All language subtitles for The.Worlds.Fastest.Indian.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,200 --> 00:01:38,036 ...66, 67, 68, 69... 2 00:01:38,623 --> 00:01:43,001 ...70, 71, 72... 3 00:01:43,920 --> 00:01:48,381 ...73, 74, 75... 4 00:01:49,051 --> 00:01:53,629 ...76, 77, 78... 5 00:01:54,598 --> 00:01:58,976 ...79, 80, 81... 6 00:02:00,062 --> 00:02:04,309 ...82, 83, 84... 7 00:02:05,651 --> 00:02:09,779 ...85, 86, 87... 8 00:02:10,698 --> 00:02:15,277 ...88, 89, 90. 9 00:03:54,722 --> 00:03:55,754 Burt! 10 00:03:56,224 --> 00:03:58,466 Durdur �u Allah'�n cezas� �eyi! 11 00:04:00,520 --> 00:04:01,801 Saatin ka� oldu�undan haberin var m�? 12 00:04:01,896 --> 00:04:03,854 Burt! Burt! 13 00:04:04,399 --> 00:04:06,226 Seni aptal ihtiyar! 14 00:04:06,318 --> 00:04:08,145 Ne yapt���n� san�yorsun sen? 15 00:04:08,236 --> 00:04:09,980 Affedersin George, ne diyorsun? 16 00:04:10,072 --> 00:04:11,530 Saatin ka� oldu�undan haberin var m�? 17 00:04:12,032 --> 00:04:15,116 Kusura bakma ama bug�n yapacak bir ton i�im var dostum. 18 00:04:15,202 --> 00:04:18,653 Hem, "erken kalkan yol al�r." derler. 19 00:04:18,914 --> 00:04:22,959 Bak bunu bir daha yaparsan polis �a��raca��m. 20 00:04:24,712 --> 00:04:28,710 Bir de �imlerini bi�sen diyorum. Buralar� �ok k�t� g�steriyor. 21 00:04:34,180 --> 00:04:35,211 Pekala. 22 00:04:42,063 --> 00:04:43,012 Selam evlat. 23 00:05:00,582 --> 00:05:04,331 ��te. M�kemmel tarif... 24 00:05:05,838 --> 00:05:09,456 ...iki Chevy, bir de Ford. 25 00:05:13,512 --> 00:05:15,006 San�r�m bu '36 model Chevy'nin pistonlar�... 26 00:05:15,765 --> 00:05:20,177 ...titanyumdan yap�lm��. 27 00:05:20,603 --> 00:05:24,814 �ok iyi i� g�r�yorlar. Su kayn�yor. 28 00:05:25,399 --> 00:05:27,309 Haydi bir i�e yara da �ay demle. 29 00:05:33,032 --> 00:05:34,657 Bisk�vi de alabilir miyiz? 30 00:05:35,493 --> 00:05:36,525 Ne? 31 00:05:36,619 --> 00:05:37,995 Bir tane Gingernut alabilir miyim? 32 00:05:38,163 --> 00:05:40,654 Elbette, yerini biliyorsun, kendin al. 33 00:05:45,420 --> 00:05:47,377 �imdi orada dur, orada dur. 34 00:05:56,932 --> 00:05:59,506 - Tamam. - Y�lba��nda ne yap�yorsun Burt? 35 00:05:59,602 --> 00:06:01,475 Y�lba��nda m�? Bilmem. Neden sordun? 36 00:06:01,854 --> 00:06:03,811 Hediye falan m� alacaks�n? 37 00:06:03,898 --> 00:06:05,725 Hay�r, bir yerlere gidecek misin diye sordum. 38 00:06:05,816 --> 00:06:08,817 Tatil yapacak vaktim yok delikanl�. 39 00:06:09,362 --> 00:06:14,190 Bir s�r� i�im var. Bu sene sadece 27 test s�r��� yapabildim. 40 00:06:14,283 --> 00:06:17,154 24'� kumsalda, 3'� yolda. 41 00:06:17,704 --> 00:06:18,949 Hepsi de kurallara ayk�r�yd�. 42 00:06:20,582 --> 00:06:23,583 H�z s�n�r�n� biraz a�t�m a��k�as�. 