All language subtitles for Abandoned.Engineering.S06E05.The.Worlds.Strangest.Disaster.Zones.Pt1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:05,040 Tom ward (narrates): A bizarre and treacherous landscape 2 00:00:05,080 --> 00:00:09,400 where people settled despite the untold risks. 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,080 These colours are psychedelic, 4 00:00:11,120 --> 00:00:12,520 these are danger signs, 5 00:00:12,560 --> 00:00:16,520 these are warning signs, it feels unnatural. 6 00:00:16,560 --> 00:00:20,680 An idyllic tropical island that felt the full force of nature. 7 00:00:22,240 --> 00:00:25,000 On the radio they announced what was happening 8 00:00:25,040 --> 00:00:27,320 and people couldn't quite believe it. 9 00:00:27,360 --> 00:00:30,640 This hadn't happened in nearly 300 years. 10 00:00:30,680 --> 00:00:33,520 No-one was really taking it seriously 11 00:00:33,560 --> 00:00:36,320 it took the whole island by surprise. 12 00:00:38,920 --> 00:00:42,680 A ghost fleet laying stranded in the desert sands. 13 00:00:43,960 --> 00:00:46,560 It's a very odd thing seeing a boat in the desert, 14 00:00:46,600 --> 00:00:47,640 a boat is, 15 00:00:47,680 --> 00:00:49,320 is an indicative sign of water 16 00:00:49,360 --> 00:00:51,480 but then you look around and there's none available. 17 00:00:54,080 --> 00:00:56,280 And a collection of battered structures 18 00:00:56,320 --> 00:00:59,320 which are revealing mother nature's secrets. 19 00:00:59,360 --> 00:01:01,600 An entrance gate collapsed, 20 00:01:01,640 --> 00:01:04,800 a running track twisted and cracked 21 00:01:04,840 --> 00:01:07,920 and then it starts to dawn on you this place was a school. 22 00:01:13,640 --> 00:01:16,040 Crumbling remains. 23 00:01:16,080 --> 00:01:18,760 And ruins of lost worlds. 24 00:01:18,800 --> 00:01:21,520 They were shaped by extraordinary events 25 00:01:21,560 --> 00:01:24,360 and are now haunted by the past. 26 00:01:24,400 --> 00:01:27,600 Their secrets waiting to be revealed. 27 00:01:43,960 --> 00:01:46,360 In Ethiopia's northern afar region 28 00:01:46,400 --> 00:01:50,040 a supernatural landscape is fraught with dangers. 29 00:01:57,160 --> 00:02:02,840 This is one of the most otherworldly places on planet earth. 30 00:02:02,880 --> 00:02:06,080 This strange landscape completely devoid 31 00:02:06,120 --> 00:02:09,560 of any sign of plant or animal life, 32 00:02:09,600 --> 00:02:12,960 strange colours, pools of iridescent water, 33 00:02:13,000 --> 00:02:15,760 fumaroles, hot Springs, 34 00:02:15,800 --> 00:02:19,240 there's really nothing else quite like it. 35 00:02:20,640 --> 00:02:22,320 It's an alien landscape 36 00:02:22,360 --> 00:02:24,840 where yellow green and red colour 37 00:02:24,880 --> 00:02:27,480 these mystical geological formations. 38 00:02:28,880 --> 00:02:31,200 This place is really a furnace, 39 00:02:31,240 --> 00:02:34,080 there's no shade to be found for miles there's, 40 00:02:34,120 --> 00:02:35,800 there's no vegetation 41 00:02:35,840 --> 00:02:37,840 and you've got the sun beating down on you, 42 00:02:37,880 --> 00:02:40,520 it really is a hot bed. 43 00:02:40,560 --> 00:02:43,560 You would never imagine finding people here, 44 00:02:43,600 --> 00:02:45,680 yet there are signs of life. 45 00:02:47,960 --> 00:02:51,480 Rising up out of this strange blasted landscape 46 00:02:51,520 --> 00:02:54,280 you see the ruins of some kind of community, 47 00:02:54,320 --> 00:02:57,960 you see some, some houses, broken down trucks, 48 00:02:58,000 --> 00:02:59,440 some pipes, 49 00:02:59,480 --> 00:03:00,960 bits of infrastructure 50 00:03:01,000 --> 00:03:03,480 but everything kind of encrusted and growing 51 00:03:03,520 --> 00:03:06,960 right out of the material that makes up the ground itself. 52 00:03:10,120 --> 00:03:13,880 Today the village looks desolate and abandoned 53 00:03:13,920 --> 00:03:15,520 but at one particular time 54 00:03:15,560 --> 00:03:18,120 there was a group of people determined enough 55 00:03:18,160 --> 00:03:20,200 to make this their home. 56 00:03:20,240 --> 00:03:22,120 It's nicknamed the land of the dead, 57 00:03:22,160 --> 00:03:23,840 life can barely survive here 58 00:03:23,880 --> 00:03:26,480 so why one earth would anyone build a village here? 59 00:03:33,520 --> 00:03:36,040 Worku kebede is a local guide 60 00:03:36,080 --> 00:03:38,760 who is an expert on this dangerous place. 61 00:03:43,280 --> 00:03:44,880 So, this is afar, 62 00:03:44,920 --> 00:03:47,360 we have a really brutal geology here 63 00:03:47,400 --> 00:03:49,920 so we come across a lot of skeletons. 64 00:03:52,680 --> 00:03:56,000 It's one of the lowest and hottest places in the world, 65 00:03:56,040 --> 00:03:59,360 it's around 400 feet below sea level. 66 00:04:01,320 --> 00:04:06,800 The Mercury here can sky rocket to almost 50 degrees celsius. 67 00:04:06,840 --> 00:04:10,760 But it isn't just the temperatures that make this location so hostile. 68 00:04:13,640 --> 00:04:15,080 You walk around this area 69 00:04:15,120 --> 00:04:18,760 you can hear the, the sort of salty crust, 70 00:04:18,800 --> 00:04:22,000 er, crumble under your feet in fact it's quite dangerous 71 00:04:22,040 --> 00:04:23,920 as you get close to some of these, 72 00:04:23,960 --> 00:04:27,840 er, stagnant pools they can be, er, a ph of one or less, 73 00:04:27,880 --> 00:04:31,320 they can be just like sulphuric acid 74 00:04:31,360 --> 00:04:33,280 and so there is a danger 75 00:04:33,320 --> 00:04:35,000 that if your foot falls through the crus 76 00:04:35,040 --> 00:04:36,280 you can actually burn your skin 77 00:04:36,320 --> 00:04:38,880 so it's, it's quite a stark environment. 78 00:04:40,400 --> 00:04:43,360 It's part of a rift valley system 79 00:04:43,400 --> 00:04:47,440 where two tectonic plates are essentially pulling apart 80 00:04:47,480 --> 00:04:52,360 and the earth is literally getting ripped open. 81 00:04:56,720 --> 00:04:59,760 Yet flanked by steaming fishers 82 00:04:59,800 --> 00:05:02,680 lay the shattered remains of a settlement, 83 00:05:02,720 --> 00:05:05,200 this is the town of deloll. 84 00:05:08,560 --> 00:05:10,120 So, there's no much to see here 85 00:05:10,160 --> 00:05:13,960 but there are clues as to what happened in the past. 86 00:05:14,000 --> 00:05:16,880 There's buildings, there's bits of machinery, 87 00:05:16,920 --> 00:05:19,200 there's bits of material on the ground 88 00:05:19,240 --> 00:05:21,960 that was evidence that people were living here, 89 00:05:22,000 --> 00:05:23,360 what a place to live. 90 00:05:25,360 --> 00:05:28,480 The answer lies beneath your feet. 91 00:05:32,760 --> 00:05:37,000 This crazy landscape where biology keeps in to chemistry 92 00:05:37,040 --> 00:05:39,640 is clearly why man came here. 93 00:05:39,680 --> 00:05:41,120 This is the, 94 00:05:41,160 --> 00:05:43,720 the location where you have a volcano 95 00:05:43,760 --> 00:05:46,840 is actually erupting through all of these salty layers. 