All language subtitles for Abandoned.Engineering.S14E06.Hells.Waiting.Room.1080p.UKTV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,800 A concentration camp in the Czech Republic, 2 00:00:08,840 --> 00:00:13,680 designed as a publicity stunt to disguise a heartless regime... 3 00:00:13,720 --> 00:00:16,880 For the men themselves, this was about survival. 4 00:00:16,920 --> 00:00:20,400 For their oppressors, it was an attempt to fool the world. 5 00:00:21,840 --> 00:00:27,320 In England, the life of world-famous playwright Oscar Wilde is forever changed. 6 00:00:28,560 --> 00:00:32,360 He was here as a result of one of the first EVER celebrity trials. 7 00:00:36,000 --> 00:00:38,080 An Argentine outpost 8 00:00:38,120 --> 00:00:41,480 that became the flashpoint in a war with Britain... 9 00:00:42,840 --> 00:00:47,720 ..an armada of warships and aircraft carriers set sail from Europe 10 00:00:47,760 --> 00:00:51,560 to this far-flung corner of the South Atlantic Ocean... 11 00:00:53,160 --> 00:00:59,280 ..and in Memphis, a building intended to protect corrupted by its chief. 12 00:00:59,320 --> 00:01:02,800 This guy had absolute, total power. 13 00:01:02,840 --> 00:01:04,560 He was a...a dictator. 14 00:01:13,440 --> 00:01:16,640 In the town of Terezin, in the Czech Republic, 15 00:01:16,680 --> 00:01:18,360 are the remains of a complex 16 00:01:18,400 --> 00:01:22,600 that played its role in one of humanity's most disturbing eras. 17 00:01:27,760 --> 00:01:30,320 We see these well-built structures, 18 00:01:30,400 --> 00:01:33,480 formidable walls rising out of the ground. 19 00:01:33,520 --> 00:01:36,800 The largest building stretches hundreds of feet down the road 20 00:01:36,840 --> 00:01:39,240 but it's really in bad shape. 21 00:01:39,280 --> 00:01:44,160 Further in, it seems that this site was some kind of town. 22 00:01:44,200 --> 00:01:48,480 The streets are lined with neat and orderly blocks. 23 00:01:48,520 --> 00:01:53,040 Evidence suggests the residents were enjoying their lives here. 24 00:01:55,200 --> 00:01:59,880 There were performances, concerts, famous musicians. 25 00:01:59,920 --> 00:02:02,560 The scenes may appear joyous 26 00:02:02,600 --> 00:02:05,520 but the reality could not be further from the truth. 27 00:02:06,840 --> 00:02:10,280 This is a...a really surreal moment of hope 28 00:02:10,320 --> 00:02:14,080 in this otherwise completely hellish space. 29 00:02:14,120 --> 00:02:16,120 Little did they know 30 00:02:16,160 --> 00:02:18,160 most of them only had weeks to live. 31 00:02:25,320 --> 00:02:27,320 HE SPEAKS CZECH 32 00:02:37,000 --> 00:02:41,840 Doctor Tomas Fedorovic first came to Terezin as a student. 33 00:02:41,880 --> 00:02:47,000 What he unearthed inspired him to become custodian of this site's past. 34 00:02:49,600 --> 00:02:52,000 HE SPEAKS CZECH 35 00:03:03,640 --> 00:03:07,440 The fortress, originally constructed in the 1700s, 36 00:03:07,480 --> 00:03:09,320 was an imposing facility 37 00:03:09,360 --> 00:03:12,360 and it caught the eye of the Nazi empire 38 00:03:12,400 --> 00:03:16,840 when parts of Czechoslovakia came under their control in 1938. 39 00:03:19,320 --> 00:03:21,720 HE SPEAKS CZECH 40 00:03:41,160 --> 00:03:44,440 Terezin would become a transit camp 41 00:03:44,480 --> 00:03:48,720 that helped to fulfil the logistical methodology 42 00:03:48,760 --> 00:03:52,720 of the Germans in creating an Aryan nation, 43 00:03:52,760 --> 00:03:58,840 a nation in which the people that they considered to be inferior would be wiped out. 44 00:04:00,680 --> 00:04:05,000 This was once the Theresienstadt ghetto. 45 00:04:05,040 --> 00:04:07,440 It began as a concentration camp 46 00:04:07,480 --> 00:04:13,240 where the Nazis sent the Jewish people they wanted removed from their empire. 47 00:04:13,280 --> 00:04:17,640 At first, the regime touted it as a retirement village, 48 00:04:17,680 --> 00:04:19,720 even describing it as a spa. 49 00:04:19,760 --> 00:04:24,920 So, the first Jewish people to arrive here didn't know what it really was. 50 00:04:27,480 --> 00:04:29,480 DR FEDOROVIC SPEAKS CZECH 51 00:04:34,160 --> 00:04:39,000 They were from Czechoslovakia but soon more came from Austria, 52 00:04:39,040 --> 00:04:41,280 Germany and beyond. 53 00:04:41,320 --> 00:04:45,000 Many of them had, in fact, been German veterans, 54 00:04:45,040 --> 00:04:49,360 people of Jewish heritage who had fought in the First World War: 55 00:04:49,400 --> 00:04:52,560 sports stars, athletes, intellectuals. 56 00:04:52,600 --> 00:04:57,320 These were, in many ways, the cream of the German Jewish population. 57 00:04:58,400 --> 00:05:02,080 Many were well-known internationally, so the Germans 58 00:05:02,120 --> 00:05:06,760 wanted to disguise the true nature of the Theresienstadt facility. 59 00:05:08,040 --> 00:05:10,000 HE SPEAKS CZECH 60 00:05:19,160 --> 00:05:22,760 They had concerts, they had plays, they had music 61 00:05:22,800 --> 00:05:25,120 and they were able to play sports as well. 62 00:05:26,120 --> 00:05:29,280 The central courtyard became a hub for football. 63 00:05:30,360 --> 00:05:34,520 Terezin became the home to Jewish football players. 64 00:05:34,560 --> 00:05:38,920 Some of them were full-time professional footballers, 65 00:05:38,960 --> 00:05:42,000 others were lower league players. 66 00:05:42,040 --> 00:05:46,400 One professional player who ended up here was Paul Mara, 67 00:05:46,440 --> 00:05:50,000 a Jewish man and footballing superstar. 68 00:05:50,040 --> 00:05:53,040 He had played for the Czechoslovakian national team 69 00:05:53,080 --> 00:05:56,280 and several clubs in the United States. 