Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,610 --> 00:00:35,700
Quantas histórias de fantasmas
2
00:00:35,780 --> 00:00:38,120
Você já ouviu em sua vida?
3
00:00:44,290 --> 00:00:46,370
Todas as celebridades
4
00:00:47,210 --> 00:00:49,090
Eles começam assim.
5
00:00:52,760 --> 00:00:55,550
Você coleta algo que não deveria,
6
00:00:56,470 --> 00:00:59,100
Você vê um vídeo que não deveria.
7
00:01:01,060 --> 00:01:02,100
Com permissão.
8
00:01:07,150 --> 00:01:08,310
QUALQUER…
9
00:01:08,810 --> 00:01:10,070
Você entra ...
10
00:01:11,360 --> 00:01:13,230
Para uma maldita sala.
11
00:01:38,260 --> 00:01:39,930
O tapete fede.
12
00:01:40,010 --> 00:01:43,810
E o que é essa foto em preto e branco?
13
00:01:43,890 --> 00:01:45,810
O que seu orçamento se importa?
14
00:01:45,890 --> 00:01:48,140
Não posso tomar banho com água amarela.
15
00:01:48,650 --> 00:01:51,900
Pegue outro quarto ou você
não me verá no set amanhã.
16
00:02:50,330 --> 00:02:53,000
É a lenda urbana
mais aterradora do ano.
17
00:02:53,080 --> 00:02:55,840
O contorcionista da sala 414.
18
00:02:56,710 --> 00:02:59,510
O fantasma da história
19
00:03:03,050 --> 00:03:05,350
De tantas histórias de
fantasmas no mundo,
20
00:03:05,430 --> 00:03:07,770
Apenas alguns serão lembrados.
21
00:03:07,850 --> 00:03:09,640
Bem -vindo ao fantasma da história.
22
00:03:09,730 --> 00:03:11,770
Nosso convidado ganhou um fantasma de ouro.
23
00:03:11,850 --> 00:03:13,520
É Catherine, diva fantasmagórica.
24
00:03:13,610 --> 00:03:17,070
Olá pessoal. Eu sou Catherine.
25
00:03:17,150 --> 00:03:20,490
O que o distingue do resto?
26
00:03:20,610 --> 00:03:23,160
Qual é o seu segredo?
27
00:03:23,240 --> 00:03:25,530
A chave para um bom susto
28
00:03:26,120 --> 00:03:27,240
Está procurando o momento.
29
00:03:27,330 --> 00:03:28,700
Um susto não é repetido,
30
00:03:28,790 --> 00:03:32,420
E muita prática é necessária
para ser espontânea.
31
00:03:32,500 --> 00:03:33,630
Ajuda!
32
00:03:33,710 --> 00:03:35,130
Para sua posição em três.
33
00:03:35,210 --> 00:03:36,340
Sim.
34
00:03:36,460 --> 00:03:38,300
Três, dois, um.
35
00:03:38,380 --> 00:03:39,960
Olhos em branco.
36
00:03:40,050 --> 00:03:42,930
Não vejo espontaneidade lá.
37
00:03:43,010 --> 00:03:45,220
Connie, não seja ruim.
38
00:03:45,300 --> 00:03:47,890
Eu sou a imagem dos cosméticos formalina.
39
00:03:47,970 --> 00:03:50,600
- Você precisa um pouco.
- Você precisa mais.
40
00:03:50,680 --> 00:03:53,190
A história do suicídio pelo mal dos amores
41
00:03:53,270 --> 00:03:55,360
é baseada em sua própria experiência?
42
00:03:55,440 --> 00:03:57,690
Sim, cometi suicídio quando
43
00:03:57,770 --> 00:03:59,150
meu amante me deixou.
44
00:03:59,230 --> 00:04:00,650
Eu morro de inveja.
45
00:04:00,740 --> 00:04:04,820
Eu chamo isso de "morra com
uma colher de ouro na boca".
46
00:04:04,910 --> 00:04:07,200
- e o amante?
- Ele morreu pela minha maldição.
47
00:04:07,280 --> 00:04:09,200
- Este é o jovem.
- Ajá.
48
00:04:09,290 --> 00:04:10,870
Ouvi dizer que você tem outro aluno.
49
00:04:10,950 --> 00:04:13,210
Você nos apresenta?
50
00:04:14,370 --> 00:04:15,630
Não por enquanto.
51
00:04:15,710 --> 00:04:16,880
Não está pronto.
52
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
- Talvez outro ...
- Olá, eu sou Jessica.
53
00:04:19,050 --> 00:04:20,380
Estou feliz por estar aqui.
54
00:04:20,460 --> 00:04:22,170
Olá, Connie. Eu
sou seu admirador.
55
00:04:22,300 --> 00:04:24,680
Fico feliz em conhecê -lo finalmente.
56
00:04:24,760 --> 00:04:26,220
Sente -se, Jessie.
57
00:04:26,300 --> 00:04:27,600
Obrigado.
58
00:04:27,680 --> 00:04:30,810
Jessie, sabemos que Cathy
leva seu trabalho a sério.
59
00:04:30,890 --> 00:04:32,890
Não deve ser fácil aprender com ela.
60
00:04:32,980 --> 00:04:35,690
Pelo contrário, sempre admirei Cathy.
61
00:04:35,770 --> 00:04:38,730
Antes de morrer, eu
conhecia a sala 414.
62
00:04:38,820 --> 00:04:41,480
Você pode dizer que eu
cresci com medo de Cathy.
63
00:04:41,940 --> 00:04:43,070
Estou me perguntando o mesmo.
64
00:04:44,030 --> 00:04:45,700
- Oh sério?
- Sim.
65
00:04:45,780 --> 00:04:48,740
Como você planeja assustar no futuro?
66
00:04:48,870 --> 00:04:50,200
É novato. Ela não ...
67
00:04:50,290 --> 00:04:52,830
Estou pensando na internet.
68
00:04:52,910 --> 00:04:54,290
Eu quero um site amaldiçoado.
69
00:04:54,370 --> 00:04:55,960
Quando alguém o visita e
70
00:04:56,040 --> 00:04:57,420
assiste ao vídeo
71
00:04:57,500 --> 00:04:59,710
amaldiçoado, meu rosto aparecerá na tela.
72
00:05:00,550 --> 00:05:02,590
Enquanto estiver
73
00:05:02,670 --> 00:05:04,670
distraído, vou me
74
00:05:04,760 --> 00:05:06,050
aproximar dele por
75
00:05:06,840 --> 00:05:08,010
trás e dar -lhe o susto de sua vida.
76
00:05:08,850 --> 00:05:11,720
Essa ideia da Internet parece nova.
77
00:05:11,810 --> 00:05:13,180
Mas eu teria pouco uso.
78
00:05:13,270 --> 00:05:16,730
Não funciona com pessoas que
não têm computador ou internet.
79
00:05:16,810 --> 00:05:18,440
Eu já disse a ele mil vezes.
80
00:05:18,520 --> 00:05:20,060
A televisão é a melhor.
81
00:05:20,150 --> 00:05:23,030
É melhor optar pelo que
é testado, Mas ele ignora.
82
00:05:23,110 --> 00:05:25,240
Cathy, ela não tem sua fama sombria,
83
00:05:25,360 --> 00:05:27,490
então precisa de seus próprios truques.
84
00:05:27,570 --> 00:05:30,120
Um fantasma de talento é anunciado.
85
00:05:30,200 --> 00:05:33,120
Só quem não recorda aos truques.
86
00:05:33,200 --> 00:05:36,460
Estar escuro é tão simples assim.
87
00:05:38,330 --> 00:05:40,170
Você está deixando o hotel
88
00:05:40,250 --> 00:05:42,880
Sortario devido a problemas com Catherine?
89
00:05:42,960 --> 00:05:44,010
De jeito nenhum.
90
00:05:44,090 --> 00:05:46,880
Cathy sempre me dizia
para criar minha lenda urbana.
91
00:05:46,970 --> 00:05:50,090
É por isso que tomei essa decisão difícil.
92
00:05:50,300 --> 00:05:51,800
Jessica tem sido um sucesso.
93
00:05:51,890 --> 00:05:53,770
Seu vídeo de estréia se tornou
94
00:05:53,850 --> 00:05:56,350
viral e os vivos
farão dele um filme.
95
00:05:56,430 --> 00:05:57,980
Jessica substitui Catherine
96
00:05:58,060 --> 00:05:59,770
como uma imagem de cosméticos.
97
00:05:59,850 --> 00:06:02,940
Seja aterrorizante e prove
a si mesmo com formalina.
98
00:06:03,400 --> 00:06:07,820
Melhor Mulher Fantasma da
36ª Edição de The Golden Ghosts.
99
00:06:08,030 --> 00:06:09,610
E o vencedor é ...
100
00:06:10,740 --> 00:06:11,740
Jessica.
101
00:06:15,040 --> 00:06:16,660
Quero agradecer ao
102
00:06:16,750 --> 00:06:18,040
júri, à minha
103
00:06:18,120 --> 00:06:21,130
equipe, às pessoas
104
00:06:21,210 --> 00:06:22,960
que me mataram e Cathy.
105
00:06:23,040 --> 00:06:24,300
Você estava certo.
106
00:06:24,380 --> 00:06:27,050
Um fantasma de talento é anunciado.
107
00:06:27,880 --> 00:06:29,800
Aqueles que não se modernizam
108
00:06:29,880 --> 00:06:31,760
são os que devem se preocupar.
109
00:06:32,640 --> 00:06:33,890
Estar escuro é
110
00:06:34,140 --> 00:06:36,140
tão simples assim.
111
00:06:38,850 --> 00:06:39,850
Obrigado a todos!
112
00:06:48,610 --> 00:06:51,360
A Sociedade de Talentos Mortos
113
00:07:07,840 --> 00:07:09,220
MORTE
114
00:07:26,150 --> 00:07:27,400
Guo,
115
00:07:27,480 --> 00:07:29,490
Hoje eu ganhei a loteria esportiva.
116
00:07:29,570 --> 00:07:31,820
Eu até encontrei dinheiro no chão.
117
00:08:00,100 --> 00:08:02,890
Não importa quantas histórias
de fantasmas tenham dito a você,
118
00:08:02,980 --> 00:08:05,230
É impossível para você ouvir de mim.
119
00:08:06,150 --> 00:08:08,320
Porque para pouca montagem como eu
120
00:08:08,940 --> 00:08:10,650
Ninguém os vê.
121
00:08:10,820 --> 00:08:11,820
Olá.
122
00:08:14,820 --> 00:08:17,700
É a única coisa que existe hoje. Administrá -lo.
123
00:08:17,780 --> 00:08:19,290
Podemos comprar mais.
124
00:08:19,370 --> 00:08:20,870
Claro, com meu dinheiro.
125
00:08:20,950 --> 00:08:22,580
Isso é o que me resta.
126
00:08:22,660 --> 00:08:24,040
Pergunte ao seu pai.
127
00:08:24,120 --> 00:08:25,250
Pergunte o seu.
128
00:08:25,330 --> 00:08:27,170
Sua família não faz ofertas?
129
00:08:28,790 --> 00:08:29,880
Ei,
130
00:08:30,000 --> 00:08:33,050
Você acha que eles assustam
alguém hoje nos banheiros?
131
00:08:33,130 --> 00:08:35,380
Eu não sei e não me importo.
132
00:08:47,520 --> 00:08:48,520
Ajuda! Fantasmas!
133
00:08:52,320 --> 00:08:54,950
Eu fui o primeiro que o assustou nos banheiros.
134
00:08:55,030 --> 00:08:56,700
Depois que eu peguei.
135
00:08:56,780 --> 00:08:58,910
Isso estava no meu pavilhão.
136
00:09:00,580 --> 00:09:01,990
Suficiente.
137
00:09:02,080 --> 00:09:03,910
Suficiente
138
00:09:04,620 --> 00:09:06,040
Silêncio!
139
00:09:08,790 --> 00:09:09,840
Em todo o caso,
140
00:09:09,920 --> 00:09:13,050
Quanto mais limpo eles
assustavam não é famosa,
141
00:09:13,130 --> 00:09:15,550
Portanto, não haverá ritual para aplacar.
142
00:09:15,630 --> 00:09:17,590
O que aconteceu hoje só servirá
143
00:09:17,680 --> 00:09:19,600
Como uma história de medo,
144
00:09:19,680 --> 00:09:22,140
então não importa
quem o assustou primeiro.
145
00:09:22,310 --> 00:09:25,020
Isso não contribuirá
com nossa renda.
146
00:09:25,690 --> 00:09:27,850
E você. O homem foi gentil em
147
00:09:27,940 --> 00:09:29,900
limpar seus banheiros e assustá -lo.
148
00:09:29,980 --> 00:09:32,730
Agora eles estarão ainda mais sujos.
149
00:09:32,820 --> 00:09:34,780
Você não terá quem está com medo.
150
00:09:35,190 --> 00:09:36,820
O que acontece com eles?
151
00:09:36,900 --> 00:09:39,370
Eles têm merda no cérebro?
152
00:09:40,530 --> 00:09:42,030
Do que eles riem?
153
00:09:42,120 --> 00:09:44,290
Com você choramingando,
154
00:09:44,370 --> 00:09:45,830
como vamos assustar?
155
00:09:45,910 --> 00:09:47,960
Você poderia fugir um pouco?
156
00:09:48,040 --> 00:09:49,210
Que rude!
157
00:09:49,290 --> 00:09:51,960
- Você procurou por isso.
- Um momento.
158
00:09:52,040 --> 00:09:53,460
Onde eles passam?
159
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
Bem,
160
00:09:56,170 --> 00:09:57,510
lá.
161
00:09:57,840 --> 00:09:59,140
Onde quer que?
162
00:09:59,220 --> 00:10:00,760
Eu quero ver suas licenças.
163
00:10:02,470 --> 00:10:05,270
Esses novatos não sabem
qual é a licença para assustar.
164
00:10:05,730 --> 00:10:06,930
Mocose.
165
00:10:07,020 --> 00:10:09,520
O Parque No. 2 é para lendas urbanas.
166
00:10:09,600 --> 00:10:11,770
Se eles não têm licença
167
00:10:11,860 --> 00:10:13,650
de medo, devem sair.
168
00:10:14,070 --> 00:10:15,740
Oh, vamos lá.
169
00:10:16,240 --> 00:10:18,990
- Desculpe, falhou.
- Nulo.
170
00:10:21,740 --> 00:10:24,200
Transmitir tudo o que eles
querem. Eles não vão conseguir isso.
171
00:10:24,290 --> 00:10:25,580
Fodendo fantasma.
172
00:10:25,660 --> 00:10:27,410
O que há de errado nisso?
173
00:10:27,500 --> 00:10:30,750
- Ser merda não é fácil.
- Que nojo. Aléje você mesmo.
174
00:10:42,760 --> 00:10:44,600
Onde vamos jantar?
175
00:10:44,680 --> 00:10:46,060
Eu não faço ideia.
176
00:10:47,480 --> 00:10:49,520
Meu pai costumava oferecer frango
177
00:10:49,600 --> 00:10:51,600
assado ou arranhar na hora do
178
00:10:51,690 --> 00:10:53,810
almoço, mas este ano ele ofereceu isso.
179
00:10:54,570 --> 00:10:56,730
Você não pode comer um telefone.
180
00:10:56,820 --> 00:10:59,070
Agora devo pesquisar comida.
181
00:10:59,780 --> 00:11:01,320
Obrigado pelo seu trabalho duro.
182
00:11:10,620 --> 00:11:12,000
Parar.
183
00:11:12,080 --> 00:11:13,130
Vamos, fique.
184
00:11:22,550 --> 00:11:24,220
Hoje são seis.
185
00:11:24,300 --> 00:11:25,350
E?
186
00:11:25,430 --> 00:11:27,600
"E?". É seu aniversário!
187
00:11:27,680 --> 00:11:29,680
Seus pais são para preparar algo rico?
188
00:11:29,770 --> 00:11:32,560
Idiota, ninguém faz
ofertas nos aniversários.
189
00:11:32,650 --> 00:11:34,270
Claro. Vamos.
190
00:11:34,360 --> 00:11:37,980
Você sempre come meu.
É hora de contribuições.
191
00:11:38,070 --> 00:11:39,320
Eu não vou voltar.
192
00:11:45,990 --> 00:11:48,240
Feliz aniversário, meu amor.
193
00:11:51,080 --> 00:11:52,370
O jantar é servido.
194
00:12:11,680 --> 00:12:13,100
Feliz aniversário.
195
00:12:14,150 --> 00:12:15,270
Para comer.
196
00:12:26,490 --> 00:12:29,290
Eles são bons. Por que você nunca mais volta?
197
00:12:30,490 --> 00:12:32,000
Você também não está em casa.
198
00:12:32,080 --> 00:12:34,830
Porque eu sou companhia.
199
00:12:34,920 --> 00:12:35,960
Obrigado.
200
00:12:37,920 --> 00:12:38,960
Oh.
201
00:12:40,460 --> 00:12:42,590
Seus pais são bons em tudo.
202
00:12:43,920 --> 00:12:46,050
Mesmo em arranjos florais.
203
00:12:46,140 --> 00:12:47,510
É seu advogado irmã?
204
00:12:48,550 --> 00:12:50,140
E escritor?
205
00:12:52,930 --> 00:12:54,230
Você tocou no piano?
206
00:12:54,310 --> 00:12:56,230
- O prêmio de trabalho duro.
- Ei.
207
00:12:57,440 --> 00:12:59,440
Não toque em nada.
208
00:12:59,520 --> 00:13:01,940
O que é esse prêmio?
209
00:13:02,030 --> 00:13:04,490
Não é seu. Vamos.
