All language subtitles for Abandoned.Engineering.S07E07.Ruins.Of.The.Rust.Belt.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:05,160 Narrator: A decaying concrete jungle 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,960 of the northern border of the United States. 3 00:00:09,480 --> 00:00:13,560 It's a series of tall vertical tubes, 4 00:00:13,600 --> 00:00:16,320 completely dark, made of concrete, no windows. 5 00:00:17,960 --> 00:00:20,920 A top-secret enclave in Belarus, 6 00:00:20,960 --> 00:00:25,160 where hundreds of people once lived alongside great danger. 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,840 Perhaps this site was chosen exactly 8 00:00:29,880 --> 00:00:34,040 because the forest makes it difficult to detect 9 00:00:34,080 --> 00:00:35,080 what's really going on. 10 00:00:36,000 --> 00:00:38,440 An isolated cluster of structures 11 00:00:38,480 --> 00:00:41,520 that would bring tasmania into the modern world. 12 00:00:42,640 --> 00:00:44,960 It was gonna take a lot of ingenuity 13 00:00:45,000 --> 00:00:47,120 and some very hard-working people to make it happen. 14 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 And in Hong Kong, 15 00:00:49,000 --> 00:00:54,200 a mountainside riddled with tunnels dug to defend an empire. 16 00:00:54,240 --> 00:00:59,160 They're going to throw those grenades down into the trench, 17 00:00:59,200 --> 00:01:03,200 wait for the bang and then dive in themselves 18 00:01:03,240 --> 00:01:05,120 using their sword bayonets. 19 00:01:09,200 --> 00:01:10,760 Decaying relics. 20 00:01:13,920 --> 00:01:16,280 Ruins of lost worlds. 21 00:01:18,440 --> 00:01:21,240 Sites haunted by the past... 22 00:01:23,920 --> 00:01:27,640 ..Their secrets waiting to be revealed. 23 00:01:40,440 --> 00:01:43,240 In northeastern United States 24 00:01:43,280 --> 00:01:47,120 at the edge of lake erie stands a city of stone. 25 00:01:52,120 --> 00:01:55,440 People sometimes use the word concrete jungle to describe a city, 26 00:01:55,480 --> 00:01:57,480 well, this really looks like a concrete jungle, 27 00:01:57,520 --> 00:01:59,000 all you can see is concrete. 28 00:02:00,200 --> 00:02:03,160 These structures are like mini skyscrapers 29 00:02:03,200 --> 00:02:05,200 but they don't have any windows. 30 00:02:06,360 --> 00:02:09,840 Inside these structures are a vertical maze. 31 00:02:11,360 --> 00:02:12,960 These buildings are deserted. 32 00:02:13,000 --> 00:02:14,840 They've been entirely stripped. 33 00:02:14,880 --> 00:02:17,320 There's nothing left at least on the lower levels, 34 00:02:17,360 --> 00:02:18,840 everything's been taken away. 35 00:02:20,920 --> 00:02:23,960 Whatever work or activity was going on here, 36 00:02:24,000 --> 00:02:27,200 it's clear that it stopped a long time ago. 37 00:02:29,680 --> 00:02:32,120 Located in buffalo, New York state, 38 00:02:32,160 --> 00:02:35,960 this set of buildings is intertwined with the city's past. 39 00:02:37,160 --> 00:02:40,400 These are well removed from the city centre, 40 00:02:40,440 --> 00:02:42,960 they're right on the edge of the city limits, 41 00:02:43,000 --> 00:02:46,120 clustered around a bend in the buffalo river. 42 00:02:47,080 --> 00:02:51,200 Buffalo is a city that's almost forgotten today 43 00:02:51,240 --> 00:02:52,680 but in its heyday, 44 00:02:52,720 --> 00:02:54,840 it was one of the most important cities in the us. 45 00:03:03,080 --> 00:03:07,000 I keep coming back to this site because this is a magical place, 46 00:03:07,760 --> 00:03:09,080 I feel spirits here. 47 00:03:11,480 --> 00:03:13,360 Local resident Larry mruk 48 00:03:13,400 --> 00:03:16,160 has explored this historic site extensively. 49 00:03:18,680 --> 00:03:20,560 The first time I came to this place 50 00:03:20,600 --> 00:03:23,280 I just remember, you know, like how abandoned it was, 51 00:03:23,320 --> 00:03:24,400 how desolate it was. 52 00:03:25,120 --> 00:03:28,240 Inside you see a series of these tall tubes 53 00:03:28,280 --> 00:03:30,640 like some are made of concrete, some are made of steel, 54 00:03:30,680 --> 00:03:33,720 it's very eerie, dark, your voice echoes. 55 00:03:34,560 --> 00:03:36,080 There's nothing else quite like this. 56 00:03:36,840 --> 00:03:39,320 We come across this almighty shaft 57 00:03:39,360 --> 00:03:41,920 that seems to go up for hundreds of feet. 58 00:03:41,960 --> 00:03:45,640 Whatever was happening here, it was a very large operation. 59 00:03:47,600 --> 00:03:49,920 Most of the building is now empty 60 00:03:49,960 --> 00:03:53,040 but on the highest level is a clue to its purpose. 61 00:03:55,000 --> 00:03:57,880 Right now we're at the top of the American complex. 62 00:03:57,920 --> 00:04:01,600 What we're seeing over here is all the conveyor belts 63 00:04:01,640 --> 00:04:03,440 as if time stood still. 64 00:04:03,480 --> 00:04:06,320 They're basically the transportation system. 65 00:04:07,000 --> 00:04:09,720 There's this long open space with a conveyor belt 66 00:04:09,760 --> 00:04:12,840 that stretches about 200 feet from one end to the other. 67 00:04:12,880 --> 00:04:16,240 So we're 150 feet up in the air here. 68 00:04:16,280 --> 00:04:17,840 The product that was brought up here 69 00:04:17,880 --> 00:04:20,040 needed to be not only transported up here 70 00:04:20,080 --> 00:04:24,080 but then had to be moved back and forth for some reason 71 00:04:24,120 --> 00:04:25,680 using these conveyor belts. 72 00:04:27,560 --> 00:04:29,800 The product they were moving was grain. 73 00:04:31,840 --> 00:04:34,440 A commodity that turned the once quiet 74 00:04:34,480 --> 00:04:38,240 frontier town of buffalo into a powerful Metropolis. 75 00:04:39,720 --> 00:04:41,280 In the 19th century, 76 00:04:41,320 --> 00:04:44,000 the United States really emerged as a major player 77 00:04:44,040 --> 00:04:45,480 in the export market 78 00:04:45,520 --> 00:04:48,160 and they were sending more goods than ever 79 00:04:48,200 --> 00:04:51,280 back to Europe, the old world and beyond. 80 00:04:52,400 --> 00:04:56,360 And buffalo would soon become central to the us export boom... 81 00:04:58,760 --> 00:05:00,040 ..But there was a problem. 82 00:05:01,880 --> 00:05:05,120 Most of the commodities were being grown in the heartland 83 00:05:05,160 --> 00:05:07,880 and there was no easy way to get those products to market. 84 00:05:07,920 --> 00:05:11,760 You have a range of mountains blocking access to the east coast, 85 00:05:11,800 --> 00:05:15,000 the roads were mostly just muddy tracks in those days 86 00:05:15,040 --> 00:05:17,200 and the railroads were developing 87 00:05:17,240 --> 00:05:19,040 but they really didn't have the capacity 88 00:05:19,080 --> 00:05:21,560 to handle large quantities of goods. 89 00:05:23,560 --> 00:05:26,120 To get produce to the east coast ports 90 00:05:26,160 --> 00:05:29,640 the us invested in a new trade superhighway. 91 00:05:32,120 --> 00:05:35,400 The solution to the problem was the erie canal 92 00:05:35,440 --> 00:05:39,640 which was a 363-mile artificial waterway. 