70 00:05:56,320 --> 00:06:02,240 In a cruel twist of fate, he returned to Czechoslovakia in the 1930s. 71 00:06:03,280 --> 00:06:06,840 Here at Terezin, he was among a group of prisoners allowed 72 00:06:06,880 --> 00:06:10,160 to organise and oversee a camp football league. 73 00:06:11,360 --> 00:06:13,360 DR FEDOROVIC SPEAKS CZECH 74 00:06:34,200 --> 00:06:39,080 The League, was made up of 30 teams and 700 players, 75 00:06:39,120 --> 00:06:45,640 with each team representing a group from the ghetto, like gardeners or butchers, 76 00:06:45,680 --> 00:06:50,520 and it wasn't only the inmates who enjoyed the spectacle. 77 00:06:50,560 --> 00:06:52,960 HE SPEAKS CZECH 78 00:06:58,680 --> 00:07:04,600 But by 1943, Theresienstadt had expanded to include Jewish people 79 00:07:04,640 --> 00:07:06,480 from further across Europe, 80 00:07:06,520 --> 00:07:09,960 including Denmark, now under German martial law. 81 00:07:10,000 --> 00:07:14,160 Despite staunch Danish resistance against efforts 82 00:07:14,200 --> 00:07:17,040 to round up the country's Jewish population, 83 00:07:17,080 --> 00:07:19,840 the Nazis caught nearly 500 Jews, 84 00:07:19,880 --> 00:07:23,800 forcing Denmark's king to send them to Terezin. 85 00:07:26,200 --> 00:07:27,440 The King of Denmark, 86 00:07:27,480 --> 00:07:31,080 he insists that the Danish Red Cross are allowed into the city 87 00:07:31,120 --> 00:07:33,920 to make sure they're being cared for properly. 88 00:07:33,960 --> 00:07:38,240 For the controllers at the camp, this would be a test. 89 00:07:38,280 --> 00:07:43,240 It appeared as if the people here were being given a more lenient, 90 00:07:43,280 --> 00:07:47,800 more affable lifestyle than those in other camps 91 00:07:47,840 --> 00:07:50,480 but this had a more sinister purpose. 92 00:07:52,040 --> 00:07:58,920 By now, the Nazis had solidified their plan to annihilate the Jewish people 93 00:07:58,960 --> 00:08:01,480 and they were sending inmates from Terezin 94 00:08:01,520 --> 00:08:03,640 to death camps across their empire. 95 00:08:05,160 --> 00:08:10,360 Initially, this camp was designed for between six and 7,000 people 96 00:08:10,400 --> 00:08:14,160 but in the height of the conflicts, 97 00:08:14,200 --> 00:08:16,800 it was housing eight times that number. 98 00:08:18,160 --> 00:08:21,680 So, in order to satisfy the Danish Red Cross, 99 00:08:21,720 --> 00:08:25,760 the Nazis would have to escalate their programme of extermination 100 00:08:25,800 --> 00:08:28,240 to bring the camp's population down. 101 00:08:29,640 --> 00:08:35,480 7,000 inmates were removed and sent to camps elsewhere. 102 00:08:35,520 --> 00:08:38,280 Many of them, in fact, erm...were killed. 103 00:08:39,320 --> 00:08:45,400 Inmates that looked sickly were also physically removed. 104 00:08:45,440 --> 00:08:48,680 The eyes of the world were about to descend on Terezin, 105 00:08:48,720 --> 00:08:51,400 so the Nazis were prepared to put on a show. 106 00:08:52,400 --> 00:08:54,600 They have this whole beautification campaign. 107 00:08:54,640 --> 00:08:58,880 They make the prisoners paint houses, plant gardens, do anything 108 00:08:58,920 --> 00:09:03,440 that would make it look beautiful, clean, safe, healthy. 109 00:09:03,480 --> 00:09:05,400 THEY SING 110 00:09:05,440 --> 00:09:11,080 They even put on a children's opera in a hall built specially for the occasion. 111 00:09:12,680 --> 00:09:17,200 The delegation concluded the conditions at the camp were adequate 112 00:09:17,240 --> 00:09:19,920 but the show wasn't over. 113 00:09:21,560 --> 00:09:23,680 The Nazis see a real opportunity here, 114 00:09:23,720 --> 00:09:27,240 so they decide they're going to make a new piece of propaganda. 115 00:09:27,280 --> 00:09:31,360 They use the filmmaker Kurt Gerron to make a documentary. 116 00:09:33,080 --> 00:09:35,960 Kurt Gerron was a Jewish film director, 117 00:09:36,000 --> 00:09:38,080 and he was being FORCED 118 00:09:38,120 --> 00:09:42,400 to film the activities at Terezin for the sake of his life 119 00:09:42,440 --> 00:09:46,480 and for the sake of the life of his own wife and family. 120 00:09:46,520 --> 00:09:48,520 HE SPEAKS CZECH 121 00:10:02,960 --> 00:10:04,640 And the Nazis were keen 122 00:10:04,680 --> 00:10:08,400 to show how much the inmates enjoyed their football. 123 00:10:08,440 --> 00:10:10,480 DR FEDOROVIC SPEAKS CZECH 124 00:10:33,800 --> 00:10:35,080 But it painted a picture 125 00:10:35,120 --> 00:10:37,480 that couldn't have been in starker contrast 126 00:10:37,520 --> 00:10:40,640 to the horrors unfolding within these walls. 127 00:10:41,960 --> 00:10:45,680 When filming wrapped, the genocide continued 128 00:10:45,720 --> 00:10:49,200 and a wave of transports departed Terezin, 129 00:10:49,240 --> 00:10:52,640 bound for the death camp at Auschwitz. 130 00:10:52,680 --> 00:10:54,680 HE SPEAKS CZECH 131 00:11:07,200 --> 00:11:11,160 Even the film's director, Kurt Gerron, was killed. 132 00:11:11,200 --> 00:11:15,520 In the end, the film was never made public during the war. 133 00:11:17,040 --> 00:11:20,240 They made this project to try to fool the world, 134 00:11:20,280 --> 00:11:22,640 but by the time they were finished with it, 135 00:11:22,680 --> 00:11:24,480 everyone knew what they had done. 136 00:11:24,520 --> 00:11:29,480 On May 9th, 1945, the Soviets finally liberate the town 137 00:11:29,520 --> 00:11:32,280 and they found terrible horrors within. 138 00:11:34,000 --> 00:11:39,320 More than 150,000 Jewish people were brought to Terezin. 139 00:11:39,360 --> 00:11:42,400 35,000 died here because, in reality, 140 00:11:42,440 --> 00:11:47,680 the living conditions were intentionally harsh to hasten death 141 00:11:47,720 --> 00:11:51,920 and a further 88,000 were sent to death camps in Poland. 