All language subtitles for The.Worlds.Fastest.Indian.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,200 --> 00:01:38,036
...66, 67, 68, 69...
2
00:01:38,623 --> 00:01:43,001
...70, 71, 72...
3
00:01:43,920 --> 00:01:48,381
...73, 74, 75...
4
00:01:49,051 --> 00:01:53,629
...76, 77, 78...
5
00:01:54,598 --> 00:01:58,976
...79, 80, 81...
6
00:02:00,062 --> 00:02:04,309
...82, 83, 84...
7
00:02:05,651 --> 00:02:09,779
...85, 86, 87...
8
00:02:10,698 --> 00:02:15,277
...88, 89, 90.
9
00:03:54,722 --> 00:03:55,754
Burt!
10
00:03:56,224 --> 00:03:58,466
Durdur �u Allah'�n cezas� �eyi!
11
00:04:00,520 --> 00:04:01,801
Saatin ka� oldu�undan haberin var m�?
12
00:04:01,896 --> 00:04:03,854
Burt! Burt!
13
00:04:04,399 --> 00:04:06,226
Seni aptal ihtiyar!
14
00:04:06,318 --> 00:04:08,145
Ne yapt���n� san�yorsun sen?
15
00:04:08,236 --> 00:04:09,980
Affedersin George, ne diyorsun?
16
00:04:10,072 --> 00:04:11,530
Saatin ka� oldu�undan haberin var m�?
17
00:04:12,032 --> 00:04:15,116
Kusura bakma ama
bug�n yapacak bir ton i�im var dostum.
18
00:04:15,202 --> 00:04:18,653
Hem, "erken kalkan yol al�r." derler.
19
00:04:18,914 --> 00:04:22,959
Bak bunu bir daha yaparsan
polis �a��raca��m.
20
00:04:24,712 --> 00:04:28,710
Bir de �imlerini bi�sen diyorum.
Buralar� �ok k�t� g�steriyor.
21
00:04:34,180 --> 00:04:35,211
Pekala.
22
00:04:42,063 --> 00:04:43,012
Selam evlat.
23
00:05:00,582 --> 00:05:04,331
��te. M�kemmel tarif...
24
00:05:05,838 --> 00:05:09,456
...iki Chevy, bir de Ford.
25
00:05:13,512 --> 00:05:15,006
San�r�m bu '36 model Chevy'nin pistonlar�...
26
00:05:15,765 --> 00:05:20,177
...titanyumdan yap�lm��.
27
00:05:20,603 --> 00:05:24,814
�ok iyi i� g�r�yorlar.
Su kayn�yor.
28
00:05:25,399 --> 00:05:27,309
Haydi bir i�e yara da �ay demle.
29
00:05:33,032 --> 00:05:34,657
Bisk�vi de alabilir miyiz?
30
00:05:35,493 --> 00:05:36,525
Ne?
31
00:05:36,619 --> 00:05:37,995
Bir tane Gingernut alabilir miyim?
32
00:05:38,163 --> 00:05:40,654
Elbette, yerini biliyorsun, kendin al.
33
00:05:45,420 --> 00:05:47,377
�imdi orada dur, orada dur.
34
00:05:56,932 --> 00:05:59,506
- Tamam.
- Y�lba��nda ne yap�yorsun Burt?
35
00:05:59,602 --> 00:06:01,475
Y�lba��nda m�? Bilmem.
Neden sordun?
36
00:06:01,854 --> 00:06:03,811
Hediye falan m� alacaks�n?
37
00:06:03,898 --> 00:06:05,725
Hay�r, bir yerlere gidecek misin diye sordum.
38
00:06:05,816 --> 00:06:08,817
Tatil yapacak vaktim yok delikanl�.
39
00:06:09,362 --> 00:06:14,190
Bir s�r� i�im var.
Bu sene sadece 27 test s�r��� yapabildim.
40
00:06:14,283 --> 00:06:17,154
24'� kumsalda, 3'� yolda.
41
00:06:17,704 --> 00:06:18,949
Hepsi de kurallara ayk�r�yd�.
42
00:06:20,582 --> 00:06:23,583
H�z s�n�r�n� biraz a�t�m a��k�as�.
43
00:06:23,668 --> 00:06:26,206
- Ne kadar h�zl� gidiyordun?
- Bilmiyorum, hi�bir fikrim yok.
44
00:06:26,296 --> 00:06:29,048
Bonneville'e de bunun i�in bakaca��m.
45
00:06:30,467 --> 00:06:32,044
Ne kadar h�zla gitti�ini g�rmek i�in.
46
00:06:48,277 --> 00:06:49,522
�imdi s�ra sende.
47
00:06:50,237 --> 00:06:52,230
Pistonu kal�ptan ��kard�m m�...
48
00:06:53,407 --> 00:06:54,688
...gerisi kolay.
49
00:06:55,534 --> 00:06:59,995
��te bu da i�lemin son b�l�m�.
50
00:07:00,081 --> 00:07:01,279
Metali so�utup...
51
00:07:02,375 --> 00:07:03,454
...tavlamak.
52
00:07:04,001 --> 00:07:05,200
Dikkat et.
53
00:07:08,506 --> 00:07:10,997
Is�t�c� i�in suyu oradan alm��t�m.
54
00:07:11,092 --> 00:07:12,123
�yi ya i�te...
55
00:07:12,886 --> 00:07:16,052
...�aya ho� bir titanyum tad� vermi�iz,
�yle de�il mi?
56
00:07:16,431 --> 00:07:21,223
Bu herif bir keresinde bana,
"pistonlar� nas�l tavl�yorsun Burt?" diye
sormu�tu.
57
00:07:21,394 --> 00:07:25,179
Ben de "tavlam�yorum dostum" dedim.
"So�uk suya at�yorum...
58
00:07:25,857 --> 00:07:29,357
...i� bitiyor."
Sonra dedi ki "Ama bu tavlama zaten."
59
00:07:29,444 --> 00:07:33,063
Sonra da g�l�p
ba��n� iki yana sallad� ve gitti.
60
00:07:33,824 --> 00:07:36,695
Bak, bu m�kemmel bir piston olabilir.
61
00:07:36,785 --> 00:07:39,621
�ok iyi gidiyor,
bunlardan y�zlerce yapt�m.
62
00:07:39,705 --> 00:07:42,908
�unlara bak, hepsi mahvolmu�.
63
00:07:44,210 --> 00:07:47,413
- Bunlar�n hepsini sen mi yapt�n?
- Evet. Bak m�thi�.
64
00:07:47,505 --> 00:07:50,292
Hi� ek yok, g�r�yor musun?
65
00:07:50,383 --> 00:07:53,503
Tommy, sizinkilerde keskin b��ak varsa...
66
00:07:54,220 --> 00:07:56,343
...alabilir miyim?
- Keskin b��ak m�?
67
00:07:56,431 --> 00:07:59,052
- Evet.
- Evet. Keskin bir b��a�a ihtiyac�m var.
68
00:08:06,149 --> 00:08:07,893
Dur bir dakika.
69
00:08:09,027 --> 00:08:11,601
- Thomas, ne yap�yorsun sen?
- Hi�bir �ey.
70
00:08:11,696 --> 00:08:13,155
Biraz ekmek ve
f�st�k ezmesi alabilir miyim?
71
00:08:13,240 --> 00:08:15,945
Olur ama i�in bitince yerine koy.
72
00:08:17,160 --> 00:08:18,109
Tamam.
73
00:08:27,504 --> 00:08:28,500
Tom.
74
00:08:29,548 --> 00:08:31,755
- Tahtay� unutma.
- Unutmam anne.
75
00:08:36,931 --> 00:08:38,010
��te.
76
00:08:39,559 --> 00:08:43,509
Olabildi�ince lastik ��karmal�y�m.
77
00:08:44,314 --> 00:08:46,935
Bu g�rd���n gibi d�md�z olmal�.
78
00:08:47,358 --> 00:08:48,307
Neden peki?
79
00:08:48,693 --> 00:08:53,106
Y�ksek h�zda merkezka� kuvveti
y�z�nden...
80
00:08:53,865 --> 00:08:57,910
...lastik esner ve...
81
00:08:58,703 --> 00:08:59,948
...motosikletin kasas�na s�rt�n�r.
82
00:09:00,789 --> 00:09:03,031
Ama telleri kesmemek i�in
dikkat etmek gerek.
83
00:09:05,961 --> 00:09:07,788
Neden limon a�ac�na i�iyorsun?
84
00:09:07,880 --> 00:09:08,911
Ne?
85
00:09:09,006 --> 00:09:10,915
Neden limon a�ac�na i�iyorsun?
86
00:09:14,428 --> 00:09:15,708
Kim s�yledi bunu?
87
00:09:15,804 --> 00:09:19,055
Annem her sabah seni g�r�yormu�,
s�rekli anlat�yor.
88
00:09:19,141 --> 00:09:20,090
�yle mi?
89
00:09:21,143 --> 00:09:22,092
Evet.
90
00:09:22,478 --> 00:09:24,387
Asl�nda, bu iyi bir g�bre.
91
00:09:24,480 --> 00:09:27,896
Hayatta hi�bir �eyi
bo�una harcamaml�s�n evlat.
92
00:09:27,984 --> 00:09:30,356
- Neyse, ben eve gitsem iyi olacak.
- Pekala.
93
00:09:30,445 --> 00:09:32,603
Ge� kal�rsam annem k�zar.
94
00:09:32,780 --> 00:09:33,812
�yle mi?
95
00:09:36,075 --> 00:09:37,451
B��akla i�in bitti mi?
96
00:09:37,535 --> 00:09:40,620
Daha bitmedi. Sonra b�rak�r�m.
97
00:09:40,705 --> 00:09:43,659
Gerek yok.
Yar�n okul ��k���nda al�r�m.
98
00:09:44,167 --> 00:09:45,116
Tamam.
99
00:09:46,503 --> 00:09:47,582
Ho��a kal.
100
00:09:47,671 --> 00:09:48,620
G�le g�le.
101
00:09:57,472 --> 00:09:59,133
- Burt Munro.
- Evet.
102
00:09:59,224 --> 00:10:01,264
San�r�m b��a��m sende.
103
00:10:02,061 --> 00:10:03,804
- Evet.
- Ve bileyicim de.
104
00:10:03,896 --> 00:10:04,845
Evet.
105
00:10:06,649 --> 00:10:07,763
��te burada.
106
00:10:09,527 --> 00:10:12,397
�ok te�ekk�rler tatl�m.
107
00:10:22,665 --> 00:10:24,290
�yi g�nler Frank.
Nas�ls�n?
108
00:10:24,375 --> 00:10:27,211
- Fena de�il, idare ediyorum.
- �yi diyelim.
109
00:10:27,295 --> 00:10:30,415
Arabana bakt�m da
�n tekerle�in biraz inik sanki.
110
00:10:30,507 --> 00:10:33,045
Neyse ki sadece alt taraf� inik.
111
00:10:34,344 --> 00:10:36,502
Yar�n gece e�lencede g�r���r�z dostum.
112
00:10:36,596 --> 00:10:37,877
Yar�n gece �ok e�lenece�iz.
113
00:10:40,434 --> 00:10:41,382
Selam Fran.
114
00:10:42,811 --> 00:10:44,720
Bize �u hisselerden versene.
Her zamankilerden.
115
00:10:44,813 --> 00:10:46,557
Emekli hissesi. Al bakal�m.
116
00:10:47,608 --> 00:10:51,558
Fran, cevab�n�n evet oldu�unu biliyorum
ama...
117
00:10:51,654 --> 00:10:53,231
...sana bir soru...
118
00:10:55,199 --> 00:10:57,868
...sormak istiyorum, tamam m�?
119
00:10:58,494 --> 00:11:00,154
Tamam.
120
00:11:01,831 --> 00:11:03,206
Soru ne Burt?
121
00:11:03,749 --> 00:11:06,916
Acaba yar�n gece lokalde...
122
00:11:07,795 --> 00:11:11,330
...gen� ve m�kemmmel bir beyefendiye
e�lik etmek ister miydin?
123
00:11:13,426 --> 00:11:15,585
Bana ��kma m� teklif ediyorsun Burt Munro?
124
00:11:16,888 --> 00:11:19,759
Asl�nda evet.
San�r�m �yle oluyor, de�il mi?
125
00:11:20,392 --> 00:11:21,802
- Ne dersin?
- Anlad�n.
126
00:11:29,276 --> 00:11:30,818
- Selam evlat.
- Selam Burt.
127
00:11:32,070 --> 00:11:33,529
Bu i�ren�.
128
00:11:33,697 --> 00:11:35,275
�yle, de�il mi?
129
00:11:37,618 --> 00:11:41,532
Bu gece i�in g�zelce giyindim ama
t�rnaklar�m y�z�nden...
130
00:11:41,622 --> 00:11:44,409
...en g�zel ayakkab�lar�m� giyemiyorum.
131
00:11:45,000 --> 00:11:46,198
Midye kabu�u gibi.
132
00:11:46,877 --> 00:11:47,873
B�yle yaparsam olur her halde.
133
00:11:49,588 --> 00:11:52,044
�una bak.
K���k parlak parmaklar.
134
00:11:59,140 --> 00:12:00,338
Te�ekk�rler Burt.
135
00:12:00,725 --> 00:12:01,674
Rica ederim.
136
00:12:10,485 --> 00:12:12,976
- �yi ak�amlar Burt.
- Te�ekk�rler, te�ekk�rler.
137
00:12:13,071 --> 00:12:14,530
- Bu Fran.
- Selam Fran.
138
00:12:14,614 --> 00:12:16,239
Merhaba tatl�m. �ok te�ekk�rler.
139
00:12:17,200 --> 00:12:19,110
- Selam Duncan.
- Burt.
140
00:12:19,786 --> 00:12:23,831
Duncan'a bir merhaba deyip hemen
geliyorum, tamam m�?
141
00:12:23,916 --> 00:12:25,873
- Selam.
- Mutlu y�llar.
142
00:12:25,959 --> 00:12:27,952
- Bisiklet i�i nas�l gidiyor?
- Fena de�il.
143
00:12:29,254 --> 00:12:31,128
- Mutlu y�llar Burt.
- �ok te�ekk�rler dostum.
144
00:12:31,215 --> 00:12:32,590
Biraz s�rpriz oldu, de�il mi?
145
00:12:32,675 --> 00:12:34,003
- Selam.
- Selam.
146
00:12:34,176 --> 00:12:36,548
�ekili� i�in bilet al�r m�yd�n�z?
147
00:12:36,637 --> 00:12:39,887
- �kramiye ne?
- Koca bir domuz ve iki kasa bira.
148
00:12:39,974 --> 00:12:43,260
Dostumuz Burt'� Amerika'ya g�ndermek i�in
para topluyoruz.
149
00:12:45,313 --> 00:12:47,638
Haydi Burt, gel de biraz dans et.
150
00:12:49,067 --> 00:12:52,317
- Bu ne? Tvist mi?
- Evet Tvist. Biliyor musun?
151
00:12:52,862 --> 00:12:53,858
Gel seninle tvist yapal�m.
152
00:12:57,242 --> 00:12:58,784
Bak, oluyor.
153
00:13:00,954 --> 00:13:02,911
- ��te b�yle.
- Atom sald�r�s�...
154
00:13:02,998 --> 00:13:04,196
...bu olmal�.
155
00:13:05,792 --> 00:13:08,283
"Sonra hava temizlenir ve
toz bulutu kaybolur.
156
00:13:08,628 --> 00:13:11,499
D��ar�ya bakars�n�z,
kasabay� yerle bir ettiler mi acaba diye?
157
00:13:12,174 --> 00:13:15,839
Sonra da alanda 45'lik
Indian Scout'uyla ihtiyar delikanl�...
158
00:13:16,345 --> 00:13:21,137
"...Burt Munro g�r�n�r."
159
00:13:23,352 --> 00:13:24,550
Sa� ol dostum.
160
00:13:26,313 --> 00:13:28,520
Burt'e harika bir arma�and�.
161
00:13:28,607 --> 00:13:31,229
Haydi Burt,
seni sahnede g�rmek istiyoruz.
162
00:13:31,319 --> 00:13:33,477
Haydi ama gel.
163
00:13:37,116 --> 00:13:40,402
Umar�m bu ak�am hepiniz
piyango bileti ald�n�z ��nk�...
164
00:13:40,495 --> 00:13:44,706
...Burt'�n Southland Motosiklet
Kul�b�'n�n ad�n�...
165
00:13:44,791 --> 00:13:45,954
...haritaya yazaca��na inan�yoruz.
166
00:13:56,636 --> 00:13:58,012
Orada neler oluyor?
167
00:13:58,555 --> 00:14:00,512
Def olun buradan!
168
00:14:02,142 --> 00:14:03,257
Tanr�m.
169
00:14:10,901 --> 00:14:15,148
Pekala millet,
g�r�n��e g�re g�r�lt�n�n nedeni benim.
170
00:14:15,239 --> 00:14:16,733
- Sen Burt Munro musun?
- �u...
171
00:14:17,533 --> 00:14:19,905
- Ne dedin?
- "Sen Burt Munro musun?" dedim.
172
00:14:19,994 --> 00:14:21,903
�htiyar Burt'� m� ar�yorsun?
173
00:14:22,246 --> 00:14:23,824
Burt'� bir yerlerde g�ren var m� acaba?
174
00:14:25,249 --> 00:14:26,625
B�rt'� bir yerlerde g�ren var m�?
175
00:14:26,918 --> 00:14:29,290
- Hay�r, o...
- Sen Burt Munro'sun.
176
00:14:29,379 --> 00:14:31,870
K�z�lderili motosikletine binen
�u antika moruk sen misin?
177
00:14:31,965 --> 00:14:34,966
Tamam, �u ihtiyar �akac�.
Burt Munro.
178
00:14:35,051 --> 00:14:37,377
Evet, evet, galiba benim.
179
00:14:37,721 --> 00:14:39,713
Asl�nda bak�n... beyler...
180
00:14:39,806 --> 00:14:43,638
K�z�lderili motosikletine binmek ciddi bir i�tir.
181
00:14:43,977 --> 00:14:48,888
Ben de kitab�na uygun na�izane bir
1920 V Twin Scout var.
182
00:14:48,982 --> 00:14:50,524
�u pedallar� olan, de�il mi?
183
00:14:50,609 --> 00:14:51,937
Sen onlara uyma Burt!
184
00:14:52,027 --> 00:14:52,976
G�ster onlara dostum.
185
00:14:53,737 --> 00:14:56,655
Siz maymunlar kasabaya hangi bisikletlerle
geldiniz bilmiyorum ama...
186
00:14:56,991 --> 00:15:00,027
...benim emektar...
187
00:15:00,244 --> 00:15:04,158
...ortal���n tozunu att�r�r.
188
00:15:04,331 --> 00:15:07,167
- Hi� sanm�yorum b�y�kbaba.
- Hay�r m�?
189
00:15:07,501 --> 00:15:11,036
Neden sizin gibi delikanl�lar b�yle �enesini
yoraca��na paralar�n� ortaya koymuyorlar?
190
00:15:12,465 --> 00:15:14,374
Bunu sen istedin ihtiyar!
191
00:15:17,887 --> 00:15:19,631
Galiba korktular Burt.
192
00:15:19,722 --> 00:15:21,430
- Ne?
- Galiba korktular Burt.
193
00:15:21,516 --> 00:15:23,307
- Geldiler.
- Ne?
194
00:15:24,227 --> 00:15:25,176
Geldiler.
195
00:15:29,482 --> 00:15:31,356
Gelmeleri �ok ho�, �yle de�il mi?
196
00:15:39,409 --> 00:15:41,486
Bu y�zl�k diyor ki K�z�lderili kaybeder.
197
00:15:42,121 --> 00:15:44,327
Do�ru dostum.
198
00:16:06,062 --> 00:16:07,473
Haydi Burt!
199
00:16:09,816 --> 00:16:12,852
Haz�r, ba�la!
200
00:16:17,949 --> 00:16:19,657
Haydi, itin beni.
201
00:16:21,369 --> 00:16:22,615
Haydi, sizi ihtiyarlar.
202
00:16:22,704 --> 00:16:24,496
- Haydi Burt.
- �tin beni.
203
00:16:24,790 --> 00:16:26,284
Haydi, daha g��l� itin.
204
00:16:28,544 --> 00:16:29,539
Haydi Burt!
205
00:16:32,423 --> 00:16:33,537
Haydi Burt!
206
00:16:35,217 --> 00:16:37,009
Haydi, git.
207
00:17:20,556 --> 00:17:21,635
Lanet olsun!
208
00:17:21,724 --> 00:17:23,432
G�zel bisikletmi� b�y�kbaba.
209
00:17:24,101 --> 00:17:25,050
Kaybettin.
210
00:17:43,579 --> 00:17:45,821
- Sa� olun dostlar.
- Bir dahakine bol �ans.
211
00:17:45,999 --> 00:17:47,409
- Evet.
- �anss�zd�n Burt.
212
00:17:52,797 --> 00:17:54,042
��te oldu.
213
00:17:54,132 --> 00:17:55,876
- Sa� ol a�k�m.
- Dikkat et, s�cak.
214
00:17:55,967 --> 00:17:56,916
Tamam.
215
00:17:58,303 --> 00:18:01,470
Neyse, en az�ndan onlar�
paralar�yla e�lendirdim.
216
00:18:01,723 --> 00:18:03,348
D����e ge�mi� dahi olsam.
217
00:18:04,476 --> 00:18:07,679
Burt, Amerika'ya gitmek ka�a patlar?
218
00:18:07,855 --> 00:18:09,053
Affedersin tatl�m, ne dedin?
219
00:18:09,148 --> 00:18:11,520
Amerika'ya gitmek
ne kadara mal olur diyorum?
220
00:18:12,234 --> 00:18:15,734
Bilmem, s�ylediklerine g�re
a�a�� yukar� 2000 tutarm��.
221
00:18:15,821 --> 00:18:17,565
Peki �u anda ne kadar paran var?
222
00:18:18,157 --> 00:18:21,941
Bug�nk� felaketi saymazsak...
223
00:18:22,036 --> 00:18:26,663
...son maa��m ve
biriktirdi�im pansiyon paras�yla birlikte...
224
00:18:27,250 --> 00:18:32,078
...1275 Amerikan Dolar� san�r�m.
225
00:18:32,505 --> 00:18:34,332
Ben sana bor� para verebilirim.
226
00:18:34,924 --> 00:18:39,752
Fran, �ok d���ncelisin a�k�m ama
bunu kabul edemem. Olmaz.
227
00:18:40,096 --> 00:18:42,172
Yapabilece�in bir �ey olmal�.
228
00:18:43,016 --> 00:18:45,637
Fran, bunu kimseye s�ylemedim ama...
229
00:18:45,727 --> 00:18:48,598
...Bonneville'e gidebilece�imi hi�
sanm�yorum.
230
00:18:48,688 --> 00:18:50,847
Zaten bu y�l art�k gidemem.
231
00:18:51,566 --> 00:18:55,896
Hem 750 Dolar� bulmak da kolay de�il.