93 00:05:39,680 --> 00:05:43,560 It was a huge man-made project 94 00:05:43,600 --> 00:05:46,120 and it allowed goods to be transferred 95 00:05:46,160 --> 00:05:49,560 from the central United States farming area 96 00:05:49,600 --> 00:05:53,240 all the way to New York and then out to Europe and beyond, 97 00:05:53,280 --> 00:05:57,600 and the beginning of that journey on the erie canal was buffalo. 98 00:05:59,040 --> 00:06:03,040 Suddenly, buffalo became america's gateway 99 00:06:03,080 --> 00:06:04,200 to the rest of the world. 100 00:06:05,720 --> 00:06:07,640 Buffalo was the transfer point. 101 00:06:08,560 --> 00:06:12,000 You had to unload the freighter, store that grain somehow 102 00:06:12,040 --> 00:06:15,040 until you're ready to load it into a canal boat. 103 00:06:16,000 --> 00:06:20,480 Trade through the erie canal turned buffalo into a powerhouse 104 00:06:20,520 --> 00:06:24,680 with more millionaires per capita than any other city in the us. 105 00:06:25,800 --> 00:06:29,000 But for the labourers here the work was dangerous. 106 00:06:30,400 --> 00:06:33,680 When the ships docked in buffalo the only way to get the grain out 107 00:06:33,720 --> 00:06:35,000 was by hand. 108 00:06:36,200 --> 00:06:39,800 Men would go into the boats, scoop it into bushels, 109 00:06:40,600 --> 00:06:42,640 each bushel weighed 60 pounds. 110 00:06:42,680 --> 00:06:44,520 There were two bushels on each back, 111 00:06:44,560 --> 00:06:49,440 he would carry it up about 65 feet to the top of the grain elevator 112 00:06:49,480 --> 00:06:50,520 and then dump it in. 113 00:06:51,520 --> 00:06:54,520 It would take sometimes a week to unload a ship 114 00:06:54,560 --> 00:06:55,840 and these are smaller ships. 115 00:06:56,640 --> 00:06:58,240 They got paid by the barrel 116 00:06:58,280 --> 00:07:01,000 so they had an incentive to move as fast as possible, 117 00:07:01,040 --> 00:07:03,000 it must have been back-breaking labour. 118 00:07:04,280 --> 00:07:06,520 This device here is a bosun's chair. 119 00:07:07,960 --> 00:07:12,680 A fellow young man usually 18, 19 would be put on the swing 120 00:07:12,720 --> 00:07:17,440 and then they would hit the side of the silo with a broom or an oar 121 00:07:17,480 --> 00:07:19,440 and loosen up the dust. 122 00:07:19,480 --> 00:07:21,840 And one of the men who was on one of my tours 123 00:07:21,880 --> 00:07:25,040 said that while he was working here for a two-year period, 124 00:07:25,080 --> 00:07:29,600 three young men fell off of this and drowned in the silo. 125 00:07:31,000 --> 00:07:33,480 And there were no employees' rights back then 126 00:07:33,520 --> 00:07:36,120 but that was it, take it or leave it. 127 00:07:36,160 --> 00:07:39,440 If you didn't want it there were 100 others who would. 128 00:07:41,960 --> 00:07:44,920 Trading in grain was slow and hazardous, 129 00:07:46,240 --> 00:07:51,320 but in 1843 a businessman in buffalo had a unique proposition. 130 00:07:53,400 --> 00:07:56,200 Around the same time that the erie canal was being built, 131 00:07:56,240 --> 00:07:59,280 an entrepreneur called Joseph dart came to buffalo 132 00:07:59,320 --> 00:08:02,320 and he took a great interest in the grain industry. 133 00:08:02,360 --> 00:08:04,160 He looked at the processes in place 134 00:08:04,200 --> 00:08:06,640 and he thought he could do it better. 135 00:08:08,840 --> 00:08:12,120 Joseph dart was an inventor and entrepreneur, 136 00:08:12,160 --> 00:08:15,240 his idea was a grain elevator. 137 00:08:16,000 --> 00:08:18,840 This here is the actual grain elevator, 138 00:08:18,880 --> 00:08:22,120 this is a part that would swing out and into the boat, 139 00:08:22,160 --> 00:08:23,520 go into the bottom of the boat 140 00:08:23,560 --> 00:08:26,480 and bring the grain up to the top of the grain elevator. 141 00:08:29,600 --> 00:08:34,320 Inside the swinging leg was a belt equipped with dozens of buckets. 142 00:08:35,040 --> 00:08:37,920 The leg would be lowered into the boat's cargo hold 143 00:08:38,680 --> 00:08:40,840 and a steam engine would turn the belt 144 00:08:40,880 --> 00:08:43,560 carrying grain up by the bucket load. 145 00:08:44,680 --> 00:08:47,920 It was an invention that transformed the grain business. 146 00:08:49,640 --> 00:08:51,840 What would take a week to unload 147 00:08:51,880 --> 00:08:55,720 could be done in a matter of maybe ten hours, 12 hours a boat. 148 00:08:58,520 --> 00:09:02,080 More grain was now moving through buffalo than ever before. 149 00:09:04,040 --> 00:09:07,920 Soon a dozen new concrete silos were built 150 00:09:07,960 --> 00:09:09,760 giving this place its name, 151 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 silo city. 152 00:09:14,920 --> 00:09:17,600 These buildings were built in early 1900s. 153 00:09:17,640 --> 00:09:22,880 This one here was one of the first if not the first in the world 154 00:09:22,920 --> 00:09:24,320 to be of its sort. 155 00:09:26,800 --> 00:09:29,000 Silo city started to expand, 156 00:09:29,040 --> 00:09:31,680 they had these vast windowless skyscrapers 157 00:09:31,720 --> 00:09:34,040 that were used for storing the grain. 158 00:09:34,080 --> 00:09:36,560 They also had facilities for processing 159 00:09:36,600 --> 00:09:38,000 and milling the grain, 160 00:09:38,040 --> 00:09:40,720 and even ovens the size of swimming pools 161 00:09:40,760 --> 00:09:43,160 where they would roast vast amounts of grain. 162 00:09:44,520 --> 00:09:45,800 In its heyday, 163 00:09:45,840 --> 00:09:50,040 the city was processing 5 million tonnes of grain every year. 164 00:09:53,680 --> 00:09:54,840 Buffalo went from being 165 00:09:54,880 --> 00:09:57,240 one of the most important grain ports in the world 166 00:09:57,280 --> 00:09:59,880 to the most important grain port in the world. 167 00:10:00,920 --> 00:10:03,600 This was buffalo at its economic height 168 00:10:03,640 --> 00:10:06,200 but it wasn't going to last. 169 00:10:08,840 --> 00:10:12,160 In 1959 a new waterway opened, 170 00:10:12,200 --> 00:10:16,920 a new version of the erie canal in a way, the st Lawrence seaway, 171 00:10:16,960 --> 00:10:19,600 this was a system of canals and locks 172 00:10:19,640 --> 00:10:22,680 that allowed ocean-going ships to come from the Atlantic 173 00:10:22,720 --> 00:10:25,120 and sail directly into the Great Lakes. 174 00:10:26,400 --> 00:10:30,720 When the st Lawrence waterway opened it made the erie canal irrelevant. 175 00:10:32,000 --> 00:10:37,200 The new seaway took all the trade from the canal and silo city. 176 00:10:38,360 --> 00:10:41,760 Buffalo was no longer the terminal to the world, 177 00:10:41,800 --> 00:10:44,440 it was completely cut out of the deal. 178 00:10:47,040 --> 00:10:51,760 Over the next 40 years, silo city slowly ground to a halt. 179 00:10:53,360 --> 00:10:55,760 Nature's going to take these over someday, 180 00:10:55,800 --> 00:10:58,920 it might be 400 years from now but nature will. 181 00:10:58,960 --> 00:11:01,960 The examples of fern, trees growing out in the roughs, 182 00:11:02,000 --> 00:11:03,680 moss growing. 