Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,571 --> 00:00:06,573
[WIND WHISTLING]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:20,880 --> 00:01:23,216
[WIND WHISTLING]
5
00:01:37,831 --> 00:01:38,865
Ow!
6
00:01:45,405 --> 00:01:46,706
[MAN TALKING ON TV]
7
00:01:46,740 --> 00:01:48,875
KATHERINE: Ooh! Brr!
8
00:01:48,908 --> 00:01:50,643
Hi, Aunt Katherine.
9
00:01:50,677 --> 00:01:52,445
[SIGHS] How are you, sweetheart?
10
00:01:52,479 --> 00:01:53,680
I'm fine.
11
00:01:54,948 --> 00:01:58,385
I know, it's not quite
Christmas as usual,
12
00:01:58,418 --> 00:02:01,254
but we are gonna
have so much fun,
just us girls.
13
00:02:01,287 --> 00:02:02,889
At Grandma's?
14
00:02:02,922 --> 00:02:04,858
Good point.
15
00:02:04,891 --> 00:02:08,395
Probably be forced
to frost precious little
gingerbread man.
16
00:02:08,428 --> 00:02:10,563
Or maybe even stencil
angels on to toilet paper.
17
00:02:10,597 --> 00:02:11,931
What do you think?
[GIGGLES]
18
00:02:11,965 --> 00:02:13,667
But at least we'll be
doing it together.
19
00:02:13,700 --> 00:02:15,468
And we'll make it fun,
I promise, okay?
20
00:02:15,502 --> 00:02:16,569
Okay.
21
00:02:16,603 --> 00:02:18,271
All right, so where's your Mom?
22
00:02:18,304 --> 00:02:19,839
Kitchen.
Okay.
23
00:02:21,775 --> 00:02:23,743
Maddie?
24
00:02:23,777 --> 00:02:25,688
MAN ON TV: and around
the greater Minneapolis,
St. Paul area.
25
00:02:25,712 --> 00:02:28,381
KATHERINE: Princess!
Now take a look at the way...
26
00:02:31,651 --> 00:02:32,719
KATHERINE: Hey, Maddie?
27
00:02:32,752 --> 00:02:33,853
[GROANING]
28
00:02:33,887 --> 00:02:34,887
Hello?
29
00:02:36,256 --> 00:02:38,324
Merry Christmas to you too.
30
00:02:38,358 --> 00:02:39,426
Hi.
31
00:02:40,460 --> 00:02:41,528
What's this?
32
00:02:41,561 --> 00:02:42,796
What does it look like?
33
00:02:42,829 --> 00:02:45,765
A petition for divorce.
I just signed it.
34
00:02:45,799 --> 00:02:47,467
Oh, Maddie.
35
00:02:47,500 --> 00:02:49,869
Somehow, Christmas eve
doesn't seem like the day
36
00:02:49,903 --> 00:02:52,505
for man to put asunder
what God hath joined.
37
00:02:52,539 --> 00:02:55,575
Well, maybe you can
think of a better day.
How about next week,
38
00:02:55,608 --> 00:02:56,643
on New Year's Day?
39
00:02:56,676 --> 00:02:58,778
Or next month on my birthday.
40
00:02:58,812 --> 00:03:00,180
Or the month after that
41
00:03:00,213 --> 00:03:02,816
on what was supposed to
be the 15th anniversary
of our wedding?
42
00:03:02,849 --> 00:03:05,352
Yes, yes, it's all right to
feel sorry for yourself.
43
00:03:05,385 --> 00:03:06,820
Matt did you wrong.
44
00:03:06,853 --> 00:03:09,889
But your daughters
are entitled to
a merry Christmas.
45
00:03:10,590 --> 00:03:11,624
You're right.
46
00:03:11,658 --> 00:03:12,859
Good.
47
00:03:12,892 --> 00:03:14,761
So come one, snow's
piling up, let's go.
48
00:03:15,829 --> 00:03:17,564
I like snow on Christmas.
49
00:03:17,597 --> 00:03:19,499
Make everything look new.
50
00:03:19,532 --> 00:03:24,304
Yeah. Well, Mother Nature's
makeover is making driving
a bitch, so come on.
51
00:03:24,337 --> 00:03:26,873
Let's go. Out, out, out.
52
00:03:28,908 --> 00:03:31,277
MADDIE: Kirby, let's go.
53
00:03:31,311 --> 00:03:32,645
You ready, honey?
Yeah.
54
00:03:32,679 --> 00:03:33,713
What are you reading?
55
00:03:33,747 --> 00:03:34,981
Back Lash.
56
00:03:35,015 --> 00:03:37,684
Ah, I was gonna give you
a copy of that for
your 13th birthday.
57
00:03:37,717 --> 00:03:38,952
Good girl.
58
00:03:38,985 --> 00:03:40,754
Dad bought it for me last week.
59
00:03:40,787 --> 00:03:43,523
He said it's a good account of
how women get jerked around.
60
00:03:44,691 --> 00:03:46,826
Have you read it, Mom?
Mm-hm.
61
00:03:46,860 --> 00:03:47,861
What do you think?
62
00:03:49,596 --> 00:03:51,798
I think your father knows
what he's talking about.
63
00:03:53,433 --> 00:03:54,701
Kirby, come on!
64
00:03:54,734 --> 00:03:55,902
KIRBY: I'm coming.
65
00:03:55,935 --> 00:03:57,904
Come on, girls.
66
00:03:57,937 --> 00:03:59,639
[WIND HOWLING]
67
00:03:59,673 --> 00:04:01,007
[DOG BARKING]
68
00:04:03,443 --> 00:04:06,012
Kirby, Ellie,
careful, it's slippery.
69
00:04:07,414 --> 00:04:09,082
Brr! It's cold!
70
00:04:09,115 --> 00:04:10,784
Did anybody turn the heat off?
71
00:04:10,817 --> 00:04:12,919
Dad always does that.
72
00:04:12,952 --> 00:04:15,822
Okay, well, then,
go on, I'll be right back.
73
00:04:23,430 --> 00:04:25,365
[MELLOW PIANO MUSIC PLAYING]
74
00:04:32,372 --> 00:04:33,707
[SIGHS]
75
00:05:26,760 --> 00:05:28,628
Merry Christmas, Matt.
76
00:05:48,715 --> 00:05:50,617
[WIND HOWLING]
77
00:05:59,759 --> 00:06:03,163
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
MSP passenger, Rene Shaw,
please report to gate number...
78
00:06:03,196 --> 00:06:04,931
I apologize for the delay.
79
00:06:04,964 --> 00:06:08,702
Sir, you'll have to get in line
down there. They'll process you.
80
00:06:08,735 --> 00:06:10,203
We appreciate your patience.
81
00:06:10,236 --> 00:06:12,138
Trust me, we'll get you
on your flights.
82
00:06:12,172 --> 00:06:14,174
Everyone will get to
where they need to go.
83
00:06:14,207 --> 00:06:15,408
Hello.
84
00:06:15,909 --> 00:06:17,143
Here we go.
85
00:06:20,780 --> 00:06:22,115
Excuse me, ma'am?
Yes.
86
00:06:22,148 --> 00:06:24,884
Is flight 118 to Chicago
leaving on time?
87
00:06:24,918 --> 00:06:28,521
Well, I'm sorry, the airport
plows are working
as fast as they can,
88
00:06:28,555 --> 00:06:31,624
but we are down
to one runway
and that means delays.
89
00:06:32,058 --> 00:06:33,860
How long?
90
00:06:33,893 --> 00:06:36,463
Well, we're looking
at two hours,
maybe three on all departures.
91
00:06:36,496 --> 00:06:37,597
[SIGHS]
92
00:06:37,630 --> 00:06:39,666
Oh, we could practically
drive to Chicago.
93
00:06:39,699 --> 00:06:41,167
Look on the bright side.
94
00:06:41,201 --> 00:06:44,037
It means two more hours
of junk food
and crossword puzzles
95
00:06:44,070 --> 00:06:45,805
before we get to Grandma's.
96
00:06:45,839 --> 00:06:48,108
We'll post new
flight times
as soon as possible
97
00:06:48,141 --> 00:06:51,144
and we're offering
complimentary coffee
in our VIP lounge
98
00:06:51,177 --> 00:06:52,746
for all our travelers.
Thank you.
99
00:06:52,779 --> 00:06:54,014
Thank you for your patience.
100
00:06:54,047 --> 00:06:55,448
Okay.
Can I help you, sir?
101
00:06:59,085 --> 00:07:01,454
KATHERINE: Decisions, decisions.
102
00:07:04,024 --> 00:07:08,261
Hey, Maddie, here's
some news we can use.
103
00:07:08,294 --> 00:07:11,531
"Cosmetic surgeries
you can do over lunch."
104
00:07:11,564 --> 00:07:14,868
"Wrinkles... Must you
look like your mother?"
105
00:07:14,901 --> 00:07:17,737
"Orgasms, on your own.
Guaranteed."
106
00:07:20,540 --> 00:07:23,009
Guess we don't need
you guys anymore.
107
00:07:24,978 --> 00:07:28,014
Okay, I'll stick to
the smart money.
108
00:07:28,048 --> 00:07:30,917
What did you think of
Mother's latest?
109
00:07:30,950 --> 00:07:34,120
[SIGHS] She sent me a copy.
But I haven't read it.
110
00:07:34,154 --> 00:07:35,622
Neither have I.
111
00:07:35,655 --> 00:07:37,090
Come on, eight volumes?
112
00:07:37,123 --> 00:07:40,260
My law degree barely
required that much reading.
113
00:07:40,293 --> 00:07:42,896
I wonder if Dad reads.
114
00:07:42,929 --> 00:07:46,032
I don't know,
but I'm sure if he did
115
00:07:46,066 --> 00:07:48,702
he'd say that Mother
left out a few chapters.
116
00:07:48,735 --> 00:07:51,771
Like, "Tend your marriage
as well as your garden"?
117
00:07:51,805 --> 00:07:53,640
Why do we always blame Mother?
118
00:07:53,673 --> 00:07:56,176
I mean, Dad is the one
who had the affair.
119
00:07:56,209 --> 00:07:57,977
'Cause she drove him to it.
120
00:07:58,011 --> 00:08:00,814
Hen-pecking wasn't
his idea of foreplay.
121
00:08:00,847 --> 00:08:02,916
She made him do it? Come on!
122
00:08:02,949 --> 00:08:04,217
That's right.
123
00:08:04,250 --> 00:08:06,653
Since when are you an expert
on marriage anyway?
124
00:08:06,686 --> 00:08:09,889
You can't commit to
a bowl of goldfish.
125
00:08:09,923 --> 00:08:12,025
This thing with Matt is
not gonna turn into
126
00:08:12,058 --> 00:08:15,028
some bonding thing between
you and Mom, is it?
127
00:08:16,896 --> 00:08:18,131
Hey, Mom.
128
00:08:18,164 --> 00:08:20,767
Hey, sweetie.
Let's go pay for this.
129
00:08:24,738 --> 00:08:27,040
Mom, when are we gonna call Dad?
130
00:08:27,073 --> 00:08:29,142
What if we're flying
when we said we'd call?
131
00:08:29,175 --> 00:08:31,911
Oh, don't worry, sweetheart.
We'll get hold of him.
132
00:08:31,945 --> 00:08:35,682
Did he tell you girls
that he was flying down
to Miami this morning?
133
00:08:35,715 --> 00:08:37,617
I think so.
134
00:08:37,650 --> 00:08:39,986
Pretty strange way to
spend Christmas, huh?
135
00:08:40,020 --> 00:08:43,123
Daddy's probably sitting on
Grandpa Hill's patio right now
136
00:08:43,156 --> 00:08:46,292
and getting a sunburn.
137
00:08:46,326 --> 00:08:50,296
I wish we could spend
Christmas at our house
like we always do.
138
00:08:51,364 --> 00:08:52,632
I know.
139
00:08:52,665 --> 00:08:54,067
CASHIER: Your change.
Thank you.
140
00:08:54,100 --> 00:08:55,201
Have a merry Christmas.
141
00:08:55,235 --> 00:08:57,671
You too.
142
00:08:57,704 --> 00:09:00,340
KATHERINE: We know
there is no such thing
as a civil divorce.
143
00:09:00,373 --> 00:09:02,642
It's a lie and an oxymoron.
144
00:09:02,676 --> 00:09:04,678
MADDIE: Like,
"happily married?"
145
00:09:04,711 --> 00:09:06,613
Look, I can be gracious
about this.
146
00:09:06,646 --> 00:09:10,216
He can have his clothes,
his golf clubs, definitely
his pile of sneakers.
147
00:09:10,250 --> 00:09:12,318
[METAL DETECTOR BEEPS]
148
00:09:12,352 --> 00:09:14,054
But I'm serious.
149
00:09:14,087 --> 00:09:16,332
In a few months,
after some lawyer
trains you like a pitbull,
150
00:09:16,356 --> 00:09:18,324
you'll draw blood
over the toaster.
151
00:09:18,358 --> 00:09:19,993
Well, it is a poor slicer.
152
00:09:20,927 --> 00:09:22,595
[METAL DETECTOR BEEPS]
153
00:09:24,064 --> 00:09:25,231
Jewelry?
154
00:09:28,902 --> 00:09:29,936
And the ring.
155
00:09:29,969 --> 00:09:32,172
Oh... uh... this
ain't coming off.
156
00:09:32,205 --> 00:09:35,775
Ma'am, this is a metal detector
and I can't let you go anywhere
until it stops beeping.
157
00:09:35,809 --> 00:09:37,153
Look, I'm not trying
to be contrary,
158
00:09:37,177 --> 00:09:38,712
but I'm telling you,
it won't come off.
159
00:09:38,745 --> 00:09:39,813
It's like a barnacle.
160
00:09:39,846 --> 00:09:41,081
Ma'am, please.
161
00:09:44,250 --> 00:09:45,352
[RING CLATTERS]
162
00:09:45,385 --> 00:09:46,386
Thank you.
163
00:09:46,419 --> 00:09:48,855
The cold weather, Maddie,
it shrinks pinkies.
164
00:09:48,888 --> 00:09:51,224
If only it did
the same for hips.
165
00:09:51,257 --> 00:09:52,325
[METAL DETECTOR BEEPING]
166
00:09:52,359 --> 00:09:54,394
[PEOPLE GROANING]
167
00:09:54,427 --> 00:09:55,895
MAN: Come on, lady!
168
00:09:56,396 --> 00:09:58,431
Okay, okay. Relax.
169
00:09:58,465 --> 00:10:00,100
[METAL DETECTOR BEEPS]
170
00:10:00,133 --> 00:10:01,801
Do you have anything
in your hair?
171
00:10:01,835 --> 00:10:03,870
What, like a grenade?
172
00:10:03,903 --> 00:10:05,372
Like a barrette?
173
00:10:05,939 --> 00:10:07,007
Oh.
174
00:10:07,807 --> 00:10:08,842
Sorry.
175
00:10:13,013 --> 00:10:14,781
[PEOPLE CHEERING]
176
00:10:20,320 --> 00:10:22,022
Thanks.
Mm-hm.
177
00:10:40,306 --> 00:10:42,308
What do you girls wanna eat?
178
00:10:42,342 --> 00:10:43,877
Um... yogurt.
179
00:10:43,910 --> 00:10:44,944
French fries.
180
00:10:44,978 --> 00:10:46,346
How about you, Kat?
181
00:10:46,379 --> 00:10:49,082
Before we get to Mom's,
I want to eat
any and everything
182
00:10:49,115 --> 00:10:50,784
that's bad for me.
[GIRLS GIGGLING]
183
00:10:50,817 --> 00:10:51,918
I'm game if you are.
184
00:10:51,951 --> 00:10:56,356
Quesadillas,
corn dogs,
chili fries.
185
00:10:56,389 --> 00:11:00,927
Ooh. Double chocolate
marshmallow cone with sprinkles.
186
00:11:00,960 --> 00:11:02,796
[GIRLS EXCLAIM]
187
00:11:03,329 --> 00:11:04,898
BOTH: Dad!
188
00:11:04,931 --> 00:11:10,003
Hey, Kirby! Hold on,
I'll be right there!
Excuse me.
189
00:11:10,036 --> 00:11:11,304
What's Dad doing here?
190
00:11:11,338 --> 00:11:12,906
I thought he was leaving.
191
00:11:12,939 --> 00:11:14,941
Matt looks good.
That trench gives him
192
00:11:14,974 --> 00:11:17,210
this sort of rugged
war correspondent look.
193
00:11:17,243 --> 00:11:19,112
Katherine, shut up.
194
00:11:19,145 --> 00:11:21,147
He looks like
a typical sportswriter.
195
00:11:21,181 --> 00:11:23,883
I gave him that
because I was sick of
his hooded sweatshirt.
196
00:11:23,917 --> 00:11:25,761
What's he doing here?
KIRBY: Come on, Dad. Hurry!
197
00:11:25,785 --> 00:11:27,987
Let's see...
Airport? Holiday?
198
00:11:28,021 --> 00:11:29,422
Trying to catch a plane?
199
00:11:29,456 --> 00:11:31,024
Hi, sweet peas!
200
00:11:31,057 --> 00:11:32,125
Daddy!
201
00:11:33,093 --> 00:11:34,394
Hi, pumpkin.
202
00:11:35,962 --> 00:11:37,230
You smell like Christmas.
203
00:11:37,263 --> 00:11:38,832
I thought you went to Grandpa's.
204
00:11:38,865 --> 00:11:40,500
I am. Just
a little while.
205
00:11:42,936 --> 00:11:44,004
Hi, Katherine.
206
00:11:45,071 --> 00:11:46,206
Merry Christmas to you.
