All language subtitles for 那家伙是黑炎龙.My.Dearest.Nemesis.S01E08.2025.2160p.IQ.WEB-DL.DDP2.0.H265-ZeroTV_Subtítulos02.CHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,520 --> 00:00:13,770
[組長 白秀貞]
2
00:00:13,770 --> 00:00:16,370
[文佳煐]
3
00:00:17,910 --> 00:00:19,160
[本部長 潘珠妍]
4
00:00:19,160 --> 00:00:22,110
[崔顯旭]
5
00:00:22,110 --> 00:00:23,760
[龍星繼承人 富三代本部長的誕生!?]
6
00:00:26,200 --> 00:00:28,080
[林世美]
7
00:00:29,070 --> 00:00:30,880
[郭時暘]
8
00:00:41,500 --> 00:00:45,180
[《那傢伙是黑炎龍》]
9
00:00:45,180 --> 00:00:50,140
[本劇純屬虛構,
劇中出現的人物、地名、機構、事件、組織
和職業等與事實無關,特此告知。]
10
00:00:50,500 --> 00:00:52,300
[第8集]
11
00:01:02,110 --> 00:01:03,400
那...
12
00:01:04,400 --> 00:01:05,450
好
13
00:01:06,270 --> 00:01:07,710
你回去吧
14
00:01:09,010 --> 00:01:09,890
嗯
15
00:01:09,890 --> 00:01:11,289
我進去了
16
00:01:11,289 --> 00:01:12,390
嗯
17
00:01:40,420 --> 00:01:41,270
怎麼了
18
00:01:41,270 --> 00:01:42,890
我想了一下
19
00:01:42,890 --> 00:01:45,310
好像有事想問你
20
00:01:45,310 --> 00:01:46,390
是嗎
21
00:01:46,390 --> 00:01:47,570
什麼事
22
00:01:48,060 --> 00:01:51,830
好像不太適合在家門口說
23
00:01:51,830 --> 00:01:53,030
那要不然去走一走
24
00:01:53,030 --> 00:01:54,800
我非常樂意
25
00:01:54,800 --> 00:01:55,900
你儘管問
26
00:01:55,900 --> 00:01:57,870
我都會回答的
27
00:02:08,850 --> 00:02:10,880
你說你要問我的
28
00:02:11,800 --> 00:02:13,050
啊
29
00:02:13,940 --> 00:02:15,400
哦...
30
00:02:16,870 --> 00:02:19,800
你的那些東西要怎麼處理
31
00:02:19,800 --> 00:02:22,200
我先收在我房間的閣樓了
32
00:02:22,200 --> 00:02:24,890
是不是要另外再找個房子啊
33
00:02:25,420 --> 00:02:26,950
這個嘛
34
00:02:26,950 --> 00:02:28,790
要是以我的名義租房
35
00:02:28,790 --> 00:02:30,960
會長也會知道的
36
00:02:32,130 --> 00:02:34,340
啊 這樣啊
37
00:02:37,480 --> 00:02:40,570
要是你不介意 可以先放在你那裡嗎
38
00:02:40,570 --> 00:02:42,900
你家我還是信得過的
39
00:02:44,180 --> 00:02:46,040
還能以此為藉口見見面
40
00:03:02,860 --> 00:03:06,200
這種厚臉皮的話你倒是說得很順口
41
00:03:24,060 --> 00:03:27,470
那...我就回去了
42
00:03:30,390 --> 00:03:31,450
我也有
43
00:03:32,890 --> 00:03:34,790
我也有事要問你
44
00:03:35,390 --> 00:03:36,460
是嗎
45
00:03:37,400 --> 00:03:38,490
嗯
46
00:03:46,680 --> 00:03:49,280
你要問的是...
47
00:03:49,280 --> 00:03:50,440
啊
48
00:03:52,540 --> 00:03:53,540
那個
49
00:03:53,540 --> 00:03:55,940
我看你好像和那個姐姐關係滿好的
50
00:03:55,940 --> 00:03:57,030
阿珍姐
51
00:03:57,030 --> 00:03:58,600
從小就關係好
52
00:03:58,600 --> 00:04:00,550
我們是在遊戲裡認識的
53
00:04:02,490 --> 00:04:05,250
就是你認識初戀的那個遊戲
54
00:04:05,250 --> 00:04:07,190
啊 對
55
00:04:11,060 --> 00:04:12,290
那個遊戲叫...
56
00:04:41,780 --> 00:04:45,510
你好像和金信元室長很熟
57
00:04:45,510 --> 00:04:46,290
對
58
00:04:46,290 --> 00:04:47,490
他是我媽朋友的...
59
00:04:52,000 --> 00:04:52,860
天啊
60
00:04:52,860 --> 00:04:54,610
你還好嗎
61
00:04:54,610 --> 00:04:55,990
摩托車
62
00:04:55,990 --> 00:04:57,159
嗯 還好
63
00:05:03,810 --> 00:05:07,960
總之 我們也是從小就認識的
64
00:05:07,960 --> 00:05:10,340
啊 這樣啊
65
00:05:11,100 --> 00:05:12,340
等一下
66
00:05:12,940 --> 00:05:17,090
那是你叫金室長暗地裡調查我的嗎
67
00:05:19,130 --> 00:05:20,880
當時我也是沒辦法
68
00:05:20,880 --> 00:05:22,820
畢竟你知道太多我的秘密...
69
00:05:30,860 --> 00:05:32,070
走了嗎
70
00:05:34,390 --> 00:05:35,310
嗯
71
00:05:35,310 --> 00:05:37,260
走了 小貓
72
00:05:39,110 --> 00:05:41,120
啊 是小貓嗎
73
00:05:50,680 --> 00:05:52,650
我是不是有一點誇張了
74
00:05:52,650 --> 00:05:53,810
有一點
75
00:05:54,440 --> 00:05:57,760
反正這附近也沒什麼人
有必要這麼避嫌嗎
76
00:05:57,760 --> 00:05:59,500
搞不好會遇到我爸
77
00:05:59,500 --> 00:06:01,760
小心點總是比較好的嘛
78
00:06:01,760 --> 00:06:04,540
再說要是被公司同事發現可就遭殃了
79
00:06:04,540 --> 00:06:06,590
你以為同事只有一兩個嗎
80
00:06:06,590 --> 00:06:07,900
光是總公司就有八千人
81
00:06:07,900 --> 00:06:09,910
再加上分公司就有十萬人
82
00:06:09,910 --> 00:06:11,960
誰知道這些人會在何時何地
以什麼樣的方式冒出來
83
00:06:11,960 --> 00:06:13,090
你說是不是
84
00:06:13,090 --> 00:06:14,560
我被你說服了
85
00:06:14,560 --> 00:06:16,060
等一下
86
00:06:21,730 --> 00:06:22,630
走吧
87
00:06:22,630 --> 00:06:23,450
沒了嗎
88
00:06:23,450 --> 00:06:24,560
嗯
89
00:06:47,850 --> 00:06:49,680
現在我真的該走了
90
00:06:50,560 --> 00:06:53,240
路上小心 到家告訴我
91
00:06:53,240 --> 00:06:55,820
好 你回去吧
92
00:07:26,710 --> 00:07:27,890
好爽
93
00:07:38,390 --> 00:07:39,670
和平
94
00:07:41,060 --> 00:07:43,860
難道是搖滾之類的意思嗎
95
00:07:49,810 --> 00:07:53,920
[潘珠妍本部長2
我愛你]
96
00:07:49,870 --> 00:07:51,150
我愛你
97
00:07:51,850 --> 00:07:53,300
他瘋了吧
98
00:07:53,810 --> 00:07:55,520
手勢是這個意思
99
00:07:53,920 --> 00:07:55,320
[潘珠妍本部長2
我愛你
手勢是這個意思]
100
00:07:58,170 --> 00:08:01,550
他還真有本事把人逗笑
101
00:08:01,750 --> 00:08:05,210
[姓名 潘珠妍本部長2]
102
00:08:37,659 --> 00:08:39,820
她還真有本事把人逼瘋
103
00:08:39,850 --> 00:08:41,890
[酒路]
104
00:08:44,010 --> 00:08:45,180
老闆
105
00:08:45,180 --> 00:08:45,860
嗯 先生
106
00:08:45,860 --> 00:08:47,550
有什麼需要的嗎
107
00:08:47,550 --> 00:08:49,750
酒 水 還是下酒菜
108
00:08:51,780 --> 00:08:53,550
我不需要那些
109
00:08:53,550 --> 00:08:55,540
可以要你的手機號碼嗎
110
00:08:56,320 --> 00:08:57,360
什麼
111
00:08:58,760 --> 00:09:01,180
我想跟你在外面見一面
112
00:09:03,330 --> 00:09:04,430
[AZ投資證券 代表李亨根]
113
00:09:06,700 --> 00:09:07,760
啊
114
00:09:09,960 --> 00:09:12,590
這恐怕有點困難 先生
115
00:09:13,250 --> 00:09:14,170
為什麼
116
00:09:14,630 --> 00:09:15,900
因為我是客人嗎
117
00:09:15,900 --> 00:09:19,090
不是的 是不是客人無所謂
118
00:09:19,090 --> 00:09:21,630
只是你沒吸引到我
119
00:09:22,550 --> 00:09:23,950
你說沒吸引到你
120
00:09:23,950 --> 00:09:25,840
對 如果你不要手機號碼
121
00:09:25,840 --> 00:09:28,150
而是需要其他服務 就再叫我
122
00:09:37,760 --> 00:09:39,970
[金信元]
123
00:09:44,980 --> 00:09:47,000
["魚板啊 我只有你了 我不是愛上了你...
而是愛上你之後發現只有你了。" -花蟹火鍋
酒路新菜色"被壞花蟹吸引的魚板"
#酒路#花娜洞美食餐廳#花蟹魚板湯#美食餐廳#歡迎獨飲]
124
00:09:52,260 --> 00:09:53,720
[追蹤]
125
00:09:55,160 --> 00:09:56,900
[取消追蹤]
126
00:09:56,900 --> 00:09:59,110
[要從追蹤名單裡移除sulo_hana嗎?]
