Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,880 --> 00:00:08,800
Voice over: Mysterious places
that have sometimes been destroyed
2
00:00:09,760 --> 00:00:11,360
or left contaminated
3
00:00:11,920 --> 00:00:13,400
or simply abandoned
4
00:00:14,040 --> 00:00:16,280
in the furthest
reaches of the planet.
5
00:00:18,120 --> 00:00:21,080
Some of the buildings look as
though they're clinging on to the rock
6
00:00:21,120 --> 00:00:22,120
for dear life
7
00:00:22,160 --> 00:00:25,800
if you walk out of the front
door it's just a sheer drop.
8
00:00:27,680 --> 00:00:30,320
You've got bath
tubs full of sand,
9
00:00:30,360 --> 00:00:34,360
the only thing that this is
home to now is the desert.
10
00:00:37,360 --> 00:00:43,720
Casualties of war, natural disasters
or events far more surprising.
11
00:00:43,760 --> 00:00:47,640
What was left behind
was so strange and eerie,
12
00:00:47,680 --> 00:00:52,200
this town was now covered in a
layer of something really mysterious.
13
00:00:53,880 --> 00:00:56,840
It's the victim of something
that most of us couldn't believe
14
00:00:56,880 --> 00:00:57,960
could happen.
15
00:00:58,000 --> 00:01:01,640
These are the worlds
five strangest ghost towns.
16
00:01:07,320 --> 00:01:09,360
They are places now abandoned.
17
00:01:12,760 --> 00:01:14,880
Their ruins shrouded in mystery.
18
00:01:15,960 --> 00:01:19,720
But within their decaying
structures are the echoes of history
19
00:01:19,760 --> 00:01:22,960
while many are
associated with dark times
20
00:01:23,000 --> 00:01:27,520
they are also reminders of
human ingenuity and endeavour.
21
00:01:28,160 --> 00:01:29,760
Now each haunted shell
22
00:01:29,800 --> 00:01:34,920
is ready to be unmasked
to tell it's own unique story.
23
00:01:50,000 --> 00:01:52,920
In the heartlands of
Argentina in South America
24
00:01:52,960 --> 00:01:55,920
there is a strange
and eerie sight.
25
00:02:02,720 --> 00:02:04,840
It looks like a post
apocalyptic landscape.
26
00:02:08,000 --> 00:02:11,600
The only access is
down this potholed track.
27
00:02:12,760 --> 00:02:16,520
It really gives you this feeling
of you know, this place is creepy.
28
00:02:18,200 --> 00:02:19,520
Everything is dusted with white,
29
00:02:19,560 --> 00:02:23,720
the remnants of trees look
like something fossilised.
30
00:02:24,720 --> 00:02:28,760
You really can't tell what
created this strange ruin.
31
00:02:30,400 --> 00:02:33,080
Walking down the
main arteries of the town
32
00:02:33,120 --> 00:02:35,000
is a surreal experience,
33
00:02:35,040 --> 00:02:38,000
it's as though someone
just snapped their fingers
34
00:02:38,040 --> 00:02:41,760
and everything's gone
only slightly distorted.
35
00:02:42,680 --> 00:02:45,320
It has this really
eerie ghostly feel to it,
36
00:02:45,360 --> 00:02:48,280
staircases that lead to nowhere
37
00:02:48,320 --> 00:02:52,720
or kind of corroded structures.
38
00:02:55,440 --> 00:02:57,560
The parched barren landscape
39
00:02:57,600 --> 00:03:00,840
gives us no real hints
about the town's history.
40
00:03:02,520 --> 00:03:05,840
But the first real clues are
provided by the white substance
41
00:03:05,880 --> 00:03:07,920
that clings to every surface.
42
00:03:10,640 --> 00:03:12,400
You know it looks
like it could be ash,
43
00:03:12,440 --> 00:03:14,960
you have to wonder
was it bombed?
44
00:03:15,000 --> 00:03:16,240
If so why? By who?
45
00:03:16,280 --> 00:03:17,520
Did anyone survive?
46
00:03:17,560 --> 00:03:19,120
What happened to it?
47
00:03:20,400 --> 00:03:21,960
There's swimming pools
48
00:03:22,000 --> 00:03:23,960
and you can see the
remnants of cafes.
49
00:03:26,720 --> 00:03:30,480
There's children's play
grounds with swings and slides
50
00:03:30,520 --> 00:03:33,440
that are just almost
frozen in time
51
00:03:33,480 --> 00:03:36,160
and look as though it's some
kind of a haunted film set.
52
00:03:39,720 --> 00:03:43,680
So clearly this was not a
you know, a military site
53
00:03:43,720 --> 00:03:45,480
or something like that
54
00:03:45,520 --> 00:03:48,440
it was apparently a
lovely place in it's day.
55
00:03:50,680 --> 00:03:54,120
It appears that this place could
have been burnt to the ground
56
00:03:55,480 --> 00:03:59,840
or could that strange white substance
reveal a far more curious story?
57
00:04:09,120 --> 00:04:14,280
Today the streets have a haunted
desolate almost forsaken feel
58
00:04:15,480 --> 00:04:21,400
but incredibly there is still one
man who calls this ghost town home.
59
00:04:25,240 --> 00:04:26,920
Translation: "I am Pablo novak
60
00:04:26,960 --> 00:04:29,920
"the only resident
left in the ruins.
61
00:04:31,320 --> 00:04:33,960
"I was born here,
my two brothers also.
62
00:04:35,000 --> 00:04:39,480
"On the 25th of January
I turned 88 years old."
63
00:04:42,000 --> 00:04:43,480
For the last ten years
64
00:04:43,520 --> 00:04:45,920
Pablo has been
living here on his own.
65
00:04:45,960 --> 00:04:49,600
The only resident who
refused to accept defeat.
66
00:04:54,520 --> 00:04:55,600
Translation: "I stayed
67
00:04:55,640 --> 00:04:58,400
"and I was sure someone
would come back eventually.
68
00:05:00,080 --> 00:05:04,600
"It used to be so famous, so many
people used to come from all over."
69
00:05:07,080 --> 00:05:09,960
Although it's a little
hard to imagine today
70
00:05:10,000 --> 00:05:13,840
for more than half a century
this was a luxurious retreat
71
00:05:13,880 --> 00:05:16,200
that catered for the
elite of Buenos Aires.
72
00:05:17,720 --> 00:05:22,400
During that time many thousands
came for a break from life in the city.
73
00:05:26,480 --> 00:05:29,280
A railway line was built
from there to Buenos Aires.
74
00:05:30,520 --> 00:05:34,800
By the mid 20th century it had
grown into a lovely little resort
75
00:05:34,840 --> 00:05:39,160
that you'd have as many as
25,000 people a year coming to visit.
76
00:05:41,880 --> 00:05:45,360
What they all came in
search of is still visible today.
77
00:05:46,800 --> 00:05:50,880
They were the supposedly healing
waters of a nearby lake and spring.
78
00:05:52,960 --> 00:05:56,360
Those waters have since crept
into the heart of the settlement.
79
00:05:57,960 --> 00:06:01,760
This is all that remains of
the town of villa epecuen.
80
00:06:05,240 --> 00:06:06,360
Throughout history
81
00:06:06,400 --> 00:06:09,360
humans have gravitated
towards hot Springs,
82
00:06:09,400 --> 00:06:12,200
waters with a lot
of minerals in them,
83
00:06:12,240 --> 00:06:14,520
with the idea that this
is good for your health.