207
00:11:46,239 --> 00:11:48,108
Same to you, stranger.
208
00:11:48,141 --> 00:11:50,744
Boy, you really screw things up.
209
00:11:54,047 --> 00:11:56,416
Hello, Maddie.
You look good.
210
00:11:56,449 --> 00:11:57,784
What are you doing here?
211
00:11:57,817 --> 00:12:00,787
I'm killing time,
I was supposed to catch
a flight this morning,
212
00:12:00,820 --> 00:12:02,164
but didn't finish
my column till noon,
213
00:12:02,188 --> 00:12:05,458
so ran up a cab out here
just in time to see
the "delayed" signs
214
00:12:05,492 --> 00:12:07,794
lighting up the boards.
215
00:12:07,827 --> 00:12:09,362
Oh, well, now that
you two are here...
216
00:12:09,396 --> 00:12:10,997
[GIRLS GIGGLE]
217
00:12:11,031 --> 00:12:13,967
I don't care
if we're snowed in
all night long.
218
00:12:14,000 --> 00:12:15,478
Well, you know
we're on our way to Mother's,
219
00:12:15,502 --> 00:12:18,905
and I'm sure your flight
is probably gonna leave
any time now,
220
00:12:18,938 --> 00:12:21,074
so, girls, say goodbye
to your father.
221
00:12:21,107 --> 00:12:22,876
Mom, Dad can eat with us!
222
00:12:22,909 --> 00:12:24,277
Dad, you're hungry, aren't you?
223
00:12:24,310 --> 00:12:26,279
I'm starving.
I'm just starved.
224
00:12:26,312 --> 00:12:27,347
[KISSES]
225
00:12:27,380 --> 00:12:29,115
It's okay,
I've got plenty of time.
226
00:12:29,149 --> 00:12:31,251
My flight doesn't leave
for an hour and a half.
227
00:12:31,284 --> 00:12:33,486
Oh, well, great,
uh... then...
228
00:12:33,520 --> 00:12:37,090
Why don't you and Kat go on to
the restaurant, and I'll take
the girls to the restroom.
229
00:12:37,123 --> 00:12:38,158
Okay?
230
00:12:40,994 --> 00:12:42,495
Matt, what were you thinking?
231
00:12:42,529 --> 00:12:44,597
I wasn't.
Obviously.
232
00:12:44,631 --> 00:12:46,566
Excuse me.
233
00:12:46,599 --> 00:12:50,036
I just can't believe
that you threw it
all away like that.
234
00:12:50,070 --> 00:12:51,604
[SIGHS]
235
00:12:51,638 --> 00:12:52,806
I know.
236
00:12:54,240 --> 00:12:56,009
I know.
237
00:12:56,042 --> 00:12:58,511
Well, I for one,
am gonna miss you a lot.
238
00:12:58,545 --> 00:13:01,281
I mean, even though
I'm really angry with you,
239
00:13:01,314 --> 00:13:03,049
I still love you.
240
00:13:03,083 --> 00:13:04,884
Thanks.
241
00:13:04,918 --> 00:13:06,986
How are you holding up?
242
00:13:07,020 --> 00:13:09,055
Ah... Not good.
243
00:13:09,089 --> 00:13:14,260
The thought of
not coming home to Maddie
and the girls ever again.
244
00:13:14,294 --> 00:13:17,497
I don't want my girls
growing up
in a broken home.
245
00:13:19,966 --> 00:13:21,368
So how's Maddie?
246
00:13:21,401 --> 00:13:23,603
You know Maddie, she'll be fine.
247
00:13:23,636 --> 00:13:26,239
Few days,
she'll forget all about you.
248
00:13:29,509 --> 00:13:30,977
I'm joking.
249
00:13:32,979 --> 00:13:35,915
Matt, come on. Let's go
get something to eat, okay?
250
00:13:36,683 --> 00:13:38,385
All right? Come on.
251
00:13:42,956 --> 00:13:43,990
Kirby!
252
00:13:44,024 --> 00:13:45,392
KIRBY: Daddy!
253
00:13:49,195 --> 00:13:50,663
Thanks for
my Christmas present, Dad.
254
00:13:50,697 --> 00:13:52,232
It was exactly what I wanted.
255
00:13:52,265 --> 00:13:54,300
Oh, you're welcome,
sweetheart. I love you.
256
00:13:54,334 --> 00:13:56,503
[GASPS]
What did you get?
257
00:13:56,536 --> 00:13:58,905
Dad bought me a charm bracelet.
258
00:13:58,938 --> 00:14:02,208
Oh, that is so pretty.
Good work, Dad.
259
00:14:02,242 --> 00:14:04,944
KIRBY: I got a Vikings helmet
signed by...
260
00:14:05,345 --> 00:14:07,013
Randall...
261
00:14:07,047 --> 00:14:08,682
Cunningham!
262
00:14:08,715 --> 00:14:10,583
And a brand-new catcher's mask.
263
00:14:10,617 --> 00:14:13,553
KATHERINE: Oh, that's cool!
264
00:14:13,586 --> 00:14:15,631
I ordered quesadillas
and French fries for the girls.
265
00:14:15,655 --> 00:14:16,723
Good.
266
00:14:16,756 --> 00:14:19,359
KIRBY: Are you gonna take me
to spring training or not?
267
00:14:19,392 --> 00:14:23,229
You said you would,
but Mom said
I'd miss too much school.
268
00:14:23,263 --> 00:14:25,231
You know what?
269
00:14:25,265 --> 00:14:28,201
Baseball season is
a long ways off.
270
00:14:28,234 --> 00:14:30,036
I'll talk this over with
your mom later, okay?
271
00:14:30,070 --> 00:14:31,638
KIRBY: Okay.
272
00:14:31,671 --> 00:14:34,191
I never should have let
your father name you
after Kirby Puckett.
273
00:14:36,543 --> 00:14:38,345
Good thing your Dad's
not a Yankees fan.
274
00:14:38,378 --> 00:14:40,480
You could have been named
after Catfish Hunter.
275
00:14:40,513 --> 00:14:44,551
Yeah. How's
my little Catfish?
276
00:14:44,584 --> 00:14:47,053
Mommy!
He's tickling me.
277
00:14:53,727 --> 00:14:56,229
Why don't you
sit down, honey?
Let's eat up.
278
00:14:56,262 --> 00:14:57,964
Daddy's plane is leaving soon.
279
00:14:57,997 --> 00:15:00,000
We'll walk him to the gate.
280
00:15:01,167 --> 00:15:05,338
Mom, Dad, since
you're both here...
281
00:15:05,372 --> 00:15:09,976
I mean, I wasn't really sure
when we'd all be together again,
282
00:15:10,010 --> 00:15:13,947
so I'd like to give you
your Christmas present now.
283
00:15:19,219 --> 00:15:20,320
Open it now?
284
00:15:20,353 --> 00:15:21,354
Yeah.
285
00:15:26,459 --> 00:15:28,661
I'm taking it to
Grandma Parker's.
286
00:15:28,695 --> 00:15:31,498
She's gonna help me
decorate a cover for it.
287
00:15:31,531 --> 00:15:33,366
It's a photo album.
288
00:15:33,400 --> 00:15:37,037
Oh, yeah, this is terrific.
289
00:15:38,304 --> 00:15:41,241
Oh, Ellie, this is
a great gift, thank you.
290
00:15:42,609 --> 00:15:43,643
Let me see.
291
00:15:48,214 --> 00:15:49,315
Where'd you get these?
292
00:15:49,349 --> 00:15:52,452
Up in the attic.
They were in some boxes.
293
00:15:52,485 --> 00:15:55,722
Ellie, I really wish
you wouldn't go
through those boxes.
294
00:15:55,755 --> 00:15:57,624
They're personal.
295
00:15:57,657 --> 00:16:00,727
I mean, you wouldn't
want me rifling through
your stuff, would you?
296
00:16:00,760 --> 00:16:03,263
What, she can't look at her
parents' wedding pictures?
297
00:16:04,330 --> 00:16:05,665
What's the point?
298
00:16:07,767 --> 00:16:10,370
I'll be back in a few minutes.
299
00:16:10,403 --> 00:16:12,505
Don't you have a plane
to catch, Matt?
300
00:16:16,543 --> 00:16:19,479
Ellie, this is a wonderful
present, sweetheart.
301
00:16:19,512 --> 00:16:22,015
I can't wait to see
how you're gonna decorate it.
302
00:16:24,150 --> 00:16:25,385
I'll be right back, okay?
303
00:16:25,418 --> 00:16:27,420
Could you watch the girls
for a minute?
304
00:16:29,155 --> 00:16:31,324
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
All passengers,
305
00:16:31,358 --> 00:16:33,760
please do not
leave your bags unattended.
306
00:16:34,828 --> 00:16:36,696
MATT: Hey.
307
00:16:36,730 --> 00:16:39,833
So you're not feeling nostalgic.
Why take it out on her?
308
00:16:39,866 --> 00:16:43,403
I'm surprised you didn't cut
me out the photos before
you stuck them in the attic.
309
00:16:43,436 --> 00:16:45,105
Don't you turn this on me.
310
00:16:45,138 --> 00:16:47,240
If Ellie wants to
document our relationship,
311
00:16:47,273 --> 00:16:49,085
then she'd better include
a picture of her father
312
00:16:49,109 --> 00:16:50,577
and the tart that
he took up with.
313
00:16:50,610 --> 00:16:53,079
I never took up
with anybody.
I made a mistake.
314
00:16:53,113 --> 00:16:54,381
A mistake?
Yes.
315
00:16:54,414 --> 00:16:56,659
A mistake is spelling
some jock's name wrong
in your column
316
00:16:56,683 --> 00:16:58,718
and then printing
a correction the next day.
317
00:16:58,752 --> 00:17:01,187
It was one stupid night.
I never even planned it.
318
00:17:01,221 --> 00:17:02,489
So let me get this straight.
319
00:17:02,522 --> 00:17:04,791
I am home,
cleaning house,
feeding the girls,
320
00:17:04,824 --> 00:17:08,194
and by the way, trying to keep
my writing career going to
help pay the mortgage,
321
00:17:08,228 --> 00:17:11,498
and you're just on the road
with a football team,
writing a few columns
322
00:17:11,531 --> 00:17:14,300
and oops! Falling in bed
with the team's PR girl.
323
00:17:14,334 --> 00:17:15,769
That's not exactly
what happened.
324
00:17:15,802 --> 00:17:17,804
I don't want to know
exactly what happened
325
00:17:17,837 --> 00:17:20,449
because I don't want to spend
one more second thinking
about how you did it.
326
00:17:20,473 --> 00:17:24,344
Just... Maddie,
please, just...
Will you sit down?
327
00:17:26,413 --> 00:17:27,547
[SIGHS]
328
00:17:27,580 --> 00:17:29,616
[SOFT, PLEASANT MUSIC PLAYING]
329
00:17:36,256 --> 00:17:38,091
Maddie, I'm sorry.
330
00:17:38,892 --> 00:17:40,760
I'm so sorry.
331
00:17:47,200 --> 00:17:49,502
I wish there was
something I could...
332
00:17:56,910 --> 00:17:59,245
I signed
the divorce papers today.
333
00:18:00,814 --> 00:18:04,117
Our process server
will be coming by
your office next week.
334
00:18:05,952 --> 00:18:08,221
Sorry to spoil the surprise.
335
00:18:10,256 --> 00:18:12,392
I won't be there.
336
00:18:12,425 --> 00:18:14,361
Let me guess,
taking another road trip?
337
00:18:14,394 --> 00:18:17,630
No, taking another job.
338
00:18:17,664 --> 00:18:19,833
What do you mean?
339
00:18:19,866 --> 00:18:21,735
I'm flying to
Connecticut on Monday,
340
00:18:21,768 --> 00:18:24,437
straight from my dad's place.
341
00:18:24,471 --> 00:18:27,407
That's why I'm wearing
my one good coat.
342
00:18:27,440 --> 00:18:28,541
Connecticut?
343
00:18:29,743 --> 00:18:31,378
It's with
the All Sports channel.
344
00:18:31,411 --> 00:18:33,179
Hosting a new show.
345
00:18:33,213 --> 00:18:35,315
They called me a few weeks ago,
346
00:18:35,348 --> 00:18:37,717
I did an audition tape,
347
00:18:37,751 --> 00:18:40,353
things moved fairly
quickly after that.
348
00:18:40,387 --> 00:18:43,356
It's the best offer
I've ever had.
349
00:18:43,390 --> 00:18:45,291
You mean,
you're leaving for good?
350
00:18:45,325 --> 00:18:46,860
What difference
does it make to you?
351
00:18:46,893 --> 00:18:49,329
For the past two months,
you've made it perfectly clear
352
00:18:49,362 --> 00:18:50,697
you never want to see me again.
353
00:18:50,730 --> 00:18:52,365
You haven't even
discussed this with me.
354
00:18:52,399 --> 00:18:54,701
You never returned
any of my phone calls.
355
00:18:54,734 --> 00:18:56,636
What about the girls?
356
00:18:56,670 --> 00:18:58,772
I'll see them on the weekends,
357
00:18:58,805 --> 00:19:00,206
which, under your terms,
358
00:19:00,240 --> 00:19:03,810
is pretty much when
I get to see them
regardless of where I live.
359
00:19:03,843 --> 00:19:06,513
And just when
were you planning on
telling me this?
360
00:19:06,546 --> 00:19:09,215
Right after the holidays.
361
00:19:09,249 --> 00:19:11,518
When did you plan
on telling me
you filed for divorce?
362
00:19:14,387 --> 00:19:17,457
[SIGHS]
Hill?
363
00:19:17,490 --> 00:19:18,992
MATT: Mr. Vickery.
364
00:19:19,025 --> 00:19:22,896
Good afternoon.
Happy holidays.
365
00:19:22,929 --> 00:19:25,932
Speaking of facts, Hill,
you got one wrong in
that column of yours.
366
00:19:25,965 --> 00:19:28,268
I never said
I was interested
in selling my team.
367
00:19:28,301 --> 00:19:30,270
I don't know where
you got that idea.
368
00:19:30,303 --> 00:19:31,714
You write it again,
I'll see you in court.
369
00:19:31,738 --> 00:19:33,440
What, you think
he just made it up?
370
00:19:33,473 --> 00:19:34,841
He quoted two different sources.
371
00:19:38,411 --> 00:19:40,747
Didn't think you still read me.
372
00:19:40,780 --> 00:19:41,948
You're married to him?
373
00:19:42,549 --> 00:19:44,617
Technically.
374
00:19:44,651 --> 00:19:47,854
By technically,
I mean we don't have
a court date yet.
375
00:19:47,887 --> 00:19:48,955
We're separated.
376
00:19:48,988 --> 00:19:49,989
We're history.
377
00:19:53,560 --> 00:19:54,594
Oh.
378
00:19:54,627 --> 00:19:56,996
Merry Christmas to both of you.
379
00:19:57,030 --> 00:19:58,698
And happy new year.
380
00:19:58,732 --> 00:20:00,633
Happy new year.
381
00:20:03,837 --> 00:20:06,006
[MELLOW MUSIC PLAYING]
382
00:20:13,046 --> 00:20:15,648
Just remember,
383
00:20:15,682 --> 00:20:17,984
you're the one
who wanted to end it.
384
00:20:18,018 --> 00:20:19,886
Not me.
385
00:20:19,919 --> 00:20:22,622
Oh, no, Matt.
You ended it.
386
00:20:22,655 --> 00:20:24,591
I just handled the paperwork.
387
00:20:35,635 --> 00:20:36,936
Boarding pass, please.
388
00:20:38,538 --> 00:20:39,806
Have a nice trip.
389
00:20:41,374 --> 00:20:43,576
I'll be back in a few days.
390
00:20:43,610 --> 00:20:44,978
How many days?
391
00:20:45,011 --> 00:20:47,747
Uh... six days.
392
00:20:47,781 --> 00:20:50,817
Remember, we're gonna
have Christmas all over again
at my apartment.
393
00:20:51,818 --> 00:20:53,820
Oh,
394
00:20:53,853 --> 00:20:56,089
maybe you can bring
some decorations from Earl's.
395
00:20:56,122 --> 00:20:59,759
I got a tree,
and I got presents.
396
00:20:59,793 --> 00:21:01,861
But we need decorations.
397
00:21:01,895 --> 00:21:05,365
Well, make sure you bring
your Christmas stockings.
Mine too.
398
00:21:05,398 --> 00:21:09,336
Dad, you don't
have a fireplace
to hang 'em on.
399
00:21:09,369 --> 00:21:12,772
Well, we'll hang them from...
We'll tack 'em to the wall.
400
00:21:15,041 --> 00:21:17,811
Is this how
we're gonna spend Christmas
from now on?
401
00:21:24,584 --> 00:21:26,453
You know what?
402
00:21:26,486 --> 00:21:28,655
Let's talk about things
when I get back, all right?
403
00:21:28,688 --> 00:21:30,924
Okay.
404
00:21:30,957 --> 00:21:33,460
Passengers should be
on board at this time.
405
00:21:34,928 --> 00:21:36,730
Well, it's time for Dad to go.
406
00:21:38,031 --> 00:21:39,599
ELLIE: Tell Grandpa Bill
I miss him.
407
00:21:39,632 --> 00:21:40,967
MATT: I will.
KIRBY: Me too.
408
00:21:42,702 --> 00:21:43,770
Bye, Dad.
409
00:21:43,803 --> 00:21:44,871
Bye.
410
00:21:46,072 --> 00:21:47,440
Merry Christmas, Katherine.
411
00:21:47,774 --> 00:21:49,109
You too.
412
00:21:50,176 --> 00:21:51,444
Merry Christmas, Maddie.