210
00:13:05,360 --> 00:13:06,610
Mas o que é?
211
00:13:13,160 --> 00:13:14,330
Onde está?
212
00:13:14,460 --> 00:13:15,540
Procure por isso.
213
00:13:15,620 --> 00:13:18,130
Eu faço isso.
214
00:13:18,210 --> 00:13:20,130
Não me diga botas.
215
00:13:20,210 --> 00:13:21,670
Claro que não.
216
00:13:21,750 --> 00:13:22,760
Então, onde está?
217
00:13:22,840 --> 00:13:24,170
Continue olhando.
218
00:13:24,260 --> 00:13:25,380
Pare de perguntar.
219
00:13:25,470 --> 00:13:28,220
Eu olhei nas caixas e prateleiras.
220
00:13:28,300 --> 00:13:29,970
E o que está no chão?
221
00:13:30,050 --> 00:13:31,640
Como o que está no chão?
222
00:13:31,720 --> 00:13:32,850
Puxa!
223
00:13:33,680 --> 00:13:35,310
O que você está procurando?
224
00:13:35,390 --> 00:13:37,520
Certificado de mérito da sua irmã.
225
00:13:37,850 --> 00:13:39,730
Eu estava limpando o armário.
226
00:13:39,810 --> 00:13:41,360
Eu coloquei nos livros.
227
00:13:41,820 --> 00:13:43,610
Aquela bolsa era reciclagem?
228
00:13:43,690 --> 00:13:45,280
Eu já tirei isso.
229
00:14:06,260 --> 00:14:07,630
Milha!
230
00:14:07,720 --> 00:14:10,090
Levantar!
231
00:14:10,180 --> 00:14:11,430
Que?
232
00:14:13,350 --> 00:14:15,470
- O que acontece?
- Não sei.
233
00:14:22,690 --> 00:14:23,690
Perguntas frequentes
234
00:14:26,860 --> 00:14:29,200
Por que estou piscando?
235
00:14:29,280 --> 00:14:30,280
Que!
236
00:14:33,870 --> 00:14:35,290
No momento,
237
00:14:35,370 --> 00:14:38,460
Eles queriam profundamente.
238
00:14:38,620 --> 00:14:39,710
No momento,
239
00:14:39,790 --> 00:14:42,460
Sua família cuidou de você.
240
00:14:44,000 --> 00:14:47,510
Mas não importa o quão perto eles estivessem.
Quando você está saindo,
241
00:14:47,590 --> 00:14:48,720
Eles continuam com sua vida
242
00:14:49,130 --> 00:14:50,800
E eles esquecem.
243
00:14:51,680 --> 00:14:54,850
Se eles descartarem algo de valor para você,
244
00:14:54,930 --> 00:14:58,640
Você se desintegra em 30 dias.
245
00:15:01,150 --> 00:15:02,690
Você desaparecerá sem deixar vestígios.
246
00:15:02,770 --> 00:15:05,570
A cortina cairá. Será o fim.
247
00:15:07,030 --> 00:15:08,690
O fim.
248
00:15:08,780 --> 00:15:09,900
Mas não se preocupe.
249
00:15:09,990 --> 00:15:11,950
O futuro é apenas o começo.
250
00:15:12,280 --> 00:15:13,620
Trabalhe duro e você
251
00:15:13,700 --> 00:15:15,660
saberá o que vale se
252
00:15:15,740 --> 00:15:17,580
tiver talento para assustar.
253
00:15:17,660 --> 00:15:19,370
Por uma pequena taxa, você receberá
254
00:15:19,460 --> 00:15:21,330
uma licença assustadora e poderá
255
00:15:21,420 --> 00:15:24,710
passear pelo mundo
como um fantasma sombrio.
256
00:15:24,790 --> 00:15:27,630
Com uma licença
de terror, você pode
257
00:15:27,710 --> 00:15:29,340
aparecer e matar com medo dos vivos.
258
00:15:29,420 --> 00:15:32,640
Com o tempo, você terá fama e fortuna.
259
00:15:32,800 --> 00:15:35,220
Renove sua licença por uma
260
00:15:35,720 --> 00:15:37,390
taxa e você nunca desaparecerá.
261
00:15:37,560 --> 00:15:39,730
Você pode ficar o quanto quiser.
262
00:15:39,810 --> 00:15:42,310
Venha para a audição e eu sei como eu.
263
00:15:42,390 --> 00:15:43,400
Como eu.
264
00:15:43,480 --> 00:15:44,770
Torne -se um profissional
265
00:15:44,860 --> 00:15:47,070
E crie sua própria lenda urbana.
266
00:15:47,150 --> 00:15:49,610
O comitê deseja a você uma morte eterna
267
00:15:49,690 --> 00:15:51,200
e uma presença de medo.
268
00:15:55,450 --> 00:15:56,910
30 dias para desintegração
269
00:15:56,990 --> 00:15:58,200
28 dias
270
00:15:59,330 --> 00:16:00,790
Quando eu enforcado,
271
00:16:00,870 --> 00:16:02,830
Meu departamento foi considerado assombrado.
272
00:16:02,920 --> 00:16:05,250
Vir? Perto do metrô.
Serviços incluídos.
273
00:16:05,330 --> 00:16:06,750
Três quartos. 82,5 m2.
274
00:16:06,840 --> 00:16:09,340
É alugado por menos de 10 mil TWD.
Ainda disponível.
275
00:16:09,800 --> 00:16:12,220
Se eu pudesse assustar
no local com uma licença,
276
00:16:12,470 --> 00:16:14,640
Eles teriam que fazer rituais para me aplicar
277
00:16:14,720 --> 00:16:17,720
E seria benéfico para mim.
278
00:16:17,970 --> 00:16:19,520
Por favor me escolha.
279
00:16:19,600 --> 00:16:23,940
Propriedade assombrada.
280
00:16:24,270 --> 00:16:26,400
Eu fui desmembrado e sem mão
281
00:16:26,480 --> 00:16:28,610
Quando meu ex me cortar em pedaços.
282
00:16:28,980 --> 00:16:31,400
Eu saí na primeira página
283
00:16:31,490 --> 00:16:33,030
E eu era um pouco famoso.
284
00:16:33,110 --> 00:16:36,490
Para assustar, talvez faça algo
285
00:16:37,490 --> 00:16:38,580
Assim.
286
00:16:58,010 --> 00:16:59,720
Eu não tenho a mão direita.
287
00:17:00,010 --> 00:17:02,140
Você viu minha mão direita?
288
00:17:03,430 --> 00:17:04,770
Algo assim.
289
00:17:04,850 --> 00:17:05,850
Obrigado.
290
00:17:05,940 --> 00:17:09,060
Eu sou o número 15,
O cara que precisa de uma mão.
291
00:17:09,150 --> 00:17:10,150
Obrigado.
292
00:17:12,070 --> 00:17:13,070
Desculpe,
293
00:17:13,150 --> 00:17:15,280
Alguém poderia me dar uma mão? Obrigado.
294
00:17:15,530 --> 00:17:17,530
Em seguida, com o número 27, meus
295
00:17:17,610 --> 00:17:21,490
favoritos. Um aplauso para eles.
296
00:17:21,580 --> 00:17:22,870
As irmãs do túnel.
297
00:17:27,290 --> 00:17:30,090
Todo mundo conhece a lenda urbana de
298
00:17:30,170 --> 00:17:32,760
fantasmas que perseguem
carros através de um túnel.
299
00:17:32,840 --> 00:17:33,960
Naquela época, os
300
00:17:34,050 --> 00:17:36,260
fantasmas do túnel
301
00:17:36,340 --> 00:17:39,260
tinham que correr atrás dos carros.
302
00:17:39,340 --> 00:17:41,350
Eles frequentemente
303
00:17:41,430 --> 00:17:42,720
falhavam e os carros escaparam.
304
00:17:42,930 --> 00:17:46,520
Para mim, tinha que haver
uma maneira mais eficiente.
305
00:17:46,690 --> 00:17:49,770
Então, a solução
perfeita me ocorreu.
306
00:17:49,860 --> 00:17:53,070
Divida o trabalho entre os três.
307
00:17:53,150 --> 00:17:57,360
Estaremos localizados em
diferentes pontos do túnel.
308
00:17:57,450 --> 00:17:59,620
- Eles não podem nos evitar.
- Bom trabalho.
309
00:17:59,820 --> 00:18:01,370
Se conseguirmos uma licença,
310
00:18:01,450 --> 00:18:03,910
começaremos com o túnel Hsin-Hai.
311
00:18:03,990 --> 00:18:05,000
Seremos inovadores e
312
00:18:05,080 --> 00:18:06,870
assustaremos os motoristas.
313
00:18:06,960 --> 00:18:09,250
Caray, essa é uma ótima ideia.
314
00:18:09,330 --> 00:18:10,960
E eles não se parecem com irmãs.
315
00:18:11,540 --> 00:18:13,420
As irmãs do túnel!
316
00:18:14,550 --> 00:18:17,300
Um aplauso para eles!
317
00:18:19,010 --> 00:18:22,100
Agora convidamos
318
00:18:22,180 --> 00:18:23,430
o número 28.
319
00:18:27,060 --> 00:18:29,560
Número 28? Onde você está?
320
00:18:32,110 --> 00:18:33,110
Você está aí?
321
00:18:33,190 --> 00:18:34,190
É a sua vez.
322
00:18:34,270 --> 00:18:35,400
Simplesmente não pode ser!
323
00:18:38,860 --> 00:18:41,120
- Olá.
- Vá em frente, por favor.
324
00:18:42,160 --> 00:18:45,370
Número 28, você pode falar um
325
00:18:45,450 --> 00:18:46,950
pouco conosco sobre sua morte?
326
00:18:49,500 --> 00:18:50,500
Foi um assassinato.
327
00:18:51,080 --> 00:18:52,080
Não.
328
00:18:52,170 --> 00:18:53,460
Um acidente de carro.
329
00:18:53,790 --> 00:18:55,710
Observa -se que ele está inventando.
330
00:18:55,800 --> 00:18:57,510
Você saiu nas notícias?
331
00:19:00,090 --> 00:19:01,090
Não.
332
00:19:01,510 --> 00:19:02,510
Eu vejo.
333
00:19:02,930 --> 00:19:05,350
Você nos mostra seu leilão?
334
00:19:14,480 --> 00:19:15,820
Eu odeio este mundo.
335
00:19:18,940 --> 00:19:20,240
Muito bem, obrigado.
336
00:19:20,360 --> 00:19:22,610
- Agora…
- Posso tentar de novo?
337
00:19:22,740 --> 00:19:24,030
- Estou nervoso.
- Bom.
338
00:19:30,370 --> 00:19:32,120
Eu odeio este mundo.
339
00:19:39,300 --> 00:19:41,840
Desculpe perguntar a você.
340
00:19:42,180 --> 00:19:45,100
Se você não teve uma
morte horrível ou saiu nas
341
00:19:45,180 --> 00:19:47,310
notícias ou teve uma foto, Por que você fez o teste?
342
00:19:50,430 --> 00:19:51,850
Eu não quero desaparecer.
343
00:19:52,140 --> 00:19:53,270
Como?
344
00:19:54,650 --> 00:19:56,110
Eu não quero desaparecer.
345
00:19:58,110 --> 00:20:00,820
O que mover.
346
00:20:00,900 --> 00:20:02,280
Bem, muito obrigado.
347
00:20:02,360 --> 00:20:05,490
O talento sem talento
que não quer desaparecer.
348
00:20:05,620 --> 00:20:08,410
Obrigado. Andando
349
00:20:16,790 --> 00:20:18,750
Aqui está o contrato.
350
00:20:18,880 --> 00:20:20,550
Leia e assine aqui.
351
00:20:20,630 --> 00:20:22,880
Fico feliz em tê -los na equipe.
352
00:20:22,970 --> 00:20:24,180
Agora somos uma família.
353
00:20:24,590 --> 00:20:25,930
- Bem-vindo.
- Bem-vindo.
354
00:20:26,010 --> 00:20:27,390
Se você tiver dúvidas ...
355
00:20:27,800 --> 00:20:31,020
Você quer outro parente?
356
00:20:31,270 --> 00:20:32,270
Quem é você?
357
00:20:32,560 --> 00:20:35,060
Eu sou o número 28.
358
00:20:37,980 --> 00:20:39,650
- O sem talento.
- Quem?
359
00:20:39,730 --> 00:20:40,780
"Eu odeio este mundo."
360
00:20:40,860 --> 00:20:43,650
Desculpe. Não há mais
cotas. Retornar no próximo ano.
361
00:20:44,490 --> 00:20:46,320
Mas ela não tem um ano restante.
362
00:20:48,580 --> 00:20:50,370
Bem, espero que sua morte
363
00:20:50,490 --> 00:20:53,210
seja pior na próxima vez.
364
00:20:53,580 --> 00:20:55,710
- Pode.
- Pode.
365
00:20:55,790 --> 00:20:57,500
- Você pode, garota.
- Pode.
366
00:20:57,630 --> 00:20:59,340
Ele morre com astúcia.
367
00:20:59,420 --> 00:21:00,420
Pode.
368
00:21:01,710 --> 00:21:04,090
Esqueça. Vamos comer.
369
00:21:04,220 --> 00:21:05,260
Ei.
370
00:21:05,340 --> 00:21:06,590
Você pode me dar um minuto?
371
00:21:07,340 --> 00:21:08,350
Você o conhece?
372
00:21:09,390 --> 00:21:10,850
- Vamos.
- Não, espere.
373
00:21:11,010 --> 00:21:12,810
- Ei.
- Vamos.
374
00:21:12,890 --> 00:21:14,480
Eu pensei que você não queria desaparecer.
375
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
Meu nome é Makoto.
376
00:21:23,530 --> 00:21:25,200
Eu corro uma agência de medo.
377
00:21:25,280 --> 00:21:26,490
Você gostaria de participar e
378
00:21:26,570 --> 00:21:28,370
criar sua própria lenda urbana?
379
00:21:28,700 --> 00:21:31,200
Meu instinto me diz que você terá sucesso.
380
00:21:34,450 --> 00:21:35,620
Quem você representa?
381
00:21:35,710 --> 00:21:37,290
Você verá.
382
00:21:38,460 --> 00:21:39,290
Hotel Wang Lai é aqui
383
00:21:39,380 --> 00:21:40,630
que operamos, onde
384
00:21:40,790 --> 00:21:43,420
nasceu a maldição da sala 414.
385
00:21:43,630 --> 00:21:45,420
Você vê por que eu
mantenho um perfil discreto?
386
00:21:45,510 --> 00:21:46,590
Não, por quê?
387
00:21:46,680 --> 00:21:48,470
Venha, vou fazer um passeio.
388
00:21:48,720 --> 00:21:49,760
Este é o lobby.
389
00:21:49,850 --> 00:21:51,640
Não se preocupe com o proprietário.
390
00:21:51,930 --> 00:21:54,060
A sala de jantar, embora não comamos aqui.
391
00:21:54,730 --> 00:21:55,730
A sala de estar.
392
00:21:55,810 --> 00:21:57,640
Aqui, criamos nossas estratégias.
393
00:21:59,020 --> 00:22:01,150
Se você quiser algo, sirva a si mesmo.
394
00:22:04,570 --> 00:22:05,650
A sala aeróbica.
395
00:22:05,740 --> 00:22:07,950
Aqui treinamos como assustar.
396
00:22:08,200 --> 00:22:09,360
Cuidadoso. Piso Escorregadio.
397
00:22:09,990 --> 00:22:11,070
A sala de maquiagem.
398
00:22:11,160 --> 00:22:12,740
Não parece muito, mas aqui
399
00:22:12,870 --> 00:22:15,040
está o segredo do nosso sucesso.
400
00:22:15,790 --> 00:22:16,790
Não é ...?
401
00:22:16,870 --> 00:22:19,580
Ele é Kouji, encarregado
das fantasias e do tumulto.
402
00:22:19,670 --> 00:22:20,710
Fora.
403
00:22:20,920 --> 00:22:22,340
Eles vão ganhar.
404
00:22:22,790 --> 00:22:25,420
E agora, a sala lendária 414.
405
00:22:25,510 --> 00:22:26,630
O que você acha?
406
00:22:26,720 --> 00:22:29,090
Finalmente, eles encontrarão a
407
00:22:29,180 --> 00:22:30,590
mulher fantasma dos Matafantasmas.
408
00:22:30,680 --> 00:22:31,760
Excitado?
409
00:22:33,100 --> 00:22:34,890
O que é o quarto 414?
410
00:22:34,970 --> 00:22:37,020
Não faço ideia. O
que é Matafantasmas?
411
00:22:41,900 --> 00:22:42,900
Cathy
412
00:22:50,610 --> 00:22:51,910
Deixe -me em paz!
413
00:22:53,200 --> 00:22:55,410
Cathy, eu tenho dois ...
414
00:22:55,490 --> 00:22:57,870
Desculpe, senhorita C! Um novo convidado.
415
00:22:58,120 --> 00:22:59,120
Prepare tudo.
416
00:23:02,830 --> 00:23:04,250
Eles têm sorte.
417
00:23:04,340 --> 00:23:05,500
Eles verão isso em ação.
418
00:23:05,590 --> 00:23:06,710
O que você está falando?
419
00:23:06,800 --> 00:23:08,800
Vamos!
420
00:23:09,380 --> 00:23:11,260
Sinto muito, Senhor.
421
00:23:12,340 --> 00:23:15,640
Eu estava testando a
placa -mãe esta manhã
422
00:23:15,720 --> 00:23:18,890
E meu tumulto foi encontrado
quando eu estava saindo.