84
00:06:14,560 --> 00:06:16,920
Legend has it that
the lake was formed
85
00:06:16,960 --> 00:06:19,200
from the tears of a great chief
86
00:06:19,240 --> 00:06:22,000
who was crying over
the loss of his true love.
87
00:06:22,720 --> 00:06:26,200
The therapeutic powers of the
lake had been famous for centuries
88
00:06:26,240 --> 00:06:30,160
and it is said that these spring
could cure all sorts of things
89
00:06:30,200 --> 00:06:32,680
from depression to rheumatism.
90
00:06:33,960 --> 00:06:35,920
It started off as
a sleepy village
91
00:06:35,960 --> 00:06:39,840
but then grew to this
bustling tourist resort.
92
00:06:42,600 --> 00:06:45,880
But those who flocked to the
town to take advantage of the waters
93
00:06:45,920 --> 00:06:50,200
probably had no idea that
they also held hidden dangers.
94
00:06:52,000 --> 00:06:53,640
So the town just
kept on growing,
95
00:06:54,760 --> 00:06:56,920
hotels for the
visitors were built,
96
00:06:56,960 --> 00:06:59,800
there was even a slaughter
house to provide meat for everyone,
97
00:06:59,840 --> 00:07:02,400
it had all kinds of attractions.
98
00:07:04,760 --> 00:07:07,320
Translation: "This was
started as the recro armasa.
99
00:07:07,360 --> 00:07:08,760
"A dance hall.
100
00:07:09,480 --> 00:07:12,560
"And because the room was
small and lots of people came
101
00:07:12,600 --> 00:07:14,240
"they also used it for a theatre
102
00:07:14,280 --> 00:07:17,200
"with theatre companies
coming from Buenos Aires."
103
00:07:24,160 --> 00:07:25,880
So the town flourished
104
00:07:25,920 --> 00:07:30,960
and it's future seemed
bright but then disaster struck.
105
00:07:33,560 --> 00:07:38,640
In November 1985 it started to
rain and the thing is it never stopped.
106
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
The rainfall was
reaching record levels
107
00:07:43,440 --> 00:07:45,760
and the lake was
threatening to burst it's banks.
108
00:07:47,800 --> 00:07:50,880
What was once the
lifeblood of villa epecuen
109
00:07:50,920 --> 00:07:53,440
was about to become
the cause of it's downfall.
110
00:07:55,000 --> 00:07:57,880
A particular problem where
you have big water bodies
111
00:07:57,920 --> 00:07:59,640
that are bound by land
112
00:07:59,680 --> 00:08:02,040
is that it's a phenomenon
called the sache
113
00:08:02,080 --> 00:08:04,016
and it's very much like when
you're in a bath you know,
114
00:08:04,040 --> 00:08:07,320
you're sort of playing around and
occasionally poof! Up in your face
115
00:08:07,360 --> 00:08:08,720
you get this freak wave
116
00:08:08,760 --> 00:08:11,840
and that's because you've got all
of these different waves interacting
117
00:08:11,880 --> 00:08:13,336
and eventually they
all come together
118
00:08:13,360 --> 00:08:14,760
and make a much larger wave.
119
00:08:16,800 --> 00:08:20,480
That's thought to be what caused
the demised of the flood defences
120
00:08:20,520 --> 00:08:21,800
in this particular town
121
00:08:21,840 --> 00:08:23,200
and once the flooding started
122
00:08:23,240 --> 00:08:27,080
then essentially the sort of,
the flood gates were open.
123
00:08:28,440 --> 00:08:33,120
The residents of villa epucuen had
no choice but to flee to higher ground.
124
00:08:34,760 --> 00:08:37,800
Fortunately for the residents
the water Rose slowly enough
125
00:08:37,840 --> 00:08:40,760
they had time to get
out but not a lot of time.
126
00:08:40,800 --> 00:08:46,400
So 1,500 people just had to pack
up and move in a matter of days.
127
00:08:48,600 --> 00:08:53,120
The flood waters gradually
slowly consumed the entire town
128
00:08:53,160 --> 00:08:58,240
and by 1993 it was submerged
under 30 feet of water,
129
00:08:58,280 --> 00:09:01,080
effectively becoming
a modern day Atlantis.
130
00:09:06,600 --> 00:09:08,136
Translation: "Everything
that you can see now
131
00:09:08,160 --> 00:09:10,600
"hadn't been seen for 20 years."
132
00:09:14,360 --> 00:09:18,120
As the years passed the
waters slowly began to recede.
133
00:09:22,120 --> 00:09:24,720
But the waters that were
once restorative and healing
134
00:09:24,760 --> 00:09:27,680
have left a lasting scar
upon the landscape.
135
00:09:30,080 --> 00:09:32,240
When the town was exposed again
136
00:09:32,280 --> 00:09:34,200
of course a lot of the
buildings had collapsed
137
00:09:34,240 --> 00:09:39,120
but everything was covered
with this eerie coating of white.
138
00:09:41,040 --> 00:09:44,120
And the twist is this
highly saline water
139
00:09:44,160 --> 00:09:47,480
left the town covered
in a thick layer of salt
140
00:09:47,520 --> 00:09:51,680
giving it this unique appearance
as though it's been bombed
141
00:09:51,720 --> 00:09:53,120
and covered in ash.
142
00:09:55,640 --> 00:09:59,120
The same minerals that had
drawn people to the hot Springs
143
00:09:59,160 --> 00:10:01,840
to soak their aches
and pains away
144
00:10:01,880 --> 00:10:05,080
now coated all the
buildings of the village.
145
00:10:13,200 --> 00:10:16,240
Now although the
remains of villa epecuen
146
00:10:16,280 --> 00:10:18,600
are standing above
water once more
147
00:10:18,640 --> 00:10:21,560
the town can never
regain it's former glory.
148
00:10:23,000 --> 00:10:26,480
But Pablo novak is still
determined to remain here.
149
00:10:29,200 --> 00:10:32,000
Translation: "When I turned 70
my daughters gave me money
150
00:10:32,040 --> 00:10:34,360
"'cause they thought I couldn't
live here alone any more.
151
00:10:35,680 --> 00:10:37,960
"But I'm 88 now and still here.
152
00:10:39,640 --> 00:10:43,080
"And as long as I can walk,
talk and have a good memory
153
00:10:43,120 --> 00:10:44,320
"I will stay here."
154
00:10:57,640 --> 00:10:59,160
In the southern mediterranean,
155
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
in the arch of the
famous boot of Italy
156
00:11:01,760 --> 00:11:06,800
is a truly extraordinary sight that
overlooks an almost lunar landscape.
157
00:11:10,760 --> 00:11:14,480
This rock sits in the middle of
an area known as the 'badlands'.
158
00:11:15,440 --> 00:11:19,520
It's an unpopulated area
empty as far as the eye can see.
159
00:11:20,760 --> 00:11:23,440
Yet built on an
imposing mountain
160
00:11:23,480 --> 00:11:29,200
some 1,300 feet above the surrounding
plains there's a remarkable town.
161
00:11:30,320 --> 00:11:31,680
It's a stunning sight
162
00:11:31,720 --> 00:11:36,680
you can hardly tell where the cliff
face ends and the masonry begins.
