All language subtitles for Abandoned.Engineering.S05E03.Escape.From.Devils.Island.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,640 --> 00:00:05,360 Tom voiceover: A desert ghost town 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,120 poisoned by an unnatural body of water. 3 00:00:08,160 --> 00:00:11,280 It looks like some kind of apocalyptic vision. 4 00:00:11,320 --> 00:00:14,240 Something happened here and it wasn't that long ago. 5 00:00:16,080 --> 00:00:20,160 A derelict settlement in Czechia with a mysterious past. 6 00:00:20,200 --> 00:00:22,000 You are talking billions of dollars 7 00:00:22,040 --> 00:00:24,360 of environmental damage. 8 00:00:24,400 --> 00:00:29,000 A notorious jungle compound that became infamous around the world. 9 00:00:29,040 --> 00:00:30,840 It really is hell on earth. 10 00:00:30,880 --> 00:00:33,000 And the Norwegian mountain fortress 11 00:00:33,040 --> 00:00:36,480 that saw one of world war ii's most daring raids. 12 00:00:36,520 --> 00:00:39,600 It was one of the most extraordinary operations of the war. 13 00:00:44,240 --> 00:00:47,680 Decaying relics and ruins of lost worlds. 14 00:00:47,720 --> 00:00:50,720 They were forged through years of toil, 15 00:00:50,760 --> 00:00:53,280 but are now haunted by the past. 16 00:00:53,320 --> 00:00:56,640 Their secrets are waiting to be revealed. 17 00:01:01,960 --> 00:01:03,680 (Theme music) 18 00:01:13,760 --> 00:01:15,640 Perched high on a mountain, 19 00:01:15,680 --> 00:01:18,320 100 miles west of Oslo in Norway, 20 00:01:18,360 --> 00:01:22,000 is a structure that could have helped change the course of history. 21 00:01:27,080 --> 00:01:30,720 This place will become the subject of a major Hollywood blockbuster. 22 00:01:30,760 --> 00:01:33,640 So, you have got this imposing huge building 23 00:01:33,680 --> 00:01:37,080 with these giant windows overlooking the valley. 24 00:01:37,120 --> 00:01:39,720 It is definitely built with purpose. 25 00:01:39,760 --> 00:01:41,160 What was it for? 26 00:01:41,200 --> 00:01:45,080 You can see this is a large factory type 27 00:01:45,120 --> 00:01:47,320 industrial installation, 28 00:01:47,360 --> 00:01:51,600 and I'm thinking the effort to have built this is enormous. 29 00:01:51,640 --> 00:01:54,760 Its remote position and the barbed wire fences 30 00:01:54,800 --> 00:01:58,080 suggest that whatever was inside was of great value. 31 00:01:58,120 --> 00:02:01,960 It's obviously under tight security even today. 32 00:02:03,160 --> 00:02:04,480 But it's the rebelling front 33 00:02:04,520 --> 00:02:06,520 which is an important part of the story. 34 00:02:08,120 --> 00:02:10,680 That is all that remains of a different structure 35 00:02:10,720 --> 00:02:13,080 that once dominated this mountain enclave. 36 00:02:14,760 --> 00:02:17,680 What went on here that you have got one building 37 00:02:17,720 --> 00:02:20,080 that has lasted and will last, 38 00:02:20,120 --> 00:02:22,680 and one building that obviously hasn't. 39 00:02:24,240 --> 00:02:28,240 In the surviving subterranean levels is a tangled mass of steel. 40 00:02:29,480 --> 00:02:32,720 Inside there are signs of immense destruction, 41 00:02:32,760 --> 00:02:35,440 something happened here with great force. 42 00:02:40,640 --> 00:02:43,480 The story of this great industrial complex 43 00:02:43,520 --> 00:02:46,000 dates back to the beginning of the 20th century. 44 00:02:47,480 --> 00:02:51,120 Men from an elite fighting force would later risk their lives 45 00:02:51,160 --> 00:02:52,640 attempting to destroy it. 46 00:02:54,760 --> 00:02:57,120 The surrounding terrain offers some clues 47 00:02:57,160 --> 00:02:58,600 about the purpose of the building. 48 00:03:00,520 --> 00:03:03,200 There are clear connections between the landscape 49 00:03:03,240 --> 00:03:06,200 and particularly the waterfall and the building, 50 00:03:06,240 --> 00:03:07,920 because there are vast pipes 51 00:03:07,960 --> 00:03:10,600 coming off the mountain and into the building. 52 00:03:13,520 --> 00:03:16,800 This is the vemork hydroelectric power plant 53 00:03:16,840 --> 00:03:20,040 that was built by norsk hydro in 1911. 54 00:03:22,360 --> 00:03:25,960 Gunhild luras is an expert on the history of the facility. 55 00:03:27,080 --> 00:03:28,920 This is the machine hall 56 00:03:28,960 --> 00:03:31,280 where the hydroelectric power was made. 57 00:03:31,320 --> 00:03:32,360 When it was finished, 58 00:03:32,400 --> 00:03:34,560 it was the biggest power plant in the world. 59 00:03:35,880 --> 00:03:39,680 Vemork was built to produce fertiliser to help grow the crops 60 00:03:39,720 --> 00:03:43,320 that were needed to feed the world's rapidly increasing population. 61 00:03:45,640 --> 00:03:48,240 One of the many challenges for scientists 62 00:03:48,280 --> 00:03:50,000 in the early 20th century 63 00:03:50,040 --> 00:03:53,800 was to find more fertiliser for food production, 64 00:03:53,840 --> 00:03:56,440 and for fertiliser you need nitrogen. 65 00:03:57,680 --> 00:04:01,200 But the chemical process involved in the extraction of nitrogen 66 00:04:01,240 --> 00:04:03,240 require an enormous amount of energy. 67 00:04:05,400 --> 00:04:07,880 Well, one thing Norway has in abundance 68 00:04:07,920 --> 00:04:10,880 with mountains and rivers is hydro power. 69 00:04:10,920 --> 00:04:14,040 So, the waterfall will hilt the turbines 70 00:04:14,080 --> 00:04:16,960 with high speed and then it will turn around 71 00:04:17,000 --> 00:04:20,320 and you produce electricity in the generators. 72 00:04:21,560 --> 00:04:25,040 Yet, in the basement of this now derelict place 73 00:04:25,080 --> 00:04:27,760 is a room full of specialised equipment 74 00:04:27,800 --> 00:04:30,760 that was built for a very different purposes. 75 00:04:32,400 --> 00:04:35,760 This place started out producing something very good 76 00:04:35,800 --> 00:04:36,960 for human beings, 77 00:04:37,000 --> 00:04:40,080 but it turned out to have deadly potential. 78 00:04:41,360 --> 00:04:43,520 So, this whole manufacturing of fertiliser, 79 00:04:43,560 --> 00:04:46,000 this fixating of the nitrogen, 80 00:04:46,040 --> 00:04:48,040 it ended up producing a by-product, 81 00:04:48,080 --> 00:04:51,680 and this by-product was heavy water. 82 00:04:51,720 --> 00:04:53,680 Heavy water is very complex. 83 00:04:53,720 --> 00:04:56,880 It's very difficult to produce 84 00:04:56,920 --> 00:04:59,960 and it's very expensive to produce. 85 00:05:01,280 --> 00:05:05,360 Like ordinary water, heavy water contains two atoms, 86 00:05:05,400 --> 00:05:08,120 one hydrogen and one oxygen, 87 00:05:08,160 --> 00:05:10,960 but the hydrogen atom contains an extra neutron 88 00:05:11,000 --> 00:05:13,480 that increases its weight by 10%. 89 00:05:13,520 --> 00:05:16,920 And this type of hydrogen is known as deuterium 90 00:05:16,960 --> 00:05:19,880 or a heavy form of hydrogen. 91 00:05:21,000 --> 00:05:23,360 On its own it poses no danger. 92 00:05:24,400 --> 00:05:27,960 However, its unique atomic structure makes it a vital ingredient 93 00:05:28,000 --> 00:05:30,800 in the production of nuclear weapons. 94 00:05:30,840 --> 00:05:35,720 So, when Adolf Hitler plunged the world into war in 1939, 95 00:05:35,760 --> 00:05:38,920 it was no surprise that he wanted to get his hands on it. 96 00:05:41,080 --> 00:05:44,240 Hitler's scientists needed the heavy water plant 97 00:05:44,280 --> 00:05:46,680 to slow down and sustain a nuclear reaction, 98 00:05:46,720 --> 00:05:48,480 which was a key stage 99 00:05:48,520 --> 00:05:50,720 in the development of an atomic weapon. 