423
00:23:19,020 --> 00:23:22,650
Eu estava a manhã toda
na casa da sra. Chang.
424
00:23:23,440 --> 00:23:24,650
Sim, eu entendo.
425
00:23:26,480 --> 00:23:27,860
Desculpe pelo meu descuido.
426
00:23:28,650 --> 00:23:30,400
Ele foi primeiro ao banheiro.
427
00:23:30,900 --> 00:23:32,570
Mudança de planos. Fotos.
428
00:23:35,780 --> 00:23:38,160
Espere. Eu quero que
eles fiquem alinhados.
429
00:23:38,250 --> 00:23:39,250
- Com isso?
- Sim.
430
00:23:40,500 --> 00:23:42,670
Abaixo. Acima.
431
00:23:42,750 --> 00:23:43,790
O que eles fazem?
432
00:23:43,920 --> 00:23:45,790
- A posição não importa.
- Sim, isso importa.
433
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
Acima.
434
00:23:47,250 --> 00:23:48,710
Ele abaixou a
alavanca. Termine agora.
435
00:23:48,920 --> 00:23:50,090
Espere!
436
00:23:51,630 --> 00:23:52,630
Senado.
437
00:23:52,800 --> 00:23:54,220
Bem, acima.
438
00:23:54,300 --> 00:23:56,600
Suba um pouco mais.
Agora, desça um pouco.
439
00:23:56,680 --> 00:23:58,310
A água abaixou. Rápido.
440
00:24:02,190 --> 00:24:03,730
Tanto tempo para uma foto?
441
00:24:03,810 --> 00:24:04,810
Há outro lá.
442
00:24:05,310 --> 00:24:06,860
Eu posso fazer isso agora.
443
00:24:06,940 --> 00:24:07,940
Eu farei isso imediatamente.
444
00:24:08,400 --> 00:24:09,400
Eu farei isso ...
445
00:24:19,410 --> 00:24:20,700
Desculpe, o que me disse?
446
00:24:21,120 --> 00:24:22,960
Sim, imediatamente.
447
00:24:23,500 --> 00:24:25,080
Esse cara tem nervos de aço.
448
00:24:25,380 --> 00:24:26,880
Não, ele é escravo de seu trabalho.
449
00:24:28,130 --> 00:24:29,960
Kouji, que armou um barulho.
450
00:24:30,510 --> 00:24:31,510
Um alvoroço?
451
00:24:31,590 --> 00:24:33,010
Eles vão fazer
452
00:24:33,090 --> 00:24:34,090
barulho para distraí -lo.
453
00:24:34,380 --> 00:24:35,390
Vamos.
454
00:24:35,640 --> 00:24:37,800
Não, Ram estava bem.
455
00:24:37,890 --> 00:24:40,180
Acabou sendo a fonte de poder.
456
00:24:40,640 --> 00:24:42,060
Bem, não ...
457
00:24:42,230 --> 00:24:43,770
Sim, Ram funcionou.
458
00:24:47,360 --> 00:24:49,320
Sim eu sei.
459
00:24:50,440 --> 00:24:52,570
Não, era um vírus.
460
00:24:52,690 --> 00:24:53,700
Sim.
461
00:24:53,950 --> 00:24:55,740
Você é um gato ou o quê?
462
00:24:55,820 --> 00:24:57,070
Vou fazer barulho.
463
00:24:58,660 --> 00:24:59,700
VOLUME
464
00:24:59,830 --> 00:25:02,000
- Não, senhor.
- mais alto.
465
00:25:02,080 --> 00:25:03,580
Eu sei.
466
00:25:04,000 --> 00:25:05,330
- Sim eu sei.
- mais alto.
467
00:25:07,290 --> 00:25:08,290
Mais alto.
468
00:25:11,170 --> 00:25:13,340
Não, era o vírus.
469
00:25:13,470 --> 00:25:14,760
Eu resolvi ao reinstalar.
470
00:25:14,840 --> 00:25:16,510
Por que você leva?
471
00:25:16,590 --> 00:25:19,100
Você joga com seu laptop.
472
00:25:21,100 --> 00:25:22,770
Sim, me levou tempo.
473
00:25:23,850 --> 00:25:25,520
Vou pegar o ônibus pela manhã.
474
00:25:26,440 --> 00:25:27,770
Sim eu sei.
475
00:25:27,850 --> 00:25:29,650
Onde você conseguiu esses dois?
476
00:25:29,730 --> 00:25:31,110
Não seja difícil. Eles são novatos.
477
00:25:31,190 --> 00:25:33,860
Desculpe. Sim de manhã.
478
00:25:34,780 --> 00:25:36,490
Não sei por que isso aconteceu.
479
00:25:38,320 --> 00:25:40,030
Eu sei. Não será repetido.
480
00:25:49,000 --> 00:25:50,130
Senhor,
481
00:25:51,170 --> 00:25:52,670
Meu laptop.
482
00:25:54,880 --> 00:25:56,630
Eu acho que a dobradiça está quebrada.
483
00:25:56,720 --> 00:25:59,760
Eu posso trabalhar em um Cybercafé.
Há um perto.
484
00:25:59,890 --> 00:26:01,220
Sair. Eles limpam o salão.
485
00:26:02,060 --> 00:26:04,100
Vocês dois, mantenham a porta fechada.
486
00:26:04,720 --> 00:26:08,440
Desculpe. Sim eu sei. Imediatamente.
487
00:26:08,520 --> 00:26:09,940
Apenas me dê um minuto.
488
00:26:51,100 --> 00:26:53,270
- Ajuda, Mile.
- Esse tratamento.
489
00:26:53,360 --> 00:26:54,730
Um pouco mais.
490
00:26:54,940 --> 00:26:56,030
Quanto mais?
491
00:26:56,110 --> 00:26:57,690
Aguentar.
492
00:26:58,110 --> 00:27:00,860
Aguentar.
493
00:27:00,990 --> 00:27:03,030
Não posso!
494
00:27:03,160 --> 00:27:04,740
Mulheres!
495
00:27:13,420 --> 00:27:14,420
Leve-me.
496
00:28:09,770 --> 00:28:12,060
Cathy é ótimo, certo?
497
00:28:13,770 --> 00:28:15,060
Desculpe, Senhor.
498
00:28:15,150 --> 00:28:16,650
Não é um bom momento.
499
00:28:17,270 --> 00:28:18,530
Senhor, sinto muito.
500
00:28:18,610 --> 00:28:20,940
Vou pegar o ônibus
de manhã cedo.
501
00:28:21,360 --> 00:28:23,360
Desculpe. Isso não vai acontecer novamente.
502
00:28:23,990 --> 00:28:25,240
Muito desculpe.
503
00:28:25,780 --> 00:28:27,080
Quantas vezes eu disse
504
00:28:27,160 --> 00:28:28,620
que não aceitarei novatos?
505
00:28:28,700 --> 00:28:30,950
Por que você trouxe esses palhaços?
506
00:28:31,040 --> 00:28:32,330
Se o fizermos bem -sucedido, não
507
00:28:32,410 --> 00:28:34,080
desaparecerá e ganharemos mais.
508
00:28:34,170 --> 00:28:35,790
Além disso, olhe para ela.
509
00:28:36,420 --> 00:28:37,750
Seus olhos perdidos.
510
00:28:37,840 --> 00:28:39,500
Não há ambição.
511
00:28:39,590 --> 00:28:41,720
É impossível nos trair.
512
00:28:41,800 --> 00:28:44,550
- Que?
- Sua inteligência morreu com você?
513
00:28:44,630 --> 00:28:46,140
Talvez ele nunca tenha tido isso.
514
00:28:46,930 --> 00:28:48,930
Não precisamos de ninguém. Fora.
515
00:28:49,260 --> 00:28:50,270
Espere.
516
00:28:50,470 --> 00:28:53,270
Não assustamos ninguém há meses.
517
00:28:53,350 --> 00:28:54,600
Mais fantasmas, mais dinheiro.
518
00:28:54,690 --> 00:28:56,770
Precisamos renovar nossas licenças.
519
00:28:57,150 --> 00:28:59,190
- Quantos dias você tem?
- Vinte - oito.
520
00:28:59,270 --> 00:29:00,940
O suficiente para você triunfar.
521
00:29:01,530 --> 00:29:03,110
O que você diz, Cathy?
522
00:29:03,190 --> 00:29:04,360
Eu juro, se você não assustar
523
00:29:04,450 --> 00:29:06,360
ninguém, nunca trarei ninguém de novo.
524
00:29:07,820 --> 00:29:10,700
Se não, não se preocupe em voltar.
525
00:29:13,370 --> 00:29:15,250
Eu te dou desculpa por um perdedor?
526
00:29:15,330 --> 00:29:17,040
- Eu nunca disse isso.
- Você disse isso.
527
00:29:17,130 --> 00:29:19,460
Eu disse que você vai ter sucesso.
528
00:29:22,050 --> 00:29:24,970
Scare não é suficiente para
ser um espectro profissional.
529
00:29:25,050 --> 00:29:27,470
Você deve se tornar uma lenda urbana.
530
00:29:27,550 --> 00:29:28,760
Kouji, explique.
531
00:29:29,550 --> 00:29:31,810
De acordo com o guia prático de
532
00:29:31,890 --> 00:29:33,060
lendas urbanas, para assustar,
533
00:29:33,140 --> 00:29:34,810
você precisa de um gatilho,
534
00:29:34,890 --> 00:29:36,480
tumulto, distração, leilão e uma maldição.
535
00:29:36,560 --> 00:29:38,480
Basicamente, você precisa de um tiro.
536
00:29:39,810 --> 00:29:42,570
Caminhada vermelha
perseguindo as montanhas.
537
00:29:42,780 --> 00:29:45,030
O afogamento afunda os nadadores.
538
00:29:46,030 --> 00:29:47,110
Jessica ...
539
00:29:51,530 --> 00:29:52,540
E Cathy.
540
00:29:52,620 --> 00:29:54,830
Está contorcido em um quarto de hotel.
541
00:29:55,040 --> 00:29:57,330
Você disse que um carro bateu em você.
542
00:29:57,540 --> 00:29:58,830
Vamos começar com o acidente.
543
00:29:58,920 --> 00:30:00,710
Você vai na frente do carro.
544
00:30:00,790 --> 00:30:02,090
O motorista vai parar.
545
00:30:02,170 --> 00:30:05,010
Vai descer e você
chegará ao banco de trás.
546
00:30:05,090 --> 00:30:06,130
Quando eu voltar,
547
00:30:06,220 --> 00:30:08,260
Você o assustará no espelho retrovisor.
548
00:30:08,340 --> 00:30:09,720
Você entendeu?
549
00:30:10,930 --> 00:30:11,930
Lá vem um.
550
00:30:12,010 --> 00:30:14,520
Cathy, você nos empresta sua licença?
551
00:30:14,680 --> 00:30:16,850
Obrigado. Tem com você.
552
00:30:16,940 --> 00:30:18,390
Apela ao seu ressentimento.
553
00:30:18,480 --> 00:30:20,400
Você se tornará visível. Rápido!
554
00:30:20,940 --> 00:30:22,940
E se não parar?
555
00:30:23,650 --> 00:30:25,690
Acredite em mim fará isso.
556
00:30:27,700 --> 00:30:28,700
Pode!
557
00:30:44,840 --> 00:30:46,050
Ele não parou.
558
00:30:46,130 --> 00:30:47,880
Claro, você não se tornou visível.
559
00:30:47,970 --> 00:30:49,510
Quiet, outro vem aqui.
560
00:30:49,590 --> 00:30:51,260
Lembre -se, seu pior ressentimento.
561
00:30:51,340 --> 00:30:52,390
Eu não tenho nenhum.
562
00:30:52,470 --> 00:30:53,470
Alguém que você odeia.
563
00:30:54,180 --> 00:30:55,180
Vamos.
564
00:30:55,350 --> 00:30:56,680
Eu também não odeio ninguém.
565
00:30:56,770 --> 00:30:59,690
Não importa. Se você se
tornar visível, eles vão parar.
566
00:31:13,490 --> 00:31:14,990
Preencha este espaço de troféu.
567
00:31:15,080 --> 00:31:18,040
Eu sei que você pode.
568
00:31:30,880 --> 00:31:32,470
Ele não parou de novo.
569
00:31:32,550 --> 00:31:34,510
Sim, mas não na hora.
570
00:31:34,640 --> 00:31:35,720
Vá para o carro.
571
00:31:35,810 --> 00:31:37,470
Rápido.
572
00:31:37,600 --> 00:31:39,480
Vamos.
573
00:31:49,860 --> 00:31:51,400
Pode.
574
00:31:52,240 --> 00:31:53,740
Apresse -se, tartaruga.
575
00:32:05,460 --> 00:32:06,460
Demônios.
576
00:32:12,050 --> 00:32:13,050
Minha licença.
577
00:32:37,330 --> 00:32:38,740
Não há como isso ...
578
00:32:38,990 --> 00:32:39,990
Prestar atenção.
579
00:32:44,330 --> 00:32:46,830
- É demais.
- meia.
580
00:33:07,900 --> 00:33:09,270
Não é ótimo?
581
00:33:09,650 --> 00:33:10,690
É absurdo.
582
00:33:10,780 --> 00:33:12,440
Como o cabelo cresce assim?
583
00:33:12,650 --> 00:33:15,360
Então, os vivos.
584
00:33:15,780 --> 00:33:17,950
Competimos com outros
585
00:33:18,030 --> 00:33:19,410
fantasmas e filmes de terror.
586
00:33:20,660 --> 00:33:22,200
É muita competição.
587
00:33:22,290 --> 00:33:24,460
Obrigado você pode fazer isso.
588
00:33:24,580 --> 00:33:26,210
Mas é muito difícil.
589
00:33:26,290 --> 00:33:27,330
Experimente.
590
00:33:27,420 --> 00:33:28,880
Eu não acredito nisso.
591
00:33:28,960 --> 00:33:30,630
Os espectros são sempre mulheres.
592
00:33:30,710 --> 00:33:32,260
Os homens não competem.
593
00:33:32,340 --> 00:33:36,220
Homens adultos e bonitos
como eu não assustam ninguém.
594
00:33:36,300 --> 00:33:37,390
Não importa.
595
00:33:37,470 --> 00:33:39,970
Eu não tenho o
talento da senhorita C.
596
00:33:40,050 --> 00:33:41,810
Não vale a pena.
597
00:33:44,230 --> 00:33:46,020
Você acha que foi fácil para Cathy?
598
00:33:47,690 --> 00:33:48,690
Agora,
599
00:33:49,060 --> 00:33:50,190
ele resiste.
600
00:33:50,820 --> 00:33:52,230
Carregue a bunda.
601
00:33:52,320 --> 00:33:53,570
Avançar.
602
00:33:53,940 --> 00:33:56,360
Ainda mais. Pode.
603
00:33:56,450 --> 00:33:59,450
Para cima, para cima.
604
00:34:03,830 --> 00:34:04,910
Você esqueceu?
605
00:34:05,290 --> 00:34:07,500
Ou você tem medo de se lembrar?
606
00:34:07,580 --> 00:34:09,250
Olhe para este rosto.
607
00:34:09,330 --> 00:34:11,750
Você não se lembra do quanto
608
00:34:11,840 --> 00:34:13,000
você esperava naquela noite aos 414?
609
00:34:13,840 --> 00:34:15,630
Você se importa quando
610
00:34:15,720 --> 00:34:17,880
bateu na sua cabeça?
611
00:34:17,970 --> 00:34:19,550
Você se sentiu culpado?
612
00:34:19,640 --> 00:34:21,390
Você acendeu o incenso para você?
613
00:34:21,510 --> 00:34:23,640
De jeito nenhum!
614
00:34:23,720 --> 00:34:25,100
Muito bom.
615
00:34:26,520 --> 00:34:28,900
O quarto 414 já tem poucos
616
00:34:28,980 --> 00:34:30,400
convidados e os vivos têm
617
00:34:30,480 --> 00:34:32,150
menos medo, mas Cathy nunca se rende.
618
00:34:32,230 --> 00:34:33,860
Está cheio de ressentimento.
619
00:34:34,610 --> 00:34:38,030
Eu sei o quanto ele fez
620
00:34:38,110 --> 00:34:39,860
para que não desapareçamos.
621
00:34:41,620 --> 00:34:42,870
Quinhentos mais séries.
622
00:34:48,250 --> 00:34:50,540
Você está apaixonado por ela.
623
00:34:50,630 --> 00:34:51,790
De jeito nenhum.
624
00:34:51,880 --> 00:34:54,170
O que você está aceitando?
625
00:34:54,250 --> 00:34:55,300
Portanto, não é mútuo.
626
00:34:55,380 --> 00:34:57,090
Vamos lá, somos profissionais.
627
00:35:00,340 --> 00:35:02,260
20 dias para desintegração
628
00:35:02,800 --> 00:35:06,720
Uma origem humilde não é um obstáculo.
629
00:35:06,810 --> 00:35:08,390
Se você tentar o suficiente,
630
00:35:08,480 --> 00:35:11,020
Com o tempo, você encontrará seu leilão.
631
00:35:11,650 --> 00:35:13,230
Eu odeio este mundo.
632
00:35:15,150 --> 00:35:16,150
Vamos.
633
00:35:17,400 --> 00:35:19,030
Eu tenho que descansar.
634
00:35:20,490 --> 00:35:21,700
Paralisia do sono.
635
00:35:21,780 --> 00:35:23,070
Imobilizá -lo.
636
00:35:23,160 --> 00:35:24,410
Adequar -se.
637
00:35:24,490 --> 00:35:25,490
Forte, mais forte.
638
00:35:25,580 --> 00:35:27,080
Ele gosta.