183 00:11:03,720 --> 00:11:06,600 And one time when I came up here I was up 12 storeys, 184 00:11:06,640 --> 00:11:08,680 my friend the fox was waiting for me. 185 00:11:09,480 --> 00:11:11,800 So it's going to happen. 186 00:11:19,680 --> 00:11:22,720 Today many of the silos have been repurposed 187 00:11:22,760 --> 00:11:24,680 as centres for art and history. 188 00:11:25,280 --> 00:11:28,000 Monuments to buffalo's golden age. 189 00:11:36,200 --> 00:11:38,320 On the western edge of Belarus 190 00:11:38,360 --> 00:11:39,840 is a restricted area 191 00:11:39,880 --> 00:11:41,880 hidden deep in the forest. 192 00:11:45,200 --> 00:11:46,960 There's really no reason 193 00:11:47,000 --> 00:11:49,640 to be this far out in the wilderness, you know, 194 00:11:49,680 --> 00:11:51,400 this deep in the woods. 195 00:11:51,440 --> 00:11:53,080 This is a remote area, 196 00:11:53,120 --> 00:11:56,480 you would not want to be out here alone late at night. 197 00:11:57,840 --> 00:12:00,600 Beyond the barriers and warning signs 198 00:12:00,640 --> 00:12:03,000 are long deserted buildings. 199 00:12:03,960 --> 00:12:07,360 You see the floors have been taken out for the lumber, 200 00:12:07,400 --> 00:12:09,600 everything's falling apart. 201 00:12:09,640 --> 00:12:11,800 The paint's chipped and peeling and gone. 202 00:12:14,200 --> 00:12:18,800 A short distance away is a formation concrete structures, 203 00:12:18,840 --> 00:12:20,320 buried in the earth. 204 00:12:21,680 --> 00:12:24,000 Layout of these structures looks to be very important, 205 00:12:24,040 --> 00:12:25,040 they're laid out 206 00:12:25,080 --> 00:12:26,416 in a very precise arrangement of four 207 00:12:26,440 --> 00:12:28,720 and there's a central structure connecting them all. 208 00:12:29,640 --> 00:12:33,840 One of them still has the cover, the concrete blast shield over it, 209 00:12:33,880 --> 00:12:35,600 the other has been removed. 210 00:12:35,640 --> 00:12:38,680 You look down it's filled with muddy water. 211 00:12:39,480 --> 00:12:41,400 This is Belarus, 212 00:12:41,440 --> 00:12:45,120 a country with close ties to the former Soviet union. 213 00:12:45,880 --> 00:12:49,080 Whatever was going on out here was dangerous, 214 00:12:49,120 --> 00:12:51,920 it was shady and it was top secret. 215 00:12:58,640 --> 00:13:02,000 A ten-mile drive from the nearest big town 216 00:13:02,040 --> 00:13:05,280 is a dirt road on the edge of an unnamed forest. 217 00:13:08,760 --> 00:13:12,120 Translation: "'No trespassing, danger ahead.' 218 00:13:13,200 --> 00:13:15,320 "this facility was one of the most classified 219 00:13:15,360 --> 00:13:16,680 "of the Soviet union. 220 00:13:18,520 --> 00:13:22,040 "Its secrets were well kept by eight levels of security." 221 00:13:26,240 --> 00:13:30,440 Colonel leonid spatkai served in the Belarusian air force. 222 00:13:34,920 --> 00:13:36,856 Translation: "I've heard many stories about this place 223 00:13:36,880 --> 00:13:38,480 "during my times in the Soviet army. 224 00:13:41,080 --> 00:13:43,520 "However, I learned more about it from my comrades 225 00:13:43,560 --> 00:13:44,560 "from the border guard. 226 00:13:47,680 --> 00:13:51,160 "Unfortunately, they can't say much due to their obligations." 227 00:13:54,400 --> 00:13:57,640 At the end of the dirt road sits a derelict neighbourhood 228 00:13:57,680 --> 00:14:00,000 adorned with Soviet propaganda. 229 00:14:02,720 --> 00:14:05,360 Translation: "On the left-hand side, there is Lenin's room, 230 00:14:05,400 --> 00:14:06,520 "that's for sure. 231 00:14:06,560 --> 00:14:08,520 "Only the leaders' portrait is lacking. 232 00:14:09,520 --> 00:14:11,400 "Look, someone even left their shoes." 233 00:14:14,720 --> 00:14:17,280 Inside the stairs are crumbling, 234 00:14:17,320 --> 00:14:19,280 the ceiling is caving in in places, 235 00:14:19,320 --> 00:14:22,880 just walking around inside here is dangerous. 236 00:14:26,840 --> 00:14:27,936 Translation: "In this barrack, 237 00:14:27,960 --> 00:14:30,680 "soldiers had a room dedicated to rest. 238 00:14:30,720 --> 00:14:31,760 "On the left-hand side, 239 00:14:31,800 --> 00:14:34,440 "they must have had something resembling a gym 240 00:14:34,480 --> 00:14:36,280 "judging by bits of equipment left." 241 00:14:42,160 --> 00:14:44,080 There was a large military base here 242 00:14:44,120 --> 00:14:46,360 but it wasn't your typical military installation. 243 00:14:47,400 --> 00:14:49,400 Their barracks and their living quarters 244 00:14:49,440 --> 00:14:52,080 all had to be kept out of the view of the wandering eye 245 00:14:52,120 --> 00:14:53,960 of a spy plane or even a hiker. 246 00:14:54,840 --> 00:14:57,480 But what were the soldiers preparing for out here? 247 00:14:57,520 --> 00:15:02,480 You're 1,000 miles from america's closest allies 248 00:15:02,520 --> 00:15:04,040 in Western Europe. 249 00:15:04,800 --> 00:15:08,840 It must have been something pretty dangerous. 250 00:15:10,520 --> 00:15:14,960 It's said that 60 years ago the grass began to shrivel, 251 00:15:15,000 --> 00:15:18,920 the trees changed colour and the mosquitos disappeared. 252 00:15:23,720 --> 00:15:25,776 Translation: "The warrant officers responsible for that 253 00:15:25,800 --> 00:15:28,440 "were telling me how in the span of a few hours 254 00:15:28,480 --> 00:15:30,800 "everything around the station turned yellow 255 00:15:30,840 --> 00:15:32,960 "because of the poisonous evaporations. 256 00:15:33,560 --> 00:15:35,880 "Everything went dry because of the toxins." 257 00:15:36,680 --> 00:15:38,880 Something was happening here 258 00:15:38,920 --> 00:15:42,760 that even the soldiers were afraid to talk about. 259 00:15:44,520 --> 00:15:46,480 A safe distance from the barracks 260 00:15:46,520 --> 00:15:50,000 is a formation of evenly spaced concrete slabs. 261 00:15:51,640 --> 00:15:53,760 What you see here is a very classic signature, 262 00:15:53,800 --> 00:15:57,240 the sort of things spy satellites and spy planes would look for, 263 00:15:57,280 --> 00:16:00,520 a very large clean symmetrical hole in the ground, 264 00:16:00,560 --> 00:16:02,360 the opening to a missile silo. 265 00:16:03,240 --> 00:16:06,240 Early in the cold war silos like these 266 00:16:06,280 --> 00:16:08,320 were built across the Soviet union, 267 00:16:08,960 --> 00:16:12,240 they housed missiles with deadly new payloads, 268 00:16:12,840 --> 00:16:14,240 nuclear warheads. 269 00:16:16,960 --> 00:16:20,280 In the beginning of the nuclear era, bombs were dropped from planes, 270 00:16:20,320 --> 00:16:22,560 which required a plane getting into enemy territory 271 00:16:23,280 --> 00:16:26,560 and planes aren't that fast either and they've got humans inside them. 272 00:16:26,600 --> 00:16:27,880 Both sides figured out 273 00:16:27,920 --> 00:16:31,200 that if you put that bomb on the end of a big missile 274 00:16:31,240 --> 00:16:33,320 you've got a really effective killing machine. 