100 00:05:52,080 --> 00:05:54,720 This site was the only place in the world 101 00:05:54,760 --> 00:05:57,920 where they produced heavy water at a commercial scale. 102 00:05:57,960 --> 00:06:01,960 So, this was very important for the German nuclear program. 103 00:06:05,640 --> 00:06:07,080 In 1940, 104 00:06:07,120 --> 00:06:11,720 German troops invaded neutral Norway and captured the plant. 105 00:06:11,760 --> 00:06:12,800 Within months, 106 00:06:12,840 --> 00:06:16,400 production of heavy water there had increased ten-fold. 107 00:06:16,440 --> 00:06:19,600 The allies knew that to have any hope of winning the war, 108 00:06:19,640 --> 00:06:21,080 they had to prevent the Germans 109 00:06:21,120 --> 00:06:24,080 from making and using an atomic weapon. 110 00:06:24,120 --> 00:06:25,600 The key man for the allies 111 00:06:25,640 --> 00:06:29,480 was the Norwegian scientist leif tronstad. 112 00:06:29,520 --> 00:06:32,440 Tronstad knew the site in minute detail 113 00:06:32,480 --> 00:06:34,120 because he had helped design it. 114 00:06:34,160 --> 00:06:36,360 He was able to explain to the British 115 00:06:36,400 --> 00:06:37,640 that simply dropping ordnance 116 00:06:37,680 --> 00:06:40,360 from the air onto the site would do nothing, 117 00:06:40,400 --> 00:06:42,960 as the heavy water plant was in the basement, 118 00:06:43,000 --> 00:06:46,200 and bombing it would simply destroy the buildings on top. 119 00:06:47,240 --> 00:06:51,160 Tronstad's plan was dangerous and thwart with risk. 120 00:06:51,200 --> 00:06:54,320 It was for specialist troops to infiltrate the facility 121 00:06:54,360 --> 00:06:57,960 and destroy its vital equipment from the inside. 122 00:06:58,000 --> 00:07:03,160 But vemork was a natural fortress and it was very heavily guarded. 123 00:07:03,200 --> 00:07:05,000 It was very mountainous terrain. 124 00:07:05,040 --> 00:07:07,960 You simply can't get up there by road. 125 00:07:08,000 --> 00:07:12,080 It's very easy to protect this plant in a conventional way 126 00:07:12,120 --> 00:07:15,120 because it is isolated up on the mountain side. 127 00:07:17,440 --> 00:07:19,600 In October 1942, 128 00:07:19,640 --> 00:07:21,200 four Norwegian nationals 129 00:07:21,240 --> 00:07:24,000 were parachuted in as an advance team. 130 00:07:25,280 --> 00:07:28,840 The plan was for them to link up with British paratroopers 131 00:07:28,880 --> 00:07:32,200 who arrived the following month as part of operation freshman. 132 00:07:33,240 --> 00:07:36,400 Their mission was to break in and destroy vemork. 133 00:07:40,080 --> 00:07:43,160 The first attempt ended in complete disaster. 134 00:07:43,200 --> 00:07:45,920 On the 19th November 1942, 135 00:07:45,960 --> 00:07:50,200 two gliders of British soldiers landed on the top of the mountain, 136 00:07:50,240 --> 00:07:53,680 but one crashed and the other was found by the Germans 137 00:07:53,720 --> 00:07:54,880 and the men shot. 138 00:07:56,320 --> 00:07:58,680 Despite this very costly set back, 139 00:07:58,720 --> 00:08:01,320 the allies had little option but to try again. 140 00:08:02,440 --> 00:08:07,640 And so, in February 1943 they launched operation gunnerside. 141 00:08:09,240 --> 00:08:10,960 It was to be one of the most dramatic 142 00:08:11,000 --> 00:08:13,680 and important military missions of world war ii. 143 00:08:15,880 --> 00:08:18,800 Six Norwegian commanders were parachuted in 144 00:08:18,840 --> 00:08:20,960 and they were dressed in British uniforms 145 00:08:21,000 --> 00:08:22,280 so that if captured, 146 00:08:22,320 --> 00:08:25,920 the Germans wouldn't take revenge on the Norwegian population. 147 00:08:29,000 --> 00:08:32,800 The plan was to rendezvous with the original Norwegian team, 148 00:08:32,840 --> 00:08:34,280 which had somehow managed 149 00:08:34,320 --> 00:08:38,400 to survive for three months in the sub-zero wilderness. 150 00:08:38,440 --> 00:08:42,320 It landed safely, but far away from the target. 151 00:08:42,360 --> 00:08:45,120 This was a supplies and logistics disaster 152 00:08:45,160 --> 00:08:48,600 because they simply didn't have rations. 153 00:08:48,640 --> 00:08:52,040 Incredibly, after a gruelling five-day trek 154 00:08:52,080 --> 00:08:53,640 through knee-deep snow, 155 00:08:53,680 --> 00:08:56,320 the two teams at last made contact. 156 00:08:57,480 --> 00:08:58,840 Now, they were united, 157 00:08:58,880 --> 00:09:00,200 they could finally attempt 158 00:09:00,240 --> 00:09:02,120 the seemingly impossible task 159 00:09:02,160 --> 00:09:06,040 of entering the site and halting Hitler's nuclear plant. 160 00:09:06,080 --> 00:09:08,320 There was a discussion among the saboteurs 161 00:09:08,360 --> 00:09:10,960 about how they should enter this place. 162 00:09:11,000 --> 00:09:14,320 And one possibility was to cross the suspension bridge, 163 00:09:14,360 --> 00:09:16,360 but it was guarded. 164 00:09:16,400 --> 00:09:18,880 After the failed operation freshman, 165 00:09:18,920 --> 00:09:22,680 the Germans had strengthened the power plant's defences. 166 00:09:22,720 --> 00:09:24,360 Crossing the heavily guarded bridge 167 00:09:24,400 --> 00:09:26,480 was obviously now out of the question. 168 00:09:26,520 --> 00:09:29,400 The team would have to find another way. 169 00:09:30,640 --> 00:09:34,080 Only two highly dangerous operations remained. 170 00:09:34,120 --> 00:09:38,560 They were, to approach through a heavily fortified mountain pass 171 00:09:38,600 --> 00:09:40,960 which was littered with land mines 172 00:09:41,000 --> 00:09:45,520 or to scale a deep sided ravine of some 500 feet. 173 00:09:48,160 --> 00:09:52,320 So, they decided that they were going down the gorge. 174 00:09:52,360 --> 00:09:56,280 And they had to climb their way down and up again on the other side, 175 00:09:56,320 --> 00:09:58,160 where there was a railway. 176 00:09:58,200 --> 00:10:01,200 And on the railway there were no mines. 177 00:10:01,240 --> 00:10:02,800 Once at the site, 178 00:10:02,840 --> 00:10:04,520 they knew how to enter the building 179 00:10:04,560 --> 00:10:07,600 and exactly where to place the explosive charges 180 00:10:07,640 --> 00:10:10,920 because tronstadhad given them such detailed instructions. 181 00:10:12,280 --> 00:10:15,800 In this room, the sabotage action took place. 182 00:10:15,840 --> 00:10:18,480 The leader of this operation 183 00:10:18,520 --> 00:10:21,760 placed charges on the heavy water cells. 184 00:10:23,560 --> 00:10:26,360 After somehow sneaking past the guards, 185 00:10:26,400 --> 00:10:29,480 the team made for the heavy water production room. 186 00:10:29,520 --> 00:10:31,280 They had to work fast, 187 00:10:31,320 --> 00:10:34,880 placing short 30-second fuses on the electrolysis chambers 188 00:10:34,920 --> 00:10:36,920 that produce the heavy water, 189 00:10:36,960 --> 00:10:38,600 and then they were gone. 190 00:10:45,360 --> 00:10:47,520 The operation was a total success. 191 00:10:47,560 --> 00:10:50,360 The explosions ripped through the plant, 192 00:10:50,400 --> 00:10:53,720 destroying at least a 1,000 pounds of Hitler's heavy water. 