Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:03,496
Tom ward (narrates): A
symbol of the American dream
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,720
left to rust in the
Amazon jungle...
3
00:00:07,080 --> 00:00:08,480
Is this some kind of movie set?
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,320
What the heck
is this doing here?
5
00:00:13,000 --> 00:00:17,520
Concrete monoliths scattered
across a forest in Europe.
6
00:00:17,560 --> 00:00:20,160
Who needed to build
something so well protected?
7
00:00:22,480 --> 00:00:27,800
A fortified corridor of death
stretching for miles across Germany.
8
00:00:27,840 --> 00:00:29,840
To keep their country existing,
9
00:00:29,880 --> 00:00:32,840
they had to turn the
entire country into a prison.
10
00:00:36,240 --> 00:00:39,240
And a bold
gravity-defying contraption.
11
00:00:40,320 --> 00:00:42,800
Think engineers come
from all round the world
12
00:00:42,840 --> 00:00:46,200
to see this mobile
sluice gate in action.
13
00:00:51,080 --> 00:00:53,840
Once they were some of
the most advanced structures
14
00:00:53,880 --> 00:00:56,480
and facilities on the planet,
15
00:00:56,520 --> 00:00:59,080
at the cutting edge of
design and construction.
16
00:01:00,680 --> 00:01:05,560
Today, they stand abandoned,
contaminated, and sometimes deadly.
17
00:01:06,880 --> 00:01:09,360
But who built them and how?
18
00:01:09,400 --> 00:01:11,680
And why were they abandoned?
19
00:01:11,720 --> 00:01:13,440
(Theme music)
20
00:01:29,680 --> 00:01:32,040
On the edge of the
Amazon rainforest,
21
00:01:32,080 --> 00:01:37,480
down the tapajos river in Brazil,
is a utopian dream frozen in time.
22
00:01:45,880 --> 00:01:49,760
2.5 million acres of
this hilly and rocky land
23
00:01:49,800 --> 00:01:53,960
was once its own sovereign
state run by a foreign corporation.
24
00:01:56,960 --> 00:01:59,200
Imagine rowing
down a Brazilian river
25
00:01:59,240 --> 00:02:01,720
and you come to this site
26
00:02:01,760 --> 00:02:04,640
and you see these
abandoned buildings.
27
00:02:04,680 --> 00:02:09,960
And all of a sudden you come
across a purely American fire hydrant.
28
00:02:12,480 --> 00:02:14,600
You would be quite
surprised to see
29
00:02:14,640 --> 00:02:17,360
Cape Cod cottages,
swimming pools
30
00:02:17,400 --> 00:02:19,216
existing in the middle
of the Brazilian jungle.
31
00:02:19,240 --> 00:02:21,640
It would be quite
a stark contrast.
32
00:02:25,000 --> 00:02:28,680
Looming over these houses
is an iconic water tower
33
00:02:28,720 --> 00:02:32,720
that rises 164 feet and
dominates the landscape.
34
00:02:34,920 --> 00:02:36,800
Is this some kind of movie set?
35
00:02:36,840 --> 00:02:39,640
It would really play with your
head because you'd be wondering,
36
00:02:39,680 --> 00:02:41,720
"what the heck is
this doing here?"
37
00:02:43,520 --> 00:02:46,840
Who built this replica
American midwestern town
38
00:02:46,880 --> 00:02:48,960
in the middle of
the Amazon basin?
39
00:02:49,000 --> 00:02:51,120
And why was it then deserted?
40
00:02:55,080 --> 00:02:57,280
The roots of this town
can be traced back
41
00:02:57,320 --> 00:03:00,880
to the technological revolution
at the dawn of the 20th century.
42
00:03:03,120 --> 00:03:05,320
The global expansion
of the motor industry
43
00:03:05,360 --> 00:03:07,960
was hampered by the
British monopoly on rubber.
44
00:03:09,400 --> 00:03:12,080
Nowhere was this felt
more than in america.
45
00:03:12,120 --> 00:03:16,520
Henry Ford, the father
of the affordable motorcar,
46
00:03:16,560 --> 00:03:20,320
had a vision for his empire,
to make it self-sufficient.
47
00:03:22,720 --> 00:03:26,600
The key lay in obtaining
enough rubber at a decent price
48
00:03:26,640 --> 00:03:29,280
to sustain and grow
his automobile company.
49
00:03:30,480 --> 00:03:32,840
Henry Ford is the
consummate businessman.
50
00:03:32,880 --> 00:03:34,240
He's producing cars,
51
00:03:34,280 --> 00:03:37,360
cars require tires, and
rubber is expensive.
52
00:03:37,400 --> 00:03:39,080
So, he has this idea,
53
00:03:39,120 --> 00:03:41,120
"I'm not gonna pay
high prices for rubber.
54
00:03:41,160 --> 00:03:44,640
"I'm gonna cut out the middle man
"and create my own rubber factory
55
00:03:44,680 --> 00:03:48,320
'cause, after all, it grows on
trees in the Brazilian rainforest."
56
00:03:50,320 --> 00:03:53,040
He looked to a location
3,000 miles away
57
00:03:53,080 --> 00:03:55,320
from the car plants of Michigan,
58
00:03:55,360 --> 00:03:58,880
amongst the rubber trees
of the Brazilian jungle.
59
00:03:58,920 --> 00:04:02,120
This is Henry Ford's
American dream,
60
00:04:02,160 --> 00:04:05,280
a home away from
home, fordlandia.
61
00:04:09,360 --> 00:04:12,240
Everyone knew that
Henry Ford thought big.
62
00:04:12,280 --> 00:04:13,920
That was his reputation.
63
00:04:13,960 --> 00:04:17,440
So, when he sets out to build
a factory, no-one is surprised
64
00:04:17,480 --> 00:04:18,920
when he actually says,
65
00:04:18,960 --> 00:04:22,240
"no, I'm gonna
build an entire town."
66
00:04:24,480 --> 00:04:26,840
The purpose of
building the town there
67
00:04:26,880 --> 00:04:29,280
would be to create a
rubber tree plantation
68
00:04:29,320 --> 00:04:33,960
in which a large concentration
of rubber trees could be cultivated
69
00:04:34,000 --> 00:04:37,720
and farmed as a cheap
source of rubber for tires.
70
00:04:43,440 --> 00:04:47,560
In 1928, Ford began
his ambitious plan
71
00:04:47,600 --> 00:04:50,600
to build the largest rubber
plantation in the world.
72
00:04:51,960 --> 00:04:54,600
This would, he hoped,
meet the growing demand
73
00:04:54,640 --> 00:04:56,040
for his automobiles,
74
00:04:56,080 --> 00:04:59,720
such as the recently released
and highly popular, model a.
75
00:05:01,400 --> 00:05:05,080
Fordlandia was actually
quite large for its location.
76
00:05:05,120 --> 00:05:09,640
Housed over 2,000 people,
had a dance hall, a hospital.
77
00:05:09,680 --> 00:05:11,880
Almost as if you
took an American city
78
00:05:11,920 --> 00:05:14,440
and plopped it down in the
middle of the Brazilian jungle.
79
00:05:14,480 --> 00:05:16,120
It was quite a vision.
80
00:05:18,320 --> 00:05:22,280
Raimundo de souza Lisboa
lives here in fordlandia
81
00:05:22,320 --> 00:05:24,960
and is familiar with the
mechanical beating heart
82
00:05:25,000 --> 00:05:27,480
around which the
town used to evolve.
83
00:05:45,760 --> 00:05:49,720
Almost the size of Yorkshire,
this sprawling plantation
84
00:05:49,760 --> 00:05:52,000
and town boasted
many of the benefits
85
00:05:52,040 --> 00:05:54,840
enjoyed by Ford's
workers back in america.