163
00:11:37,800 --> 00:11:41,560
It's almost as if they've
organically integrated their town
164
00:11:41,600 --> 00:11:43,160
with the rock itself.
165
00:11:44,960 --> 00:11:46,040
Some of the buildings
166
00:11:46,080 --> 00:11:48,880
look as though they're clinging
on to the rock for dear life
167
00:11:48,920 --> 00:11:52,560
and at one instance if you
walk out of the front door
168
00:11:52,600 --> 00:11:54,560
it's just a sheer drop.
169
00:11:56,760 --> 00:11:59,720
Engineering involved must
have been fairly impressive
170
00:11:59,760 --> 00:12:04,240
particularly moving a stone and
rock around cliff edges and so on,
171
00:12:04,280 --> 00:12:06,560
how the hell would you
build something up there?
172
00:12:08,720 --> 00:12:09,920
As you get closer
173
00:12:09,960 --> 00:12:13,600
there's another layer to this
mysterious dramatic looking sight.
174
00:12:18,080 --> 00:12:20,840
When you look closer you can
see the buildings have been battered
175
00:12:20,880 --> 00:12:24,480
and light is streaming in
through the missing church dome.
176
00:12:25,240 --> 00:12:27,760
The whole thing
is virtually flattened
177
00:12:27,800 --> 00:12:30,160
and it makes you wonder
what happened here?
178
00:12:30,200 --> 00:12:31,400
Was it bombed?
179
00:12:31,440 --> 00:12:32,680
Did anyone survive?
180
00:12:40,560 --> 00:12:42,920
The abandoned,
weather beaten buildings
181
00:12:42,960 --> 00:12:46,960
suggest that this settlement
was occupied for many centuries.
182
00:12:50,920 --> 00:12:54,000
From the top of the
town's imposing tower
183
00:12:54,040 --> 00:12:59,760
local guide saverio grippo explains
what makes this place so special.
184
00:13:03,640 --> 00:13:05,960
As you can see we are
on the top of the tower
185
00:13:06,000 --> 00:13:09,560
and you can understand
how important was this location
186
00:13:09,600 --> 00:13:12,280
to have a wide view and
dominate all the territories.
187
00:13:12,320 --> 00:13:17,600
In fact from here we have
about a 360% panoramic view.
188
00:13:20,280 --> 00:13:21,800
This is craco.
189
00:13:24,800 --> 00:13:27,800
Built in the middle ages
high on a steep mountain
190
00:13:27,840 --> 00:13:31,280
craco was built here for
a very specific purpose.
191
00:13:34,000 --> 00:13:36,680
When you look closer you
can see that the part of the town
192
00:13:36,720 --> 00:13:38,160
that is in the best shape
193
00:13:38,200 --> 00:13:39,560
is actually the oldest section.
194
00:13:39,600 --> 00:13:41,200
It was built on solid rock
195
00:13:41,240 --> 00:13:44,680
and built to withstand
military attack
196
00:13:44,720 --> 00:13:46,840
and that's still standing today.
197
00:13:48,280 --> 00:13:51,960
The heaving tower with it's
arrow slits and fortifications
198
00:13:52,000 --> 00:13:54,840
gives a hint when
this village was built
199
00:13:54,880 --> 00:13:56,960
because it was at a time
200
00:13:57,000 --> 00:13:59,520
when islamic pirates
rode the mediterranean
201
00:13:59,560 --> 00:14:02,120
and frequently raided in land.
202
00:14:02,160 --> 00:14:05,480
This was a defensive village.
203
00:14:08,840 --> 00:14:13,720
But a closer look reveals that this
is not simply a ruined medieval town.
204
00:14:18,160 --> 00:14:20,280
A modern community lived here,
205
00:14:20,320 --> 00:14:23,720
it was something that
was destroyed recently,
206
00:14:23,760 --> 00:14:27,120
the question is how and why?
207
00:14:32,560 --> 00:14:33,640
Ironically,
208
00:14:33,680 --> 00:14:38,120
the seeds of the towns downfall were
sown by it's own economic success.
209
00:14:40,160 --> 00:14:41,600
By the 15th century,
210
00:14:41,640 --> 00:14:44,840
wealthy local landowners
were moving in to the town
211
00:14:44,880 --> 00:14:48,560
as craco mayor pino
lacicerchia explains.
212
00:14:52,920 --> 00:14:54,856
Translation: "The economic
and commercial growth
213
00:14:54,880 --> 00:14:57,080
"developed the urban centre.
214
00:14:58,520 --> 00:15:00,720
"That grew and expanded
around the tower.
215
00:15:00,760 --> 00:15:04,240
"Which was surrounded
itself by the houses
216
00:15:04,280 --> 00:15:06,040
"that belonged to
the land owners."
217
00:15:13,920 --> 00:15:15,520
During the following centuries,
218
00:15:15,560 --> 00:15:18,600
craco's infrastructure
continued to spread.
219
00:15:19,560 --> 00:15:22,680
And buildings began to spring
up on the surrounding slopes.
220
00:15:24,000 --> 00:15:26,440
Yet today they have vanished.
221
00:15:29,640 --> 00:15:31,480
A striking feature is that
222
00:15:31,520 --> 00:15:34,240
large parts of the new town
have completely disappeared
223
00:15:34,280 --> 00:15:37,720
but the old town
remains largely intact
224
00:15:37,760 --> 00:15:39,480
which begs the question
225
00:15:39,520 --> 00:15:43,600
why then does so much of it
resemble an area from a war zone?
226
00:15:46,960 --> 00:15:49,480
There's a line where the
old medieval settlements
227
00:15:49,520 --> 00:15:51,400
meet the new town
228
00:15:51,440 --> 00:15:57,400
and in that new town square
it's actually sunk about ten feet
229
00:15:57,440 --> 00:15:58,840
from where it used to be.
230
00:15:59,960 --> 00:16:02,040
The whole place
has been decimated.
231
00:16:05,000 --> 00:16:09,400
The explanation for this odd
situation can be found underground.
232
00:16:11,600 --> 00:16:14,360
While the medieval
site is built on solid rock
233
00:16:14,400 --> 00:16:17,440
the new town sits
on less stable ground.
234
00:16:18,280 --> 00:16:20,680
Which is actually formed
of different types of Clay.
235
00:16:24,560 --> 00:16:25,640
Put simply
236
00:16:25,680 --> 00:16:28,440
the new building works
put ever greater pressure
237
00:16:28,480 --> 00:16:30,080
on this unstable ground.
238
00:16:31,480 --> 00:16:33,720
The result was landslides.
239
00:16:34,520 --> 00:16:37,800
A landslide is a, a mass
movement of rock and debris
240
00:16:37,840 --> 00:16:40,720
that usually forms on
some sort of weakness
241
00:16:40,760 --> 00:16:41,800
that might be a weak bed
242
00:16:41,840 --> 00:16:44,600
or a join between two
different types of rocks really.
243
00:16:44,640 --> 00:16:47,160
Landslides are
lubricated by water.
244
00:16:49,560 --> 00:16:54,120
Translation: "The community here
always co-existed with landslides.
245
00:16:54,760 --> 00:16:57,760
"Fixing buildings that were
damaged and carrying on."