142 00:11:54,080 --> 00:11:56,080 HE SPEAKS CZECH 143 00:12:20,600 --> 00:12:24,920 Because of the spotlight placed on Terezin by the Danish authorities, 144 00:12:24,960 --> 00:12:28,840 many of the Danish Jewish people survived the conditions here, 145 00:12:28,880 --> 00:12:31,800 as did the renowned footballer Paul Mara. 146 00:12:32,960 --> 00:12:37,600 After the war, he returned to live out his days in the United States, 147 00:12:37,640 --> 00:12:39,040 dying in 1985. 148 00:12:40,280 --> 00:12:42,640 He described playing football here 149 00:12:42,680 --> 00:12:46,640 as a kind of comfort in hell's waiting room. 150 00:12:46,680 --> 00:12:48,800 But many were not so fortunate, 151 00:12:48,840 --> 00:12:53,240 and the remnants of the Terezin ghetto still stand today 152 00:12:53,280 --> 00:12:56,160 in testimony to those who perished here. 153 00:12:59,640 --> 00:13:03,920 In southern England, is a domineering building that's synonymous 154 00:13:03,960 --> 00:13:06,360 with a monumental fall from grace. 155 00:13:12,240 --> 00:13:13,560 We're in the town of Reading. 156 00:13:13,600 --> 00:13:15,960 It's just a short train ride out of London. 157 00:13:16,000 --> 00:13:19,800 It's a busy town full of commuters, shops, homes 158 00:13:19,840 --> 00:13:23,160 but tucked away right in the middle is a hulking eyesore. 159 00:13:25,040 --> 00:13:28,720 Behind the brick wall is an enormous red brick building. 160 00:13:28,760 --> 00:13:32,120 It has Victorian features, castellated windows. 161 00:13:33,280 --> 00:13:37,040 You almost feel like you could be looking at a royal palace from some angles 162 00:13:37,080 --> 00:13:39,560 but the reality is much less dignified. 163 00:13:40,560 --> 00:13:44,280 Once you're inside, it's clear this can only be a prison. 164 00:13:44,320 --> 00:13:50,040 Long corridors, rows of cell blocks and a gloomy, oppressive air. 165 00:13:50,080 --> 00:13:54,840 Within these walls, a severe form of punishment was tested. 166 00:13:54,880 --> 00:13:56,920 This is not a prison 167 00:13:56,960 --> 00:14:02,480 based on idealistic attitudes of reforming criminals. 168 00:14:02,520 --> 00:14:06,160 Instead, it's almost a scientific application of punishment. 169 00:14:07,440 --> 00:14:09,920 It's the last place you'd expect to find 170 00:14:09,960 --> 00:14:13,880 one of the most celebrated figures of British high society. 171 00:14:15,280 --> 00:14:16,320 One man entered the jail 172 00:14:16,360 --> 00:14:19,600 and changed its place in history forever. 173 00:14:19,640 --> 00:14:22,040 His arrest shocked the country. 174 00:14:22,080 --> 00:14:24,720 At the time, he was already a household name 175 00:14:24,760 --> 00:14:27,920 but he was reduced to prisoner C33. 176 00:14:29,400 --> 00:14:33,240 He was here as a result of one of the first EVER celebrity trials. 177 00:14:39,160 --> 00:14:41,800 Matthew Sturgis has written extensively 178 00:14:41,840 --> 00:14:44,440 about the prison's most famous inmate 179 00:14:44,480 --> 00:14:47,720 and the inhumane conditions he faced. 180 00:14:48,920 --> 00:14:54,080 This is...somewhere where your personality is...is sort of negated. 181 00:14:54,120 --> 00:14:58,760 The whole building is designed to limit your sense of self 182 00:14:58,800 --> 00:15:00,600 and your sense of agency. 183 00:15:01,920 --> 00:15:06,400 The reason for this jail's existence dates back to the 18th century, 184 00:15:06,440 --> 00:15:09,800 when it was designed to solve an unique problem. 185 00:15:11,960 --> 00:15:17,400 For more than a century, Britain had sentenced many of its criminals 186 00:15:17,440 --> 00:15:19,120 to what was known as transportation. 187 00:15:19,160 --> 00:15:23,600 They would be sent halfway around the world to Australia 188 00:15:23,640 --> 00:15:27,440 but by the mid-19th century, that process was coming to an end. 189 00:15:28,480 --> 00:15:29,880 The result of this, though, 190 00:15:29,920 --> 00:15:33,000 was if you stop sending them off to be Australia's problem, 191 00:15:33,040 --> 00:15:34,760 they're going to start piling up at home. 192 00:15:36,920 --> 00:15:39,480 When London's prisons became overcrowded, 193 00:15:39,520 --> 00:15:44,200 the government looked outside the capital to build somewhere new. 194 00:15:44,240 --> 00:15:47,400 This is Reading Gaol. 195 00:15:47,440 --> 00:15:51,120 Every inch of its design epitomised the latest philosophy 196 00:15:51,160 --> 00:15:53,240 on how to punish criminality. 197 00:15:54,760 --> 00:15:57,800 It was decided that prison should be less of a place for reform, 198 00:15:57,840 --> 00:16:02,440 but rather a terrifying and torturous place to deter people from crime. 199 00:16:03,440 --> 00:16:06,880 Reading Gaol, in its early years, was full of the typical kind 200 00:16:06,920 --> 00:16:11,400 of criminal you'd imagine here: thieves, debtors, murderers. 201 00:16:11,440 --> 00:16:13,240 But the laws were about to change 202 00:16:13,280 --> 00:16:17,680 in a way that would bring an entirely new kind of felon into the prison. 203 00:16:19,560 --> 00:16:23,960 Homosexuality had been illegal in Britain for hundreds of years 204 00:16:24,000 --> 00:16:30,200 but in 1885, a new law nicknamed the Blackmailer's Charter was introduced. 205 00:16:31,240 --> 00:16:34,560 What it did was it extended the grounds for which somebody 206 00:16:34,600 --> 00:16:38,360 could be prosecuted to the point where, even if two men exchanged 207 00:16:38,400 --> 00:16:41,600 friendly letters where they expressed affection for each other, 208 00:16:41,640 --> 00:16:43,960 that could be grounds for prosecution. 209 00:16:45,240 --> 00:16:49,960 This would have grave implications for one of Britain's most famous writers. 