All language subtitles for A.Chance.Of.Snow.1998.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,571 --> 00:00:06,573 [WIND WHISTLING] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:20,880 --> 00:01:23,216 [WIND WHISTLING] 5 00:01:37,831 --> 00:01:38,865 Ow! 6 00:01:45,405 --> 00:01:46,706 [MAN TALKING ON TV] 7 00:01:46,740 --> 00:01:48,875 KATHERINE: Ooh! Brr! 8 00:01:48,908 --> 00:01:50,643 Hi, Aunt Katherine. 9 00:01:50,677 --> 00:01:52,445 [SIGHS] How are you, sweetheart? 10 00:01:52,479 --> 00:01:53,680 I'm fine. 11 00:01:54,948 --> 00:01:58,385 I know, it's not quite Christmas as usual, 12 00:01:58,418 --> 00:02:01,254 but we are gonna have so much fun, just us girls. 13 00:02:01,287 --> 00:02:02,889 At Grandma's? 14 00:02:02,922 --> 00:02:04,858 Good point. 15 00:02:04,891 --> 00:02:08,395 Probably be forced to frost precious little gingerbread man. 16 00:02:08,428 --> 00:02:10,563 Or maybe even stencil angels on to toilet paper. 17 00:02:10,597 --> 00:02:11,931 What do you think? [GIGGLES] 18 00:02:11,965 --> 00:02:13,667 But at least we'll be doing it together. 19 00:02:13,700 --> 00:02:15,468 And we'll make it fun, I promise, okay? 20 00:02:15,502 --> 00:02:16,569 Okay. 21 00:02:16,603 --> 00:02:18,271 All right, so where's your Mom? 22 00:02:18,304 --> 00:02:19,839 Kitchen. Okay. 23 00:02:21,775 --> 00:02:23,743 Maddie? 24 00:02:23,777 --> 00:02:25,688 MAN ON TV: and around the greater Minneapolis, St. Paul area. 25 00:02:25,712 --> 00:02:28,381 KATHERINE: Princess! Now take a look at the way... 26 00:02:31,651 --> 00:02:32,719 KATHERINE: Hey, Maddie? 27 00:02:32,752 --> 00:02:33,853 [GROANING] 28 00:02:33,887 --> 00:02:34,887 Hello? 29 00:02:36,256 --> 00:02:38,324 Merry Christmas to you too. 30 00:02:38,358 --> 00:02:39,426 Hi. 31 00:02:40,460 --> 00:02:41,528 What's this? 32 00:02:41,561 --> 00:02:42,796 What does it look like? 33 00:02:42,829 --> 00:02:45,765 A petition for divorce. I just signed it. 34 00:02:45,799 --> 00:02:47,467 Oh, Maddie. 35 00:02:47,500 --> 00:02:49,869 Somehow, Christmas eve doesn't seem like the day 36 00:02:49,903 --> 00:02:52,505 for man to put asunder what God hath joined. 37 00:02:52,539 --> 00:02:55,575 Well, maybe you can think of a better day. How about next week, 38 00:02:55,608 --> 00:02:56,643 on New Year's Day? 39 00:02:56,676 --> 00:02:58,778 Or next month on my birthday. 40 00:02:58,812 --> 00:03:00,180 Or the month after that 41 00:03:00,213 --> 00:03:02,816 on what was supposed to be the 15th anniversary of our wedding? 42 00:03:02,849 --> 00:03:05,352 Yes, yes, it's all right to feel sorry for yourself. 43 00:03:05,385 --> 00:03:06,820 Matt did you wrong. 44 00:03:06,853 --> 00:03:09,889 But your daughters are entitled to a merry Christmas. 45 00:03:10,590 --> 00:03:11,624 You're right. 46 00:03:11,658 --> 00:03:12,859 Good. 47 00:03:12,892 --> 00:03:14,761 So come one, snow's piling up, let's go. 48 00:03:15,829 --> 00:03:17,564 I like snow on Christmas. 49 00:03:17,597 --> 00:03:19,499 Make everything look new. 50 00:03:19,532 --> 00:03:24,304 Yeah. Well, Mother Nature's makeover is making driving a bitch, so come on. 51 00:03:24,337 --> 00:03:26,873 Let's go. Out, out, out. 52 00:03:28,908 --> 00:03:31,277 MADDIE: Kirby, let's go. 53 00:03:31,311 --> 00:03:32,645 You ready, honey? Yeah. 54 00:03:32,679 --> 00:03:33,713 What are you reading? 55 00:03:33,747 --> 00:03:34,981 Back Lash. 56 00:03:35,015 --> 00:03:37,684 Ah, I was gonna give you a copy of that for your 13th birthday. 57 00:03:37,717 --> 00:03:38,952 Good girl. 58 00:03:38,985 --> 00:03:40,754 Dad bought it for me last week. 59 00:03:40,787 --> 00:03:43,523 He said it's a good account of how women get jerked around. 60 00:03:44,691 --> 00:03:46,826 Have you read it, Mom? Mm-hm. 61 00:03:46,860 --> 00:03:47,861 What do you think? 62 00:03:49,596 --> 00:03:51,798 I think your father knows what he's talking about. 63 00:03:53,433 --> 00:03:54,701 Kirby, come on! 64 00:03:54,734 --> 00:03:55,902 KIRBY: I'm coming. 65 00:03:55,935 --> 00:03:57,904 Come on, girls. 66 00:03:57,937 --> 00:03:59,639 [WIND HOWLING] 67 00:03:59,673 --> 00:04:01,007 [DOG BARKING] 68 00:04:03,443 --> 00:04:06,012 Kirby, Ellie, careful, it's slippery. 69 00:04:07,414 --> 00:04:09,082 Brr! It's cold! 70 00:04:09,115 --> 00:04:10,784 Did anybody turn the heat off? 71 00:04:10,817 --> 00:04:12,919 Dad always does that. 72 00:04:12,952 --> 00:04:15,822 Okay, well, then, go on, I'll be right back. 73 00:04:23,430 --> 00:04:25,365 [MELLOW PIANO MUSIC PLAYING] 74 00:04:32,372 --> 00:04:33,707 [SIGHS] 75 00:05:26,760 --> 00:05:28,628 Merry Christmas, Matt. 76 00:05:48,715 --> 00:05:50,617 [WIND HOWLING] 77 00:05:59,759 --> 00:06:03,163 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] MSP passenger, Rene Shaw, please report to gate number... 78 00:06:03,196 --> 00:06:04,931 I apologize for the delay. 79 00:06:04,964 --> 00:06:08,702 Sir, you'll have to get in line down there. They'll process you. 80 00:06:08,735 --> 00:06:10,203 We appreciate your patience. 81 00:06:10,236 --> 00:06:12,138 Trust me, we'll get you on your flights. 82 00:06:12,172 --> 00:06:14,174 Everyone will get to where they need to go. 83 00:06:14,207 --> 00:06:15,408 Hello. 84 00:06:15,909 --> 00:06:17,143 Here we go. 85 00:06:20,780 --> 00:06:22,115 Excuse me, ma'am? Yes. 86 00:06:22,148 --> 00:06:24,884 Is flight 118 to Chicago leaving on time? 87 00:06:24,918 --> 00:06:28,521 Well, I'm sorry, the airport plows are working as fast as they can, 88 00:06:28,555 --> 00:06:31,624 but we are down to one runway and that means delays. 89 00:06:32,058 --> 00:06:33,860 How long? 90 00:06:33,893 --> 00:06:36,463 Well, we're looking at two hours, maybe three on all departures. 91 00:06:36,496 --> 00:06:37,597 [SIGHS] 92 00:06:37,630 --> 00:06:39,666 Oh, we could practically drive to Chicago. 93 00:06:39,699 --> 00:06:41,167 Look on the bright side. 94 00:06:41,201 --> 00:06:44,037 It means two more hours of junk food and crossword puzzles 95 00:06:44,070 --> 00:06:45,805 before we get to Grandma's. 96 00:06:45,839 --> 00:06:48,108 We'll post new flight times as soon as possible 97 00:06:48,141 --> 00:06:51,144 and we're offering complimentary coffee in our VIP lounge 98 00:06:51,177 --> 00:06:52,746 for all our travelers. Thank you. 99 00:06:52,779 --> 00:06:54,014 Thank you for your patience. 100 00:06:54,047 --> 00:06:55,448 Okay. Can I help you, sir? 101 00:06:59,085 --> 00:07:01,454 KATHERINE: Decisions, decisions. 102 00:07:04,024 --> 00:07:08,261 Hey, Maddie, here's some news we can use. 103 00:07:08,294 --> 00:07:11,531 "Cosmetic surgeries you can do over lunch." 104 00:07:11,564 --> 00:07:14,868 "Wrinkles... Must you look like your mother?" 105 00:07:14,901 --> 00:07:17,737 "Orgasms, on your own. Guaranteed." 106 00:07:20,540 --> 00:07:23,009 Guess we don't need you guys anymore. 107 00:07:24,978 --> 00:07:28,014 Okay, I'll stick to the smart money. 108 00:07:28,048 --> 00:07:30,917 What did you think of Mother's latest? 109 00:07:30,950 --> 00:07:34,120 [SIGHS] She sent me a copy. But I haven't read it. 110 00:07:34,154 --> 00:07:35,622 Neither have I. 111 00:07:35,655 --> 00:07:37,090 Come on, eight volumes? 112 00:07:37,123 --> 00:07:40,260 My law degree barely required that much reading. 113 00:07:40,293 --> 00:07:42,896 I wonder if Dad reads. 114 00:07:42,929 --> 00:07:46,032 I don't know, but I'm sure if he did 115 00:07:46,066 --> 00:07:48,702 he'd say that Mother left out a few chapters. 116 00:07:48,735 --> 00:07:51,771 Like, "Tend your marriage as well as your garden"? 117 00:07:51,805 --> 00:07:53,640 Why do we always blame Mother? 118 00:07:53,673 --> 00:07:56,176 I mean, Dad is the one who had the affair. 119 00:07:56,209 --> 00:07:57,977 'Cause she drove him to it. 120 00:07:58,011 --> 00:08:00,814 Hen-pecking wasn't his idea of foreplay. 121 00:08:00,847 --> 00:08:02,916 She made him do it? Come on! 122 00:08:02,949 --> 00:08:04,217 That's right. 123 00:08:04,250 --> 00:08:06,653 Since when are you an expert on marriage anyway? 124 00:08:06,686 --> 00:08:09,889 You can't commit to a bowl of goldfish. 125 00:08:09,923 --> 00:08:12,025 This thing with Matt is not gonna turn into 126 00:08:12,058 --> 00:08:15,028 some bonding thing between you and Mom, is it? 127 00:08:16,896 --> 00:08:18,131 Hey, Mom. 128 00:08:18,164 --> 00:08:20,767 Hey, sweetie. Let's go pay for this. 129 00:08:24,738 --> 00:08:27,040 Mom, when are we gonna call Dad? 130 00:08:27,073 --> 00:08:29,142 What if we're flying when we said we'd call? 131 00:08:29,175 --> 00:08:31,911 Oh, don't worry, sweetheart. We'll get hold of him. 132 00:08:31,945 --> 00:08:35,682 Did he tell you girls that he was flying down to Miami this morning? 133 00:08:35,715 --> 00:08:37,617 I think so. 134 00:08:37,650 --> 00:08:39,986 Pretty strange way to spend Christmas, huh? 135 00:08:40,020 --> 00:08:43,123 Daddy's probably sitting on Grandpa Hill's patio right now 136 00:08:43,156 --> 00:08:46,292 and getting a sunburn. 137 00:08:46,326 --> 00:08:50,296 I wish we could spend Christmas at our house like we always do. 138 00:08:51,364 --> 00:08:52,632 I know. 139 00:08:52,665 --> 00:08:54,067 CASHIER: Your change. Thank you. 140 00:08:54,100 --> 00:08:55,201 Have a merry Christmas. 141 00:08:55,235 --> 00:08:57,671 You too. 142 00:08:57,704 --> 00:09:00,340 KATHERINE: We know there is no such thing as a civil divorce. 143 00:09:00,373 --> 00:09:02,642 It's a lie and an oxymoron. 144 00:09:02,676 --> 00:09:04,678 MADDIE: Like, "happily married?" 145 00:09:04,711 --> 00:09:06,613 Look, I can be gracious about this. 146 00:09:06,646 --> 00:09:10,216 He can have his clothes, his golf clubs, definitely his pile of sneakers. 147 00:09:10,250 --> 00:09:12,318 [METAL DETECTOR BEEPS] 148 00:09:12,352 --> 00:09:14,054 But I'm serious. 149 00:09:14,087 --> 00:09:16,332 In a few months, after some lawyer trains you like a pitbull, 150 00:09:16,356 --> 00:09:18,324 you'll draw blood over the toaster. 151 00:09:18,358 --> 00:09:19,993 Well, it is a poor slicer. 152 00:09:20,927 --> 00:09:22,595 [METAL DETECTOR BEEPS] 153 00:09:24,064 --> 00:09:25,231 Jewelry? 154 00:09:28,902 --> 00:09:29,936 And the ring. 155 00:09:29,969 --> 00:09:32,172 Oh... uh... this ain't coming off. 156 00:09:32,205 --> 00:09:35,775 Ma'am, this is a metal detector and I can't let you go anywhere until it stops beeping. 157 00:09:35,809 --> 00:09:37,153 Look, I'm not trying to be contrary, 158 00:09:37,177 --> 00:09:38,712 but I'm telling you, it won't come off. 159 00:09:38,745 --> 00:09:39,813 It's like a barnacle. 160 00:09:39,846 --> 00:09:41,081 Ma'am, please. 161 00:09:44,250 --> 00:09:45,352 [RING CLATTERS] 162 00:09:45,385 --> 00:09:46,386 Thank you. 163 00:09:46,419 --> 00:09:48,855 The cold weather, Maddie, it shrinks pinkies. 164 00:09:48,888 --> 00:09:51,224 If only it did the same for hips. 165 00:09:51,257 --> 00:09:52,325 [METAL DETECTOR BEEPING] 166 00:09:52,359 --> 00:09:54,394 [PEOPLE GROANING] 167 00:09:54,427 --> 00:09:55,895 MAN: Come on, lady! 168 00:09:56,396 --> 00:09:58,431 Okay, okay. Relax. 169 00:09:58,465 --> 00:10:00,100 [METAL DETECTOR BEEPS] 170 00:10:00,133 --> 00:10:01,801 Do you have anything in your hair? 171 00:10:01,835 --> 00:10:03,870 What, like a grenade? 172 00:10:03,903 --> 00:10:05,372 Like a barrette? 173 00:10:05,939 --> 00:10:07,007 Oh. 174 00:10:07,807 --> 00:10:08,842 Sorry. 175 00:10:13,013 --> 00:10:14,781 [PEOPLE CHEERING] 176 00:10:20,320 --> 00:10:22,022 Thanks. Mm-hm. 177 00:10:40,306 --> 00:10:42,308 What do you girls wanna eat? 178 00:10:42,342 --> 00:10:43,877 Um... yogurt. 179 00:10:43,910 --> 00:10:44,944 French fries. 180 00:10:44,978 --> 00:10:46,346 How about you, Kat? 181 00:10:46,379 --> 00:10:49,082 Before we get to Mom's, I want to eat any and everything 182 00:10:49,115 --> 00:10:50,784 that's bad for me. [GIRLS GIGGLING] 183 00:10:50,817 --> 00:10:51,918 I'm game if you are. 184 00:10:51,951 --> 00:10:56,356 Quesadillas, corn dogs, chili fries. 185 00:10:56,389 --> 00:11:00,927 Ooh. Double chocolate marshmallow cone with sprinkles. 186 00:11:00,960 --> 00:11:02,796 [GIRLS EXCLAIM] 187 00:11:03,329 --> 00:11:04,898 BOTH: Dad! 188 00:11:04,931 --> 00:11:10,003 Hey, Kirby! Hold on, I'll be right there! Excuse me. 189 00:11:10,036 --> 00:11:11,304 What's Dad doing here? 190 00:11:11,338 --> 00:11:12,906 I thought he was leaving. 191 00:11:12,939 --> 00:11:14,941 Matt looks good. That trench gives him 192 00:11:14,974 --> 00:11:17,210 this sort of rugged war correspondent look. 193 00:11:17,243 --> 00:11:19,112 Katherine, shut up. 194 00:11:19,145 --> 00:11:21,147 He looks like a typical sportswriter. 195 00:11:21,181 --> 00:11:23,883 I gave him that because I was sick of his hooded sweatshirt. 196 00:11:23,917 --> 00:11:25,761 What's he doing here? KIRBY: Come on, Dad. Hurry! 197 00:11:25,785 --> 00:11:27,987 Let's see... Airport? Holiday? 198 00:11:28,021 --> 00:11:29,422 Trying to catch a plane? 199 00:11:29,456 --> 00:11:31,024 Hi, sweet peas! 200 00:11:31,057 --> 00:11:32,125 Daddy! 201 00:11:33,093 --> 00:11:34,394 Hi, pumpkin. 202 00:11:35,962 --> 00:11:37,230 You smell like Christmas. 203 00:11:37,263 --> 00:11:38,832 I thought you went to Grandpa's. 204 00:11:38,865 --> 00:11:40,500 I am. Just a little while. 205 00:11:42,936 --> 00:11:44,004 Hi, Katherine. 206 00:11:45,071 --> 00:11:46,206 Merry Christmas to you. 207 00:11:46,239 --> 00:11:48,108 Same to you, stranger. 208 00:11:48,141 --> 00:11:50,744 Boy, you really screw things up. 209 00:11:54,047 --> 00:11:56,416 Hello, Maddie. You look good. 210 00:11:56,449 --> 00:11:57,784 What are you doing here? 211 00:11:57,817 --> 00:12:00,787 I'm killing time, I was supposed to catch a flight this morning, 212 00:12:00,820 --> 00:12:02,164 but didn't finish my column till noon, 213 00:12:02,188 --> 00:12:05,458 so ran up a cab out here just in time to see the "delayed" signs 214 00:12:05,492 --> 00:12:07,794 lighting up the boards. 