,598 --> 00:53:33,253
but I'm glad
that you guys aren't like her.
882
00:53:33,297 --> 00:53:35,473
Yeah, she's a nightmare.
We know firsthand.
883
00:53:35,516 --> 00:53:37,866
Blythe has won
the 4-H competition every year,
884
00:53:37,910 --> 00:53:39,172
but she's full of herself.
885
00:53:39,216 --> 00:53:40,695
Besides, she's always threatened
886
00:53:40,739 --> 00:53:42,349
by any girl
she thinks Josh likes.
887
00:53:42,393 --> 00:53:44,656
- Tally.
- I'm sorry. I meant--
888
00:53:44,699 --> 00:53:47,049
Let's just get back to it, okay?
889
00:53:47,093 --> 00:53:48,616
Josh, I'm sorry.
890
00:54:45,456 --> 00:54:46,848
The competition's
in three weeks.
891
00:54:46,892 --> 00:54:48,937
- Are you guys gonna come?
- Of course.
892
00:54:48,981 --> 00:54:51,940
We wouldn't miss it.
How's Beauty doing? Is he ready?
893
00:54:51,984 --> 00:54:54,639
Not completely,
but we're getting close.
894
00:54:54,682 --> 00:54:57,555
Tally's teaching me how to
frame him up in what's required.
895
00:54:57,598 --> 00:54:59,252
So tell me about Josh.
896
00:54:59,296 --> 00:55:01,863
Boys are pigs.
897
00:55:01,907 --> 00:55:03,517
James, just let her be.
898
00:55:03,561 --> 00:55:04,823
I do like him.
899
00:55:04,866 --> 00:55:06,781
I think he likes me.
900
00:55:06,825 --> 00:55:08,305
He's really nice,
901
00:55:08,348 --> 00:55:10,524
but what do I know about boys?
902
00:55:10,568 --> 00:55:13,571
Well, I'm just really glad
you're making some friends
903
00:55:13,614 --> 00:55:15,790
who are sweet just like you.
904
00:55:15,834 --> 00:55:18,619
I'm not ready yet
for a boyfriend anyway.
905
00:55:18,663 --> 00:55:20,882
Besides, Beauty's my main man.
906
00:55:20,926 --> 00:55:23,145
[laughs]
You're funny.
907
00:55:23,189 --> 00:55:25,626
I'm so happy here.
So is Beauty.
908
00:55:25,670 --> 00:55:28,368
Country life really suits us.
909
00:55:28,412 --> 00:55:30,501
We could try now that
his injuries are healed.
910
00:55:30,544 --> 00:55:33,286
- Thanks to Audry.
- It's been a team effort.
911
00:55:35,767 --> 00:55:37,334
Break a leg.
912
00:55:37,377 --> 00:55:40,772
Last time I rode a horse,
I did break my leg.
913
00:55:40,815 --> 00:55:43,557
[grunting]
914
00:55:43,601 --> 00:55:45,777
- Whoa!
- Whoa!
915
00:55:45,820 --> 00:55:47,605
Are you okay?
916
00:55:47,648 --> 00:55:50,390
I'm getting used to making
a fool of myself around here.
917
00:55:50,434 --> 00:55:52,349
You're no fool. Here.
918
00:55:52,392 --> 00:55:54,786
- Oh, thanks.
- You're good.
919
00:55:54,829 --> 00:55:57,266
- AUDRY: One, two, three.
- One, two--
920
00:55:58,659 --> 00:56:00,269
Huh. Not bad.
921
00:56:00,313 --> 00:56:01,532
- [laughs]
- TALLY: Okay.
922
00:56:01,575 --> 00:56:03,621
- Look good up there, Audry.
- Okay.
923
00:56:04,665 --> 00:56:06,841
- JOSH: You ready?
- Yeah.
924
00:56:06,885 --> 00:56:09,235
- Okay, so--
- TALLY: All right.
925
00:56:09,278 --> 00:56:11,411
- Up on the reins? Whoa.
- TALLY: Make kissing noises.
926
00:56:11,455 --> 00:56:13,065
Whoa.
[laughs]
927
00:56:13,108 --> 00:56:15,328
AUDRY NARRATING:
It was a dream come true...
928
00:56:16,460 --> 00:56:18,157
for all of us.
929
00:56:22,466 --> 00:56:25,817
Beauty felt strong, healthy.
930
00:56:41,441 --> 00:56:45,402
I'm not the best rider,
but there we were...
931
00:56:48,143 --> 00:56:49,754
working together.
932
00:56:51,059 --> 00:56:52,713
A team.
933
00:56:55,020 --> 00:56:57,326
A happy family.
934
00:57:28,880 --> 00:57:30,882
- Hey!
- Hey.
935
00:57:32,579 --> 00:57:34,320
So I traded in
my old riding clothes
936
00:57:34,363 --> 00:57:36,496
to get some in your size.
937
00:57:36,540 --> 00:57:38,455
Tally, I can't take these.
938
00:57:38,498 --> 00:57:41,632
They look expensive, and you
probably want them for memories.
939
00:57:41,675 --> 00:57:45,505
If I wanted to, I would have.
Besides, I have pictures.
940
00:57:45,549 --> 00:57:48,987
- It's already done. I insist.
