All language subtitles for Abandoned.Engineering.S04E12.1936.Olympic.Village.Berlin.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,440 --> 00:00:06,720 A mysterious island that was once blighted by disease... 2 00:00:08,280 --> 00:00:12,160 And the legend of her death still haunts the island, and some of 3 00:00:12,200 --> 00:00:14,720 the locals refuse to visit this place. 4 00:00:16,960 --> 00:00:21,960 ..A pioneering complex associated with both glory and tragedy... 5 00:00:23,760 --> 00:00:27,680 It's quite a mysterious place as well, and tragedies which happened 6 00:00:27,720 --> 00:00:31,800 here throughout the last century really also are kind of 7 00:00:31,840 --> 00:00:33,240 a mirror of our past. 8 00:00:35,800 --> 00:00:38,920 ..A shipping juggernaut that met a dramatic end... 9 00:00:40,000 --> 00:00:44,080 This ship is clearly one that means business, but it should 10 00:00:44,120 --> 00:00:46,360 not be on these rocks. 11 00:00:46,400 --> 00:00:49,840 ..And an abandoned masterpiece built by one of 12 00:00:49,880 --> 00:00:51,880 the world's greatest engineers. 13 00:00:52,960 --> 00:00:56,480 He had a solution, but what he was proposing was considered by some 14 00:00:56,520 --> 00:01:00,080 to be both extreme and dangerous. 15 00:01:07,320 --> 00:01:10,640 Some are engineering marvels that have been abandoned, 16 00:01:11,600 --> 00:01:15,680 others are ruins shrouded in mystery. But each of these 17 00:01:15,720 --> 00:01:18,680 crumbling structures bears the marks of history. 18 00:01:20,120 --> 00:01:24,440 While some are associated with dark times, they all remind us 19 00:01:24,480 --> 00:01:26,600 of human ingenuity and endeavour. 20 00:01:27,760 --> 00:01:31,160 Now each haunted shell can be revealed 21 00:01:31,200 --> 00:01:33,840 to tell its own unique story. 22 00:01:47,520 --> 00:01:50,280 In the brandenburg district of west Berlin 23 00:01:50,320 --> 00:01:54,400 is a unique complex that was once the centre of the world's attention. 24 00:01:55,320 --> 00:01:57,320 Now it's a largely forgotten ruin. 25 00:02:02,440 --> 00:02:06,920 Few Germans realise that the site even exists. 26 00:02:06,960 --> 00:02:10,840 It's almost as if it's been forgotten on purpose. 27 00:02:12,160 --> 00:02:15,960 There's a swimming pool, now empty and silent. 28 00:02:16,000 --> 00:02:21,680 There is nothing quite so eerie as standing where there ought to be 29 00:02:21,720 --> 00:02:29,280 11 feet of water, and instead there is nothing but a still, chill air. 30 00:02:30,640 --> 00:02:36,240 A pommel horse stands alone in a deserted gymnasium, pleasant grassy 31 00:02:36,280 --> 00:02:40,000 areas stretch out before carefully positioned huts with verandas. 32 00:02:41,040 --> 00:02:43,600 When you look at this place 33 00:02:43,640 --> 00:02:48,600 in all of its green and grassy, low-rise glory, 34 00:02:49,920 --> 00:02:55,840 it feels as though you're seeing a purpose-built company town. 35 00:02:59,840 --> 00:03:03,080 But the almost utopian feel here is disrupted by 36 00:03:03,120 --> 00:03:07,920 military-looking murals and stark blocks which look like barracks. 37 00:03:08,840 --> 00:03:10,840 They're ugly, 38 00:03:10,880 --> 00:03:14,720 and really these are buildings that you don't want to keep. 39 00:03:16,360 --> 00:03:18,200 The walls are covered with newspapers. 40 00:03:18,240 --> 00:03:23,240 When you get closer, you notice something strange about them. 41 00:03:23,280 --> 00:03:25,000 They're not in German. 42 00:03:26,560 --> 00:03:31,760 The architecture has two distinct styles, yet every building appears 43 00:03:31,800 --> 00:03:33,800 to be part of a single purpose. 44 00:03:36,560 --> 00:03:39,120 What this place conveys is a sense 45 00:03:39,160 --> 00:03:42,840 to take people's lives and mould them. 46 00:03:44,120 --> 00:03:48,280 It's all about people coming together for a purpose, 47 00:03:48,320 --> 00:03:51,920 but it's not at all clear what that purpose is. 48 00:04:00,000 --> 00:04:02,040 In 1934 this site, 49 00:04:02,080 --> 00:04:05,720 which sprawls across 136 acres, was set to be remodelled. 50 00:04:07,480 --> 00:04:10,400 The man in charge of the project was Wolfgang furstner. 51 00:04:12,280 --> 00:04:16,200 This was a pioneering concept which would play a central role 52 00:04:16,240 --> 00:04:17,720 in an era-defining event that 53 00:04:17,760 --> 00:04:20,160 captured the imagination of people across the world. 54 00:04:21,560 --> 00:04:26,200 Yet just days after the project was completed, furstner walked out 55 00:04:26,240 --> 00:04:28,360 of his house and down to a lake, 56 00:04:28,400 --> 00:04:31,360 stood on this jetty and put a pistol to his head. 57 00:04:33,160 --> 00:04:36,560 He was in charge of the construction. 58 00:04:36,600 --> 00:04:39,440 He was made an outsider 59 00:04:39,480 --> 00:04:43,440 and really pushed so much to the edge that he decided 60 00:04:43,480 --> 00:04:45,440 to take his own life. 61 00:04:45,480 --> 00:04:48,120 What drove this man to suicide just 62 00:04:48,160 --> 00:04:51,280 days after what should have been the proudest moment of his life? 63 00:04:53,440 --> 00:04:56,800 Jan bejsovic is an expert local historian 64 00:04:56,840 --> 00:05:00,040 who is fighting to preserve this unique complex. 65 00:05:03,200 --> 00:05:06,440 This site really mirrors much of 66 00:05:06,480 --> 00:05:10,880 our past, much of the wars and tragedies of the 20th century. 67 00:05:12,680 --> 00:05:14,800 Many lives ended in this place. 68 00:05:14,840 --> 00:05:17,720 We have the beauty of youth on one side and we have 69 00:05:17,760 --> 00:05:19,880 the tragedy of death on the other. 70 00:05:22,480 --> 00:05:26,840 This is the olympic village for the 1936 Berlin games. 71 00:05:31,760 --> 00:05:33,440 When Adolf Hitler became 72 00:05:33,480 --> 00:05:37,480 chancellor of Germany in 1933, he inherited the games 73 00:05:37,520 --> 00:05:40,400 which had been won two years previously by the weimar government. 74 00:05:40,440 --> 00:05:43,480 Its bid had beaten the city of Barcelona. 75 00:05:46,800 --> 00:05:48,800 This site would house athletes 76 00:05:48,840 --> 00:05:52,320 from all over the world in a great festival of sport. 77 00:05:54,440 --> 00:06:01,200 Now in 1936, he has an opportunity to show to the world 78 00:06:01,240 --> 00:06:04,760 a new and rebuilt, completely new kind of Germany. 