86
00:05:58,280 --> 00:06:00,280
But this outpost of
American engineering
87
00:06:00,320 --> 00:06:03,080
would have to take root in
the middle of the rainforest,
88
00:06:03,120 --> 00:06:05,200
where American
values and work ethics
89
00:06:05,240 --> 00:06:07,040
were alien to the
local population.
90
00:06:10,720 --> 00:06:13,920
While Ford never
visited, he tried to recreate
91
00:06:13,960 --> 00:06:17,360
the middle america of
his youth in this jungle city
92
00:06:17,400 --> 00:06:18,600
that bore his name.
93
00:06:19,880 --> 00:06:22,480
Ford did more than build a city,
94
00:06:22,520 --> 00:06:27,360
he created an independent state
geared towards rubber extraction.
95
00:06:27,400 --> 00:06:29,280
So, the extraction of
latex from rubber trees
96
00:06:29,320 --> 00:06:30,640
is very interesting.
97
00:06:30,680 --> 00:06:31,736
Over the course of the day,
98
00:06:31,760 --> 00:06:34,080
the latex will rise
up into the tree.
99
00:06:34,120 --> 00:06:36,416
So, the workers would have
to go out early in the morning
100
00:06:36,440 --> 00:06:39,920
when the latex was very
low, tap the tree, and extract it.
101
00:06:43,120 --> 00:06:46,440
The liquid latex was then
mixed with diluted acid
102
00:06:46,480 --> 00:06:49,160
which coagulated
to form rubber slabs
103
00:06:49,200 --> 00:06:51,960
that were pressed through
rollers to remove excess water.
104
00:06:53,920 --> 00:06:57,960
Today, the traces are all but
gone, but once these factories
105
00:06:58,000 --> 00:06:59,560
were setup to process
106
00:06:59,600 --> 00:07:01,600
thousands of tonnes
of rubber a year.
107
00:07:04,840 --> 00:07:06,376
The achievement that
Henry Ford reached
108
00:07:06,400 --> 00:07:07,560
with the Brazilian government
109
00:07:07,600 --> 00:07:10,600
would be that fordlandia
was almost a sovereign state
110
00:07:10,640 --> 00:07:11,920
within a sovereign state,
111
00:07:11,960 --> 00:07:14,760
that no intervention would
occur and they would have
112
00:07:14,800 --> 00:07:18,760
a almost carte blanche to
run the town as he saw fit.
113
00:07:20,120 --> 00:07:23,040
This might be a
classic case study
114
00:07:23,080 --> 00:07:25,560
in cultural insensitivity.
115
00:07:25,600 --> 00:07:29,360
Henry Ford looks and sees
what is working in america,
116
00:07:29,400 --> 00:07:31,640
"and I'm gonna
superimpose that in Brazil."
117
00:07:31,680 --> 00:07:35,960
Exporting mainstream
america to the Brazilian jungle
118
00:07:36,000 --> 00:07:37,720
was easier said than done.
119
00:07:48,680 --> 00:07:50,800
They were not
allowed to drink alcohol.
120
00:07:50,840 --> 00:07:54,360
They were expected to garden,
attend regular square dances,
121
00:07:54,400 --> 00:07:56,400
eat specific food.
122
00:07:56,440 --> 00:08:00,000
Completely alien to the people
that were living in fordlandia.
123
00:08:00,040 --> 00:08:02,440
And guess what?
Doesn't turn out so well.
124
00:08:05,200 --> 00:08:08,320
Trouble was brewing deep
in the Amazon rainforest.
125
00:08:14,080 --> 00:08:16,760
Equipped with all
American mod cons,
126
00:08:16,800 --> 00:08:20,040
this should have been a
working man's paradise.
127
00:08:20,080 --> 00:08:23,480
Yet Ford's dream quickly
became a repressive nightmare
128
00:08:23,520 --> 00:08:25,640
for the town's residents,
129
00:08:25,680 --> 00:08:28,400
and it reached
boiling point in 1930.
130
00:08:32,120 --> 00:08:33,920
There is complete mutiny.
131
00:08:33,960 --> 00:08:36,640
They go out and they
cut the telegraph wires.
132
00:08:36,680 --> 00:08:42,000
They chase the managers
and the cook into the jungle.
133
00:08:42,040 --> 00:08:46,040
The Brazilian army has to
come in and sort things out.
134
00:08:46,080 --> 00:08:48,400
They had simply had enough.
135
00:08:50,680 --> 00:08:53,480
So, these strict guidelines
ultimately backfired
136
00:08:53,520 --> 00:08:56,040
because the people of
fordlandia just refused to live
137
00:08:56,080 --> 00:08:59,680
in such a fashion that
was so strict and draconian.
138
00:09:03,080 --> 00:09:05,160
It was not just
fordlandia's town
139
00:09:05,200 --> 00:09:09,440
that was doomed to destruction,
the plantation fared little better.
140
00:09:25,640 --> 00:09:29,240
Ford knew automobiles,
but he was no biologist.
141
00:09:30,720 --> 00:09:32,320
His team in the Amazon
142
00:09:32,360 --> 00:09:35,080
consisted of top Ford
factory trained men
143
00:09:35,120 --> 00:09:37,880
but lacked rubber specialists.
144
00:09:37,920 --> 00:09:39,240
His bid to industrialise
145
00:09:39,280 --> 00:09:41,840
the biological world
ended in catastrophe.
146
00:09:43,640 --> 00:09:47,000
Unknowingly, the seeds
of fordlandia's failure
147
00:09:47,040 --> 00:09:48,960
were sown right from the start.
148
00:09:50,880 --> 00:09:52,600
Henry Ford failed in his attempt
149
00:09:52,640 --> 00:09:55,440
to manufacture an
alternative rubber source.
150
00:09:55,480 --> 00:09:57,240
They planted the
trees side by side.
151
00:09:57,280 --> 00:09:59,080
That's not how you do it.
152
00:09:59,120 --> 00:10:01,360
They're prone to disease
and there's a domino effect,
153
00:10:01,400 --> 00:10:03,520
when they're too close
together, they all die.
154
00:10:03,560 --> 00:10:06,680
The whole thing just
wasn't very well thought out.
155
00:10:06,720 --> 00:10:09,280
Already teetering on the edge,
156
00:10:09,320 --> 00:10:14,040
Ford's high hopes for fordlandia
finally came crashing down
157
00:10:14,080 --> 00:10:16,680
when synthetic rubber
flooded the market.
158
00:10:18,840 --> 00:10:21,160
For all of his $20
million investment,
159
00:10:21,200 --> 00:10:24,080
virtually no rubber
was produced.
160
00:10:24,120 --> 00:10:25,640
Fordlandia ultimately failed
161
00:10:25,680 --> 00:10:27,600
not only due to the
lifestyle restrictions
162
00:10:27,640 --> 00:10:29,520
but also economic reasons.
163
00:10:29,560 --> 00:10:33,640
Synthetic rubber came about
such that the economic advantage
164
00:10:33,680 --> 00:10:37,840
of growing your own rubber trees,
that advantage no longer existed.
165
00:10:40,320 --> 00:10:43,640
In 1945, fordlandia
was sold back
166
00:10:43,680 --> 00:10:48,560
to the Brazilian government
for just a little over $200,000.
167
00:10:48,600 --> 00:10:52,880
Its sawmill, hospital, houses,
and streets were abandoned.
168
00:10:57,040 --> 00:11:00,240
For 60 years, it
lay eerily derelict,
169
00:11:00,280 --> 00:11:03,160
a ghost town of
enormous proportions.