127
00:10:00,940 --> 00:10:03,230
以後就真的見不到了吧
128
00:10:09,020 --> 00:10:10,240
金信元
129
00:10:11,330 --> 00:10:12,380
好久不見
130
00:10:12,380 --> 00:10:13,070
哦
131
00:10:13,070 --> 00:10:16,150
我們最後一次見還是上次同學會吧
132
00:10:16,150 --> 00:10:17,110
你一個人來的嗎
133
00:10:17,110 --> 00:10:18,160
女朋友呢
134
00:10:18,160 --> 00:10:20,240
啊 女朋友
135
00:10:20,240 --> 00:10:21,780
已經分手有一陣子了
136
00:10:21,780 --> 00:10:24,860
幾個小時啊 超過24小時了嗎
137
00:10:24,860 --> 00:10:26,290
真會開玩笑
138
00:10:26,880 --> 00:10:28,280
我去送一下這個
139
00:10:32,800 --> 00:10:33,980
你們聽說了嗎
140
00:10:33,980 --> 00:10:37,290
夏珍是因為她老公出軌才離婚的
141
00:10:37,290 --> 00:10:38,910
瘋了吧 真的嗎
142
00:10:38,910 --> 00:10:41,360
沒看出來那個學長是這種人
143
00:10:41,360 --> 00:10:43,290
他跟夏珍剛開學那時候就是校園情侶嘛
144
00:10:43,290 --> 00:10:45,610
所以說 世事難料嘛
145
00:10:45,610 --> 00:10:47,580
太可憐了 怎麼辦
146
00:10:47,580 --> 00:10:48,810
我沒事啊
147
00:10:48,810 --> 00:10:49,680
夏珍
148
00:10:49,680 --> 00:10:50,490
來得真早
149
00:10:50,490 --> 00:10:54,080
喂 我們聽說你老公的事了
150
00:10:54,080 --> 00:10:55,860
你真的沒事嗎
151
00:10:55,860 --> 00:10:57,640
嗯 我沒事
152
00:10:57,640 --> 00:10:59,220
一開始我也很生氣
153
00:10:59,220 --> 00:11:01,680
但離了婚之後 也就沒感情了
154
00:11:01,680 --> 00:11:02,660
夏珍
155
00:11:02,660 --> 00:11:04,470
你這哪裡是沒事
156
00:11:04,470 --> 00:11:06,340
就沒必要在我們面前演了
157
00:11:06,340 --> 00:11:07,720
是啊
158
00:11:07,720 --> 00:11:09,130
我說的是真的啊
159
00:11:09,130 --> 00:11:11,050
離婚哪是什麼小事啊
160
00:11:11,050 --> 00:11:12,520
那些出軌的渣男渣女
161
00:11:12,520 --> 00:11:14,360
就應該斬草除根才是
162
00:11:14,360 --> 00:11:15,870
喂 你們勸勸她
163
00:11:15,870 --> 00:11:17,010
喂
164
00:11:17,010 --> 00:11:17,820
走吧
165
00:11:17,820 --> 00:11:19,320
晚了 晚了
166
00:11:31,500 --> 00:11:32,990
哦
167
00:11:32,990 --> 00:11:34,700
沒想到在這裡又見面了
168
00:11:42,760 --> 00:11:44,480
要一起吃糖果嗎
169
00:11:58,300 --> 00:12:00,880
在這裡碰巧遇到有點...
170
00:12:00,880 --> 00:12:02,560
感覺像命中注定嗎
171
00:12:05,870 --> 00:12:06,950
是
172
00:12:08,510 --> 00:12:13,370
一群朋友催我結婚 我正覺得悶呢
173
00:12:13,370 --> 00:12:16,100
就上來透透氣 沒想到你就剛好
174
00:12:16,100 --> 00:12:18,620
出現在這裡 還真是有緣啊
175
00:12:18,620 --> 00:12:21,480
哦 我也是覺得太悶了才上來的
176
00:12:21,480 --> 00:12:22,960
為什麼
177
00:12:22,960 --> 00:12:25,320
你的朋友也催你結婚嗎
178
00:12:26,710 --> 00:12:29,220
不是 誰會催我這個剛離婚的
179
00:12:29,220 --> 00:12:31,920
啊 對了 你離婚了
180
00:12:37,210 --> 00:12:39,850
我和我前夫
181
00:12:39,850 --> 00:12:43,670
從新生開始相戀
交往了十多年才結婚的
182
00:12:43,670 --> 00:12:47,370
嗯 交往滿久的耶
183
00:12:47,370 --> 00:12:51,190
我原本以為認識久了 就會很了解他
184
00:12:51,190 --> 00:12:53,070
可能結婚還是不一樣吧
185
00:12:53,740 --> 00:12:56,370
還沒到半年 他就出軌了
186
00:12:56,370 --> 00:12:58,170
我都跟著他搬到外地生活了
187
00:12:58,170 --> 00:12:59,450
哎呦 就是個渣男嘛
188
00:12:59,450 --> 00:13:01,050
就是說啊
189
00:13:02,320 --> 00:13:04,310
那個臭渣男
190
00:13:04,310 --> 00:13:07,830
當我把他從眼前清走之後就真的沒事了
191
00:13:07,830 --> 00:13:10,730
但是別人都追著問我怎麼會沒事
192
00:13:10,730 --> 00:13:13,360
難不成我還要裝出有事的樣子嗎
193
00:13:13,950 --> 00:13:15,470
何苦呢
194
00:13:15,470 --> 00:13:17,210
你是真的沒事啊
195
00:13:17,210 --> 00:13:18,870
可不是嗎
196
00:13:18,870 --> 00:13:21,360
要是他們都能像你一樣相信我就好了
197
00:13:23,020 --> 00:13:25,960
這方面我也很苦悶
198
00:13:25,960 --> 00:13:28,540
我明明都付出了真心
199
00:13:28,540 --> 00:13:30,640
但是他們都說我不是真心的
200
00:13:32,130 --> 00:13:35,620
你應該最了解你自己的心意吧
201
00:13:35,620 --> 00:13:37,590
就是說啊
202
00:13:37,590 --> 00:13:42,270
我才是最了解自己心意的人
203
00:13:46,650 --> 00:13:48,330
我真的
204
00:13:51,040 --> 00:13:53,290
一直都是真心的
205
00:14:29,620 --> 00:14:31,130
你要和我上床嗎
206
00:14:36,410 --> 00:14:37,950
你上次說過吧
207
00:14:38,700 --> 00:14:42,040
感覺好像還可以跟我上一次床
208
00:14:42,040 --> 00:14:44,330
但你並沒有認真交往的念頭
209
00:14:45,120 --> 00:14:46,180
現在還是這樣嗎
210
00:14:46,180 --> 00:14:48,010
如果我說是 你會拒絕嗎
211
00:14:48,010 --> 00:14:50,590
對 我拒絕
212
00:15:00,080 --> 00:15:02,770
明明都拒絕了 怎麼能接受我的吻
213
00:15:02,770 --> 00:15:04,470
你要推開我啊
214
00:15:04,830 --> 00:15:07,350
那我也要能推開啊
215
00:15:08,710 --> 00:15:10,640
你就這麼喜歡我嗎
216
00:15:12,480 --> 00:15:15,140
這樣可不行
217
00:15:15,140 --> 00:15:16,710
你必須和我交往了
218
00:15:16,710 --> 00:15:18,180
認真的那種
219
00:15:21,370 --> 00:15:23,540
還要重新追蹤我
220
00:15:25,110 --> 00:15:26,450
你不願意嗎
221
00:15:30,220 --> 00:15:32,380
我願意
222
00:15:32,380 --> 00:15:34,080
因為我喜歡你
223
00:15:58,910 --> 00:16:01,730
你不是說要去開會 怎麼來了
224
00:16:01,730 --> 00:16:03,580
還是有時間來見你一面的
225
00:16:04,200 --> 00:16:05,200
沒有塞車嗎
226
00:16:05,200 --> 00:16:07,590
嗯 一路過來都很順暢
227
00:16:07,590 --> 00:16:08,890
哎呦
228
00:16:09,910 --> 00:16:11,190
秀貞
229
00:16:11,660 --> 00:16:13,950
你什麼時候出家門的
230
00:16:13,950 --> 00:16:15,100
本部長
231
00:16:19,000 --> 00:16:20,120
爸
232
00:16:22,640 --> 00:16:26,790
你今天又是因為什麼事來的啊
233
00:16:26,790 --> 00:16:28,330
那個...
234
00:16:30,430 --> 00:16:31,550
叔叔您好嗎
235
00:16:31,550 --> 00:16:32,990
我當然好了
236
00:16:32,990 --> 00:16:34,800
昨天見過一面 你應該知道的
237
00:16:35,480 --> 00:16:36,970
那些東西
238
00:16:36,970 --> 00:16:39,960
東西託管在我房間的人就是本部長
239
00:16:39,960 --> 00:16:42,050
都是公司機密檔案
240
00:16:42,050 --> 00:16:43,430
啊
241
00:16:43,430 --> 00:16:47,220
白秀貞組長是我最信任的員工
242
00:16:47,220 --> 00:16:49,190
所以我才請她幫忙在家裡保管的
243
00:16:49,190 --> 00:16:51,730
謝謝叔叔的同意
244
00:16:51,730 --> 00:16:54,200
沒什麼 不過只是直接放在家裡嘛
245
00:16:54,200 --> 00:16:55,570
不過你怎麼來了
246
00:16:57,090 --> 00:17:01,520
剛好我今天要看的檔案就在這裡
247
00:17:06,119 --> 00:17:08,140
那個今天可是週末
248
00:17:12,430 --> 00:17:14,079
啊
249
00:17:17,020 --> 00:17:19,760
看來你也是個工作狂啊
250
00:17:19,760 --> 00:17:23,170
不愧是領導龍星的人 就是不一樣
251
00:17:23,170 --> 00:17:26,119
其實我家秀貞也是個超級工作狂呢
252
00:17:26,119 --> 00:17:29,300
一天到晚加班
週末也在加班 簡直不得了了
253
00:17:29,300 --> 00:17:31,940
也對 就是因為她工作這麼努力
254
00:17:31,940 --> 00:17:33,840
你才會對她這麼滿意嘛
255
00:17:33,840 --> 00:17:35,270
對 我對她...