79 00:06:07,880 --> 00:06:11,720 This is going to be an opportunity for Hitler, who's been in power 80 00:06:11,760 --> 00:06:14,720 for three years, to show off the fact 81 00:06:14,760 --> 00:06:20,520 that depression-era Germany is gone, the weimar republic 82 00:06:20,560 --> 00:06:25,400 is gone and the Olympics are going to show that to the whole world. 83 00:06:28,120 --> 00:06:31,160 This was Hitler's chance to show the world that 84 00:06:31,200 --> 00:06:36,040 a new, rejuvenated Germany had emerged from the great depression. 85 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 For inspiration he looked to the Los Angeles Olympics of 1932. 86 00:06:42,040 --> 00:06:44,960 The games in Los Angeles were really important for the Germans 87 00:06:45,000 --> 00:06:48,480 because for the first time we have an olympic village 88 00:06:48,520 --> 00:06:51,960 there, a real one, and the Germans could learn quite a lot 89 00:06:52,000 --> 00:06:57,080 and everybody was impressed of what the Americans did, but still 90 00:06:57,120 --> 00:07:01,680 it was easy for the Germans to take notes and to improve things. 91 00:07:03,240 --> 00:07:06,360 It was army captain Wolfgang furstner who oversaw 92 00:07:06,400 --> 00:07:10,040 the construction of the first ever permanent olympic village, 93 00:07:10,080 --> 00:07:12,680 which was built with ultra-modern facilities to be 94 00:07:12,720 --> 00:07:14,840 enjoyed by nearly 5,000 athletes. 95 00:07:16,400 --> 00:07:19,240 They included the likes of the famous German boxer 96 00:07:19,280 --> 00:07:23,720 Max schmeling and, of course, the great American Jessie Owens. 97 00:07:26,200 --> 00:07:29,000 Here we can clearly see how the Germans improved 98 00:07:29,040 --> 00:07:32,920 by building a olympic village which nobody had seen so far. 99 00:07:32,960 --> 00:07:35,360 It's not just having little houses for accommodation. 100 00:07:35,400 --> 00:07:40,800 It's having real houses with a terrace for sunbathing, with 101 00:07:40,840 --> 00:07:45,280 a central heating system inside and all the luxury of that period. 102 00:07:46,400 --> 00:07:51,360 And all the people who were here in 1936 were really impressed by it. 103 00:07:54,200 --> 00:07:56,320 The athletes were even more impressed they were 104 00:07:56,360 --> 00:07:59,840 able to see their team mates perform live on the big screen. 105 00:08:02,080 --> 00:08:06,520 These games really was the first media games, the first real 106 00:08:06,560 --> 00:08:11,320 propaganda games, so incorporating everything they had - radio, 107 00:08:11,360 --> 00:08:16,160 movie, we have the two olympian movies by leni riefenstahl, 108 00:08:16,200 --> 00:08:18,280 but for the first time also television. 109 00:08:18,320 --> 00:08:21,200 So these are the games which see live broadcast 110 00:08:21,240 --> 00:08:23,200 for the very first time. 111 00:08:25,480 --> 00:08:30,080 Of course, Hitler wasn't slow to show off Germany's military might, 112 00:08:30,120 --> 00:08:33,680 as the artwork in the village media centre illustrates. 113 00:08:33,720 --> 00:08:36,680 It was clear to everybody, after seeing this mural, 114 00:08:36,720 --> 00:08:38,800 what the propaganda was about. 115 00:08:38,840 --> 00:08:42,960 It was about celebrating the newly gained strength of 116 00:08:43,000 --> 00:08:45,560 the German military. 117 00:08:45,600 --> 00:08:47,640 And just some years after 118 00:08:47,680 --> 00:08:51,440 the olympic games, many European nations would exactly see the same 119 00:08:51,480 --> 00:08:57,480 scene, having the German army occupying their countries. 120 00:08:57,520 --> 00:09:02,080 Despite the demonstrations of a new military strength, the world 121 00:09:02,120 --> 00:09:05,880 bought in to Hitler's image of a reborn but peaceful Germany, 122 00:09:07,120 --> 00:09:08,960 and the magnificent facilities here 123 00:09:09,000 --> 00:09:11,320 were certainly a hit with the athletes. 124 00:09:16,760 --> 00:09:20,440 Having convinced the usa and Great Britain to compete 125 00:09:20,480 --> 00:09:24,440 after both had threatened to boycott the games, 126 00:09:24,480 --> 00:09:28,080 Hitler had now built the perfect stage. 127 00:09:28,120 --> 00:09:32,240 Only the Soviet union and her allies followed through on their threats to 128 00:09:32,280 --> 00:09:33,880 stay away. 129 00:09:33,920 --> 00:09:38,240 Hitler successfully showcased German engineering through cutting-edge 130 00:09:38,280 --> 00:09:42,400 technology, including the first ever live television broadcasts. 131 00:09:44,320 --> 00:09:46,680 There were also innovations to the games themselves. 132 00:09:51,760 --> 00:09:54,200 The Nazis were hugely 133 00:09:54,240 --> 00:10:00,000 into torchlight parade, and the Nazis introduced the idea 134 00:10:00,040 --> 00:10:03,480 of the olympic torch going from Greece all the way to Berlin. 135 00:10:06,240 --> 00:10:09,240 By while the glitz and glamour of the Olympics were dazzling 136 00:10:09,280 --> 00:10:13,400 the world, the racial purification of Germany was continuing 137 00:10:13,440 --> 00:10:16,000 discreetly out of view. 138 00:10:16,040 --> 00:10:20,120 While the Germans allowed Jews to participate in the games, 139 00:10:20,160 --> 00:10:24,720 they were behind the scenes rounding up gypsies and continuing 140 00:10:24,760 --> 00:10:26,560 to pass anti-semitic laws. 141 00:10:28,480 --> 00:10:32,600 Wolfgang furstner, the man who had helped make the olympic village 142 00:10:32,640 --> 00:10:36,080 such a success, soon became its victim. 143 00:10:36,120 --> 00:10:40,280 It turned out that he had a Jewish grandfather, and he was taken off 144 00:10:40,320 --> 00:10:42,320 the project in the end. 145 00:10:43,360 --> 00:10:46,880 It was here at the lakeside two days after the games ended 146 00:10:46,920 --> 00:10:49,280 that a real tragedy took place. 147 00:10:49,320 --> 00:10:53,240 The commander of the village came down from his house through 148 00:10:53,280 --> 00:10:56,600 the woods and took his life with his own service pistol. 149 00:10:59,320 --> 00:11:04,000 The Nazis tried to cover it up, saying it was a car accident. 150 00:11:05,560 --> 00:11:09,000 However, journalists uncovered the truth. 151 00:11:09,040 --> 00:11:12,000 Furstner had already been demoted 152 00:11:12,040 --> 00:11:14,640 and, as a career officer, he knew that his Jewish 153 00:11:14,680 --> 00:11:18,280 ancestry would eventually see him dismissed from the army. 154 00:11:18,320 --> 00:11:20,320 Instead he chose suicide. 