232
00:18:56,530 --> 00:18:58,938
Ve gemi de be� g�n sonra kalk�yor.
233
00:19:01,827 --> 00:19:04,698
�stelik d��meden bir kez olsun...
234
00:19:04,788 --> 00:19:08,786
...ne kadar h�zl� gitti�ini g�rmek isterdim.
235
00:19:08,876 --> 00:19:11,545
Nallar� dikmeden �nce yani.
236
00:19:12,755 --> 00:19:13,704
�ey.
237
00:19:21,973 --> 00:19:23,088
Merhaba Lloyd.
238
00:19:23,850 --> 00:19:24,799
�yi g�nler Burt.
239
00:19:25,143 --> 00:19:28,310
- D��mene �z�ld�m.
- Ama hala tek par�ay�m, �yle de�il mi?
240
00:19:29,689 --> 00:19:33,438
- Bu ak�am ne istiyorsun? - Ev yap�m� bir
�ey olsun. Bezelye, b�rek ve p�re.
241
00:19:33,526 --> 00:19:34,985
- Be�lik yeter.
- Tamam.
242
00:19:35,403 --> 00:19:36,684
- Burt?
- Efendim?
243
00:19:36,780 --> 00:19:39,022
Neden evini ipotek ettirmiyorsun?
244
00:19:39,116 --> 00:19:40,278
Hangi evi?
245
00:19:40,367 --> 00:19:43,072
Oturdu�un evi. Para eder.
246
00:19:43,161 --> 00:19:44,110
Evet.
247
00:19:44,955 --> 00:19:46,034
Al bakal�m.
248
00:19:46,123 --> 00:19:48,661
Burt Munro, ellerinin rengine bak.
249
00:19:48,751 --> 00:19:49,913
Nesi var?
250
00:19:50,002 --> 00:19:52,789
Benimleyken ellerini y�kasan iyi olur.
251
00:19:53,339 --> 00:19:54,288
Al�n bakal�m.
252
00:20:28,625 --> 00:20:29,954
Kalk bakal�m.
253
00:20:30,419 --> 00:20:34,203
Kalk�p g�ne ba�lama zaman�.
254
00:20:35,340 --> 00:20:37,748
Burt, �ok tatl�s�n.
255
00:20:38,677 --> 00:20:41,251
Kom�ular enselemeden kalk�p
gitsem iyi olur.
256
00:20:46,352 --> 00:20:47,301
Burt.
257
00:20:47,978 --> 00:20:49,805
Burt, bunun tad� biraz garip.
258
00:20:50,898 --> 00:20:52,013
Metal tad� var.
259
00:20:56,404 --> 00:20:57,898
Tanr�m!
260
00:20:58,531 --> 00:20:59,610
Ne oldu?
261
00:20:59,699 --> 00:21:01,407
G��s�me bir a�r� sapland�.
262
00:21:03,203 --> 00:21:05,160
��eride, acele edin.
263
00:21:09,751 --> 00:21:12,207
Anne, baba, Burt'e bir �ey olmu�.
264
00:21:19,177 --> 00:21:21,170
Burt, neyin var?
265
00:21:21,555 --> 00:21:23,927
Bir �eyim yok Tommy, merak etme.
266
00:21:24,016 --> 00:21:25,214
Emin misin?
267
00:21:25,559 --> 00:21:26,508
Evet.
268
00:21:48,082 --> 00:21:49,541
Neye bak�yorsunuz?
269
00:21:50,168 --> 00:21:51,662
Ya�l� heriflerin de a�ka ihtiyac� vard�r.
270
00:21:55,757 --> 00:21:57,500
- Bay Munro.
- Selam.
271
00:21:58,093 --> 00:22:00,418
Sorun nedir doktor?
272
00:22:00,512 --> 00:22:02,754
Kusura bakmay�n ama haberler iyi de�il.
273
00:22:02,848 --> 00:22:04,924
Demek �yle, bo� verin gitsin.
274
00:22:06,351 --> 00:22:08,143
Anjin krizi ge�irmi�siniz.
275
00:22:08,228 --> 00:22:09,259
�yle mi?
276
00:22:09,354 --> 00:22:11,513
Atardamar sertle�mesi.
277
00:22:11,982 --> 00:22:12,931
Bu nedir peki?
278
00:22:13,400 --> 00:22:15,891
Kalpten ��kan atardamarlar�n sertle�mesi.
279
00:22:16,278 --> 00:22:17,309
Vay can�na.
280
00:22:17,404 --> 00:22:20,074
Korkar�m sizin ya��n�zdaki biri i�in
yapabilece�imiz pek bir �ey yok.
281
00:22:20,157 --> 00:22:22,066
Keyfinize bakman�z� tavsiye ediyorum.
282
00:22:22,159 --> 00:22:23,108
�yle mi?
283
00:22:23,369 --> 00:22:24,863
Bak�n, bir kriz daha gelecek olursa
bunlardan birini...
284
00:22:24,954 --> 00:22:29,034
...dil alt�na al�n, eritip sonra da yutun.
285
00:22:29,125 --> 00:22:31,497
30 saniye i�inde a�r�n�n ge�mesi laz�m.
286
00:22:31,586 --> 00:22:33,080
Bunlara ne diyorsunuz?
287
00:22:33,171 --> 00:22:34,546
- Dil alt� haplar�.
- �yle mi?
288
00:22:35,381 --> 00:22:37,374
- Nitrogliserin olarak bilinirler.
- Biliyorum.
289
00:22:37,467 --> 00:22:40,634
- Patlay�c� olarak kullan�lan �eyler.
- Evet ama i�inde �ok az var.
290
00:22:40,720 --> 00:22:41,669
Evet. Tamam.
291
00:22:43,389 --> 00:22:47,138
Bunun motor kullanmama bir sak�ncas�
var m�?
292
00:22:48,770 --> 00:22:52,388
Ne yaz�k ki art�k motosiklete binemezsiniz.
293
00:22:52,732 --> 00:22:54,310
Cehhenem gibi bir �ey.
294
00:23:08,290 --> 00:23:09,832
Uzun s�rmez.
295
00:23:17,800 --> 00:23:18,879
Springfield!
296
00:23:20,511 --> 00:23:21,460
Springfield!
297
00:23:22,096 --> 00:23:24,385
K�z�lderililer buradan gelir.
298
00:23:24,474 --> 00:23:27,309
- K�z�ldereliler mi?
- Evet, K�z�lderililer Springfield...
299
00:23:27,977 --> 00:23:29,887
...Massachusetts'den gelir.
300
00:23:30,980 --> 00:23:32,724
D�nyan�n en iyi motosikletleri oradad�r.
301
00:23:32,816 --> 00:23:34,808
- �yle mi?
- Evet, �yle.
302
00:23:36,736 --> 00:23:38,776
- �imdi gelebilirsiniz.
- Tamam, te�ekk�rler.
303
00:23:39,447 --> 00:23:41,321
Evet, Springfield.
304
00:23:43,785 --> 00:23:47,036
Bu plan Timaru'ya gidip oradan da
motosikletimle...
305
00:23:47,372 --> 00:23:53,292
...Los Angeles, Amerika'ya giden gemiye
binmek i�in.
306
00:23:53,379 --> 00:23:58,290
Gemi Cumartesi g�n� kalk�yor.
Los Angeles'dan da bir araba sat�n al�p...
307
00:23:58,384 --> 00:24:01,171
...Utah Bonneville'deki Tuz ��lleri'ne
ge�ece�im.
308
00:24:01,345 --> 00:24:04,797
- Bu yolculuk ger�ekten �ok mu �nemli?
- Tabi ki �nemli dostum.
309
00:24:05,600 --> 00:24:08,766
Gen�li�imden beri h�zl� giden �eylere...
310
00:24:08,853 --> 00:24:11,095
...hep ilgi duymu�umdur.
311
00:24:11,606 --> 00:24:14,097
Bonneville'de de her �ey
ger�ekten �ok h�zl�.
312
00:24:14,192 --> 00:24:19,103
Kurumu� bir g�l�n ve
u�suz bucaks�z bir ��l�n ortas�nda...
313
00:24:19,197 --> 00:24:21,237
...arac�n�z� istedi�iniz kadar...
314
00:24:21,324 --> 00:24:25,986
...h�zl� s�rebilirsiniz.
315
00:24:26,496 --> 00:24:30,031
Motorunuzun neler yapabilece�ini
s�nayabilece�iniz...
316
00:24:30,417 --> 00:24:32,873
...d�nyadaki ender yerlerden biridir.
317
00:24:33,462 --> 00:24:37,958
Asl�nda burada, Yeni Zelanda Motosiklet
dergisinin kapa��ndaki benim.
318
00:24:38,050 --> 00:24:39,509
Bu da K�z�lderili.
319
00:24:39,593 --> 00:24:41,301
- Harika.
- Evet, birka� y�l �ncesine ait.
320
00:24:42,137 --> 00:24:46,301
Ne kadar �abuk olursa o kadar iyi olur ��nk�
ne kadar �mr�m kald�, onu da bilmiyorum.
321
00:24:46,392 --> 00:24:48,384
Evet ama son s�yledi�inizi
pek iyi duyamad�m galiba.
322
00:24:48,477 --> 00:24:50,137
Ne kadar �mr�m kald�,
onu da bilmiyorum dedim.
323
00:24:50,229 --> 00:24:52,020
Evet, ilk s�yledi�inizde de duydum.
324
00:24:52,606 --> 00:24:54,516
S�ylesene Burt...
325
00:24:54,984 --> 00:24:57,356
...bu kredi kar��l���nda verece�in
teminat nedir?
326
00:24:57,820 --> 00:25:02,150
Asl�nda b�t�n aletlerim, k�r�k d�k�klerim,
madalyalar�m ve buna benzer �eyler.
327
00:25:02,241 --> 00:25:04,614
Evet ama b�t�n bunlar�n bankan�n pek
ilgisini �ekece�ini sanm�yorum.
328
00:25:04,702 --> 00:25:07,193
Daha de�erli �eyler gerekli.
329
00:25:07,580 --> 00:25:10,071
Mallar�n�n senetleri gibi.
330
00:25:12,210 --> 00:25:13,491
Paray� ald�n m�?
331
00:25:13,586 --> 00:25:16,256
Evet, Per�embe yola ��k�yorum.
332
00:25:16,423 --> 00:25:17,454
- Per�embe mi?
- Evet.
333
00:25:17,549 --> 00:25:20,170
O kadar �abuk mu?
Ke�ke ben de gelebilsem.
334
00:25:20,260 --> 00:25:21,671
Belki gelecek sefer.
335
00:25:23,931 --> 00:25:26,682
Thomas, yemek vakti.
Hemen eve gel.
336
00:25:26,850 --> 00:25:28,095
Neredeyse bitmek �zere Bayan Jackson.
337
00:25:28,185 --> 00:25:29,560
Evet anne, i�imiz bitmek �zere zaten.
338
00:25:29,645 --> 00:25:30,807
Thomas.
339
00:25:32,898 --> 00:25:34,179
Yemekten sonra g�r���r�z Burt.
340
00:25:34,900 --> 00:25:36,311
Tamam evlat.
341
00:25:44,660 --> 00:25:47,614
O kadar h�zl� kullanma.
Rekorlar� k�ran benim.
342
00:25:51,167 --> 00:25:52,661
Nereye gidiyorsun?
343
00:25:54,212 --> 00:25:55,789
Bu, �u �eyi takmadan �nce.
344
00:25:56,548 --> 00:25:59,549
Gaz ��k��� d�zene�ini.
345
00:26:03,513 --> 00:26:04,462
Bu ne?
346
00:26:05,682 --> 00:26:07,805
Bu motosikleti ilk ald���m zamanki...
347
00:26:07,893 --> 00:26:10,847
...k�z arkada��m.
�ok uzun zaman �nceydi.
348
00:26:13,482 --> 00:26:14,561
Evet.
349
00:26:14,650 --> 00:26:16,808
Kaza yap�p �lmekten korkmuyor musun?
350
00:26:17,402 --> 00:26:18,351
Hay�r.
351
00:26:18,946 --> 00:26:20,144
Hay�r, sen...
352
00:26:21,281 --> 00:26:24,485
B�yle bir motosiklette ya�ad���n be� dakika
baz� insanlar�n...
353
00:26:24,577 --> 00:26:27,281
...b�t�n hayat� boyunca ya�ad�klar�na de�er.
354
00:26:28,080 --> 00:26:32,374
Evet, koca bir be� dakika.
355
00:26:32,460 --> 00:26:33,539
Buradaki de babam ve...
356
00:26:35,296 --> 00:26:36,327
...annem.
357
00:26:38,257 --> 00:26:39,538
Hepsi �ld�ler.
358
00:26:41,844 --> 00:26:43,636
Tanr�m, zaman ne kadar da �abuk ge�iyor.
359
00:26:44,806 --> 00:26:47,593
Biliyor musun,
tehlike hayat�n tuzu biberi.
360
00:26:47,684 --> 00:26:50,851
Her an risk almal�s�n.
Yoksa sen hi� almad�n m� evlat?
361
00:26:50,937 --> 00:26:54,187
Hayat� de�erli k�lan da bu.
362
00:26:55,525 --> 00:27:01,065
Hem bu sayede etraf�nda
her zaman g�zel kad�nlar oluyor.
363
00:27:02,366 --> 00:27:03,990
Ger�ekten korkmuyor musun?
364
00:27:04,409 --> 00:27:05,785
Hay�r.
365
00:27:07,037 --> 00:27:11,082
Biliyor musun, ben senin ya��ndayken...
366
00:27:11,625 --> 00:27:14,295
...Ernie ad�nda bir ikiz karde�im vard�.
Ad� Ernie'ydi.
367
00:27:14,753 --> 00:27:18,965
Bir g�n babam
evin arkas�nda a�a� kesiyordu.
368
00:27:19,800 --> 00:27:24,047
Birden baltas� kesti�i a�aca s�k��t�.
369
00:27:24,430 --> 00:27:26,672
Ernie hemen yard�ma ko�tu.
370
00:27:27,558 --> 00:27:30,263
Birden a�a� �zerine devrildi ve...
371
00:27:31,771 --> 00:27:35,354
...oldu�u yerde onu �ld�rd�.
372
00:27:39,154 --> 00:27:42,238
Evet, o an� hi� unutmuyorum.
373
00:27:43,158 --> 00:27:47,820
Neyse, o g�nden beri
hi� bir �eyden korkmamaya �al��t�m.
374
00:27:48,872 --> 00:27:52,621
Yine de �unu s�ylemeliyim ki b�y�k
yar��lardan �nce bazen heyecanlan�yorum.
375
00:27:54,878 --> 00:27:58,662
Karn�mdaki a�r�lar�n haddi hesab� olsayd�...
376
00:27:58,757 --> 00:28:02,707
...bug�n bir �iftlik sahibi olurdum.
377
00:28:04,013 --> 00:28:04,962
Bu �ok komik.
378
00:28:06,682 --> 00:28:09,387
Seni ambulansla hastaneye
g�t�rd�klerinde...
379
00:28:09,602 --> 00:28:10,551
...ne oldu?
380
00:28:10,895 --> 00:28:13,350
Bilmem.
Galiba ufak bir sindrim sorunu.
381
00:28:13,940 --> 00:28:15,054
Aynen �yle.
382
00:28:15,149 --> 00:28:17,605
Merak etme,
�u anda hi�bir sorunum yok.
383
00:28:17,694 --> 00:28:23,150
Hem bu ya�taki biri i�in
her g�n�n ayr� bir g�zelli�i vard�r.
384
00:28:23,950 --> 00:28:26,951
Dinle, ben d�nene kadar
bu sana emanet, tamam m�?
385
00:28:27,579 --> 00:28:29,121
Ya geri d�nmezsen?
386
00:28:29,205 --> 00:28:31,957
Bunu o zaman konu�uruz, tamam m�?
387
00:28:34,085 --> 00:28:35,580
- Burt?
- Efendim?
388
00:28:35,670 --> 00:28:38,078
- �imleri bi�meyi unutma, tamam m�?
- Ne?
389
00:28:38,173 --> 00:28:39,964
Otlar� bi�meyi unutma.
390
00:28:40,050 --> 00:28:43,051
- Babam s�rekli s�yleniyor.
- Ger�ekten s�yleniyor mu?
391
00:28:43,137 --> 00:28:45,675
Buralar�n de�erini d���r�yor diyor.
392
00:28:47,641 --> 00:28:48,590
�yle mi?
393
00:28:49,101 --> 00:28:50,679
Otlar�n burada i�i yok, �yle de�il mi?
394
00:29:14,461 --> 00:29:15,623
Ne yap�yorsun?
395
00:29:15,712 --> 00:29:18,037
Selam evlat.
�u otlar�n icab�na bak�yorum.
396
00:29:20,967 --> 00:29:23,968
Burt, yine ne halt ediyorsun?
397
00:29:24,054 --> 00:29:27,090
Senin de s�yledi�in gibi George,
�u otlar�n icab�na bak�yorum.
398
00:29:27,599 --> 00:29:30,600
Gitmeden �nce
iyi bir kom�u olmaya �al���yorum.
399
00:29:30,686 --> 00:29:33,141
Tom! Tom!
Hemen i�eri gir!
400
00:29:33,814 --> 00:29:34,845
�imdi!
401
00:29:36,567 --> 00:29:37,681
Ger�ek�i ol Burt.
402
00:29:41,864 --> 00:29:43,144
Burada ne ar�yorlar?
403
00:29:43,240 --> 00:29:44,735
Ate� y�z�nden olabilir Burt.
404
00:29:53,334 --> 00:29:55,457
Tamam, ilk �nce lastik.
405
00:29:56,379 --> 00:29:57,328
Tamam.
406
00:29:58,256 --> 00:30:00,628
Tamam Jeff. Oldu.
407
00:30:01,301 --> 00:30:03,128
�u da buraya.
408
00:30:04,804 --> 00:30:08,138
Haplar, ehliyet, pasaport.
409
00:30:09,142 --> 00:30:11,680
Tamam.
Bakal�m her �ey haz�r m�.
410
00:30:12,521 --> 00:30:16,186
G�zl�kler, saat ve c�zdan.
411
00:30:16,274 --> 00:30:17,437
Neye g�l�yorsun?
412
00:30:17,943 --> 00:30:19,223
Yola ��k�yorum.
413
00:30:19,319 --> 00:30:21,608
- Babam "Aras�n, gelip alal�m." diyor.
- Ne?
414
00:30:21,947 --> 00:30:23,738
Babam "Aras�n, gelip alal�m." diyor.
415
00:30:23,824 --> 00:30:25,484
- �ok d���nceli.
- Nas�l gidece�ini bize haber ver.
416
00:30:25,576 --> 00:30:27,485
Tamam. Te�ekk�r ederim.
417
00:30:27,578 --> 00:30:28,906
Bu telefon numaram�z.
418
00:30:30,706 --> 00:30:32,366
Rekor k�raca��na inan�yor musun?
419
00:30:32,875 --> 00:30:34,535
Umar�m k�rar�m.
420
00:30:34,919 --> 00:30:36,793
Babam k�rabilece�ini sanm�yor.
421
00:30:38,130 --> 00:30:39,874
Demek �yle s�yledi?
422
00:30:40,925 --> 00:30:42,585
Herkes �yle d���n�yormu�.
423
00:30:43,302 --> 00:30:44,251
�yle olsun.
424
00:30:46,055 --> 00:30:47,170
Ben hari�.
425
00:30:52,437 --> 00:30:54,476
Sen iyi bir �ocuksun Tom.
426
00:30:55,774 --> 00:30:56,723
Evet.
427
00:30:59,277 --> 00:31:01,021
Sana bir �ey s�yleyece�im evlat.
428
00:31:01,113 --> 00:31:03,354
Hayallerinin pe�inden gitmezsen...
429
00:31:03,824 --> 00:31:05,567
...bir sebzeden fark�n kalmaz.
430
00:31:06,785 --> 00:31:08,066
Hangi sebzeden?
431
00:31:08,996 --> 00:31:10,324
Bilmem.
432
00:31:11,039 --> 00:31:12,202
Bir lahana.
433
00:31:13,125 --> 00:31:15,082
Evet. Bir lahana.
434
00:31:17,588 --> 00:31:19,497
��te oldu.
Sak�n kaybetme, tamam m�?
435
00:31:19,590 --> 00:31:21,499
- �yi bakaca��ma s�z veriyorum.
- Tamam.
436
00:31:23,844 --> 00:31:26,382
Buraya g�z�n gibi bak, olur mu Tom?
437
00:31:27,265 --> 00:31:28,463
Ve...
438
00:31:29,851 --> 00:31:31,511
...tavuklara yem vermeyi de unutma.
439
00:31:31,602 --> 00:31:33,013
Bu benim i�im.
440
00:31:33,104 --> 00:31:36,687
Yumurtalar� annene verebilirsin.
441
00:31:38,151 --> 00:31:39,431
Ba�ka ne kald�?
442
00:31:40,278 --> 00:31:41,476
Tabii ya.
443
00:31:42,322 --> 00:31:45,821
Ben yokken istersen benim yerime
limon a�ac�na i�eyebilirsin.
444
00:31:46,201 --> 00:31:49,617
Kendi limon a�ac�na i�emenin
hi�bir sak�ncas� yoktur.
445
00:31:49,704 --> 00:31:53,287
Konf��y�s'�n dedi�ine g�re,
d�nyadaki en iyi g�bre buymu�.
446
00:31:53,375 --> 00:31:54,454
Konf��y�s kim?
447
00:31:54,543 --> 00:31:56,619
Dunedin'de ya�am�� bir adam.
448
00:31:56,712 --> 00:31:58,289
Yard�mlar�n�z i�in te�ekk�rler beyler.
449
00:31:58,380 --> 00:31:59,791
- �yi �anslar Burt.
- Te�ekk�rler Jeff.
450
00:31:59,965 --> 00:32:01,625
Birle�ik Devletler'dekilere
kim oldu�unu g�ster Burt.
451
00:32:01,717 --> 00:32:02,748
G�sterece�im.
452
00:32:02,843 --> 00:32:03,874
Kendine dikkat et Burt.
453
00:32:03,969 --> 00:32:06,543
Bu yapmay� d���nd���m �eyler aras�nda
yok George.
454
00:32:06,639 --> 00:32:09,046
- Ho��a kal a�k�m.
- �yi �anslar.
455
00:32:09,141 --> 00:32:10,220
Ho��a kal dostum.
456
00:32:10,476 --> 00:32:13,762
Gitmek istedi�inde gitmezsen,
sonra gitsen de i� i�ten ge�er.
457
00:32:13,854 --> 00:32:15,265
- G�r���r�z.
- G�r��mek �zere Burt.
458
00:32:15,773 --> 00:32:16,936
Ho��a kal Burt.
459
00:32:17,358 --> 00:32:19,018
- �yi �anslar.
- Ho��a kal.
460
00:32:19,777 --> 00:32:20,975
G�r���r�z Burt.
461
00:32:34,000 --> 00:32:35,115
�una bak.
462
00:32:45,304 --> 00:32:48,637
Fran, sonunda yola koyuldum.