246
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
By the early 1960s
247
00:17:03,040 --> 00:17:06,640
craco was experiencing
frequent landslides so powerful
248
00:17:06,680 --> 00:17:10,600
that retaining walls were
constructed to keep the new town safe.
249
00:17:16,080 --> 00:17:18,480
But the earth continued to move.
250
00:17:21,000 --> 00:17:22,160
By 1963
251
00:17:22,200 --> 00:17:24,680
the landslides had
caused untold damage,
252
00:17:24,720 --> 00:17:28,480
the entire new part of the village
had slipped away down the hill,
253
00:17:28,520 --> 00:17:30,440
the football pitch
had disappeared
254
00:17:30,480 --> 00:17:33,720
and even the retaining wall that
was meant to guard against landslides
255
00:17:33,760 --> 00:17:34,800
had gone.
256
00:17:39,360 --> 00:17:43,840
Ironically, the worsening
landslides were largely self inflicted.
257
00:17:46,440 --> 00:17:48,720
Translation: "They reinforced
the area with concrete.
258
00:17:50,240 --> 00:17:53,680
"Which was extremely
heavy and required drilling.
259
00:17:55,200 --> 00:17:58,200
"This added weight then
sped up the landslide."
260
00:18:01,800 --> 00:18:04,520
They found that it was actually
leaking pipes and sewers and so on
261
00:18:04,560 --> 00:18:07,640
that were contributing to
the water that was fluxing
262
00:18:07,680 --> 00:18:09,080
and feeding the landslide.
263
00:18:10,080 --> 00:18:13,960
So it's actually a man made
problem that caused the landslides
264
00:18:14,000 --> 00:18:15,960
that caused the
evacuation of the town.
265
00:18:19,160 --> 00:18:22,320
But while landslides may
have wiped out the new town,
266
00:18:22,360 --> 00:18:26,760
what caused such extensive
damage to the medieval parts of craco?
267
00:18:30,720 --> 00:18:34,800
The other problem you have in
this part of the world are earthquakes
268
00:18:34,840 --> 00:18:38,840
and you can imagine a solid
building attached to solid rock
269
00:18:38,880 --> 00:18:41,520
when that shakes it's
going to start falling apart.
270
00:18:41,560 --> 00:18:44,400
And there was a big
earthquake in 1980
271
00:18:44,440 --> 00:18:47,360
and that caused major
destruction in the town
272
00:18:47,400 --> 00:18:50,800
and eventually really kind
of tipped it right over the edge
273
00:18:50,840 --> 00:18:52,480
to make it almost uninhabitable.
274
00:18:56,720 --> 00:19:00,040
And this is the last
abandoned house of craco.
275
00:19:00,080 --> 00:19:03,360
The last family lived here
until the beginning of 90s.
276
00:19:03,400 --> 00:19:06,800
Inside you can still
have signs of life,
277
00:19:06,840 --> 00:19:11,920
an oven, some chair on the floor,
and even bottles on the fireplace.
278
00:19:15,080 --> 00:19:18,200
After standing
nearly 1,000 years
279
00:19:18,240 --> 00:19:22,280
craco finally got hit with
a series of calamities
280
00:19:22,320 --> 00:19:24,160
that it really couldn't survive.
281
00:19:27,880 --> 00:19:30,640
Today craco is an empty shell,
282
00:19:31,760 --> 00:19:35,440
a slightly spooky destination
for curious tourists.
283
00:19:36,080 --> 00:19:38,920
One of the ironies of the town
being abandoned for so long
284
00:19:38,960 --> 00:19:41,680
is that it never got rebuilt.
285
00:19:42,640 --> 00:19:44,520
That's made it a
magnet for tourists today
286
00:19:44,560 --> 00:19:47,880
who want to see what a
medieval village was like
287
00:19:47,920 --> 00:19:51,720
without a lot of modern
infrastructure on top of it.
288
00:19:51,760 --> 00:19:54,040
It's even been used
for a number of movies
289
00:19:54,080 --> 00:19:57,040
if you want to recreate what
the streets of Jerusalem were like
290
00:19:57,080 --> 00:19:58,680
2,000 years ago,
291
00:19:59,360 --> 00:20:00,960
this is a pretty
good place to do it.
292
00:20:02,960 --> 00:20:07,320
However the town's tribulations
have not all been in vain.
293
00:20:08,920 --> 00:20:11,056
Given all of the things that
have happened to this village
294
00:20:11,080 --> 00:20:13,840
it's become a bit of a mecca for
scientists to try and understand
295
00:20:13,880 --> 00:20:17,080
exactly how you can mitigate
against such problems,
296
00:20:17,120 --> 00:20:20,160
how you can go from a
perfectly working town
297
00:20:20,200 --> 00:20:21,840
to a destroyed town
298
00:20:21,880 --> 00:20:24,000
and hopefully we'll
learn something from this,
299
00:20:24,040 --> 00:20:25,440
from the science
into the future.
300
00:20:31,560 --> 00:20:34,040
In a remote forest
in northern Ukraine
301
00:20:34,080 --> 00:20:38,000
lie the remains of a once modern
and technological advanced town
302
00:20:38,040 --> 00:20:40,200
that was formerly part
of the Soviet union.
303
00:20:44,960 --> 00:20:48,320
Overgrown and slowly
being reclaimed by nature
304
00:20:48,360 --> 00:20:52,040
it's a haunting sight
with over 150 buildings
305
00:20:52,080 --> 00:20:54,400
spread across 15 square miles.
306
00:20:57,880 --> 00:21:01,720
This smart rich Metropolis
seemed to have everything it needed
307
00:21:01,760 --> 00:21:03,160
to thrive and prosper.
308
00:21:06,960 --> 00:21:10,120
Yet the area became linked to
one of the most infamous disasters
309
00:21:10,160 --> 00:21:11,360
in living memory.
310
00:21:20,000 --> 00:21:23,600
In the 1970s it was
built as a showpiece city,
311
00:21:23,640 --> 00:21:26,920
that would help power the
future of the Soviet union.
312
00:21:29,960 --> 00:21:33,320
Places like this were built
to attract the brightest minds
313
00:21:33,360 --> 00:21:34,840
and the most devoted workers.
314
00:21:37,160 --> 00:21:41,520
It was a purpose built town able
to cater for up to 50,000 people.
315
00:21:46,040 --> 00:21:48,560
And one of those
who hoped to live here
316
00:21:48,600 --> 00:21:50,040
was sergey Chernov.
317
00:21:54,560 --> 00:21:56,120
Translation: "It was
very well planned
318
00:21:56,160 --> 00:21:59,440
"with a beautiful environment
and technological services.
319
00:22:01,000 --> 00:22:03,200
"It was a city of young people,
320
00:22:03,240 --> 00:22:06,680
"the average age of those
living here was just 26 years old."
321
00:22:10,640 --> 00:22:14,120
All around the town are
clues that tell why this place
322
00:22:14,160 --> 00:22:15,840
was so important to the Soviets.
323
00:22:18,640 --> 00:22:22,200
And that also reveal the catastrophe
that caused it's destruction.
324
00:22:27,560 --> 00:22:29,616
Translation: "Right now
we're in the central square
325
00:22:29,640 --> 00:22:31,360
"and this building
right in front
326
00:22:31,400 --> 00:22:35,200
"was the so called cultural
building which was called energetic.