193 00:10:55,760 --> 00:10:58,880 It was one of the most extraordinary operations of the war. 194 00:11:01,000 --> 00:11:04,560 Amid the chaos, in the aftermath of the explosions 195 00:11:04,600 --> 00:11:07,520 the entire group managed to slip away. 196 00:11:07,560 --> 00:11:11,160 Incredibly, not a single life had been lost 197 00:11:11,200 --> 00:11:13,880 and no shots had been fired by either side. 198 00:11:16,400 --> 00:11:19,440 The group somehow made its way back through the ravine 199 00:11:19,480 --> 00:11:21,520 before splitting into smaller groups 200 00:11:21,560 --> 00:11:24,600 and making good their escapes to neutral Sweden. 201 00:11:28,080 --> 00:11:29,920 Eventually, every single man 202 00:11:29,960 --> 00:11:31,920 found his way back to the Norwegian unit, 203 00:11:31,960 --> 00:11:33,520 which was stationed in britain. 204 00:11:36,960 --> 00:11:39,680 Their story of daring is forever immortalised 205 00:11:39,720 --> 00:11:42,800 in the 1965 kirk Douglas blockbuster, 206 00:11:42,840 --> 00:11:44,240 'the heroes of telemark'. 207 00:11:46,120 --> 00:11:49,480 If the vemork plant had not been destroyed, 208 00:11:49,520 --> 00:11:52,800 Hitler could have been able to go on and develop atomic weapons. 209 00:11:59,280 --> 00:12:02,320 It's true that the Nazis were eventually able to resume 210 00:12:02,360 --> 00:12:04,960 the production of heavy water at vemork, 211 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 but by then it was all too late. 212 00:12:08,400 --> 00:12:11,080 Germany hadn't the capacity or resources 213 00:12:11,120 --> 00:12:12,640 to produce an atomic bomb, 214 00:12:12,680 --> 00:12:15,480 which could have turned the tide of the war in Hitler's favour. 215 00:12:17,640 --> 00:12:20,520 In later years, what remained of the heavy water plant 216 00:12:20,560 --> 00:12:21,720 was demolished. 217 00:12:22,920 --> 00:12:26,240 Today, the site is being turned into a museum, 218 00:12:26,280 --> 00:12:29,960 a lasting memorial to the daring and courageous men 219 00:12:30,000 --> 00:12:33,880 who did so much to help win the war against Nazi Germany. 220 00:12:36,120 --> 00:12:37,200 The saboteurs are heroes. 221 00:12:37,240 --> 00:12:41,440 They are maybe one of the biggest heroes of Norway. 222 00:12:41,480 --> 00:12:42,480 Just imagine, 223 00:12:42,520 --> 00:12:45,720 if operation gunnerside hadn't been successful, 224 00:12:45,760 --> 00:12:48,600 the world could be a rather different place. 225 00:12:53,480 --> 00:12:56,360 In the middle of the barren californian desert, 226 00:12:56,400 --> 00:12:59,680 some 150 miles south east of Los Angeles, 227 00:12:59,720 --> 00:13:01,880 is an unusual inland sea. 228 00:13:07,520 --> 00:13:09,360 When you look at this body of water, 229 00:13:09,400 --> 00:13:13,400 it looks off, something is a little bit wrong with it. 230 00:13:14,520 --> 00:13:16,240 Dotted around the water's edge 231 00:13:16,280 --> 00:13:19,320 a crumbling remains from a long forgotten past. 232 00:13:21,080 --> 00:13:24,480 It looks like some kind of apocalyptic vision. 233 00:13:24,520 --> 00:13:27,680 There is all these signs of human settlement, 234 00:13:27,720 --> 00:13:29,680 but everything is broken down and decrepit. 235 00:13:31,120 --> 00:13:34,320 Instead of being a vast living place, 236 00:13:34,360 --> 00:13:36,040 it's almost death like. 237 00:13:37,760 --> 00:13:40,320 Derelict buildings and rusting relics 238 00:13:40,360 --> 00:13:42,240 are all reminders of the community 239 00:13:42,280 --> 00:13:44,880 that once thrived around these waters. 240 00:13:46,960 --> 00:13:49,760 You can see the remnants of a motor home, 241 00:13:49,800 --> 00:13:52,200 broken down, old motel. 242 00:13:52,240 --> 00:13:56,440 So, something happened here and it wasn't that long ago. 243 00:13:56,480 --> 00:14:00,080 So, what was it that happened here? 244 00:14:00,120 --> 00:14:03,160 Are there clues to be found in the surrounding land? 245 00:14:07,160 --> 00:14:09,480 As you look around, the land is alive. 246 00:14:09,520 --> 00:14:13,280 There's bubbling mud coming up from gases deep within the earth. 247 00:14:13,320 --> 00:14:14,960 Is this a natural phenomenon? 248 00:14:15,000 --> 00:14:18,520 What changed and what is going on with this body of water? 249 00:14:23,240 --> 00:14:24,840 Only 40 years ago, 250 00:14:24,880 --> 00:14:27,720 this region was full of bustling towns 251 00:14:27,760 --> 00:14:30,320 built to accommodate hundreds of thousands of people. 252 00:14:31,600 --> 00:14:35,040 Today, only a small fraction of them are still here. 253 00:14:36,640 --> 00:14:40,680 John kariotis arrived in the 1970s. 254 00:14:40,720 --> 00:14:43,080 It was very nice because there were markets, 255 00:14:43,120 --> 00:14:45,440 and gas stations, and restaurants. 256 00:14:45,480 --> 00:14:51,000 And it was a big community that lots of people were a part of. 257 00:14:51,040 --> 00:14:53,720 To see it depressed like this, it hurts. 258 00:14:56,360 --> 00:14:58,760 And the people that are here are... 259 00:14:59,960 --> 00:15:02,440 Probably going to be here until the day they die. 260 00:15:03,720 --> 00:15:08,160 In the 1960s this was a booming holiday resort, 261 00:15:08,200 --> 00:15:10,800 which attracted more than one million visitors 262 00:15:10,840 --> 00:15:12,080 every single year. 263 00:15:13,560 --> 00:15:16,280 It was just a two-hour drive from Los Angeles, 264 00:15:16,320 --> 00:15:18,360 and it soon became a favourite playground 265 00:15:18,400 --> 00:15:20,280 of Hollywood's rich and famous. 266 00:15:23,440 --> 00:15:27,040 So, back in its hay day the rat pack was here, 267 00:15:27,080 --> 00:15:31,280 Sammy Davis junior, frank Sinatra, Dean Martin, Streisand, 268 00:15:31,320 --> 00:15:32,920 a whole lot of other people. 269 00:15:32,960 --> 00:15:36,440 It's before palm Springs was what it is now. 270 00:15:37,560 --> 00:15:40,280 Bathers crammed onto the sun soaked beaches 271 00:15:40,320 --> 00:15:43,040 and anglers filled their nets with the plentiful fish 272 00:15:43,080 --> 00:15:44,960 that were found in the waters. 273 00:15:45,000 --> 00:15:46,360 There were ricottas, 274 00:15:46,400 --> 00:15:50,600 there were more boats out on the sea than you could shake a stick at. 275 00:15:50,640 --> 00:15:52,320 The fishing was wonderful. 276 00:15:54,560 --> 00:15:58,680 It's hard to imagine those luxury times. 277 00:15:58,720 --> 00:16:01,640 The fact that all of these communities are down on their luck, 278 00:16:01,680 --> 00:16:05,160 it's not just one or two suffering from lack of investment. 279 00:16:05,200 --> 00:16:07,800 Point to a much, much bigger problem. 280 00:16:07,840 --> 00:16:10,760 The thing that connects all of these sites together, 281 00:16:10,800 --> 00:16:12,360 the problem is the water. 282 00:16:15,480 --> 00:16:19,240 These are the ghost towns of the salton sea. 283 00:16:19,280 --> 00:16:21,560 An accidental lake that transformed 284 00:16:21,600 --> 00:16:24,080 the fortunes of this dusty desert region 285 00:16:24,120 --> 00:16:27,120 for better and then for worse. 286 00:16:27,160 --> 00:16:30,240 But how did a giant lake appear from nowhere 287 00:16:30,280 --> 00:16:33,600 in the middle of one of the driest regions in the world 288 00:16:33,640 --> 00:16:37,200 and why does it now resemble an apocalyptic wasteland? 