463
00:32:52,311 --> 00:32:55,644
Kul�pten daha fazla arkada��n
beni g�rmeye gelece�ini...
464
00:32:55,731 --> 00:32:57,890
...d���nm��t�m.
465
00:32:58,651 --> 00:33:00,893
Muhtemelen bug�n hepsi �al���yor.
466
00:33:00,986 --> 00:33:02,979
Evet, do�ru. Do�ru s�yl�yorsun.
467
00:33:03,990 --> 00:33:06,659
Tom bana s�yledi zaten.
468
00:33:07,410 --> 00:33:08,821
Kimsenin benden umudu yokmu�.
469
00:33:09,620 --> 00:33:11,198
Sen yapabilece�imi d���n�yor musun Fran?
470
00:33:11,706 --> 00:33:13,200
Bilmem ki Burt.
471
00:33:13,291 --> 00:33:15,663
�yle ya da b�yle,
benim i�in hi� fark etmez.
472
00:33:15,752 --> 00:33:16,701
Evet.
473
00:33:21,424 --> 00:33:24,129
Y�llar �nce bir �ey okumu�tum.
474
00:33:25,595 --> 00:33:27,635
Hala ezberimde.
475
00:33:28,640 --> 00:33:31,427
Theodore Roosevelt s�ylemi�. Demi� ki...
476
00:33:33,437 --> 00:33:37,020
..."�nemli olan ele�tirmek,
insan�n ne kadar b�y�k hata yapt���n�...
477
00:33:37,107 --> 00:33:41,235
...g�stermek ya da i�i yapan�n...
478
00:33:41,320 --> 00:33:46,397
...ne kadar iyi yapt��� de�ildir.
479
00:33:48,661 --> 00:33:52,706
�nemli olan, elini ta��n alt�na koymakt�r."
480
00:34:02,175 --> 00:34:03,918
Cam�n� a�.
481
00:34:04,135 --> 00:34:05,084
Ne?
482
00:34:06,095 --> 00:34:07,471
��te biraz bira paras�.
483
00:34:07,555 --> 00:34:09,382
- Ne?
- ��te biraz bira paras�.
484
00:34:10,558 --> 00:34:11,887
Ben bira i�mem ki.
485
00:34:12,852 --> 00:34:14,097
Ve bol �ans.
486
00:34:14,563 --> 00:34:15,594
Yolun a��k olsun.
487
00:34:15,689 --> 00:34:17,978
- Sa� ol dostum. - Onlara Kiwi'nin
u�abilece�ini g�ster, tamam m�?
488
00:34:18,066 --> 00:34:20,225
Tamam, sana d�n��te
�zg�rl�k heykelini getirece�im.
489
00:34:21,695 --> 00:34:23,320
�ok iyisin dostum, �ok sa� ol.
490
00:34:41,632 --> 00:34:42,913
Yava�.
491
00:34:45,678 --> 00:34:46,627
Aman!
492
00:34:48,306 --> 00:34:49,765
Sakin ol dostum.
493
00:34:52,268 --> 00:34:53,549
Gidiyor sand�m.
494
00:35:00,235 --> 00:35:02,274
Gitsem iyi olacak.
495
00:35:02,362 --> 00:35:04,070
Evet, pekala.
496
00:35:04,489 --> 00:35:06,861
Bu k�l�st�re iyi bak, tamam m�?
497
00:35:08,744 --> 00:35:09,906
Sen kendine iyi bak.
498
00:35:09,995 --> 00:35:12,071
- Bakaca��m.
- �la�lar�n� ald�n, de�il mi?
499
00:35:12,164 --> 00:35:14,073
- Evet, evet. Hi� ��phen olmas�n.
- Tamam.
500
00:35:19,088 --> 00:35:20,546
Tek par�a olarak geri gel.
501
00:35:20,631 --> 00:35:22,006
Gelece�im, ho��a kal.
502
00:35:32,310 --> 00:35:33,555
Kaptan nerede?
503
00:35:33,644 --> 00:35:36,218
A�a��da. ��eride.
504
00:35:36,689 --> 00:35:38,516
Te�ekk�rler.
��te geldik.
505
00:35:39,984 --> 00:35:41,941
Kaptan� ar�yorum.
506
00:35:42,320 --> 00:35:43,945
Kaptan benim.
507
00:35:44,364 --> 00:35:46,902
�yle mi?
Ad�m Burt Munro.
508
00:35:48,994 --> 00:35:53,288
Los Angeles'a kadar olan deniz
yolculu�um boyunca �al��mak istiyorum.
509
00:35:53,373 --> 00:35:54,702
Umar�m yemek yapabiliyorsunuzdur.
510
00:35:54,791 --> 00:35:55,740
Yemek mi?
511
00:35:58,211 --> 00:36:00,370
- Bir denerim.
- Mutfak �urada.
512
00:36:04,551 --> 00:36:05,666
Vay can�na.
513
00:36:06,970 --> 00:36:08,928
Bula���� kim y�k�yor dostum?
514
00:36:09,014 --> 00:36:09,963
Sen.
515
00:36:15,020 --> 00:36:16,728
Harika kokuyor.
516
00:36:17,231 --> 00:36:19,023
Bug�n bize ne yapt�n Burt?
517
00:36:19,108 --> 00:36:20,602
G�zel bir Kiwi ku�u.
518
00:36:23,821 --> 00:36:25,565
Burt yapt���n� g�rmesin.
519
00:36:26,783 --> 00:36:28,941
Sosla mahvetme.
520
00:36:29,994 --> 00:36:31,904
- Afedersin Burt.
- Ne halin varsa g�r.
521
00:36:36,418 --> 00:36:38,126
Filmi izleyecek misin Burt?
522
00:36:38,420 --> 00:36:40,626
- Ne dedin?
- Filmi izleyecek misin?
523
00:36:40,714 --> 00:36:42,671
Evet. Ad� neymi�?
524
00:36:43,550 --> 00:36:45,210
- K�r�k Bariyer.
- �yle mi?
525
00:36:45,844 --> 00:36:48,216
- G�zel oldu�unu san�yorum.
- Jane Russell oynuyor mu?
526
00:36:49,389 --> 00:36:50,932
�urada fazla bir sandalye var Burt.
527
00:36:55,145 --> 00:36:56,094
Tamam.
528
00:36:59,275 --> 00:37:01,848
- Sigara?
- Hay�r. Ben almayay�m dostum.
529
00:37:01,944 --> 00:37:03,937
- Yoksa sigara i�miyor musun Burt?
- Hay�r, i�miyorum.
530
00:37:04,029 --> 00:37:05,607
Bu ya�ta nas�l b�yle olabiliyorsun
Burt diye...
531
00:37:05,698 --> 00:37:09,363
...sorduklar�nda ben de onlara
"Sigara i�miyorum da ondan." diyorum.
532
00:37:09,452 --> 00:37:11,741
�imdi de size s�yl�yorum yeni yetmeler,
sak�n sigara i�meyin.
533
00:37:13,164 --> 00:37:15,572
G�lebilirsiniz ama babam...
534
00:37:15,666 --> 00:37:18,039
..."Neden ci�erlerinizi
t�t�n duman�yla kirletiyorsunuz? " derdi.
535
00:37:18,127 --> 00:37:21,164
Sigara i�erek sadece ci�erlerinizi
mahvedip...
536
00:37:21,256 --> 00:37:23,379
...�mr�n�z� k�salt�yorsunuz.
- l��klar� s�nd�r�n.
537
00:37:27,929 --> 00:37:29,340
Jane Russell oynuyor mu?
538
00:37:30,265 --> 00:37:31,344
�yi misin Burt?
539
00:37:31,766 --> 00:37:34,767
- Evet, sa� ol dostum.
- �yi ol.
540
00:37:41,693 --> 00:37:43,318
- �yi �anslar Burt.
- Te�ekk�rler.
541
00:37:43,404 --> 00:37:46,820
- S�ylediklerimi unutma. Sak�n sigara i�me.
- Deniyorum.
542
00:37:47,241 --> 00:37:48,735
Ho��a kal�n dostlar. G�r���r�z.
543
00:37:50,369 --> 00:37:52,860
ABD'ye ho� geldiniz.
G�mr�k solda.
544
00:37:52,955 --> 00:37:54,449
Sa� ol, burada olmak �ok g�zel.
545
00:37:54,832 --> 00:37:55,781
�yi g�nler.
546
00:38:02,465 --> 00:38:03,414
�yi g�nler.
547
00:38:03,758 --> 00:38:06,000
�a��r�l�ncaya kadar
sar� �izginin gerisinde bekleyin efendim.
548
00:38:06,094 --> 00:38:07,208
Nas�l yani?
549
00:38:07,303 --> 00:38:09,462
- Sar� �izginin gerisinde.
- Sar� �izgi mi?
550
00:38:09,931 --> 00:38:10,962
Tamam.
551
00:38:20,066 --> 00:38:21,229
�yi g�nler.
552
00:38:21,318 --> 00:38:23,026
Pasaport ve g�mr�k bildirimi efendim.
553
00:38:23,111 --> 00:38:24,060
Tamam.
554
00:38:24,821 --> 00:38:26,019
Buyurun.
555
00:38:31,912 --> 00:38:33,786
Amerika Birle�ik Devletleri'nde
ne kadar kalmay� d���n�yorsunuz?
556
00:38:33,872 --> 00:38:36,328
Bonneville'e gidip geri d�nmek...
557
00:38:36,834 --> 00:38:38,376
...ne kadar zaman al�yorsa.
558
00:38:38,460 --> 00:38:39,919
Ziyaretinizin amac� nedir?
559
00:38:40,004 --> 00:38:43,788
K�z�lderili motorumla
karadaki h�z rekorunu k�rmak.
560
00:38:44,300 --> 00:38:45,711
Demek K�z�lderili...
561
00:38:46,260 --> 00:38:48,930
Bay Munro,
demek bu Amerika'ya ilk geli�iniz?
562
00:38:49,013 --> 00:38:50,128
Evet efendim.
563
00:38:50,223 --> 00:38:52,630
Memur Bey'e olduk�a tuhaf yan�tlar
vermi�siniz.
564
00:38:52,725 --> 00:38:54,801
Bu y�zden size birka� soru daha soraca��z.
565
00:38:54,978 --> 00:38:56,353
Buyurun, sorun.
566
00:38:56,437 --> 00:38:58,430
S�ylediklerinize d�nelim.
567
00:38:58,982 --> 00:39:01,651
ABD'de bulunma amac�n�z nedir?
568
00:39:01,735 --> 00:39:04,486
Karadaki h�z rekorunu k�rmak istiyorum.
569
00:39:04,946 --> 00:39:06,654
Bunu nas�l yapmay� d���n�yorsunuz?
570
00:39:06,740 --> 00:39:07,854
Motosikletimle.
571
00:39:08,283 --> 00:39:11,154
�u anda geminin y�k b�l�m�nde.
572
00:39:11,495 --> 00:39:13,286
Yar�n indirecekler.
573
00:39:13,372 --> 00:39:16,705
K�z�lderili, 1920 K�z�lderili motoru.
574
00:39:16,792 --> 00:39:18,784
Biraz elden ge�ti.
575
00:39:19,878 --> 00:39:20,827
Biliyor musunuz?
576
00:39:21,380 --> 00:39:23,705
- Biliyor musunuz? Galiba motosikletinizle
ilgili bir �eyler okumu�tum. - �yle mi?
577
00:39:23,799 --> 00:39:27,085
Evet, galiba bir ka� y�l �nce
Pop�ler Mekanik Dergisi'nde okumu�tum.
578
00:39:27,177 --> 00:39:32,219
Do�ru, o benim.
O hikayeyi Leslie Hobbs yazm��t�.
579
00:39:32,308 --> 00:39:35,428
Nas�l bir �eydi?
Avustralya'daki en h�zl� motosikletti galiba.
580
00:39:35,519 --> 00:39:36,800
Evet, Yeni Zelanda'n�n da.
581
00:39:39,649 --> 00:39:41,772
Umar�m, her �ey yasald�r Bay Munro.
582
00:39:41,943 --> 00:39:44,648
San�r�m sizi Amerika'da a��rlamaktan
onur duymal�y�z.
583
00:39:44,737 --> 00:39:46,196
- Te�ekk�r ederim. - Size alt� ay veriyoruz,
i�inizi halletmeniz i�in yeterli bir s�re.
584
00:39:46,281 --> 00:39:49,531
Yapabilece�imiz bu.
585
00:39:51,745 --> 00:39:53,120
ABD'ye ho� geldiniz.
586
00:39:53,204 --> 00:39:54,403
Te�ekk�r ederim.
587
00:39:54,497 --> 00:39:55,992
- �yi �anslar bay�m.
- Te�ekk�r ederim.
588
00:40:03,382 --> 00:40:04,413
�antalar bagaja.
589
00:40:04,508 --> 00:40:06,382
- Ne?
- �antalar bagaja.
590
00:40:07,052 --> 00:40:08,297
�antalar bagaja.
591
00:40:08,387 --> 00:40:12,550
Hi� merak etme, ba��m�n �aresine
bakar�m. Dangalak.
592
00:40:26,739 --> 00:40:28,815
Arkaya otur, arkaya otur.
593
00:40:28,908 --> 00:40:30,699
- Ne?
- Arkaya otur, arkaya otur.
594
00:40:32,537 --> 00:40:36,582
Sana bir �ey s�yleyeyim mi ahbap,
burada ya�lanmak hi� istemem.
595
00:40:42,922 --> 00:40:44,333
- Nereye?
- Ne?
596
00:40:44,799 --> 00:40:45,831
Nereye?
597
00:40:46,468 --> 00:40:50,762
Hollywood'a gitmek istiyorum.
Film y�ld�zlar�n� g�rmek istiyorum.
598
00:40:51,390 --> 00:40:54,806
Tamam Hollywood'a gideriz.
Hollywood'da nereye?
599
00:40:56,061 --> 00:40:59,561
Sunset Bulvar�'nda bir motele.
600
00:41:00,357 --> 00:41:01,899
Duydu�uma g�re �ok g�zel bir caddeymi�.
601
00:41:01,984 --> 00:41:05,020
Kiminle konu�uyordun bilmiyorum ama
hangi motele?
602
00:41:05,487 --> 00:41:07,776
Bilmem, tavsiye edilen birine.
603
00:41:08,157 --> 00:41:10,363
Haydi ama dostum,
beni ansiklopedi falan m� sand�n?
604
00:41:11,035 --> 00:41:14,534
Neyse beni bir yere at,
ba��m�n �aresine bakar�m.
605
00:41:22,797 --> 00:41:25,371
Burada elektrik faturalar� �ok y�ksektir.
606
00:41:29,220 --> 00:41:32,471
Firestone. Shell.
607
00:41:34,809 --> 00:41:37,051
Bunlar�n hepsi arabalarla ilgili de�il mi?
608
00:41:37,145 --> 00:41:40,182
- Hi� bu kadar araba g�rmemi�tim.
- Bir �ey mi dedin ahbap?
609
00:41:40,273 --> 00:41:42,515
Hi� bu kadar araba g�rmemi�tim dedim.
610
00:41:43,026 --> 00:41:45,149
- Al��maya �al��san iyi edersin.
- Evet.
611
00:41:50,117 --> 00:41:53,118
Bak, �urada bir bowling alan� var.
Sen oynar m�s�n?
612
00:41:59,335 --> 00:42:01,292
Neden korna �al�yor bu?
613
00:42:05,007 --> 00:42:06,715
Vay can�na, g�rd�n m�?
614
00:42:08,469 --> 00:42:10,795
Herifin arabaya geri geri tosluyor.
615
00:42:10,888 --> 00:42:12,680
Deli, kafay� yemi�.
616
00:42:13,516 --> 00:42:15,058
Bak, yine yapt�.
617
00:42:16,186 --> 00:42:18,890
Bak�p durma,
burada bir s�r �atlak adam var.
618
00:42:18,980 --> 00:42:20,854
Daha �nce hi� b�yle bir �ey g�rmemi�tim.
619
00:42:32,035 --> 00:42:34,194
- Bu yeter.
- Borcum ne?
620
00:42:34,705 --> 00:42:38,240
- 28 dolar, art� bagaj 29 dolar.
- Ne?
621
00:42:39,877 --> 00:42:42,747
S�yledi�ine kendin inan�yor musun?
622
00:42:42,838 --> 00:42:44,665
- Sa��r m�s�n?
- Ne?
623
00:42:45,090 --> 00:42:48,341
- Sa��r m�s�n dedim?
- Evet, biraz sa��r�m ama aptal de�ilim.
624
00:42:48,636 --> 00:42:51,506
- Ne kadar demi�tin?
- 29 dolar.
625
00:42:51,722 --> 00:42:56,183
Dur, arabay� sat�n alm�yorum. Sadece
borcumu �demek istiyorum, hepsi bu.
626
00:42:56,269 --> 00:42:57,763
- Nerelisin?
- Ne?
627
00:42:57,854 --> 00:42:59,348
- �ngiliz misin?
- Hay�r.
628
00:42:59,439 --> 00:43:02,226
�aka yap�yor olmal�s�n.
629
00:43:02,775 --> 00:43:05,064
- Yeni Zelanda'l�y�m.
- Buras� Amerika.
630
00:43:05,153 --> 00:43:08,985
- Evet. - �cret de i�te burada,
taksimetrede yaz�yor. 29 Dolar.
631
00:43:09,074 --> 00:43:11,861
- Evet.
- C�zdan�n� a� ve s�k�l paray�.
632
00:43:11,952 --> 00:43:13,695
Evet, �yle yap�yorum, yap�yorum zaten.
633
00:43:14,079 --> 00:43:16,866
Al bakal�m, 29 Dolar.
634
00:43:16,957 --> 00:43:18,831
- Dur, bah�i�i unutma.
- Ne?
635
00:43:18,917 --> 00:43:21,539
- Evet, biz Amerika'da bah�i� veririz.
- �yle mi?
636
00:43:21,628 --> 00:43:23,253
- Y�zde 10.
- Ne kadar?
637
00:43:23,338 --> 00:43:25,664
- Y�zde 10.
- �yle mi?
638
00:43:26,258 --> 00:43:29,342
Al bakal�m. 10 kuru�.
639
00:43:36,477 --> 00:43:38,185
- Affedersiniz beyefendi.
- Evet?
640
00:43:38,270 --> 00:43:40,393
- Siz c�mert bir adama benziyorsunuz.
- Ne?
641
00:43:40,481 --> 00:43:42,308
- Siz c�mert bir adama benziyorsunuz.
- �yle mi?
642
00:43:42,400 --> 00:43:44,725
Evet �yle.
�zel birine �i�ek almak ister misiniz?
643
00:43:44,819 --> 00:43:47,855
Kusura bakmay�n,
�zerimde hi� nakit yok.
644
00:43:47,947 --> 00:43:50,236
�z�lmeyin, para iyi bir ama� i�indir.
645
00:43:50,325 --> 00:43:51,783
- Bu da ne?
- Yard�ma muhta� insanlar i�in...
646
00:43:51,868 --> 00:43:53,492
...�al��an bir kurum ad�na.
647
00:43:53,578 --> 00:43:57,196
- Tamam, ne kadar peki?
- G�nl�n�zden ne koparsa.
648
00:43:57,290 --> 00:43:59,532
Pekala.
649
00:43:59,626 --> 00:44:02,117
Bana hepsi ayn� geliyor.
Hepsi ye�il.
650
00:44:02,212 --> 00:44:04,039
Do�ru.
Bu y�zden onlara ye�il papel diyoruz.
651
00:44:04,131 --> 00:44:06,123
- Bu bire benziyor.
- Bak, i�te bu birlik.
652
00:44:06,216 --> 00:44:07,544
- Hay�r, onluk.
- Te�ekk�rler.
653
00:44:07,634 --> 00:44:08,963
- �yi g�nler diliyorum.
- Hay�r, bu bir onluk.
654
00:44:09,052 --> 00:44:12,386
Han�mefendi buraya gelin. Onluk ald�n�z.
O kadar vermek istememi�tim.
655
00:44:12,472 --> 00:44:13,753
Geri gelin.
656
00:44:18,604 --> 00:44:20,146
- Bebek.
- Ne istiyorsun?
657
00:44:20,231 --> 00:44:21,891
- Gidelim mi?
- Nereye?
658
00:44:21,982 --> 00:44:24,189
��eriye.
659
00:44:24,276 --> 00:44:27,728
- Ben zaten gidiyorum.
- Sana d�nyay� gezdiririm.
660
00:44:28,114 --> 00:44:30,071
Ben zaten d�nyan�n bir ucundan geldim.
661
00:44:30,157 --> 00:44:33,075
15 papel bebe�im.
15 papel yeter.
662
00:44:33,161 --> 00:44:36,245
Olmaz, haydi git.
663
00:44:42,337 --> 00:44:43,748
Selam.
664
00:44:48,468 --> 00:44:51,588
- Bir oda istiyorum.
- Saati be� papel.
665
00:44:51,680 --> 00:44:53,838
Ben biraz daha uzun kalmay� d���n�yorum.
666
00:44:53,932 --> 00:44:54,881
Ne kadar?
667
00:44:55,267 --> 00:44:58,221
- Bilmem, birka� g�n olabilir.
- �ift ki�ilik mi?
668
00:44:58,312 --> 00:45:00,767
- Ne?
- �ift ki�ilik mi?
669
00:45:00,856 --> 00:45:03,810
Hay�r, benim i�in, kendim i�in.
670
00:45:03,901 --> 00:45:07,104
Fazla tutacaksa param yetmez.
671
00:45:08,489 --> 00:45:10,398
- 3A �yesi misin?
- Ne?
672
00:45:10,491 --> 00:45:13,326
- 3A �yesi misin?
- Hi� duymad�m.
673
00:45:13,411 --> 00:45:14,609
3A 'y� hi� duymad�n m�?
674
00:45:14,704 --> 00:45:18,238
Hay�r �ok bilmi� han�mefendi,
3A'y� hi� duymad�m.
675
00:45:19,625 --> 00:45:21,499
Tamam, �yle oldu�unu kabul edelim.
676
00:45:21,586 --> 00:45:23,377
- Tamam.
- Y�zde 10 daha ucuza gelir.
677
00:45:25,006 --> 00:45:27,331
Geceli�i 22 papele ne dersin?
678
00:45:27,425 --> 00:45:29,881
O kadar �ok mu?
Bu ucuz mu yani?
679
00:45:29,969 --> 00:45:31,879
Tatl�m bu ucuzdan da �te.
680
00:45:31,971 --> 00:45:34,094
Harika. Tamam.
681
00:45:35,266 --> 00:45:37,674
- Senin ad�n ne?
- Tina ashington.
682
00:45:38,270 --> 00:45:42,564
Pekala Tina Washington, bunu sana vermek
istiyorum, belki ne�en biraz yerine gelir.
683
00:45:42,649 --> 00:45:46,267
- As�k surat�n biraz d�zelir.
- Te�ekk�rler.
684
00:45:46,737 --> 00:45:49,358
Hafta boyunca ilk kez
b�yle g�zel bir �ey oluyor.