96 00:05:46,880 --> 00:05:48,760 That interacts with that bedrock 97 00:05:48,800 --> 00:05:50,880 and it starts to dissolve the salt 98 00:05:50,920 --> 00:05:54,040 and you get really remarkable erm, 99 00:05:54,080 --> 00:05:57,160 acidic hydrothermal fluids. 100 00:05:57,200 --> 00:06:00,400 It's laden with all kinds of chemicals and salts 101 00:06:00,440 --> 00:06:01,480 and that's what causes 102 00:06:01,520 --> 00:06:04,080 all these strange colours and pools 103 00:06:04,120 --> 00:06:06,600 and geysers and fumaroles that you see. 104 00:06:06,640 --> 00:06:09,200 It's a chemical wonderland. 105 00:06:09,240 --> 00:06:12,040 And there was one element in dalol's chemical cauldron 106 00:06:12,080 --> 00:06:14,560 that was in demand around the whole world. 107 00:06:16,040 --> 00:06:20,640 There is one particular mineral deposit known as pot ash 108 00:06:20,680 --> 00:06:23,840 which is a mish mash of various chemicals 109 00:06:23,880 --> 00:06:25,560 but it has a lot of potassium in it. 110 00:06:26,960 --> 00:06:28,280 It's almost unique 111 00:06:28,320 --> 00:06:32,000 to have such concentrations of pot ash 112 00:06:32,040 --> 00:06:34,320 actually at the earth's surface. 113 00:06:34,360 --> 00:06:36,120 And without much processing 114 00:06:36,160 --> 00:06:39,480 you can literally scrape the pot ash off the earth's surface. 115 00:06:41,080 --> 00:06:43,240 Pot ash this amazing thing 116 00:06:43,280 --> 00:06:46,840 that we use in fertilisers and other chemical reactions 117 00:06:46,880 --> 00:06:49,480 and here it is on the surface of the earth. 118 00:06:51,480 --> 00:06:52,880 In 1912, 119 00:06:52,920 --> 00:06:57,440 two Italian adventurers obtained the first pot ash mining concession 120 00:06:57,480 --> 00:07:00,520 and industrial excavation of this precious resource 121 00:07:00,560 --> 00:07:01,640 soon began. 122 00:07:03,120 --> 00:07:05,080 There was a big demand for the pot ash, 123 00:07:05,120 --> 00:07:07,240 agriculture was increasing around the world, 124 00:07:07,280 --> 00:07:09,360 there's a big demand for fertiliser 125 00:07:09,400 --> 00:07:12,720 so more workers began to flood in to this community 126 00:07:12,760 --> 00:07:14,440 to be part of this operation. 127 00:07:16,480 --> 00:07:19,560 Once here they built houses however they could. 128 00:07:24,240 --> 00:07:26,400 The people who came here to dig the mines 129 00:07:26,440 --> 00:07:29,240 lived in houses like this. 130 00:07:29,280 --> 00:07:31,560 Which they built from local salt rock. 131 00:07:35,200 --> 00:07:37,720 In such a harsh and remote location 132 00:07:37,760 --> 00:07:40,080 everything including drinking water 133 00:07:40,120 --> 00:07:42,520 had to be bought across the parched land. 134 00:07:43,840 --> 00:07:46,520 But the mining community in dalol prospered. 135 00:07:49,720 --> 00:07:52,720 Here you can see a generator that was used for water 136 00:07:52,760 --> 00:07:55,000 and the wires they used for electricity. 137 00:07:57,160 --> 00:07:59,880 The blistering heat and unstable earth below 138 00:07:59,920 --> 00:08:03,040 didn't deter those seeking their fortunes. 139 00:08:03,080 --> 00:08:05,520 Soon larger companies followed 140 00:08:05,560 --> 00:08:08,280 and in 1945 141 00:08:08,320 --> 00:08:11,080 a 45 mile long railway line was built 142 00:08:11,120 --> 00:08:13,360 to transport the precious pot ash 143 00:08:13,400 --> 00:08:17,120 to the port of mersa fatma in modern eritraya. 144 00:08:18,640 --> 00:08:21,320 The railway really opened up production 145 00:08:21,360 --> 00:08:24,720 and it also opened up the town to other people. 146 00:08:24,760 --> 00:08:28,480 At it's peak 50,000 tonnes were being mined, 147 00:08:28,520 --> 00:08:30,200 this was a place of opportunity, 148 00:08:30,240 --> 00:08:33,800 a place where fortunes could be made. 149 00:08:33,840 --> 00:08:36,400 Pot ash flowed out of dalol 150 00:08:36,440 --> 00:08:38,440 but the working conditions were punishing. 151 00:08:41,960 --> 00:08:44,240 There's acidic waters floating around, 152 00:08:44,280 --> 00:08:47,920 you've got sort of noxious fumes. 153 00:08:47,960 --> 00:08:51,040 Er, salty fluids getting in to your hands. 154 00:08:52,720 --> 00:08:55,920 The miners were working in the hottest place on earth. 155 00:08:55,960 --> 00:08:59,680 This had to have been a perilous environment at best. 156 00:08:59,720 --> 00:09:01,880 Still the potential of what could be found here, 157 00:09:01,920 --> 00:09:04,120 what could be extracted outweighed the risks. 158 00:09:07,400 --> 00:09:10,080 They developed a thriving little operation 159 00:09:10,120 --> 00:09:12,720 but it wasn't going to last. 160 00:09:14,480 --> 00:09:15,800 The unrelenting heat 161 00:09:15,840 --> 00:09:17,800 and the risk of volcanic disaster 162 00:09:17,840 --> 00:09:20,680 threatened to shatter dalol. 163 00:09:20,720 --> 00:09:24,400 But in the end it's decline was driven by changing economics 164 00:09:24,440 --> 00:09:26,080 following the first world war. 165 00:09:29,600 --> 00:09:32,160 It became easier to get pot ash 166 00:09:32,200 --> 00:09:35,960 from different sources in Germany and the usa. 167 00:09:36,000 --> 00:09:39,040 The minute the global market for pot ash changes slightly 168 00:09:39,080 --> 00:09:42,160 all of a sudden you're tipped from profit to non profit 169 00:09:42,200 --> 00:09:45,640 and when there's no profit people leave very very quickly. 170 00:09:49,680 --> 00:09:52,360 Since then various international operators 171 00:09:52,400 --> 00:09:54,680 have tried to exploit the rich resources 172 00:09:54,720 --> 00:09:58,440 that lie under the baking Ethiopian sun. 173 00:09:58,480 --> 00:10:00,640 But mother nature was always against them. 174 00:10:01,920 --> 00:10:03,200 It is no surprise 175 00:10:03,240 --> 00:10:06,360 that the word dalol itself means disintegration. 176 00:10:08,840 --> 00:10:11,080 Anything that's metal is rusting, 177 00:10:11,120 --> 00:10:14,400 you've only got to go and see what's happened to a Land Rover 178 00:10:14,440 --> 00:10:17,080 or another truck that's only been there 179 00:10:17,120 --> 00:10:20,400 for, for a few tens of years and it is literally in pieces, 180 00:10:20,440 --> 00:10:25,920 the place is horrible place to live. 181 00:10:25,960 --> 00:10:29,240 Mother nature didn't set up this environment 182 00:10:29,280 --> 00:10:30,720 to be friendly to be humans 183 00:10:30,760 --> 00:10:35,120 and I think it took a few decades but humans eventually got the hint. 184 00:10:40,880 --> 00:10:44,480 Though the village lies desolate and abandoned now, 185 00:10:44,520 --> 00:10:47,840 not all the mining in the area has stopped. 