Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,322
(OPENING THEME PLAYING)
2
00:00:29,200 --> 00:00:31,601
(READING LATIN)
3
00:00:40,120 --> 00:00:50,122
Ripped By mstoll
4
00:01:05,640 --> 00:01:07,847
-(CREAKING)
-(MOANING)
5
00:01:28,800 --> 00:01:31,610
-(FOOTSTEPS APPROACHING)
-Master Cromwell.
6
00:01:53,480 --> 00:01:55,801
Madam, your daughter should sit.
7
00:01:56,600 --> 00:01:59,001
(SPEAKING FRENCH)
8
00:01:59,440 --> 00:02:01,124
Stand up straight!
9
00:02:03,880 --> 00:02:05,848
This is Master Cromwell!
10
00:02:07,640 --> 00:02:09,563
He used to be a money lender.
11
00:02:09,960 --> 00:02:12,122
Now, he writes all the laws.
12
00:02:14,120 --> 00:02:16,600
I have heard all about your new bill.
13
00:02:16,960 --> 00:02:20,521
Inducing the King to describe
himself as the head of the Church?
14
00:02:20,600 --> 00:02:23,729
The Pope is the head
of the Church everywhere!
15
00:02:24,880 --> 00:02:28,282
The lawfulness of all government
flows from the... (STAMMERING)
16
00:02:31,120 --> 00:02:32,121
The three.
17
00:02:37,080 --> 00:02:39,686
Will you not sit down, Princess Mary?
18
00:02:46,040 --> 00:02:47,644
It's just the heat.
19
00:02:56,600 --> 00:02:59,888
Well, I beg you, madam,
to consider it in this way.
20
00:03:00,120 --> 00:03:04,330
The King has merely defined a position
which ancient precedence...
21
00:03:04,400 --> 00:03:06,164
Ancient precedence?
22
00:03:06,880 --> 00:03:09,963
Precedence that you've invented
these last three months.
23
00:03:10,040 --> 00:03:12,884
As for induced, Your Highness
knows the king cannot be led.
24
00:03:12,960 --> 00:03:14,803
But he can be enticed.
25
00:03:17,800 --> 00:03:20,087
He has ridden off
without saying goodbye.
26
00:03:21,840 --> 00:03:24,002
He's never done that before.
27
00:03:24,480 --> 00:03:25,561
Never.
28
00:03:29,240 --> 00:03:32,687
Well, I think he means to hunt
out of Chertsey for a few days.
29
00:03:33,040 --> 00:03:34,565
With the women.
30
00:03:35,480 --> 00:03:36,720
The person.
31
00:03:36,840 --> 00:03:38,922
Your Highness will be
going to another palace.
32
00:03:39,920 --> 00:03:42,969
He has chosen the More in Hertfordshire,
33
00:03:43,200 --> 00:03:44,929
which as you know is very comfortable.
34
00:03:45,000 --> 00:03:48,129
It was one of your
Cardinal's houses, wasn't it?
35
00:03:49,080 --> 00:03:51,162
So it's bound to be lavish!
36
00:03:55,440 --> 00:03:57,044
I expected this.
37
00:03:59,600 --> 00:04:03,366
But I didn't expect he would send
a man like you to tell me.
38
00:04:13,000 --> 00:04:15,207
CROMWELL: I want to give you something.
39
00:04:16,440 --> 00:04:17,771
A present.
40
00:04:20,280 --> 00:04:22,203
Name anything you want.
41
00:04:29,400 --> 00:04:30,765
What is it?
42
00:04:32,120 --> 00:04:34,043
JOHANE: This bill of yours.
43
00:04:34,120 --> 00:04:35,770
CROMWELL: It's not my bill.
44
00:04:35,920 --> 00:04:39,845
Taking power from the bishops,
making Henry head of the Church.
45
00:04:41,080 --> 00:04:42,764
Aren't you afraid?
46
00:04:43,760 --> 00:04:45,000
Of what?
47
00:04:53,480 --> 00:04:57,371
There's this girl called
Elizabeth Barton making prophecies.
48
00:04:57,760 --> 00:05:00,206
They're calling her the Holy Maid.
49
00:05:00,640 --> 00:05:02,130
She's saying
50
00:05:03,040 --> 00:05:06,169
Henry won't reign for a year
if he marries Anne.
51
00:05:06,680 --> 00:05:09,411
And there's a new star
by the moon and the last...
52
00:05:09,480 --> 00:05:11,721
It's not a star, it's a comet.
53
00:05:12,760 --> 00:05:15,411
And the last time it appeared
was under King John.
54
00:05:15,480 --> 00:05:17,608
And the cattle stopped breeding
and the grass stopped growing
55
00:05:17,680 --> 00:05:19,250
and the birds fell from the sky.
56
00:05:19,320 --> 00:05:23,325
Well, I'm sure if that happens
we can reverse our policy.
57
00:05:25,880 --> 00:05:27,803
I don't believe in omens.
58
00:05:31,520 --> 00:05:33,727
They've arrested a barrister.
59
00:05:34,480 --> 00:05:37,211
James Bainham. You know him, don't you?
60
00:05:40,360 --> 00:05:42,522
Yeah, he's a good man.
61
00:05:43,440 --> 00:05:45,442
He was handing out
the Gospel in English.
62
00:05:46,680 --> 00:05:48,444
What if they torture Bainham?
63
00:05:48,960 --> 00:05:50,883
What if he gives names?
64
00:05:54,240 --> 00:05:58,484
More said to me, Thomas More,
already knows my name.
65
00:06:03,320 --> 00:06:06,005
Those for the bill, to my right.
66
00:06:06,840 --> 00:06:08,888
Those against, to my left.
67
00:06:16,080 --> 00:06:18,560
(INDISTINCT CHATTERING)
68
00:07:17,040 --> 00:07:20,681
I think the ayes have it.
The ayes have it!
69
00:07:20,960 --> 00:07:23,486
(ALL CHEERING LOUDLY)
70
00:07:32,920 --> 00:07:34,160
Majesty.
71
00:07:34,360 --> 00:07:38,126
Congratulations. I take it
the division of the house is your idea.
72
00:07:38,640 --> 00:07:41,041
I thought this way, His Majesty
could see who was with him
73
00:07:41,120 --> 00:07:43,964
and who against him.
In the Commons, at least.
74
00:07:44,080 --> 00:07:46,811
I know Stephen
is opposed to the bill, Cromwell.
75
00:07:46,880 --> 00:07:49,884
I don't want a servant
who will agree with everything.
76
00:07:50,000 --> 00:07:52,321
We need men
who aren't afraid of controversy.
77
00:07:52,400 --> 00:07:54,641
Now, I know you two quarrel.
78
00:07:56,200 --> 00:07:57,645
You must learn to pull together.
79
00:07:57,720 --> 00:08:00,405
This winter, you have to be
yoked to the plough.
80
00:08:04,800 --> 00:08:06,040
STEPHEN: You won't find it so easy
81
00:08:06,120 --> 00:08:08,327
passing your bills
through the House of Lords.
82
00:08:08,400 --> 00:08:11,529
Thomas More and the old aristocracy
are for the Pope,
83
00:08:11,600 --> 00:08:13,045
and not afraid to say so.
84
00:08:13,120 --> 00:08:14,690
CROMWELL: Well, we'll see.
85
00:08:14,760 --> 00:08:17,843
Archbishop Warham, this, uh,
86
00:08:18,880 --> 00:08:22,089
prophetess you harbour
in your diocese, Eliza Barton.
