All language subtitles for Abandoned.Engineering.S04E09.Behind.The.Berlin.Wall.Special.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,560 --> 00:00:08,319 A country torn in two by opposing ideological and political systems. 2 00:00:08,320 --> 00:00:11,520 When Winston Churchill said, "an iron curtain 3 00:00:11,560 --> 00:00:14,800 "has descended across Europe," this is what he was talking about. 4 00:00:16,720 --> 00:00:21,720 A shocking place of interrogation and torture. 5 00:00:21,760 --> 00:00:25,360 They made sure that you never met another prisoner. 6 00:00:25,400 --> 00:00:28,400 Felt completely isolated from the rest of the world. 7 00:00:32,720 --> 00:00:36,680 A complex built to protect a brutal dictator. 8 00:00:36,720 --> 00:00:38,336 As you delve deeper into the island, you realise there's a 9 00:00:38,360 --> 00:00:44,800 vast network of tunnels that point to something really quite major. 10 00:00:47,400 --> 00:00:52,800 A facility that covered up a regime's darkest secrets. 11 00:00:52,840 --> 00:00:58,840 Why would you create this and then, why would you hide it? 12 00:00:58,880 --> 00:01:01,400 I find that really creepy. 13 00:01:04,440 --> 00:01:08,080 And a forbidden place in a capital city. 14 00:01:08,120 --> 00:01:11,920 Whoever was here obviously left in a mad rush, which begs 15 00:01:11,960 --> 00:01:16,760 the question, what forced them into such a sudden evacuation? 16 00:01:20,240 --> 00:01:24,080 This is a glimpse behind the Berlin wall. 17 00:01:33,400 --> 00:01:38,840 Some are engineering marvels now abandoned. 18 00:01:38,880 --> 00:01:40,799 Others are ruins shrouded in mystery 19 00:01:40,800 --> 00:01:44,760 but within each of these decaying structures are the echoes of history. 20 00:01:44,800 --> 00:01:47,600 While some are associated with dark times, 21 00:01:47,640 --> 00:01:53,559 they are all reminders of human ingenuity and endeavour. 22 00:01:53,560 --> 00:01:58,240 Each haunting shell is now ready to be unmasked 23 00:01:58,280 --> 00:02:01,480 to tell its own unique story. 24 00:02:13,360 --> 00:02:18,319 In 1989, the Soviet empire collapsed 25 00:02:18,320 --> 00:02:20,799 and the fall of the Berlin wall reunified Germany 26 00:02:20,800 --> 00:02:24,680 - something most thought they would never see. 27 00:02:24,720 --> 00:02:28,640 When the iron curtain lifted, all over the communist world, 28 00:02:28,680 --> 00:02:32,480 extraordinary abandoned relics of communist rule were discovered. 29 00:02:32,520 --> 00:02:37,920 The silent prisons, spy headquarters, administration blocks 30 00:02:37,960 --> 00:02:40,800 and all the rest, at last, gave the free world 31 00:02:40,840 --> 00:02:47,400 the harrowing glimpse at life as it was for ordinary east German people. 32 00:02:50,200 --> 00:02:54,880 In the lichtenberg district of Berlin, the capital city of Germany, 33 00:02:54,920 --> 00:02:59,240 an opposing grey wall lines an otherwise typical street. 34 00:03:02,880 --> 00:03:04,520 We don't really think about 35 00:03:04,560 --> 00:03:07,520 what horrors might have happened behind the walls right beside us. 36 00:03:07,560 --> 00:03:09,560 It looks ominous and, you know intuitively 37 00:03:09,600 --> 00:03:14,040 that you wouldn't want to be on the other side of that wall. 38 00:03:14,080 --> 00:03:17,120 You can't go by without asking yourself, 39 00:03:17,160 --> 00:03:19,279 what did people have to do 40 00:03:19,280 --> 00:03:23,320 to get locked up in a horrible place like that? 41 00:03:23,360 --> 00:03:29,960 Inside, long corridors are lined with bars and thick, grey doors. 42 00:03:30,000 --> 00:03:33,440 They made sure that you never met another prisoner. 43 00:03:33,480 --> 00:03:37,560 They felt completely isolated from the rest of the world. 44 00:03:37,600 --> 00:03:44,240 Meanwhile, just a few miles away is an innocuous-looking tower block. 45 00:03:44,280 --> 00:03:48,880 These hallways and offices they seem almost deliberately bland, 46 00:03:48,920 --> 00:03:50,879 faceless, anonymous. 47 00:03:50,880 --> 00:03:54,640 It could be the offices of a third-rate office supplies company. 48 00:03:54,680 --> 00:03:58,640 It's banal. It's cold. It's dull. 49 00:03:58,680 --> 00:04:02,480 But take a look inside. The interiors of the offices 50 00:04:02,520 --> 00:04:06,520 look like they've come straight from the set of a spy movie. 51 00:04:06,560 --> 00:04:09,000 You do see a lot of equipment, old-fashioned equipment, 52 00:04:09,040 --> 00:04:12,000 and various electronic devices. 53 00:04:12,040 --> 00:04:16,760 This isn't just an office where people do something productive. 54 00:04:16,800 --> 00:04:23,560 This is an office where people pry and spy and look into things that 55 00:04:23,600 --> 00:04:26,280 perhaps ought to be left alone. 56 00:04:26,320 --> 00:04:29,200 But how are these two buildings connected? 57 00:04:29,240 --> 00:04:32,960 What were they for and who was based here? 58 00:04:38,240 --> 00:04:43,120 Even today, this place still makes many German people shudder. 59 00:04:43,160 --> 00:04:47,440 Among them is former inmate Peter keup. 60 00:04:47,480 --> 00:04:53,280 In 1981, when he was aged just 22, Peter was arrested, bundled into one 61 00:04:53,320 --> 00:04:55,760 of these vans and locked in a cell the size of a cupboard, 62 00:04:55,800 --> 00:05:00,960 with no idea of where he was going or what fate awaited him. 63 00:05:01,000 --> 00:05:05,160 After they closed the door, then it was completely dark in there. 64 00:05:05,200 --> 00:05:07,720 It was just horrible. 65 00:05:07,760 --> 00:05:12,600 That was probably this moment in my life I was scared the most. 66 00:05:14,160 --> 00:05:19,480 After four hours of being locked up, Peter was taken to a stark building. 67 00:05:19,520 --> 00:05:21,920 So, what was his crime? 68 00:05:21,960 --> 00:05:25,240 And who betrayed him to the east German authorities? 69 00:05:27,120 --> 00:05:30,280 We hear a lot about the Berlin wall 70 00:05:30,320 --> 00:05:32,119 and, of course, that was significant, 71 00:05:32,120 --> 00:05:35,479 but the entire border between east Germany 72 00:05:35,480 --> 00:05:39,639 and its neighbours was heavily fortified. 73 00:05:39,640 --> 00:05:44,200 Peter was trying to escape east Germany by crossing the border 74 00:05:44,240 --> 00:05:47,800 into neighbouring czechoslovakia. 