215 00:12:07,827 --> 00:12:09,362 Oh, well, now that you two are here... 216 00:12:09,396 --> 00:12:10,997 [GIRLS GIGGLE] 217 00:12:11,031 --> 00:12:13,967 I don't care if we're snowed in all night long. 218 00:12:14,000 --> 00:12:15,478 Well, you know we're on our way to Mother's, 219 00:12:15,502 --> 00:12:18,905 and I'm sure your flight is probably gonna leave any time now, 220 00:12:18,938 --> 00:12:21,074 so, girls, say goodbye to your father. 221 00:12:21,107 --> 00:12:22,876 Mom, Dad can eat with us! 222 00:12:22,909 --> 00:12:24,277 Dad, you're hungry, aren't you? 223 00:12:24,310 --> 00:12:26,279 I'm starving. I'm just starved. 224 00:12:26,312 --> 00:12:27,347 [KISSES] 225 00:12:27,380 --> 00:12:29,115 It's okay, I've got plenty of time. 226 00:12:29,149 --> 00:12:31,251 My flight doesn't leave for an hour and a half. 227 00:12:31,284 --> 00:12:33,486 Oh, well, great, uh... then... 228 00:12:33,520 --> 00:12:37,090 Why don't you and Kat go on to the restaurant, and I'll take the girls to the restroom. 229 00:12:37,123 --> 00:12:38,158 Okay? 230 00:12:40,994 --> 00:12:42,495 Matt, what were you thinking? 231 00:12:42,529 --> 00:12:44,597 I wasn't. Obviously. 232 00:12:44,631 --> 00:12:46,566 Excuse me. 233 00:12:46,599 --> 00:12:50,036 I just can't believe that you threw it all away like that. 234 00:12:50,070 --> 00:12:51,604 [SIGHS] 235 00:12:51,638 --> 00:12:52,806 I know. 236 00:12:54,240 --> 00:12:56,009 I know. 237 00:12:56,042 --> 00:12:58,511 Well, I for one, am gonna miss you a lot. 238 00:12:58,545 --> 00:13:01,281 I mean, even though I'm really angry with you, 239 00:13:01,314 --> 00:13:03,049 I still love you. 240 00:13:03,083 --> 00:13:04,884 Thanks. 241 00:13:04,918 --> 00:13:06,986 How are you holding up? 242 00:13:07,020 --> 00:13:09,055 Ah... Not good. 243 00:13:09,089 --> 00:13:14,260 The thought of not coming home to Maddie and the girls ever again. 244 00:13:14,294 --> 00:13:17,497 I don't want my girls growing up in a broken home. 245 00:13:19,966 --> 00:13:21,368 So how's Maddie? 246 00:13:21,401 --> 00:13:23,603 You know Maddie, she'll be fine. 247 00:13:23,636 --> 00:13:26,239 Few days, she'll forget all about you. 248 00:13:29,509 --> 00:13:30,977 I'm joking. 249 00:13:32,979 --> 00:13:35,915 Matt, come on. Let's go get something to eat, okay? 250 00:13:36,683 --> 00:13:38,385 All right? Come on. 251 00:13:42,956 --> 00:13:43,990 Kirby! 252 00:13:44,024 --> 00:13:45,392 KIRBY: Daddy! 253 00:13:49,195 --> 00:13:50,663 Thanks for my Christmas present, Dad. 254 00:13:50,697 --> 00:13:52,232 It was exactly what I wanted. 255 00:13:52,265 --> 00:13:54,300 Oh, you're welcome, sweetheart. I love you. 256 00:13:54,334 --> 00:13:56,503 [GASPS] What did you get? 257 00:13:56,536 --> 00:13:58,905 Dad bought me a charm bracelet. 258 00:13:58,938 --> 00:14:02,208 Oh, that is so pretty. Good work, Dad. 259 00:14:02,242 --> 00:14:04,944 KIRBY: I got a Vikings helmet signed by... 260 00:14:05,345 --> 00:14:07,013 Randall... 261 00:14:07,047 --> 00:14:08,682 Cunningham! 262 00:14:08,715 --> 00:14:10,583 And a brand-new catcher's mask. 263 00:14:10,617 --> 00:14:13,553 KATHERINE: Oh, that's cool! 264 00:14:13,586 --> 00:14:15,631 I ordered quesadillas and French fries for the girls. 265 00:14:15,655 --> 00:14:16,723 Good. 266 00:14:16,756 --> 00:14:19,359 KIRBY: Are you gonna take me to spring training or not? 267 00:14:19,392 --> 00:14:23,229 You said you would, but Mom said I'd miss too much school. 268 00:14:23,263 --> 00:14:25,231 You know what? 269 00:14:25,265 --> 00:14:28,201 Baseball season is a long ways off. 270 00:14:28,234 --> 00:14:30,036 I'll talk this over with your mom later, okay? 271 00:14:30,070 --> 00:14:31,638 KIRBY: Okay. 272 00:14:31,671 --> 00:14:34,191 I never should have let your father name you after Kirby Puckett. 273 00:14:36,543 --> 00:14:38,345 Good thing your Dad's not a Yankees fan. 274 00:14:38,378 --> 00:14:40,480 You could have been named after Catfish Hunter. 275 00:14:40,513 --> 00:14:44,551 Yeah. How's my little Catfish? 276 00:14:44,584 --> 00:14:47,053 Mommy! He's tickling me. 277 00:14:53,727 --> 00:14:56,229 Why don't you sit down, honey? Let's eat up. 278 00:14:56,262 --> 00:14:57,964 Daddy's plane is leaving soon. 279 00:14:57,997 --> 00:15:00,000 We'll walk him to the gate. 280 00:15:01,167 --> 00:15:05,338 Mom, Dad, since you're both here... 281 00:15:05,372 --> 00:15:09,976 I mean, I wasn't really sure when we'd all be together again, 282 00:15:10,010 --> 00:15:13,947 so I'd like to give you your Christmas present now. 283 00:15:19,219 --> 00:15:20,320 Open it now? 284 00:15:20,353 --> 00:15:21,354 Yeah. 285 00:15:26,459 --> 00:15:28,661 I'm taking it to Grandma Parker's. 286 00:15:28,695 --> 00:15:31,498 She's gonna help me decorate a cover for it. 287 00:15:31,531 --> 00:15:33,366 It's a photo album. 288 00:15:33,400 --> 00:15:37,037 Oh, yeah, this is terrific. 289 00:15:38,304 --> 00:15:41,241 Oh, Ellie, this is a great gift, thank you. 290 00:15:42,609 --> 00:15:43,643 Let me see. 291 00:15:48,214 --> 00:15:49,315 Where'd you get these? 292 00:15:49,349 --> 00:15:52,452 Up in the attic. They were in some boxes. 293 00:15:52,485 --> 00:15:55,722 Ellie, I really wish you wouldn't go through those boxes. 294 00:15:55,755 --> 00:15:57,624 They're personal. 295 00:15:57,657 --> 00:16:00,727 I mean, you wouldn't want me rifling through your stuff, would you? 296 00:16:00,760 --> 00:16:03,263 What, she can't look at her parents' wedding pictures? 297 00:16:04,330 --> 00:16:05,665 What's the point? 298 00:16:07,767 --> 00:16:10,370 I'll be back in a few minutes. 299 00:16:10,403 --> 00:16:12,505 Don't you have a plane to catch, Matt? 300 00:16:16,543 --> 00:16:19,479 Ellie, this is a wonderful present, sweetheart. 301 00:16:19,512 --> 00:16:22,015 I can't wait to see how you're gonna decorate it. 302 00:16:24,150 --> 00:16:25,385 I'll be right back, okay? 303 00:16:25,418 --> 00:16:27,420 Could you watch the girls for a minute? 304 00:16:29,155 --> 00:16:31,324 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] All passengers, 305 00:16:31,358 --> 00:16:33,760 please do not leave your bags unattended. 306 00:16:34,828 --> 00:16:36,696 MATT: Hey. 307 00:16:36,730 --> 00:16:39,833 So you're not feeling nostalgic. Why take it out on her? 308 00:16:39,866 --> 00:16:43,403 I'm surprised you didn't cut me out the photos before you stuck them in the attic. 309 00:16:43,436 --> 00:16:45,105 Don't you turn this on me. 310 00:16:45,138 --> 00:16:47,240 If Ellie wants to document our relationship, 311 00:16:47,273 --> 00:16:49,085 then she'd better include a picture of her father 312 00:16:49,109 --> 00:16:50,577 and the tart that he took up with. 313 00:16:50,610 --> 00:16:53,079 I never took up with anybody. I made a mistake. 314 00:16:53,113 --> 00:16:54,381 A mistake? Yes. 315 00:16:54,414 --> 00:16:56,659 A mistake is spelling some jock's name wrong in your column 316 00:16:56,683 --> 00:16:58,718 and then printing a correction the next day. 317 00:16:58,752 --> 00:17:01,187 It was one stupid night. I never even planned it. 318 00:17:01,221 --> 00:17:02,489 So let me get this straight. 319 00:17:02,522 --> 00:17:04,791 I am home, cleaning house, feeding the girls, 320 00:17:04,824 --> 00:17:08,194 and by the way, trying to keep my writing career going to help pay the mortgage, 321 00:17:08,228 --> 00:17:11,498 and you're just on the road with a football team, writing a few columns 322 00:17:11,531 --> 00:17:14,300 and oops! Falling in bed with the team's PR girl. 323 00:17:14,334 --> 00:17:15,769 That's not exactly what happened. 324 00:17:15,802 --> 00:17:17,804 I don't want to know exactly what happened 325 00:17:17,837 --> 00:17:20,449 because I don't want to spend one more second thinking about how you did it. 326 00:17:20,473 --> 00:17:24,344 Just... Maddie, please, just... Will you sit down? 327 00:17:26,413 --> 00:17:27,547 [SIGHS] 328 00:17:27,580 --> 00:17:29,616 [SOFT, PLEASANT MUSIC PLAYING] 329 00:17:36,256 --> 00:17:38,091 Maddie, I'm sorry. 330 00:17:38,892 --> 00:17:40,760 I'm so sorry. 331 00:17:47,200 --> 00:17:49,502 I wish there was something I could... 332 00:17:56,910 --> 00:17:59,245 I signed the divorce papers today. 333 00:18:00,814 --> 00:18:04,117 Our process server will be coming by your office next week. 334 00:18:05,952 --> 00:18:08,221 Sorry to spoil the surprise. 335 00:18:10,256 --> 00:18:12,392 I won't be there. 336 00:18:12,425 --> 00:18:14,361 Let me guess, taking another road trip? 337 00:18:14,394 --> 00:18:17,630 No, taking another job. 338 00:18:17,664 --> 00:18:19,833 What do you mean? 339 00:18:19,866 --> 00:18:21,735 I'm flying to Connecticut on Monday, 340 00:18:21,768 --> 00:18:24,437 straight from my dad's place. 341 00:18:24,471 --> 00:18:27,407 That's why I'm wearing my one good coat. 342 00:18:27,440 --> 00:18:28,541 Connecticut? 343 00:18:29,743 --> 00:18:31,378 It's with the All Sports channel. 344 00:18:31,411 --> 00:18:33,179 Hosting a new show. 345 00:18:33,213 --> 00:18:35,315 They called me a few weeks ago, 346 00:18:35,348 --> 00:18:37,717 I did an audition tape, 347 00:18:37,751 --> 00:18:40,353 things moved fairly quickly after that. 348 00:18:40,387 --> 00:18:43,356 It's the best offer I've ever had. 349 00:18:43,390 --> 00:18:45,291 You mean, you're leaving for good? 350 00:18:45,325 --> 00:18:46,860 What difference does it make to you? 351 00:18:46,893 --> 00:18:49,329 For the past two months, you've made it perfectly clear 352 00:18:49,362 --> 00:18:50,697 you never want to see me again. 353 00:18:50,730 --> 00:18:52,365 You haven't even discussed this with me. 354 00:18:52,399 --> 00:18:54,701 You never returned any of my phone calls. 355 00:18:54,734 --> 00:18:56,636 What about the girls? 356 00:18:56,670 --> 00:18:58,772 I'll see them on the weekends, 357 00:18:58,805 --> 00:19:00,206 which, under your terms, 358 00:19:00,240 --> 00:19:03,810 is pretty much when I get to see them regardless of where I live. 359 00:19:03,843 --> 00:19:06,513 And just when were you planning on telling me this? 360 00:19:06,546 --> 00:19:09,215 Right after the holidays. 361 00:19:09,249 --> 00:19:11,518 When did you plan on telling me you filed for divorce? 362 00:19:14,387 --> 00:19:17,457 [SIGHS] Hill? 363 00:19:17,490 --> 00:19:18,992 MATT: Mr. Vickery. 364 00:19:19,025 --> 00:19:22,896 Good afternoon. Happy holidays. 365 00:19:22,929 --> 00:19:25,932 Speaking of facts, Hill, you got one wrong in that column of yours. 366 00:19:25,965 --> 00:19:28,268 I never said I was interested in selling my team. 367 00:19:28,301 --> 00:19:30,270 I don't know where you got that idea. 368 00:19:30,303 --> 00:19:31,714 You write it again, I'll see you in court. 369 00:19:31,738 --> 00:19:33,440 What, you think he just made it up? 370 00:19:33,473 --> 00:19:34,841 He quoted two different sources. 371 00:19:38,411 --> 00:19:40,747 Didn't think you still read me. 372 00:19:40,780 --> 00:19:41,948 You're married to him? 373 00:19:42,549 --> 00:19:44,617 Technically. 374 00:19:44,651 --> 00:19:47,854 By technically, I mean we don't have a court date yet. 375 00:19:47,887 --> 00:19:48,955 We're separated. 376 00:19:48,988 --> 00:19:49,989 We're history. 377 00:19:53,560 --> 00:19:54,594 Oh. 378 00:19:54,627 --> 00:19:56,996 Merry Christmas to both of you. 379 00:19:57,030 --> 00:19:58,698 And happy new year. 380 00:19:58,732 --> 00:20:00,633 Happy new year. 381 00:20:03,837 --> 00:20:06,006 [MELLOW MUSIC PLAYING] 382 00:20:13,046 --> 00:20:15,648 Just remember, 383 00:20:15,682 --> 00:20:17,984 you're the one who wanted to end it. 384 00:20:18,018 --> 00:20:19,886 Not me. 385 00:20:19,919 --> 00:20:22,622 Oh, no, Matt. You ended it. 386 00:20:22,655 --> 00:20:24,591 I just handled the paperwork. 387 00:20:35,635 --> 00:20:36,936 Boarding pass, please. 388 00:20:38,538 --> 00:20:39,806 Have a nice trip. 389 00:20:41,374 --> 00:20:43,576 I'll be back in a few days. 390 00:20:43,610 --> 00:20:44,978 How many days? 391 00:20:45,011 --> 00:20:47,747 Uh... six days. 392 00:20:47,781 --> 00:20:50,817 Remember, we're gonna have Christmas all over again at my apartment. 393 00:20:51,818 --> 00:20:53,820 Oh, 394 00:20:53,853 --> 00:20:56,089 maybe you can bring some decorations from Earl's. 395 00:20:56,122 --> 00:20:59,759 I got a tree, and I got presents. 396 00:20:59,793 --> 00:21:01,861 But we need decorations. 397 00:21:01,895 --> 00:21:05,365 Well, make sure you bring your Christmas stockings. Mine too. 398 00:21:05,398 --> 00:21:09,336 Dad, you don't have a fireplace to hang 'em on. 399 00:21:09,369 --> 00:21:12,772 Well, we'll hang them from... We'll tack 'em to the wall. 400 00:21:15,041 --> 00:21:17,811 Is this how we're gonna spend Christmas from now on? 401 00:21:24,584 --> 00:21:26,453 You know what? 402 00:21:26,486 --> 00:21:28,655 Let's talk about things when I get back, all right? 403 00:21:28,688 --> 00:21:30,924 Okay. 404 00:21:30,957 --> 00:21:33,460 Passengers should be on board at this time. 405 00:21:34,928 --> 00:21:36,730 Well, it's time for Dad to go. 406 00:21:38,031 --> 00:21:39,599 ELLIE: Tell Grandpa Bill I miss him. 407 00:21:39,632 --> 00:21:40,967 MATT: I will. KIRBY: Me too. 408 00:21:42,702 --> 00:21:43,770 Bye, Dad. 409 00:21:43,803 --> 00:21:44,871 Bye. 410 00:21:46,072 --> 00:21:47,440 Merry Christmas, Katherine. 411 00:21:47,774 --> 00:21:49,109 You too. 412 00:21:50,176 --> 00:21:51,444 Merry Christmas, Maddie. 413 00:22:03,590 --> 00:22:05,125 Boarding pass, sir. 414 00:22:05,158 --> 00:22:07,494 Thank you, there you go. 415 00:22:14,901 --> 00:22:16,002 Hello. 416 00:22:22,175 --> 00:22:24,611 Hey, girls, penny for your thoughts. 417 00:22:26,913 --> 00:22:29,516 Okay, how about five dollars? 418 00:22:29,549 --> 00:22:31,785 I don't wanna talk about it, Mom. 419 00:22:32,819 --> 00:22:34,387 Me neither. 