685
00:45:49,448 --> 00:45:50,823
Rica ederim.
686
00:45:51,116 --> 00:45:55,114
Ad�m Burt Munro, Yeni Zelanda'l�y�m.
687
00:45:55,663 --> 00:45:58,201
Merhaba Yeni Zelandal� Burt Munro.
688
00:45:58,290 --> 00:46:01,042
Ne gece ge�irdim, bir bilsen.
689
00:46:01,127 --> 00:46:02,835
Holly-garip'e ho� geldin.
690
00:46:54,515 --> 00:46:57,682
Merhaba. Kimse yok mu?
691
00:46:59,479 --> 00:47:01,602
- Merhaba Tina.
- G�nayd�n Burt.
692
00:47:01,689 --> 00:47:03,563
Hala burada m�s�n?
693
00:47:04,692 --> 00:47:07,527
Demek d�n gece ondan, bu kadar
huysuzdun.
694
00:47:07,612 --> 00:47:10,648
- Sen hi� uyumuyor musun?
- Ben gececiyim.
695
00:47:10,740 --> 00:47:13,694
James gelir gelmez gidece�im.
Bug�n ge� kald�.
696
00:47:13,785 --> 00:47:17,865
Bana bu numaray� arar m�s�n?
697
00:47:17,956 --> 00:47:20,957
Ta��ma �irketinin telefonu.
B�y�k bir kutum var ve...
698
00:47:21,042 --> 00:47:24,827
...nas�l teslim edeceklerini
bilmek istiyorum.
699
00:47:27,299 --> 00:47:29,457
Hay�r sen konu�,
benim aksan�m� anlam�yorlar.
700
00:47:29,551 --> 00:47:32,221
Tamam, onlara ne sormam� istiyorsun?
Bir dakika l�tfen.
701
00:47:32,304 --> 00:47:35,175
Onlara Burt Munro'nun i�inde
motosiklet olan kutusu...
702
00:47:35,266 --> 00:47:38,350
...ne zaman haz�r olur diye sor.
703
00:47:39,103 --> 00:47:41,559
Merhaba, ben Bay Burt Munro'nun
ad�na ar�yorum.
704
00:47:41,647 --> 00:47:44,269
Motosikletinin oldu�u kutuyu ne zaman...
705
00:47:44,358 --> 00:47:46,434
...alabilece�ini merak ediyor.
706
00:47:47,153 --> 00:47:49,726
- Hangi gemi?
- Rangatira. Yeni Zelanda'dan gelen.
707
00:47:49,906 --> 00:47:51,982
Rangatira.
Yeni Zelanda'dan gelen.
708
00:47:52,075 --> 00:47:53,818
Alabilir mi?
709
00:47:55,787 --> 00:47:58,112
Yar�n Long Beach'deki g�mr�k
b�lgesinden.
710
00:47:58,289 --> 00:48:00,662
Tamam, te�ekk�r ederim,
ben kendisine s�ylerim. G�le g�le.
711
00:48:00,750 --> 00:48:03,585
- Bu �ok �abuk oldu.
- Geciktin!
712
00:48:06,381 --> 00:48:08,670
Burada bir dakika daha kalamam.
713
00:48:08,759 --> 00:48:10,835
Sana kahvalt� �smarlayay�m.
714
00:48:13,055 --> 00:48:16,673
��te bu harika.
Daha �nce hi�...
715
00:48:16,767 --> 00:48:19,139
...resimli men� g�rmemi�tim.
716
00:48:19,645 --> 00:48:21,269
- Karar verdiniz mi efendim?
- Ne?
717
00:48:21,355 --> 00:48:23,811
- Karar verdiniz mi efendim?
- Evet.
718
00:48:24,358 --> 00:48:28,356
Evet.
Ben �ifte Tat'tan alay�m.
719
00:48:28,946 --> 00:48:30,773
- Yumurtalar�n�z� nas�l istersiniz?
- Ne?
720
00:48:30,865 --> 00:48:34,530
- Yumurtalar�n�z� nas�l istersiniz?
- Pi�mi� olsun.
721
00:48:35,620 --> 00:48:38,490
Sar�s� kals�n m�?
Yoksa da��tay�m m�?
722
00:48:38,831 --> 00:48:40,871
Bilmem, siz nas�l tavsiye ederseniz?
723
00:48:40,958 --> 00:48:42,501
Sar�s� da��lm�� en iyisi.
724
00:48:42,835 --> 00:48:46,039
- Tamam, sar�s� da��lm�� olsun.
- �ki olsun.
725
00:48:46,130 --> 00:48:48,503
Sar�s� da��lm��, bunu unutmamam laz�m.
726
00:48:49,050 --> 00:48:51,968
Bu Amerikan kahvalt�s� olay�n� sevdim.
727
00:48:52,512 --> 00:48:53,887
�yiymi�.
728
00:48:55,307 --> 00:48:56,884
Pekala k�z�m...
729
00:48:56,975 --> 00:48:59,762
...nereden kullan�lm�� araba alabilirim?
730
00:48:59,853 --> 00:49:01,644
- Vadi'den.
- �yle mi?
731
00:49:01,730 --> 00:49:04,766
- Kahvalt�dan sonra seni oraya g�t�rebilirim.
Harika, te�ekk�r ederim.
732
00:49:06,610 --> 00:49:08,437
Ben k�z de�ilim.
733
00:49:10,531 --> 00:49:11,990
Erke�im.
734
00:49:15,160 --> 00:49:18,695
Ben de bu i�te
bir tuhafl�k oldu�unu anlam��t�m zaten.
735
00:49:18,789 --> 00:49:21,624
Ama yine de tatl�s�n.
736
00:49:24,712 --> 00:49:25,993
Evet.
737
00:49:39,060 --> 00:49:43,224
Burada bir y���n araba var.
738
00:49:44,274 --> 00:49:47,228
- Motelde g�r���r�z.
- Ho��a kal.
739
00:49:47,319 --> 00:49:48,647
�yi g�nler.
740
00:49:53,075 --> 00:49:55,114
- Buenos dias.
- Selam.
741
00:49:55,202 --> 00:49:56,447
Size nas�l yard�mc� olabilirim?
742
00:49:56,537 --> 00:50:00,285
Bir araba almak istiyorum,
ucuz bir araba olsun.
743
00:50:00,666 --> 00:50:03,204
Tam yerine geldin dostum.
744
00:50:03,377 --> 00:50:07,589
Buradan daha ucuza araba bulamazs�n.
Bulursan da �al�nt�d�r.
745
00:50:07,673 --> 00:50:11,457
Ad�m Burt Munro, Yeni Zelandal�y�m.
Tan��t���m�za sevindim.
746
00:50:11,552 --> 00:50:14,174
Ad�m Fernando, El Salvador'dan�m.
Tan��t���m�za sevindim Bay Munro.
747
00:50:14,263 --> 00:50:16,221
- Bana Burt diyebilirsin.
- Tamam Bay Burt.
748
00:50:16,307 --> 00:50:17,386
Evet.
749
00:50:17,475 --> 00:50:20,511
Ne kadarl�k bir araba
ar�yorsunuz Bay Burt?
750
00:50:20,603 --> 00:50:22,477
�ok pahal� olmas�n Fernando.
751
00:50:22,564 --> 00:50:25,351
D�n bindi�im taksiden sonra
pek param kalmad�.
752
00:50:25,942 --> 00:50:29,856
Bunun i�in 399 mu istiyorsun?
Biraz tuhaf geldi.
753
00:50:30,655 --> 00:50:32,399
Senin teklifin ne?
754
00:50:32,574 --> 00:50:35,908
Bana bir iyilik yaparsan 200 veririm.
755
00:50:35,994 --> 00:50:38,283
At�lyeni kullanmama ve...
756
00:50:38,372 --> 00:50:41,491
...etraftaki hurdalardan almama
izin verirsen.
757
00:50:41,583 --> 00:50:44,418
Motorumu Bonneville'e g�t�rmek i�in...
758
00:50:44,503 --> 00:50:47,706
...derme �atma bir r�morka ihtiyac�m var.
759
00:50:47,798 --> 00:50:50,040
Bu iyilik de�il olmuyor,
iyilik istiyorsan sana 325 yapay�m.
760
00:50:50,134 --> 00:50:52,625
Hay�r, 225.
761
00:50:53,387 --> 00:50:55,261
- Zorlu bir m��terisiniz Bay Burt.
- Evet.
762
00:50:55,347 --> 00:50:58,348
Ama seni sevdim.
Sana 250 yapar�m.
763
00:50:58,434 --> 00:51:00,510
At�lyeyi de kullanabilirsin ama...
764
00:51:00,603 --> 00:51:02,928
...yaln�zca geceleri ve g�r�lt�
yapmamak ko�uluyla. - Ya bu gece?
765
00:51:03,022 --> 00:51:04,896
Tamam, bu gece olur.
766
00:51:04,982 --> 00:51:08,731
Arabay� durdur,
�unu do�ru d�zg�n �al��t�ral�m.
767
00:51:22,459 --> 00:51:26,587
Evet, b�yle daha iyi oldu.
Ben s�reyim.
768
00:51:26,963 --> 00:51:28,541
Tamam, gel.
769
00:51:28,966 --> 00:51:33,544
Bak, �imdi ku� gibi �ak�yor. �imdi uslu ve
ya�l� bir k�z oldu, �yle de�il mi?
770
00:51:33,929 --> 00:51:35,756
Haydi bakal�m.
771
00:51:42,354 --> 00:51:45,439
- Buradan sola d�n Bay Burt.
- Tamam.
772
00:51:49,236 --> 00:51:51,906
Herifler yanl�� �eritten geliyor.
773
00:51:51,989 --> 00:51:55,572
Durdur arabay�. Durdur!
774
00:51:55,660 --> 00:52:00,121
Durdur arabay�. Durdur!
775
00:52:02,417 --> 00:52:04,125
Sinirlerine hakim ol.
776
00:52:06,421 --> 00:52:07,999
Haydi �ekil seni ya�l� serseri!
777
00:52:08,089 --> 00:52:09,370
Bir an kendimi Yeni Zelanda'da sand�m.
778
00:52:09,466 --> 00:52:11,957
Biz di�er �eritte s�reriz.
779
00:52:12,344 --> 00:52:13,423
�yle mi?
780
00:52:13,762 --> 00:52:16,004
- Bizi �ld�recektin.
- Evet.
781
00:52:16,390 --> 00:52:19,141
Yeni Zelanda'da de�ilsin. Amerika'das�n.
782
00:52:19,226 --> 00:52:21,432
- Evet, biliyorum.
- Biz sa� �eritten s�reriz.
783
00:52:31,071 --> 00:52:34,322
- �imdi Burt izin verirsen sana
birka� tavsiyede bulunay�m. - Ne?
784
00:52:36,911 --> 00:52:39,283
Araba kullan�rken, sadece Amerika'da
de�il d�nyan�n neresinde...
785
00:52:39,372 --> 00:52:41,448
...olursan ol, �of�r hep...
786
00:52:41,541 --> 00:52:45,123
...yolun ortas�nda olmal�.
787
00:52:45,211 --> 00:52:47,417
Tam ortas�nda.
Yolun ortas�nda de�ilsen...
788
00:52:47,505 --> 00:52:49,913
...bil ki yolun yanl�� taraf�ndas�n.
Tamam m�?
789
00:52:50,008 --> 00:52:51,170
Tamam.
790
00:52:58,892 --> 00:53:00,303
- G�zel.
- Evet.
791
00:53:00,393 --> 00:53:02,885
- Buraya m� koyay�m?
- Evet, aynen.
792
00:53:05,399 --> 00:53:09,527
��te b�yle. Harika.
793
00:53:10,237 --> 00:53:11,862
Dostum, saat sabah�n ���.
794
00:53:11,947 --> 00:53:14,699
E�leniyorsan zaman�n nas�l ge�ti�ini
fark etmiyorsun bile, de�il mi?
795
00:53:16,243 --> 00:53:18,995
At�lyeyi gece kullanabilirsin dedi�imde...
796
00:53:19,079 --> 00:53:20,324
...b�t�n geceyi kast etmemi�tim.
- Tamam.
797
00:53:20,498 --> 00:53:23,167
- Kar�m beni �ld�recek.
- Sen eve gidebilirsin.
798
00:53:23,250 --> 00:53:25,539
Ben araban�n arkas�nda kestiririm dostum.
799
00:53:25,628 --> 00:53:29,460
Uyumadan �nce buray� kilitlerim.
800
00:53:29,549 --> 00:53:33,167
250 dolara araba satmak
bana pahal�ya mal oldu galiba ama neyse.
801
00:53:33,261 --> 00:53:36,215
- Evet.
- Pekala Bay Burt, kap�y� sen �ekersin.
802
00:53:36,306 --> 00:53:37,551
�yi geceler.
803
00:53:37,640 --> 00:53:40,262
Fernando. Buralarda nereye...
804
00:53:40,977 --> 00:53:43,978
- Buralarda nereye i�eyebilirim acaba?
- ��emek mi?
805
00:53:44,064 --> 00:53:47,314
Evet �i� yapmaktan bahsediyorum.
Prostat sorunum var da.
806
00:53:47,400 --> 00:53:49,227
�u kap�lar� ge�...
807
00:53:49,319 --> 00:53:51,988
...orada bir kap� g�receksin.
"Caballero" yaz�yor. - Tamam.
808
00:53:52,072 --> 00:53:54,230
Haydi, sabah erkenden g�r���r�z,
tamam m�?
809
00:53:54,324 --> 00:53:56,364
- Erkenden, tamam m�?
- Tamam. �yi geceler.
810
00:53:57,035 --> 00:53:58,316
Nerede kalm��t�k?
811
00:54:02,374 --> 00:54:03,489
Burt?
812
00:54:04,418 --> 00:54:06,494
�yi g�nler Bay Burt.
813
00:54:10,132 --> 00:54:12,374
- ��ini bitirdin mi bari?
- Evet.
814
00:54:12,802 --> 00:54:15,375
Bir �ift tekerlek buldum mu...
815
00:54:15,471 --> 00:54:17,096
...tamamd�r.
816
00:54:17,181 --> 00:54:19,304
Bak, arka tarafta tekerlek var.
817
00:54:19,392 --> 00:54:21,052
Bana bir iyilik yaparsan alabilirsin.
818
00:54:21,144 --> 00:54:22,223
S�yle bakal�m.
819
00:54:25,732 --> 00:54:27,226
�al��t�r bakal�m Fernando.
820
00:54:28,568 --> 00:54:30,062
Harika.
821
00:54:30,779 --> 00:54:32,403
- Burt?
- Efendim?
822
00:54:32,489 --> 00:54:34,814
- Sen dahisin.
- Te�ekk�r ederim.
823
00:54:34,908 --> 00:54:36,984
Dinle, neden hemen gidiyorsun?
824
00:54:37,077 --> 00:54:38,488
Biraz daha kalsana.
825
00:54:38,662 --> 00:54:39,942
- Sana iyi para veririm.
- Kusura bakma dostum.
826
00:54:40,038 --> 00:54:41,663
23'�ne kadar Bonneville'de olmam laz�m.
827
00:54:41,832 --> 00:54:45,664
H�z haftas� ba�l�yor, biliyorsun i�te
benim de yola koyulmam laz�m.
828
00:54:45,752 --> 00:54:49,168
- Burada i�in hep haz�r.
- Sa� ol dostum, g�r���r�z.
829
00:54:49,256 --> 00:54:50,916
Sana bol �ans.
830
00:55:05,565 --> 00:55:06,845
Selam tatl�m.
831
00:55:06,941 --> 00:55:09,017
- Senin i�in endi�elendim.
- �yle mi?
832
00:55:09,110 --> 00:55:11,601
Temizlik�i gece odanda
kalmad���n� s�yledi.
833
00:55:11,696 --> 00:55:15,528
- Bunun i�in indirim yapacak m�s�n?
- Bilmem.
834
00:55:15,617 --> 00:55:18,072
Haritadan motosikletimi almak i�in
Long Beach'e nas�l giderim...
835
00:55:18,161 --> 00:55:19,441
...g�stermeni istiyorum.
836
00:55:19,537 --> 00:55:22,538
15 dakika i�inde i�im bitiyor.
Ben seninle gelirim.
837
00:55:25,961 --> 00:55:28,962
250 papel i�in
hi� de fena de�il, �yle de�il mi?
838
00:55:29,047 --> 00:55:31,585
- Seni Utah'a kadar g�t�rece�inden
emin misin? - Evet.
839
00:55:32,050 --> 00:55:35,585
Bu ya�l� k�z Yeni Zelanda'ya gidip
buraya geri bile d�nebilir.
840
00:55:36,555 --> 00:55:38,382
- Atlay�n bakal�m han�mefendi.
- Te�ekk�rler.
841
00:55:41,101 --> 00:55:43,427
Arabay� satan adam
bana g�zel bir ipucu verdi.
842
00:55:43,520 --> 00:55:47,055
Dedi ki "Sak�n unutma s�r�c�..."
Bu ben oluyorum...
843
00:55:47,149 --> 00:55:48,941
..."...her zaman yolun ortas�nda olmal�."
844
00:55:49,026 --> 00:55:50,437
Dikkat et.
845
00:55:50,611 --> 00:55:53,149
Tamam. Biz Yeni Zelanda'da...
846
00:55:53,239 --> 00:55:55,944
...yolun di�er taraf�ndan s�r�yoruz da.
847
00:55:56,367 --> 00:55:58,276
- �yle mi?
- Evet, kusura bakma.
848
00:55:59,620 --> 00:56:01,031
- Tamam.
- Ben s�reyim mi?
849
00:56:01,122 --> 00:56:03,328
Hay�r, �nemli de�il.
Buna al��mam laz�m, �yle de�il mi?
850
00:56:06,628 --> 00:56:09,997
- Buras� g�mr�k olmal�.
- Do�ru.
851
00:56:15,929 --> 00:56:17,886
- Selam.
- Yard�mc� olabilir miyim?
852
00:56:17,973 --> 00:56:21,673
Ad�m Burt Munro.
Motosikletimi almaya geldim.
853
00:56:21,768 --> 00:56:25,636
Yeni Zelanda'dan iki g�n �nce...
854
00:56:25,731 --> 00:56:29,064
...Rangetira adl� gemi ile gelmi�.
855
00:56:29,234 --> 00:56:30,729
Buraya gelip g�mr�kten �ekmemi s�ylediler.
856
00:56:30,819 --> 00:56:35,316
- Tamam Bay Munro.
- Evet, Munro. M-U-N-R-O.
857
00:56:35,491 --> 00:56:36,440
Munro.
858
00:56:38,577 --> 00:56:41,068
- Burada bekleyin efendim.
- Te�ekk�r ederim.
859
00:56:44,166 --> 00:56:46,954
Bay Munro hasarl� kargoyu almaya geldi.
860
00:56:47,044 --> 00:56:47,993
Tamam.
861
00:56:50,089 --> 00:56:52,129
- Bay Moonro.
- Munro.
862
00:56:52,216 --> 00:56:54,589
- L�tfen benimle ambara gelin.
- Bir sorun mu var?
863
00:56:54,677 --> 00:56:56,172
Mal�n�z biraz hasara u�ram��.
864
00:56:57,180 --> 00:56:58,425
Olamaz.
865
00:56:59,599 --> 00:57:03,679
Yanlar�na ok i�aretleri koyman�n
ne anlam� kald� ki?
866
00:57:03,770 --> 00:57:06,012
Ne yaz�k ki bize b�yle teslim edildi.
867
00:57:06,106 --> 00:57:07,517
Ne olmu� peki?
868
00:57:07,607 --> 00:57:10,359
Bana bildirildi�ine g�re
ta��n�rken yanl��l�kla �zerine...
869
00:57:10,444 --> 00:57:12,520
...10 tonluk suni g�bre konmu�.
870
00:57:12,613 --> 00:57:14,237
Yerinizde olsam nakliye �irketini dava
ederdim.
871
00:57:14,323 --> 00:57:17,028
Dava etmek mi? Birini dava edip
u�ra�acak kadar zaman�m yok.
872
00:57:17,201 --> 00:57:19,028
Adamlar�n�z yard�m etsin de...
873
00:57:19,119 --> 00:57:21,990
...�unu do�ru taraf�ndan a��p
motosikleti ��karal�m ve...
874
00:57:22,081 --> 00:57:23,990
...ne kadar hasar var, g�relim.
875
00:57:26,001 --> 00:57:29,038
Pekala beyler, haydi a�al�m.
876
00:57:31,882 --> 00:57:33,840
Kuyru�u iyi g�r�n�yor.
877
00:57:38,431 --> 00:57:43,176
�u ana kadar bir hasar yok.
Hi� hasar yok.
878
00:57:43,937 --> 00:57:46,095
- Harika.
- �ansl�s�n�z, �ok iyi sar�lm��.
879
00:57:46,189 --> 00:57:48,762
Evet, bu mucize.
Harika.
880
00:57:50,402 --> 00:57:54,150
Ya�l� K�z�lderili bir g�n daha
sava�mak i�in hala hayatta.
881
00:58:00,912 --> 00:58:02,656
�ok te�ekk�rler Tina.
882
00:58:02,748 --> 00:58:04,871
Sen olmasan bug�n ne yapard�m,
bilmiyorum.
883
00:58:04,958 --> 00:58:07,081
Sen ger�ek bir dostsun, biliyor musun?
884
00:58:07,252 --> 00:58:08,877
Bu gece bana yeme�e gelmek
istemedi�inden...
885
00:58:08,962 --> 00:58:10,836
...emin misin?
- Hay�r, gelemem tatl�m.
886
00:58:10,923 --> 00:58:12,203
Sana yemek yapacakt�m.
887
00:58:12,299 --> 00:58:15,217
Hay�r, yola ��kmam laz�m.
Yolcu yolunda gerek demi�ler.
888
00:58:15,302 --> 00:58:17,260
Tamam Kiwi �lkesinin iyi insan�.
889
00:58:17,346 --> 00:58:19,505
- �rtibat� koparmayal�m, tamam m�?
- Tabii ki.
890
00:58:19,807 --> 00:58:21,467
- Bu, telefon numaram.
- Tamam.
891
00:58:21,559 --> 00:58:25,010
- Beni aray�p nas�l gidiyor, haber ver.
- Tabii ki. �demeli arayabilir miyim?
892
00:58:25,104 --> 00:58:26,302
Deneyebilirsin.
893
00:58:32,612 --> 00:58:34,652
Kad�n olmak iyi bir i�.
894
00:58:34,739 --> 00:58:36,862
- Ben zaten kad�n�m.
- Evet, do�ru.
895
00:58:36,950 --> 00:58:39,026
Sevgiler, g�r���r�z.
896
00:59:06,021 --> 00:59:07,646
- G�nayd�n.
- G�nayd�n.
897
00:59:09,942 --> 00:59:11,602
Depoyu doldurur musun?
898
00:59:11,694 --> 00:59:13,022
Normal mi yoksa etol m�?
899
00:59:14,113 --> 00:59:15,489
Etol de kim?
900
00:59:16,324 --> 00:59:19,325
Tamam, etol al�yorum.