186 00:10:47,880 --> 00:10:48,880 There's no longer 187 00:10:48,920 --> 00:10:51,360 any industrial mining of these resources 188 00:10:51,400 --> 00:10:53,560 but people from the local afar tribe 189 00:10:53,600 --> 00:10:55,760 will often come in often at night 190 00:10:55,800 --> 00:11:00,120 with camel caravans and carve out large slabs of salt, 191 00:11:00,160 --> 00:11:04,200 load them on their camels and take them out to market. 192 00:11:04,240 --> 00:11:05,776 When you look at ruins like this village 193 00:11:05,800 --> 00:11:07,360 it really does bring home 194 00:11:07,400 --> 00:11:11,640 how determined humans are to exploit the environment, 195 00:11:11,680 --> 00:11:14,760 how determined we are to make money 196 00:11:14,800 --> 00:11:20,280 to create wealth wherever that should be. 197 00:11:20,320 --> 00:11:23,760 And visiting dalol is still fraught with dangers 198 00:11:23,800 --> 00:11:25,400 old and new. 199 00:11:31,280 --> 00:11:33,480 Just 60 miles from venice 200 00:11:33,520 --> 00:11:37,040 in the mountains of northern Italy is a mystifying sight. 201 00:11:41,560 --> 00:11:44,240 Looming above the town of longoronay, 202 00:11:44,280 --> 00:11:45,920 one of the world's tallest dams 203 00:11:45,960 --> 00:11:49,440 appears to be holding back nothing but empty space. 204 00:11:55,560 --> 00:11:57,680 In the aftermath of world war two 205 00:11:57,720 --> 00:12:01,960 Italy turned to hydro electricity to power it's shattered industries. 206 00:12:03,400 --> 00:12:04,440 Hydro electric power 207 00:12:04,480 --> 00:12:07,080 is incredibly attractive in a mountainous region 208 00:12:07,120 --> 00:12:09,200 because if you can have a tight valley 209 00:12:09,240 --> 00:12:11,480 and you can trap water high up 210 00:12:11,520 --> 00:12:14,080 you've suddenly got that ability for that water 211 00:12:14,120 --> 00:12:18,880 to move down hill very quickly and generate free electricity. 212 00:12:18,920 --> 00:12:21,520 Engineers constructed the vajont dam. 213 00:12:22,920 --> 00:12:23,960 It was the centre piece 214 00:12:24,000 --> 00:12:26,040 of an ambitious hydroelectric network 215 00:12:26,080 --> 00:12:28,800 that would bring energy to the cities of northern Italy. 216 00:12:32,120 --> 00:12:33,800 And in 1960 217 00:12:33,840 --> 00:12:36,000 the three mile long reservoir behind it 218 00:12:36,040 --> 00:12:37,440 was filled with water. 219 00:12:39,360 --> 00:12:41,640 Throughout the construction of the vajont dam, 220 00:12:41,680 --> 00:12:43,360 there were repeated warnings 221 00:12:43,400 --> 00:12:46,520 both from locals and expert geologists 222 00:12:46,560 --> 00:12:52,240 that the mountain behind the dam was extremely unstable. 223 00:12:52,280 --> 00:12:55,000 When you're filling the dam up with water it's a lot of weight, 224 00:12:55,040 --> 00:12:57,120 a lot of pressure that's being exerted 225 00:12:57,160 --> 00:12:58,360 on the sides of the valley. 226 00:13:01,160 --> 00:13:06,480 On the 9th of October 1963 they were proved right. 227 00:13:06,520 --> 00:13:10,880 Over nine billion cubic feet of rock broke away from the mountainside 228 00:13:10,920 --> 00:13:13,320 and hurtled in to the reservoir below. 229 00:13:15,440 --> 00:13:19,760 It wasn't just a mass of earth that slid away in to the reservoir, 230 00:13:19,800 --> 00:13:23,480 it was the ferocious speed at which it came. 231 00:13:23,520 --> 00:13:26,240 45 seconds for effectively 232 00:13:26,280 --> 00:13:30,280 half of the mountainside to drop in to the water. 233 00:13:31,600 --> 00:13:35,240 The landslide pushed a Tsunami of water over the dam 234 00:13:35,280 --> 00:13:37,960 and down the gorge towards longarone. 235 00:13:40,440 --> 00:13:42,600 The force down such a tight gorge, 236 00:13:42,640 --> 00:13:44,520 it displaced all of that air 237 00:13:44,560 --> 00:13:46,640 and it was almost like a shockwave of air 238 00:13:46,680 --> 00:13:49,040 hit the village directly before the water did 239 00:13:49,080 --> 00:13:51,000 and started destroying some of the buildings. 240 00:13:51,040 --> 00:13:53,840 Next minute a wall of water hits you, 241 00:13:53,880 --> 00:13:55,960 it's got rocks in it, it's got trees in it, 242 00:13:56,000 --> 00:14:00,040 it is like liquid sandpaper and it just wipes the village clean. 243 00:14:00,080 --> 00:14:04,400 The town was obliterated and nearly 2,000 people were killed. 244 00:14:07,400 --> 00:14:09,840 The tragic irony of this story 245 00:14:09,880 --> 00:14:11,720 is that whilst the villages below the dam 246 00:14:11,760 --> 00:14:15,720 were completely destroyed by the onrush of water, 247 00:14:15,760 --> 00:14:18,440 the dam itself remained completely intact. 248 00:14:20,040 --> 00:14:23,400 However with the reservoir packed full of debris 249 00:14:23,440 --> 00:14:25,880 this mighty construction was abandoned. 250 00:14:32,560 --> 00:14:34,440 Today the vajont dam 251 00:14:34,480 --> 00:14:36,360 remains a testament to the dangers 252 00:14:36,400 --> 00:14:38,920 of underestimating the forces of nature. 253 00:14:42,280 --> 00:14:43,680 From an engineering perspective 254 00:14:43,720 --> 00:14:45,720 the vajont dam should have become 255 00:14:45,760 --> 00:14:48,880 one of the most impressive dams in history, 256 00:14:48,920 --> 00:14:51,640 instead it's become one of the most infamous. 257 00:14:58,600 --> 00:15:01,600 On the lush Caribbean island of monserrat, 258 00:15:01,640 --> 00:15:05,640 a once idyllic retreat was built right in the firing line. 259 00:15:10,720 --> 00:15:13,480 The hills level out in to coves 260 00:15:13,520 --> 00:15:16,280 and the beaches give way to forests. 261 00:15:16,320 --> 00:15:19,800 There's a quiet rugged beauty to this place. 262 00:15:21,600 --> 00:15:23,880 Large houses nestle in the hillside 263 00:15:23,920 --> 00:15:27,480 and the views must be amazing for the people who live there, 264 00:15:27,520 --> 00:15:32,320 it feels like an exclusive private island resort. 265 00:15:32,360 --> 00:15:35,680 This island is so lush and green, 266 00:15:35,720 --> 00:15:37,600 you can see thick forest 267 00:15:37,640 --> 00:15:41,120 and mountain ranges reaching right up to the clouds, 268 00:15:41,160 --> 00:15:42,840 you can clearly see 269 00:15:42,880 --> 00:15:45,160 why it's been called the emerald isle. 270 00:15:47,080 --> 00:15:49,120 The devastation wrought on this site 271 00:15:49,160 --> 00:15:52,480 was not confined to a single area. 272 00:15:52,520 --> 00:15:55,280 But a vast tract of the island. 273 00:15:55,320 --> 00:15:58,240 There's a variety of different types of buildings and, 274 00:15:58,280 --> 00:16:00,280 and in them you can see 275 00:16:00,320 --> 00:16:03,120 things like government documents are lying around. 276 00:16:04,680 --> 00:16:08,840 One is round with many rooms and beds inside, 277 00:16:08,880 --> 00:16:10,960 another is full of office equipment, 278 00:16:11,000 --> 00:16:15,280 another you realise is part of a shopping centre. 