75 00:05:47,840 --> 00:05:53,040 It was hard to get from any part of east Germany 76 00:05:53,080 --> 00:05:57,320 into west Germany or czechoslovakia or anywhere that might make it 77 00:05:57,360 --> 00:05:59,919 easier to get to the west. 78 00:05:59,920 --> 00:06:05,039 East Germany had been turned into one giant prison 79 00:06:05,040 --> 00:06:08,760 and the reasons for that go back to its very birth. 80 00:06:08,800 --> 00:06:12,839 At the potsdam conference in August 1945, 81 00:06:12,840 --> 00:06:15,959 it was agreed Nazi Germany would be divided 82 00:06:15,960 --> 00:06:17,959 into four separate occupied zones. 83 00:06:17,960 --> 00:06:21,440 The eastern zone came under Soviet control. 84 00:06:24,120 --> 00:06:27,720 The communist regime of east Germany discovered very early on 85 00:06:27,760 --> 00:06:33,520 that Moscow, their Soviet overlords, would not tolerate 86 00:06:33,560 --> 00:06:41,120 anything other than unthinking obedience to Moscow's rule. 87 00:06:41,160 --> 00:06:44,360 But they're going to exceed the Soviet union 88 00:06:44,400 --> 00:06:46,119 in their devotion to communism. 89 00:06:46,120 --> 00:06:49,000 They're going to exceed Stalin in their work 90 00:06:49,040 --> 00:06:52,760 to create a new socialist man. 91 00:06:52,800 --> 00:06:57,280 And to do so, you have to control every aspect of people's life. 92 00:06:57,320 --> 00:06:59,000 That is the job of the stasi. 93 00:07:01,960 --> 00:07:07,200 This is the stasi central remand prison. 94 00:07:08,320 --> 00:07:12,080 Peter was one of the many picked up by the stasi, 95 00:07:12,120 --> 00:07:15,840 which was attempting to control a population of 18 million people 96 00:07:15,880 --> 00:07:17,920 and prevent escapes to the west. 97 00:07:19,040 --> 00:07:22,599 The state security services comprised 98 00:07:22,600 --> 00:07:26,079 a force of over a quarter of a million people, 99 00:07:26,080 --> 00:07:31,160 and this was essentially the political police, 100 00:07:31,200 --> 00:07:33,416 to enforce informity to the communist regime in east Germany. 101 00:07:33,440 --> 00:07:37,080 This is a state that is utterly repressive. 102 00:07:39,080 --> 00:07:43,439 Once they were imprisoned, inmates were kept in total isolation. 103 00:07:43,440 --> 00:07:48,720 My mother was the only person who knew that I wanted to escape. 104 00:07:48,760 --> 00:07:52,080 I always thought, "does she know that I'm still alive?" 105 00:07:53,640 --> 00:07:57,680 Preventing contact with anyone, including family, was just one 106 00:07:57,720 --> 00:07:59,960 of the stasi interrogation techniques. 107 00:08:00,000 --> 00:08:05,640 The stasi would isolate people with no other human contact, 108 00:08:05,680 --> 00:08:08,159 Rob them of an understanding of day 109 00:08:08,160 --> 00:08:11,480 and night, when their meals were going to come 110 00:08:11,520 --> 00:08:14,360 and, most important, Rob them of sleep. 111 00:08:15,960 --> 00:08:20,399 The man pulling the stasi strings was erich mielke. 112 00:08:20,400 --> 00:08:23,359 He was the head of the stasi. 113 00:08:23,360 --> 00:08:25,880 He was a very bland, 114 00:08:25,920 --> 00:08:29,319 very unremarkable government bureaucrat 115 00:08:29,320 --> 00:08:33,159 who ruled over one of the most frightening 116 00:08:33,160 --> 00:08:37,799 and intrusive secret polices ever known in the world. 117 00:08:37,800 --> 00:08:40,800 Just a few minutes away from the prison 118 00:08:40,840 --> 00:08:43,520 was mielke's seat of power. 119 00:08:43,560 --> 00:08:46,320 It was the nerve centre of the stasi state. 120 00:08:47,600 --> 00:08:53,360 So, this is the office of the east German minister of state security, 121 00:08:53,400 --> 00:08:54,799 the heart of the system. 122 00:08:54,800 --> 00:08:57,160 The heart of evil, from my point of view. 123 00:08:57,200 --> 00:09:01,960 The stasi headquarters was, in a way, the most important building 124 00:09:02,000 --> 00:09:04,039 in east Germany. 125 00:09:04,040 --> 00:09:07,640 It was entirely focused on controlling the population, 126 00:09:07,680 --> 00:09:10,480 gathering as much information about the most intimate details 127 00:09:10,520 --> 00:09:12,520 of people's lives. 128 00:09:12,560 --> 00:09:14,879 Construction here was completed in 1961 129 00:09:14,880 --> 00:09:19,239 and the stasi now had a powerful base for a surveillance state, 130 00:09:19,240 --> 00:09:22,240 the scale of which had never been seen before. 131 00:09:22,280 --> 00:09:24,800 They needed to know what was happening in your apartment, 132 00:09:24,840 --> 00:09:26,760 in your house, in your factory, 133 00:09:26,800 --> 00:09:29,720 in your school, and they had spies in all those places. 134 00:09:29,760 --> 00:09:34,040 At home or at work, the state was always watching. 135 00:09:35,560 --> 00:09:41,080 2-3% of the population is actually paid to inform on their neighbours, 136 00:09:41,120 --> 00:09:44,560 their classmates, their work colleagues. 137 00:09:44,600 --> 00:09:49,560 To inform the state security as to what people are thinking. 138 00:09:49,600 --> 00:09:51,680 And they kept vast files. 139 00:09:51,720 --> 00:09:54,040 Everything that you want to know 140 00:09:54,080 --> 00:09:58,440 about 18 million people is kept in the stasi headquarters. 141 00:10:00,520 --> 00:10:04,200 However, by the late 1980s, things were changing 142 00:10:04,240 --> 00:10:06,560 and resistance was growing. 143 00:10:06,600 --> 00:10:09,320 Among the stasi officers trying desperately to maintain order 144 00:10:09,360 --> 00:10:14,280 was none other than the future Russian president, Vladimir putin. 145 00:10:16,680 --> 00:10:19,800 Very often, the kgb would use the stasi, 146 00:10:19,840 --> 00:10:24,720 in some cases to influence the west, to carry out espionage operations, 147 00:10:24,760 --> 00:10:28,840 but they're also supervising and keeping close contact 148 00:10:28,880 --> 00:10:32,680 on the stasi's activities against any dissidents in east Germany. 149 00:10:32,720 --> 00:10:39,640 In dresden, the head of the kgb branch office is Vladimir putin, 150 00:10:39,680 --> 00:10:42,800 who's a career kgb officer. 151 00:10:44,640 --> 00:10:47,800 For putin and the stasi organisation, 152 00:10:47,840 --> 00:10:52,480 the writing was on the wall and their time was fast running out. 153 00:10:52,520 --> 00:10:56,720 But what would happen to their vast classified files? 