327
00:22:36,400 --> 00:22:38,760
"Over there on that
five storey building
328
00:22:38,800 --> 00:22:40,320
"there's an emotive
slogan that says,
329
00:22:41,080 --> 00:22:43,640
"let the atom be a worker
rather than a soldier."
330
00:22:45,760 --> 00:22:48,560
"It didn't manage to follow
through on that idea as you know."
331
00:22:51,000 --> 00:22:53,920
This is pripyat
332
00:22:53,960 --> 00:22:57,920
the town built to service the
infamous nuclear power plant
333
00:22:57,960 --> 00:22:59,200
of chernobyl.
334
00:23:01,240 --> 00:23:03,320
Reactor number four exploded
335
00:23:03,360 --> 00:23:05,200
spewing radiation
over much of Europe.
336
00:23:05,920 --> 00:23:09,560
Radiation levels were expected
to rise over the ensuing weeks.
337
00:23:12,480 --> 00:23:15,320
The entire population
was quickly evacuated.
338
00:23:16,680 --> 00:23:18,600
As many as 8,000
people have died
339
00:23:18,640 --> 00:23:21,160
as a result of the worlds
worst nuclear accident.
340
00:23:23,800 --> 00:23:25,400
The whole area was isolated.
341
00:23:26,960 --> 00:23:29,560
It signalled the
end for the town,
342
00:23:29,600 --> 00:23:33,320
all that remains is this
ghostly deserted wasteland.
343
00:23:40,160 --> 00:23:41,960
Translation: "It was
dangerous as you know
344
00:23:42,000 --> 00:23:44,480
"to build a town in the
vicinity of a nuclear plant
345
00:23:44,520 --> 00:23:47,400
"but that was common practice,
346
00:23:47,440 --> 00:23:50,560
"the case of pripyat proved
how disastrous this practice was."
347
00:23:59,680 --> 00:24:02,480
On the west coast
of Namibia in Africa
348
00:24:02,520 --> 00:24:05,960
a mysterious settlement is
preserved in arid wasteland.
349
00:24:12,160 --> 00:24:14,480
In the middle of
the baron landscape
350
00:24:14,520 --> 00:24:18,720
a cluster of buildings unexpectedly
emerge from the drifting sands.
351
00:24:21,840 --> 00:24:25,440
This place it's
just super strange.
352
00:24:26,600 --> 00:24:27,720
You're clearly in a desert
353
00:24:27,760 --> 00:24:31,200
and you turn round then there's
this strange cowboy type town.
354
00:24:32,680 --> 00:24:35,320
But if you look a
bit more in detail it's,
355
00:24:35,360 --> 00:24:37,720
it's a bit more
sophisticated than that.
356
00:24:39,680 --> 00:24:42,840
Some of the architecture
is really quite interesting
357
00:24:42,880 --> 00:24:44,480
so it makes you wonder
358
00:24:44,520 --> 00:24:48,280
where did the money come from
to build these lavish structures?
359
00:24:50,040 --> 00:24:53,760
It's definitely a place where people
wanted to be at the time but why?
360
00:24:56,760 --> 00:24:58,920
The money and
people have vanished
361
00:24:58,960 --> 00:25:01,120
and mother nature
is reclaiming the town.
362
00:25:04,440 --> 00:25:07,200
You've got bath
tubs full of sand,
363
00:25:07,240 --> 00:25:12,000
you've got piles of sand
as you walk in to the houses,
364
00:25:12,040 --> 00:25:15,680
the only thing that this is
home to now is the desert.
365
00:25:17,680 --> 00:25:21,360
And the only signs of life
are snakes and scorpions,
366
00:25:21,400 --> 00:25:25,000
it makes you wonder who would
ever want to have built here?
367
00:25:28,000 --> 00:25:31,920
Despite the brutal sand
storms and the lake of water,
368
00:25:31,960 --> 00:25:34,160
a community not
only thrived here
369
00:25:34,200 --> 00:25:37,280
but flourished living
in apparent luxury.
370
00:25:40,040 --> 00:25:42,000
Certainly it was a place
that was very affluent.
371
00:25:43,720 --> 00:25:45,920
They created an
ice factory on site
372
00:25:45,960 --> 00:25:47,960
so they could actually
make their own ice.
373
00:25:50,120 --> 00:25:51,440
They had a butchers,
374
00:25:51,480 --> 00:25:53,800
they had everything that
you'd kind of want for a town.
375
00:25:57,160 --> 00:25:58,960
What drew them
here in the first place
376
00:25:59,000 --> 00:26:02,880
and why has it become
such a haunted ghost town?
377
00:26:06,960 --> 00:26:09,120
But who would go to
such extraordinary lengths
378
00:26:09,160 --> 00:26:12,480
to create a luxury town
in such hostile conditions.
379
00:26:20,640 --> 00:26:22,640
In the early 1900s
380
00:26:22,680 --> 00:26:25,240
Namibia was part of
German south west Africa.
381
00:26:27,720 --> 00:26:31,200
This area lay more than 500
miles from the busy British port
382
00:26:31,240 --> 00:26:32,880
of Cape Town
383
00:26:32,920 --> 00:26:35,920
with nothing but a solitary
railway track passing through
384
00:26:35,960 --> 00:26:38,360
to the German
harbour town of luderitz.
385
00:26:41,280 --> 00:26:44,200
These areas were remote
areas under exploration
386
00:26:44,240 --> 00:26:48,600
so you know to, to make an
area that's remote and a desert
387
00:26:48,640 --> 00:26:52,040
somewhere that's a
place where people can live
388
00:26:52,080 --> 00:26:53,200
you need a commodity.
389
00:26:54,600 --> 00:26:57,160
Soon that commodity
was unearthed.
390
00:26:58,880 --> 00:27:02,680
In 1908 a local railway
worker made a discovery,
391
00:27:03,520 --> 00:27:07,560
he found diamonds in the sand
and that changed everything.
392
00:27:09,680 --> 00:27:12,880
The birth and growth of this
now abandoned settlement
393
00:27:12,920 --> 00:27:15,040
was driven by that
extraordinary discovery.
394
00:27:19,120 --> 00:27:22,520
This is Namibia's
ghost town, kolmanskop.
395
00:27:24,760 --> 00:27:28,840
Despite it's remote location
local expert William thomson,
396
00:27:28,880 --> 00:27:32,480
reveals the wide range of
luxuries enjoyed by residents here.
397
00:27:34,200 --> 00:27:36,840
This is where the shop
keeper used to stay
398
00:27:37,560 --> 00:27:40,800
and she was also the richest
lady here in kolmanskop.
399
00:27:41,280 --> 00:27:43,640
On this table is a
list of all the stuff
400
00:27:43,680 --> 00:27:47,760
that she imported from Germany,
you will be amazed at everything
401
00:27:47,800 --> 00:27:52,640
she ordered from camembert
cheese to the finest of champagnes.
402
00:27:54,680 --> 00:27:56,560
It was not just the
imported goods
403
00:27:56,600 --> 00:27:58,560
that powered the
towns growing wealth.
404
00:28:00,480 --> 00:28:02,520
What I like about the buildings
405
00:28:02,560 --> 00:28:05,280
is that they were
ingeniously designed.
406
00:28:05,880 --> 00:28:09,520
They'd put pieces of
wood in between the bricks
407
00:28:09,560 --> 00:28:13,440
and they acted a little
bit like natural aircon
408
00:28:13,480 --> 00:28:15,960
so they would counteract
409
00:28:16,000 --> 00:28:19,320
the vastly fluctuating
desert temperatures.
