All language subtitles for Abandoned.Engineering.S07E12.Global.Icons.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:04,520 Tom ward (narrates): Forgotten, yet famous. 2 00:00:04,560 --> 00:00:07,000 Empty, but iconic. 3 00:00:07,040 --> 00:00:11,080 Five abandoned sites deep-routed in our popular culture. 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,200 An overgrown ruin in India 5 00:00:15,240 --> 00:00:18,680 immortalised by world-renowned musicians... 6 00:00:18,720 --> 00:00:20,200 What do the lads 7 00:00:20,240 --> 00:00:22,520 from liverpool have to do with all this? 8 00:00:22,560 --> 00:00:25,200 ..A shattered compound in Columbia 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,680 linked to a criminal mastermind... 10 00:00:27,720 --> 00:00:29,920 When you're the seventh richest man in the world, 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,800 you got to watch your back at all times. 12 00:00:33,920 --> 00:00:35,040 ..The launch pad 13 00:00:35,080 --> 00:00:38,280 for a sporting superstar in Germany... 14 00:00:38,320 --> 00:00:41,760 You can actually see the long jump pit 15 00:00:41,800 --> 00:00:43,456 where one of the greatest American athletes 16 00:00:43,480 --> 00:00:45,080 of all time trained. 17 00:00:46,720 --> 00:00:49,440 ..Disintegrating remains in Poland 18 00:00:49,480 --> 00:00:53,040 where real-life heroes inspired Hollywood... 19 00:00:53,080 --> 00:00:55,400 Looking around, it's very redolent of that movie 20 00:00:55,440 --> 00:00:57,880 and this is actually the site that it was based on. 21 00:00:59,720 --> 00:01:02,320 ..And mythical strongholds in Romania, 22 00:01:02,360 --> 00:01:04,160 home to a legendary villain. 23 00:01:06,320 --> 00:01:10,760 All sorts of tall tales swirl around about these sites. 24 00:01:10,800 --> 00:01:13,800 He was far more bloodthirsty and brutal 25 00:01:13,840 --> 00:01:15,680 than his fictional counterpart. 26 00:01:15,720 --> 00:01:20,120 ..These five derelict locations set the stage for moments 27 00:01:20,160 --> 00:01:22,640 that captured the world's imagination. 28 00:01:25,560 --> 00:01:27,720 (Dramatic music) 29 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Decaying relics... 30 00:01:32,640 --> 00:01:34,720 Ruins of lost worlds... 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,720 Sites haunted by the past. 32 00:01:42,480 --> 00:01:46,480 Their secrets waiting to be revealed. 33 00:01:46,520 --> 00:01:48,520 (Dramatic music) 34 00:01:57,240 --> 00:02:00,360 At the foot of the himalayas in northern India, 35 00:02:00,400 --> 00:02:02,840 a far-out site once attracted 36 00:02:02,880 --> 00:02:05,240 some of the world's most famous faces. 37 00:02:11,960 --> 00:02:14,240 It could have been a resort, 38 00:02:14,280 --> 00:02:18,040 but you can kind of tell that even when it was new, 39 00:02:18,080 --> 00:02:20,040 it was pretty rough around the edges. 40 00:02:21,800 --> 00:02:24,720 The deeper you go, the stranger things become. 41 00:02:26,080 --> 00:02:28,120 Wherever you walk through the trees, 42 00:02:28,160 --> 00:02:31,880 another unique structure pops up in front of you. 43 00:02:31,920 --> 00:02:33,720 It's like some kind of magical land. 44 00:02:33,760 --> 00:02:35,840 You're not quite sure what to expect next. 45 00:02:37,560 --> 00:02:39,440 Sprouting from the forest floor 46 00:02:39,480 --> 00:02:42,800 is a collection of small roundhouses. 47 00:02:42,840 --> 00:02:46,520 There are these dome-like structures. 48 00:02:46,560 --> 00:02:48,280 It's quite a jumble 49 00:02:48,320 --> 00:02:50,040 and some of them even look like caves. 50 00:02:51,720 --> 00:02:54,160 There are a lot of these small spaces 51 00:02:54,200 --> 00:02:55,440 and there's not much there 52 00:02:55,480 --> 00:02:58,200 to give you clues as to what these were used for. 53 00:03:00,400 --> 00:03:03,320 Inside, there's hindi writing on the walls. 54 00:03:05,720 --> 00:03:10,400 One clue is all this, kind of, spiritual graffiti. 55 00:03:11,560 --> 00:03:13,440 This is not the normal world. 56 00:03:13,480 --> 00:03:16,320 It's like you're entering into a whole different dimension. 57 00:03:18,880 --> 00:03:22,160 There's a very relaxing feeling to the whole site. 58 00:03:22,200 --> 00:03:24,560 It's a calm place to be. 59 00:03:24,600 --> 00:03:26,120 But what was it for? 60 00:03:28,200 --> 00:03:31,320 So, how did this decaying site in an Indian forest 61 00:03:31,360 --> 00:03:33,880 come to play a vital role in western culture? 62 00:03:37,560 --> 00:03:38,920 (Eerie beat) 63 00:03:40,720 --> 00:03:42,720 Below this clifftop ruin 64 00:03:42,760 --> 00:03:46,680 is one of the world's most sacred rivers, the Ganges. 65 00:03:46,720 --> 00:03:48,720 (Traditional music) 66 00:03:51,960 --> 00:03:54,800 Raju gosai knows this compound well. 67 00:03:56,280 --> 00:03:58,560 This is a very spiritual place 68 00:03:58,600 --> 00:04:01,600 with nice, beautiful setting and all. 69 00:04:01,640 --> 00:04:04,720 This is a place where pilgrims from far and near come 70 00:04:04,760 --> 00:04:06,960 and they take holy bath in the Ganges. 71 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 (Traditional music) 72 00:04:11,360 --> 00:04:13,760 These structures sit high above the throng 73 00:04:13,800 --> 00:04:16,600 of the legendary Indian city of rishikesh. 74 00:04:18,720 --> 00:04:19,960 Rishikesh is a place 75 00:04:20,000 --> 00:04:21,800 of considerable religious significance. 76 00:04:22,960 --> 00:04:27,280 Pilgrims have been coming here for centuries. 77 00:04:27,320 --> 00:04:30,600 This site is different. 78 00:04:30,640 --> 00:04:34,680 People come here, were coming here for a very particular purpose. 79 00:04:36,400 --> 00:04:37,840 If you want to understand 80 00:04:37,880 --> 00:04:40,280 what this place was really all about, 81 00:04:40,320 --> 00:04:43,600 it's those small domed cave-like structures 82 00:04:43,640 --> 00:04:44,960 that are the real clues. 83 00:04:47,960 --> 00:04:51,280 More than 100 domes hide in this forest. 84 00:04:51,320 --> 00:04:54,800 Each one built from thousands of stones. 85 00:04:54,840 --> 00:04:59,040 All the material for building this domes and other structure 86 00:04:59,080 --> 00:05:01,360 are collected from river ganga. 87 00:05:01,400 --> 00:05:03,720 All those stones used was from the... 88 00:05:03,760 --> 00:05:05,120 Collected from the riverbank. 89 00:05:07,320 --> 00:05:09,040 These crumbling structures 90 00:05:09,080 --> 00:05:11,600 were once the height of spiritual luxury. 