901
00:59:25,792 --> 00:59:27,701
- Selam gen�.
- Selam.
902
00:59:27,794 --> 00:59:30,712
- Bu roket gemisi mi?
- Ne?
903
00:59:30,797 --> 00:59:33,917
- Bu roket gemisi mi?
- Umar�m �yledir.
904
01:00:13,633 --> 01:00:15,008
Aman Tanr�m.
905
01:00:21,600 --> 01:00:23,676
Ne oldu sana?
906
01:00:28,065 --> 01:00:29,263
�ey...
907
01:00:32,903 --> 01:00:34,646
Dur, bir bakay�m.
908
01:00:50,630 --> 01:00:52,124
Yakalad�m seni.
909
01:00:54,217 --> 01:00:56,459
Haydi ama!
910
01:01:07,105 --> 01:01:10,225
Birlikte ba�araca��z san�yordum.
911
01:01:10,317 --> 01:01:12,523
Bak �u ba��m�za gelene.
912
01:02:05,165 --> 01:02:06,196
Selam dostum.
913
01:02:06,291 --> 01:02:08,913
- Bir sorun mu var?
- Evet. Seni g�rd���me sevinmeliyim.
914
01:02:09,336 --> 01:02:11,376
Tekerin biri gitti de.
915
01:02:11,463 --> 01:02:13,456
Yard�m eder misin, yola d�nd�relim.
916
01:02:13,549 --> 01:02:14,877
Tamam, bir bakal�m.
917
01:02:15,467 --> 01:02:19,168
- Ad�m Burt, Burt Munro.
- Jake.
918
01:02:19,263 --> 01:02:20,378
- Jake mi?
- Evet.
919
01:02:20,473 --> 01:02:21,848
- K�z�ldereli misin?
- Evet.
920
01:02:22,600 --> 01:02:24,972
Bu da d�nyan�n en h�zl� K�z�lderilisi olabilirdi.
921
01:02:25,061 --> 01:02:27,468
�u ana kadar tabii.
922
01:02:27,563 --> 01:02:29,437
Biraz a��rd�r.
923
01:02:29,524 --> 01:02:31,647
Dikkat edelim, bir, iki, ��.
924
01:02:33,653 --> 01:02:35,692
Buralarda m� oturuyorsun Jake?
925
01:02:50,545 --> 01:02:52,170
Burt.
926
01:02:52,881 --> 01:02:55,918
Bu alete neden binmek istiyorsun?
927
01:02:56,093 --> 01:02:57,801
G�zel bir soru.
928
01:02:59,638 --> 01:03:03,802
Asl�nda �d�l sadece bunu ba�arm�� olmak.
Anl�yor musun?
929
01:03:05,394 --> 01:03:07,968
Jake, alt�ma edece�im.
Nereye i�eyebilirim?
930
01:03:08,355 --> 01:03:10,478
�urada ufak bir bina var.
931
01:03:10,566 --> 01:03:13,271
Ufak bir prostat sorunum var da.
932
01:03:13,361 --> 01:03:15,437
Bende de ayn� sorun var.
933
01:03:15,529 --> 01:03:17,688
Sizin bu t�r �eyler i�in...
934
01:03:17,782 --> 01:03:19,739
...sihirli tedavi y�ntemleriniz
var san�yordum.
935
01:03:19,826 --> 01:03:21,652
- Evet, var.
- �yle mi?
936
01:03:21,744 --> 01:03:24,579
Eski y�ntemlerden biri
k�pek hayas� yemek.
937
01:03:24,664 --> 01:03:27,036
- Tanr�m.
- Ama ben prostatla ya�amay� tercih ederim.
938
01:03:27,125 --> 01:03:28,833
Eminim �yledir dostum.
939
01:03:32,047 --> 01:03:33,209
Anlad�m.
940
01:03:35,091 --> 01:03:38,045
Jake, gitsem iyi olur.
Yola koyulay�m.
941
01:03:38,136 --> 01:03:40,923
- Burt, sana bir �ey verece�im.
- Neymi� bakay�m?
942
01:03:42,599 --> 01:03:44,093
Nedir bu?
943
01:03:44,476 --> 01:03:46,635
- �ans getirsin diye.
- �yle mi?
944
01:03:46,728 --> 01:03:50,062
Daha �nce hi� tak� takmam��t�m.
Sa� ol dostum.
945
01:03:50,441 --> 01:03:52,480
Bekle, ben de sana bir �ey verece�im.
946
01:03:54,278 --> 01:03:56,484
Dur, bir bakal�m.
947
01:03:59,200 --> 01:04:00,362
Evet.
948
01:04:01,369 --> 01:04:04,619
Bende de bu var.
Bunu kendim yapt�m.
949
01:04:04,705 --> 01:04:06,781
- Ne i�ime yarayacak bu benim?
- Demir testeren var m�?
950
01:04:06,874 --> 01:04:08,701
- Evet.
- Kancan�n tak�l�...
951
01:04:08,793 --> 01:04:10,121
...oldu�u k�s�mdan kes.
952
01:04:10,211 --> 01:04:11,326
Harika bir k�ll�k olur.
953
01:04:11,421 --> 01:04:13,627
Ama sigara i�mesen daha iyi olur.
954
01:04:13,715 --> 01:04:15,754
- Te�ekk�r ederim.
- �ok sa� ol dostum. Elveda.
955
01:04:15,842 --> 01:04:19,460
- R�morku onaramad�k, �zg�n�m. - �nemli
de�il. Bir �ekilde oraya giderim nas�l olsa.
956
01:04:19,554 --> 01:04:21,511
- Burt?
- Efendim?
957
01:04:22,307 --> 01:04:24,015
Prostat i�in.
958
01:04:24,100 --> 01:04:28,348
Suyla kullan. Bol suyla.
Tad� k�t�d�r. Baya�� k�t�d�r.
959
01:04:28,438 --> 01:04:30,514
K�pek hayalar�, �yle mi?
960
01:04:30,607 --> 01:04:33,145
Neyse, �ok sa� ol dostum.
G�r���r�z.
961
01:05:34,548 --> 01:05:35,924
Selam.
962
01:05:39,011 --> 01:05:40,636
Kimse var m�?
963
01:05:49,022 --> 01:05:50,931
Merhaba. Merhaba.
964
01:05:54,152 --> 01:05:57,770
R�morkum dengede durmuyor,
bir tekerle�i gitti.
965
01:05:59,366 --> 01:06:02,485
- Buralardan de�ilsiniz.
- Hay�r, ben a�a��dan�m.
966
01:06:02,953 --> 01:06:05,658
- Ne?
- A�a�� k�tadan�m.
967
01:06:05,747 --> 01:06:07,704
D�nyan�n di�er ucundan.
Yeni Zelanda'dan.
968
01:06:07,791 --> 01:06:11,456
�ngiliz �mparatorlu�u'nun en g�neydeki
�ehrinden. Ad� Invercargill.
969
01:06:11,545 --> 01:06:14,083
D�nyan�n en g�zel �ehirlerinden biridir.
970
01:06:14,882 --> 01:06:17,966
- Ad�m Burt Munro.
- Burt? Ada.
971
01:06:18,052 --> 01:06:19,546
- Ne?
- Ada!
972
01:06:20,721 --> 01:06:21,836
��te burada.
973
01:06:28,604 --> 01:06:31,689
- Biraz sorun var galiba.
- Evet.
974
01:06:31,899 --> 01:06:33,856
Ne yapman gerekti�ini s�yleyeyim.
975
01:06:33,943 --> 01:06:37,146
�uradaki eski Ford'dan
i�ine yarayacak par�alar� alabilirsin.
976
01:06:37,238 --> 01:06:39,527
- Tamam.
- �ans�n varm��, kaynak makinem de var.
977
01:06:39,616 --> 01:06:41,774
- Yeni bir tekerlek takar�z hemen.
- G�zel.
978
01:06:51,378 --> 01:06:53,002
Oldu i�te.
979
01:06:54,423 --> 01:06:58,337
- ��in bitince...
- Evet
980
01:06:58,719 --> 01:07:01,210
...sana g�stermek istedi�im bir �ey var.
981
01:07:01,305 --> 01:07:02,882
�yle mi, neymi�?
982
01:07:03,265 --> 01:07:08,057
Neyse, bo� ver �imdi.
Tekerle�i do�ru tak.
983
01:07:09,146 --> 01:07:10,261
Tamam.
984
01:07:21,325 --> 01:07:23,152
Neden beni buraya getirdin?
985
01:07:23,244 --> 01:07:26,115
Sana bunu g�stermek istemi�tim.
986
01:07:26,622 --> 01:07:27,702
Ne?
987
01:07:27,790 --> 01:07:28,739
��te burada.
988
01:07:30,501 --> 01:07:32,079
- Tamam.
- Tamam.
989
01:07:33,254 --> 01:07:34,452
Ben...
990
01:07:35,632 --> 01:07:39,215
�n�m�zdeki hafta ihtiyar delikanl�m� g�meli
12 y�l olacak.
991
01:07:39,302 --> 01:07:41,212
- �yle mi?
- Onu �yle �zl�yorum ki.
992
01:07:41,304 --> 01:07:43,677
- �yle mi?
- �htiyar delikanl�m� �yle �zl�yorum ki.
993
01:07:44,933 --> 01:07:46,593
Her �eyin en iyisini yapt�.
994
01:07:48,103 --> 01:07:49,266
Evet, yapt�.
995
01:07:49,605 --> 01:07:51,514
Bir erke�i hep �imene benzetmi�imdir.
996
01:07:51,607 --> 01:07:54,561
Baharda ye�erir, g��l�, sa�l�kl� ve
yemye�ildir.
997
01:07:54,651 --> 01:07:59,361
Sonra da orta ya�a gelir ve
iyice olgunla��r.
998
01:08:00,533 --> 01:08:02,241
Sonbaharda...
999
01:08:02,326 --> 01:08:05,826
...rengi sarar�r ve bir daha geri gelmez.
1000
01:08:05,913 --> 01:08:09,531
T�pk� �imenler gibi.
1001
01:08:09,625 --> 01:08:12,626
�ld���nde �l�s�n i�te.
1002
01:08:13,212 --> 01:08:15,039
B�y�rken hep bunu d���n�rd�m.
1003
01:08:16,341 --> 01:08:18,464
Bu senin felsefen mi?
1004
01:08:18,551 --> 01:08:22,216
Bilmem. Galiba �yle.
Bu ya�a geldi�inde...
1005
01:08:22,305 --> 01:08:24,381
...b�yle d���nceler ge�iyor akl�ndan i�te.
1006
01:08:26,226 --> 01:08:27,388
- Sen...
- Atla!
1007
01:08:27,477 --> 01:08:30,395
Atla!
1008
01:08:30,480 --> 01:08:32,971
�abuk yana ka�.
1009
01:08:33,066 --> 01:08:35,688
Aman Tanr�m!
Daha �nce hi� y�lan g�rmedin mi?
1010
01:08:35,777 --> 01:08:38,185
Aman Tanr�m.
Hay�r, Yeni Zelanda'da y�lan yoktur.
1011
01:08:38,280 --> 01:08:40,320
Tanr�m, �uraya ge�mem laz�m.
1012
01:08:40,407 --> 01:08:41,866
- Tanr�m.
- Nereye gidiyor?
1013
01:08:41,950 --> 01:08:43,610
Ba� belas� ��ng�rakl� y�lanlar.
1014
01:08:43,702 --> 01:08:46,869
- Etrafta ba�ka var m�?
- �u i�e bak.
1015
01:08:46,956 --> 01:08:51,416
Bunca yolu Boot Tepesi'nde
y�lan soksun diye gelmi�sin.
1016
01:08:51,502 --> 01:08:52,665
Evet.
1017
01:08:52,753 --> 01:08:54,746
Evet.
Buna g�l�n�r, �yle de�il mi?
1018
01:08:55,756 --> 01:08:58,674
G�l�n�r tabii.
Devam et.
1019
01:09:00,094 --> 01:09:01,886
Aman Tanr�m.
1020
01:09:03,973 --> 01:09:05,004
Burt?
1021
01:09:07,810 --> 01:09:10,052
Bu gece nerede kalacaks�n?
1022
01:09:11,397 --> 01:09:13,686
Bilmem, hi�bir fikrim yok.
1023
01:09:16,236 --> 01:09:17,351
Bilmiyorum.
1024
01:09:37,216 --> 01:09:39,624
D�n gece garip bir r�ya g�rd�m.
1025
01:09:41,595 --> 01:09:45,759
�kiz karde�im...
1026
01:09:46,726 --> 01:09:47,888
...Ernie'yi g�rd�m.
1027
01:09:49,187 --> 01:09:52,769
Sanki bu odadayd� ve
bize yukar�dan bak�yordu.
1028
01:09:54,817 --> 01:10:00,025
Galiba mezarl�ktaki e�lenceden dolay�.
1029
01:10:03,368 --> 01:10:06,285
�yle san�yorum.
1030
01:10:06,872 --> 01:10:10,656
Ya�lanmak y�re�i zay�f olanlara g�re de�il,
sana s�yleyeyim.
1031
01:10:10,751 --> 01:10:11,913
Tanr�m.
1032
01:10:12,002 --> 01:10:14,707
S�rt�ma ne yapt�n Ada?
1033
01:10:16,215 --> 01:10:18,503
Ya�lan�yorum.
1034
01:10:20,636 --> 01:10:24,087
Haydi koca k�z, kalk da bana bir fincan
�ay yap. Yola koyulmam laz�m.
1035
01:10:24,723 --> 01:10:25,803
Ada, haydi ama.
1036
01:10:25,891 --> 01:10:28,180
Uykunda �lmedin ya koca k�z?
1037
01:10:28,269 --> 01:10:29,467
Bana �ay yap.
1038
01:10:29,645 --> 01:10:31,887
Gel buraya a�k erke�i.
1039
01:10:31,981 --> 01:10:35,314
Kendim yapar�m.
Te�ekk�rler.
1040
01:10:39,155 --> 01:10:42,571
Burt, geri d�n��te u�rayaca��na
s�z ver �imdi.
1041
01:10:42,659 --> 01:10:45,576
��nk� sar�laca��m birini her zaman bulurum.
1042
01:10:45,662 --> 01:10:48,153
Ben de �yle s�yledim Ada,
ben de �ok isterim.
1043
01:10:48,248 --> 01:10:51,866
En iyi ezgiler eski bir ban�odan ��kar derler.
1044
01:10:51,960 --> 01:10:53,834
Kullanmad���m�z �eyler de k�relirmi�.
1045
01:10:53,920 --> 01:10:58,132
�yle diyorlar.
G�r���r�z tatl�m.
1046
01:10:58,216 --> 01:11:01,253
K�z�lderili ile yolun a��k olsun.
1047
01:11:01,345 --> 01:11:03,883
Evet.
"Bir aya��n� k�r." demelisin.
1048
01:11:05,682 --> 01:11:06,631
G�r���r�z.
1049
01:11:26,871 --> 01:11:29,492
�yi g�nler.
Beyler, d��ar�s� �ok s�cak.
1050
01:11:31,834 --> 01:11:35,963
Bahse girerim ku�lar bile g�zlerine toz
girmesin diye geri geri u�uyordur.
1051
01:11:36,047 --> 01:11:37,541
Size ne vereyim?
1052
01:11:37,632 --> 01:11:40,669
- Bir fincan �ay l�tfen.
- �ay m�?
1053
01:11:40,760 --> 01:11:44,841
Evet, hava s�cakken
susuzlu�unu gideren en g�zel i�ecektir.
1054
01:11:45,348 --> 01:11:47,721
Burada hi� �ay olmad�.
1055
01:11:47,809 --> 01:11:51,593
Coors, Schlitz, Milleri kola ya da
viski verebilirm.
1056
01:11:54,066 --> 01:11:56,058
�yle mi?
Kola olsun o halde.
1057
01:12:00,864 --> 01:12:03,356
Sigara i�mek sa�l��a zararl�d�r,
bilmiyor musun?
1058
01:12:03,951 --> 01:12:05,659
- �yle mi?
- Evet.
1059
01:12:05,995 --> 01:12:08,402
�ahsen ben sigara ve
alkol kullanm�yorum.
1060
01:12:08,497 --> 01:12:10,905
Bu konuda babamdan iyi ders ald�m.
1061
01:12:11,000 --> 01:12:14,867
Kral 1. James gibi tam bir sigara kar��t�yd�.
1062
01:12:15,505 --> 01:12:18,624
Tek ki�ilik ha�l� seferine ��kt�n b�y�kbaba.
1063
01:12:18,716 --> 01:12:20,673
Bir �ift ci�erin var zaten.
1064
01:12:20,760 --> 01:12:22,883
Neden onu da bu pislikle kirletiyorsun ki?
1065
01:12:24,389 --> 01:12:26,298
Nerelisin? Memleketin neresi?
1066
01:12:26,474 --> 01:12:29,345
- �ngiliz misin?
- �ok ��k�r de�ilim.
1067
01:12:29,436 --> 01:12:32,105
Yeni Zelanda'n�n Invercargill �ehrindenim.
1068
01:12:32,188 --> 01:12:33,220
Nereden?
1069
01:12:33,315 --> 01:12:37,977
Invercargill.
l-N-V-E-R-C-A-R-G-l-L-L.
1070
01:12:38,403 --> 01:12:41,321
Bazen m�rekkep tasarrufu i�in
tek "L" ile yaz�yorum.
1071
01:12:45,410 --> 01:12:47,320
�uradaki yarat�klardan siz de var m�?
1072
01:12:47,871 --> 01:12:50,908
Evet, hem de daha b�y�kleri var.
B�y�k �iftliklerde yeti�tiriyoruz.
1073
01:12:51,000 --> 01:12:53,787
Boynuzlar�n� kesip...
1074
01:12:53,878 --> 01:12:56,795
Boynuzlar�n� kesip Hong Kong'a yolluyoruz.
Onlarda ���t�p...
1075
01:12:56,881 --> 01:12:59,586
...toz haline getirerek yiyorlar.
1076
01:13:00,301 --> 01:13:03,504
Bir �e�it afrodizyak galiba.
1077
01:13:04,138 --> 01:13:05,882
Kur�un kaleme de koyuyorlar.
1078
01:13:06,599 --> 01:13:09,090
Sana da laz�m, �yle de�il mi Leroy?
1079
01:13:09,769 --> 01:13:11,263
Evet Leroy.
1080
01:13:12,063 --> 01:13:14,850
- K�z arkada��n m�?
- Kar�m.
1081
01:13:17,068 --> 01:13:19,144
Can�m.
1082
01:13:24,493 --> 01:13:25,821
�yi misin?
1083
01:13:59,904 --> 01:14:02,989
Jackie'ye bah�i� b�rakmaya m�
karar verdin yoksa?
1084
01:14:07,287 --> 01:14:09,078
Bak�n beyefendi,
kendinizi iyi hissetmiyorsan�z...
1085
01:14:09,164 --> 01:14:12,165
...ilerideki kasabada bir hastane var,
oraya gidin.
1086
01:14:12,250 --> 01:14:14,623
Pekala.
1087
01:14:51,708 --> 01:14:53,332
Cam�n� a�.
1088
01:14:53,501 --> 01:14:54,450
Ne?
1089
01:14:59,174 --> 01:15:01,926
- Sorun ne?
- Kurallara ayk�r� park etmi�sin.
1090
01:15:02,010 --> 01:15:03,125
�yle mi?
1091
01:15:03,220 --> 01:15:05,889
- Trafi�in ak��� i�in tehlike arz ediyorsun.
- �yle mi?
1092
01:15:06,765 --> 01:15:10,181
- Ehliyetini g�relim.
- Tamam.
1093
01:15:11,979 --> 01:15:13,390
Buyurun.
1094
01:15:19,987 --> 01:15:22,525
- Nerelisin?
- Yeni Zelandal�y�m.
1095
01:15:22,615 --> 01:15:25,070
U�suz bucaks�z ve beyaz...
1096
01:15:25,159 --> 01:15:28,493
...Aotearoa bulutunun �lkesi.
Kiwi ku�lar�n�n anavatan�.
1097
01:15:28,579 --> 01:15:30,738
Marsl� da olsan umurumda de�il.
1098
01:15:30,832 --> 01:15:33,073
- Burada duramazs�n.
- Tamam.
1099
01:15:33,167 --> 01:15:36,536
Yolun kenar�nda duramazs�n,
kurallara ayk�r� park etmi�sin.
1100
01:15:36,629 --> 01:15:38,955
Tamam, �z�r dilerim.
1101
01:15:39,048 --> 01:15:41,800
Kalp krizi ge�iriyordum...
1102
01:15:42,135 --> 01:15:44,009
...yava� yava� kendime gelmeye
ba�lad�m zaten.
1103
01:15:44,095 --> 01:15:46,765
Bir dahaki sefere dinlenme
alanlar�nda dur, tamam m�?
1104
01:15:46,848 --> 01:15:49,933
Tamam. Ad�m Burt Munro.
1105
01:15:50,268 --> 01:15:51,893
- Tamam.
- Kusura bakmay�n.
1106
01:15:59,152 --> 01:16:01,062
- Ya�� iyi.
- Te�ekk�r ederim.
1107
01:16:01,238 --> 01:16:02,816
Tamamd�r bay�m.
1108
01:16:02,906 --> 01:16:05,611
- Affedersiniz.
- Merhaba.
1109
01:16:05,701 --> 01:16:08,987
Acaba beni de g�t�rebilir misiniz?
1110
01:16:09,079 --> 01:16:10,622
Arabam bozuldu da.
1111
01:16:10,706 --> 01:16:13,280
Salt Lake City'e gitmeye �al���yorum.
1112
01:16:13,376 --> 01:16:16,246
Ben Wendover'a kadar gidiyorum.
Orada kalaca��m.
1113
01:16:16,337 --> 01:16:18,377
Neyse, hi� yoktan iyidir.
1114
01:16:18,464 --> 01:16:20,208
Do�ru s�ze ne denir?
Atla ahbap.
1115
01:16:20,299 --> 01:16:21,794
Te�ekk�r ederim.
1116
01:16:23,553 --> 01:16:26,305
K�z arkada��m� g�rece�im.
1117
01:16:26,389 --> 01:16:28,797
LA'den Salt Lake'e ta��nd�.
1118
01:16:28,892 --> 01:16:31,762
- �yle mi?
- Ben de Nam'dan evime d�n�yorum.
1119
01:16:31,853 --> 01:16:33,431
- Neresi?
- Vietnam.
1120
01:16:33,605 --> 01:16:35,313
- Tamam.
- Evet.
1121
01:16:35,398 --> 01:16:38,518
Bu arkaya takt���n �ey ne?
1122
01:16:38,610 --> 01:16:41,694
O mu?
Bir K�z�lderili...
1123
01:16:43,198 --> 01:16:44,526
...motosikleti.
1124
01:16:45,409 --> 01:16:47,282
Vietnam'da ne yap�yorsun?
1125
01:16:47,369 --> 01:16:49,611
Operasyon arazisindeyim.
1126
01:16:49,705 --> 01:16:52,112
O da ne?
�ift�ilik falan m�?