170
00:11:03,200 --> 00:11:06,840
But today, fordlandia has
been partially reclaimed
171
00:11:06,880 --> 00:11:09,760
by the local population as
a readymade place to live.
172
00:11:13,080 --> 00:11:15,120
American culture
has been exported
173
00:11:15,160 --> 00:11:18,080
to the entire world, but
that was done by choice.
174
00:11:18,120 --> 00:11:22,600
People chose little bits of it
because it was intriguing to them.
175
00:11:22,640 --> 00:11:26,880
But we have forgotten the era
when we attempted to superimpose
176
00:11:26,920 --> 00:11:29,120
what we thought was
best on other cultures.
177
00:11:29,160 --> 00:11:30,360
We did do that.
178
00:11:30,400 --> 00:11:32,680
And fordlandia might
be the best example
179
00:11:32,720 --> 00:11:35,440
of that cultural insensitivity.
180
00:11:35,480 --> 00:11:37,120
And I don't think we
should forget that.
181
00:11:42,960 --> 00:11:46,200
Over 5,000 miles
away in rural Germany
182
00:11:46,240 --> 00:11:49,240
lies the remnants of a
truly extensive structure.
183
00:11:55,680 --> 00:11:58,040
Surrounding the
town of hotensleben
184
00:11:58,080 --> 00:12:00,760
are strips of ploughed
earth, knotted metal,
185
00:12:00,800 --> 00:12:02,400
and crumbling concrete.
186
00:12:04,560 --> 00:12:08,320
Was a very unique and
specialised construction.
187
00:12:09,880 --> 00:12:12,800
9 feet high fortified
concrete walls,
188
00:12:12,840 --> 00:12:17,120
topped with barbed wire
enclosed swathes of open land,
189
00:12:17,160 --> 00:12:19,760
all watched over
by menacing towers.
190
00:12:23,120 --> 00:12:26,520
What was the purpose of
these intimidating constructions?
191
00:12:26,560 --> 00:12:28,560
And why are they still here?
192
00:12:33,600 --> 00:12:37,280
Their purpose can be traced
back to the demise of the third reich.
193
00:12:38,320 --> 00:12:41,800
With Nazi Germany's
defeat in 1945,
194
00:12:41,840 --> 00:12:45,400
the country was divided
amongst the conquering powers.
195
00:12:45,440 --> 00:12:48,520
Democratic western
Germany ruled by the allies,
196
00:12:48,560 --> 00:12:51,640
and communist eastern
Germany by the Soviet union.
197
00:12:53,120 --> 00:12:56,240
But the borders were
open with no walls.
198
00:12:57,400 --> 00:12:59,560
The Soviets sought
to protect their border
199
00:12:59,600 --> 00:13:03,360
and their ideology in the shadow
of their great western rivals.
200
00:13:08,800 --> 00:13:10,760
At first, the west
Germans did not recognise
201
00:13:10,800 --> 00:13:15,200
the existence of east Germany
and would openly defy the border
202
00:13:15,240 --> 00:13:19,240
in terms of provocative
visits as well as things
203
00:13:19,280 --> 00:13:22,160
that would do to intentionally
irritate the east Germans.
204
00:13:24,040 --> 00:13:27,920
With the cold war in full swing,
the openness of the border
205
00:13:27,960 --> 00:13:31,920
dramatically changed
on may 26, 1952.
206
00:13:33,320 --> 00:13:35,080
To protect the eastern zone,
207
00:13:35,120 --> 00:13:37,320
the Soviets built a
true manifestation
208
00:13:37,360 --> 00:13:40,320
of the iron curtain,
209
00:13:40,360 --> 00:13:43,240
the inner German border defence,
210
00:13:43,280 --> 00:13:46,080
one of the deadliest
borders in history.
211
00:13:51,520 --> 00:13:52,920
When Winston Churchill said,
212
00:13:52,960 --> 00:13:55,640
"an iron curtain has
descended across Europe,"
213
00:13:55,680 --> 00:13:57,280
this is what he
was talking about.
214
00:13:57,320 --> 00:14:01,200
32 times longer
than the Berlin wall,
215
00:14:01,240 --> 00:14:04,320
it ran for 866 miles,
216
00:14:04,360 --> 00:14:06,600
cutting through a huge
chunk of the country.
217
00:14:08,640 --> 00:14:11,040
The scale of the border
defence was enormous.
218
00:14:11,080 --> 00:14:13,600
It went from the
baltic all the way south
219
00:14:13,640 --> 00:14:16,200
to the centre of Germany.
220
00:14:16,240 --> 00:14:21,480
Some places kilometres
wide with stretches of land
221
00:14:21,520 --> 00:14:23,680
that were completely
devoid of trees
222
00:14:23,720 --> 00:14:25,520
to prevent people
from gaining any cover.
223
00:14:27,280 --> 00:14:30,080
Man (on radio): It is from
somewhere behind this steel barrier
224
00:14:30,120 --> 00:14:32,200
that attack would come,
225
00:14:32,240 --> 00:14:35,160
should the communists
employ armed force
226
00:14:35,200 --> 00:14:37,840
to press their dream
of world domination.
227
00:14:40,840 --> 00:14:44,120
Yet far from acting as a
launching point for an attack
228
00:14:44,160 --> 00:14:48,080
on the west, this wall served
a very different purpose.
229
00:14:50,080 --> 00:14:52,720
This is nothing to do
with a military defence line,
230
00:14:52,760 --> 00:14:54,560
whatever the east
German government said.
231
00:14:54,600 --> 00:14:57,520
This was totally
orientated, as the Berlin wall,
232
00:14:57,560 --> 00:14:59,440
against their own people.
233
00:15:01,480 --> 00:15:04,840
The communist regime
dictated every aspect of life
234
00:15:04,880 --> 00:15:07,640
in the German
Democratic republic.
235
00:15:07,680 --> 00:15:09,200
Despite its name,
236
00:15:09,240 --> 00:15:12,600
it was neither
Democratic nor a republic.
237
00:15:12,640 --> 00:15:16,520
With no free elections,
no division of powers,
238
00:15:16,560 --> 00:15:20,640
and no freedom of movement,
it functioned as a dictatorship,
239
00:15:20,680 --> 00:15:26,040
enforced by a repressive
secret police, the stasi.
240
00:15:26,080 --> 00:15:30,480
With more than 100,000 employees
and a vast network of informants,
241
00:15:30,520 --> 00:15:34,120
they spied on the population
and crushed opponents,
242
00:15:34,160 --> 00:15:37,240
often covertly disrupting
their personal lives.
243
00:15:38,760 --> 00:15:43,040
Floods of people desperately try
to escape to the Democratic west.
244
00:15:43,080 --> 00:15:44,800
A mass exodus, however,
245
00:15:44,840 --> 00:15:47,280
would be disastrous for
the east German economy.
246
00:15:50,560 --> 00:15:53,960
East Germany was
a pretty vicious place.
247
00:15:54,000 --> 00:15:57,520
To keep their country
going, existing,
248
00:15:57,560 --> 00:16:01,360
they had to essentially turn
the entire country into a prison.
249
00:16:01,400 --> 00:16:04,680
Man (on radio): This is
where the free world ends
250
00:16:04,720 --> 00:16:07,480
and the communist
dominion begins,
251
00:16:07,520 --> 00:16:10,920
for this is the
frontier of freedom.
252
00:16:12,960 --> 00:16:14,880
To try and prevent escapees,
253
00:16:14,920 --> 00:16:18,040
the Soviets started
construction in 1952
254
00:16:18,080 --> 00:16:21,040
of what they called
the anti-imperialist wall.