91 00:05:12,760 --> 00:05:14,840 This place was created 92 00:05:14,880 --> 00:05:18,760 by a famous Indian spiritual guru, 93 00:05:18,800 --> 00:05:20,920 maharishi mahesh yogi in 1961. 94 00:05:22,960 --> 00:05:26,880 The maharishi was known for developing his particular brand 95 00:05:26,920 --> 00:05:29,160 of transcendental meditation. 96 00:05:29,200 --> 00:05:33,520 And in 1955, he introduced that transcendental meditation 97 00:05:33,560 --> 00:05:35,560 to India and the rest of the world. 98 00:05:36,600 --> 00:05:39,120 The maharishi created this place 99 00:05:39,160 --> 00:05:42,920 with western habits in mind. 100 00:05:45,120 --> 00:05:48,160 This is the chaurasi kutia ashram. 101 00:05:49,400 --> 00:05:53,640 An ashram is a centre of religious study. 102 00:05:53,680 --> 00:05:58,040 The maharishi's ashram was a place that people came to study 103 00:05:58,080 --> 00:06:01,720 and to meditate, to hear lecturers from him, 104 00:06:01,760 --> 00:06:05,040 to get away from the pressures of daily life and the world. 105 00:06:06,880 --> 00:06:09,480 It's quiet. It's calming. 106 00:06:09,520 --> 00:06:11,080 It's private. 107 00:06:11,120 --> 00:06:15,840 This is a place to meditate, to find peace, 108 00:06:15,880 --> 00:06:19,080 to make inner explorations. 109 00:06:19,120 --> 00:06:21,160 He created all the modern facilities 110 00:06:21,200 --> 00:06:23,480 that was required for his student to learn, 111 00:06:23,520 --> 00:06:26,720 his disciple to learn transcendental meditation. 112 00:06:27,840 --> 00:06:31,160 This is a cluster of domes, you can say. 113 00:06:31,200 --> 00:06:34,480 It only lacked a proper shower 114 00:06:34,520 --> 00:06:37,040 and maharishi used to motivate people 115 00:06:37,080 --> 00:06:39,240 to go and take bath in the Ganges. 116 00:06:40,720 --> 00:06:44,240 When these meditation domes were built in 1970, 117 00:06:44,280 --> 00:06:45,920 they were unrivalled in India. 118 00:06:48,520 --> 00:06:50,320 But thanks to one of the biggest pop bands 119 00:06:50,360 --> 00:06:53,120 in history, this now-forgotten ashram 120 00:06:53,160 --> 00:06:55,960 become the most sought-after place on earth. 121 00:06:57,280 --> 00:06:59,320 You round the corner and, suddenly, 122 00:06:59,360 --> 00:07:03,160 there's a massive image of the Beatles. 123 00:07:03,200 --> 00:07:06,360 What do the lads from liverpool have to do with all this? 124 00:07:06,400 --> 00:07:08,720 (Upbeat music) 125 00:07:08,760 --> 00:07:10,680 In 1968, the Beatles came here 126 00:07:10,720 --> 00:07:13,120 and it was a worldwide media hype. 127 00:07:14,400 --> 00:07:16,960 Also along for the ride was Mike love 128 00:07:17,000 --> 00:07:19,280 from the beach boys, the singer Donovan, 129 00:07:19,320 --> 00:07:22,760 the actress Mia farrow and her sister prudence, 130 00:07:22,800 --> 00:07:24,640 and all sorts of other people. 131 00:07:24,680 --> 00:07:27,960 This big entourage all showed up here. 132 00:07:29,280 --> 00:07:34,320 George Harrison was really dedicated to transcendental meditation 133 00:07:34,360 --> 00:07:37,920 and threw himself into it and he said, at one point, 134 00:07:37,960 --> 00:07:40,560 "we have all the money you could dream of. 135 00:07:40,600 --> 00:07:43,200 "We have all the fame you could wish for. 136 00:07:43,240 --> 00:07:44,960 "But it isn't peace, is it?" 137 00:07:46,000 --> 00:07:47,840 When the Beatles came here, 138 00:07:47,880 --> 00:07:49,920 there were hardly any infrastructure here. 139 00:07:51,200 --> 00:07:54,120 The owner, maharishi mahesh yogi, 140 00:07:54,160 --> 00:07:58,280 made sure his esteemed guests got what they needed. 141 00:07:58,320 --> 00:08:00,840 You know, the maharishi was no dummy 142 00:08:00,880 --> 00:08:03,760 and he recognised that when the Beatles showed up, 143 00:08:03,800 --> 00:08:05,416 this was the best thing that ever happened 144 00:08:05,440 --> 00:08:06,520 to his movement. 145 00:08:08,440 --> 00:08:09,880 We are at the Beatles bungalow. 146 00:08:09,920 --> 00:08:13,800 These are some of the rooms where the Beatles used to stay. 147 00:08:13,840 --> 00:08:18,960 The bungalows allotted to the Beatles were more spacious 148 00:08:19,000 --> 00:08:21,640 and better equipped than those assigned 149 00:08:21,680 --> 00:08:23,440 to the other students. 150 00:08:23,480 --> 00:08:25,480 (Traditional music) 151 00:08:28,120 --> 00:08:31,360 So, this place was known as rishikesh Hilton 152 00:08:31,400 --> 00:08:36,080 because it had wall-to-wall carpet, it had curtains, 153 00:08:36,120 --> 00:08:39,840 it had bunk beds with mattresses. 154 00:08:39,880 --> 00:08:44,960 They had an attached toilet here with bathtubs. 155 00:08:48,480 --> 00:08:49,520 And this is the room 156 00:08:49,560 --> 00:08:53,120 where John Lennon and Cynthia Lennon used to stay. 157 00:08:53,160 --> 00:08:56,160 John Lennon and Cynthia Lennon came here together 158 00:08:56,200 --> 00:08:59,000 and they used to stay here, in one room. 159 00:08:59,040 --> 00:09:03,120 But after a few days, John and Cynthia separated 160 00:09:03,160 --> 00:09:06,120 and they used to live in another... 161 00:09:06,160 --> 00:09:07,240 Different rooms. 162 00:09:09,120 --> 00:09:10,920 The compound also had a post office. 163 00:09:10,960 --> 00:09:13,360 John was often leaving his wife Cynthia 164 00:09:13,400 --> 00:09:16,080 who was there with him to go down to the post office 165 00:09:16,120 --> 00:09:18,840 and see if there'd been any new telegrams 166 00:09:18,880 --> 00:09:22,480 from Yoko Ono, who he was beginning to become involved with. 167 00:09:24,360 --> 00:09:27,120 Although there had been tensions in the band, 168 00:09:27,160 --> 00:09:29,480 this site fuelled their creativity. 169 00:09:32,720 --> 00:09:34,880 We are on the roof of the Beatles bungalow, 170 00:09:34,920 --> 00:09:38,240 where the Beatles used to come and play music here. 171 00:09:38,280 --> 00:09:40,880 The white album, many of the songs which they composed here. 172 00:09:43,960 --> 00:09:47,440 Between hanging out with the maharishi and meditating, 173 00:09:47,480 --> 00:09:51,400 they wrote roughly 40 songs in just seven weeks. 174 00:09:53,120 --> 00:09:54,640 "Back in the ussr" 175 00:09:54,680 --> 00:09:57,080 and "I'm so tired" were composed here. 176 00:09:57,120 --> 00:10:00,200 The latter, apparently, by Lennon after he was suffering 177 00:10:00,240 --> 00:10:03,120 from weeks of poor sleep at the ashram. 178 00:10:05,160 --> 00:10:09,000 This is the room where prudence farrow used to stay 179 00:10:09,040 --> 00:10:12,760 and which inspired the Beatles 180 00:10:12,800 --> 00:10:16,160 to compose here one of the most memorable song, 181 00:10:16,200 --> 00:10:17,600 "dear prudence". 