43 00:06:23,668 --> 00:06:26,206 - Ne kadar h�zl� gidiyordun? - Bilmiyorum, hi�bir fikrim yok. 44 00:06:26,296 --> 00:06:29,048 Bonneville'e de bunun i�in bakaca��m. 45 00:06:30,467 --> 00:06:32,044 Ne kadar h�zla gitti�ini g�rmek i�in. 46 00:06:48,277 --> 00:06:49,522 �imdi s�ra sende. 47 00:06:50,237 --> 00:06:52,230 Pistonu kal�ptan ��kard�m m�... 48 00:06:53,407 --> 00:06:54,688 ...gerisi kolay. 49 00:06:55,534 --> 00:06:59,995 ��te bu da i�lemin son b�l�m�. 50 00:07:00,081 --> 00:07:01,279 Metali so�utup... 51 00:07:02,375 --> 00:07:03,454 ...tavlamak. 52 00:07:04,001 --> 00:07:05,200 Dikkat et. 53 00:07:08,506 --> 00:07:10,997 Is�t�c� i�in suyu oradan alm��t�m. 54 00:07:11,092 --> 00:07:12,123 �yi ya i�te... 55 00:07:12,886 --> 00:07:16,052 ...�aya ho� bir titanyum tad� vermi�iz, �yle de�il mi? 56 00:07:16,431 --> 00:07:21,223 Bu herif bir keresinde bana, "pistonlar� nas�l tavl�yorsun Burt?" diye sormu�tu. 57 00:07:21,394 --> 00:07:25,179 Ben de "tavlam�yorum dostum" dedim. "So�uk suya at�yorum... 58 00:07:25,857 --> 00:07:29,357 ...i� bitiyor." Sonra dedi ki "Ama bu tavlama zaten." 59 00:07:29,444 --> 00:07:33,063 Sonra da g�l�p ba��n� iki yana sallad� ve gitti. 60 00:07:33,824 --> 00:07:36,695 Bak, bu m�kemmel bir piston olabilir. 61 00:07:36,785 --> 00:07:39,621 �ok iyi gidiyor, bunlardan y�zlerce yapt�m. 62 00:07:39,705 --> 00:07:42,908 �unlara bak, hepsi mahvolmu�. 63 00:07:44,210 --> 00:07:47,413 - Bunlar�n hepsini sen mi yapt�n? - Evet. Bak m�thi�. 64 00:07:47,505 --> 00:07:50,292 Hi� ek yok, g�r�yor musun? 65 00:07:50,383 --> 00:07:53,503 Tommy, sizinkilerde keskin b��ak varsa... 66 00:07:54,220 --> 00:07:56,343 ...alabilir miyim? - Keskin b��ak m�? 67 00:07:56,431 --> 00:07:59,052 - Evet. - Evet. Keskin bir b��a�a ihtiyac�m var. 68 00:08:06,149 --> 00:08:07,893 Dur bir dakika. 69 00:08:09,027 --> 00:08:11,601 - Thomas, ne yap�yorsun sen? - Hi�bir �ey. 70 00:08:11,696 --> 00:08:13,155 Biraz ekmek ve f�st�k ezmesi alabilir miyim? 71 00:08:13,240 --> 00:08:15,945 Olur ama i�in bitince yerine koy. 72 00:08:17,160 --> 00:08:18,109 Tamam. 73 00:08:27,504 --> 00:08:28,500 Tom. 74 00:08:29,548 --> 00:08:31,755 - Tahtay� unutma. - Unutmam anne. 75 00:08:36,931 --> 00:08:38,010 ��te. 76 00:08:39,559 --> 00:08:43,509 Olabildi�ince lastik ��karmal�y�m. 77 00:08:44,314 --> 00:08:46,935 Bu g�rd���n gibi d�md�z olmal�. 78 00:08:47,358 --> 00:08:48,307 Neden peki? 79 00:08:48,693 --> 00:08:53,106 Y�ksek h�zda merkezka� kuvveti y�z�nden... 80 00:08:53,865 --> 00:08:57,910 ...lastik esner ve... 81 00:08:58,703 --> 00:08:59,948 ...motosikletin kasas�na s�rt�n�r. 82 00:09:00,789 --> 00:09:03,031 Ama telleri kesmemek i�in dikkat etmek gerek. 83 00:09:05,961 --> 00:09:07,788 Neden limon a�ac�na i�iyorsun? 84 00:09:07,880 --> 00:09:08,911 Ne? 85 00:09:09,006 --> 00:09:10,915 Neden limon a�ac�na i�iyorsun? 