275 00:16:34,360 --> 00:16:35,880 That was the r-12 missile, 276 00:16:35,920 --> 00:16:38,280 the heart of the Soviet nuclear arsenal. 277 00:16:39,480 --> 00:16:43,120 So the r-12 known to NATO as the ss-4 sandal, 278 00:16:43,160 --> 00:16:45,840 it was the iconic Soviet missile in the period. 279 00:16:45,880 --> 00:16:47,680 They were mounted on trailers 280 00:16:47,720 --> 00:16:51,000 and paraded in every mayday parade in Moscow. 281 00:16:52,400 --> 00:16:56,320 This new missile ran on fuel that was easy to store, 282 00:16:57,280 --> 00:17:00,520 it meant it could be ready to fire within minutes, 283 00:17:00,560 --> 00:17:02,160 but there was a trade-off. 284 00:17:06,080 --> 00:17:07,880 For all their terrifying power, 285 00:17:07,920 --> 00:17:12,160 the r-12's only had a range of about 1,300 miles. 286 00:17:12,880 --> 00:17:18,080 That may sound like far but it was barely enough range 287 00:17:18,120 --> 00:17:22,360 to reach the targets that the Soviets wanted to take out 288 00:17:22,400 --> 00:17:25,200 and the instance the nuclear war happened. 289 00:17:26,920 --> 00:17:29,800 The r-12 was a medium-range missile, 290 00:17:31,280 --> 00:17:33,520 the Soviet union was forced to mount them 291 00:17:33,560 --> 00:17:37,880 on the very edge of its territory here at the dvina missile silo. 292 00:17:40,800 --> 00:17:45,680 So still not within range of Washington or New York 293 00:17:45,720 --> 00:17:48,040 but there the edge of Belarus territory 294 00:17:48,080 --> 00:17:53,400 if they were aimed at say Rome or Paris or London 295 00:17:53,440 --> 00:17:55,600 that's a target that they could hit. 296 00:17:57,880 --> 00:17:59,640 In the event of an attack, 297 00:17:59,680 --> 00:18:03,760 the soldiers at dvina would prepare the missiles for retaliation. 298 00:18:05,880 --> 00:18:08,600 Translation: "Here we can see the remains of the cap, 299 00:18:08,640 --> 00:18:10,480 "36 tonnes heavy. 300 00:18:10,520 --> 00:18:11,960 "During the launch of the missile 301 00:18:12,000 --> 00:18:15,400 "it was lifted by a big Jack and pushed aside on the rails." 302 00:18:19,480 --> 00:18:21,720 Most people probably think of nuclear missiles 303 00:18:21,760 --> 00:18:23,176 the way they're portrayed in movies, 304 00:18:23,200 --> 00:18:26,200 the classic sort of doors over the ground sliding open 305 00:18:26,240 --> 00:18:30,120 and a giant rocket coming out, but the r-12 did not work that way. 306 00:18:34,800 --> 00:18:37,720 Translation: "The missile launching process was almost primitive, 307 00:18:37,760 --> 00:18:38,840 "one could say. 308 00:18:38,880 --> 00:18:40,640 "The missile was positioned vertically 309 00:18:40,680 --> 00:18:42,600 "in order to set a target for it. 310 00:18:45,320 --> 00:18:47,240 "There was no software back in the day 311 00:18:47,280 --> 00:18:49,560 "so the only way to change its direction 312 00:18:49,600 --> 00:18:52,280 "was to change the positioning of the stabilisers 313 00:18:52,320 --> 00:18:53,840 "before it flies off." 314 00:18:55,720 --> 00:18:58,840 It wasn't exactly a rapid response but no doubt about it 315 00:18:58,880 --> 00:19:01,040 the r-12 was a very dangerous weapon. 316 00:19:03,760 --> 00:19:07,920 But the r-12 wasn't only dangerous after its launch. 317 00:19:08,840 --> 00:19:10,000 In dvina 318 00:19:10,040 --> 00:19:12,560 one missile nearly caused a catastrophe. 319 00:19:14,000 --> 00:19:16,200 The thing about being in charge of maintenance 320 00:19:16,240 --> 00:19:17,360 for a nuclear missile 321 00:19:17,400 --> 00:19:19,920 is that it's an incredibly dangerous piece of equipment. 322 00:19:19,960 --> 00:19:22,440 It's essentially a bomb on another bomb. 323 00:19:22,480 --> 00:19:26,240 The missile launches itself into the air with explosive fuel 324 00:19:26,280 --> 00:19:28,880 and that fuel is incredibly toxic and dangerous. 325 00:19:29,440 --> 00:19:32,880 Translation: "The rocket fuel itself is highly toxic, 326 00:19:32,920 --> 00:19:34,440 "hence the remote tanking 327 00:19:34,480 --> 00:19:37,360 "and highest security measures for the personnel. 328 00:19:37,400 --> 00:19:40,480 "You know that it's like in Belarus, we like to rush things, 329 00:19:40,520 --> 00:19:43,040 "and that fuel was poured into tank waggons. 330 00:19:44,120 --> 00:19:45,360 "And everything went yellow 331 00:19:45,400 --> 00:19:47,920 "and the birds stopped flying, as we say. 332 00:19:47,960 --> 00:19:49,840 "The evaporation was tremendous. 333 00:19:49,880 --> 00:19:53,160 "Thank god all those were taken out of Belarus territory. 334 00:19:54,040 --> 00:19:56,640 "Currently, we don't have any of those elements left." 335 00:19:59,880 --> 00:20:02,440 And that's scary stuff. 336 00:20:03,040 --> 00:20:07,360 And that fear, not understanding what these missiles could do, 337 00:20:07,400 --> 00:20:10,480 how they worked, their potential for destruction, 338 00:20:10,520 --> 00:20:13,080 none of it was really understood well 339 00:20:13,120 --> 00:20:17,880 even by the people who are working most closely with these objects 340 00:20:17,920 --> 00:20:19,560 of mass destruction themselves. 341 00:20:22,040 --> 00:20:26,960 For 20 years the r-12 missile was the Jewel of the Soviet arsenal, 342 00:20:27,000 --> 00:20:30,120 but by 1978 it was obsolete. 343 00:20:35,400 --> 00:20:37,496 Translation: "R-12 missiles were taken out of service 344 00:20:37,520 --> 00:20:40,440 "when the focus was shifted towards mobile missiles 345 00:20:40,480 --> 00:20:41,680 "which were cheaper 346 00:20:41,720 --> 00:20:43,320 "and could be launched from any point." 347 00:20:46,240 --> 00:20:48,640 It was a good thing that it was decommissioned when it was. 348 00:20:49,120 --> 00:20:51,880 When they analysed the site after the decommissioning 349 00:20:52,640 --> 00:20:54,560 they discovered that the ground was so unstable 350 00:20:54,600 --> 00:20:56,296 that if any rockets had launched out of there 351 00:20:56,320 --> 00:20:58,600 it would have caused everything to collapse inward, 352 00:20:58,640 --> 00:21:00,320 detonating all the other rockets. 353 00:21:08,760 --> 00:21:12,760 Those who were stationed at dvina still refuse to talk 354 00:21:12,800 --> 00:21:14,160 about what happened here. 355 00:21:17,120 --> 00:21:19,480 Colonel spatkai is one of the few 356 00:21:19,520 --> 00:21:21,600 who keep the story of this place alive. 357 00:21:26,600 --> 00:21:27,616 Translation: "The fact that 358 00:21:27,640 --> 00:21:29,880 "the missiles never left their starting points, 359 00:21:29,920 --> 00:21:33,800 "never flew off to their targets, that's a massive relief 360 00:21:33,840 --> 00:21:35,160 "because otherwise 361 00:21:35,200 --> 00:21:37,760 "if the cold war had turned into a nuclear war 362 00:21:37,800 --> 00:21:39,840 "I don't think we would have been sitting here 363 00:21:39,880 --> 00:21:41,080 "right now. 364 00:21:41,120 --> 00:21:44,160 "Probably this place would have been a burnt off desert." 