155 00:11:26,080 --> 00:11:30,440 With the games over, the village had served its purpose and the complex 156 00:11:30,480 --> 00:11:33,920 was handed back to the German army to become what was always intended - 157 00:11:33,960 --> 00:11:36,480 a ready-made military base, 158 00:11:36,520 --> 00:11:40,440 but there were tumultuous years ahead and the army's stewardship 159 00:11:40,480 --> 00:11:42,480 wouldn't last long. 160 00:11:44,520 --> 00:11:48,840 Here we see traces of a very different army - that's the Soviet 161 00:11:48,880 --> 00:11:54,480 army, which took over the whole site in 1945 and which did not 162 00:11:54,520 --> 00:11:58,400 only leave that kind of equipment but even their newspapers on 163 00:11:58,440 --> 00:12:02,560 the wall - the pravda, the truth, which you can still find here. 164 00:12:04,640 --> 00:12:08,080 This was now a new Soviet military base. 165 00:12:09,400 --> 00:12:12,360 For a period after the war, the Soviet counter intelligence 166 00:12:12,400 --> 00:12:17,360 agency, smersh, established themselves here, hunting for 167 00:12:17,400 --> 00:12:19,120 ex-Nazis. 168 00:12:19,160 --> 00:12:22,240 And rumours abound that the underground heating system 169 00:12:22,280 --> 00:12:25,400 and the swimming pool were used for interrogation and torture. 170 00:12:27,880 --> 00:12:30,120 Since the collapse of the Soviet union, 171 00:12:30,160 --> 00:12:32,160 the complex has been left to rot. 172 00:12:33,280 --> 00:12:37,000 Perhaps it brings back memories that Germans would rather forget. 173 00:12:44,320 --> 00:12:46,200 But now the site is being 174 00:12:46,240 --> 00:12:50,640 repurposed once again, this time as a development of modern apartments. 175 00:12:53,160 --> 00:12:58,560 You can actually see the long-jump pit where Jesse Owens, 176 00:12:58,600 --> 00:13:01,560 one of the greatest American athletes of all time, trained, 177 00:13:01,600 --> 00:13:04,560 and also where the boxer Max schmeling did his prep in 178 00:13:04,600 --> 00:13:08,640 the lead-up to the big day. And now it's all about to be demolished. 179 00:13:08,680 --> 00:13:12,240 But perhaps a future as contemporary 180 00:13:12,280 --> 00:13:16,800 housing might finally help lay the ghosts of the Nazi era to rest. 181 00:13:24,000 --> 00:13:27,400 Off the coast of Trinidad and Tobago in the Caribbean is 182 00:13:27,440 --> 00:13:32,480 a lush green island but one with a history of sickness and disease. 183 00:13:36,640 --> 00:13:41,200 When you see this island from the water, it looks like a lovely, 184 00:13:41,240 --> 00:13:44,560 tropical vacation spot, a nice place to build a resort. 185 00:13:44,600 --> 00:13:48,960 But as you get a bit closer, you see these colonial-style 186 00:13:49,000 --> 00:13:52,600 buildings on the shore are a little bit dilapidated. 187 00:13:52,640 --> 00:13:54,640 They're falling apart. 188 00:13:55,640 --> 00:14:01,120 Looking forlorn and neglected, a once-grand house sits by the shore. 189 00:14:02,600 --> 00:14:05,000 A broken pier reaches out into the water, 190 00:14:06,240 --> 00:14:10,040 while inland in the jungle, there are more strange remains. 191 00:14:11,400 --> 00:14:14,720 Some buildings look like they were part of an old hospital complex or 192 00:14:14,760 --> 00:14:16,760 a religious site perhaps. 193 00:14:18,080 --> 00:14:22,120 It's clear they was some kind of a large compound here. 194 00:14:22,160 --> 00:14:25,880 There's one part of this place that suggests 195 00:14:25,920 --> 00:14:28,520 those who came here never left. 196 00:14:28,560 --> 00:14:33,440 You see graves but not just a few, there's a whole graveyard. Clearly 197 00:14:33,480 --> 00:14:38,040 an entire community once lived on this now uninhabited island. 198 00:14:39,600 --> 00:14:43,560 Whatever happened here certainly created fear and dread 199 00:14:43,600 --> 00:14:45,080 among its people. 200 00:14:47,480 --> 00:14:50,480 Some local fishermen are to this day 201 00:14:50,520 --> 00:14:54,520 still too frightened to venture onto the island. 202 00:15:01,440 --> 00:15:04,360 It hasn't always been this way. 203 00:15:04,400 --> 00:15:08,880 100 years ago this island was a popular holiday resort. 204 00:15:08,920 --> 00:15:12,600 It was previously a fishing village and a holiday paradise 205 00:15:12,640 --> 00:15:16,480 where people came to relax, but it became something more sinister. 206 00:15:19,400 --> 00:15:22,840 In 1924, the island changed forever 207 00:15:22,880 --> 00:15:26,280 when Trinidad's British rulers tried to solve a tricky problem. 208 00:15:29,040 --> 00:15:32,080 It saw a huge influx of people arriving from the capital 209 00:15:32,120 --> 00:15:35,040 Port of Spain. 210 00:15:35,080 --> 00:15:39,000 Unfortunately they brought with them sickness and disease. 211 00:15:40,120 --> 00:15:44,840 Michael forde, a local expert, explains more. 212 00:15:44,880 --> 00:15:48,280 This bay, Saunders bay, was designated for the women, 213 00:15:48,320 --> 00:15:50,736 while the neighbouring cocos bay was designated for the men. 214 00:15:50,760 --> 00:15:53,600 You'd arrive by a launch or schooner 215 00:15:53,640 --> 00:15:57,160 and have to go this building here, where you would be administered, 216 00:15:57,200 --> 00:15:59,920 registered and assigned to one of the facilities. 217 00:15:59,960 --> 00:16:02,760 If you were not well enough to live in the cottage on your own, 218 00:16:02,800 --> 00:16:05,800 you would have to be admitted to the hospital. 219 00:16:07,360 --> 00:16:09,040 These new arrivals were 220 00:16:09,080 --> 00:16:12,320 the unlucky victims of a century of dramatic change in Trinidad. 221 00:16:15,600 --> 00:16:18,840 Trinidad had been a colony of Great Britain since 1814. 222 00:16:20,400 --> 00:16:25,520 In 1833, britain abolished slavery, leaving the island's landowners 223 00:16:25,560 --> 00:16:29,240 short of workers for their sugar and cocoa plantations. 224 00:16:32,360 --> 00:16:36,920 A flood of immigrants poured into Trinidad and Tobago, but with them 225 00:16:36,960 --> 00:16:38,800 came an influx of leprosy. 226 00:16:40,440 --> 00:16:43,120 That was one of the world's most feared diseases. 227 00:16:47,600 --> 00:16:50,680 Leprosy was this devastating and really tragic disease. 228 00:16:50,720 --> 00:16:53,640 It's caused by a bacterium that lives in the skin, 229 00:16:53,680 --> 00:16:56,080 develops slowly over many years. 