86 00:09:14,428 --> 00:09:15,708 Kim s�yledi bunu? 87 00:09:15,804 --> 00:09:19,055 Annem her sabah seni g�r�yormu�, s�rekli anlat�yor. 88 00:09:19,141 --> 00:09:20,090 �yle mi? 89 00:09:21,143 --> 00:09:22,092 Evet. 90 00:09:22,478 --> 00:09:24,387 Asl�nda, bu iyi bir g�bre. 91 00:09:24,480 --> 00:09:27,896 Hayatta hi�bir �eyi bo�una harcamaml�s�n evlat. 92 00:09:27,984 --> 00:09:30,356 - Neyse, ben eve gitsem iyi olacak. - Pekala. 93 00:09:30,445 --> 00:09:32,603 Ge� kal�rsam annem k�zar. 94 00:09:32,780 --> 00:09:33,812 �yle mi? 95 00:09:36,075 --> 00:09:37,451 B��akla i�in bitti mi? 96 00:09:37,535 --> 00:09:40,620 Daha bitmedi. Sonra b�rak�r�m. 97 00:09:40,705 --> 00:09:43,659 Gerek yok. Yar�n okul ��k���nda al�r�m. 98 00:09:44,167 --> 00:09:45,116 Tamam. 99 00:09:46,503 --> 00:09:47,582 Ho��a kal. 100 00:09:47,671 --> 00:09:48,620 G�le g�le. 101 00:09:57,472 --> 00:09:59,133 - Burt Munro. - Evet. 102 00:09:59,224 --> 00:10:01,264 San�r�m b��a��m sende. 103 00:10:02,061 --> 00:10:03,804 - Evet. - Ve bileyicim de. 104 00:10:03,896 --> 00:10:04,845 Evet. 105 00:10:06,649 --> 00:10:07,763 ��te burada. 106 00:10:09,527 --> 00:10:12,397 �ok te�ekk�rler tatl�m. 107 00:10:22,665 --> 00:10:24,290 �yi g�nler Frank. Nas�ls�n? 108 00:10:24,375 --> 00:10:27,211 - Fena de�il, idare ediyorum. - �yi diyelim. 109 00:10:27,295 --> 00:10:30,415 Arabana bakt�m da �n tekerle�in biraz inik sanki. 110 00:10:30,507 --> 00:10:33,045 Neyse ki sadece alt taraf� inik. 111 00:10:34,344 --> 00:10:36,502 Yar�n gece e�lencede g�r���r�z dostum. 112 00:10:36,596 --> 00:10:37,877 Yar�n gece �ok e�lenece�iz. 113 00:10:40,434 --> 00:10:41,382 Selam Fran. 114 00:10:42,811 --> 00:10:44,720 Bize �u hisselerden versene. Her zamankilerden. 115 00:10:44,813 --> 00:10:46,557 Emekli hissesi. Al bakal�m. 116 00:10:47,608 --> 00:10:51,558 Fran, cevab�n�n evet oldu�unu biliyorum ama... 117 00:10:51,654 --> 00:10:53,231 ...sana bir soru... 118 00:10:55,199 --> 00:10:57,868 ...sormak istiyorum, tamam m�? 119 00:10:58,494 --> 00:11:00,154 Tamam. 120 00:11:01,831 --> 00:11:03,206 Soru ne Burt? 121 00:11:03,749 --> 00:11:06,916 Acaba yar�n gece lokalde... 122 00:11:07,795 --> 00:11:11,330 ...gen� ve m�kemmmel bir beyefendiye e�lik etmek ister miydin? 123 00:11:13,426 --> 00:11:15,585 Bana ��kma m� teklif ediyorsun Burt Munro? 124 00:11:16,888 --> 00:11:19,759 Asl�nda evet. San�r�m �yle oluyor, de�il mi? 125 00:11:20,392 --> 00:11:21,802 - Ne dersin? - Anlad�n. 126 00:11:29,276 --> 00:11:30,818 - Selam evlat. - Selam Burt. 127 00:11:32,070 --> 00:11:33,529 Bu i�ren�. 128 00:11:33,697 --> 00:11:35,275 �yle, de�il mi? 129 00:11:37,618 --> 00:11:41,532 Bu gece i�in g�zelce giyindim ama t�rnaklar�m y�z�nden... 130 00:11:41,622 --> 00:11:44,409 ...en g�zel ayakkab�lar�m� giyemiyorum. 131 00:11:45,000 --> 00:11:46,198 Midye kabu�u gibi. 132 00:11:46,877 --> 00:11:47,873 B�yle yaparsam olur her halde. 