All language subtitles for Worlds.Apart.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,541 --> 00:00:07,541 [eerie music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:12,291 --> 00:01:14,291 [birds chirping] 5 00:01:18,416 --> 00:01:19,833 (Marcus off-screen) Oh shit. 6 00:01:20,208 --> 00:01:21,000 [Paul] What? 7 00:01:21,166 --> 00:01:22,000 What happened? 8 00:01:22,416 --> 00:01:23,791 (Marcus off-screen) You remember... 9 00:01:23,833 --> 00:01:25,416 (Marcus off-screen) Kristin, right? 10 00:01:25,916 --> 00:01:26,666 Yep. 11 00:01:27,458 --> 00:01:28,416 Yeah. 12 00:01:28,958 --> 00:01:31,166 [Paul] The girl you went to prom with. Why? 13 00:01:32,125 --> 00:01:33,208 [Marcus] Yeah, well... 14 00:01:33,416 --> 00:01:34,500 [Marcus] She's... 15 00:01:34,875 --> 00:01:35,999 Pregnant. 16 00:01:36,041 --> 00:01:37,666 [Paul chuckles] Seriously? 17 00:01:38,208 --> 00:01:39,750 [Marcus] Yeah, look. 18 00:01:41,625 --> 00:01:42,625 Oh. 19 00:01:42,833 --> 00:01:43,916 Oh, boy. 20 00:01:43,958 --> 00:01:45,208 [Marcus sighs] Mm-hmm. 21 00:01:45,500 --> 00:01:47,000 Wait a sec, is it? 22 00:01:47,625 --> 00:01:48,708 Oh, no. 23 00:01:48,916 --> 00:01:50,749 No shot! Don't you even hit me with- 24 00:01:50,791 --> 00:01:51,791 [Marcus grunts] 25 00:01:51,916 --> 00:01:52,916 Hey. 26 00:01:53,375 --> 00:01:54,916 Hey you alright, bro? 27 00:01:58,375 --> 00:01:59,666 Hold on, hold on. 28 00:02:00,208 --> 00:02:01,541 What the hell is that? 29 00:02:08,708 --> 00:02:09,708 Huh. 30 00:02:10,000 --> 00:02:11,458 Looks like some kind of - 31 00:02:11,750 --> 00:02:12,750 glowing rock? 32 00:02:12,875 --> 00:02:14,583 What kind of rock looks like that? 33 00:02:15,291 --> 00:02:16,291 I don't know. 34 00:02:18,958 --> 00:02:20,166 What should we do with it? 35 00:02:20,458 --> 00:02:22,291 [Marcus] Sell it, obviously. Look at it. 36 00:02:22,333 --> 00:02:23,666 It's just a random rock. 37 00:02:23,958 --> 00:02:26,000 [Marcus] People don't need to know that. 38 00:02:26,333 --> 00:02:29,124 We'll tell them it's like a... like a space rock or something. 39 00:02:29,166 --> 00:02:30,375 [Paul laughs] What? 40 00:02:30,541 --> 00:02:32,499 [birds flapping away] 41 00:02:32,541 --> 00:02:34,541 [crows cawing] 42 00:02:40,666 --> 00:02:41,791 I think we should start heading out - 43 00:02:41,833 --> 00:02:43,583 You think there's any more of these things? 44 00:02:44,583 --> 00:02:46,749 No. No, I don't think so. 45 00:02:46,791 --> 00:02:47,749 [Marcus sucks teeth] 46 00:02:47,791 --> 00:02:48,791 [Marcus sighs] 47 00:02:49,625 --> 00:02:51,833 If you don't want to look, I'll look. Just give me two minutes. 48 00:02:52,125 --> 00:02:53,125 Two minutes? 49 00:02:54,000 --> 00:02:55,416 (Marcus off-screen) Yeah, I'll be real quick. 50 00:02:55,458 --> 00:02:57,000 (Marcus off-screen) Just stay with that one, okay? 51 00:02:57,916 --> 00:02:59,375 Alright, stay right there. 52 00:03:00,666 --> 00:03:03,875 Two minutes, two minutes, two minutes, two minutes, two minutes. 53 00:03:04,083 --> 00:03:06,083 [birds chirping] 54 00:03:11,083 --> 00:03:12,541 [Paul exhales] 55 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 [creature roars] 56 00:03:25,250 --> 00:03:26,708 [Marcus screams off-screen] 57 00:03:28,250 --> 00:03:30,250 (ominous music) 58 00:03:45,833 --> 00:03:46,833 Jonathan! 59 00:03:52,625 --> 00:03:53,625 Jonathan! 60 00:03:54,833 --> 00:03:56,833 (ominous music) 61 00:04:44,916 --> 00:04:45,916 [Paul grunts] 62 00:04:47,125 --> 00:04:48,916 [crows cawing] 63 00:04:50,291 --> 00:04:51,249 [Paul screams] 64 00:04:51,291 --> 00:04:52,500 [roaring] 65 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 (ominous music) 66 00:05:07,791 --> 00:05:09,791 [MUSIC PLAYING] "Hard Knock Livin" - k9ine 67 00:05:33,875 --> 00:05:36,083 [Sebastian] Alright Dee, straight ahead. 68 00:05:37,041 --> 00:05:38,625 [Sebastian over walkie-talkie] Road Captain, see him? 69 00:05:44,416 --> 00:05:45,583 [Dee] Copy that. 70 00:05:47,958 --> 00:05:49,916 (dramatic music) 71 00:06:01,916 --> 00:06:02,874 Oh, sorry man, hey. 72 00:06:02,916 --> 00:06:03,874 [Road Captain] Come on man. 73 00:06:03,916 --> 00:06:04,916 Just in a bit of a rush. 74 00:06:23,416 --> 00:06:25,708 Yo Dee, we got a problem man. 75 00:06:29,875 --> 00:06:31,166 Shit. 76 00:06:32,916 --> 00:06:35,166 Hey, I think that guy took my wallet. 77 00:06:35,208 --> 00:06:37,041 - Who, him? - Yeah 78 00:06:38,541 --> 00:06:41,083 (chase music) 79 00:06:43,416 --> 00:06:45,958 Hey, guys, there's a guy getting mugged over there. 80 00:06:46,000 --> 00:06:46,916 Look! 81 00:06:49,791 --> 00:06:50,791 What? 82 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Gosh damn it. 83 00:07:00,166 --> 00:07:01,124 Oh. 84 00:07:01,166 --> 00:07:02,083 Oh man. 85 00:07:02,125 --> 00:07:03,125 Yo, you good? 86 00:07:03,208 --> 00:07:04,291 Yeah. 87 00:07:06,041 --> 00:07:07,375 Thanks for pullin through. 88 00:07:07,833 --> 00:07:09,000 I had to. 89 00:07:10,458 --> 00:07:13,833 [Sebastian exhales] We've been cutting things way too close lately, man. 90 00:07:14,833 --> 00:07:15,958 Nah, we made it out. 91 00:07:17,375 --> 00:07:18,375 Barely. 92 00:07:19,166 --> 00:07:20,708 And you know that's kind of where I'm getting at. 93 00:07:20,750 --> 00:07:23,833 Don't you feel like we've just been relying on luck lately? 94 00:07:24,541 --> 00:07:25,625 No such thing as luck. 95 00:07:26,333 --> 00:07:28,083 And if there is, she don't look my way. 96 00:07:30,416 --> 00:07:32,291 How much you think we're cashing in so far? 97 00:07:33,291 --> 00:07:34,458 Not enough. 98 00:07:38,916 --> 00:07:40,500 Where's the money going, Dee? 99 00:07:43,916 --> 00:07:45,083 Come on, man. 100 00:07:46,208 --> 00:07:47,750 What kind of question is that? 101 00:07:48,916 --> 00:07:50,333 A valid one. 102 00:07:50,916 --> 00:07:53,000 How long do you think we're going to keep this up for, man? 103 00:07:53,083 --> 00:07:54,333 As long as it takes. 104 00:07:55,125 --> 00:07:56,625 I understand, but - 105 00:07:57,833 --> 00:08:00,333 I don't know. I just feel like it's just time for a change. 106 00:08:04,416 --> 00:08:05,791 I don't know what else to do. 107 00:08:07,708 --> 00:08:09,250 You know I got offered a job. 108 00:08:11,250 --> 00:08:12,458 It's salaried. 109 00:08:13,333 --> 00:08:15,750 But I'm going to have to travel a lot. 110 00:08:16,166 --> 00:08:17,166 You gonna to take it? 111 00:08:20,666 --> 00:08:21,833 Man, I don't know. 112 00:08:22,500 --> 00:08:23,875 What do you mean you don't know? 113 00:08:24,416 --> 00:08:26,166 It's just a lot to commit to, man. 114 00:08:26,583 --> 00:08:28,500 You're a smart guy, Sebastian. 115 00:08:29,666 --> 00:08:31,083 You dumb if you don't take it. 116 00:08:32,000 --> 00:08:32,958 I know. 117 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 I know. 118 00:08:36,916 --> 00:08:37,916 [Sebastian sighs] 119 00:08:38,500 --> 00:08:41,125 Listen, we've been best friends since the first grade. 120 00:08:42,333 --> 00:08:45,250 You guys have helped me out more than I could have ever asked for. 121 00:08:46,375 --> 00:08:48,500 You know if there's anything I can do to help. 122 00:08:49,125 --> 00:08:50,625 I'm going to be there. 123 00:08:54,583 --> 00:08:55,916 There might be one more thing. 124 00:08:56,375 --> 00:08:57,291 What's up? 125 00:08:59,291 --> 00:09:00,708 Remember Damien and those guys? 126 00:09:02,708 --> 00:09:03,625 Mhmm. 127 00:09:04,250 --> 00:09:06,249 And I told you not to get involved with them - 128 00:09:06,291 --> 00:09:07,416 I know, I know. 129 00:09:08,583 --> 00:09:11,041 Look, they loaned me money and I just haven't paid them back yet. 130 00:09:12,208 --> 00:09:14,083 You don't have to say anything. I already get it. 131 00:09:17,041 --> 00:09:18,958 Whatever, man. I'm gonna head out. 132 00:09:19,500 --> 00:09:22,333 Just don't do anything stupid, alright? 133 00:09:23,041 --> 00:09:24,916 And if you need me, I'll be there. 134 00:09:26,708 --> 00:09:27,791 Okay? 135 00:09:28,208 --> 00:09:29,250 Yeah, whatever. 136 00:09:30,208 --> 00:09:31,250 I'll see you later. 137 00:09:33,083 --> 00:09:35,000 You know, I love ya. 138 00:09:35,541 --> 00:09:38,041 But sometimes you just really piss me off. 139 00:09:47,416 --> 00:09:49,416 [MUSIC PLAYING] "What is love?" - k9nine 140 00:11:32,916 --> 00:11:34,916 (wind sweeps up) 141 00:11:35,500 --> 00:11:36,833 (bell strikes) 142 00:11:38,291 --> 00:11:40,291 [MUSIC RESUMES] "What is love?" - k9nine 143 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 (crickets chirping) 144 00:12:04,541 --> 00:12:05,541 [Dee] Ma. 145 00:12:06,291 --> 00:12:08,291 [television playing] 146 00:12:09,666 --> 00:12:10,666 Ma. 147 00:12:12,458 --> 00:12:13,458 C'mon. 148 00:12:13,791 --> 00:12:15,083 Time to take your medicine. 149 00:12:21,541 --> 00:12:24,000 [Mom coughs] I hate taking those. 