256
00:17:36,640 --> 00:17:38,070
很滿意
257
00:17:38,870 --> 00:17:40,710
別站在這裡了
258
00:17:40,710 --> 00:17:42,020
趕快進去吧
259
00:17:42,020 --> 00:17:42,880
秀貞 愣著幹嘛
260
00:17:42,880 --> 00:17:44,780
什麼 怎麼了
261
00:17:44,780 --> 00:17:46,120
你要帶路啊
262
00:17:46,120 --> 00:17:47,910
我先丟一下這個
263
00:17:51,790 --> 00:17:53,050
沒關係吧
264
00:17:59,070 --> 00:18:00,720
請進
265
00:18:13,400 --> 00:18:15,880
這就是你的房間
266
00:18:15,880 --> 00:18:16,980
嗯
267
00:18:28,800 --> 00:18:29,780
托奇兔兔
268
00:18:30,750 --> 00:18:32,440
保管得很好嘛
269
00:18:33,510 --> 00:18:34,960
這是當然的
270
00:18:39,120 --> 00:18:40,660
你不打算找檔案了嗎
271
00:18:40,660 --> 00:18:42,510
不是說要找一份重要檔案嗎
272
00:18:42,510 --> 00:18:44,470
啊 檔案
273
00:18:44,470 --> 00:18:45,600
一時忘了呢
274
00:18:45,600 --> 00:18:47,160
-要趕快找
-哦
275
00:18:47,160 --> 00:18:51,500
鑰匙 鑰匙 在這邊哪裡
276
00:18:52,760 --> 00:18:54,640
在哪裡啊
277
00:18:56,130 --> 00:18:57,270
啊
278
00:18:57,270 --> 00:18:59,360
找到了 鑰匙
279
00:19:01,330 --> 00:19:02,990
重要關鍵
280
00:19:04,520 --> 00:19:05,890
忙完了就出來
281
00:19:05,890 --> 00:19:06,950
我先去削水果
282
00:19:06,950 --> 00:19:08,410
哦
283
00:19:28,460 --> 00:19:30,900
你找到那份檔案了嗎
284
00:19:30,900 --> 00:19:32,800
沒有 還在找
285
00:19:48,420 --> 00:19:50,140
一定悶死你了吧
286
00:19:50,850 --> 00:19:52,650
你好好守著這裡
287
00:19:52,650 --> 00:19:55,350
和其他小傢伙相比 你是最能幹的嘛
288
00:20:08,980 --> 00:20:11,110
保管得相當妥善啊
289
00:20:16,590 --> 00:20:19,280
那個 有件事我很好奇
290
00:20:21,620 --> 00:20:23,020
這是什麼
291
00:20:26,640 --> 00:20:30,030
對耶 那是什麼
292
00:20:30,030 --> 00:20:32,710
我爸在等著了 出來吃水果吧
293
00:20:40,160 --> 00:20:41,620
出來了
294
00:20:43,740 --> 00:20:44,230
喂
295
00:20:44,230 --> 00:20:45,280
喂 喂
296
00:20:47,680 --> 00:20:48,810
你...
297
00:20:50,250 --> 00:20:52,450
先出去
298
00:20:52,450 --> 00:20:53,900
出去吧
299
00:21:04,180 --> 00:21:08,540
那個廁所的門把手鬆了
鎖了偶爾也能打開
300
00:21:08,540 --> 00:21:11,090
唉 怎麼偏偏在本部長在的時候這樣
301
00:21:11,090 --> 00:21:12,630
要趕快修理了
302
00:21:12,630 --> 00:21:14,520
我等一下就修
303
00:21:14,520 --> 00:21:16,010
嚇到你了吧
304
00:21:16,010 --> 00:21:18,060
是有點受到驚嚇
305
00:21:18,060 --> 00:21:19,290
不過沒關係
306
00:21:19,290 --> 00:21:21,400
畢竟我沒有喪失身為人類的尊嚴
307
00:21:21,400 --> 00:21:23,040
嗯
308
00:21:25,100 --> 00:21:26,250
趕快吃吧
309
00:21:31,930 --> 00:21:33,450
你為什麼來我家
310
00:21:33,810 --> 00:21:36,910
啊 他說他有重要檔案在這裡 過來拿的
311
00:21:36,910 --> 00:21:38,490
重要檔案
312
00:21:38,490 --> 00:21:39,960
那找到了就走人啊
313
00:21:39,960 --> 00:21:42,020
你為什麼要標記領地
314
00:21:42,960 --> 00:21:44,080
標記領地
315
00:21:44,080 --> 00:21:45,430
臭小子
316
00:21:52,150 --> 00:21:53,750
白秀彬
317
00:21:53,750 --> 00:21:56,410
怎麼這樣跟客人說話呢
318
00:21:56,410 --> 00:21:59,020
倒是你 就該老老實實待在考試院
319
00:21:59,020 --> 00:22:01,520
就該老實待著 怎麼來我們家了
320
00:22:01,520 --> 00:22:03,570
我回我自己的家耶
321
00:22:03,570 --> 00:22:05,990
別再摸了 頭要禿了
322
00:22:05,990 --> 00:22:07,450
啊 本部長
323
00:22:08,330 --> 00:22:09,350
快吃吧
324
00:22:10,440 --> 00:22:12,110
都要冷掉了
325
00:22:12,110 --> 00:22:14,720
不好意思 我後面還有個會議
326
00:22:14,720 --> 00:22:16,190
就先告辭了
327
00:22:16,190 --> 00:22:17,960
不管怎麼樣也要吃一個
328
00:22:20,220 --> 00:22:21,250
好
329
00:22:32,120 --> 00:22:33,870
那我就先告辭了
330
00:22:33,870 --> 00:22:35,630
打擾您了
331
00:22:37,100 --> 00:22:38,580
啊 好
332
00:22:52,340 --> 00:22:53,630
你幹嘛 真是的
333
00:22:53,630 --> 00:22:54,900
別碰我
334
00:22:57,250 --> 00:22:59,730
不是 你們兩個已經說好要交往了嗎
335
00:22:59,730 --> 00:23:01,500
再怎麼說 怎麼這麼快就讓他進家門了
336
00:23:01,500 --> 00:23:02,730
這可就越界了啊
337
00:23:02,730 --> 00:23:03,840
說什麼啊
338
00:23:03,840 --> 00:23:06,000
爸是怎麼說的 他是來拿檔案的
339
00:23:06,000 --> 00:23:08,250
所以說從他叫你保管檔案開始
340
00:23:08,250 --> 00:23:10,570
你們兩個關係就不一般了嘛
341
00:23:10,570 --> 00:23:14,280
看樣子你們是打算瞞著爸
談一場地下戀情啊
342
00:23:14,280 --> 00:23:15,270
喂 你...
343
00:23:15,270 --> 00:23:18,330
姐 你這萬一要是暴露了怎麼辦
344
00:23:18,330 --> 00:23:20,220
我和爸倒是無妨
345
00:23:20,220 --> 00:23:22,090
可萬一讓你們公司同事知道了呢
346
00:23:22,090 --> 00:23:25,120
傳到本部長家人耳朵裡不過是時間問題吧
347
00:23:25,120 --> 00:23:27,050
就算他是認真的
348
00:23:27,050 --> 00:23:29,910
他家裡的人也會喜歡你嗎
349
00:23:29,910 --> 00:23:32,830
不是 要是他家人潑你水 丟給你一筆錢
350
00:23:32,830 --> 00:23:33,890
那你要怎麼辦
351
00:23:33,890 --> 00:23:36,950
難不成你要哭天搶地地
求他們讓你們相愛嗎
352
00:23:36,950 --> 00:23:38,220
你要這樣嗎
353
00:23:38,870 --> 00:23:41,870
叫你讀書不讀書 就只知道追劇了是吧
354
00:23:41,870 --> 00:23:45,600
我們沒交往 沒有這種事
355
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
再說了 就算真的發生這種事
356
00:23:47,600 --> 00:23:48,780
我也無所謂
357
00:23:48,780 --> 00:23:50,640
暈倒 你瘋了吧
358
00:23:50,640 --> 00:23:52,760
哎呦 你就別胡說了 趕快走
359
00:23:52,760 --> 00:23:54,800
好
360
00:23:54,800 --> 00:23:56,890
你一定可以自行處理妥當的
361
00:23:57,620 --> 00:23:58,800
不過 姊...