182 00:10:17,640 --> 00:10:20,480 Mia farrow's sister, prudence, spent so much time 183 00:10:20,520 --> 00:10:22,640 in her room meditating 184 00:10:22,680 --> 00:10:24,840 that people started to worry about her. 185 00:10:24,880 --> 00:10:29,160 So, this period in the ashram 186 00:10:29,200 --> 00:10:32,800 is linked to one of the most creative times 187 00:10:32,840 --> 00:10:34,440 for the Beatles. 188 00:10:39,280 --> 00:10:41,960 After the "fab four" returned to britain, 189 00:10:42,000 --> 00:10:43,960 the ashram continued to flourish 190 00:10:44,000 --> 00:10:45,800 thanks to the attention it had gained. 191 00:10:46,920 --> 00:10:48,480 New meditation pods were built 192 00:10:48,520 --> 00:10:50,520 to accommodate the tourists who flocked here. 193 00:10:51,560 --> 00:10:54,840 The whole enterprise was resting on shaky foundations. 194 00:11:00,320 --> 00:11:04,760 Maharishi mahesh yogi took this land from the forest department in 1961. 195 00:11:04,800 --> 00:11:08,080 That lease expired in 1981. 196 00:11:08,120 --> 00:11:11,000 And after that, the maharishi mahesh yogi foundation 197 00:11:11,040 --> 00:11:14,200 made several attempts for the renewal of the lease, 198 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 but the process never got completed. 199 00:11:19,160 --> 00:11:21,840 The former ashram fell into disrepair 200 00:11:21,880 --> 00:11:24,760 as a result of vandalism and the encroachment 201 00:11:24,800 --> 00:11:25,800 of the jungle. 202 00:11:25,840 --> 00:11:27,840 (Traditional music) 203 00:11:34,280 --> 00:11:36,240 Today, this atmospheric site 204 00:11:36,280 --> 00:11:38,640 is controlled by the rajaji tiger reserve. 205 00:11:39,800 --> 00:11:43,720 But it will always be synonymous with four lads from liverpool. 206 00:11:45,560 --> 00:11:48,800 Intellectually, this site, these bungalows, 207 00:11:48,840 --> 00:11:51,560 these strange halls, had a serious influence 208 00:11:51,600 --> 00:11:54,840 on who the Beatles became as a band afterwards. 209 00:12:01,800 --> 00:12:05,400 In Germany, west of Berlin, a unique complex 210 00:12:05,440 --> 00:12:08,600 is linked to a seminal moment in sporting history. 211 00:12:12,440 --> 00:12:17,160 Few Germans realised that the site even exists. 212 00:12:17,200 --> 00:12:21,120 It's almost as if it's been forgotten on purpose. 213 00:12:22,720 --> 00:12:26,200 A silent swimming pool awaits guests. 214 00:12:26,240 --> 00:12:28,240 (Eerie beat) 215 00:12:29,640 --> 00:12:33,280 A lone pommel horse sits in an empty gymnasium 216 00:12:33,320 --> 00:12:37,720 and meadows stretch out in front of carefully positioned huts. 217 00:12:40,400 --> 00:12:41,880 (Eerie beat) 218 00:12:44,360 --> 00:12:47,800 Jan bejsovec is an expert on the history of this place. 219 00:12:50,520 --> 00:12:54,320 This site really mirrors much of our past. 220 00:12:57,960 --> 00:13:00,160 They have the beauty of youth on one side 221 00:13:00,200 --> 00:13:02,960 and they have the tragedy of death on the other. 222 00:13:06,680 --> 00:13:10,200 This complex dates back to 1934, 223 00:13:10,240 --> 00:13:13,960 just one year after Adolf Hitler had become chancellor of Germany. 224 00:13:16,680 --> 00:13:19,200 He understood the power of propaganda 225 00:13:19,240 --> 00:13:20,320 and planned to use it 226 00:13:20,360 --> 00:13:22,760 at the forthcoming Berlin olympic games. 227 00:13:25,880 --> 00:13:28,960 Now, in 1936, 228 00:13:29,000 --> 00:13:33,280 he has an opportunity to show to the world 229 00:13:33,320 --> 00:13:37,160 a new and rebuilt, completely new kind of Germany. 230 00:13:40,720 --> 00:13:42,600 This is the olympic village 231 00:13:42,640 --> 00:13:47,240 for the 1936 Berlin games, 232 00:13:47,280 --> 00:13:49,960 built to impress the 4,000 athletes 233 00:13:50,000 --> 00:13:52,600 who would be flocking in from all over the globe. 234 00:13:57,800 --> 00:14:01,280 People met here to celebrate their youth, 235 00:14:01,320 --> 00:14:02,840 their physical strength. 236 00:14:02,880 --> 00:14:07,760 These were the most elite sportsmen of their time. 237 00:14:09,400 --> 00:14:12,240 Among them was the American Jessie Owens. 238 00:14:14,440 --> 00:14:17,720 You can actually see the long jump pit 239 00:14:17,760 --> 00:14:19,400 where Jessie Owens, 240 00:14:19,440 --> 00:14:20,776 one of the greatest American athletes 241 00:14:20,800 --> 00:14:22,440 of all time, trained. 242 00:14:23,960 --> 00:14:27,000 This site had everything the foreign athletes needed 243 00:14:27,040 --> 00:14:30,440 to ensure they sent favourable reports back home. 244 00:14:33,680 --> 00:14:36,440 Here, we can clearly see how the Germans improved 245 00:14:36,480 --> 00:14:40,280 by building an olympic village which nobody had seen so far. 246 00:14:40,320 --> 00:14:42,880 It's not just having little houses for accommodation. 247 00:14:42,920 --> 00:14:47,600 It's having real houses with a terrace for sunbathing, 248 00:14:47,640 --> 00:14:50,280 with a central heating system inside, 249 00:14:50,320 --> 00:14:53,360 and all the luxury of that period. 250 00:14:53,400 --> 00:14:59,240 And all the people who were here in 1936 were really impressed by it. 251 00:15:02,880 --> 00:15:06,160 The athletes could also watch their colleagues performing live 252 00:15:06,200 --> 00:15:07,280 on the big screen. 253 00:15:09,800 --> 00:15:12,600 The cinema rooms are a major breakthrough 254 00:15:12,640 --> 00:15:15,400 in technology because here on this wall 255 00:15:15,440 --> 00:15:19,040 was a TV set and was for the first time 256 00:15:19,080 --> 00:15:22,600 in sports history, that you had a live broadcast. 257 00:15:25,320 --> 00:15:28,240 The games videos were the first video games. 258 00:15:28,280 --> 00:15:31,440 The first real propaganda games. 259 00:15:31,480 --> 00:15:33,320 So, incorporating everything they had. 260 00:15:34,680 --> 00:15:37,960 But outside of the luxurious olympic village, 261 00:15:38,000 --> 00:15:41,560 the racial purification of Germany continued at pace. 262 00:15:42,960 --> 00:15:44,800 While the Germans allowed Jews 263 00:15:44,840 --> 00:15:48,120 to participate in the games, they were, 264 00:15:48,160 --> 00:15:49,480 behind the scenes, 265 00:15:49,520 --> 00:15:51,720 continuing to pass anti-semitic laws. 266 00:15:55,720 --> 00:15:57,880 Meanwhile, in the olympic stadium, 267 00:15:57,920 --> 00:16:01,040 an African-American athlete was about to make history. 268 00:16:05,000 --> 00:16:09,040 Here, Jessie Owens took the first of four gold medals 269 00:16:09,080 --> 00:16:12,800 from Hitler's Aryan athletes, humiliating the fuhrer. 