150 00:12:24,291 --> 00:12:25,291 I know. 151 00:12:37,666 --> 00:12:39,166 [Mom coughs] [clears throat] 152 00:13:40,083 --> 00:13:42,083 (birds chirping) 153 00:14:05,041 --> 00:14:07,041 (bed creeks) 154 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 [MUSIC PLAYING] Here I Am (feat. Sphere) โ€“ Vendredi 155 00:14:59,708 --> 00:15:01,541 'Scuse me. You guys hiring at all? 156 00:15:01,583 --> 00:15:03,208 [Store Employee] Uhh... I don't - 157 00:15:03,250 --> 00:15:04,208 I have a resume. 158 00:15:04,250 --> 00:15:05,500 It's my first day. 159 00:15:06,583 --> 00:15:08,208 - Got it. Thanks. - Sorry. 160 00:15:08,458 --> 00:15:10,458 [MUSIC RESUMES] Here I Am (feat. Sphere) โ€“ Vendredi 161 00:16:11,666 --> 00:16:13,541 [Store Manager] Sorry, bud, we're not hiring right now. 162 00:16:31,458 --> 00:16:33,416 (birds chirping) 163 00:16:38,625 --> 00:16:40,166 (door chime) 164 00:16:53,125 --> 00:16:54,125 How's it going? 165 00:16:55,125 --> 00:16:56,208 [Store Owner] Hey, how are you? 166 00:16:56,625 --> 00:16:58,458 Uhh... I'm looking for the manager. 167 00:16:58,916 --> 00:17:01,375 [Store owner laughs] We're not open yet. 168 00:17:01,916 --> 00:17:03,166 Grand opening is on the 8th. 169 00:17:04,958 --> 00:17:05,958 Got it. 170 00:17:06,958 --> 00:17:08,083 So how can I help you? 171 00:17:08,791 --> 00:17:10,041 I'm just looking for a job. 172 00:17:10,875 --> 00:17:12,333 You have a resume, Mr - 173 00:17:13,333 --> 00:17:14,333 Jackson. 174 00:17:15,375 --> 00:17:16,375 Ray. 175 00:17:18,000 --> 00:17:19,000 Have a seat. 176 00:17:24,333 --> 00:17:25,333 Alright. 177 00:17:26,416 --> 00:17:29,458 So your last employment was at the Aquarium. 178 00:17:30,708 --> 00:17:31,625 That's amazing! 179 00:17:36,666 --> 00:17:38,666 You know, I really like looking at the turtles there. 180 00:17:39,041 --> 00:17:40,125 How was it there? 181 00:17:41,416 --> 00:17:43,041 Uhh, the people were great. 182 00:17:44,625 --> 00:17:48,208 But I wouldn't really call being a janitor a highlight in general. 183 00:17:49,375 --> 00:17:51,750 Hey, no job is beneath anyone. 184 00:17:51,958 --> 00:17:54,166 Even a janitor helps a company run smoothly. 185 00:17:57,958 --> 00:17:58,958 So - 186 00:18:00,375 --> 00:18:02,250 So it says you never finished high school. 187 00:18:03,125 --> 00:18:05,291 Yeah, but not for the reasons you might think. 188 00:18:06,166 --> 00:18:07,166 Okay. 189 00:18:09,458 --> 00:18:10,458 Um. 190 00:18:10,750 --> 00:18:12,000 My mom is sick. 191 00:18:13,375 --> 00:18:15,750 Summer after my junior year she was diagnosed. 192 00:18:16,208 --> 00:18:18,333 It just got to the point where she really needed me. 193 00:18:20,625 --> 00:18:21,875 Never got to finish. 194 00:18:24,333 --> 00:18:25,625 I'm terribly sorry to hear that. 195 00:18:26,708 --> 00:18:28,583 I understand that could be a struggle for anyone. 196 00:18:30,375 --> 00:18:31,375 Yeah. 197 00:18:32,583 --> 00:18:34,333 Tell me something about yourself Mr. Jackson. 198 00:18:35,083 --> 00:18:36,750 Aside from being a loving son. 199 00:18:37,208 --> 00:18:38,750 Why do you want to work here? 200 00:18:40,041 --> 00:18:41,291 [Dee clears throat] Um. 201 00:18:41,875 --> 00:18:42,875 I'm - 202 00:18:43,083 --> 00:18:44,208 fast paced - 203 00:18:44,666 --> 00:18:46,583 goal driven and detail oriented. 204 00:18:46,625 --> 00:18:47,541 [Ray laughs] 205 00:18:47,625 --> 00:18:50,625 I aim to reach my goals and help my coworkers if needed. 206 00:18:53,625 --> 00:18:55,291 How many jobs have you told this to? 207 00:18:57,458 --> 00:18:58,458 I don't - 208 00:18:59,416 --> 00:19:02,000 It... I'm sorry, it just sounds a bit rehearsed. 209 00:19:05,750 --> 00:19:07,083 I don't know, man. 210 00:19:09,041 --> 00:19:12,333 I just, I guess I never really had to put too much thought into myself. 211 00:19:12,916 --> 00:19:14,791 Well, from this moment forward, you will. 212 00:19:15,500 --> 00:19:16,750 Invest in yourself. 213 00:19:17,708 --> 00:19:19,166 Put some belief in yourself. 214 00:19:20,333 --> 00:19:22,791 If you don't think you can do it, why should anyone else? 215 00:19:24,875 --> 00:19:25,875 Let's try it again. 216 00:19:26,166 --> 00:19:27,333 Tell me about yourself. 217 00:19:27,916 --> 00:19:29,916 But this time, think before you answer. 218 00:19:35,083 --> 00:19:36,083 I'm determined - 219 00:19:37,708 --> 00:19:38,708 and perseverant. 220 00:19:40,625 --> 00:19:41,625 Okay. 221 00:19:42,625 --> 00:19:45,541 I don't just aim to reach my goals, I push past them. 222 00:19:49,583 --> 00:19:51,875 [Dee off-screen] Whatever it takes to prove myself, I can do. 223 00:19:52,458 --> 00:19:54,583 [Dee off-screen] Especially if I put my mind to it. 224 00:19:56,250 --> 00:19:57,333 Because I know. 225 00:19:58,458 --> 00:20:02,083 There is nobody, that you can find that can work harder than I can. 226 00:20:02,500 --> 00:20:04,500 (dramatic music) 227 00:20:12,125 --> 00:20:13,375 [group laughs] 228 00:20:14,250 --> 00:20:15,624 [Damien] Listen to this guy, man. 229 00:20:15,666 --> 00:20:18,708 [Travis] Yo, my parlay hit last night, I won about 500 big ones. 230 00:20:21,041 --> 00:20:22,750 [Travis] Ayo, ain't that Dee? 231 00:20:23,000 --> 00:20:24,708 You think he gonna ask you for some more money? 232 00:20:24,750 --> 00:20:26,750 Yo Dee! Where my money at? 233 00:20:30,375 --> 00:20:32,375 (suspenseful music) 234 00:20:34,166 --> 00:20:35,333 [Nico] He runnin, he runnin! 235 00:20:35,833 --> 00:20:37,833 (chase music) 236 00:21:35,208 --> 00:21:36,041 [Damien] Yo, Dee! 237 00:21:36,291 --> 00:21:37,250 [Xavier] Come on out, man. 238 00:21:37,416 --> 00:21:38,750 Just pay us, we'll be good. 239 00:21:39,125 --> 00:21:40,749 It's been three months now, Dee. 240 00:21:40,791 --> 00:21:44,458 Now you promised me that if I helped you out with your mom, you'd pay it back. 241 00:21:44,500 --> 00:21:47,125 [Damien off-screen] I'm all about helping a brother out but not like this! 242 00:21:50,000 --> 00:21:52,250 - I'm gonna get this dude, man. - Ayo, I think I got him! 243 00:21:57,375 --> 00:21:58,916 [Nico off-screen] He's right there behind that tree. 244 00:21:59,083 --> 00:22:00,541 Well, bring his ass here then. 245 00:22:01,666 --> 00:22:03,666 (dramatic music) 246 00:22:46,500 --> 00:22:47,500 (gun fires) 247 00:22:49,333 --> 00:22:51,333 (dramatic music) [crows cawing] 248 00:23:11,375 --> 00:23:12,500 [Damien groans] 249 00:23:13,166 --> 00:23:14,124 Dame! 250 00:23:14,166 --> 00:23:15,583 (gun fires) 251 00:23:17,833 --> 00:23:19,458 [Damien screams] 252 00:23:20,375 --> 00:23:22,666 (chase music) 253 00:23:30,583 --> 00:23:32,875 [distant roar] 254 00:23:48,208 --> 00:23:50,208 (war drum music) 255 00:23:56,625 --> 00:23:57,625 [Alora] Come on. 256 00:24:01,708 --> 00:24:03,708 (war drum music) 257 00:24:10,583 --> 00:24:12,583 (birds chirping) 258 00:24:13,916 --> 00:24:14,874 Who are you? 259 00:24:14,916 --> 00:24:15,916 [Alora] My name is Alora. 260 00:24:16,708 --> 00:24:17,666 Dee. 261 00:24:17,708 --> 00:24:18,708 [Alora] Like the letter? 262 00:24:19,000 --> 00:24:20,250 Yeah, sort of. 263 00:24:20,541 --> 00:24:21,666 Did you see that thing? 264 00:24:21,916 --> 00:24:23,041 [Alora] Do you wanna sit and chat? 265 00:24:23,083 --> 00:24:24,250 [Alora] Or would you like to get out of here? 266 00:24:25,583 --> 00:24:27,250 What is going on? 267 00:24:28,166 --> 00:24:30,166 [running river] 268 00:24:35,791 --> 00:24:36,791 Hang on. 269 00:24:36,875 --> 00:24:38,875 [Dee breathing heavy] 270 00:24:40,291 --> 00:24:41,291 What? 271 00:24:43,083 --> 00:24:44,166 What is going on? 272 00:24:44,500 --> 00:24:46,208 You need to stay out of this area. 273 00:24:49,458 --> 00:24:52,083 You say stay out of this area and you head right back in? 274 00:24:52,625 --> 00:24:53,791 [phone vibrates] 275 00:24:55,375 --> 00:24:56,333 [Dee sucks teeth] 276 00:24:56,375 --> 00:24:57,375 Damn. 277 00:25:02,958 --> 00:25:04,958 [crickets chirping] 278 00:25:50,375 --> 00:25:51,708 [Mom off-screen] Got a new watch? 279 00:25:52,083 --> 00:25:53,666 Uhh, yeah. 280 00:25:56,583 --> 00:25:57,583 Thank you baby. 281 00:26:00,208 --> 00:26:01,208 How'd you sleep? 282 00:26:02,541 --> 00:26:03,541 Fine. 283 00:26:05,083 --> 00:26:06,541 Medication helping at all? 284 00:26:08,125 --> 00:26:09,125 Sometimes. 285 00:26:14,291 --> 00:26:15,666 Had a couple interviews today. 286 00:26:17,916 --> 00:26:19,000 Interviews? 287 00:26:21,458 --> 00:26:23,000 I thought you already had a job. 288 00:26:23,916 --> 00:26:24,916 I do. 289 00:26:25,875 --> 00:26:28,958 I just... thought it was time to get a little something more secure for us. 290 00:26:32,458 --> 00:26:34,666 Things not working out at the aquarium? 291 00:26:43,083 --> 00:26:46,000 If there's anything out there telling you that there's something better - 292 00:26:47,875 --> 00:26:49,291 You should go after it. 293 00:26:51,041 --> 00:26:53,458 Don't let anyone or anything stop you. 294 00:26:57,875 --> 00:26:59,541 Everything's gonna work out. 295 00:27:01,625 --> 00:27:02,625 I know it. 296 00:27:05,916 --> 00:27:07,708 I wanna take you somewhere in the morning. 