289 00:16:38,960 --> 00:16:40,600 In the early 1900s 290 00:16:40,640 --> 00:16:43,240 everybody wanted to use the Colorado river 291 00:16:43,280 --> 00:16:46,720 to irrigate farms in the surrounding desert. 292 00:16:47,920 --> 00:16:50,960 The Colorado begins high in the rocky mountains 293 00:16:51,000 --> 00:16:54,840 and winds some 1,500 miles to the Gulf of California. 294 00:16:55,960 --> 00:16:58,680 To irrigate the important agriculture area 295 00:16:58,720 --> 00:17:01,200 in the golden states imperial valley, 296 00:17:01,240 --> 00:17:03,200 engineers constructed a canal 297 00:17:03,240 --> 00:17:06,600 which diverted water away from the river. 298 00:17:06,640 --> 00:17:08,880 But trying to tame the mighty Colorado 299 00:17:08,920 --> 00:17:10,840 was no easy task. 300 00:17:10,880 --> 00:17:12,840 Engineers like to be in control. 301 00:17:12,880 --> 00:17:15,360 But when you are up against the force of nature, 302 00:17:15,400 --> 00:17:18,080 you can never actually tell what's going to happen. 303 00:17:20,360 --> 00:17:23,880 In 1905 after torrential rains, 304 00:17:23,920 --> 00:17:28,080 the swollen Colorado river broke its banks. 305 00:17:28,120 --> 00:17:31,040 The river changed course and began flowing west 306 00:17:31,080 --> 00:17:33,960 into what was then a dry desert valley. 307 00:17:34,000 --> 00:17:35,640 Every 24 hours, 308 00:17:35,680 --> 00:17:39,720 six billion cubic feet of water flooded into the valley, 309 00:17:39,760 --> 00:17:43,120 creating a lake that Rose by seven inches every day. 310 00:17:43,160 --> 00:17:44,800 It took two years for the engineers 311 00:17:44,840 --> 00:17:46,840 to figure out how to stop the flow of water. 312 00:17:46,880 --> 00:17:47,920 And by that time, 313 00:17:47,960 --> 00:17:51,360 it had largely filled this vast inland basin. 314 00:17:53,520 --> 00:17:57,200 The lake itself essentially then created 315 00:17:57,240 --> 00:17:59,560 all of the things around. 316 00:17:59,600 --> 00:18:02,200 Money started coming in with the tourism, 317 00:18:02,240 --> 00:18:05,120 people started wanting to tap into that. 318 00:18:05,160 --> 00:18:08,680 They started building motels and beach front facilities. 319 00:18:08,720 --> 00:18:11,000 And people started to drive out from Los Angeles 320 00:18:11,040 --> 00:18:14,040 to check out this brand new inland sea. 321 00:18:14,080 --> 00:18:16,560 They called it the salton riviera. 322 00:18:16,600 --> 00:18:19,680 Spanning nearly 400square miles, 323 00:18:19,720 --> 00:18:23,640 the salton sea became California's largest freshwater lake, 324 00:18:23,680 --> 00:18:27,520 as well as giving birth to a thriving tourism industry. 325 00:18:27,560 --> 00:18:30,520 The engineering disaster completely transformed 326 00:18:30,560 --> 00:18:33,160 once inhospitable land. 327 00:18:33,200 --> 00:18:36,560 The water in the desert meant that the land became fertile, 328 00:18:36,600 --> 00:18:39,240 it became huge agricultural area. 329 00:18:39,280 --> 00:18:41,600 Farming is very important to the area, 330 00:18:41,640 --> 00:18:45,880 and imperial county is known as the breadbasket to California. 331 00:18:45,920 --> 00:18:49,720 If you want fruits and vegetables all the way through the mid-west, 332 00:18:49,760 --> 00:18:52,840 it very likely came from here in the imperial county. 333 00:18:52,880 --> 00:18:57,200 At first it was great, you had this barren dry desert, 334 00:18:57,240 --> 00:19:02,360 all of a sudden filled with fresh mountain water. 335 00:19:02,400 --> 00:19:05,920 And it was this lovely kind of oasis in this, 336 00:19:05,960 --> 00:19:08,120 otherwise, pretty brutal desert. 337 00:19:10,960 --> 00:19:13,320 So, what began as a catastrophe 338 00:19:13,360 --> 00:19:16,720 soon became known as the miracle in the desert. 339 00:19:16,760 --> 00:19:19,880 But the success of this man-made californian lake 340 00:19:19,920 --> 00:19:21,360 was short lived, 341 00:19:21,400 --> 00:19:23,920 and before long the miracle had turned 342 00:19:23,960 --> 00:19:25,560 to something of a nightmare. 343 00:19:27,200 --> 00:19:28,960 Well, here we are in the centre of town. 344 00:19:29,000 --> 00:19:30,840 This used to be the bank the building 345 00:19:30,880 --> 00:19:32,520 that we are in right here now. 346 00:19:32,560 --> 00:19:34,200 In its hay day you could expect 347 00:19:34,240 --> 00:19:37,080 that there were traffic jams out here in the street, 348 00:19:37,120 --> 00:19:39,120 people crossing in the middle of the street 349 00:19:39,160 --> 00:19:41,560 and not really caring who they stopped 350 00:19:41,600 --> 00:19:44,080 and what they did because they were here for a good time. 351 00:19:45,680 --> 00:19:47,680 Little did everybody know, 352 00:19:47,720 --> 00:19:50,680 but an ecological time bomb was ticking. 353 00:19:52,080 --> 00:19:53,840 Looking at the beach today, 354 00:19:53,880 --> 00:19:57,360 you don't have to be a specialist to know that it doesn't look right. 355 00:19:57,400 --> 00:20:01,040 It doesn't look natural, there is something alien about landscape. 356 00:20:01,080 --> 00:20:03,800 Everything is covered with this fine layer 357 00:20:03,840 --> 00:20:06,680 of a kind of a white dusty powder. 358 00:20:06,720 --> 00:20:11,000 The once pristine beaches now look very different indeed. 359 00:20:11,040 --> 00:20:14,920 John kariotis's wife Amari witnessed it first-hand 360 00:20:14,960 --> 00:20:18,200 the devastation that came to the region. 361 00:20:18,240 --> 00:20:20,720 You know, people think that this is sand. 362 00:20:20,760 --> 00:20:24,600 This is millions of fishes, fish bones, vertebrae. 363 00:20:24,640 --> 00:20:26,440 There is barnacles in here. 364 00:20:26,480 --> 00:20:29,200 It looks really pretty, but it's just dead fish, 365 00:20:29,240 --> 00:20:31,440 millions and millions of dead fish. 366 00:20:32,920 --> 00:20:36,000 You begin to start to think, is there a natural disaster? 367 00:20:36,040 --> 00:20:38,960 Well, this is a very active part of the earth geologically. 368 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 It's very near to the San Andreas fault 369 00:20:41,040 --> 00:20:42,040 and many other faults. 370 00:20:42,080 --> 00:20:46,280 One of the stranger things that you find is this kind of area 371 00:20:46,320 --> 00:20:49,440 where there is all these mud pots bubbling up. 372 00:20:49,480 --> 00:20:51,240 It's almost like an alien landscape. 373 00:20:51,280 --> 00:20:54,840 Could it be that something like this happening suddenly changed 374 00:20:54,880 --> 00:20:57,560 the environments around and caused many problems? 375 00:20:57,600 --> 00:21:02,040 Was this a natural disaster or something that was man-made? 376 00:21:04,880 --> 00:21:07,360 But the bubbling and boiling areas are the clues 377 00:21:07,400 --> 00:21:10,280 that tell us this is no ordinary body of water. 378 00:21:13,200 --> 00:21:15,040 At first impression you might assume 379 00:21:15,080 --> 00:21:18,440 some sort of natural disaster has caused the problems here. 380 00:21:18,480 --> 00:21:21,360 But when you delve in something more sinister is going on 381 00:21:21,400 --> 00:21:24,800 because it's not a natural disaster, it's a man-made problem. 