639
00:35:29,870 --> 00:35:31,920
Ajuda! Ele está me beijando!
640
00:35:32,500 --> 00:35:34,250
Descendo.
641
00:35:37,000 --> 00:35:39,260
Eu odeio este mundo.
642
00:35:40,510 --> 00:35:42,340
Eu odeio este mundo.
643
00:35:54,770 --> 00:35:55,770
Saia!
644
00:35:57,650 --> 00:35:58,650
Não pode.
645
00:36:00,990 --> 00:36:01,820
14 dias estão faltando
646
00:36:02,030 --> 00:36:04,450
Não importa, podemos trabalhar sua imagem.
647
00:36:04,530 --> 00:36:06,870
Com a imagem correta,
Qualquer um pode assustar.
648
00:36:06,990 --> 00:36:09,750
Mas eles são sempre vestidos
brancos e cabelos compridos.
649
00:36:09,830 --> 00:36:12,040
Você tem uma ideia melhor?
650
00:36:12,210 --> 00:36:13,830
Que tal isso? Ou isso?
651
00:36:13,920 --> 00:36:15,540
Assim você se destacaria!
652
00:36:17,170 --> 00:36:18,500
Guia prático de medo
653
00:36:28,720 --> 00:36:30,770
Eu odeio este mundo.
654
00:36:31,020 --> 00:36:32,060
Eu odeio este mundo.
655
00:36:32,140 --> 00:36:33,390
Pode. Pouco está faltando.
656
00:36:33,480 --> 00:36:35,190
- Eu odeio este mundo.
- Mais um passo.
657
00:36:37,610 --> 00:36:39,360
Existem 7 dias
658
00:36:45,620 --> 00:36:47,240
O que você acha, Makoto?
659
00:36:47,830 --> 00:36:49,120
O que você acha, Cathy?
660
00:36:49,200 --> 00:36:50,830
Não importa o que seja colocado.
661
00:36:51,500 --> 00:36:54,290
Ele morreu mal, ele não tem
talento e não escolhe bem o momento.
662
00:36:54,370 --> 00:36:56,790
Fantasmas como
você teve uma vida fácil
663
00:36:56,880 --> 00:36:58,210
E eles não fizeram nada.
664
00:36:59,050 --> 00:37:00,960
Como você poderia saber?
665
00:37:01,050 --> 00:37:02,970
O que você fez valer a pena?
666
00:37:09,760 --> 00:37:11,470
O instrutor está chegando.
667
00:37:11,560 --> 00:37:12,930
Vá se preparar.
668
00:37:22,070 --> 00:37:23,650
Sala 414 Contorcionista
669
00:37:30,030 --> 00:37:31,410
Você não se cansa dela?
670
00:37:33,290 --> 00:37:34,290
Não.
671
00:37:34,370 --> 00:37:36,370
É um presumido.
672
00:37:36,460 --> 00:37:38,290
Ele queria ver seus dias de novato.
673
00:37:39,130 --> 00:37:40,590
Sete anos atrás.
674
00:37:40,670 --> 00:37:42,300
Cinco anos atrás.
675
00:37:42,380 --> 00:37:44,720
Porra, o último vídeo
é há quatro anos.
676
00:37:50,390 --> 00:37:51,720
Veja como é sortudo.
677
00:37:51,810 --> 00:37:54,730
Antes desses clichês.
678
00:38:01,150 --> 00:38:03,030
É realmente muito bom.
679
00:38:04,110 --> 00:38:07,360
Pelo menos eles viram isso.
680
00:38:13,910 --> 00:38:16,000
- O que você está fazendo?
- Deixo comentários.
681
00:38:16,080 --> 00:38:18,620
É há quatro anos. Ninguém vai ver.
682
00:38:18,710 --> 00:38:19,880
É melhor do que qualquer coisa.
683
00:38:19,960 --> 00:38:21,380
Não consigo pensar em nada.
684
00:38:21,460 --> 00:38:22,590
Me ajude.
685
00:38:24,590 --> 00:38:27,010
Mais pessoas têm a ver com isso.
686
00:38:27,090 --> 00:38:28,340
Mesmo vendo em 2023!
687
00:38:29,180 --> 00:38:30,180
Nosso orgulho.
688
00:38:30,470 --> 00:38:31,470
"Nosso orgulho.
689
00:38:31,760 --> 00:38:32,760
"
Lágrimas nos olhos.
690
00:38:33,100 --> 00:38:34,310
"Lágrimas nos olhos.
691
00:38:34,720 --> 00:38:35,730
"
- brilhante.
- "brilhante".
692
00:38:35,810 --> 00:38:37,020
- Bom.
- "Bom".
693
00:38:37,100 --> 00:38:38,600
- Solozando.
- "Solozando".
694
00:38:39,020 --> 00:38:40,020
Ha ha ha.
695
00:38:40,100 --> 00:38:42,770
A "ha ha" assistindo vídeos de terror?
696
00:38:42,860 --> 00:38:44,110
Diga -me então.
697
00:38:44,320 --> 00:38:47,450
Para ela, ela faria.
698
00:39:00,000 --> 00:39:01,040
Notícias fantasmagóricas O
699
00:39:01,130 --> 00:39:04,050
reino do terror de Jessica é
700
00:39:04,130 --> 00:39:05,550
consolidado com recrutas
701
00:39:05,630 --> 00:39:07,920
fantasmagóricos e uma maldição internacional.
702
00:39:09,720 --> 00:39:11,010
Agora ele está andando.
703
00:39:12,010 --> 00:39:13,140
Andando.
704
00:39:14,220 --> 00:39:15,640
Andando.
705
00:39:19,890 --> 00:39:22,150
Vamos ver se um fantasma
706
00:39:22,230 --> 00:39:24,690
de Taiwan chegará a Nova
707
00:39:24,770 --> 00:39:26,110
York para me assustar.
708
00:39:26,190 --> 00:39:28,190
Mas primeiro, nossos patrocinadores.
709
00:39:28,320 --> 00:39:30,240
O vídeo de hoje é patrocinado ...
710
00:39:37,450 --> 00:39:38,450
Até agora este ano, nosso
711
00:39:38,540 --> 00:39:40,660
vídeo amaldiçoado teve 200
712
00:39:40,750 --> 00:39:42,040
mil visualizações em Taiwan.
713
00:39:42,120 --> 00:39:44,090
Mas Taiwan é pequeno.
714
00:39:44,170 --> 00:39:47,090
Eu vim para Nova York
715
00:39:47,460 --> 00:39:48,590
pessoalmente para ver esse mercado.
716
00:39:48,670 --> 00:39:50,720
Mas se você estiver em Nova
717
00:39:50,800 --> 00:39:52,390
York, o que acontecerá em Taiwan?
718
00:39:52,970 --> 00:39:55,600
Não posso negligenciar o mercado nacional.
719
00:39:55,680 --> 00:39:57,180
Eu tenho mulheres fantasmas
720
00:39:57,260 --> 00:39:59,020
disfarçadas em mim em Taiwan.
721
00:39:59,140 --> 00:40:02,190
Eles queriam se tornar famosos nos
722
00:40:02,270 --> 00:40:03,940
túneis, mas são duplas de Jessica.
723
00:40:04,020 --> 00:40:05,610
O que você acha disso?
724
00:40:05,690 --> 00:40:07,690
Não importa.
725
00:40:07,780 --> 00:40:09,690
Se Jessica é vista, nós também.
726
00:40:10,400 --> 00:40:11,820
É uma honra, na realidade.
727
00:40:11,900 --> 00:40:13,070
Uma honra.
728
00:40:13,200 --> 00:40:14,490
Oh sério.
729
00:40:14,820 --> 00:40:17,830
A partir de agora, haverá
fantasmas nas grandes cidades.
730
00:40:18,200 --> 00:40:19,620
Onde um viva assistir ao
731
00:40:19,700 --> 00:40:22,040
vídeo, lá a maldição cairá.
732
00:40:22,500 --> 00:40:23,790
Use seus abdominais.
733
00:40:23,870 --> 00:40:25,500
De novo. Eu te carrego.
734
00:40:25,630 --> 00:40:27,500
Lista? Um dois três.
735
00:40:27,750 --> 00:40:29,050
Kouji, carrega os pés.
736
00:40:29,130 --> 00:40:30,130
Um dois três.
737
00:40:32,010 --> 00:40:33,680
Paren! Eu tenho uma ideia.
738
00:40:33,840 --> 00:40:36,050
Inversão de marcha.
739
00:40:36,180 --> 00:40:37,300
Cada um leva uma mão.
740
00:40:37,390 --> 00:40:38,430
Estou exausto.
741
00:40:38,560 --> 00:40:40,520
Lista? Um dois três.
742
00:40:40,890 --> 00:40:42,100
Eu odeio este mundo!
743
00:40:42,180 --> 00:40:43,350
Então.
744
00:40:43,440 --> 00:40:45,650
Você pode virar a cabeça 180 graus?
745
00:40:45,730 --> 00:40:47,570
- Deixe -me ajudá -lo.
- Que? Espere.
746
00:40:47,860 --> 00:40:48,940
Um, dois.
747
00:40:49,020 --> 00:40:50,730
O que os raios estão fazendo?
748
00:40:52,650 --> 00:40:54,950
Não melhorará antes do prazo.
749
00:40:55,030 --> 00:40:56,030
Me siga.
750
00:41:02,120 --> 00:41:03,120
O que fazemos aqui?
751
00:41:03,210 --> 00:41:04,500
Sim, o que fazemos aqui?
752
00:41:04,580 --> 00:41:05,580
Não me pergunte.
753
00:41:05,750 --> 00:41:07,000
E daí ...?
754
00:41:12,720 --> 00:41:14,430
Quando não há nada a fazer,
755
00:41:14,510 --> 00:41:15,630
Você pode pular.
756
00:41:21,270 --> 00:41:22,770
Que ótima ideia, Cathy.
757
00:41:23,140 --> 00:41:25,690
Suponha que o telefone seja amaldiçoado.
758
00:41:25,770 --> 00:41:27,100
O hóspede responde.
759
00:41:27,190 --> 00:41:28,650
A mulher fantasma o nomeia.
760
00:41:28,730 --> 00:41:30,150
Fantasma, você está ouvindo?
761
00:41:30,610 --> 00:41:32,320
Bom. Assim que eles responderem,
762
00:41:32,400 --> 00:41:33,440
Você diz o nome dele.
763
00:41:33,530 --> 00:41:35,280
A linha fixa não é mais usada.
764
00:41:35,360 --> 00:41:36,780
Por que não um telefone celular?
765
00:41:39,200 --> 00:41:41,290
Você tem razão. O telefone celular é melhor.
766
00:41:46,370 --> 00:41:48,330
Imagine um telefone celular amaldiçoado.
767
00:41:48,420 --> 00:41:50,840
Colocamos para o hóspede e chamamos.
768
00:41:50,920 --> 00:41:52,460
Eles respondem ...
769
00:41:52,550 --> 00:41:53,670
E se não?
770
00:41:53,760 --> 00:41:54,800
Eles vão fazer isso.
771
00:41:54,880 --> 00:41:57,130
A pessoa responde e ouve seu nome.
772
00:41:57,220 --> 00:41:59,300
- Makoto.
- Ele assusta.
773
00:41:59,800 --> 00:42:01,560
E nós o localizamos no elevador.
774
00:42:02,010 --> 00:42:02,970
Parada de emergência
775
00:42:04,350 --> 00:42:05,390
A porta se abre e
776
00:42:05,480 --> 00:42:06,520
a pessoa vê que
777
00:42:06,600 --> 00:42:08,350
está no piso oito.
778
00:42:08,440 --> 00:42:09,440
Você tem medo de sair.
779
00:42:09,520 --> 00:42:10,690
Camilla e Kouji criam um
780
00:42:10,770 --> 00:42:12,650
barulho e a pessoa sai.
781
00:42:14,610 --> 00:42:15,610
Você vem.
782
00:42:15,740 --> 00:42:17,360
Você aparece e persegue -a.
783
00:42:17,450 --> 00:42:19,820
Na escada. Pegue o papel.
784
00:42:20,370 --> 00:42:21,370
Ajuda!
785
00:42:21,450 --> 00:42:22,870
Ajuda!
786
00:42:23,580 --> 00:42:25,410
- Vamos!
- A pessoa sai.
787
00:42:25,500 --> 00:42:27,830
Um grito assustador é ouvido lá em cima.
788
00:42:29,380 --> 00:42:31,710
E você se joga do telhado.
789
00:42:41,600 --> 00:42:43,310
Você estrela e assusta.
790
00:42:43,850 --> 00:42:44,890
Eu odeio este mundo.
791
00:42:45,600 --> 00:42:46,850
Você vê? Muito fácil.
792
00:42:46,930 --> 00:42:48,560
Fácil? Por que você não pula?
793
00:42:49,190 --> 00:42:50,980
Você fará bem. Você já fez.
794
00:42:51,480 --> 00:42:52,650
Porque senhorita C ...
795
00:42:52,730 --> 00:42:55,150
Como estará no telhado e na
sala de jantar ao mesmo tempo?
796
00:42:55,230 --> 00:42:57,650
Exato. É aí que Cathy entra.
797
00:42:57,740 --> 00:42:59,320
Não é minha história ou meu assunto.
798
00:42:59,410 --> 00:43:00,700
Vamos, ajude a garota.
799
00:43:00,780 --> 00:43:01,990
Estou ocupado.
800
00:43:02,280 --> 00:43:04,790
- Mas não há ninguém em 414 ...
- Tudo bem.
801
00:43:04,990 --> 00:43:07,290
Faremos um alvoroço na sala de jantar.
802
00:43:07,410 --> 00:43:08,620
Quando a vida chega?
803
00:43:08,710 --> 00:43:10,370
- Amanhã.
- Contamos com você.
804
00:43:15,090 --> 00:43:16,210
Pode!
805
00:43:20,720 --> 00:43:23,140
Hotel Wang Lai
806
00:43:24,470 --> 00:43:25,470
Obrigado.
807
00:43:26,600 --> 00:43:28,310
Eles foram gravados. Está vestido?
808
00:43:28,600 --> 00:43:29,940
- Já.
- Não.
809
00:43:43,280 --> 00:43:44,370
Nada mal.
810
00:43:44,450 --> 00:43:45,990
Nada extraordinário.
811
00:43:47,580 --> 00:43:49,330
Aceitável. Impressionante, pelo menos.
812
00:43:49,410 --> 00:43:50,540
Sim!
813
00:43:51,000 --> 00:43:52,330
A roupa do aluno
814
00:43:52,420 --> 00:43:54,210
Pareceu -me bom para mim porque ele morreu jovem.
815
00:43:54,380 --> 00:43:56,050
Eu também morri Young.
816
00:43:56,920 --> 00:43:58,420
OK.
817
00:43:58,510 --> 00:43:59,510
Muito bom.
818
00:43:59,630 --> 00:44:00,920
Mãos para trabalhar.
819
00:44:04,930 --> 00:44:05,930
Ei,
820
00:44:06,810 --> 00:44:10,180
Você sabia que algo aconteceu aqui?
821
00:44:10,810 --> 00:44:12,440
Silêncio, não quero descobrir.
822
00:44:14,440 --> 00:44:15,440
Mas é verdade.
823
00:44:16,650 --> 00:44:19,400
Eu acho que uma mulher morreu aqui,
824
00:44:20,440 --> 00:44:22,110
Mas eu não me lembro
825
00:44:22,200 --> 00:44:23,320
Em que sala.
826
00:44:26,120 --> 00:44:27,240
Não se preocupe.
827
00:44:27,330 --> 00:44:29,700
Se algo acontecer, você estará seguro comigo.
828
00:44:33,170 --> 00:44:34,250
Não aqui.
829
00:44:34,330 --> 00:44:35,380
Existem câmeras.
830
00:44:35,500 --> 00:44:36,500
Coloque o telefone.
831
00:44:38,420 --> 00:44:39,710
Espere pelo quarto.
832
00:44:40,090 --> 00:44:41,380
Ninguém está vendo.
833
00:44:41,470 --> 00:44:42,590
Qual é o problema?
834
00:44:52,350 --> 00:44:53,520
É o seu?
835
00:44:53,600 --> 00:44:54,690
Não é o meu tom.
836
00:45:00,730 --> 00:45:02,490
Quando você comprou esse telefone?
837
00:45:03,200 --> 00:45:04,280
Não é meu.
838
00:45:04,360 --> 00:45:05,610
Por que você tem isso?
839
00:45:05,700 --> 00:45:07,620
Não sei. Eu disse que não é meu.
840
00:45:07,700 --> 00:45:09,830
- Você me engana de novo?
- Claro que não.
841
00:45:09,910 --> 00:45:11,540
- Por que você não responde?
- Não…
842
00:45:11,620 --> 00:45:13,080
Ok, vou responder.
843
00:45:16,630 --> 00:45:17,630
Olá?
844
00:45:18,130 --> 00:45:21,090
Chang Chia-Wei.
845
00:45:23,130 --> 00:45:24,170
Chang Chia-Wei.
846
00:45:24,260 --> 00:45:25,590
É o telefone dele?
847
00:45:27,890 --> 00:45:29,810
É de Chang Chia-Wei.
848
00:45:29,890 --> 00:45:31,060
Nome impróprio. Esse.
849
00:45:31,310 --> 00:45:32,850
Eu tenho seu telefone. Pode…
850
00:45:32,930 --> 00:45:33,930
Desculpe.
851
00:45:34,020 --> 00:45:37,520
TSOU YI-HSIEN.
852
00:45:41,940 --> 00:45:43,570
Que? Quem foi?