154 00:10:56,760 --> 00:11:00,720 In January of 1990, something incredible happened. 155 00:11:00,760 --> 00:11:01,839 The public had this idea 156 00:11:01,840 --> 00:11:04,320 that the records contained in the stasi headquarters 157 00:11:04,360 --> 00:11:08,960 were going to be destroyed and they wanted these records preserved. 158 00:11:09,000 --> 00:11:11,840 They went and they occupied the building and they insisted 159 00:11:11,880 --> 00:11:14,199 that the government preserved what had happened here. 160 00:11:14,200 --> 00:11:16,359 They wanted to give some kind of a testimony 161 00:11:16,360 --> 00:11:17,920 to what they'd lived through. 162 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 And they felt that if the records were gone, 163 00:11:20,000 --> 00:11:23,640 there'd be no way to document these generations of injustice. 164 00:11:25,920 --> 00:11:31,200 Eventually, the prison gates were closed and the stasi was disbanded. 165 00:11:31,240 --> 00:11:34,559 Erich mielke was publicly disgraced live on television 166 00:11:34,560 --> 00:11:39,160 and, himself, saw the inside of a prison cell. 167 00:11:39,200 --> 00:11:42,279 In 1992, the stasi records were declassified 168 00:11:42,280 --> 00:11:45,960 and people like Peter could finally see their files. 169 00:11:47,360 --> 00:11:50,840 This is actually my stasi file. 170 00:11:51,840 --> 00:11:54,920 This photo was taken a couple of hours after they arrested me 171 00:11:54,960 --> 00:11:58,040 officially, in the remand prison. 172 00:11:58,080 --> 00:12:01,039 But when his brother died in 2012, 173 00:12:01,040 --> 00:12:06,040 Peter made the most extraordinary discovery of all. 174 00:12:06,080 --> 00:12:08,920 This is my brother's stasi file. 175 00:12:08,960 --> 00:12:12,920 When I opened it and read this, I found something really shocking, 176 00:12:12,960 --> 00:12:15,640 surprising and something, 177 00:12:15,680 --> 00:12:18,560 which I could never even have imagined before. 178 00:12:18,600 --> 00:12:23,360 Peter discovered that his brother was actually a stasi spy 179 00:12:23,400 --> 00:12:27,720 who had passed on information about Peter and his family. 180 00:12:33,160 --> 00:12:35,520 While the Berlin wall has long gone, 181 00:12:35,560 --> 00:12:39,119 the victims and perpetrators of the terror state, even now, 182 00:12:39,120 --> 00:12:43,879 walk and live amongst each other and the memories are still fresh. 183 00:12:43,880 --> 00:12:46,240 All the people who were loyal to 184 00:12:46,280 --> 00:12:48,679 the state and worked with the stasi and so on, 185 00:12:48,680 --> 00:12:51,239 they are still living in east Germany 186 00:12:51,240 --> 00:12:53,880 and that makes me sometimes feeling uncomfortable. 187 00:12:59,000 --> 00:13:04,120 Now 600 million shreds of paper from stasi files 188 00:13:04,160 --> 00:13:07,960 are being pieced together using new computer technology. 189 00:13:08,000 --> 00:13:11,960 A testament to just how much it all still means to those who lived 190 00:13:12,000 --> 00:13:14,400 in this brutal police state. 191 00:13:14,440 --> 00:13:16,040 They are ordinary Germans, 192 00:13:16,080 --> 00:13:21,000 desperate for closure and to finally found out who betrayed them and why. 193 00:13:24,880 --> 00:13:26,519 Off the coast of Croatia, 194 00:13:26,520 --> 00:13:29,279 in the crystal-clear waters of the adriatic sea, 195 00:13:29,280 --> 00:13:31,559 is the beautiful island of vis. 196 00:13:31,560 --> 00:13:34,400 But not all is as it seems. 197 00:13:38,600 --> 00:13:41,919 Vis island is a hugely popular tourist destination 198 00:13:41,920 --> 00:13:43,560 and you can see why. 199 00:13:43,600 --> 00:13:47,560 But every now and then, you catch a glimpse of something 200 00:13:47,600 --> 00:13:49,400 you feel shouldn't really be there. 201 00:13:51,080 --> 00:13:53,400 A relic from a bygone era. 202 00:13:55,480 --> 00:13:57,959 If you sail around this island, 203 00:13:57,960 --> 00:14:01,959 it looks like a mediterranean vacation paradise. 204 00:14:01,960 --> 00:14:06,800 And then you come across this bizarre concrete structure, 205 00:14:06,840 --> 00:14:09,560 it's like a keyhole leading in to the island itself. 206 00:14:12,000 --> 00:14:14,360 What was the purpose of this curious building? 207 00:14:15,920 --> 00:14:19,160 The concrete cave gives just a tantalising glimpse. 208 00:14:22,200 --> 00:14:24,319 As you delve deeper into the island, 209 00:14:24,320 --> 00:14:27,919 you realise there's a vast network of tunnels 210 00:14:27,920 --> 00:14:30,559 that point to something really quite major. 211 00:14:30,560 --> 00:14:36,240 But what their purpose was and who built them is initially mystifying. 212 00:14:41,040 --> 00:14:45,080 Local guide tomislav mileis explains 213 00:14:45,120 --> 00:14:47,200 how strategically important the island is. 214 00:15:01,280 --> 00:15:04,039 Going all the way back to the time of the Greeks 215 00:15:04,040 --> 00:15:06,679 and the romans, military leaders have recognised 216 00:15:06,680 --> 00:15:11,279 this island's incredible strategic location 217 00:15:11,280 --> 00:15:13,080 and how useful it is to control it. 218 00:15:14,600 --> 00:15:17,560 After world war I, vis became part of 219 00:15:17,600 --> 00:15:20,080 a newly formed nation, yugoslavia. 220 00:15:21,440 --> 00:15:23,960 Within 30 years, this young country 221 00:15:24,000 --> 00:15:26,640 would become a communist republic and take centre stage 222 00:15:26,680 --> 00:15:31,600 in the ideological battle between the ussr and the west. 223 00:15:31,640 --> 00:15:34,920 The buildings on vis are key to the story. 224 00:15:48,880 --> 00:15:52,680 The origins of this hidden labyrinth of tunnels and caves go 225 00:15:52,720 --> 00:15:55,480 back to the height of the cold war. 226 00:15:56,920 --> 00:16:00,520 They were built to protect the island and yugoslavia 227 00:16:00,560 --> 00:16:04,080 against the threat of nuclear attack by an unexpected enemy. 228 00:16:18,360 --> 00:16:21,039 This is a secret communist base. 229 00:16:21,040 --> 00:16:26,279 A maze of tunnels extends 12 miles across the island, 230 00:16:26,280 --> 00:16:28,559 connecting camouflaged bunkers, 231 00:16:28,560 --> 00:16:31,279 caves and gun emplacements. 232 00:16:31,280 --> 00:16:35,600 And on the northern coast lies the centrepiece of the fortifications. 