255
00:16:24,480 --> 00:16:26,056
The construction of
the border defences
256
00:16:26,080 --> 00:16:28,160
came in phases.
257
00:16:28,200 --> 00:16:31,560
Early on, it was very
small and modest.
258
00:16:31,600 --> 00:16:35,400
But then as tensions grew
between the east and west,
259
00:16:35,440 --> 00:16:39,160
significant effort was put into
making the border defences
260
00:16:39,200 --> 00:16:40,960
larger and more fearsome.
261
00:16:42,920 --> 00:16:46,640
Dr Susan baumgartl and her
family lived in east Germany
262
00:16:46,680 --> 00:16:48,200
behind this very wall.
263
00:16:49,960 --> 00:16:52,920
The fortification
consisted of two fences.
264
00:16:52,960 --> 00:16:55,800
One to the western side
was called enemy watts
265
00:16:55,840 --> 00:16:58,160
and was a metal grid fence.
266
00:16:58,200 --> 00:17:01,920
Next to this outer fence
was an anti-vehicle barrier.
267
00:17:01,960 --> 00:17:05,400
And in front of this
was a 6m ploughed strip
268
00:17:05,440 --> 00:17:07,200
to see footprints of refugees.
269
00:17:10,200 --> 00:17:12,360
Citizens fleeing
across the border
270
00:17:12,400 --> 00:17:15,880
were treated as criminals
and if caught were heavily fined
271
00:17:15,920 --> 00:17:19,200
and imprisoned for
up to three years.
272
00:17:19,240 --> 00:17:22,320
Yet it proved an
ineffective deterrent.
273
00:17:22,360 --> 00:17:26,480
People continued to attempt
this dangerous crossing.
274
00:17:26,520 --> 00:17:29,800
So, the defences became
ever more elaborate and brutal.
275
00:17:38,240 --> 00:17:41,680
In addition to a wall,
you had watch towers,
276
00:17:41,720 --> 00:17:44,600
command posts,
electronic sensors.
277
00:17:45,840 --> 00:17:49,720
They cleared brush,
trees, villages, everything
278
00:17:49,760 --> 00:17:51,520
so that they had
a clear line of sight
279
00:17:51,560 --> 00:17:53,640
and sadly a clear line of fire.
280
00:17:55,840 --> 00:17:59,000
More than a symbol of
an oppressive regime,
281
00:17:59,040 --> 00:18:02,600
for the many who wanted to
escape, it was a murderous reality.
282
00:18:04,480 --> 00:18:06,880
Now, a manicured
stretch of land,
283
00:18:06,920 --> 00:18:10,600
it is hard to imagine this
was once a death strip.
284
00:18:10,640 --> 00:18:13,800
And it was indiscriminate,
running through farms,
285
00:18:13,840 --> 00:18:17,880
coalmines, towns,
and even houses,
286
00:18:17,920 --> 00:18:19,880
nothing was allowed
to stand in its way.
287
00:18:21,400 --> 00:18:25,680
So, similar to the Berlin wall
that split Berlin basically in half.
288
00:18:25,720 --> 00:18:29,520
The defence border split
communities along the border,
289
00:18:29,560 --> 00:18:33,360
in some ways completely
destroying homes
290
00:18:33,400 --> 00:18:36,800
and the economic activity was
completely destroyed as well.
291
00:18:38,800 --> 00:18:43,480
By 1961, east Germans,
292
00:18:43,520 --> 00:18:45,840
country of 17 million people,
293
00:18:45,880 --> 00:18:49,400
they're leaving east Germany
at the rate of a million a year.
294
00:18:51,120 --> 00:18:54,920
Over time, the border
developed from a protected frontier
295
00:18:54,960 --> 00:18:58,200
into an elaborate
fortification system.
296
00:18:58,240 --> 00:19:00,840
Combined with the
newly built Berlin wall,
297
00:19:00,880 --> 00:19:03,680
the number of people
escaping to the Democratic west
298
00:19:03,720 --> 00:19:07,280
was slashed to
almost 2,500 per year.
299
00:19:07,320 --> 00:19:10,800
So, as the border defences
were increased in size,
300
00:19:10,840 --> 00:19:13,400
the buffer zone
between the border itself
301
00:19:13,440 --> 00:19:16,600
and almost like a no
man's land was increased.
302
00:19:17,760 --> 00:19:22,200
More guard towers were added,
mine fields were introduced.
303
00:19:23,960 --> 00:19:28,560
Tremendous amount of resources
were put into creating effectively
304
00:19:28,600 --> 00:19:31,400
an iron curtain in between
east and west Germany.
305
00:19:32,920 --> 00:19:36,000
Through the 1970s
and into the '80s,
306
00:19:36,040 --> 00:19:41,320
it reached its peak with 30 guards
patrolling each 3.5 mile stretch.
307
00:19:43,120 --> 00:19:47,120
This is the inner metal
grid fence facing the east.
308
00:19:47,160 --> 00:19:48,320
It has, on the inside,
309
00:19:48,360 --> 00:19:52,480
the thin layers of wire
that were electrified.
310
00:19:52,520 --> 00:19:55,640
People were trying to
climb over the fence,
311
00:19:55,680 --> 00:19:58,520
they would touch these wires
and then an alarm would go off.
312
00:20:00,440 --> 00:20:04,920
60,000 anti-personnel mines
were developed specifically
313
00:20:04,960 --> 00:20:06,800
to deter border crossings.
314
00:20:07,840 --> 00:20:11,560
Yet 48 people still attempted
this perilous crossing
315
00:20:11,600 --> 00:20:14,400
and were killed or injured
by these mines alone.
316
00:20:15,960 --> 00:20:17,776
Over its life, hundreds
of people were killed
317
00:20:17,800 --> 00:20:19,336
trying to cross over
from east Germany
318
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
to west Germany.
319
00:20:20,400 --> 00:20:22,240
They were shot,
stepped on landmines,
320
00:20:22,280 --> 00:20:23,640
attacked by guard dogs.
321
00:20:25,920 --> 00:20:28,880
But it wasn't just
civilians who tried to flee.
322
00:20:28,920 --> 00:20:32,600
Even the east German border
guards sometimes deserted their posts
323
00:20:32,640 --> 00:20:34,960
in the hope of making
it to west Germany.
324
00:20:38,640 --> 00:20:42,160
Soon, escape attempts
were no longer necessary.
325
00:20:43,280 --> 00:20:47,320
A series of revolutions across
the Soviet union's satellite states
326
00:20:47,360 --> 00:20:50,120
in 1989 caused a chain reaction.
327
00:20:52,040 --> 00:20:55,120
It culminated in the
demise of this iron curtain.
328
00:20:55,160 --> 00:20:57,680
Immortalised by the
fall of the Berlin wall
329
00:20:57,720 --> 00:21:00,120
on 9 November, 1989.
330
00:21:01,840 --> 00:21:03,000
With unification,
331
00:21:03,040 --> 00:21:05,720
the stasi's extensive
surveillance files
332
00:21:05,760 --> 00:21:10,600
held on millions of east Germans
were laid bare for all to see.
333
00:21:10,640 --> 00:21:14,840
With every citizen able to
inspect their personal file.
334
00:21:14,880 --> 00:21:17,640
The beginning of the
end of the Soviet empire.
335
00:21:17,680 --> 00:21:20,680
Within two years, east and
west Germany were reunited.
336
00:21:20,720 --> 00:21:23,120
In many ways coming full circle
337
00:21:23,160 --> 00:21:26,440
and ending what world
war ii had produced.
338
00:21:26,480 --> 00:21:30,440
Everybody remembers the images
of the Berlin wall coming down.