230 00:16:56,120 --> 00:16:58,440 It does nerve damage, it can cause 231 00:16:58,480 --> 00:17:01,840 blindness and in severe cases it causes this terrible 232 00:17:01,880 --> 00:17:06,080 disfiguration of people's faces or other parts of their body. 233 00:17:06,120 --> 00:17:09,480 There had been outbreaks of leprosy in the Caribbean for centuries, 234 00:17:11,160 --> 00:17:15,200 but by the late 1800s, as migrants from all over the world arrived 235 00:17:15,240 --> 00:17:18,600 in Trinidad, it had become an epidemic. 236 00:17:20,560 --> 00:17:24,520 The colonial government opened a leprosarium in the 1860s, 237 00:17:24,560 --> 00:17:27,920 but on one occasion, 300 patients fled the facility. 238 00:17:32,200 --> 00:17:35,880 There were fears that this terrible illness was running out of control. 239 00:17:37,760 --> 00:17:42,280 Painful, incurable and highly contagious, it was thought that 240 00:17:42,320 --> 00:17:45,760 the only way to stop the spread of leprosy was to isolate sufferers. 241 00:17:50,480 --> 00:17:53,920 The Trinidad authorities decided to act and began 242 00:17:53,960 --> 00:17:56,280 to round up leprosy victims. 243 00:17:56,320 --> 00:18:00,320 These lepers were taken from their homes, torn from their families 244 00:18:00,360 --> 00:18:04,960 and forced onto a boat, sent away to live in total isolation. 245 00:18:06,800 --> 00:18:11,240 And this is where they were taken - the chacachacare leper colony. 246 00:18:13,320 --> 00:18:17,280 It opened in 1924 and it was designed to house 247 00:18:17,320 --> 00:18:22,320 300 patients, providing them with everything they needed to survive, 248 00:18:22,360 --> 00:18:24,920 but with only minimal contact with the outside world. 249 00:18:27,960 --> 00:18:31,080 This is a completely self-contained medical facility with 250 00:18:31,120 --> 00:18:34,520 living quarters, hospital, laundry. 251 00:18:34,560 --> 00:18:36,256 What is behind me is a typical quarters that 252 00:18:36,280 --> 00:18:38,880 the patients would stay in. 253 00:18:38,920 --> 00:18:41,960 There was something like 50 quarters like this. A typical one 254 00:18:42,000 --> 00:18:46,360 would have accommodations for two patients... some of them have 255 00:18:46,400 --> 00:18:50,880 small kitchenettes and running water and a little veranda. 256 00:18:50,920 --> 00:18:52,640 Although the colony provided the lepers 257 00:18:52,680 --> 00:18:56,120 with some creature comforts, it was an unhappy existence. 258 00:18:57,720 --> 00:19:01,120 Life was not easy for these patients. 259 00:19:01,160 --> 00:19:03,720 Men and women were kept in separate camps, 260 00:19:03,760 --> 00:19:07,760 so there was none of the normal romantic or family life 261 00:19:07,800 --> 00:19:11,440 that people expect as part of the human experience. 262 00:19:11,480 --> 00:19:13,760 And you also had to work, but you were only paid 263 00:19:13,800 --> 00:19:16,400 25 cents for the whole day. 264 00:19:16,440 --> 00:19:19,760 Water was very short. They only had rainwater they collected. 265 00:19:19,800 --> 00:19:23,280 You weren't even allowed to swim except up to chest height, and if 266 00:19:23,320 --> 00:19:26,200 you broke those rules you could be sent into even further isolation. 267 00:19:28,240 --> 00:19:31,720 Worst of all, once you had been sent to chacachacare, 268 00:19:31,760 --> 00:19:33,760 you could never leave. 269 00:19:36,680 --> 00:19:38,720 They were allowed no visitors, 270 00:19:38,760 --> 00:19:41,240 no contact with their families or even the mainland. 271 00:19:41,280 --> 00:19:44,080 So, even though they were in something that looks like 272 00:19:44,120 --> 00:19:49,240 a tropical paradise, their lives were actually closer to a kind of 273 00:19:49,280 --> 00:19:52,840 a hellish half-life, where they couldn't go back, 274 00:19:52,880 --> 00:19:55,800 they couldn't see their families, but they also couldn't start any 275 00:19:55,840 --> 00:19:59,320 kind of new life that would be a semblance of what they'd lost. 276 00:20:02,880 --> 00:20:06,760 Today many locals still avoid the island at all costs. 277 00:20:08,400 --> 00:20:11,440 Here are the remains that give us a clue as to why. 278 00:20:13,880 --> 00:20:15,360 So, they were cared for by a group 279 00:20:15,400 --> 00:20:19,920 of Dominican nuns brought from France, and these nuns had 280 00:20:19,960 --> 00:20:24,240 to live under the same conditions as the lepers. It was incredibly 281 00:20:24,280 --> 00:20:26,840 dangerous and they suffered along with their patients. 282 00:20:26,880 --> 00:20:30,120 Two of the nuns caught and died of leprosy. 283 00:20:30,160 --> 00:20:32,160 And one of them actually committed suicide, 284 00:20:32,200 --> 00:20:35,640 which is definitely not something you're supposed to do 285 00:20:35,680 --> 00:20:40,240 if you're a nun, and the legend of her death still haunts the island. 286 00:20:40,280 --> 00:20:45,120 Some of the locals refuse to visit this place, not because it used to 287 00:20:45,160 --> 00:20:48,680 be a leper colony but they're afraid of the ghost of the nun 288 00:20:48,720 --> 00:20:50,720 who committed suicide. 289 00:20:53,200 --> 00:20:55,720 It seemed the lepers of chacachacare 290 00:20:55,760 --> 00:21:00,120 were condemned to a life of disfigurement and then death, 291 00:21:00,160 --> 00:21:02,000 but in 1942 there were 292 00:21:02,040 --> 00:21:06,040 new arrivals on the island and things began to change. 293 00:21:06,080 --> 00:21:08,520 They were 1,000 us marines. 294 00:21:11,440 --> 00:21:14,160 The Americans established barracks all over the island, 295 00:21:14,200 --> 00:21:17,160 but one significant improvement that it did for this island, 296 00:21:17,200 --> 00:21:22,680 they established diesel generators that improve conditions tremendously 297 00:21:22,720 --> 00:21:24,360 on the island. 298 00:21:24,400 --> 00:21:27,440 For the first time, there was electricity for the leper colony. 299 00:21:28,920 --> 00:21:31,800 The authorities began to relax the rules, 300 00:21:31,840 --> 00:21:34,320 allowing male and female patients to mix. 301 00:21:35,240 --> 00:21:38,680 Medical advances were also being made in the wider world. 302 00:21:40,760 --> 00:21:44,560 By the middle of the 20th century, treatments for leprosy were getting 303 00:21:44,600 --> 00:21:48,400 better, a combination of antibiotics can actually treat 304 00:21:48,440 --> 00:21:51,440 the disease and reduce the symptoms. 305 00:21:51,480 --> 00:21:53,920 As leprosy finally became a treatable disease, 306 00:21:55,480 --> 00:21:58,360 it was no longer necessary to keep those affected locked away. 307 00:22:00,240 --> 00:22:04,160 Also, the Dominican nuns were a declining group. 