87
00:08:23,880 --> 00:08:25,405
How's she getting on?
88
00:08:25,480 --> 00:08:27,289
What do you want, Cromwell?
89
00:08:27,360 --> 00:08:29,169
Well, I hear that she's telling people
90
00:08:29,240 --> 00:08:32,642
that if the King marries Lady Anne,
he has only a year to reign.
91
00:08:33,760 --> 00:08:35,603
I just wondered who was controlling her.
92
00:08:36,960 --> 00:08:41,488
She may be a simple country girl,
but she has a genuine gift.
93
00:08:41,560 --> 00:08:42,846
She does, doesn't she?
94
00:08:43,520 --> 00:08:46,330
I hear she can tell you
where your dead relatives are.
95
00:08:46,560 --> 00:08:49,166
If it's in Heaven,
she speaks with a high voice.
96
00:08:49,240 --> 00:08:51,242
If in Hell, with a deep voice.
97
00:08:51,320 --> 00:08:55,564
She can also tell
what sins weigh upon a man
98
00:08:56,720 --> 00:08:58,768
as soon as she meets him.
99
00:09:00,960 --> 00:09:03,042
What would she make of you?
100
00:09:08,520 --> 00:09:09,931
CROMWELL: How was Antwerp?
101
00:09:10,440 --> 00:09:12,204
RICHARD: I'm glad to be home.
102
00:09:15,600 --> 00:09:17,648
Oh, for show.
103
00:09:18,760 --> 00:09:21,001
- In case I got stopped.
-Hmm!
104
00:09:28,440 --> 00:09:30,807
- Mmm-hmm!
-Centre seam.
105
00:09:43,120 --> 00:09:45,646
- What does he say?
-You carried it without reading it?
106
00:09:46,160 --> 00:09:47,730
Well, I didn't want to know.
107
00:09:48,120 --> 00:09:49,121
In case.
108
00:09:51,480 --> 00:09:53,960
If Thomas More came anywhere near you,
109
00:09:54,040 --> 00:09:55,929
I'd drag him out of
his court in Westminster
110
00:09:56,000 --> 00:09:59,721
and beat his head on the cobbles until
I'd knocked some of God's love into it.
111
00:10:01,880 --> 00:10:04,281
- Will Tyndale come back?
-Mmm-hmm.
112
00:10:05,360 --> 00:10:08,967
When the King says yes to the Scripture
being translated into English.
113
00:10:09,240 --> 00:10:13,086
But even then, he won't trust More
to give him safe conduct,
114
00:10:13,800 --> 00:10:17,168
because More says you don't have to
keep a promise you make to a heretic.
115
00:10:18,000 --> 00:10:22,130
Anyway, Tyndale still refuses
to support the King's divorce.
116
00:10:22,760 --> 00:10:26,082
You think he'd bend a point of principle
to make a friend of the King of England.
117
00:10:26,160 --> 00:10:28,208
But, no, Tyndale and More,
118
00:10:28,840 --> 00:10:30,444
they deserve each other.
119
00:10:30,640 --> 00:10:32,722
These mules who pose as men.
120
00:10:35,800 --> 00:10:37,086
(SIGHING)
121
00:10:46,600 --> 00:10:48,648
Good shot!
122
00:10:49,320 --> 00:10:51,846
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
123
00:11:02,520 --> 00:11:03,567
(ARROW STRIKING)
124
00:11:03,640 --> 00:11:05,290
- Ah, yes.
-Very nice.
125
00:11:08,960 --> 00:11:10,769
(MUSIC PLAYING)
126
00:11:23,360 --> 00:11:24,646
Cromwell!
127
00:11:28,960 --> 00:11:30,246
(SCREAMING)
128
00:11:31,480 --> 00:11:33,562
- My Lady.
-It's the bow!
129
00:11:34,040 --> 00:11:36,805
I have no doubt, but it could be...
130
00:11:37,000 --> 00:11:39,207
It could be the brace line.
131
00:11:39,800 --> 00:11:41,086
Could you swap with hers, please?
132
00:11:42,400 --> 00:11:44,971
She was the same in the nursery.
(GIGGLING)
133
00:11:49,040 --> 00:11:51,202
CROMWELL: Where's Robin Hood?
I have dispatches.
134
00:11:51,280 --> 00:11:53,442
He won't look at them until sundown.
135
00:11:55,440 --> 00:11:57,442
Won't he be occupied then?
136
00:11:58,480 --> 00:12:00,926
She's selling herself by the inch.
137
00:12:01,000 --> 00:12:03,287
She wants a cash present for
every advance above her knee.
138
00:12:03,360 --> 00:12:04,771
She's got long legs.
139
00:12:04,840 --> 00:12:07,889
By the time he reaches her secret part,
the nation will be bankrupt.
140
00:12:07,960 --> 00:12:09,530
(LAUGHING)
141
00:12:14,120 --> 00:12:15,360
I, um...
142
00:12:16,160 --> 00:12:18,401
I... I had heard a rumour.
143
00:12:19,200 --> 00:12:20,531
She isn't.
144
00:12:21,280 --> 00:12:22,770
I would know.
145
00:12:22,840 --> 00:12:25,491
If she'd thickened at all, I'd be
the one to have to let out her clothes.
146
00:12:25,560 --> 00:12:27,642
I know her waist by the inch.
147
00:12:27,720 --> 00:12:29,006
(CHUCKLING)
148
00:12:29,080 --> 00:12:32,368
Besides, she can't be
because they still haven't...
149
00:12:34,840 --> 00:12:36,922
- She'd tell you?
-Of course!
150
00:12:38,080 --> 00:12:39,525
Out of spite.
151
00:12:46,520 --> 00:12:48,170
(ALL CLAPPING)
152
00:12:49,080 --> 00:12:50,525
I want a job.
153
00:12:51,920 --> 00:12:53,410
An official post.
154
00:12:54,200 --> 00:12:56,168
The jewel House, perhaps?
155
00:12:59,080 --> 00:13:00,570
I'll tell her.
156
00:13:02,440 --> 00:13:05,444
She made Tom Wyatt a poet
and Harry Percy mad.
157
00:13:05,520 --> 00:13:08,444
I'm sure she has some idea
of what to make you.
158
00:13:15,760 --> 00:13:17,728
Last week, at Greenwich,
159
00:13:19,040 --> 00:13:22,010
the friar preached to us
about the good king
160
00:13:22,400 --> 00:13:24,846
who was corrupted by the wicked Jezebel.
161
00:13:26,800 --> 00:13:29,121
Apparently, she built a pagan temple
162
00:13:29,200 --> 00:13:31,680
and let the priests of Baal
into the palace.
163
00:13:33,640 --> 00:13:35,802
She ended up being
thrown out of a window.
164
00:13:38,360 --> 00:13:39,964
I'm the Jezebel.
165
00:13:40,280 --> 00:13:41,520
You see?
166
00:13:42,560 --> 00:13:45,370
- And you're the priests of Baal.
-I see.
167
00:13:51,840 --> 00:13:54,081
More has arrested a barrister.
168
00:13:54,480 --> 00:13:55,970
James Bainham.
169
00:13:59,520 --> 00:14:00,931
And what do you expect
me to do about it?
170
00:14:01,000 --> 00:14:02,650
Talk to the King.
171
00:14:05,080 --> 00:14:06,570
You know how to please him, I suppose?
172
00:14:06,640 --> 00:14:07,641
(CHUCKLING)
173
00:14:08,560 --> 00:14:10,847
My maidenhood for your lawyer.