1127
01:16:52,207 --> 01:16:55,493
Pek say�lmaz,
bu programa yeni ba�lad�k.
1128
01:16:55,586 --> 01:16:59,334
Havadan ormana bitki �ld�r�c� ila�
p�sk�rt�yoruz.
1129
01:16:59,423 --> 01:17:02,258
D��manlar�m�z yani Vietkonglar
saklanamas�n diye. Buna "Portakal Gaz�"...
1130
01:17:02,343 --> 01:17:07,135
...diyoruz. Ad� �u portakala benzeyen
eski vurmal� �alg�lardan geliyor.
1131
01:17:07,223 --> 01:17:09,180
- �yle mi?
- Evet.
1132
01:17:09,267 --> 01:17:10,844
��e yar�yor mu bari?
1133
01:17:12,186 --> 01:17:14,393
Asl�nda, iki ay evci izni ald�m.
1134
01:17:14,480 --> 01:17:16,473
K���m� toplay�p geri d�nmem laz�m.
1135
01:17:16,566 --> 01:17:18,938
Bu sava� alt� ay kadar s�recekmi�.
1136
01:17:19,027 --> 01:17:20,901
Bize hep b�yle s�yl�yorlar.
1137
01:17:20,987 --> 01:17:23,478
Do�ruyu s�ylemek gerekirse
bir an evvel oradan kurtulmak istiyorum.
1138
01:17:23,657 --> 01:17:26,611
Evet, 1914'deki D�nya Sava��'n�
hat�rl�yorum.
1139
01:17:27,327 --> 01:17:31,870
Senin ya�lar�ndayd�m.
S�rekli ayn� �eyi s�yl�yorlard�.
1140
01:17:32,749 --> 01:17:36,913
Yak�nda bitecek diyorlard�.
20 milyon insan �ld� ama...
1141
01:17:37,004 --> 01:17:38,581
...d�rt y�l sonra bile devam ediyordu.
1142
01:17:39,047 --> 01:17:41,835
Yine de b�y�k grip salg�n� kadar de�ildi.
1143
01:17:42,343 --> 01:17:45,047
O salg�nda 21 milyon insan �lm��t�.
Belki de daha fazla.
1144
01:17:46,263 --> 01:17:50,806
Hat�rl�yorum da her sabah evden i�e
giderken annem g�mle�ime formalin s�kard�.
1145
01:17:50,893 --> 01:17:54,677
Belki de bu y�zden yakalanmad�m.
1146
01:17:55,940 --> 01:17:58,976
Ya da �ansl�yd�m.
�nsan bilemiyor i�te.
1147
01:18:00,111 --> 01:18:03,065
- Tahtaya vur.
- Evet.
1148
01:18:04,741 --> 01:18:06,568
Biliyor musun, hayat �ok garip.
1149
01:18:06,659 --> 01:18:09,696
Yan� ba��nda
seni neyin bekledi�ini bilemezsin.
1150
01:18:11,247 --> 01:18:12,991
"Sizin tra� f�r�an�z."
1151
01:18:13,708 --> 01:18:15,167
"G�n� gelmi�ti."
1152
01:18:15,252 --> 01:18:17,043
- "Ba�aramayacakt�."
- "Ba�aramayacakt�."
1153
01:18:18,004 --> 01:18:19,712
- "Modern �ekildi."
- "Modern �ekildi."
1154
01:18:21,550 --> 01:18:23,459
- "Burma Tar��."
- "Burma Tar��."
1155
01:18:25,012 --> 01:18:26,636
"Seni �pmez ki."
1156
01:18:26,722 --> 01:18:28,596
"Eskisi gibi."
1157
01:18:28,682 --> 01:18:30,141
- "G�rm�� m�yd� ki?"
- "G�rm�� m�yd� ki?"
1158
01:18:30,350 --> 01:18:32,723
- "Sinek kayd�."
- "Sinek kayd�."
1159
01:18:32,811 --> 01:18:34,555
- "Burma Tra��."
- "Burma Tra��."
1160
01:18:34,647 --> 01:18:36,390
"Bu i�aretler"
1161
01:18:36,482 --> 01:18:38,106
- "Erkelere...
- "Erkelere...
1162
01:18:38,442 --> 01:18:39,853
...adanm��t�r."
...adanm��t�r."
1163
01:18:39,944 --> 01:18:41,189
- "Her kim olursa...
- "Her kim olursa...
1164
01:18:41,278 --> 01:18:42,903
...asla ge� kalmazsa."
...asla ge� kalmazsa."
1165
01:18:43,447 --> 01:18:45,025
- "Burma t�ra��na"
- "Burma t�ra��na"
1166
01:18:45,533 --> 01:18:48,569
Evet, bu biziz.
Ya da sensin.
1167
01:18:55,084 --> 01:18:56,744
�una bak.
1168
01:18:57,128 --> 01:18:59,453
Bir bu�uk kovboy boyunda.
1169
01:19:01,591 --> 01:19:03,880
Seninle Salt Lake'e kadar
gelmeyi d���n�yorum asl�nda.
1170
01:19:03,969 --> 01:19:05,629
Oray� ilk g�r���nde yan�nda olmak isterim.
1171
01:19:05,804 --> 01:19:07,631
Bir ka� mil ileride zaten.
1172
01:19:07,722 --> 01:19:10,130
Tamam o zaman, bu harika i�te.
1173
01:19:10,225 --> 01:19:12,894
H�z haftas� nedeniyle
kasabaya bir s�r� insan gelmi� galiba.
1174
01:19:12,978 --> 01:19:14,686
Evet, �yle g�r�n�yor.
1175
01:19:16,190 --> 01:19:17,898
��te buras� Burt.
1176
01:19:17,983 --> 01:19:20,225
Buradan sola d�nece�iz.
1177
01:19:20,319 --> 01:19:21,268
Tamam.
1178
01:19:32,498 --> 01:19:36,081
Bonneville, buna inanam�yorum.
1179
01:19:36,169 --> 01:19:38,410
Yani buraday�m.
Sonunda ba�ard�m.
1180
01:19:40,089 --> 01:19:41,334
Ba�ard�m.
1181
01:20:09,370 --> 01:20:12,620
Hayat�m boyunca hep
b�y�k bir �ey yapmak istedim.
1182
01:20:13,332 --> 01:20:15,870
Di�erlerinden daha iyi ve daha
b�y�k bir �ey.
1183
01:20:17,670 --> 01:20:19,497
��te Bonneville.
1184
01:20:20,423 --> 01:20:23,839
Buras� b�y�k �eylerin oldu�u yer.
1185
01:20:27,638 --> 01:20:31,886
Karada d�nyan�n en h�zl� adam�n�n
burada gitti�ini biliyor musun?
1186
01:20:32,685 --> 01:20:34,892
Tam burada.
�u anda oldu�umuz yerde.
1187
01:20:37,899 --> 01:20:41,019
Malcolm Campbell
bu i�i "Mavi ku�" ile ba�arm��t�.
1188
01:20:41,987 --> 01:20:45,652
Saatte 300 milin �zerine ��kan ilk adamd�.
Daha sonra o�lu Donald Campbell...
1189
01:20:45,740 --> 01:20:47,318
...Proteus'u ile burada yar��t�.
1190
01:20:47,409 --> 01:20:51,407
O da saatte 350 mili �akt� ama
sefil bir hayat ya�ad�.
1191
01:20:53,332 --> 01:20:58,326
John Cobb da buradayd�.
Saatte 400 milin �zerine ilk ��kan adam.
1192
01:20:59,713 --> 01:21:01,457
B�t�n b�y�k giri�imler burada oldu.
1193
01:21:02,341 --> 01:21:04,962
George Easton "Y�ld�r�m"�yla...
1194
01:21:05,678 --> 01:21:08,251
...Mickey Thompson "Meydan
Okuyan"�yla.
1195
01:21:11,809 --> 01:21:15,012
Sana bir �ey s�yleyeyim mi Rusty,
buras� kutsal topraklar dostum.
1196
01:21:15,813 --> 01:21:17,770
Kutsal topraklar.
1197
01:21:18,483 --> 01:21:20,855
Sonunda buraya geldim.
1198
01:21:50,182 --> 01:21:51,842
- Pekala Burt.
- Evet.
1199
01:21:51,934 --> 01:21:54,721
�ok te�ekk�rler.
Rekor kitaplar�nda g�z�m seni arayacak.
1200
01:21:54,812 --> 01:21:57,018
Vietnam'da kendine dikkat et, olur mu?
1201
01:21:57,106 --> 01:21:58,565
�al���r�m.
1202
01:21:58,649 --> 01:22:00,856
- Tamam dostum.
- Dikkatli kullan. G�r���r�z.
1203
01:22:01,068 --> 01:22:02,444
G�r���r�z.
1204
01:23:19,608 --> 01:23:20,557
Tanr�m.
1205
01:23:48,680 --> 01:23:50,507
Tanr�m.
1206
01:24:22,965 --> 01:24:25,041
- Selam.
- Selam.
1207
01:24:27,553 --> 01:24:29,593
- M�thi� bir g�n olacak.
- Evet.
1208
01:24:30,181 --> 01:24:32,470
Hala r�zgar yok.
1209
01:24:33,226 --> 01:24:34,934
Yar�� i�in g�zel bir g�n.
1210
01:24:36,729 --> 01:24:39,766
- Tuz iyi durumda.
- Evet. Sert ve kuru.
1211
01:24:40,483 --> 01:24:44,066
D�md�z. P�r�z yok.
Kumsal gibi de�il.
1212
01:24:45,864 --> 01:24:47,488
Evet, burada yapabilirim.
1213
01:24:48,658 --> 01:24:52,656
Evet. Bu hafta.
Zaten bu y�zden buraday�z.
1214
01:24:53,246 --> 01:24:54,326
Tamam.
1215
01:24:57,334 --> 01:25:00,205
- Vay can�na, bu senin mi?
- Evet.
1216
01:25:01,171 --> 01:25:02,963
�ok iyiymi�.
1217
01:25:04,008 --> 01:25:05,799
Eminim �ok h�zl�d�r.
1218
01:25:06,927 --> 01:25:09,928
- Bu senin mi?
- Evet, eski bir K�z�lderili.
1219
01:25:10,014 --> 01:25:13,134
Ad�m Burt Munro. Burt Munro.
A�a�� k�tadan�m. Yeni Zelanda'dan.
1220
01:25:13,225 --> 01:25:14,969
- Evden �ok uzaktas�n.
- Evet.
1221
01:25:15,061 --> 01:25:17,386
Jim Moffatt.
San Jose, Kaliforniya'dan.
1222
01:25:17,480 --> 01:25:19,437
- Tan��t���m�za sevindim Burt.
- Ben de Jim.
1223
01:25:19,524 --> 01:25:21,563
Ba�lang�� �izgisinde...
1224
01:25:21,651 --> 01:25:23,193
...yar��a girmek �zere...
1225
01:25:25,029 --> 01:25:26,903
...Moffatt duruyor.
1226
01:25:26,990 --> 01:25:30,608
S�r�c� San Jose,
Kaliforniya'dan Jim Moffatt.
1227
01:25:45,175 --> 01:25:47,631
Haydi �ocuklar,
sadece yar�m kilometre daha. Haydi ama.
1228
01:25:48,095 --> 01:25:49,886
Haydi gidelim.
1229
01:25:58,147 --> 01:25:59,427
- G�nayd�n.
- Selam.
1230
01:25:59,523 --> 01:26:00,899
- Burt Munro.
- Mike.
1231
01:26:00,983 --> 01:26:02,181
Selam Mike.
1232
01:26:03,277 --> 01:26:05,768
- Kaydoldun mu?
- Hen�z de�il.
1233
01:26:06,322 --> 01:26:10,320
Biliyorsun, teknik inceleme i�in
bu kapa�� ��karman laz�m.
1234
01:26:10,410 --> 01:26:12,616
- Nereye kaydolaca��m?
- �u tarafta.
1235
01:26:12,704 --> 01:26:13,949
- Sa� olun beyler.
- Tamam.
1236
01:26:14,038 --> 01:26:15,034
Te�ekk�rler.
1237
01:26:17,000 --> 01:26:18,114
�una baksana.
1238
01:26:18,793 --> 01:26:22,542
Merhaba, kay�t yapt�rmaya geldim.
Munro, Burt Munro.
1239
01:26:22,631 --> 01:26:24,125
Kay�t numaras�?
1240
01:26:25,008 --> 01:26:26,253
Ne?
1241
01:26:26,343 --> 01:26:29,546
Kay�t numaras�.
Burada numaran� g�remiyorum.
1242
01:26:29,638 --> 01:26:31,298
Tamam.
1243
01:26:31,390 --> 01:26:35,055
35 numara.
Motosikletimin yan�nda yaz�yor.
1244
01:26:35,352 --> 01:26:38,139
- U�urlu say�m.
- Kay�t oldun mu?
1245
01:26:39,732 --> 01:26:41,855
Hay�r, bu y�zden geldim zaten.
1246
01:26:41,942 --> 01:26:44,694
�u iki adam yollad� beni.
Mike ve �tekisi.
1247
01:26:44,778 --> 01:26:46,605
Beyefendi kay�tlar ge�en ay sona erdi.
1248
01:26:47,072 --> 01:26:50,857
Kusura bakmay�n,
kay�t yapt�rmad�ysan�z yar��amazs�n�z.
1249
01:26:53,746 --> 01:26:55,288
Yar��amaz m�y�m? Nas�l yani?
1250
01:26:56,666 --> 01:26:59,335
�nceden kay�t olmam gerekti�ini
nereden bilebilirdim?
1251
01:26:59,419 --> 01:27:01,992
Yar��a kat�lmak i�in �ok uzun
yoldan geldim.
1252
01:27:02,088 --> 01:27:04,413
Yar��a kat�lmadan hi�bir
yere gitmiyorum.
1253
01:27:04,507 --> 01:27:07,757
Yeni Zelanda'dan
onca yolu bunun i�in teptim ben.
1254
01:27:07,844 --> 01:27:10,335
- Bak�n beyefendi, kurallar� biz koymuyoruz.
- Bu t�r organizasyonlar...
1255
01:27:10,430 --> 01:27:12,802
...bir g�nde haz�rlanm�yor.
Kural kurald�r.
1256
01:27:12,891 --> 01:27:16,224
- Kay�tlar 31 Temmuz'da sona erdi.
- Bak�n, ben Invercargill'de ya��yorum.
1257
01:27:16,311 --> 01:27:18,885
D�nyan�n di�er ucunda.
1258
01:27:19,064 --> 01:27:21,935
B�t�n bunlar� bilmemi nas�l bekliyorsunuz?
Hi�bir �eyden haberim yoktu.
1259
01:27:22,025 --> 01:27:24,516
- Beyefendi, bu bizim sorunumuz de�il.
- Motosikletimle zaman�nda gelip...
1260
01:27:24,611 --> 01:27:26,734
...kat�labilirim sanm��t�m.
Hem bana beyefendi deyip durmay�n.
1261
01:27:26,822 --> 01:27:29,028
- Ad�m Munro.
- Bak�n beyefendi, yanl�� d���n�yorsunuz.
1262
01:27:38,376 --> 01:27:40,333
Baksana Jim. Jim Moffatt.
1263
01:27:41,045 --> 01:27:43,880
Benim Burt. Burt Munro.
Buraya gelir misin dostum?
1264
01:27:44,048 --> 01:27:47,215
- Hemen d�nerim.
- Yard�m�na ihtiyac�m var.
1265
01:27:47,844 --> 01:27:49,635
Burt, ne var?
1266
01:27:50,013 --> 01:27:51,555
Yard�m�na ihtiyac�m var.
1267
01:27:51,639 --> 01:27:55,055
Bu adamlar yar��a kat�lamayaca��m�
s�yl�yorlar. �nceden kay�t yapt�rmam
laz�mm��.
1268
01:27:55,977 --> 01:27:58,515
- Kay�t yapt�rmad�n m�?
- Hay�r, hi�bir �ey bilmiyordum ki.
1269
01:27:58,688 --> 01:28:00,847
Nas�l y�r�d���n� biliyorsun Jim,
kural kurald�r.
1270
01:28:01,524 --> 01:28:03,398
Burt, aylar �ncesinden kay�t
yapt�rmal�yd�n.
1271
01:28:03,485 --> 01:28:04,860
Bilmiyordum.
1272
01:28:05,570 --> 01:28:08,488
Ben onlarla bir konu�ay�m.
Fikirlerini de�i�tirebilir miyim, bakay�m.
1273
01:28:08,573 --> 01:28:11,528
- �ok iyisin.
- Bilmiyorum art�k.
1274
01:28:12,202 --> 01:28:16,496
Bak�n, bunu sonra da konu�abiliriz.
En az�ndan teknik incelemeye alabilirsiniz.
1275
01:28:16,582 --> 01:28:19,867
Engel olmay�n. �zin verelim girsin.
1276
01:28:20,628 --> 01:28:22,170
�ok �ey istiyorsun.
1277
01:28:23,506 --> 01:28:24,786
Haydi ama.
1278
01:28:28,594 --> 01:28:29,792
- Tamam.
- Pekala.
1279
01:28:29,887 --> 01:28:31,547
- Ne?
- Beni utand�rma.
1280
01:28:31,639 --> 01:28:34,474
�ok sa� ol.
Y�re�imi a�z�ma getirdiniz.
1281
01:28:40,273 --> 01:28:42,681
Bunlar�n y�ksek h�z lastikleri
olmad���n� biliyorsun.
1282
01:28:42,775 --> 01:28:45,313
Hay�r, �yleler.
1283
01:28:45,403 --> 01:28:48,938
�u yar�klara bak,
bu lastikler nereden baksan 25 y�ll�k.
1284
01:28:49,032 --> 01:28:50,859
- Di�lere ne oldu?
- Ne?
1285
01:28:50,951 --> 01:28:52,445
Di�lere ne oldu dedim?
1286
01:28:52,536 --> 01:28:54,493
Kestim. Di�leri kestim.
1287
01:28:54,579 --> 01:28:58,162
Keskin bir b��akla kestim.
Yoksa h�z lasti�i olmazd�, �yle de�il mi?
1288
01:28:58,250 --> 01:29:00,955
- Sen neden bahsediyorsun? - A��rl���n�
korumak istiyorsun, de�il mi evlat?
1289
01:29:01,044 --> 01:29:03,500
�yleyse h�z�n� artt�rd���nda
merkezka� kuvveti de...
1290
01:29:03,589 --> 01:29:06,258
...hemen t�rt�l g�revi g�recek,
�yle de�il mi?
1291
01:29:06,341 --> 01:29:09,924
Uygun hava ko�ullar�nda ve saatte
300 mil h�zda bile dayan�kl�.
1292
01:29:10,012 --> 01:29:12,550
Buna garanti veririm.
Bunlar h�z lastikleri, kendim yapt�m.
1293
01:29:12,723 --> 01:29:14,632
De�i�tirmek zorundas�n.
1294
01:29:14,725 --> 01:29:17,892
Burada s�spansiyonu sa�layan yaprak
yay. Bunu ge�ebilir miyiz?
1295
01:29:17,979 --> 01:29:21,264
Motorlarda yaprak yay kullan�m�
en son 1920'lerdeydi.
1296
01:29:21,357 --> 01:29:22,935
Bu da 42 ya��nda zaten.
1297
01:29:23,025 --> 01:29:24,935
Bu frenler olduk�a yetersiz g�r�n�yor.
1298
01:29:25,027 --> 01:29:27,269
Ben h�z yapmay� d���n�yorum,
durmay� de�il.
1299
01:29:27,363 --> 01:29:29,652
Bu frenler �ok eski, 40 y�l �ncesinin.
1300
01:29:29,741 --> 01:29:31,199
- Evet.
- Bunu biliyor musun?
1301
01:29:31,284 --> 01:29:34,700
- Bu kap� mente�esi de�il mi?
- Hay�r, bu eski mutfak kap�s�n�nd�.
1302
01:29:37,666 --> 01:29:40,073
Peki bu ne, sorabilir miyim?
1303
01:29:40,669 --> 01:29:43,753
Mantar t�pa, neye benziyor?
Brendi �i�esinin t�pas�.
1304
01:29:43,839 --> 01:29:46,756
�nemli olan hafif olmas�.
1305
01:29:46,842 --> 01:29:49,463
- Ne kadar hafif olursa, o kadar h�zl� gider.
- Para��t�n nerede?
1306
01:29:49,553 --> 01:29:51,592
- Ne?
- Para��t�n nerede?
1307
01:29:51,680 --> 01:29:53,222
Atlamay� d���nm�yorum ki.
1308
01:29:53,390 --> 01:29:56,759
- Hay�r. G�venlik para��t�n olmak zorunda.
- Buna param yetmez.
1309
01:29:57,436 --> 01:30:00,271
Bu �atallar yerinden ��karsa
ba��m�z belaya girer.
1310
01:30:00,356 --> 01:30:02,728
�yle olsa �nce benim ba��m belaya girer,
�yle de�il mi?
1311
01:30:03,484 --> 01:30:05,026
- Yang�n elbisen nerede?
- Ne?
1312
01:30:05,111 --> 01:30:06,486
Yang�n elbisen nerede?
1313
01:30:06,570 --> 01:30:09,144
Yok daha neler beyler.
Alev almay� d���nm�yorum.
1314
01:30:09,240 --> 01:30:11,648
U�ur getirsin diye
hep eski tak�m�n pantolonunu giyerim.
1315
01:30:11,742 --> 01:30:15,361
Evlenirken giydiysem
bu koca k�za binmek i�in de giyebilirim.
1316
01:30:15,455 --> 01:30:18,575
Sadece pantolonumun pa�as�n�
�oraplar�m�n i�ine sokuyorum.
1317
01:30:18,666 --> 01:30:21,667
Aynen b�yle i�te. Zincire tak�lmas�n diye.
Yar��� da bitiriyorum.
1318
01:30:21,753 --> 01:30:24,326
Demek tak�m elbisenin pantolonunu
giyiyorsun. Peki �st�ne ne giyiyorsun?
1319
01:30:24,422 --> 01:30:26,581
- Ne?
- Alt�na pantolonu giyiyorsun anlad�k da...
1320
01:30:26,675 --> 01:30:29,379
...�st�ne ne giymeyi d���n�yorsun?
- Evet.
1321
01:30:29,469 --> 01:30:32,139
Siyah bir y�n ti��rt.
Yeni Zelanda y�n�nden.
1322
01:30:32,222 --> 01:30:34,262
Suya ve ate�e dayan�kl�.
Bir de kask.
1323
01:30:35,392 --> 01:30:36,803
- Kask m�?
- Kask m�?
1324
01:30:36,893 --> 01:30:38,222
- Evet.
- Ba�l�k.
1325
01:30:38,312 --> 01:30:41,811
Delirmi�sin sen,
en az�ndan �st�ne deri ceket giymen laz�m.
1326
01:30:41,899 --> 01:30:44,604
Motosikleti tuza sal�yorsun,
alt�nda t�pk� z�mpara ta�� gibi oluyor.
1327
01:30:44,693 --> 01:30:46,318
Kafan� u�urur.