853
00:45:45,530 --> 00:45:47,280
Não sei. Uma mulher.
854
00:45:47,610 --> 00:45:48,910
Mas meu nome sabe.
855
00:45:49,410 --> 00:45:50,660
Uma mulher?
856
00:45:52,660 --> 00:45:54,660
Não é o que você pensa. Não sei.
857
00:45:55,290 --> 00:45:56,580
É melhor você explicar.
858
00:45:56,670 --> 00:45:57,670
FECHAR
859
00:46:00,250 --> 00:46:01,130
ABRIR
860
00:46:01,210 --> 00:46:02,050
FECHAR
861
00:46:11,890 --> 00:46:13,430
Ei.
862
00:46:13,930 --> 00:46:15,600
Pare de pressionar o botão.
863
00:46:15,770 --> 00:46:16,770
Deixe-me.
864
00:46:19,810 --> 00:46:22,270
Camilla, escreva algo sombrio.
865
00:46:31,620 --> 00:46:32,620
Você vai acabar com isso.
866
00:46:32,700 --> 00:46:33,700
Fique quieto!
867
00:46:43,840 --> 00:46:44,840
Que?
868
00:46:46,970 --> 00:46:47,970
Olhar.
869
00:46:54,520 --> 00:46:57,140
Coentro
870
00:46:57,350 --> 00:46:58,390
Eu não entendo.
871
00:47:00,230 --> 00:47:02,610
Que? O coentro é horrível.
872
00:47:11,410 --> 00:47:13,780
O que você está fazendo aqui? Pegue agora!
873
00:47:16,830 --> 00:47:17,960
Pobre menina.
874
00:47:18,330 --> 00:47:19,620
Está prestes a desaparecer.
875
00:47:20,500 --> 00:47:21,790
Tanto esforço por nada.
876
00:47:22,750 --> 00:47:24,130
E o que eu me importo?
877
00:47:24,550 --> 00:47:26,000
Eu estarei no meu quarto.
878
00:47:39,640 --> 00:47:41,140
Piso errado.
879
00:47:42,150 --> 00:47:43,610
- Fechar.
- Eu faço isso.
880
00:47:44,190 --> 00:47:45,730
Deixe -me fazer isso.
881
00:47:46,480 --> 00:47:47,690
Decolar.
882
00:47:48,690 --> 00:47:49,820
Ei, para onde você está indo?
883
00:47:49,900 --> 00:47:51,070
Está escuro.
884
00:47:51,150 --> 00:47:52,570
Não importa. Estou indo para casa.
885
00:47:52,660 --> 00:47:53,950
Não seja assim.
886
00:47:54,030 --> 00:47:56,290
Sempre tão suspeito.
887
00:47:56,790 --> 00:47:58,330
Você tinha um telefone escondido,
888
00:47:58,410 --> 00:48:00,710
Uma mulher te chamou, e eu sou suspeita?
889
00:48:00,790 --> 00:48:01,790
Eu não a conheço.
890
00:48:02,040 --> 00:48:04,420
E aquele que deu sua publicação?
891
00:48:04,540 --> 00:48:06,210
Você faz isso com o meu.
892
00:48:06,380 --> 00:48:07,800
Eu faço isso com o seu.
893
00:48:08,050 --> 00:48:09,760
É o que as pessoas fazem.
894
00:48:16,680 --> 00:48:18,220
Por que você fez isso?
895
00:48:18,310 --> 00:48:19,470
Eu não estava.
896
00:48:19,560 --> 00:48:21,310
- Sim claro.
- Oh sério.
897
00:48:21,690 --> 00:48:23,060
Ele caiu.
898
00:48:28,320 --> 00:48:29,360
Eu não toquei nada.
899
00:48:29,440 --> 00:48:30,570
Você é sempre assim.
900
00:48:30,650 --> 00:48:32,700
Você faz birras e não
assume a responsabilidade.
901
00:48:32,780 --> 00:48:35,030
Se você quiser que
terminemos, apenas diga.
902
00:48:35,820 --> 00:48:37,700
Vou ter que recorrer a isso.
903
00:48:37,780 --> 00:48:39,370
Quem foi? Um fantasma?
904
00:48:39,450 --> 00:48:41,620
Poderia ser. Ou o vento.
905
00:48:41,710 --> 00:48:42,750
Olhar.
906
00:48:42,830 --> 00:48:44,080
Você vê? Se move sozinho.
907
00:48:44,460 --> 00:48:46,080
Não é ...?
908
00:48:57,100 --> 00:48:58,760
- O que você está fazendo?
- Você passou.
909
00:48:58,850 --> 00:48:59,890
- Rápido!
- Caul!
910
00:49:00,270 --> 00:49:01,270
Espere por mim.
911
00:49:06,100 --> 00:49:07,610
Eles caem. É a sua vez
912
00:49:07,980 --> 00:49:09,480
de bater na frente deles.
913
00:49:14,860 --> 00:49:16,030
Saia!
914
00:49:16,110 --> 00:49:18,120
A queda é longa.
915
00:49:18,240 --> 00:49:19,620
O que você está esperando?
916
00:49:22,830 --> 00:49:24,370
Você quer desaparecer?
917
00:49:31,000 --> 00:49:32,260
Então continue.
918
00:49:40,890 --> 00:49:42,180
Eles estão próximos. Te digo.
919
00:49:42,270 --> 00:49:43,520
Espere!
920
00:49:48,810 --> 00:49:50,360
- Três.
- Não estou pronto.
921
00:49:50,730 --> 00:49:51,940
- Dois.
- Um momento.
922
00:49:52,070 --> 00:49:53,150
Um. Pular!
923
00:49:53,740 --> 00:49:54,740
Espere!
924
00:51:06,600 --> 00:51:08,480
Parece assustador no vídeo.
925
00:51:08,560 --> 00:51:09,810
Mais de 300 mil visualizações.
926
00:51:13,360 --> 00:51:14,860
Raddit Facecard
927
00:51:15,730 --> 00:51:17,280
Até 6chan.
928
00:51:17,570 --> 00:51:19,070
"Uma aparência eletrizante
929
00:51:19,150 --> 00:51:20,450
Agite a internet. "
930
00:51:20,530 --> 00:51:22,280
Oh! Você saiu nas notícias.
931
00:51:22,370 --> 00:51:23,910
Eu disse para você ter sucesso.
932
00:51:23,990 --> 00:51:25,410
Não, foi pura sorte.
933
00:51:25,490 --> 00:51:26,580
Você sabe?
934
00:51:26,660 --> 00:51:28,290
Ser sorte é um talento.
935
00:51:29,370 --> 00:51:30,370
VERDADEIRO?
936
00:51:31,120 --> 00:51:32,130
VERDADEIRO?
937
00:51:32,250 --> 00:51:33,250
Não?
938
00:51:38,760 --> 00:51:40,010
Algo caiu.
939
00:51:53,520 --> 00:51:55,570
Cathy foi ao comitê cedo
940
00:51:55,650 --> 00:51:57,690
E ele conseguiu a licença.
941
00:51:57,780 --> 00:51:58,900
Feche a boca.
942
00:52:07,950 --> 00:52:11,330
Licença de terror profissional
943
00:52:39,440 --> 00:52:41,440
Por que eles perguntam tanto?
944
00:52:41,820 --> 00:52:43,410
Peça e veja.
945
00:52:51,410 --> 00:52:52,290
O olhar adorável
946
00:52:52,460 --> 00:52:53,500
Makoto
947
00:52:53,580 --> 00:52:54,670
Quem fez isso?
948
00:52:54,750 --> 00:52:56,790
Deus, mas o que é isso?
949
00:52:59,960 --> 00:53:00,960
Não!
950
00:53:06,340 --> 00:53:07,510
Não seja tímido.
951
00:53:07,600 --> 00:53:08,760
Um dia eles vão descobrir.
952
00:53:09,220 --> 00:53:10,390
Vamos lá, eu quero saber.
953
00:53:10,470 --> 00:53:11,470
Eu também.
954
00:53:11,560 --> 00:53:12,850
Todos nós temos um passado.
955
00:53:22,360 --> 00:53:24,280
Embora eu tenha mantido um perfil baixo,
956
00:53:24,360 --> 00:53:25,490
Eles me descobriram o mesmo.
957
00:53:29,370 --> 00:53:30,790
É verdade.
958
00:53:30,870 --> 00:53:32,870
Eu era galante no meu tempo.
959
00:53:33,960 --> 00:53:34,960
Meu primeiro álbum
960
00:53:35,370 --> 00:53:37,290
Foi lançado na era de ouro da música pop.
961
00:53:38,250 --> 00:53:40,000
Eu pensei que tinha talento suficiente
962
00:53:40,090 --> 00:53:42,420
Para se destacar entre a multidão
963
00:53:42,510 --> 00:53:43,630
e ser uma estrela,
964
00:53:45,130 --> 00:53:46,510
Mas houve concorrência.
965
00:53:47,140 --> 00:53:48,390
Meu álbum não foi vendido
966
00:53:49,390 --> 00:53:51,260
E meu agente esqueceu de mim.
967
00:53:55,270 --> 00:53:56,520
Quando eu completei 35,
968
00:53:57,310 --> 00:53:59,810
Minha oportunidade
veio para ir na TV ...
969
00:54:01,400 --> 00:54:04,400
Bem -vindo ao Saturday Night Alive.
970
00:54:06,280 --> 00:54:08,320
... e ele teve uma chance
971
00:54:08,410 --> 00:54:10,660
Para impressionar o público.
972
00:54:47,700 --> 00:54:52,120
Vamos dar um ótimo aplauso para ...
973
00:54:52,240 --> 00:54:54,240
Makoto!
974
00:54:57,460 --> 00:54:58,460
Assim como
975
00:54:59,330 --> 00:55:02,210
Eu perdi minha grande oportunidade
976
00:55:03,090 --> 00:55:04,340
E eu morri.
977
00:55:07,590 --> 00:55:08,840
Que pena.
978
00:55:10,470 --> 00:55:12,850
Embora eu não pudesse
demonstrar meu talento na vida,
979
00:55:13,890 --> 00:55:16,600
Fico feliz por conhecê
-los enquanto mortos.
980
00:55:17,480 --> 00:55:18,980
Sou muito grato a Cathy.
981
00:55:22,060 --> 00:55:23,060
Que estupidez, certo?
982
00:55:23,150 --> 00:55:24,900
Deus é vergonhoso.
983
00:55:24,980 --> 00:55:26,610
Por que essa roupa?
984
00:55:29,900 --> 00:55:31,160
Pena.
985
00:55:31,240 --> 00:55:34,830
Ele deixou o estilista com raiva?
986
00:55:34,910 --> 00:55:36,040
É incrível.
987
00:55:36,120 --> 00:55:38,290
Eu sempre vejo quando estou triste.
988
00:55:38,370 --> 00:55:39,410
Muito bonita.
989
00:55:39,500 --> 00:55:41,370
Meu ídolo.
990
00:55:42,000 --> 00:55:44,040
Este bigode é pegajoso.
991
00:55:45,500 --> 00:55:49,010
Ele parece incrível.
992
00:55:49,130 --> 00:55:50,380
Esse é o meu ídolo.
993
00:55:51,010 --> 00:55:52,010
O que você está fazendo, ídolo?
994
00:55:52,260 --> 00:55:53,640
Vamos lá, Makoto.
995
00:55:54,140 --> 00:55:55,890
Vamos.
996
00:55:59,810 --> 00:56:00,810
Não.
997
00:56:00,890 --> 00:56:01,900
- Sim.
- Vamos.
998
00:56:01,980 --> 00:56:03,560
Tem isso.
999
00:56:03,650 --> 00:56:05,150
O olhar adorável
1000
00:56:05,230 --> 00:56:07,320
Em cada recesso
1001
00:56:07,400 --> 00:56:09,440
Algo desconfortável para mim
1002
00:56:10,610 --> 00:56:11,990
Chega, vamos parar.
1003
00:56:28,840 --> 00:56:29,840
E meu telefone?
1004
00:56:32,340 --> 00:56:33,340
Sorriso.
1005
00:56:35,350 --> 00:56:36,350
Mais natural.
1006
00:56:37,180 --> 00:56:38,350
Não é como um tolo.
1007
00:56:38,430 --> 00:56:40,100
Sorria como se os outros
1008
00:56:40,180 --> 00:56:42,350
Eles não mereceriam
respirar o mesmo ar que você.
1009
00:56:42,440 --> 00:56:43,440
Então.
1010
00:56:48,570 --> 00:56:50,190
Mantenha esse sorriso na festa.
1011
00:56:50,280 --> 00:56:51,740
Ignore aquele que olha para você
1012
00:56:51,820 --> 00:56:52,990
E não responda nada.
1013
00:56:53,070 --> 00:56:54,110
- Entendido?
- Sim.
1014
00:56:54,200 --> 00:56:55,200
Não responda isso.
1015
00:56:55,950 --> 00:56:57,530
Lista? Hora de sair.
1016
00:56:57,620 --> 00:56:59,540
Apenas os tolos chegam a tempo.
1017
00:56:59,830 --> 00:57:00,830
Nós iremos mais tarde.
1018
00:57:07,210 --> 00:57:10,760
Agora, algumas palavras do
querido caminhante vermelho.
1019
00:57:19,600 --> 00:57:21,020
Muito obrigado.
1020
00:57:21,220 --> 00:57:24,270
Uma mulher fantasma de poucas
palavras, Mas muita seriedade.
1021
00:57:24,350 --> 00:57:27,770
Agora, nosso venerável
diretor fantasma!
1022
00:57:42,540 --> 00:57:45,830
Obrigado por mais um ano de trabalho duro.
1023
00:57:47,880 --> 00:57:50,210
Red Wrap, como você está?
Você ainda está solteiro?
1024
00:57:50,340 --> 00:57:52,260
É difícil encontrar amor verdadeiro.
1025
00:57:52,920 --> 00:57:56,550
Duo do hospital, ouvi dizer que eles
levaram um paciente coma do susto.
1026
00:57:56,630 --> 00:57:59,260
- Foi fácil. Ele pulou da cama.
- Eu estava meio morto.
1027
00:58:01,510 --> 00:58:04,060
Onde está nossa superdiva jessica?
1028
00:58:04,640 --> 00:58:05,640
Seu voo foi adiado.
1029
00:58:05,770 --> 00:58:07,190
Foi atrasado?
1030
00:58:07,270 --> 00:58:09,060
A moral da história
1031
00:58:09,150 --> 00:58:10,400
é até as estrelas
1032
00:58:10,770 --> 00:58:13,150
Eles estão à mercê dos horários de voo.
1033
00:58:16,450 --> 00:58:19,570
Eu vi as demonstrações financeiras
do primeiro semestre do comitê.
1034
00:58:20,030 --> 00:58:23,240
Os números caíram 25 %
Em relação ao ano passado,
1035
00:58:24,540 --> 00:58:25,540
o que é uma pena.
1036
00:58:28,790 --> 00:58:29,830
Mas isso não importa.
1037
00:58:29,960 --> 00:58:31,710
Vamos continuar lutando pelo resto do ano
1038
00:58:31,790 --> 00:58:33,670
E vamos trabalhar mais, sim?
1039
00:58:34,550 --> 00:58:36,090
Vamos começar oficialmente
1040
00:58:36,300 --> 00:58:40,050
Para o Festival do Festival Ghostly!
1041
00:59:14,380 --> 00:59:15,420
Oi, senhorita C.
1042
00:59:15,710 --> 00:59:16,710
Olá.
1043
00:59:17,130 --> 00:59:18,130
Oi, senhorita C.
1044
00:59:18,420 --> 00:59:19,720
Makoto,
1045
00:59:20,090 --> 00:59:22,220
Eu vi seu novo vídeo.
1046
00:59:22,350 --> 00:59:23,890
Foi muito assustador.
1047
00:59:24,100 --> 00:59:25,390
Acabei de fazer meu trabalho.
1048
00:59:25,470 --> 00:59:27,140
Eu gostaria de me apresentar.
1049
00:59:27,230 --> 00:59:28,980
Eu sou um embrulho vermelho.
1050
00:59:30,100 --> 00:59:31,980
Este é o meu cartão.
1051
00:59:32,730 --> 00:59:34,400
Vá, pegue.
1052
00:59:34,520 --> 00:59:35,900
Eu conheço aquela mulher.
1053
00:59:35,980 --> 00:59:36,990
Eu não.
1054
00:59:38,320 --> 00:59:40,030
Cathy
1055
00:59:41,030 --> 00:59:43,200
Quanto tempo sem vê -lo.
1056
00:59:43,370 --> 00:59:46,290
É bom que o comitê
concordou em convidá -lo.
1057
00:59:46,370 --> 00:59:48,290
A Jessica, famosa internacionalmente!
1058
00:59:48,370 --> 00:59:49,410
Que tal os EUA?
1059
00:59:50,120 --> 00:59:51,290
Você já foi?
1060
00:59:51,370 --> 00:59:52,380
Eu vou te levar um dia.
1061
00:59:52,630 --> 00:59:54,960
Estou ocupado.
Seria desconfortável não voltar a tempo.
1062
00:59:57,630 --> 00:59:59,550
No entanto, aqui estou eu.
1063
01:00:00,010 --> 01:00:01,430
Estou preocupado com você.
1064
01:00:01,510 --> 01:00:03,510
A sala 414 ainda está desocupada?
1065
01:00:04,510 --> 01:00:06,510
Tudo está bem em 414.
1066
01:00:06,600 --> 01:00:07,770
Se preocupe com você.
1067
01:00:08,020 --> 01:00:09,640
Alguém naquele exército de
1068
01:00:09,730 --> 01:00:11,140
duplas se voltará contra você.