413
00:22:03,590 --> 00:22:05,125
Boarding pass, sir.
414
00:22:05,158 --> 00:22:07,494
Thank you, there you go.
415
00:22:14,901 --> 00:22:16,002
Hello.
416
00:22:22,175 --> 00:22:24,611
Hey, girls, penny
for your thoughts.
417
00:22:26,913 --> 00:22:29,516
Okay, how about five dollars?
418
00:22:29,549 --> 00:22:31,785
I don't wanna talk
about it, Mom.
419
00:22:32,819 --> 00:22:34,387
Me neither.
420
00:22:36,022 --> 00:22:40,093
Look, I know
it's not fair,
and I'm sorry.
421
00:22:40,126 --> 00:22:44,497
Do you know what,
every family goes through
something at some time.
422
00:22:44,531 --> 00:22:47,500
And in time, everything
will work itself out.
423
00:22:47,534 --> 00:22:48,935
You'll see.
424
00:22:48,968 --> 00:22:50,804
But for now, it's just us girls.
425
00:22:50,837 --> 00:22:52,906
So what do you say
we make the best of it, huh?
426
00:22:53,673 --> 00:22:55,475
Kirby?
Okay.
427
00:22:55,508 --> 00:22:57,577
Ellie?
All right.
428
00:22:57,610 --> 00:23:00,613
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Flight number 1312
to Denver has been delayed.
429
00:23:00,647 --> 00:23:03,516
Please check the screens
for further updates.
430
00:23:03,550 --> 00:23:04,684
And Katherine?
431
00:23:05,752 --> 00:23:07,520
You betcha, hon.
432
00:23:09,089 --> 00:23:11,558
That was very diplomatic of you.
433
00:23:11,591 --> 00:23:13,093
And sensitive.
434
00:23:13,126 --> 00:23:14,994
For a moment there,
you almost had me convinced
435
00:23:15,028 --> 00:23:17,831
that you didn't grow up with
the same mother as I did.
436
00:23:22,635 --> 00:23:25,171
[CELL PHONE RINGING]
437
00:23:27,140 --> 00:23:28,508
Hello.
438
00:23:28,541 --> 00:23:30,710
Hello, Mother.
Merry Christmas.
439
00:23:30,744 --> 00:23:32,946
Merry Christmas.
Hold on a minute, dear.
440
00:23:41,554 --> 00:23:43,590
There! Finito!
441
00:23:45,158 --> 00:23:47,560
I just finished
rolling my last candle
442
00:23:47,594 --> 00:23:51,097
made from the beeswax
of my first colony
of honeybees.
443
00:23:51,131 --> 00:23:54,901
Now we're all gonna be bathed
in beautiful candlelight.
444
00:23:54,934 --> 00:23:58,171
Well, it sounds nice,
but I have some bad news.
445
00:23:58,204 --> 00:24:00,674
It's snowing in Minneapolis,
our flight's been delayed.
446
00:24:00,707 --> 00:24:02,776
I don't know when
we'll be leaving.
447
00:24:02,809 --> 00:24:07,080
Well, the roast is in the oven
and is gonna be ready
precisely at seven o'clock.
448
00:24:07,113 --> 00:24:10,717
I'm sorry, Mother,
but I'm sure we're gonna be
a lot later than that.
449
00:24:10,750 --> 00:24:14,120
If you're not here by 8:00,
the entire dinner is
gonna be ruined.
450
00:24:14,154 --> 00:24:16,056
Out of my control, Mother.
451
00:24:16,089 --> 00:24:18,158
You should have come yesterday.
452
00:24:18,191 --> 00:24:21,294
Remember, I said,
"Why don't you bring
the girls in a day early
453
00:24:21,327 --> 00:24:24,831
"so that I can show them
how to prepare a holiday meal?"
454
00:24:24,864 --> 00:24:28,668
Goodness knows they're not gonna
get much advice on menu
planning from their mother.
455
00:24:28,702 --> 00:24:31,971
Well, they know that cereal
isn't only a breakfast food.
456
00:24:32,005 --> 00:24:34,674
In fact, last night's
dinner was cereal.
457
00:24:34,708 --> 00:24:36,009
Madeline!
458
00:24:36,042 --> 00:24:37,811
Uh... Look,
before I go,
459
00:24:37,844 --> 00:24:40,189
do you want to tell me
what you're doing
conspiring with Ellie
460
00:24:40,213 --> 00:24:43,183
on this little photo spread
of fairy tales?
461
00:24:43,216 --> 00:24:45,652
Oh, you know about the album?
462
00:24:46,820 --> 00:24:48,555
Well, wasn't my idea of course,
463
00:24:48,588 --> 00:24:50,757
but when Ellie called me
and asked me to help her,
464
00:24:50,790 --> 00:24:51,925
how could I refuse?
465
00:24:53,827 --> 00:24:57,063
I was just trying to be helpful.
466
00:24:57,097 --> 00:24:59,232
I know you've always
been fond of Matt,
467
00:24:59,265 --> 00:25:01,334
but you just don't understand
how I feel.
468
00:25:01,368 --> 00:25:03,903
In fact, you of all people
should know how I feel.
469
00:25:03,937 --> 00:25:04,971
This is not about me.
470
00:25:05,005 --> 00:25:07,574
Now, your daughter has worked
tremendously hard
471
00:25:07,607 --> 00:25:09,676
putting together that
little book of memories.
472
00:25:09,709 --> 00:25:11,845
And I want you to accept it.
473
00:25:11,878 --> 00:25:13,913
Graciously.
474
00:25:13,947 --> 00:25:16,792
In case you haven't tuned in,
this little book doesn't have
a happy ending.
475
00:25:16,816 --> 00:25:19,152
Well, maybe it still can.
476
00:25:19,185 --> 00:25:21,221
You really are the queen
of make-believe.
477
00:25:21,254 --> 00:25:23,089
Um... Look, I gotta go.
478
00:25:23,123 --> 00:25:25,058
I will call you as soon
as I know anything.
479
00:25:25,091 --> 00:25:26,760
I'll talk to you later.
480
00:25:27,694 --> 00:25:28,695
[SIGHS]
481
00:25:29,095 --> 00:25:30,196
[SIGHS]
482
00:25:35,835 --> 00:25:39,005
[PEOPLE EXCLAIMING
DISAPPOINTEDLY]
483
00:25:39,039 --> 00:25:42,876
MAN: I told you we should have
left yesterday, but no, you
didn't want to listen to me.
484
00:25:42,909 --> 00:25:44,844
I heard a plane crashed.
485
00:25:44,878 --> 00:25:46,713
Honey, I don't know
where you get this stuff,
486
00:25:46,746 --> 00:25:48,224
the plane did not crash,
it skidded off the runway.
487
00:25:48,248 --> 00:25:49,449
Supposedly started on fire...
488
00:25:49,482 --> 00:25:51,985
It skidded...
I just talked to the guy.
Miami, was it?
489
00:25:52,018 --> 00:25:53,620
Miami?
490
00:25:53,653 --> 00:25:55,255
Just left...
Do you know the airline?
491
00:25:55,288 --> 00:25:56,890
MSP, I guess, I don't know.
492
00:25:56,923 --> 00:25:59,092
Excuse me, folks.
Stand back, please.
493
00:26:00,927 --> 00:26:02,629
Excuse me, Officer.
494
00:26:02,662 --> 00:26:04,807
Did the plane crash?
My husband was on
the plane to Miami.
495
00:26:04,831 --> 00:26:05,865
Which one?
496
00:26:05,899 --> 00:26:07,300
I'm not sure, he just left.
497
00:26:07,334 --> 00:26:09,312
Ma'am, it would be better
to check with his airline.
498
00:26:09,336 --> 00:26:10,770
Did something happen?
499
00:26:10,804 --> 00:26:13,039
I don't know, ma'am,
if you check with Gate 42,
500
00:26:13,073 --> 00:26:15,251
straight down, on the right.
They should have
more information.
501
00:26:15,275 --> 00:26:17,420
MAN: [OVER WALKIE TALKIE]
Security, what's the status?
Paramedics are on their way.
502
00:26:17,444 --> 00:26:19,879
They should be there in
another three to four minutes.
503
00:26:22,916 --> 00:26:25,018
[OVERLAPPING CHATTER]
504
00:26:26,786 --> 00:26:29,889
I'm afraid we don't
have much information
at this point.
505
00:26:29,923 --> 00:26:32,792
What we do know is that
there was too much snow,
506
00:26:32,826 --> 00:26:34,861
the pilot had to abort take-off.
507
00:26:34,894 --> 00:26:37,430
And apparently, the plane
slid into a snow-bank.
508
00:26:37,464 --> 00:26:39,032
Is anybody hurt?
509
00:26:39,065 --> 00:26:41,701
We'll give you
more information
as soon as we can.
510
00:26:41,735 --> 00:26:44,004
[TENSE MUSIC PLAYING]
511
00:27:01,488 --> 00:27:02,789
What's going on?
512
00:27:02,822 --> 00:27:04,190
It's Matt's plane.
513
00:27:04,224 --> 00:27:05,325
Is Dad okay?
514
00:27:05,358 --> 00:27:06,760
What happened?
515
00:27:06,793 --> 00:27:09,095
I'm sure everything
is fine. Let's sit down.
516
00:27:09,129 --> 00:27:11,297
Okay? We'll sit down
and wait for them to tell us.
517
00:27:11,331 --> 00:27:13,366
Mom, did they crash?
Did you see anything?
518
00:27:13,400 --> 00:27:15,268
No, I didn't see anything.
519
00:27:15,301 --> 00:27:18,805
There's just so much snow
that the pilot had a hard time
taking off.
520
00:27:18,838 --> 00:27:20,240
Mom, is anyone hurt?
521
00:27:20,273 --> 00:27:22,942
I don't think so, honey,
but they don't know for sure.
522
00:27:22,976 --> 00:27:24,911
I'm sure Daddy's fine.
523
00:27:27,213 --> 00:27:29,015
MAN: [OVER PA SYSTEM]
Attention, please.
524
00:27:29,049 --> 00:27:34,387
Anyone waiting for passengers
on-board MSP Flight 1102
to Miami,
525
00:27:34,421 --> 00:27:38,224
the plane is now safely
returning to Gate 75.
526
00:27:41,461 --> 00:27:42,862
Can I get you another one?
527
00:27:42,896 --> 00:27:45,365
Oh, no, no, it's okay, thanks.
528
00:27:45,398 --> 00:27:47,767
You look like you must
have someone on that plane.
529
00:27:47,801 --> 00:27:49,502
Yeah, my 10-year-old son.
530
00:27:49,536 --> 00:27:51,304
Oh, I'm sorry.
531
00:27:51,338 --> 00:27:52,872
I let him fly alone.
532
00:27:52,906 --> 00:27:54,908
It was the first time
I let him fly alone.
533
00:27:54,941 --> 00:27:56,109
Dad!
Oh, Jason.
534
00:27:56,142 --> 00:27:57,310
You okay?
535
00:27:57,344 --> 00:27:59,412
The plane felt like
it was gonna crash
or something.
536
00:27:59,446 --> 00:28:02,082
Then everybody
started freaking out.
537
00:28:02,115 --> 00:28:04,460
Some people were even
pushing and shoving
to get off the plane.
538
00:28:04,484 --> 00:28:06,419
Are you sure
you're okay?
Yeah.
539
00:28:06,453 --> 00:28:09,222
Ah, this is my son, Jason.
540
00:28:09,255 --> 00:28:10,790
I'm Craig Johnson.
541
00:28:10,824 --> 00:28:12,759
Oh. Katherine Parker.
542
00:28:12,792 --> 00:28:13,993
Katherine Parker.
543
00:28:14,794 --> 00:28:17,430
Say, uh...
Katherine Parker
544
00:28:17,464 --> 00:28:20,967
from Valley View
Elementary School?
545
00:28:22,202 --> 00:28:23,269
Yes.
546
00:28:25,338 --> 00:28:28,208
We were in Miss Miller's
third grade class together.
547
00:28:29,576 --> 00:28:31,411
Don't you remember,
we used to...
548
00:28:31,444 --> 00:28:33,880
We made a couple of
milk break runs together.
549
00:28:33,913 --> 00:28:35,548
You go down to the cafeteria
with a box,
550
00:28:35,582 --> 00:28:38,518
count out 27 little cartons
of milk?
551
00:28:38,551 --> 00:28:41,955
Oh, come on, we sat
next to each other
in the first row.
552
00:28:41,988 --> 00:28:44,824
I used to give you
answers in math class.
553
00:28:47,327 --> 00:28:51,231
Were you that kid that used to
make all those barnyard noises?
554
00:28:51,264 --> 00:28:52,465
[IMITATES ANIMAL]
555
00:28:52,499 --> 00:28:54,901
[CHUCKLING]
556
00:28:54,934 --> 00:28:56,436
No, that was someone else.
557
00:28:58,071 --> 00:29:00,040
So, what have you been up to?
558
00:29:00,073 --> 00:29:01,574
I'm an attorney now.
559
00:29:01,608 --> 00:29:03,076
Oh, okay.
560
00:29:03,109 --> 00:29:05,378
Prosecutor?
Public defender?
561
00:29:05,412 --> 00:29:07,047
Mergers and acquisitions.
562
00:29:07,380 --> 00:29:08,848
Ooh.
563
00:29:12,285 --> 00:29:14,954
Well, I better go.
564
00:29:14,988 --> 00:29:16,456
It was nice to see you again.
565
00:29:16,489 --> 00:29:18,925
Yeah, great to see you.
Great to see you.
566
00:29:18,958 --> 00:29:20,193
Nice to meet you, Jason.
567
00:29:20,226 --> 00:29:22,262
Thanks, bye.
568
00:29:22,295 --> 00:29:23,930
We went
to grade school together.
569
00:29:27,233 --> 00:29:28,868
ELLIE: Dad!
570
00:29:28,902 --> 00:29:29,902
Ellie!
571
00:29:30,303 --> 00:29:31,338
Dad!
572
00:29:32,038 --> 00:29:33,273
Hi, Kirby.
573
00:29:34,974 --> 00:29:36,976
Are you all right?
Yeah, not a scratch.
574
00:29:37,010 --> 00:29:40,447
Wasn't half as wild as being
on the field after the world
series, remember that?
575
00:29:40,480 --> 00:29:42,982
That was scary.
Sure was.
576
00:29:43,016 --> 00:29:44,551
Dad, what are we gonna do now?
577
00:29:44,584 --> 00:29:46,086
Well, uh...
578
00:29:47,020 --> 00:29:49,122
We can't fly.
579
00:29:49,155 --> 00:29:51,358
And we can't drive.
580
00:29:51,391 --> 00:29:54,994
So, unless they rent out
sleighs, looks like we're stuck
581
00:29:55,028 --> 00:29:56,363
together.
582
00:30:05,071 --> 00:30:06,606
I have to tell you something.
583
00:30:08,274 --> 00:30:10,043
Hey, you know what?
584
00:30:10,076 --> 00:30:11,587
I'm gonna go see if I can
get some information
on our flights.
585
00:30:11,611 --> 00:30:12,879
Great.
586
00:30:12,912 --> 00:30:14,047
Who wants to come with me?
587
00:30:14,080 --> 00:30:15,315
BOTH: I do!
588
00:30:15,348 --> 00:30:17,217
[CHUCKLING] Let's go.
We'll catch up with you.
589
00:30:17,250 --> 00:30:18,518
Bye, Mom.
Bye, girls.
590
00:30:19,686 --> 00:30:21,221
Matt says he's moving.
591
00:30:21,254 --> 00:30:23,132
He tells me this right before
he gets on the plane.
592
00:30:23,156 --> 00:30:24,190
Can you believe it?
593
00:30:24,224 --> 00:30:25,291
Moving?
To Connecticut.
594
00:30:25,325 --> 00:30:27,494
Some deal with
the All Sports Channel.
595
00:30:27,527 --> 00:30:30,597
My life is going down the toilet
and he's gonna be on TV.
596
00:30:30,630 --> 00:30:33,333
Guess Matt finally
realized you weren't
gonna take him back.
597
00:30:33,366 --> 00:30:36,069
He's gonna be
shuttling the girls around
every weekend.
598
00:30:36,102 --> 00:30:39,272
Don't you guys think
it's time to tell them that
you're getting divorced?
599
00:30:39,305 --> 00:30:41,274
We decided to wait
until after the holidays.
600
00:30:41,307 --> 00:30:42,876
But they suspect.
601
00:30:52,185 --> 00:30:54,054
WOMAN: How much longer
will it take?
602
00:30:54,087 --> 00:30:56,289
I'm sorry, ma'am.
I don't know.
603
00:31:00,427 --> 00:31:02,262
Dad.
604
00:31:02,295 --> 00:31:05,398
It starts with an "S".
Six letters across.
605
00:31:05,432 --> 00:31:07,600
It's the name of a planet.
606
00:31:07,634 --> 00:31:09,002
You know that.
607
00:31:10,303 --> 00:31:12,038
Sa...
608
00:31:12,072 --> 00:31:13,573
Saturn?
Yeah.
609
00:31:14,574 --> 00:31:17,911
S-A-T-U-R-N.
I got it.
610
00:31:19,079 --> 00:31:20,356
Can you open this for me, Daddy?
611
00:31:20,380 --> 00:31:21,414
Sure.
612
00:31:23,149 --> 00:31:24,250
Thanks.
613
00:31:24,284 --> 00:31:26,586
Dad, why can't you
come to Grandma's?
614
00:31:26,619 --> 00:31:28,655
You already missed your plane.
615
00:31:28,688 --> 00:31:33,360
A light that shoots
across the sky.
Eleven letters down...