362
00:23:59,880 --> 00:24:06,170
我是真心不希望你受傷
363
00:24:06,170 --> 00:24:09,420
我這是在擔心你
364
00:24:21,150 --> 00:24:24,280
我這個弟弟果然當得很出色
365
00:24:27,460 --> 00:24:30,430
哎呦 也不知道誰會跟他一起過日子
366
00:24:35,440 --> 00:24:36,170
那個人
367
00:24:36,170 --> 00:24:38,890
是不是你們公司繼承人什麼的
368
00:24:38,890 --> 00:24:40,890
你上次給我看過照片嘛
369
00:24:40,890 --> 00:24:42,070
太扯了
370
00:24:42,070 --> 00:24:43,430
可是他怎麼會在這裡
371
00:24:43,430 --> 00:24:45,530
可能是過來吃甜點的吧
372
00:24:45,530 --> 00:24:47,860
原來財閥也吃甜點啊
373
00:24:51,800 --> 00:24:53,430
果然
374
00:24:53,430 --> 00:24:55,280
員工還是太多了
375
00:24:57,400 --> 00:24:59,070
聽說這東西不好買
376
00:24:59,070 --> 00:25:01,860
人還真是多啊
377
00:25:01,860 --> 00:25:04,280
幸好提前預訂了
378
00:25:04,280 --> 00:25:05,460
出發吧
379
00:25:09,100 --> 00:25:11,590
預計大概五分鐘後到
380
00:25:11,590 --> 00:25:12,650
好
381
00:25:16,490 --> 00:25:17,850
權室長
382
00:25:19,530 --> 00:25:23,750
你入職龍星集團
也已經有二十年又三個月了吧
383
00:25:25,050 --> 00:25:28,940
您果然精準
384
00:25:30,610 --> 00:25:35,180
我來這裡後生下的女兒
不知不覺已經上國中了
385
00:25:35,180 --> 00:25:37,150
時間過得還真是快啊
386
00:25:38,700 --> 00:25:40,880
在這漫長的歲月裡
387
00:25:40,880 --> 00:25:44,680
你始終都效忠於會長
388
00:25:44,680 --> 00:25:47,750
只有你真心敬重會長 才能做到如此吧
389
00:25:47,750 --> 00:25:49,660
我很開心您能看出我的用心
390
00:25:51,570 --> 00:25:53,140
但是那天
391
00:25:54,150 --> 00:25:58,640
你為什麼要告訴我會長會來我家
392
00:25:58,640 --> 00:26:02,770
為什麼不惜違背會長的吩咐也要幫我
393
00:26:04,390 --> 00:26:09,850
我倒是不知道幫到您了呢
394
00:26:09,850 --> 00:26:14,890
我只是覺得不能因為萬一的閃失
讓會長下一個安排出錯
395
00:26:14,890 --> 00:26:16,780
才打電話給您的
396
00:26:18,060 --> 00:26:22,820
只是最終還是出現了問題 拖延了點時間
397
00:26:24,280 --> 00:26:25,570
不過本部長
398
00:26:26,810 --> 00:26:28,120
嗯
399
00:26:28,120 --> 00:26:31,690
我希望能夠完美延續會長志向的人
400
00:26:31,690 --> 00:26:34,360
能成為龍星的繼承人
401
00:26:34,360 --> 00:26:39,210
而我沒見過有人能比您更像會長
402
00:26:39,210 --> 00:26:41,260
到目前為止
403
00:26:42,120 --> 00:26:43,540
所以
404
00:26:44,150 --> 00:26:49,560
希望您日後 不要再讓會長失望
405
00:26:52,580 --> 00:26:53,980
別擔心
406
00:26:53,980 --> 00:26:56,870
不會有那種事的
407
00:27:05,930 --> 00:27:08,510
這位是阿爾特塔的亞洲分部代表
408
00:27:08,510 --> 00:27:09,760
我是潘珠妍
409
00:27:09,760 --> 00:27:12,550
很早就想見您一面了 現在才有機會
410
00:27:12,550 --> 00:27:16,480
這是送給令嬡的
411
00:27:17,060 --> 00:27:19,560
這我不能不收啊
412
00:27:19,560 --> 00:27:23,050
我女兒說在韓國期間非要吃這個的
413
00:27:36,460 --> 00:27:37,640
給你
414
00:27:38,320 --> 00:27:39,610
謝謝
415
00:27:39,610 --> 00:27:41,390
我有點容易忘記事情
416
00:27:41,390 --> 00:27:44,290
以後有我提醒你 對吧
417
00:27:44,290 --> 00:27:45,630
真好
418
00:27:46,490 --> 00:27:47,450
啊
419
00:27:47,450 --> 00:27:50,210
昨天暈頭轉向的也沒來得及問你
420
00:27:50,210 --> 00:27:52,340
你不是不喜歡認真談戀愛
421
00:27:52,340 --> 00:27:54,770
怎麼改變主意了
422
00:27:54,770 --> 00:27:57,200
嗯 沒什麼
423
00:27:58,480 --> 00:28:01,780
我想了想 好像也沒有不交往的理由
424
00:28:01,780 --> 00:28:05,220
你喜歡我 我也喜歡你
425
00:28:08,380 --> 00:28:10,390
我只是討厭複雜罷了
426
00:28:10,390 --> 00:28:13,020
被關係捆綁 會期待 會失望
427
00:28:13,020 --> 00:28:14,620
會欺騙 會傷害
428
00:28:14,620 --> 00:28:16,100
你不覺得很討厭嗎
429
00:28:16,100 --> 00:28:20,720
我只希望喜歡就是喜歡 不喜歡就算了
這樣單純交往
430
00:28:21,780 --> 00:28:24,860
我覺得和你應該能做到
431
00:28:25,920 --> 00:28:27,320
沒錯
432
00:28:27,320 --> 00:28:30,640
談戀愛是為了幸福嘛
433
00:28:34,480 --> 00:28:35,910
走吧
434
00:28:35,910 --> 00:28:38,600
嗯 我要去上班了
435
00:28:38,600 --> 00:28:39,990
你呢
436
00:28:39,990 --> 00:28:41,690
我也在上班的路上
437
00:28:42,710 --> 00:28:44,500
那很快
438
00:28:44,500 --> 00:28:46,150
就能在公司見了
439
00:28:46,150 --> 00:28:49,270
你知道在公司要格外小心吧
440
00:28:49,270 --> 00:28:50,760
你忘了嗎
441
00:28:50,760 --> 00:28:54,080
遮掩私生活這門技術 我可是練了一輩子
442
00:28:54,080 --> 00:28:56,000
無人能及
443
00:28:56,000 --> 00:28:59,120
放心好了 不會被發現的
444
00:28:59,120 --> 00:29:00,800
你不就被我發現了嗎
445
00:29:00,800 --> 00:29:04,170
這就叫緣分
446
00:29:04,170 --> 00:29:06,450
嘖 之前你還說是孽緣
447
00:29:06,450 --> 00:29:08,480
總之你可千萬別暴露
448
00:29:08,480 --> 00:29:11,920
我不會暴露 絕對不會
449
00:29:11,920 --> 00:29:15,230
我也不會暴露 絕對不會
450
00:29:25,680 --> 00:29:28,370
-白組長好
-嗯
451
00:29:28,370 --> 00:29:30,260
本部長好
452
00:30:02,210 --> 00:30:03,400
白組長
453
00:30:05,770 --> 00:30:07,880
你和那個相親男還順利嗎
454
00:30:07,880 --> 00:30:09,940
白組長 你去相親了嗎
455
00:30:09,940 --> 00:30:10,750
什麼
456
00:30:10,750 --> 00:30:12,030
你不是說滿喜歡的嗎
457
00:30:12,030 --> 00:30:13,450
真的嗎
458
00:30:16,470 --> 00:30:17,920
楊代理
459
00:30:17,920 --> 00:30:20,560
你好像是誤會了
460
00:30:20,560 --> 00:30:24,440
我拒絕了他 乾淨俐落地拒絕了
461
00:30:24,440 --> 00:30:25,610
啊
462
00:30:41,650 --> 00:30:43,040
也是
463
00:30:50,780 --> 00:30:55,380
也對 差不多的男人
恐怕都不容易入你的法眼吧
464
00:30:55,380 --> 00:30:57,900
我感覺你適合跟年紀大的談戀愛
465
00:30:57,900 --> 00:31:00,100
什麼 為什麼
466
00:31:00,100 --> 00:31:03,760
哦 你的自我想法很明確
467
00:31:03,760 --> 00:31:06,040
哦 感覺那種會包容人
468
00:31:06,040 --> 00:31:08,390
比你大的溫柔男會更適合你
469
00:31:08,390 --> 00:31:09,740
嗯 對啊 對啊
470
00:31:09,740 --> 00:31:10,670
啊 還有
471
00:31:10,670 --> 00:31:13,390
那種履歷超好的男人恐怕也不行
472
00:31:13,390 --> 00:31:14,620
這又是為什麼
473
00:31:14,620 --> 00:31:15,960
本來就是嘛
474
00:31:15,960 --> 00:31:18,270
他要專注於輔助你嘛
475
00:31:18,270 --> 00:31:19,060
哦
476
00:31:19,060 --> 00:31:21,620
要是太執著於自己的名聲啊成功啊什麼的
477
00:31:21,620 --> 00:31:23,510
那你們兩個應該都會滿累的吧
478
00:31:23,510 --> 00:31:26,410
我們各自做好自己的工作不就好了嗎
479
00:31:26,410 --> 00:31:29,440
還有一句理所當然的話
我通常不怎麼會說的
480
00:31:29,440 --> 00:31:31,900
你之前不是提到過一本漫畫的男主角嗎
481
00:31:31,900 --> 00:31:36,660
你可千萬別找和那個傢伙一樣
親完就忘的渣男
482
00:31:36,660 --> 00:31:39,900
那種男人真的渣到不行 超渣的
483
00:31:39,900 --> 00:31:41,820
不是 哪有男主角會這樣
484
00:31:41,820 --> 00:31:43,890
白組長 就算只是漫畫
你也別看這種劇情的
485
00:31:43,890 --> 00:31:44,660
有害健康
486
00:31:44,660 --> 00:31:46,670
就是說啊
487
00:31:46,670 --> 00:31:48,240
不過說實話
488
00:31:48,240 --> 00:31:51,720
我只希望你不要跟公司的人交往就好了
489
00:31:51,720 --> 00:31:55,210
要是因為談戀愛
搞到你想離職那就不好了嘛
490
00:31:55,210 --> 00:31:59,620
楊代理 我們白組長
怎麼可能跟公司的人交往啊
491
00:31:59,620 --> 00:32:01,350
她以前和我說過
492
00:32:01,350 --> 00:32:04,590
辦公室戀情就是地獄啊 辦公室地獄
493
00:32:04,590 --> 00:32:06,150
對吧 白組長
494
00:32:06,780 --> 00:32:07,740
我有說過嗎
495
00:32:07,740 --> 00:32:09,530
嗯 辦公室地獄
496
00:32:09,530 --> 00:32:11,520
那就太好了呢
497
00:32:11,520 --> 00:32:13,770
這種事完全不可能
498
00:32:13,770 --> 00:32:14,980
地獄
499
00:32:15,680 --> 00:32:17,250
我為什麼要那麼說
500
00:32:32,400 --> 00:32:33,540
娜娜
501
00:32:33,540 --> 00:32:35,940
楊代理去哪了 我從剛剛就沒看到他
502
00:32:35,940 --> 00:32:38,140
啊 他去本部長辦公室了
503
00:33:05,170 --> 00:33:06,510
那個...