420 00:22:36,022 --> 00:22:40,093 Look, I know it's not fair, and I'm sorry. 421 00:22:40,126 --> 00:22:44,497 Do you know what, every family goes through something at some time. 422 00:22:44,531 --> 00:22:47,500 And in time, everything will work itself out. 423 00:22:47,534 --> 00:22:48,935 You'll see. 424 00:22:48,968 --> 00:22:50,804 But for now, it's just us girls. 425 00:22:50,837 --> 00:22:52,906 So what do you say we make the best of it, huh? 426 00:22:53,673 --> 00:22:55,475 Kirby? Okay. 427 00:22:55,508 --> 00:22:57,577 Ellie? All right. 428 00:22:57,610 --> 00:23:00,613 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Flight number 1312 to Denver has been delayed. 429 00:23:00,647 --> 00:23:03,516 Please check the screens for further updates. 430 00:23:03,550 --> 00:23:04,684 And Katherine? 431 00:23:05,752 --> 00:23:07,520 You betcha, hon. 432 00:23:09,089 --> 00:23:11,558 That was very diplomatic of you. 433 00:23:11,591 --> 00:23:13,093 And sensitive. 434 00:23:13,126 --> 00:23:14,994 For a moment there, you almost had me convinced 435 00:23:15,028 --> 00:23:17,831 that you didn't grow up with the same mother as I did. 436 00:23:22,635 --> 00:23:25,171 [CELL PHONE RINGING] 437 00:23:27,140 --> 00:23:28,508 Hello. 438 00:23:28,541 --> 00:23:30,710 Hello, Mother. Merry Christmas. 439 00:23:30,744 --> 00:23:32,946 Merry Christmas. Hold on a minute, dear. 440 00:23:41,554 --> 00:23:43,590 There! Finito! 441 00:23:45,158 --> 00:23:47,560 I just finished rolling my last candle 442 00:23:47,594 --> 00:23:51,097 made from the beeswax of my first colony of honeybees. 443 00:23:51,131 --> 00:23:54,901 Now we're all gonna be bathed in beautiful candlelight. 444 00:23:54,934 --> 00:23:58,171 Well, it sounds nice, but I have some bad news. 445 00:23:58,204 --> 00:24:00,674 It's snowing in Minneapolis, our flight's been delayed. 446 00:24:00,707 --> 00:24:02,776 I don't know when we'll be leaving. 447 00:24:02,809 --> 00:24:07,080 Well, the roast is in the oven and is gonna be ready precisely at seven o'clock. 448 00:24:07,113 --> 00:24:10,717 I'm sorry, Mother, but I'm sure we're gonna be a lot later than that. 449 00:24:10,750 --> 00:24:14,120 If you're not here by 8:00, the entire dinner is gonna be ruined. 450 00:24:14,154 --> 00:24:16,056 Out of my control, Mother. 451 00:24:16,089 --> 00:24:18,158 You should have come yesterday. 452 00:24:18,191 --> 00:24:21,294 Remember, I said, "Why don't you bring the girls in a day early 453 00:24:21,327 --> 00:24:24,831 "so that I can show them how to prepare a holiday meal?" 454 00:24:24,864 --> 00:24:28,668 Goodness knows they're not gonna get much advice on menu planning from their mother. 455 00:24:28,702 --> 00:24:31,971 Well, they know that cereal isn't only a breakfast food. 456 00:24:32,005 --> 00:24:34,674 In fact, last night's dinner was cereal. 457 00:24:34,708 --> 00:24:36,009 Madeline! 458 00:24:36,042 --> 00:24:37,811 Uh... Look, before I go, 459 00:24:37,844 --> 00:24:40,189 do you want to tell me what you're doing conspiring with Ellie 460 00:24:40,213 --> 00:24:43,183 on this little photo spread of fairy tales? 461 00:24:43,216 --> 00:24:45,652 Oh, you know about the album? 462 00:24:46,820 --> 00:24:48,555 Well, wasn't my idea of course, 463 00:24:48,588 --> 00:24:50,757 but when Ellie called me and asked me to help her, 464 00:24:50,790 --> 00:24:51,925 how could I refuse? 465 00:24:53,827 --> 00:24:57,063 I was just trying to be helpful. 466 00:24:57,097 --> 00:24:59,232 I know you've always been fond of Matt, 467 00:24:59,265 --> 00:25:01,334 but you just don't understand how I feel. 468 00:25:01,368 --> 00:25:03,903 In fact, you of all people should know how I feel. 469 00:25:03,937 --> 00:25:04,971 This is not about me. 470 00:25:05,005 --> 00:25:07,574 Now, your daughter has worked tremendously hard 471 00:25:07,607 --> 00:25:09,676 putting together that little book of memories. 472 00:25:09,709 --> 00:25:11,845 And I want you to accept it. 473 00:25:11,878 --> 00:25:13,913 Graciously. 474 00:25:13,947 --> 00:25:16,792 In case you haven't tuned in, this little book doesn't have a happy ending. 475 00:25:16,816 --> 00:25:19,152 Well, maybe it still can. 476 00:25:19,185 --> 00:25:21,221 You really are the queen of make-believe. 477 00:25:21,254 --> 00:25:23,089 Um... Look, I gotta go. 478 00:25:23,123 --> 00:25:25,058 I will call you as soon as I know anything. 479 00:25:25,091 --> 00:25:26,760 I'll talk to you later. 480 00:25:27,694 --> 00:25:28,695 [SIGHS] 481 00:25:29,095 --> 00:25:30,196 [SIGHS] 482 00:25:35,835 --> 00:25:39,005 [PEOPLE EXCLAIMING DISAPPOINTEDLY] 483 00:25:39,039 --> 00:25:42,876 MAN: I told you we should have left yesterday, but no, you didn't want to listen to me. 484 00:25:42,909 --> 00:25:44,844 I heard a plane crashed. 485 00:25:44,878 --> 00:25:46,713 Honey, I don't know where you get this stuff, 486 00:25:46,746 --> 00:25:48,224 the plane did not crash, it skidded off the runway. 487 00:25:48,248 --> 00:25:49,449 Supposedly started on fire... 488 00:25:49,482 --> 00:25:51,985 It skidded... I just talked to the guy. Miami, was it? 489 00:25:52,018 --> 00:25:53,620 Miami? 490 00:25:53,653 --> 00:25:55,255 Just left... Do you know the airline? 491 00:25:55,288 --> 00:25:56,890 MSP, I guess, I don't know. 492 00:25:56,923 --> 00:25:59,092 Excuse me, folks. Stand back, please. 493 00:26:00,927 --> 00:26:02,629 Excuse me, Officer. 494 00:26:02,662 --> 00:26:04,807 Did the plane crash? My husband was on the plane to Miami. 495 00:26:04,831 --> 00:26:05,865 Which one? 496 00:26:05,899 --> 00:26:07,300 I'm not sure, he just left. 497 00:26:07,334 --> 00:26:09,312 Ma'am, it would be better to check with his airline. 498 00:26:09,336 --> 00:26:10,770 Did something happen? 499 00:26:10,804 --> 00:26:13,039 I don't know, ma'am, if you check with Gate 42, 500 00:26:13,073 --> 00:26:15,251 straight down, on the right. They should have more information. 501 00:26:15,275 --> 00:26:17,420 MAN: [OVER WALKIE TALKIE] Security, what's the status? Paramedics are on their way. 502 00:26:17,444 --> 00:26:19,879 They should be there in another three to four minutes. 503 00:26:22,916 --> 00:26:25,018 [OVERLAPPING CHATTER] 504 00:26:26,786 --> 00:26:29,889 I'm afraid we don't have much information at this point. 505 00:26:29,923 --> 00:26:32,792 What we do know is that there was too much snow, 506 00:26:32,826 --> 00:26:34,861 the pilot had to abort take-off. 507 00:26:34,894 --> 00:26:37,430 And apparently, the plane slid into a snow-bank. 508 00:26:37,464 --> 00:26:39,032 Is anybody hurt? 509 00:26:39,065 --> 00:26:41,701 We'll give you more information as soon as we can. 510 00:26:41,735 --> 00:26:44,004 [TENSE MUSIC PLAYING] 511 00:27:01,488 --> 00:27:02,789 What's going on? 512 00:27:02,822 --> 00:27:04,190 It's Matt's plane. 513 00:27:04,224 --> 00:27:05,325 Is Dad okay? 514 00:27:05,358 --> 00:27:06,760 What happened? 515 00:27:06,793 --> 00:27:09,095 I'm sure everything is fine. Let's sit down. 516 00:27:09,129 --> 00:27:11,297 Okay? We'll sit down and wait for them to tell us. 517 00:27:11,331 --> 00:27:13,366 Mom, did they crash? Did you see anything? 518 00:27:13,400 --> 00:27:15,268 No, I didn't see anything. 519 00:27:15,301 --> 00:27:18,805 There's just so much snow that the pilot had a hard time taking off. 520 00:27:18,838 --> 00:27:20,240 Mom, is anyone hurt? 521 00:27:20,273 --> 00:27:22,942 I don't think so, honey, but they don't know for sure. 522 00:27:22,976 --> 00:27:24,911 I'm sure Daddy's fine. 523 00:27:27,213 --> 00:27:29,015 MAN: [OVER PA SYSTEM] Attention, please. 524 00:27:29,049 --> 00:27:34,387 Anyone waiting for passengers on-board MSP Flight 1102 to Miami, 525 00:27:34,421 --> 00:27:38,224 the plane is now safely returning to Gate 75. 526 00:27:41,461 --> 00:27:42,862 Can I get you another one? 527 00:27:42,896 --> 00:27:45,365 Oh, no, no, it's okay, thanks. 528 00:27:45,398 --> 00:27:47,767 You look like you must have someone on that plane. 529 00:27:47,801 --> 00:27:49,502 Yeah, my 10-year-old son. 530 00:27:49,536 --> 00:27:51,304 Oh, I'm sorry. 531 00:27:51,338 --> 00:27:52,872 I let him fly alone. 532 00:27:52,906 --> 00:27:54,908 It was the first time I let him fly alone. 533 00:27:54,941 --> 00:27:56,109 Dad! Oh, Jason. 534 00:27:56,142 --> 00:27:57,310 You okay? 535 00:27:57,344 --> 00:27:59,412 The plane felt like it was gonna crash or something. 536 00:27:59,446 --> 00:28:02,082 Then everybody started freaking out. 537 00:28:02,115 --> 00:28:04,460 Some people were even pushing and shoving to get off the plane. 538 00:28:04,484 --> 00:28:06,419 Are you sure you're okay? Yeah. 539 00:28:06,453 --> 00:28:09,222 Ah, this is my son, Jason. 540 00:28:09,255 --> 00:28:10,790 I'm Craig Johnson. 541 00:28:10,824 --> 00:28:12,759 Oh. Katherine Parker. 542 00:28:12,792 --> 00:28:13,993 Katherine Parker. 543 00:28:14,794 --> 00:28:17,430 Say, uh... Katherine Parker 544 00:28:17,464 --> 00:28:20,967 from Valley View Elementary School? 545 00:28:22,202 --> 00:28:23,269 Yes. 546 00:28:25,338 --> 00:28:28,208 We were in Miss Miller's third grade class together. 547 00:28:29,576 --> 00:28:31,411 Don't you remember, we used to... 548 00:28:31,444 --> 00:28:33,880 We made a couple of milk break runs together. 549 00:28:33,913 --> 00:28:35,548 You go down to the cafeteria with a box, 550 00:28:35,582 --> 00:28:38,518 count out 27 little cartons of milk? 551 00:28:38,551 --> 00:28:41,955 Oh, come on, we sat next to each other in the first row. 552 00:28:41,988 --> 00:28:44,824 I used to give you answers in math class. 553 00:28:47,327 --> 00:28:51,231 Were you that kid that used to make all those barnyard noises? 554 00:28:51,264 --> 00:28:52,465 [IMITATES ANIMAL] 555 00:28:52,499 --> 00:28:54,901 [CHUCKLING] 556 00:28:54,934 --> 00:28:56,436 No, that was someone else. 557 00:28:58,071 --> 00:29:00,040 So, what have you been up to? 558 00:29:00,073 --> 00:29:01,574 I'm an attorney now. 559 00:29:01,608 --> 00:29:03,076 Oh, okay. 560 00:29:03,109 --> 00:29:05,378 Prosecutor? Public defender? 561 00:29:05,412 --> 00:29:07,047 Mergers and acquisitions. 562 00:29:07,380 --> 00:29:08,848 Ooh. 563 00:29:12,285 --> 00:29:14,954 Well, I better go. 564 00:29:14,988 --> 00:29:16,456 It was nice to see you again. 565 00:29:16,489 --> 00:29:18,925 Yeah, great to see you. Great to see you. 566 00:29:18,958 --> 00:29:20,193 Nice to meet you, Jason. 567 00:29:20,226 --> 00:29:22,262 Thanks, bye. 568 00:29:22,295 --> 00:29:23,930 We went to grade school together. 569 00:29:27,233 --> 00:29:28,868 ELLIE: Dad! 570 00:29:28,902 --> 00:29:29,902 Ellie! 571 00:29:30,303 --> 00:29:31,338 Dad! 572 00:29:32,038 --> 00:29:33,273 Hi, Kirby. 573 00:29:34,974 --> 00:29:36,976 Are you all right? Yeah, not a scratch. 574 00:29:37,010 --> 00:29:40,447 Wasn't half as wild as being on the field after the world series, remember that? 575 00:29:40,480 --> 00:29:42,982 That was scary. Sure was. 576 00:29:43,016 --> 00:29:44,551 Dad, what are we gonna do now? 577 00:29:44,584 --> 00:29:46,086 Well, uh... 578 00:29:47,020 --> 00:29:49,122 We can't fly. 579 00:29:49,155 --> 00:29:51,358 And we can't drive. 580 00:29:51,391 --> 00:29:54,994 So, unless they rent out sleighs, looks like we're stuck 581 00:29:55,028 --> 00:29:56,363 together. 582 00:30:05,071 --> 00:30:06,606 I have to tell you something. 583 00:30:08,274 --> 00:30:10,043 Hey, you know what? 584 00:30:10,076 --> 00:30:11,587 I'm gonna go see if I can get some information on our flights. 585 00:30:11,611 --> 00:30:12,879 Great. 586 00:30:12,912 --> 00:30:14,047 Who wants to come with me? 587 00:30:14,080 --> 00:30:15,315 BOTH: I do! 588 00:30:15,348 --> 00:30:17,217 [CHUCKLING] Let's go. We'll catch up with you. 589 00:30:17,250 --> 00:30:18,518 Bye, Mom. Bye, girls. 590 00:30:19,686 --> 00:30:21,221 Matt says he's moving. 591 00:30:21,254 --> 00:30:23,132 He tells me this right before he gets on the plane. 592 00:30:23,156 --> 00:30:24,190 Can you believe it? 593 00:30:24,224 --> 00:30:25,291 Moving? To Connecticut. 594 00:30:25,325 --> 00:30:27,494 Some deal with the All Sports Channel. 595 00:30:27,527 --> 00:30:30,597 My life is going down the toilet and he's gonna be on TV. 596 00:30:30,630 --> 00:30:33,333 Guess Matt finally realized you weren't gonna take him back. 597 00:30:33,366 --> 00:30:36,069 He's gonna be shuttling the girls around every weekend. 598 00:30:36,102 --> 00:30:39,272 Don't you guys think it's time to tell them that you're getting divorced? 599 00:30:39,305 --> 00:30:41,274 We decided to wait until after the holidays. 600 00:30:41,307 --> 00:30:42,876 But they suspect. 601 00:30:52,185 --> 00:30:54,054 WOMAN: How much longer will it take? 602 00:30:54,087 --> 00:30:56,289 I'm sorry, ma'am. I don't know. 603 00:31:00,427 --> 00:31:02,262 Dad. 604 00:31:02,295 --> 00:31:05,398 It starts with an "S". Six letters across. 605 00:31:05,432 --> 00:31:07,600 It's the name of a planet. 606 00:31:07,634 --> 00:31:09,002 You know that. 607 00:31:10,303 --> 00:31:12,038 Sa... 608 00:31:12,072 --> 00:31:13,573 Saturn? Yeah. 609 00:31:14,574 --> 00:31:17,911 S-A-T-U-R-N. I got it. 610 00:31:19,079 --> 00:31:20,356 Can you open this for me, Daddy? 611 00:31:20,380 --> 00:31:21,414 Sure. 612 00:31:23,149 --> 00:31:24,250 Thanks. 613 00:31:24,284 --> 00:31:26,586 Dad, why can't you come to Grandma's? 614 00:31:26,619 --> 00:31:28,655 You already missed your plane. 615 00:31:28,688 --> 00:31:33,360 A light that shoots across the sky. Eleven letters down... 616 00:31:33,393 --> 00:31:35,195 Kirby, 617 00:31:35,228 --> 00:31:37,230 remember what we talked about? 618 00:31:37,263 --> 00:31:39,566 Yeah. You and Mom needed time. 619 00:31:39,599 --> 00:31:41,434 But haven't you had enough time? 620 00:31:41,468 --> 00:31:43,503 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 621 00:31:43,536 --> 00:31:47,273 I promised my Dad I'd spend Christmas with him. 622 00:31:47,307 --> 00:31:50,176 You know how important it is to keep your promises. 