279 00:16:15,320 --> 00:16:19,360 There's bits of infrastructure lying absolutely everywhere. 280 00:16:21,280 --> 00:16:24,240 Amongst all the decay you can see all these buildings 281 00:16:24,280 --> 00:16:27,440 once had opulence. 282 00:16:27,480 --> 00:16:30,760 However lived here, used to live the high life. 283 00:16:33,080 --> 00:16:35,680 It feels as though everyone left in a rush. 284 00:16:37,320 --> 00:16:39,480 There's crockery on the tables, 285 00:16:39,520 --> 00:16:41,320 video tapes were left on the floor, 286 00:16:41,360 --> 00:16:45,560 important documents are left on desks. 287 00:16:45,600 --> 00:16:49,200 What caused everyone to leave in such incredible hurry? 288 00:16:50,720 --> 00:16:53,320 More and more buildings reveal themselves 289 00:16:53,360 --> 00:16:55,920 all equally annihilated, 290 00:16:55,960 --> 00:16:59,160 this isn't just a few houses on a hillside 291 00:16:59,200 --> 00:17:02,680 that have been destroyed, this is a whole town. 292 00:17:05,040 --> 00:17:06,480 Taking a closer look 293 00:17:06,520 --> 00:17:08,680 reveals a clue as to what happened here. 294 00:17:11,240 --> 00:17:12,360 When you look all around 295 00:17:12,400 --> 00:17:14,600 there's a grey material on the ground, 296 00:17:14,640 --> 00:17:16,760 it seems to have silted up all of the buildings 297 00:17:16,800 --> 00:17:19,840 and covered the whole area in a grey Sandy material. 298 00:17:25,320 --> 00:17:28,920 Just ten miles long and less than seven miles wide, 299 00:17:28,960 --> 00:17:32,160 this is the tiny island of monserrat. 300 00:17:33,240 --> 00:17:35,000 Local guide Norman cassell 301 00:17:35,040 --> 00:17:37,160 is one of the few remaining residents. 302 00:17:38,560 --> 00:17:40,960 He remembers the island's capital Plymouth 303 00:17:41,000 --> 00:17:42,800 before disaster struck. 304 00:17:46,000 --> 00:17:48,160 Plymouth was really a special place. 305 00:17:48,200 --> 00:17:51,920 It could have been a hustly and bustling town 306 00:17:51,960 --> 00:17:54,840 but it was always still 307 00:17:54,880 --> 00:17:58,640 a bit of a relaxed atmosphere here. 308 00:17:58,680 --> 00:18:01,840 Plymouth now lies within a perilous exclusion zone. 309 00:18:04,680 --> 00:18:07,560 Getting in to this area is not easy 310 00:18:07,600 --> 00:18:09,960 and it gives you some sense of 311 00:18:10,000 --> 00:18:13,040 just how serious this disaster was 312 00:18:13,080 --> 00:18:17,240 and how it hasn't ended, it's still ongoing. 313 00:18:17,280 --> 00:18:19,400 This was a main road 314 00:18:19,440 --> 00:18:22,160 leading right in to the centre of Plymouth. 315 00:18:24,840 --> 00:18:26,560 The capital's wrecked infrastructure 316 00:18:26,600 --> 00:18:29,960 serves as an eerie reminder of it's lively past. 317 00:18:31,280 --> 00:18:33,080 A lot of the business people 318 00:18:33,120 --> 00:18:34,800 stayed at the flora fountain hotel 319 00:18:34,840 --> 00:18:37,200 because of it's location in Plymouth 320 00:18:37,240 --> 00:18:39,880 and so it was very popular with the business folk. 321 00:18:43,040 --> 00:18:47,600 25% of this small nations economy came from tourism. 322 00:18:52,440 --> 00:18:56,240 This was just a wonderful place. 323 00:18:56,280 --> 00:18:58,400 The rich and famous gathered here, 324 00:18:58,440 --> 00:19:01,800 people from different parts of the world. 325 00:19:01,840 --> 00:19:04,560 For conferences, parties, weddings. 326 00:19:07,200 --> 00:19:09,560 And now they all gone. 327 00:19:11,520 --> 00:19:13,520 The grey ash that coats Plymouth 328 00:19:13,560 --> 00:19:15,720 provides the answer to what happened here. 329 00:19:17,880 --> 00:19:21,640 This is the soufriere volcano. 330 00:19:21,680 --> 00:19:23,680 It looms over the former capital 331 00:19:23,720 --> 00:19:26,800 and the whole of southern Montserrat. 332 00:19:26,840 --> 00:19:29,840 It has been dormant for more than 300 years. 333 00:19:32,040 --> 00:19:34,800 The islanders had almost forgotten about it, 334 00:19:34,840 --> 00:19:36,160 it had never occurred to them 335 00:19:36,200 --> 00:19:40,800 that it would stir at all let alone emit steam and ash. 336 00:19:42,880 --> 00:19:45,600 On the radio they announced what was happening 337 00:19:45,640 --> 00:19:47,960 and people couldn't quite believe it, 338 00:19:48,000 --> 00:19:51,320 this hadn't happened in nearly 300 years. 339 00:19:51,360 --> 00:19:54,120 No-one was really taking it seriously, 340 00:19:54,160 --> 00:19:56,960 it took the whole island by surprise. 341 00:19:58,600 --> 00:20:03,080 Well it started out with us hearing this sound like jet engines. 342 00:20:05,400 --> 00:20:08,800 People thought like for me I was wondering if erm, 343 00:20:08,840 --> 00:20:11,120 was there something going on with the, 344 00:20:11,160 --> 00:20:14,120 the us government because there were times 345 00:20:14,160 --> 00:20:17,520 when we would see low flying fighter jets, 346 00:20:17,560 --> 00:20:21,400 f18's, f16's skirting around these areas 347 00:20:21,440 --> 00:20:23,040 and we were saying well it must be 348 00:20:23,080 --> 00:20:27,760 those Navy or air force planes that are flying low. 349 00:20:27,800 --> 00:20:30,760 But then it was so constant so people were saying 350 00:20:30,800 --> 00:20:32,376 wonder what's happening and then it sounded 351 00:20:32,400 --> 00:20:33,880 that it was coming from the hills. 352 00:20:35,640 --> 00:20:37,840 In June 1995, 353 00:20:37,880 --> 00:20:42,160 the soufriere hills volcano burst into life. 354 00:20:42,200 --> 00:20:43,920 What we never knew 355 00:20:43,960 --> 00:20:46,280 that it was the initial cracking of the rocks 356 00:20:46,320 --> 00:20:47,840 and the steam venting 357 00:20:47,880 --> 00:20:49,880 which created that sound 358 00:20:49,920 --> 00:20:54,000 until there were a few bits 359 00:20:54,040 --> 00:20:57,240 of black ash dusting areas 360 00:20:57,280 --> 00:20:59,960 and it is after that that it was final, 361 00:21:00,000 --> 00:21:03,960 that it was actually vol, the start of volcanic activity. 362 00:21:04,000 --> 00:21:06,320 Compared to other volcanic events 363 00:21:06,360 --> 00:21:09,120 the 95 eruption was relatively tame, 364 00:21:09,160 --> 00:21:12,880 the earth's fiery magma had not yet reached the surface. 365 00:21:14,560 --> 00:21:16,880 These are eruptions which occur 366 00:21:16,920 --> 00:21:19,200 when magma meets ground water 367 00:21:19,240 --> 00:21:20,800 and flashes that to steam 368 00:21:20,840 --> 00:21:23,480 and it can break open and break open the rocks 369 00:21:23,520 --> 00:21:26,920 and make sort of, big thunder clap noises. 370 00:21:26,960 --> 00:21:29,440 It also spewed out so much ash 371 00:21:29,480 --> 00:21:32,840 that Plymouth was plunged into darkness. 