- You're a true friend.
941
00:57:49,030 --> 00:57:51,729
It's easy to be a true friend
to someone as sweet as you.
942
00:57:51,772 --> 00:57:53,470
- No, you.
- You.
943
00:57:54,514 --> 00:57:56,777
Thanks, Tally.
944
00:57:56,821 --> 00:57:58,953
I'm so excited for the 4-H.
945
00:57:58,997 --> 00:58:01,652
Me too.
You're gonna do great.
946
00:58:05,569 --> 00:58:07,135
AUDRY: Good boy.
947
00:58:08,528 --> 00:58:10,269
How's he looking?
948
00:58:10,312 --> 00:58:13,533
Well, I'll be darned
if he's not looking pretty good.
949
00:58:13,577 --> 00:58:15,535
I would like to see him
in motion though. You mind?
950
00:58:15,579 --> 00:58:19,496
Okay. Okay, let's go.
Come on. Come on.
951
00:58:21,585 --> 00:58:24,109
Come on. Come on.
952
00:58:25,502 --> 00:58:27,025
Come on.
953
00:58:28,113 --> 00:58:29,549
CODY:
Loosen up, Beauty.
954
00:58:29,593 --> 00:58:31,551
GRANDPA: Come on.
955
00:58:31,595 --> 00:58:34,685
- CODY: There you go. Good boy.
- GRANDPA: There you go, babe.
956
00:58:34,728 --> 00:58:36,251
CODY: Nice.
957
00:58:44,956 --> 00:58:47,915
Come on.
[clicking tongue]
958
00:58:47,959 --> 00:58:49,438
Easy, Beauty, easy.
959
00:58:49,482 --> 00:58:51,353
You got a 4-H competition
to run, Beauty.
960
00:58:51,397 --> 00:58:53,573
Yeah. How's that looking, huh?
961
00:58:58,535 --> 00:59:00,537
- He's competition-ready.
- All right.
962
00:59:00,580 --> 00:59:02,930
I'm signing off on this horse!
He's good to go!
963
00:59:02,974 --> 00:59:04,453
- Good boy.
- Thank you!
964
00:59:04,497 --> 00:59:06,151
Thank you!
[laughing]
965
00:59:06,194 --> 00:59:08,196
Congratulations. Good job.
966
00:59:09,720 --> 00:59:11,939
Always a pleasure.
967
00:59:11,983 --> 00:59:13,767
I'll be watching
that competition now, Audry.
968
00:59:13,811 --> 00:59:16,161
We'll make you proud.
969
00:59:16,204 --> 00:59:18,990
Good boy, Beauty. Good boy.
970
00:59:39,053 --> 00:59:41,447
Mom! Dad!
971
00:59:43,318 --> 00:59:45,407
- JAMES: Hey.
- Hi.
972
00:59:45,451 --> 00:59:47,018
- You look great.
- I missed you.
973
00:59:47,061 --> 00:59:49,586
Thanks. Mom.
974
00:59:52,632 --> 00:59:54,547
God, I missed you so much.
975
00:59:54,591 --> 00:59:55,853
I missed you too.
976
00:59:55,896 --> 00:59:57,463
You must be beat.
977
00:59:58,595 --> 00:59:59,857
- [Grandpa chuckles]
- Hi.
978
00:59:59,900 --> 01:00:01,293
Hey, Kym, how are you?
979
01:00:01,336 --> 01:00:04,252
- So good to see you.
- You too, dear.
980
01:00:04,296 --> 01:00:06,080
- Looking good, Dad.
- Yes, never better.
981
01:00:06,124 --> 01:00:07,734
Audry must be
taking care of you.
982
01:00:07,778 --> 01:00:10,432
Mm-hmm.
983
01:00:10,476 --> 01:00:14,175
Some things you can't learn
with a college education.
984
01:00:14,219 --> 01:00:16,395
There are some things
you can't teach without one.
985
01:00:16,438 --> 01:00:18,397
Well, yeah, all right.
986
01:00:18,440 --> 01:00:20,225
I'll meet you in the middle
with that.
987
01:00:20,268 --> 01:00:22,227
Great.
Won't be the first time.
988
01:00:22,270 --> 01:00:23,663
- Oh, boy.
- [James coughs]
989
01:00:23,707 --> 01:00:25,360
I hope you like
what we made for dinner.
990
01:00:25,404 --> 01:00:28,015
- I'm sure it'll be fine.
- Let's, uh--
991
01:00:28,059 --> 01:00:31,671
- Let's... say grace.
- Oh.
992
01:00:31,715 --> 01:00:34,413
It's time for dinner now.
Let's go eat.
993
01:00:37,459 --> 01:00:39,766
Audry, why don't you
tell your father
994
01:00:39,810 --> 01:00:41,942
all about your new friends
and about Beauty?
995
01:00:41,986 --> 01:00:43,857
Oh, yeah. I have
a ton of new friends here,
996
01:00:43,901 --> 01:00:45,685
and my best friend's name
is Tally.
997
01:00:45,729 --> 01:00:47,165
- JAMES: Best friend?
- Yeah.
998
01:00:47,208 --> 01:00:48,949
And then there's
her brother Josh
999
01:00:48,993 --> 01:00:51,560
and Kyle and Olivia and Skyler.