623 00:32:00,553 --> 00:32:02,622 Do you think I should cut my hair like this? 624 00:32:02,655 --> 00:32:05,358 No, I like your hair. 625 00:32:05,392 --> 00:32:06,593 Oh, great, it's broken. 626 00:32:06,626 --> 00:32:08,628 Come on, let's go get some coffee upstairs. 627 00:32:08,661 --> 00:32:09,996 What about the color? 628 00:32:10,030 --> 00:32:11,464 Maddie, you look great. 629 00:32:11,498 --> 00:32:12,766 I don't feel great. 630 00:32:12,799 --> 00:32:14,534 Don't be so hard on yourself. 631 00:32:14,567 --> 00:32:16,703 I'm just so angry with him. 632 00:32:16,736 --> 00:32:18,405 You've made that perfectly clear. 633 00:32:18,438 --> 00:32:19,539 You know, 634 00:32:19,572 --> 00:32:20,774 ever since we split up, 635 00:32:20,807 --> 00:32:24,077 you have done nothing but minimize what Matt did to me. 636 00:32:24,110 --> 00:32:27,347 Maddie, what he did was horrible and stupid. 637 00:32:27,380 --> 00:32:30,583 And when I found out about it, part of me hated him for it. 638 00:32:30,617 --> 00:32:35,055 But I know you guys, I know how much you love each other. 639 00:32:35,088 --> 00:32:38,525 After 15 years, don't you at least want to hear what he has to say? 640 00:32:38,558 --> 00:32:40,360 No, I don't. 641 00:32:40,393 --> 00:32:41,661 Look, Katherine, 642 00:32:41,695 --> 00:32:43,663 he destroyed everything we had together. 643 00:32:43,697 --> 00:32:47,100 He betrayed my trust and sorry is not enough. 644 00:32:47,133 --> 00:32:49,269 And stop being so nice to him. 645 00:32:49,302 --> 00:32:52,572 Maddie, he'll always be Ellie and Kirby's father. 646 00:32:52,605 --> 00:32:54,441 Yeah, well, he won't always be my husband. 647 00:32:54,474 --> 00:32:56,209 All right. 648 00:32:56,242 --> 00:32:58,578 WOMAN: [ON TV] Hi, everybody. Meteorologist Rebecca Kolls. 649 00:32:58,611 --> 00:33:01,457 The winter storm we've been watching has now turned into a severe winter storm. 650 00:33:01,481 --> 00:33:04,084 Officials are saying, "Don't travel." 651 00:33:04,117 --> 00:33:06,286 Roads are impassable around the state of Minnesota. 652 00:33:06,319 --> 00:33:08,288 We've just received word, 653 00:33:08,321 --> 00:33:11,257 Minneapolis' St. Paul International Airport has been closed. 654 00:33:11,291 --> 00:33:16,129 Keep in mind, this is the same system that dumped three feet of snow in the Omaha area. 655 00:33:16,162 --> 00:33:17,597 Before all is said and done, 656 00:33:17,630 --> 00:33:21,468 we're expecting 18 to 24 inches around the Twin Cities metro area 657 00:33:21,501 --> 00:33:24,104 with visibility down to zero. 658 00:33:26,506 --> 00:33:29,676 Well, your flight's now gonna leave at midnight, 659 00:33:29,709 --> 00:33:31,411 and mine's at 11:00. 660 00:33:31,444 --> 00:33:32,846 Fine. Great. 661 00:33:32,879 --> 00:33:35,348 That means the girls and I have plenty of time to get 662 00:33:35,382 --> 00:33:37,117 a last-minute gift for Grandma. 663 00:33:37,150 --> 00:33:39,786 Okay, let's see, shopping in the airport. 664 00:33:39,819 --> 00:33:41,588 How about a travel toothbrush? 665 00:33:41,621 --> 00:33:42,822 GIRLS: No! 666 00:33:42,856 --> 00:33:44,724 KATHERINE: Okay, a couple of mats? 667 00:33:44,758 --> 00:33:46,559 Boring! 668 00:33:46,593 --> 00:33:47,761 How about a pill box? 669 00:33:47,794 --> 00:33:49,362 BOTH: no! 670 00:33:49,396 --> 00:33:51,264 All right, well, we'll see you guys later. 671 00:33:51,297 --> 00:33:52,599 Oh. Uh... Okay, come on, girls. 672 00:33:52,632 --> 00:33:55,168 Katherine... Come on. 673 00:33:55,201 --> 00:33:56,436 Kath... 674 00:34:07,914 --> 00:34:09,416 How is your mother? 675 00:34:10,250 --> 00:34:11,351 Fine. 676 00:34:12,519 --> 00:34:14,387 How's everything working at the house? 677 00:34:14,421 --> 00:34:16,523 Fine. 678 00:34:16,556 --> 00:34:20,694 You remember to run a little water so the pipes don't freeze while you're gone? 679 00:34:20,727 --> 00:34:21,761 Fine. 680 00:34:22,629 --> 00:34:23,830 Was I supposed to do that? 681 00:34:24,597 --> 00:34:25,965 Yes, of course. 682 00:34:29,836 --> 00:34:31,104 Oh... 683 00:34:32,205 --> 00:34:33,239 I got it. 684 00:34:33,873 --> 00:34:36,443 Here. 685 00:34:40,246 --> 00:34:41,715 [LAUGHS] 686 00:34:42,916 --> 00:34:45,251 I remember this party. 687 00:34:49,189 --> 00:34:51,624 Scout's first birthday. 688 00:34:51,658 --> 00:34:55,128 God! It was before Ellie was born. 689 00:34:58,531 --> 00:35:01,735 Oh, I used to love those hardwood floors. 690 00:35:01,768 --> 00:35:03,737 Why did we ever carpet them? 691 00:35:03,770 --> 00:35:05,438 Because Ellie started crawling. 692 00:35:05,472 --> 00:35:07,650 Oh, that's right, the wood was hard on her little knees. 693 00:35:07,674 --> 00:35:08,675 Yeah. 694 00:35:09,909 --> 00:35:12,278 Well, nothing much to remember about that. 695 00:35:12,312 --> 00:35:13,880 MATT: Wait, wait, not so fast. 696 00:35:16,716 --> 00:35:19,586 I remember a beautiful bride, 697 00:35:19,619 --> 00:35:22,555 and a lucky groom, and a wonderful day, 698 00:35:22,589 --> 00:35:23,923 with lots of snow. 699 00:35:25,592 --> 00:35:27,360 More like a snow job. 700 00:35:27,394 --> 00:35:29,929 'Cause I remember making some vows, and they didn't include 701 00:35:29,963 --> 00:35:34,267 making room for a third party 15 years down the road. 702 00:35:34,300 --> 00:35:37,270 Come on, Maddie. Do you really hate me that much? 703 00:35:37,303 --> 00:35:38,938 Hate you? 704 00:35:38,972 --> 00:35:43,243 I'm hurt, sad, obviously angry and terribly disappointed, 705 00:35:43,276 --> 00:35:44,644 but hate you? No. 706 00:35:44,678 --> 00:35:47,614 I don't have energy left for that. 707 00:35:47,647 --> 00:35:50,950 We're not the only couple in the world to go through this. 708 00:35:52,619 --> 00:35:53,653 Look at your parents. 709 00:35:54,487 --> 00:35:55,622 My parents? 710 00:35:55,655 --> 00:35:57,223 They could have worked something out 711 00:35:57,257 --> 00:35:58,768 if your mother had gotten off her high horse 712 00:35:58,792 --> 00:36:01,261 long enough to give your dad half a second chance. 713 00:36:01,294 --> 00:36:02,762 I'm not like my mother. 714 00:36:02,796 --> 00:36:04,531 You know what they say, 715 00:36:04,564 --> 00:36:06,299 the apple doesn't fall far from the tree. 716 00:36:09,736 --> 00:36:11,504 I didn't mean that. 717 00:36:11,538 --> 00:36:14,341 You'll be hearing from my lawyer next week. 718 00:36:14,374 --> 00:36:17,444 Fine. You'll be hearing from mine. 719 00:36:17,477 --> 00:36:19,713 Fine. Then you'll be hearing from mine, again. 720 00:36:19,746 --> 00:36:22,315 You'll be hearing from mine again. 721 00:36:22,349 --> 00:36:24,751 Whatever. You'll be paying for both of them. 722 00:36:28,822 --> 00:36:29,823 She's got you. 723 00:36:31,858 --> 00:36:33,993 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 724 00:36:45,805 --> 00:36:47,741 Dad's here. 725 00:36:47,774 --> 00:36:51,244 MERILEE: Your father's at the airport? With your mother? 726 00:36:52,078 --> 00:36:54,748 Not with her. But he's here. 727 00:36:55,749 --> 00:36:58,051 And I've made things worse. 728 00:36:58,084 --> 00:37:00,320 What are you talking about? 729 00:37:00,353 --> 00:37:03,790 Showed them the photo album, Grandma. 730 00:37:03,823 --> 00:37:07,494 All I was trying to do was help them to remember some good times. 731 00:37:11,431 --> 00:37:14,601 They acted as if they couldn't remember a thing. 732 00:37:15,368 --> 00:37:17,537 Oh, honey, don't cry. 733 00:37:17,570 --> 00:37:21,408 Your mom and dad had wonderful times together. Tons of them. 734 00:37:21,441 --> 00:37:23,877 Even if they are too stubborn to admit it. 735 00:37:24,978 --> 00:37:26,980 Grandma? 736 00:37:27,013 --> 00:37:29,716 You think they still love each other? 737 00:37:29,749 --> 00:37:31,284 Of course they do. 738 00:37:33,386 --> 00:37:36,423 Why don't they just try and work things out? 739 00:37:39,993 --> 00:37:41,995 I don't know. 740 00:37:42,028 --> 00:37:44,030 I just don't know. 741 00:37:49,669 --> 00:37:50,880 REBECCA: [ON TV] Good afternoon, everyone. 742 00:37:50,904 --> 00:37:53,373 Meteorologist Rebecca Kolls here. 743 00:37:53,406 --> 00:37:55,685 The flakes are flying, and unfortunately it looks like it's going to be worse. 744 00:37:55,709 --> 00:37:57,644 Those of you who wanted a white Christmas, 745 00:37:57,677 --> 00:37:59,579 you're definitely going to get your wish. 746 00:37:59,612 --> 00:38:01,448 Traveling is going to be hampered. 747 00:38:01,481 --> 00:38:05,485 In fact at the international airport, efforts are up, trying to keep the airport running. 748 00:38:05,518 --> 00:38:07,787 The snow is coming down quickly, 749 00:38:07,821 --> 00:38:10,781 and it looks like it's gonna continue to get worse throughout the afternoon. 750 00:38:12,492 --> 00:38:14,361 Can I get it gift-wrapped? 751 00:38:14,394 --> 00:38:15,829 SALESGIRL: Gift-wrapped? 752 00:38:16,696 --> 00:38:17,864 [GROANS] 753 00:38:21,568 --> 00:38:22,936 Here you go. 754 00:38:22,969 --> 00:38:24,537 I'll just take the ribbon. 755 00:38:26,606 --> 00:38:28,875 Grandma is going to love this. 756 00:38:29,175 --> 00:38:33,013 There's enough rice here to fill an entire barnyard of body cavities. 757 00:38:33,046 --> 00:38:35,949 Of course, she'll probably complain that she'd rather rip it open, 758 00:38:35,982 --> 00:38:39,052 and throw fistfuls at me and my mystery groom. 759 00:38:39,085 --> 00:38:41,955 Boy, you're gonna make somebody very happy with that. 760 00:38:41,988 --> 00:38:43,089 Hi. 761 00:38:43,123 --> 00:38:44,891 You know, about a century ago, 762 00:38:44,924 --> 00:38:49,129 they would harvest this rice by the light of the moon. 763 00:38:49,162 --> 00:38:51,631 You always were a pretty smart kid, weren't you? 764 00:38:51,664 --> 00:38:53,400 Where'd you wind up going to college? 765 00:38:53,433 --> 00:38:54,768 I went to art school in Chicago. 766 00:38:54,801 --> 00:38:56,536 Ah, really? So you're an artist. 767 00:38:56,569 --> 00:38:57,637 Painter. 768 00:38:58,738 --> 00:39:00,106 Oh, really? What kind? 769 00:39:00,140 --> 00:39:02,642 Houses. I am a house painter. 770 00:39:04,144 --> 00:39:05,545 Well, for now. 771 00:39:05,578 --> 00:39:07,147 You know, with the new life and Jason, 772 00:39:07,180 --> 00:39:10,050 in a way it seemed like a more reliable way to pay the bills. 773 00:39:10,083 --> 00:39:11,584 So you're married. 774 00:39:11,618 --> 00:39:14,521 No, no, my former wife decided 775 00:39:14,554 --> 00:39:16,489 she didn't want to stay home and play house. 776 00:39:16,523 --> 00:39:19,059 So we haven't seen much of her since Jason was born. 777 00:39:19,893 --> 00:39:21,761 I'm sorry. 778 00:39:21,795 --> 00:39:24,798 Oh, yeah, my life is miserable. Look at that guy. 779 00:39:28,802 --> 00:39:30,870 No, it's great. You know, people pitch in. 780 00:39:30,904 --> 00:39:33,973 He's going down to spend Christmas with his grandparents in Florida. 781 00:39:34,007 --> 00:39:35,842 He's gonna have a great time. 782 00:39:35,875 --> 00:39:37,444 Okay. 783 00:39:37,477 --> 00:39:38,954 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Katherine Merilee Parker, 784 00:39:38,978 --> 00:39:40,980 please pick up the courtesy phone. 785 00:39:41,014 --> 00:39:43,483 Katherine Merilee Parker, please pick up the courtesy phone. 786 00:39:43,516 --> 00:39:45,685 Girls, come here, your mother. 787 00:39:45,719 --> 00:39:47,087 Come on. 788 00:39:48,988 --> 00:39:50,523 Well, excuse us. 789 00:39:50,557 --> 00:39:51,958 Nice to see you. 790 00:39:51,991 --> 00:39:54,561 Maybe we'll see you again or otherwise, Merry Christmas. 791 00:39:54,594 --> 00:39:56,496 Merry Christmas to you too. 792 00:39:56,896 --> 00:39:58,431 Come on, girls. 793 00:39:59,966 --> 00:40:01,434 Oh, Katherine, 794 00:40:01,901 --> 00:40:03,203 you might need this. 795 00:40:03,937 --> 00:40:05,105 Oh! 796 00:40:07,107 --> 00:40:08,842 Yes, I need that. 797 00:40:10,543 --> 00:40:11,811 Bye. 798 00:40:11,845 --> 00:40:13,847 So long. 799 00:40:13,880 --> 00:40:15,482 [BELL CLANGING] Ho, ho, ho! 800 00:40:15,515 --> 00:40:18,251 What do you think you're doing, dumping me with Matt? 801 00:40:18,284 --> 00:40:22,022 I thought that maybe if you'd just spend some time together, you'd kiss and make up. 802 00:40:22,055 --> 00:40:23,757 [BELL CLANGING] Ho, ho, ho! 803 00:40:23,790 --> 00:40:26,092 What? I can't hear you. 804 00:40:26,126 --> 00:40:28,628 Hold on one second. 805 00:40:28,661 --> 00:40:32,599 Hey, Santa, please, give it a rest, okay? 806 00:40:32,632 --> 00:40:33,867 Thank you. 807 00:40:33,900 --> 00:40:35,268 Give me back my daughters. 808 00:40:35,301 --> 00:40:37,837 Sorry, Maddie, the girls stay with me. 809 00:40:37,871 --> 00:40:39,639 You two need to hash some things out 810 00:40:39,673 --> 00:40:41,641 and I'm not just talking about the divorce. 811 00:40:41,675 --> 00:40:43,009 Have you told them yet about... 812 00:40:43,043 --> 00:40:44,110 No! 813 00:40:44,144 --> 00:40:45,712 Are you insane? 814 00:40:45,745 --> 00:40:48,114 [SIGHS] I'm waiting for the right time. 815 00:40:48,148 --> 00:40:49,816 You're almost out of time. 816 00:40:49,849 --> 00:40:51,518 Now, go talk to him. 817 00:40:51,551 --> 00:40:53,486 The girls and I will meet you at the gate later. 818 00:40:54,821 --> 00:40:56,990 Call disconnects. Kat... Kat... 819 00:41:19,779 --> 00:41:22,148 WOMAN: [ON TV] and the best part for people traveling, 820 00:41:22,182 --> 00:41:26,086 the people stranded at the Minneapolis St. Paul International Airport, well, 821 00:41:26,119 --> 00:41:29,656 is that runways are open, so they're gonna try to get some of the people 822 00:41:29,689 --> 00:41:33,259 shuttled out of the airport so they can get home for the holidays. 823 00:41:33,293 --> 00:41:36,996 [CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 824 00:41:37,030 --> 00:41:40,734 eight inches of snow in the last two hours. That's a lot of snow! 825 00:41:40,767 --> 00:41:42,327 Also right around the St. Croix River... 