308 00:22:04,200 --> 00:22:07,960 There weren't a lot of new people coming into the order 309 00:22:08,000 --> 00:22:12,440 to replace the ageing nuns who, by this time were dying off or needed 310 00:22:12,480 --> 00:22:16,040 care themselves, so eventually the colony was shut down. 311 00:22:17,280 --> 00:22:20,760 Chacachacare was a prison no more. 312 00:22:20,800 --> 00:22:25,000 The last patient left on July 23, 1984. 313 00:22:25,040 --> 00:22:28,720 The entire structure was abandoned and left over to the elements. 314 00:22:38,480 --> 00:22:43,400 Today there are plans to redevelop the island for tourism, 315 00:22:43,440 --> 00:22:47,720 but right now chacachacare is still haunted by its history 316 00:22:47,760 --> 00:22:50,280 and tormented by its past, 317 00:22:50,320 --> 00:22:52,320 and its future remains uncertain. 318 00:22:57,960 --> 00:23:00,040 On a dramatic stretch of coastline 319 00:23:00,080 --> 00:23:03,040 near the port city of Cape Town in South Africa 320 00:23:03,080 --> 00:23:05,240 is an amazing sight. 321 00:23:11,520 --> 00:23:15,720 In this area of incredible natural beauty, it's got the amazing ocean 322 00:23:15,760 --> 00:23:19,760 and the rocky backdrop, and then suddenly it hits you 323 00:23:19,800 --> 00:23:23,520 right between the eyes, that absolutely should not be there. 324 00:23:25,480 --> 00:23:27,720 You're suddenly confronted by this extraordinary sight. 325 00:23:30,240 --> 00:23:33,640 This huge ship lies beached on the rocky 326 00:23:33,680 --> 00:23:36,800 coastline with this enormous crane reaching up for the skies. 327 00:23:38,480 --> 00:23:41,560 Only part of this giant machine is still visible 328 00:23:41,600 --> 00:23:43,600 above the crashing waves, 329 00:23:44,760 --> 00:23:48,280 yet the rusting crane and turret suggest it was once 330 00:23:48,320 --> 00:23:50,320 a majestic vessel. 331 00:23:53,160 --> 00:23:56,920 This ship obviously is built for a specific job. 332 00:23:56,960 --> 00:23:58,640 You've got the huge crane at one end, 333 00:23:58,680 --> 00:24:04,760 but this beautifully designed ship should not be on those rocks. 334 00:24:06,360 --> 00:24:10,240 At sea things go wrong, things go wrong all the time, and that's why 335 00:24:10,280 --> 00:24:14,120 for hundreds of years there's been a healthy salvage industry, 336 00:24:14,160 --> 00:24:19,080 where ships that run into trouble get rescued and recycled. 337 00:24:19,120 --> 00:24:21,040 But something's gone wrong here. 338 00:24:21,080 --> 00:24:24,600 This crane has clearly been here for some time. 339 00:24:24,640 --> 00:24:27,160 Why has no-one rescued it? 340 00:24:27,200 --> 00:24:28,760 First and foremost, there's 341 00:24:28,800 --> 00:24:30,416 obviously been some kind of disaster here. 342 00:24:30,440 --> 00:24:34,880 You just want to know how this mighty vessel has 343 00:24:34,920 --> 00:24:36,920 ended up stranded on these rocks. 344 00:24:46,280 --> 00:24:51,280 The story begins in 1994 when South African salvage expert 345 00:24:51,320 --> 00:24:54,640 captain Nick Sloane received a distress call. 346 00:24:57,320 --> 00:25:00,600 So, we were busy in false bay hiding with the super tanker. 347 00:25:00,640 --> 00:25:04,480 So, false bay is a perfect place of refuge for large ships in distress. 348 00:25:04,520 --> 00:25:06,760 And we knew the storm was coming, so we had 349 00:25:06,800 --> 00:25:10,560 suspended all operations in case we lost control of the super tanker. 350 00:25:10,600 --> 00:25:13,600 And then Cape Town port control called us up and said 351 00:25:13,640 --> 00:25:16,400 that the bos 400 was drifting onto the coast. 352 00:25:18,760 --> 00:25:20,760 This is the bos 400, 353 00:25:22,400 --> 00:25:25,840 a French-built vessel known as a lay or crane barge. 354 00:25:27,640 --> 00:25:30,840 It was built to do a very specific job. 355 00:25:32,880 --> 00:25:37,480 It's basically a pipe-laying vessel, so that 356 00:25:37,520 --> 00:25:41,280 beautiful engineering is designed so it can lift up, 357 00:25:41,320 --> 00:25:44,920 move and then lay giant pipeline. 358 00:25:46,480 --> 00:25:49,720 You're building an oil rig from scratch, you would call it in. 359 00:25:49,760 --> 00:25:53,000 It's a one-off machine, and it travelled the world 360 00:25:53,040 --> 00:25:57,440 building huge structures in difficult marine environments. 361 00:25:59,320 --> 00:26:02,720 This was one of the most powerful crane barges ever built. 362 00:26:03,560 --> 00:26:05,160 In its prime it was 363 00:26:05,200 --> 00:26:09,120 an engineering marvel, touring the globe, helping to construct 364 00:26:09,160 --> 00:26:13,600 some of the most ambitious projects anywhere in the world. 365 00:26:13,640 --> 00:26:16,400 This giant beast was capable of 366 00:26:16,440 --> 00:26:22,080 lifting 1,200 tonnes and was valued at over us $70 million. 367 00:26:24,160 --> 00:26:29,920 But the bos 400 now found itself in perilous waters, waters that 368 00:26:29,960 --> 00:26:32,680 captain Sloane knows all too well. 369 00:26:32,720 --> 00:26:35,400 So you've got these frontal storms that come all the way across 370 00:26:35,440 --> 00:26:37,736 the south Atlantic from Brazil, and they're already full storms 371 00:26:37,760 --> 00:26:39,600 when they hit the coast. 372 00:26:39,640 --> 00:26:42,320 Then they hit the warmth from the agulhas current, and those 373 00:26:42,360 --> 00:26:46,240 storms that are already bad go crazy, with all the extra energy. 374 00:26:46,280 --> 00:26:50,400 So you don't wanna be stuck in a winter storm off South Africa. 375 00:26:50,440 --> 00:26:53,440 This treacherous stretch of coastline 376 00:26:53,480 --> 00:26:56,800 is known for its changeable weather and its violent storms. 377 00:26:56,840 --> 00:27:00,280 In fact, cape point is known as the cape of storms. 378 00:27:02,720 --> 00:27:05,800 Crane barges are not fitted with engines 379 00:27:05,840 --> 00:27:08,680 and rely completely on tugboats. 380 00:27:08,720 --> 00:27:12,880 Pulling the bos 400 that day was a Russian tugboat called the tigre. 381 00:27:15,640 --> 00:27:18,440 So, the barge is not designed to move under its own power, 382 00:27:18,480 --> 00:27:22,520 and for that you need a tug, a small, powerful, manoeuvrable boat, 383 00:27:22,560 --> 00:27:24,560 and that does the hard work. 384 00:27:25,520 --> 00:27:27,520 But there were problems with the tug. 385 00:27:28,920 --> 00:27:32,680 Not only was it dragging a huge tow-wire 386 00:27:32,720 --> 00:27:36,720 nearly 4,000 feet in length, it had also lost its main engine. 