174
00:14:13,920 --> 00:14:16,082
- He'll be released.
-Well...
175
00:14:18,200 --> 00:14:20,009
Little Bilney wasn't.
176
00:14:20,480 --> 00:14:22,209
They burnt him Norwich.
177
00:14:23,960 --> 00:14:27,567
Your barrister friend will recant
and he'll be released.
178
00:14:29,680 --> 00:14:31,364
And if he doesn't?
179
00:14:32,040 --> 00:14:33,041
Then he's a fool.
180
00:14:34,560 --> 00:14:37,245
People should say
whatever will keep them alive.
181
00:14:38,280 --> 00:14:40,362
You would, wouldn't you?
182
00:14:45,320 --> 00:14:46,731
What's that?
183
00:14:48,960 --> 00:14:50,086
Uh...
184
00:14:51,160 --> 00:14:53,606
It's a gift for one of your women.
185
00:14:54,280 --> 00:14:56,123
The little girl who always cries.
186
00:14:56,520 --> 00:14:58,204
(LAUGHING)
187
00:14:58,480 --> 00:14:59,606
What?
188
00:15:01,360 --> 00:15:02,725
Didn't you hear?
189
00:15:03,320 --> 00:15:04,606
No, what?
190
00:15:06,040 --> 00:15:08,042
Her father, dear old Sir John Seymour?
191
00:15:08,960 --> 00:15:12,567
He was caught in the hayloft
with his son Edward's wife.
192
00:15:13,640 --> 00:15:16,803
It seems he's had her every week
for the last two yea rs!
193
00:15:17,560 --> 00:15:19,801
Edward's put the wife into a nunnery.
194
00:15:19,880 --> 00:15:22,247
And I don't think we'll see
dear old Sir John at court soon.
195
00:15:24,760 --> 00:15:27,684
- And the daughter, Jane, is it?
-Hmm, pasty face.
196
00:15:28,480 --> 00:15:30,050
Gone to Wiltshire.
197
00:15:30,240 --> 00:15:32,129
It's her best bet to get
into a nunnery, too.
198
00:15:32,200 --> 00:15:34,362
No one would want
to marry the milksop now.
199
00:15:36,040 --> 00:15:37,201
Well, what is it?
200
00:15:38,240 --> 00:15:39,844
Uh, it's only...
201
00:15:40,880 --> 00:15:43,326
...a book of needlework patterns.
202
00:15:45,360 --> 00:15:47,567
You don't like her, do you?
203
00:15:49,200 --> 00:15:52,249
Because I'm not sure it's proper for you
to send her a present.
204
00:15:53,040 --> 00:15:55,202
Well, it's not like
it's tales from Boccaccio.
205
00:15:55,560 --> 00:15:58,131
Oh, they could tell Boccaccio a tale.
206
00:15:59,000 --> 00:16:01,241
Those sinners at Wolf Hall.
207
00:16:14,320 --> 00:16:15,560
Mmm-hmm?
208
00:16:17,240 --> 00:16:20,289
Lord Chancellor.
You should've warned me.
209
00:16:20,880 --> 00:16:23,611
- You'll have something to eat?
-Thank you, no.
210
00:16:23,680 --> 00:16:25,250
Something to drink then, some wine?
211
00:16:25,320 --> 00:16:27,607
Your friend, Bainham?
212
00:16:28,960 --> 00:16:30,724
He has recanted his heresy
213
00:16:32,240 --> 00:16:33,924
and been set free.
214
00:16:36,360 --> 00:16:38,408
I thought you should know.
215
00:16:39,320 --> 00:16:40,970
Well, thank you.
216
00:16:49,080 --> 00:16:51,924
I heard that he'd been put to the rack.
217
00:16:52,920 --> 00:16:55,890
To save his soul,
I would've had him whipped.
218
00:16:57,000 --> 00:17:01,608
I'd have had him burnt with irons,
I'd have had him hung by his wrists.
219
00:17:04,640 --> 00:17:06,244
In these last 10 years,
220
00:17:06,320 --> 00:17:08,243
the Turks have taken Belgrade.
221
00:17:08,320 --> 00:17:11,529
They have lit their campfires
in the great library at Buda.
222
00:17:11,680 --> 00:17:14,445
It is only two years since
they were at the gates of Vienna.
223
00:17:14,520 --> 00:17:18,491
Why would you want to make another
breach in the walls of Christendom?
224
00:17:18,840 --> 00:17:20,569
(LAUGHING)
225
00:17:22,320 --> 00:17:24,368
The King of England is not an infidel.
226
00:17:25,760 --> 00:17:27,603
- Nor am I.
-Aren't you?
227
00:17:28,960 --> 00:17:31,406
I think your faith is for purchase.
228
00:17:33,080 --> 00:17:35,845
I think you would serve the Sultan
if the price was right.
229
00:17:37,600 --> 00:17:38,601
You think because you're a counsellor,
230
00:17:38,680 --> 00:17:40,887
you can negotiate with heretics
behind the King's back?
231
00:17:41,120 --> 00:17:42,610
You're wrong.
232
00:17:43,760 --> 00:17:45,489
I know about your letters
that come and go.
233
00:17:47,120 --> 00:17:49,691
I know you are in communication
with Tyndale.
234
00:17:49,760 --> 00:17:51,683
Are you threatening me?
235
00:17:54,240 --> 00:17:56,004
I'm just interested.
236
00:17:57,440 --> 00:17:59,283
Yes, yes.
237
00:18:02,440 --> 00:18:04,761
That's precisely what I'm doing.
238
00:18:52,360 --> 00:18:55,728
You still haven't told me
what you want as a present.
239
00:18:58,840 --> 00:19:00,569
My mother knows...
240
00:19:01,280 --> 00:19:02,850
...about us.
241
00:19:06,840 --> 00:19:08,444
I... I think...
242
00:19:09,400 --> 00:19:13,769
I think we've done what we have
because when Liz died, we were shocked.
243
00:19:14,520 --> 00:19:16,010
We were sorry.
244
00:19:18,040 --> 00:19:20,646
I think we have to leave off that now.
245
00:19:23,280 --> 00:19:25,203
If, if my husband...
246
00:19:25,960 --> 00:19:29,123
Oh, God, forgive me,
but every winter I think is his last.
247
00:19:29,600 --> 00:19:32,444
Then of course I would,
without question.
248
00:19:34,960 --> 00:19:36,246
But then,
249
00:19:37,760 --> 00:19:40,161
the law wouldn't allow that, so...
250
00:19:47,080 --> 00:19:49,924
(STAMMERING) If you want to marry,
Mercy has her list.
251
00:19:52,440 --> 00:19:56,889
You probably have your own list
with names on it we don't know, so...
252
00:20:01,160 --> 00:20:02,241
Liz!
253
00:20:03,120 --> 00:20:04,360
(SIGHING)
254
00:20:05,840 --> 00:20:07,046
Johane.
255
00:20:08,240 --> 00:20:10,083
MAN: Francis Bryan is here.
256
00:20:11,160 --> 00:20:12,924
It's something bad.
257
00:20:18,400 --> 00:20:20,801
CROMWELL: He's Anne's cousin.
I'll have to.
258
00:20:32,080 --> 00:20:33,127
What does Percy's wife say?
259
00:20:34,200 --> 00:20:37,647
She says she's going to
petition Parliament for divorce.
260
00:20:37,720 --> 00:20:39,722
She says he hasn't
shared her bed for two years.