210 00:16:52,880 --> 00:16:55,680 Oscar Wilde was a household name at this time. 211 00:16:55,720 --> 00:16:58,280 He was a celebrated poet and playwright, 212 00:16:58,320 --> 00:17:00,800 had shows on in the West End, published books, 213 00:17:00,840 --> 00:17:03,840 and mingled with the literary elite of London. 214 00:17:03,880 --> 00:17:07,520 His books and his plays were enormously popular 215 00:17:07,560 --> 00:17:12,800 and he himself was a very public figure who liked attention 216 00:17:12,840 --> 00:17:16,400 but that was also... putting his freedom at risk, 217 00:17:16,440 --> 00:17:18,800 especially in this new climate. 218 00:17:20,400 --> 00:17:26,240 He was, apparently, happily married to this lovely wife, Constance. 219 00:17:26,280 --> 00:17:28,160 He had two small children 220 00:17:28,200 --> 00:17:33,280 but he'd been engaged in a passionate love affair relationship 221 00:17:33,320 --> 00:17:38,480 with this young English aristocrat, Lord Alfred Douglas. 222 00:17:38,520 --> 00:17:41,800 Douglas's father happened to be an important and public figure, 223 00:17:41,840 --> 00:17:43,280 the Marquess of Queensberry. 224 00:17:44,320 --> 00:17:48,680 The stories floating around about his son and Wilde could land him in hot water. 225 00:17:49,800 --> 00:17:53,520 When the Marquess publicly confronted Wilde about his actions, 226 00:17:53,560 --> 00:17:55,400 Wilde sued him for libel... 227 00:17:56,680 --> 00:17:58,440 ..but when he lost in court, 228 00:17:58,480 --> 00:18:03,240 the Crown brought charges against the author for sodomy and gross indecency. 229 00:18:05,920 --> 00:18:08,040 Wilde had a decision to make, 230 00:18:08,080 --> 00:18:11,360 flee the country or stay to fight the charges 231 00:18:11,400 --> 00:18:15,400 and, unfortunately, he was too stubborn for his own good. 232 00:18:16,480 --> 00:18:20,560 He made the ill-advised decision to stay and fight the charges, 233 00:18:20,600 --> 00:18:23,160 thinking he would be let off the hook. 234 00:18:23,200 --> 00:18:26,480 He was found guilty and sent to a prison in London, 235 00:18:26,520 --> 00:18:30,120 where one of his punishments was hard labour. 236 00:18:30,160 --> 00:18:33,240 What he faced was practically torture. 237 00:18:33,280 --> 00:18:34,920 They employed the crank, 238 00:18:34,960 --> 00:18:38,880 which was just a stiff rotating handle attached to nothing... 239 00:18:39,880 --> 00:18:41,400 ..and the treadmill, where prisoners 240 00:18:41,440 --> 00:18:45,080 were forced to walk around like hamsters for hour on end. 241 00:18:46,280 --> 00:18:50,440 There's no doubt that when he began his prison sentence in London, 242 00:18:50,480 --> 00:18:55,840 he was...absolutely crushed by the...the horror. 243 00:18:56,960 --> 00:19:01,480 Wilde was transferred to Reading Gaol in November 1895... 244 00:19:02,480 --> 00:19:04,560 ..but his situation didn't improve. 245 00:19:05,600 --> 00:19:08,920 While there, he faced a brutal form of incarceration 246 00:19:08,960 --> 00:19:10,800 known as the Separate System. 247 00:19:12,960 --> 00:19:18,720 This system was all about isolation as a form of punishment and pacification. 248 00:19:19,760 --> 00:19:21,120 Even when they left their cells, 249 00:19:21,160 --> 00:19:23,720 they were forced to put on something called a Scotch cap, 250 00:19:23,760 --> 00:19:25,240 a kind of leather contraption, 251 00:19:25,280 --> 00:19:27,320 leather hood that obscured their face 252 00:19:27,360 --> 00:19:31,440 and made it difficult for people to talk to each other or even recognise each other. 253 00:19:31,480 --> 00:19:33,600 It was literally dehumanising. 254 00:19:36,960 --> 00:19:43,520 Within these walls, Wilde was reduced to the number of his cell: C33. 255 00:19:46,080 --> 00:19:51,960 It is extraordinary to think that this is...Oscar's cell. 256 00:19:53,440 --> 00:19:58,080 The narrowness of the door, the narrowness of the room. 257 00:19:59,160 --> 00:20:04,200 And he would have spent 20 hours of each day 258 00:20:04,240 --> 00:20:07,160 looking at these...these walls... 259 00:20:08,480 --> 00:20:11,480 ..that door...that window. 260 00:20:12,600 --> 00:20:15,680 This must have felt like a massive fall from grace. 261 00:20:15,720 --> 00:20:19,320 He was used to crowds applauding him in the theatre. 262 00:20:19,360 --> 00:20:22,080 In a letter to the Home Secretary, 263 00:20:22,080 --> 00:20:23,880 he begged for the end of his sentence. 264 00:20:25,160 --> 00:20:26,240 Wilde wrote: 265 00:20:26,280 --> 00:20:29,320 "This silence, this solitude, 266 00:20:29,400 --> 00:20:34,480 this isolation from all human and humane influences. 267 00:20:34,520 --> 00:20:38,000 This tomb for those who are not yet dead." 268 00:20:39,800 --> 00:20:44,320 Soon after writing these heartfelt words, Wilde witnessed an event 269 00:20:44,360 --> 00:20:48,240 that inspired one of his last great works as a writer. 270 00:20:51,800 --> 00:20:55,160 In 1896, one of Wilde's fellow inmates 271 00:20:55,200 --> 00:20:59,440 was taken into this courtyard for his execution. 272 00:20:59,480 --> 00:21:05,960 Wilde watched the whole execution and found it deeply upsetting and horrifying, 273 00:21:06,000 --> 00:21:10,640 and that became the impetus for his final great work. 274 00:21:15,560 --> 00:21:18,240 When he finished his two-year sentence, 275 00:21:18,280 --> 00:21:21,720 Wilde was a shell of his former self in every way 276 00:21:21,760 --> 00:21:24,520 and his reputation was entirely ruined. 277 00:21:25,760 --> 00:21:27,680 An immense sense of shame shrouded Wilde 278 00:21:27,720 --> 00:21:31,040 and he couldn't stand to be seen in his old circles in London. 