616
00:31:33,393 --> 00:31:35,195
Kirby,
617
00:31:35,228 --> 00:31:37,230
remember what we talked about?
618
00:31:37,263 --> 00:31:39,566
Yeah. You and Mom
needed time.
619
00:31:39,599 --> 00:31:41,434
But haven't you had enough time?
620
00:31:41,468 --> 00:31:43,503
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
621
00:31:43,536 --> 00:31:47,273
I promised my Dad
I'd spend Christmas with him.
622
00:31:47,307 --> 00:31:50,176
You know how important
it is to keep your promises.
623
00:32:00,553 --> 00:32:02,622
Do you think
I should cut my hair like this?
624
00:32:02,655 --> 00:32:05,358
No, I like your hair.
625
00:32:05,392 --> 00:32:06,593
Oh, great, it's broken.
626
00:32:06,626 --> 00:32:08,628
Come on, let's go get
some coffee upstairs.
627
00:32:08,661 --> 00:32:09,996
What about the color?
628
00:32:10,030 --> 00:32:11,464
Maddie, you look great.
629
00:32:11,498 --> 00:32:12,766
I don't feel great.
630
00:32:12,799 --> 00:32:14,534
Don't be so hard on yourself.
631
00:32:14,567 --> 00:32:16,703
I'm just so angry with him.
632
00:32:16,736 --> 00:32:18,405
You've made that
perfectly clear.
633
00:32:18,438 --> 00:32:19,539
You know,
634
00:32:19,572 --> 00:32:20,774
ever since we split up,
635
00:32:20,807 --> 00:32:24,077
you have done nothing
but minimize what
Matt did to me.
636
00:32:24,110 --> 00:32:27,347
Maddie, what he did
was horrible and stupid.
637
00:32:27,380 --> 00:32:30,583
And when I found out about it,
part of me hated him for it.
638
00:32:30,617 --> 00:32:35,055
But I know you guys,
I know how much
you love each other.
639
00:32:35,088 --> 00:32:38,525
After 15 years, don't you
at least want to hear
what he has to say?
640
00:32:38,558 --> 00:32:40,360
No, I don't.
641
00:32:40,393 --> 00:32:41,661
Look, Katherine,
642
00:32:41,695 --> 00:32:43,663
he destroyed everything
we had together.
643
00:32:43,697 --> 00:32:47,100
He betrayed my trust
and sorry is not enough.
644
00:32:47,133 --> 00:32:49,269
And stop being so nice to him.
645
00:32:49,302 --> 00:32:52,572
Maddie, he'll always be
Ellie and Kirby's father.
646
00:32:52,605 --> 00:32:54,441
Yeah, well, he won't
always be my husband.
647
00:32:54,474 --> 00:32:56,209
All right.
648
00:32:56,242 --> 00:32:58,578
WOMAN: [ON TV] Hi, everybody.
Meteorologist Rebecca Kolls.
649
00:32:58,611 --> 00:33:01,457
The winter storm we've been
watching has now turned into
a severe winter storm.
650
00:33:01,481 --> 00:33:04,084
Officials are saying,
"Don't travel."
651
00:33:04,117 --> 00:33:06,286
Roads are impassable around
the state of Minnesota.
652
00:33:06,319 --> 00:33:08,288
We've just received word,
653
00:33:08,321 --> 00:33:11,257
Minneapolis'
St. Paul International Airport
has been closed.
654
00:33:11,291 --> 00:33:16,129
Keep in mind, this is the same
system that dumped three feet
of snow in the Omaha area.
655
00:33:16,162 --> 00:33:17,597
Before all is said and done,
656
00:33:17,630 --> 00:33:21,468
we're expecting 18 to 24 inches
around the Twin Cities
metro area
657
00:33:21,501 --> 00:33:24,104
with visibility down to zero.
658
00:33:26,506 --> 00:33:29,676
Well, your flight's now
gonna leave at midnight,
659
00:33:29,709 --> 00:33:31,411
and mine's at 11:00.
660
00:33:31,444 --> 00:33:32,846
Fine.
Great.
661
00:33:32,879 --> 00:33:35,348
That means the girls and I
have plenty of time to get
662
00:33:35,382 --> 00:33:37,117
a last-minute gift for Grandma.
663
00:33:37,150 --> 00:33:39,786
Okay, let's see,
shopping in the airport.
664
00:33:39,819 --> 00:33:41,588
How about a travel toothbrush?
665
00:33:41,621 --> 00:33:42,822
GIRLS: No!
666
00:33:42,856 --> 00:33:44,724
KATHERINE: Okay,
a couple of mats?
667
00:33:44,758 --> 00:33:46,559
Boring!
668
00:33:46,593 --> 00:33:47,761
How about a pill box?
669
00:33:47,794 --> 00:33:49,362
BOTH: no!
670
00:33:49,396 --> 00:33:51,264
All right, well,
we'll see you guys later.
671
00:33:51,297 --> 00:33:52,599
Oh. Uh...
Okay, come on, girls.
672
00:33:52,632 --> 00:33:55,168
Katherine...
Come on.
673
00:33:55,201 --> 00:33:56,436
Kath...
674
00:34:07,914 --> 00:34:09,416
How is your mother?
675
00:34:10,250 --> 00:34:11,351
Fine.
676
00:34:12,519 --> 00:34:14,387
How's everything
working at the house?
677
00:34:14,421 --> 00:34:16,523
Fine.
678
00:34:16,556 --> 00:34:20,694
You remember to run
a little water so the pipes
don't freeze while you're gone?
679
00:34:20,727 --> 00:34:21,761
Fine.
680
00:34:22,629 --> 00:34:23,830
Was I supposed to do that?
681
00:34:24,597 --> 00:34:25,965
Yes, of course.
682
00:34:29,836 --> 00:34:31,104
Oh...
683
00:34:32,205 --> 00:34:33,239
I got it.
684
00:34:33,873 --> 00:34:36,443
Here.
685
00:34:40,246 --> 00:34:41,715
[LAUGHS]
686
00:34:42,916 --> 00:34:45,251
I remember this party.
687
00:34:49,189 --> 00:34:51,624
Scout's first birthday.
688
00:34:51,658 --> 00:34:55,128
God! It was before
Ellie was born.
689
00:34:58,531 --> 00:35:01,735
Oh, I used to love
those hardwood floors.
690
00:35:01,768 --> 00:35:03,737
Why did we ever carpet them?
691
00:35:03,770 --> 00:35:05,438
Because Ellie started crawling.
692
00:35:05,472 --> 00:35:07,650
Oh, that's right, the wood
was hard on her little knees.
693
00:35:07,674 --> 00:35:08,675
Yeah.
694
00:35:09,909 --> 00:35:12,278
Well, nothing much to
remember about that.
695
00:35:12,312 --> 00:35:13,880
MATT: Wait, wait,
not so fast.
696
00:35:16,716 --> 00:35:19,586
I remember a beautiful bride,
697
00:35:19,619 --> 00:35:22,555
and a lucky groom,
and a wonderful day,
698
00:35:22,589 --> 00:35:23,923
with lots of snow.
699
00:35:25,592 --> 00:35:27,360
More like a snow job.
700
00:35:27,394 --> 00:35:29,929
'Cause I remember making some
vows, and they didn't include
701
00:35:29,963 --> 00:35:34,267
making room for a third party
15 years down the road.
702
00:35:34,300 --> 00:35:37,270
Come on, Maddie.
Do you really hate me
that much?
703
00:35:37,303 --> 00:35:38,938
Hate you?
704
00:35:38,972 --> 00:35:43,243
I'm hurt, sad, obviously angry
and terribly disappointed,
705
00:35:43,276 --> 00:35:44,644
but hate you? No.
706
00:35:44,678 --> 00:35:47,614
I don't have energy left
for that.
707
00:35:47,647 --> 00:35:50,950
We're not the only couple
in the world
to go through this.
708
00:35:52,619 --> 00:35:53,653
Look at your parents.
709
00:35:54,487 --> 00:35:55,622
My parents?
710
00:35:55,655 --> 00:35:57,223
They could have
worked something out
711
00:35:57,257 --> 00:35:58,768
if your mother had gotten off
her high horse
712
00:35:58,792 --> 00:36:01,261
long enough to give your dad
half a second chance.
713
00:36:01,294 --> 00:36:02,762
I'm not like my mother.
714
00:36:02,796 --> 00:36:04,531
You know what they say,
715
00:36:04,564 --> 00:36:06,299
the apple doesn't fall
far from the tree.
716
00:36:09,736 --> 00:36:11,504
I didn't mean that.
717
00:36:11,538 --> 00:36:14,341
You'll be hearing from
my lawyer next week.
718
00:36:14,374 --> 00:36:17,444
Fine. You'll be
hearing from mine.
719
00:36:17,477 --> 00:36:19,713
Fine. Then you'll be
hearing from mine, again.
720
00:36:19,746 --> 00:36:22,315
You'll be hearing
from mine again.
721
00:36:22,349 --> 00:36:24,751
Whatever. You'll be
paying for both of them.
722
00:36:28,822 --> 00:36:29,823
She's got you.
723
00:36:31,858 --> 00:36:33,993
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
724
00:36:45,805 --> 00:36:47,741
Dad's here.
725
00:36:47,774 --> 00:36:51,244
MERILEE: Your father's at
the airport? With your mother?
726
00:36:52,078 --> 00:36:54,748
Not with her.
But he's here.
727
00:36:55,749 --> 00:36:58,051
And I've made things worse.
728
00:36:58,084 --> 00:37:00,320
What are you talking about?
729
00:37:00,353 --> 00:37:03,790
Showed them
the photo album, Grandma.
730
00:37:03,823 --> 00:37:07,494
All I was trying to do
was help them to remember
some good times.
731
00:37:11,431 --> 00:37:14,601
They acted as if they
couldn't remember a thing.
732
00:37:15,368 --> 00:37:17,537
Oh, honey, don't cry.
733
00:37:17,570 --> 00:37:21,408
Your mom and dad had
wonderful times together.
Tons of them.
734
00:37:21,441 --> 00:37:23,877
Even if they are too stubborn
to admit it.
735
00:37:24,978 --> 00:37:26,980
Grandma?
736
00:37:27,013 --> 00:37:29,716
You think they still
love each other?
737
00:37:29,749 --> 00:37:31,284
Of course they do.
738
00:37:33,386 --> 00:37:36,423
Why don't they just try
and work things out?
739
00:37:39,993 --> 00:37:41,995
I don't know.
740
00:37:42,028 --> 00:37:44,030
I just don't know.
741
00:37:49,669 --> 00:37:50,880
REBECCA: [ON TV]
Good afternoon, everyone.
742
00:37:50,904 --> 00:37:53,373
Meteorologist
Rebecca Kolls here.
743
00:37:53,406 --> 00:37:55,685
The flakes are flying,
and unfortunately it looks
like it's going to be worse.
744
00:37:55,709 --> 00:37:57,644
Those of you who wanted
a white Christmas,
745
00:37:57,677 --> 00:37:59,579
you're definitely going
to get your wish.
746
00:37:59,612 --> 00:38:01,448
Traveling is going
to be hampered.
747
00:38:01,481 --> 00:38:05,485
In fact at the international
airport, efforts are up, trying
to keep the airport running.
748
00:38:05,518 --> 00:38:07,787
The snow is coming down quickly,
749
00:38:07,821 --> 00:38:10,781
and it looks like it's gonna
continue to get worse
throughout the afternoon.
750
00:38:12,492 --> 00:38:14,361
Can I get it gift-wrapped?
751
00:38:14,394 --> 00:38:15,829
SALESGIRL: Gift-wrapped?
752
00:38:16,696 --> 00:38:17,864
[GROANS]
753
00:38:21,568 --> 00:38:22,936
Here you go.
754
00:38:22,969 --> 00:38:24,537
I'll just take the ribbon.
755
00:38:26,606 --> 00:38:28,875
Grandma is going to love this.
756
00:38:29,175 --> 00:38:33,013
There's enough rice here
to fill an entire barnyard
of body cavities.
757
00:38:33,046 --> 00:38:35,949
Of course, she'll probably
complain that
she'd rather rip it open,
758
00:38:35,982 --> 00:38:39,052
and throw fistfuls at me
and my mystery groom.
759
00:38:39,085 --> 00:38:41,955
Boy, you're gonna
make somebody very happy
with that.
760
00:38:41,988 --> 00:38:43,089
Hi.
761
00:38:43,123 --> 00:38:44,891
You know, about a century ago,
762
00:38:44,924 --> 00:38:49,129
they would
harvest this rice by
the light of the moon.
763
00:38:49,162 --> 00:38:51,631
You always were
a pretty smart kid,
weren't you?
764
00:38:51,664 --> 00:38:53,400
Where'd you wind up
going to college?
765
00:38:53,433 --> 00:38:54,768
I went to art school in Chicago.
766
00:38:54,801 --> 00:38:56,536
Ah, really? So you're an artist.
767
00:38:56,569 --> 00:38:57,637
Painter.
768
00:38:58,738 --> 00:39:00,106
Oh, really? What kind?
769
00:39:00,140 --> 00:39:02,642
Houses. I am a house painter.
770
00:39:04,144 --> 00:39:05,545
Well, for now.
771
00:39:05,578 --> 00:39:07,147
You know, with
the new life and Jason,
772
00:39:07,180 --> 00:39:10,050
in a way it seemed
like a more reliable
way to pay the bills.
773
00:39:10,083 --> 00:39:11,584
So you're married.
774
00:39:11,618 --> 00:39:14,521
No, no, my former wife decided
775
00:39:14,554 --> 00:39:16,489
she didn't want to stay home
and play house.
776
00:39:16,523 --> 00:39:19,059
So we haven't seen much
of her since Jason was born.
777
00:39:19,893 --> 00:39:21,761
I'm sorry.
778
00:39:21,795 --> 00:39:24,798
Oh, yeah,
my life is miserable.
Look at that guy.
779
00:39:28,802 --> 00:39:30,870
No, it's great. You know,
people pitch in.
780
00:39:30,904 --> 00:39:33,973
He's going down to spend
Christmas with his
grandparents in Florida.
781
00:39:34,007 --> 00:39:35,842
He's gonna have a great time.
782
00:39:35,875 --> 00:39:37,444
Okay.
783
00:39:37,477 --> 00:39:38,954
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Katherine Merilee Parker,
784
00:39:38,978 --> 00:39:40,980
please pick up
the courtesy phone.
785
00:39:41,014 --> 00:39:43,483
Katherine Merilee Parker,
please pick up
the courtesy phone.
786
00:39:43,516 --> 00:39:45,685
Girls, come here, your mother.
787
00:39:45,719 --> 00:39:47,087
Come on.
788
00:39:48,988 --> 00:39:50,523
Well, excuse us.
789
00:39:50,557 --> 00:39:51,958
Nice to see you.
790
00:39:51,991 --> 00:39:54,561
Maybe we'll see you again
or otherwise, Merry Christmas.
791
00:39:54,594 --> 00:39:56,496
Merry Christmas to you too.
792
00:39:56,896 --> 00:39:58,431
Come on, girls.
793
00:39:59,966 --> 00:40:01,434
Oh, Katherine,
794
00:40:01,901 --> 00:40:03,203
you might need this.
795
00:40:03,937 --> 00:40:05,105
Oh!
796
00:40:07,107 --> 00:40:08,842
Yes, I need that.
797
00:40:10,543 --> 00:40:11,811
Bye.
798
00:40:11,845 --> 00:40:13,847
So long.
799
00:40:13,880 --> 00:40:15,482
[BELL CLANGING]
Ho, ho, ho!
800
00:40:15,515 --> 00:40:18,251
What do you think
you're doing,
dumping me with Matt?
801
00:40:18,284 --> 00:40:22,022
I thought that maybe if you'd
just spend some time together,
you'd kiss and make up.
802
00:40:22,055 --> 00:40:23,757
[BELL CLANGING]
Ho, ho, ho!
803
00:40:23,790 --> 00:40:26,092
What? I can't hear you.
804
00:40:26,126 --> 00:40:28,628
Hold on one second.
805
00:40:28,661 --> 00:40:32,599
Hey, Santa, please,
give it a rest, okay?
806
00:40:32,632 --> 00:40:33,867
Thank you.
807
00:40:33,900 --> 00:40:35,268
Give me back my daughters.
808
00:40:35,301 --> 00:40:37,837
Sorry, Maddie,
the girls stay with me.
809
00:40:37,871 --> 00:40:39,639
You two need to hash
some things out
810
00:40:39,673 --> 00:40:41,641
and I'm not just talking
about the divorce.
811
00:40:41,675 --> 00:40:43,009
Have you told them yet about...
812
00:40:43,043 --> 00:40:44,110
No!
813
00:40:44,144 --> 00:40:45,712
Are you insane?
814
00:40:45,745 --> 00:40:48,114
[SIGHS] I'm waiting
for the right time.
815
00:40:48,148 --> 00:40:49,816
You're almost out of time.
816
00:40:49,849 --> 00:40:51,518
Now, go talk to him.
817
00:40:51,551 --> 00:40:53,486
The girls and I will
meet you at the gate later.
818
00:40:54,821 --> 00:40:56,990
Call disconnects.
Kat... Kat...
819
00:41:19,779 --> 00:41:22,148
WOMAN: [ON TV]
and the best part
for people traveling,
820
00:41:22,182 --> 00:41:26,086
the people stranded
at the Minneapolis St. Paul
International Airport, well,
821
00:41:26,119 --> 00:41:29,656
is that runways are open,
so they're gonna try to get
some of the people
822
00:41:29,689 --> 00:41:33,259
shuttled out of the airport
so they can get home
for the holidays.