382 00:21:26,320 --> 00:21:29,440 The only source of new water for the salton sea 383 00:21:29,480 --> 00:21:31,360 comes from the half a million acres 384 00:21:31,400 --> 00:21:34,440 of agricultural terrain that surround it. 385 00:21:34,480 --> 00:21:36,880 And there was the problem, 386 00:21:36,920 --> 00:21:40,840 the huge benefits that came as a result of industrial farming 387 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 actually had a terrible cost. 388 00:21:44,840 --> 00:21:46,800 Because it's the lowest place in the landscape, 389 00:21:46,840 --> 00:21:51,280 there is no in and out like a normal lake might have. 390 00:21:51,320 --> 00:21:54,720 So, what goes into the system, stays in the system. 391 00:21:54,760 --> 00:22:00,120 It's constantly getting saltier and denser as the water evaporates. 392 00:22:00,160 --> 00:22:02,760 You see that in the dead sea in Israel. 393 00:22:02,800 --> 00:22:06,960 Here the problem is impounded because what water is flowing in 394 00:22:07,000 --> 00:22:10,760 is flowing through these various irrigated farms, 395 00:22:10,800 --> 00:22:14,480 so it's highly polluted with pesticides and fertiliser. 396 00:22:14,520 --> 00:22:17,080 And what we are left with in the lake 397 00:22:17,120 --> 00:22:18,840 is this chemical soup. 398 00:22:20,160 --> 00:22:22,680 The fish can't breathe and they die 399 00:22:22,720 --> 00:22:23,976 and then they end up on the shore. 400 00:22:24,000 --> 00:22:26,880 We have had half a mile in of dead fish, 401 00:22:26,920 --> 00:22:28,480 and it was horrific. 402 00:22:28,520 --> 00:22:31,000 The smell was horrific. 403 00:22:31,040 --> 00:22:33,040 No one wanted to be on the beach. 404 00:22:35,400 --> 00:22:38,720 Eventually, the tourists and visitors stopped coming 405 00:22:38,760 --> 00:22:41,240 and the once thriving towns were abandoned. 406 00:22:43,240 --> 00:22:44,840 And there was even worse to come. 407 00:22:46,560 --> 00:22:48,120 Over the past 15 years, 408 00:22:48,160 --> 00:22:51,400 the water level has dropped by almost eight feet, 409 00:22:51,440 --> 00:22:54,360 exposing 20,000 acres of lake-bed. 410 00:22:55,760 --> 00:22:58,640 In that region of the desert, there is almost no rainfall. 411 00:22:58,680 --> 00:23:01,200 So, the salton sea started to dry up. 412 00:23:01,240 --> 00:23:05,880 And its now exposing this fine dust with lots of salt, 413 00:23:05,920 --> 00:23:08,760 but also lots of these poisonous pesticides 414 00:23:08,800 --> 00:23:10,440 and so on concentrated in it. 415 00:23:10,480 --> 00:23:13,040 The winds pick up sand from the desert, 416 00:23:13,080 --> 00:23:14,720 and it will pick up the chemicals 417 00:23:14,760 --> 00:23:18,920 and transport them hundreds of miles across the rest of america. 418 00:23:18,960 --> 00:23:21,520 It's a huge risk to public health. 419 00:23:23,680 --> 00:23:26,680 Beaches that were once packed with sunbathers 420 00:23:26,720 --> 00:23:29,200 are now lifeless, toxic sludges. 421 00:23:30,280 --> 00:23:34,160 It's heart-breaking for those that knew this place in its hay day. 422 00:23:34,200 --> 00:23:35,560 And it has a whole impact. 423 00:23:35,600 --> 00:23:38,440 We have the highest asthma rate because of this, 424 00:23:38,480 --> 00:23:40,920 there are people who are ill because... 425 00:23:42,040 --> 00:23:43,480 Of breathing this. 426 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 Behind every tourist town, 427 00:23:45,560 --> 00:23:48,560 there is a population of people whose home it is. 428 00:23:48,600 --> 00:23:50,256 That's where they bring up their children, 429 00:23:50,280 --> 00:23:53,080 that's where they live and they die. 430 00:23:53,120 --> 00:23:56,600 And for people here, it's very, very sad. 431 00:24:02,720 --> 00:24:06,280 Today, the hotels and restaurants are abandoned, 432 00:24:06,320 --> 00:24:10,480 all just fading memories of a once golden age. 433 00:24:10,520 --> 00:24:13,200 Used to think that this was gonna be a place 434 00:24:13,240 --> 00:24:15,560 that was going to come back 435 00:24:15,600 --> 00:24:18,000 to the way it was in the '60s and '70s. 436 00:24:18,040 --> 00:24:21,800 And I'm sadly mistaken, it's not going to happen. 437 00:24:27,760 --> 00:24:29,240 In French Guiana, 438 00:24:29,280 --> 00:24:31,640 on the north east coast of South America, 439 00:24:31,680 --> 00:24:34,920 is a remote Amazon settlement with a brutal past. 440 00:24:40,600 --> 00:24:42,920 Some of the buildings here look relatively pleasant, 441 00:24:42,960 --> 00:24:44,080 colonial buildings 442 00:24:44,120 --> 00:24:46,000 with the traditional wooden shutters. 443 00:24:47,960 --> 00:24:49,720 But as you move farther into the site, 444 00:24:49,760 --> 00:24:53,560 you encounter a different type of building. 445 00:24:53,600 --> 00:24:55,120 It's clear that people have been here 446 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 before and lots of them. 447 00:24:56,640 --> 00:24:59,520 And they have left their Mark quite literally on the walls. 448 00:25:00,680 --> 00:25:03,040 The more you look around, it becomes apparent. 449 00:25:03,080 --> 00:25:06,720 It's tinged with suffering and sadness. 450 00:25:06,760 --> 00:25:09,200 The walls feel like they are closing in. 451 00:25:09,240 --> 00:25:11,680 It's getting more and more unpleasant 452 00:25:11,720 --> 00:25:14,560 and the dark history of this place is beginning to dawn on you. 453 00:25:14,600 --> 00:25:18,960 There is no doubt that this place was one some kind of prison. 454 00:25:19,000 --> 00:25:20,920 And for one famous inmate, 455 00:25:20,960 --> 00:25:22,720 the story of his life here 456 00:25:22,760 --> 00:25:27,080 and of his daring eventual escape became an international bestseller. 457 00:25:27,120 --> 00:25:28,640 But was it true? 458 00:25:28,680 --> 00:25:32,200 Was it really his story or was it embellished? 459 00:25:32,240 --> 00:25:34,800 Clearly, there is a lot here worth investigating. 460 00:25:39,280 --> 00:25:42,800 The intriguing story behind these crumbling buildings 461 00:25:42,840 --> 00:25:45,240 began in 19th century France. 462 00:25:46,840 --> 00:25:50,560 The French were facing an issue with their prisons. 463 00:25:50,600 --> 00:25:54,000 They were crowded and they were expensive. 464 00:25:54,040 --> 00:25:56,960 Slavery is about to be abolished around the world 465 00:25:57,000 --> 00:25:58,920 and their colonies. 466 00:25:58,960 --> 00:26:01,720 To solve the twin problems of rising crime 467 00:26:01,760 --> 00:26:03,160 and the shortage of workers 468 00:26:03,200 --> 00:26:05,960 to maintain France's foreign territories, 469 00:26:06,000 --> 00:26:09,600 Napoleon III came up with a radical solution. 470 00:26:09,640 --> 00:26:12,600 The French began exploiting their colonial territories abroad 471 00:26:12,640 --> 00:26:15,360 by sending their very worst criminals there. 472 00:26:15,400 --> 00:26:18,480 This removed dangerous prisoners from France, 473 00:26:18,520 --> 00:26:21,560 took the strain off the French prison system 474 00:26:21,600 --> 00:26:25,400 and gave the French colonists a free workforce abroad. 475 00:26:27,040 --> 00:26:28,800 Built in 1850, 476 00:26:28,840 --> 00:26:31,400 this penal colony on the maroni river 477 00:26:31,440 --> 00:26:34,240 was the first stop for convicts sentenced to prison 478 00:26:34,280 --> 00:26:36,840 with hard labour in French Guiana. 