410
00:28:22,040 --> 00:28:25,720
So what caused this vibrant
oasis to simply disappear?
411
00:28:27,200 --> 00:28:29,640
At first it couldn't have been
easier for German prospectors
412
00:28:30,440 --> 00:28:32,360
who flocked here
to make their fortune.
413
00:28:36,760 --> 00:28:39,840
We think of diamond mines
being complex structures
414
00:28:39,880 --> 00:28:41,800
but that wasn't
how they started,
415
00:28:41,840 --> 00:28:44,840
I mean really you had
men crawling on their hands
416
00:28:44,880 --> 00:28:47,160
and knees under the moonlight
417
00:28:47,200 --> 00:28:51,000
looking for that glistening
precious stone in the sand.
418
00:28:51,680 --> 00:28:52,760
And they found them.
419
00:28:53,880 --> 00:28:57,280
There's tales actually from the
time where they would dig trenches
420
00:28:57,320 --> 00:28:59,880
and the diamonds were
so proliferous on the ground
421
00:28:59,920 --> 00:29:01,960
that you could sweep
them into the trenches,
422
00:29:02,000 --> 00:29:03,800
you'd sweep the
dust into the trenches
423
00:29:03,840 --> 00:29:05,760
and then have people
move along the trenches
424
00:29:05,800 --> 00:29:07,080
picking out the diamonds.
425
00:29:11,160 --> 00:29:12,520
By 1912
426
00:29:12,560 --> 00:29:14,520
the area was home
to one of the richest
427
00:29:14,560 --> 00:29:16,440
diamond deposits in the world.
428
00:29:19,600 --> 00:29:26,080
Kolmanskop rapidly developed
into a thriving diamond mining town,
429
00:29:26,880 --> 00:29:28,240
you know at it's peak
430
00:29:28,280 --> 00:29:31,600
12% of the world's
diamonds were mined here.
431
00:29:33,320 --> 00:29:37,400
With this explosion of wealth, a
town grew to support the industry.
432
00:29:41,080 --> 00:29:43,360
Despite that the harsh climate
433
00:29:43,400 --> 00:29:45,800
and the very isolated setting
434
00:29:45,840 --> 00:29:49,200
the town actually had
many European luxuries.
435
00:29:53,520 --> 00:29:56,160
So they had a
bowling alley here,
436
00:29:56,200 --> 00:30:00,200
opera singers from Europe and
Germany came to perform here,
437
00:30:00,240 --> 00:30:04,520
they had a sea water swimming
pool in the middle of the desert.
438
00:30:05,440 --> 00:30:08,000
It had a theatre, a
performance hall,
439
00:30:08,040 --> 00:30:12,560
it quickly developed into a lively
little haven of German culture.
440
00:30:17,640 --> 00:30:20,280
But there was one
very pressing problem.
441
00:30:21,800 --> 00:30:22,800
Water.
442
00:30:24,600 --> 00:30:28,320
Kolmanskop and luderitz
had no fresh water,
443
00:30:28,360 --> 00:30:30,160
look they had some
underground water
444
00:30:30,200 --> 00:30:31,960
but it wasn't
sufficient for everyone,
445
00:30:32,000 --> 00:30:36,280
it wasn't enough for everyone it
was very blackish and very salty.
446
00:30:37,120 --> 00:30:38,360
That's a main reservoir
447
00:30:38,400 --> 00:30:42,800
on top of that was for the
fresh water here at kolmanskop.
448
00:30:42,840 --> 00:30:44,560
What they did was they imported
449
00:30:44,600 --> 00:30:47,120
all their fresh water all
the way from Cape Town.
450
00:30:47,800 --> 00:30:50,200
1,000 tonnes of
fresh water per month.
451
00:30:53,400 --> 00:30:58,320
As kolmanskop grew rich
thanks in part to this British supply
452
00:30:58,360 --> 00:31:00,880
it was able to buy it's
way out of water shortages.
453
00:31:02,560 --> 00:31:05,760
But with the dark clouds
of war hanging over Europe
454
00:31:05,800 --> 00:31:07,680
how long would this
arrangement last?
455
00:31:09,400 --> 00:31:12,520
And would a lack of
water finally spell disaster?
456
00:31:16,440 --> 00:31:17,960
While the money flowed,
457
00:31:18,000 --> 00:31:21,160
kolmanskop became a centre
for cutting edge technology.
458
00:31:22,840 --> 00:31:27,040
A window in to what was the
most important thing in this town
459
00:31:27,080 --> 00:31:30,480
is highlighted by the fact
that it was the first place ever
460
00:31:30,520 --> 00:31:33,000
in Southern Africa to
have an X-ray machine.
461
00:31:34,360 --> 00:31:37,880
But that wasn't just to
check for broken bones
462
00:31:37,920 --> 00:31:41,160
it was to check to see if
somebody had swallowed a diamond
463
00:31:41,200 --> 00:31:42,840
and was taking it
home after work.
464
00:31:47,840 --> 00:31:52,560
The beginning of the end came
with the cataclysmic events of 1914.
465
00:31:54,400 --> 00:31:57,800
With the outbreak
of world war I in 1914,
466
00:31:58,360 --> 00:32:02,240
a lot of the Germans were interned,
sent back to Germany and everything.
467
00:32:03,080 --> 00:32:09,120
But the final straw came in 1927
when extensive diamond deposits
468
00:32:09,160 --> 00:32:12,480
were found in the north
of the orange river mouth
469
00:32:12,520 --> 00:32:14,560
and the diamonds
they found there
470
00:32:14,600 --> 00:32:17,800
were six times bigger than
the diamonds they found here
471
00:32:17,840 --> 00:32:19,080
at kolmanskop
472
00:32:19,120 --> 00:32:21,920
and I think that was where
kolmanskop meet it's end.
473
00:32:25,360 --> 00:32:27,080
The inhabitants of this town on,
474
00:32:27,120 --> 00:32:31,680
on hearing that they could
have something bigger and better
475
00:32:31,720 --> 00:32:33,560
just literally
dropped their tools,
476
00:32:33,600 --> 00:32:36,480
left all their possessions
and joined the rush south.
477
00:32:41,240 --> 00:32:43,800
Kolmanskop struggled on,
478
00:32:43,840 --> 00:32:47,480
but in 1956 with a supply
of diamonds exhausted
479
00:32:48,200 --> 00:32:50,040
the final resident left
480
00:32:50,080 --> 00:32:52,520
and the town was
abandoned to the desert.
481
00:33:02,800 --> 00:33:06,080
Today kolmanskop
is ghostly silent
482
00:33:06,120 --> 00:33:09,040
and preserved
by the arid climate
483
00:33:09,080 --> 00:33:12,240
yet discoveries in the
region are still being made.
484
00:33:14,400 --> 00:33:17,040
Diamonds are still being
mined in Namibia and,
485
00:33:17,080 --> 00:33:20,000
and interestingly
not so far from here
486
00:33:20,040 --> 00:33:22,840
they're actually finding
diamonds on the sea floor.
487
00:33:31,720 --> 00:33:34,480
In Colombia county,
Pennsylvania usa
488
00:33:35,760 --> 00:33:39,160
is a town that has been virtually
wiped from the face of the earth.