233 00:16:38,480 --> 00:16:41,159 Probably the most impressive installation is 234 00:16:41,160 --> 00:16:44,359 an imposing concrete submarine pen 235 00:16:44,360 --> 00:16:47,359 that leads right into the island hills and, 236 00:16:47,360 --> 00:16:50,080 although it's obvious from the water, 237 00:16:50,120 --> 00:16:51,920 it's invisible from the air. 238 00:16:54,080 --> 00:16:59,559 Codenamed 'lobster', this concrete cave hid submarines like the 'sava', 239 00:16:59,560 --> 00:17:04,800 a yugoslavian attack vessel armed with ten huge torpedoes, 240 00:17:04,840 --> 00:17:07,360 which replaced the older submarines. 241 00:17:23,720 --> 00:17:29,399 But why did communist yugoslavia need this fortress in the adriatic? 242 00:17:29,400 --> 00:17:34,280 Was it solely a defence against the military might of the west? 243 00:17:35,400 --> 00:17:39,680 At the centre of the story is the country's most infamous leader, 244 00:17:39,720 --> 00:17:43,960 josip tito, who was walking a dangerous political tightrope. 245 00:17:46,240 --> 00:17:50,600 Josip tito was a communist partisan fighter 246 00:17:50,640 --> 00:17:54,200 against the Nazis in world war ii and a very effective one. 247 00:17:54,240 --> 00:17:59,719 When the war ended, he was able to unify yugoslavia 248 00:17:59,720 --> 00:18:02,919 under his own very particular brand of communism. 249 00:18:02,920 --> 00:18:05,559 When world war ii came to an end, 250 00:18:05,560 --> 00:18:08,800 the iron curtain descended across Europe. 251 00:18:10,880 --> 00:18:15,599 Tito and Stalin were allies until 1948 252 00:18:15,600 --> 00:18:20,999 but tito is very, very afraid of yugoslavia becoming 253 00:18:21,000 --> 00:18:24,399 an east Germany or a Poland, 254 00:18:24,400 --> 00:18:28,120 which is effectively a colony of the Soviet union. 255 00:18:29,600 --> 00:18:34,360 In 1948, he will take the step of formally breaking with Stalin 256 00:18:34,400 --> 00:18:38,560 and saying that yugoslavia will not cooperate. 257 00:18:38,600 --> 00:18:42,320 There will be no Soviet bases, no Soviet troops. 258 00:18:42,360 --> 00:18:47,240 In fact, tito cleverly played off the powers of east and west against 259 00:18:47,280 --> 00:18:51,880 each other and was instrumental in creating the third way, 260 00:18:51,920 --> 00:18:54,040 or what was called the non-aligned movement. 261 00:18:55,080 --> 00:19:00,200 So, tito was refusing to support the Russians or the west. 262 00:19:00,240 --> 00:19:04,079 But this left his country under the constant threat of invasion 263 00:19:04,080 --> 00:19:06,440 or even nuclear attack by the Soviets. 264 00:19:07,680 --> 00:19:10,319 Yugoslavia's very existence was at risk 265 00:19:10,320 --> 00:19:12,880 and tito had to protect his homeland. 266 00:19:15,560 --> 00:19:19,639 The way to do it is what he learned during the war, 267 00:19:19,640 --> 00:19:24,319 is establish these bases all throughout the country and, 268 00:19:24,320 --> 00:19:29,399 if the Soviet union and his allies should invade yugoslavia, 269 00:19:29,400 --> 00:19:32,120 they can retreat to the mountain areas, 270 00:19:32,160 --> 00:19:35,200 they can retreat to these fortified bases 271 00:19:35,240 --> 00:19:36,880 and they can carry out resistance. 272 00:19:38,720 --> 00:19:42,600 It was a plan that put vis directly in the line of fire. 273 00:19:44,080 --> 00:19:46,519 The island had been home to tito's headquarters 274 00:19:46,520 --> 00:19:48,879 when he led the resistance 275 00:19:48,880 --> 00:19:51,040 against the Nazis during the second world war. 276 00:19:52,240 --> 00:19:55,520 Tito never forgot the strategic importance 277 00:19:55,560 --> 00:19:58,439 of vis and kept a tight grip on the island, 278 00:19:58,440 --> 00:20:03,480 making it one of the main naval bases of the Yugoslav people's army. 279 00:20:05,120 --> 00:20:07,640 So these concrete caves and tunnels were actually built 280 00:20:07,680 --> 00:20:11,559 to defend yugoslavia against the mighty red army. 281 00:20:11,560 --> 00:20:13,719 But were they ever needed? 282 00:20:13,720 --> 00:20:18,400 And why are these mighty fortifications now abandoned? 283 00:20:20,200 --> 00:20:25,480 Tito's cold-blooded determination to maintain his grip on power 284 00:20:25,520 --> 00:20:29,920 had terrible consequences for the people of yugoslavia. 285 00:20:29,960 --> 00:20:33,119 Tito ran a ruthless internal policy 286 00:20:33,120 --> 00:20:35,800 to suppress any internal opposition. 287 00:20:49,520 --> 00:20:53,639 Tito's merciless regime is thought to have been responsible 288 00:20:53,640 --> 00:20:56,519 for hundreds and thousands of deaths. 289 00:20:56,520 --> 00:21:00,879 But what eventually became of his hidden island base? 290 00:21:00,880 --> 00:21:04,879 If the Soviets had ever succeeded in invading yugoslavia, 291 00:21:04,880 --> 00:21:07,119 they could have captured the base 292 00:21:07,120 --> 00:21:11,199 and perhaps even used it to launch nuclear attacks on Europe. 293 00:21:11,200 --> 00:21:14,639 The purpose of this massive defence system 294 00:21:14,640 --> 00:21:17,279 in yugoslavia is not offensive. 295 00:21:17,280 --> 00:21:19,239 It's purely defensive. 296 00:21:19,240 --> 00:21:24,119 It is to make it so difficult to overrun yugoslavia, 297 00:21:24,120 --> 00:21:28,400 it's a deterrence policy and it's a very effective deterrence policy. 298 00:21:29,640 --> 00:21:31,080 Tito's plan worked. 299 00:21:32,600 --> 00:21:35,599 Creating this forbidding fortress helped to ensure 300 00:21:35,600 --> 00:21:37,519 that the Russians never attacked. 301 00:21:37,520 --> 00:21:41,840 But there was another serious threat to yugoslavia on the horizon. 302 00:21:43,040 --> 00:21:48,080 After tito's death, that iron-fisted rule that held 303 00:21:48,120 --> 00:21:51,680 yugoslavia together went away and the different regions 304 00:21:51,720 --> 00:21:55,760 and the different tribal animosities began 305 00:21:55,800 --> 00:21:56,959 to manifest themselves 306 00:21:56,960 --> 00:21:59,440 and the country really fractured into different, 307 00:21:59,480 --> 00:22:01,160 sometimes warring segments. 308 00:22:02,560 --> 00:22:04,680 No amount of military bases 309 00:22:04,720 --> 00:22:08,880 could prevent the brutal civil wars of the 1990s. 310 00:22:08,920 --> 00:22:11,400 Yugoslavia tore itself apart. 