826 00:41:49,976 --> 00:41:51,044 Hi. 827 00:41:51,077 --> 00:41:52,145 Howdy? 828 00:41:52,178 --> 00:41:54,180 Earl Pulmer. 829 00:41:54,214 --> 00:41:57,150 I noticed you and your wife at... 830 00:41:57,183 --> 00:41:59,552 at the restaurant this afternoon. 831 00:42:00,353 --> 00:42:02,255 You two seemed to 832 00:42:02,288 --> 00:42:04,090 eat and run. 833 00:42:06,726 --> 00:42:07,927 Matt Hill. 834 00:42:09,295 --> 00:42:10,730 You know what Socrates said? 835 00:42:10,764 --> 00:42:11,865 What? 836 00:42:11,898 --> 00:42:15,168 "You get a good wife, you'll be happy. 837 00:42:15,201 --> 00:42:18,571 "You get a bad one, you'll become a philosopher." 838 00:42:19,973 --> 00:42:21,041 Poor guy. 839 00:42:27,647 --> 00:42:28,948 Do you mind if I sit down? 840 00:42:29,949 --> 00:42:31,017 Oh, please. 841 00:42:31,051 --> 00:42:32,218 Thank you. 842 00:42:33,920 --> 00:42:34,954 My! 843 00:42:35,789 --> 00:42:37,624 That looks good. 844 00:42:37,657 --> 00:42:39,159 Just like Mom used to make. 845 00:42:39,192 --> 00:42:40,393 Oh, yours too? 846 00:42:40,427 --> 00:42:42,729 Mine even grows her own apples. 847 00:42:47,334 --> 00:42:50,003 I remember you. You and your husband were at... 848 00:42:51,805 --> 00:42:54,140 You must think we're awful. 849 00:42:54,174 --> 00:42:59,079 Oh, having had a misunderstanding or two with my husband 850 00:42:59,112 --> 00:43:03,383 of 49 years, I would say the two of you looked about normal. 851 00:43:03,416 --> 00:43:08,154 Unfortunately, what you saw was not a normal dispute between a husband and wife. 852 00:43:08,188 --> 00:43:10,357 We've been separated for two months. 853 00:43:10,390 --> 00:43:12,992 Oh, I'm sorry. 854 00:43:13,026 --> 00:43:17,664 There were times when things were pretty awful between Earl and me, 855 00:43:17,697 --> 00:43:21,801 but after all, marriage is not for the faint-hearted, is it? 856 00:43:21,835 --> 00:43:25,038 I'm just sorry you had to witness our problems first-hand. 857 00:43:25,071 --> 00:43:28,775 Oh, there's nothing like a good crisis to sort things out, is there? 858 00:43:28,808 --> 00:43:30,710 Crisis is a wonderful word. 859 00:43:30,744 --> 00:43:33,913 It comes to us from the Greeks. It means "to choose." 860 00:43:37,484 --> 00:43:39,185 I'm a retired English teacher. 861 00:43:39,219 --> 00:43:40,320 Ruth Pulmer. 862 00:43:40,353 --> 00:43:42,188 Maddie Parker. Hi. Hi. 863 00:43:43,289 --> 00:43:46,126 49 years with Mrs. Pulmer. 864 00:43:47,060 --> 00:43:49,229 Going for the gold next summer. 865 00:43:49,262 --> 00:43:51,398 Well, congratulations. That's... 866 00:43:52,932 --> 00:43:55,735 It's a feat for the record books. 50 years. 867 00:43:59,039 --> 00:44:00,940 My wife kicked me out after 14. 868 00:44:01,274 --> 00:44:03,309 Ouch. 869 00:44:03,343 --> 00:44:06,079 What did you do to deserve that? 870 00:44:06,112 --> 00:44:08,314 Probably a number of things, but the big one was 871 00:44:08,348 --> 00:44:10,083 sleeping with someone else. 872 00:44:12,485 --> 00:44:14,254 Sounds like my nephew. 873 00:44:14,287 --> 00:44:17,257 He made the same mistake. Twice. 874 00:44:17,290 --> 00:44:22,095 And now he's on his third till-death-do-us-part. Let's see... 875 00:44:22,128 --> 00:44:26,166 Two sons and a daughter from his first marriage. 876 00:44:26,199 --> 00:44:28,735 Two daughters from his second. 877 00:44:28,768 --> 00:44:30,704 Stepson from his third. 878 00:44:32,005 --> 00:44:34,040 Me, pretty simple. 879 00:44:34,908 --> 00:44:37,344 One wife, two burial plots. 880 00:44:37,377 --> 00:44:39,179 So what do you write? 881 00:44:39,212 --> 00:44:40,914 Children's books. 882 00:44:40,947 --> 00:44:43,783 I was a reporter and then I quit when my daughters were born. 883 00:44:43,817 --> 00:44:45,461 I started writing stories during their nap-time 884 00:44:45,485 --> 00:44:47,387 and it turned into a second career. 885 00:44:47,420 --> 00:44:49,122 What does your husband do? 886 00:44:51,124 --> 00:44:54,894 My soon-to-be ex-husband is a sports writer. 887 00:44:54,928 --> 00:44:56,896 Well, that's exciting. 888 00:44:56,930 --> 00:44:59,899 Do you get to go to the games with him? 889 00:44:59,933 --> 00:45:03,136 Well, it's kind of a sore point at the moment. 890 00:45:04,104 --> 00:45:05,138 Um... 891 00:45:06,373 --> 00:45:08,508 Matt came back from a road trip 892 00:45:08,541 --> 00:45:11,244 for one of the Vikings' away games, 893 00:45:11,277 --> 00:45:13,813 and the dry cleaner presented me with a business card 894 00:45:13,847 --> 00:45:15,915 that Matt had left in one of his pockets. 895 00:45:15,949 --> 00:45:18,118 It was from a PR woman who had traveled with him, 896 00:45:18,151 --> 00:45:22,288 and she had written a proposition on the back of the card 897 00:45:22,322 --> 00:45:24,391 that wasn't exactly business-like. 898 00:45:28,094 --> 00:45:29,963 So... 899 00:45:29,996 --> 00:45:32,565 I confronted him with it. 900 00:45:32,599 --> 00:45:35,835 He admitted that he had cheated on me. 901 00:45:35,869 --> 00:45:37,937 No, never had any children. 902 00:45:37,971 --> 00:45:39,439 Something didn't work. 903 00:45:40,407 --> 00:45:41,775 But... 904 00:45:42,909 --> 00:45:45,311 having each other 905 00:45:45,345 --> 00:45:47,113 turned out to be enough. 906 00:45:48,481 --> 00:45:50,517 Well, I'm happy for you. 907 00:45:50,550 --> 00:45:53,353 Of course you can't hitch your cart to someone 908 00:45:53,386 --> 00:45:56,523 without taking a spin with them. 909 00:45:56,556 --> 00:45:57,924 Yeah. 910 00:45:57,957 --> 00:46:00,593 I wish I knew your secret. 911 00:46:00,627 --> 00:46:04,998 So, you obviously have a choice to make. 912 00:46:05,031 --> 00:46:07,367 Well, if your husband spends a night with another woman, 913 00:46:07,400 --> 00:46:09,803 I doubt that there's a choice. 914 00:46:11,604 --> 00:46:14,474 Do you still love him? 915 00:46:14,507 --> 00:46:18,578 If love had anything to do with it, he would have been alone in that hotel room. 916 00:46:18,611 --> 00:46:21,581 [CHUCKLES] Oh, Maddie. 917 00:46:21,614 --> 00:46:24,451 Love has everything to do with it. 918 00:46:36,896 --> 00:46:38,365 [ALL THREE EXCLAIMING] 919 00:46:38,398 --> 00:46:40,066 Look at this place! 920 00:46:40,100 --> 00:46:41,434 Okay, stay close. 921 00:46:50,443 --> 00:46:51,578 Need some tokens? 922 00:46:52,445 --> 00:46:53,513 Oh, it's you again. 923 00:46:53,546 --> 00:46:55,215 Yeah, it's me again. 924 00:46:55,248 --> 00:46:58,518 I don't exactly spend a lot of my time in video arcades. 925 00:46:58,551 --> 00:47:00,253 Really? 926 00:47:00,286 --> 00:47:01,955 We live in video arcades. 927 00:47:01,988 --> 00:47:05,992 Let's play. Two out of three. Loser buys a beer. 928 00:47:06,026 --> 00:47:09,262 All right. But I have to warn you, I always play to win. 929 00:47:09,295 --> 00:47:11,464 Yeah, I remember that about your kickball. 930 00:47:11,498 --> 00:47:14,034 Let's try to set a good example for the kids. 931 00:47:14,067 --> 00:47:16,169 Why? 932 00:47:16,202 --> 00:47:18,505 Hey, you don't still get violent when you lose, do you? 933 00:47:18,538 --> 00:47:20,940 I don't know. We'll see. 934 00:47:21,474 --> 00:47:23,376 Yeah. Let's. 935 00:47:23,410 --> 00:47:25,011 Go ahead. Take a shot. 936 00:47:29,549 --> 00:47:31,551 I'm bested. I can't beat that. 937 00:47:33,520 --> 00:47:37,624 Well, if you and your husband have been married for 49 years, 938 00:47:37,657 --> 00:47:39,959 he must be doing something right. 939 00:47:41,027 --> 00:47:42,228 What's your secret? 940 00:47:43,229 --> 00:47:44,898 I don't know. 941 00:47:46,232 --> 00:47:48,234 I have to think about that. 942 00:47:48,268 --> 00:47:51,171 Oh, he's, uh, funny. 943 00:47:52,972 --> 00:47:58,311 And he's more romantic now than when we were fist married. 944 00:47:58,345 --> 00:48:02,315 For my 60th birthday, he covered our entire bed with rose petals. 945 00:48:03,616 --> 00:48:06,152 Stripped four dozen roses clean. 946 00:48:06,186 --> 00:48:07,287 No! Yes! 947 00:48:07,320 --> 00:48:09,155 That's great! 948 00:48:10,523 --> 00:48:11,624 Matt... 949 00:48:11,658 --> 00:48:13,326 Matt was occasionally romantic. 950 00:48:13,360 --> 00:48:16,463 I mean, you know, he would send me French tulips 951 00:48:16,496 --> 00:48:20,233 and sometimes my favorite chocolate truffles. 952 00:48:20,266 --> 00:48:22,168 I remember once he... 953 00:48:22,202 --> 00:48:25,372 I came home from work and he'd installed a porch swing, 954 00:48:25,405 --> 00:48:29,476 which for Matt was amazing because he couldn't hammer a nail. 955 00:48:29,509 --> 00:48:35,515 And we'd, you know, get the girls in bed at night and then just sit out there, 956 00:48:35,548 --> 00:48:37,417 talk about our day, 957 00:48:37,450 --> 00:48:38,952 snuggle, 958 00:48:41,087 --> 00:48:42,689 watch the stars. 959 00:48:44,391 --> 00:48:46,026 That sounds romantic. 960 00:48:47,527 --> 00:48:48,595 Yeah. 961 00:48:48,628 --> 00:48:51,598 Yeah, we used to have some good times. 962 00:48:51,631 --> 00:48:55,235 Not even, you know, doing anything big, just hanging out, 963 00:48:55,268 --> 00:48:57,604 walking the dog after dinner. 964 00:48:59,039 --> 00:49:03,476 Sometimes we'd shoot pool, we had this... 965 00:49:03,510 --> 00:49:07,480 This old pool table that we kept down in the basement, and... 966 00:49:14,454 --> 00:49:17,057 I don't know, we just... 967 00:49:20,093 --> 00:49:21,995 We just stopped. 968 00:49:31,471 --> 00:49:33,306 What about you? Did you ever get married? 969 00:49:33,340 --> 00:49:34,808 Close. 970 00:49:34,841 --> 00:49:37,544 Came to my senses two weeks before the ceremony. 971 00:49:37,577 --> 00:49:40,246 Of course my mother nearly had to be hospitalized. 972 00:49:41,448 --> 00:49:42,749 What do I need a husband for? 973 00:49:42,782 --> 00:49:45,552 I have my own toolbox. 974 00:49:45,585 --> 00:49:48,621 Besides, I don't see much evidence that marriage works. 975 00:49:48,655 --> 00:49:51,124 Maybe you just haven't met the right guy yet. 976 00:49:51,157 --> 00:49:53,560 Must be because I'm too busy meeting the wrong ones. 977 00:49:55,729 --> 00:49:58,131 How do all the wrong guys get to date the right women? 978 00:50:01,167 --> 00:50:04,104 She hosed down beef in a packing plant 979 00:50:04,137 --> 00:50:06,506 to put herself through the university. 980 00:50:06,539 --> 00:50:09,142 She was something. 981 00:50:09,175 --> 00:50:13,546 Wouldn't marry me till she had that teaching degree in her hand. 982 00:50:15,482 --> 00:50:18,852 Ah, smartest thing I ever did. 983 00:50:18,885 --> 00:50:21,788 Marrying Ruth Marie Jensen. 984 00:50:22,756 --> 00:50:25,091 You two must have had 985 00:50:25,125 --> 00:50:26,793 quite a romance. 986 00:50:26,826 --> 00:50:29,229 Oh, don't we all? 987 00:50:29,262 --> 00:50:32,198 I mean, isn't that what gets us married in the first place? 988 00:50:33,299 --> 00:50:34,801 I guess you're right. 989 00:50:35,602 --> 00:50:37,437 The good, old days. 990 00:50:37,470 --> 00:50:40,407 No quarrels, no responsibilities, 991 00:50:40,440 --> 00:50:42,342 no problems whatsoever, 992 00:50:43,843 --> 00:50:46,413 before we lost the romance. 993 00:50:48,448 --> 00:50:50,617 Lost the romance. 994 00:50:50,650 --> 00:50:52,752 It's a bit of a cop-out, wouldn't you say? 995 00:50:52,786 --> 00:50:58,591 I mean, things get a little too familiar and maybe even a little dull. 996 00:50:58,625 --> 00:51:02,362 And then we think, "We've lost the romance." 997 00:51:03,329 --> 00:51:04,831 But do you wanna know something? 998 00:51:06,232 --> 00:51:08,234 Romance never goes away. 999 00:51:11,237 --> 00:51:13,606 We just stop being romantic. 1000 00:51:17,377 --> 00:51:19,646 Did you marry her for love? 1001 00:51:19,679 --> 00:51:20,679 Of course I did. 1002 00:51:23,383 --> 00:51:26,486 Then fall in love with her again. 1003 00:51:27,787 --> 00:51:30,490 Romance her, again. 1004 00:51:31,758 --> 00:51:34,494 Give her a reason 1005 00:51:34,527 --> 00:51:37,664 to fall in love with you again. 1006 00:51:41,468 --> 00:51:43,470 That's the secret. 1007 00:51:49,576 --> 00:51:52,679 Miss, I'll take six. 1008 00:51:58,485 --> 00:52:00,387 Thanks. 1009 00:52:00,420 --> 00:52:05,392 Oh, feels so good to work off these calories. 1010 00:52:05,425 --> 00:52:08,928 You mean I can't just eat the pie and let my thighs inflate like tires? 1011 00:52:08,962 --> 00:52:10,163 No. 1012 00:52:10,630 --> 00:52:11,698 Aw! 1013 00:52:12,665 --> 00:52:13,933 Young love. 1014 00:52:13,967 --> 00:52:16,269 Gets better, you know. 1015 00:52:16,302 --> 00:52:17,504 Even the sex. 1016 00:52:17,537 --> 00:52:19,406 Really? 1017 00:52:19,439 --> 00:52:22,575 Well, just because you grow older doesn't mean the feelings go away. 1018 00:52:22,609 --> 00:52:24,277 Always wondered about that. 1019 00:52:24,310 --> 00:52:26,479 But it's not the kind of thing you can ask your grandma. 1020 00:52:26,513 --> 00:52:27,914 Definitely can't ask my mother. 1021 00:52:29,649 --> 00:52:35,789 Oh, marriage, sex, such a mysterious subject. 1022 00:52:35,822 --> 00:52:41,728 Ah, yes, young people think that old, married folks just have sex with illicit lovers. 1023 00:52:42,562 --> 00:52:43,930 I know I did. 1024 00:52:43,963 --> 00:52:46,633 What? Thought your parents didn't have sex? 1025 00:52:46,666 --> 00:52:49,269 Had sex with an illicit lover. 1026 00:52:51,738 --> 00:52:54,374 It was 35 years ago. 1027 00:52:54,407 --> 00:52:57,277 But I thought you and Earl were still in love. 1028 00:52:57,711 --> 00:52:58,845 We are. 1029 00:52:58,878 --> 00:53:00,413 We were. 1030 00:53:00,447 --> 00:53:01,748 We just worked things through. 1031 00:53:04,384 --> 00:53:05,985 My husband was a firefighter. 1032 00:53:06,019 --> 00:53:08,888 He was working long hours to make captain. 1033 00:53:08,922 --> 00:53:14,427 So I started feeling a bit resentful, bit neglected. 