387 00:27:38,320 --> 00:27:40,720 With just the back-up engine, 388 00:27:40,760 --> 00:27:44,240 you've got a lot less power and manoeuvrability, 389 00:27:44,280 --> 00:27:47,760 not to mention the fact that you could be left with no engine at all, 390 00:27:47,800 --> 00:27:51,760 and as it turned out, this was no ordinary storm. 391 00:27:55,240 --> 00:27:57,440 The crew were completely unaware, 392 00:27:57,480 --> 00:27:59,680 but they were heading into grave danger. 393 00:28:01,280 --> 00:28:05,240 The port of Cape Town was closed, but the tug still continued to make 394 00:28:05,280 --> 00:28:07,800 her approach inshore to Cape Town. 395 00:28:07,840 --> 00:28:11,360 They then started to try and turn around, and that's when they got 396 00:28:11,400 --> 00:28:13,920 into real trouble. 397 00:28:13,960 --> 00:28:17,680 The tug crew had actually been radioed repeatedly, 398 00:28:17,720 --> 00:28:20,040 but because of their poor English they didn't understand. 399 00:28:20,080 --> 00:28:22,080 So they carried on. 400 00:28:23,000 --> 00:28:25,800 And they tried to turn around to get further back out to sea, 401 00:28:25,840 --> 00:28:30,120 and during that operation that's when the wire, the tow-wire sank to 402 00:28:30,160 --> 00:28:32,560 the sea bed and snagged on the reef. 403 00:28:32,600 --> 00:28:35,680 The crews of both ships were now in perilous positions. 404 00:28:36,880 --> 00:28:40,360 Nick's salvage teams were in a race against time 405 00:28:40,400 --> 00:28:42,960 as the juggernaut floundered and drifted towards the rocks. 406 00:28:44,400 --> 00:28:48,040 We ran round from false bay to try and see if we could get a line on, 407 00:28:48,080 --> 00:28:50,520 but you know, in those weather conditions, 408 00:28:50,560 --> 00:28:53,320 even with a helicopter, there was no way we could get close to her. 409 00:28:53,360 --> 00:28:56,280 If you look at this now, it's summer season, 410 00:28:56,320 --> 00:29:00,480 you've got maybe a 1m, 1.5m swell, but in the winter storm, 411 00:29:00,520 --> 00:29:05,200 where the swells are actually almost up above the crane house, 412 00:29:05,240 --> 00:29:08,080 so that's the type of swell you're talking about. 413 00:29:09,640 --> 00:29:15,000 The swells were so severe that the bos 400, despite its enormous 414 00:29:15,040 --> 00:29:18,640 size, was actually disappearing completely behind the waves. 415 00:29:20,040 --> 00:29:24,160 It was simply too dangerous for the salvage teams to attempt to 416 00:29:24,200 --> 00:29:26,160 reattach the tow line. 417 00:29:28,760 --> 00:29:31,640 And we just had to sit there and watch her slowly break apart. 418 00:29:33,280 --> 00:29:37,160 The helicopter took the crew off and then mother nature took care 419 00:29:37,200 --> 00:29:39,440 of her, and she ended up on top of the pinnacles that 420 00:29:39,480 --> 00:29:43,480 went straight through her bottom and then she was fast on the reef. 421 00:29:48,040 --> 00:29:51,200 The crew were eventually airlifted to safety, 422 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 but their ordeal was far from over. 423 00:29:55,080 --> 00:29:58,560 When they arrived at the port of Cape Town, they were all arrested 424 00:29:58,600 --> 00:30:00,760 and detained, pending an enquiry into the disaster. 425 00:30:02,880 --> 00:30:04,880 That wasn't the end of the story. 426 00:30:06,280 --> 00:30:09,040 A vessel of that size wasn't going to be left 427 00:30:09,080 --> 00:30:11,320 without attempting salvage. 428 00:30:13,400 --> 00:30:16,160 That was the first attempt to try and get closer. 429 00:30:16,200 --> 00:30:20,080 We had to abort, wait for better weather, then we sent in smaller 430 00:30:20,120 --> 00:30:23,000 boats and we sent people onboard by helicopter to assess her. 431 00:30:23,040 --> 00:30:26,880 The tanks right on the bottom of the ship, they were all breached. 432 00:30:26,920 --> 00:30:30,760 If you don't succeed in that first 24 hours on the South African 433 00:30:30,800 --> 00:30:33,400 coast, it's very unlikely that you're going to succeed later on. 434 00:30:36,240 --> 00:30:40,240 An American company later launched another salvage operation 435 00:30:40,280 --> 00:30:42,880 but without success. 436 00:30:42,920 --> 00:30:45,240 There was a long-running, acrimonious court case. 437 00:30:46,840 --> 00:30:49,840 Some members of the tug crew were held for a full 438 00:30:49,880 --> 00:30:52,680 six years before they were allowed to return home to their families. 439 00:30:54,800 --> 00:30:57,520 In the investigations that happened after the event, it was found 440 00:30:57,560 --> 00:31:00,160 that this tugboat was underpowered 441 00:31:00,200 --> 00:31:02,200 and quite frankly just not up to the job. 442 00:31:03,920 --> 00:31:08,080 It was about $80 million insurance claim, and that's why 443 00:31:08,120 --> 00:31:12,520 they arrested the tug, the tigre, and held their owners responsible, 444 00:31:12,560 --> 00:31:17,440 but they didn't have that type of money or insurance, so it was 445 00:31:17,480 --> 00:31:21,720 a total loss and a disaster from the French construction company 446 00:31:21,760 --> 00:31:23,360 and from the underwriters. 447 00:31:23,400 --> 00:31:28,560 The tugboat was eventually auctioned off but unfortunately 448 00:31:28,600 --> 00:31:32,440 it's simply too dangerous to salvage the remains of the bos 400. 449 00:31:42,320 --> 00:31:45,880 But today the bos 400 is not just a unique spectacle 450 00:31:45,920 --> 00:31:48,400 for tourists and hikers. 451 00:31:48,440 --> 00:31:51,920 It may well have some kind of future after all. 452 00:31:53,400 --> 00:31:56,600 There's not much of the barge that has survived. The core structure, 453 00:31:56,640 --> 00:32:00,160 the foundation of the crane, in the next four, five years 454 00:32:00,200 --> 00:32:02,960 I wouldn't be surprised if she topples into the water. 455 00:32:03,000 --> 00:32:05,280 It will add some value, you know, 456 00:32:05,320 --> 00:32:09,560 as a recreation sport area, and you'll find artificial reef 457 00:32:09,600 --> 00:32:13,080 and a whole ecosystem will grow up on top of her. 458 00:32:21,000 --> 00:32:23,640 In the green fields of south-west england 459 00:32:23,680 --> 00:32:26,360 is a valley littered with unusual ruins. 460 00:32:35,560 --> 00:32:40,120 Sweeping over the stunning cornwall countryside, 461 00:32:40,160 --> 00:32:43,840 you come across a grand stone viaduct that spans a river valley. 