297 00:27:10,041 --> 00:27:14,500 As much as I would love that, I just, I don't think it's the best idea. 298 00:27:14,958 --> 00:27:16,041 Come on, Ma. 299 00:27:17,000 --> 00:27:18,208 Just you and me. 300 00:27:24,166 --> 00:27:25,166 Cool. 301 00:27:25,916 --> 00:27:27,916 (calm acoustic guitar music) 302 00:27:46,583 --> 00:27:48,291 It's beautiful out here. 303 00:27:53,375 --> 00:27:55,833 Anytime I needed to get away just to clear my head. 304 00:27:57,416 --> 00:27:58,583 This is where I'd sit. 305 00:28:04,208 --> 00:28:05,375 Talk to me. 306 00:28:07,416 --> 00:28:08,750 What's bothering you? 307 00:28:11,291 --> 00:28:12,958 I think you know the answer to that. 308 00:28:13,291 --> 00:28:14,541 Mmm, I do. 309 00:28:15,250 --> 00:28:16,833 I still want you to tell me. 310 00:28:26,875 --> 00:28:27,875 Trapped. 311 00:28:31,916 --> 00:28:34,250 I actually don't even work at the aquarium anymore. 312 00:28:35,916 --> 00:28:37,625 I left right after you were diagnosed. 313 00:28:37,791 --> 00:28:38,791 Why? 314 00:28:38,833 --> 00:28:40,833 I just needed more money, Ma. 315 00:28:41,916 --> 00:28:44,291 Sweeping and mopping around that place just wasn't cutting it. 316 00:28:46,333 --> 00:28:47,333 Baby. 317 00:28:50,958 --> 00:28:52,083 I'm dying. 318 00:28:55,166 --> 00:28:58,375 And it doesn't seem like there's a lot anybody could do about that. 319 00:29:00,708 --> 00:29:03,291 But that shouldn't stop you from becoming the wonderful man. 320 00:29:03,333 --> 00:29:04,833 I know you're meant to be. 321 00:29:06,958 --> 00:29:09,041 We can't focus on what's gonna happen. 322 00:29:10,541 --> 00:29:11,541 Even if it - 323 00:29:12,541 --> 00:29:14,625 doesn't always end the way we imagined it. 324 00:29:16,166 --> 00:29:19,125 But don't ever let desperation lead you in the wrong direction. 325 00:29:19,250 --> 00:29:20,666 I don't know which way to go. 326 00:29:22,458 --> 00:29:23,541 I think you do. 327 00:29:45,083 --> 00:29:47,083 [clock ticking] 328 00:29:48,791 --> 00:29:50,791 (city ambiance) 329 00:30:06,000 --> 00:30:07,875 Shit, I left something in the car. 330 00:30:13,875 --> 00:30:15,958 [Dee's footsteps ascending] 331 00:30:17,208 --> 00:30:18,166 Where are they? 332 00:30:18,208 --> 00:30:19,166 Man, what are you talking about, man? 333 00:30:19,208 --> 00:30:20,208 Don't play with me. 334 00:30:20,333 --> 00:30:21,708 [Travis off screen] Bro, you starting to piss me off. 335 00:30:21,750 --> 00:30:23,166 [Dee off-screen] Oh, so you following us now? 336 00:30:23,708 --> 00:30:25,041 [Dee off-screen] Yo, you need to back up off me. 337 00:30:25,208 --> 00:30:26,208 DEE - Man, get the - 338 00:30:27,416 --> 00:30:28,458 [Travis] Tell me what you did. 339 00:30:29,250 --> 00:30:30,500 I don't know what you're talking about. 340 00:30:30,791 --> 00:30:31,791 Yes, you do. 341 00:30:32,041 --> 00:30:32,958 [gun cocking] 342 00:30:33,041 --> 00:30:35,583 - Bro, what the - - Hey, what the hell is going on here? 343 00:30:35,625 --> 00:30:37,000 I didn't do anything to them. 344 00:30:37,250 --> 00:30:38,583 - Bullshit. - Hey! 345 00:30:41,000 --> 00:30:42,833 [Travis] Yesterday, we saw him in the streets - 346 00:30:42,875 --> 00:30:44,666 and since he still owes some money - 347 00:30:44,708 --> 00:30:46,041 we pulled up on him - 348 00:30:46,083 --> 00:30:48,375 and like a little bitch, he ran into the woods. 349 00:30:48,916 --> 00:30:50,750 My boy's vanished one by one - 350 00:30:51,250 --> 00:30:53,250 and I know he had something to do with it. 351 00:30:54,250 --> 00:30:55,375 All right, then let's go. 352 00:30:55,833 --> 00:30:56,833 Where? 353 00:30:57,083 --> 00:30:58,875 - The woods. - I ain't going back there. 354 00:30:59,750 --> 00:31:01,250 You want to find your boys, right? 355 00:31:02,708 --> 00:31:03,708 Bitch. 356 00:31:04,083 --> 00:31:06,083 (suspenseful music) 357 00:31:09,083 --> 00:31:10,500 You don't need my permission. 358 00:31:17,583 --> 00:31:19,583 [birds chirping] 359 00:31:19,791 --> 00:31:21,791 (dramatic music) 360 00:31:42,875 --> 00:31:45,291 [Travis] Ugh, I hate the woods. 361 00:31:49,083 --> 00:31:51,458 You really don't spend much time out here, do you? 362 00:31:51,916 --> 00:31:54,166 Do I look like someone who spends time out here? 363 00:31:55,000 --> 00:31:57,291 No, I do not. 364 00:31:58,458 --> 00:32:00,458 My family came out here campin' one time. 365 00:32:01,125 --> 00:32:02,291 Bear came by. 366 00:32:02,916 --> 00:32:04,333 Haven't been out here since. 367 00:32:05,416 --> 00:32:06,416 Well. 368 00:32:07,041 --> 00:32:08,250 You're back now. 369 00:32:11,833 --> 00:32:13,625 Do you remember where you guys went? 370 00:32:14,250 --> 00:32:16,125 Nah, man, he just kept runnin'. 371 00:32:18,791 --> 00:32:19,791 [Travis off-screen] Hey. 372 00:32:20,125 --> 00:32:21,208 Can I have my gun back? 373 00:32:22,375 --> 00:32:24,458 Yeah, no problem. 374 00:32:29,208 --> 00:32:30,791 I'm gonna get my gun back. 375 00:32:33,083 --> 00:32:35,791 (birds chirping) 376 00:32:40,125 --> 00:32:42,750 (fantasy music) 377 00:32:55,458 --> 00:32:58,833 (water splashing) 378 00:33:05,041 --> 00:33:07,458 So I'm guessing you didn't understand my warning? 379 00:33:08,500 --> 00:33:09,583 I did. 380 00:33:10,250 --> 00:33:11,333 Then why are you here? 381 00:33:11,375 --> 00:33:12,416 Why the hostility? 382 00:33:12,458 --> 00:33:14,375 I told you to stay out of here for a reason. 383 00:33:15,416 --> 00:33:16,416 I know. 384 00:33:16,791 --> 00:33:18,666 I just had something I had to handle. 385 00:33:19,125 --> 00:33:20,125 Mmm. 386 00:33:21,333 --> 00:33:22,333 It's cute, though. 387 00:33:22,958 --> 00:33:24,416 For you to be worried about me. 388 00:33:25,791 --> 00:33:27,416 I'm not worried. 389 00:33:27,458 --> 00:33:29,458 I just wouldn't want a pointless incident. 390 00:33:29,666 --> 00:33:30,666 Yeah, whatever. 391 00:33:33,375 --> 00:33:34,375 Yo. 392 00:33:35,208 --> 00:33:36,208 Who are they? 393 00:33:38,125 --> 00:33:39,833 Tall dude's my best friend, Sebastian. 394 00:33:40,166 --> 00:33:41,708 Other dude is part of the reason I was out here the other - 395 00:33:41,750 --> 00:33:42,958 What are you doing out here? 396 00:33:43,500 --> 00:33:44,833 Tryna handle some business. 397 00:33:45,625 --> 00:33:46,708 What business? 398 00:33:47,125 --> 00:33:48,791 [Travis] Why? You a park ranger or something? 399 00:33:49,500 --> 00:33:50,625 Not exactly. 400 00:33:52,791 --> 00:33:54,375 Something happened the other day. 401 00:33:55,041 --> 00:33:56,791 And I'm looking for the boys I was with. 402 00:33:58,625 --> 00:34:00,583 Dee was the only person I saw. 403 00:34:03,416 --> 00:34:04,416 Yeah. 404 00:34:05,208 --> 00:34:07,083 I lost them when things started popping off. 405 00:34:10,375 --> 00:34:12,000 It's hard to explain what happened. 406 00:34:13,291 --> 00:34:15,625 [Travis off-screen] Something was moving really fast all around us. 407 00:34:16,500 --> 00:34:17,500 DAME! 408 00:34:19,541 --> 00:34:21,125 Like it wasn't even human. 409 00:34:22,166 --> 00:34:24,416 You say that and you still think that I killed your boys? 410 00:34:24,458 --> 00:34:26,416 I don't know what type of freaky shit you're into. 411 00:34:26,833 --> 00:34:28,208 This guy, man. 412 00:34:28,958 --> 00:34:32,166 What are the chances they felt comfortable enough to cross the river? 413 00:34:33,625 --> 00:34:34,750 Zero chance. 414 00:34:36,000 --> 00:34:37,375 Well, that's a start. 415 00:34:40,041 --> 00:34:41,041 Well. 416 00:34:41,541 --> 00:34:43,208 We're open to suggestions. 417 00:34:46,208 --> 00:34:49,041 In that case, start at the tree line. 418 00:34:49,083 --> 00:34:50,833 Work your way deeper into the forest. 419 00:34:50,875 --> 00:34:52,916 Listen, it's not safe out there. 420 00:34:53,125 --> 00:34:55,750 The faster you find them, the faster you can get out. 421 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Alright. 422 00:34:58,416 --> 00:34:59,500 We'll head out tomorrow. 423 00:34:59,791 --> 00:35:01,208 Oh, why? You want to help now? 424 00:35:02,500 --> 00:35:04,291 If it wasn't for me, we wouldn't be out here. 425 00:35:04,958 --> 00:35:06,208 Plus, if I die - 426 00:35:06,416 --> 00:35:07,583 I don't have to pay y'all back. 427 00:35:07,625 --> 00:35:08,541 So... 428 00:35:09,458 --> 00:35:10,458 I'll bring the tent. 429 00:35:10,958 --> 00:35:11,916 Tent? 430 00:35:11,958 --> 00:35:13,083 Y'all are sleeping out here? 431 00:35:13,750 --> 00:35:14,750 Not me. 432 00:35:18,041 --> 00:35:19,041 [Sebastian] Where'd she go? 433 00:35:20,708 --> 00:35:22,333 How did we not see her leave? 