504
00:33:06,510 --> 00:33:08,020
本部長
505
00:33:09,850 --> 00:33:12,610
本部長 本部長
506
00:33:43,670 --> 00:33:44,980
白秀貞組長
507
00:33:45,600 --> 00:33:50,850
都什麼年代了
誰還會這樣一張一張列印影印啊
508
00:33:50,850 --> 00:33:52,800
應該會很累吧
509
00:33:52,800 --> 00:33:54,410
這是我的
510
00:33:54,410 --> 00:33:56,490
還有你的
511
00:33:57,600 --> 00:34:00,350
要是都好了我就拿走了
512
00:34:00,350 --> 00:34:01,450
好
513
00:34:13,370 --> 00:34:14,480
白組長
514
00:34:15,010 --> 00:34:15,469
這是…
515
00:34:15,469 --> 00:34:16,989
本部長
516
00:34:16,989 --> 00:34:19,580
就算你不懂實際操作
這也太誇張了吧
517
00:34:19,580 --> 00:34:21,670
你怎麼會不知道怎麼影印
518
00:34:22,300 --> 00:34:23,480
什麼
519
00:34:23,810 --> 00:34:24,900
來 看好了
520
00:34:24,900 --> 00:34:27,300
像這樣把紙放進去
521
00:34:27,300 --> 00:34:28,489
按一下
522
00:34:29,100 --> 00:34:30,610
紙就出來了吧
523
00:34:32,909 --> 00:34:36,270
白紙黑字 你去批公文吧
524
00:34:37,360 --> 00:34:38,620
去吧
525
00:34:39,600 --> 00:34:40,940
好
526
00:34:44,159 --> 00:34:46,940
這樣要怎麼在社會上生存啊 真是的
527
00:34:53,870 --> 00:34:54,940
白組長
528
00:34:54,940 --> 00:34:56,739
你是打算重走本部長殺手的老路嗎
529
00:34:56,739 --> 00:34:58,820
他...可是繼承人耶
530
00:35:00,250 --> 00:35:03,130
那也應該要知道怎麼影印啊
531
00:35:03,130 --> 00:35:04,800
他連影印都不知道嗎
532
00:35:04,800 --> 00:35:07,780
難怪我看他剛剛連怎麼碎紙都不知道呢
533
00:35:07,780 --> 00:35:10,560
我被他纏著教訓了一整個上午呢
534
00:35:10,560 --> 00:35:12,530
你也是嗎
535
00:35:13,670 --> 00:35:15,100
嗯
536
00:35:15,100 --> 00:35:15,990
可惡
537
00:35:15,990 --> 00:35:18,150
這人真的太奇怪了
538
00:35:29,800 --> 00:35:31,950
我剛剛是因為被嚇到了
539
00:35:31,950 --> 00:35:34,840
你知道我不是故意要罵你的吧
540
00:35:35,670 --> 00:35:38,300
我知道怎麼影印
541
00:35:38,300 --> 00:35:40,900
我當初做實習生 祕書的時候
這些事情做過很多次了
542
00:35:40,900 --> 00:35:42,480
我當然知道啊
543
00:35:42,480 --> 00:35:45,030
怎麼可能會有你不會的事嘛
544
00:35:48,810 --> 00:35:50,390
你很懂嘛
545
00:35:56,470 --> 00:35:57,740
你趕快對我發脾氣
546
00:35:57,740 --> 00:36:00,780
就說因為剛剛的事很不爽
現在快大聲訓斥我
547
00:36:01,980 --> 00:36:04,140
那你打算怎麼解釋我們兩個在這裡
548
00:36:04,140 --> 00:36:06,860
我怎麼有辦法對你生氣啊
549
00:36:06,860 --> 00:36:08,660
你之前不是滿常生氣的嘛
550
00:36:08,660 --> 00:36:10,390
他們兩個該不會又吵起來了吧
551
00:36:10,390 --> 00:36:12,200
看起來關係還不錯啊
552
00:36:12,200 --> 00:36:13,500
這個嘛
553
00:36:16,100 --> 00:36:17,700
不是 本部長
554
00:36:17,700 --> 00:36:20,900
你身為上司怎麼能因為這點小事就生氣
555
00:36:20,900 --> 00:36:24,320
忠言雖然逆耳
但你要懂得接納才是個好上司
556
00:36:24,320 --> 00:36:25,390
你懂了嗎
557
00:36:25,390 --> 00:36:27,200
我問你懂了嗎
558
00:36:28,490 --> 00:36:30,800
哎 又開始了
559
00:36:30,800 --> 00:36:33,660
我現在是親眼見證了傳奇吧
560
00:36:33,660 --> 00:36:36,210
趁颱風尾還沒掃到我們
我們還是下去吧
561
00:36:36,210 --> 00:36:37,970
好 這樣感覺比較好
562
00:36:47,690 --> 00:36:48,730
果然公司還是太危險了
563
00:36:48,730 --> 00:36:49,720
我們趕快下去吧
564
00:36:49,720 --> 00:36:54,220
你也太會隨機應變了吧
565
00:36:54,220 --> 00:36:56,230
真的太會了
566
00:36:56,230 --> 00:36:58,600
我也沒辦法嘛
567
00:36:59,690 --> 00:37:01,260
我剛剛是演的
568
00:37:01,260 --> 00:37:02,840
你難過了嗎
569
00:37:04,490 --> 00:37:06,930
你怎麼這麼會發脾氣
570
00:37:06,930 --> 00:37:09,760
難道一看到我就想發脾氣嗎
571
00:37:09,760 --> 00:37:10,890
為什麼
572
00:37:10,890 --> 00:37:12,250
因為我比你小
573
00:37:12,250 --> 00:37:14,710
還不是那種專門幫你打輔助的類型
574
00:37:14,710 --> 00:37:16,690
不是 你怎麼還在意那些話啊
575
00:37:16,690 --> 00:37:18,060
不
576
00:37:18,060 --> 00:37:21,820
比起年紀比你小的
你其實想找個年紀比你大的吧
577
00:37:21,820 --> 00:37:24,510
之前在牧場你也說什麼年齡懸殊
578
00:37:24,510 --> 00:37:26,270
還瞧不起我
說什麼我怎麼可能是你男朋友
579
00:37:26,270 --> 00:37:28,940
還說不把我當男人看
580
00:37:29,610 --> 00:37:31,090
明明就是嘛
581
00:37:32,260 --> 00:37:34,000
啊 那是…
582
00:37:37,360 --> 00:37:40,610
其實我的初戀年紀就比我小
583
00:37:40,610 --> 00:37:43,240
所以我才會不想跟年紀比我小的談戀愛
584
00:37:43,240 --> 00:37:44,790
畢竟那是我的黑歷史
585
00:37:46,890 --> 00:37:49,670
啊 煩死了
586
00:37:49,670 --> 00:37:51,970
那我要怎麼做 你才能開心一點
587
00:37:53,240 --> 00:37:55,780
如果你能答應我一個請求
588
00:37:55,780 --> 00:37:57,820
要買巧克力牛奶給你嗎
589
00:37:57,820 --> 00:38:00,480
還是陪你去遊戲廳
590
00:38:00,480 --> 00:38:02,510
你當我是小孩子嗎
591
00:38:02,510 --> 00:38:03,930
那麼...