372 00:21:32,880 --> 00:21:36,920 My goodness at times it was like turning day into night, 373 00:21:36,960 --> 00:21:39,200 you can put your hand in front of your face 374 00:21:39,240 --> 00:21:42,760 and you couldn't see your hand it was that dark. 375 00:21:42,800 --> 00:21:46,200 As the first layer of ash coated everything in it's path, 376 00:21:46,240 --> 00:21:48,560 scientists flew in from all over the world 377 00:21:48,600 --> 00:21:51,280 to figure out what the volcano would do next. 378 00:21:52,760 --> 00:21:55,640 Seismologist Roderick Stewart was one of them. 379 00:21:58,640 --> 00:22:01,520 When I first came here I was basically full of questions, 380 00:22:01,560 --> 00:22:04,640 trying to find out what was going on and things and, 381 00:22:04,680 --> 00:22:07,440 and this is a type of volcano that can change very quickly 382 00:22:07,480 --> 00:22:11,240 from looking very calm to being very dangerous. 383 00:22:12,720 --> 00:22:14,680 A month after that first eruption, 384 00:22:14,720 --> 00:22:16,600 the activity increased 385 00:22:16,640 --> 00:22:18,240 and scientists felt 386 00:22:18,280 --> 00:22:19,880 that they could no longer guarantee 387 00:22:19,920 --> 00:22:22,680 the safety of the people in that part of the island. 388 00:22:22,720 --> 00:22:25,160 Plymouth lay in direct line of fire 389 00:22:25,200 --> 00:22:28,360 so residents were evacuated to the north of monserrat 390 00:22:28,400 --> 00:22:30,880 out of the volcanoes deadly range. 391 00:22:32,960 --> 00:22:34,360 Many of these structures 392 00:22:34,400 --> 00:22:37,920 are the remnants of their abandoned homes. 393 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 Your home 394 00:22:39,000 --> 00:22:41,240 was your pride and joy in Montserrat, 395 00:22:41,280 --> 00:22:44,960 you can see all these buildings on the slopes, 396 00:22:45,000 --> 00:22:49,240 all beyond, all these abandoned buildings, 397 00:22:49,280 --> 00:22:54,880 billions of dollars of people's sweat and tears. 398 00:22:54,920 --> 00:22:59,560 But many could not be persuaded to leave their homes behind. 399 00:22:59,600 --> 00:23:03,560 Every day the residents had to make a difficult decision. 400 00:23:03,600 --> 00:23:07,480 Stay and watch your business collapse 401 00:23:07,520 --> 00:23:10,360 or leave and save your life. 402 00:23:11,880 --> 00:23:14,760 The islanders managed to live with the volcano 403 00:23:14,800 --> 00:23:16,800 and despite the exclusion zone 404 00:23:16,840 --> 00:23:20,920 returned to as much of a normal life as possible. 405 00:23:20,960 --> 00:23:25,040 Everyone understood the risks and chose to live with them. 406 00:23:26,600 --> 00:23:29,120 While Plymouth had been covered in a layer of ash, 407 00:23:29,160 --> 00:23:32,600 the volcano hadn't yet released any lava. 408 00:23:32,640 --> 00:23:35,920 But the scientists feared the worst was yet to come. 409 00:23:38,920 --> 00:23:41,800 The lava that comes out of this volcano is so viscous 410 00:23:41,840 --> 00:23:44,200 that it cannot form a lava flow, 411 00:23:44,240 --> 00:23:45,440 so it just comes out 412 00:23:45,480 --> 00:23:47,640 and it stays at the top of the volcano 413 00:23:47,680 --> 00:23:51,080 and it builds for what we call a lava dome. 414 00:23:51,120 --> 00:23:54,080 The lava dome blocked the mouth of the volcano, 415 00:23:54,120 --> 00:23:58,160 effectively a plug sitting on top of an unstoppable force. 416 00:23:59,960 --> 00:24:03,720 The question was how long would it stay in place? 417 00:24:07,640 --> 00:24:11,600 Many residents had already been evacuated 418 00:24:11,640 --> 00:24:14,960 but some chose to play a deadly game of chance. 419 00:24:16,440 --> 00:24:19,000 Some people started to defy orders 420 00:24:19,040 --> 00:24:21,880 and go back to the strict exclusion zone. 421 00:24:24,160 --> 00:24:28,080 With the volcano's cone blocked by solidified lava, 422 00:24:28,120 --> 00:24:29,280 pressurised magma 423 00:24:29,320 --> 00:24:31,680 had been building up deep within it's core. 424 00:24:36,920 --> 00:24:38,760 June 1997 425 00:24:38,800 --> 00:24:42,200 the volcano finally unleashed it's full fury. 426 00:24:43,560 --> 00:24:45,840 It got to a point where it couldn't sustain itself, 427 00:24:45,880 --> 00:24:48,600 it, it collapsed with a major eruption. 428 00:24:50,920 --> 00:24:55,200 June 25th, er, 1997 when folks lost their lives, 429 00:24:55,240 --> 00:24:58,120 those were some, some of the longest days of my life. 430 00:25:00,360 --> 00:25:02,040 As acting airport manager, 431 00:25:02,080 --> 00:25:06,160 Norman cassell witnessed the terrible events unfolding. 432 00:25:06,200 --> 00:25:07,240 It was almost like 433 00:25:07,280 --> 00:25:10,160 a continuous set of pyroclastic flows. 434 00:25:10,200 --> 00:25:12,000 Pulse after pulse 435 00:25:12,040 --> 00:25:14,080 and then there was some larger and larger ones 436 00:25:14,120 --> 00:25:17,760 and the scientists sounded the siren for evacuating the airport. 437 00:25:19,800 --> 00:25:21,560 You've got an avalanche 438 00:25:21,600 --> 00:25:25,920 of pulverised lava and ash and gas. 439 00:25:25,960 --> 00:25:27,640 They travel very very fast 440 00:25:27,680 --> 00:25:30,040 and they basically just smash everything in their way 441 00:25:30,080 --> 00:25:32,080 so they are very very dangerous. 442 00:25:34,120 --> 00:25:37,080 You saw the clear line of demarcation 443 00:25:37,120 --> 00:25:39,320 where that pyroclastic flow came down 444 00:25:39,360 --> 00:25:41,200 and struck these buildings. 445 00:25:42,840 --> 00:25:44,160 But then the hospital 446 00:25:44,200 --> 00:25:47,920 and those other buildings high up on the slope were untouched. 447 00:25:47,960 --> 00:25:49,000 So, it just amazing 448 00:25:49,040 --> 00:25:53,080 how different parts of Plymouth were just devastated in a way 449 00:25:53,120 --> 00:25:55,800 and then others were just left standing. 450 00:26:04,720 --> 00:26:07,160 Millions of tonnes of ash were deposited 451 00:26:07,200 --> 00:26:08,520 across a vast area 452 00:26:08,560 --> 00:26:11,680 filling all the valleys and river beds. 453 00:26:11,720 --> 00:26:14,200 For the residents who had returned to their homes, 454 00:26:14,240 --> 00:26:15,960 the results were deadly. 455 00:26:19,520 --> 00:26:22,720 As it got later towards evening and... 456 00:26:22,760 --> 00:26:25,080 She walked all through those hills 457 00:26:25,120 --> 00:26:29,400 and came and she met us down below here 458 00:26:29,440 --> 00:26:32,800 and she said you know I'm the only one who made it. 459 00:26:34,520 --> 00:26:36,880 There were some other staff 460 00:26:36,920 --> 00:26:40,200 who had gone up there 461 00:26:40,240 --> 00:26:42,440 and never saw them again. 462 00:26:45,880 --> 00:26:46,960 Sorry. 