311 00:22:12,560 --> 00:22:16,320 Tito's socialist republic eventually became seven independent countries 312 00:22:16,360 --> 00:22:18,640 divided along ethnic lines. 313 00:22:20,120 --> 00:22:23,400 The island of vis is part of Croatia, 314 00:22:23,440 --> 00:22:26,160 which pulled away and became its own independent state. 315 00:22:26,200 --> 00:22:32,640 After years of terrible conflict, the new nation simply wanted peace. 316 00:22:32,680 --> 00:22:36,960 Tito's base in the adriatic was abandoned. 317 00:22:38,960 --> 00:22:42,519 Now a place for sunshine holidays, 318 00:22:42,520 --> 00:22:46,079 vis today is a far cry from tito's dark vision 319 00:22:46,080 --> 00:22:49,520 of an island defence against the Soviets. 320 00:22:49,560 --> 00:22:51,800 But these concrete ruins still offer 321 00:22:51,840 --> 00:22:56,080 a chilling reminder of how different things could have been. 322 00:22:56,120 --> 00:23:00,200 This submarine base reflects the very real threat 323 00:23:00,240 --> 00:23:04,720 of nuclear attack that existed at the height of the cold war. 324 00:23:13,520 --> 00:23:18,439 Set amongst thick woods and peaceful lakes 25 miles east of Berlin 325 00:23:18,440 --> 00:23:21,440 is an innocuous-looking complex of buildings. 326 00:23:27,280 --> 00:23:29,480 Little about this place betrays 327 00:23:29,520 --> 00:23:31,920 the dark secrets that lie at its heart. 328 00:23:33,040 --> 00:23:35,440 Until you explore a small, anonymous building 329 00:23:35,480 --> 00:23:38,160 that is quietly tucked away. 330 00:23:40,480 --> 00:23:42,039 Inside a spartan office, 331 00:23:42,040 --> 00:23:43,696 the equipment comes from a different age, 332 00:23:43,720 --> 00:23:50,120 but this is just the entrance to a secret world. 333 00:23:50,160 --> 00:23:54,560 At first, it looks like a typical leisure centre or a sports complex, 334 00:23:54,600 --> 00:23:57,999 but then, beneath, hidden from prying eyes, 335 00:23:58,000 --> 00:24:00,839 is a secret underground bunker. 336 00:24:00,840 --> 00:24:03,280 There are rooms full 337 00:24:03,320 --> 00:24:07,719 of industrial-scale machinery, which once powered this hidden site. 338 00:24:07,720 --> 00:24:09,959 Judging by the equipment on show, 339 00:24:09,960 --> 00:24:12,400 this was a place involved in surveillance. 340 00:24:13,600 --> 00:24:17,039 Rooms packed full of monitors and listening devices. 341 00:24:17,040 --> 00:24:19,760 It looks like something straight out of a spy movie. 342 00:24:21,800 --> 00:24:24,480 Why the sophisticated surveillance equipment? 343 00:24:24,520 --> 00:24:27,120 What or who was it watching? 344 00:24:28,280 --> 00:24:32,199 A clue to the sinister past of this place can be found 345 00:24:32,200 --> 00:24:35,520 behind a strange-looking door. 346 00:24:35,560 --> 00:24:42,040 This is the kind of door you'd expect to see inside a submarine. 347 00:24:43,000 --> 00:24:47,519 Can you imagine descending down into this secret chamber? 348 00:24:47,520 --> 00:24:51,040 Entering through a submarine-style pressure lock. 349 00:24:51,080 --> 00:24:53,200 It must have been a daunting experience. 350 00:24:53,240 --> 00:24:54,960 Inside, 351 00:24:55,000 --> 00:24:58,519 there's a huge chamber filled with sports training equipment, 352 00:24:58,520 --> 00:25:03,720 along with a room packed with medical supplies. 353 00:25:03,760 --> 00:25:06,320 Other eerie rooms now lie silent. 354 00:25:10,840 --> 00:25:13,160 Why would you create this? 355 00:25:13,200 --> 00:25:16,600 And then, why would you hide it? 356 00:25:16,640 --> 00:25:19,120 I find that really creepy. 357 00:25:28,920 --> 00:25:32,920 Unlikely as it seems, this place once epitomised 358 00:25:32,960 --> 00:25:35,079 the struggle between east and west. 359 00:25:35,080 --> 00:25:39,799 During the cold war era, it was part of communist east Germany, 360 00:25:39,800 --> 00:25:43,879 known as the German Democratic republic or the gdr. 361 00:25:43,880 --> 00:25:47,720 And at that time, a proxy war was being fought on 362 00:25:47,760 --> 00:25:49,680 sports fields around the world. 363 00:25:51,800 --> 00:25:58,000 So, the communist athletes had to win for the greater glory, 364 00:25:58,040 --> 00:26:01,920 not of their country so much, but for the greater glory of communism. 365 00:26:02,760 --> 00:26:09,039 And the east German athletes also had the burden of the fact that 366 00:26:09,040 --> 00:26:13,360 east Germans thought that they were absolutely the best communists. 367 00:26:17,680 --> 00:26:21,760 Four-time olympic kayaking medal winner torsten gutsche 368 00:26:21,800 --> 00:26:23,600 remembers this intense rivalry. 369 00:26:25,560 --> 00:26:28,760 The gdr has always been one of the most successful 370 00:26:28,800 --> 00:26:31,360 canoe nations in the world. 371 00:26:32,360 --> 00:26:35,520 There was ongoing competition between Hungarian, 372 00:26:35,560 --> 00:26:38,680 gdr and Russian athletes, who were also very strong. 373 00:26:40,160 --> 00:26:42,760 The gdr was a small country and, 374 00:26:42,800 --> 00:26:44,519 of course, as a socialist state, 375 00:26:44,520 --> 00:26:45,919 they wanted to prove 376 00:26:45,920 --> 00:26:47,599 to the capitalist countries 377 00:26:47,600 --> 00:26:50,280 that socialism was superior to capitalism. 378 00:26:50,320 --> 00:26:51,519 And of course, 379 00:26:51,520 --> 00:26:53,440 sport was one of the best ways to prove it. 380 00:26:58,240 --> 00:27:01,800 East German athletes did very, very well. 381 00:27:01,840 --> 00:27:03,359 Over and over again, 382 00:27:03,360 --> 00:27:08,080 east German athletes succeeded in international competition. 383 00:27:11,040 --> 00:27:17,040 Between 1976 and 1986, east Germany won more olympic games 384 00:27:17,080 --> 00:27:19,320 and world championship medals than any other nation. 385 00:27:21,360 --> 00:27:24,839 Taking into account factors such as population size, 386 00:27:24,840 --> 00:27:26,880 it was punching far above its weight. 387 00:27:29,520 --> 00:27:33,480 But, a murky secret lay behind all the glory. 388 00:27:36,200 --> 00:27:40,799 It used to be that east German athletes were known for being 389 00:27:40,800 --> 00:27:44,200 completely pumped up on steroids... 390 00:27:45,720 --> 00:27:50,879 ..Which resulted in liver damage, reproductive damage, birth defects 391 00:27:50,880 --> 00:27:55,199 for their children, tremendous difficulty for decades to come. 392 00:27:55,200 --> 00:27:59,079 The health of east Germany's young athletes was sacrificed 393 00:27:59,080 --> 00:28:01,760 in the name of glory and propaganda. 