270 00:16:17,880 --> 00:16:19,640 Once the Olympics were over, 271 00:16:19,680 --> 00:16:21,600 the village was handed to the German army. 272 00:16:23,080 --> 00:16:26,640 After the war, it fell under Soviet control 273 00:16:26,680 --> 00:16:28,600 until the ussr collapsed 274 00:16:28,640 --> 00:16:30,640 and this site was left to disintegrate. 275 00:16:38,320 --> 00:16:40,640 Now, the village is being re-purposed 276 00:16:40,680 --> 00:16:42,120 into modern apartments. 277 00:16:44,400 --> 00:16:48,120 But the events of the 1936 olympic games 278 00:16:48,160 --> 00:16:49,600 leave an enduring legacy. 279 00:16:52,200 --> 00:16:55,320 There are important lessons offered by a place like this. 280 00:16:55,360 --> 00:16:58,080 One is that we can have 281 00:16:58,120 --> 00:17:00,440 peaceful competition between nations, 282 00:17:00,480 --> 00:17:03,840 even nations that are about to engage in terrible war. 283 00:17:03,880 --> 00:17:06,680 But possibly the most important lesson is, 284 00:17:06,720 --> 00:17:10,560 you shouldn't be betting on demonstrating white supremacy 285 00:17:10,600 --> 00:17:12,160 when Jessie Owens is in the same room. 286 00:17:16,960 --> 00:17:18,560 (Eerie beat) 287 00:17:21,720 --> 00:17:22,840 In Romania, 288 00:17:22,880 --> 00:17:26,480 the mystical carpathian mountains sit cloaked in legend. 289 00:17:31,280 --> 00:17:33,200 You got these incredible valleys 290 00:17:33,240 --> 00:17:35,520 with the rivers running along the bottom. 291 00:17:35,560 --> 00:17:38,160 It is stunning, absolutely stunning. 292 00:17:39,560 --> 00:17:44,600 Atop one forested peak is a blood-soaked cluster of ruins. 293 00:17:46,120 --> 00:17:48,440 This is a proper fortress. 294 00:17:48,480 --> 00:17:50,360 It looks impregnable, 295 00:17:50,400 --> 00:17:53,240 but there's an incredible amount of damage as well. 296 00:17:55,240 --> 00:17:59,240 It certainly looks like it had a dramatic downfall in the end. 297 00:18:00,920 --> 00:18:03,880 Local folklore tells of a shadowy link 298 00:18:03,920 --> 00:18:06,280 to another medieval castle nearby. 299 00:18:10,000 --> 00:18:13,440 It has turrets. It has battlements. 300 00:18:13,480 --> 00:18:17,800 It's every single fairytale that you've ever heard. 301 00:18:19,240 --> 00:18:23,440 Every fairytale has its villain and this one's no exception. 302 00:18:25,000 --> 00:18:27,320 All sorts of tall tales, 303 00:18:27,360 --> 00:18:31,520 legends and rumours swirl around about these sites. 304 00:18:31,560 --> 00:18:34,080 Some are old and some are new. 305 00:18:34,120 --> 00:18:35,520 But what do we know for sure? 306 00:18:38,560 --> 00:18:40,040 (Eerie beat) 307 00:18:43,720 --> 00:18:47,960 The man who links these two castles is known the world over. 308 00:18:48,000 --> 00:18:50,000 ('Dracula' movie plays) 309 00:18:55,240 --> 00:18:57,640 I am Dracula. 310 00:18:59,760 --> 00:19:04,880 Dracula is one of the most famous villains 311 00:19:04,920 --> 00:19:05,920 of all time. 312 00:19:05,960 --> 00:19:08,960 It's a story that's been told over and over again 313 00:19:09,000 --> 00:19:13,520 in various interpretations of what vampires are like. 314 00:19:13,560 --> 00:19:14,680 (Long roll of thunder) 315 00:19:19,880 --> 00:19:23,520 This is castello bran otherwise known 316 00:19:23,560 --> 00:19:25,800 as the fabled Dracula's castle. 317 00:19:28,720 --> 00:19:31,640 Matei petrisor has spent the past eight years 318 00:19:31,680 --> 00:19:33,600 establishing what links this site 319 00:19:33,640 --> 00:19:37,120 and the legendary "count" to the mysterious ruined fortress 320 00:19:37,160 --> 00:19:38,240 in the mountains. 321 00:19:41,360 --> 00:19:45,720 So, we are now in transylvania, the land of legend and mystery. 322 00:19:48,520 --> 00:19:52,120 A place that will give you a perfect feeling 323 00:19:52,160 --> 00:19:55,840 for the legend of Dracula hiding here in this castle, 324 00:19:55,880 --> 00:19:56,960 in transylvania. 325 00:19:58,400 --> 00:20:00,600 In this part of the world, 326 00:20:00,640 --> 00:20:04,080 fear of vampires is a very common thing. 327 00:20:06,360 --> 00:20:09,920 Transylvanians have been known to practice a ritual 328 00:20:09,960 --> 00:20:11,880 that stops the dead from returning. 329 00:20:13,480 --> 00:20:15,200 We go at the graveyard. 330 00:20:15,240 --> 00:20:18,200 We dig into the tomb. 331 00:20:18,240 --> 00:20:20,800 And then, after that, in order to make sure 332 00:20:20,840 --> 00:20:22,920 that he will never come back again, 333 00:20:22,960 --> 00:20:25,720 we have to cut the head with the silver dagger. 334 00:20:27,680 --> 00:20:30,240 And then, we place the head between the legs 335 00:20:30,280 --> 00:20:34,480 to make sure that he will never come and kill people in the village. 336 00:20:37,400 --> 00:20:41,160 The local law fired author bram stoker's imagination. 337 00:20:42,360 --> 00:20:43,680 When he describes the castle, 338 00:20:43,720 --> 00:20:45,920 it's perfectly just like in the book, 339 00:20:45,960 --> 00:20:49,080 up on the cliff, a little river nearby. 340 00:20:51,400 --> 00:20:52,400 It's gothic. 341 00:20:52,440 --> 00:20:55,320 It's got this haunted feeling about it. 342 00:20:55,360 --> 00:20:59,920 It's the quintessential transylvanian castle. 343 00:20:59,960 --> 00:21:03,360 But this wasn't the real Dracula's home. 344 00:21:03,400 --> 00:21:05,840 (Eerie beat) 345 00:21:05,880 --> 00:21:09,760 That accolade lies with the run-down hilltop citadel, 346 00:21:09,800 --> 00:21:12,440 where a true-life Dracula did exist. 347 00:21:14,160 --> 00:21:17,160 In fact, he was far more bloodthirsty 348 00:21:17,200 --> 00:21:20,040 and brutal than his fictional counterpart. 349 00:21:22,120 --> 00:21:27,080 Looking at it, you can see these incredible, strong walls 350 00:21:27,120 --> 00:21:30,880 heading up from vertical cliffs. 351 00:21:30,920 --> 00:21:32,720 Absolutely vertical. 352 00:21:32,760 --> 00:21:35,000 And then, there's no easy way to get up there. 353 00:21:35,040 --> 00:21:37,920 There's no defined road. 354 00:21:37,960 --> 00:21:40,120 Just inaccessible. 355 00:21:41,840 --> 00:21:43,960 This is poenari castle. 356 00:21:45,800 --> 00:21:49,520 Historian nicolae ionescu has extensively studied 357 00:21:49,560 --> 00:21:51,160 the defensive structures 358 00:21:51,200 --> 00:21:54,000 which have stood here for nearly 1,000 years. 359 00:21:59,280 --> 00:22:00,696 Nicolae (translation): "The tower behind us 360 00:22:00,720 --> 00:22:02,560 "is the first part of the castle to be built. 