463 00:26:49,600 --> 00:26:51,280 Over the next four months 464 00:26:51,320 --> 00:26:54,440 the volcano exploded 75 times 465 00:26:54,480 --> 00:26:58,400 burying Plymouth in layer upon layer of super heated ash. 466 00:27:00,720 --> 00:27:02,720 At one point there was a pyroclastic flow 467 00:27:02,760 --> 00:27:06,000 which came and hit the parliament building at the back 468 00:27:06,040 --> 00:27:09,440 and started a fire which lit most of these buildings. 469 00:27:09,480 --> 00:27:12,320 If you look below here you can see some of the charred remains. 470 00:27:13,640 --> 00:27:16,440 At that stage when they saw Plymouth burning, 471 00:27:16,480 --> 00:27:18,520 that was when folks knew 472 00:27:18,560 --> 00:27:21,680 that it is we're not going back to the Plymouth that we knew. 473 00:27:26,520 --> 00:27:29,320 The pyroclastic flows finally stopped 474 00:27:29,360 --> 00:27:32,320 but that wasn't the end of the tragedy. 475 00:27:32,360 --> 00:27:34,400 Montserrat's wet tropical climate 476 00:27:34,440 --> 00:27:37,480 would soon deliver another blow. 477 00:27:37,520 --> 00:27:41,400 Many of the structures aren't buried in lava rock or ash 478 00:27:41,440 --> 00:27:44,680 but mud set hard as concrete. 479 00:27:44,720 --> 00:27:46,960 So, what happened? 480 00:27:47,000 --> 00:27:50,200 When it rains it forms mud flows 481 00:27:50,240 --> 00:27:52,000 which pick up all this material 482 00:27:52,040 --> 00:27:55,200 and they've got immense power and they can bring boulders down, 483 00:27:55,240 --> 00:27:57,120 they can bring trees down. 484 00:27:57,160 --> 00:28:00,920 So, Plymouth now is almost totally buried. 485 00:28:00,960 --> 00:28:04,080 Over the years the lower sections were filled 486 00:28:04,120 --> 00:28:05,480 and then it goes higher and higher 487 00:28:05,520 --> 00:28:09,080 and eventually it covers completely some of these buildings. 488 00:28:10,720 --> 00:28:13,640 The city was now permanently evacuated 489 00:28:13,680 --> 00:28:15,680 and left as a ghost town. 490 00:28:21,880 --> 00:28:25,320 The soufriere hills volcano slumbers, for now. 491 00:28:27,080 --> 00:28:31,040 But it's affects are still being felt to this day. 492 00:28:31,080 --> 00:28:32,920 So, where you had 493 00:28:32,960 --> 00:28:34,760 within Plymouth and it's environments 494 00:28:34,800 --> 00:28:36,920 thousands of households, 495 00:28:36,960 --> 00:28:39,800 having to leave this area and migrate 496 00:28:39,840 --> 00:28:42,200 that's what really broke the camels back 497 00:28:42,240 --> 00:28:44,440 as people decided at that stage 498 00:28:44,480 --> 00:28:47,240 they had to migrate overseas 499 00:28:47,280 --> 00:28:49,960 and so the population went from over 10,000 500 00:28:50,000 --> 00:28:52,760 at one point down to 2,500 501 00:28:52,800 --> 00:28:57,400 and now it's about 4,900 plus. 502 00:28:59,400 --> 00:29:01,920 Away from the destruction in the south, 503 00:29:01,960 --> 00:29:06,080 the north of Montserrat is beginning to show signs of recovery 504 00:29:06,120 --> 00:29:09,120 beyond the volcano's deadly reach. 505 00:29:11,000 --> 00:29:14,120 The population is growing, it's about 5,000 now, 506 00:29:14,160 --> 00:29:15,880 tourism has picked up, 507 00:29:15,920 --> 00:29:16,960 these are tough folks 508 00:29:17,000 --> 00:29:19,800 and they're determined to survive and thrive 509 00:29:19,840 --> 00:29:22,120 even if they have to have a monster for a neighbour. 510 00:29:30,600 --> 00:29:32,080 In Uzbekistan, 511 00:29:32,120 --> 00:29:35,960 a barren desert landscape is not quite what it seems. 512 00:29:39,000 --> 00:29:41,720 Over 40 miles from the nearest shoreline 513 00:29:41,760 --> 00:29:46,000 this stranded ghost fleet feels a long way from home. 514 00:29:46,040 --> 00:29:49,760 It's a very odd thing seeing a boat in the desert. 515 00:29:49,800 --> 00:29:52,440 A boat is, is an indicative sign of water 516 00:29:52,480 --> 00:29:54,440 then you look around and there's none available. 517 00:29:56,560 --> 00:29:58,400 But a clue on the town's signs 518 00:29:58,440 --> 00:30:02,120 suggests those vessels do in fact belong here. 519 00:30:02,160 --> 00:30:06,480 So, what extraordinary event created this bizarre scene? 520 00:30:16,320 --> 00:30:17,880 In the 1960s 521 00:30:17,920 --> 00:30:21,600 the town of moynaq sat on the earth of the aral sea, 522 00:30:21,640 --> 00:30:25,040 the world's 4th largest body of inland water. 523 00:30:27,080 --> 00:30:29,800 Almas tovashiv was one of the many employed 524 00:30:29,840 --> 00:30:31,920 in the booming local fishing industry. 525 00:30:34,880 --> 00:30:36,280 More than 200 vessels 526 00:30:36,320 --> 00:30:38,720 were engaged in the fishing industry 527 00:30:38,760 --> 00:30:40,120 and over 100 vessels 528 00:30:40,160 --> 00:30:42,800 were transporting fish to the fish canning factory 529 00:30:42,840 --> 00:30:45,320 where 1,200 people worked 530 00:30:45,360 --> 00:30:48,680 and annually produced up to 12 million cans of fish. 531 00:30:52,080 --> 00:30:56,520 But by 1990 all the fishing here had stopped. 532 00:30:56,560 --> 00:30:59,560 Somehow the sea had become a desert. 533 00:31:01,840 --> 00:31:04,800 People understood that there was less water, 534 00:31:04,840 --> 00:31:07,720 there was not even water for watering the gardens 535 00:31:07,760 --> 00:31:09,480 or for use on the farms. 536 00:31:12,200 --> 00:31:14,600 Incredibly the cause of this disaster 537 00:31:14,640 --> 00:31:16,880 was man made. 538 00:31:16,920 --> 00:31:19,800 The aral sea was fed by two rivers. 539 00:31:19,840 --> 00:31:22,120 But when Uzbekistan's Soviet rulers 540 00:31:22,160 --> 00:31:26,000 decided to prioritise cotton production, 541 00:31:26,040 --> 00:31:29,240 they diverted that water away from here. 542 00:31:29,280 --> 00:31:31,280 It had devastating consequences. 543 00:31:32,680 --> 00:31:35,640 It was ecological suicide 544 00:31:35,680 --> 00:31:38,400 because once they took all the water out of those rivers 545 00:31:38,440 --> 00:31:41,440 there wasn't enough water to feed the aral sea, 546 00:31:41,480 --> 00:31:44,800 in this hot environment it's sunny most of the time, 547 00:31:44,840 --> 00:31:46,360 there's a lot of evaporation 548 00:31:46,400 --> 00:31:48,760 without water continuing to flow in to it 549 00:31:48,800 --> 00:31:51,160 the aral sea began to evaporate. 550 00:31:53,240 --> 00:31:55,680 In just 30 years the sea level dropped 551 00:31:55,720 --> 00:31:57,920 by nearly 17 metres 552 00:31:57,960 --> 00:32:01,920 and in places the shoreline receded by almost 100 miles. 553 00:32:06,800 --> 00:32:10,000 Today a third of the sea bed is exposed 554 00:32:10,040 --> 00:32:11,920 uncovering a layer of dust, 555 00:32:11,960 --> 00:32:15,440 salt and the toxic residues of pesticides. 556 00:32:16,760 --> 00:32:18,200 This poisonous mixture 557 00:32:18,240 --> 00:32:22,120 is just waiting to be swept up by the next strong breeze. 