1328
01:30:46,403 --> 01:30:49,903
S�rt�mda ti��rtten daha a��r bir �eyle
bu alete binemem.
1329
01:30:49,990 --> 01:30:51,615
S�ms�k� sarmal�.
1330
01:30:51,700 --> 01:30:53,243
�ok a��k s�zl�s�n.
1331
01:30:53,702 --> 01:30:55,742
- Ne dedin?
- �ok a��k s�zl�s�n.
1332
01:30:55,830 --> 01:30:58,866
Bu kadar k�stah olma.
Senin ad�n ne delikanl�?
1333
01:30:59,250 --> 01:31:01,373
McFarlane. Mike McFarlane.
1334
01:31:01,461 --> 01:31:04,627
Ben de bir McFarlane tan�yorum.
Timaru'da s�t sa�ma makinesi satard�.
1335
01:31:04,714 --> 01:31:07,419
Onunla bir akrabal���n olmal�.
Kal�n kafal�n�n tekiydi.
1336
01:31:07,508 --> 01:31:10,344
Bak, yang�n s�nd�r�c�n bile yok.
1337
01:31:10,512 --> 01:31:14,509
Mike McFarlane s�t sa�ma makinesinin
di�lilerini bana verirdi.
1338
01:31:14,933 --> 01:31:16,308
Ka� ya��ndas�n?
1339
01:31:16,393 --> 01:31:18,136
Bilmem, onu tan�d���mda 35 ya��ndayd�.
1340
01:31:18,228 --> 01:31:20,553
- Hay�r, sen ka� ya��ndas�n?
- Karde�inin Bulls �ehrinin g�be�inde...
1341
01:31:20,647 --> 01:31:24,312
...bir h�rdavat�� d�kkan� vard�.
Bulls, Yeni Zelanda'n�n bir �ehridir.
1342
01:31:24,401 --> 01:31:25,979
Beyefendi, motorunuz g�venli de�il.
1343
01:31:26,153 --> 01:31:29,107
Ben bunu 43 y�ld�r kullan�yorum ve
buraya da ispatlamaya geldim.
1344
01:31:29,281 --> 01:31:31,190
Biliyorsunuz devir de�i�ti,
art�k beygir s�rt�nda de�il...
1345
01:31:31,366 --> 01:31:32,647
...u�akla gidiyoruz.
1346
01:31:32,743 --> 01:31:34,367
- Beygir g�c� m�?
- Beygir s�rt�.
1347
01:31:34,536 --> 01:31:36,743
Beygir s�rt�, tamam anlad�m.
1348
01:31:36,830 --> 01:31:38,159
�ok ya�l�s�n.
1349
01:31:38,624 --> 01:31:41,660
Haydi oradan.
D��ar�dan cildim sarkm�� gelebilir ama...
1350
01:31:41,836 --> 01:31:45,418
...i�eriden bakarsan hala 18 ya��nday�m.
Seninle paras�na bile yar���r�m evlat.
1351
01:31:46,841 --> 01:31:49,414
- Yard�m ister misin?
- Selam.
1352
01:31:50,845 --> 01:31:53,632
Rollie Free, Marty Dickerson.
Biz motosiklet hayran�y�z.
1353
01:31:53,723 --> 01:31:56,926
- Burt Mundo, Kiwi �lkesinden.
- Memnun olduk Burt.
1354
01:31:59,229 --> 01:32:01,138
- �yi s�kt�n.
- Evet.
1355
01:32:01,231 --> 01:32:05,229
- Nerede kal�yorsun?
- ��te na�izane mek�n�m.
1356
01:32:05,318 --> 01:32:09,150
- Geceleri genelde arkada uyurum.
- Na�izane mi demi�tin Munro?
1357
01:32:10,240 --> 01:32:11,865
Senin hakk�nda �ok �ey duyduk.
1358
01:32:11,950 --> 01:32:14,275
Maddi a��dan s�k�nt� �ekiyorsun galiba.
1359
01:32:14,369 --> 01:32:16,029
�yle denilebilir.
1360
01:32:16,121 --> 01:32:18,410
Biz Western Ridge'deyiz.
Neden u�ram�yorsun?
1361
01:32:18,499 --> 01:32:20,491
G�zel bir du� al�rs�n.
1362
01:32:20,584 --> 01:32:23,870
Hem herkes de orada kal�yor.
Kesin bo� bir yatak vard�r.
1363
01:32:23,962 --> 01:32:26,632
�ok te�ekk�r ederim.
�ok klasik tiplersiniz, biliyor musunuz?
1364
01:32:26,715 --> 01:32:28,459
Beni o kadar kolay yakalayamazs�n.
1365
01:32:34,640 --> 01:32:37,131
- Burt.
- Selam.
1366
01:32:39,395 --> 01:32:41,471
�ndeki �atallar her an d��ebilir.
1367
01:32:41,564 --> 01:32:43,936
Ve s�spansiyon 1920'lerden kalma.
1368
01:32:44,025 --> 01:32:46,267
B�t�n lastik di�leri gitmi�...
1369
01:32:46,444 --> 01:32:49,315
...yang�n s�nd�r�c�s� ve para��t� yok.
1370
01:32:49,405 --> 01:32:53,154
Size s�yledim, sorun zamansa,
ihtiyar benim zaman�m� kullanabilir.
1371
01:32:53,243 --> 01:32:55,532
Sorun zaman de�il, motosiklet.
1372
01:32:55,620 --> 01:32:57,613
Bence yar��mas�na izin vermeliyiz.
1373
01:32:57,706 --> 01:32:59,864
Bunun i�in Yeni Zelanda'dan kalk�p
buraya gelmi�.
1374
01:33:00,041 --> 01:33:02,367
Jim, motora hi� yak�ndan bakt�n m�?
1375
01:33:02,461 --> 01:33:04,500
Tek bildi�im adam�n dahi bir tamirci oldu�u.
1376
01:33:04,588 --> 01:33:06,711
Evet ama motoru da dahi bir dinazor.
1377
01:33:06,798 --> 01:33:09,254
Bak, burada kararlar� biz veriyoruz.
1378
01:33:09,426 --> 01:33:12,842
Ya ihtiyar kendini �ld�r�rse? Hem b�yle
bir ihtimal y�zde bir dahi olsa yok mu?
1379
01:33:12,930 --> 01:33:15,635
Ba��m�z bir s�r� belaya girecek.
1380
01:33:15,724 --> 01:33:17,053
Evet.
1381
01:33:17,142 --> 01:33:20,428
Benim fikrimi sorarsan
hepimiz �dlek tavuklar gibiyiz.
1382
01:33:20,521 --> 01:33:24,222
Motoru teknik yeterlili�i bile ge�emedi Jim.
1383
01:33:34,035 --> 01:33:35,031
Burt.
1384
01:33:35,620 --> 01:33:37,031
Merhaba Jim, gelsene.
1385
01:33:37,705 --> 01:33:39,365
Rollie Free seni burada
bulabilece�imi s�yledi.
1386
01:33:39,457 --> 01:33:42,162
Rollie Free, evet, m�thi� biri.
Tam bir beyefendi.
1387
01:33:42,585 --> 01:33:44,958
Buray� bana be� kuru� paras�z tahsis etti.
1388
01:33:48,592 --> 01:33:49,920
Ne yap�yorsun?
1389
01:33:50,010 --> 01:33:52,252
Ayakkab� parlat�c�s� �atlaklar� kapat�yor.
1390
01:33:52,346 --> 01:33:55,596
B�ylece lastikler gergin ve p�r�zs�z
oluyor, yepyeni gibi.
1391
01:33:56,016 --> 01:33:57,807
Hem yenilerinden daha ucuz.
1392
01:33:57,893 --> 01:33:59,173
Ben bunu g�rmedim.
1393
01:34:01,814 --> 01:34:03,890
Yar��abilir miyim?
1394
01:34:06,569 --> 01:34:07,944
Kusura bakma Burt.
1395
01:34:15,161 --> 01:34:17,118
Kim olduklar�n� san�yor bu herifler?
1396
01:34:17,997 --> 01:34:19,824
Jim, sen de biliyorsun ki?
1397
01:34:19,916 --> 01:34:23,201
D�rt dakikada bir mil yapmaya
�al��m�yorum. Tek yapmak istedi�im...
1398
01:34:23,294 --> 01:34:24,919
...oraya oturup gaza basmak.
1399
01:34:25,004 --> 01:34:28,041
En nihayetinde kendi hayat�m,
�yle de�il mi?
1400
01:34:28,967 --> 01:34:31,256
Bir �ey yapamaz m�s�n?
1401
01:34:31,344 --> 01:34:35,176
Yani bir kere bile olsa 200'�n �st�ne
��kacak m�, denemek istiyorum.
1402
01:34:35,265 --> 01:34:38,716
Hepsi bu. 200'e ula�t�m m� mutlu bir �ekilde
Yeni Zelanda'ya geri d�nece�im.
1403
01:34:38,810 --> 01:34:40,435
�� bitecek.
1404
01:34:40,520 --> 01:34:44,139
Buralarda herkes sana sayg� duyuyor,
onlarla konu�ur musun?
1405
01:34:44,650 --> 01:34:45,764
Denedim.
1406
01:34:46,777 --> 01:34:50,775
Senin kendini ifade etme g�c�n
benden �ok daha iyi.
1407
01:34:50,864 --> 01:34:55,277
Sadece bir konu�.
Seni dinleyeceklerini biliyorum dostum.
1408
01:34:58,539 --> 01:35:01,825
- Tamam Burt. Denerim. Yar�n g�r���r�z.
- Tamam.
1409
01:35:05,671 --> 01:35:09,752
Asl�nda onlardan baz�lar�n�n yar�s�
ya��nday�m.
1410
01:35:15,140 --> 01:35:18,343
- Bu da ne?
- Bu sadece sindirim i�in.
1411
01:35:24,357 --> 01:35:28,901
G�r�yorsun ya herkes biz ya�l�lar�n
sessizce bir k��ede k�vr�l�p �lmesini istiyor.
1412
01:35:30,364 --> 01:35:33,733
Ama Burt Munro'nun i�i daha bitmedi.
Bunu bil dostum.
1413
01:35:36,662 --> 01:35:39,235
Denerim ama hi�bir �ey i�in s�z
vermiyorum.
1414
01:35:39,873 --> 01:35:41,416
Sa� ol dostum, �ok sa� ol.
1415
01:35:47,006 --> 01:35:50,007
Mickey Thompson'�n me�hur arabas�.
1416
01:35:59,936 --> 01:36:03,020
- Nereye gidiyor?
- Jim ona s�ylemedi mi?
1417
01:36:03,648 --> 01:36:04,811
S�yledim dedi.
1418
01:36:04,899 --> 01:36:07,569
- �yleyse ne ar�yor burada?
- Neden yar��mas�na izin vermiyorsunuz?
1419
01:36:07,652 --> 01:36:10,108
Adam da motoru da �ok ya�l�.
1420
01:36:10,196 --> 01:36:12,984
Duydu�uma g�re yar��mak i�in
d�nyan�n bir ucundan buraya gelmi�.
1421
01:36:13,074 --> 01:36:16,574
- Evet, haydi ama.
- Wendy, ya kendini �ld�r�rse.
1422
01:36:16,661 --> 01:36:18,405
Ne olmu�? Bu onun hayat�.
1423
01:36:19,331 --> 01:36:20,955
Yetkililere dikkat et.
1424
01:36:21,041 --> 01:36:23,912
Burt, bunu yapmak istedi�inden emin misin?
Bunun iyi bir fikir oldu�unu sanm�yorum.
1425
01:36:24,002 --> 01:36:27,169
Haydi Burt, acele et.
Bunu yapmak istiyorsak acele etmen laz�m.
1426
01:36:27,256 --> 01:36:29,248
Pekala, haydi gidelim.
Tak bakal�m kask�n�.
1427
01:36:30,593 --> 01:36:33,297
Bu da g�zl���n.
Haydi Burt, acele et.
1428
01:36:33,387 --> 01:36:36,174
- Hakl�s�n.
- Haydi, tak �unlar�.
1429
01:36:40,561 --> 01:36:42,435
Haydi, haydi. Y�r�.
1430
01:36:45,775 --> 01:36:47,602
- Tamam. Haydi gidelim. �ttir.
- Haz�r m�s�n?
1431
01:36:47,694 --> 01:36:49,188
�t. Daha h�zl�.
1432
01:36:49,279 --> 01:36:51,817
Yapamazs�n. Bunu yapamazs�n.
1433
01:36:51,906 --> 01:36:53,365
Haydi ama.
1434
01:36:53,741 --> 01:36:56,315
Bir saniye bekle.
1435
01:37:00,957 --> 01:37:02,749
Onunla nereye gidiyorsun?
1436
01:37:08,006 --> 01:37:10,378
Dur, dur.
1437
01:37:10,926 --> 01:37:14,176
Ne halt ediyorsun Burt?
Ne halt ediyorsun?
1438
01:37:14,680 --> 01:37:15,878
Sadece �s�n�yorum.
1439
01:37:15,973 --> 01:37:17,847
Pek �s�n�yormu�sun gibi gelmedi.
1440
01:37:17,933 --> 01:37:20,009
Tanr�m, az kals�n yola sokacakt�.
1441
01:37:20,102 --> 01:37:21,976
Bob.
1442
01:37:24,565 --> 01:37:27,685
Bu hayat�m boyunca g�rd���m
en kararl� insan.
1443
01:37:27,777 --> 01:37:28,891
- Evet.
- Tanr�m.
1444
01:37:29,070 --> 01:37:31,193
Bu ihtiyar ad�na �z�l�yorum.
1445
01:37:32,448 --> 01:37:34,073
Onca yol tepip gelmi�.
1446
01:37:34,575 --> 01:37:36,533
Onu yar��a sokman�n bir yolu yok mu?
1447
01:37:36,869 --> 01:37:38,827
Bence ortada pek risk de yok.
1448
01:37:38,913 --> 01:37:41,120
Motoruyla 70 bile yapsa �ok iyi.
Ne diyorsun?
1449
01:37:42,167 --> 01:37:45,417
Kurallar� bir kereli�ine bozsak ne ��kar?
1450
01:37:47,631 --> 01:37:48,662
Tanr�m.
1451
01:37:48,840 --> 01:37:50,299
- Burt.
- Efendim?
1452
01:37:52,010 --> 01:37:56,008
Bob'la biraz konu�tuk da senin i�in...
1453
01:37:56,098 --> 01:37:58,636
...bir deneme s�r��� d���n�yoruz.
- Siz mi?
1454
01:37:58,725 --> 01:38:00,469
- Ne?
- Deneme s�r���.
1455
01:38:00,853 --> 01:38:03,308
B�t�n yetkililer kamyonlarla seni takip
edece�iz.
1456
01:38:03,397 --> 01:38:04,725
- �aka yap�yorsunuz.
- Hay�r, yapm�yorum.
1457
01:38:04,815 --> 01:38:06,309
Arkandan takip edece�iz.
1458
01:38:06,400 --> 01:38:08,440
Bunu s�rebilecek misin, merak ediyoruz.
1459
01:38:08,527 --> 01:38:11,612
- Elbette kullanabilirim.
- Yar�n sabah ilk i� bu, tamam m�?
1460
01:38:11,781 --> 01:38:12,860
G�n �����nda ve erkenden.
1461
01:38:14,700 --> 01:38:16,360
Sa� olun beyler.
1462
01:38:16,452 --> 01:38:18,860
�ans�m a��l�yor demek ki.
1463
01:38:22,667 --> 01:38:24,126
- �yi misin?
- Evet.
1464
01:38:24,210 --> 01:38:25,621
Sak�n kendini yaralama.
1465
01:38:37,223 --> 01:38:40,509
Pekala, herkes dinlesin.
��yle yapaca��z.
1466
01:38:40,852 --> 01:38:42,928
- Burt sen yava��a s�receksin.
- Pekala.
1467
01:38:43,021 --> 01:38:45,856
Biz de arabalar�m�za atlay�p
seni takip edece�iz.
1468
01:38:45,941 --> 01:38:48,432
Bakal�m, s�rebiliyor musun.
1469
01:38:48,527 --> 01:38:51,398
- Onu idare ederim.
- Tamam, herkes anlad� m�?
1470
01:38:51,488 --> 01:38:54,573
- Tamam. Herkes arabalara binsin.
- Bir ki�ilik yerim var.
1471
01:39:17,891 --> 01:39:19,967
Umar�m ihtiyar,
kendini komik duruma d���rmez.
1472
01:39:20,059 --> 01:39:21,091
Evet.
1473
01:39:25,565 --> 01:39:26,846
Tamam, haz�r�m.
1474
01:39:27,567 --> 01:39:29,690
Haydi ba�layal�m. �yice itin.
1475
01:39:29,778 --> 01:39:32,483
�yice itin.
H�zl� �ocuklar. Daha h�zl�.
1476
01:39:34,032 --> 01:39:35,574
Haydi Burt!
1477
01:40:00,518 --> 01:40:01,633
60.
1478
01:40:02,228 --> 01:40:03,770
65, 70.
1479
01:40:05,315 --> 01:40:07,853
- Ko�um Burt.
- 75.
1480
01:40:08,568 --> 01:40:11,320
��te gidiyor.
80, 80, 85.
1481
01:40:15,784 --> 01:40:16,815
90.
1482
01:40:24,293 --> 01:40:27,044
95. Baksana nas�l gidiyor.
1483
01:40:37,681 --> 01:40:38,926
Vay can�na.
1484
01:40:39,016 --> 01:40:40,475
Onlar� arkada b�rakt�.
1485
01:40:40,559 --> 01:40:44,059
Bu ihtiyar neyin pe�inde?
Kimse her �eyin ortaya koy demedi ki.
1486
01:40:44,146 --> 01:40:47,017
Art�k kullan�p kullanamayaca�� sorunu da
ortadan kalkt� galiba.
1487
01:40:47,191 --> 01:40:49,729
- Biz 95 ile gidiyorduk ve adam
tozumuzu att�rd�. - Kahretsin.
1488
01:40:49,819 --> 01:40:52,061
- �una bak�n, nas�l gidiyor.
- Y�r� ko�um Burt.
1489
01:41:31,362 --> 01:41:33,070
Pekala, tutun onu.
1490
01:41:33,698 --> 01:41:35,655
S�k� tutun. Tuttunuz mu?
1491
01:41:35,741 --> 01:41:37,401
Sak�n b�rakmay�n.
1492
01:41:38,244 --> 01:41:39,904
Bu �ok k�t�yd�.
1493
01:41:40,830 --> 01:41:43,831
- Burt, nas�ld�?
- Pek iyi de�il.
1494
01:41:48,588 --> 01:41:50,130
Peki, karar�n�z ne?
1495
01:41:50,215 --> 01:41:53,382
Y�ksek vitese tak�nca tozumuzu att�rd�n.
1496
01:41:53,468 --> 01:41:55,793
�kinci vitese bile takamad�m Earl.
1497
01:41:55,971 --> 01:41:58,509
Pistonlar ya� s�zd�r�yordu.
Devir say�s�n� artt�rmak i�in...
1498
01:41:58,598 --> 01:42:00,306
...biraz daha elden ge�irmem laz�m.
1499
01:42:00,392 --> 01:42:03,476
Neyse er ge� do�ru s�yleyip
s�ylemedi�ini anlayaca��z Munro.
1500
01:42:05,022 --> 01:42:08,605
Bana resmi yar��a kat�labilece�imi mi
s�yl�yorsunuz?
1501
01:42:08,692 --> 01:42:10,317
Aynen �yle s�yl�yorum Burt.
1502
01:42:11,987 --> 01:42:14,657
Bunun benim i�in
ne demek oldu�unu bilemezsin Otto.
1503
01:42:15,074 --> 01:42:18,158
25 y�l boyunca bug�n� bekledim.
Tam 25 y�l.
1504
01:42:18,619 --> 01:42:20,861
Bazen kurallar� bozmak gerekiyormu�.
1505
01:42:21,038 --> 01:42:22,533
Bug�n de �yle bir g�n.
1506
01:42:22,623 --> 01:42:25,245
T�m kalbimle te�ekk�r ediyorum.
Te�ekk�r ederim.
1507
01:42:25,710 --> 01:42:27,418
Burt.
1508
01:42:27,503 --> 01:42:29,247
- Burt.
- Ne var?
1509
01:42:32,300 --> 01:42:34,376
- Ne dedi?
- Ne oldu?
1510
01:42:36,137 --> 01:42:37,466
Yar��abilece�imi s�ylediler.
1511
01:42:37,555 --> 01:42:39,631
Bu harika.
1512
01:42:39,724 --> 01:42:42,180
- Evet.
- Neden surat�n as�k peki?
1513
01:42:42,269 --> 01:42:46,480
Bilmem, motorun devri d��meye ba�lad�.
�ok b�y�k bir sorun var.
1514
01:42:46,565 --> 01:42:49,850
110'un �st�ne ��kar ��kmaz
yalpalamaya ba�lad�.
1515
01:42:49,943 --> 01:42:51,402
K�t� h�z yalpalamas�.
1516
01:42:51,486 --> 01:42:54,487
Sanki eski kar�m gibi dengeli
g�r�n�yordu.
1517
01:42:54,573 --> 01:42:55,736
Evet.
1518
01:42:56,784 --> 01:42:58,990
Bir teorim var ve san�r�m hakl�y�m.
1519
01:42:59,536 --> 01:43:02,158
20 araba ak�s�ne ihtiyac�m var.
1520
01:43:02,539 --> 01:43:03,868
- 20 mi?
- Evet.
1521
01:43:03,958 --> 01:43:06,330
Bu ak�leri �alsak olur mu Burt?
1522
01:43:06,419 --> 01:43:08,625
Onlar� �alm�yoruz Marty,
hat�ra olarak al�yoruz.
1523
01:43:08,713 --> 01:43:10,504
�u aside dikkat edin.
1524
01:43:10,589 --> 01:43:12,167
Tamam.
�imdi ne yapaca��z bunlar�?
1525
01:43:12,258 --> 01:43:15,425
Bize fenerini �d�n� verecek
bir boyac� bulmam�z laz�m.
1526
01:43:15,511 --> 01:43:17,005
Boyac� feneri mi?
1527
01:43:19,307 --> 01:43:21,880
Bu metali ne yapaca��z Burt?
1528
01:43:22,435 --> 01:43:27,512
Bu so�udu�unda
elimizde kur�un bir tu�la olacak.
1529
01:43:27,607 --> 01:43:29,399
Kur�un tu�lay� ne yapacaks�n?
1530
01:43:29,484 --> 01:43:31,524
Motosikletin �n�ne yerle�tirece�im.
1531
01:43:32,112 --> 01:43:34,401
- Plan�n bu mu yani?
- Evet.
1532
01:43:35,407 --> 01:43:37,316
Bas�n� merkezini a��rl�k merkezinin...
1533
01:43:37,409 --> 01:43:41,158
...gerisine almal�s�n.
1534
01:43:41,246 --> 01:43:44,117
Do�ru olmazsa bal�k kuyru�u gibi sallan�r.