1000
01:00:51,604 --> 01:00:53,954
Whoa, whoa, slow down here.
That's a lot of people.
1001
01:00:53,998 --> 01:00:55,521
If they are people.
1002
01:00:55,564 --> 01:00:57,349
They are, right?
Not chickens and goats and--
1003
01:00:57,392 --> 01:01:00,657
[laughs] Yes, Dad.
The kids here are so nice.
1004
01:01:00,700 --> 01:01:03,442
Well, except for
this one girl, Blythe.
1005
01:01:03,485 --> 01:01:05,183
But who cares about her?
1006
01:01:05,226 --> 01:01:07,925
And then Tally's been doing
a ton of competitions,
1007
01:01:07,968 --> 01:01:10,231
so she's the one
who's been teaching me a lot.
1008
01:01:10,275 --> 01:01:12,756
We've been having the most fun
that I've ever had.
1009
01:01:12,799 --> 01:01:14,496
Seriously. I love it here.
1010
01:01:14,540 --> 01:01:16,716
And that's why I was thinking,
1011
01:01:16,760 --> 01:01:20,241
maybe I could stay here
for the school year.
1012
01:01:20,285 --> 01:01:23,027
- Would that be okay?
- [clears throat]
1013
01:01:23,070 --> 01:01:24,942
That would not be okay.
1014
01:01:24,985 --> 01:01:26,813
There's no way you're staying
here for the school year.
1015
01:01:26,857 --> 01:01:29,642
But, Dad, you said that you
wanted me to make friends,
1016
01:01:29,686 --> 01:01:30,730
and I have.
1017
01:01:30,774 --> 01:01:32,253
Real friends.
1018
01:01:32,297 --> 01:01:34,299
And now you just want me
to leave them?
1019
01:01:34,342 --> 01:01:36,693
I finally found a place
where I fit in.
1020
01:01:36,736 --> 01:01:39,565
You need to learn to make it
out there in the real world.
1021
01:01:39,608 --> 01:01:42,568
If you stay here, you can end up
spending your whole life here,
1022
01:01:42,611 --> 01:01:44,004
the world passes you by,
1023
01:01:44,048 --> 01:01:45,832
and you realize
you haven't done anything.
1024
01:01:45,876 --> 01:01:47,529
You've been sitting here
in the middle of nowhere.
1025
01:01:47,573 --> 01:01:49,357
Aye, there's the rub.
1026
01:01:49,401 --> 01:01:52,360
I didn't mean it like that, Dad.
1027
01:01:52,404 --> 01:01:54,711
James, apologize to your father.
1028
01:01:54,754 --> 01:01:57,626
No, no, no, no.
1029
01:01:57,670 --> 01:01:59,759
You know, you say that you
support me,
1030
01:01:59,803 --> 01:02:01,892
but what you really mean
is that you support me
1031
01:02:01,935 --> 01:02:04,721
as long as I do
what you say I should do.
1032
01:02:04,764 --> 01:02:06,766
I didn't raise you
to talk to me like that.
1033
01:02:06,810 --> 01:02:08,637
A good daughter
does as her father asks.
1034
01:02:08,681 --> 01:02:10,378
Why should she?
You never did.
1035
01:02:10,422 --> 01:02:13,077
Dad, stay out of it.
It doesn't concern you.
1036
01:02:13,120 --> 01:02:15,166
She's a good girl, James.
The best.
1037
01:02:15,209 --> 01:02:17,995
What is this really about, huh?
Is it some boy?
1038
01:02:18,038 --> 01:02:20,954
The one I love is Black Beauty.
1039
01:02:20,998 --> 01:02:22,956
Yeah, I admit it.
1040
01:02:23,000 --> 01:02:25,437
I have a crush on Josh,
1041
01:02:25,480 --> 01:02:28,222
but I don't know anything
about boys yet.
1042
01:02:28,266 --> 01:02:30,224
I'm still trying
to figure myself out.
1043
01:02:30,268 --> 01:02:31,922
I'm not ready for a boyfriend.
1044
01:02:31,965 --> 01:02:34,011
Yeah, you're not.
Let me tell you about boys.
1045
01:02:34,054 --> 01:02:35,752
They're pigs, okay?
1046
01:02:35,795 --> 01:02:38,755
I was his age once. I know
exactly what is on his mind.
1047
01:02:38,798 --> 01:02:41,975
Until you are 18 years old,
you will stay at my house.
1048
01:02:42,019 --> 01:02:44,021
When this competition is over,
she is going
1049
01:02:44,064 --> 01:02:45,544
straight home with us.
1050
01:02:45,587 --> 01:02:47,720
And you can get rid of
that stupid horse.
1051
01:02:53,160 --> 01:02:54,771
I hate you.
1052
01:03:00,864 --> 01:03:03,040
Happy?
1053
01:03:05,999 --> 01:03:08,654
It was just a suggestion.
1054
01:03:08,697 --> 01:03:11,439
You don't need to get
your shorts in a bunch.
1055
01:03:11,483 --> 01:03:13,441
Yeah, we don't need
to go over it again.
1056
01:03:13,485 --> 01:03:14,965
Well--
1057
01:04:38,439 --> 01:04:40,441
- Hey.