365 00:21:49,840 --> 00:21:53,320 In east Asia on the edge of the south China sea, 366 00:21:53,960 --> 00:21:55,320 Hong Kong is one of 367 00:21:55,360 --> 00:21:57,400 the most densely populated places 368 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 on earth. 369 00:22:02,440 --> 00:22:05,120 It's a city buzzing with life 370 00:22:05,160 --> 00:22:09,320 and almost every inch of land that could have been built on 371 00:22:09,360 --> 00:22:10,520 has been. 372 00:22:11,360 --> 00:22:13,560 But the steep surrounding hills 373 00:22:13,600 --> 00:22:16,600 are cloaked in thick subtropical forest. 374 00:22:19,640 --> 00:22:22,880 You start up these steep rickety stairs 375 00:22:22,920 --> 00:22:25,160 that take you deeper into the forest. 376 00:22:27,000 --> 00:22:32,040 Gradually more and more structures can be seen in the undergrowth. 377 00:22:35,200 --> 00:22:38,840 We can see vents, we can see tunnels, 378 00:22:39,600 --> 00:22:43,560 we can see channels cut into the ground 379 00:22:43,600 --> 00:22:45,720 and reinforced with concrete. 380 00:22:47,360 --> 00:22:51,120 Someone has gone to great lengths to disguise this place. 381 00:22:52,800 --> 00:22:57,200 A lot of the maps of these constructions 382 00:22:57,240 --> 00:22:58,840 are outright wrong. 383 00:23:00,200 --> 00:23:02,800 This is not an easy place to find. 384 00:23:05,040 --> 00:23:07,400 There's evidence that it was attacked 385 00:23:07,440 --> 00:23:11,800 and below ground, surprising carvings Mark the walls. 386 00:23:12,680 --> 00:23:17,360 The deeper you go into the tunnels the spookier it becomes 387 00:23:17,400 --> 00:23:20,640 and then you see the names carved into the concrete, 388 00:23:20,680 --> 00:23:21,960 it's bizarre. 389 00:23:32,160 --> 00:23:34,160 Local historian Jason wordie 390 00:23:34,200 --> 00:23:36,560 has been studying this site for years. 391 00:23:37,760 --> 00:23:40,440 The names etched into the concrete 392 00:23:40,480 --> 00:23:42,720 point to who built these structures. 393 00:23:43,480 --> 00:23:45,520 They have some rather curious incisions 394 00:23:45,560 --> 00:23:48,440 at the entrances which Mark out piccadilly, 395 00:23:48,480 --> 00:23:52,280 charing cross, Oxford street, haymarket. 396 00:23:53,400 --> 00:23:56,040 On the top of a hill on the edge of China, 397 00:23:56,080 --> 00:23:59,880 you've got these tunnels named after English streets, 398 00:24:00,680 --> 00:24:03,960 street names from soho and London's west end. 399 00:24:05,520 --> 00:24:08,280 This complex was built by the British 400 00:24:08,320 --> 00:24:11,840 who'd had a foothold in the region since the mid-19th century. 401 00:24:13,480 --> 00:24:15,760 The British had gotten fat on Hong Kong, 402 00:24:15,800 --> 00:24:18,360 taking it during the opium wars in the 1840s 403 00:24:18,400 --> 00:24:20,560 and keeping it as a principled naval base 404 00:24:20,600 --> 00:24:22,720 and also as a trading centre ever since. 405 00:24:24,480 --> 00:24:28,000 The British took control of Hong Kong in 1841. 406 00:24:28,600 --> 00:24:30,960 But this site was much more recent. 407 00:24:32,120 --> 00:24:34,640 We can date it more or less accurately 408 00:24:34,680 --> 00:24:37,240 because the fortifications look so similar 409 00:24:37,280 --> 00:24:40,680 to fortification on the German border with France 410 00:24:40,720 --> 00:24:42,040 built in the 1930s. 411 00:24:44,800 --> 00:24:47,880 This British defence system protected Hong Kong, 412 00:24:47,920 --> 00:24:51,600 and it soon became known as the gin drinkers line. 413 00:24:52,920 --> 00:24:55,400 Further down below and off in the distance 414 00:24:55,440 --> 00:24:58,800 what was gin drinkers bay from which this takes its name. 415 00:25:03,640 --> 00:25:08,120 The gin drinkers line has prepared emplacements, 416 00:25:08,160 --> 00:25:10,720 it has bastions, it has tunnels 417 00:25:10,760 --> 00:25:13,880 so that you can move from position to position 418 00:25:13,920 --> 00:25:16,240 without being exposed to artillery fire. 419 00:25:16,800 --> 00:25:19,560 The street names chiselled into the tunnels here 420 00:25:19,600 --> 00:25:21,360 had an important purpose. 421 00:25:22,040 --> 00:25:25,200 It wasn't just a quaint colonial affectation 422 00:25:25,240 --> 00:25:28,600 naming it like this, there was logic to it. 423 00:25:30,000 --> 00:25:32,520 The unit which extensively trained on this 424 00:25:32,560 --> 00:25:33,920 when it was laid out 425 00:25:33,960 --> 00:25:36,400 was the first battalion the middlesex regiment. 426 00:25:36,440 --> 00:25:38,920 Now the recruiting area for the middlesex regiment 427 00:25:38,960 --> 00:25:40,040 was central London. 428 00:25:41,040 --> 00:25:43,520 On this side you can just see regent street, 429 00:25:43,560 --> 00:25:46,640 regent street again will lead up to Oxford street. 430 00:25:46,680 --> 00:25:49,880 So for someone familiar with the London street pattern 431 00:25:49,920 --> 00:25:52,000 as the first battalion the middlesex were, 432 00:25:52,040 --> 00:25:55,040 this has an interior logic to it which makes sense. 433 00:25:57,600 --> 00:26:00,280 The idea was that in the panic of war, 434 00:26:00,320 --> 00:26:04,160 soldiers would navigate their way through the complex tunnel system 435 00:26:04,200 --> 00:26:05,560 without hesitation. 436 00:26:06,800 --> 00:26:09,520 And one name marks a key location: 437 00:26:09,560 --> 00:26:11,400 The strand palace hotel. 438 00:26:16,120 --> 00:26:17,120 And here we are 439 00:26:17,160 --> 00:26:19,680 in the observation post of the shing mun redoubt 440 00:26:19,720 --> 00:26:22,080 codename the strand palace hotel. 441 00:26:23,320 --> 00:26:25,920 The shing mun redoubt is the command post 442 00:26:25,960 --> 00:26:28,720 where the commander of this defence line 443 00:26:28,760 --> 00:26:33,000 will keep in close coordination with the surrounding fortifications, 444 00:26:33,040 --> 00:26:35,120 knitting together this defence line. 445 00:26:36,080 --> 00:26:38,400 Now the infantrymen would have known 446 00:26:38,440 --> 00:26:41,000 that the strand palace hotel was the place to go 447 00:26:41,040 --> 00:26:42,440 to look for information. 448 00:26:43,080 --> 00:26:45,840 As this is the place they went in the 1930s 449 00:26:45,880 --> 00:26:47,680 to peek in through the windows 450 00:26:47,720 --> 00:26:50,000 and see what the rich and famous were up to. 451 00:26:52,000 --> 00:26:55,080 The gin drinkers line took two years to build 452 00:26:55,120 --> 00:26:58,240 and included a much-needed ventilation system. 453 00:27:00,760 --> 00:27:02,680 Now ventilation shafts are dotted 454 00:27:02,720 --> 00:27:05,000 along the entire length of the tunnel system. 455 00:27:05,040 --> 00:27:09,800 Now the kinds of explosive were still in use in the mid-1930s 456 00:27:09,840 --> 00:27:12,320 when this was laid out, they generated a lot of smoke. 457 00:27:13,600 --> 00:27:16,160 But who did the British expect to attack? 