1535
01:43:44,208 --> 01:43:45,916
Bal�k kuyru�u derken neyi kastediyorsun?
1536
01:43:46,001 --> 01:43:49,453
Bal���n arka taraf� gibi i�te.
Yoksa b�yle yapmaya ba�lar.
1537
01:43:49,546 --> 01:43:52,120
Ben direksiyonu tutmaya �al���rken
bug�n aynen b�yle oldu i�te
1538
01:43:52,216 --> 01:43:56,083
Sonra panik i�inde ba��m� kald�r�p
kendimi toparlad�m ve...
1539
01:43:56,178 --> 01:43:59,879
...birden motor d�z gitmeye ba�lad�.
1540
01:43:59,974 --> 01:44:02,547
Kafam� r�zgara do�ru kald�r�nca...
1541
01:44:02,643 --> 01:44:04,553
...bir �ekilde sorunu ��zd���m� anlad�m.
1542
01:44:05,730 --> 01:44:07,189
- Anlamad�m.
- Ben de.
1543
01:44:07,273 --> 01:44:09,978
- G�stereyim. �unu versene.
- Sen.
1544
01:44:10,652 --> 01:44:12,395
Ver onu bana.
Ne yap�yorsun sen?
1545
01:44:12,487 --> 01:44:16,070
Bu puroyu motorun g�vdesi olarak d���n�n.
1546
01:44:16,157 --> 01:44:18,031
Sak�n puroyu delme.
1547
01:44:18,118 --> 01:44:21,321
�imdi ortas�ndan tutup �flersem...
1548
01:44:23,165 --> 01:44:24,707
...aynen b�yle olur.
G�rd�n�z m�?
1549
01:44:25,083 --> 01:44:26,494
�imdi de...
1550
01:44:27,586 --> 01:44:29,460
...bas�n� merkezini...
- Yine mi?
1551
01:44:29,546 --> 01:44:31,871
...buraya kayd�r�p �fl�yorum.
1552
01:44:37,096 --> 01:44:41,224
G�rd���n�z gibi daha sabit.
��nk� bas�n� merkezi...
1553
01:44:41,308 --> 01:44:43,052
...a��rl�k merkezinin gerisinde.
1554
01:44:43,144 --> 01:44:46,145
��te kur�un tu�la ile de
bunu yapmaya �al���yorum.
1555
01:44:46,230 --> 01:44:48,104
Biliyor musun,
sen baya�� zekiymi�sin Burt?
1556
01:44:48,190 --> 01:44:50,267
Tek yapmam gereken tuzda
s�rmeden �nce...
1557
01:44:50,359 --> 01:44:53,978
...teorimi denemek.
Ben de Utah'dan Nevada'ya...
1558
01:44:54,071 --> 01:44:58,319
...h�z s�n�r�n�n olmad��� eyalet s�n�r�n�
motorun �n�ne...
1559
01:44:58,409 --> 01:45:01,079
...kur�un tu�la koyarak ge�meyi
d���n�yordum.
1560
01:45:51,005 --> 01:45:52,548
- G�nayd�n.
- G�nayd�n.
1561
01:45:52,882 --> 01:45:55,005
Ne kadar h�zl� gitti�inin fark�nda m�s�n?
1562
01:45:55,093 --> 01:45:59,221
Evet, a�a�� yukar� saate 150-160 mil.
1563
01:46:01,683 --> 01:46:03,972
Evet, tam �st�ne bast�n.
1564
01:46:05,187 --> 01:46:07,760
Bu i�ten konu�arak nas�l s�yr�lacak acaba?
1565
01:46:08,357 --> 01:46:11,192
Bu sefer baltay� ta�a vurdu, de�il mi?
1566
01:46:11,276 --> 01:46:12,936
Bunun �zelli�i ne bakal�m?
1567
01:46:13,028 --> 01:46:14,902
�zerinde plakas� bile yok.
1568
01:46:14,989 --> 01:46:17,444
Yeni Zelanda'ya kay�tl�.
1569
01:46:17,533 --> 01:46:20,866
Yeni Zelanda'ya m�?
Evet, ben de oral�y�m.
1570
01:46:24,081 --> 01:46:25,279
Pekala.
1571
01:46:25,374 --> 01:46:29,586
Bu aletin trafi�e kay�tl� oldu�unu mu
s�ylemeye �al���yorsun?
1572
01:46:29,670 --> 01:46:32,707
- Evet, Yeni Zelanda'da.
- Yeni Zelanda, do�ru.
1573
01:46:33,424 --> 01:46:34,539
Pekala.
1574
01:46:34,634 --> 01:46:36,543
Nevada'da rahat durmaya ne dersin?
1575
01:46:36,636 --> 01:46:38,344
H�z limitimiz yok diye...
1576
01:46:38,429 --> 01:46:40,506
...insanlar�n �lmesine de g�z yumamay�z.
1577
01:46:40,682 --> 01:46:42,674
Kula�a olduk�a adil geliyor.
1578
01:46:43,309 --> 01:46:45,468
- �yi g�nler �yleyse.
- Size te�ekk�r ederim.
1579
01:46:45,562 --> 01:46:47,471
- Etmelisiniz.
- Her�ey yolunda m�?
1580
01:46:49,107 --> 01:46:50,851
Pekala beyler.
1581
01:46:50,942 --> 01:46:52,982
Kur�un tu�lay� eski �spanyol ok�ular�na...
1582
01:46:53,153 --> 01:46:55,276
...vermemiz laz�m.
1583
01:46:55,364 --> 01:46:58,697
- �spanyol ok�ular� m�?
- Evet, b�y�k dirsek olay� i�te.
1584
01:46:59,493 --> 01:47:01,117
Kur�un tu�la i�e yaramad�.
1585
01:47:01,578 --> 01:47:04,864
- Bu arada bu aptal fikir kimindi?
- Senindi.
1586
01:47:04,957 --> 01:47:06,202
Evet.
1587
01:47:06,292 --> 01:47:09,661
Art�k onun istedi�i gibi s�rece�im.
1588
01:47:09,962 --> 01:47:11,670
H�z yap�nca yalpalamas� ne olacak?
1589
01:47:11,756 --> 01:47:14,543
O k�pr�y� de zaman� gelince a�ar�m.
1590
01:47:15,635 --> 01:47:18,304
- Bir sorunum daha var.
- �yle mi, yine ne var?
1591
01:47:18,387 --> 01:47:20,961
Giderken egzoz borusundan...
1592
01:47:21,057 --> 01:47:24,508
...m�thi� bir �s� ��k�yor.
1593
01:47:25,061 --> 01:47:27,979
Umar�m bacaklar�m� pi�irmez.
1594
01:47:29,399 --> 01:47:32,020
Belki ayaklar�n� asbest bezi ile sarabiliriz.
1595
01:47:32,110 --> 01:47:35,146
- Bu sorunu ��zer mi?
- Evet. Bu iyi bir fikir.
1596
01:47:35,238 --> 01:47:37,610
Bize anlatmak istedi�in ba�ka
sorun kald� m�?
1597
01:47:37,699 --> 01:47:40,368
Evet, ya�l� kalbim.
1598
01:47:40,452 --> 01:47:42,243
- Kalbin sa�lam, de�il mi?
- Evet, de�il.
1599
01:47:45,374 --> 01:47:46,951
- Burt.
- Efendim?
1600
01:47:47,042 --> 01:47:48,916
Sana k���k bir s�rprizim var.
1601
01:47:49,586 --> 01:47:51,959
- Neymi�?
- G�zlerini kapa ve bana elini uzat.
1602
01:47:52,506 --> 01:47:54,914
- Ne?
- Sadece g�zlerini kapat. Haydi.
1603
01:47:55,009 --> 01:47:57,760
- Ne i�in? - Ben �yle diyorum da
ondan beyefendi. Haydi ama.
1604
01:48:00,598 --> 01:48:01,796
Devam et.
1605
01:48:01,891 --> 01:48:05,141
Wendy, umar�m ya�l� bir adam�
g�l�n� durumlara sokmazs�n.
1606
01:48:05,227 --> 01:48:06,852
Bunu asla yapmam Burt.
Asla, asla.
1607
01:48:06,938 --> 01:48:08,396
- Hi� mi?
- Asla.
1608
01:48:08,815 --> 01:48:10,439
Tamam. Asla.
1609
01:48:10,775 --> 01:48:12,602
- �imdi arkan� d�n.
- Efendim?
1610
01:48:12,694 --> 01:48:14,022
- Pekala.
- Tamam.
1611
01:48:14,112 --> 01:48:15,855
- �imdi de ellerini uzat.
- Tamam.
1612
01:48:15,947 --> 01:48:18,272
- Cebine sok.
- Pekala.
1613
01:48:18,366 --> 01:48:19,991
- ��te oldu. G�zel.
- Ne yap�yorsun?
1614
01:48:20,869 --> 01:48:22,945
Tamam. �imdi a�abilirsin.
1615
01:48:38,637 --> 01:48:40,096
Neye bak�yorsunuz b�yle?
1616
01:48:42,182 --> 01:48:43,926
- Bu da ne?
- Burt
1617
01:48:44,268 --> 01:48:47,185
Kendi aram�zda yapt���m�z oylamayla
seni burada...
1618
01:48:47,271 --> 01:48:50,605
...y�l�n sporcusu se�tik ��nk�
bug�ne kadar hi� kimse...
1619
01:48:50,691 --> 01:48:53,063
...h�z haftas� i�in bu kadar yol tepip
buraya gelmemi�ti.
1620
01:48:53,152 --> 01:48:57,232
Normalde b�yle bir �ey i�in
bir kupa falan verirdik ama...
1621
01:48:57,323 --> 01:49:00,075
...senin durumunu g�z �n�nde
bulundurunca biraz para...
1622
01:49:00,159 --> 01:49:02,650
...vermenin daha makbule ge�ece�ini
d���nd�k ve aram�zda �apka dola�t�rd�k.
1623
01:49:06,624 --> 01:49:08,119
Aman Tanr�m.
1624
01:49:10,837 --> 01:49:12,580
S�yleyecek bir �ey bulam�yorum.
1625
01:49:14,549 --> 01:49:15,712
Seni seviyoruz.
1626
01:49:26,270 --> 01:49:28,595
Hepinize te�ekk�r ederim.
1627
01:49:28,939 --> 01:49:30,813
Hepinize �ok te�ekk�r ederim.
1628
01:49:32,693 --> 01:49:34,935
Kusura bakmay�n,
ne diyece�imi bilemiyorum.
1629
01:49:36,405 --> 01:49:39,655
Beni mahcup ettiniz.
1630
01:49:39,742 --> 01:49:42,067
Asl�nda buraya gelmek
25 y�ll�k bir r�yayd�.
1631
01:49:45,289 --> 01:49:49,702
Sayg�n�za lay�k olmaya �al��aca��m.
1632
01:49:49,794 --> 01:49:54,337
Motorumun normal h�z�...
1633
01:49:54,424 --> 01:49:56,416
...saatte 54 mildi.
1634
01:49:59,262 --> 01:50:03,094
Bug�n ben de bunu
biraz artt�rmay� umuyorum.
1635
01:50:13,610 --> 01:50:17,062
86 numaral� ara�
ba�lama �izgisine yakla��yor.
1636
01:50:17,156 --> 01:50:19,777
Balkaba�� Tohumu yerinden
f�rlayacakm�� gibi g�r�n�yor.
1637
01:50:30,544 --> 01:50:32,703
S�radaki yar��mac� Burt Munro.
1638
01:50:32,797 --> 01:50:36,332
Bunca yolu,
Yeni Zelanda Invercargill'den tepip gelmi�.
1639
01:50:37,301 --> 01:50:40,172
Burt Munro'nun yar��� kat�lmas�
daha d�n onayland�.
1640
01:50:49,022 --> 01:50:51,264
- Burt, nereden buldun bunu?
- Ne?
1641
01:50:51,358 --> 01:50:52,852
Bunu nereden buldun diyorum?
1642
01:50:52,943 --> 01:50:55,149
Eski bir elektrikli battaniyeyi y�rt�p...
1643
01:50:55,237 --> 01:50:57,443
...i�indeki asbesti ��kard�m.
1644
01:50:57,531 --> 01:50:59,773
- Kalp ila�lar� sende mi?
- �yi misin?
1645
01:50:59,866 --> 01:51:01,776
Bir tane alsan iyi olur.
1646
01:51:01,868 --> 01:51:04,905
Neredeyse haz�rlar.
Beyler, haydi gidelim.
1647
01:51:06,081 --> 01:51:09,996
�i�enin �st�nde rehavete neden olabilir.
Ald�ktan sonra ara� kullanmay�n diyor.
1648
01:51:10,085 --> 01:51:11,200
Bunu biliyorum.
1649
01:51:11,712 --> 01:51:13,669
Neyse zaten iki tane alman� da
beklemiyoruz.
1650
01:51:13,839 --> 01:51:15,915
Biri benim i�in biri de koca k�z i�in.
1651
01:51:16,008 --> 01:51:19,045
Nitrogliserin.
Daha h�zl� gidecek.
1652
01:51:19,887 --> 01:51:21,429
Biraz da bundan tatl�m.
1653
01:51:25,435 --> 01:51:26,597
��te oldu.
1654
01:51:33,067 --> 01:51:35,440
- Neredeyse geldik.
- Tamamd�r. ��te ba�l�yoruz.
1655
01:51:36,237 --> 01:51:37,897
- S�k� tutun.
- G�zl�klerin.
1656
01:51:37,989 --> 01:51:39,649
- Ne?
- G�zl�klerin. G�zl�klerini tak.
1657
01:51:39,741 --> 01:51:41,615
Biliyorum, sakin ol.
1658
01:51:44,663 --> 01:51:46,952
Sard���m�z asbest y�z�nden...
1659
01:51:47,040 --> 01:51:49,827
...baca��m� sokam�yorum.
1660
01:51:51,670 --> 01:51:52,868
Tamam.
1661
01:51:57,676 --> 01:51:58,957
��kartal�m.
1662
01:51:59,303 --> 01:52:01,545
- Ya baca��na gelen s�cakl�k ne olacak?
- Bo� ver gitsin.
1663
01:52:01,639 --> 01:52:03,049
Nas�l olsa bir tane daha var.
1664
01:52:03,140 --> 01:52:04,089
��te.
1665
01:52:05,101 --> 01:52:06,844
- Tamam, Burt.
- Tamam.
1666
01:52:07,019 --> 01:52:08,348
Haydi �u g�zl�klerini tak.
1667
01:52:10,106 --> 01:52:13,060
Tamamd�r, yolu biliyorsun.
Kesin geri d�neceksin.
1668
01:52:13,151 --> 01:52:14,942
Haydi gidelim.
Tamam, itin.
1669
01:52:16,738 --> 01:52:19,063
Haydi beyler, daha h�zl� itin.
1670
01:52:19,157 --> 01:52:20,616
Daha h�zl�!
1671
01:52:20,700 --> 01:52:21,898
Ko�maya devam edin.
1672
01:52:25,413 --> 01:52:26,991
D�z tut dostum.
1673
01:52:29,000 --> 01:52:31,491
Dayan Burt, haydi devam. Bas.
1674
01:52:31,586 --> 01:52:32,831
Haydi Burt.
1675
01:52:38,677 --> 01:52:40,005
Haydi Burt.
1676
01:52:40,095 --> 01:52:41,922
Yapabilirsin Burt.
1677
01:52:42,014 --> 01:52:44,386
Ne para��t� var, ne frenleri tutuyor.
1678
01:53:03,745 --> 01:53:05,702
158.647.
1679
01:53:06,289 --> 01:53:09,740
Birinci mildeki h�z�,
saatte 158.647 mil.
1680
01:53:09,834 --> 01:53:12,076
- Haydi Burt!
- Devam et!
1681
01:53:12,170 --> 01:53:13,581
Bast�r Burt!
1682
01:53:13,671 --> 01:53:15,379
- Bizi utand�rma can�m.
- Burt!
1683
01:53:30,814 --> 01:53:32,973
67.921.
1684
01:53:33,067 --> 01:53:36,518
�kinci milde h�z�, saatte 167.921 mil.
1685
01:53:36,695 --> 01:53:39,365
Bast�r Burt, haydi. Devam et.
1686
01:53:39,448 --> 01:53:40,823
Haydi Burt.
1687
01:53:50,668 --> 01:53:54,333
���nc� milde h�z�, saatte 171.371 mil.
1688
01:53:54,964 --> 01:53:56,375
Haydi Burt, haydi.
1689
01:54:07,769 --> 01:54:10,853
D�rd�nc� milde h�z�, satte 172.485 mil.
1690
01:54:10,939 --> 01:54:11,970
��te!
1691
01:54:15,527 --> 01:54:19,192
Be�inci milde h�z�, saatte 183.694 mil.
1692
01:54:38,384 --> 01:54:40,460
193.728.
1693
01:54:40,553 --> 01:54:43,887
Alt�nc� mil, saatte 193.718 mil.
1694
01:54:51,773 --> 01:54:54,098
Haydi Burt, ba�aracaks�n, haydi Burt.
1695
01:54:54,192 --> 01:54:55,390
Haydi Burt.
1696
01:54:55,485 --> 01:54:59,068
Yedinci mil, saatteki h�z� 194.211 mil.
1697
01:54:59,781 --> 01:55:01,192
Haydi Burt.
1698
01:55:47,164 --> 01:55:48,492
�imdi ka�?
1699
01:55:49,166 --> 01:55:50,992
201.851.
1700
01:55:51,460 --> 01:55:55,623
Sekizinci mil, saatteki h�z� 201.851 mil.
1701
01:56:03,639 --> 01:56:06,344
Han�mlar beyler, bu yeni rekor.
1702
01:56:06,433 --> 01:56:10,478
Saatte 201.851 mil.
1703
01:56:12,982 --> 01:56:15,651
Burt, umar�m art�k durursun.
1704
01:56:15,735 --> 01:56:18,356
- Geri d�nd�.
- Nereye?
1705
01:56:18,446 --> 01:56:22,396
Geldi�i gezegene geri d�nd�.
��nk� bu adam bizim gezegenden de�il.
1706
01:57:16,673 --> 01:57:18,381
Aya��m� k�zartm���m.
1707
01:57:24,222 --> 01:57:26,974
Ba�ard�m. Ba�ard�m.
1708
01:57:57,632 --> 01:57:59,790
Tom �una bakar m�s�n, ellerim �slak.
1709
01:58:05,598 --> 01:58:06,630
Alo?
1710
01:58:06,808 --> 01:58:08,350
ABD'den ar�yorum.
1711
01:58:08,435 --> 01:58:11,851
Bay Burt MUnro sizi �demeli ar�yor.
�demeyi kabul ediyor musunuz?
1712
01:58:12,105 --> 01:58:14,181
- Anne, Burt �demeli ar�yor.
- �yle mi?
1713
01:58:14,274 --> 01:58:16,432
Kabul et, kabul et.
1714
01:58:16,526 --> 01:58:18,982
- Annem kabul ediyoruz dedi.
- Konu�abilirisiniz beyefendi.
1715
01:58:19,071 --> 01:58:21,858
- Merhaba Tom, sen misin?
- Evet.
1716
01:58:21,949 --> 01:58:24,237
Benim Burt. Ba�ard�m Tom.
1717
01:58:24,910 --> 01:58:26,867
Art�k d�nyan�n en h�zl� k�z�lderilisi.
1718
01:58:26,954 --> 01:58:28,946
�yle mi? Baba, baba!
1719
01:58:30,040 --> 01:58:32,911
Baba! Ba�arm��!
Burt ba�arm��!
1720
01:58:33,002 --> 01:58:34,544
Yeni rekoru k�rm��!
1721
01:58:52,605 --> 01:58:54,978
- Selam dostum. Nas�ls�n?
- Ba�arm��s�n.
1722
01:58:55,775 --> 01:58:58,562
Duncan.
Merhaba Jeff, �ok sa� ol dostum.
1723
01:58:58,653 --> 01:59:00,812
- Evine ho� geldin Burt.
- Merhaba George.
1724
01:59:00,906 --> 01:59:04,524
Aman Tanr�m, buray� m�thi�
yapm��s�n dostum. Aferin sana.
1725
01:59:04,618 --> 01:59:05,863
- Bizi gururland�rd�n.
- Evet.
1726
01:59:05,952 --> 01:59:08,823
- Invercargill'i haritada g�sterdin.
- Ben de �yle san�yorum.
1727
01:59:09,331 --> 01:59:11,288
- �imdi plan�n ne bakal�m?
- �u andan itibaren...
1728
01:59:11,375 --> 01:59:15,455
...yapacak bir s�r� i�im var.
Seneye de Bonneville'e gideceksem tabii.
1729
01:59:15,546 --> 01:59:17,254
Yani sabahlar�
daha da erken kalkacaks�n.
1730
01:59:17,339 --> 01:59:19,248
Evet, daha da erken kalkaca��m.
1731
01:59:19,341 --> 01:59:20,622
Selam tatl�m.
1732
01:59:20,718 --> 01:59:22,757
- Evine ho� geldin.
- Geri d�nmek �ok g�zel.
1733
01:59:24,221 --> 01:59:26,013
- Merhaba Tom.
- Burt.
1734
01:59:26,432 --> 01:59:29,005
Nas�ls�n evlat?
Seni g�rd���me sevindim.
1735
01:59:29,727 --> 01:59:31,352
Biraz daha b�y�m��s�n galiba.
1736
01:59:32,104 --> 01:59:34,227
Limon a�ac�na aynen s�yledi�in gibi bakt�m.
1737
01:59:34,315 --> 01:59:36,687
Evet bakm��s�n.
�ok iyi g�r�n�yor, �yle de�il mi?
1738
01:59:37,527 --> 01:59:38,855
Evet, �ok g�zel olmu�.
1739
01:59:39,904 --> 01:59:42,027
- Tavuklar� da besledim.
- �yle mi?
1740
01:59:42,115 --> 01:59:45,282
- Annem b�t�n yumurtalar� pi�irdi.
- �yle mi, tad� g�zel miydi?
1741
01:59:45,368 --> 01:59:47,740
- Evet.
- G�zel. Anahtar�m sende mi?
1742
01:59:47,829 --> 01:59:49,204
- ��te burada.
- Tamam. Te�ekk�rler.
1743
01:59:49,289 --> 01:59:51,116
- Ona �ok iyi bakt�m.
- Bakaca��n� biliyordum.
1744
01:59:51,208 --> 01:59:52,583
Ne kadar h�zl� gittin?
1745
01:59:52,667 --> 01:59:56,499
Baya�� h�zl�.
Birinde saatte 200 mili ge�tim.
1746
01:59:56,588 --> 01:59:59,957
Vay can�na.
O h�zda giderken a�z�n� a�san ne olurdu?
1747
02:00:00,050 --> 02:00:02,837
K���ndan ��k�p pantolonunu
patlat�rd� her halde.
1748
02:00:04,471 --> 02:00:05,669
Haydi �una bakal�m.
1749
02:00:08,100 --> 02:00:10,769
�nsan�n evinde olmas� ne g�zel.
Kendi ��pl���ne d�nmesi.
138263