- Hey.
1058
01:04:42,313 --> 01:04:44,315
I'm sorry, baby.
1059
01:04:44,358 --> 01:04:48,972
I've seen you two together,
and I know you belong together.
1060
01:04:50,712 --> 01:04:54,629
I was being a jerk.
Can you forgive me?
1061
01:04:54,673 --> 01:04:57,415
I'm just afraid of losing
my little girl.
1062
01:04:57,458 --> 01:05:01,332
Dad, you're never gonna
lose me, okay?
1063
01:05:01,375 --> 01:05:02,899
No matter where I am.
1064
01:05:04,596 --> 01:05:07,555
I know you have to choose
your own path in life,
1065
01:05:07,599 --> 01:05:10,210
and if you choose one
that brings you back here,
1066
01:05:10,254 --> 01:05:12,430
well, I'm glad you found
your place in the world.
1067
01:05:14,171 --> 01:05:16,390
I thought about it too,
1068
01:05:16,434 --> 01:05:20,525
and... I think
I should go to school first.
1069
01:05:20,568 --> 01:05:23,093
Yeah. And after that,
if you want to move here,
1070
01:05:23,136 --> 01:05:25,051
I can support that.
1071
01:05:25,095 --> 01:05:27,706
But until then,
just the summers.
1072
01:05:27,749 --> 01:05:31,405
- Is that fair?
- Yeah, that's fair.
1073
01:05:31,449 --> 01:05:34,191
And I'm sorry
that I said I hate you.
1074
01:05:34,234 --> 01:05:36,236
You know that I don't.
1075
01:05:37,846 --> 01:05:39,979
Yeah, you're a lot
like your mom
1076
01:05:40,023 --> 01:05:42,025
and your grandpa.
1077
01:05:42,068 --> 01:05:44,201
Yeah, your love for animals
and the country
1078
01:05:44,244 --> 01:05:46,290
is like your mom.
1079
01:05:46,333 --> 01:05:49,380
You're stubborn
like your grandpa.
1080
01:05:49,423 --> 01:05:51,904
I'm a lot like you too,
you know.
1081
01:05:51,948 --> 01:05:53,862
Oh? How so?
1082
01:05:53,906 --> 01:05:57,562
You're trustworthy and loyal,
1083
01:05:57,605 --> 01:06:00,130
and you work hard
to help those that you love.
1084
01:06:02,697 --> 01:06:04,221
I love you, honey.
1085
01:06:04,264 --> 01:06:07,050
I love you too, Dad.
1086
01:07:35,312 --> 01:07:37,488
You know,
the thing about morning,
1087
01:07:37,531 --> 01:07:40,186
the beginning of a new day,
1088
01:07:40,230 --> 01:07:43,494
always makes me think
about the day before.
1089
01:07:43,537 --> 01:07:45,974
- Hmm.
- I didn't do so good yesterday.
1090
01:07:46,018 --> 01:07:48,194
Oh, now.
1091
01:07:48,238 --> 01:07:52,329
I mean, it's not like
I don't have my faults. Yeah.
1092
01:07:52,372 --> 01:07:53,982
I'm sorry, Dad.
1093
01:07:56,115 --> 01:07:59,423
Families are complicated,
country boy.
1094
01:08:00,467 --> 01:08:02,078
[Grandpa chuckles]
1095
01:08:05,646 --> 01:08:08,084
Just blood under the bridge.
1096
01:08:14,438 --> 01:08:17,571
[chuckles] It's kinda nice
to see you in your dad's hat.
1097
01:08:17,615 --> 01:08:21,967
Yeah. I certainly never could
fill his shoes.
1098
01:08:25,449 --> 01:08:27,059
[Kym sighs]
1099
01:08:27,103 --> 01:08:29,844
It's like time
just stands still out here.
1100
01:08:29,888 --> 01:08:31,890
Mm-hmm.
1101
01:08:31,933 --> 01:08:34,110
It's not like the city.
1102
01:08:34,153 --> 01:08:35,981
No, that's for sure.
1103
01:08:36,024 --> 01:08:39,115
Do you think you could ever see
yourself moving back out here?
1104
01:08:39,158 --> 01:08:41,421
[James sighs]
1105
01:08:41,465 --> 01:08:43,641
I don't know.
1106
01:08:43,684 --> 01:08:45,686
Seems like exactly that:
1107
01:08:46,687 --> 01:08:48,950
moving backward.
1108
01:08:50,865 --> 01:08:52,563
Audry loves it here.
1109
01:08:53,564 --> 01:08:55,087
She's right at home.
1110
01:08:57,176 --> 01:08:59,135
You sure look good here.
1111
01:08:59,178 --> 01:09:01,876
[Kym chuckles]
1112
01:09:01,920 --> 01:09:05,228
It's just so peaceful out here,
you know?
1113
01:09:05,271 --> 01:09:08,144
It's just--
It's just beautiful.
1114
01:09:09,232 --> 01:09:12,713
Mm-hmm. Just like you.
1115
01:09:33,734 --> 01:09:36,998
Hi. My name's Josh.
1116
01:09:37,042 --> 01:09:39,566
I help out on the ranch.
1117
01:09:39,610 --> 01:09:40,915
I heard of you.