458 00:27:21,200 --> 00:27:24,640 The Japanese had invaded China in 1937. 459 00:27:24,680 --> 00:27:27,120 By the outbreak of world war ii 460 00:27:27,160 --> 00:27:29,560 they had set their sights on Hong Kong 461 00:27:29,600 --> 00:27:33,200 and they knew just how to flush the British out. 462 00:27:35,240 --> 00:27:37,240 The city has grown 463 00:27:37,280 --> 00:27:40,120 on the back of artificially created water supplies, 464 00:27:40,160 --> 00:27:41,680 so the issue of water 465 00:27:41,720 --> 00:27:43,760 is a great vulnerability for Hong Kong. 466 00:27:45,320 --> 00:27:47,400 Below the gin drinkers line 467 00:27:47,440 --> 00:27:50,320 sits one of Hong Kong's main water supplies. 468 00:27:51,840 --> 00:27:54,720 This reservoir was britain's weakest link. 469 00:27:56,600 --> 00:27:59,960 So the main Japanese strategy was to capture the reservoir here 470 00:28:00,000 --> 00:28:02,600 and if you capture that you turn off the taps. 471 00:28:03,480 --> 00:28:07,160 The British angled their guns to protect their water supply. 472 00:28:08,280 --> 00:28:11,960 But these defences would not hold the Japanese back forever. 473 00:28:12,680 --> 00:28:15,800 The gin drinkers line was designed as a speed bump 474 00:28:15,840 --> 00:28:17,960 to bog down an enemy attack 475 00:28:18,000 --> 00:28:21,840 while larger numbers of troops could be rallied to Hong Kong. 476 00:28:24,320 --> 00:28:26,640 Hong Kong was on a war footing for some months, 477 00:28:26,680 --> 00:28:27,960 the office's buildings, 478 00:28:28,000 --> 00:28:29,800 government buildings were sandbagged, 479 00:28:29,840 --> 00:28:32,200 everyone was waiting for something to happen. 480 00:28:33,760 --> 00:28:37,080 All hope lay in their top-secret defence system 481 00:28:37,120 --> 00:28:39,560 but this was soon compromised. 482 00:28:40,920 --> 00:28:43,040 The British crown colony of Hong Kong 483 00:28:43,080 --> 00:28:47,920 has got a thriving population of Japanese business people, 484 00:28:47,960 --> 00:28:49,280 Japanese merchants. 485 00:28:50,320 --> 00:28:52,440 These were Japanese civilians 486 00:28:52,480 --> 00:28:56,360 working in Hong Kong as agents, merchants, whatever 487 00:28:56,400 --> 00:28:58,880 but were really spying for the Japanese government. 488 00:29:00,160 --> 00:29:04,880 In December 1941 the Japanese finally attacked. 489 00:29:05,840 --> 00:29:08,040 The Japanese decide to go all the way 490 00:29:08,080 --> 00:29:11,160 and try to evict all of the European powers 491 00:29:11,200 --> 00:29:13,280 from their east Asian colonies. 492 00:29:14,880 --> 00:29:16,960 Within the space of three hours, 493 00:29:17,000 --> 00:29:20,520 they attacked allied bases across Asia and the pacific 494 00:29:20,560 --> 00:29:22,000 including Hong Kong. 495 00:29:23,880 --> 00:29:27,280 The Japanese air force attacks Kai tak 496 00:29:27,320 --> 00:29:30,320 the raf base in Hong Kong, 497 00:29:31,880 --> 00:29:37,320 and they destroy the meagre raf assets on the ground. 498 00:29:39,480 --> 00:29:42,880 And they wipe-out all the outdated British aircraft, 499 00:29:42,920 --> 00:29:45,080 you know, leaving this Hong Kong Garrison 500 00:29:45,120 --> 00:29:46,320 without any air cover. 501 00:29:48,160 --> 00:29:49,480 One day later, 502 00:29:49,520 --> 00:29:52,760 the Japanese knew where to find the gin drinkers line, 503 00:29:52,800 --> 00:29:54,920 thanks to their network of spies. 504 00:29:58,440 --> 00:30:03,960 The Japanese assault on the gin drinkers line 505 00:30:04,000 --> 00:30:08,520 uses German world war I storm troop tactics 506 00:30:08,560 --> 00:30:12,280 and that means they're not even going to bother with a rifle. 507 00:30:12,320 --> 00:30:17,160 They're going to get their soldiers to get loads of grenades 508 00:30:17,200 --> 00:30:20,760 and they're going to throw those grenades down 509 00:30:20,800 --> 00:30:23,840 into the trench and tunnel system, 510 00:30:23,880 --> 00:30:26,200 wait for the bang 511 00:30:26,240 --> 00:30:31,040 and then dive in themselves using their sword bayonets, 512 00:30:31,080 --> 00:30:35,880 their swords and just chop up anybody left inside. 513 00:30:36,560 --> 00:30:38,040 It was chaos. 514 00:30:40,120 --> 00:30:44,200 Inside the tunnel system the London codenames meant nothing 515 00:30:44,240 --> 00:30:47,760 to the new soldiers brought in from Scotland and Canada 516 00:30:47,800 --> 00:30:49,400 to defend the line. 517 00:30:49,440 --> 00:30:51,200 They weren't familiar with the layout, 518 00:30:51,240 --> 00:30:53,040 they weren't familiar with the tunnel names, 519 00:30:53,080 --> 00:30:55,080 they were completely confused 520 00:30:55,120 --> 00:30:57,400 and this only added to the Japanese advantage 521 00:30:57,440 --> 00:30:58,520 of surprise 522 00:30:58,560 --> 00:30:59,680 when they breached the line. 523 00:31:01,960 --> 00:31:04,240 This is completely surrounded by an enemy, 524 00:31:04,280 --> 00:31:05,320 it's pitch black. 525 00:31:05,360 --> 00:31:06,440 There are people upstairs 526 00:31:06,480 --> 00:31:08,360 who don't want you to survive. 527 00:31:08,400 --> 00:31:11,000 Here we have blast damage 528 00:31:11,040 --> 00:31:14,920 which was caused after a charge had been laid here, 529 00:31:14,960 --> 00:31:16,920 blast, boom, in. 530 00:31:18,080 --> 00:31:22,800 Original war damage in the top likewise shrapnel on the sides 531 00:31:22,840 --> 00:31:24,880 where something clearly had detonated 532 00:31:24,920 --> 00:31:27,120 and the damage is done on the wall. 533 00:31:27,160 --> 00:31:31,160 There's damage done by small arms fire 534 00:31:31,200 --> 00:31:32,800 to clear the corridor going in. 535 00:31:34,840 --> 00:31:38,360 But not all the damage at this site tells the same story. 536 00:31:40,840 --> 00:31:43,320 The whole place should have been blown apart 537 00:31:43,360 --> 00:31:46,680 with debris scattered everywhere from the Japanese attack, 538 00:31:47,280 --> 00:31:48,320 but they're not. 539 00:31:50,360 --> 00:31:52,440 There are punches in the concrete 540 00:31:53,080 --> 00:31:56,640 and that's because these holes weren't from the Japanese. 541 00:31:58,000 --> 00:32:00,880 The British still had control of their artillery 542 00:32:00,920 --> 00:32:02,440 on stonecutters island. 543 00:32:05,120 --> 00:32:07,840 We've got shell holes, this came in afterwards 544 00:32:07,880 --> 00:32:09,600 and this was after this had been captured 545 00:32:09,640 --> 00:32:10,640 by the Japanese. 546 00:32:11,600 --> 00:32:15,640 They're from the British firing from stonecutters battery, 547 00:32:16,280 --> 00:32:19,480 they wanted to destroy the command centre and the tunnels 548 00:32:19,520 --> 00:32:21,920 so the Japanese couldn't have them. 549 00:32:23,240 --> 00:32:26,880 But they couldn't stop the Japanese taking Hong Kong. 550 00:32:27,960 --> 00:32:30,920 The gin drinkers line failed for the same reason 551 00:32:30,960 --> 00:32:34,080 the British failed to hang on to Singapore or Hong Kong. 552 00:32:34,120 --> 00:32:36,520 They're just overextended, 553 00:32:36,560 --> 00:32:38,400 the Japanese have a building strength, 554 00:32:38,440 --> 00:32:40,920 power, authority, influence in China. 