394 00:28:04,320 --> 00:28:09,640 And it was the east German government, which was behind it all. 395 00:28:09,680 --> 00:28:15,720 A directive called state plan 1425 coordinated a sophisticated system 396 00:28:15,760 --> 00:28:21,200 of athletes' steroid use throughout the country. 397 00:28:21,240 --> 00:28:26,120 But the world was getting wise to the dirty tricks. 398 00:28:26,160 --> 00:28:29,840 All of the athletic governing boards 399 00:28:29,880 --> 00:28:31,680 in the world, the olympic committees, 400 00:28:31,720 --> 00:28:34,920 the athletics commissions, they were all starting to do blood testing, 401 00:28:34,960 --> 00:28:40,200 so the east Germans could no longer cheat by using steroids. 402 00:28:44,320 --> 00:28:48,520 So how did east Germany try to stay one step ahead of the testers? 403 00:28:48,560 --> 00:28:54,320 The answer to that lay here, at the kienbaum training facility. 404 00:28:58,000 --> 00:29:01,599 This was a top-secret location, 405 00:29:01,600 --> 00:29:05,839 therefore it was a great honour for us athletes to train here. 406 00:29:05,840 --> 00:29:07,720 It was very impressive. 407 00:29:11,240 --> 00:29:15,160 This secret facility was developed as an alternative 408 00:29:15,200 --> 00:29:18,920 to the steroid programs that had served the east Germans so well. 409 00:29:21,000 --> 00:29:24,800 Built in 1979, this state-of-the-art centre was 410 00:29:24,840 --> 00:29:27,880 fitted with all the usual training equipment you would expect 411 00:29:27,920 --> 00:29:30,920 to find in any sports facility. 412 00:29:30,960 --> 00:29:35,200 But it was this top-secret bunker that was most crucial to success. 413 00:29:37,760 --> 00:29:39,760 So what made this chamber so unique? 414 00:29:43,120 --> 00:29:48,199 So, the east Germans create a sports training 415 00:29:48,200 --> 00:29:50,719 and development facility 416 00:29:50,720 --> 00:29:55,919 that will be entirely done at high-altitude air pressure. 417 00:29:55,920 --> 00:30:00,519 That means very little oxygen, very little air pressure. 418 00:30:00,520 --> 00:30:05,160 A colossal ventilation system extracted air 419 00:30:05,200 --> 00:30:09,360 until it simulated the pressure found at an altitude of 13,000ft. 420 00:30:10,800 --> 00:30:15,039 That induced athletes to produce more red blood cells, 421 00:30:15,040 --> 00:30:16,760 which increased their levels of endurance. 422 00:30:19,240 --> 00:30:23,919 They're hoping that the bodies are going to get used to working 423 00:30:23,920 --> 00:30:31,839 with little oxygen and then, when they go back to regular altitude, 424 00:30:31,840 --> 00:30:36,159 their blood and their tissues are going to be saturated 425 00:30:36,160 --> 00:30:39,239 with all that lovely oxygen, 426 00:30:39,240 --> 00:30:42,760 and the east Germans are going to keep on winning. 427 00:30:44,080 --> 00:30:46,680 But there was a dreadful cost to the athletes. 428 00:30:49,600 --> 00:30:53,359 Compared to the regular training outside, it was very exhausting 429 00:30:53,360 --> 00:30:58,080 to train in here due to the simulated altitude and air pressure. 430 00:30:58,120 --> 00:31:00,360 It was physically very demanding. 431 00:31:01,760 --> 00:31:05,319 It was very monotonous. The light in this room was very unpleasant. 432 00:31:05,320 --> 00:31:07,039 The air was unpleasant 433 00:31:07,040 --> 00:31:09,600 and the atmosphere was very unpleasant, too. 434 00:31:15,080 --> 00:31:18,799 For two weeks at a time, they were locked in this underground bunker, 435 00:31:18,800 --> 00:31:21,279 training 12 hours a day, 436 00:31:21,280 --> 00:31:23,919 with no natural light 437 00:31:23,920 --> 00:31:27,799 and no understanding how this high-pressured chamber was 438 00:31:27,800 --> 00:31:30,240 affecting their long-term health. 439 00:31:31,960 --> 00:31:33,519 You've got to pity those east German athletes. 440 00:31:33,520 --> 00:31:36,239 They were good at their sports 441 00:31:36,240 --> 00:31:40,280 but that turned them into special lab rats. 442 00:31:42,120 --> 00:31:46,240 But the constant monitoring was not only about performance analysis. 443 00:31:47,960 --> 00:31:51,599 The stasi's secret police were also hard at work behind the scenes, 444 00:31:51,600 --> 00:31:55,440 watching and guarding east Germany's prized assets. 445 00:31:59,960 --> 00:32:03,920 It was the issue of national security during the gdr era. 446 00:32:03,960 --> 00:32:06,400 Therefore, you had to be a bit more careful 447 00:32:06,440 --> 00:32:08,159 with the people you didn't know. 448 00:32:08,160 --> 00:32:11,560 There were cameras everywhere and we didn't really understand 449 00:32:11,600 --> 00:32:13,080 why they were filming. 450 00:32:17,280 --> 00:32:18,280 For some athletes, 451 00:32:18,281 --> 00:32:21,040 life in a repressive policed state was unbearable 452 00:32:21,080 --> 00:32:25,840 and more than 600 elite sportsmen and women defected to the west. 453 00:32:28,280 --> 00:32:31,960 As a result, before the fall of the Berlin wall 454 00:32:32,000 --> 00:32:34,599 and the reunification of Germany in 1990, 455 00:32:34,600 --> 00:32:36,360 many were branded traitors 456 00:32:36,400 --> 00:32:38,440 and were hunted by the stasi. 457 00:32:40,240 --> 00:32:44,879 Some athletes have claimed they were either forcibly or unwittingly doped 458 00:32:44,880 --> 00:32:46,159 at kienbaum. 459 00:32:46,160 --> 00:32:50,879 Torsten gutsche knows he was never consciously involved in doping 460 00:32:50,880 --> 00:32:55,520 but also believes he was simply lucky never to have been given steroids. 461 00:32:57,320 --> 00:33:00,399 Torsten just had to endure a strange underground environment 462 00:33:00,400 --> 00:33:02,559 that strained his body to the limit 463 00:33:02,560 --> 00:33:06,000 and left him with some very unpleasant memories. 464 00:33:07,840 --> 00:33:09,959 In this room, I had a very oppressive feeling. 465 00:33:09,960 --> 00:33:12,439 We were sitting very close to each other 466 00:33:12,440 --> 00:33:14,119 and we were constantly under control. 467 00:33:14,120 --> 00:33:16,159 That's why we were quiet. 468 00:33:16,160 --> 00:33:20,160 We didn't talk much because we didn't know who might be listening. 