1118
01:09:40,959 --> 01:09:42,874
Nice to meet you.
1119
01:09:42,917 --> 01:09:46,007
I really like Audry.
Amazing girl.
1120
01:09:46,051 --> 01:09:48,923
She's really taking care
of all the horses here.
1121
01:09:48,967 --> 01:09:51,056
My sister Tally
also loves her too.
1122
01:09:56,714 --> 01:09:58,237
Have a good day, buddy.
1123
01:09:58,281 --> 01:10:00,283
Ow. You too.
1124
01:10:01,762 --> 01:10:03,634
ANNOUNCER ON P.A.:
Good morning, everyone!
1125
01:10:03,677 --> 01:10:05,636
I would like to welcome you
to the Team Riders
1126
01:10:05,679 --> 01:10:07,028
4-H-sponsored schooling show.
1127
01:10:07,072 --> 01:10:08,769
It's a bit cloudy this morning,
1128
01:10:08,813 --> 01:10:10,554
but they tell me it's gonna be
a beautiful afternoon.
1129
01:10:10,597 --> 01:10:13,209
Today's event is to benefit
the Mustard Seed Farm,
1130
01:10:13,252 --> 01:10:17,604
a wonderful organization for
equine-assisted psychotherapy,
1131
01:10:17,648 --> 01:10:19,911
growth in learning
and therapeutic riding.
1132
01:10:19,954 --> 01:10:22,392
Simply put, folks, it's about
horses helping people.
1133
01:10:22,435 --> 01:10:24,263
We're excited to have
all of you here today,
1134
01:10:24,307 --> 01:10:26,091
along with
a great group of kids,
1135
01:10:26,134 --> 01:10:28,224
and I know all of you
will have a wonderful time.
1136
01:10:28,267 --> 01:10:31,575
Just a few housekeeping items
to get us started.
1137
01:10:31,618 --> 01:10:34,621
All exhibitors must report
to the secretary's tent
1138
01:10:34,665 --> 01:10:36,971
to sign in
and pick up your numbers.
1139
01:10:37,015 --> 01:10:38,538
We ask that all trucks
and trailers
1140
01:10:38,582 --> 01:10:40,453
be parked
in the south parking area
1141
01:10:40,497 --> 01:10:43,021
behind the big silo
up by my left.
1142
01:10:43,064 --> 01:10:46,111
Restrooms are located
across the lawn parking lot.
1143
01:10:46,154 --> 01:10:47,721
And finally, refreshments--
1144
01:10:47,765 --> 01:10:49,462
hamburgers, hot dogs
and cold drinks--
1145
01:10:49,506 --> 01:10:51,290
can be purchased
at the catering truck
1146
01:10:51,334 --> 01:10:53,466
located on the grounds.
1147
01:10:53,510 --> 01:10:55,686
So let's go over a few
of the basics for those of you
1148
01:10:55,729 --> 01:10:57,905
who are new to 4-H
and riding competitions.
1149
01:10:57,949 --> 01:11:00,299
For each class, a champion
and a reserve champion
1150
01:11:00,343 --> 01:11:02,388
will be named
and achieve ribbons
1151
01:11:02,432 --> 01:11:04,651
and some pretty cool prizes.
1152
01:11:04,695 --> 01:11:06,697
First place,
the rider will receive
1153
01:11:06,740 --> 01:11:08,438
a blue ribbon and a trophy.
1154
01:11:08,481 --> 01:11:10,222
And down to
our sixth-place rider,
1155
01:11:10,266 --> 01:11:12,529
who will receive
a colorful green ribbon.
1156
01:11:12,572 --> 01:11:15,271
Today we'll be holding events
in two rings.
1157
01:11:15,314 --> 01:11:16,881
Our smaller side ring
1158
01:11:16,924 --> 01:11:19,579
will host in-hand
and equitation classes,
1159
01:11:19,623 --> 01:11:21,233
and the main arena will host
1160
01:11:21,277 --> 01:11:23,757
all hunter under saddle
classes.
1161
01:11:23,801 --> 01:11:25,542
Our first class of the day
1162
01:11:25,585 --> 01:11:27,935
is about to begin
in ring number two,
1163
01:11:27,979 --> 01:11:30,024
a fitting
and showmanship class.
1164
01:11:30,068 --> 01:11:32,984
The judge will be examining
the horses for cleanliness,
1165
01:11:33,027 --> 01:11:35,291
how well the horses
are groomed and clipped.
1166
01:11:35,334 --> 01:11:37,902
Then she'll have the handlers
lead the horse,
1167
01:11:37,945 --> 01:11:41,645
and the riders will walk, trot,
circle and back up.
1168
01:11:41,688 --> 01:11:45,126
FEMALE JUDGE: Please take
three steps back for me.
1169
01:11:45,170 --> 01:11:46,171
Good.
1170
01:11:49,305 --> 01:11:51,959
Okay, great.
1171
01:11:52,003 --> 01:11:54,222
Good morning, girls.
Welcome to 4-H.
1172
01:11:54,266 --> 01:11:56,964
My name is Holly, and I'll be
the judge for today's show.
1173
01:11:57,008 --> 01:11:58,662
I'm gonna start out
by asking you
1174
01:11:58,705 --> 01:12:01,882
just a few simple questions
about you and your horse.