133 00:11:49,588 --> 00:11:52,044 �una bak. K���k parlak parmaklar. 134 00:11:59,140 --> 00:12:00,338 Te�ekk�rler Burt. 135 00:12:00,725 --> 00:12:01,674 Rica ederim. 136 00:12:10,485 --> 00:12:12,976 - �yi ak�amlar Burt. - Te�ekk�rler, te�ekk�rler. 137 00:12:13,071 --> 00:12:14,530 - Bu Fran. - Selam Fran. 138 00:12:14,614 --> 00:12:16,239 Merhaba tatl�m. �ok te�ekk�rler. 139 00:12:17,200 --> 00:12:19,110 - Selam Duncan. - Burt. 140 00:12:19,786 --> 00:12:23,831 Duncan'a bir merhaba deyip hemen geliyorum, tamam m�? 141 00:12:23,916 --> 00:12:25,873 - Selam. - Mutlu y�llar. 142 00:12:25,959 --> 00:12:27,952 - Bisiklet i�i nas�l gidiyor? - Fena de�il. 143 00:12:29,254 --> 00:12:31,128 - Mutlu y�llar Burt. - �ok te�ekk�rler dostum. 144 00:12:31,215 --> 00:12:32,590 Biraz s�rpriz oldu, de�il mi? 145 00:12:32,675 --> 00:12:34,003 - Selam. - Selam. 146 00:12:34,176 --> 00:12:36,548 �ekili� i�in bilet al�r m�yd�n�z? 147 00:12:36,637 --> 00:12:39,887 - �kramiye ne? - Koca bir domuz ve iki kasa bira. 148 00:12:39,974 --> 00:12:43,260 Dostumuz Burt'� Amerika'ya g�ndermek i�in para topluyoruz. 149 00:12:45,313 --> 00:12:47,638 Haydi Burt, gel de biraz dans et. 150 00:12:49,067 --> 00:12:52,317 - Bu ne? Tvist mi? - Evet Tvist. Biliyor musun? 151 00:12:52,862 --> 00:12:53,858 Gel seninle tvist yapal�m. 152 00:12:57,242 --> 00:12:58,784 Bak, oluyor. 153 00:13:00,954 --> 00:13:02,911 - ��te b�yle. - Atom sald�r�s�... 154 00:13:02,998 --> 00:13:04,196 ...bu olmal�. 155 00:13:05,792 --> 00:13:08,283 "Sonra hava temizlenir ve toz bulutu kaybolur. 156 00:13:08,628 --> 00:13:11,499 D��ar�ya bakars�n�z, kasabay� yerle bir ettiler mi acaba diye? 157 00:13:12,174 --> 00:13:15,839 Sonra da alanda 45'lik Indian Scout'uyla ihtiyar delikanl�... 158 00:13:16,345 --> 00:13:21,137 "...Burt Munro g�r�n�r." 159 00:13:23,352 --> 00:13:24,550 Sa� ol dostum. 160 00:13:26,313 --> 00:13:28,520 Burt'e harika bir arma�and�. 161 00:13:28,607 --> 00:13:31,229 Haydi Burt, seni sahnede g�rmek istiyoruz. 162 00:13:31,319 --> 00:13:33,477 Haydi ama gel. 163 00:13:37,116 --> 00:13:40,402 Umar�m bu ak�am hepiniz piyango bileti ald�n�z ��nk�... 164 00:13:40,495 --> 00:13:44,706 ...Burt'�n Southland Motosiklet Kul�b�'n�n ad�n�... 165 00:13:44,791 --> 00:13:45,954 ...haritaya yazaca��na inan�yoruz. 166 00:13:56,636 --> 00:13:58,012 Orada neler oluyor? 167 00:13:58,555 --> 00:14:00,512 Def olun buradan! 168 00:14:02,142 --> 00:14:03,257 Tanr�m. 169 00:14:10,901 --> 00:14:15,148 Pekala millet, g�r�n��e g�re g�r�lt�n�n nedeni benim. 170 00:14:15,239 --> 00:14:16,733 - Sen Burt Munro musun? - �u... 171 00:14:17,533 --> 00:14:19,905 - Ne dedin? - "Sen Burt Munro musun?" dedim. 172 00:14:19,994 --> 00:14:21,903 �htiyar Burt'� m� ar�yorsun? 