261
00:20:39,800 --> 00:20:41,723
When she asked him why,
he said he couldn't.
262
00:20:41,800 --> 00:20:44,041
Why has she waited two years to ask?
263
00:20:44,120 --> 00:20:45,565
Oh, she has been asking.
264
00:20:45,640 --> 00:20:47,722
But last night, he finally admitted
he can't sleep with her
265
00:20:47,800 --> 00:20:49,290
because they're not really married.
266
00:20:49,360 --> 00:20:50,486
What?
267
00:20:50,720 --> 00:20:54,202
Because Harry Percy is
actually married to Anne Boleyn.
268
00:20:54,800 --> 00:20:56,450
(CHUCKLING)
269
00:20:57,200 --> 00:20:58,964
DUKE OF NORFOLK: Bring him down.
270
00:21:06,080 --> 00:21:08,287
We've swept up most of the broken glass.
271
00:21:08,720 --> 00:21:11,690
Shut the door, Francis.
Don't let anybody in.
272
00:21:17,880 --> 00:21:21,168
I suggest we pack Anne's bags and
send her to Kent. The King's anger...
273
00:21:21,240 --> 00:21:23,402
I swear, one more word
and I'll punch you.
274
00:21:23,600 --> 00:21:26,251
The King has said
there must be an enquiry!
275
00:21:26,440 --> 00:21:27,930
Before the whole council!
276
00:21:28,000 --> 00:21:29,525
If Anne has concealed
a secret marriage...
277
00:21:29,600 --> 00:21:30,840
GEORGE: Jesus, if I could
divorce you!
278
00:21:31,760 --> 00:21:33,524
I wish you'd had a pre-contract.
279
00:21:33,880 --> 00:21:35,405
But no chance of that!
280
00:21:35,600 --> 00:21:37,807
Fields of black with men
running out of the fucking way!
281
00:21:37,880 --> 00:21:40,087
- George!
- I deny everything!
282
00:21:41,640 --> 00:21:43,688
- Good!
-Harry Percy spoke of love.
283
00:21:44,040 --> 00:21:46,247
I'll allow that,
but there was no contract.
284
00:21:46,320 --> 00:21:48,084
And no consummation.
285
00:21:48,960 --> 00:21:51,008
My sister is a notorious virgin.
286
00:21:52,480 --> 00:21:54,482
How was the King when you spoke to him?
287
00:21:58,560 --> 00:22:00,324
What is the use of
calling in Master Cromwell
288
00:22:00,400 --> 00:22:02,971
and not telling him
what has already occurred?
289
00:22:04,440 --> 00:22:06,966
The King walked out of the room
and left her standing.
290
00:22:07,040 --> 00:22:09,361
It seems to me there are
a number of approaches here...
291
00:22:09,440 --> 00:22:11,647
Oh, Jesus Christ!
292
00:22:11,960 --> 00:22:14,611
By the thrice-beshitten
shroud of Lazarus!
293
00:22:15,200 --> 00:22:17,202
While you're selecting your approach,
294
00:22:17,280 --> 00:22:19,487
your daughter, sir, is being slandered!
295
00:22:19,560 --> 00:22:21,403
The King's mind is poisoned
296
00:22:21,480 --> 00:22:23,482
and this family's fortune
297
00:22:23,560 --> 00:22:26,245
is unmaking before your fucking eyes!
298
00:22:26,320 --> 00:22:28,243
GEORGE: Would you let me speak?
299
00:22:30,280 --> 00:22:33,124
Harry Percy was persuaded once
to forget his claim.
300
00:22:34,080 --> 00:22:35,206
Well, if he was fixed once...
301
00:22:35,280 --> 00:22:39,968
Yes, but the Cardinal fixed him then
and unfortunately, the Cardinal is dead.
302
00:22:49,560 --> 00:22:50,925
Lady Anne.
303
00:22:52,160 --> 00:22:55,403
If the Pope cannot stop
you becoming Queen,
304
00:22:55,480 --> 00:22:56,925
and I don't think he can,
305
00:22:57,840 --> 00:23:01,970
I don't see why Harry Percy should be
allowed to stand in your way.
306
00:23:04,520 --> 00:23:07,000
DUKE OF NORFOLK:
So, shift him out of it.
307
00:23:09,400 --> 00:23:10,561
Do it!
308
00:23:11,920 --> 00:23:14,048
Beat his fucking skull in!
309
00:23:15,920 --> 00:23:18,241
(INDISTINCT CHATTERING)
310
00:23:27,880 --> 00:23:29,484
(WOMAN LAUGHING)
311
00:23:29,560 --> 00:23:31,403
Why don't you come up?
312
00:23:40,440 --> 00:23:42,204
Looking for a woman?
313
00:23:51,240 --> 00:23:53,720
Oh, God, yes, I thought you'd come.
314
00:24:13,960 --> 00:24:15,246
Hey! Out.
315
00:24:16,840 --> 00:24:17,841
(SCOFFS)
316
00:24:19,600 --> 00:24:20,647
(DOOR CLOSING)
317
00:24:20,720 --> 00:24:23,644
Oh, you're wasting your time.
I was pledged to Anne.
318
00:24:24,200 --> 00:24:28,489
She'd allow me such freedom with herself
as only a betrothed woman would allow.
319
00:24:30,280 --> 00:24:33,409
Cardinal bullied me out
of saying anything last time.
320
00:24:34,000 --> 00:24:36,924
I'm not afraid to speak the truth now.
321
00:24:37,480 --> 00:24:40,529
Good. My Lord, you've said
what you have to say.
322
00:24:41,000 --> 00:24:43,002
Now, listen to me.
323
00:24:44,600 --> 00:24:46,682
You're a man whose money
is almost spent.
324
00:24:46,760 --> 00:24:49,001
I'm a man who knows how you've spent it.
325
00:24:49,200 --> 00:24:51,282
You're a man who's
borrowed all over Europe.
326
00:24:51,360 --> 00:24:53,522
I'm a man who knows your creditors.
327
00:24:53,600 --> 00:24:55,250
One word from me,
328
00:24:55,320 --> 00:24:57,163
and all your debts will be called in.
329
00:24:57,240 --> 00:25:00,130
Oh, what are they gonna do?
Bankers don't have armies.
330
00:25:00,480 --> 00:25:03,006
Neither will you, without any money.
331
00:25:04,200 --> 00:25:07,044
My Lord, you hold your Earldom
from the King.
332
00:25:07,200 --> 00:25:10,602
Your task is to secure the North
to defend us against Scotland.
333
00:25:10,680 --> 00:25:12,523
If you cannot ensure these things,
334
00:25:12,600 --> 00:25:15,046
the King will take
your land and your titles
335
00:25:15,120 --> 00:25:18,442
and give them to somebody who
will do the job that you cannot do.
336
00:25:18,520 --> 00:25:21,091
No, he won't,
he respects all ancient titles.
337
00:25:26,160 --> 00:25:28,447
How can I explain this to you?
338
00:25:31,880 --> 00:25:35,009
The world is not run
from where you think it is.
339
00:25:35,400 --> 00:25:38,529
From border fortresses,
even from Whitehall.
340
00:25:39,080 --> 00:25:40,969
The world is run from Antwerp,
341
00:25:41,040 --> 00:25:42,565
from Florence, from Lisbon.
342
00:25:42,640 --> 00:25:46,486
From wherever the merchant ships
set sail off into the west.
343
00:25:47,320 --> 00:25:50,483
Not from castle walls,
from counting houses.