1175
01:12:01,926 --> 01:12:03,319
How long have you owned Buddy?
1176
01:12:03,362 --> 01:12:04,929
Can you turn him
to the right for me
1177
01:12:04,972 --> 01:12:06,974
and then make a big circle?
1178
01:12:21,467 --> 01:12:24,165
Great job. Thank you.
1179
01:12:25,341 --> 01:12:27,647
So I understand he's a rescue?
1180
01:12:27,691 --> 01:12:29,736
Wow, he really is a beauty.
1181
01:12:38,266 --> 01:12:41,182
Can you make a tight circle
to the right for me
1182
01:12:41,226 --> 01:12:43,315
and then come
to a complete halt?
1183
01:12:49,495 --> 01:12:53,194
Well done. I wish you
the best of luck today.
1184
01:12:53,238 --> 01:12:55,240
And last but not least.
1185
01:12:56,328 --> 01:12:58,374
He's a big boy.
1186
01:12:58,417 --> 01:13:01,551
He's beautiful.
What breed is he?
1187
01:13:01,594 --> 01:13:03,683
Can you make a small circle
to the left for me
1188
01:13:03,727 --> 01:13:05,729
and then come to a halt?
1189
01:13:22,441 --> 01:13:24,617
Excellent job. Thank you.
1190
01:13:27,664 --> 01:13:29,840
ANNOUNCER: Hope you're enjoying
the day so far, folks.
1191
01:13:29,883 --> 01:13:33,147
The riders are now making
their way into the main arena
1192
01:13:33,191 --> 01:13:34,975
for the warm-up in preparation
1193
01:13:35,019 --> 01:13:37,238
for the hunter in saddle
competition.
1194
01:13:52,166 --> 01:13:54,255
Whoa! Got that.
1195
01:14:03,917 --> 01:14:07,617
[cheering]
1196
01:14:13,318 --> 01:14:14,841
ANNOUNCER:
Now entering the ring,
1197
01:14:14,885 --> 01:14:17,670
number 35, Blythe Masson.
1198
01:14:17,714 --> 01:14:20,107
[cheering]
1199
01:14:20,151 --> 01:14:22,153
All trot, please.
All trot.
1200
01:14:44,436 --> 01:14:47,004
All canter, please.
All canter.
1201
01:14:48,614 --> 01:14:51,487
Riders, reverse and canter.
1202
01:14:54,577 --> 01:14:57,841
Great job, riders.
1203
01:14:57,884 --> 01:15:00,408
This round's gonna be harder,
but I know you can do it.
1204
01:15:00,452 --> 01:15:01,888
You have to think about spacing.
1205
01:15:01,932 --> 01:15:03,716
There's gonna be
a lot of horses in the ring.
1206
01:15:03,760 --> 01:15:06,327
- Okay.
- I believe in you.
1207
01:15:06,371 --> 01:15:08,634
- Thanks.
- Okay.
1208
01:15:08,678 --> 01:15:12,420
I gotta go find my spot,
but I'll see you soon.
1209
01:15:12,464 --> 01:15:14,945
Bye.
1210
01:15:14,988 --> 01:15:17,208
- Thanks.
- Why are you thanking me?
1211
01:15:17,251 --> 01:15:19,515
Just for being here.
1212
01:15:19,558 --> 01:15:21,038
Come here.
1213
01:15:23,214 --> 01:15:25,346
You got this.
1214
01:15:25,390 --> 01:15:27,697
He's a good kid.
It's okay.
1215
01:15:27,740 --> 01:15:29,350
If you say so.
1216
01:15:29,394 --> 01:15:31,135
ANNOUNCER: The clouds
are starting to break,
1217
01:15:31,178 --> 01:15:33,180
and the sun has finally decided
to make an appearance.
1218
01:15:33,224 --> 01:15:34,660
It's looks like we're in store
1219
01:15:34,704 --> 01:15:36,880
for a beautiful afternoon
of riding.
1220
01:15:42,407 --> 01:15:44,801
And a little
friendly competition
1221
01:15:44,844 --> 01:15:48,239
between locals
and our welcome visitors.
1222
01:15:53,157 --> 01:15:55,812
- [applause]
- The class is in order.
1223
01:15:55,855 --> 01:15:58,684
Riders, you are being judged
at the walk.
1224
01:15:58,728 --> 01:16:02,470
Riders, all walk, please.
Riders, all walk.
1225
01:16:02,514 --> 01:16:05,386
[applause continues]
1226
01:16:16,615 --> 01:16:19,313
Riders will now line up
for the judging.
1227
01:16:36,548 --> 01:16:40,421
[cheering]
1228
01:16:40,465 --> 01:16:44,817
Number 50 is Audry Elwell
on Beauty.
1229
01:16:54,305 --> 01:16:55,698
[Beauty neighs]
1230
01:16:55,741 --> 01:16:57,961
Something's wrong with Beauty.
1231
01:16:58,004 --> 01:17:00,441
AUDRY NARRATING:
Everything was going so well,
1232
01:17:00,485 --> 01:17:02,618
and then it happened.
1233
01:17:02,661 --> 01:17:07,144
The sun flashed through the sky
and spooked Beauty.