1034 00:53:14,461 --> 00:53:18,365 So one morning, I poured out my troubles to Mr. Frauer, 1035 00:53:18,398 --> 00:53:20,934 of Biology 10. 1036 00:53:20,967 --> 00:53:25,472 He'd always complimented me on things that Earl didn't seem to notice anymore, so... 1037 00:53:26,873 --> 00:53:31,344 Before long, we started staying after school for, 1038 00:53:31,378 --> 00:53:33,880 shall we say, play dates? 1039 00:53:35,982 --> 00:53:37,851 What happened? 1040 00:53:37,884 --> 00:53:40,553 He was a very decent man. 1041 00:53:40,587 --> 00:53:44,924 Veryattractive, but I loved my husband. 1042 00:53:44,958 --> 00:53:47,527 What I was missing, I now realize, 1043 00:53:47,560 --> 00:53:50,563 was the romance that I'd once had with Earl. 1044 00:53:50,597 --> 00:53:53,700 So, I decided to confess. 1045 00:53:53,733 --> 00:53:56,636 I know that sounds cruel 1046 00:53:56,670 --> 00:53:58,405 and maybe I was just feeling guilty. 1047 00:53:58,438 --> 00:54:01,741 But I didn't know what else to do, so... 1048 00:54:02,542 --> 00:54:04,711 He never said a word. 1049 00:54:04,744 --> 00:54:07,647 He just got up, he walked into the garage. 1050 00:54:07,681 --> 00:54:11,584 He didn't speak to me again for three days. 1051 00:54:11,618 --> 00:54:13,953 Later on, he told me that he cried like a baby. 1052 00:54:14,888 --> 00:54:17,490 And then on the fourth day, 1053 00:54:17,524 --> 00:54:19,826 he showed me how to save the marriage. 1054 00:54:20,794 --> 00:54:22,529 How? 1055 00:54:22,562 --> 00:54:25,699 The only way you can if you're gonna love somebody for a lifetime. 1056 00:54:26,933 --> 00:54:28,835 By forgiveness. 1057 00:54:29,869 --> 00:54:31,738 He asked me for forgiveness. 1058 00:54:31,771 --> 00:54:34,441 He asked me to forgive him. 1059 00:54:35,975 --> 00:54:39,546 Even though I was the one who'd done something wrong. 1060 00:54:41,047 --> 00:54:44,818 He said that he knew that his own behavior had 1061 00:54:44,851 --> 00:54:48,521 a lot to do with it and he was sorry for 1062 00:54:48,555 --> 00:54:50,323 taking our marriage for granted. 1063 00:54:51,124 --> 00:54:53,460 So you just started over? 1064 00:54:53,493 --> 00:54:55,428 Well, we began again. 1065 00:54:56,663 --> 00:54:57,997 I mean, why not? 1066 00:54:59,466 --> 00:55:01,434 Why can't you begin again 1067 00:55:03,536 --> 00:55:05,739 with the person you love the most? 1068 00:55:10,643 --> 00:55:11,711 Come on. 1069 00:55:13,113 --> 00:55:14,714 Can't quit now. 1070 00:55:17,550 --> 00:55:20,553 How'd you get so many baseball cards? 1071 00:55:20,587 --> 00:55:23,857 My Dad. He gives them to me for taking piano lessons. 1072 00:55:23,890 --> 00:55:27,093 I don't really like it, but we made a deal that 1073 00:55:27,127 --> 00:55:29,062 if I practice for half an hour, 1074 00:55:29,095 --> 00:55:32,699 then he goes and buys me a pack of baseball cards. 1075 00:55:32,732 --> 00:55:34,868 You must know a lot of songs by now. 1076 00:55:34,901 --> 00:55:36,002 Yup. 1077 00:55:36,036 --> 00:55:38,038 Why isn't your mom at the airport? 1078 00:55:38,071 --> 00:55:40,040 She doesn't live with us. 1079 00:55:41,474 --> 00:55:44,110 I think my parents are gonna get a divorce. 1080 00:55:44,144 --> 00:55:46,613 I heard my mom on the phone, crying. 1081 00:55:46,646 --> 00:55:49,816 She said she was mad about my Dad cheating on something. 1082 00:55:49,849 --> 00:55:51,985 She said he was a phliant... 1083 00:55:52,018 --> 00:55:55,021 philanta... phliantropris. 1084 00:55:56,523 --> 00:55:57,590 What's that? 1085 00:55:58,591 --> 00:56:01,494 Ellie, what's a philantropist? 1086 00:56:01,995 --> 00:56:03,396 Philanthropist? 1087 00:56:03,430 --> 00:56:07,634 A philanthropist is someone who does nice things for other people. 1088 00:56:07,667 --> 00:56:09,069 They give away money and stuff. 1089 00:56:10,837 --> 00:56:12,872 Why would my mom be mad about that? 1090 00:56:14,941 --> 00:56:16,176 MADDIE: That's amazing. 1091 00:56:16,209 --> 00:56:17,911 And that's how I met Earl. 1092 00:56:17,944 --> 00:56:21,781 Oh, that's amazing, that's a great story. 1093 00:56:22,515 --> 00:56:23,616 [COUGHS] 1094 00:56:23,650 --> 00:56:24,918 Ruth? Excuse me. 1095 00:56:25,919 --> 00:56:26,953 You okay? 1096 00:56:26,986 --> 00:56:28,455 Just a little nauseated. 1097 00:56:28,488 --> 00:56:29,889 Well, let's sit down. 1098 00:56:29,923 --> 00:56:32,225 No, no, really, I'll be fine, I just need a moment. 1099 00:56:32,258 --> 00:56:33,493 Are you sure? 1100 00:56:33,526 --> 00:56:35,562 Really, I'm fine. I just... 1101 00:56:35,595 --> 00:56:36,930 Ruth? 1102 00:56:36,963 --> 00:56:37,964 Ruth! 1103 00:56:38,765 --> 00:56:41,634 Ruth? Ruth? 1104 00:56:41,668 --> 00:56:44,437 Help me, somebody, please help me. 1105 00:56:45,071 --> 00:56:46,806 Help me here! 1106 00:56:48,174 --> 00:56:49,576 Ruth? 1107 00:57:05,125 --> 00:57:06,493 Come on, you guys. 1108 00:57:06,526 --> 00:57:08,128 They'll never know we're gone. 1109 00:57:08,995 --> 00:57:10,063 Oh! 1110 00:57:10,096 --> 00:57:11,664 [LAUGHING] 1111 00:57:11,698 --> 00:57:13,733 ELLIE: Come on, let's go. 1112 00:57:13,767 --> 00:57:15,602 Why haven't you married again? 1113 00:57:15,635 --> 00:57:17,704 I'm waiting for the woman I'm supposed to ask. 1114 00:57:17,737 --> 00:57:19,139 What do you mean, "supposed to"? 1115 00:57:20,106 --> 00:57:22,108 I know it's old-fashioned, 1116 00:57:22,142 --> 00:57:24,754 but I really believe it that there's someone that you're meant to be with. 1117 00:57:24,778 --> 00:57:27,247 If that's true, I'm running out of patience. 1118 00:57:27,280 --> 00:57:28,748 Hey, give me a chance. 1119 00:57:30,016 --> 00:57:31,217 Huh? 1120 00:57:31,251 --> 00:57:33,053 You got 10,000 points, I got 10 points, 1121 00:57:33,086 --> 00:57:34,754 give me a chance, you're killing me. 1122 00:57:37,057 --> 00:57:39,626 Let's check on the kids. I'll buy you a beer. 1123 00:57:39,659 --> 00:57:40,659 Oh, no, the kids. 1124 00:57:41,127 --> 00:57:42,228 CRAIG: Jason? 1125 00:57:42,262 --> 00:57:44,631 Maddie is going to kill me. 1126 00:57:49,002 --> 00:57:50,036 Are you a relative? 1127 00:57:50,070 --> 00:57:52,772 No, we just met. I'm a friend. 1128 00:57:52,806 --> 00:57:54,717 We're trying to page her husband. Do you know where he is? 1129 00:57:54,741 --> 00:57:56,576 I don't, I'm sorry. 1130 00:57:56,609 --> 00:57:57,711 [GASPS] 1131 00:57:57,744 --> 00:58:00,580 Sweetheart. I'm right here! 1132 00:58:02,649 --> 00:58:05,652 I'm right here with you, everything is gonna be all right. 1133 00:58:06,586 --> 00:58:08,521 [MELLOW MUSIC PLAYING] 1134 00:58:29,909 --> 00:58:30,910 Maddie? 1135 00:58:36,316 --> 00:58:38,251 I was in a restaurant. 1136 00:58:38,284 --> 00:58:39,919 Ruth sat down next to me. 1137 00:58:39,953 --> 00:58:41,821 We ate some pie. 1138 00:58:41,855 --> 00:58:43,123 I was in the bar. 1139 00:58:43,156 --> 00:58:46,192 Earl sat down next to me, we drank a beer. 1140 00:58:48,328 --> 00:58:50,163 Ruth talked about their marriage. 1141 00:58:50,196 --> 00:58:51,631 Earl did too. 1142 00:58:55,735 --> 00:58:57,237 She had an affair. 1143 00:58:59,039 --> 00:59:00,840 They stayed together. 1144 00:59:04,044 --> 00:59:06,246 She called it their second marriage. 1145 00:59:07,047 --> 00:59:08,214 He even proposed again. 1146 00:59:08,248 --> 00:59:09,149 Really? 1147 00:59:09,182 --> 00:59:12,652 He drove his fire truck over to her school, 1148 00:59:12,686 --> 00:59:15,822 climbed a ladder up to her classroom and told her 1149 00:59:15,855 --> 00:59:17,290 his heart 1150 00:59:17,323 --> 00:59:19,626 was still on fire. 1151 00:59:19,659 --> 00:59:23,196 [CHOIR SINGING "JOY TO THE WORLD"] ♪ And ever o'er 1152 00:59:23,229 --> 00:59:24,931 Nice story. 1153 00:59:26,966 --> 00:59:33,740 ♪ The blessed angels sing 1154 00:59:35,375 --> 00:59:40,313 ♪ Joy to the world The Lord is come! 1155 00:59:40,347 --> 00:59:45,218 ♪ Let earth receive her King 1156 00:59:45,251 --> 00:59:49,889 ♪ Let every heart Prepare Him room 1157 00:59:49,923 --> 00:59:51,858 Good luck with your new job, Matt. 1158 00:59:51,891 --> 00:59:55,662 ♪ And heaven and nature sing And heaven and nature sing 1159 00:59:55,695 --> 01:00:00,967 ♪ And heaven, and heaven And nature sing 1160 01:00:01,001 --> 01:00:05,939 ♪ Joy to the world The Savior reigns! 1161 01:00:05,972 --> 01:00:10,877 ♪ Let men their songs employ 1162 01:00:10,910 --> 01:00:16,149 ♪ While fields and floods Rocks, hills and plains 1163 01:00:16,182 --> 01:00:20,887 ♪ Repeat the sounding joy Repeat the sounding joy 1164 01:00:20,920 --> 01:00:26,426 ♪ Repeat, repeat The sounding joy 1165 01:00:26,459 --> 01:00:28,028 MAN: Get out of here! Go on! Shoo! Shoo! 1166 01:00:28,061 --> 01:00:31,364 ♪ He rules the world With truth and grace 1167 01:00:31,398 --> 01:00:36,403 ♪ And makes the nations prove 1168 01:00:36,436 --> 01:00:41,307 ♪ The glories of His righteousness 1169 01:00:42,876 --> 01:00:44,678 Kirby! Come on! 1170 01:00:46,913 --> 01:00:53,086 ♪ And wonders Wonders of His love ♪ 1171 01:00:54,287 --> 01:00:56,756 KATHERINE: Try that shop over there. 1172 01:00:56,790 --> 01:00:58,291 I'll look over here. 1173 01:01:00,126 --> 01:01:01,428 Katherine, come here. 1174 01:01:02,962 --> 01:01:04,831 Careful, the bow. 1175 01:01:04,864 --> 01:01:07,901 Okay. You know what, there's a second floor, we'll look there, come on. 1176 01:01:07,934 --> 01:01:09,369 Don't worry, we'll find them. 1177 01:01:09,402 --> 01:01:10,403 I am worried. 1178 01:01:10,437 --> 01:01:13,106 Because if they find my sister before we find them, 1179 01:01:13,139 --> 01:01:17,043 Aunt Katherine is looking at about ten years of supervised visitation. 1180 01:01:20,080 --> 01:01:23,249 Ruth. What happened? 1181 01:01:23,283 --> 01:01:26,186 Now, Earl, don't make a fuss, I feel fine. 1182 01:01:26,219 --> 01:01:28,388 I just got a little dizzy, that's all. 1183 01:01:28,421 --> 01:01:30,423 You sure? Positive. 1184 01:01:30,457 --> 01:01:32,492 Is she telling the truth? Is she gonna be okay? 1185 01:01:32,525 --> 01:01:34,427 Her blood pressure is still a little high, 1186 01:01:34,461 --> 01:01:36,529 but with some rest, she's gonna be just fine. 1187 01:01:36,563 --> 01:01:37,864 Thank you. 1188 01:01:39,966 --> 01:01:42,002 You know, Ruthie, 1189 01:01:42,035 --> 01:01:44,904 you scared the daylights out of me. 1190 01:01:44,938 --> 01:01:47,407 I picked up that courtesy phone, and they said 1191 01:01:47,440 --> 01:01:49,342 there had been an incident. 1192 01:01:49,376 --> 01:01:51,978 I thought for sure that it was bad. 1193 01:01:53,279 --> 01:01:54,781 That 1194 01:01:54,814 --> 01:01:56,383 maybe I'd lost you. 1195 01:01:56,416 --> 01:02:01,021 Oh, now, Earl, aren't you being just a tad over-dramatic? 1196 01:02:01,054 --> 01:02:02,222 It was nothing. 1197 01:02:02,255 --> 01:02:03,490 No, Ruthie. 1198 01:02:04,257 --> 01:02:05,992 It was something. 1199 01:02:06,893 --> 01:02:08,928 You think just for a moment 1200 01:02:08,962 --> 01:02:11,197 that you actually might lose 1201 01:02:11,231 --> 01:02:12,499 the best part of you. 1202 01:02:14,300 --> 01:02:16,870 And that brief moment, as brief as it may be, 1203 01:02:18,405 --> 01:02:20,407 you find yourself asking, 1204 01:02:22,509 --> 01:02:24,244 "How will I ever go on 1205 01:02:24,878 --> 01:02:26,012 "without her?" 1206 01:02:26,513 --> 01:02:28,014 [SOFTLY] Oh... 1207 01:02:35,455 --> 01:02:36,556 Hi. 1208 01:02:37,524 --> 01:02:39,859 They said you were feeling better, 1209 01:02:39,893 --> 01:02:41,928 so I brought the roses that Earl got for you. 1210 01:02:41,961 --> 01:02:46,499 Oh! Oh, they're so beautiful. 1211 01:02:46,533 --> 01:02:50,203 Oh, thank you. You see? That's what I love about my husband. 1212 01:02:50,236 --> 01:02:52,172 Even though we're stranded in an airport, 1213 01:02:52,205 --> 01:02:54,574 he still thinks he has to court me. 1214 01:02:54,607 --> 01:02:58,078 Is it true that you scaled a wall to propose to her again? 1215 01:02:58,111 --> 01:02:59,879 Uhuh. 1216 01:02:59,913 --> 01:03:02,582 You two are something. 1217 01:03:02,615 --> 01:03:04,184 Well, I'm glad you're feeling better. 1218 01:03:04,217 --> 01:03:05,418 Thanks. 1219 01:03:05,452 --> 01:03:08,388 And I want to thank you both for trying to help Matt and me. 1220 01:03:08,421 --> 01:03:10,123 Oh, you just missed Matt. 1221 01:03:10,156 --> 01:03:12,225 He dropped in to check on Ruth. 1222 01:03:12,258 --> 01:03:13,526 Really? 1223 01:03:13,560 --> 01:03:16,896 You know what your husband loves about you? 1224 01:03:16,930 --> 01:03:19,599 The way you hold his hand when the lights go down at the movies. 1225 01:03:22,202 --> 01:03:23,636 He said that? 1226 01:03:23,670 --> 01:03:25,572 Right after he went on about 1227 01:03:25,605 --> 01:03:29,042 how you always leave a kiss of lipstick on a tissue in his luggage. 1228 01:03:30,410 --> 01:03:31,945 If I remember correctly, 1229 01:03:31,978 --> 01:03:34,581 he saved 237. 1230 01:03:39,252 --> 01:03:40,253 Thank you. 1231 01:03:45,392 --> 01:03:47,861 He saved them? 1232 01:03:48,628 --> 01:03:51,398 In a drawer at his office. 1233 01:03:51,431 --> 01:03:52,866 You didn't know that? 1234 01:03:54,668 --> 01:03:56,936 He knew the exact number? 1235 01:03:56,970 --> 01:04:00,273 He counted them the morning after you asked him to leave. 1236 01:04:14,988 --> 01:04:17,557 Do you think we're gonna have to move? 1237 01:04:17,590 --> 01:04:20,060 Move? What are you talking about? 1238 01:04:20,093 --> 01:04:22,128 When Mom and Dad get a divorce. 1239 01:04:22,162 --> 01:04:24,464 Who said Mom and Dad were getting divorced? 1240 01:04:24,497 --> 01:04:27,300 Ellie, Dad doesn't live in our house anymore. 1241 01:04:27,334 --> 01:04:30,303 I'm not stupid. 1242 01:04:30,337 --> 01:04:33,373 Yeah, well, no one said they're getting divorced. 1243 01:04:33,406 --> 01:04:35,108 [SARCASTICALLY] Yeah, right! 