823
00:41:33,293 --> 00:41:36,996
[CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY]
824
00:41:37,030 --> 00:41:40,734
eight inches of snow
in the last two hours.
That's a lot of snow!
825
00:41:40,767 --> 00:41:42,327
Also right around
the St. Croix River...
826
00:41:49,976 --> 00:41:51,044
Hi.
827
00:41:51,077 --> 00:41:52,145
Howdy?
828
00:41:52,178 --> 00:41:54,180
Earl Pulmer.
829
00:41:54,214 --> 00:41:57,150
I noticed you
and your wife at...
830
00:41:57,183 --> 00:41:59,552
at the restaurant
this afternoon.
831
00:42:00,353 --> 00:42:02,255
You two seemed to
832
00:42:02,288 --> 00:42:04,090
eat and run.
833
00:42:06,726 --> 00:42:07,927
Matt Hill.
834
00:42:09,295 --> 00:42:10,730
You know what Socrates said?
835
00:42:10,764 --> 00:42:11,865
What?
836
00:42:11,898 --> 00:42:15,168
"You get a good wife,
you'll be happy.
837
00:42:15,201 --> 00:42:18,571
"You get a bad one,
you'll become a philosopher."
838
00:42:19,973 --> 00:42:21,041
Poor guy.
839
00:42:27,647 --> 00:42:28,948
Do you mind if I sit down?
840
00:42:29,949 --> 00:42:31,017
Oh, please.
841
00:42:31,051 --> 00:42:32,218
Thank you.
842
00:42:33,920 --> 00:42:34,954
My!
843
00:42:35,789 --> 00:42:37,624
That looks good.
844
00:42:37,657 --> 00:42:39,159
Just like Mom used to make.
845
00:42:39,192 --> 00:42:40,393
Oh, yours too?
846
00:42:40,427 --> 00:42:42,729
Mine even grows her own apples.
847
00:42:47,334 --> 00:42:50,003
I remember you.
You and your husband
were at...
848
00:42:51,805 --> 00:42:54,140
You must think we're awful.
849
00:42:54,174 --> 00:42:59,079
Oh, having had
a misunderstanding
or two with my husband
850
00:42:59,112 --> 00:43:03,383
of 49 years, I would
say the two of you
looked about normal.
851
00:43:03,416 --> 00:43:08,154
Unfortunately, what you saw
was not a normal dispute
between a husband and wife.
852
00:43:08,188 --> 00:43:10,357
We've been separated
for two months.
853
00:43:10,390 --> 00:43:12,992
Oh, I'm sorry.
854
00:43:13,026 --> 00:43:17,664
There were times when
things were pretty awful
between Earl and me,
855
00:43:17,697 --> 00:43:21,801
but after all, marriage
is not for the faint-hearted,
is it?
856
00:43:21,835 --> 00:43:25,038
I'm just sorry you had to
witness our problems first-hand.
857
00:43:25,071 --> 00:43:28,775
Oh, there's nothing
like a good crisis
to sort things out, is there?
858
00:43:28,808 --> 00:43:30,710
Crisis is a wonderful word.
859
00:43:30,744 --> 00:43:33,913
It comes to us
from the Greeks.
It means "to choose."
860
00:43:37,484 --> 00:43:39,185
I'm a retired English teacher.
861
00:43:39,219 --> 00:43:40,320
Ruth Pulmer.
862
00:43:40,353 --> 00:43:42,188
Maddie Parker. Hi.
Hi.
863
00:43:43,289 --> 00:43:46,126
49 years with Mrs. Pulmer.
864
00:43:47,060 --> 00:43:49,229
Going for the gold next summer.
865
00:43:49,262 --> 00:43:51,398
Well, congratulations. That's...
866
00:43:52,932 --> 00:43:55,735
It's a feat for
the record books.
50 years.
867
00:43:59,039 --> 00:44:00,940
My wife kicked me out after 14.
868
00:44:01,274 --> 00:44:03,309
Ouch.
869
00:44:03,343 --> 00:44:06,079
What did you do to deserve that?
870
00:44:06,112 --> 00:44:08,314
Probably a number of things,
but the big one was
871
00:44:08,348 --> 00:44:10,083
sleeping with someone else.
872
00:44:12,485 --> 00:44:14,254
Sounds like my nephew.
873
00:44:14,287 --> 00:44:17,257
He made the same mistake.
Twice.
874
00:44:17,290 --> 00:44:22,095
And now he's on his third
till-death-do-us-part.
Let's see...
875
00:44:22,128 --> 00:44:26,166
Two sons and a daughter
from his first marriage.
876
00:44:26,199 --> 00:44:28,735
Two daughters from his second.
877
00:44:28,768 --> 00:44:30,704
Stepson from his third.
878
00:44:32,005 --> 00:44:34,040
Me, pretty simple.
879
00:44:34,908 --> 00:44:37,344
One wife, two burial plots.
880
00:44:37,377 --> 00:44:39,179
So what do you write?
881
00:44:39,212 --> 00:44:40,914
Children's books.
882
00:44:40,947 --> 00:44:43,783
I was a reporter
and then I quit when
my daughters were born.
883
00:44:43,817 --> 00:44:45,461
I started writing stories
during their nap-time
884
00:44:45,485 --> 00:44:47,387
and it turned into
a second career.
885
00:44:47,420 --> 00:44:49,122
What does your husband do?
886
00:44:51,124 --> 00:44:54,894
My soon-to-be ex-husband
is a sports writer.
887
00:44:54,928 --> 00:44:56,896
Well, that's exciting.
888
00:44:56,930 --> 00:44:59,899
Do you get to go to
the games with him?
889
00:44:59,933 --> 00:45:03,136
Well, it's kind of
a sore point at the moment.
890
00:45:04,104 --> 00:45:05,138
Um...
891
00:45:06,373 --> 00:45:08,508
Matt came back from a road trip
892
00:45:08,541 --> 00:45:11,244
for one of the Vikings'
away games,
893
00:45:11,277 --> 00:45:13,813
and the dry cleaner presented me
with a business card
894
00:45:13,847 --> 00:45:15,915
that Matt had left
in one of his pockets.
895
00:45:15,949 --> 00:45:18,118
It was from a PR woman
who had traveled with him,
896
00:45:18,151 --> 00:45:22,288
and she had written
a proposition on
the back of the card
897
00:45:22,322 --> 00:45:24,391
that wasn't exactly
business-like.
898
00:45:28,094 --> 00:45:29,963
So...
899
00:45:29,996 --> 00:45:32,565
I confronted him with it.
900
00:45:32,599 --> 00:45:35,835
He admitted that
he had cheated on me.
901
00:45:35,869 --> 00:45:37,937
No, never had any children.
902
00:45:37,971 --> 00:45:39,439
Something didn't work.
903
00:45:40,407 --> 00:45:41,775
But...
904
00:45:42,909 --> 00:45:45,311
having each other
905
00:45:45,345 --> 00:45:47,113
turned out to be enough.
906
00:45:48,481 --> 00:45:50,517
Well, I'm happy for you.
907
00:45:50,550 --> 00:45:53,353
Of course you can't
hitch your cart to someone
908
00:45:53,386 --> 00:45:56,523
without taking a spin with them.
909
00:45:56,556 --> 00:45:57,924
Yeah.
910
00:45:57,957 --> 00:46:00,593
I wish I knew your secret.
911
00:46:00,627 --> 00:46:04,998
So, you obviously
have a choice to make.
912
00:46:05,031 --> 00:46:07,367
Well, if your husband spends
a night with another woman,
913
00:46:07,400 --> 00:46:09,803
I doubt that there's a choice.
914
00:46:11,604 --> 00:46:14,474
Do you still love him?
915
00:46:14,507 --> 00:46:18,578
If love had anything to do
with it, he would have been
alone in that hotel room.
916
00:46:18,611 --> 00:46:21,581
[CHUCKLES] Oh, Maddie.
917
00:46:21,614 --> 00:46:24,451
Love has everything
to do with it.
918
00:46:36,896 --> 00:46:38,365
[ALL THREE EXCLAIMING]
919
00:46:38,398 --> 00:46:40,066
Look at this place!
920
00:46:40,100 --> 00:46:41,434
Okay, stay close.
921
00:46:50,443 --> 00:46:51,578
Need some tokens?
922
00:46:52,445 --> 00:46:53,513
Oh, it's you again.
923
00:46:53,546 --> 00:46:55,215
Yeah, it's me again.
924
00:46:55,248 --> 00:46:58,518
I don't exactly spend
a lot of my time in
video arcades.
925
00:46:58,551 --> 00:47:00,253
Really?
926
00:47:00,286 --> 00:47:01,955
We live in video arcades.
927
00:47:01,988 --> 00:47:05,992
Let's play.
Two out of three.
Loser buys a beer.
928
00:47:06,026 --> 00:47:09,262
All right. But I have
to warn you, I always
play to win.
929
00:47:09,295 --> 00:47:11,464
Yeah, I remember that
about your kickball.
930
00:47:11,498 --> 00:47:14,034
Let's try to set a good
example for the kids.
931
00:47:14,067 --> 00:47:16,169
Why?
932
00:47:16,202 --> 00:47:18,505
Hey, you don't still
get violent when
you lose, do you?
933
00:47:18,538 --> 00:47:20,940
I don't know. We'll see.
934
00:47:21,474 --> 00:47:23,376
Yeah. Let's.
935
00:47:23,410 --> 00:47:25,011
Go ahead. Take a shot.
936
00:47:29,549 --> 00:47:31,551
I'm bested.
I can't beat that.
937
00:47:33,520 --> 00:47:37,624
Well, if you and your husband
have been married for 49 years,
938
00:47:37,657 --> 00:47:39,959
he must be doing
something right.
939
00:47:41,027 --> 00:47:42,228
What's your secret?
940
00:47:43,229 --> 00:47:44,898
I don't know.
941
00:47:46,232 --> 00:47:48,234
I have to think about that.
942
00:47:48,268 --> 00:47:51,171
Oh, he's, uh, funny.
943
00:47:52,972 --> 00:47:58,311
And he's more romantic now
than when we were fist married.
944
00:47:58,345 --> 00:48:02,315
For my 60th birthday,
he covered our entire bed
with rose petals.
945
00:48:03,616 --> 00:48:06,152
Stripped four dozen roses clean.
946
00:48:06,186 --> 00:48:07,287
No!
Yes!
947
00:48:07,320 --> 00:48:09,155
That's great!
948
00:48:10,523 --> 00:48:11,624
Matt...
949
00:48:11,658 --> 00:48:13,326
Matt was occasionally romantic.
950
00:48:13,360 --> 00:48:16,463
I mean, you know,
he would send me
French tulips
951
00:48:16,496 --> 00:48:20,233
and sometimes
my favorite
chocolate truffles.
952
00:48:20,266 --> 00:48:22,168
I remember once he...
953
00:48:22,202 --> 00:48:25,372
I came home from work
and he'd installed
a porch swing,
954
00:48:25,405 --> 00:48:29,476
which for Matt was amazing
because he couldn't
hammer a nail.
955
00:48:29,509 --> 00:48:35,515
And we'd, you know,
get the girls in bed at night
and then just sit out there,
956
00:48:35,548 --> 00:48:37,417
talk about our day,
957
00:48:37,450 --> 00:48:38,952
snuggle,
958
00:48:41,087 --> 00:48:42,689
watch the stars.
959
00:48:44,391 --> 00:48:46,026
That sounds romantic.
960
00:48:47,527 --> 00:48:48,595
Yeah.
961
00:48:48,628 --> 00:48:51,598
Yeah, we used to
have some good times.
962
00:48:51,631 --> 00:48:55,235
Not even, you know,
doing anything big,
just hanging out,
963
00:48:55,268 --> 00:48:57,604
walking the dog after dinner.
964
00:48:59,039 --> 00:49:03,476
Sometimes we'd shoot pool,
we had this...
965
00:49:03,510 --> 00:49:07,480
This old pool table
that we kept down
in the basement, and...
966
00:49:14,454 --> 00:49:17,057
I don't know, we just...
967
00:49:20,093 --> 00:49:21,995
We just stopped.
968
00:49:31,471 --> 00:49:33,306
What about you?
Did you ever get married?
969
00:49:33,340 --> 00:49:34,808
Close.
970
00:49:34,841 --> 00:49:37,544
Came to my senses
two weeks before
the ceremony.
971
00:49:37,577 --> 00:49:40,246
Of course my mother nearly
had to be hospitalized.
972
00:49:41,448 --> 00:49:42,749
What do I need a husband for?
973
00:49:42,782 --> 00:49:45,552
I have my own toolbox.
974
00:49:45,585 --> 00:49:48,621
Besides, I don't see much
evidence that marriage works.
975
00:49:48,655 --> 00:49:51,124
Maybe you just haven't
met the right guy yet.
976
00:49:51,157 --> 00:49:53,560
Must be because I'm too busy
meeting the wrong ones.
977
00:49:55,729 --> 00:49:58,131
How do all the wrong guys
get to date
the right women?
978
00:50:01,167 --> 00:50:04,104
She hosed down beef
in a packing plant
979
00:50:04,137 --> 00:50:06,506
to put herself
through the university.
980
00:50:06,539 --> 00:50:09,142
She was something.
981
00:50:09,175 --> 00:50:13,546
Wouldn't marry me till
she had that teaching degree
in her hand.
982
00:50:15,482 --> 00:50:18,852
Ah, smartest thing I ever did.
983
00:50:18,885 --> 00:50:21,788
Marrying Ruth Marie Jensen.
984
00:50:22,756 --> 00:50:25,091
You two must have had
985
00:50:25,125 --> 00:50:26,793
quite a romance.
986
00:50:26,826 --> 00:50:29,229
Oh, don't we all?
987
00:50:29,262 --> 00:50:32,198
I mean, isn't that
what gets us married
in the first place?
988
00:50:33,299 --> 00:50:34,801
I guess you're right.
989
00:50:35,602 --> 00:50:37,437
The good, old days.
990
00:50:37,470 --> 00:50:40,407
No quarrels,
no responsibilities,
991
00:50:40,440 --> 00:50:42,342
no problems whatsoever,
992
00:50:43,843 --> 00:50:46,413
before we lost the romance.
993
00:50:48,448 --> 00:50:50,617
Lost the romance.
994
00:50:50,650 --> 00:50:52,752
It's a bit of a cop-out,
wouldn't you say?
995
00:50:52,786 --> 00:50:58,591
I mean, things get a little
too familiar and maybe
even a little dull.
996
00:50:58,625 --> 00:51:02,362
And then we think,
"We've lost the romance."
997
00:51:03,329 --> 00:51:04,831
But do you wanna know something?
998
00:51:06,232 --> 00:51:08,234
Romance never goes away.
999
00:51:11,237 --> 00:51:13,606
We just stop being romantic.
1000
00:51:17,377 --> 00:51:19,646
Did you marry her for love?
1001
00:51:19,679 --> 00:51:20,679
Of course I did.
1002
00:51:23,383 --> 00:51:26,486
Then fall in love
with her again.
1003
00:51:27,787 --> 00:51:30,490
Romance her, again.
1004
00:51:31,758 --> 00:51:34,494
Give her a reason
1005
00:51:34,527 --> 00:51:37,664
to fall in love with you again.
1006
00:51:41,468 --> 00:51:43,470
That's the secret.
1007
00:51:49,576 --> 00:51:52,679
Miss, I'll take six.
1008
00:51:58,485 --> 00:52:00,387
Thanks.
1009
00:52:00,420 --> 00:52:05,392
Oh, feels so good to
work off these calories.
1010
00:52:05,425 --> 00:52:08,928
You mean I can't just eat
the pie and let my thighs
inflate like tires?
1011
00:52:08,962 --> 00:52:10,163
No.
1012
00:52:10,630 --> 00:52:11,698
Aw!
1013
00:52:12,665 --> 00:52:13,933
Young love.
1014
00:52:13,967 --> 00:52:16,269
Gets better, you know.
1015
00:52:16,302 --> 00:52:17,504
Even the sex.
1016
00:52:17,537 --> 00:52:19,406
Really?
1017
00:52:19,439 --> 00:52:22,575
Well, just because
you grow older doesn't mean
the feelings go away.
1018
00:52:22,609 --> 00:52:24,277
Always wondered about that.
1019
00:52:24,310 --> 00:52:26,479
But it's not the kind
of thing you can
ask your grandma.
1020
00:52:26,513 --> 00:52:27,914
Definitely can't ask my mother.
1021
00:52:29,649 --> 00:52:35,789
Oh, marriage, sex,
such a mysterious subject.
1022
00:52:35,822 --> 00:52:41,728
Ah, yes, young people think
that old, married folks just
have sex with illicit lovers.
1023
00:52:42,562 --> 00:52:43,930
I know I did.
1024
00:52:43,963 --> 00:52:46,633
What? Thought your parents
didn't have sex?
1025
00:52:46,666 --> 00:52:49,269
Had sex with an illicit lover.
1026
00:52:51,738 --> 00:52:54,374
It was 35 years ago.
1027
00:52:54,407 --> 00:52:57,277
But I thought you and Earl
were still in love.
1028
00:52:57,711 --> 00:52:58,845
We are.
1029
00:52:58,878 --> 00:53:00,413
We were.
1030
00:53:00,447 --> 00:53:01,748
We just worked things through.
1031
00:53:04,384 --> 00:53:05,985
My husband was a firefighter.
1032
00:53:06,019 --> 00:53:08,888
He was working long hours
to make captain.
1033
00:53:08,922 --> 00:53:14,427
So I started feeling
a bit resentful,
bit neglected.
1034
00:53:14,461 --> 00:53:18,365
So one morning,
I poured out my troubles
to Mr. Frauer,
1035
00:53:18,398 --> 00:53:20,934
of Biology 10.