479 00:26:39,000 --> 00:26:42,800 It's no coincidence that this type of punishment 480 00:26:42,840 --> 00:26:46,160 was often used in some of the most inhospitable 481 00:26:46,200 --> 00:26:49,960 and remote territories in any given European's empire. 482 00:26:50,000 --> 00:26:53,880 By 1946, some 70,000 convicts 483 00:26:53,920 --> 00:26:57,200 had been shipped across the Atlantic to South America. 484 00:26:57,240 --> 00:27:00,280 Yet, it would be another two decades before this place 485 00:27:00,320 --> 00:27:02,600 became infamous around the world. 486 00:27:02,640 --> 00:27:04,920 On the walls are names and signatures, 487 00:27:04,960 --> 00:27:08,960 and one of them in particular leads you to realise 488 00:27:09,000 --> 00:27:12,520 what an incredible story this place has to tell. 489 00:27:12,560 --> 00:27:16,480 So, there is a very famous inmate here, papillon. 490 00:27:18,480 --> 00:27:20,920 The man is a legend, the mysterious prisoner 491 00:27:20,960 --> 00:27:23,520 with the larger butterfly tattooed on his chest. 492 00:27:24,720 --> 00:27:29,160 In 1969, his account of his life here was published 493 00:27:29,200 --> 00:27:31,960 and it became an international bestseller. 494 00:27:32,000 --> 00:27:35,160 Four years later, Steve McQueen and Dustin Hoffman 495 00:27:35,200 --> 00:27:37,560 brought the story to an even wider audience 496 00:27:37,600 --> 00:27:39,200 in the movie 'papillon'. 497 00:27:43,160 --> 00:27:47,720 This is the notorious Saint-Laurent-du-maroni prison, 498 00:27:47,760 --> 00:27:52,200 part of a grim complex of penal colonies in French guano. 499 00:27:52,240 --> 00:27:54,840 Local guide Ronnie explains more. 500 00:27:54,880 --> 00:27:57,960 The more tough and rough guys stayed here. 501 00:27:58,000 --> 00:28:01,080 And you see here, papillon's cell. 502 00:28:01,120 --> 00:28:05,360 Henri charriere, alias papillon, this is his cell. 503 00:28:05,400 --> 00:28:08,800 And on the floor here, 504 00:28:08,840 --> 00:28:11,520 you see he write his name papillon. 505 00:28:13,560 --> 00:28:16,680 Henri charriere was just 27 years old 506 00:28:16,720 --> 00:28:18,960 when he was sent here in 1931. 507 00:28:20,040 --> 00:28:21,800 His story began here, 508 00:28:21,840 --> 00:28:24,440 but as we will see it is to end at a place 509 00:28:24,480 --> 00:28:27,240 with a reputation even more fearsome. 510 00:28:29,880 --> 00:28:33,680 Henri charriere was sentenced to life imprisonment 511 00:28:33,720 --> 00:28:35,560 with ten years hard labour for a murder 512 00:28:35,600 --> 00:28:37,400 he claimed he never committed. 513 00:28:40,200 --> 00:28:43,000 As well as the usual brutalities of hard labour, 514 00:28:43,040 --> 00:28:46,600 there was also a very hot and difficult tropical climate 515 00:28:46,640 --> 00:28:48,840 with all the diseases that it brings, 516 00:28:48,880 --> 00:28:53,680 malaria, dysentery, fever, typhus, even leprosy. 517 00:28:55,080 --> 00:28:58,800 An astonishing 40% of new arrivals died 518 00:28:58,840 --> 00:29:00,880 within the first year. 519 00:29:00,920 --> 00:29:03,400 There were almost daily acts of violence 520 00:29:03,440 --> 00:29:05,480 between the prisoners. 521 00:29:05,520 --> 00:29:08,920 Here, only the strongest and the fittest survived. 522 00:29:10,520 --> 00:29:12,720 If you eat, they're going to punish you. 523 00:29:12,760 --> 00:29:15,160 Maybe you don't eat, they take your food, 524 00:29:15,200 --> 00:29:18,240 they beat you, take your money, take everything from you. 525 00:29:19,560 --> 00:29:23,200 The prisoners were regularly beaten by the prison guards. 526 00:29:23,240 --> 00:29:28,000 If any inmate dared to retaliate, the punishment was severe. 527 00:29:28,040 --> 00:29:30,080 They were put to death by guillotine. 528 00:29:31,680 --> 00:29:35,160 The executions were carried out here in the open space 529 00:29:35,200 --> 00:29:37,440 between the two rows of barracks. 530 00:29:40,160 --> 00:29:44,360 They don't seem to (inaudible) When the knife go down shack. 531 00:29:44,400 --> 00:29:47,200 They say (inaudible) And then they begin to sing. 532 00:29:47,240 --> 00:29:52,520 The whole place here sing a song for their friend. 533 00:29:52,560 --> 00:29:53,720 It's no coincidence that 534 00:29:53,760 --> 00:29:56,040 these prisons had large graveyards attached to them. 535 00:29:56,080 --> 00:30:00,000 For most people sent there it was gonna be a one-way trip. 536 00:30:00,040 --> 00:30:03,880 Part of the uproar for the prisons in French Guiana 537 00:30:03,920 --> 00:30:07,960 was these places were never about rehabilitation, 538 00:30:08,000 --> 00:30:13,080 it was about using vulnerable people in society as slave labour. 539 00:30:14,680 --> 00:30:18,560 Its hardly surprising that there were many attempts to escape, 540 00:30:18,600 --> 00:30:20,160 they were rarely successful. 541 00:30:20,200 --> 00:30:23,640 The architecture of the prison is like prisons worldwide, 542 00:30:23,680 --> 00:30:27,360 but in this place the environment was also a prison. 543 00:30:27,400 --> 00:30:30,040 In the jungle you've got spiders, 544 00:30:30,080 --> 00:30:32,480 poisonous snakes, venomous centipedes, 545 00:30:32,520 --> 00:30:34,440 flesh eating ants. 546 00:30:34,480 --> 00:30:36,800 You think, "oh, well, I'll escape the heat on the river." 547 00:30:36,840 --> 00:30:37,976 You don't want to do that either 548 00:30:38,000 --> 00:30:40,120 'cause it's full of piranhas and Cayman. 549 00:30:42,920 --> 00:30:45,440 Despite the overwhelming odds, 550 00:30:45,480 --> 00:30:48,880 papillion refused to give up hope of escape. 551 00:30:48,920 --> 00:30:51,800 He made several attempts, they all failed. 552 00:30:53,520 --> 00:30:54,760 And for those escapes 553 00:30:54,800 --> 00:30:56,800 he was finally sent to devil's island, 554 00:30:56,840 --> 00:30:59,520 which was considered the most inescapable 555 00:30:59,560 --> 00:31:01,560 of all of the colonies. 556 00:31:03,960 --> 00:31:06,280 Devil's island was the most feared place 557 00:31:06,320 --> 00:31:08,320 in the French guiana prison system. 558 00:31:10,480 --> 00:31:13,000 Situated 10 miles offshore, 559 00:31:13,040 --> 00:31:14,520 the bleak rocky out crop 560 00:31:14,560 --> 00:31:17,200 was surrounded by shark-infested waters. 561 00:31:18,440 --> 00:31:20,520 Being sent there was bad enough, 562 00:31:20,560 --> 00:31:24,960 but papillon was also sentenced to two years solitary confinement. 563 00:31:27,800 --> 00:31:29,960 Solitary confinement quarters 564 00:31:30,000 --> 00:31:32,440 have to be one of the worst aspects of the site. 565 00:31:32,480 --> 00:31:36,680 Imagine being shut in, completely on your own, 566 00:31:36,720 --> 00:31:40,240 no ventilation, no window, nothing, 567 00:31:40,280 --> 00:31:42,360 just you alone with your thoughts. 568 00:31:43,560 --> 00:31:47,080 Amazingly, after 13 years of imprisonment 569 00:31:47,120 --> 00:31:49,200 and 9 escape attempts, 570 00:31:49,240 --> 00:31:52,240 papillion finally broke free from devil's island. 571 00:31:54,080 --> 00:31:56,080 Using a bag of coconuts as a raft, 572 00:31:56,120 --> 00:31:59,240 charriere escaped and eventually made it to Venezuela, 573 00:31:59,280 --> 00:32:00,376 where he started a business. 574 00:32:00,400 --> 00:32:02,480 He became a restaurateur 575 00:32:02,520 --> 00:32:04,640 and then he wrote a book about his experiences. 