339
00:21:30,480 --> 00:21:34,920
The inner defences, it
wasn't quite so dramatic.
340
00:21:34,960 --> 00:21:36,880
With the reunification
of Germany,
341
00:21:36,920 --> 00:21:39,680
many of the defences
in this border zone
342
00:21:39,720 --> 00:21:43,080
just fell into disuse and
many were dismantled,
343
00:21:43,120 --> 00:21:46,120
trying to encourage
economic activity
344
00:21:46,160 --> 00:21:47,440
between east and west Germany.
345
00:21:49,720 --> 00:21:53,040
Much of the inner German
border defence was dismantled,
346
00:21:53,080 --> 00:21:56,920
creating millions
of tonnes of debris,
347
00:21:56,960 --> 00:22:00,080
45 years to the day
after it was opened,
348
00:22:00,120 --> 00:22:02,400
the wall was
officially abandoned.
349
00:22:08,960 --> 00:22:13,360
Today, this section is a
memorial to its dark past
350
00:22:13,400 --> 00:22:15,880
as well as a unique
nature reserve.
351
00:22:17,120 --> 00:22:19,440
Once a notorious death strip,
352
00:22:19,480 --> 00:22:23,400
it is now home to a wealth of
diverse habitats and species.
353
00:22:25,680 --> 00:22:28,360
The preservation of the
border defence structure
354
00:22:28,400 --> 00:22:30,440
is with the barbed
wire and the towers
355
00:22:30,480 --> 00:22:33,040
I think are helpful
reminders for future people
356
00:22:33,080 --> 00:22:34,880
about what the history
357
00:22:34,920 --> 00:22:36,800
of east and west German
relations were like.
358
00:22:38,200 --> 00:22:40,760
Today, it doesn't necessarily
look all that impressive
359
00:22:40,800 --> 00:22:42,280
or all that scary.
360
00:22:42,320 --> 00:22:44,120
It's just a strip of greenery
361
00:22:44,160 --> 00:22:47,160
with a little road
running through it.
362
00:22:47,200 --> 00:22:50,760
But you have to remember
that when it was active,
363
00:22:50,800 --> 00:22:53,280
it was a death zone for
anyone who tried to escape.
364
00:22:57,720 --> 00:23:00,520
Over 500 miles
away in east Poland
365
00:23:00,560 --> 00:23:02,800
is a secret forest complex.
366
00:23:10,200 --> 00:23:15,600
Hidden under the canopy,
camouflaged amongst the pine trees,
367
00:23:15,640 --> 00:23:18,120
mammoth structures
sprawl across an area
368
00:23:18,160 --> 00:23:20,560
covering 1,500 square miles.
369
00:23:23,200 --> 00:23:25,240
You're in the middle
of a Polish forest
370
00:23:25,280 --> 00:23:26,680
and you're hiking along,
371
00:23:26,720 --> 00:23:30,160
the last thing you expect
to find is a concrete jungle.
372
00:23:30,200 --> 00:23:31,520
What's this doing here?
373
00:23:33,280 --> 00:23:36,520
These just suddenly
appear from amidst the trees.
374
00:23:36,560 --> 00:23:39,080
Who needed to build
something so well protected?
375
00:23:41,080 --> 00:23:45,800
These immense windowless
giants grow in size to 43 feet high
376
00:23:45,840 --> 00:23:50,240
and 69 feet wide, with few
hints to their true purpose.
377
00:23:53,600 --> 00:23:56,120
The walls are so thick
378
00:23:56,160 --> 00:23:58,520
it's as though they'd
been built to withstand,
379
00:23:58,560 --> 00:24:02,120
you know, some sort of
an apocalypse, but what?
380
00:24:02,160 --> 00:24:06,680
Why built this foreboding complex
in the middle of thick forest?
381
00:24:06,720 --> 00:24:09,560
And why has it been
abandoned to nature?
382
00:24:17,160 --> 00:24:21,440
The answer lies in the
early years of world war ii.
383
00:24:21,480 --> 00:24:25,320
By October 1940, Hitler's
expanded third reich
384
00:24:25,360 --> 00:24:28,440
had swallowed up
much of Western Europe.
385
00:24:28,480 --> 00:24:31,360
However, having failed
to gain air superiority
386
00:24:31,400 --> 00:24:32,920
over the royal air force,
387
00:24:32,960 --> 00:24:35,880
the Nazi invasion of Great
Britain was postponed.
388
00:24:36,960 --> 00:24:41,320
And in June 1941, Hitler
turned his attentions east,
389
00:24:41,360 --> 00:24:43,280
with operation barbarossa,
390
00:24:43,320 --> 00:24:46,280
the Nazi invasion
of the Soviet union.
391
00:24:46,320 --> 00:24:49,880
As the Nazis embarked on
the largest military operation
392
00:24:49,920 --> 00:24:53,240
in history, crossing
vast tracts of land,
393
00:24:53,280 --> 00:24:56,280
Hitler needed fully
functioning bases of operations
394
00:24:56,320 --> 00:24:58,920
near the eastern frontlines.
395
00:24:58,960 --> 00:25:01,120
He looked to the mamerki forest.
396
00:25:04,480 --> 00:25:07,280
Hitler knows that he
was going to be fighting
397
00:25:07,320 --> 00:25:10,160
modern industrial warfare.
398
00:25:10,200 --> 00:25:13,200
And when his people create
command and control facilities,
399
00:25:13,240 --> 00:25:16,920
they make the most
400
00:25:16,960 --> 00:25:19,840
technologically
enabled facilities
401
00:25:19,880 --> 00:25:22,720
that you see anywhere
in the second world war.
402
00:25:25,720 --> 00:25:29,320
The largest and most impressive
of these fortified command centres
403
00:25:29,360 --> 00:25:33,920
was this, mauerwald,
German army headquarters.
404
00:25:35,240 --> 00:25:37,120
From here, the
army's high command
405
00:25:37,160 --> 00:25:39,480
controlled the war
on the eastern front.
406
00:25:41,640 --> 00:25:44,760
It was a fully
functional military town,
407
00:25:44,800 --> 00:25:46,640
and it had to be defended.
408
00:25:46,680 --> 00:25:51,600
So, it had barbed wire, a
mine field, a post for gunners.
409
00:25:55,480 --> 00:25:57,480
What they build in
the forest of Poland
410
00:25:57,520 --> 00:25:59,720
is a mirror image of Berlin.
411
00:25:59,760 --> 00:26:04,560
Hitler himself has got his
own bunker and staff facilities.
412
00:26:04,600 --> 00:26:09,400
And that ensures that when
Hitler is away from Berlin,
413
00:26:09,440 --> 00:26:11,360
running the war,
414
00:26:11,400 --> 00:26:16,200
Hitler is still able to
retain his tight grip
415
00:26:16,240 --> 00:26:20,000
on power over the Nazi empire.
416
00:26:21,040 --> 00:26:23,720
Just 13 miles from
Hitler's bunker,
417
00:26:23,760 --> 00:26:25,960
nicknamed the wolf's lair,
418
00:26:26,000 --> 00:26:28,840
top secret construction of
mauerwald was underway
419
00:26:28,880 --> 00:26:30,600
in the fall of 1940.
420
00:26:31,920 --> 00:26:35,480
To prepare the site, military
engineers drained marshland
421
00:26:35,520 --> 00:26:39,960
and cut down swathes of trees
in this mosquito-infested forest.
422
00:26:41,360 --> 00:26:44,000
In case the enemy
should discover the facility,
423
00:26:44,040 --> 00:26:46,920
they spread the bunkers
out over a vast area.
424
00:26:49,320 --> 00:26:51,120
It was to reduce the risk.