361 00:22:05,280 --> 00:22:07,360 "It was probably built in the 13th century. 362 00:22:09,400 --> 00:22:11,560 "They chose this location to build a castle 363 00:22:11,600 --> 00:22:13,520 "because of the close proximity to the road. 364 00:22:16,640 --> 00:22:18,760 "In trading routes like this, 365 00:22:18,800 --> 00:22:22,080 "castles were built to control borders and customs, 366 00:22:22,120 --> 00:22:24,800 "where local rulers wanted to collect taxes from traders." 367 00:22:31,920 --> 00:22:33,720 In the 15th century, 368 00:22:33,760 --> 00:22:36,440 this site earned the blood-soaked reputation 369 00:22:36,480 --> 00:22:40,200 that easily outstripped that of the fictional castle Dracula. 370 00:22:44,960 --> 00:22:46,440 Poenari castle 371 00:22:46,480 --> 00:22:50,120 lay in the medieval kingdom of wallachia, a buffer state 372 00:22:50,160 --> 00:22:53,280 between the expanding ottoman empire and the kingdom of Hungary. 373 00:22:56,720 --> 00:22:59,720 The castle sat on a flash point in the border lands. 374 00:23:03,640 --> 00:23:05,480 And this site was the domain 375 00:23:05,520 --> 00:23:08,720 of a wallachian prince, Vladislav III. 376 00:23:10,440 --> 00:23:13,160 He had inherited his father's honourable title, 377 00:23:13,200 --> 00:23:14,480 "order of the dragon". 378 00:23:16,880 --> 00:23:18,440 In Romanian tradition, 379 00:23:18,480 --> 00:23:22,520 the word "dracul" translates as dragon or devil. 380 00:23:22,560 --> 00:23:27,120 So, for most Romanians, Dracula means the son of the devil. 381 00:23:30,400 --> 00:23:33,920 Vladislav III became known as "vlad Dracula". 382 00:23:35,080 --> 00:23:38,120 But it wasn't just the name that earned the real "count Dracula" 383 00:23:38,160 --> 00:23:40,040 his notorious place in history. 384 00:23:42,840 --> 00:23:45,680 Holed up in this hilltop fortress, 385 00:23:45,720 --> 00:23:48,080 "vlad Dracula" was known far and wide 386 00:23:48,120 --> 00:23:50,000 for his blood-curdling cruelty. 387 00:23:52,040 --> 00:23:54,760 He earned the nickname "vlad the impaler" 388 00:23:54,800 --> 00:23:57,040 or "vlad tepist" in the local tongue. 389 00:23:58,240 --> 00:24:01,720 The stories of brutality litter his reign. 390 00:24:04,040 --> 00:24:05,840 Within these walls, 391 00:24:05,880 --> 00:24:08,640 Turks who refuse to remove their turbans, 392 00:24:08,680 --> 00:24:10,280 had them nailed to their heads. 393 00:24:11,760 --> 00:24:14,600 The local nobility was invited to a banquet 394 00:24:14,640 --> 00:24:16,320 where vlad impaled them. 395 00:24:17,760 --> 00:24:20,000 And rumours of cannibalism were rife. 396 00:24:21,760 --> 00:24:25,880 As you can imagine though, such wholesale slaughter 397 00:24:25,920 --> 00:24:27,920 didn't make vlad the most popular person 398 00:24:27,960 --> 00:24:29,840 at the time. 399 00:24:29,880 --> 00:24:32,160 His brutality was most often focused 400 00:24:32,200 --> 00:24:33,680 on the marauding ottomans. 401 00:24:38,640 --> 00:24:41,240 Translation: "His most iconic historical episode... 402 00:24:43,160 --> 00:24:45,400 "Was when he seized a part of the ottoman army 403 00:24:45,440 --> 00:24:47,760 "that was pursuing him and impaled them." 404 00:24:55,480 --> 00:24:58,760 In some ways, vlad, the real person, 405 00:24:58,800 --> 00:25:02,600 is a more terrifying figure than "count Dracula". 406 00:25:04,760 --> 00:25:08,880 Images circulated at the time exaggerated vlad's appetite 407 00:25:08,920 --> 00:25:11,480 for impaling and human flesh. 408 00:25:15,480 --> 00:25:17,240 Wherever the truth lies, 409 00:25:17,280 --> 00:25:19,960 vlad Dracula finally met his match... 410 00:25:21,320 --> 00:25:25,360 When the ottoman sultan mehmed ii arrived at the gates. 411 00:25:27,160 --> 00:25:30,640 So, 1462, we find Dracula fighting 412 00:25:30,680 --> 00:25:33,400 against mehmed down in wallachia. 413 00:25:33,440 --> 00:25:35,960 The capital was conquered and destroyed. 414 00:25:36,000 --> 00:25:40,800 He was running up poenari, the fortress that he built. 415 00:25:40,840 --> 00:25:44,960 But eventually, vlad was driven out of poenari castle 416 00:25:45,000 --> 00:25:47,480 and he fled here to seek refuge 417 00:25:47,520 --> 00:25:50,360 in what would later become known as Dracula's castle. 418 00:25:51,680 --> 00:25:52,880 He hide here, 419 00:25:52,920 --> 00:25:57,160 and then the spies of the Hungarian king find out 420 00:25:57,200 --> 00:26:00,280 he's trying to run away using the secret passage 421 00:26:00,320 --> 00:26:01,360 and they wait for him. 422 00:26:01,400 --> 00:26:05,320 He was arrested at the exit from the tunnel. 423 00:26:07,880 --> 00:26:11,440 It's believed he spent two months as a prisoner there, 424 00:26:11,480 --> 00:26:13,600 rotting in the dungeons. 425 00:26:14,960 --> 00:26:16,320 After his release, 426 00:26:16,360 --> 00:26:20,120 vlad Dracula swiftly regained his lost territories, 427 00:26:20,160 --> 00:26:22,600 but his reign was short-lived. 428 00:26:22,640 --> 00:26:26,200 While marching to yet another battle with the ottomans, 429 00:26:26,240 --> 00:26:29,840 vlad and a small vanguard of soldiers were ambushed 430 00:26:29,880 --> 00:26:31,360 and vlad was killed. 431 00:26:33,800 --> 00:26:38,320 His head was cut off and sent to the sultan as a trophy. 432 00:26:40,920 --> 00:26:45,800 The name Dracula may be synonymous with the world's favourite villain, 433 00:26:45,840 --> 00:26:50,840 but in his home country of Romania, Vladislav III is a national hero. 434 00:26:54,200 --> 00:26:55,720 Translation: "Vlad the impaler was 435 00:26:55,760 --> 00:26:58,600 "and always will remain in the Romanian conscience 436 00:26:58,640 --> 00:27:00,280 "as a lover of truth and justice. 437 00:27:01,320 --> 00:27:03,200 "Even though he used brutal methods, 438 00:27:03,240 --> 00:27:05,040 "he tried to make the world a better place." 439 00:27:07,240 --> 00:27:11,560 Here, he's admired as a leader who protected his merchants, 440 00:27:11,600 --> 00:27:16,160 rid the land of thieves and stood up to oppressive empires. 441 00:27:19,200 --> 00:27:21,960 Translation: "His courage to do so, 442 00:27:22,000 --> 00:27:23,400 "that's what got him to remain 443 00:27:23,440 --> 00:27:25,360 "in the Romanian national conscience." 444 00:27:35,960 --> 00:27:40,800 Today, while "vlad Dracula's" real-life home lies abandoned, 445 00:27:40,840 --> 00:27:44,440 tourists flock to the castle of his fictional counterpart. 