592
00:38:06,400 --> 00:38:09,070
你可不能叫我親你什麼的
593
00:38:11,300 --> 00:38:13,920
看來你還滿好色的嘛
594
00:38:13,920 --> 00:38:14,560
你說什麼
595
00:38:14,560 --> 00:38:16,740
我幹嘛提這種請求
596
00:38:16,740 --> 00:38:20,100
放心好了 我要求你的不是這種事
597
00:38:20,100 --> 00:38:22,010
等我想到了再告訴你
598
00:38:22,630 --> 00:38:24,200
那我知道了
599
00:38:29,530 --> 00:38:32,860
這種事不用求你吧
600
00:38:43,540 --> 00:38:46,170
[龍星百貨公司]
601
00:38:50,130 --> 00:38:51,620
所以
602
00:38:51,620 --> 00:38:54,670
你要求我這種事啊
603
00:38:54,430 --> 00:38:59,600
[姓名:卡迪斯·艾特拉馬·迪·萊傑羅
年紀:至少3000歲
身高:188公分
喜歡:泡麵,茶,遊戲
討厭:衣衫不整
愛好:喝茶時間,刷遊戲攻略
一個長相英俊,身姿挺拔(188公分),擁有著黑髮赤瞳的超級美男子
不管是在作品中還是現實中都有超多女性粉絲
不僅獨佔高冷孤傲優雅
論顏值也是作品中出現的美男角色裡最帥的…]
604
00:38:54,670 --> 00:38:56,970
這些是我最喜歡的漫畫人物清單
605
00:38:56,970 --> 00:38:59,480
應該比別人家狗的名字好記多了
606
00:39:03,590 --> 00:39:05,460
[姓名:萊基斯·K·蘭德格勒
年紀:199歲
身高:158公分
喜歡:所有有品味的東西
討厭:所有沒品味的東西
愛好:不知道從什麼時候開始沉迷打掃衛生
《大貴族》中一頭銀髮帶著金髮挑染的赤瞳美少年,也是大貴族七大家族之一蘭德格勒家族的一員…]
607
00:39:04,920 --> 00:39:08,210
嘖 真會吃醋
608
00:39:15,690 --> 00:39:18,150
[秀貞 我都背下來了]
609
00:39:16,350 --> 00:39:17,640
我都背下來了
610
00:39:21,430 --> 00:39:23,540
記性還真好
611
00:39:27,570 --> 00:39:28,970
走吧
612
00:39:33,740 --> 00:39:36,120
這是怎麼回事啊
613
00:39:36,120 --> 00:39:37,800
今天是什麼日子嗎
614
00:39:37,800 --> 00:39:39,900
我一個人怎麼吃得了這麼多
615
00:39:39,900 --> 00:39:40,890
秀貞
616
00:39:40,890 --> 00:39:43,150
我有男朋友了
617
00:39:43,150 --> 00:39:44,440
這麼突然
618
00:39:45,240 --> 00:39:47,410
什麼時候 在哪裡怎麼認識的
619
00:39:47,410 --> 00:39:49,480
他原本是店裡的客人
620
00:39:49,480 --> 00:39:50,750
機緣巧合就…
621
00:39:50,750 --> 00:39:55,280
應該說我們身心都很契合吧
622
00:39:55,940 --> 00:39:58,040
你之前不是還說不想談戀愛嗎
623
00:39:59,400 --> 00:40:00,830
不過
624
00:40:00,830 --> 00:40:03,580
這個人你也認識
625
00:40:03,580 --> 00:40:05,360
我認識 誰啊
626
00:40:05,810 --> 00:40:07,610
金信元
627
00:40:07,610 --> 00:40:08,790
什麼
628
00:40:08,790 --> 00:40:09,850
那個...
629
00:40:09,850 --> 00:40:11,700
我們公司設計室的
630
00:40:11,700 --> 00:40:13,230
對啊
631
00:40:13,230 --> 00:40:14,690
不可能
632
00:40:14,690 --> 00:40:16,310
你怎麼會和那個人…
633
00:40:16,310 --> 00:40:17,740
你們真的在交往嗎
634
00:40:17,740 --> 00:40:20,410
不行 他就是個花花公子
635
00:40:20,410 --> 00:40:23,250
你口中的花花公子是指我嗎
636
00:40:27,430 --> 00:40:29,700
你怎麼會從這裡冒出來
637
00:40:29,700 --> 00:40:31,000
我是她男朋友啊
638
00:40:31,000 --> 00:40:33,010
放在那裡面就好
639
00:40:33,010 --> 00:40:35,750
好 我知道了
640
00:40:39,620 --> 00:40:42,520
我看這不是男朋友 就只是個僕人嘛
641
00:40:42,520 --> 00:40:43,700
哈哈
642
00:40:45,280 --> 00:40:47,200
是你誤會他了
643
00:40:47,200 --> 00:40:49,200
花花公子那是風流成性
644
00:40:49,200 --> 00:40:52,890
而他從分手到交往
都乾淨俐落 毫不留戀
645
00:40:52,890 --> 00:40:55,320
我就是喜歡她這個樣子
646
00:40:55,320 --> 00:40:57,490
看得很透徹 完全不會誤會我
647
00:40:57,490 --> 00:40:59,120
就咻一下子
648
00:40:59,120 --> 00:41:00,840
嗯
649
00:41:01,400 --> 00:41:06,040
我是聽你的親信都這麼說
還以為就是了
650
00:41:06,040 --> 00:41:08,630
總之你絕對不能出軌哦 絕對不行
651
00:41:08,630 --> 00:41:10,500
這是當然的
652
00:41:10,500 --> 00:41:13,720
不過你口中的親信是誰啊
653
00:41:15,110 --> 00:41:19,160
那個 聽說你和潘珠妍本部長關係很好
654
00:41:19,160 --> 00:41:21,800
不是 你怎麼知道我們關係好的
655
00:41:21,800 --> 00:41:23,270
該知道的人都知道啊
656
00:41:23,270 --> 00:41:24,480
啊 真是的
657
00:41:24,480 --> 00:41:27,690
看來就算我有心要隱瞞也還是會暴露啊
658
00:41:27,690 --> 00:41:32,230
所以 你和本部長的關係怎麼樣了
659
00:41:33,320 --> 00:41:35,460
那…那個 是能怎麼樣啊
660
00:41:35,460 --> 00:41:37,870
就相處得還不錯吧
661
00:41:37,870 --> 00:41:41,000
不是什麼特別的關係嗎
662
00:41:41,000 --> 00:41:42,300
不是
663
00:41:44,160 --> 00:41:46,210
夏珍 別擔心
664
00:41:46,210 --> 00:41:49,850
我家珠妍才不會跟公司的人交往呢
665
00:41:49,850 --> 00:41:52,270
要是讓會長知道了 那就麻煩了
666
00:41:52,270 --> 00:41:53,810
啊 是嗎
667
00:41:53,810 --> 00:41:54,910
是
668
00:41:54,910 --> 00:41:58,120
還有我家珠妍在公司外面
是有點木訥的個性
669
00:41:58,120 --> 00:42:00,590
說到交往對象呢 該怎麼形容
670
00:42:00,590 --> 00:42:03,290
最好是個有點可愛又愛撒嬌的女生吧
671
00:42:03,290 --> 00:42:06,120
善良淳樸到可以包容珠妍的脾氣
672
00:42:06,120 --> 00:42:08,810
我的天啊
那豈不是和我家秀貞完全相反嗎
673
00:42:08,810 --> 00:42:11,660
對吧 和白組長完全相反呢
674
00:42:11,660 --> 00:42:12,990
可不是嘛
675
00:42:21,600 --> 00:42:22,720
嘖
676
00:42:24,950 --> 00:42:26,570
[小半]
677
00:42:28,660 --> 00:42:30,280
喂 本部長
678
00:42:30,280 --> 00:42:31,790
你都忙完了嗎
679
00:42:33,420 --> 00:42:34,770
那好吧
680
00:42:34,770 --> 00:42:36,810
明天下班後來約會吧
681
00:42:36,810 --> 00:42:38,700
看電影 吃美食餐廳 去咖啡廳
682
00:42:38,700 --> 00:42:40,910
聽說一般人都會做這些事
683
00:42:40,910 --> 00:42:43,460
你有什麼想去的地方嗎
684
00:42:43,460 --> 00:42:45,650
我也差不多
685
00:42:46,820 --> 00:42:50,250
我想了想 人多的地方不太好
686
00:42:50,250 --> 00:42:52,370
最好是找個安靜的地方
687
00:42:52,370 --> 00:42:53,320
是嗎
688
00:42:53,320 --> 00:42:55,930
是啊 公司裡就到處都是人
689
00:42:55,930 --> 00:42:58,230
何苦再去人多的地方呢
690
00:42:58,230 --> 00:43:00,310
啊 我想起來要去哪了
691
00:43:02,330 --> 00:43:03,390
喂...
692
00:43:03,390 --> 00:43:05,550
你看到龍星公開繼承人了嗎
693
00:43:05,190 --> 00:43:05,760
[終於公開的龍星繼承人?]
694
00:43:05,760 --> 00:43:07,940
[三十歲]
[聽起來就很能俘獲女生芳心
怎麼連名字都叫潘珠妍這麼好聽?]