469 00:33:24,400 --> 00:33:27,359 And another question is, was this training good for our health? 470 00:33:27,360 --> 00:33:29,920 These are the questions, which I cannot answer. 471 00:33:35,640 --> 00:33:38,399 Today, kienbaum operates as an olympic 472 00:33:38,400 --> 00:33:41,680 and paralympic training facility for a united Germany. 473 00:33:43,720 --> 00:33:46,799 But that hidden chamber is still there, 474 00:33:46,800 --> 00:33:49,680 a creepy reminder of a very different time. 475 00:33:51,000 --> 00:33:54,240 This was a pioneering approach to sports performance. 476 00:33:55,640 --> 00:33:59,080 You often hear of top athletes or soccer teams 477 00:33:59,120 --> 00:34:02,560 going up into the mountains to training camps at high altitude. 478 00:34:02,600 --> 00:34:07,600 This was creating those conditions but in a secret underground bunker. 479 00:34:14,600 --> 00:34:17,799 South of Berlin, standing alone on the edge of the city, 480 00:34:17,800 --> 00:34:20,880 is a vast complex of deserted buildings. 481 00:34:28,440 --> 00:34:31,079 Through the mist and the Autumn leaves, 482 00:34:31,080 --> 00:34:34,720 these grand buildings emerge, almost palatial. 483 00:34:36,000 --> 00:34:40,240 At first glance, the architecture has an old-fashioned opulence. 484 00:34:41,600 --> 00:34:44,519 Then, jutting out in the centre of this courtyard, 485 00:34:44,520 --> 00:34:49,840 this strange circular structure that looks altogether different in style. 486 00:34:50,960 --> 00:34:55,159 This odd concrete addition is decorated with distinctive murals, 487 00:34:55,160 --> 00:34:56,960 which look very out of place. 488 00:34:58,960 --> 00:35:03,640 When you come on an example of something that's clearly alien 489 00:35:03,680 --> 00:35:07,239 to the middle of Europe, something that is clearly there 490 00:35:07,240 --> 00:35:12,479 because some other culture has implanted itself 491 00:35:12,480 --> 00:35:14,320 onto the soil of Germany. 492 00:35:16,320 --> 00:35:20,080 Hundreds of buildings stand across this huge stretch 493 00:35:20,120 --> 00:35:21,999 of Berlin suburbia. 494 00:35:22,000 --> 00:35:26,320 Inside them are long corridors and seemingly endless empty rooms. 495 00:35:29,480 --> 00:35:32,040 A theatre, the swimming pool and many of the other facilities 496 00:35:32,080 --> 00:35:35,039 suggest something civilian, 497 00:35:35,040 --> 00:35:38,160 but then the maps and the murals give you the sense 498 00:35:38,200 --> 00:35:41,000 of something that feels far more military. 499 00:35:42,680 --> 00:35:45,760 This place is cut off from everything around it. 500 00:35:45,800 --> 00:35:49,640 Isolated, derelict and decaying, 501 00:35:49,680 --> 00:35:53,240 the buildings are relics from the past. 502 00:35:53,280 --> 00:35:57,840 Who was it all for and why was it abandoned? 503 00:35:57,880 --> 00:36:00,800 Whoever was here obviously left in a mad rush, 504 00:36:00,840 --> 00:36:05,640 which begs the question, what forced them into such a sudden evacuation? 505 00:36:10,920 --> 00:36:16,359 On one cold march day in 1994, it changed forever. 506 00:36:16,360 --> 00:36:19,279 The people who lived here were leaving 507 00:36:19,280 --> 00:36:21,040 and everything was in turmoil. 508 00:36:22,560 --> 00:36:27,040 Jurgen naumann, now the site's caretaker, saw it all for himself. 509 00:36:30,520 --> 00:36:32,799 A certain chaos broke out. 510 00:36:32,800 --> 00:36:34,359 There was no discipline anymore. 511 00:36:34,360 --> 00:36:38,359 Order and discipline had gone down the drain. 512 00:36:38,360 --> 00:36:42,720 They sold everything here, from gasoline to kalashnikovs. 513 00:36:45,080 --> 00:36:49,320 The people here had been part of a tiny elite. 514 00:36:49,360 --> 00:36:53,920 For decades, the place had been off limits to everyone except them. 515 00:36:53,960 --> 00:36:57,080 They annexed this neighbourhood and they put this big wall around it. 516 00:36:57,120 --> 00:37:00,440 It was forbidden for any east German to go in there. 517 00:37:02,160 --> 00:37:07,960 With more than 600 buildings in an area of more than 2.5 square miles, 518 00:37:08,000 --> 00:37:10,359 this site dominated everything around it. 519 00:37:10,360 --> 00:37:12,920 So what was it? 520 00:37:15,120 --> 00:37:20,040 As we know, after Nazi Germany's defeat in 1945, 521 00:37:20,080 --> 00:37:22,360 the allied powers divided the country in half. 522 00:37:23,280 --> 00:37:27,719 Soviet forces poured into their half of the newly-created east Germany, 523 00:37:27,720 --> 00:37:30,879 and the army needed somewhere to station its troops. 524 00:37:30,880 --> 00:37:33,919 When the red army took over eastern Germany, 525 00:37:33,920 --> 00:37:36,519 the easiest thing for them to do was 526 00:37:36,520 --> 00:37:40,199 to take over existing German armed forces' complexes 527 00:37:40,200 --> 00:37:41,560 from the second world war. 528 00:37:43,600 --> 00:37:47,239 When the Soviets arrived in April 1945, 529 00:37:47,240 --> 00:37:51,119 they found a large military complex 530 00:37:51,120 --> 00:37:53,520 and they simply rolled in and took it over. 531 00:37:54,800 --> 00:38:00,720 This is wunsdorf, the headquarters of the Russian army in east Germany. 532 00:38:02,400 --> 00:38:06,959 This was the most formidable concentration of Soviet armed might 533 00:38:06,960 --> 00:38:10,080 outside the borders of the Soviet union. 534 00:38:12,960 --> 00:38:15,639 The site was strictly off-limits to Germans 535 00:38:15,640 --> 00:38:19,800 but that didn't prevent some locals from finding a way in. 536 00:38:19,840 --> 00:38:24,120 The whole place was surrounded by fences 537 00:38:24,160 --> 00:38:25,799 and there were several entrances, 538 00:38:25,800 --> 00:38:28,440 large, fortified gates with guards. 539 00:38:30,000 --> 00:38:31,479 But if you were to, say, 540 00:38:31,480 --> 00:38:34,319 give a soldier a gift, they would let you in. 541 00:38:34,320 --> 00:38:38,719 You could go shopping here, buy some cigarettes 542 00:38:38,720 --> 00:38:43,879 and, well, a lot of alcohol because it was reasonably priced 543 00:38:43,880 --> 00:38:46,080 for those who liked to drink a bit more. 544 00:38:49,640 --> 00:38:54,680 By the late 1980s, wunsdorf had become more than just an army camp. 545 00:38:55,720 --> 00:38:59,040 It was a whole forbidden city. 546 00:38:59,080 --> 00:39:04,319 This place was home to 75,000 men, women and children. 