1036
00:53:20,967 --> 00:53:25,472
He'd always complimented me
on things that Earl didn't
seem to notice anymore, so...
1037
00:53:26,873 --> 00:53:31,344
Before long, we started
staying after school for,
1038
00:53:31,378 --> 00:53:33,880
shall we say, play dates?
1039
00:53:35,982 --> 00:53:37,851
What happened?
1040
00:53:37,884 --> 00:53:40,553
He was a very decent man.
1041
00:53:40,587 --> 00:53:44,924
Veryattractive,
but I loved my husband.
1042
00:53:44,958 --> 00:53:47,527
What I was missing,
I now realize,
1043
00:53:47,560 --> 00:53:50,563
was the romance that
I'd once had with Earl.
1044
00:53:50,597 --> 00:53:53,700
So, I decided to confess.
1045
00:53:53,733 --> 00:53:56,636
I know that sounds cruel
1046
00:53:56,670 --> 00:53:58,405
and maybe I was
just feeling guilty.
1047
00:53:58,438 --> 00:54:01,741
But I didn't know
what else to do, so...
1048
00:54:02,542 --> 00:54:04,711
He never said a word.
1049
00:54:04,744 --> 00:54:07,647
He just got up,
he walked into the garage.
1050
00:54:07,681 --> 00:54:11,584
He didn't speak to me again
for three days.
1051
00:54:11,618 --> 00:54:13,953
Later on, he told me
that he cried like a baby.
1052
00:54:14,888 --> 00:54:17,490
And then on the fourth day,
1053
00:54:17,524 --> 00:54:19,826
he showed me
how to save the marriage.
1054
00:54:20,794 --> 00:54:22,529
How?
1055
00:54:22,562 --> 00:54:25,699
The only way you can
if you're gonna love
somebody for a lifetime.
1056
00:54:26,933 --> 00:54:28,835
By forgiveness.
1057
00:54:29,869 --> 00:54:31,738
He asked me for forgiveness.
1058
00:54:31,771 --> 00:54:34,441
He asked me to forgive him.
1059
00:54:35,975 --> 00:54:39,546
Even though I was the one
who'd done something wrong.
1060
00:54:41,047 --> 00:54:44,818
He said that he knew
that his own behavior had
1061
00:54:44,851 --> 00:54:48,521
a lot to do with it
and he was sorry for
1062
00:54:48,555 --> 00:54:50,323
taking our marriage for granted.
1063
00:54:51,124 --> 00:54:53,460
So you just started over?
1064
00:54:53,493 --> 00:54:55,428
Well, we began again.
1065
00:54:56,663 --> 00:54:57,997
I mean, why not?
1066
00:54:59,466 --> 00:55:01,434
Why can't you begin again
1067
00:55:03,536 --> 00:55:05,739
with the person
you love the most?
1068
00:55:10,643 --> 00:55:11,711
Come on.
1069
00:55:13,113 --> 00:55:14,714
Can't quit now.
1070
00:55:17,550 --> 00:55:20,553
How'd you get
so many baseball cards?
1071
00:55:20,587 --> 00:55:23,857
My Dad. He gives them to me
for taking piano lessons.
1072
00:55:23,890 --> 00:55:27,093
I don't really like it,
but we made a deal that
1073
00:55:27,127 --> 00:55:29,062
if I practice for half an hour,
1074
00:55:29,095 --> 00:55:32,699
then he goes and buys me
a pack of baseball cards.
1075
00:55:32,732 --> 00:55:34,868
You must know
a lot of songs by now.
1076
00:55:34,901 --> 00:55:36,002
Yup.
1077
00:55:36,036 --> 00:55:38,038
Why isn't your mom
at the airport?
1078
00:55:38,071 --> 00:55:40,040
She doesn't live with us.
1079
00:55:41,474 --> 00:55:44,110
I think my parents are
gonna get a divorce.
1080
00:55:44,144 --> 00:55:46,613
I heard my mom
on the phone, crying.
1081
00:55:46,646 --> 00:55:49,816
She said she was mad about
my Dad cheating on something.
1082
00:55:49,849 --> 00:55:51,985
She said he was a phliant...
1083
00:55:52,018 --> 00:55:55,021
philanta... phliantropris.
1084
00:55:56,523 --> 00:55:57,590
What's that?
1085
00:55:58,591 --> 00:56:01,494
Ellie, what's a philantropist?
1086
00:56:01,995 --> 00:56:03,396
Philanthropist?
1087
00:56:03,430 --> 00:56:07,634
A philanthropist is
someone who does nice things
for other people.
1088
00:56:07,667 --> 00:56:09,069
They give away money and stuff.
1089
00:56:10,837 --> 00:56:12,872
Why would my mom
be mad about that?
1090
00:56:14,941 --> 00:56:16,176
MADDIE: That's amazing.
1091
00:56:16,209 --> 00:56:17,911
And that's how I met Earl.
1092
00:56:17,944 --> 00:56:21,781
Oh, that's amazing,
that's a great story.
1093
00:56:22,515 --> 00:56:23,616
[COUGHS]
1094
00:56:23,650 --> 00:56:24,918
Ruth?
Excuse me.
1095
00:56:25,919 --> 00:56:26,953
You okay?
1096
00:56:26,986 --> 00:56:28,455
Just a little nauseated.
1097
00:56:28,488 --> 00:56:29,889
Well, let's sit down.
1098
00:56:29,923 --> 00:56:32,225
No, no, really,
I'll be fine,
I just need a moment.
1099
00:56:32,258 --> 00:56:33,493
Are you sure?
1100
00:56:33,526 --> 00:56:35,562
Really, I'm fine. I just...
1101
00:56:35,595 --> 00:56:36,930
Ruth?
1102
00:56:36,963 --> 00:56:37,964
Ruth!
1103
00:56:38,765 --> 00:56:41,634
Ruth? Ruth?
1104
00:56:41,668 --> 00:56:44,437
Help me, somebody,
please help me.
1105
00:56:45,071 --> 00:56:46,806
Help me here!
1106
00:56:48,174 --> 00:56:49,576
Ruth?
1107
00:57:05,125 --> 00:57:06,493
Come on, you guys.
1108
00:57:06,526 --> 00:57:08,128
They'll never know we're gone.
1109
00:57:08,995 --> 00:57:10,063
Oh!
1110
00:57:10,096 --> 00:57:11,664
[LAUGHING]
1111
00:57:11,698 --> 00:57:13,733
ELLIE: Come on, let's go.
1112
00:57:13,767 --> 00:57:15,602
Why haven't you married again?
1113
00:57:15,635 --> 00:57:17,704
I'm waiting for the woman
I'm supposed to ask.
1114
00:57:17,737 --> 00:57:19,139
What do you mean, "supposed to"?
1115
00:57:20,106 --> 00:57:22,108
I know it's old-fashioned,
1116
00:57:22,142 --> 00:57:24,754
but I really believe it
that there's someone that
you're meant to be with.
1117
00:57:24,778 --> 00:57:27,247
If that's true,
I'm running out of patience.
1118
00:57:27,280 --> 00:57:28,748
Hey, give me a chance.
1119
00:57:30,016 --> 00:57:31,217
Huh?
1120
00:57:31,251 --> 00:57:33,053
You got 10,000 points,
I got 10 points,
1121
00:57:33,086 --> 00:57:34,754
give me a chance,
you're killing me.
1122
00:57:37,057 --> 00:57:39,626
Let's check on the kids.
I'll buy you a beer.
1123
00:57:39,659 --> 00:57:40,659
Oh, no, the kids.
1124
00:57:41,127 --> 00:57:42,228
CRAIG: Jason?
1125
00:57:42,262 --> 00:57:44,631
Maddie is going to kill me.
1126
00:57:49,002 --> 00:57:50,036
Are you a relative?
1127
00:57:50,070 --> 00:57:52,772
No, we just met.
I'm a friend.
1128
00:57:52,806 --> 00:57:54,717
We're trying to page
her husband. Do you know
where he is?
1129
00:57:54,741 --> 00:57:56,576
I don't, I'm sorry.
1130
00:57:56,609 --> 00:57:57,711
[GASPS]
1131
00:57:57,744 --> 00:58:00,580
Sweetheart.
I'm right here!
1132
00:58:02,649 --> 00:58:05,652
I'm right here with you,
everything is gonna be
all right.
1133
00:58:06,586 --> 00:58:08,521
[MELLOW MUSIC PLAYING]
1134
00:58:29,909 --> 00:58:30,910
Maddie?
1135
00:58:36,316 --> 00:58:38,251
I was in a restaurant.
1136
00:58:38,284 --> 00:58:39,919
Ruth sat down next to me.
1137
00:58:39,953 --> 00:58:41,821
We ate some pie.
1138
00:58:41,855 --> 00:58:43,123
I was in the bar.
1139
00:58:43,156 --> 00:58:46,192
Earl sat down next to me,
we drank a beer.
1140
00:58:48,328 --> 00:58:50,163
Ruth talked about
their marriage.
1141
00:58:50,196 --> 00:58:51,631
Earl did too.
1142
00:58:55,735 --> 00:58:57,237
She had an affair.
1143
00:58:59,039 --> 00:59:00,840
They stayed together.
1144
00:59:04,044 --> 00:59:06,246
She called it
their second marriage.
1145
00:59:07,047 --> 00:59:08,214
He even proposed again.
1146
00:59:08,248 --> 00:59:09,149
Really?
1147
00:59:09,182 --> 00:59:12,652
He drove his fire truck
over to her school,
1148
00:59:12,686 --> 00:59:15,822
climbed a ladder up to
her classroom and told her
1149
00:59:15,855 --> 00:59:17,290
his heart
1150
00:59:17,323 --> 00:59:19,626
was still on fire.
1151
00:59:19,659 --> 00:59:23,196
[CHOIR SINGING
"JOY TO THE WORLD"]
♪ And ever o'er
1152
00:59:23,229 --> 00:59:24,931
Nice story.
1153
00:59:26,966 --> 00:59:33,740
♪ The blessed angels sing
1154
00:59:35,375 --> 00:59:40,313
♪ Joy to the world
The Lord is come!
1155
00:59:40,347 --> 00:59:45,218
♪ Let earth receive her King
1156
00:59:45,251 --> 00:59:49,889
♪ Let every heart
Prepare Him room
1157
00:59:49,923 --> 00:59:51,858
Good luck with
your new job, Matt.
1158
00:59:51,891 --> 00:59:55,662
♪ And heaven and nature sing
And heaven and nature sing
1159
00:59:55,695 --> 01:00:00,967
♪ And heaven, and heaven
And nature sing
1160
01:00:01,001 --> 01:00:05,939
♪ Joy to the world
The Savior reigns!
1161
01:00:05,972 --> 01:00:10,877
♪ Let men their songs employ
1162
01:00:10,910 --> 01:00:16,149
♪ While fields and floods
Rocks, hills and plains
1163
01:00:16,182 --> 01:00:20,887
♪ Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
1164
01:00:20,920 --> 01:00:26,426
♪ Repeat, repeat
The sounding joy
1165
01:00:26,459 --> 01:00:28,028
MAN: Get out of here!
Go on! Shoo! Shoo!
1166
01:00:28,061 --> 01:00:31,364
♪ He rules the world
With truth and grace
1167
01:00:31,398 --> 01:00:36,403
♪ And makes the nations prove
1168
01:00:36,436 --> 01:00:41,307
♪ The glories of
His righteousness
1169
01:00:42,876 --> 01:00:44,678
Kirby! Come on!
1170
01:00:46,913 --> 01:00:53,086
♪ And wonders
Wonders of His love ♪
1171
01:00:54,287 --> 01:00:56,756
KATHERINE: Try that
shop over there.
1172
01:00:56,790 --> 01:00:58,291
I'll look over here.
1173
01:01:00,126 --> 01:01:01,428
Katherine, come here.
1174
01:01:02,962 --> 01:01:04,831
Careful, the bow.
1175
01:01:04,864 --> 01:01:07,901
Okay. You know what,
there's a second floor,
we'll look there, come on.
1176
01:01:07,934 --> 01:01:09,369
Don't worry, we'll find them.
1177
01:01:09,402 --> 01:01:10,403
I am worried.
1178
01:01:10,437 --> 01:01:13,106
Because if they find my sister
before we find them,
1179
01:01:13,139 --> 01:01:17,043
Aunt Katherine is looking
at about ten years of
supervised visitation.
1180
01:01:20,080 --> 01:01:23,249
Ruth. What happened?
1181
01:01:23,283 --> 01:01:26,186
Now, Earl, don't make
a fuss, I feel fine.
1182
01:01:26,219 --> 01:01:28,388
I just got a little dizzy,
that's all.
1183
01:01:28,421 --> 01:01:30,423
You sure?
Positive.
1184
01:01:30,457 --> 01:01:32,492
Is she telling the truth?
Is she gonna be okay?
1185
01:01:32,525 --> 01:01:34,427
Her blood pressure
is still a little high,
1186
01:01:34,461 --> 01:01:36,529
but with some rest,
she's gonna be just fine.
1187
01:01:36,563 --> 01:01:37,864
Thank you.
1188
01:01:39,966 --> 01:01:42,002
You know, Ruthie,
1189
01:01:42,035 --> 01:01:44,904
you scared
the daylights
out of me.
1190
01:01:44,938 --> 01:01:47,407
I picked up that courtesy
phone, and they said
1191
01:01:47,440 --> 01:01:49,342
there had been an incident.
1192
01:01:49,376 --> 01:01:51,978
I thought for sure
that it was bad.
1193
01:01:53,279 --> 01:01:54,781
That
1194
01:01:54,814 --> 01:01:56,383
maybe I'd lost you.
1195
01:01:56,416 --> 01:02:01,021
Oh, now, Earl,
aren't you being just
a tad over-dramatic?
1196
01:02:01,054 --> 01:02:02,222
It was nothing.
1197
01:02:02,255 --> 01:02:03,490
No, Ruthie.
1198
01:02:04,257 --> 01:02:05,992
It was something.
1199
01:02:06,893 --> 01:02:08,928
You think just for a moment
1200
01:02:08,962 --> 01:02:11,197
that you actually might lose
1201
01:02:11,231 --> 01:02:12,499
the best part of you.
1202
01:02:14,300 --> 01:02:16,870
And that brief moment,
as brief as it may be,
1203
01:02:18,405 --> 01:02:20,407
you find yourself asking,
1204
01:02:22,509 --> 01:02:24,244
"How will I ever go on
1205
01:02:24,878 --> 01:02:26,012
"without her?"
1206
01:02:26,513 --> 01:02:28,014
[SOFTLY] Oh...
1207
01:02:35,455 --> 01:02:36,556
Hi.
1208
01:02:37,524 --> 01:02:39,859
They said
you were feeling better,
1209
01:02:39,893 --> 01:02:41,928
so I brought the roses
that Earl got for you.
1210
01:02:41,961 --> 01:02:46,499
Oh! Oh,
they're so beautiful.
1211
01:02:46,533 --> 01:02:50,203
Oh, thank you. You see?
That's what I love
about my husband.
1212
01:02:50,236 --> 01:02:52,172
Even though we're stranded
in an airport,
1213
01:02:52,205 --> 01:02:54,574
he still thinks
he has to court me.
1214
01:02:54,607 --> 01:02:58,078
Is it true that
you scaled a wall to
propose to her again?
1215
01:02:58,111 --> 01:02:59,879
Uhuh.
1216
01:02:59,913 --> 01:03:02,582
You two are something.
1217
01:03:02,615 --> 01:03:04,184
Well, I'm glad
you're feeling better.
1218
01:03:04,217 --> 01:03:05,418
Thanks.
1219
01:03:05,452 --> 01:03:08,388
And I want to thank you both
for trying to help Matt and me.
1220
01:03:08,421 --> 01:03:10,123
Oh, you just missed Matt.
1221
01:03:10,156 --> 01:03:12,225
He dropped in to check on Ruth.
1222
01:03:12,258 --> 01:03:13,526
Really?
1223
01:03:13,560 --> 01:03:16,896
You know what your husband
loves about you?
1224
01:03:16,930 --> 01:03:19,599
The way you hold his hand
when the lights go down
at the movies.
1225
01:03:22,202 --> 01:03:23,636
He said that?
1226
01:03:23,670 --> 01:03:25,572
Right after he went on about
1227
01:03:25,605 --> 01:03:29,042
how you always leave
a kiss of lipstick on
a tissue in his luggage.
1228
01:03:30,410 --> 01:03:31,945
If I remember correctly,
1229
01:03:31,978 --> 01:03:34,581
he saved 237.
1230
01:03:39,252 --> 01:03:40,253
Thank you.
1231
01:03:45,392 --> 01:03:47,861
He saved them?
1232
01:03:48,628 --> 01:03:51,398
In a drawer at his office.
1233
01:03:51,431 --> 01:03:52,866
You didn't know that?
1234
01:03:54,668 --> 01:03:56,936
He knew the exact number?
1235
01:03:56,970 --> 01:04:00,273
He counted them
the morning after
you asked him to leave.
1236
01:04:14,988 --> 01:04:17,557
Do you think
we're gonna have to move?
1237
01:04:17,590 --> 01:04:20,060
Move? What are you
talking about?
1238
01:04:20,093 --> 01:04:22,128
When Mom and Dad get a divorce.
1239
01:04:22,162 --> 01:04:24,464
Who said Mom and Dad
were getting divorced?
1240
01:04:24,497 --> 01:04:27,300
Ellie, Dad doesn't live
in our house anymore.
1241
01:04:27,334 --> 01:04:30,303
I'm not stupid.
1242
01:04:30,337 --> 01:04:33,373
Yeah, well,
no one said
they're getting divorced.