555 00:32:43,360 --> 00:32:47,000 On Christmas day 1941 the British surrendered. 556 00:32:48,720 --> 00:32:52,400 The Japanese took this prized British possession 557 00:32:52,440 --> 00:32:54,720 much more easily than they had anticipated. 558 00:32:56,960 --> 00:33:00,760 The Japanese held Hong Kong until the end of world war ii 559 00:33:00,800 --> 00:33:03,120 when the British regained control, 560 00:33:04,040 --> 00:33:07,520 until 1997 when it was handed over to China. 561 00:33:18,040 --> 00:33:22,360 The British defence of Hong Kong has continued to attract criticism. 562 00:33:23,840 --> 00:33:25,360 To this day, 563 00:33:25,400 --> 00:33:28,000 there are a lot of people who feel that 564 00:33:28,040 --> 00:33:32,560 the Indian and Canadian soldiers sent to Hong Kong 565 00:33:32,600 --> 00:33:36,120 were abandoned by the British army, 566 00:33:36,160 --> 00:33:38,720 abandoned by the British empire 567 00:33:38,760 --> 00:33:44,920 and used as Cannon fodder in a hopeless defence 568 00:33:44,960 --> 00:33:48,640 of a city that the Japanese were certain to take. 569 00:33:53,560 --> 00:33:57,360 In the dead centre of the Australian island of tasmania 570 00:33:57,400 --> 00:34:00,720 lies a strange mix of industrial infrastructure. 571 00:34:05,800 --> 00:34:11,800 Tasmania's interior is rugged and sparsely populated. 572 00:34:11,840 --> 00:34:13,640 Apart from these buildings, 573 00:34:13,680 --> 00:34:17,520 there is nothing for miles and miles. 574 00:34:17,560 --> 00:34:21,360 We hear from visitors, their surprised about coming across 575 00:34:21,400 --> 00:34:26,360 such a large sophisticated engineering project, 576 00:34:26,400 --> 00:34:27,800 literally in the middle of nowhere. 577 00:34:28,480 --> 00:34:31,760 Huge pipes extend out of the main building, 578 00:34:31,800 --> 00:34:34,360 climbing up and over a nearby hill. 579 00:34:35,200 --> 00:34:39,160 These pipelines they're almost like man-made tentacles 580 00:34:39,200 --> 00:34:41,720 reaching out to who knows where. 581 00:34:43,360 --> 00:34:46,160 Inside you see rows of heavy equipment, 582 00:34:46,200 --> 00:34:49,120 clearly, this was a massive engineering undertaking. 583 00:34:50,080 --> 00:34:54,640 You have these big lumps of machinery from yesteryear. 584 00:34:56,960 --> 00:35:00,320 Other rooms show a more intricate side to the site. 585 00:35:01,560 --> 00:35:03,880 There's something beautiful about the engineering here, 586 00:35:03,920 --> 00:35:05,680 there's a certain care that went into it. 587 00:35:05,720 --> 00:35:09,440 It's like stepping into an early 20th century Tesla, 588 00:35:10,280 --> 00:35:12,840 lots of buttons and cool dials to play with. 589 00:35:14,120 --> 00:35:15,720 Whatever went on here 590 00:35:15,760 --> 00:35:18,840 needed constant monitoring and tweaking. 591 00:35:19,960 --> 00:35:23,600 The commodity produced from this isolated facility 592 00:35:23,640 --> 00:35:25,280 changed tasmania forever, 593 00:35:26,080 --> 00:35:28,400 but it would take a herculean effort. 594 00:35:34,200 --> 00:35:36,600 At the turn of the 20th century, 595 00:35:36,640 --> 00:35:39,400 tasmania was in desperate need of something 596 00:35:39,440 --> 00:35:42,240 the rest of the developed world already had. 597 00:35:43,400 --> 00:35:46,800 Most of tasmania was still practically a wilderness, 598 00:35:46,840 --> 00:35:48,560 it was very thinly populated, 599 00:35:49,320 --> 00:35:50,960 but they wanted to modernise. 600 00:35:51,880 --> 00:35:55,120 Tasmania needed to catch up with the industrial age. 601 00:35:55,160 --> 00:35:56,160 But how? 602 00:35:57,400 --> 00:35:59,520 The history of building modern civilisation 603 00:35:59,560 --> 00:36:01,960 is the history of harnessing energy. 604 00:36:02,960 --> 00:36:04,880 Tasmania is a remote island 605 00:36:04,920 --> 00:36:07,760 that's cut adrift from the bottom of Australia. 606 00:36:08,480 --> 00:36:11,640 If it's to find its own reliable energy source 607 00:36:11,680 --> 00:36:13,320 then it has few other options 608 00:36:13,360 --> 00:36:16,240 than to look deeper inside its own territory. 609 00:36:18,200 --> 00:36:21,520 The island's unique geography sparked an idea. 610 00:36:22,400 --> 00:36:24,360 In the push to modernise, 611 00:36:24,400 --> 00:36:26,880 tasmania had a great natural advantage. 612 00:36:26,920 --> 00:36:31,680 The interior is high elevation and filled with lakes and rivers. 613 00:36:32,520 --> 00:36:37,120 Steep highlands, heavy rainfall, all they needed were the right tools 614 00:36:37,160 --> 00:36:41,120 to convert that water strain into electricity. 615 00:36:43,320 --> 00:36:47,360 This is waddamana hydro-electric power station. 616 00:36:47,400 --> 00:36:50,720 Tasmania's answer to an energy crisis. 617 00:36:52,840 --> 00:36:55,040 But with no water source in sight 618 00:36:55,080 --> 00:36:58,520 it would take a visionary professor called Alexander mccauley 619 00:36:58,560 --> 00:36:59,560 to bring it to life. 620 00:37:01,480 --> 00:37:05,240 Mccauley's vision was to realise the potential of the great lake, 621 00:37:05,280 --> 00:37:08,720 the largest naturally occurring body of fresh water in tasmania. 622 00:37:08,760 --> 00:37:12,200 He could see by moving the water from the great lake 623 00:37:12,240 --> 00:37:15,240 to the edge of the plateau 624 00:37:15,280 --> 00:37:18,600 and then dropping it down for 300m to the ouse river, 625 00:37:18,640 --> 00:37:20,840 he could generate an enormous amount of power. 626 00:37:24,920 --> 00:37:28,200 Historian Chris tassel has been sharing the story 627 00:37:28,240 --> 00:37:30,480 of tasmania's hydroelectric beginnings 628 00:37:30,520 --> 00:37:31,680 for six years. 629 00:37:33,680 --> 00:37:37,640 Most power stations till then had been built where the water was. 630 00:37:37,680 --> 00:37:43,360 He conceived of the notion of shifting the water 631 00:37:43,400 --> 00:37:46,800 if I can put it that way some 30km, 40km, 632 00:37:46,840 --> 00:37:48,880 quite an amazing notion. 633 00:37:49,600 --> 00:37:54,040 But turning mccauley's idea into reality was no easy task. 634 00:37:55,840 --> 00:37:57,160 The challenge was 635 00:37:58,000 --> 00:38:00,240 it was located right in the middle of the island 636 00:38:00,280 --> 00:38:03,080 where there were no roads, virtually no people. 637 00:38:03,880 --> 00:38:07,160 So they essentially built an 18-mile tramway 638 00:38:07,200 --> 00:38:09,840 to haul all of these supplies up to waddamana, 639 00:38:09,880 --> 00:38:13,040 we're talking about generators, turbines, pipes, 640 00:38:13,080 --> 00:38:14,200 everything you'd need 641 00:38:14,240 --> 00:38:16,400 to build this power station from scratch. 642 00:38:17,160 --> 00:38:19,840 And events on the other side of the world 643 00:38:19,880 --> 00:38:22,280 further conspired against its construction. 