576 00:32:04,680 --> 00:32:07,320 But after all this time the mystery still remains 577 00:32:07,360 --> 00:32:09,920 as to how much of it is actually true. 578 00:32:14,200 --> 00:32:18,360 A French justice ministry report into the devil's island complex 579 00:32:18,400 --> 00:32:20,360 concluded that charriere's story 580 00:32:20,400 --> 00:32:24,120 should be divided by at least 10 to get anywhere near the truth. 581 00:32:26,360 --> 00:32:28,760 Others insisted that the episodes in the book 582 00:32:28,800 --> 00:32:31,240 were imagined or embellished. 583 00:32:31,280 --> 00:32:34,440 Much later, another former prisoner came forward 584 00:32:34,480 --> 00:32:37,960 to claim that he not charriere was actually papillion. 585 00:32:40,280 --> 00:32:44,240 Some thought that this book is a mix of other people's stories 586 00:32:44,280 --> 00:32:45,520 as well as his own. 587 00:32:45,560 --> 00:32:46,936 Actually, when it comes down to it, 588 00:32:46,960 --> 00:32:49,520 the truth is this was a harsh environment. 589 00:32:50,960 --> 00:32:52,640 Whatever the reality is, 590 00:32:52,680 --> 00:32:54,240 the controversy surrounding 591 00:32:54,280 --> 00:32:57,520 charriere's account continue to this day. 592 00:32:57,560 --> 00:33:00,760 He died from throat cancer in 1973, 593 00:33:00,800 --> 00:33:04,080 so the truth about him will probably never be known. 594 00:33:05,360 --> 00:33:07,920 But news of the barbaric conditions here 595 00:33:07,960 --> 00:33:11,200 did eventually seep back to France. 596 00:33:11,240 --> 00:33:16,800 And once news about the inhumane conditions got out, 597 00:33:16,840 --> 00:33:19,880 the French conscience was stirred by these revelations, 598 00:33:19,920 --> 00:33:22,720 and the lease on life for these places was shut indeed. 599 00:33:23,920 --> 00:33:25,920 A century after it opened, 600 00:33:25,960 --> 00:33:29,080 the doors of the penal colony were finally closed 601 00:33:29,120 --> 00:33:33,760 and the remaining prisoners were repatriated, 602 00:33:33,800 --> 00:33:37,680 except for 300 of them who simply refused to leave. 603 00:33:39,520 --> 00:33:42,160 Instead remained in French Guiana, 604 00:33:42,200 --> 00:33:45,040 it was the only life that they remembered 605 00:33:45,080 --> 00:33:46,760 and the only one that they could imagine. 606 00:33:51,320 --> 00:33:54,720 Today, thankfully the prisoners are gone 607 00:33:54,760 --> 00:33:57,400 and these derelict buildings and empty cells 608 00:33:57,440 --> 00:34:01,520 are all that are left to remind us of the darker side of colonialism. 609 00:34:07,560 --> 00:34:10,240 Fifty miles north east of Prague 610 00:34:10,280 --> 00:34:12,120 the capital of Czechia, 611 00:34:12,160 --> 00:34:15,800 a vast wilderness extends as far as the eye can see. 612 00:34:19,400 --> 00:34:21,040 It's a spectacular area. 613 00:34:21,080 --> 00:34:23,160 It's rural, quiet. 614 00:34:23,200 --> 00:34:27,000 It feels like the ideal place for a day's hiking. 615 00:34:28,920 --> 00:34:32,280 When you start to investigate further, 616 00:34:32,320 --> 00:34:34,200 you have also got settlements 617 00:34:34,240 --> 00:34:36,640 that hint that there has been populations 618 00:34:36,680 --> 00:34:40,200 that have lived in this area for rather a long time. 619 00:34:41,760 --> 00:34:43,440 A short distance away 620 00:34:43,480 --> 00:34:46,960 there are structures that appear to date for more recent times. 621 00:34:47,000 --> 00:34:50,080 You can see that this area has been developed 622 00:34:50,120 --> 00:34:51,960 over a fairly long time 623 00:34:52,000 --> 00:34:55,440 and there are different buildings from different eras here. 624 00:34:55,480 --> 00:34:57,400 There is something of a mix. 625 00:34:57,440 --> 00:35:00,040 Any trace of the people who once walked 626 00:35:00,080 --> 00:35:03,720 these ghostly stairwells has long since vanished. 627 00:35:03,760 --> 00:35:05,600 What's strangest of all is a building 628 00:35:05,640 --> 00:35:07,720 with a very creepy air. 629 00:35:07,760 --> 00:35:11,120 There is a large bath, showers, 630 00:35:11,160 --> 00:35:14,120 and a contraption that's big enough to walk through. 631 00:35:15,400 --> 00:35:19,120 Outside, there are bullet cases, pockmarked walls, 632 00:35:19,160 --> 00:35:20,760 and twisted metal. 633 00:35:20,800 --> 00:35:22,400 The mystery deepens. 634 00:35:23,720 --> 00:35:26,640 It makes you wonder what is wrong with this place. 635 00:35:26,680 --> 00:35:29,520 People keep on coming, but then going. 636 00:35:29,560 --> 00:35:30,720 What is happening? 637 00:35:36,080 --> 00:35:39,520 The intriguing structures are located in a region of Czechia 638 00:35:39,560 --> 00:35:41,880 that has a complex history. 639 00:35:41,920 --> 00:35:43,680 The reasons they were built 640 00:35:43,720 --> 00:35:46,360 are to be found during the post-war years. 641 00:35:47,640 --> 00:35:50,400 When the communist party came to power in czechoslovakia 642 00:35:50,440 --> 00:35:51,880 after world war ii, 643 00:35:51,920 --> 00:35:55,480 the country effectively became a satellite state of the ussr. 644 00:35:56,840 --> 00:36:00,960 Czechoslovakia was on the border with west Germany. 645 00:36:01,000 --> 00:36:04,360 That was the front line of the cold war. 646 00:36:05,800 --> 00:36:08,040 This sprawling site in ralsko 647 00:36:08,080 --> 00:36:11,800 was once the biggest Soviet army base in czechoslovakia. 648 00:36:11,840 --> 00:36:14,840 When it was built, only red army soldiers 649 00:36:14,880 --> 00:36:18,000 were allowed to enter the top secret facility. 650 00:36:18,040 --> 00:36:23,080 In modern warfare, you need large training areas. 651 00:36:23,120 --> 00:36:27,240 Not just to base the troops, but you need large tracks of land, 652 00:36:27,280 --> 00:36:29,560 where you can fire artillery. 653 00:36:29,600 --> 00:36:33,640 Even today, access to all areas of the site is restricted. 654 00:36:37,400 --> 00:36:40,320 Retired local policeman vaclav bilicky 655 00:36:40,360 --> 00:36:43,600 worked nearby in the 1970s. 656 00:36:43,640 --> 00:36:46,760 His job was to tackle the hazardous materials 657 00:36:46,800 --> 00:36:49,360 that spilled out from within the base. 658 00:36:51,520 --> 00:36:54,560 I came here in 1976. 659 00:36:54,600 --> 00:36:56,680 I was working for the police force, 660 00:36:56,720 --> 00:36:59,160 at the time called the national security corp, 661 00:36:59,200 --> 00:37:00,880 as a bomb disposal expert. 662 00:37:02,080 --> 00:37:04,520 Within this area we had a blasting hole 663 00:37:04,560 --> 00:37:06,080 for destroying ammunition. 664 00:37:08,400 --> 00:37:11,400 But why were the Soviets so desperate to conceal 665 00:37:11,440 --> 00:37:16,000 what they were doing inside and what disaster lay in store? 666 00:37:17,960 --> 00:37:21,120 Throughout the 20th century this was on the front-line 667 00:37:21,160 --> 00:37:23,880 of a bitter European territorial dispute. 668 00:37:25,480 --> 00:37:26,680 During the early years, 669 00:37:26,720 --> 00:37:28,760 it was occupied for training purposes 670 00:37:28,800 --> 00:37:31,600 by the austro-Hungarian military. 671 00:37:31,640 --> 00:37:36,120 Later, the luftwaffe used it during the world war ii. 672 00:37:36,160 --> 00:37:37,200 This part of Europe 673 00:37:37,240 --> 00:37:39,960 was home to thousands of ethnic Germans, 674 00:37:40,000 --> 00:37:41,920 and Hitler very much wanted to bring them 675 00:37:41,960 --> 00:37:44,640 within his concept of greater Germany. 