446 00:27:46,160 --> 00:27:49,200 Many movies were made of this character, 447 00:27:49,240 --> 00:27:53,520 so, I do believe that this legend will never die. 448 00:27:56,400 --> 00:27:58,080 (Eerie beat) 449 00:27:59,520 --> 00:28:03,720 In guatape, Columbia, a battered waterside ruin 450 00:28:03,760 --> 00:28:06,360 was once home to an infamous outlaw. 451 00:28:07,960 --> 00:28:09,720 (Eerie beat) 452 00:28:13,640 --> 00:28:14,976 It looks a little bit like a cross 453 00:28:15,000 --> 00:28:18,400 between a playboy mansion and some kind of military fort. 454 00:28:21,040 --> 00:28:26,720 Evidence of violence soon emerges in this sprawling, 20-acre site. 455 00:28:26,760 --> 00:28:29,920 There is signs of some kind of enormous explosion. 456 00:28:29,960 --> 00:28:32,920 So, this place clearly has a story to tell. 457 00:28:38,600 --> 00:28:42,400 William jimenez once worked at this dilapidated compound. 458 00:28:45,640 --> 00:28:47,296 William (translation): "It took almost seven years 459 00:28:47,320 --> 00:28:49,640 "to build the structures that you can see here today." 460 00:28:51,160 --> 00:28:54,520 It had a swimming pool, tennis courts, a football pitch, 461 00:28:54,560 --> 00:28:57,000 none of which sound out of the ordinary, 462 00:28:57,040 --> 00:28:59,600 but that football pitch doubled up as a helipad 463 00:28:59,640 --> 00:29:03,160 and it also had its own private seaplane dock. 464 00:29:03,200 --> 00:29:05,880 This place was anything but ordinary. 465 00:29:07,400 --> 00:29:10,880 It's just 25 miles from the town of medellin... 466 00:29:13,080 --> 00:29:16,160 Where the Colombian drug lord Pablo Escobar 467 00:29:16,200 --> 00:29:18,200 founded his infamous cartel. 468 00:29:20,320 --> 00:29:24,680 When you're Pablo Escobar, you can never really relax. 469 00:29:24,720 --> 00:29:26,680 He was always surrounded by security. 470 00:29:27,880 --> 00:29:33,720 This is hacienda la manuela, named after his only daughter. 471 00:29:33,760 --> 00:29:37,640 Escobar built this luxury retreat to keep his family safe. 472 00:29:39,920 --> 00:29:41,320 He had armed guards. 473 00:29:41,360 --> 00:29:45,120 He had walls that were built like the walls of a fortress. 474 00:29:46,200 --> 00:29:48,680 Escobar wanted to be ready for anything. 475 00:29:51,000 --> 00:29:52,200 William remembers 476 00:29:52,240 --> 00:29:54,800 the elusive drug baron's visits here. 477 00:29:56,760 --> 00:29:58,096 Translation: "Pablo himself was here 478 00:29:58,120 --> 00:29:59,960 "only two or three times maximum. 479 00:30:00,000 --> 00:30:02,280 "He'd only spend a few hours here and then leave. 480 00:30:02,320 --> 00:30:03,680 "He wouldn't even stay the night." 481 00:30:04,720 --> 00:30:06,720 When you're the seventh richest man in the world, 482 00:30:06,760 --> 00:30:08,480 you got to watch your back at all times. 483 00:30:09,920 --> 00:30:13,880 Escobar had become a target not just for columbian authorities 484 00:30:13,920 --> 00:30:17,440 and the us government, but also rival cartels. 485 00:30:18,520 --> 00:30:23,240 And in 1993, devastation came to hacienda la manuela. 486 00:30:25,040 --> 00:30:28,520 Some of Escobar's rivals managed to infiltrate the compound. 487 00:30:30,640 --> 00:30:32,776 Translation: "What happened was that six more pick-ups 488 00:30:32,800 --> 00:30:34,400 "and one Van came full of people. 489 00:30:37,320 --> 00:30:38,400 "It was around midnight. 490 00:30:38,440 --> 00:30:40,880 "They placed two bombs, one on that side 491 00:30:40,920 --> 00:30:42,000 "and one on the other side. 492 00:30:45,760 --> 00:30:47,600 "This was where they placed the biggest bomb. 493 00:30:49,240 --> 00:30:50,880 "There was a huge explosion. 494 00:30:50,920 --> 00:30:52,960 "You can imagine everything was shaking. 495 00:30:55,120 --> 00:30:58,200 "In this area, there was a bathroom 496 00:30:58,240 --> 00:31:00,160 "and that's where the bomb exploded upward 497 00:31:00,200 --> 00:31:02,000 "and destroyed the walls around it. 498 00:31:04,200 --> 00:31:05,880 "It was such a powerful explosion." 499 00:31:11,320 --> 00:31:13,360 This bombing was kind of the beginning 500 00:31:13,400 --> 00:31:15,240 of the end for Escobar. 501 00:31:16,760 --> 00:31:19,960 Although Escobar survived the assassination attempt, 502 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 his luck would soon run out. 503 00:31:23,880 --> 00:31:26,120 In December 1993, 504 00:31:26,160 --> 00:31:29,080 Columbia's national police finally pinpointed 505 00:31:29,120 --> 00:31:31,520 the gangster's whereabouts 506 00:31:31,560 --> 00:31:35,760 and shot him dead as he tried to flee across medellin's rooftops. 507 00:31:42,560 --> 00:31:45,920 Today, Escobar's complex legacy means 508 00:31:45,960 --> 00:31:48,680 his once-glorious mansion lies abandoned. 509 00:31:51,880 --> 00:31:53,360 (Eerie beat) 510 00:31:53,400 --> 00:31:55,560 In the woods of western Poland, 511 00:31:55,600 --> 00:31:58,000 an unassuming collection of ruins 512 00:31:58,040 --> 00:32:01,400 saw a heroic endeavour immortalised by Hollywood. 513 00:32:04,320 --> 00:32:09,960 You see some concrete vestiges of the past, 514 00:32:10,000 --> 00:32:14,080 but it seems that the forest has reclaimed whatever was here. 515 00:32:15,800 --> 00:32:20,560 So, at some point, years ago, this was cleared. 516 00:32:22,160 --> 00:32:25,440 But why did somebody clear 517 00:32:25,480 --> 00:32:27,920 a space in this forest? 518 00:32:30,400 --> 00:32:33,360 You actually come across some concrete pillars in the ground. 519 00:32:34,800 --> 00:32:37,760 They're clearly the constructs of something that's repeated, 520 00:32:37,800 --> 00:32:38,960 something quite large. 521 00:32:40,360 --> 00:32:45,400 Below-ground a series of passages seems to go nowhere. 522 00:32:45,440 --> 00:32:49,240 And deeper in the words, a curious feature emerges. 523 00:32:50,600 --> 00:32:53,440 On a pathway, you see this line of stones 524 00:32:53,480 --> 00:32:56,040 with names inscribed on the stones. 525 00:32:57,160 --> 00:32:59,200 Then, you arrive at the end 526 00:32:59,240 --> 00:33:02,080 and there's a big stone and it says, "Harry." 527 00:33:02,120 --> 00:33:06,080 Harry, here in the middle of a forest somewhere in Poland. 528 00:33:06,120 --> 00:33:07,200 Quite the mystery. 529 00:33:13,800 --> 00:33:17,600 Marek lazarz has scoured these woods to piece together 530 00:33:17,640 --> 00:33:20,200 what went on here, back in the 1940s. 531 00:33:22,920 --> 00:33:26,160 These are foundations of the theatre, 532 00:33:26,200 --> 00:33:29,440 large, large theatre, 350 seats. 533 00:33:30,840 --> 00:33:33,520 What you see here is orchestra pit, 534 00:33:33,560 --> 00:33:37,680 stage, backstage and few rooms behind. 