462 00:32:45,400 --> 00:32:47,640 But as you get closer, you see that there's something 463 00:32:47,680 --> 00:32:49,200 different about this one. 464 00:32:50,240 --> 00:32:53,080 Right next to it, there's these series of 465 00:32:53,120 --> 00:32:56,520 tall columns that are clearly a lot older and have obviously 466 00:32:56,560 --> 00:32:58,560 got some kind of story to tell. 467 00:33:01,960 --> 00:33:04,480 So, for what purpose was this structure built? 468 00:33:05,760 --> 00:33:09,360 Why is it now derelict and abandoned? What became of it? 469 00:33:10,640 --> 00:33:14,560 Did it somehow collapse or was it deliberately destroyed? 470 00:33:16,120 --> 00:33:19,920 The mystery deepens as you look up and you see that the columns 471 00:33:19,960 --> 00:33:23,640 just end, there's no bridge there anymore. 472 00:33:26,920 --> 00:33:30,360 First impressions might suggest that this was a fairly 473 00:33:30,400 --> 00:33:33,640 straightforward thing to build, but that was certainly not the case. 474 00:33:34,960 --> 00:33:38,640 On the valley floor you can see, it's quite muddy, a bit boggy, 475 00:33:38,680 --> 00:33:43,400 doesn't really look that stable a surface to build on. 476 00:33:43,440 --> 00:33:47,320 Look at these tidal mudflats, look at the depth of the earth here. 477 00:33:47,360 --> 00:33:49,760 This is not going to be a simple place to accomplish 478 00:33:49,800 --> 00:33:51,560 such a feat of engineering. 479 00:33:52,760 --> 00:33:57,040 The structure that stood here was not only pioneering, it was also 480 00:33:57,080 --> 00:34:01,680 controversial and the subject of ridicule, but its story is 481 00:34:01,720 --> 00:34:05,240 forever linked to that of one of the world's greatest ever engineers. 482 00:34:14,880 --> 00:34:17,560 Today a new viaduct carries 483 00:34:17,600 --> 00:34:19,600 the modern railway across the valley, 484 00:34:21,080 --> 00:34:24,640 but back in the 19th century, steam trains were helping to power 485 00:34:24,680 --> 00:34:26,680 the United Kingdom's booming economy. 486 00:34:28,120 --> 00:34:31,840 Cornwall was home to a thriving mining industry, 487 00:34:31,880 --> 00:34:35,080 but without a railway the region was in danger of being left behind. 488 00:34:38,880 --> 00:34:42,960 If they wanted to keep that business and keep that trade alive, 489 00:34:43,000 --> 00:34:45,320 what they needed was a railway to connect into 490 00:34:45,360 --> 00:34:48,360 the other mainlines and ultimately continue all the way up to London. 491 00:34:50,680 --> 00:34:53,720 Now, railways, when you're dealing with flat ground, it's easy enough - 492 00:34:53,760 --> 00:34:57,600 just lay down the tracks. But that's not the case in cornwall. 493 00:34:57,640 --> 00:35:00,560 You've got river valleys, you've got steep hills. 494 00:35:00,600 --> 00:35:03,440 This is gonna be a more complicated exercise. 495 00:35:06,040 --> 00:35:08,920 This particular valley was a key part of the route. 496 00:35:11,080 --> 00:35:15,440 There were dozens of Bridges to build, miles and miles of track 497 00:35:15,480 --> 00:35:16,960 to lay, but if they couldn't 498 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 cross this valley, all of that was for nothing. 499 00:35:21,000 --> 00:35:23,280 You have to get across the valley, 500 00:35:23,320 --> 00:35:25,320 and the viaduct is the answer to that. 501 00:35:27,120 --> 00:35:30,200 These are the remains of the first carnon viaduct. 502 00:35:34,040 --> 00:35:39,360 The plan was to build a vast bridge some 750 feet long supported by 503 00:35:39,400 --> 00:35:43,400 11 stone pillars. It was an ambitious project. 504 00:35:44,760 --> 00:35:47,600 Local historian Bob Richards explains the challenges 505 00:35:47,640 --> 00:35:50,200 its engineer faced. 506 00:35:50,360 --> 00:35:53,680 This was actually one of the deepest valleys they had to 507 00:35:53,720 --> 00:35:57,440 cross on the whole route, and so this viaduct itself, 508 00:35:57,480 --> 00:36:00,520 the track bed was some 96 feet above the valley floor. 509 00:36:02,840 --> 00:36:06,600 When you're building a viaduct, you want something that's stable, 510 00:36:06,640 --> 00:36:09,720 you want it flat and you want it to last, and that's not 511 00:36:09,760 --> 00:36:12,080 an easy thing to accomplish here. 512 00:36:12,120 --> 00:36:15,160 You have soft, muddy land that's over 20 feet thick in some places. 513 00:36:17,200 --> 00:36:21,080 The water level was higher in those days and it's also tidal. 514 00:36:21,120 --> 00:36:24,760 Not only did this make construction conditions difficult, 515 00:36:24,800 --> 00:36:28,680 it also put different stresses and strains on the structure. 516 00:36:28,720 --> 00:36:30,760 It's almost as though everything was against them. 517 00:36:33,600 --> 00:36:35,840 So building the viaduct was always 518 00:36:35,880 --> 00:36:39,400 going to be a huge structural and technological challenge. 519 00:36:41,120 --> 00:36:45,600 Luckily, the man given the job of building it was no ordinary engineer 520 00:36:45,640 --> 00:36:47,720 but a great colossus of the age. 521 00:36:49,960 --> 00:36:53,000 At the time there was only really one person who could solve this 522 00:36:53,040 --> 00:36:56,920 particular problem - isambard kingdom brunel. 523 00:37:00,840 --> 00:37:02,960 Brunel was one of britain's greatest ever engineers. 524 00:37:06,680 --> 00:37:10,720 Born in portsea, Portsmouth, on April 9, 1806, to an English 525 00:37:10,760 --> 00:37:12,720 mother and a French father 526 00:37:12,760 --> 00:37:16,320 who was also a civil engineer, brunel was a precocious child. 527 00:37:17,640 --> 00:37:20,760 He'd learned euclidean geometry and was fluent in French by 528 00:37:20,800 --> 00:37:22,800 the age of eight. 529 00:37:24,520 --> 00:37:29,000 After completing his apprenticeship in 1822, brunel worked 530 00:37:29,040 --> 00:37:32,800 as an assistant engineer on the pioneering project to build 531 00:37:32,840 --> 00:37:35,640 a tunnel under the river thames between rotherhithe and wapping. 532 00:37:39,320 --> 00:37:42,720 Few then could have predicted he'd eventually be responsible for 533 00:37:42,760 --> 00:37:48,160 many of the innovative railroads, steamships, tunnels and Bridges 534 00:37:48,200 --> 00:37:50,280 that underpin the industrial revolution in britain. 535 00:37:53,520 --> 00:37:55,680 Brunel is probably best remembered 536 00:37:55,720 --> 00:37:59,320 for the magnificent Clifton suspension bridge in Bristol, 537 00:37:59,360 --> 00:38:02,240 which at the time had the longest span of any bridge in the world. 