547 00:39:04,320 --> 00:39:06,280 It was known as 'little Moscow'. 548 00:39:06,320 --> 00:39:09,359 It had shops, schools, leisure facilities, 549 00:39:09,360 --> 00:39:13,200 even had a daily train service to the Soviet capital. 550 00:39:14,280 --> 00:39:19,160 Here in wunsdorf, this area served as the cultural centre 551 00:39:19,200 --> 00:39:22,800 for the Soviet citizens who lived here. 552 00:39:22,840 --> 00:39:26,400 There was a theatre with a lot of performances. 553 00:39:26,440 --> 00:39:31,200 In the big building behind me, there were exhibitions, museums, 554 00:39:31,240 --> 00:39:32,880 memorial rooms and much more. 555 00:39:34,880 --> 00:39:38,200 But all this would come to a dramatic end. 556 00:39:38,240 --> 00:39:41,559 Europe was on the verge of a seismic change. 557 00:39:41,560 --> 00:39:45,359 In Moscow, president gorbachev's new policies 558 00:39:45,360 --> 00:39:48,720 couldn't prevent the collapse of the entire Soviet system. 559 00:39:49,960 --> 00:39:52,719 In 1989, the Berlin wall fell 560 00:39:52,720 --> 00:39:57,319 and, after 40 years, the end had come for the gdr. 561 00:39:57,320 --> 00:40:00,800 The huge Soviet infrastructure 562 00:40:00,840 --> 00:40:04,600 in east Germany was enormously expensive to maintain. 563 00:40:04,640 --> 00:40:07,520 And as the Soviet economy collapsed, 564 00:40:07,560 --> 00:40:12,039 the Soviet presence in Germany had to be pulled back. 565 00:40:12,040 --> 00:40:15,119 After the reunification of Germany, 566 00:40:15,120 --> 00:40:20,319 the Russians agreed to withdraw all their troops by the end of 1994. 567 00:40:20,320 --> 00:40:23,679 But it was a far from straightforward process. 568 00:40:23,680 --> 00:40:27,319 For the officers and their families at wunsdorf, 569 00:40:27,320 --> 00:40:29,480 life was turned upside down. 570 00:40:30,760 --> 00:40:32,679 This very orderly society 571 00:40:32,680 --> 00:40:35,960 that the red army had lived under is now gone. 572 00:40:36,000 --> 00:40:41,439 The government handled this relocation of their forces 573 00:40:41,440 --> 00:40:43,520 very, very badly. 574 00:40:44,680 --> 00:40:46,279 Jurgen naumann remembers 575 00:40:46,280 --> 00:40:50,480 the deep distress felt by the Russians at the time. 576 00:40:51,760 --> 00:40:54,640 Once, I went up to see a sales manager 577 00:40:54,680 --> 00:40:56,639 who I used to see almost daily. 578 00:40:56,640 --> 00:40:58,839 She was sitting in her office crying. 579 00:40:58,840 --> 00:41:01,279 She had two little children. 580 00:41:01,280 --> 00:41:04,959 She said, "we have to leave the country in two days 581 00:41:04,960 --> 00:41:07,680 "and I don't know where we are going." 582 00:41:09,120 --> 00:41:14,039 The turmoil in Berlin was mirrored 1,000 miles away. 583 00:41:14,040 --> 00:41:17,199 The government in Moscow was in chaos. 584 00:41:17,200 --> 00:41:21,799 Wunsdorf's returning army officers were a threat to the president 585 00:41:21,800 --> 00:41:23,920 of the newly independent Russian state. 586 00:41:25,160 --> 00:41:28,279 Boris yeltsin had already survived one coup attempt 587 00:41:28,280 --> 00:41:30,919 so, with all these high-ranking 588 00:41:30,920 --> 00:41:35,039 and loyal Soviet soldiers being sent back to the motherland, 589 00:41:35,040 --> 00:41:36,679 they were purposefully split up 590 00:41:36,680 --> 00:41:39,639 and sent to different locations, to reduce the risk of another 591 00:41:39,640 --> 00:41:42,360 attempted military coup. 592 00:41:44,040 --> 00:41:46,399 Certainly, in many respects, 593 00:41:46,400 --> 00:41:49,879 the red army officers liked being stationed in east Germany 594 00:41:49,880 --> 00:41:53,280 because actually, the standard of living 595 00:41:53,320 --> 00:41:57,279 in east Germany was way above the standard of living in Russia. 596 00:41:57,280 --> 00:42:01,279 They had access to goods and shops that east Germans didn't have. 597 00:42:01,280 --> 00:42:06,640 They had swimming facilities, athletic facilities. 598 00:42:06,680 --> 00:42:10,280 You would not have known you were in east Germany. 599 00:42:12,280 --> 00:42:16,519 Life was, of course, much harder for those who lived outside the gates. 600 00:42:16,520 --> 00:42:20,799 After so many years of being the masters there, 601 00:42:20,800 --> 00:42:24,879 some Russians were afraid that the east Germans might 602 00:42:24,880 --> 00:42:26,440 seize their chance for revenge. 603 00:42:27,920 --> 00:42:31,039 For Jurgen, who worked nearby at the time, 604 00:42:31,040 --> 00:42:34,639 the change in Russian attitude came as a shock. 605 00:42:34,640 --> 00:42:38,280 Suddenly, we were not their friends anymore. 606 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 We were the enemy. 607 00:42:41,360 --> 00:42:44,919 But in the end, serious violence in wunsdorf was narrowly avoided 608 00:42:44,920 --> 00:42:47,119 and the Russians left. 609 00:42:47,120 --> 00:42:50,119 After one final military parade, 610 00:42:50,120 --> 00:42:53,759 they pulled out and they left in their wake a site littered 611 00:42:53,760 --> 00:42:57,440 with ammunition, ordnance and rubbish. 612 00:42:58,600 --> 00:43:02,439 Shops were simply abandoned, left full of electronics - 613 00:43:02,440 --> 00:43:07,400 tvs, radios, fridges-houses were left full of domestic appliances. 614 00:43:08,720 --> 00:43:14,400 By the end of 1994, every Russian soldier in Germany had gone. 615 00:43:15,760 --> 00:43:17,359 The buildings in wunsdorf 616 00:43:17,360 --> 00:43:20,160 were handed back to the German government. 617 00:43:20,200 --> 00:43:24,200 But today, the former Soviet city is still deserted. 618 00:43:25,080 --> 00:43:28,720 The only regular visitor is Jurgen naumann. 619 00:43:29,680 --> 00:43:32,959 In terms of the architecture, 620 00:43:32,960 --> 00:43:36,599 these are beautiful buildings and I hope they will be restored soon. 621 00:43:36,600 --> 00:43:37,880 It's our history. 622 00:43:46,240 --> 00:43:50,039 Once, they were at the very heart of the communist empire. 623 00:43:50,040 --> 00:43:52,919 Now they lie abandoned, 624 00:43:52,920 --> 00:43:59,120 leaving only dark memories of a time before the fall of the Berlin wall. 625 00:44:17,000 --> 00:44:20,000 Captioned by ai-media ai-media. TV 54531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.