434 00:35:26,291 --> 00:35:28,000 This place freaks me out. 435 00:35:29,625 --> 00:35:31,625 (crickets chirping) 436 00:36:01,708 --> 00:36:04,375 [Dee clears throat] 437 00:36:08,083 --> 00:36:10,750 [Dee sighs] 438 00:36:23,291 --> 00:36:24,791 [Dee knocks on door] 439 00:36:26,333 --> 00:36:27,333 [Dee] Ma? 440 00:36:31,375 --> 00:36:32,375 Ma! 441 00:36:32,708 --> 00:36:34,708 [Mom struggling to breath] 442 00:36:37,125 --> 00:36:38,333 Shit! 443 00:36:38,375 --> 00:36:41,333 [Mom struggling to breath] 444 00:36:41,875 --> 00:36:43,666 [phone ringing out] 445 00:36:44,625 --> 00:36:46,625 (somber music) 446 00:36:47,125 --> 00:36:49,125 (radio chatter) 447 00:36:59,041 --> 00:37:01,541 [Paramedic] We're gonna be taking her in overnight to keep an eye on her 448 00:37:01,583 --> 00:37:04,208 Has everything been kept up regularly with her medications? 449 00:37:06,958 --> 00:37:07,958 Yes. 450 00:37:09,166 --> 00:37:10,083 Okay. 451 00:37:10,458 --> 00:37:11,916 Uh, we're about to head back to the hospital. 452 00:37:11,958 --> 00:37:14,375 So you can either ride with her or you can follow behind us. 453 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Okay. 454 00:37:19,708 --> 00:37:20,708 Thank you. 455 00:37:21,583 --> 00:37:22,583 Yep. 456 00:37:23,541 --> 00:37:25,541 (somber music) 457 00:37:32,125 --> 00:37:33,125 Okay. 458 00:37:41,083 --> 00:37:43,083 (somber music) 459 00:37:58,166 --> 00:38:00,166 [monitor beeping] 460 00:38:07,333 --> 00:38:08,625 [Mom off-screen] Hey baby. 461 00:38:10,166 --> 00:38:11,500 Hey Ma. 462 00:38:12,791 --> 00:38:14,000 How you feeling? 463 00:38:15,250 --> 00:38:16,333 I'll be alright. 464 00:38:17,041 --> 00:38:18,125 [Mom clears throat] 465 00:38:18,500 --> 00:38:19,624 Okay. Umm... 466 00:38:19,666 --> 00:38:21,583 Doctors want to keep you for a couple more days. 467 00:38:26,416 --> 00:38:28,458 I'm getting really tired of rooms like this. 468 00:38:29,666 --> 00:38:30,625 I know Ma. 469 00:38:31,125 --> 00:38:32,291 But it's either this or home 470 00:38:32,333 --> 00:38:34,000 and at least here they can help you. 471 00:38:39,666 --> 00:38:40,625 [Dee] Look - 472 00:38:42,000 --> 00:38:43,666 I've been thinking to help you out a little bit 473 00:38:43,708 --> 00:38:44,791 maybe we should sell the house. You know just - 474 00:38:44,833 --> 00:38:45,833 [Mom coughs] 475 00:38:47,833 --> 00:38:49,499 We're not selling your grandfather's house. 476 00:38:49,541 --> 00:38:50,541 [Dee sucks his teeth] 477 00:38:56,000 --> 00:38:56,916 Deion. 478 00:38:58,583 --> 00:38:59,750 Look at me. 479 00:39:03,500 --> 00:39:04,458 [Mom] Deion 480 00:39:07,625 --> 00:39:08,583 [Mom] Look at me. 481 00:39:12,166 --> 00:39:13,208 I need you to go. 482 00:39:16,541 --> 00:39:18,375 Go apply for jobs or - 483 00:39:19,875 --> 00:39:21,958 just do what you gotta do, okay? 484 00:39:23,500 --> 00:39:25,000 Don't worry about me. 485 00:39:25,458 --> 00:39:26,458 Okay? 486 00:39:33,333 --> 00:39:34,958 I'll be home before you know it. 487 00:39:40,916 --> 00:39:42,041 [Mom] Go. 488 00:39:44,375 --> 00:39:46,375 I don't need you to see me like this. 489 00:39:48,416 --> 00:39:50,375 They'll take good care of me in here. 490 00:39:52,375 --> 00:39:53,375 Go. 491 00:39:59,333 --> 00:40:01,333 [Dee's footsteps receding] 492 00:40:01,875 --> 00:40:03,624 [door opening] 493 00:40:03,666 --> 00:40:05,666 [hallway chatter] 494 00:40:06,708 --> 00:40:08,166 [door closing] 495 00:40:08,541 --> 00:40:10,000 [Mom sighs] 496 00:40:18,375 --> 00:40:20,583 (somber music) 497 00:40:21,791 --> 00:40:24,000 [crickets] 498 00:40:47,333 --> 00:40:49,333 [Sebastian coughs] 499 00:40:53,625 --> 00:40:55,625 [crickets chirping] 500 00:41:06,916 --> 00:41:08,541 How do y'all like it out here? 501 00:41:12,708 --> 00:41:14,208 [Sebastian sighs] 502 00:41:15,708 --> 00:41:17,708 (ethereal music) 503 00:41:25,208 --> 00:41:27,791 [sounds of the woods] 504 00:41:31,500 --> 00:41:34,041 I've never heard a sound like that before in my life. 505 00:41:40,791 --> 00:41:42,541 When we were younger, 506 00:41:42,583 --> 00:41:46,250 Dee's mom used to take us camping out here all the time. 507 00:41:48,333 --> 00:41:51,666 And sometimes I would just go off on my own just to listen to it. 508 00:41:59,666 --> 00:42:00,833 What about your parents? 509 00:42:04,083 --> 00:42:05,250 [Sebastian groans] 510 00:42:06,666 --> 00:42:09,333 Mom and dad really weren't in the picture much. 511 00:42:12,375 --> 00:42:13,708 I hated my parents. 512 00:42:15,500 --> 00:42:18,666 It was either mental, physical, or emotional abuse. 513 00:42:20,416 --> 00:42:22,291 Sometimes all three on Sundays. 514 00:42:28,833 --> 00:42:30,208 I got through it though. 515 00:42:38,916 --> 00:42:40,166 (Travis off-screen) What about Dee's mama? 516 00:42:41,083 --> 00:42:43,041 (Travis off-screen) She still come out here with you guys? 517 00:43:18,875 --> 00:43:21,041 (ethereal music) [crickets] 518 00:43:38,916 --> 00:43:40,999 [Young Dee] Who do you think would win in a fight? A wolf or a bear? 519 00:43:41,041 --> 00:43:42,541 [Young Sebastian] I think a bear would beat a wolf. 520 00:43:42,583 --> 00:43:44,041 No, no way. 521 00:43:44,250 --> 00:43:45,999 But they're just so much bigger and stronger though. 522 00:43:46,041 --> 00:43:48,791 [Young Dee off screen] Yeah, but wolves are faster and smarter and - 523 00:43:49,750 --> 00:43:51,583 [Mom] So then what about a tiger? 524 00:43:51,625 --> 00:43:53,291 [crickets] 525 00:43:53,625 --> 00:43:54,624 It's not even - 526 00:43:54,666 --> 00:43:55,833 [Young Sebastian off screen] It's not even the same. 527 00:43:55,875 --> 00:43:57,291 Alright, sorry. 528 00:43:57,541 --> 00:43:59,374 [Young Sebastian off-screen] Dee, you're still a baby. 529 00:43:59,416 --> 00:44:00,624 [Young Sebastian off-screen] You don't even know. 530 00:44:00,666 --> 00:44:03,041 [Young Dee off-screen] We're... we're literally the same age. 531 00:44:03,500 --> 00:44:06,000 Yeah, but at least I know when my marshmallow is done. 532 00:44:07,375 --> 00:44:08,500 [Mom clears throat] 533 00:44:08,916 --> 00:44:10,375 [Young Dee blows out fire] 534 00:44:11,125 --> 00:44:12,958 [Young Sebastian laughs] 535 00:44:13,208 --> 00:44:15,208 (somber music) 536 00:45:32,166 --> 00:45:34,166 [crickets chirping] 537 00:45:40,958 --> 00:45:42,583 Any luck finding those guys. 538 00:45:44,041 --> 00:45:45,375 Do you ever go home? 539 00:45:46,916 --> 00:45:48,041 It's complicated. 540 00:45:51,875 --> 00:45:54,166 Part of me feels like they're not even out here anymore. 541 00:45:55,708 --> 00:45:56,833 What makes you say that? 542 00:45:57,916 --> 00:45:58,916 I don't know. 543 00:46:00,291 --> 00:46:01,541 Just a feeling, I guess. 544 00:46:04,625 --> 00:46:05,666 You wanna sit? 545 00:46:07,041 --> 00:46:09,291 [crickets chirping] [owl hooting] 546 00:46:16,958 --> 00:46:18,541 You vanished again yesterday. 547 00:46:22,166 --> 00:46:24,000 Complicated, got it. 548 00:46:27,250 --> 00:46:29,041 You know, I lived out here my entire life - 549 00:46:29,083 --> 00:46:30,458 and I've never seen you around. 550 00:46:31,666 --> 00:46:33,375 Yeah, I don't really get out much. 551 00:46:34,250 --> 00:46:35,499 What do you call this? 552 00:46:35,541 --> 00:46:37,083 I call this - 553 00:46:38,000 --> 00:46:39,666 a misunderstanding. 554 00:46:39,708 --> 00:46:41,041 [Dee chuckles] 555 00:46:41,083 --> 00:46:42,708 [Dee off-screen] So what, you got a house out here or something? 556 00:46:44,000 --> 00:46:45,999 I don't usually tell strangers where I live. 557 00:46:46,041 --> 00:46:47,500 [Dee] And what makes you think I'm a stranger? 558 00:46:47,791 --> 00:46:48,999 I don't know anything about you. 559 00:46:49,041 --> 00:46:49,750 [Dee] That's not true. 560 00:46:49,833 --> 00:46:51,583 Okay, besides your name. 561 00:46:52,625 --> 00:46:53,583 [Dee scoffs] 562 00:46:55,750 --> 00:46:56,750 Okay. 563 00:46:58,458 --> 00:46:59,791 [Dee] What do you wanna know? 564 00:47:00,125 --> 00:47:01,791 Who said I wanted to know anything? 565 00:47:01,833 --> 00:47:03,208 [Dee scoffs] 566 00:47:03,541 --> 00:47:05,541 (crickets chirping) 567 00:47:06,458 --> 00:47:07,875 What, are you leaving? 568 00:47:08,833 --> 00:47:09,791 Why? 569 00:47:09,833 --> 00:47:10,833 You don't want me to? 570 00:47:23,375 --> 00:47:24,916 I'm gonna sit right here and talk your ear off 571 00:47:24,958 --> 00:47:27,083 until you don't consider me a stranger anymore. 572 00:47:28,875 --> 00:47:30,000 I'm listening. 573 00:47:32,958 --> 00:47:34,958 [wolf howling] 574 00:47:39,000 --> 00:47:41,000 [fire crackling] [crickets chirping] 575 00:47:43,625 --> 00:47:45,458 (howl) 576 00:47:47,791 --> 00:47:50,208 (deep howl) 577 00:47:50,375 --> 00:47:52,375 [fire crackling] [crickets chirping] 578 00:48:01,041 --> 00:48:03,375 [roar] 579 00:48:03,791 --> 00:48:05,791 (eerie music) 580 00:48:19,125 --> 00:48:21,250 Travis, get up. 581 00:48:21,458 --> 00:48:23,458 (eerie music) 582 00:48:30,041 --> 00:48:31,333 Travis. 583 00:48:32,916 --> 00:48:36,458 [Travis] If I get up, you're going to make me go toward whatever the hell that was. 584 00:48:36,791 --> 00:48:38,791 [crickets chirping] (eerie music) 585 00:49:08,500 --> 00:49:10,458 [owl screech] 586 00:49:12,875 --> 00:49:14,083 Matter of fact. 587 00:49:14,708 --> 00:49:16,791 Let's go explore the creepy woods. 