1243
01:04:33,406 --> 01:04:35,108
[SARCASTICALLY]
Yeah, right!
1244
01:04:35,141 --> 01:04:38,211
When my friend, Erin's dad
moved out, her parents
got a divorce.
1245
01:04:38,244 --> 01:04:40,714
So our parents
probably will too.
1246
01:04:40,747 --> 01:04:44,250
I don't see why Mom
has to be so mad at Dad.
1247
01:04:44,284 --> 01:04:47,654
Yeah, well,
it's not Mom's fault
if they do get divorced.
1248
01:04:47,687 --> 01:04:50,190
All Dad did was
cheat on something.
1249
01:04:50,223 --> 01:04:52,559
So what? Who said
he had to be perfect?
1250
01:04:54,594 --> 01:04:57,330
No one said you had
to be perfect, Kirby.
1251
01:05:08,508 --> 01:05:09,542
Oh.
1252
01:05:09,576 --> 01:05:11,077
Here, let me help you.
1253
01:05:11,111 --> 01:05:12,479
Oh, thank you.
1254
01:05:13,747 --> 01:05:14,681
Thanks.
1255
01:05:14,714 --> 01:05:17,517
This purse contains
the story of my life.
1256
01:05:17,550 --> 01:05:19,519
Hm! Efficient packer.
1257
01:05:19,552 --> 01:05:21,354
I think I'd need a trunk.
1258
01:05:22,055 --> 01:05:23,223
Is that Hawaii?
1259
01:05:23,256 --> 01:05:25,191
Yes.
1260
01:05:25,225 --> 01:05:27,527
My husband and I
dreamed to go on there.
1261
01:05:27,560 --> 01:05:29,429
We were saving.
1262
01:05:29,462 --> 01:05:32,332
And look at you in that
bikini, you look great.
1263
01:05:32,365 --> 01:05:34,334
Well, 1982 BC.
1264
01:05:34,367 --> 01:05:35,635
Before children.
1265
01:05:37,070 --> 01:05:38,104
May I?
1266
01:05:38,138 --> 01:05:39,239
Please.
1267
01:05:41,641 --> 01:05:44,044
I wish I had more pictures
of my family.
1268
01:05:44,077 --> 01:05:46,379
Well, proves you had one, right?
1269
01:05:47,514 --> 01:05:48,548
I'm Maddie.
1270
01:05:48,581 --> 01:05:49,616
Gwen.
1271
01:05:50,183 --> 01:05:51,217
Hi.
1272
01:05:52,686 --> 01:05:55,055
My husband and our son,
1273
01:05:55,088 --> 01:05:56,990
Deshawn, six now.
1274
01:05:57,524 --> 01:05:58,758
Handsome family.
1275
01:05:59,526 --> 01:06:01,127
Thank you.
1276
01:06:01,161 --> 01:06:03,663
Do you and your husband
get any time
to yourselves now?
1277
01:06:03,697 --> 01:06:05,498
He died three years ago.
1278
01:06:05,532 --> 01:06:07,500
Shot breaking up a fight.
1279
01:06:07,534 --> 01:06:08,668
He was a cop.
1280
01:06:08,702 --> 01:06:11,171
Oh, I'm so sorry.
1281
01:06:11,204 --> 01:06:13,506
We're doing okay, Deshawn and I.
1282
01:06:13,540 --> 01:06:16,543
I take classes at the university
during the day.
1283
01:06:16,576 --> 01:06:18,712
And I work out here at night.
1284
01:06:18,745 --> 01:06:20,680
My mother looks after my son.
1285
01:06:21,514 --> 01:06:23,083
That must be hard.
1286
01:06:23,850 --> 01:06:25,652
Yeah.
1287
01:06:25,685 --> 01:06:30,190
But I just thank the good Lord
that our last words were kind.
1288
01:06:30,223 --> 01:06:33,593
We'd been fighting over
something the night before.
1289
01:06:33,626 --> 01:06:37,564
But my husband, Philip,
had a house rule.
1290
01:06:37,597 --> 01:06:40,800
No leaving without some loving.
1291
01:06:40,834 --> 01:06:42,502
So the next morning,
1292
01:06:42,535 --> 01:06:45,705
he snuck up behind me
in the kitchen
and kissed me.
1293
01:06:46,673 --> 01:06:48,375
'Cause you just never know.
1294
01:06:50,744 --> 01:06:52,054
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Madeline Parker,
1295
01:06:52,078 --> 01:06:55,248
please meet your party
at the Concourse Restaurant,
level two.
1296
01:06:55,281 --> 01:06:56,616
It's my sister, finally.
1297
01:06:56,649 --> 01:06:57,951
Madeline Parker,
1298
01:06:57,984 --> 01:07:00,754
please meet your party
at the Concourse Restaurant,
level two.
1299
01:07:00,787 --> 01:07:02,188
Have a great holiday, Gwen.
1300
01:07:03,356 --> 01:07:04,858
You too.
1301
01:07:04,891 --> 01:07:07,060
And don't forget to
take lots of pictures.
1302
01:07:18,338 --> 01:07:20,340
Girls!
Jason.
1303
01:07:20,373 --> 01:07:22,509
KATHERINE: What are you
doing up there?
1304
01:07:22,542 --> 01:07:24,711
You didn't even
notice we were gone.
1305
01:07:24,744 --> 01:07:26,446
How did you get up there?
1306
01:07:26,479 --> 01:07:28,214
The escalator.
1307
01:07:28,248 --> 01:07:30,684
Well, take the escalator
back down, please.
1308
01:07:31,317 --> 01:07:32,352
Fine.
1309
01:07:34,888 --> 01:07:36,623
Did we notice they were gone?
1310
01:07:36,656 --> 01:07:37,824
Who?
1311
01:07:37,857 --> 01:07:39,759
The kids.
1312
01:07:39,793 --> 01:07:42,562
Oh, yeah, of course
we noticed, I mean...
1313
01:07:42,595 --> 01:07:45,231
That's why we came
running out here.
1314
01:07:46,599 --> 01:07:47,634
Yeah.
1315
01:07:48,902 --> 01:07:50,837
They look like
they're having fun.
1316
01:07:50,870 --> 01:07:52,105
Oh, yeah.
1317
01:07:52,872 --> 01:07:54,441
So was I.
1318
01:08:02,716 --> 01:08:04,150
Maddie Parker?
1319
01:08:04,184 --> 01:08:05,719
Yes.
This way, please.
1320
01:08:05,752 --> 01:08:07,654
[ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING]
1321
01:08:11,391 --> 01:08:12,826
I don't understand.
1322
01:08:12,859 --> 01:08:14,527
This is your table.
1323
01:08:15,562 --> 01:08:17,864
Oh... Uh...
1324
01:08:31,344 --> 01:08:33,646
Remember the last time
we were stuck in this airport?
1325
01:08:33,680 --> 01:08:36,349
Grad school, spring break,
our first trip together.
1326
01:08:36,383 --> 01:08:39,319
Our plane was delayed
almost four hours,
1327
01:08:39,352 --> 01:08:40,320
but it didn't matter,
1328
01:08:40,353 --> 01:08:43,823
because I was exactly
where I wanted to be.
1329
01:08:45,425 --> 01:08:46,426
What are you doing?
1330
01:08:47,260 --> 01:08:48,495
Wooing you.
1331
01:08:49,629 --> 01:08:51,865
Wooing me?
1332
01:08:51,898 --> 01:08:54,834
I'm a little out of practice,
but I used to be
pretty good at it.
1333
01:09:00,874 --> 01:09:02,776
Give me a chance, Maddie.
1334
01:09:05,345 --> 01:09:07,747
I better find Katherine
and the girls.
1335
01:09:07,781 --> 01:09:10,917
I'm sure Aunt Katherine's
got everything under control.
1336
01:09:21,294 --> 01:09:22,462
Come on.
1337
01:09:26,733 --> 01:09:27,767
Just for a minute.
1338
01:09:27,801 --> 01:09:28,935
Okay.
1339
01:09:34,374 --> 01:09:37,744
One for you. One for you.
One for me. One for you.
1340
01:09:37,777 --> 01:09:39,679
Give me something
good this time.
1341
01:09:39,713 --> 01:09:41,648
You keep winning.
1342
01:09:41,681 --> 01:09:43,483
KIRBY: Tell me about it!
1343
01:10:07,874 --> 01:10:09,843
Hey, where's your ring?
1344
01:10:09,876 --> 01:10:13,279
Oh, I took it off this morning.
1345
01:10:13,313 --> 01:10:15,949
I'm surprised to see
you're still wearing yours.
1346
01:10:15,982 --> 01:10:17,717
Still didn't want
to take it off.
1347
01:10:28,428 --> 01:10:29,896
What did I do wrong?
1348
01:10:31,364 --> 01:10:32,665
You?
1349
01:10:32,699 --> 01:10:34,801
Nothing. I'm the one
who messed things up.
1350
01:10:34,834 --> 01:10:38,405
[SIGHS] I'm sure
there's enough blame
to go around.
1351
01:10:42,909 --> 01:10:44,978
Do you remember the good times
1352
01:10:45,011 --> 01:10:46,880
or has it turned into
one big regret?
1353
01:10:50,450 --> 01:10:52,952
You are the only man
I ever wanted to marry.
1354
01:10:54,621 --> 01:10:57,791
I don't regret
following my heart.
1355
01:10:59,759 --> 01:11:04,464
I'm sorry that somewhere
along the way, that young couple
got lost, Maddie.
1356
01:11:04,497 --> 01:11:07,801
Yeah, somewhere
between jobs and kids
1357
01:11:07,834 --> 01:11:10,970
and a million errands
that had to be run.
1358
01:11:11,004 --> 01:11:14,974
On my to-do list,
not much time for us.
1359
01:11:17,477 --> 01:11:19,479
Remember...
1360
01:11:19,512 --> 01:11:22,549
when we first
moved into the house,
I installed that dimmer
1361
01:11:22,582 --> 01:11:26,419
so that we would
always feel like
we were dining by candlelight?
1362
01:11:29,089 --> 01:11:31,391
When was the last time
I turned that thing on?
1363
01:11:31,424 --> 01:11:32,959
I don't know.
1364
01:11:32,992 --> 01:11:35,795
I wouldn't mind
a little ambiance with
my peanut butter and pizza.
1365
01:11:38,431 --> 01:11:40,967
Who were we before
we were Mom and Dad?
1366
01:11:46,139 --> 01:11:48,875
We were people
who liked to dance.
1367
01:11:57,684 --> 01:11:59,452
[PLAYING JAZZ MUSIC]
1368
01:12:38,591 --> 01:12:40,060
I need some air.
1369
01:12:43,630 --> 01:12:45,665
[SNORING LOUDLY]
1370
01:13:04,517 --> 01:13:06,028
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Attention, passengers.
1371
01:13:06,052 --> 01:13:07,854
The plows have cleared
the runways
1372
01:13:07,887 --> 01:13:10,490
and we hope
to resume service shortly.
1373
01:13:10,523 --> 01:13:13,493
Please check your airlines
for revised schedules.
1374
01:13:14,227 --> 01:13:15,695
Maddie, wait.
1375
01:13:16,596 --> 01:13:17,997
[MELLOW MUSIC PLAYING]
1376
01:13:18,031 --> 01:13:19,432
Maddie?
1377
01:13:23,903 --> 01:13:26,206
Snow is so beautiful, isn't it?
1378
01:13:26,239 --> 01:13:28,108
Yeah, sure is.
1379
01:13:28,141 --> 01:13:30,443
What a mess it's made
of our day.
1380
01:13:31,745 --> 01:13:33,179
It's almost 10:30.
1381
01:13:33,213 --> 01:13:35,949
You should have been
in Florida hours ago.
1382
01:13:35,982 --> 01:13:37,884
We should be in Chicago.
1383
01:13:37,917 --> 01:13:39,719
They said,
"A chance of snow."
1384
01:13:40,186 --> 01:13:41,688
"A chance"?
1385
01:13:43,556 --> 01:13:46,026
I don't know about you,
1386
01:13:46,059 --> 01:13:48,695
but I was kind of nervous
back there. I mean,
1387
01:13:48,728 --> 01:13:51,998
it felt like we were
a couple of kids, almost
1388
01:13:52,966 --> 01:13:54,000
like our first date.
1389
01:13:56,803 --> 01:13:59,005
Big Ten Hockey Championship.
1390
01:13:59,639 --> 01:14:00,940
Yeah.
1391
01:14:00,974 --> 01:14:02,842
You asked me to
meet you outside
the locker room
1392
01:14:02,876 --> 01:14:04,544
afterwards, remember?
1393
01:14:05,145 --> 01:14:06,746
Your team had just won,
1394
01:14:06,780 --> 01:14:09,683
people were going crazy
dancing in the streets.
1395
01:14:09,716 --> 01:14:11,685
There were so many girls
running after you.
1396
01:14:12,652 --> 01:14:13,987
I only had eyes
1397
01:14:15,288 --> 01:14:16,890
for one of them.
1398
01:14:33,139 --> 01:14:35,041
[PEOPLE CHATTERING]
1399
01:14:45,852 --> 01:14:48,254
I'm sorry, I'm usually
the life of the party.
1400
01:14:57,931 --> 01:14:59,766
You said you painted houses.
1401
01:14:59,799 --> 01:15:01,001
I do.
1402
01:15:01,034 --> 01:15:03,069
You should see my window trims.
1403
01:15:04,137 --> 01:15:07,007
But this is so professional.
1404
01:15:07,040 --> 01:15:09,142
You could sell work like this.
1405
01:15:09,175 --> 01:15:11,044
Yeah, I do on occasion.
1406
01:15:11,077 --> 01:15:14,881
But for now,
with a boy who needs books
and computer games
1407
01:15:14,914 --> 01:15:17,684
and tuition, I've gotta
concentrate on
1408
01:15:17,717 --> 01:15:20,587
Johnson Interior
and Exterior House Painting.
1409
01:15:20,620 --> 01:15:23,223
"Quality work at
reasonable prices."
1410
01:15:23,256 --> 01:15:25,191
[MELLOW MUSIC PLAYING]
1411
01:15:26,826 --> 01:15:28,161
Would you sign it for me?
1412
01:15:28,728 --> 01:15:30,096
Be happy to.
1413
01:15:37,637 --> 01:15:39,839
Thanks for making me
look so good.
1414
01:15:40,874 --> 01:15:44,177
Oh, yeah, well,
it was awfully easy.
1415
01:15:48,948 --> 01:15:52,318
The girls are
practically teenagers,
which can only help.
1416
01:15:52,352 --> 01:15:54,063
I mean, they're not
gonna need constant attention,
1417
01:15:54,087 --> 01:15:56,322
we can find time for us again.
1418
01:15:56,356 --> 01:15:58,658
[ROMANTIC MUSIC PLAYING]
1419
01:15:58,692 --> 01:16:00,393
What do you say,
1420
01:16:00,427 --> 01:16:02,228
we take off somewhere
in a couple of weeks,
1421
01:16:02,262 --> 01:16:04,264
just you and me, hm?
1422
01:16:07,067 --> 01:16:08,234
How about Hawaii?
1423
01:16:08,268 --> 01:16:10,337
We haven't been back
since our honeymoon.
1424
01:16:11,905 --> 01:16:12,972
How about it?
1425
01:16:13,006 --> 01:16:15,275
You and me on a beach somewhere.
1426
01:16:17,444 --> 01:16:21,848
I bet you still got
a string bikini tucked away
in a drawer.
1427
01:16:21,881 --> 01:16:23,783
I don't think that's
gonna work for me.
1428
01:16:23,817 --> 01:16:25,852
How come?
1429
01:16:25,885 --> 01:16:28,755
For one thing,
the suit won't fit.
1430
01:16:28,788 --> 01:16:30,290
Come on, what are you
talking about?
1431
01:16:30,323 --> 01:16:32,692
You haven't gained
five pounds in 15 years.
1432
01:16:34,961 --> 01:16:37,097
Except when I was pregnant.
1433
01:16:44,971 --> 01:16:46,139
You're not...
1434
01:16:48,208 --> 01:16:49,242
I am.
1435
01:16:50,076 --> 01:16:51,311
Three months.
1436
01:17:01,287 --> 01:17:03,167
MERILEE: [OVER PHONE]
Maddie, what's the matter?
1437
01:17:03,223 --> 01:17:04,290
Nothing.
1438
01:17:05,425 --> 01:17:07,193
It's Matt, isn't it?
1439
01:17:08,395 --> 01:17:09,662
Yes.
1440
01:17:10,997 --> 01:17:12,399
I'm gonna tell you
a little secret
1441
01:17:12,432 --> 01:17:16,002
that you're not gonna find
in any of my damn guide books.
1442
01:17:16,036 --> 01:17:20,373
[LAUGHING] A Happy Homemaker.
Oh, what a joke!
1443
01:17:20,407 --> 01:17:23,243
Most nights I'm sitting here
looking at the television
1444
01:17:23,276 --> 01:17:25,211
and grabbing a book
1445
01:17:25,245 --> 01:17:28,348
and climbing into
my empty four-poster.
1446
01:17:29,049 --> 01:17:30,717
Maddie,
1447
01:17:30,750 --> 01:17:33,720
it's been almost 25 years
since your father left.
1448
01:17:33,753 --> 01:17:39,025
I was too proud
and too stubborn to go
and try and stop him.
1449
01:17:39,059 --> 01:17:40,794
You still miss Dad?
1450
01:17:40,827 --> 01:17:43,196
That's right.
1451
01:17:43,229 --> 01:17:46,166
My first book was selling
better that the Bible
1452
01:17:46,199 --> 01:17:47,801
and that was the proof, right?