425
00:26:51,160 --> 00:26:54,720
If you had an attack of
paratroopers or a bomb,
426
00:26:54,760 --> 00:26:57,160
it could have decimated
the entire thing at once.
427
00:26:57,200 --> 00:26:59,800
So, they spread them
out to reduce that chance.
428
00:27:07,760 --> 00:27:11,720
This military city sprawled
across the mamerki forest.
429
00:27:14,360 --> 00:27:17,600
Made up of three
sections, codenamed Fritz,
430
00:27:17,640 --> 00:27:19,720
brigitt-Anna and quelle,
431
00:27:19,760 --> 00:27:22,200
they were dedicated
to operations, logistics,
432
00:27:22,240 --> 00:27:23,720
and communications.
433
00:27:25,840 --> 00:27:29,200
It was all very
orderly and laid out
434
00:27:29,240 --> 00:27:32,240
as if it were some kind of, you
know, bureaucratic operation
435
00:27:32,280 --> 00:27:36,480
and not a central
hub of brutal warfare.
436
00:27:36,520 --> 00:27:40,120
Items of most importance
were housed inside
437
00:27:40,160 --> 00:27:42,920
reinforced concrete bunkers,
438
00:27:42,960 --> 00:27:45,240
while staff and
personnel were billeting
439
00:27:45,280 --> 00:27:48,320
in more temporary accommodation
made of brick or wood.
440
00:27:51,320 --> 00:27:57,040
Born and raised in the local area,
bartek plebanczyk manages the site.
441
00:27:57,080 --> 00:27:59,240
So, you have to
imagine that all the area
442
00:27:59,280 --> 00:28:02,720
was full of the wooded houses
443
00:28:02,760 --> 00:28:06,400
and were camouflaged
by the plastic trees
444
00:28:06,440 --> 00:28:09,440
which were put around
these wooden houses
445
00:28:09,480 --> 00:28:11,840
or on the top of this
roof of this bunker.
446
00:28:13,600 --> 00:28:17,600
Real thought went into the
camouflage of this complex.
447
00:28:17,640 --> 00:28:20,720
There were artificial trees
for different months of the year,
448
00:28:20,760 --> 00:28:22,960
coinciding with the
changing seasons.
449
00:28:24,840 --> 00:28:28,360
The bunkers were
extremely well fortified.
450
00:28:28,400 --> 00:28:31,920
But what was really unique
about these monolithic structures
451
00:28:31,960 --> 00:28:35,120
were the rooms
themselves were very tiny.
452
00:28:36,640 --> 00:28:41,920
It's as though they anticipated
some sort of military cataclysm
453
00:28:41,960 --> 00:28:44,280
and they were
built to withstand it.
454
00:28:46,680 --> 00:28:50,480
The walls of these
bunkers are 7m thick.
455
00:28:50,520 --> 00:28:54,240
And on the top of my head,
you have 7m of concrete.
456
00:28:54,280 --> 00:28:57,640
This bunker is
getting smaller inside.
457
00:29:00,760 --> 00:29:03,520
The rooms are really small,
458
00:29:03,560 --> 00:29:08,560
but the comfort is
not the key area here.
459
00:29:08,600 --> 00:29:12,880
The most important thing is to
be protected from the bombing.
460
00:29:12,920 --> 00:29:16,360
So, it gave you 100%
chances to survive.
461
00:29:19,520 --> 00:29:22,600
To reduce the chance of
allied aerial bombardment,
462
00:29:22,640 --> 00:29:26,320
the engineers added
seagrass to the concrete mix,
463
00:29:26,360 --> 00:29:28,200
which accelerates
the growth of moss,
464
00:29:28,240 --> 00:29:31,600
providing the bunkers with a
natural and fast camouflage.
465
00:29:33,000 --> 00:29:35,520
And it had another
unexpected benefit.
466
00:29:40,080 --> 00:29:42,800
Seagrass is able to incorporate
467
00:29:42,840 --> 00:29:45,560
into the outer surfaces
of the buildings
468
00:29:45,600 --> 00:29:48,000
in order to stop the
concrete chipping.
469
00:29:50,720 --> 00:29:55,560
In the summer of 1941, 40
generals and 1,500 officers
470
00:29:55,600 --> 00:29:58,640
and personnel
moved into mauerwald
471
00:29:58,680 --> 00:30:02,800
and engaged in their top
secret work both day and night,
472
00:30:02,840 --> 00:30:05,360
managing the ever
expanding German army.
473
00:30:07,920 --> 00:30:10,560
German traditions of
command and control mean
474
00:30:10,600 --> 00:30:16,520
that the general goes off in a car
or a tank and commands in the field,
475
00:30:16,560 --> 00:30:19,760
but then he's backed
up by a chief of staff
476
00:30:19,800 --> 00:30:22,680
and a huge number
of staff officers
477
00:30:22,720 --> 00:30:26,920
who stay back in a
headquarters in radio contact
478
00:30:26,960 --> 00:30:31,880
and run the army while
the general runs the battle.
479
00:30:32,920 --> 00:30:36,120
To keep up morale
deep in this Polish forest,
480
00:30:36,160 --> 00:30:38,600
Hitler insisted that
this concrete fortress
481
00:30:38,640 --> 00:30:40,600
be made a home away from home.
482
00:30:44,280 --> 00:30:47,000
One thing that's striking
is just how big it was,
483
00:30:47,040 --> 00:30:51,520
200 buildings, bunkers,
air-raid shelters.
484
00:30:51,560 --> 00:30:55,480
But also a lot of things you would
associate with a small resort city.
485
00:30:55,520 --> 00:30:57,840
They had a movie theatre.
486
00:30:57,880 --> 00:31:00,200
They had a casino
close to the front lines
487
00:31:00,240 --> 00:31:01,400
on the eastern front.
488
00:31:03,000 --> 00:31:04,880
Hidden in this remote location,
489
00:31:04,920 --> 00:31:08,120
well away from key
towns and transport routes,
490
00:31:08,160 --> 00:31:11,320
it was imperative this
complex be fully independent.
491
00:31:12,720 --> 00:31:15,480
As a military headquarters,
it had to be self-sufficient.
492
00:31:15,520 --> 00:31:19,120
So, they had their own power
plant, they had their own heating plant,
493
00:31:19,160 --> 00:31:21,840
they had their own
supply of water.
494
00:31:21,880 --> 00:31:25,480
They could live, they could
survive cut off from their supplies
495
00:31:25,520 --> 00:31:26,880
for a long period of time.
496
00:31:31,920 --> 00:31:36,280
Over the course of three years,
Hitler spent a staggering 800 days
497
00:31:36,320 --> 00:31:39,680
in the concrete bunkers of
his eastern front headquarters
498
00:31:39,720 --> 00:31:41,240
and wolf's lair.
499
00:31:44,720 --> 00:31:50,560
When Hitler made
his intent clear
500
00:31:50,600 --> 00:31:53,440
in the briefing rooms
of the wolfsschanze,
501
00:31:53,480 --> 00:31:56,360
the senior officers would
then get into their cars,
502
00:31:56,400 --> 00:32:00,360
drive over to mauerwald, and
they would put it into practice.
503
00:32:00,400 --> 00:32:04,000
Nazi army personnel
were successfully concealed
504
00:32:04,040 --> 00:32:07,280
within this complex
for three long years.
505
00:32:07,320 --> 00:32:11,440
Through bitter Polish winters
and scorching summers,
506
00:32:11,480 --> 00:32:13,840
yet it wasn't enough
to prevent the failure
507
00:32:13,880 --> 00:32:16,400
of Hitler's misguided
venture in the east.