695
00:43:06,230 --> 00:43:09,370
怎麼回事 這根本就是偶像嘛
696
00:43:09,370 --> 00:43:10,860
超羨慕的
697
00:43:12,000 --> 00:43:14,250
看來要更小心了
698
00:43:15,850 --> 00:43:18,020
[龍星百貨公司]
699
00:43:16,720 --> 00:43:20,370
要進駐美食街的品牌都已經完成簽約
700
00:43:20,370 --> 00:43:24,160
我們應該可以按照工期開始裝潢了
701
00:43:24,160 --> 00:43:25,440
好
702
00:43:25,440 --> 00:43:28,450
二組還有沒簽約的品牌
703
00:43:28,450 --> 00:43:31,690
啊 有一家還在談簽約條件
704
00:43:31,690 --> 00:43:32,920
不過也已經接近尾聲了
705
00:43:32,920 --> 00:43:35,380
儘快處理好吧
706
00:43:35,380 --> 00:43:36,730
好 我知道了
707
00:43:38,370 --> 00:43:40,390
真羨慕營業一組
708
00:43:40,390 --> 00:43:43,670
困難的事不都被白秀貞組長全包了嗎
709
00:43:44,600 --> 00:43:47,880
你明明也知道我們都很努力了
710
00:43:47,880 --> 00:43:49,690
要是白組長不出面
711
00:43:49,690 --> 00:43:52,270
我們會試著從其他方面解決的
712
00:43:52,270 --> 00:43:52,880
是嗎
713
00:43:52,880 --> 00:43:54,900
你們還有時間閒聊嗎
714
00:43:56,280 --> 00:43:57,870
我可沒有
715
00:43:58,750 --> 00:44:00,270
企劃組
716
00:44:00,270 --> 00:44:02,580
綠植屋演出的事怎麼樣了
717
00:44:02,580 --> 00:44:04,610
已經請好演出嘉賓了
718
00:44:04,610 --> 00:44:09,050
除了演出 我還考慮將那裡
用來開咖啡廳或者定期辦活動
719
00:44:09,050 --> 00:44:10,820
等整理好會向你報告的
720
00:44:10,820 --> 00:44:13,420
嗯 好
721
00:44:13,420 --> 00:44:15,060
那會就開到這裡
722
00:44:22,610 --> 00:44:24,620
嗯 好 你很棒
723
00:44:22,870 --> 00:44:25,810
[小半
嗯,好,你很棒
我本來想再加一句的
情況不允許就省略
等等約會見]
724
00:44:24,620 --> 00:44:27,730
我本來想再加一句的
情況不允許就省略了
725
00:44:27,730 --> 00:44:29,930
等等約會見
726
00:44:29,930 --> 00:44:33,620
啊 我們白組長可真能幹
727
00:44:33,620 --> 00:44:36,920
簡直一個人把工作全包了
心情一定很好吧
728
00:44:36,920 --> 00:44:39,680
我是真的很好奇才問的
729
00:44:40,490 --> 00:44:42,790
你和潘本部長上過床了嗎
730
00:44:43,320 --> 00:44:44,900
你說什麼
731
00:44:44,900 --> 00:44:47,080
我看你們關係很不錯
732
00:44:47,080 --> 00:44:49,240
每次都被誇能幹 做得好
733
00:44:49,240 --> 00:44:51,670
我只是好奇除了你還有別人嗎
734
00:44:52,390 --> 00:44:54,450
可能沒人像我工作這麼能幹吧
735
00:44:54,450 --> 00:44:55,980
不是
736
00:44:55,980 --> 00:44:58,250
你本來就很能幹啊
737
00:44:58,250 --> 00:44:59,790
可為什麼只有潘本部長
738
00:44:59,790 --> 00:45:02,910
對你這種做事強勢的人這麼友好
739
00:45:02,910 --> 00:45:06,860
難道你看到這次來了個繼承人
就打定主意要弄到手嗎
740
00:45:06,860 --> 00:45:07,930
你們真的沒上過床嗎
741
00:45:07,930 --> 00:45:11,370
我們不是那種關係
742
00:45:11,370 --> 00:45:12,560
是嗎
743
00:45:13,860 --> 00:45:15,280
不是就算了
744
00:45:16,950 --> 00:45:20,750
下次你可不可以當著大家的面說這種話
745
00:45:20,750 --> 00:45:23,880
要起訴你誹謗 需要公眾見證
746
00:45:23,880 --> 00:45:26,640
我對你的胡言亂語也是有忍耐限度的
747
00:45:44,850 --> 00:45:48,170
我所有的衣服裡 最帥的就是這件了
748
00:46:09,830 --> 00:46:12,100
啊 你的衣服…
749
00:46:12,100 --> 00:46:13,550
沒辦法
750
00:46:13,550 --> 00:46:15,130
要是按我喜歡的風格穿
751
00:46:15,130 --> 00:46:17,740
搞不好會暴露我喜好 我要提前防備好
752
00:46:19,370 --> 00:46:21,140
雖然你這樣說
753
00:46:21,140 --> 00:46:23,980
但你不覺得這不像是約會
倒像是出來工作的嗎
754
00:46:26,640 --> 00:46:29,030
我早就知道會這樣
所以提前準備好了
755
00:46:29,890 --> 00:46:31,030
準備什麼
756
00:46:35,480 --> 00:46:36,870
換好衣服出來吧
757
00:46:39,340 --> 00:46:40,420
去啊
758
00:46:48,180 --> 00:46:50,750
你想來的地方就是這裡嗎
759
00:46:50,750 --> 00:46:52,830
低調又不失情趣
760
00:46:52,830 --> 00:46:56,190
你果然比較好色
761
00:46:56,190 --> 00:46:58,460
到底是誰好色啊
762
00:46:58,460 --> 00:47:01,380
明明是你一直主動親我的
763
00:47:02,060 --> 00:47:03,600
我知道
764
00:47:03,600 --> 00:47:08,590
你是怕去了人多的地方
會太顯眼才來這裡的嘛
765
00:47:08,590 --> 00:47:13,180
你應該也滿想去美食餐廳 咖啡廳 電影院
766
00:47:13,180 --> 00:47:15,240
之類的地方吧
767
00:47:16,520 --> 00:47:19,340
沒有啦 我是真的想來這裡才來的
768
00:47:19,340 --> 00:47:22,780
大家也經常會來漢江約會的
769
00:47:22,780 --> 00:47:24,110
而且
770
00:47:25,200 --> 00:47:28,090
我們在這裡還可以這樣牽手
771
00:47:47,750 --> 00:47:50,160
你喜歡這首歌嗎
772
00:47:50,160 --> 00:47:51,610
對
773
00:47:51,610 --> 00:47:53,170
要是你不喜歡就跳過吧
774
00:47:53,170 --> 00:47:54,940
不用
775
00:47:54,940 --> 00:47:57,360
我也喜歡過這首歌
776
00:47:58,710 --> 00:48:00,560
為什麼是過去式
777
00:48:02,590 --> 00:48:04,800
後來就沒辦法喜歡了
778
00:48:06,220 --> 00:48:11,170
難道這段記憶也和你的初戀有關
779
00:48:13,690 --> 00:48:15,580
嗯 算是吧
780
00:48:16,280 --> 00:48:18,230
看來你當初很喜歡他啊
781
00:48:18,230 --> 00:48:21,350
在你的人生中佔比很大
782
00:48:21,350 --> 00:48:24,020
是真的糟糕透頂
783
00:48:24,020 --> 00:48:25,920
不必太在意啦
784
00:48:29,850 --> 00:48:32,980
過去只是過去
785
00:48:32,980 --> 00:48:34,860
音樂是無辜的
786
00:48:36,790 --> 00:48:38,470
你就重新喜歡上吧
787
00:48:38,470 --> 00:48:40,130
和我一起
788
00:48:43,300 --> 00:48:44,830
好
789
00:49:17,500 --> 00:49:18,980
你怎麼這麼開心呢
790
00:49:23,000 --> 00:49:24,250
怎麼回事
791
00:49:24,250 --> 00:49:25,620
你有女人了嗎
792
00:49:27,270 --> 00:49:28,660
服務生 菜單
793
00:49:28,660 --> 00:49:30,770
菜單在這邊
794
00:49:30,770 --> 00:49:34,370
我又不是會長 有什麼好瞞我的
795
00:49:34,370 --> 00:49:35,900
你老實交代
796
00:49:35,900 --> 00:49:36,970
哥哥我啊
797
00:49:36,970 --> 00:49:39,120
任何時候只要你說談戀愛了 我都同意
798
00:49:39,120 --> 00:49:41,200
也會支持你 鼓勵你的
799
00:49:45,740 --> 00:49:46,870
看看這小子
800
00:49:47,440 --> 00:49:48,620
倒是沒否認啊
801
00:49:48,620 --> 00:49:50,310
你真的談戀愛了嗎
802
00:49:51,220 --> 00:49:51,930
談了
803
00:49:51,930 --> 00:49:52,990
和誰
804
00:49:54,240 --> 00:49:56,210
到底是誰偷走了你的芳心
805
00:49:56,210 --> 00:49:58,060
別想知道太多
806
00:49:58,060 --> 00:49:59,390
會受傷的
807
00:50:01,140 --> 00:50:02,390
漂亮嗎
808
00:50:03,260 --> 00:50:04,500
你還真沒品
809
00:50:04,500 --> 00:50:06,370
看來不漂亮
810
00:50:06,370 --> 00:50:07,900
怎麼可能不漂亮嗎
811
00:50:12,290 --> 00:50:13,590
漂亮
812
00:50:16,300 --> 00:50:17,700
漂亮
813
00:50:17,700 --> 00:50:21,600
草莓超漂亮的
814
00:50:25,060 --> 00:50:26,620
超漂亮的
815
00:50:28,240 --> 00:50:30,970
她是真心喜歡我
816
00:50:30,970 --> 00:50:33,360
我也喜歡她
817
00:50:37,330 --> 00:50:38,940
白秀貞組長嗎
818
00:50:42,820 --> 00:50:45,420
請你克制這種荒謬的臆測
819
00:50:53,280 --> 00:50:55,850
聽說這家的醃蘿蔔塊超好吃
820
00:50:55,850 --> 00:50:57,120
沒錯呢
821
00:50:57,120 --> 00:50:58,550
是白組長
822
00:50:58,570 --> 00:51:01,080
[龍星]
823
00:51:00,350 --> 00:51:03,400
雖說這次專案的重點是美食街
824
00:51:03,400 --> 00:51:05,580
但為了進一步提高銷售
825
00:51:05,580 --> 00:51:08,390
名牌專櫃的翻新也是必要的
826
00:51:08,390 --> 00:51:12,110
那些專櫃
本來就有自己堅持的強烈品牌風格
827
00:51:12,110 --> 00:51:14,770
恐怕很難跟他們談成裝修風格的事
828
00:51:14,770 --> 00:51:16,610
特別是阿爾特塔
829
00:51:16,610 --> 00:51:19,250
如果身為專櫃區核心品牌的阿爾特塔不改
830
00:51:19,250 --> 00:51:21,600
別擔心
831
00:51:21,600 --> 00:51:23,920
我已經見過品牌方都解決了
832
00:51:23,920 --> 00:51:24,400
什麼
833
00:51:24,400 --> 00:51:26,430
我說我週末要開會的地方就是那裡
834
00:51:26,430 --> 00:51:29,180
也是花了我不少時間談成的
835
00:51:29,180 --> 00:51:34,020
上次派對沒遇到的客戶
就是他們的亞洲代表
836
00:51:34,020 --> 00:51:35,090
啊
837
00:51:35,090 --> 00:51:37,540
你到底是從什麼時候就開始考慮好的
838
00:51:38,160 --> 00:51:41,480
從著手翻新專案的時候就考慮了
839
00:51:41,480 --> 00:51:43,730
只有讓阿爾特塔也加入
才能讓宣傳更大
840
00:51:43,730 --> 00:51:46,510
帶來煥然一新的面貌
841
00:51:49,670 --> 00:51:50,890
你現在
842
00:51:51,690 --> 00:51:53,520
是不是覺得我滿帥的
843
00:51:55,500 --> 00:51:56,370
沒有啊
844
00:51:56,370 --> 00:51:57,870
我看明明就是吧
845
00:51:59,240 --> 00:52:01,090
真的沒有耶
846
00:52:01,520 --> 00:52:03,410
就算沒有 你也先說對
847
00:52:11,120 --> 00:52:13,460
我想在你面前帥一點
848
00:52:45,210 --> 00:52:46,500
你讓開
849
00:52:46,500 --> 00:52:47,400
這裡可是公司
850
00:52:47,400 --> 00:52:49,240
可是在公司
851
00:52:49,240 --> 00:52:51,490
你還偷看我脫衣服
852
00:52:54,880 --> 00:52:56,790
你知道那次我有多震驚嗎
853
00:52:56,790 --> 00:53:00,090
背上一整個紋了龍
和我之前看過的流氓...