1453
01:17:47,834 --> 01:17:50,937
That I was the perfect mother,
the perfect wife,
1454
01:17:50,970 --> 01:17:52,939
and the perfect fool.
1455
01:17:54,841 --> 01:17:57,077
Then, a little while later,
1456
01:17:57,110 --> 01:18:00,180
he fell in love with someone.
1457
01:18:00,213 --> 01:18:02,982
Married 23 years this summer,
Dad and Audrey.
1458
01:18:03,016 --> 01:18:05,452
Yup. You might wanna add
"happily married."
1459
01:18:05,485 --> 01:18:07,220
Mom,
1460
01:18:07,253 --> 01:18:11,458
I always thought it would be
the same for me and Matt.
1461
01:18:11,491 --> 01:18:15,995
I didn't really imagine that
marriage would be this hard.
1462
01:18:16,029 --> 01:18:19,399
Well, you see, that's where
so many of us get screwed up.
1463
01:18:19,432 --> 01:18:22,302
We exchange rings,
we make a few promises,
1464
01:18:22,335 --> 01:18:25,538
and then we expect to
spend the next 50 years
with our heads in the clouds.
1465
01:18:25,572 --> 01:18:27,173
Well, that's bull!
1466
01:18:27,207 --> 01:18:29,376
We work hard at our careers.
1467
01:18:29,409 --> 01:18:31,778
We work hard at
keeping our figures
1468
01:18:31,811 --> 01:18:34,981
and we read all the books we can
about raising our children.
1469
01:18:35,015 --> 01:18:36,950
But work at marriage,
are you kidding?
1470
01:18:36,983 --> 01:18:39,152
Nobody works at romance.
1471
01:18:39,185 --> 01:18:43,923
Trust me, Maddie,
true romance is holding
the wrinkled, old hand
1472
01:18:43,957 --> 01:18:46,993
of the person
that you've been clinging to
for 50 years.
1473
01:18:47,027 --> 01:18:50,230
Not spritz of perfume
and candlelight
1474
01:18:50,263 --> 01:18:52,165
and under the covers
with number 14.
1475
01:18:52,599 --> 01:18:54,200
Fourteen?
1476
01:18:54,234 --> 01:18:57,303
It's just a figure of speech,
Maddie, not a confession.
1477
01:19:00,340 --> 01:19:03,810
Well, I haven't exactly been
cloistered all these years,
1478
01:19:03,843 --> 01:19:06,012
but, you know,
1479
01:19:06,046 --> 01:19:08,848
I've never met a man that
I wanted to be married to
1480
01:19:08,882 --> 01:19:10,283
the way I did your father.
1481
01:19:11,851 --> 01:19:14,120
Why are you telling me all this?
1482
01:19:14,154 --> 01:19:17,457
Maddie, when does
Matt's plane leave?
1483
01:19:18,091 --> 01:19:19,192
Uh...
1484
01:19:20,093 --> 01:19:22,062
About ten minutes.
1485
01:19:22,095 --> 01:19:23,496
That's why.
1486
01:19:23,530 --> 01:19:28,001
Sweetheart, if Matt walks
through that gate, he's gone.
1487
01:19:28,034 --> 01:19:30,370
And you'll have no one
to blame but yourself.
1488
01:19:30,403 --> 01:19:34,307
But if you
don't love him, well...
1489
01:19:34,341 --> 01:19:40,347
Then just go to your gate
and flip through a magazine
and, you know, relax.
1490
01:19:40,380 --> 01:19:43,049
I'm sorry I didn't read
your last three books, Mom,
1491
01:19:43,083 --> 01:19:45,085
because you know what?
1492
01:19:45,118 --> 01:19:46,586
You have some
pretty good advice.
1493
01:19:48,321 --> 01:19:49,556
Um...
1494
01:19:49,589 --> 01:19:51,424
I'm gonna run now.
1495
01:19:51,458 --> 01:19:54,427
And I'll call you.
1496
01:19:55,061 --> 01:19:56,096
Bye bye.
1497
01:19:59,165 --> 01:20:01,034
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Attention passengers,
1498
01:20:01,067 --> 01:20:03,937
this is the final
boarding call...
1499
01:20:08,241 --> 01:20:09,242
Excuse me.
1500
01:20:28,061 --> 01:20:29,572
I need to talk to
someone on the plane.
1501
01:20:29,596 --> 01:20:31,464
Oh, I'm sorry, the plane
just pulled out.
1502
01:20:31,498 --> 01:20:32,599
Are you sure?
1503
01:20:32,632 --> 01:20:35,201
Yes, about five minutes ago.
1504
01:20:37,604 --> 01:20:39,072
Thank you.
1505
01:20:42,375 --> 01:20:45,478
REBECCA: [ON TV] Good news
out there, the storm that
we've been watching
1506
01:20:45,512 --> 01:20:48,515
throughout the last 12 hours
is finally starting
to taper off.
1507
01:20:48,548 --> 01:20:51,284
That's great news,
especially for a lot
of people traveling.
1508
01:20:51,317 --> 01:20:55,288
In fact we have received word
at the Minneapolis
St. Paul International Airport
1509
01:20:55,321 --> 01:20:57,123
that runways are now open
1510
01:20:57,157 --> 01:20:59,392
so they're going to try
to get some
of the flights going.
1511
01:20:59,426 --> 01:21:02,104
A lot of people have been
stranded there and I know
this is good news,
1512
01:21:02,128 --> 01:21:04,531
that you can get to
your loved ones for Christmas.
1513
01:21:04,564 --> 01:21:07,233
And for the kids out there
still watching TV,
1514
01:21:07,267 --> 01:21:11,237
the best part. It looks like
Santa Claus will be able to
make it to the Twin Cities.
1515
01:21:11,271 --> 01:21:13,039
So your wish will come true.
1516
01:21:14,174 --> 01:21:15,909
[MELLOW MUSIC PLAYING]
1517
01:21:26,753 --> 01:21:28,188
My bag.
1518
01:21:35,395 --> 01:21:36,563
Excuse me.
1519
01:21:53,680 --> 01:21:54,981
Oh, God!
1520
01:21:55,015 --> 01:21:56,316
Hey!
1521
01:21:56,349 --> 01:21:59,386
I'm sorry,
I was just checking.
I lost my purse.
1522
01:21:59,419 --> 01:22:00,453
Excuse me.
1523
01:22:12,232 --> 01:22:14,768
Gwen! Gwen!
1524
01:22:14,801 --> 01:22:18,038
I left my bag in
the phone booth,
my photo album was in it.
1525
01:22:18,071 --> 01:22:20,607
Okay, just try to
stay calm, what else
was in your bag?
1526
01:22:20,640 --> 01:22:22,609
Well, I've got the plane tickets
in my pocket,
1527
01:22:22,642 --> 01:22:24,778
but everything else,
my wallet, my keys, my ring.
1528
01:22:24,811 --> 01:22:26,079
Your ring?
1529
01:22:26,112 --> 01:22:27,013
Oh, that doesn't matter.
1530
01:22:27,047 --> 01:22:29,249
The most important thing
is that photo album.
1531
01:22:29,282 --> 01:22:30,684
My daughter worked
so hard on it.
1532
01:22:30,717 --> 01:22:33,420
Jim, this is Gwen.
Do you copy?
1533
01:22:33,453 --> 01:22:35,221
JIM: I copy.
1534
01:22:35,255 --> 01:22:39,492
GWEN: We're looking for
a photo album and a purse
last seen on the red concourse.
1535
01:22:39,526 --> 01:22:41,394
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
1536
01:23:04,784 --> 01:23:06,152
GWEN: Maddie.
1537
01:23:07,120 --> 01:23:08,455
I'm sorry.
1538
01:23:08,488 --> 01:23:10,290
This is all we could find.
1539
01:23:20,300 --> 01:23:22,535
Looks good, and here you go.
1540
01:23:28,141 --> 01:23:33,213
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
MSP Flight 523 will be
boarding in five minutes.
1541
01:23:33,246 --> 01:23:38,118
That's MSP Flight 523,
will be boarding
in five minutes.
1542
01:23:38,151 --> 01:23:39,219
Did they find it?
1543
01:23:39,252 --> 01:23:40,587
Mm-mm. No.
1544
01:23:46,359 --> 01:23:49,629
I'm sorry I never thanked you
for the present.
1545
01:23:49,662 --> 01:23:52,132
Took a lot of work to
organize all those photos
1546
01:23:52,165 --> 01:23:54,634
and you did a beautiful job.
1547
01:23:54,668 --> 01:23:59,339
I was meant to do it myself,
but I never took the time.
1548
01:23:59,372 --> 01:24:03,309
You made me think about
all the wonderful times
that this family's had.
1549
01:24:06,546 --> 01:24:08,682
Do you think
they'll ever find it?
1550
01:24:11,518 --> 01:24:13,486
I wish they would,
Ellie, but I...
1551
01:24:14,587 --> 01:24:15,855
I'm afraid the album's gone.
1552
01:24:21,494 --> 01:24:25,699
We won't be taking
any more family photos,
will we, Mom?
1553
01:24:25,732 --> 01:24:28,601
Honey, no matter what happens
between your father and me,
1554
01:24:28,635 --> 01:24:30,570
we'll always be a family.
1555
01:24:32,939 --> 01:24:35,575
It won't be the same.
1556
01:24:35,608 --> 01:24:38,678
Not if we're never
in the same pictures.
1557
01:24:38,712 --> 01:24:40,747
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1558
01:24:51,891 --> 01:24:53,793
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Ladies and gentlemen,
1559
01:24:53,827 --> 01:24:57,530
MSP Flight 523 is now boarding.
1560
01:24:57,564 --> 01:24:59,933
It's about time.
1561
01:24:59,966 --> 01:25:04,504
Who would have thought
I'd run into this goofy kid
I knew in grade school.
1562
01:25:04,537 --> 01:25:07,674
Now he's a single dad
who paints sheet rock
for a living.
1563
01:25:07,707 --> 01:25:11,511
And all of a sudden,
I'm writing
"lasagna at Craig's"
1564
01:25:11,544 --> 01:25:14,180
in my Filofax
with a happy face next to it.
1565
01:25:14,214 --> 01:25:15,849
You drew a happy face?
1566
01:25:15,882 --> 01:25:18,418
Yeah. Can you believe it?
1567
01:25:18,451 --> 01:25:20,453
This may be a good thing
for you, you know.
1568
01:25:20,487 --> 01:25:24,758
Nice guy, more concerned
about being a good father
than building his portfolio.
1569
01:25:24,791 --> 01:25:25,859
You think?
1570
01:25:25,892 --> 01:25:26,892
Absolutely.
1571
01:25:28,762 --> 01:25:31,331
Well, I'm just sorry
about you and Matt.
1572
01:25:31,364 --> 01:25:33,566
Really thought things
would turn out differently.
1573
01:25:33,600 --> 01:25:36,369
[SIGHS] It's over.
1574
01:25:36,403 --> 01:25:39,639
I can't believe you told him
about the baby
and he still got on that plane.
1575
01:25:40,707 --> 01:25:42,842
I didn't really
give him a chance.
1576
01:25:45,945 --> 01:25:47,547
Don't you worry, Maddie.
1577
01:25:47,580 --> 01:25:49,749
I'm gonna be there
every step of the way.
1578
01:25:49,783 --> 01:25:52,485
I'll go to those
breathing classes with you,
1579
01:25:52,519 --> 01:25:54,721
hold your hand
in the delivery room.
1580
01:25:54,754 --> 01:25:56,356
I promise.
1581
01:25:56,389 --> 01:25:58,825
I'll even learn how to change
a diaper or two.
1582
01:25:58,858 --> 01:26:00,827
We'll get through this
together, okay?
1583
01:26:03,563 --> 01:26:06,800
WOMAN: [OVER PA SYSTEM]
Will Madeline Parker please
come to the lost and found?
1584
01:26:06,833 --> 01:26:08,577
Madeline Parker, please
come to the lost and found?
1585
01:26:08,601 --> 01:26:09,669
Board without me.
1586
01:26:09,703 --> 01:26:10,937
You're gonna miss the plane.
1587
01:26:10,970 --> 01:26:12,605
Katherine, I need
those pictures.
1588
01:26:12,639 --> 01:26:14,641
Mom, Mom, I wanna go with you.
1589
01:26:14,674 --> 01:26:16,643
Go with Aunt Kat,
I'll be right back.
1590
01:26:16,676 --> 01:26:18,878
Come on, come on.
It's okay.
1591
01:26:26,686 --> 01:26:28,755
You paged for Parker-Hill...
1592
01:26:36,363 --> 01:26:37,464
Maddie.
Gwen!
1593
01:26:37,497 --> 01:26:38,498
You were in luck.
1594
01:26:39,366 --> 01:26:41,368
You found it.
1595
01:26:41,401 --> 01:26:42,736
We found it in a recycle bin.
1596
01:26:42,769 --> 01:26:44,337
Thank you.
1597
01:26:44,371 --> 01:26:46,506
I hope you're not
as sentimental
about your purse.
1598
01:26:46,539 --> 01:26:47,607
That's gone.
1599
01:26:48,341 --> 01:26:49,409
You know what I wish?
1600
01:26:49,442 --> 01:26:52,045
I wish we'd taken
more photographs.
1601
01:26:52,078 --> 01:26:53,346
MATT: Yeah.
1602
01:26:53,380 --> 01:26:54,714
Me too.
1603
01:27:03,390 --> 01:27:04,624
What are you doing here?
1604
01:27:04,657 --> 01:27:06,626
You're supposed
to be on a plane.
1605
01:27:06,659 --> 01:27:08,261
I realized that...
1606
01:27:10,430 --> 01:27:12,032
I don't wanna go anywhere.
1607
01:27:12,065 --> 01:27:13,600
For Christmas?
1608
01:27:13,633 --> 01:27:14,801
For good.
1609
01:27:17,037 --> 01:27:20,040
What about your new job?
1610
01:27:20,073 --> 01:27:22,042
I always liked my old one.
1611
01:27:23,443 --> 01:27:24,778
What's this?
1612
01:27:24,811 --> 01:27:25,812
Photo album.
1613
01:27:27,013 --> 01:27:31,317
I thought we could
start a new one.
1614
01:27:31,351 --> 01:27:33,653
You know I'm a fool
for baby pictures.
1615
01:27:37,624 --> 01:27:39,793
Maddie, your purse!
1616
01:27:40,560 --> 01:27:41,995
Oh, my bag!
1617
01:27:42,028 --> 01:27:44,108
Why don't you check and see
if everything's in there?
1618
01:27:46,066 --> 01:27:47,334
Well, they took my wallet.
1619
01:27:47,367 --> 01:27:48,268
Oh, I'm sorry.
1620
01:27:48,301 --> 01:27:51,705
My keys are here,
my date book, glasses...
1621
01:27:52,539 --> 01:27:54,574
[SIGHS] And my ring.
1622
01:28:00,447 --> 01:28:03,450
I put this ring on your hand
14 years ago.
1623
01:28:06,119 --> 01:28:09,522
Nothing would make me happier
than to have that honor again.
1624
01:28:12,726 --> 01:28:14,561
'Cause,
1625
01:28:14,594 --> 01:28:17,430
Maddie, this man's heart
is still on fire.
1626
01:28:19,933 --> 01:28:21,334
Yes.
1627
01:28:35,648 --> 01:28:36,683
[CLEARS THROAT]
1628
01:28:38,752 --> 01:28:42,655
Our plane leaves
in about five minutes.
1629
01:28:42,689 --> 01:28:45,558
Uh, there has been
a change in plans.
1630
01:28:46,693 --> 01:28:47,693
KIRBY: Dad!
1631
01:28:48,995 --> 01:28:51,965
Ellie, hold this for me,
will you, honey?
1632
01:28:51,998 --> 01:28:54,434
We're gonna start a new one.
1633
01:28:55,435 --> 01:28:56,569
Let's go home.
1634
01:28:56,603 --> 01:28:59,072
Let's go home!
Come on!
1635
01:28:59,105 --> 01:29:01,541
Ah! We'll sing
Christmas songs.
1636
01:29:01,574 --> 01:29:03,143
KIRBY: Hey, Dad,
can we start a fire?
1637
01:29:03,176 --> 01:29:04,511
MATT: Sure we can.
1638
01:29:04,544 --> 01:29:07,180
So, we'll drink some eggnog?
1639
01:29:07,213 --> 01:29:09,115
KIRBY: I can't wait
for Santa Claus.
1640
01:29:10,016 --> 01:29:11,851
ELLIE: What about grandma?
1641
01:29:11,885 --> 01:29:13,687
MADDIE: We'll call her
from home.
1642
01:29:13,720 --> 01:29:15,555
She can send us the leftovers.
1643
01:29:15,588 --> 01:29:19,726
KIRBY: Does this mean
we won't have to stencil
angels on toilet paper?
1644
01:29:19,759 --> 01:29:21,628
MADDIE: What are you
talking about?
1645
01:29:22,862 --> 01:29:24,931
ELLIE: I hope
Grandma's not mad.
1646
01:29:24,964 --> 01:29:27,801
MADDIE: Something tells me
she won't mind.
1647
01:29:27,834 --> 01:29:29,936
It's going to be
Christmas as usual.
1648
01:29:29,969 --> 01:29:31,738
[MATT LAUGHS]
1649
01:29:31,771 --> 01:29:34,040
[CHOIR SINGING
JOY TO THE WORLD]
1650
01:29:34,074 --> 01:29:38,011
♪ And wonders of His love
And wonders of His love
1651
01:29:38,044 --> 01:29:44,484
♪ And wonders
Wonders of His love ♪
1652
01:29:46,119 --> 01:29:48,421
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
112816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.