538 00:38:04,840 --> 00:38:07,280 But the railway and shipbuilding industries both 539 00:38:07,320 --> 00:38:10,120 also famously benefitted from brunel's great vision. 540 00:38:11,600 --> 00:38:16,040 In fact, a poll carried out in the early part of this century to 541 00:38:16,080 --> 00:38:21,320 choose the 100 greatest ever britons placed brunel second on the list, 542 00:38:21,360 --> 00:38:23,760 with only sir Winston Churchill ahead of him. 543 00:38:24,720 --> 00:38:28,080 But even for a man of brunel's brilliance, the carnon viaduct 544 00:38:28,120 --> 00:38:30,120 was a highly challenging project. 545 00:38:31,680 --> 00:38:36,720 He had a solution, but what he was proposing was considered by some to 546 00:38:36,760 --> 00:38:38,760 be both extreme and dangerous. 547 00:38:41,120 --> 00:38:43,480 Why not complete the top of 548 00:38:43,520 --> 00:38:45,600 the viaduct with wood instead of stone? 549 00:38:45,640 --> 00:38:49,400 Much cheaper, easier to work with, and you'll be done much quicker. 550 00:38:50,000 --> 00:38:53,080 But people wondered, would a wood structure 551 00:38:53,120 --> 00:38:55,120 hold the weight of a train? 552 00:38:55,880 --> 00:39:01,000 Brunel designed timber trestles that fanned out from the stone pillars 553 00:39:01,040 --> 00:39:04,080 to support a wooden deck, which would carry the railway. 554 00:39:06,520 --> 00:39:11,040 It was an innovative design, and by using timber instead of stone, 555 00:39:11,080 --> 00:39:13,280 brunel would certainly save the railway company money. 556 00:39:16,440 --> 00:39:18,200 But this was highly unusual for 557 00:39:18,240 --> 00:39:21,240 the time, and brunel's plans were ridiculed in the press. 558 00:39:24,160 --> 00:39:27,720 In 1860 this is cutting-edge stuff. 559 00:39:27,760 --> 00:39:30,640 It's scary. People don't know it's gonna work. 560 00:39:30,680 --> 00:39:33,520 They haven't seen it. To modern eyes, we see a big, 561 00:39:33,560 --> 00:39:38,200 stable structure, but to everyone else back then, this is the future. 562 00:39:38,800 --> 00:39:44,160 Brunel's imaginative design was controversial, and today we see 563 00:39:44,200 --> 00:39:46,680 that a new viaduct has replaced it. 564 00:39:48,240 --> 00:39:51,520 We have these stone piers, stumps, really, 565 00:39:51,560 --> 00:39:55,000 with nothing on top of them. Did the wood survive? 566 00:39:55,040 --> 00:39:57,280 Did it collapse? What happened? 567 00:39:58,960 --> 00:40:00,920 Don't underestimate timber. 568 00:40:00,960 --> 00:40:05,720 It might not look as solid and as heavy as the masonry, but 569 00:40:05,760 --> 00:40:09,440 actually it's incredibly strong, and if it's used in the right way, 570 00:40:09,480 --> 00:40:13,080 you can transport incredible loads across it quickly and safely. 571 00:40:15,000 --> 00:40:17,600 In fact, brunel's wooden design worked. 572 00:40:18,960 --> 00:40:22,400 Its success was at least partly down to his work on the valley floor. 573 00:40:24,720 --> 00:40:26,920 The stone piers going down 574 00:40:26,960 --> 00:40:31,120 under the ground to the bedrock were what took the real weight 575 00:40:31,160 --> 00:40:36,360 of the construction, and the wooden fan design on top spread the weight 576 00:40:38,280 --> 00:40:44,520 evenly across the whole of the 750 feet expanse of the viaduct itself. 577 00:40:47,440 --> 00:40:50,280 The supporting pillars were made from hard rock driven deep into 578 00:40:50,320 --> 00:40:53,680 the ground. That was what made the whole structure so strong. 579 00:40:55,480 --> 00:40:59,320 During construction, brunel made full use of an ingenious invention 580 00:40:59,360 --> 00:41:01,400 he'd worked with before. 581 00:41:01,440 --> 00:41:05,280 He sinks these caissons, these round, steel rings, 582 00:41:05,320 --> 00:41:09,240 into the river bed and then pumps out all the mud and silt, 583 00:41:09,280 --> 00:41:12,560 which then enables your labourers to get down there and build proper 584 00:41:12,600 --> 00:41:14,600 masonry foundations. 585 00:41:16,720 --> 00:41:21,280 Using caissons kept the foundations dry and meant that 586 00:41:21,320 --> 00:41:24,081 they could be placed deep beneath the unstable earth on the surface. 587 00:41:25,480 --> 00:41:27,000 While the soft ground may have once 588 00:41:27,040 --> 00:41:31,400 been a concern, brunel's designs certainly overcame that issue. 589 00:41:31,440 --> 00:41:34,880 These columns aren't going anywhere for a very long time. 590 00:41:36,640 --> 00:41:42,160 This victorian masterpiece carried trains for 70 years, but sadly 591 00:41:42,200 --> 00:41:44,920 its creator never saw it in operation. 592 00:41:46,120 --> 00:41:48,240 Brunel died before it was completed. 593 00:41:49,440 --> 00:41:53,280 So, what did signal the end for his extraordinary invention? 594 00:41:53,320 --> 00:41:57,840 Although it lasted an incredibly long time, its major downfall 595 00:41:57,880 --> 00:42:00,640 was the cost of maintenance and particularly 596 00:42:00,680 --> 00:42:02,680 that top timber section. 597 00:42:03,920 --> 00:42:09,560 In the 1930s the railway authorities designed to replace brunel's viaduct 598 00:42:09,600 --> 00:42:14,320 with a new stone structure, but his remarkable construction 599 00:42:14,360 --> 00:42:18,680 was one of the last original timber viaducts in cornwall to be replaced. 600 00:42:29,720 --> 00:42:35,080 Today the modern viaduct carries tourists along a branch line, 601 00:42:35,120 --> 00:42:37,920 but brunel's great columns still stand beside it. 602 00:42:39,200 --> 00:42:41,160 Anything that isambard brunel 603 00:42:41,200 --> 00:42:47,040 got involved in was built to last, and these are a fine example of 604 00:42:47,080 --> 00:42:50,320 his engineering genius and a fine example of 605 00:42:50,360 --> 00:42:53,600 the workmanship that went into them, the fact that they're still here 606 00:42:53,640 --> 00:42:56,800 150, 160 years after they were initially constructed. 607 00:43:08,880 --> 00:43:11,320 Now they're abandoned, 608 00:43:11,360 --> 00:43:14,840 but many were once beacons of hope and progress. 609 00:43:15,840 --> 00:43:17,920 Each one is steeped in history. 610 00:43:19,320 --> 00:43:24,880 Some remind us of difficult times but also of human imagination, 611 00:43:24,920 --> 00:43:27,080 enterprise and spirit. 612 00:43:30,600 --> 00:43:33,600 Captioned by ai-media ai-media. TV 55645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.