173 00:14:22,246 --> 00:14:23,824 Burt'� bir yerlerde g�ren var m� acaba? 174 00:14:25,249 --> 00:14:26,625 B�rt'� bir yerlerde g�ren var m�? 175 00:14:26,918 --> 00:14:29,290 - Hay�r, o... - Sen Burt Munro'sun. 176 00:14:29,379 --> 00:14:31,870 K�z�lderili motosikletine binen �u antika moruk sen misin? 177 00:14:31,965 --> 00:14:34,966 Tamam, �u ihtiyar �akac�. Burt Munro. 178 00:14:35,051 --> 00:14:37,377 Evet, evet, galiba benim. 179 00:14:37,721 --> 00:14:39,713 Asl�nda bak�n... beyler... 180 00:14:39,806 --> 00:14:43,638 K�z�lderili motosikletine binmek ciddi bir i�tir. 181 00:14:43,977 --> 00:14:48,888 Ben de kitab�na uygun na�izane bir 1920 V Twin Scout var. 182 00:14:48,982 --> 00:14:50,524 �u pedallar� olan, de�il mi? 183 00:14:50,609 --> 00:14:51,937 Sen onlara uyma Burt! 184 00:14:52,027 --> 00:14:52,976 G�ster onlara dostum. 185 00:14:53,737 --> 00:14:56,655 Siz maymunlar kasabaya hangi bisikletlerle geldiniz bilmiyorum ama... 186 00:14:56,991 --> 00:15:00,027 ...benim emektar... 187 00:15:00,244 --> 00:15:04,158 ...ortal���n tozunu att�r�r. 188 00:15:04,331 --> 00:15:07,167 - Hi� sanm�yorum b�y�kbaba. - Hay�r m�? 189 00:15:07,501 --> 00:15:11,036 Neden sizin gibi delikanl�lar b�yle �enesini yoraca��na paralar�n� ortaya koymuyorlar? 190 00:15:12,465 --> 00:15:14,374 Bunu sen istedin ihtiyar! 191 00:15:17,887 --> 00:15:19,631 Galiba korktular Burt. 192 00:15:19,722 --> 00:15:21,430 - Ne? - Galiba korktular Burt. 193 00:15:21,516 --> 00:15:23,307 - Geldiler. - Ne? 194 00:15:24,227 --> 00:15:25,176 Geldiler. 195 00:15:29,482 --> 00:15:31,356 Gelmeleri �ok ho�, �yle de�il mi? 196 00:15:39,409 --> 00:15:41,486 Bu y�zl�k diyor ki K�z�lderili kaybeder. 197 00:15:42,121 --> 00:15:44,327 Do�ru dostum. 198 00:16:06,062 --> 00:16:07,473 Haydi Burt! 199 00:16:09,816 --> 00:16:12,852 Haz�r, ba�la! 200 00:16:17,949 --> 00:16:19,657 Haydi, itin beni. 201 00:16:21,369 --> 00:16:22,615 Haydi, sizi ihtiyarlar. 202 00:16:22,704 --> 00:16:24,496 - Haydi Burt. - �tin beni. 203 00:16:24,790 --> 00:16:26,284 Haydi, daha g��l� itin. 204 00:16:28,544 --> 00:16:29,539 Haydi Burt! 205 00:16:32,423 --> 00:16:33,537 Haydi Burt! 206 00:16:35,217 --> 00:16:37,009 Haydi, git. 207 00:17:20,556 --> 00:17:21,635 Lanet olsun! 208 00:17:21,724 --> 00:17:23,432 G�zel bisikletmi� b�y�kbaba. 209 00:17:24,101 --> 00:17:25,050 Kaybettin. 210 00:17:43,579 --> 00:17:45,821 - Sa� olun dostlar. - Bir dahakine bol �ans. 211 00:17:45,999 --> 00:17:47,409 - Evet. - �anss�zd�n Burt. 212 00:17:52,797 --> 00:17:54,042 ��te oldu. 213 00:17:54,132 --> 00:17:55,876 - Sa� ol a�k�m. - Dikkat et, s�cak. 214 00:17:55,967 --> 00:17:56,916 Tamam. 215 00:17:58,303 --> 00:18:01,470 Neyse, en az�ndan onlar� paralar�yla e�lendirdim. 216 00:18:01,723 --> 00:18:03,348 D����e ge�mi� dahi olsam. 