344
00:25:50,560 --> 00:25:54,406
From the pens that scrape out
your promissory notes.
345
00:25:54,920 --> 00:25:58,606
So believe me when I say
that my banker friends and I
346
00:25:58,680 --> 00:26:01,001
will rip your life apart.
347
00:26:02,440 --> 00:26:06,001
And then, when you are
without money and title...
348
00:26:06,080 --> 00:26:08,003
Yes, I can picture you.
349
00:26:09,040 --> 00:26:12,487
Living in a hovel, wearing homespun,
350
00:26:12,560 --> 00:26:14,801
bringing home a rabbit for the pot.
351
00:26:14,880 --> 00:26:18,930
Your lawful wife, Anne Boleyn,
skinning and jointing that rabbit.
352
00:26:20,120 --> 00:26:22,361
Yes, I wish you all happiness.
353
00:26:26,800 --> 00:26:28,848
You were never pre-contracted.
354
00:26:29,120 --> 00:26:31,885
Any understanding you think you have,
355
00:26:32,040 --> 00:26:33,610
you didn't have it.
356
00:26:33,680 --> 00:26:36,968
And if you think Lady Anne loves you,
well, you couldn't be more mistaken.
357
00:26:37,080 --> 00:26:38,320
I've just come from her.
358
00:26:39,720 --> 00:26:41,210
She hates you.
359
00:26:41,800 --> 00:26:43,450
She despises you.
360
00:26:44,360 --> 00:26:46,089
She wants you gone.
361
00:26:48,520 --> 00:26:50,966
So if you say one more word
362
00:26:51,040 --> 00:26:54,840
about Lady Anne's freedom with you,
363
00:26:55,720 --> 00:26:59,327
I will come and drag you out of
whatever hole you're cowering in,
364
00:26:59,400 --> 00:27:02,722
and the Duke of Norfolk
will bite your bollocks off.
365
00:27:03,600 --> 00:27:05,921
I do hope that's clear, My Lord.
366
00:27:15,480 --> 00:27:17,767
Yes, you can all peer in again.
367
00:28:30,760 --> 00:28:32,171
There he is.
368
00:28:34,960 --> 00:28:38,123
My uncle and I were after his removal
for months without success.
369
00:28:38,760 --> 00:28:40,330
And now he resigns,
370
00:28:40,680 --> 00:28:42,205
over this bill.
371
00:28:45,640 --> 00:28:47,324
His great protest.
372
00:28:50,120 --> 00:28:52,043
England’s just a stage to him.
373
00:28:54,800 --> 00:28:56,723
Who should replace him?
374
00:28:57,360 --> 00:29:01,160
Put it in the King's mind
to appoint Audley, he's a good man.
375
00:29:02,320 --> 00:29:04,561
And he understands me, I think.
376
00:29:05,240 --> 00:29:07,049
Do you think that someone does?
377
00:29:11,080 --> 00:29:12,366
Cranmer as Archbishop.
378
00:29:13,560 --> 00:29:15,050
Audley as Lord Chancellor.
379
00:29:17,760 --> 00:29:19,250
Soon, you'll have friends everywhere.
380
00:29:22,960 --> 00:29:24,450
And for yourself?
381
00:29:29,680 --> 00:29:31,409
I thought, perhaps,
Keeper of the jewel House.
382
00:29:41,800 --> 00:29:43,609
Where's the chain of office?
He's supposed to hand it over.
383
00:29:46,320 --> 00:29:47,810
(CLEARING THROAT)
384
00:29:49,360 --> 00:29:50,850
CROMWELL: In the bag.
385
00:30:02,040 --> 00:30:03,087
So, that's it?
386
00:30:05,280 --> 00:30:06,770
More is out.
387
00:30:13,040 --> 00:30:14,530
Shall we go down?
388
00:30:19,360 --> 00:30:20,850
(BOTH LAUGHING)
389
00:30:21,600 --> 00:30:23,090
You...
390
00:30:25,120 --> 00:30:26,360
You can't resist it.
391
00:30:28,880 --> 00:30:29,927
No more can you.
392
00:30:30,280 --> 00:30:31,441
No.
393
00:31:31,240 --> 00:31:32,730
What will you do now?
394
00:31:37,240 --> 00:31:38,446
Write.
395
00:31:40,240 --> 00:31:41,287
Pray.
396
00:31:41,920 --> 00:31:45,686
My recommendation,
write only a little and pray a lot.
397
00:31:47,520 --> 00:31:49,363
(SCOFFS) Now, is that a threat?
398
00:31:50,920 --> 00:31:52,410
My turn, don't you think?
399
00:32:01,240 --> 00:32:02,730
We're off to Calais.
400
00:32:03,960 --> 00:32:08,329
The King of France
has agreed to speak to the Pope
401
00:32:08,440 --> 00:32:10,204
in favour of my new marriage.
402
00:32:12,120 --> 00:32:14,646
We'll meet there
to discuss points of a treaty.
403
00:32:16,520 --> 00:32:20,809
Last time we met,
Wolsey arranged everything.
404
00:32:23,640 --> 00:32:24,880
I thought, perhaps,
405
00:32:24,960 --> 00:32:26,530
you could help organise
things this time.
406
00:32:26,600 --> 00:32:28,762
Mmm-hmm. Lean on me, Your Majesty.
407
00:32:35,800 --> 00:32:37,290
We'll take mass at Canterbury.
408
00:32:38,280 --> 00:32:40,362
Let the people see their King.
409
00:32:54,160 --> 00:32:55,650
Do you know this woman?
410
00:32:58,880 --> 00:33:00,245
I used to.
411
00:33:02,320 --> 00:33:04,846
She reminds me of someone
I knew long ago...
412
00:33:06,200 --> 00:33:07,690
In Antwerp.
413
00:33:08,840 --> 00:33:10,251
What was her name?
414
00:33:12,400 --> 00:33:13,890
CROMWELL: Anselma.
415
00:33:15,520 --> 00:33:17,887
I have known passion, Cromwell.
416
00:33:20,560 --> 00:33:23,643
With Anne... I shake.
417
00:33:24,600 --> 00:33:27,763
Do you understand? I shake.
418
00:33:29,920 --> 00:33:31,410
I've tried other women.
419
00:33:32,640 --> 00:33:35,769
Tried them just to try
to take the edge off the lust.
420
00:33:38,360 --> 00:33:40,249
But I failed with all of them.
421
00:33:44,720 --> 00:33:45,926
I couldn't do it.
422
00:33:48,600 --> 00:33:49,601
(SIGHING)
423
00:33:50,800 --> 00:33:52,290
Which is proof,
424
00:33:53,160 --> 00:33:54,650
don't you think?
425
00:33:55,200 --> 00:33:57,362
Proof of the rightness of my pursuit.
426
00:34:00,040 --> 00:34:01,883
I hunt only one hind,
427
00:34:02,760 --> 00:34:05,730
and she takes me from the path
and into the woods.
428
00:34:09,920 --> 00:34:13,561
Now, away to our cold beds.
429
00:34:15,680 --> 00:34:17,682
Or is that just mine?
430
00:34:19,800 --> 00:34:20,847
There's work to do!
431
00:34:29,120 --> 00:34:30,610
I have a new post for you.
432
00:34:35,840 --> 00:34:38,320
I want you to be
my new Keeper of the jewel House.
433
00:34:39,320 --> 00:34:40,765
Your Majesty...
434
00:34:41,360 --> 00:34:42,850
Why not?