588 00:49:19,375 --> 00:49:21,375 [crickets chirping] 589 00:49:24,875 --> 00:49:27,208 Yo, what do you think that was? 590 00:49:28,750 --> 00:49:29,874 I don't know. 591 00:49:29,916 --> 00:49:30,833 A bear? 592 00:49:31,708 --> 00:49:33,083 No, Travis. 593 00:49:33,416 --> 00:49:34,708 You don't know that. 594 00:49:38,250 --> 00:49:40,916 Alright, I think we should go back to the fire. 595 00:49:41,875 --> 00:49:43,916 What, you don't wanna find out what that is? 596 00:49:45,416 --> 00:49:47,250 I think we should just go back to the fire. 597 00:49:49,666 --> 00:49:50,625 Whatever. 598 00:49:54,083 --> 00:49:56,083 I think whatever it was is gone. 599 00:49:57,416 --> 00:49:59,416 (crickets chirping) 600 00:50:08,791 --> 00:50:10,625 [Alora off-screen] So how long have you known Sebastian? 601 00:50:11,958 --> 00:50:12,958 Man. 602 00:50:14,333 --> 00:50:15,708 We grew up together. 603 00:50:17,250 --> 00:50:19,166 Some of my earliest memories are with him. 604 00:50:25,666 --> 00:50:27,958 Sebastian's mom left when he was a baby - 605 00:50:28,541 --> 00:50:30,500 and his dad died a few years later. 606 00:50:31,583 --> 00:50:33,499 He got matched up with a solid family in the system 607 00:50:33,541 --> 00:50:35,250 who lived right up the street from us and - 608 00:50:37,833 --> 00:50:38,958 Now we're here. 609 00:50:42,500 --> 00:50:43,500 Every party. 610 00:50:44,625 --> 00:50:45,625 Every birthday. 611 00:50:47,916 --> 00:50:48,875 He was there. 612 00:50:50,166 --> 00:50:51,291 And vice-versa 613 00:50:55,166 --> 00:50:57,000 We just bonded and we're inseparable. 614 00:50:59,791 --> 00:51:00,958 That's my brother. 615 00:51:03,583 --> 00:51:07,416 [Dee laughs] This is one time I thought it'd be stupid to pull a prank on my mom. 616 00:51:07,583 --> 00:51:08,833 After it failed. 617 00:51:09,041 --> 00:51:10,833 Sebastian tried taking the blame. 618 00:51:11,708 --> 00:51:13,250 Obviously she knew better, but - 619 00:51:15,541 --> 00:51:16,833 it was cool of him to try. 620 00:51:18,833 --> 00:51:20,750 Causing trouble from the beginning. 621 00:51:21,125 --> 00:51:22,416 [Dee chuckles] 622 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 Yeah. 623 00:51:24,500 --> 00:51:25,500 I guess so. 624 00:51:26,625 --> 00:51:28,541 I'm sure your mom appreciates that. 625 00:51:29,541 --> 00:51:31,499 The fact that you have a friend like Sebastian, 626 00:51:31,541 --> 00:51:33,208 not you trying to cause trouble. 627 00:51:33,250 --> 00:51:34,208 [Dee chuckles] 628 00:51:35,875 --> 00:51:36,833 Yeah. 629 00:51:38,500 --> 00:51:40,500 [roar] 630 00:51:40,708 --> 00:51:42,708 (suspenseful music) 631 00:51:56,583 --> 00:51:58,583 (magical chime) 632 00:52:03,291 --> 00:52:04,666 Raise the fire. 633 00:52:06,000 --> 00:52:07,083 [Sebastian off-screen] What was that? 634 00:52:07,166 --> 00:52:09,666 Grab whatever you can and put your backs to the fire. 635 00:52:18,250 --> 00:52:19,416 Where's Alora? 636 00:52:20,333 --> 00:52:22,500 She's probably the smartest out of all of us. 637 00:52:23,083 --> 00:52:25,083 (eerie music) 638 00:52:40,375 --> 00:52:41,416 Nah. 639 00:52:41,958 --> 00:52:43,000 I'm trippin. 640 00:52:43,500 --> 00:52:45,500 (eerie music) 641 00:52:52,250 --> 00:52:55,250 [female howling] 642 00:52:58,166 --> 00:53:00,166 (eerie music) 643 00:53:02,541 --> 00:53:04,541 [crickets chirping] 644 00:53:10,375 --> 00:53:11,458 What are you doing? 645 00:53:11,500 --> 00:53:13,125 There's something out there I need to see. 646 00:53:13,541 --> 00:53:15,208 And you think now's the best time? 647 00:53:15,416 --> 00:53:17,125 Yeah, come on man, for real? 648 00:53:18,750 --> 00:53:20,583 I need to know what it is. 649 00:53:34,625 --> 00:53:37,125 Lord, I know I've done some very bad things in my life. 650 00:53:37,250 --> 00:53:38,749 Please watch over me as I'm with some - 651 00:53:38,791 --> 00:53:41,000 very, very dumb people right now. 652 00:53:41,333 --> 00:53:43,333 [crickets chirping] 653 00:54:03,458 --> 00:54:05,208 What is that? 654 00:54:05,750 --> 00:54:07,166 I have no idea. 655 00:54:07,583 --> 00:54:08,625 [Alora off screen] I do. 656 00:54:08,833 --> 00:54:10,375 We need to leave now. 657 00:54:10,541 --> 00:54:13,124 None of you have any idea what's going on here. 658 00:54:13,166 --> 00:54:14,125 And you do? 659 00:54:14,333 --> 00:54:16,708 That thing out there needs this. 660 00:54:17,125 --> 00:54:18,625 Wait, you know that thing? 661 00:54:18,750 --> 00:54:20,083 [Travis sniffs] [Alora off screen] Yes 662 00:54:20,125 --> 00:54:23,041 [Alora off-screen] And if that thing gets ahold of this stone then it's - 663 00:54:25,041 --> 00:54:26,333 [Travis] Do y'all smell that? 664 00:54:28,250 --> 00:54:29,291 [Travis] Oh, shit! 665 00:54:29,333 --> 00:54:32,333 [Travis screaming] (intense music) 666 00:54:39,708 --> 00:54:41,708 [creature grunts in pain] 667 00:54:44,833 --> 00:54:46,833 (suspenseful music) 668 00:54:50,375 --> 00:54:53,083 [camera shutter] [creatures ears ringing] 669 00:54:53,125 --> 00:54:54,750 Yo, what the hell is that? 670 00:54:54,958 --> 00:54:56,000 [Dee] You alright? 671 00:54:56,125 --> 00:54:57,291 Just get me out of this place. 672 00:54:57,333 --> 00:54:58,958 [Alora] Do you have a safe place to go tonight? 673 00:54:59,375 --> 00:55:00,375 Yeah. 674 00:55:00,833 --> 00:55:02,041 Let's get moving. 675 00:55:02,083 --> 00:55:03,291 [Sebastian] Go, go, go, go. 676 00:55:03,833 --> 00:55:05,833 [crows cawing] 677 00:55:25,083 --> 00:55:27,083 (birds chirping) 678 00:55:41,250 --> 00:55:42,416 How long you been out here? 679 00:55:42,708 --> 00:55:44,291 I didn't get much sleep. 680 00:55:45,416 --> 00:55:46,916 I don't think any of us did. 681 00:55:51,750 --> 00:55:53,333 [Dee sighs] 682 00:55:53,916 --> 00:55:55,750 So you were saying your life is complicated. 683 00:55:57,125 --> 00:55:58,458 [Dee off-screen] What'd you mean by that? 684 00:56:01,500 --> 00:56:02,916 [Dee off-screen] Please, Alora. 685 00:56:04,250 --> 00:56:05,958 I just wanna know what's going on. 686 00:56:08,875 --> 00:56:10,333 I'm not from here. 687 00:56:11,208 --> 00:56:12,625 Define here. 688 00:56:14,791 --> 00:56:16,458 Not from this world. 689 00:56:21,000 --> 00:56:22,291 And that thing out there? 690 00:56:23,833 --> 00:56:25,000 Same world. 691 00:56:29,666 --> 00:56:30,750 Okay. 692 00:56:32,791 --> 00:56:34,000 You're not surprised? 693 00:56:34,791 --> 00:56:36,125 Not after what I saw. 694 00:56:38,083 --> 00:56:39,250 How did y'all get here? 695 00:56:41,416 --> 00:56:45,833 The Entity stole the stone and went through the portal to a world closest to our own. 696 00:56:49,666 --> 00:56:53,041 [Alora VO] I went in after it just thinking on impulse. 697 00:56:56,416 --> 00:56:57,500 [Alora grunts] 698 00:57:01,000 --> 00:57:01,958 Why? 699 00:57:02,750 --> 00:57:04,499 In it's natural state - 700 00:57:04,541 --> 00:57:06,666 the stone binds itself to planets - 701 00:57:06,791 --> 00:57:10,375 slowly stipping them of their natural resources until ultimately - 702 00:57:10,666 --> 00:57:12,416 it's uninhabitable. 703 00:57:15,875 --> 00:57:17,083 [Dee sighs] 704 00:57:17,333 --> 00:57:18,958 [Alora off-screen] Once the planets destroyed 705 00:57:19,166 --> 00:57:20,833 the Entity will absorb the power from - 706 00:57:20,875 --> 00:57:22,500 the stone to become stronger. 707 00:57:26,666 --> 00:57:28,874 So we're currently dealing with a world destroying rock - 708 00:57:28,916 --> 00:57:30,249 and monster in the woods. 709 00:57:30,291 --> 00:57:31,249 (Dee scoffs) 710 00:57:31,291 --> 00:57:32,291 Fantastic. 711 00:57:34,458 --> 00:57:36,208 I'm not gonna let it get to that. 712 00:57:39,791 --> 00:57:41,333 And who are you in all this? 713 00:57:43,250 --> 00:57:45,458 I'm one of the keepers of the stone. 714 00:57:45,583 --> 00:57:49,125 A tribe of protectors that dedicate their lives to keeping it safe. 715 00:57:50,875 --> 00:57:52,541 [Alora off-screen] The Entity came here - 716 00:57:52,583 --> 00:57:55,333 to use your planet as a way to get stronger. 717 00:57:58,375 --> 00:57:59,416 [Dee off-screen] That's crazy 718 00:58:00,875 --> 00:58:02,833 What... exactly is the Entity? 719 00:58:04,000 --> 00:58:05,291 No one knows. 720 00:58:05,625 --> 00:58:08,583 It's only purpose is to grow and destroy. 721 00:58:09,958 --> 00:58:11,833 [Dee scoffs] Like jellyfish. 722 00:58:12,500 --> 00:58:14,416 No brains, just do. 723 00:58:17,958 --> 00:58:19,541 [Sebastian off screen] What purpose does the stone have to 724 00:58:19,583 --> 00:58:21,041 you guys' colony? 725 00:58:21,541 --> 00:58:24,000 [Alora off-screen] The stone is sacred to my people. 726 00:58:24,125 --> 00:58:25,791 For centuries we've been using as a way 727 00:58:25,833 --> 00:58:27,250 to cure illness. 728 00:58:27,958 --> 00:58:30,374 [Alora off-screen] It wasn't until they got their hands on it, that we realized - 729 00:58:30,416 --> 00:58:32,583 it can be used for a much darker purpose. 