279 00:21:32,240 --> 00:21:37,560 After his release in 1897, Wilde exiled himself in France... 280 00:21:39,200 --> 00:21:42,160 ..and his forbearing wife finally cut him off 281 00:21:42,200 --> 00:21:45,680 when he refused to give up his lover, Lord Alfred. 282 00:21:47,280 --> 00:21:51,320 In France, he wrote a poem about the execution: 283 00:21:51,360 --> 00:21:54,120 The Ballad Of Reading Gaol. 284 00:21:54,160 --> 00:21:58,480 It was published under the name of his cell, C33. 285 00:22:00,720 --> 00:22:06,720 And there was something that would draw on the horrors of the prison world, 286 00:22:06,760 --> 00:22:10,680 the horrors to which he'd been subjected by the British legal system 287 00:22:10,720 --> 00:22:13,640 and it would transmute them into art. 288 00:22:14,960 --> 00:22:19,960 It was a remarkable poem and it was remarkably received. 289 00:22:23,280 --> 00:22:28,640 On the 30th November, 1900, just three years after his release, 290 00:22:28,680 --> 00:22:31,560 Oscar Wilde died of meningitis in Paris. 291 00:22:32,760 --> 00:22:34,400 The truth was inescapable. 292 00:22:34,440 --> 00:22:37,160 The two years in jail had undermined his health. 293 00:22:38,200 --> 00:22:43,360 Reading Gaol, I think, is one of THE key... 294 00:22:43,400 --> 00:22:44,720 elements in Oscar's life. 295 00:22:44,760 --> 00:22:51,040 I mean, the only location, the only address which he turned into a work of art. 296 00:22:57,920 --> 00:23:03,200 Reading Gaol continued operating throughout the 20th century 297 00:23:03,240 --> 00:23:06,600 but in 2014 it was closed for good. 298 00:23:07,840 --> 00:23:14,840 Now, there is a movement to make sure the legacy of its most famous inmate is not forgotten. 299 00:23:16,760 --> 00:23:18,920 There's been a push to save Reading Gaol. 300 00:23:18,960 --> 00:23:22,880 Celebrities like Kate Winslet, Natalie Dormer and Kenneth Branagh 301 00:23:22,920 --> 00:23:24,680 have all backed the campaign. 302 00:23:31,880 --> 00:23:33,880 In downtown Memphis, 303 00:23:33,920 --> 00:23:38,160 a bastion of institutional corruption hides in plain sight. 304 00:23:44,120 --> 00:23:45,920 We're right at the heart of the city 305 00:23:45,960 --> 00:23:48,800 and it projects this sense of power and authority. 306 00:23:48,840 --> 00:23:53,040 But the domineering edifice belies the dereliction within. 307 00:23:54,160 --> 00:23:59,920 The main entrance is fenced off, the windows are boarded up. 308 00:23:59,960 --> 00:24:04,880 It makes you wonder... what happened here? 309 00:24:04,920 --> 00:24:10,320 Above the building's grand entrance is etched an indelible clue. 310 00:24:10,360 --> 00:24:11,880 In faded lettering, 311 00:24:11,920 --> 00:24:15,920 above the door reads Memphis Police Station. 312 00:24:15,960 --> 00:24:18,720 This was clearly an impressive station. 313 00:24:19,920 --> 00:24:22,080 This now forsaken structure 314 00:24:22,080 --> 00:24:26,320 was built by a man who reigned over Memphis for decades 315 00:24:26,360 --> 00:24:30,840 and who used the people inside to do his dirty work. 316 00:24:30,880 --> 00:24:32,640 He would stop at nothing 317 00:24:32,680 --> 00:24:36,360 to control this city and even the entire state. 318 00:24:36,400 --> 00:24:38,920 Everyone was expected to do his bidding 319 00:24:38,960 --> 00:24:42,000 and if they didn't... there would be consequences. 320 00:24:47,560 --> 00:24:49,240 In the early 1900s, 321 00:24:49,280 --> 00:24:53,760 the city of Memphis was experiencing rapid growth 322 00:24:53,800 --> 00:24:56,440 but with that came a downside. 323 00:24:58,400 --> 00:25:01,640 A railroad hub driven by cotton industry 324 00:25:01,680 --> 00:25:03,440 and the trade along the Mississippi. 325 00:25:03,480 --> 00:25:07,560 Business was booming but as the population surged, 326 00:25:07,600 --> 00:25:11,520 overcrowding, substandard living conditions and crime 327 00:25:11,560 --> 00:25:13,320 became serious social issues. 328 00:25:14,680 --> 00:25:18,040 An ambitious local businessman saw an opportunity 329 00:25:18,080 --> 00:25:23,040 and used it to launch his ruthless rise to power by running for mayor 330 00:25:23,080 --> 00:25:26,240 on a Democratic ticket to clean up the city. 331 00:25:28,360 --> 00:25:31,160 There was a new political player on the scene 332 00:25:31,200 --> 00:25:35,880 and someone wanted to shake it up and that was Edward Hull Crump. 333 00:25:35,920 --> 00:25:38,440 When he was elected mayor in 1910, 334 00:25:38,480 --> 00:25:42,280 Crump began work on a complex of these, you know, 335 00:25:42,320 --> 00:25:44,120 grand structures downtown. 336 00:25:45,360 --> 00:25:49,480 In 1911, work began on a new police headquarters building. 337 00:25:51,240 --> 00:25:54,920 This building was crucial to his strategy. 338 00:25:54,960 --> 00:25:58,200 It was called Memphis Central Police Station. 339 00:25:59,960 --> 00:26:03,320 Along with their new headquarters, the department recruited 340 00:26:03,360 --> 00:26:08,440 more officers and invested in cutting edge patrol vehicles. 341 00:26:08,480 --> 00:26:12,960 The Memphis Police were becoming a modern and efficient police force, 342 00:26:13,000 --> 00:26:15,320 and they OWED... that's an important word. 343 00:26:15,360 --> 00:26:18,400 They OWED a lot of that to Edward Crump. 344 00:26:19,680 --> 00:26:24,920 Joe Lowry is a historian who has extensively researched Edward Crump 345 00:26:24,960 --> 00:26:28,040 and his unorthodox operations. 346 00:26:29,280 --> 00:26:32,280 He was a tremendous man of vision 347 00:26:32,320 --> 00:26:37,160 but the way he went about gaining what he gained... 