676 00:37:47,000 --> 00:37:48,400 After the war, 677 00:37:48,440 --> 00:37:50,720 the czechoslovakian government 678 00:37:50,760 --> 00:37:53,400 will then brutally expelled the Germans 679 00:37:53,440 --> 00:37:57,080 and seized their land, seized their property. 680 00:37:57,120 --> 00:38:00,720 The stage was now set for the czechoslovak army 681 00:38:00,760 --> 00:38:04,080 to unleash a new wave of destructive power. 682 00:38:04,120 --> 00:38:06,680 All the homes, schools and churches, 683 00:38:06,720 --> 00:38:09,000 they used them for target practice. 684 00:38:09,040 --> 00:38:11,960 With heavy munitions, they flattened the lot. 685 00:38:12,000 --> 00:38:16,880 So, those little quirky houses that were built into the rock face, 686 00:38:16,920 --> 00:38:18,840 they were just cellars. 687 00:38:18,880 --> 00:38:21,400 The houses actually were above ground 688 00:38:21,440 --> 00:38:25,480 and those houses were blown to smithereens. 689 00:38:27,960 --> 00:38:31,640 This was just the beginning of the areas rapid transformation 690 00:38:31,680 --> 00:38:33,680 into a modern military zone. 691 00:38:35,040 --> 00:38:36,680 But as the years past, 692 00:38:36,720 --> 00:38:40,840 the threat posed by the Soviet union grew even stronger. 693 00:38:42,240 --> 00:38:46,200 Until then czechoslovakia had been the only Warsaw pactcountry 694 00:38:46,240 --> 00:38:48,280 not to host Soviet troops. 695 00:38:48,320 --> 00:38:49,640 They were everywhere else 696 00:38:49,680 --> 00:38:52,440 in Germany, Poland, Hungary, and Bulgaria, 697 00:38:52,480 --> 00:38:54,000 everywhere but here. 698 00:38:54,040 --> 00:38:56,760 On August 20th, 1968, 699 00:38:56,800 --> 00:38:59,440 amid a wave of anti-communist protests, 700 00:38:59,480 --> 00:39:00,720 all that changed. 701 00:39:00,760 --> 00:39:04,200 The Soviets had to have a quarter of a million troops 702 00:39:04,240 --> 00:39:09,720 into Prague and the core cities of czechoslovakia. 703 00:39:09,760 --> 00:39:12,640 The number doubled over the next couple of days. 704 00:39:13,800 --> 00:39:17,240 After the Soviet invasion, there was a treaty side 705 00:39:17,280 --> 00:39:22,240 and that stated that 75,000 Soviet troops 706 00:39:22,280 --> 00:39:25,640 could be stationed in this region. 707 00:39:25,680 --> 00:39:28,400 It's that invasion that explains the reasons 708 00:39:28,440 --> 00:39:30,760 for the buildings here. 709 00:39:30,800 --> 00:39:34,240 These buildings were intended for the families of the pilots, 710 00:39:34,280 --> 00:39:36,400 officers of the Soviet army. 711 00:39:37,960 --> 00:39:40,920 At a time when both east and west 712 00:39:40,960 --> 00:39:43,840 were threatening each other with annihilation, 713 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 the location of this place 714 00:39:45,920 --> 00:39:47,760 would have made is strategically vital 715 00:39:47,800 --> 00:39:49,440 in the event of all-out war. 716 00:39:50,680 --> 00:39:53,360 Up to 20,000 Soviet troops were living there 717 00:39:53,400 --> 00:39:54,920 in a full military town 718 00:39:54,960 --> 00:40:00,080 with schools, shops, apartment buildings, workspaces. 719 00:40:00,120 --> 00:40:02,960 The existing airfield was rapidly expanded 720 00:40:03,000 --> 00:40:04,560 and bunker-like structures 721 00:40:04,600 --> 00:40:08,120 were built to conceal state-of-the-art attack aircraft. 722 00:40:08,160 --> 00:40:11,960 The Soviets were preparing for a new kind of war. 723 00:40:12,000 --> 00:40:15,080 The mig-23 was a big step forward, 724 00:40:15,120 --> 00:40:16,800 and it was very capable 725 00:40:16,840 --> 00:40:19,880 and it would have made a very pretty good opponent. 726 00:40:20,960 --> 00:40:24,800 Yet, much of the history here is still hidden in secrecy. 727 00:40:28,960 --> 00:40:31,160 After the collapse of the Soviet union, 728 00:40:31,200 --> 00:40:33,680 the true scale of the weapon stockpile 729 00:40:33,720 --> 00:40:35,960 started to become clear 730 00:40:36,000 --> 00:40:40,520 and more alarming discoveries were being made all the time. 731 00:40:42,560 --> 00:40:44,160 So, with the military gone, 732 00:40:44,200 --> 00:40:48,560 you've now got a city sized grassland 733 00:40:48,600 --> 00:40:52,760 absolutely strewn with live ammunition. 734 00:40:54,040 --> 00:40:57,600 How do you go about making a place like that safe again? 735 00:40:59,120 --> 00:41:04,280 Over 130,000 pieces of unexploded ordinance were left dumped 736 00:41:04,320 --> 00:41:06,760 or crudely buried in the ground. 737 00:41:06,800 --> 00:41:08,600 Vaclav was part of the team 738 00:41:08,640 --> 00:41:10,880 with the hazardous job of clearing it all up. 739 00:41:13,280 --> 00:41:17,360 This was probably the most dangerous piece of ammunition here. 740 00:41:17,400 --> 00:41:20,560 If it remained in this condition and someone had found it 741 00:41:20,600 --> 00:41:23,200 and wasn't careful enough, 742 00:41:23,240 --> 00:41:24,880 it was quite a blast. 743 00:41:28,360 --> 00:41:30,760 Inside one building is evidence 744 00:41:30,800 --> 00:41:32,960 that the Soviets may have been developing 745 00:41:33,000 --> 00:41:35,320 even more sinister weapons of war. 746 00:41:36,640 --> 00:41:40,440 As you go in, you can see this weird looking machine. 747 00:41:40,480 --> 00:41:43,720 And it's now felt that that machine is an autoclave, 748 00:41:43,760 --> 00:41:47,640 they used to decontaminate and sterilise equipment. 749 00:41:47,680 --> 00:41:50,320 Whatever they were up to with that equipment, 750 00:41:50,360 --> 00:41:52,280 it was serious business. 751 00:41:53,560 --> 00:41:56,960 In all 50 million cubic feet of soil 752 00:41:57,000 --> 00:42:00,520 was found to be polluted by dangerous contaminates. 753 00:42:00,560 --> 00:42:02,440 When the Soviets left, 754 00:42:02,480 --> 00:42:05,600 it cost millions of dollars of environmental damage. 755 00:42:07,240 --> 00:42:10,560 Despite this, the Soviets ignored all requests 756 00:42:10,600 --> 00:42:12,760 to help restore and clean up the mess 757 00:42:12,800 --> 00:42:13,880 they had left behind. 758 00:42:15,040 --> 00:42:17,320 Although, much of the land has been cleared, 759 00:42:17,360 --> 00:42:21,400 there remains always the danger of undiscovered ammunitions. 760 00:42:21,440 --> 00:42:23,160 So, work still has to be done 761 00:42:23,200 --> 00:42:25,760 to make it 100% safe for the local people. 762 00:42:29,120 --> 00:42:30,200 To this day, 763 00:42:30,240 --> 00:42:32,320 the Soviets have never revealed 764 00:42:32,360 --> 00:42:35,880 what took place behind closed doors here. 765 00:42:35,920 --> 00:42:40,840 So, until the cold war era archives are fully opened, 766 00:42:40,880 --> 00:42:43,800 the site will continue to be shrouded in mystery. 767 00:42:50,920 --> 00:42:54,840 Now, they are abandoned, crumbling ruins. 768 00:42:54,880 --> 00:42:57,640 Many remind us of dark times, 769 00:42:57,680 --> 00:43:02,360 but some were once beacons of hope and progress, 770 00:43:02,400 --> 00:43:05,440 lasting testimonies to human imagination, 771 00:43:05,480 --> 00:43:08,160 enterprise, and spirit. 772 00:43:08,200 --> 00:43:09,640 (Music) 773 00:43:13,520 --> 00:43:16,520 Captioned by ai-media ai-media. TV 63213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.