435
00:34:43,680 --> 00:34:45,170
Why shouldn't I?
436
00:34:46,400 --> 00:34:49,609
Who says I shouldn't employ
the son of an honest blacksmith?
437
00:34:54,960 --> 00:35:00,808
Everything that you are,
everything that you have...
438
00:35:03,440 --> 00:35:04,680
...will come from me.
439
00:35:10,480 --> 00:35:12,164
(ALL CHEERING)
440
00:35:29,760 --> 00:35:31,285
ELIZABETH: Majesty.
441
00:35:31,800 --> 00:35:32,801
Majesty!
442
00:35:34,840 --> 00:35:36,808
This is the Holy Maid,
let me see her.
443
00:35:41,680 --> 00:35:43,330
Madam, you have something to say to me?
444
00:35:45,760 --> 00:35:48,889
The heretics you have around you
must be put into a great fire.
445
00:35:49,600 --> 00:35:51,682
If you don't do it,
you'll burn yourself.
446
00:35:52,440 --> 00:35:54,044
(SCOFFS)
What heretics?
447
00:35:54,800 --> 00:35:56,802
I keep no heretics about my person.
448
00:35:57,040 --> 00:35:58,041
Here's one.
449
00:35:58,640 --> 00:36:00,244
-(ALL GASPING)
-If you marry this one,
450
00:36:00,320 --> 00:36:01,685
you won't reign seven months.
451
00:36:02,120 --> 00:36:03,610
Well, couldn't you at least round it up?
452
00:36:03,920 --> 00:36:05,046
(CROWD LAUGHING)
453
00:36:05,600 --> 00:36:06,601
ELIZABETH: I see your mother.
454
00:36:08,240 --> 00:36:09,446
Surrounded by pale fires.
455
00:36:09,760 --> 00:36:10,761
My mother? Where?
456
00:36:11,000 --> 00:36:12,047
She's mad. She should be whipped.
457
00:36:12,440 --> 00:36:14,010
She is a very holy person.
458
00:36:14,480 --> 00:36:16,084
Her speech is inspired by Heaven.
459
00:36:16,680 --> 00:36:18,125
Lightning will strike you.
460
00:36:18,520 --> 00:36:19,806
Drag her back to the whorehouse!
461
00:36:20,200 --> 00:36:22,601
-(CROWD JEERING)
- Before she feels my boot in her arse.
462
00:36:23,680 --> 00:36:25,091
-(CROWD BOOING)
-Take her away! Take her away!
463
00:36:31,560 --> 00:36:32,561
Come on.
464
00:36:43,320 --> 00:36:44,810
Mistress?
465
00:36:52,800 --> 00:36:56,930
I, uh... I was a servant
of the late Cardinal Wolsey.
466
00:36:58,000 --> 00:37:00,924
I understand you can converse
with the souls of the dead.
467
00:37:01,960 --> 00:37:04,167
I wondered if you would
search for him for me.
468
00:37:06,360 --> 00:37:08,089
I would be happy to make an offering.
469
00:37:08,320 --> 00:37:09,560
It would have to be
a generous donation.
470
00:37:10,760 --> 00:37:12,683
Well, I'm a wealthy man.
471
00:37:14,880 --> 00:37:16,689
I'd have to talk to Father Bocking.
472
00:37:18,120 --> 00:37:19,167
Father Bocking?
473
00:37:20,080 --> 00:37:21,923
He's the lady's spiritual director.
474
00:37:23,040 --> 00:37:24,280
CROMWELL: Ah.
475
00:37:25,160 --> 00:37:26,650
Come again and ask me.
476
00:37:37,360 --> 00:37:38,407
(BELL TOLLING)
477
00:37:48,160 --> 00:37:49,650
CROMWELL: Mmm-hmm.
478
00:37:54,520 --> 00:37:56,045
(MUSIC PLAYING)
479
00:38:23,240 --> 00:38:24,526
(INAUDIBLE)
480
00:38:26,680 --> 00:38:28,091
CROMWELL: Come with me.
481
00:38:44,720 --> 00:38:46,210
My Lord.
482
00:38:49,960 --> 00:38:51,007
Fetch your niece away.
483
00:38:51,720 --> 00:38:53,484
She's done enough diplomacy.
484
00:38:54,280 --> 00:38:55,406
What the f...
485
00:39:05,880 --> 00:39:08,406
Pardon me, My Lord.
My Lady.
486
00:39:10,560 --> 00:39:12,050
We shall dance.
487
00:39:33,720 --> 00:39:34,721
(GRUNTING)
488
00:39:37,480 --> 00:39:40,450
(INDISTINCT ARGUING)
489
00:39:52,040 --> 00:39:53,201
CROMWELL: Master Seymour.
490
00:39:54,920 --> 00:39:56,206
Your sister, Jane.
491
00:39:56,520 --> 00:39:57,760
Odd little creature, isn't she?
492
00:39:58,200 --> 00:40:04,890
-(GLASS SHATTERING)
-(ARGUING CONTINUING)
493
00:40:06,360 --> 00:40:07,407
CROMWELL: How, ah...
494
00:40:09,000 --> 00:40:10,490
How old will she be?
495
00:40:11,240 --> 00:40:12,844
I don't know. 20 or so.
496
00:40:14,000 --> 00:40:15,650
She keeps walking
around Wolf Hall saying,
497
00:40:15,720 --> 00:40:17,085
"These are Thomas Cromwell's sleeves."
498
00:40:18,400 --> 00:40:19,890
No one knows what she's talking about.
499
00:40:22,720 --> 00:40:24,210
Has your father made her a match?
500
00:40:24,720 --> 00:40:26,210
Well, there was some talk of...
501
00:40:29,040 --> 00:40:30,041
Why do you ask?
502
00:40:31,160 --> 00:40:32,286
(DOOR OPENING)
503
00:40:34,160 --> 00:40:35,446
(DOOR CLOSING)
504
00:40:38,640 --> 00:40:39,641
Anne wants a Bible.
505
00:40:40,760 --> 00:40:42,569
Master Cromwell can recite
the whole of the New Testament.
506
00:40:42,880 --> 00:40:44,848
(CHUCKLING) I think
she wants to swear on it.
507
00:40:45,760 --> 00:40:47,762
Ah, then I probably won't do.
508
00:41:02,800 --> 00:41:03,801
(DOOR CLOSING)
509
00:41:07,080 --> 00:41:08,127
How did you do that?
510
00:41:18,600 --> 00:41:20,090
MARY: You.
511
00:41:22,000 --> 00:41:23,490
Me?
512
00:41:24,920 --> 00:41:26,410
She's in his arms.
513
00:41:26,840 --> 00:41:28,763
- Naked as she was born.
-(CROMWELL CHUCKLING)
514
00:41:28,960 --> 00:41:30,450
She can't change her mind now.
515
00:41:31,960 --> 00:41:33,166
I thought they were quarrelling.
516
00:41:33,560 --> 00:41:35,801
They were. They like to quarrel.
517
00:41:37,320 --> 00:41:38,810
What did she want the Bible for?
518
00:41:38,960 --> 00:41:41,440
MARY: To swear him before witnesses.
519
00:41:42,520 --> 00:41:43,885
He made her a binding promise.
520
00:41:44,680 --> 00:41:45,806
They're married in God's sight
521
00:41:45,880 --> 00:41:49,009
and he swears he'll marry her again
in England and crown her Queen.
522
00:41:50,320 --> 00:41:51,810
Well, well, well.