348 00:26:37,200 --> 00:26:41,040 was different than any other mayor that we ever had here. 349 00:26:42,080 --> 00:26:46,440 The idea was that citizens had more autonomy and power 350 00:26:46,480 --> 00:26:47,640 and influence in politics. 351 00:26:47,680 --> 00:26:50,760 They voted for the mayor, but they also voted for the heads 352 00:26:50,800 --> 00:26:53,440 of various commissions like police and fire. 353 00:26:53,480 --> 00:26:58,240 The belief was that this would lead to less corruption, 354 00:26:58,280 --> 00:27:00,120 you know, more efficient government 355 00:27:00,160 --> 00:27:02,520 but Crump had other plans. 356 00:27:03,560 --> 00:27:07,000 He realised that all he really needed to do to control the city 357 00:27:07,040 --> 00:27:10,120 was ensure that HIS people were elected to these commission roles 358 00:27:10,160 --> 00:27:14,680 and he would control the budgets, the hiring, the firing 359 00:27:14,720 --> 00:27:15,880 and even the police. 360 00:27:17,040 --> 00:27:21,800 The mayor grew his network of trusted lieutenants in key positions. 361 00:27:23,360 --> 00:27:26,960 It became known as the Crump Political Machine. 362 00:27:28,680 --> 00:27:33,360 This building became an extension of Crump's political machine 363 00:27:33,400 --> 00:27:35,680 and he used the force like his personal staff. 364 00:27:35,720 --> 00:27:39,000 They were expected to help him campaign, register voters, 365 00:27:39,040 --> 00:27:40,840 and even drive citizens to the polls 366 00:27:40,880 --> 00:27:43,600 to make sure that they voted for the right candidate 367 00:27:43,640 --> 00:27:46,480 and this was all done on their own time and without pay. 368 00:27:47,520 --> 00:27:49,920 Any police who didn't agree with what he was doing 369 00:27:49,960 --> 00:27:54,200 would find themselves passed over for promotion, given worse duties, 370 00:27:54,240 --> 00:27:56,240 OR fired under some pretext. 371 00:27:57,960 --> 00:28:01,240 They intimidated and imprisoned journalists, 372 00:28:01,280 --> 00:28:04,280 fabricated charges against Crump's enemies 373 00:28:04,320 --> 00:28:07,040 and enforced the mayor's dubious views. 374 00:28:08,880 --> 00:28:15,160 Crump used his police department to influence white rule... 375 00:28:15,200 --> 00:28:17,680 and they did it at the end of a nightstick. 376 00:28:17,720 --> 00:28:20,760 Mr Crump was a white supremacist, 377 00:28:20,800 --> 00:28:22,520 he was a segregationist, 378 00:28:23,600 --> 00:28:29,440 he ran Memphis just exactly like a small plantation 379 00:28:29,480 --> 00:28:31,080 and he was the master. 380 00:28:31,120 --> 00:28:37,920 Everybody, judges... department heads...State judges... 381 00:28:38,960 --> 00:28:41,480 ..all were taking their orders from the Machine. 382 00:28:43,320 --> 00:28:47,000 This guy had absolute, total power. 383 00:28:49,200 --> 00:28:53,720 And Crump's ambition spread far beyond Memphis. 384 00:28:53,760 --> 00:28:57,480 In 1931, he was elected to the US Congress 385 00:28:57,520 --> 00:29:03,840 and became a close ally of future Democrat President Franklin D Roosevelt. 386 00:29:03,880 --> 00:29:08,040 When he would go to Washington, Roosevelt had a standing order 387 00:29:08,080 --> 00:29:11,080 that if Mr Crump came, he didn't need an appointment 388 00:29:11,120 --> 00:29:15,880 because he knew that Crump was that powerful and could bring the votes. 389 00:29:17,720 --> 00:29:21,360 But Crump always kept a close eye on his home town. 390 00:29:22,920 --> 00:29:28,760 In 1937, Crump made sure that his longtime ally, Joe Boyle, 391 00:29:28,800 --> 00:29:32,800 was appointed to the position of a police commissioner, 392 00:29:32,840 --> 00:29:35,680 mostly because Boyle would do his bidding. 393 00:29:36,800 --> 00:29:42,640 Every decision made by the police department was made by Mr Crump 394 00:29:42,680 --> 00:29:46,480 through his police chief and his police commissioner. 395 00:29:47,680 --> 00:29:49,560 Crump liked the way he did things 396 00:29:49,600 --> 00:29:51,960 because Joe Boyle was an aggressive bully. 397 00:29:52,000 --> 00:29:56,160 There were numerous reporters that had their cameras broken 398 00:29:56,200 --> 00:29:58,760 and they were beat down because they wrote something 399 00:29:58,800 --> 00:30:00,120 that they shouldn't write. 400 00:30:01,360 --> 00:30:05,720 But in the 1940s, Crump's absolute control was challenged 401 00:30:05,760 --> 00:30:09,120 and he would go to great lengths to maintain his grip on power. 402 00:30:10,400 --> 00:30:14,200 That challenge came from an entrepreneur and Republican organiser 403 00:30:14,240 --> 00:30:17,440 who would not kowtow to Crump's regime. 404 00:30:19,240 --> 00:30:20,800 JB Martin was a successful 405 00:30:20,840 --> 00:30:22,560 black businessman in Memphis. 406 00:30:22,600 --> 00:30:25,080 He owned a successful drugstore 407 00:30:25,120 --> 00:30:28,520 and also was the owner of the Memphis Red Sox. 408 00:30:29,600 --> 00:30:34,840 Doctor Martin made an enemy of Crump by supporting his political opponent. 409 00:30:36,640 --> 00:30:41,200 Campaigning for the Republican candidate in the upcoming presidential elections, 410 00:30:41,240 --> 00:30:45,760 he was putting himself at odds with Crump and his political machine. 411 00:30:45,800 --> 00:30:47,960 Consequences would be life changing. 412 00:30:50,760 --> 00:30:56,440 Mr Crump realised that Doctor Martin was one of those guys that you wanted to follow. 413 00:30:56,480 --> 00:31:00,360 He was a guy that you respected 414 00:31:00,400 --> 00:31:03,600 because of his knowledge and because of his character. 415 00:31:04,640 --> 00:31:08,880 He dispatched his loyal deputies to PERSUADE Doctor Martin 416 00:31:08,920 --> 00:31:10,400 to renounce his support 417 00:31:10,440 --> 00:31:14,680 of the Republican presidential candidate and Crump opponent. 