1244 01:04:35,141 --> 01:04:38,211 When my friend, Erin's dad moved out, her parents got a divorce. 1245 01:04:38,244 --> 01:04:40,714 So our parents probably will too. 1246 01:04:40,747 --> 01:04:44,250 I don't see why Mom has to be so mad at Dad. 1247 01:04:44,284 --> 01:04:47,654 Yeah, well, it's not Mom's fault if they do get divorced. 1248 01:04:47,687 --> 01:04:50,190 All Dad did was cheat on something. 1249 01:04:50,223 --> 01:04:52,559 So what? Who said he had to be perfect? 1250 01:04:54,594 --> 01:04:57,330 No one said you had to be perfect, Kirby. 1251 01:05:08,508 --> 01:05:09,542 Oh. 1252 01:05:09,576 --> 01:05:11,077 Here, let me help you. 1253 01:05:11,111 --> 01:05:12,479 Oh, thank you. 1254 01:05:13,747 --> 01:05:14,681 Thanks. 1255 01:05:14,714 --> 01:05:17,517 This purse contains the story of my life. 1256 01:05:17,550 --> 01:05:19,519 Hm! Efficient packer. 1257 01:05:19,552 --> 01:05:21,354 I think I'd need a trunk. 1258 01:05:22,055 --> 01:05:23,223 Is that Hawaii? 1259 01:05:23,256 --> 01:05:25,191 Yes. 1260 01:05:25,225 --> 01:05:27,527 My husband and I dreamed to go on there. 1261 01:05:27,560 --> 01:05:29,429 We were saving. 1262 01:05:29,462 --> 01:05:32,332 And look at you in that bikini, you look great. 1263 01:05:32,365 --> 01:05:34,334 Well, 1982 BC. 1264 01:05:34,367 --> 01:05:35,635 Before children. 1265 01:05:37,070 --> 01:05:38,104 May I? 1266 01:05:38,138 --> 01:05:39,239 Please. 1267 01:05:41,641 --> 01:05:44,044 I wish I had more pictures of my family. 1268 01:05:44,077 --> 01:05:46,379 Well, proves you had one, right? 1269 01:05:47,514 --> 01:05:48,548 I'm Maddie. 1270 01:05:48,581 --> 01:05:49,616 Gwen. 1271 01:05:50,183 --> 01:05:51,217 Hi. 1272 01:05:52,686 --> 01:05:55,055 My husband and our son, 1273 01:05:55,088 --> 01:05:56,990 Deshawn, six now. 1274 01:05:57,524 --> 01:05:58,758 Handsome family. 1275 01:05:59,526 --> 01:06:01,127 Thank you. 1276 01:06:01,161 --> 01:06:03,663 Do you and your husband get any time to yourselves now? 1277 01:06:03,697 --> 01:06:05,498 He died three years ago. 1278 01:06:05,532 --> 01:06:07,500 Shot breaking up a fight. 1279 01:06:07,534 --> 01:06:08,668 He was a cop. 1280 01:06:08,702 --> 01:06:11,171 Oh, I'm so sorry. 1281 01:06:11,204 --> 01:06:13,506 We're doing okay, Deshawn and I. 1282 01:06:13,540 --> 01:06:16,543 I take classes at the university during the day. 1283 01:06:16,576 --> 01:06:18,712 And I work out here at night. 1284 01:06:18,745 --> 01:06:20,680 My mother looks after my son. 1285 01:06:21,514 --> 01:06:23,083 That must be hard. 1286 01:06:23,850 --> 01:06:25,652 Yeah. 1287 01:06:25,685 --> 01:06:30,190 But I just thank the good Lord that our last words were kind. 1288 01:06:30,223 --> 01:06:33,593 We'd been fighting over something the night before. 1289 01:06:33,626 --> 01:06:37,564 But my husband, Philip, had a house rule. 1290 01:06:37,597 --> 01:06:40,800 No leaving without some loving. 1291 01:06:40,834 --> 01:06:42,502 So the next morning, 1292 01:06:42,535 --> 01:06:45,705 he snuck up behind me in the kitchen and kissed me. 1293 01:06:46,673 --> 01:06:48,375 'Cause you just never know. 1294 01:06:50,744 --> 01:06:52,054 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Madeline Parker, 1295 01:06:52,078 --> 01:06:55,248 please meet your party at the Concourse Restaurant, level two. 1296 01:06:55,281 --> 01:06:56,616 It's my sister, finally. 1297 01:06:56,649 --> 01:06:57,951 Madeline Parker, 1298 01:06:57,984 --> 01:07:00,754 please meet your party at the Concourse Restaurant, level two. 1299 01:07:00,787 --> 01:07:02,188 Have a great holiday, Gwen. 1300 01:07:03,356 --> 01:07:04,858 You too. 1301 01:07:04,891 --> 01:07:07,060 And don't forget to take lots of pictures. 1302 01:07:18,338 --> 01:07:20,340 Girls! Jason. 1303 01:07:20,373 --> 01:07:22,509 KATHERINE: What are you doing up there? 1304 01:07:22,542 --> 01:07:24,711 You didn't even notice we were gone. 1305 01:07:24,744 --> 01:07:26,446 How did you get up there? 1306 01:07:26,479 --> 01:07:28,214 The escalator. 1307 01:07:28,248 --> 01:07:30,684 Well, take the escalator back down, please. 1308 01:07:31,317 --> 01:07:32,352 Fine. 1309 01:07:34,888 --> 01:07:36,623 Did we notice they were gone? 1310 01:07:36,656 --> 01:07:37,824 Who? 1311 01:07:37,857 --> 01:07:39,759 The kids. 1312 01:07:39,793 --> 01:07:42,562 Oh, yeah, of course we noticed, I mean... 1313 01:07:42,595 --> 01:07:45,231 That's why we came running out here. 1314 01:07:46,599 --> 01:07:47,634 Yeah. 1315 01:07:48,902 --> 01:07:50,837 They look like they're having fun. 1316 01:07:50,870 --> 01:07:52,105 Oh, yeah. 1317 01:07:52,872 --> 01:07:54,441 So was I. 1318 01:08:02,716 --> 01:08:04,150 Maddie Parker? 1319 01:08:04,184 --> 01:08:05,719 Yes. This way, please. 1320 01:08:05,752 --> 01:08:07,654 [ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING] 1321 01:08:11,391 --> 01:08:12,826 I don't understand. 1322 01:08:12,859 --> 01:08:14,527 This is your table. 1323 01:08:15,562 --> 01:08:17,864 Oh... Uh... 1324 01:08:31,344 --> 01:08:33,646 Remember the last time we were stuck in this airport? 1325 01:08:33,680 --> 01:08:36,349 Grad school, spring break, our first trip together. 1326 01:08:36,383 --> 01:08:39,319 Our plane was delayed almost four hours, 1327 01:08:39,352 --> 01:08:40,320 but it didn't matter, 1328 01:08:40,353 --> 01:08:43,823 because I was exactly where I wanted to be. 1329 01:08:45,425 --> 01:08:46,426 What are you doing? 1330 01:08:47,260 --> 01:08:48,495 Wooing you. 1331 01:08:49,629 --> 01:08:51,865 Wooing me? 1332 01:08:51,898 --> 01:08:54,834 I'm a little out of practice, but I used to be pretty good at it. 1333 01:09:00,874 --> 01:09:02,776 Give me a chance, Maddie. 1334 01:09:05,345 --> 01:09:07,747 I better find Katherine and the girls. 1335 01:09:07,781 --> 01:09:10,917 I'm sure Aunt Katherine's got everything under control. 1336 01:09:21,294 --> 01:09:22,462 Come on. 1337 01:09:26,733 --> 01:09:27,767 Just for a minute. 1338 01:09:27,801 --> 01:09:28,935 Okay. 1339 01:09:34,374 --> 01:09:37,744 One for you. One for you. One for me. One for you. 1340 01:09:37,777 --> 01:09:39,679 Give me something good this time. 1341 01:09:39,713 --> 01:09:41,648 You keep winning. 1342 01:09:41,681 --> 01:09:43,483 KIRBY: Tell me about it! 1343 01:10:07,874 --> 01:10:09,843 Hey, where's your ring? 1344 01:10:09,876 --> 01:10:13,279 Oh, I took it off this morning. 1345 01:10:13,313 --> 01:10:15,949 I'm surprised to see you're still wearing yours. 1346 01:10:15,982 --> 01:10:17,717 Still didn't want to take it off. 1347 01:10:28,428 --> 01:10:29,896 What did I do wrong? 1348 01:10:31,364 --> 01:10:32,665 You? 1349 01:10:32,699 --> 01:10:34,801 Nothing. I'm the one who messed things up. 1350 01:10:34,834 --> 01:10:38,405 [SIGHS] I'm sure there's enough blame to go around. 1351 01:10:42,909 --> 01:10:44,978 Do you remember the good times 1352 01:10:45,011 --> 01:10:46,880 or has it turned into one big regret? 1353 01:10:50,450 --> 01:10:52,952 You are the only man I ever wanted to marry. 1354 01:10:54,621 --> 01:10:57,791 I don't regret following my heart. 1355 01:10:59,759 --> 01:11:04,464 I'm sorry that somewhere along the way, that young couple got lost, Maddie. 1356 01:11:04,497 --> 01:11:07,801 Yeah, somewhere between jobs and kids 1357 01:11:07,834 --> 01:11:10,970 and a million errands that had to be run. 1358 01:11:11,004 --> 01:11:14,974 On my to-do list, not much time for us. 1359 01:11:17,477 --> 01:11:19,479 Remember... 1360 01:11:19,512 --> 01:11:22,549 when we first moved into the house, I installed that dimmer 1361 01:11:22,582 --> 01:11:26,419 so that we would always feel like we were dining by candlelight? 1362 01:11:29,089 --> 01:11:31,391 When was the last time I turned that thing on? 1363 01:11:31,424 --> 01:11:32,959 I don't know. 1364 01:11:32,992 --> 01:11:35,795 I wouldn't mind a little ambiance with my peanut butter and pizza. 1365 01:11:38,431 --> 01:11:40,967 Who were we before we were Mom and Dad? 1366 01:11:46,139 --> 01:11:48,875 We were people who liked to dance. 1367 01:11:57,684 --> 01:11:59,452 [PLAYING JAZZ MUSIC] 1368 01:12:38,591 --> 01:12:40,060 I need some air. 1369 01:12:43,630 --> 01:12:45,665 [SNORING LOUDLY] 1370 01:13:04,517 --> 01:13:06,028 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Attention, passengers. 1371 01:13:06,052 --> 01:13:07,854 The plows have cleared the runways 1372 01:13:07,887 --> 01:13:10,490 and we hope to resume service shortly. 1373 01:13:10,523 --> 01:13:13,493 Please check your airlines for revised schedules. 1374 01:13:14,227 --> 01:13:15,695 Maddie, wait. 1375 01:13:16,596 --> 01:13:17,997 [MELLOW MUSIC PLAYING] 1376 01:13:18,031 --> 01:13:19,432 Maddie? 1377 01:13:23,903 --> 01:13:26,206 Snow is so beautiful, isn't it? 1378 01:13:26,239 --> 01:13:28,108 Yeah, sure is. 1379 01:13:28,141 --> 01:13:30,443 What a mess it's made of our day. 1380 01:13:31,745 --> 01:13:33,179 It's almost 10:30. 1381 01:13:33,213 --> 01:13:35,949 You should have been in Florida hours ago. 1382 01:13:35,982 --> 01:13:37,884 We should be in Chicago. 1383 01:13:37,917 --> 01:13:39,719 They said, "A chance of snow." 1384 01:13:40,186 --> 01:13:41,688 "A chance"? 1385 01:13:43,556 --> 01:13:46,026 I don't know about you, 1386 01:13:46,059 --> 01:13:48,695 but I was kind of nervous back there. I mean, 1387 01:13:48,728 --> 01:13:51,998 it felt like we were a couple of kids, almost 1388 01:13:52,966 --> 01:13:54,000 like our first date. 1389 01:13:56,803 --> 01:13:59,005 Big Ten Hockey Championship. 1390 01:13:59,639 --> 01:14:00,940 Yeah. 1391 01:14:00,974 --> 01:14:02,842 You asked me to meet you outside the locker room 1392 01:14:02,876 --> 01:14:04,544 afterwards, remember? 1393 01:14:05,145 --> 01:14:06,746 Your team had just won, 1394 01:14:06,780 --> 01:14:09,683 people were going crazy dancing in the streets. 1395 01:14:09,716 --> 01:14:11,685 There were so many girls running after you. 1396 01:14:12,652 --> 01:14:13,987 I only had eyes 1397 01:14:15,288 --> 01:14:16,890 for one of them. 1398 01:14:33,139 --> 01:14:35,041 [PEOPLE CHATTERING] 1399 01:14:45,852 --> 01:14:48,254 I'm sorry, I'm usually the life of the party. 1400 01:14:57,931 --> 01:14:59,766 You said you painted houses. 1401 01:14:59,799 --> 01:15:01,001 I do. 1402 01:15:01,034 --> 01:15:03,069 You should see my window trims. 1403 01:15:04,137 --> 01:15:07,007 But this is so professional. 1404 01:15:07,040 --> 01:15:09,142 You could sell work like this. 1405 01:15:09,175 --> 01:15:11,044 Yeah, I do on occasion. 1406 01:15:11,077 --> 01:15:14,881 But for now, with a boy who needs books and computer games 1407 01:15:14,914 --> 01:15:17,684 and tuition, I've gotta concentrate on 1408 01:15:17,717 --> 01:15:20,587 Johnson Interior and Exterior House Painting. 1409 01:15:20,620 --> 01:15:23,223 "Quality work at reasonable prices." 1410 01:15:23,256 --> 01:15:25,191 [MELLOW MUSIC PLAYING] 1411 01:15:26,826 --> 01:15:28,161 Would you sign it for me? 1412 01:15:28,728 --> 01:15:30,096 Be happy to. 1413 01:15:37,637 --> 01:15:39,839 Thanks for making me look so good. 1414 01:15:40,874 --> 01:15:44,177 Oh, yeah, well, it was awfully easy. 1415 01:15:48,948 --> 01:15:52,318 The girls are practically teenagers, which can only help. 1416 01:15:52,352 --> 01:15:54,063 I mean, they're not gonna need constant attention, 1417 01:15:54,087 --> 01:15:56,322 we can find time for us again. 1418 01:15:56,356 --> 01:15:58,658 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 1419 01:15:58,692 --> 01:16:00,393 What do you say, 1420 01:16:00,427 --> 01:16:02,228 we take off somewhere in a couple of weeks, 1421 01:16:02,262 --> 01:16:04,264 just you and me, hm? 1422 01:16:07,067 --> 01:16:08,234 How about Hawaii? 1423 01:16:08,268 --> 01:16:10,337 We haven't been back since our honeymoon. 1424 01:16:11,905 --> 01:16:12,972 How about it? 1425 01:16:13,006 --> 01:16:15,275 You and me on a beach somewhere. 1426 01:16:17,444 --> 01:16:21,848 I bet you still got a string bikini tucked away in a drawer. 1427 01:16:21,881 --> 01:16:23,783 I don't think that's gonna work for me. 1428 01:16:23,817 --> 01:16:25,852 How come? 1429 01:16:25,885 --> 01:16:28,755 For one thing, the suit won't fit. 1430 01:16:28,788 --> 01:16:30,290 Come on, what are you talking about? 1431 01:16:30,323 --> 01:16:32,692 You haven't gained five pounds in 15 years. 1432 01:16:34,961 --> 01:16:37,097 Except when I was pregnant. 1433 01:16:44,971 --> 01:16:46,139 You're not... 1434 01:16:48,208 --> 01:16:49,242 I am. 1435 01:16:50,076 --> 01:16:51,311 Three months. 1436 01:17:01,287 --> 01:17:03,167 MERILEE: [OVER PHONE] Maddie, what's the matter? 1437 01:17:03,223 --> 01:17:04,290 Nothing. 1438 01:17:05,425 --> 01:17:07,193 It's Matt, isn't it? 1439 01:17:08,395 --> 01:17:09,662 Yes. 1440 01:17:10,997 --> 01:17:12,399 I'm gonna tell you a little secret 1441 01:17:12,432 --> 01:17:16,002 that you're not gonna find in any of my damn guide books. 1442 01:17:16,036 --> 01:17:20,373 [LAUGHING] A Happy Homemaker. Oh, what a joke! 1443 01:17:20,407 --> 01:17:23,243 Most nights I'm sitting here looking at the television 1444 01:17:23,276 --> 01:17:25,211 and grabbing a book 1445 01:17:25,245 --> 01:17:28,348 and climbing into my empty four-poster. 1446 01:17:29,049 --> 01:17:30,717 Maddie, 1447 01:17:30,750 --> 01:17:33,720 it's been almost 25 years since your father left. 1448 01:17:33,753 --> 01:17:39,025 I was too proud and too stubborn to go and try and stop him. 1449 01:17:39,059 --> 01:17:40,794 You still miss Dad? 1450 01:17:40,827 --> 01:17:43,196 That's right. 1451 01:17:43,229 --> 01:17:46,166 My first book was selling better that the Bible 1452 01:17:46,199 --> 01:17:47,801 and that was the proof, right? 1453 01:17:47,834 --> 01:17:50,937 That I was the perfect mother, the perfect wife, 1454 01:17:50,970 --> 01:17:52,939 and the perfect fool. 1455 01:17:54,841 --> 01:17:57,077 Then, a little while later, 1456 01:17:57,110 --> 01:18:00,180 he fell in love with someone. 