1069
01:00:11,230 --> 01:00:13,060
Eu não acredito nisso.
1070
01:00:13,150 --> 01:00:16,070
Você ainda está chateado
depois de tantos anos?
1071
01:00:16,150 --> 01:00:17,690
Você deve ter muito tempo livre.
1072
01:00:17,780 --> 01:00:20,570
Felizmente, Você tem essa
garota para desconsiderar.
1073
01:00:20,650 --> 01:00:23,320
Olá, não nos conhecemos, mas
1074
01:00:23,410 --> 01:00:24,870
você com certeza sabe quem eu sou.
1075
01:00:24,950 --> 01:00:26,580
Qual o seu nome?
1076
01:00:27,040 --> 01:00:28,080
Meu nome é…
1077
01:00:31,080 --> 01:00:32,210
Que planos você tem?
1078
01:00:32,540 --> 01:00:34,500
Eu faria bem alguém como você.
1079
01:00:34,670 --> 01:00:35,670
EU…
1080
01:00:38,170 --> 01:00:39,590
Tem muito mais talento
1081
01:00:39,670 --> 01:00:41,840
do que meu aluno anterior.
1082
01:00:41,920 --> 01:00:44,430
Ele merece algo melhor do que ser seu escravo.
1083
01:00:52,940 --> 01:00:54,940
Red Reding, que prazer vê -lo aqui.
1084
01:00:55,520 --> 01:00:57,020
Com permissão.
1085
01:01:04,240 --> 01:01:06,700
O que significa que
não nos conhecemos?
1086
01:01:07,450 --> 01:01:09,450
Conversamos da última vez.
1087
01:01:10,450 --> 01:01:12,460
Você não era ninguém,
1088
01:01:12,960 --> 01:01:14,830
Então você não existia para ela.
1089
01:01:18,590 --> 01:01:20,210
Isso acontece com todos nós.
1090
01:01:21,380 --> 01:01:23,800
Nós nos tornamos monstros
1091
01:01:23,970 --> 01:01:25,970
Para que não somos menosprezados.
1092
01:01:29,470 --> 01:01:31,220
Você sabe o que é
1093
01:01:31,310 --> 01:01:32,890
talento para eles?
1094
01:01:35,980 --> 01:01:37,480
Se você conseguir que eles te vejam,
1095
01:01:38,940 --> 01:01:40,820
Eles vão acreditar que você tem talento.
1096
01:01:43,530 --> 01:01:45,570
Mas o que eles vêem que vêem você?
1097
01:01:49,370 --> 01:01:50,990
Nenhum fantasma sabe.
1098
01:01:54,160 --> 01:01:56,870
- Por favor, outra oportunidade.
- Senhor, eu imploro.
1099
01:01:56,960 --> 01:01:59,090
- Apenas mais três meses.
- Um mês para mim.
1100
01:01:59,210 --> 01:02:02,000
- Minha namorada faz 60 anos em dois dias.
- É verdade.
1101
01:02:02,130 --> 01:02:04,300
Mas eles não cumpriram a taxa este ano.
1102
01:02:04,380 --> 01:02:07,220
O que os outros pensariam se
dessem extensões como essa?
1103
01:02:07,300 --> 01:02:09,930
Por favor, eu quero ver minha
filha vestida como um casamento.
1104
01:02:10,010 --> 01:02:13,470
- Distanciamento social dificulta.
- eu realmente sinto muito,
1105
01:02:13,560 --> 01:02:15,730
Mas você tem que seguir o protocolo.
1106
01:02:15,810 --> 01:02:16,810
Com permissão.
1107
01:02:16,890 --> 01:02:18,810
- Obrigado.
- Senhor!
1108
01:02:18,980 --> 01:02:20,400
Por favor, senhor!
1109
01:02:26,650 --> 01:02:27,740
Obrigado.
1110
01:02:28,030 --> 01:02:30,530
Obrigado pelo seu serviço.
1111
01:02:34,700 --> 01:02:36,210
Monte Jade Impermeável.
1112
01:02:36,330 --> 01:02:37,960
Eles costumavam ser famosos.
1113
01:02:43,050 --> 01:02:45,090
Não se preocupe.
Continue comemorando.
1114
01:02:45,170 --> 01:02:46,590
Festa!
1115
01:02:46,670 --> 01:02:47,930
Para comemorar.
1116
01:02:53,560 --> 01:02:55,480
Adeus, senhor.
1117
01:02:55,560 --> 01:02:57,560
Bye Bye. Vê você.
1118
01:02:59,690 --> 01:03:02,860
Eles não assustaram ninguém
no Monte Jade, que inútil.
1119
01:03:10,570 --> 01:03:11,570
Cathy
1120
01:03:12,700 --> 01:03:14,330
O que você vai fazer nas férias?
1121
01:03:17,210 --> 01:03:18,460
Eu pretendo voltar.
1122
01:03:21,710 --> 01:03:23,000
Para ver isso?
1123
01:03:23,380 --> 01:03:24,380
Sim.
1124
01:03:24,920 --> 01:03:26,090
Algum problema?
1125
01:03:27,340 --> 01:03:28,590
Não é isso.
1126
01:03:30,590 --> 01:03:32,430
Ou você planeja me impedir de ir?
1127
01:03:38,270 --> 01:03:40,020
EU…
1128
01:03:41,020 --> 01:03:42,310
De jeito nenhum.
1129
01:03:52,620 --> 01:03:53,830
Tenha uma boa viagem.
1130
01:03:58,370 --> 01:03:59,870
Quem vai ver?
1131
01:04:00,080 --> 01:04:01,080
Para o seu ex.
1132
01:04:01,620 --> 01:04:03,250
Ele não morreu da maldição?
1133
01:04:03,380 --> 01:04:05,840
Não pergunte ou morra de novo.
1134
01:04:11,180 --> 01:04:15,390
Pass Resort Club Stigia
1135
01:04:30,030 --> 01:04:31,570
Pegue isso.
1136
01:04:31,650 --> 01:04:32,910
Estamos prontos aqui.
1137
01:04:33,910 --> 01:04:35,070
E esses livros.
1138
01:04:35,160 --> 01:04:36,700
Eles são pesados. Cuidadoso.
1139
01:04:36,780 --> 01:04:38,160
Com cuidado.
1140
01:04:38,870 --> 01:04:39,910
Quantos são deixados?
1141
01:04:40,000 --> 01:04:41,210
Esta é a última caixa.
1142
01:04:41,290 --> 01:04:42,420
Dê.
1143
01:04:43,420 --> 01:04:44,420
Obrigado.
1144
01:04:45,250 --> 01:04:46,250
Perder,
1145
01:04:47,090 --> 01:04:49,590
O chefe tem uma reunião
e não pode vir hoje,
1146
01:04:50,550 --> 01:04:54,180
Mas ele me disse para queimar
muitas ofertas em seu nome.
1147
01:04:55,300 --> 01:04:56,760
Espero que eles sejam apreciados.
1148
01:05:13,570 --> 01:05:15,200
Avô.
1149
01:05:28,130 --> 01:05:29,250
Mazinger Z online
1150
01:05:29,340 --> 01:05:30,460
A: MZ!
B: Onde você estava?
1151
01:05:30,550 --> 01:05:31,670
C: MZ!
1152
01:05:34,510 --> 01:05:35,890
Mazinger Z: Eu estava ocupado.
1153
01:05:36,090 --> 01:05:39,060
B: Nós pensamos que você está morto. Ha ha ha.
1154
01:05:43,100 --> 01:05:45,100
Mazinger Z: JA, ha.
1155
01:06:26,230 --> 01:06:27,310
Notícias fantasmagóricas
1156
01:06:28,650 --> 01:06:30,940
ATHO, um influenciador
de Taiwan com cinco milhões
1157
01:06:31,110 --> 01:06:33,190
Os assinantes fizeram um anúncio hoje
1158
01:06:33,280 --> 01:06:35,900
Isso vai agitar para o submundo.
1159
01:06:36,030 --> 01:06:39,410
Bem -vindo mais uma vez, sou ateu.
1160
01:06:39,990 --> 01:06:41,740
Você se lembra do influenciador Rogan?
1161
01:06:41,830 --> 01:06:43,830
- Sim.
- Ele viu um vídeo amaldiçoado
1162
01:06:44,120 --> 01:06:45,450
E um fantasma apareceu.
1163
01:06:45,580 --> 01:06:46,620
20 milhões de serra.
1164
01:06:46,710 --> 01:06:48,170
- Incrível!
- brilhante.
1165
01:06:48,250 --> 01:06:50,420
Eu pretendo superá -lo.
1166
01:06:51,420 --> 01:06:52,500
Você já ouviu falar
1167
01:06:52,590 --> 01:06:54,010
do hotel Sortario?
1168
01:06:54,670 --> 01:06:57,220
- com o telefone amaldiçoado.
- exato.
1169
01:06:57,340 --> 01:07:00,640
E se formos a aquele hotel, Procuramos o
1170
01:07:00,720 --> 01:07:02,350
telefone amaldiçoado e vemos o vídeo amaldiçoado?
1171
01:07:02,680 --> 01:07:03,970
Saia!
1172
01:07:04,060 --> 01:07:06,480
- Dois fantasmas de uma só vez?
- É assim que é!
1173
01:07:06,810 --> 01:07:09,100
Descubra o resultado
no próximo episódio.
1174
01:07:09,190 --> 01:07:11,360
Hotel Sortario, duas maldições
1175
01:07:11,440 --> 01:07:12,980
quebradas ao mesmo tempo.
1176
01:07:13,650 --> 01:07:15,480
Verdade quebrada!
1177
01:07:15,570 --> 01:07:17,150
O que você acha desse ateu que
1178
01:07:17,240 --> 01:07:20,030
pretende ativar duas lendas urbanas?
1179
01:07:20,110 --> 01:07:21,910
Eu adoraria ver isso, é claro.
1180
01:07:21,990 --> 01:07:23,910
Se os assustarmos,
1181
01:07:23,990 --> 01:07:27,040
Receberíamos cinco milhões
de fãs instantaneamente.
1182
01:07:27,120 --> 01:07:29,420
Espero que as duas mulheres
fantasmas criem equipe
1183
01:07:29,500 --> 01:07:30,670
E estamos orgulhosos.
1184
01:07:30,750 --> 01:07:32,330
E se eles não o fizerem?
1185
01:07:32,960 --> 01:07:36,840
Agradecemos seu serviço.
1186
01:07:37,590 --> 01:07:40,550
Onde quer que seja um
vídeo vivo, eu estarei lá.
1187
01:07:40,720 --> 01:07:42,800
Farei o que nosso
diretor fantasma pede,
1188
01:07:42,890 --> 01:07:44,560
Mas no hotel Sortario
1189
01:07:44,640 --> 01:07:47,350
Existem apenas velhos e perdedores.
1190
01:07:47,600 --> 01:07:48,680
Agora que penso nisso,
1191
01:07:49,020 --> 01:07:51,100
É hora de Cathy se aposentar.
1192
01:07:51,650 --> 01:07:54,020
Você não acha que Jessica está supervalorizada?
1193
01:07:54,360 --> 01:07:56,320
Se os antigos não decolam do caminho,
1194
01:07:56,400 --> 01:07:58,440
Young nunca terá sucesso.
1195
01:07:58,530 --> 01:08:00,150
Jessica, é claro.
1196
01:08:00,240 --> 01:08:04,240
Os jovens de hoje não vivem
nada que os torne assustadores.
1197
01:08:04,370 --> 01:08:06,490
No meu tempo, senhorita Pandano ...
1198
01:08:06,580 --> 01:08:08,000
Você conhece Miss Pandano?
1199
01:08:08,080 --> 01:08:09,580
Todos nós o temíamos.
1200
01:08:09,660 --> 01:08:11,290
Caminhante vermelho.
1201
01:08:11,370 --> 01:08:12,830
Não participa.
1202
01:08:12,920 --> 01:08:14,590
Não?
1203
01:08:14,670 --> 01:08:15,670
A nova garota.
1204
01:08:15,750 --> 01:08:18,880
Ele gastou aqui e aprendeu conosco.
1205
01:08:18,960 --> 01:08:21,720
Se eles querem ser tão grandes quanto ela
1206
01:08:21,800 --> 01:08:23,220
registrado
1207
01:08:23,300 --> 01:08:25,970
ao nosso curso do parque nº 2.
1208
01:08:26,180 --> 01:08:27,390
Ligue para ...
1209
01:08:27,680 --> 01:08:29,230
Ambos vão perder.
1210
01:08:29,310 --> 01:08:32,440
Eu serei o único que é. Uma estrela
1211
01:08:34,650 --> 01:08:36,020
Ele está prestes a nascer.
1212
01:08:36,150 --> 01:08:37,320
Prestes a morrer
1213
01:08:37,400 --> 01:08:39,190
Ei, eu acredito em você.
1214
01:08:39,280 --> 01:08:41,820
Não decepcionamos.
1215
01:08:41,950 --> 01:08:44,070
O fantasma da história
1216
01:08:44,160 --> 01:08:46,580
Com todos os olhos colocados
1217
01:08:46,660 --> 01:08:47,950
No desafio do Double Ghost,
1218
01:08:48,330 --> 01:08:49,370
Vamos recebê -lo
1219
01:08:49,450 --> 01:08:52,540
a uma garota que
recentemente se tornou famosa.
1220
01:08:52,620 --> 01:08:53,620
Bem-vindo.
1221
01:08:59,170 --> 01:09:00,970
Sente -se, por favor.
1222
01:09:01,050 --> 01:09:04,340
Você está nervoso por ser
1223
01:09:04,430 --> 01:09:06,430
No mesmo programa que Jessie?
1224
01:09:11,890 --> 01:09:15,900
Jessie, ela está olhando para você com desprezo.
1225
01:09:15,980 --> 01:09:18,020
A história será repetida
1226
01:09:18,230 --> 01:09:20,900
E um recém -chegado
roubará o destaque?
1227
01:09:21,110 --> 01:09:22,820
De jeito nenhum.
1228
01:09:23,070 --> 01:09:26,320
Estou ansioso para colaborar com ela.
1229
01:09:26,700 --> 01:09:28,030
Além disso,
1230
01:09:28,120 --> 01:09:30,740
- Eu preparei uma surpresa.
- O que será?
1231
01:09:30,830 --> 01:09:33,750
Um clipe divertido para
compartilhar com você.
1232
01:09:33,830 --> 01:09:36,080
Como gentileza de você.
1233
01:09:36,170 --> 01:09:38,540
- Vamos ver.
- Claro.
1234
01:09:38,630 --> 01:09:39,960
Avançar.
1235
01:09:41,340 --> 01:09:43,840
Vamos recebê -lo no número 28.
1236
01:09:44,260 --> 01:09:46,050
Número 28? Onde você está?
1237
01:09:46,140 --> 01:09:48,180
Número 28, você está aí?
1238
01:09:49,970 --> 01:09:50,850
Tropeçar
1239
01:09:52,560 --> 01:09:53,560
Olá.
1240
01:09:54,100 --> 01:09:56,810
Número 28, você pode falar conosco
1241
01:09:56,900 --> 01:09:58,110
Um pouco da sua morte?
1242
01:09:58,860 --> 01:10:01,610
Foi um assassinato.
Não, um acidente de carro.
1243
01:10:01,820 --> 01:10:04,070
Observa -se que ele está inventando.
1244
01:10:04,150 --> 01:10:06,110
Você nos mostra seu leilão?
1245
01:10:08,870 --> 01:10:09,990
Eu odeio este mundo.
1246
01:10:12,120 --> 01:10:14,710
- Muito bem, obrigado.
- Posso tentar de novo?
1247
01:10:14,790 --> 01:10:16,540
- Estou nervoso.
- Bom.
1248
01:10:17,120 --> 01:10:19,590
Eu odeio este mundo.
1249
01:10:19,670 --> 01:10:22,920
Eu odeio este mundo.
1250
01:10:25,630 --> 01:10:26,680
Um momento.
1251
01:10:26,760 --> 01:10:28,590
Não é engraçado?
1252
01:10:28,680 --> 01:10:30,470
Não, de jeito nenhum.
1253
01:10:30,550 --> 01:10:31,720
Eu tenho que aprender isso.
1254
01:10:31,810 --> 01:10:33,100
Não é grande coisa. Ignore.
1255
01:10:34,020 --> 01:10:35,230
Simplesmente não pode ser.
1256
01:10:35,310 --> 01:10:38,350
Ei, por que você não nos
dá uma demonstração?
1257
01:10:38,440 --> 01:10:40,230
- Odiar…
- Eu odeio este mundo.
1258
01:10:40,440 --> 01:10:41,440
Jessie não pode.
1259
01:10:41,520 --> 01:10:42,980
Seu pai mostrou isso?
1260
01:10:43,070 --> 01:10:44,400
Faça isso.
1261
01:10:46,030 --> 01:10:47,030
Como adorável.
1262
01:10:47,530 --> 01:10:49,530
Vou tentar. Eu odeio este mundo.
1263
01:11:09,430 --> 01:11:11,220
Que raios foi esse?
1264
01:11:11,300 --> 01:11:13,680
Você poderia ter dito qualquer coisa.
1265
01:11:16,180 --> 01:11:17,690
Como o que?
1266
01:11:19,810 --> 01:11:21,520
Eles estavam certos. Eu não sou ninguém.
1267
01:11:21,610 --> 01:11:23,190
Você viu isso.
1268
01:11:25,440 --> 01:11:27,280
Finja então.
1269
01:11:27,360 --> 01:11:29,070
Finja até conseguir.
1270
01:11:44,840 --> 01:11:46,090
Você está bem.
1271
01:11:48,760 --> 01:11:49,760
Desisto.