558 00:32:26,880 --> 00:32:29,040 Off the coast of mainland China 559 00:32:29,080 --> 00:32:30,640 in central Taiwan 560 00:32:30,680 --> 00:32:34,640 an empty structure sits covered with intricate sculptures. 561 00:32:42,920 --> 00:32:46,320 You come across these highly decorative doors, 562 00:32:46,360 --> 00:32:50,280 these ornate statues and these dragons. 563 00:32:52,760 --> 00:32:55,200 Looking over to this temple, 564 00:32:55,240 --> 00:32:56,640 this wonderful holy building 565 00:32:56,680 --> 00:32:58,320 it looks incredible doesn't it 566 00:32:58,360 --> 00:33:01,360 but as you look further down you realise it's collapsed, 567 00:33:01,400 --> 00:33:04,080 it's all over the place. 568 00:33:04,120 --> 00:33:05,600 It's been completely destroyed, 569 00:33:05,640 --> 00:33:07,200 there's rubble strewn everywhere. 570 00:33:08,960 --> 00:33:13,000 This is wuchang temple in the town of gigi, 571 00:33:13,040 --> 00:33:16,960 it's almost intact roof draped over the rubble below. 572 00:33:19,320 --> 00:33:20,600 And when you look inside 573 00:33:20,640 --> 00:33:23,920 you see smashed concrete and leaning pillars, 574 00:33:23,960 --> 00:33:27,240 almost like it's been pulverised from the inside. 575 00:33:27,280 --> 00:33:31,600 Yet for some reason this ruin has been preserved. 576 00:33:31,640 --> 00:33:33,360 It has become a memorial, 577 00:33:33,400 --> 00:33:37,440 pilgrims visit and legends swirl around the temple. 578 00:33:37,480 --> 00:33:40,080 What forces were at play here? 579 00:33:40,120 --> 00:33:41,720 Were they purely natural 580 00:33:41,760 --> 00:33:44,360 or did something more sinister take it's toll? 581 00:33:49,160 --> 00:33:52,000 Wuchang temple is not as ancient as it appears. 582 00:33:53,800 --> 00:33:56,000 Built in 1923 583 00:33:56,040 --> 00:33:58,080 this isn't the only structure on the island 584 00:33:58,120 --> 00:33:59,920 that displays terrible damage. 585 00:34:02,680 --> 00:34:05,480 15 miles away in tai chung city, 586 00:34:05,520 --> 00:34:08,240 an even younger building lies in ruins. 587 00:34:10,400 --> 00:34:12,480 You see a three storey building 588 00:34:12,520 --> 00:34:14,080 with floors collapsed in 589 00:34:14,120 --> 00:34:16,560 and what looked like rooms of varying sizes, 590 00:34:16,600 --> 00:34:19,040 it actually looks like quite a functional building 591 00:34:19,080 --> 00:34:20,760 but as you really peer in to it 592 00:34:20,800 --> 00:34:22,880 you begin to see what looked like chairs 593 00:34:22,920 --> 00:34:25,520 and even blackboards. 594 00:34:25,560 --> 00:34:27,840 An entrance gate collapsed, 595 00:34:27,880 --> 00:34:30,880 a running track twisted and cracked 596 00:34:30,920 --> 00:34:34,320 and then it starts to dawn on you this place was a school, 597 00:34:34,360 --> 00:34:36,016 you only hope the children weren't inside 598 00:34:36,040 --> 00:34:37,480 when this destruction took place. 599 00:34:39,280 --> 00:34:42,320 This is guangfu junior high school. 600 00:34:44,040 --> 00:34:46,000 Many in Taiwan remember the day 601 00:34:46,040 --> 00:34:49,120 that bought devastation to the school and temple. 602 00:34:52,720 --> 00:34:54,280 For luo weizhen, 603 00:34:54,320 --> 00:34:57,120 September the 21st 1999 604 00:34:57,160 --> 00:34:59,760 was a day that changed his life forever. 605 00:35:03,120 --> 00:35:05,520 I got back home around 11, 606 00:35:05,560 --> 00:35:08,520 I went for a shower and prepared to go to sleep. 607 00:35:10,520 --> 00:35:15,280 Around 1am I suddenly felt a severe headache. 608 00:35:15,320 --> 00:35:19,840 Then I felt like I was eating rocks, I was buried alive. 609 00:35:21,440 --> 00:35:24,200 I thought was this the communists? 610 00:35:26,600 --> 00:35:29,280 Historically Taiwan has had a complex 611 00:35:29,320 --> 00:35:31,840 and tense relationship with mainland China 612 00:35:31,880 --> 00:35:33,720 so at first many people thought 613 00:35:33,760 --> 00:35:35,200 that China's communist party 614 00:35:35,240 --> 00:35:37,240 had launched a military strike against... 615 00:35:42,320 --> 00:35:45,480 What force decimated these buildings? 616 00:35:45,520 --> 00:35:48,800 Were the communists of mainland China really to blame? 617 00:35:51,000 --> 00:35:53,920 As luo weizhen made his way out of the rubble 618 00:35:53,960 --> 00:35:56,600 a different picture began to emerge. 619 00:36:01,400 --> 00:36:06,800 I climbed out of the ruins and saw everyone was crying. 620 00:36:08,360 --> 00:36:12,440 Then because there were aftershocks all of the houses kept shaking. 621 00:36:15,280 --> 00:36:19,280 Taiwan had not been hit by a communist military strike 622 00:36:19,320 --> 00:36:20,880 but a major earthquake. 623 00:36:23,200 --> 00:36:24,720 Roads buckled, 624 00:36:24,760 --> 00:36:26,040 Bridges collapsed 625 00:36:26,080 --> 00:36:27,880 and landslides diverted rivers 626 00:36:27,920 --> 00:36:30,320 causing formations of completely new lakes. 627 00:36:32,080 --> 00:36:35,720 The earthquake triggered a process known as liquefaction, 628 00:36:35,760 --> 00:36:39,000 soil became almost fluid leading to mud flows, 629 00:36:39,040 --> 00:36:41,080 land slides and avalanches. 630 00:36:42,640 --> 00:36:44,600 In and amongst these rolling hills 631 00:36:44,640 --> 00:36:45,680 that almost looked like 632 00:36:45,720 --> 00:36:47,840 they've been crumpled up like a carpet, 633 00:36:47,880 --> 00:36:49,400 you can see these buildings 634 00:36:49,440 --> 00:36:51,200 that seem like they've been sucked down 635 00:36:51,240 --> 00:36:53,280 in to the earth. 636 00:36:53,320 --> 00:36:56,200 As many as 2,500 thousand people were killed 637 00:36:56,240 --> 00:36:58,880 and 300,000 people were made homeless. 638 00:37:00,880 --> 00:37:03,960 In Taiwan this was the second deadliest earthquake 639 00:37:04,000 --> 00:37:05,880 in recorded history, 640 00:37:05,920 --> 00:37:08,040 it exposed nationwide short comings 641 00:37:08,080 --> 00:37:10,200 in the building and construction industry. 642 00:37:12,360 --> 00:37:15,720 Taiwan's construction industry really took off in the 1990s, 643 00:37:15,760 --> 00:37:18,040 there was a massive boom in building 644 00:37:18,080 --> 00:37:19,760 and what we're looking at here 645 00:37:19,800 --> 00:37:23,040 is what happens when design codes 646 00:37:23,080 --> 00:37:25,040 and factors of safety, 647 00:37:25,080 --> 00:37:28,000 they're paired down to the minimum. 648 00:37:28,040 --> 00:37:30,400 Lessons had to be learned. 649 00:37:33,080 --> 00:37:35,240 Actually the 921 earthquake 650 00:37:35,280 --> 00:37:37,800 is a collective pain shared in Taiwan. 651 00:37:39,480 --> 00:37:44,920 Even if we tried to forget it, it's a lesson, a lesson in history. 652 00:37:44,960 --> 00:37:47,520 We hope our government will enforce education 653 00:37:47,560 --> 00:37:50,840 and raise awareness about natural disasters. 