854
00:53:00,830 --> 00:53:02,180
不是
855
00:53:02,180 --> 00:53:03,310
還穿著奇裝異服
856
00:53:03,310 --> 00:53:07,080
看到這麼一個荒謬的男人
站在本部長辦公室
857
00:53:08,610 --> 00:53:10,390
我真的不喜歡那種衣服風格
858
00:53:10,390 --> 00:53:12,070
甚至都不想搭理
859
00:53:12,070 --> 00:53:13,350
那現在呢
860
00:53:15,340 --> 00:53:16,720
無所謂了
861
00:53:19,660 --> 00:53:21,730
因為我喜歡你啊
862
00:53:23,490 --> 00:53:25,200
你是從什麼時候開始喜歡我的
863
00:53:26,620 --> 00:53:27,200
什麼
864
00:53:27,200 --> 00:53:29,490
你一開始明明都不想理我的
865
00:53:29,490 --> 00:53:33,020
你是從什麼時候開始這麼喜歡我的
喜歡我哪一點
866
00:53:34,810 --> 00:53:37,910
難道你一般都會這麼直接問的嗎
867
00:53:37,910 --> 00:53:39,220
我不知道一般是什麼情況
868
00:53:39,220 --> 00:53:41,300
對我來說 什麼都是第一次
869
00:53:42,140 --> 00:53:43,840
可是我想知道
870
00:53:45,230 --> 00:53:47,020
這樣我才好努力
871
00:53:47,630 --> 00:53:49,270
讓你繼續喜歡我
872
00:53:52,860 --> 00:53:54,110
快點
873
00:53:57,480 --> 00:53:59,000
趕快
874
00:53:59,000 --> 00:54:00,320
告訴我
875
00:54:06,420 --> 00:54:09,580
就是相處久了 發現你還滿能幹的
876
00:54:09,580 --> 00:54:14,240
而且也不討厭我的強勢
877
00:54:15,590 --> 00:54:16,990
我可以錄下來嗎
878
00:54:17,940 --> 00:54:20,200
你幹嘛把這些話錄下來
879
00:54:21,980 --> 00:54:23,360
還有呢
880
00:54:25,210 --> 00:54:26,710
還有
881
00:54:28,950 --> 00:54:31,610
密碼搞笑
882
00:54:31,610 --> 00:54:35,650
就開始覺得你還滿可愛的
883
00:54:35,650 --> 00:54:36,890
你說什麼
884
00:54:36,890 --> 00:54:40,390
不是 我不可愛 我是帥氣那一掛的耶
885
00:54:40,390 --> 00:54:43,170
你再說一遍 你剛剛說我可愛
886
00:54:43,170 --> 00:54:44,020
不是帥氣
887
00:54:44,020 --> 00:54:46,550
怎麼了 也可以可愛的嘛
888
00:54:46,550 --> 00:54:47,650
不對
889
00:54:48,380 --> 00:54:50,310
我再給你一次機會
890
00:54:50,310 --> 00:54:54,460
我說你可愛
891
00:54:58,840 --> 00:55:02,110
彙報時間滿長的啊
892
00:55:02,110 --> 00:55:03,290
嗯
893
00:55:03,290 --> 00:55:05,300
畢竟本部長過一陣子要出差了
894
00:55:05,300 --> 00:55:07,860
我要提前彙報清楚
895
00:55:13,080 --> 00:55:14,250
也對
896
00:55:14,250 --> 00:55:19,140
聽說你打算把綠植屋
打造成咖啡廳和演出場所
897
00:55:19,140 --> 00:55:22,210
要想把這些計劃都說完 是要花不少時間
898
00:55:23,460 --> 00:55:25,990
沒錯 還有這件事
899
00:55:26,480 --> 00:55:27,760
我先走了
900
00:55:36,460 --> 00:55:39,700
珠妍和秀貞
901
00:55:40,660 --> 00:55:42,430
好像在交往
902
00:55:45,790 --> 00:55:49,010
珠妍說他開始談戀愛了
903
00:55:49,010 --> 00:55:51,150
我想來想去
904
00:55:51,150 --> 00:55:54,630
除了白秀貞 沒有其他人選
905
00:55:54,630 --> 00:55:55,430
這麼說
906
00:55:55,430 --> 00:55:56,960
但我覺得
907
00:55:56,960 --> 00:56:00,330
他們繼續這樣交往也沒問題
908
00:56:00,330 --> 00:56:03,450
那要是他們知道了彼此的身份呢
909
00:56:03,450 --> 00:56:06,050
一定會很震驚的
910
00:56:06,050 --> 00:56:11,030
不過也有可能像現在這樣一直不知道啊
911
00:56:11,030 --> 00:56:13,460
還有珠妍他
912
00:56:13,460 --> 00:56:18,250
很久沒有看起來這麼幸福了
913
00:56:19,030 --> 00:56:20,830
我實在不忍心
914
00:56:23,240 --> 00:56:25,640
親口打破這份幸福
915
00:56:36,280 --> 00:56:37,850
我列印好了
916
00:56:37,850 --> 00:56:39,090
謝謝
917
00:56:58,210 --> 00:57:11,350
[潘珠妍 首爾→河南→水源→大田]
918
00:57:34,010 --> 00:57:36,610
[小半]
919
00:57:38,620 --> 00:57:41,130
喂 本部長 你忙完了嗎
920
00:57:41,130 --> 00:57:44,170
嗯 我剛回到飯店
921
00:57:44,170 --> 00:57:45,380
辛苦了吧
922
00:57:45,380 --> 00:57:47,050
我想你了
923
00:57:48,210 --> 00:57:51,420
只是一天沒見而已嘛 明天晚上就可以見到了
924
00:57:51,420 --> 00:57:54,210
可是我現在就想見到你耶
925
00:57:55,180 --> 00:57:56,750
那就忍忍
926
00:57:59,000 --> 00:58:02,370
看來你不怎麼想我啊
927
00:58:02,370 --> 00:58:03,520
你明天不是還有行程安排嗎
928
00:58:03,520 --> 00:58:06,640
我不想你為了我這麼操勞
929
00:58:06,640 --> 00:58:09,070
我當然也想你啊
930
00:58:12,640 --> 00:58:15,600
我現在就想看一本漫畫
931
00:58:15,600 --> 00:58:17,790
就是之前我說1996年初版的那本
932
00:58:17,790 --> 00:58:20,120
可是網上也找不到
933
00:58:20,120 --> 00:58:20,840
什麼
934
00:58:20,840 --> 00:58:21,800
我忍不了了
935
00:58:21,800 --> 00:58:23,550
現在就要看到那本漫畫
936
00:58:23,550 --> 00:58:27,040
可它在你家裡
937
00:58:28,040 --> 00:58:29,210
我這就過去
938
00:58:29,210 --> 00:58:31,270
不是找你
939
00:58:31,270 --> 00:58:33,320
而是找那本漫畫
940
00:58:36,230 --> 00:58:39,030
我知道了 我會幫你找好的
941
00:58:39,030 --> 00:58:40,130
嗯
942
00:58:59,420 --> 00:59:01,560
頭好大啊
943
00:59:14,890 --> 00:59:17,390
[黑x龍 龍星宮殿 快遞]
944
00:59:27,160 --> 00:59:29,790
之前還假裝不喜歡
945
00:59:29,790 --> 00:59:32,010
倒是收藏得滿好的
946
00:59:33,680 --> 00:59:35,550
還說什麼醜
947
00:59:42,440 --> 00:59:45,080
漫畫是放在哪裡啊
948
01:00:31,280 --> 01:00:32,580
秀貞
949
01:00:37,570 --> 01:00:38,180
你怎麼出來了
950
01:00:38,180 --> 01:00:39,920
不是叫你等我聯絡再出來的嗎
951
01:00:41,730 --> 01:00:43,740
你是太想我了嗎
952
01:00:56,670 --> 01:01:01,060
能夠解除我黑炎龍封印的人就只有你
953
01:01:01,060 --> 01:01:06,050
賜我愛與自由吧
954
01:01:14,230 --> 01:01:15,570
這個怎麼…
955
01:01:25,180 --> 01:01:27,130
你是黑炎龍吧
956
01:01:52,630 --> 01:01:55,340
[感謝特別出演的尹博]
957
01:02:17,060 --> 01:02:19,960
[下集預告]
958
01:02:19,960 --> 01:02:22,480
可能是我太孤單了吧
959
01:02:22,480 --> 01:02:24,610
你也說過你喜歡我的啊
960
01:02:24,610 --> 01:02:27,270
那是當初我不知道你是誰
961
01:02:27,270 --> 01:02:29,060
我錯了
962
01:02:29,060 --> 01:02:31,010
你能不能饒過我一次
963
01:02:31,010 --> 01:02:34,660
凌晨有人在公司論壇上傳了一則貼文
964
01:02:34,660 --> 01:02:37,270
白組長 聽說你和本部長已經定好日子了
965
01:02:37,270 --> 01:02:38,160
這是真的嗎
966
01:02:38,160 --> 01:02:41,630
不露痕跡地把白秀貞從公司趕出去
967
01:02:41,630 --> 01:02:43,970
不是輕易 而是顯而易見
968
01:02:43,970 --> 01:02:45,980
所以我們到此為止吧
63593