1272
01:12:16,620 --> 01:12:17,910
Você tem certeza disso?
1273
01:12:19,370 --> 01:12:21,330
Ela está se esforçando.
1274
01:12:21,420 --> 01:12:23,380
Ele merece apoiá -la.
1275
01:12:23,630 --> 01:12:25,880
Você vê? Parece realmente.
1276
01:12:27,460 --> 01:12:29,010
Mas é uma mentira.
1277
01:12:30,010 --> 01:12:32,260
Isso não importa.
1278
01:12:32,890 --> 01:12:35,300
O importante é confiar em si mesma.
1279
01:12:35,970 --> 01:12:37,850
Um dia ele vai conseguir isso.
1280
01:12:42,520 --> 01:12:44,520
Seu primeiro certificado de mérito.
1281
01:12:45,230 --> 01:12:46,650
Você vê?
1282
01:12:46,730 --> 01:12:48,190
Nesta vida,
1283
01:12:48,280 --> 01:12:50,860
O mais importante é ter sucesso.
1284
01:12:51,650 --> 01:12:54,740
Aproveite todas as oportunidades
1285
01:12:54,820 --> 01:12:56,280
Para o mundo te ver.
1286
01:12:57,030 --> 01:13:00,040
Portanto, sua vida não terá sido em vão.
1287
01:13:03,040 --> 01:13:04,790
Este será o seu espaço.
1288
01:13:05,170 --> 01:13:07,130
Esforce -se como sua irmã.
1289
01:13:07,210 --> 01:13:10,960
Encha -o com medalhas e
troféus e nos deixe orgulhosos.
1290
01:13:15,090 --> 01:13:17,470
Meus objetivos
1291
01:13:19,140 --> 01:13:20,100
Assistência perfeita
1292
01:13:25,230 --> 01:13:26,190
Sair
1293
01:13:30,530 --> 01:13:31,360
Perder peso
1294
01:13:34,910 --> 01:13:35,740
Concurso de Violino
1295
01:13:37,240 --> 01:13:38,080
Aprenda a break dança
1296
01:13:41,160 --> 01:13:43,370
Aviso de aposentadoria
1297
01:13:49,000 --> 01:13:52,130
Universidade
1298
01:13:52,300 --> 01:13:55,680
Seja uma boa filha
1299
01:14:30,460 --> 01:14:32,590
E se eu não puder?
1300
01:14:35,010 --> 01:14:37,130
E se eles nunca me virem,
1301
01:14:37,550 --> 01:14:39,390
Mesmo que eu me esforce?
1302
01:14:41,140 --> 01:14:43,020
Isso não vai acontecer.
1303
01:14:43,100 --> 01:14:44,520
Eu acredito em você,
1304
01:14:47,100 --> 01:14:49,270
Porque você é especial.
1305
01:15:03,120 --> 01:15:07,460
Seja uma boa filha
1306
01:15:17,380 --> 01:15:20,260
ESTOU BEM
Tudo vai ficar bem
1307
01:15:23,430 --> 01:15:27,270
Uma aparência eletrizante
Agite a internet
1308
01:15:34,150 --> 01:15:35,150
Diga-me,
1309
01:15:36,070 --> 01:15:37,610
Por que você aceitou
1310
01:15:37,950 --> 01:15:39,700
Para um perdedor como eu?
1311
01:15:42,320 --> 01:15:44,410
Porque eles também me aceitaram.
1312
01:15:48,410 --> 01:15:50,250
Quando eu morri,
1313
01:15:50,330 --> 01:15:54,340
Ele era muito bonito por estar escuro.
1314
01:15:58,840 --> 01:16:00,880
Se não fosse por Cathy,
1315
01:16:00,970 --> 01:16:02,720
Eu teria desaparecido há muito tempo.
1316
01:16:05,060 --> 01:16:06,930
Eu também perguntei
1317
01:16:07,600 --> 01:16:08,890
Por que ele aceitou
1318
01:16:08,980 --> 01:16:10,730
Um bom como eu.
1319
01:16:13,110 --> 01:16:14,860
Ela me disse:
1320
01:16:15,980 --> 01:16:17,730
"Você quer desaparecer?"
1321
01:16:36,500 --> 01:16:38,300
Vendo como eles riram de você
1322
01:16:38,510 --> 01:16:40,300
Eu me lembrei de mim mesma.
1323
01:16:47,890 --> 01:16:50,060
Mas eu também sabia que você triunfaria.
1324
01:16:53,980 --> 01:16:57,110
Licença de terror profissional
1325
01:16:59,030 --> 01:17:00,570
Você sabe o que é
1326
01:17:02,400 --> 01:17:04,570
A melhor coisa a estar morta?
1327
01:17:07,620 --> 01:17:10,250
Que não importa o
que os outros pensem.
1328
01:17:40,940 --> 01:17:42,740
E se não retornar?
1329
01:17:43,950 --> 01:17:45,990
Estou farto de mulheres fantasmas.
1330
01:17:46,160 --> 01:17:47,490
Eles querem atenção,
1331
01:17:47,570 --> 01:17:49,370
Mas eles se tornam um aborrecimento.
1332
01:17:49,530 --> 01:17:52,620
Por que ele correu como uma garota do ensino médio
1333
01:17:53,710 --> 01:17:55,540
E nos deixou abandonados?
1334
01:18:55,180 --> 01:18:56,180
Com permissão.
1335
01:19:09,820 --> 01:19:13,370
Evento de terror duplo
AO VIVO
1336
01:19:14,910 --> 01:19:16,960
Boa noite para todos.
1337
01:19:17,040 --> 01:19:20,420
Nossas mulheres fantasmas se enfrentarão
1338
01:19:20,500 --> 01:19:22,840
hoje à noite para influenciadores.
1339
01:19:22,920 --> 01:19:26,260
É assim que é. Este casal não publicado pode
1340
01:19:26,340 --> 01:19:28,510
assustar o ranho?
1341
01:19:28,840 --> 01:19:30,800
Para uma melhor cobertura,
1342
01:19:30,890 --> 01:19:34,810
Temos camarágrafos fantasmas
para filmar e transmitir o evento.
1343
01:19:34,970 --> 01:19:38,060
Há emoção no comitê.
1344
01:19:38,140 --> 01:19:40,100
O diretor fantasma parece animado.
1345
01:19:40,440 --> 01:19:42,610
- Oi senhor.
- Mate -os por medo!
1346
01:19:43,060 --> 01:19:44,230
Em um golpe!
1347
01:19:44,320 --> 01:19:47,490
A equipe de Jessica faz sua chegada.
1348
01:19:47,570 --> 01:19:51,990
Seu forte é o terror
da mídia audiovisual.
1349
01:19:52,070 --> 01:19:54,370
Estou morrendo de vontade
de ver o que eles pensaram.
1350
01:19:54,450 --> 01:19:56,540
Gostaria de saber se tantas horas
1351
01:19:56,620 --> 01:19:58,580
extras causam esses rostos de assassinos.
1352
01:19:59,080 --> 01:20:01,170
Por outro lado, ainda não há
1353
01:20:01,250 --> 01:20:02,960
sinal da equipe de Sortario Hotel.
1354
01:20:03,590 --> 01:20:05,880
Embora este seja seu território,
1355
01:20:06,000 --> 01:20:08,920
Talvez o programa de Connie os incomode.
1356
01:20:09,090 --> 01:20:11,180
Jessica terá que
assustar por conta própria?
1357
01:20:11,260 --> 01:20:12,260
Eu não me incomodaria.
1358
01:20:12,340 --> 01:20:13,550
Eu posso fazer isso sozinho.
1359
01:20:13,640 --> 01:20:14,680
Sem problemas.
1360
01:20:15,310 --> 01:20:16,810
Quanta confiança.
1361
01:20:20,690 --> 01:20:23,610
Finalmente, a equipe
de Sortario Hotel aparece.
1362
01:20:23,690 --> 01:20:26,320
Cada membro faz sua
entrada espetacularmente.
1363
01:20:26,400 --> 01:20:28,530
E aqui, senhoras e senhores
1364
01:20:28,610 --> 01:20:30,610
fantasmagóricos, é um dos nossos protagonistas.
1365
01:20:31,450 --> 01:20:32,820
Catherine?
1366
01:20:32,950 --> 01:20:34,740
Por que está vestido assim?
1367
01:20:34,870 --> 01:20:38,330
Eu acho que Catherine
está substituindo a nova
1368
01:20:38,450 --> 01:20:42,290
garota, mas você se vestiu como estudante nessa idade?
1369
01:20:42,370 --> 01:20:43,960
Isso está sendo corajoso.
1370
01:20:44,210 --> 01:20:46,040
Você é muito corajoso, Cathy.
1371
01:20:46,250 --> 01:20:47,460
Onde está o novo?
1372
01:20:47,550 --> 01:20:49,130
Ele tem o dia de folga. Eu vim.
1373
01:20:50,340 --> 01:20:52,260
E quarto 414?
1374
01:20:53,010 --> 01:20:54,510
Essa maldição acabou.
1375
01:20:57,680 --> 01:21:00,020
Agora eu sou o duplo risco do espectro
1376
01:21:00,100 --> 01:21:02,640
de telefone amaldiçoado
do hotel Sortario.
1377
01:21:02,730 --> 01:21:05,610
Meu Deus, Catherine
anuncia sua aposentadoria.
1378
01:21:05,770 --> 01:21:07,230
A noite apenas começa e
1379
01:21:07,320 --> 01:21:09,440
Catherine já nos surpreendeu.
1380
01:21:09,530 --> 01:21:11,070
O que mover.
1381
01:21:11,150 --> 01:21:13,240
Vamos trabalhar em equipe.
1382
01:21:13,360 --> 01:21:14,450
Com prazer.
1383
01:21:14,530 --> 01:21:15,700
O objetivo hoje é assustar os
1384
01:21:15,780 --> 01:21:18,790
influenciadores o
máximo possível.
1385
01:21:18,870 --> 01:21:21,910
Tudo deve ser registrado na
câmara dos influenciadores.
1386
01:21:22,040 --> 01:21:25,290
Sim, isso nos deixará
orgulhosos dos fantasmas.
1387
01:21:25,380 --> 01:21:26,590
Um momento, amigos, o ateu
1388
01:21:26,670 --> 01:21:29,420
popular do influenciador chegou.
1389
01:21:29,500 --> 01:21:31,800
Ambas as equipes se preparam.
1390
01:21:32,300 --> 01:21:34,550
Olá pessoal, eu sou ateu.
1391
01:21:35,180 --> 01:21:36,340
Eu sou Lola.
1392
01:21:36,430 --> 01:21:39,260
E eu, Wu Hsiao-Mog, ou o Wu aflito.
1393
01:21:40,180 --> 01:21:42,600
Estamos no hotel Sortario.
1394
01:21:42,680 --> 01:21:43,730
Que sorte.
1395
01:21:44,770 --> 01:21:46,310
Olá, queremos se registrar.
1396
01:21:51,780 --> 01:21:55,320
O chefe é do silêncio.
1397
01:21:55,410 --> 01:21:58,280
Vamos procurar o telefone amaldiçoado.
1398
01:21:59,910 --> 01:22:01,490
Eles estão entrando no elevador e
1399
01:22:01,580 --> 01:22:04,080
procuram o telefone amaldiçoado.
1400
01:22:04,160 --> 01:22:07,210
Eles ativam a maldição de
uma vez. Eles vieram preparados.
1401
01:22:07,290 --> 01:22:10,460
Não será fácil surpreendê -los.
1402
01:22:13,840 --> 01:22:15,010
Eles ouviram alguma coisa?
1403
01:22:17,340 --> 01:22:19,720
Porra. Quem de vocês me colocou isso?
1404
01:22:19,850 --> 01:22:21,140
Já começou.
1405
01:22:21,220 --> 01:22:22,600
Salve o silêncio.
1406
01:22:24,020 --> 01:22:25,060
Coloque no alto -falante.
1407
01:22:26,730 --> 01:22:27,810
Olá?
1408
01:22:28,730 --> 01:22:32,730
Wu Hsiao-Ming.
1409
01:22:33,740 --> 01:22:36,070
Com licença, senhora
fantasma. Primeiro o vídeo.
1410
01:22:36,700 --> 01:22:37,700
Ei…
1411
01:22:38,110 --> 01:22:41,530
Uau, eles penduraram para Catherine!
1412
01:22:41,620 --> 01:22:43,040
Lembre -se de suas maneiras,
1413
01:22:43,120 --> 01:22:45,160
mesmo que seja um fantasma quem liga.
1414
01:22:46,250 --> 01:22:47,250
Esse era o telefone.
1415
01:22:47,330 --> 01:22:48,330
Agora, o vídeo.
1416
01:23:03,640 --> 01:23:05,980
Muito longo. Velocidade tripla.
1417
01:23:07,140 --> 01:23:08,900
Eles avançaram o vídeo amaldiçoado!
1418
01:23:09,060 --> 01:23:11,900
É um insulto para nós!
1419
01:23:11,980 --> 01:23:12,980
Muito lento.
1420
01:23:15,650 --> 01:23:17,900
Nós atendemos o telefone e vimos o vídeo.
1421
01:23:17,990 --> 01:23:19,990
Qual deles aparecerá?
1422
01:23:20,160 --> 01:23:22,410
Agora que ambas as
maldições foram ativadas,
1423
01:23:22,490 --> 01:23:26,000
O jogo está prestes a começar.
1424
01:23:37,170 --> 01:23:38,220
Piso errado.
1425
01:23:38,300 --> 01:23:39,300
Onde estamos?
1426
01:23:39,380 --> 01:23:41,390
- É a sala de jantar.
- Não importa.
1427
01:23:42,010 --> 01:23:43,100
- Vamos.
- calmamente.
1428
01:23:43,180 --> 01:23:44,760
Nem um fantasma comeria aqui.
1429
01:23:44,970 --> 01:23:46,640
Olhar. Está com medo.
1430
01:23:47,890 --> 01:23:49,230
E com todos esses amuletos?
1431
01:23:49,310 --> 01:23:51,810
- sua avó é?
- Eles funcionam?
1432
01:23:52,810 --> 01:23:54,020
Há alguma coisa aí?
1433
01:23:54,320 --> 01:23:55,900
- Existe alguma coisa aí?
- Não.
1434
01:23:56,030 --> 01:23:58,070
- Não há nada.
- Eu vi algo.
1435
01:24:02,910 --> 01:24:04,830
Eles não viram isso? Lá!
1436
01:24:04,910 --> 01:24:05,910
Onde?
1437
01:24:10,460 --> 01:24:11,460
Demônios!
1438
01:24:11,830 --> 01:24:13,130
Por que você me bateu?
1439
01:24:13,210 --> 01:24:15,050
Como? Estou de frente para você.
1440
01:24:15,920 --> 01:24:18,300
Veja o complexo da peça de Catherine
1441
01:24:18,470 --> 01:24:21,340
Depois de tê -los cercados.
1442
01:24:21,430 --> 01:24:23,090
Vejamos a repetição.
1443
01:24:23,180 --> 01:24:24,100
REPETIÇÃO
1444
01:24:25,430 --> 01:24:27,600
O que deslizou.
1445
01:24:27,810 --> 01:24:31,140
Agora corra, chute,
1446
01:24:32,560 --> 01:24:35,150
pulando, faz um barulho repentino
1447
01:24:35,230 --> 01:24:36,780
E isso os assusta.
1448
01:24:36,860 --> 01:24:38,030
Realmente impressionante.
1449
01:24:38,110 --> 01:24:40,360
Isso requer sincronização
e resistência.
1450
01:24:40,450 --> 01:24:41,950
Catherine ainda está em forma.
1451
01:24:42,070 --> 01:24:43,740
Fruto de anos de experiência.
1452
01:24:48,870 --> 01:24:50,290
Você me deu na minha cabeça.
1453
01:24:50,370 --> 01:24:51,830
Eu não estava.
1454
01:24:51,960 --> 01:24:53,330
- Ninguém era.
- idiotas!
1455
01:24:56,090 --> 01:24:57,130
Vá e verifique.
1456
01:24:57,340 --> 01:24:58,550
Por que eu?
1457
01:25:00,800 --> 01:25:01,880
Oh!
1458
01:25:02,090 --> 01:25:04,510
Era mais do que uma curva completa.
1459
01:25:04,590 --> 01:25:07,140
Ele se jogou no chão com uma
1460
01:25:07,220 --> 01:25:09,470
curva dupla e prepara seu
1461
01:25:09,600 --> 01:25:11,480
superestim no estilo do exorcista.
1462
01:25:12,390 --> 01:25:14,270
Há Catherine.
1463
01:25:14,650 --> 01:25:16,770
Será o primeiro a anotar?
1464
01:25:17,320 --> 01:25:18,320
O que aconteceu?
1465
01:25:19,440 --> 01:25:23,150
A equipe verificará o que o interrompeu.
1466
01:25:23,240 --> 01:25:24,410
Blocos de brinquedos!
1467
01:25:24,490 --> 01:25:26,030
Que pena.
1468
01:25:26,120 --> 01:25:28,410
Catherine estava indo muito
1469
01:25:28,540 --> 01:25:29,950
bem, mas os blocos a impediram.
1470
01:25:30,040 --> 01:25:32,830
Oh não! O que meu brinquedo faz aqui?
1471
01:25:32,910 --> 01:25:34,670
Sinto muito, Cathy.
1472
01:25:34,750 --> 01:25:36,040
Você machucou?
1473
01:25:36,750 --> 01:25:38,840
Por que você não descansa
1474
01:25:38,920 --> 01:25:40,420
Enquanto eu tome cuidado?