489
00:33:46,160 --> 00:33:48,816
It's clear that there's been some
kind of massive time break here,
490
00:33:48,840 --> 00:33:50,160
you know something's gone on.
491
00:33:52,360 --> 00:33:53,840
It's the victim of something
492
00:33:53,880 --> 00:33:55,880
that most of us couldn't
believe could happen.
493
00:33:58,080 --> 00:34:01,160
There are no people
there, it's eerie.
494
00:34:04,640 --> 00:34:07,960
Roads neatly laid out
in a grid like system
495
00:34:08,000 --> 00:34:10,880
suggest that this was once
a typical American town.
496
00:34:12,680 --> 00:34:15,120
Most of the buildings
themselves are gone,
497
00:34:15,160 --> 00:34:18,680
you can see the gridwork of
streets, you can see people lived here,
498
00:34:18,720 --> 00:34:21,000
a lot of stuff is
covered with graffiti,
499
00:34:21,040 --> 00:34:23,680
it's very hard to figure out
what actually happened here.
500
00:34:23,720 --> 00:34:26,040
In a way it's a ghost
town without the town.
501
00:34:28,040 --> 00:34:29,920
Foundations yet no houses.
502
00:34:31,240 --> 00:34:33,360
A police station
but no police force.
503
00:34:34,520 --> 00:34:36,640
A settlement that
seems to have vanished.
504
00:34:39,800 --> 00:34:42,920
Are there clues that hint at
some kind of natural disaster?
505
00:34:44,840 --> 00:34:46,976
It's almost as though that
the tarmac's all cracked up,
506
00:34:47,000 --> 00:34:48,656
there's you know there's
the ground heaves,
507
00:34:48,680 --> 00:34:51,240
was there an earthquake? Is
that the reason nobody's there?
508
00:34:51,280 --> 00:34:52,520
It's really rather strange.
509
00:34:53,960 --> 00:34:55,936
A person visiting for the
first time might think that
510
00:34:55,960 --> 00:34:59,760
the town was a victim of
some kind of volcanic activity,
511
00:34:59,800 --> 00:35:01,400
there's cracks visible,
512
00:35:01,440 --> 00:35:03,960
there's steam coming
up out of the ground,
513
00:35:04,000 --> 00:35:07,960
it's like it seems like some
kind of a volcanic wasteland.
514
00:35:10,720 --> 00:35:13,320
So why has this town
been wiped from history?
515
00:35:23,160 --> 00:35:26,960
It's hard to believe now
but this now desolate site
516
00:35:27,000 --> 00:35:30,520
had been a thriving part of the
rich history of American industry
517
00:35:30,560 --> 00:35:31,920
since the 1850s.
518
00:35:34,120 --> 00:35:36,440
Well served by road and rail
519
00:35:36,480 --> 00:35:40,040
this was once a bustling
town of some 1,400 people.
520
00:35:41,360 --> 00:35:43,400
It was called centralia.
521
00:35:45,240 --> 00:35:47,040
Local author David dekok,
522
00:35:47,080 --> 00:35:49,120
remembers it as a
very different place.
523
00:35:51,360 --> 00:35:54,200
This shot was taken
in October of 1983
524
00:35:54,240 --> 00:35:56,840
looking up toward the top of
town you can see there was a,
525
00:35:56,880 --> 00:35:59,920
an entire town
there that's now gone
526
00:35:59,960 --> 00:36:01,840
so it really er,
527
00:36:01,880 --> 00:36:04,840
drives home I think
how much was lost here.
528
00:36:08,120 --> 00:36:11,800
How the town vanished is a
tale that's stranger than fiction.
529
00:36:13,560 --> 00:36:16,800
In 1979 they began to
notice something very odd
530
00:36:16,840 --> 00:36:18,280
at the local gas station.
531
00:36:20,480 --> 00:36:23,840
John coddington's gas
station had to shut down
532
00:36:23,880 --> 00:36:25,400
because the gasoline
533
00:36:25,440 --> 00:36:28,240
and the underground
tanks was vey hot.
534
00:36:28,280 --> 00:36:30,640
So the state police said
you know, sorry John,
535
00:36:30,680 --> 00:36:32,296
you've got to close
and he didn't fight it.
536
00:36:32,320 --> 00:36:34,560
I mean, his family
lived above the station
537
00:36:34,600 --> 00:36:37,320
so you know he had a lot
of skin in the game there.
538
00:36:40,280 --> 00:36:42,840
Coddington wasn't the
only centralia resident
539
00:36:42,880 --> 00:36:45,080
experiencing strange happenings.
540
00:36:48,080 --> 00:36:51,120
A local kid by the
name of Todd dombolski
541
00:36:51,160 --> 00:36:53,360
was walking in the back yard
542
00:36:53,400 --> 00:36:56,480
when suddenly a sinkhole
opened up and he fell in.
543
00:36:58,520 --> 00:37:01,120
He was able to grab
hold of a tree root
544
00:37:01,160 --> 00:37:03,520
and keep hold of it
until a friend could come
545
00:37:03,560 --> 00:37:05,440
and rescue him and pull him out.
546
00:37:07,160 --> 00:37:08,440
Saves his life you know,
547
00:37:08,480 --> 00:37:10,880
there was a deadly amount of
carbon monoxide in that hole,
548
00:37:10,920 --> 00:37:14,480
chaos results, phone
calls to the governor
549
00:37:14,520 --> 00:37:16,720
and things were never
quite the same after that.
550
00:37:17,640 --> 00:37:22,160
But this bought national attention
to this town's bizarre plight.
551
00:37:23,240 --> 00:37:25,120
And soon things got worse.
552
00:37:26,680 --> 00:37:28,560
The earth began to erupt.
553
00:37:30,040 --> 00:37:33,000
When they first saw these
cracks people just wondered
554
00:37:33,040 --> 00:37:35,400
what could possibly
cause this you know,
555
00:37:35,440 --> 00:37:37,920
it's maybe three feet wide,
two and a half feet deep
556
00:37:37,960 --> 00:37:40,840
and maybe as much
as 20 to 30 feet long.
557
00:37:46,920 --> 00:37:50,880
What was responsible for making
these gaping holes and wide cracks?
558
00:37:52,280 --> 00:37:53,680
Speculation was rife.
559
00:37:55,000 --> 00:37:56,840
For a while at least
for several years
560
00:37:56,880 --> 00:37:59,920
you would see steam coming
out of this gigantic highway crack.
561
00:38:01,040 --> 00:38:03,320
People wondered
what was causing this,
562
00:38:03,360 --> 00:38:06,400
they may have thought it was some
kind of volcano down there maybe.
563
00:38:08,880 --> 00:38:10,040
The cause of the steam
564
00:38:10,080 --> 00:38:12,480
was actually something that
no-one could have guessed.
565
00:38:14,720 --> 00:38:15,760
What's actually happening
566
00:38:15,800 --> 00:38:17,520
is something that
sounds impossible
567
00:38:17,560 --> 00:38:19,920
which is a fire
burning underground
568
00:38:20,960 --> 00:38:23,120
and it's been burning
for more than 50 years.
569
00:38:25,360 --> 00:38:29,240
It's venting gases through any
cracks and seams in the ground,
570
00:38:29,280 --> 00:38:31,440
imagine if you had
cellars in the houses
571
00:38:31,480 --> 00:38:35,360
they could be potentially
targets for escaping gases.