1234
01:17:13,280 --> 01:17:15,195
[Beauty neighs]
1235
01:17:18,198 --> 01:17:19,983
She can handle this.
1236
01:17:20,026 --> 01:17:23,421
AUDRY: This event
was for charity, for Beauty,
1237
01:17:23,464 --> 01:17:26,119
and it was never about winning.
1238
01:17:26,163 --> 01:17:29,645
I knew if I got off Beauty,
I would be disqualified,
1239
01:17:29,688 --> 01:17:31,864
but that didn't matter.
1240
01:17:31,908 --> 01:17:33,692
- I made a promise to Beauty...
- Go ahead, loser!
1241
01:17:33,736 --> 01:17:36,956
that he could trust me always,
and he can.
1242
01:17:37,000 --> 01:17:39,655
Even though Beauty
had healed physically,
1243
01:17:39,698 --> 01:17:42,309
he still had emotional scars,
1244
01:17:42,353 --> 01:17:45,661
and like all of us,
he's a work in progress.
1245
01:17:45,704 --> 01:17:47,445
ANNOUNCER:
What a shame, folks!
1246
01:17:47,488 --> 01:17:49,795
We have a disqualification
for dismounting a horse,
1247
01:17:49,839 --> 01:17:52,885
number 50 Audry
and her horse Beauty.
1248
01:17:58,935 --> 01:18:00,458
[no audible dialogue]
1249
01:18:31,663 --> 01:18:34,579
AUDRY: We are going
to be okay, Beauty.
1250
01:18:34,622 --> 01:18:39,149
Our family and friends love us,
and that is all that matters.
1251
01:18:40,759 --> 01:18:42,979
We won.
1252
01:18:44,937 --> 01:18:46,809
ANNOUNCER: Let's hear it
for Audry and Beauty, folks.
1253
01:18:46,852 --> 01:18:49,376
- [cheering]
- It's not all about winning.
1254
01:18:51,117 --> 01:18:54,730
Riders, please line up
with your backs to the judge.
1255
01:18:57,515 --> 01:18:59,822
The results are in,
and first place
1256
01:18:59,865 --> 01:19:03,739
and blue ribbon goes to rider
number 72 and her horse Bandit.
1257
01:19:04,870 --> 01:19:06,611
That's my girl!
1258
01:19:10,876 --> 01:19:13,313
Are you kidding me?
I was perfect!
1259
01:19:13,357 --> 01:19:16,360
Why are you clapping?
She's disqualified!
1260
01:19:32,463 --> 01:19:36,510
[cheering]
1261
01:19:51,308 --> 01:19:53,397
Makes a difference.
Oh, here you are.
1262
01:19:53,440 --> 01:19:54,528
- Hey, honey.
- Hey.
1263
01:19:54,572 --> 01:19:56,226
There's always next year.
1264
01:19:56,269 --> 01:19:58,837
- Yeah, that'll be up to Beauty.
- [Grandpa chuckles]
1265
01:19:58,881 --> 01:20:00,926
Baby, are you sure
you're all right?
1266
01:20:00,970 --> 01:20:03,059
Yeah. I'm better than okay.
1267
01:20:03,102 --> 01:20:06,236
I've made some amazing friends.
[laughs]
1268
01:20:06,279 --> 01:20:08,542
And I've got to bond
with Grandpa and you guys.
1269
01:20:08,586 --> 01:20:10,501
What more could I ask for?
1270
01:20:10,544 --> 01:20:12,068
Good, 'cause next year,
1271
01:20:12,111 --> 01:20:13,896
I want you to beat
the mean girl.
1272
01:20:13,939 --> 01:20:15,854
- Uh! Get her!
- I second that.
1273
01:20:15,898 --> 01:20:18,335
Come here. [laughs]
1274
01:20:18,378 --> 01:20:22,165
I love you guys.
[laughs]
1275
01:20:22,208 --> 01:20:23,209
[Kym] Oh.
1276
01:20:23,253 --> 01:20:24,820
Oh, Dad.
[laughs]
1277
01:20:24,863 --> 01:20:26,952
- [Grandpa chuckles]
- JOSH: Right.
1278
01:20:26,996 --> 01:20:30,826
Good boy. Good boy.
1279
01:20:30,869 --> 01:20:32,392
I'm gonna miss him.
1280
01:20:32,436 --> 01:20:34,655
But remember,
he's all of ours, okay?
1281
01:20:34,699 --> 01:20:36,832
We'll take great care of him,
Audry.
1282
01:20:36,875 --> 01:20:38,311
I know you will.
1283
01:20:38,355 --> 01:20:40,836
He's part of our family.
1284
01:20:40,879 --> 01:20:42,838
Okay, honey,
we gotta hit the road.
1285
01:20:42,881 --> 01:20:44,883
AUDRY:
Okay, give me a second.
1286
01:20:44,927 --> 01:20:47,190
I better get going.
1287
01:20:47,233 --> 01:20:49,235
We'll see you.
1288
01:20:49,279 --> 01:20:51,890
I'll be back
before you know it, okay?
1289
01:20:51,934 --> 01:20:53,457
- Keep in touch.
- I will.
1290
01:20:53,500 --> 01:20:55,676
- Come over here.
- [laughs]
1291
01:20:55,720 --> 01:20:57,417
Oh.