418 00:31:16,320 --> 00:31:20,560 They went to him and they told him, "Do not support that candidate." 419 00:31:20,600 --> 00:31:25,000 And he basically told them what they could do with themselves. 420 00:31:27,200 --> 00:31:30,040 Realising that he couldn't be threatened... 421 00:31:30,080 --> 00:31:31,240 Crump used his man, 422 00:31:31,280 --> 00:31:34,400 Police Commissioner Boyle, to do his dirty work. 423 00:31:34,440 --> 00:31:36,800 From his office in this building, 424 00:31:36,840 --> 00:31:40,320 Boyle accused Martin of selling illegal drugs 425 00:31:40,360 --> 00:31:43,560 and ordered two policemen to stand in front of his drugstore all day. 426 00:31:44,840 --> 00:31:48,760 Police searched everyone going in and out of Martin's store, 427 00:31:48,800 --> 00:31:51,560 including kindergarteners who were buying ice cream. 428 00:31:53,360 --> 00:31:56,600 Eventually, people just didn't really want to go 429 00:31:56,640 --> 00:31:59,760 and so they just basically put him out of business 430 00:31:59,800 --> 00:32:01,360 and they ran him out of town. 431 00:32:01,400 --> 00:32:03,520 He went to Chicago. 432 00:32:03,560 --> 00:32:08,880 Doctor Martin's crucial support for Crump's political opponent had been crushed. 433 00:32:10,280 --> 00:32:15,000 It just goes to show you the power and control Crump had. 434 00:32:16,000 --> 00:32:18,960 It was more like a dictatorship, actually. 435 00:32:20,200 --> 00:32:22,560 Crump's grip over the city continued 436 00:32:22,600 --> 00:32:27,000 right up until the day he died on October 16th, 1954. 437 00:32:28,040 --> 00:32:31,520 Only then did his political machine grind to a halt. 438 00:32:32,560 --> 00:32:37,120 After Crump's death, the Memphis police force continued to grow. 439 00:32:38,280 --> 00:32:41,960 This was certainly still an impressive building to work in, 440 00:32:42,000 --> 00:32:45,720 but it wasn't really built for an ever expanding police force. 441 00:32:47,400 --> 00:32:50,920 By the 1980s, the police station was getting overcrowded and tired, 442 00:32:50,960 --> 00:32:52,640 in need of renovation. 443 00:32:52,680 --> 00:32:55,880 So, in 1982, it was finally shuttered. 444 00:32:56,920 --> 00:32:59,800 For more than 40 years, it has sat dormant. 445 00:33:05,720 --> 00:33:11,680 Today, while the former Memphis police headquarters faces an uncertain future, 446 00:33:11,720 --> 00:33:17,040 the complex legacy of E H Crump continues to be felt across the city. 447 00:33:19,080 --> 00:33:23,920 He had such a command... of administration... 448 00:33:23,960 --> 00:33:25,480 and how to use people. 449 00:33:27,000 --> 00:33:29,880 When you have that, you can do anything. 450 00:33:30,920 --> 00:33:32,040 And he did. 451 00:33:39,840 --> 00:33:44,400 In southern Argentina lies a remote coastal settlement 452 00:33:44,440 --> 00:33:48,840 that served as the backdrop for an unlikely global showdown. 453 00:33:52,800 --> 00:33:56,960 On the edge of town, there is this long airstrip, 454 00:33:57,000 --> 00:34:00,560 and then in the distance you see what looks like mounds of earth 455 00:34:00,600 --> 00:34:03,360 but there's actually something under them. 456 00:34:03,400 --> 00:34:05,320 They're entirely bare inside. 457 00:34:05,360 --> 00:34:10,000 There's no sign of any furnishings, just these huge curved roofs. 458 00:34:11,160 --> 00:34:14,720 These don't look like airport buildings. 459 00:34:14,760 --> 00:34:18,280 These look like something much chunkier. 460 00:34:19,560 --> 00:34:23,360 This quiet facility and the people living nearby, 461 00:34:23,400 --> 00:34:27,440 were plunged into a war that no-one thought they could win. 462 00:34:30,520 --> 00:34:35,400 An armada of warships and aircraft carriers set sail from Europe 463 00:34:35,440 --> 00:34:40,080 to this far-flung corner of the South Atlantic Ocean. 464 00:34:40,120 --> 00:34:41,400 This was a mobilisation, 465 00:34:41,440 --> 00:34:44,760 the likes of which the country hadn't seen since World War II. 466 00:34:46,360 --> 00:34:54,240 This spot is going to become a piece of key terrain in a confrontation 467 00:34:54,280 --> 00:35:00,400 that will pit a regional power against a world power. 468 00:35:09,440 --> 00:35:13,840 Argentinians like Alejandro Granero lived through a time 469 00:35:13,880 --> 00:35:17,320 when his country faced severe economic problems. 470 00:35:19,280 --> 00:35:21,720 HE SPEAKS SPANISH 471 00:35:26,440 --> 00:35:31,600 In the late 1970s, Argentina's military junta looked to war 472 00:35:31,640 --> 00:35:36,560 to distract its discontented public from the government's failings. 473 00:35:36,600 --> 00:35:38,600 HE SPEAKS SPANISH 474 00:35:50,960 --> 00:35:55,560 Successful diplomatic intervention averted war with Chile 475 00:35:55,600 --> 00:36:00,000 but by the 1980s, when a new military leader came to power, 476 00:36:00,040 --> 00:36:02,720 Argentina's woes had still not abated. 477 00:36:03,920 --> 00:36:07,880 In 1982, General Galtieri realises that the Falklands present 478 00:36:07,920 --> 00:36:10,480 a very enticing opportunity for him. 479 00:36:11,520 --> 00:36:16,320 But the Falklands had been a British overseas territory since the 1800s. 480 00:36:16,360 --> 00:36:20,080 They valued its potential resources and strategic position 481 00:36:20,120 --> 00:36:22,160 over sea routes. 482 00:36:22,200 --> 00:36:25,560 Its 2,000-odd islanders considered themselves British, 483 00:36:25,600 --> 00:36:28,800 but Argentina had long disputed control. 484 00:36:30,640 --> 00:36:33,200 On April 2nd, Galtieri launched 485 00:36:33,240 --> 00:36:36,320 a full-scale invasion of the islands. 