572
00:38:36,520 --> 00:38:38,600
And those gases can be poisonous
573
00:38:38,640 --> 00:38:41,640
and you can imagine that
fire is moving in different parts.
574
00:38:42,920 --> 00:38:47,040
The fire moved under the highway
there was voluminous clouds of steam
575
00:38:47,080 --> 00:38:49,880
that would come out of the
ground either side of the highway.
576
00:38:53,600 --> 00:38:58,640
The highway closed in 1983
but the fire still burns today.
577
00:39:01,000 --> 00:39:05,040
So this is a borehole
and if we unscrew this cap
578
00:39:05,080 --> 00:39:08,200
we are going to see what
the fire is like underneath.
579
00:39:14,960 --> 00:39:16,120
Ooh nice and hot.
580
00:39:17,240 --> 00:39:19,040
That's heat coming
up to the surface,
581
00:39:19,080 --> 00:39:23,840
I can smell the distinctive kind
of sulphurish smell of the fire.
582
00:39:24,880 --> 00:39:26,760
You see these
little beads of water
583
00:39:26,800 --> 00:39:28,800
just jumping and,
and floating in the air.
584
00:39:30,000 --> 00:39:32,056
When I talked to one of
the state officials recently
585
00:39:32,080 --> 00:39:34,200
he said that when
they last tested it,
586
00:39:34,240 --> 00:39:39,160
it was about 140 degrees er,
you know maybe down 25, 30 feet.
587
00:39:41,960 --> 00:39:45,720
So what caused the fires
that spread beneath centralia?
588
00:39:48,760 --> 00:39:52,360
So this may look like just a
clearing in the forest but er,
589
00:39:52,400 --> 00:39:55,440
back in 1962 there
was a huge pit here that,
590
00:39:55,480 --> 00:39:58,520
that centralia
used as it's landfill.
591
00:39:58,560 --> 00:40:01,520
And they wanted
to clean up the dump
592
00:40:01,560 --> 00:40:03,640
and the way they did that
was to have some guys
593
00:40:03,680 --> 00:40:06,720
from the fire department
come and set it on fire,
594
00:40:06,760 --> 00:40:09,120
burn up the stuff
that could be burned,
595
00:40:09,160 --> 00:40:11,560
wash it down with water
from a tanker or truck
596
00:40:11,600 --> 00:40:15,280
and then go away and everything
was supposed to be fine but it wasn't.
597
00:40:18,680 --> 00:40:20,640
Something really
odd actually happened
598
00:40:20,680 --> 00:40:23,240
which is a phenomenon
called a coal seam fire.
599
00:40:23,800 --> 00:40:26,480
There's a coal mine underground
600
00:40:26,520 --> 00:40:30,560
and what happened is somehow
the fire got into that coal area
601
00:40:31,240 --> 00:40:33,720
and all of a sudden it
sparked a whole new problem.
602
00:40:36,400 --> 00:40:40,800
The fire would quietly burn below
centralia for the next 20 years.
603
00:40:43,080 --> 00:40:46,240
What you don't see on the
surface is that underneath this town
604
00:40:46,280 --> 00:40:51,560
and extending far and wide is
a giant labyrinth of coal mines
605
00:40:51,600 --> 00:40:53,640
and it's these coal
mines that are on fire.
606
00:40:56,760 --> 00:40:58,800
Centralia sits right on top
607
00:40:58,840 --> 00:41:02,600
of one of the richest coal
mining areas in the world
608
00:41:02,640 --> 00:41:06,920
so it's very difficult to figure
out how to put the fire out
609
00:41:06,960 --> 00:41:09,520
because the underground
environment is so complex.
610
00:41:11,040 --> 00:41:15,040
Coal seam fires themselves
are a big problem in coal areas
611
00:41:15,080 --> 00:41:19,000
and obviously as you burn away
bits of the coal and you destabilise the,
612
00:41:19,040 --> 00:41:22,880
the subterranean network of
tunnels and coal seams and so on
613
00:41:22,920 --> 00:41:24,880
you can actually
cause there to be a,
614
00:41:24,920 --> 00:41:26,520
instabilities on the surface.
615
00:41:28,200 --> 00:41:31,600
A sink hole that developed
probably due to this undermining
616
00:41:31,640 --> 00:41:33,040
of the stability of the surface.
617
00:41:35,400 --> 00:41:37,800
With no way of
extinguishing the fire
618
00:41:37,840 --> 00:41:40,120
the news spread and
the eyes of the world
619
00:41:40,160 --> 00:41:42,800
were suddenly on centralia
620
00:41:42,840 --> 00:41:46,080
meaning the federal government
could not ignore the problem.
621
00:41:48,440 --> 00:41:52,360
After (inaudible) Incident
and it got all this attention
622
00:41:52,400 --> 00:41:55,280
and there were citizen
groups in centralia saying
623
00:41:55,320 --> 00:41:57,040
hey you've got to
get us out of here
624
00:41:57,080 --> 00:42:00,560
and but they still took
almost two years to,
625
00:42:00,600 --> 00:42:02,160
to come up with a solution.
626
00:42:04,120 --> 00:42:08,680
Eventually in 1984 the
entire population of centralia
627
00:42:08,720 --> 00:42:10,640
was given the go
ahead to relocate.
628
00:42:12,720 --> 00:42:15,600
With the help of 42
million federal dollars.
629
00:42:21,800 --> 00:42:25,480
Now, all but a determined
few of the towns inhabitants
630
00:42:25,520 --> 00:42:26,960
have moved on.
631
00:42:27,000 --> 00:42:28,960
And today there
is little evidence
632
00:42:29,000 --> 00:42:31,680
that the community of
centralia ever existed.
633
00:42:32,640 --> 00:42:37,440
You see how quickly nature
reclaims man made space
634
00:42:37,480 --> 00:42:39,760
even streets and driveways,
635
00:42:39,800 --> 00:42:43,360
all of that gradually
starts reverting to forest.
636
00:42:45,160 --> 00:42:48,000
Back when I first came
here there were a few trees,
637
00:42:48,040 --> 00:42:51,160
not many now it's,
it's like a state park.
638
00:42:52,400 --> 00:42:55,000
But when will the
fires beneath centralia's
639
00:42:55,040 --> 00:42:56,760
empty streets stop burning?
640
00:42:58,760 --> 00:43:00,200
So how long could it burn?
641
00:43:00,240 --> 00:43:03,640
I've heard figures like
200 years, 250 years,
642
00:43:03,680 --> 00:43:05,440
but in the end
nobody really knows,
643
00:43:05,480 --> 00:43:09,800
it'll go on till it stops burning
runs out of fuel runs out of air,
644
00:43:09,840 --> 00:43:12,080
neither of those are likely
to happen any time soon.
645
00:43:22,720 --> 00:43:24,760
Now they lie abandoned
646
00:43:24,800 --> 00:43:29,080
but once they were the
cutting edge of engineering.
647
00:43:29,120 --> 00:43:33,160
There are echoes of history
within these decaying structures,
648
00:43:33,200 --> 00:43:36,080
they remind us of terror and war
649
00:43:36,120 --> 00:43:39,320
but also of great innovation
and human endeavour.
650
00:43:39,360 --> 00:43:42,360
Captioned by
ai-media ai-media. TV
55114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.