730 00:58:34,833 --> 00:58:35,833 Okay. 731 00:58:36,958 --> 00:58:38,416 So why don't we just kill it? 732 00:58:38,500 --> 00:58:39,500 [Alora scoffs] 733 00:58:39,791 --> 00:58:41,000 It's not that easy. 734 00:58:41,666 --> 00:58:43,125 Once they reach adulthood - 735 00:58:43,250 --> 00:58:44,291 their strength - 736 00:58:44,541 --> 00:58:47,541 their agility becomes unmatched to ours. 737 00:58:52,416 --> 00:58:54,250 What about that weapon of yours? 738 00:58:54,708 --> 00:58:56,750 I mean, it seemed to do some damage to it. 739 00:58:57,333 --> 00:58:59,708 Weapons can kill them before they become adults - 740 00:58:59,750 --> 00:59:00,999 But after that - 741 00:59:01,041 --> 00:59:02,083 I donโ€™t know. 742 00:59:02,375 --> 00:59:03,624 So wait a second, thereโ€™s a possibility - 743 00:59:03,666 --> 00:59:05,083 we can't kill it? 744 00:59:05,541 --> 00:59:06,791 I'm not sure. 745 00:59:10,666 --> 00:59:12,083 But I have an idea. 746 00:59:18,083 --> 00:59:19,291 [Dee exhales] 747 00:59:20,083 --> 00:59:21,791 I'm gonna go talk to Travis. 748 00:59:28,291 --> 00:59:29,208 Yo. 749 00:59:29,375 --> 00:59:30,833 You ready to head back to the city? 750 00:59:31,458 --> 00:59:33,083 I was gonna have Sebastian take you back. 751 00:59:36,000 --> 00:59:36,958 I'm ready. 752 00:59:38,416 --> 00:59:39,374 Alright. 753 00:59:39,416 --> 00:59:40,416 I'll let em know. 754 00:59:43,583 --> 00:59:44,583 Nah. 755 00:59:45,000 --> 00:59:46,333 I mean I'm ready to help. 756 00:59:54,208 --> 00:59:55,208 I want to. 757 00:59:55,666 --> 00:59:56,791 [Dee off-screen] Travis, you don't have - 758 00:59:56,833 --> 00:59:58,708 [Travis off screen] Whatever the hell that thing is - 759 01:00:00,416 --> 01:00:01,916 It took away my brothers. 760 01:00:03,375 --> 01:00:04,875 I can't let that slide. 761 01:00:06,500 --> 01:00:07,958 Whatever you need. 762 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 I'm in. 763 01:00:13,833 --> 01:00:15,250 You really think they're dead? 764 01:00:20,750 --> 01:00:21,791 Yeah. 765 01:00:23,958 --> 01:00:24,958 I'm sorry. 766 01:00:26,291 --> 01:00:28,291 (dramatic music) 767 01:00:37,333 --> 01:00:39,333 (somber music) 768 01:00:41,125 --> 01:00:44,125 [birds chirping] 769 01:01:14,333 --> 01:01:16,291 So you've killed a few of these things before, huh? 770 01:01:17,625 --> 01:01:18,875 Not alone. 771 01:01:19,250 --> 01:01:20,500 But yes. 772 01:01:20,625 --> 01:01:24,083 There's only one person who's ever gone up against one of these things by himself 773 01:01:24,125 --> 01:01:26,541 and he barely made it out with his life. 774 01:01:29,333 --> 01:01:30,583 Did he kill it? 775 01:01:31,916 --> 01:01:32,916 He did. 776 01:01:33,875 --> 01:01:34,875 Why the smile? 777 01:01:35,791 --> 01:01:37,750 Because that story's about my dad. 778 01:01:38,541 --> 01:01:40,958 He's part of the reason why I joined the Keepers. 779 01:01:41,208 --> 01:01:43,250 I wanted to follow in his footsteps. 780 01:01:44,291 --> 01:01:45,458 And the other part? 781 01:01:47,333 --> 01:01:49,916 That same story's about how I lost my mom. 782 01:01:50,708 --> 01:01:53,500 She fought with everything she had until, um - 783 01:01:56,083 --> 01:01:57,625 But I was just a child then. 784 01:01:58,375 --> 01:02:01,041 Too young to help, but not too young to understand. 785 01:02:05,666 --> 01:02:07,166 My dad was an Air Force vet. 786 01:02:08,416 --> 01:02:11,125 He got caught in a huge dog fight during a routine flyby. 787 01:02:12,375 --> 01:02:14,125 Took out two planes by himself. 788 01:02:15,958 --> 01:02:18,333 He went for the third and got clipped by a few rounds. 789 01:02:20,041 --> 01:02:23,625 He was ordered to land but ignored the call because he still had a brother in the air. 790 01:02:25,250 --> 01:02:28,583 Took out the plane and saved his weight man. 791 01:02:28,875 --> 01:02:30,875 (soft music) 792 01:02:32,833 --> 01:02:33,958 On his flight back to the carrier - 793 01:02:34,000 --> 01:02:35,333 his plane caught fire and exploded 794 01:02:35,375 --> 01:02:37,583 before he even had time to pull his ejection cord. 795 01:02:40,375 --> 01:02:42,958 Definition of a true hero. 796 01:02:43,333 --> 01:02:45,000 That's what the article called him. 797 01:02:46,208 --> 01:02:47,208 Wow. 798 01:02:49,041 --> 01:02:50,833 I don't know what most of those words mean 799 01:02:50,875 --> 01:02:53,624 but your father is a hero for saving his friend. 800 01:02:53,666 --> 01:02:54,708 [They both laugh] 801 01:02:54,750 --> 01:02:55,750 Yeah. 802 01:02:56,125 --> 01:02:57,125 He is. 803 01:03:00,166 --> 01:03:01,333 Still miss him though. 804 01:03:03,041 --> 01:03:04,208 I know the feeling. 805 01:03:05,958 --> 01:03:07,958 [phone vibrating] 806 01:03:12,500 --> 01:03:13,541 Hello? 807 01:03:14,875 --> 01:03:16,875 (somber music) 808 01:05:05,333 --> 01:05:06,458 It's spreading. 809 01:05:12,958 --> 01:05:15,833 Doctors say she's at the point where they can't even help her anymore. 810 01:05:21,166 --> 01:05:22,541 You know how crazy it is - 811 01:05:22,916 --> 01:05:25,625 to dead ass look somebody in the face and say, I can't help you. 812 01:05:29,750 --> 01:05:31,291 It's bullshit. 813 01:05:34,208 --> 01:05:36,125 I mean you remember the way she was. 814 01:05:37,875 --> 01:05:39,750 Never had anything bad to say about anybody. 815 01:05:41,250 --> 01:05:44,208 Always making us laugh. Always had a smile on her face. 816 01:05:46,250 --> 01:05:49,625 You know some of the best memories I've ever had was because of her. 817 01:05:50,000 --> 01:05:52,125 There's gotta be something out there that can help this. 818 01:05:53,875 --> 01:05:56,333 You know if there is, we're gonna find it. 819 01:05:58,541 --> 01:05:59,833 We have to. 820 01:06:10,041 --> 01:06:12,041 [Sebastian's footsteps receding] 821 01:06:20,083 --> 01:06:22,083 (soft music) 822 01:06:31,833 --> 01:06:32,791 Earlier. 823 01:06:32,833 --> 01:06:36,000 You said something about the stone being able to cure illness. 824 01:06:37,458 --> 01:06:38,625 Explain it to me. 825 01:06:42,166 --> 01:06:43,708 [Sebastian off-screen] Okay, so let me get this straight. 826 01:06:44,083 --> 01:06:46,083 [Sebastian off-screen] We need to distract this thing long enough 827 01:06:46,125 --> 01:06:49,625 for one of us to grab the stone. 828 01:06:49,916 --> 01:06:50,875 Yeah. 829 01:06:51,125 --> 01:06:53,375 Okay, and then rush back here to save your mom. 830 01:06:53,875 --> 01:06:55,791 And then Allura is going to take the stone 831 01:06:55,833 --> 01:06:58,083 reopen the portal and send her and that thing back 832 01:06:58,125 --> 01:06:59,541 to wherever the hell they came from. 833 01:07:00,000 --> 01:07:01,333 Little harsh, but yeah. 834 01:07:02,791 --> 01:07:03,750 Sorry. 835 01:07:05,458 --> 01:07:06,666 Hm, and now what's to stop one of these things 836 01:07:06,708 --> 01:07:07,666 from coming back through? 837 01:07:08,291 --> 01:07:09,708 Once I'm through, I'll close the portal. 838 01:07:10,291 --> 01:07:12,083 We have to have enough distance between the object 839 01:07:12,125 --> 01:07:13,708 and the trap to give us enough time. 840 01:07:14,833 --> 01:07:15,833 How far? 841 01:07:16,333 --> 01:07:17,333 About a kilometer. 842 01:07:18,541 --> 01:07:19,749 How do you expect us to get that thing 843 01:07:19,791 --> 01:07:20,750 about a kilometer away? 844 01:07:21,041 --> 01:07:23,833 (birds chirping) 845 01:07:24,833 --> 01:07:27,208 I think I might be able to take care of that one. 846 01:07:28,458 --> 01:07:30,458 (dramatic music) 847 01:08:28,000 --> 01:08:30,000 Hey Travis? Do you copy? 848 01:08:31,166 --> 01:08:33,166 [crows cawing] 849 01:08:39,500 --> 01:08:41,625 [Sebastian over walkie] Travis, do you copy? 850 01:08:44,166 --> 01:08:45,791 Yeah! Yeah, I copy. 851 01:08:46,500 --> 01:08:48,166 [Sebastian over walkie] Hey man, how's it looking? 852 01:08:48,541 --> 01:08:50,750 [Travis over walkie] Uhh, it's good! 853 01:08:50,916 --> 01:08:51,916 Yeah. 854 01:08:52,125 --> 01:08:53,250 I'm all set! 855 01:08:54,750 --> 01:08:55,833 Perfect. 856 01:08:56,916 --> 01:08:58,000 Hey 857 01:08:58,583 --> 01:09:00,958 You guys wanna take a second to recognize that Travis 858 01:09:01,000 --> 01:09:02,541 (Sebastian over walkie) is alone in the woods 859 01:09:02,583 --> 01:09:03,999 (Sebastian over walkie) right now, like that's gotta 860 01:09:04,041 --> 01:09:05,958 (Sebastian over walkie) be some kind of a medal, don't y'all think? 861 01:09:06,000 --> 01:09:07,750 [Dee and Alora laugh] 862 01:09:07,958 --> 01:09:09,374 [Travis over walkie] Yeah, yeah, yeah. 863 01:09:09,416 --> 01:09:10,416 Whatever. 864 01:09:14,291 --> 01:09:15,291 No. 865 01:09:15,708 --> 01:09:17,375 Your brothers would be proud. 866 01:09:18,291 --> 01:09:19,958 You're doing this for them 867 01:09:23,791 --> 01:09:25,500 Alright, Sebastian. What's the count? 868 01:09:28,916 --> 01:09:29,958 Sixty seconds 869 01:09:35,458 --> 01:09:36,416 You ready? 