523
00:41:54,000 --> 00:41:56,082
MARY: So, now it's just a question
of whether he can do the deed.
524
00:41:57,360 --> 00:41:59,169
For God's sake, Mary, don't frighten me.
525
00:41:59,560 --> 00:42:02,530
Don't worry.
If he's shy, Anne will know how to help.
526
00:42:02,680 --> 00:42:04,682
- I've coached her.
-(CROMWELL LAUGHING)
527
00:42:05,160 --> 00:42:06,446
Have you?
528
00:42:10,680 --> 00:42:11,841
MARY: Now, what about us?
529
00:42:15,240 --> 00:42:17,083
It's been a long struggle
to bring them together.
530
00:42:19,720 --> 00:42:21,404
I think we've earned our recreation.
531
00:42:30,560 --> 00:42:32,050
You're not still afraid of
my Uncle Norfolk?
532
00:42:33,200 --> 00:42:34,964
I'm terrified of your Uncle Norfolk.
533
00:42:35,160 --> 00:42:36,286
But it's not that.
534
00:42:37,280 --> 00:42:38,725
What is it?
535
00:42:41,200 --> 00:42:42,690
Another?
536
00:42:48,200 --> 00:42:49,690
MARY: Oh! You...
537
00:42:51,960 --> 00:42:53,200
You almost murdered William Stafford.
538
00:42:54,680 --> 00:42:56,330
William, I thought you weren't coming.
539
00:42:57,200 --> 00:42:59,407
Seems that you had a reserve ready,
just in case.
540
00:42:59,520 --> 00:43:00,806
You don't know what
a woman's life is like.
541
00:43:00,880 --> 00:43:01,961
You think you've fixed
something with a man
542
00:43:02,160 --> 00:43:03,241
and he doesn't turn up.
543
00:43:08,800 --> 00:43:09,926
Give you goodnight.
544
00:43:10,200 --> 00:43:12,680
Oh, no. Don't go.
545
00:43:13,880 --> 00:43:15,370
I, uh...
546
00:43:17,080 --> 00:43:19,242
I think it's time I said my prayers.
547
00:43:24,520 --> 00:43:26,522
(MAN SPEAKING LATIN)
548
00:43:43,640 --> 00:43:45,881
You've been writing letters
up to Chester.
549
00:43:48,200 --> 00:43:50,328
On His Majesty's business, why?
550
00:43:53,400 --> 00:43:55,323
I'll tell you this once, Cromwell.
551
00:43:56,080 --> 00:43:59,323
You keep out of my family's affairs
or you'll have me to deal with.
552
00:44:00,360 --> 00:44:03,125
And you'll come off worse
than you can possibly imagine.
553
00:44:34,520 --> 00:44:38,206
You made a mistake
threatening me, sir.
554
00:44:45,840 --> 00:44:47,729
(MAN SPEAKING LATIN)
555
00:45:09,040 --> 00:45:12,840
"In the beginning was the Word,
and the Word was with God,
556
00:45:13,920 --> 00:45:15,604
"and the Word was God.
557
00:45:16,760 --> 00:45:18,888
"And the same was in the beginning
with God.
558
00:45:19,880 --> 00:45:21,120
"All things were made by it,
559
00:45:21,200 --> 00:45:24,647
"and without it was made
nothing that was made.
560
00:45:26,160 --> 00:45:29,767
"In it was life,
and the life was the light of men."
561
00:45:53,560 --> 00:45:54,925
I had to, Thomas.
562
00:45:55,760 --> 00:45:57,762
I couldn't live with what I'd done.
563
00:45:58,800 --> 00:45:59,881
When you're examined...
564
00:46:00,200 --> 00:46:02,646
I'll say what I will say
before my last judge.
565
00:46:03,880 --> 00:46:05,291
That the Eucharist is only bread,
566
00:46:05,720 --> 00:46:07,210
we have no need of penance,
567
00:46:07,520 --> 00:46:09,648
and purgatory is an invention
568
00:46:09,920 --> 00:46:11,410
ungrounded in Scripture.
569
00:46:25,640 --> 00:46:29,201
If some men come
and tell you to go with them,
570
00:46:29,840 --> 00:46:31,126
I want you to go with them.
571
00:46:32,120 --> 00:46:33,451
They'll be my men.
572
00:46:35,760 --> 00:46:37,250
You think you can get me
out of the Tower?
573
00:46:39,280 --> 00:46:42,762
Tyndale's Bible says,
"With God, nothing is impossible."
574
00:46:42,880 --> 00:46:44,370
(SCOFFS)
575
00:46:45,120 --> 00:46:47,282
But what would be the point, Thomas?
576
00:46:47,800 --> 00:46:49,723
I'd only have to walk to Paul's Cross
577
00:46:49,800 --> 00:46:52,087
and say before the Londoners
what I've already said.
578
00:46:52,400 --> 00:46:55,768
- They...
- I cannot un-believe what I believe.
579
00:46:59,320 --> 00:47:01,049
(MEG SPEAKING GREEK)
580
00:47:11,960 --> 00:47:18,127
"Therefore, is it not the same
for the male sex and the female sex?"
581
00:47:18,240 --> 00:47:19,366
(SPEAKING GREEK)
582
00:47:19,520 --> 00:47:23,081
"If on the one hand
they appear different
583
00:47:23,160 --> 00:47:26,926
"with regard to some skill or other..."
584
00:47:27,400 --> 00:47:28,606
(SPEAKING GREEK)
585
00:47:29,080 --> 00:47:30,730
- Employment?
-Occupation.
586
00:47:33,240 --> 00:47:34,287
Leave us, daughter.
587
00:47:34,360 --> 00:47:36,966
I won't have you
in this devil's company.
588
00:47:40,080 --> 00:47:41,081
(CHUCKLING)
589
00:47:42,960 --> 00:47:45,645
Well, I hear you can't
come to the coronation
590
00:47:45,720 --> 00:47:47,085
because you can't afford a new coat.
591
00:47:48,160 --> 00:47:49,924
The Cardinal will buy you
a new coat himself,
592
00:47:50,000 --> 00:47:51,445
if you'll show your face on the day.
593
00:47:52,040 --> 00:47:53,530
- Really?
-Indeed.
594
00:47:53,880 --> 00:47:56,087
I'll relish taking the £10 from him.
595
00:47:56,160 --> 00:47:57,730
(CHUCKLING) And what will you wear?
596
00:47:58,320 --> 00:47:59,890
Well, they're making me something, Meg.
597
00:48:00,280 --> 00:48:02,487
If I avoid getting laughed at,
it'll be enough.
598
00:48:03,960 --> 00:48:07,681
I hear the Holy Maid, the Barton girl,
has been to visit you.
599
00:48:09,040 --> 00:48:11,771
She has. But we wouldn't receive her.
600
00:48:11,960 --> 00:48:15,169
She's also been to visit the Lady Exeter
at her invitation.
601
00:48:15,520 --> 00:48:18,000
Lady Exeter is a foolish
and ambitious woman.
602
00:48:18,120 --> 00:48:19,849
Well, Barton told her
she'd be Queen of England.
603
00:48:20,240 --> 00:48:21,401
I repeat my comment.
604
00:48:21,640 --> 00:48:23,244
CROMWELL: You don't believe
in her visions, then?
605
00:48:23,360 --> 00:48:25,203
I don't. She does it for attention.