1292
01:20:57,461 --> 01:20:59,811
- I'm gonna miss you.
- Don't forget about me.
1293
01:21:01,378 --> 01:21:03,249
Bye, Beauty.
1294
01:21:03,293 --> 01:21:04,816
Bye, Beauty.
1295
01:21:05,817 --> 01:21:07,601
TALLY: He'll be okay.
1296
01:21:07,645 --> 01:21:10,300
Yeah, okay. Bye, guys.
1297
01:21:14,304 --> 01:21:18,047
Grandpa, thanks for everything
you've done for me.
1298
01:21:18,090 --> 01:21:20,614
For us.
1299
01:21:20,658 --> 01:21:21,964
I can never repay you.
1300
01:21:22,007 --> 01:21:24,096
Oh, you're paid in full
with interest.
1301
01:21:24,140 --> 01:21:25,619
[Audry laughs]
1302
01:21:25,663 --> 01:21:28,971
And thank you
for lighting up my life again,
1303
01:21:29,014 --> 01:21:31,147
reminding me how much
I love horses.
1304
01:21:36,413 --> 01:21:39,764
Well, someday this
will all be yours.
1305
01:21:39,807 --> 01:21:41,809
Not soon, but someday.
1306
01:21:44,595 --> 01:21:46,684
- I'll see you next summer.
- Next summer.
1307
01:21:51,123 --> 01:21:52,646
Be safe.
1308
01:23:13,510 --> 01:23:15,773
I didn't see that coming.
Beauty can jump!
1309
01:23:22,388 --> 01:23:24,738
Huh. Ha!
1310
01:23:24,782 --> 01:23:27,350
Let me guess.
I gotta build higher fences.
1311
01:23:28,525 --> 01:23:30,701
No, son.
1312
01:23:30,744 --> 01:23:33,008
Beauty stays
because he wants to.
1313
01:23:43,105 --> 01:23:44,628
[kisses]
1314
01:23:46,456 --> 01:23:50,025
Closed-captions byCaption Files
www.captionfiles.com
1315
01:23:50,068 --> 01:23:53,028
♪♪ [country]
1316
01:23:57,510 --> 01:24:00,339
WOMAN: ♪ Tell me
where I've gone wrong ♪
1317
01:24:00,383 --> 01:24:03,168
♪ Should be further along
1318
01:24:03,212 --> 01:24:06,693
♪ How do I stay strong?
1319
01:24:06,737 --> 01:24:09,653
♪ Do you know the answers?
Do you know the answers? ♪
1320
01:24:09,696 --> 01:24:12,525
♪ Am I on the right path?
1321
01:24:12,569 --> 01:24:15,572
♪ Promise not to look back
1322
01:24:15,615 --> 01:24:18,575
♪ Gotta cut myself slack
1323
01:24:18,618 --> 01:24:21,752
♪ Those are the answers
I found the answer ♪
1324
01:24:21,795 --> 01:24:24,842
♪ I know where
I used to be, yeah ♪
1325
01:24:24,885 --> 01:24:29,673
♪ Today that's something
that I just realized ♪
1326
01:24:29,716 --> 01:24:33,764
♪ I just realized
1327
01:24:33,807 --> 01:24:36,984
♪ And my mind's
where it needs to be next ♪
1328
01:24:37,028 --> 01:24:41,859
♪ Something in this moment
that I just realized ♪
1329
01:24:41,902 --> 01:24:45,167
♪ I just realized
1330
01:24:45,210 --> 01:24:48,518
- ♪ Tonight
- ♪ Tonight
1331
01:24:48,561 --> 01:24:51,521
♪ Patience
Don't run so fast ♪
1332
01:24:51,564 --> 01:24:54,480
♪ You will keep me on track
1333
01:24:54,524 --> 01:24:57,527
♪ Do I hold myself back?
1334
01:24:57,570 --> 01:25:00,530
♪ Do you know the answers?
Do you know the answers? ♪
1335
01:25:00,573 --> 01:25:03,663
♪ Take it easy, young heart
1336
01:25:03,707 --> 01:25:06,536
♪ Keep on doing your part
1337
01:25:06,579 --> 01:25:09,452
- ♪ Light glows in the dark
- ♪ Dark
1338
01:25:09,495 --> 01:25:11,106
♪ Always had the answer
1339
01:25:11,149 --> 01:25:13,064
♪ I feel the answer
1340
01:25:13,108 --> 01:25:15,806
♪ I know where
I used to be, yeah ♪
1341
01:25:15,849 --> 01:25:20,593
♪ Today that's something
that I just realized ♪
1342
01:25:20,637 --> 01:25:24,728
♪ I just realized
1343
01:25:24,771 --> 01:25:27,731
♪ And my mind's
where it needs to be next ♪
1344
01:25:27,774 --> 01:25:32,692
♪ Something in this moment
that I just realized ♪
1345
01:25:32,736 --> 01:25:36,131
♪ I just realized
1346
01:25:36,174 --> 01:25:38,307
♪ Tonight
1347
01:25:38,350 --> 01:25:41,440
♪ Whoa, tonight
1348
01:25:41,484 --> 01:25:46,053
♪ Oh, tonight
I just realized ♪♪
92000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.