870 01:09:37,916 --> 01:09:38,916 Yeah. 871 01:09:39,083 --> 01:09:40,083 Remember. 872 01:09:40,666 --> 01:09:43,749 When you get to your mom you have to place the stone directly on her chest so that - 873 01:09:43,791 --> 01:09:45,916 the healing energy can flow through her. 874 01:09:47,541 --> 01:09:48,541 Got it. 875 01:09:48,875 --> 01:09:50,750 (dramatic music) 876 01:09:51,166 --> 01:09:52,749 Hey, you guys are gonna hear me coming long 877 01:09:52,791 --> 01:09:55,500 before I even get near ya, so make sure when you do 878 01:09:55,833 --> 01:09:57,375 [Sebastian over walkie] make sure you're set. 879 01:09:58,291 --> 01:09:59,458 Copy that. 880 01:09:59,708 --> 01:10:01,708 (dramatic music) 881 01:10:21,666 --> 01:10:23,083 Alright, final checks. 882 01:10:24,708 --> 01:10:25,833 (Sebastian over walkie) Y'all ready? 883 01:10:26,833 --> 01:10:28,250 (dramatic music) 884 01:10:29,541 --> 01:10:30,666 Ready. 885 01:10:37,083 --> 01:10:39,083 (music intensifies) 886 01:10:49,458 --> 01:10:51,458 (rock music) 887 01:11:06,500 --> 01:11:08,500 (eerie music) 888 01:11:25,958 --> 01:11:27,583 (rock music) 889 01:11:27,625 --> 01:11:28,583 Shit. 890 01:11:28,625 --> 01:11:29,625 Okay. 891 01:12:02,000 --> 01:12:03,958 [distant roar] 892 01:12:04,000 --> 01:12:06,000 (suspenseful music) 893 01:12:33,791 --> 01:12:36,791 [speaker glitching in and out] 894 01:12:39,500 --> 01:12:41,500 [music intensifying] 895 01:12:54,541 --> 01:12:57,541 (intense chase music) 896 01:13:03,750 --> 01:13:05,125 Come on Sebastian. 897 01:13:30,666 --> 01:13:32,541 (intense chase music) 898 01:14:03,625 --> 01:14:06,583 (eerie music) 899 01:14:13,666 --> 01:14:17,666 (Entity grunts) 900 01:14:19,583 --> 01:14:21,583 (eerie music) 901 01:14:51,833 --> 01:14:53,958 (screaming) 902 01:14:57,000 --> 01:14:58,208 [Travis groans in pain] 903 01:14:58,250 --> 01:14:59,875 Hey, hey are you okay? 904 01:15:00,375 --> 01:15:02,041 It's... It's up there. 905 01:15:02,958 --> 01:15:04,166 Okay, can you walk? 906 01:15:04,875 --> 01:15:05,958 Yeah? 907 01:15:06,000 --> 01:15:06,999 Go get ready. 908 01:15:07,041 --> 01:15:08,041 We gotta do this. 909 01:15:12,666 --> 01:15:14,250 This is what you want, right? 910 01:15:14,750 --> 01:15:16,416 [Sebastian off-screen] Taking us out one by one. 911 01:15:16,625 --> 01:15:17,625 [Sebastian off-screen] Well, come on! 912 01:15:20,333 --> 01:15:21,291 [Sebastian off-screen] Where the hell are you? 913 01:15:21,333 --> 01:15:22,333 Sebastian! 914 01:15:24,500 --> 01:15:26,500 (suspenseful music) 915 01:15:34,791 --> 01:15:35,791 [Entity roar] 916 01:15:38,833 --> 01:15:40,750 Go, go, go, go, go, come on. 917 01:15:40,958 --> 01:15:41,958 We gotta go! 918 01:15:48,375 --> 01:15:49,500 Ma, I got it. 919 01:15:49,750 --> 01:15:50,875 It's gonna help you. 920 01:15:56,833 --> 01:15:57,916 Ma. 921 01:16:01,125 --> 01:16:02,125 Ma. 922 01:16:09,041 --> 01:16:10,333 [tearfully] Ma. 923 01:16:15,625 --> 01:16:16,625 Come on Ma. 924 01:16:17,208 --> 01:16:18,208 Not like this. 925 01:16:25,291 --> 01:16:27,291 [sobbing] 926 01:16:29,083 --> 01:16:30,541 [medicine bottles crashing] Come on Ma! 927 01:16:31,750 --> 01:16:32,583 Please. 928 01:16:35,708 --> 01:16:36,708 [sniffling] 929 01:16:41,958 --> 01:16:43,958 (dramatic music) 930 01:16:44,166 --> 01:16:46,166 [Dee sobs] 931 01:16:49,291 --> 01:16:50,500 I'm so sorry. 932 01:16:51,958 --> 01:16:53,291 I'm so sorry. 933 01:16:53,541 --> 01:16:54,875 I was so close. 934 01:17:07,750 --> 01:17:08,750 [Travis groans] 935 01:17:10,208 --> 01:17:11,208 Hey, close it. 936 01:17:14,791 --> 01:17:16,125 Oh, jeez. 937 01:17:16,500 --> 01:17:17,708 Hey, how's it going? 938 01:17:17,750 --> 01:17:19,208 [Alora] I don't know, he hasn't come out yet. 939 01:17:19,250 --> 01:17:20,208 Okay, go. 940 01:17:21,625 --> 01:17:22,541 Let me check these wounds. 941 01:17:22,583 --> 01:17:23,583 I'm fine. 942 01:17:23,625 --> 01:17:26,291 - I need to see them. - Alora, trust me, I'll be fine. 943 01:17:26,666 --> 01:17:27,624 Just go help him. 944 01:17:27,666 --> 01:17:29,749 As soon as me and that thing make it through 945 01:17:29,791 --> 01:17:31,666 the portal, me and my people will take care of it. 946 01:17:31,708 --> 01:17:33,749 Okay, how long do you think that trap will hold it? 947 01:17:33,791 --> 01:17:35,749 I'm not sure, but right now while it's trapped, 948 01:17:35,791 --> 01:17:37,416 that's the best time to move. 949 01:17:37,708 --> 01:17:39,749 Okay, well I think we should just wait for Dee 950 01:17:39,791 --> 01:17:41,374 and give him as much time as he needs. 951 01:17:41,416 --> 01:17:42,416 Okay. 952 01:17:44,208 --> 01:17:45,208 (power down) 953 01:17:47,208 --> 01:17:48,208 What was that? 954 01:17:50,291 --> 01:17:51,541 (power on) 955 01:17:58,958 --> 01:18:00,375 Hey, get away from the win - 956 01:18:35,208 --> 01:18:36,208 I'm sorry man. 957 01:18:37,375 --> 01:18:38,375 I really am. 958 01:18:48,166 --> 01:18:49,166 Through the pain of loss, 959 01:18:50,250 --> 01:18:53,708 we experience the unwavering love that was shared. 960 01:18:55,291 --> 01:18:57,041 Please try to remember that Dee. 961 01:18:58,708 --> 01:19:00,708 (dramatic music) 962 01:19:22,166 --> 01:19:23,166 We need to go. 963 01:19:24,125 --> 01:19:25,125 Now. 964 01:19:25,708 --> 01:19:26,708 I can help. 965 01:19:31,125 --> 01:19:32,583 You can barely walk. 966 01:19:33,625 --> 01:19:34,833 That's kind of the point. 967 01:19:36,541 --> 01:19:37,750 What else do I got going for me? 968 01:19:39,458 --> 01:19:40,666 [Travis off screen] I lost my friends. 969 01:19:41,583 --> 01:19:42,791 I ain't got no family. 970 01:19:43,625 --> 01:19:45,291 All cause that thing took him for me. 971 01:19:48,916 --> 01:19:50,291 So why not take me too? 972 01:19:51,791 --> 01:19:53,041 [Travis off-screen] Give you guys a chance. 973 01:19:53,708 --> 01:19:55,250 No one is gonna let that happen 974 01:19:57,125 --> 01:19:58,416 Yeah man. 975 01:19:59,541 --> 01:20:01,125 No matter what you think - 976 01:20:01,916 --> 01:20:03,583 you're apart of this group now. 977 01:20:06,250 --> 01:20:07,791 [Alora off-screen] We do this together. 978 01:20:08,333 --> 01:20:12,666 We get me, the stone, and the entity to the falls as quickly as possible. 979 01:20:14,791 --> 01:20:16,875 We're gonna need another distraction. 980 01:20:21,208 --> 01:20:22,333 What about the fireworks? 981 01:20:26,500 --> 01:20:27,625 Do we have those? 982 01:20:30,541 --> 01:20:31,500 Closet. 983 01:20:32,666 --> 01:20:34,625 (intense music) 984 01:20:41,125 --> 01:20:42,208 [Alora VO] Stay with them. 985 01:20:42,375 --> 01:20:43,583 [Dee VO] Alora I can help 986 01:20:44,500 --> 01:20:45,666 [Dee VO] If I go, then we can - 987 01:20:45,708 --> 01:20:47,583 [Alora VO] I'm the only one that needs to go 988 01:20:48,166 --> 01:20:50,083 [Dee VO] I just don't wanna lose you too 989 01:20:50,500 --> 01:20:51,500 [Alora VO] Dee. 990 01:20:51,833 --> 01:20:52,833 [Alora VO] Please. 991 01:20:54,500 --> 01:20:55,750 [heartbeat] 992 01:20:56,000 --> 01:20:56,958 [Alora VO] You won't 993 01:20:57,666 --> 01:20:59,666 (firework) 994 01:21:01,083 --> 01:21:03,083 [Entity grunts] 995 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 (war drums music) 996 01:21:10,250 --> 01:21:11,250 [Alora VO] Dad? 997 01:21:12,041 --> 01:21:13,041 [Alora VO] What if I can't do it? 998 01:21:13,666 --> 01:21:16,666 (tribal chants) 999 01:21:17,833 --> 01:21:19,833 (distant fireworks) 1000 01:21:26,250 --> 01:21:29,250 (music intensifies) 1001 01:21:38,250 --> 01:21:40,250 (distant fireworks) 1002 01:21:46,166 --> 01:21:47,166 [Alora's Dad VO] You can. 1003 01:21:48,125 --> 01:21:49,125 [Alora's Dad VO] Just remember. 1004 01:21:49,833 --> 01:21:50,833 [Alora's Dad VO] Why - 1005 01:21:51,083 --> 01:21:52,083 [Alora's Dad VO] You are fighting - 1006 01:21:54,875 --> 01:21:57,291 [Alora's Dad VO] And you will never lose focus. 1007 01:21:57,833 --> 01:21:59,999 (tribal music) 1008 01:22:00,041 --> 01:22:02,250 (war drums) 1009 01:22:02,625 --> 01:22:04,833 (tribal chants) 1010 01:22:10,416 --> 01:22:12,625 (triumphant music) 1011 01:22:33,083 --> 01:22:35,083 (distant thunder) 1012 01:22:38,166 --> 01:22:40,166 [Alora breathing heavy] 1013 01:22:48,625 --> 01:22:50,625 [Alora struggling] 1014 01:22:59,625 --> 01:23:00,625 [Alora grunts] 1015 01:23:05,416 --> 01:23:07,250 [distant roar] 1016 01:23:12,041 --> 01:23:14,041 (suspenseful music) 1017 01:23:38,041 --> 01:23:39,458 [heavy bang] 1018 01:23:42,000 --> 01:23:43,416 [heavy bang] 1019 01:23:44,916 --> 01:23:46,916 [table saw] 1020 01:23:55,875 --> 01:23:58,875 (eerie music) [distant thunder] 1021 01:24:48,458 --> 01:24:49,791 [Alora off-screen] You gotta get out of here. 1022 01:24:49,833 --> 01:24:50,916 [Farmer] Who the hell are you? 1023 01:24:50,958 --> 01:24:52,166 [blade unsheathes] 1024 01:24:53,500 --> 01:24:54,916 [crashing thunder] 1025 01:24:56,583 --> 01:24:58,583 (horror music) 1026 01:24:59,375 --> 01:25:00,375 Hey! 1027 01:25:17,666 --> 01:25:18,833 [Entity roars] 1028 01:25:23,000 --> 01:25:26,000 [Entity growls] 1029 01:25:26,875 --> 01:25:27,833 [thud] [grunt] 1030 01:25:39,583 --> 01:25:40,791 [Dee off-screen] Alora! 