654 00:37:50,880 --> 00:37:54,960 How to take preventative measures and adapt. 655 00:37:55,000 --> 00:37:57,080 Incredibly Taiwan has 656 00:37:57,120 --> 00:38:01,320 between 20 and 30,000 earthquakes annually. 657 00:38:01,360 --> 00:38:04,520 Only 20 to 30 of these are strong enough 658 00:38:04,560 --> 00:38:07,000 for people to actually feel 659 00:38:07,040 --> 00:38:10,240 but it really highlights the need to prepare 660 00:38:10,280 --> 00:38:11,400 for future generations 661 00:38:11,440 --> 00:38:13,680 so they don't suffer in these events. 662 00:38:17,480 --> 00:38:19,200 And the 921 earthquake 663 00:38:19,240 --> 00:38:20,560 as it became known 664 00:38:20,600 --> 00:38:23,320 offered a great opportunity to do exactly that. 665 00:38:25,040 --> 00:38:26,640 In 1996 666 00:38:26,680 --> 00:38:28,480 a vast network of detectors 667 00:38:28,520 --> 00:38:30,960 had been installed across the country, 668 00:38:31,000 --> 00:38:33,280 they collected huge amounts of data. 669 00:38:39,160 --> 00:38:41,440 It was the first earthquake in history 670 00:38:41,480 --> 00:38:44,520 to be recorded in such precise detail. 671 00:38:44,560 --> 00:38:46,760 Before the earthquake was crucial 672 00:38:46,800 --> 00:38:48,760 in informing the country about earthquakes 673 00:38:48,800 --> 00:38:50,960 and preventative measures. 674 00:38:51,000 --> 00:38:53,400 It bought about huge change. 675 00:38:56,480 --> 00:38:59,640 Chloe huang works as a guide at this school 676 00:38:59,680 --> 00:39:01,600 now preserved as a memorial. 677 00:39:06,000 --> 00:39:08,840 The classroom was built right on the faultline. 678 00:39:10,080 --> 00:39:12,720 And this road was built along the faultline. 679 00:39:15,800 --> 00:39:17,040 As you can see 680 00:39:17,080 --> 00:39:20,880 the impact these buildings suffered was absolutely huge. 681 00:39:24,800 --> 00:39:26,960 But the school offers something else, 682 00:39:27,000 --> 00:39:28,600 something totally unique. 683 00:39:32,600 --> 00:39:35,280 This is one of the fault lines in... 684 00:39:35,320 --> 00:39:37,960 It strikes past the playground of the school, 685 00:39:38,000 --> 00:39:39,360 you can see here 686 00:39:39,400 --> 00:39:41,320 there used to be a running track 687 00:39:41,360 --> 00:39:43,680 but the track here has been lifted up. 688 00:39:46,440 --> 00:39:48,680 As the two plates along this boundary 689 00:39:48,720 --> 00:39:52,480 pulled apart and lifted up the school was torn in half. 690 00:39:54,400 --> 00:39:56,840 This was the first time an earthquake fault line 691 00:39:56,880 --> 00:39:59,800 could be seen and analysed in such detail. 692 00:40:02,280 --> 00:40:05,320 The running track also protects the exposed fault line 693 00:40:05,360 --> 00:40:06,840 from further erosion. 694 00:40:10,320 --> 00:40:13,920 This was a huge moment in the research of seismology 695 00:40:13,960 --> 00:40:15,680 and the development of earthquake proof 696 00:40:15,720 --> 00:40:17,120 engineering and construction. 697 00:40:19,120 --> 00:40:21,520 So, out of this massive disaster 698 00:40:21,560 --> 00:40:24,400 came great civil engineering challenge, 699 00:40:24,440 --> 00:40:26,840 how do we keep people safe in the future? 700 00:40:28,680 --> 00:40:31,280 It was the dawn of a new era, 701 00:40:31,320 --> 00:40:33,640 although the unstoppable forces of nature 702 00:40:33,680 --> 00:40:35,800 had taken a devastating toll, 703 00:40:35,840 --> 00:40:39,160 Taiwan would choose to tackle them head on. 704 00:40:40,760 --> 00:40:43,680 The wreckage and destruction sparked a new era 705 00:40:43,720 --> 00:40:45,680 in research and civil engineering. 706 00:40:49,440 --> 00:40:51,760 The piece d'resistance was this. 707 00:40:54,680 --> 00:40:57,120 Taipei 101 opened in 2004 708 00:40:57,160 --> 00:40:59,440 and it was a real statement to the world. 709 00:41:01,120 --> 00:41:02,400 But to an extent 710 00:41:02,440 --> 00:41:05,200 it was also thumbing it's nose at mother nature saying 711 00:41:05,240 --> 00:41:07,480 we can take whatever you've got to throw at us 712 00:41:07,520 --> 00:41:09,280 and they even built 713 00:41:09,320 --> 00:41:11,800 some of the stories in the pagoda style. 714 00:41:11,840 --> 00:41:12,840 We're talking about 715 00:41:12,880 --> 00:41:16,280 what was the highest skyscraper in the world at the time. 716 00:41:16,320 --> 00:41:21,160 It still represents a marvel of cutting edge design, 717 00:41:21,200 --> 00:41:23,200 it has isolators, 718 00:41:23,240 --> 00:41:25,200 dampers and a shock absorber 719 00:41:25,240 --> 00:41:28,320 that sits between the 88th and 92nd floor. 720 00:41:30,800 --> 00:41:32,760 So, when the building sways 721 00:41:32,800 --> 00:41:34,920 these dampers absorb 722 00:41:34,960 --> 00:41:38,120 all of that earthquake energy and reduce vibration. 723 00:41:41,320 --> 00:41:45,880 In gigi the wuchang temple sits frozen in it's destruction. 724 00:41:47,480 --> 00:41:49,560 Like Taipei 101 725 00:41:49,600 --> 00:41:53,040 it's design was inspired by the ancient wooden pagoda's 726 00:41:53,080 --> 00:41:54,560 found across this region. 727 00:41:56,760 --> 00:41:59,120 As with many of Taiwan's buildings 728 00:41:59,160 --> 00:42:00,960 it's designers hadn't accounted 729 00:42:01,000 --> 00:42:04,080 for the full potential of earth's tectonic forces. 730 00:42:06,560 --> 00:42:10,840 When the 921 earthquake struck it collapsed in to the dust. 731 00:42:16,320 --> 00:42:20,920 Today many still bear the scars of that infamous day. 732 00:42:25,040 --> 00:42:28,080 I haven't slept well for 20 years, 733 00:42:28,120 --> 00:42:29,960 the aftershocks remain, 734 00:42:30,000 --> 00:42:31,960 they remain in our hearts. 735 00:42:33,240 --> 00:42:38,560 And like all Taiwanese people he's ready for the next warning. 736 00:42:38,600 --> 00:42:41,200 When the government's sensors pick up an earthquake, 737 00:42:41,240 --> 00:42:44,760 a message is instantly sent to everyone's phone in the system 738 00:42:44,800 --> 00:42:46,960 it tells them where the epicentre is 739 00:42:47,000 --> 00:42:48,800 and it tells them the magnitude of the quake 740 00:42:48,840 --> 00:42:50,520 so they've got time to prepare 741 00:42:50,560 --> 00:42:53,800 so it's a very sophisticated government warning system 742 00:42:53,840 --> 00:42:56,080 and it's a culture that is preparing itself 743 00:42:56,120 --> 00:42:57,200 for the worst. 744 00:43:05,240 --> 00:43:09,200 Now they are abandoned crumbling ruins, 745 00:43:09,240 --> 00:43:12,120 many remind us of dark times 746 00:43:12,160 --> 00:43:16,520 but some were once beacons of hope and progress, 747 00:43:16,560 --> 00:43:19,680 lasting testimonies to human imagination, 748 00:43:19,720 --> 00:43:22,240 enterprise and spirit. 749 00:43:29,400 --> 00:43:32,400 Captioned by ai-media ai-media. TV 59189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.