644 00:38:23,880 --> 00:38:26,960 In 1914 world war I started, 645 00:38:27,000 --> 00:38:29,560 all the equipment was coming from Europe 646 00:38:29,600 --> 00:38:32,200 some of it didn't get here 647 00:38:32,240 --> 00:38:36,560 because it was either seized or lost in ships at sea. 648 00:38:38,000 --> 00:38:40,080 The combination of brutal weather 649 00:38:40,120 --> 00:38:43,360 and rugged terrain also took its toll. 650 00:38:43,400 --> 00:38:47,440 This was a horrific job because it's extraordinarily steep, 651 00:38:47,480 --> 00:38:50,560 the rock is extremely hard dolerite, 652 00:38:50,600 --> 00:38:52,600 and for much of winter, 653 00:38:52,640 --> 00:38:55,800 the rock face is actually in the shadow all the time 654 00:38:55,840 --> 00:38:59,320 so often the water which had frozen just didn't melt 655 00:38:59,360 --> 00:39:01,280 so they had to break away the ice 656 00:39:01,320 --> 00:39:03,440 before they could get to the rock to break it 657 00:39:03,480 --> 00:39:06,000 to construct the pathway for the pipes. 658 00:39:06,840 --> 00:39:10,800 Tasmania had this vast source of potential energy 659 00:39:11,640 --> 00:39:14,240 but it was going to take a lot of ingenuity 660 00:39:14,280 --> 00:39:16,400 and some very hard-working people to make it happen. 661 00:39:17,720 --> 00:39:20,120 In this sparsely populated area, 662 00:39:20,160 --> 00:39:23,720 workers had to be brought in from far and wide. 663 00:39:23,760 --> 00:39:26,480 In order to build and run the power plant, 664 00:39:26,520 --> 00:39:30,520 it wouldn't be possible for workers to just commute in and out. 665 00:39:30,560 --> 00:39:32,040 They needed a community here, 666 00:39:32,080 --> 00:39:34,920 one where people could live year-round, 667 00:39:34,960 --> 00:39:38,280 bring their wives and children, raise their families. 668 00:39:39,160 --> 00:39:41,320 Peter hardstaff was raised here 669 00:39:41,360 --> 00:39:45,440 and remembers how central the power station was to daily life. 670 00:39:48,040 --> 00:39:49,160 There were rules. 671 00:39:50,880 --> 00:39:54,080 The village was ran by a siren at the station. 672 00:39:54,120 --> 00:39:56,720 When the siren sounded at 8:00 in the morning 673 00:39:56,760 --> 00:39:58,800 it meant we could go to the pool 674 00:39:58,840 --> 00:40:03,560 and when it sounded at 5:00 at night that was knock-off time, 675 00:40:03,600 --> 00:40:06,040 it meant that we had to be home for tea. 676 00:40:07,680 --> 00:40:11,640 Industrialisation is about more than just new machines. 677 00:40:11,680 --> 00:40:16,080 It's also about a new workforce, a new outlook, 678 00:40:16,120 --> 00:40:17,280 a new way of living. 679 00:40:18,000 --> 00:40:23,120 And growing up next to a power plant came with its own unique dangers. 680 00:40:23,960 --> 00:40:25,600 The rules were quite simple, 681 00:40:26,200 --> 00:40:30,520 you play in switchyard you're going to die. 682 00:40:30,560 --> 00:40:32,960 Play in the tower rush you're going to drown. 683 00:40:33,920 --> 00:40:38,320 While hazardous this infrastructure was also extremely efficient 684 00:40:38,360 --> 00:40:41,120 and influenced life all across tasmania. 685 00:40:43,400 --> 00:40:46,520 When the waddamana power station opened it kind of 686 00:40:46,560 --> 00:40:48,640 became the beating heart of the island. 687 00:40:49,240 --> 00:40:52,000 You have to remember that for many years 688 00:40:52,040 --> 00:40:55,520 the whole of the state grids was controlled from this room, 689 00:40:55,560 --> 00:40:56,560 this control office. 690 00:40:57,480 --> 00:40:59,360 Controlling this power station 691 00:40:59,400 --> 00:41:02,080 was not a responsibility to be taken lightly. 692 00:41:03,160 --> 00:41:05,120 Not much more than a decade ago 693 00:41:05,160 --> 00:41:08,440 there was a problem in a structure very much like this 694 00:41:08,480 --> 00:41:11,160 at a power plant in Russia that exploded, 695 00:41:11,200 --> 00:41:13,800 destroyed the whole power plant and killed several workers. 696 00:41:13,840 --> 00:41:17,360 Even today operating a hydropower plant 697 00:41:17,400 --> 00:41:18,840 is not a trivial undertaking. 698 00:41:20,520 --> 00:41:24,240 At its peak, waddamana was a sight to behold. 699 00:41:25,320 --> 00:41:26,760 This is the turbine hall, 700 00:41:26,800 --> 00:41:28,480 this is the heart of the power station. 701 00:41:28,520 --> 00:41:30,960 The nine generating units are here. 702 00:41:31,000 --> 00:41:35,160 This is where the mechanical energy from the water 703 00:41:35,200 --> 00:41:37,920 coming from the central plateau was converted to electricity. 704 00:41:39,400 --> 00:41:42,560 The amount of sheer energy travelling through this building 705 00:41:42,600 --> 00:41:45,560 when it was in operation would be something awesome, 706 00:41:45,600 --> 00:41:48,000 the whole building would be trembling slightly. 707 00:41:49,240 --> 00:41:53,440 Sometimes the canals feeding the pipelines would ice over 708 00:41:53,480 --> 00:41:55,800 and this would mean that ice would be fed 709 00:41:55,840 --> 00:41:59,000 right into the turbines creating a sound 710 00:41:59,040 --> 00:42:02,320 that was likened to using a sledgehammer 711 00:42:02,360 --> 00:42:04,120 on a plate glass window. 712 00:42:06,760 --> 00:42:09,720 The power plant's groundbreaking success 713 00:42:09,760 --> 00:42:11,400 was also its downfall. 714 00:42:12,080 --> 00:42:14,520 Other stations sprang up nearby, 715 00:42:14,560 --> 00:42:17,640 taking waddamana's blueprints and improving on them. 716 00:42:18,840 --> 00:42:21,520 After almost 50 years of operation, 717 00:42:21,560 --> 00:42:24,640 this plant was not really cutting-edge anymore, 718 00:42:24,680 --> 00:42:27,560 other plants had been built that were more efficient. 719 00:42:29,080 --> 00:42:30,560 Despite its age 720 00:42:30,600 --> 00:42:33,880 the power station was still operating remarkably well 721 00:42:33,920 --> 00:42:37,680 right up until it was shut down for good in 1966. 722 00:42:47,320 --> 00:42:49,840 While the turbines no longer turn, 723 00:42:49,880 --> 00:42:54,120 the station stands proudly as an example of human triumph 724 00:42:54,160 --> 00:42:56,120 over nature and adversity. 725 00:42:57,600 --> 00:43:01,760 I think waddamana is one of those very special places 726 00:43:01,800 --> 00:43:06,240 where you can actually feel the excitement 727 00:43:06,280 --> 00:43:08,200 of an original vision, 728 00:43:09,200 --> 00:43:10,880 an extraordinary achievement. 729 00:43:10,920 --> 00:43:14,000 Despite everything, despite the weather, 730 00:43:14,040 --> 00:43:16,520 despite a location that defied the odds, 731 00:43:16,560 --> 00:43:17,920 despite a world war 732 00:43:17,960 --> 00:43:22,400 they are able to come up and use cutting-edge technology. 733 00:43:22,440 --> 00:43:25,440 Captioned by ai-media ai-media. TV 60165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.