217 00:18:04,476 --> 00:18:07,679 Burt, Amerika'ya gitmek ka�a patlar? 218 00:18:07,855 --> 00:18:09,053 Affedersin tatl�m, ne dedin? 219 00:18:09,148 --> 00:18:11,520 Amerika'ya gitmek ne kadara mal olur diyorum? 220 00:18:12,234 --> 00:18:15,734 Bilmem, s�ylediklerine g�re a�a�� yukar� 2000 tutarm��. 221 00:18:15,821 --> 00:18:17,565 Peki �u anda ne kadar paran var? 222 00:18:18,157 --> 00:18:21,941 Bug�nk� felaketi saymazsak... 223 00:18:22,036 --> 00:18:26,663 ...son maa��m ve biriktirdi�im pansiyon paras�yla birlikte... 224 00:18:27,250 --> 00:18:32,078 ...1275 Amerikan Dolar� san�r�m. 225 00:18:32,505 --> 00:18:34,332 Ben sana bor� para verebilirim. 226 00:18:34,924 --> 00:18:39,752 Fran, �ok d���ncelisin a�k�m ama bunu kabul edemem. Olmaz. 227 00:18:40,096 --> 00:18:42,172 Yapabilece�in bir �ey olmal�. 228 00:18:43,016 --> 00:18:45,637 Fran, bunu kimseye s�ylemedim ama... 229 00:18:45,727 --> 00:18:48,598 ...Bonneville'e gidebilece�imi hi� sanm�yorum. 230 00:18:48,688 --> 00:18:50,847 Zaten bu y�l art�k gidemem. 231 00:18:51,566 --> 00:18:55,896 Hem 750 Dolar� bulmak da kolay de�il. 232 00:18:56,530 --> 00:18:58,938 Ve gemi de be� g�n sonra kalk�yor. 233 00:19:01,827 --> 00:19:04,698 �stelik d��meden bir kez olsun... 234 00:19:04,788 --> 00:19:08,786 ...ne kadar h�zl� gitti�ini g�rmek isterdim. 235 00:19:08,876 --> 00:19:11,545 Nallar� dikmeden �nce yani. 236 00:19:12,755 --> 00:19:13,704 �ey. 237 00:19:21,973 --> 00:19:23,088 Merhaba Lloyd. 238 00:19:23,850 --> 00:19:24,799 �yi g�nler Burt. 239 00:19:25,143 --> 00:19:28,310 - D��mene �z�ld�m. - Ama hala tek par�ay�m, �yle de�il mi? 240 00:19:29,689 --> 00:19:33,438 - Bu ak�am ne istiyorsun? - Ev yap�m� bir �ey olsun. Bezelye, b�rek ve p�re. 241 00:19:33,526 --> 00:19:34,985 - Be�lik yeter. - Tamam. 242 00:19:35,403 --> 00:19:36,684 - Burt? - Efendim? 243 00:19:36,780 --> 00:19:39,022 Neden evini ipotek ettirmiyorsun? 244 00:19:39,116 --> 00:19:40,278 Hangi evi? 245 00:19:40,367 --> 00:19:43,072 Oturdu�un evi. Para eder. 246 00:19:43,161 --> 00:19:44,110 Evet. 247 00:19:44,955 --> 00:19:46,034 Al bakal�m. 248 00:19:46,123 --> 00:19:48,661 Burt Munro, ellerinin rengine bak. 249 00:19:48,751 --> 00:19:49,913 Nesi var? 250 00:19:50,002 --> 00:19:52,789 Benimleyken ellerini y�kasan iyi olur. 251 00:19:53,339 --> 00:19:54,288 Al�n bakal�m. 252 00:20:28,625 --> 00:20:29,954 Kalk bakal�m. 253 00:20:30,419 --> 00:20:34,203 Kalk�p g�ne ba�lama zaman�. 254 00:20:35,340 --> 00:20:37,748 Burt, �ok tatl�s�n. 255 00:20:38,677 --> 00:20:41,251 Kom�ular enselemeden kalk�p gitsem iyi olur. 256 00:20:46,352 --> 00:20:47,301 Burt. 257 00:20:47,978 --> 00:20:49,805 Burt, bunun tad� biraz garip. 258 00:20:50,898 --> 00:20:52,013 Metal tad� var. 259 00:20:56,404 --> 00:20:57,898 Tanr�m! 260 00:20:58,531 --> 00:20:59,610 Ne oldu? 261 00:20:59,699 --> 00:21:01,407 G��s�me bir a�r� sapland�. 