1475
01:25:42,130 --> 01:25:43,130
Você está bem?
1476
01:25:51,600 --> 01:25:54,100
Jessica entra no anel
1477
01:25:54,190 --> 01:25:56,560
como a diva fantasma atual.
1478
01:25:56,650 --> 01:25:59,730
Agora vemos seu passo inicial clássico.
1479
01:25:59,940 --> 01:26:02,990
Quando o clipe termina, Eles terão
1480
01:26:03,110 --> 01:26:05,450
muito medo e ela os assustará de repente.
1481
01:26:06,160 --> 01:26:07,950
Jessica se prepara
1482
01:26:08,030 --> 01:26:09,830
para seu susto repentino.
1483
01:26:19,590 --> 01:26:21,710
Aumenta lentamente para atacar
1484
01:26:21,800 --> 01:26:24,300
os influenciadores vulneráveis.
1485
01:26:31,850 --> 01:26:34,020
O vídeo amaldiçoado também deu errado!
1486
01:26:34,100 --> 01:26:36,480
A atmosfera ficou alegre. O que aconteceu?
1487
01:26:36,560 --> 01:26:38,520
Eu só queria aumentar o volume.
1488
01:26:38,610 --> 01:26:39,900
Eu mudei o canal por engano.
1489
01:26:39,980 --> 01:26:41,020
Quais raios?
1490
01:26:41,150 --> 01:26:42,570
Eu pensei que um fantasma veio.
1491
01:26:42,730 --> 01:26:43,860
Quem foda isso é?
1492
01:26:44,110 --> 01:26:45,240
E o fantasma?
1493
01:26:47,200 --> 01:26:48,660
Isso é inédito!
1494
01:26:48,870 --> 01:26:50,030
Eu não aguento mais.
1495
01:26:50,120 --> 01:26:51,660
Eles param isso porque.
1496
01:26:51,740 --> 01:26:53,750
Que vídeo ruim.
1497
01:26:53,830 --> 01:26:56,410
Minha mãe teria feito algo melhor.
1498
01:26:56,500 --> 01:26:58,000
Estou indo para casa. Siga você.
1499
01:26:58,080 --> 01:26:59,250
Desisto.
1500
01:27:00,000 --> 01:27:01,420
Cathy, não éramos uma equipe?
1501
01:27:01,500 --> 01:27:03,800
Eu acreditava nisso, mas
você me salvou primeiro.
1502
01:27:04,010 --> 01:27:05,420
Você tem medo de movê -lo?
1503
01:27:05,510 --> 01:27:07,510
Não com seu mau talento.
1504
01:27:08,090 --> 01:27:09,890
Vou te mostrar meu talento.
1505
01:27:13,260 --> 01:27:15,270
A equipe de Jessica faz um tumulto
1506
01:27:15,350 --> 01:27:17,020
e assusta os dois influenciadores.
1507
01:27:17,100 --> 01:27:18,560
Eles vão para a próxima cena.
1508
01:27:18,650 --> 01:27:20,270
Esses dois estão assustados.
1509
01:27:20,360 --> 01:27:22,900
Vamos gravar fantasmas!
1510
01:27:43,840 --> 01:27:44,840
Ei, ai.
1511
01:27:44,920 --> 01:27:46,800
Espere por mim!
1512
01:27:46,970 --> 01:27:49,050
- Não devemos vir.
- Quem diria isso?
1513
01:27:50,890 --> 01:27:52,640
Sete andar corredor,
1514
01:27:52,720 --> 01:27:54,430
Eles vão fugir para o elevador.
1515
01:27:54,510 --> 01:27:56,770
Mas Jessica cuidou de uma armadilha.
1516
01:27:56,850 --> 01:27:58,940
Vamos ver o que eles vão fazer.
1517
01:27:59,060 --> 01:28:03,270
Objetivos no corredor
Jessica Team ataques novamente
1518
01:28:17,830 --> 01:28:20,000
Jessica se teletransportou.
1519
01:28:20,080 --> 01:28:21,460
Vejamos a repetição.
1520
01:28:23,420 --> 01:28:26,250
Sim, ele usou as irmãs
do túnel para leilão.
1521
01:28:26,340 --> 01:28:27,460
Trabalho em equipe.
1522
01:28:27,550 --> 01:28:29,090
Eles devem ter ensaiado muito.
1523
01:28:29,170 --> 01:28:31,380
Sim, podemos ver como as sombras usam
1524
01:28:31,470 --> 01:28:33,760
Para esconder as diferentes silhuetas.
1525
01:28:33,850 --> 01:28:37,100
Isso mostra que eles
funcionam bem como uma equipe.
1526
01:28:37,180 --> 01:28:38,890
E não é apenas leve.
1527
01:28:38,980 --> 01:28:41,270
Existem também efeitos sonoros e vozes.
1528
01:28:41,440 --> 01:28:43,400
Sim, todos devem fazer a sua parte
1529
01:28:43,480 --> 01:28:45,610
para que a manobra seja precisa.
1530
01:28:53,490 --> 01:28:55,120
Jessica está esperando
1531
01:28:55,240 --> 01:28:56,990
Para dar seu susto repentino.
1532
01:29:02,290 --> 01:29:05,630
É uma questão de calcular o momento.
1533
01:29:12,130 --> 01:29:13,130
Um golpe baixo!
1534
01:29:13,260 --> 01:29:15,760
Catherine entra e tira Jessica!
1535
01:29:19,430 --> 01:29:21,350
Está passando pela tomada
1536
01:29:21,520 --> 01:29:24,400
E ele não a deixa deixar
uma segunda câmara.
1537
01:29:26,230 --> 01:29:27,610
Estou farto de você!
1538
01:29:29,900 --> 01:29:30,900
Decolar!
1539
01:29:33,740 --> 01:29:35,160
Você viu? Ela começou.
1540
01:29:37,030 --> 01:29:38,910
Agora é óbvio que eles não falaram
1541
01:29:38,990 --> 01:29:42,580
seriamente em trabalhar juntos.
1542
01:29:43,160 --> 01:29:44,540
Eu sou estranho!
1543
01:29:51,670 --> 01:29:54,050
Vamos ver o que acontece no elevador.
1544
01:29:54,430 --> 01:29:57,180
Mulheres fantasmagóricas
se imobilizam.
1545
01:29:58,260 --> 01:30:00,520
- Jessica encontra um ponto fraco.
- A peruca!
1546
01:30:02,680 --> 01:30:04,560
E aproveite a vingança
1547
01:30:04,640 --> 01:30:06,100
para Catherine.
1548
01:30:06,770 --> 01:30:08,230
Oh, isso deve doer.
1549
01:30:11,150 --> 01:30:12,650
Bom gancho direito!
1550
01:30:13,190 --> 01:30:14,950
Eu nunca vi algo assim desde que morri.
1551
01:30:15,320 --> 01:30:17,530
Embora eu gostaria que eles lutassem mais,
1552
01:30:17,620 --> 01:30:22,200
Espero não esquecer por
que eles estão aqui hoje.
1553
01:30:22,330 --> 01:30:23,330
É assim que é.
1554
01:30:23,700 --> 01:30:24,870
Para onde eles foram?
1555
01:30:24,960 --> 01:30:26,250
Fantasma, um fantasma!
1556
01:30:26,330 --> 01:30:28,290
Não corra! Eu preciso gravar alguém.
1557
01:30:42,010 --> 01:30:45,020
- de um lado!
1558
01:30:45,270 --> 01:30:47,600
- Com os objetivos prestes a escapar,
eles tentam recuperar o tempo perdido.
1559
01:30:48,150 --> 01:30:49,150
Feche a porta!
1560
01:30:50,860 --> 01:30:53,440
Cathy!
1561
01:30:55,240 --> 01:30:57,360
Vá embora!
1562
01:31:53,380 --> 01:31:55,590
- Que pena!
- O que diabos eles fazem?
1563
01:31:55,670 --> 01:31:58,420
- Eu deveria ser vergonha.
- O pior susto do mundo!
1564
01:31:58,510 --> 01:31:59,510
Inútil!
1565
01:31:59,590 --> 01:32:00,930
Não há câmera ou gravação.
1566
01:32:01,010 --> 01:32:02,350
Não sei para que eu trouxe.
1567
01:32:02,430 --> 01:32:04,930
Foda -se! Você acha
que eu queria fazer isso?
1568
01:32:05,010 --> 01:32:06,600
- Você é um aborrecimento!
- EU?
1569
01:32:06,680 --> 01:32:08,230
Foi um ótimo descuido quebrar
1570
01:32:08,310 --> 01:32:10,310
a câmera do influenciador.
1571
01:32:10,390 --> 01:32:13,860
Isso significa que tudo estava em vão.
1572
01:32:13,940 --> 01:32:15,610
O diretor fantasma parece irritante.
1573
01:32:15,690 --> 01:32:18,610
Não apenas ele. A multidão também.
1574
01:32:18,690 --> 01:32:20,610
E eles estão indo.
1575
01:32:20,780 --> 01:32:23,910
É óbvio que todos estão
muito decepcionados.
1576
01:32:24,490 --> 01:32:28,200
As duas mulheres fantasmas
seguras vão se desintegrar agora.
1577
01:32:32,040 --> 01:32:34,670
Feliz agora que vamos desaparecer?
1578
01:32:35,880 --> 01:32:37,510
Eu nunca quis que você desaparecesse.
1579
01:32:43,180 --> 01:32:44,600
Claro.
1580
01:32:44,680 --> 01:32:46,310
Eu só me desprezava.
1581
01:32:48,180 --> 01:32:51,230
Somos todos perdedores na sua opinião.
1582
01:33:32,310 --> 01:33:33,310
Saia!
1583
01:33:53,580 --> 01:33:54,830
Eu odeio este mundo!
1584
01:33:58,710 --> 01:33:59,800
Droga!
1585
01:34:00,920 --> 01:34:02,880
Nem mesmo um bom salto.
1586
01:34:13,560 --> 01:34:16,230
Por que não sirvo nada?
1587
01:34:22,280 --> 01:34:23,280
Bingo!
1588
01:34:29,620 --> 01:34:30,620
O que você está fazendo?
1589
01:34:30,700 --> 01:34:31,950
Vamos assustar as pessoas.
1590
01:34:32,040 --> 01:34:33,580
A quem? Ninguém está vendo.
1591
01:34:33,790 --> 01:34:34,830
Eu faço.
1592
01:34:35,580 --> 01:34:36,670
Eu vou te ver.
1593
01:34:36,830 --> 01:34:38,330
Embora ninguém mais o faça.
1594
01:34:40,710 --> 01:34:41,710
Vamos.
1595
01:34:55,730 --> 01:34:57,650
Eu acho que é melhor como equipe.
1596
01:35:03,280 --> 01:35:04,650
Eu odeio este mundo!
1597
01:35:09,120 --> 01:35:10,830
Eu odeio este mundo!
1598
01:35:14,120 --> 01:35:16,750
Eu odeio este mundo!
1599
01:35:18,500 --> 01:35:20,500
Eu estava sem fôlego!
1600
01:35:24,800 --> 01:35:27,130
- Hurd!
- Eu odeio este mundo!
1601
01:35:38,270 --> 01:35:39,650
Eu odeio este mundo!
1602
01:35:40,900 --> 01:35:42,150
Por que mais cansado
1603
01:35:42,860 --> 01:35:44,860
estar morto para viver?
1604
01:35:58,120 --> 01:36:00,710
A equipe de hotel de Sortario
1605
01:36:00,790 --> 01:36:03,790
Parece estar fazendo uma
última tentativa desesperada.
1606
01:36:04,550 --> 01:36:05,590
Não resta ninguém.
1607
01:36:05,670 --> 01:36:06,960
Não vale a pena.
1608
01:36:07,050 --> 01:36:08,050
VERDADEIRO.
1609
01:36:13,550 --> 01:36:14,930
Tome amanhã.
1610
01:36:17,680 --> 01:36:18,980
Ele brincou.
1611
01:36:21,690 --> 01:36:22,860
Tudo bem. Pegue.
1612
01:36:32,280 --> 01:36:34,330
Ajuda!
1613
01:36:35,160 --> 01:36:37,040
Acelere, rápido!
1614
01:37:03,600 --> 01:37:04,860
É o suficiente.
1615
01:37:23,250 --> 01:37:24,250
Ei.
1616
01:37:33,930 --> 01:37:36,640
Eu os decepcionei?
1617
01:37:45,900 --> 01:37:46,900
Você…
1618
01:37:49,150 --> 01:37:51,990
Você é a segunda melhor
mulher fantasma do mundo.
1619
01:38:14,800 --> 01:38:17,180
Neste ponto, ainda não sei
1620
01:38:18,850 --> 01:38:20,510
O que eles vêem você o vê.
1621
01:38:24,270 --> 01:38:28,190
Eu já dei tudo.
1622
01:38:37,950 --> 01:38:39,950
Eu só sei daquela noite
1623
01:38:42,450 --> 01:38:44,330
Eu me senti vivo pela primeira vez.
1624
01:39:00,720 --> 01:39:03,140
Que ano incrível.
1625
01:39:03,220 --> 01:39:05,270
O evento de medo mais esperado
1626
01:39:05,350 --> 01:39:08,650
Quase se tornou o
maior fiasco da história
1627
01:39:08,730 --> 01:39:10,150
antes de um acidente
1628
01:39:10,230 --> 01:39:12,400
deixará influenciadores
com ferimentos graves.
1629
01:39:12,480 --> 01:39:16,240
Foi feito um ótimo ritual de pós -classificação,
1630
01:39:16,360 --> 01:39:18,160
Isso agradou o diretor fantasma.
1631
01:39:18,240 --> 01:39:19,740
Muito bom.
1632
01:39:20,530 --> 01:39:22,620
GARANTIDO
1633
01:39:23,240 --> 01:39:26,040
Curiosamente,
Fantasma de ouro deste ano
1634
01:39:26,120 --> 01:39:28,040
Foi vencido pelo caminhante vermelho,
1635
01:39:28,120 --> 01:39:31,290
que supostamente
atravessou as montanhas
1636
01:39:31,380 --> 01:39:34,460
quando o gravou e o
vídeo se tornou viral.
1637
01:39:39,800 --> 01:39:40,800
É assim que eles falam.
1638
01:39:40,890 --> 01:39:42,680
À medida que o ano novo se
1639
01:39:42,760 --> 01:39:45,770
aproxima, que lendas urbanas
1640
01:39:45,850 --> 01:39:47,690
serão vistas e quem será esquecido?
1641
01:39:47,770 --> 01:39:49,310
Esperançosamente ...
1642
01:39:55,650 --> 01:39:57,280
Você tem dois cartões.
1643
01:40:00,530 --> 01:40:02,530
Você disse que não tinha o curinga!
1644
01:40:05,160 --> 01:40:07,410
Brincar dói muito.
1645
01:40:11,670 --> 01:40:12,790
Tenha sorte.
1646
01:40:13,040 --> 01:40:14,670
- Eu perdi.
- Você é o melhor.
1647
01:40:17,050 --> 01:40:20,430
Eu tome cuidado.
1648
01:40:21,050 --> 01:40:24,350
Boa noite. Quem foi selecionado?
1649
01:40:24,430 --> 01:40:26,180
Você não vê isso?
1650
01:40:27,180 --> 01:40:28,430
Isso não me surpreende.
1651
01:40:28,810 --> 01:40:30,100
Feliz elogio.
1652
01:40:30,190 --> 01:40:31,190
Você dormiu bem?
1653
01:40:33,310 --> 01:40:34,480
Deixar.
1654
01:40:34,610 --> 01:40:35,690
Tenha um bom dia.
1655
01:40:35,940 --> 01:40:38,530
Eu estarei atrasado para o jantar. Não espere por mim.
1656
01:40:38,610 --> 01:40:40,280
Nós não iremos. Bye Bye.
1657
01:40:40,360 --> 01:40:42,070
Bye Bye.
1658
01:41:16,110 --> 01:41:17,230
Glamour
1659
01:41:18,110 --> 01:41:19,490
Grandeza.
1660
01:41:20,860 --> 01:41:22,110
Girafa.
1661
01:41:23,700 --> 01:41:24,820
Glória.
1662
01:41:25,620 --> 01:41:26,620
Fantasma.
1663
01:41:27,240 --> 01:41:28,240
Fantasma.
1664
01:41:28,660 --> 01:41:29,660
Fantasma.
1665
01:41:29,750 --> 01:41:30,790
Fantasma.
1666
01:41:31,250 --> 01:41:32,370
Fantasma.
1667
01:41:38,750 --> 01:41:39,760
Eu odeio este mundo.
1668
01:41:50,680 --> 01:41:51,850
Você sabia?
1669
01:41:53,770 --> 01:41:55,440
Na verdade…
1670
01:41:56,900 --> 01:41:59,400
Você não precisa ser alguém especial.
1671
01:42:01,150 --> 01:42:02,400
Não importa.
1672
01:48:06,270 --> 01:48:09,350
O olhar adorável
1673
01:49:41,400 --> 01:49:44,030
O olhar adorável
1674
01:50:11,270 --> 01:50:13,440
Desta vez
1675
01:50:13,560 --> 01:50:15,270
OH SÉRIO
1676
01:50:15,400 --> 01:50:18,520
Eles podem ir
1677
01:50:22,820 --> 01:50:24,700
VÊ VOCÊ
1678
01:50:26,280 --> 01:50:27,200
Isso é ficção
1679
01:50:27,280 --> 01:50:28,120
Qualquer semelhança
1680
01:50:28,200 --> 01:50:29,030
É pura coincidência!
1681
01:50:29,120 --> 01:50:29,950
Legendas: Kristina Perez-Ortiz
111431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.