1031 01:25:41,208 --> 01:25:42,625 [heartbeat] 1032 01:25:42,833 --> 01:25:43,833 [Alora's Dad VO] Why. 1033 01:25:44,166 --> 01:25:47,333 [Alora's Dad VO] Just remember and you will never lose focus. 1034 01:25:47,375 --> 01:25:48,333 [Alora's Dad VO] Why. 1035 01:25:48,375 --> 01:25:49,333 [Alora's Dad VO] Remember? 1036 01:25:49,375 --> 01:25:50,333 [Alora's Dad VO] Why and you will - 1037 01:25:50,375 --> 01:25:52,416 [Alora's Dad VO] Never lose focus. Why. 1038 01:25:52,458 --> 01:25:53,666 [Alora's Dad VO] Just remember - lose focus. 1039 01:25:53,708 --> 01:25:56,041 [Alora's Dad VO] And you will never lose focus. 1040 01:25:56,125 --> 01:25:57,125 [Alora's Dad VO] Why. 1041 01:25:57,291 --> 01:25:58,291 [Alora's Dad VO] Just remember - 1042 01:25:58,500 --> 01:25:59,500 [Alora's Dad VO] Why. 1043 01:25:59,916 --> 01:26:00,875 [Alora's Dad VO] Why. 1044 01:26:01,208 --> 01:26:03,250 [Alora's Dad VO] And you will never lose focus. 1045 01:26:03,791 --> 01:26:04,916 [Alora inhales] 1046 01:26:05,416 --> 01:26:06,416 You okay? 1047 01:26:06,916 --> 01:26:08,958 Yeah. Dee, what are you doing here? 1048 01:26:09,208 --> 01:26:10,249 We've been through this. 1049 01:26:10,291 --> 01:26:12,916 [Alora] No, please just listen to me for once and go. 1050 01:26:12,958 --> 01:26:14,083 I'm not going anywhere. 1051 01:26:16,291 --> 01:26:17,666 I can't do it, Dee. 1052 01:26:19,000 --> 01:26:20,000 Yes, you can. 1053 01:26:20,083 --> 01:26:21,083 No. 1054 01:26:21,375 --> 01:26:23,208 I can't. It's too strong. 1055 01:26:23,750 --> 01:26:24,750 So are you. 1056 01:26:30,583 --> 01:26:31,958 Alora, look at me. 1057 01:26:34,916 --> 01:26:35,916 Look at me. 1058 01:26:38,500 --> 01:26:41,041 I know these past few days have been crazy, but - 1059 01:26:41,583 --> 01:26:44,583 You kept your cool in every situation that was thrown our way. 1060 01:26:46,833 --> 01:26:48,750 Keep that same focus. 1061 01:26:51,250 --> 01:26:53,249 I know it sometimes feels like you can't do it. 1062 01:26:53,291 --> 01:26:54,374 And that's okay. 1063 01:26:54,416 --> 01:26:56,291 But it's never okay to give up. 1064 01:26:58,250 --> 01:26:59,416 You can do this. 1065 01:27:00,375 --> 01:27:01,333 I know it - 1066 01:27:01,541 --> 01:27:03,666 And that thing ran because it knows it too. 1067 01:27:03,708 --> 01:27:05,125 [tribal chants] 1068 01:27:05,833 --> 01:27:07,666 You're the only one waiting to believe it. 1069 01:27:12,208 --> 01:27:13,208 So stand up. 1070 01:27:14,791 --> 01:27:16,041 Dust yourself off. 1071 01:27:17,625 --> 01:27:19,791 And do what you came here to do. 1072 01:27:22,041 --> 01:27:22,999 And I'll be here to help you any - 1073 01:27:23,041 --> 01:27:24,041 Get the stone! 1074 01:27:25,375 --> 01:27:27,375 [objects crashing] [Alora grunts] 1075 01:27:31,291 --> 01:27:33,291 [Entity growls] 1076 01:27:39,250 --> 01:27:40,249 Alora! 1077 01:27:40,291 --> 01:27:41,291 This way! 1078 01:27:43,916 --> 01:27:44,916 Come on! 1079 01:27:47,500 --> 01:27:48,458 Run! 1080 01:27:48,500 --> 01:27:49,500 Come on! 1081 01:27:51,916 --> 01:27:54,833 (music intensifies) 1082 01:27:55,541 --> 01:27:57,083 RUUUN! 1083 01:28:00,916 --> 01:28:02,916 (fire crackling) 1084 01:28:24,875 --> 01:28:27,875 [Entity heavy growl] 1085 01:28:29,958 --> 01:28:33,541 [Entity Leader] This world will not last. 1086 01:28:33,708 --> 01:28:36,583 [Entity Leader] More will be made. 1087 01:28:37,208 --> 01:28:39,416 [Entity Leader] More will come - 1088 01:28:57,208 --> 01:28:58,416 (gun cocking) 1089 01:29:32,666 --> 01:29:34,208 [Dee] I wish things were different. 1090 01:29:34,583 --> 01:29:36,291 [Alora] Then maybe we wouldn't have met. 1091 01:29:37,500 --> 01:29:39,333 I don't see a universe where that happens. 1092 01:29:41,791 --> 01:29:43,041 I'll miss you Dee. 1093 01:29:44,500 --> 01:29:46,458 Why you said it like you won't see me again? 1094 01:29:49,250 --> 01:29:50,541 I'm gonna miss you too. 1095 01:29:52,000 --> 01:29:53,000 I'll find you. 1096 01:29:53,750 --> 01:29:54,750 No matter what. 1097 01:29:55,291 --> 01:29:56,625 What happens after this? 1098 01:29:57,625 --> 01:29:58,625 I don't know. 1099 01:30:01,250 --> 01:30:03,083 Well then, I don't want to miss my opportunity. 1100 01:30:07,291 --> 01:30:09,291 (romantic music) 1101 01:30:22,458 --> 01:30:23,458 [Dee chuckles] 1102 01:30:27,291 --> 01:30:28,291 Bye Alora. 1103 01:30:33,291 --> 01:30:35,291 (soft music) 1104 01:30:44,458 --> 01:30:46,458 [birds chirping] 1105 01:32:20,250 --> 01:32:21,291 How you doing? 1106 01:32:28,916 --> 01:32:30,125 Not good. 1107 01:32:33,250 --> 01:32:34,333 But that's okay. 1108 01:32:41,541 --> 01:32:44,625 I think what's helping me the most is just knowing that she's at peace now. 1109 01:32:47,000 --> 01:32:48,125 No more pain. 1110 01:32:53,750 --> 01:32:56,166 You know she's always gonna be with you. 1111 01:32:59,833 --> 01:33:03,166 Crazy part is, I just can't pick up my phone and call her anymore you know. 1112 01:33:07,500 --> 01:33:08,500 Yeah. 1113 01:33:10,208 --> 01:33:11,208 I do know. 1114 01:33:29,500 --> 01:33:31,500 [phone vibrating] 1115 01:33:38,708 --> 01:33:39,708 Hello? 1116 01:33:41,333 --> 01:33:42,875 [Ray over phone] Hi, is this Deion? 1117 01:33:43,583 --> 01:33:44,666 No. Uhh - 1118 01:33:44,708 --> 01:33:47,958 He actually just stepped away. But, am I able to take a message? 1119 01:33:48,750 --> 01:33:49,750 [Ray over phone] Absolutely. 1120 01:33:50,833 --> 01:33:53,041 [Ray over phone] Please let him know to give me a call back. 1121 01:33:53,875 --> 01:33:56,708 [Ray over phone] I'd really like to offer him a position at our office. 1122 01:33:58,208 --> 01:33:59,583 I absolutely will. 1123 01:34:00,916 --> 01:34:01,916 Thank you. 1124 01:34:02,166 --> 01:34:03,458 [Ray over phone] No, thank you! 1125 01:34:11,833 --> 01:34:13,833 [MUSIC PLAYING] "When a guy is sad" - Olexy 1126 01:34:16,333 --> 01:34:18,333 [birds chirping] 1127 01:35:33,458 --> 01:35:36,208 Never thought I would be here so soon burying you after pops. 1128 01:35:40,458 --> 01:35:41,708 I can't even lie. 1129 01:35:43,000 --> 01:35:44,000 It hurts. 1130 01:35:45,291 --> 01:35:46,291 A lot. 1131 01:35:49,833 --> 01:35:52,125 It was just you and me and now it's just me. 1132 01:35:55,250 --> 01:35:56,458 Now, why would you say that? 1133 01:35:58,541 --> 01:36:00,208 You know I couldn't be there forever. 1134 01:36:03,541 --> 01:36:04,625 I still feel like - 1135 01:36:05,666 --> 01:36:07,416 I'm gonna go home and you're just gonna be there. 1136 01:36:09,416 --> 01:36:10,375 I know. 1137 01:36:11,750 --> 01:36:12,833 It's gonna be tough. 1138 01:36:13,666 --> 01:36:15,166 But you're gonna get through it. 1139 01:36:16,416 --> 01:36:19,000 Because that's how your father and I raised you. 1140 01:36:22,583 --> 01:36:23,583 Oh, Ma. 1141 01:36:24,958 --> 01:36:26,291 I met this girl. 1142 01:36:27,833 --> 01:36:29,125 In the strangest way. 1143 01:36:30,583 --> 01:36:34,541 There was this entity, a magic stone, a portal. 1144 01:36:35,791 --> 01:36:37,750 I won't get too much into it, but Ma. 1145 01:36:40,333 --> 01:36:42,125 God took his time with her. 1146 01:36:42,250 --> 01:36:43,333 Mhmm. 1147 01:36:45,541 --> 01:36:46,500 Wow. 1148 01:36:48,958 --> 01:36:51,958 I am happy to see that you're finding some type of happiness. 1149 01:36:53,166 --> 01:36:54,166 And scared. 1150 01:36:55,041 --> 01:36:56,583 Cause I didn't get to give her the rundown. 1151 01:37:01,250 --> 01:37:04,875 I can already hear every question you want to ask her to make sure she's good enough. 1152 01:37:09,416 --> 01:37:11,416 I don't know if I'll ever see her again though. 1153 01:37:12,666 --> 01:37:13,666 Dee. 1154 01:37:14,583 --> 01:37:16,041 There you go being negative. 1155 01:37:17,416 --> 01:37:20,041 Nothing's ever that bad that it can't be mended. 1156 01:37:22,875 --> 01:37:24,583 She's not from this world. 1157 01:37:24,875 --> 01:37:27,875 And it's not like I can hop in a car and drive across space to see her. 1158 01:37:30,416 --> 01:37:31,541 You know - 1159 01:37:32,833 --> 01:37:35,500 - If it's meant to be, it'll happen. - If it's meant to be, it'll happen. 1160 01:37:36,125 --> 01:37:37,125 Yeah. 1161 01:37:37,458 --> 01:37:38,458 I know. 1162 01:37:38,875 --> 01:37:40,875 (dramatic music) 1163 01:37:57,583 --> 01:37:59,583 Love you, Mom. 1164 01:38:09,625 --> 01:38:11,625 (uplifting music) 1165 01:39:31,750 --> 01:39:33,750 (eerie music) 1166 01:39:47,708 --> 01:39:49,708 [Travis groaning] 1167 01:40:10,083 --> 01:40:12,083 [low growls] 1168 01:40:14,333 --> 01:40:17,333 [Entity Leader] Come Home. 1169 01:40:24,833 --> 01:40:27,833 [MUSIC PLAYING] "Worlds Apart" - k9nine 1170 01:42:54,083 --> 01:42:56,083 [MUSIC PLAYING] "When a guy is sad" - Olexy 72945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.