508
00:32:16,440 --> 00:32:20,040
No matter how good
the German officers are
509
00:32:20,080 --> 00:32:23,200
who worked in the mauerwald,
510
00:32:23,240 --> 00:32:26,040
they could not fulfil
511
00:32:26,080 --> 00:32:28,960
the twisted unrealistic
ambitions of Hitler.
512
00:32:30,480 --> 00:32:34,200
By the Autumn of 1944,
Nazi Germany was fighting
513
00:32:34,240 --> 00:32:36,400
losing battles on two fronts.
514
00:32:37,560 --> 00:32:40,000
The vengeful red army
was hot on the heels
515
00:32:40,040 --> 00:32:42,240
of the retreating axis forces.
516
00:32:43,680 --> 00:32:47,680
In January 1945,
Hitler's staff had no option
517
00:32:47,720 --> 00:32:49,240
but to flee the complex.
518
00:32:49,280 --> 00:32:54,360
The Germans had no choice
but to retreat and quickly.
519
00:32:54,400 --> 00:32:58,840
So, mauerwald was just
left intact, a ghost town.
520
00:32:59,880 --> 00:33:02,760
Hitler's retreating
army had only 48 hours
521
00:33:02,800 --> 00:33:04,520
to escape Stalin's forces,
522
00:33:04,560 --> 00:33:07,680
leaving no time to
sabotage their concrete city.
523
00:33:09,200 --> 00:33:11,520
Unlike the nearby wolf's lair,
524
00:33:11,560 --> 00:33:15,000
mauerwald was left
to the forest fully intact.
525
00:33:17,880 --> 00:33:21,120
Today, these concrete
monoliths, just a short trip
526
00:33:21,160 --> 00:33:23,200
from the hugely
popular tourist attraction
527
00:33:23,240 --> 00:33:26,760
of the wolf's lair,
are virtually forgotten.
528
00:33:26,800 --> 00:33:29,400
Yet they survive as the
most complete example
529
00:33:29,440 --> 00:33:32,520
of Hitler's forest
command centres.
530
00:33:32,560 --> 00:33:36,240
What we see today is just
the scale of the ambition
531
00:33:36,280 --> 00:33:40,920
of the Nazis to dominate Europe
and the time they were willing
532
00:33:40,960 --> 00:33:42,920
to put into building
infrastructure
533
00:33:42,960 --> 00:33:46,800
and everything else they needed
to extend their military reach
534
00:33:46,840 --> 00:33:50,120
is impressive and
horrifying at the same time.
535
00:33:54,120 --> 00:33:56,720
Across Europe in
south west France,
536
00:33:56,760 --> 00:34:00,800
lying in the region of montech,
is a mystifying construction.
537
00:34:08,120 --> 00:34:10,960
Cutting through this
deceptively flat land
538
00:34:11,000 --> 00:34:13,280
is a 20-foot wide
concrete channel.
539
00:34:14,640 --> 00:34:18,120
Over 400 foot long, it's
partially filled with water.
540
00:34:19,320 --> 00:34:24,400
Yet clearly not a canal lock,
its purpose is initially baffling.
541
00:34:26,200 --> 00:34:28,560
Engineers come from
all around the world
542
00:34:28,600 --> 00:34:32,040
to see this because
there's something quite,
543
00:34:32,080 --> 00:34:34,520
I don't know, maybe
hypnotic, mesmerising about it.
544
00:34:36,000 --> 00:34:39,480
The gradient of
this slope is just 3%,
545
00:34:39,520 --> 00:34:45,280
but it's full length of 443m
gives a total incline of 43 feet.
546
00:34:47,480 --> 00:34:50,040
It sort of defies
logical explanation,
547
00:34:50,080 --> 00:34:51,320
but yet they built it.
548
00:34:52,400 --> 00:34:57,440
The channel is flanked by two
unusual eight wheeled vehicles.
549
00:34:57,480 --> 00:35:00,440
They are connected by a
metal frame and large panel
550
00:35:00,480 --> 00:35:05,160
weighing 200 tonnes and
suspended over the water.
551
00:35:05,200 --> 00:35:08,600
This might be a terribly
impractical design,
552
00:35:08,640 --> 00:35:12,000
but it's also kind of inspiring.
553
00:35:12,040 --> 00:35:13,360
It's so Heath Robinson.
554
00:35:13,400 --> 00:35:17,760
We're all used to seeing water
cascading down under gravity,
555
00:35:17,800 --> 00:35:21,760
whereas suddenly, we're
using a very simple mechanism
556
00:35:21,800 --> 00:35:24,400
to get water uphill.
557
00:35:24,440 --> 00:35:27,360
What is this
strange contraction?
558
00:35:27,400 --> 00:35:30,960
And why is it here
intact, yet abandoned?
559
00:35:33,120 --> 00:35:36,200
1600s, trade between
the mediterranean
560
00:35:36,240 --> 00:35:40,120
and the Atlantic still relied on a
treacherous month-long passage
561
00:35:40,160 --> 00:35:41,760
around the coast of Spain.
562
00:35:44,720 --> 00:35:47,440
As far back as the
Roman emperor Augustus,
563
00:35:47,480 --> 00:35:50,200
leaders dreamt of
linking the two seas.
564
00:35:52,600 --> 00:35:57,200
Finally, the 1660s saw the
birth of the two seas canal
565
00:35:57,240 --> 00:35:59,120
that would eventually
cut through France
566
00:35:59,160 --> 00:36:04,280
with 270 miles of canal to increase
and speed up commercial traffic.
567
00:36:07,680 --> 00:36:11,720
Yet, at montech, the canal
had a flight of five locks,
568
00:36:11,760 --> 00:36:15,040
and this caused congestion
and frustrating delays.
569
00:36:17,360 --> 00:36:20,840
The canal lock, the ability
to take a boat and raise it
570
00:36:20,880 --> 00:36:25,040
or lower it so it
can travel by water
571
00:36:25,080 --> 00:36:29,840
up and over hills is one
of the greatest advances
572
00:36:29,880 --> 00:36:32,000
in technological history.
573
00:36:32,040 --> 00:36:36,440
The problem is each one
needs to be filled or emptied
574
00:36:36,480 --> 00:36:40,080
as you go through the
process, and it's time consuming.
575
00:36:42,640 --> 00:36:45,840
Christian moretto of the
French waterways network
576
00:36:45,880 --> 00:36:48,440
is in charge of canals
across this region.
577
00:37:00,840 --> 00:37:05,160
Three centuries after the
two seas canal project began,
578
00:37:05,200 --> 00:37:07,840
French engineer
professor Jean aubert
579
00:37:07,880 --> 00:37:10,480
produced this
revolutionary contraption.
580
00:37:10,520 --> 00:37:13,360
The pente d'eau or water slope.
581
00:37:16,360 --> 00:37:18,400
The French water slope
582
00:37:18,440 --> 00:37:22,240
was an absolutely
revolutionary alternative
583
00:37:22,280 --> 00:37:24,480
to the traditional
way of using locks.
584
00:37:25,600 --> 00:37:28,640
They brought the
boat into this section
585
00:37:28,680 --> 00:37:30,800
at the bottom of
the slope, enclosed,
586
00:37:30,840 --> 00:37:34,400
basically, a very large puddle
of water around the boat,
587
00:37:34,440 --> 00:37:37,640
and then moved the
puddle up the slope
588
00:37:37,680 --> 00:37:39,680
with powerful locomotives.
589
00:37:41,320 --> 00:37:44,680
In a way it's absolutely crazy,
but it's also kind of brilliant.
590
00:37:47,400 --> 00:37:51,400
Built in 1974, this
pioneering water lift
591
00:37:51,440 --> 00:37:55,560
could carry fully loaded
barges to its peak at 43 feet.