535 00:33:40,560 --> 00:33:44,680 Surrounding it are the remnants of neatly built barrack buildings. 536 00:33:46,160 --> 00:33:50,120 This was a military camp and in the 1940s, 537 00:33:50,160 --> 00:33:53,640 this Polish wood was part of Nazi Germany. 538 00:33:53,680 --> 00:33:56,360 It was known as stalag luft III. 539 00:33:57,600 --> 00:33:59,440 "Stalag" is short for stammlager. 540 00:33:59,480 --> 00:34:00,840 This is where they kept prisoners. 541 00:34:00,880 --> 00:34:03,880 "Luft", because it was run by the luftwaffe. 542 00:34:03,920 --> 00:34:09,080 And it housed various prisoners from the allied air forces. 543 00:34:11,040 --> 00:34:12,560 From 1942, 544 00:34:12,600 --> 00:34:15,760 it held more than 10,000 prisoners of war. 545 00:34:16,800 --> 00:34:19,440 One of the biggest officer's camp for the army. 546 00:34:23,920 --> 00:34:26,760 Risky allied air raids in the early years 547 00:34:26,800 --> 00:34:28,120 of the second world war 548 00:34:28,160 --> 00:34:30,440 resulted in many daredevil airmen 549 00:34:30,480 --> 00:34:32,440 caught behind enemy lines. 550 00:34:34,240 --> 00:34:37,120 Prisoner of war camps were filled 551 00:34:37,160 --> 00:34:41,920 with brilliant, highly motivated officers and sergeants. 552 00:34:41,960 --> 00:34:46,720 And these guys were able to make life miserable 553 00:34:46,760 --> 00:34:48,120 for the German soldiers. 554 00:34:50,160 --> 00:34:53,080 There was a code of honour among officers 555 00:34:53,120 --> 00:34:55,480 that, in world war ii, that if you were captured, 556 00:34:55,520 --> 00:34:57,000 you had to try to escape. 557 00:34:59,560 --> 00:35:02,840 And it was clear that the German luftwaffe knew this. 558 00:35:07,680 --> 00:35:10,760 This place was built in the heartland 559 00:35:10,800 --> 00:35:11,960 of the German reich. 560 00:35:13,800 --> 00:35:17,440 Even if you managed to get out of this camp, 561 00:35:17,480 --> 00:35:19,880 you weren't going anywhere. 562 00:35:21,160 --> 00:35:23,680 But that wasn't enough to stop the allied airmen 563 00:35:23,720 --> 00:35:24,800 trying to get out. 564 00:35:26,040 --> 00:35:29,440 This camp, surrounded by searchlight towers, 565 00:35:29,480 --> 00:35:33,680 rows of barbed wire, machine guns and dogs, 566 00:35:33,720 --> 00:35:37,680 meant there was only one way to do that, by tunnel. 567 00:35:38,720 --> 00:35:40,880 But the Germans had that covered too. 568 00:35:42,360 --> 00:35:45,440 They build the huts, the barracks, off the ground, 569 00:35:45,480 --> 00:35:46,520 with a clearance beneath. 570 00:35:48,120 --> 00:35:50,240 So, that it's harder to tunnel down. 571 00:35:53,080 --> 00:35:55,800 Undeterred, a group of allied officers 572 00:35:55,840 --> 00:36:00,680 led by squadron leader Roger bushell came up with a daring escape plan. 573 00:36:04,120 --> 00:36:07,560 Bushell's idea is that you're going to build 574 00:36:07,600 --> 00:36:11,600 three big tunnels nicknamed Tom, dick and Harry. 575 00:36:11,640 --> 00:36:13,440 You're going to assume that the Germans 576 00:36:13,480 --> 00:36:15,520 are going to discover one or two of them. 577 00:36:15,560 --> 00:36:18,000 But with three, you'll all get out of the third one. 578 00:36:21,080 --> 00:36:23,360 The hope was that one of these tunnels 579 00:36:23,400 --> 00:36:25,440 would lead 200 men to freedom. 580 00:36:26,520 --> 00:36:28,960 It would become the stuff of legend. 581 00:36:29,000 --> 00:36:30,920 (Gunfire) 582 00:36:30,960 --> 00:36:32,800 Give up your hopeless attempts to escape. 583 00:36:32,840 --> 00:36:34,096 We're going to devote our energies 584 00:36:34,120 --> 00:36:37,920 to sports and gardening, all the cultural pursuits. 585 00:36:37,960 --> 00:36:40,520 Meanwhile, we dig. 586 00:36:44,040 --> 00:36:46,440 This is the basis of the movie 'the great escape' 587 00:36:46,480 --> 00:36:48,400 starring Steve McQueen, James garner, 588 00:36:48,440 --> 00:36:50,160 Charles Bronson and other greats. 589 00:36:51,560 --> 00:36:53,080 Man: They did manufacture. 590 00:36:53,120 --> 00:36:55,120 (Dramatic music) 591 00:36:58,840 --> 00:37:01,480 Remains on the site still hold traces 592 00:37:01,520 --> 00:37:03,360 of the true-life escape, 593 00:37:03,400 --> 00:37:06,360 including the most audacious tunnel, Harry. 594 00:37:08,920 --> 00:37:11,400 We are now actually in the north compound, 595 00:37:11,440 --> 00:37:13,800 where the hut 104 was. 596 00:37:13,840 --> 00:37:18,000 Not much left except few pieces of the concrete. 597 00:37:18,040 --> 00:37:20,360 And it was selected because it was almost 598 00:37:20,400 --> 00:37:22,520 in the middle of the compound. 599 00:37:22,560 --> 00:37:27,720 So, the Germans, they didn't suspect there would be any tunnelling. 600 00:37:30,160 --> 00:37:33,320 Even so, the Germans still left gaps 601 00:37:33,360 --> 00:37:34,880 under their accommodation, 602 00:37:34,920 --> 00:37:37,800 so tunnelling could easily be spotted. 603 00:37:37,840 --> 00:37:39,640 But there was a solution. 604 00:37:39,680 --> 00:37:41,440 Inside all the huts, 605 00:37:41,480 --> 00:37:45,800 solid stove bases stood between two rooms. 606 00:37:45,840 --> 00:37:49,000 These plinths went down through the gap to the ground. 607 00:37:51,320 --> 00:37:54,160 Two stoves were connected to the one chimney. 608 00:37:54,200 --> 00:37:57,600 After they removed the stove from this place, 609 00:37:57,640 --> 00:38:00,840 they used this area to build the entrance 610 00:38:00,880 --> 00:38:05,960 and, kind of, fake floor was built using the same tiles 611 00:38:06,000 --> 00:38:09,520 here to cover the entrance of the tunnel. 612 00:38:11,760 --> 00:38:16,280 Harry would be dug nearly 10m below hut 104, 613 00:38:16,320 --> 00:38:20,800 then travel more than 90m under two barbed wire fences 614 00:38:20,840 --> 00:38:24,000 and exit at the tree line that bordered the camp. 615 00:38:24,040 --> 00:38:27,880 At under 1m wide, the tunnel was tiny. 616 00:38:27,920 --> 00:38:31,880 So, two larger staging areas were also incorporated. 617 00:38:31,920 --> 00:38:35,320 These would aid the movement of escapees and house 618 00:38:35,360 --> 00:38:37,160 some of its technical innovations. 619 00:38:38,720 --> 00:38:41,760 The diggers moved into the tunnel 620 00:38:41,800 --> 00:38:47,440 using a kind of underground railway and they were able to illuminate 621 00:38:47,480 --> 00:38:51,680 by using lamps made with cooking fat scavenged 622 00:38:51,720 --> 00:38:56,000 from the camp's own kitchens and from the prisoners own meals. 