1457 01:18:00,213 --> 01:18:02,982 Married 23 years this summer, Dad and Audrey. 1458 01:18:03,016 --> 01:18:05,452 Yup. You might wanna add "happily married." 1459 01:18:05,485 --> 01:18:07,220 Mom, 1460 01:18:07,253 --> 01:18:11,458 I always thought it would be the same for me and Matt. 1461 01:18:11,491 --> 01:18:15,995 I didn't really imagine that marriage would be this hard. 1462 01:18:16,029 --> 01:18:19,399 Well, you see, that's where so many of us get screwed up. 1463 01:18:19,432 --> 01:18:22,302 We exchange rings, we make a few promises, 1464 01:18:22,335 --> 01:18:25,538 and then we expect to spend the next 50 years with our heads in the clouds. 1465 01:18:25,572 --> 01:18:27,173 Well, that's bull! 1466 01:18:27,207 --> 01:18:29,376 We work hard at our careers. 1467 01:18:29,409 --> 01:18:31,778 We work hard at keeping our figures 1468 01:18:31,811 --> 01:18:34,981 and we read all the books we can about raising our children. 1469 01:18:35,015 --> 01:18:36,950 But work at marriage, are you kidding? 1470 01:18:36,983 --> 01:18:39,152 Nobody works at romance. 1471 01:18:39,185 --> 01:18:43,923 Trust me, Maddie, true romance is holding the wrinkled, old hand 1472 01:18:43,957 --> 01:18:46,993 of the person that you've been clinging to for 50 years. 1473 01:18:47,027 --> 01:18:50,230 Not spritz of perfume and candlelight 1474 01:18:50,263 --> 01:18:52,165 and under the covers with number 14. 1475 01:18:52,599 --> 01:18:54,200 Fourteen? 1476 01:18:54,234 --> 01:18:57,303 It's just a figure of speech, Maddie, not a confession. 1477 01:19:00,340 --> 01:19:03,810 Well, I haven't exactly been cloistered all these years, 1478 01:19:03,843 --> 01:19:06,012 but, you know, 1479 01:19:06,046 --> 01:19:08,848 I've never met a man that I wanted to be married to 1480 01:19:08,882 --> 01:19:10,283 the way I did your father. 1481 01:19:11,851 --> 01:19:14,120 Why are you telling me all this? 1482 01:19:14,154 --> 01:19:17,457 Maddie, when does Matt's plane leave? 1483 01:19:18,091 --> 01:19:19,192 Uh... 1484 01:19:20,093 --> 01:19:22,062 About ten minutes. 1485 01:19:22,095 --> 01:19:23,496 That's why. 1486 01:19:23,530 --> 01:19:28,001 Sweetheart, if Matt walks through that gate, he's gone. 1487 01:19:28,034 --> 01:19:30,370 And you'll have no one to blame but yourself. 1488 01:19:30,403 --> 01:19:34,307 But if you don't love him, well... 1489 01:19:34,341 --> 01:19:40,347 Then just go to your gate and flip through a magazine and, you know, relax. 1490 01:19:40,380 --> 01:19:43,049 I'm sorry I didn't read your last three books, Mom, 1491 01:19:43,083 --> 01:19:45,085 because you know what? 1492 01:19:45,118 --> 01:19:46,586 You have some pretty good advice. 1493 01:19:48,321 --> 01:19:49,556 Um... 1494 01:19:49,589 --> 01:19:51,424 I'm gonna run now. 1495 01:19:51,458 --> 01:19:54,427 And I'll call you. 1496 01:19:55,061 --> 01:19:56,096 Bye bye. 1497 01:19:59,165 --> 01:20:01,034 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Attention passengers, 1498 01:20:01,067 --> 01:20:03,937 this is the final boarding call... 1499 01:20:08,241 --> 01:20:09,242 Excuse me. 1500 01:20:28,061 --> 01:20:29,572 I need to talk to someone on the plane. 1501 01:20:29,596 --> 01:20:31,464 Oh, I'm sorry, the plane just pulled out. 1502 01:20:31,498 --> 01:20:32,599 Are you sure? 1503 01:20:32,632 --> 01:20:35,201 Yes, about five minutes ago. 1504 01:20:37,604 --> 01:20:39,072 Thank you. 1505 01:20:42,375 --> 01:20:45,478 REBECCA: [ON TV] Good news out there, the storm that we've been watching 1506 01:20:45,512 --> 01:20:48,515 throughout the last 12 hours is finally starting to taper off. 1507 01:20:48,548 --> 01:20:51,284 That's great news, especially for a lot of people traveling. 1508 01:20:51,317 --> 01:20:55,288 In fact we have received word at the Minneapolis St. Paul International Airport 1509 01:20:55,321 --> 01:20:57,123 that runways are now open 1510 01:20:57,157 --> 01:20:59,392 so they're going to try to get some of the flights going. 1511 01:20:59,426 --> 01:21:02,104 A lot of people have been stranded there and I know this is good news, 1512 01:21:02,128 --> 01:21:04,531 that you can get to your loved ones for Christmas. 1513 01:21:04,564 --> 01:21:07,233 And for the kids out there still watching TV, 1514 01:21:07,267 --> 01:21:11,237 the best part. It looks like Santa Claus will be able to make it to the Twin Cities. 1515 01:21:11,271 --> 01:21:13,039 So your wish will come true. 1516 01:21:14,174 --> 01:21:15,909 [MELLOW MUSIC PLAYING] 1517 01:21:26,753 --> 01:21:28,188 My bag. 1518 01:21:35,395 --> 01:21:36,563 Excuse me. 1519 01:21:53,680 --> 01:21:54,981 Oh, God! 1520 01:21:55,015 --> 01:21:56,316 Hey! 1521 01:21:56,349 --> 01:21:59,386 I'm sorry, I was just checking. I lost my purse. 1522 01:21:59,419 --> 01:22:00,453 Excuse me. 1523 01:22:12,232 --> 01:22:14,768 Gwen! Gwen! 1524 01:22:14,801 --> 01:22:18,038 I left my bag in the phone booth, my photo album was in it. 1525 01:22:18,071 --> 01:22:20,607 Okay, just try to stay calm, what else was in your bag? 1526 01:22:20,640 --> 01:22:22,609 Well, I've got the plane tickets in my pocket, 1527 01:22:22,642 --> 01:22:24,778 but everything else, my wallet, my keys, my ring. 1528 01:22:24,811 --> 01:22:26,079 Your ring? 1529 01:22:26,112 --> 01:22:27,013 Oh, that doesn't matter. 1530 01:22:27,047 --> 01:22:29,249 The most important thing is that photo album. 1531 01:22:29,282 --> 01:22:30,684 My daughter worked so hard on it. 1532 01:22:30,717 --> 01:22:33,420 Jim, this is Gwen. Do you copy? 1533 01:22:33,453 --> 01:22:35,221 JIM: I copy. 1534 01:22:35,255 --> 01:22:39,492 GWEN: We're looking for a photo album and a purse last seen on the red concourse. 1535 01:22:39,526 --> 01:22:41,394 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 1536 01:23:04,784 --> 01:23:06,152 GWEN: Maddie. 1537 01:23:07,120 --> 01:23:08,455 I'm sorry. 1538 01:23:08,488 --> 01:23:10,290 This is all we could find. 1539 01:23:20,300 --> 01:23:22,535 Looks good, and here you go. 1540 01:23:28,141 --> 01:23:33,213 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] MSP Flight 523 will be boarding in five minutes. 1541 01:23:33,246 --> 01:23:38,118 That's MSP Flight 523, will be boarding in five minutes. 1542 01:23:38,151 --> 01:23:39,219 Did they find it? 1543 01:23:39,252 --> 01:23:40,587 Mm-mm. No. 1544 01:23:46,359 --> 01:23:49,629 I'm sorry I never thanked you for the present. 1545 01:23:49,662 --> 01:23:52,132 Took a lot of work to organize all those photos 1546 01:23:52,165 --> 01:23:54,634 and you did a beautiful job. 1547 01:23:54,668 --> 01:23:59,339 I was meant to do it myself, but I never took the time. 1548 01:23:59,372 --> 01:24:03,309 You made me think about all the wonderful times that this family's had. 1549 01:24:06,546 --> 01:24:08,682 Do you think they'll ever find it? 1550 01:24:11,518 --> 01:24:13,486 I wish they would, Ellie, but I... 1551 01:24:14,587 --> 01:24:15,855 I'm afraid the album's gone. 1552 01:24:21,494 --> 01:24:25,699 We won't be taking any more family photos, will we, Mom? 1553 01:24:25,732 --> 01:24:28,601 Honey, no matter what happens between your father and me, 1554 01:24:28,635 --> 01:24:30,570 we'll always be a family. 1555 01:24:32,939 --> 01:24:35,575 It won't be the same. 1556 01:24:35,608 --> 01:24:38,678 Not if we're never in the same pictures. 1557 01:24:38,712 --> 01:24:40,747 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 1558 01:24:51,891 --> 01:24:53,793 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Ladies and gentlemen, 1559 01:24:53,827 --> 01:24:57,530 MSP Flight 523 is now boarding. 1560 01:24:57,564 --> 01:24:59,933 It's about time. 1561 01:24:59,966 --> 01:25:04,504 Who would have thought I'd run into this goofy kid I knew in grade school. 1562 01:25:04,537 --> 01:25:07,674 Now he's a single dad who paints sheet rock for a living. 1563 01:25:07,707 --> 01:25:11,511 And all of a sudden, I'm writing "lasagna at Craig's" 1564 01:25:11,544 --> 01:25:14,180 in my Filofax with a happy face next to it. 1565 01:25:14,214 --> 01:25:15,849 You drew a happy face? 1566 01:25:15,882 --> 01:25:18,418 Yeah. Can you believe it? 1567 01:25:18,451 --> 01:25:20,453 This may be a good thing for you, you know. 1568 01:25:20,487 --> 01:25:24,758 Nice guy, more concerned about being a good father than building his portfolio. 1569 01:25:24,791 --> 01:25:25,859 You think? 1570 01:25:25,892 --> 01:25:26,892 Absolutely. 1571 01:25:28,762 --> 01:25:31,331 Well, I'm just sorry about you and Matt. 1572 01:25:31,364 --> 01:25:33,566 Really thought things would turn out differently. 1573 01:25:33,600 --> 01:25:36,369 [SIGHS] It's over. 1574 01:25:36,403 --> 01:25:39,639 I can't believe you told him about the baby and he still got on that plane. 1575 01:25:40,707 --> 01:25:42,842 I didn't really give him a chance. 1576 01:25:45,945 --> 01:25:47,547 Don't you worry, Maddie. 1577 01:25:47,580 --> 01:25:49,749 I'm gonna be there every step of the way. 1578 01:25:49,783 --> 01:25:52,485 I'll go to those breathing classes with you, 1579 01:25:52,519 --> 01:25:54,721 hold your hand in the delivery room. 1580 01:25:54,754 --> 01:25:56,356 I promise. 1581 01:25:56,389 --> 01:25:58,825 I'll even learn how to change a diaper or two. 1582 01:25:58,858 --> 01:26:00,827 We'll get through this together, okay? 1583 01:26:03,563 --> 01:26:06,800 WOMAN: [OVER PA SYSTEM] Will Madeline Parker please come to the lost and found? 1584 01:26:06,833 --> 01:26:08,577 Madeline Parker, please come to the lost and found? 1585 01:26:08,601 --> 01:26:09,669 Board without me. 1586 01:26:09,703 --> 01:26:10,937 You're gonna miss the plane. 1587 01:26:10,970 --> 01:26:12,605 Katherine, I need those pictures. 1588 01:26:12,639 --> 01:26:14,641 Mom, Mom, I wanna go with you. 1589 01:26:14,674 --> 01:26:16,643 Go with Aunt Kat, I'll be right back. 1590 01:26:16,676 --> 01:26:18,878 Come on, come on. It's okay. 1591 01:26:26,686 --> 01:26:28,755 You paged for Parker-Hill... 1592 01:26:36,363 --> 01:26:37,464 Maddie. Gwen! 1593 01:26:37,497 --> 01:26:38,498 You were in luck. 1594 01:26:39,366 --> 01:26:41,368 You found it. 1595 01:26:41,401 --> 01:26:42,736 We found it in a recycle bin. 1596 01:26:42,769 --> 01:26:44,337 Thank you. 1597 01:26:44,371 --> 01:26:46,506 I hope you're not as sentimental about your purse. 1598 01:26:46,539 --> 01:26:47,607 That's gone. 1599 01:26:48,341 --> 01:26:49,409 You know what I wish? 1600 01:26:49,442 --> 01:26:52,045 I wish we'd taken more photographs. 1601 01:26:52,078 --> 01:26:53,346 MATT: Yeah. 1602 01:26:53,380 --> 01:26:54,714 Me too. 1603 01:27:03,390 --> 01:27:04,624 What are you doing here? 1604 01:27:04,657 --> 01:27:06,626 You're supposed to be on a plane. 1605 01:27:06,659 --> 01:27:08,261 I realized that... 1606 01:27:10,430 --> 01:27:12,032 I don't wanna go anywhere. 1607 01:27:12,065 --> 01:27:13,600 For Christmas? 1608 01:27:13,633 --> 01:27:14,801 For good. 1609 01:27:17,037 --> 01:27:20,040 What about your new job? 1610 01:27:20,073 --> 01:27:22,042 I always liked my old one. 1611 01:27:23,443 --> 01:27:24,778 What's this? 1612 01:27:24,811 --> 01:27:25,812 Photo album. 1613 01:27:27,013 --> 01:27:31,317 I thought we could start a new one. 1614 01:27:31,351 --> 01:27:33,653 You know I'm a fool for baby pictures. 1615 01:27:37,624 --> 01:27:39,793 Maddie, your purse! 1616 01:27:40,560 --> 01:27:41,995 Oh, my bag! 1617 01:27:42,028 --> 01:27:44,108 Why don't you check and see if everything's in there? 1618 01:27:46,066 --> 01:27:47,334 Well, they took my wallet. 1619 01:27:47,367 --> 01:27:48,268 Oh, I'm sorry. 1620 01:27:48,301 --> 01:27:51,705 My keys are here, my date book, glasses... 1621 01:27:52,539 --> 01:27:54,574 [SIGHS] And my ring. 1622 01:28:00,447 --> 01:28:03,450 I put this ring on your hand 14 years ago. 1623 01:28:06,119 --> 01:28:09,522 Nothing would make me happier than to have that honor again. 1624 01:28:12,726 --> 01:28:14,561 'Cause, 1625 01:28:14,594 --> 01:28:17,430 Maddie, this man's heart is still on fire. 1626 01:28:19,933 --> 01:28:21,334 Yes. 1627 01:28:35,648 --> 01:28:36,683 [CLEARS THROAT] 1628 01:28:38,752 --> 01:28:42,655 Our plane leaves in about five minutes. 1629 01:28:42,689 --> 01:28:45,558 Uh, there has been a change in plans. 1630 01:28:46,693 --> 01:28:47,693 KIRBY: Dad! 1631 01:28:48,995 --> 01:28:51,965 Ellie, hold this for me, will you, honey? 1632 01:28:51,998 --> 01:28:54,434 We're gonna start a new one. 1633 01:28:55,435 --> 01:28:56,569 Let's go home. 1634 01:28:56,603 --> 01:28:59,072 Let's go home! Come on! 1635 01:28:59,105 --> 01:29:01,541 Ah! We'll sing Christmas songs. 1636 01:29:01,574 --> 01:29:03,143 KIRBY: Hey, Dad, can we start a fire? 1637 01:29:03,176 --> 01:29:04,511 MATT: Sure we can. 1638 01:29:04,544 --> 01:29:07,180 So, we'll drink some eggnog? 1639 01:29:07,213 --> 01:29:09,115 KIRBY: I can't wait for Santa Claus. 1640 01:29:10,016 --> 01:29:11,851 ELLIE: What about grandma? 1641 01:29:11,885 --> 01:29:13,687 MADDIE: We'll call her from home. 1642 01:29:13,720 --> 01:29:15,555 She can send us the leftovers. 1643 01:29:15,588 --> 01:29:19,726 KIRBY: Does this mean we won't have to stencil angels on toilet paper? 1644 01:29:19,759 --> 01:29:21,628 MADDIE: What are you talking about? 1645 01:29:22,862 --> 01:29:24,931 ELLIE: I hope Grandma's not mad. 1646 01:29:24,964 --> 01:29:27,801 MADDIE: Something tells me she won't mind. 1647 01:29:27,834 --> 01:29:29,936 It's going to be Christmas as usual. 1648 01:29:29,969 --> 01:29:31,738 [MATT LAUGHS] 1649 01:29:31,771 --> 01:29:34,040 [CHOIR SINGING JOY TO THE WORLD] 1650 01:29:34,074 --> 01:29:38,011 ♪ And wonders of His love And wonders of His love 1651 01:29:38,044 --> 01:29:44,484 ♪ And wonders Wonders of His love ♪ 1652 01:29:46,119 --> 01:29:48,421 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 112816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.