592
00:37:58,640 --> 00:38:01,840
The principle of the water
slope is actually very simple.
593
00:38:01,880 --> 00:38:05,240
If you were trying to bail water
out of your sink, for example,
594
00:38:05,280 --> 00:38:09,240
you would just use your hand
and basically push the water out,
595
00:38:09,280 --> 00:38:10,880
and what you're
doing is you're raising
596
00:38:10,920 --> 00:38:13,360
the level of the
water at some depth,
597
00:38:13,400 --> 00:38:15,480
and then it kind of
goes over the side.
598
00:38:15,520 --> 00:38:19,080
With the water slope, you're
starting from a level plane
599
00:38:19,120 --> 00:38:21,320
and you're going
up an inclined slope.
600
00:38:21,360 --> 00:38:24,360
So, the principle is the
same, you use a mechanism
601
00:38:24,400 --> 00:38:27,720
to shunt the water up
and create a body of water
602
00:38:27,760 --> 00:38:29,680
that's deep enough for a boat
603
00:38:29,720 --> 00:38:32,120
or a barge to
actually float through.
604
00:38:33,400 --> 00:38:37,600
To push 53,000 cubic
feet of water up a slope
605
00:38:37,640 --> 00:38:40,760
along with a loaded barge
takes masses of power.
606
00:39:00,640 --> 00:39:03,240
What I love about
the pente d'eau is that
607
00:39:03,280 --> 00:39:05,360
you can see
exactly how it works.
608
00:39:05,400 --> 00:39:07,680
It's all there in front of you.
609
00:39:07,720 --> 00:39:11,240
It's a channel that a
barge will come into
610
00:39:11,280 --> 00:39:13,240
and a gate shuts behind it.
611
00:39:15,760 --> 00:39:18,320
Once this barrier
shut behind the barge,
612
00:39:18,360 --> 00:39:21,800
it created a water tight seal,
trapping a wedge of water.
613
00:39:23,400 --> 00:39:25,480
The barge would
then float on this wedge
614
00:39:25,520 --> 00:39:29,640
or puddle of water as it was pushed
along the now enclosed channel.
615
00:39:32,840 --> 00:39:35,800
And then powered by
two great locomotives
616
00:39:35,840 --> 00:39:40,480
on either side of that canal,
they slowly roll forward on tracks,
617
00:39:40,520 --> 00:39:41,880
bringing the gate with it.
618
00:39:41,920 --> 00:39:45,000
And as that gate pushes
up along the canal,
619
00:39:45,040 --> 00:39:46,720
it pushes water with it.
620
00:39:47,920 --> 00:39:51,240
The engine units travelled
at one 1.5 miles per hour,
621
00:39:51,280 --> 00:39:54,200
using a pushing
effect of 63 tonnes,
622
00:39:54,240 --> 00:39:58,680
equivalent to a whopping
127,000 pound foot of torque.
623
00:40:00,120 --> 00:40:02,600
But how do you control
this much raw power?
624
00:40:25,440 --> 00:40:28,880
Moving over 1,000 feet
on a concrete monorail,
625
00:40:28,920 --> 00:40:32,440
these enormous wheels took 6
minutes to complete the journey.
626
00:40:33,600 --> 00:40:36,080
Two locomotives on
either side of this trench
627
00:40:36,120 --> 00:40:39,120
start dragging this
dam up the hillside,
628
00:40:39,160 --> 00:40:41,800
until you get to the top,
then you open the gates there
629
00:40:41,840 --> 00:40:44,480
and the boat sails
happily on its merry way.
630
00:40:46,240 --> 00:40:50,640
Thousands of boats, weighing
up to 250 tonnes apiece
631
00:40:50,680 --> 00:40:52,880
passed along the
water slope in a puddle
632
00:40:52,920 --> 00:40:55,240
of 1,500 cubic metres of water.
633
00:40:57,720 --> 00:40:59,000
I mean I love this thing.
634
00:40:59,040 --> 00:41:02,520
I love the simplicity of
the engineering behind it.
635
00:41:02,560 --> 00:41:04,680
But it's 1970s technology.
636
00:41:04,720 --> 00:41:08,520
These two whopping
great big diesel engines
637
00:41:08,560 --> 00:41:13,920
slowly pushing
canal boats uphill.
638
00:41:13,960 --> 00:41:18,040
It just isn't 21st
century technology.
639
00:41:18,080 --> 00:41:21,120
Between the locomotives,
the construction of the slope,
640
00:41:21,160 --> 00:41:23,080
the water seal to
prevent the water
641
00:41:23,120 --> 00:41:25,400
that's carrying the boat
from just running away.
642
00:41:25,440 --> 00:41:27,000
All of these things put together
643
00:41:27,040 --> 00:41:29,560
make the reproduction
of this extremely difficult.
644
00:41:31,960 --> 00:41:36,040
For 35 years, the water slope
served the two seas canal,
645
00:41:36,080 --> 00:41:38,800
lifting over 10,000 boats
646
00:41:38,840 --> 00:41:42,240
and travelling a distance
of nearly 2,500 miles.
647
00:41:44,000 --> 00:41:48,040
In 2009, however, engine
failure sealed its fate.
648
00:41:49,680 --> 00:41:52,520
The only contraption
of its kind in the world,
649
00:41:52,560 --> 00:41:55,240
it was deemed too expensive
to reproduce the parts
650
00:41:55,280 --> 00:41:57,920
needed to keep this
unique machine running.
651
00:41:59,360 --> 00:42:03,760
Not every cool engineering
idea really turns out
652
00:42:03,800 --> 00:42:05,480
to work in the real world.
653
00:42:05,520 --> 00:42:08,200
I think the water slope
is an example of that.
654
00:42:08,240 --> 00:42:10,120
Really, it was out of its time.
655
00:42:10,160 --> 00:42:13,240
So, had it come at the
time when canals were really
656
00:42:13,280 --> 00:42:15,840
the life vein of
the industrial world
657
00:42:15,880 --> 00:42:17,416
that we lived in,
perhaps we would have
658
00:42:17,440 --> 00:42:19,040
seen hundreds of examples.
659
00:42:20,200 --> 00:42:22,840
A lack of demand
and repair costs
660
00:42:22,880 --> 00:42:26,280
mounting up to almost
4 million pounds ensure
661
00:42:26,320 --> 00:42:29,880
that the water slope remains
motionless and abandoned.
662
00:42:37,640 --> 00:42:41,000
Today, it continues to
draw visiting engineers
663
00:42:41,040 --> 00:42:42,960
from all over the world,
664
00:42:43,000 --> 00:42:46,680
engineers fascinated
by this bold creation.
665
00:42:46,720 --> 00:42:50,240
Even if it wasn't a particularly
successful invention,
666
00:42:50,280 --> 00:42:53,680
I think engineers need to
be reminded every so often
667
00:42:53,720 --> 00:42:57,040
that they need to break out
of, you know, the tunnel vision
668
00:42:57,080 --> 00:42:59,640
of this how things have
been done for a long time
669
00:42:59,680 --> 00:43:02,160
and actually create
something really extraordinary.
670
00:43:12,440 --> 00:43:13,800
Now abandoned,
671
00:43:13,840 --> 00:43:17,280
they were once on the cutting
edge of human engineering.
672
00:43:18,680 --> 00:43:23,200
Within these decaying structures
are the echoes of history.
673
00:43:23,240 --> 00:43:25,360
They speak of war and terror
674
00:43:25,400 --> 00:43:29,160
but also of exploration
and human endeavour.
675
00:43:38,080 --> 00:43:41,080
Captioned by
ai-media ai-media. TV
56443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.