486 00:36:36,360 --> 00:36:40,360 By many, it was seen as this grand nationalistic move. 487 00:36:41,800 --> 00:36:44,320 The Argentines are convinced 488 00:36:44,360 --> 00:36:49,040 the last thing the British are going to do is fight. 489 00:36:49,080 --> 00:36:52,200 Why would they? Right? I mean, it's over 8,000 miles away. 490 00:36:53,280 --> 00:36:58,480 US President Ronald Reagan tried to convince Britain not to fight. 491 00:36:58,520 --> 00:37:02,120 Even though the Americans were supplying intelligence, fuel 492 00:37:02,160 --> 00:37:05,600 and ammunition to the British behind the scenes. 493 00:37:06,800 --> 00:37:10,960 To the surprise of everyone.... 494 00:37:11,000 --> 00:37:15,840 ..and as the world watches in disbelief... 495 00:37:15,880 --> 00:37:21,320 a British task force is moving slowly 496 00:37:21,360 --> 00:37:24,080 to take the Falklands back. 497 00:37:25,760 --> 00:37:32,040 The Armada was made up of 127 ships carrying 25,000 British troops. 498 00:37:33,400 --> 00:37:38,000 The Argentinian junta rushed to fortify their positions on the islands... 499 00:37:39,120 --> 00:37:41,680 ..but they ran into a problem. 500 00:37:41,720 --> 00:37:43,800 The Falklands only had three airfields 501 00:37:43,840 --> 00:37:47,560 and none of them were big enough to support fast jets 502 00:37:47,600 --> 00:37:52,600 and so the Argentines had to launch their bombers and fighter jets from the mainland. 503 00:37:53,800 --> 00:37:57,080 This is Puerto San Julian Airfield... 504 00:37:58,120 --> 00:38:02,520 ..the closest point on mainland Argentina to the Falklands, 505 00:38:02,560 --> 00:38:04,400 more than 400 miles away. 506 00:38:05,600 --> 00:38:07,760 HE SPEAKS SPANISH 507 00:38:25,200 --> 00:38:30,680 Then, on the 1st May, 1982, the British task force arrived 508 00:38:30,720 --> 00:38:34,400 off the coast of the Falkland Islands. 509 00:38:34,440 --> 00:38:39,080 At the same time, pilots from Puerto San Julian took to the skies. 510 00:38:42,120 --> 00:38:44,720 HE SPEAKS SPANISH 511 00:38:48,720 --> 00:38:54,000 One day later, a British nuclear submarine responded with an attack 512 00:38:54,040 --> 00:38:56,840 that remains controversial to this day. 513 00:38:58,880 --> 00:39:06,240 HMS Conqueror is able to put weapons into the General Belgrano 514 00:39:06,280 --> 00:39:07,600 and sink it. 515 00:39:09,200 --> 00:39:12,680 The Belgrano was an Argentine Navy cruiser 516 00:39:12,720 --> 00:39:16,280 which had been bought from the US military. 517 00:39:16,320 --> 00:39:19,760 This was one of Argentina's key military assets. 518 00:39:22,680 --> 00:39:24,240 The Argentinians respond 519 00:39:24,280 --> 00:39:29,040 by bombing a series of targets around the Falklands. 520 00:39:30,760 --> 00:39:36,040 The Argentine Air Force pounds the British task force. 521 00:39:36,080 --> 00:39:38,400 Pounds it when it lands. 522 00:39:38,440 --> 00:39:40,360 Pounds it when it's at sea. 523 00:39:41,880 --> 00:39:47,280 All the people of Puerto San Julian could do was wait and hope 524 00:39:47,320 --> 00:39:49,960 that the pilots would return home safely. 525 00:39:50,960 --> 00:39:53,960 The residents would watch the fighter jets take off 526 00:39:54,000 --> 00:39:57,000 and then when the pilots came back, they would be counting each aircraft 527 00:39:57,040 --> 00:40:00,000 in the sky to make sure no one had been lost. 528 00:40:01,280 --> 00:40:05,480 It's a time that locals like Andres Kyle will never forget. 529 00:40:08,320 --> 00:40:10,920 HE SPEAKS SPANISH 530 00:40:18,400 --> 00:40:23,640 Over 45 days, the two squadrons based at Puerto San Julian flew 531 00:40:23,680 --> 00:40:26,760 more than 150 sorties against British ships. 532 00:40:27,800 --> 00:40:29,800 ALEJANDRO GRANERO SPEAKS SPANISH 533 00:40:42,520 --> 00:40:46,440 The Argentine Air Force is immensely successful 534 00:40:46,480 --> 00:40:48,760 at blunting the British attack. 535 00:40:51,440 --> 00:40:54,960 For a moment, it seemed the Argentinian underdogs 536 00:40:55,000 --> 00:40:57,600 MIGHT have the upper hand 537 00:40:57,640 --> 00:41:00,200 but the pilot's efforts would be in vain. 538 00:41:01,240 --> 00:41:05,960 The Argentine forces were not strong enough, 539 00:41:06,000 --> 00:41:09,120 those poor Argentine conscripts, 540 00:41:09,160 --> 00:41:12,800 freezing in trenches in the Falklands... 541 00:41:12,840 --> 00:41:13,960 they had no chance. 542 00:41:15,040 --> 00:41:22,280 The British Army manages to kill or capture all the Argentines. 543 00:41:22,320 --> 00:41:28,080 They surrender and the Union flag flew once again. 544 00:41:31,880 --> 00:41:34,240 The conflict lasted just 74 days 545 00:41:34,280 --> 00:41:39,080 and it cost the lives of 649 Argentines, 255 British 546 00:41:39,120 --> 00:41:40,960 and three Falkland Islanders. 547 00:41:43,400 --> 00:41:45,080 The British had regained 548 00:41:45,120 --> 00:41:48,040 their strategic foothold in the South Atlantic 549 00:41:48,080 --> 00:41:50,040 and, by the end of the year, 550 00:41:50,080 --> 00:41:53,960 the airfield at Puerto San Julian had been abandoned. 551 00:41:54,000 --> 00:41:55,320 After the conflict ended, 552 00:41:55,360 --> 00:41:58,280 the hangars were, basically, left to their own devices, 553 00:41:58,320 --> 00:42:01,760 and life in this sleepy port town went back to normal. 554 00:42:07,200 --> 00:42:11,080 Currently, the Falkland Islands are still in British hands, 555 00:42:11,120 --> 00:42:14,600 but, for many, the dispute remains. 556 00:42:14,640 --> 00:42:16,640 HE SPEAKS SPANISH 557 00:42:32,520 --> 00:42:34,520 Subtitles by Red Bee Media 48842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.