606
00:48:26,120 --> 00:48:27,201
I've written to her,
607
00:48:27,280 --> 00:48:30,489
advising her to avoid the company
of powerful men and women
608
00:48:30,560 --> 00:48:32,050
and to stay at home and pray.
609
00:48:32,520 --> 00:48:35,729
As should we all
follow your example. Amen.
610
00:48:36,320 --> 00:48:37,526
I suppose you've kept a copy.
611
00:48:40,640 --> 00:48:42,130
(SCOFFS)
612
00:48:43,400 --> 00:48:45,368
Get it, Meg,
otherwise he might never leave.
613
00:48:45,640 --> 00:48:47,130
(CROMWELL CHUCKLING)
614
00:49:04,360 --> 00:49:05,850
(FOOTSTEPS RECEDING)
615
00:49:06,960 --> 00:49:09,725
James Bainham is to be burnt.
616
00:49:12,240 --> 00:49:13,730
Ask to see Henry.
617
00:49:15,080 --> 00:49:17,048
He'll welcome you back
like a lost child.
618
00:49:18,240 --> 00:49:20,402
I'm not asking you to agree with James.
619
00:49:20,960 --> 00:49:23,531
If his doctrine is false,
you can talk him back.
620
00:49:24,600 --> 00:49:26,045
Back to Rome.
621
00:49:26,600 --> 00:49:28,090
You're an eloquent man.
622
00:49:30,680 --> 00:49:33,286
You're the great persuader of our age.
623
00:49:35,440 --> 00:49:37,966
But if he dies,
you'll never know, will you?
624
00:49:39,080 --> 00:49:40,969
Whether you could have saved his soul.
625
00:49:49,000 --> 00:49:50,764
(MUSIC PLAYING)
626
00:50:00,680 --> 00:50:01,727
(PEOPLE CHEERING)
627
00:51:05,240 --> 00:51:06,765
(CHOIR SINGING)
628
00:52:43,680 --> 00:52:45,523
You can't come in.
She's in a state of undress.
629
00:52:46,560 --> 00:52:47,925
ANNE: Let him in.
630
00:53:01,960 --> 00:53:04,008
The King says,
"You never looked more beautiful."
631
00:53:05,280 --> 00:53:08,602
And he sends a kiss, which I told him
he should deliver himself.
632
00:53:12,480 --> 00:53:13,527
What are you wearing?
633
00:53:14,320 --> 00:53:16,243
- I said no black.
-It's scarlet.
634
00:53:17,800 --> 00:53:19,290
It's a very black scarlet.
635
00:53:19,760 --> 00:53:22,684
Francis Bryan says
I look like a walking bruise.
636
00:53:27,080 --> 00:53:28,411
Did you hear them cheer for me?
637
00:53:32,160 --> 00:53:33,810
All this talk of
people loving Katherine.
638
00:53:35,600 --> 00:53:37,090
I think they just pity her.
639
00:53:37,520 --> 00:53:38,521
ROCHFORD: Oh, no, they love her
640
00:53:38,640 --> 00:53:40,608
because she's the daughter
of two anointed sovereigns.
641
00:53:41,920 --> 00:53:43,445
They'll never love you
like that, madam.
642
00:53:44,320 --> 00:53:46,561
Any more than Cromwell here.
643
00:53:47,320 --> 00:53:48,810
You may as well make your mind to it.
644
00:53:49,400 --> 00:53:50,890
- I...
-That's enough, Jane.
645
00:53:53,360 --> 00:53:55,203
ANNE: They say the Barton girl
has prophesied that
646
00:53:55,280 --> 00:53:57,362
so-called Princess Mary will be queen.
647
00:53:59,720 --> 00:54:01,370
Katherine is plotting
with Exeter and Pole.
648
00:54:02,360 --> 00:54:04,203
- All the old Plantagenets...
-Don't distress yourself.
649
00:54:04,520 --> 00:54:05,726
I'm not distressed.
650
00:54:08,360 --> 00:54:09,646
These people want me dead.
651
00:54:12,680 --> 00:54:14,170
But when my son is born,
652
00:54:15,640 --> 00:54:17,130
they'll all be powerless.
653
00:54:20,640 --> 00:54:22,130
JANE: Master Cromwell.
654
00:54:24,640 --> 00:54:26,130
I wanted to thank you.
655
00:54:28,240 --> 00:54:29,730
It's from your present.
656
00:54:30,560 --> 00:54:32,050
CROMWELL: Thomas Cromwell's sleeves.
657
00:54:35,120 --> 00:54:38,920
How, uh...
How do things stand at Wolf Hall?
658
00:54:41,520 --> 00:54:45,206
Edward is angry,
my mother is grinding her teeth.
659
00:54:48,040 --> 00:54:49,041
I would like to leave.
660
00:54:51,360 --> 00:54:52,850
Well, if I were your father...
661
00:54:53,160 --> 00:54:55,481
Yeah, if I were to advise you,
662
00:54:57,040 --> 00:55:00,089
it would be to stay in the service
of your new Queen.
663
00:55:02,240 --> 00:55:03,730
Well, it's good to be humble.
664
00:55:04,600 --> 00:55:05,761
And she makes sure we are.
665
00:55:06,360 --> 00:55:07,361
(CHUCKLING)
666
00:55:08,200 --> 00:55:11,522
I think she'll soften,
now she has her heart's desire.
667
00:55:14,120 --> 00:55:15,485
This is my humble face.
668
00:55:18,160 --> 00:55:19,207
Will it serve?
669
00:55:19,400 --> 00:55:20,401
(LAUGHING)
670
00:55:22,000 --> 00:55:23,490
I think it would take you anywhere.
671
00:55:29,120 --> 00:55:30,326
(DOOR CREAKING)
672
00:55:51,720 --> 00:55:53,404
It came for you today.
673
00:55:57,360 --> 00:55:58,850
A present from the King.
674
00:56:28,120 --> 00:56:29,610
(EXHALING)
675
00:56:37,480 --> 00:56:38,970
(SOBBING)
676
00:56:48,800 --> 00:56:50,768
WRIOTHESLEY: The Queen is setting off
to begin her confinement.
677
00:56:52,160 --> 00:56:53,924
We just wanted to check,
678
00:56:54,600 --> 00:56:56,523
are we saying,
"Announcing the birth of a prince,"
679
00:56:56,600 --> 00:56:57,601
or just the birth of a child?
680
00:57:22,840 --> 00:57:25,241
SADLER: All of our fortunes
depend on this lady now,
681
00:57:26,080 --> 00:57:27,889
and whether she can provide an heir.
682
00:57:28,800 --> 00:57:31,041
We all know it's a long road
between a child in the womb
683
00:57:31,120 --> 00:57:32,770
and one safely in the crib.
684
00:57:37,320 --> 00:57:38,606
CROMWELL: You look happy.
685
00:57:40,320 --> 00:57:41,810
Are you happy?
686
00:57:42,800 --> 00:57:43,961
ANNE: Yes.
687
00:57:45,680 --> 00:57:46,727
Because of this.
688
00:57:50,520 --> 00:57:52,010
I was always desired.
689
00:57:54,840 --> 00:57:56,649
But now I am valued, you see?
690
00:57:59,360 --> 00:58:00,850
And that's different.
691
00:58:07,680 --> 00:58:09,330
(CROWD JEERING)
692
00:58:18,280 --> 00:58:19,691
(CROWD CHEERING)
693
00:58:42,120 --> 00:58:44,168
(CLOSING THEME PLAYING)
694
00:58:46,920 --> 00:58:56,923
Ripped By mstoll
50525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.