623 00:38:56,040 --> 00:39:00,680 In order to ensure that people didn't asphyxiate in the tunnels, 624 00:39:00,720 --> 00:39:02,080 fresh air was pumped in. 625 00:39:02,120 --> 00:39:04,920 They used a gym bag as a set of bellows 626 00:39:04,960 --> 00:39:07,520 to pump fresh air into the tunnel. 627 00:39:09,800 --> 00:39:13,720 Dug with only improvised tools including cutlery, 628 00:39:13,760 --> 00:39:16,480 even the earth they were excavating was hostile. 629 00:39:17,680 --> 00:39:19,576 One of the reasons the Germans decided to camp here is, 630 00:39:19,600 --> 00:39:21,560 the soil is very weak, very Sandy. 631 00:39:21,600 --> 00:39:22,760 It's prone to collapse. 632 00:39:24,600 --> 00:39:27,320 So, the tunnels were shored up with timber 633 00:39:27,360 --> 00:39:29,880 that had been looted from around the camp. 634 00:39:30,920 --> 00:39:32,760 The bunks, the bed boards, 635 00:39:32,800 --> 00:39:34,440 the benches, the chairs, 636 00:39:34,480 --> 00:39:36,160 they disassembled all this stuff 637 00:39:36,200 --> 00:39:38,920 and they'd take it underground to shore up these tunnels. 638 00:39:40,440 --> 00:39:43,560 And the soil at this site created a further problem. 639 00:39:45,200 --> 00:39:49,120 Topsoil of the camp was actually dark grey. 640 00:39:49,160 --> 00:39:51,960 Meanwhile, the dirt taken from the tunnels 641 00:39:52,000 --> 00:39:54,200 was extremely bright and yellow. 642 00:39:55,240 --> 00:39:59,640 So, you can see the top soil, which is dark grey, 643 00:39:59,680 --> 00:40:04,360 but if you try to dig, you will find some yellow soil. 644 00:40:05,880 --> 00:40:09,120 This could be soil dug out from the escape tunnel Harry. 645 00:40:10,880 --> 00:40:13,840 You feel like you are touching history. 646 00:40:16,080 --> 00:40:17,320 So, the inmates 647 00:40:17,360 --> 00:40:22,120 would conceal soil inside their baggy, 648 00:40:22,160 --> 00:40:24,560 second world war trousers 649 00:40:24,600 --> 00:40:27,160 and they would walk out across the camp 650 00:40:27,200 --> 00:40:30,600 and they would spread the soil from the tunnels, 651 00:40:30,640 --> 00:40:33,280 so, that it wouldn't be noticeable to the Germans. 652 00:40:34,440 --> 00:40:38,560 It's estimated they removed about 100 tonnes of material 653 00:40:38,600 --> 00:40:41,000 with essentially, sort of, handmade tools. 654 00:40:42,840 --> 00:40:45,960 Before long, every available area of the camp 655 00:40:46,000 --> 00:40:49,240 was being used to dispose of the excavated soil, 656 00:40:49,280 --> 00:40:50,440 even the theatre. 657 00:40:52,480 --> 00:40:54,920 The theatre was selected by the prisoners 658 00:40:54,960 --> 00:40:58,200 because there was a large, empty space 659 00:40:58,240 --> 00:40:59,920 underneath the floor of the audience 660 00:40:59,960 --> 00:41:03,240 and it was perfect place to hide tonnes of the soil. 661 00:41:04,280 --> 00:41:06,480 Oh, my god! They found Tom. 662 00:41:06,520 --> 00:41:09,480 But the tunnellers' luck would soon run out. 663 00:41:09,520 --> 00:41:14,160 First, curious guards uncovered Tom and destroyed it with dynamite. 664 00:41:14,200 --> 00:41:17,080 Then, dick was abandoned when the camp expanded 665 00:41:17,120 --> 00:41:19,160 and covered its exit point. 666 00:41:19,200 --> 00:41:21,360 Now, all hope rested on Harry. 667 00:41:21,400 --> 00:41:23,160 But even that wouldn't last long. 668 00:41:25,080 --> 00:41:26,160 They had to escape 669 00:41:26,200 --> 00:41:29,360 because Germans were very close to find tunnel 670 00:41:29,400 --> 00:41:30,680 and they had to make a decision. 671 00:41:30,720 --> 00:41:33,400 "We have to escape as soon as possible." 672 00:41:33,440 --> 00:41:36,440 The airmen knew that Harry wasn't quite ready. 673 00:41:36,480 --> 00:41:39,040 A stone line running through the wood shows 674 00:41:39,080 --> 00:41:40,400 the tunnel's path. 675 00:41:40,440 --> 00:41:44,800 They actually break out through Harry in march 1944. 676 00:41:45,960 --> 00:41:47,880 In reality, it was the tail end 677 00:41:47,920 --> 00:41:50,640 of the coldest winter in European history. 678 00:41:50,680 --> 00:41:51,760 It was freezing cold. 679 00:41:51,800 --> 00:41:54,720 They get to the end of Harry and the hatch won't open, 680 00:41:54,760 --> 00:41:58,680 'cause it's just frozen shut beneath a carapace of snow. 681 00:41:58,720 --> 00:42:00,936 So, they're sitting there, they spend an hour and a half... 682 00:42:00,960 --> 00:42:03,560 An hour and a half, trying to like knock this thing loose. 683 00:42:04,680 --> 00:42:07,600 Another problem was that the tunnel was too short. 684 00:42:07,640 --> 00:42:10,200 Hold onto yourself, bartlett. You're 20ft short. 685 00:42:10,240 --> 00:42:11,696 The wall is right here on the opening. 686 00:42:11,720 --> 00:42:13,320 The guard is between us and the lights. 687 00:42:14,640 --> 00:42:18,400 So, it makes the escape very difficult. 688 00:42:19,640 --> 00:42:22,920 By the time guards spotted the fleeing prisoners, 689 00:42:22,960 --> 00:42:26,760 76 men had crawled their way to freedom. 690 00:42:26,800 --> 00:42:29,920 Tragically, the majority were quickly rounded up. 691 00:42:31,840 --> 00:42:34,680 When Hitler heard about the great escape, 692 00:42:34,720 --> 00:42:38,040 he was absolutely furious. 693 00:42:40,600 --> 00:42:44,800 And Hitler wanted to kill every airman 694 00:42:44,840 --> 00:42:47,360 who escaped from stalag luft III. 695 00:42:49,720 --> 00:42:54,240 Actually, only three of them successfully escaped to england. 696 00:42:54,280 --> 00:42:59,160 73 were captured by the Germans and 50 of them 697 00:42:59,200 --> 00:43:01,240 were executed by the gestapo. 698 00:43:06,480 --> 00:43:09,160 The pows quiet determination, 699 00:43:09,200 --> 00:43:11,200 spirit and resistance 700 00:43:11,240 --> 00:43:14,200 were stirringly captured by Hollywood, 701 00:43:14,240 --> 00:43:16,880 although with a bit of artistic licence. 702 00:43:18,120 --> 00:43:19,216 You know, people would expect 703 00:43:19,240 --> 00:43:20,896 that there are a lot of Americans involved 704 00:43:20,920 --> 00:43:23,160 in this escape attempt because of, you know, the role 705 00:43:23,200 --> 00:43:25,520 of Steve McQueen in the movie 'the great escape'. 706 00:43:25,560 --> 00:43:27,960 But, in fact, all the Americans in the camp had been moved 707 00:43:28,000 --> 00:43:30,320 to a different stalag before the escape attempt. 708 00:43:32,120 --> 00:43:34,320 So, there are actually no Americans involved 709 00:43:34,360 --> 00:43:35,520 in this "great escape". 710 00:43:45,120 --> 00:43:48,120 Captioned by ai-media ai-media. TV 56776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.