262 00:21:03,203 --> 00:21:05,160 ��eride, acele edin. 263 00:21:09,751 --> 00:21:12,207 Anne, baba, Burt'e bir �ey olmu�. 264 00:21:19,177 --> 00:21:21,170 Burt, neyin var? 265 00:21:21,555 --> 00:21:23,927 Bir �eyim yok Tommy, merak etme. 266 00:21:24,016 --> 00:21:25,214 Emin misin? 267 00:21:25,559 --> 00:21:26,508 Evet. 268 00:21:48,082 --> 00:21:49,541 Neye bak�yorsunuz? 269 00:21:50,168 --> 00:21:51,662 Ya�l� heriflerin de a�ka ihtiyac� vard�r. 270 00:21:55,757 --> 00:21:57,500 - Bay Munro. - Selam. 271 00:21:58,093 --> 00:22:00,418 Sorun nedir doktor? 272 00:22:00,512 --> 00:22:02,754 Kusura bakmay�n ama haberler iyi de�il. 273 00:22:02,848 --> 00:22:04,924 Demek �yle, bo� verin gitsin. 274 00:22:06,351 --> 00:22:08,143 Anjin krizi ge�irmi�siniz. 275 00:22:08,228 --> 00:22:09,259 �yle mi? 276 00:22:09,354 --> 00:22:11,513 Atardamar sertle�mesi. 277 00:22:11,982 --> 00:22:12,931 Bu nedir peki? 278 00:22:13,400 --> 00:22:15,891 Kalpten ��kan atardamarlar�n sertle�mesi. 279 00:22:16,278 --> 00:22:17,309 Vay can�na. 280 00:22:17,404 --> 00:22:20,074 Korkar�m sizin ya��n�zdaki biri i�in yapabilece�imiz pek bir �ey yok. 281 00:22:20,157 --> 00:22:22,066 Keyfinize bakman�z� tavsiye ediyorum. 282 00:22:22,159 --> 00:22:23,108 �yle mi? 283 00:22:23,369 --> 00:22:24,863 Bak�n, bir kriz daha gelecek olursa bunlardan birini... 284 00:22:24,954 --> 00:22:29,034 ...dil alt�na al�n, eritip sonra da yutun. 285 00:22:29,125 --> 00:22:31,497 30 saniye i�inde a�r�n�n ge�mesi laz�m. 286 00:22:31,586 --> 00:22:33,080 Bunlara ne diyorsunuz? 287 00:22:33,171 --> 00:22:34,546 - Dil alt� haplar�. - �yle mi? 288 00:22:35,381 --> 00:22:37,374 - Nitrogliserin olarak bilinirler. - Biliyorum. 289 00:22:37,467 --> 00:22:40,634 - Patlay�c� olarak kullan�lan �eyler. - Evet ama i�inde �ok az var. 290 00:22:40,720 --> 00:22:41,669 Evet. Tamam. 291 00:22:43,389 --> 00:22:47,138 Bunun motor kullanmama bir sak�ncas� var m�? 292 00:22:48,770 --> 00:22:52,388 Ne yaz�k ki art�k motosiklete binemezsiniz. 293 00:22:52,732 --> 00:22:54,310 Cehhenem gibi bir �ey. 294 00:23:08,290 --> 00:23:09,832 Uzun s�rmez. 295 00:23:17,800 --> 00:23:18,879 Springfield! 296 00:23:20,511 --> 00:23:21,460 Springfield! 297 00:23:22,096 --> 00:23:24,385 K�z�lderililer buradan gelir. 298 00:23:24,474 --> 00:23:27,309 - K�z�ldereliler mi? - Evet, K�z�lderililer Springfield... 299 00:23:27,977 --> 00:23:29,887 ...Massachusetts'den gelir. 300 00:23:30,980 --> 00:23:32,724 D�nyan�n en iyi motosikletleri oradad�r. 301 00:23:32,816 --> 00:23:34,808 - �yle mi? - Evet, �yle. 302 00:23:36,736 --> 00:23:38,776 - �imdi gelebilirsiniz. - Tamam, te�ekk�rler. 303 00:23:39,447 --> 00:23:41,321 Evet, Springfield. 304 00:23:43,785 --> 00:23:47,036 Bu plan Timaru'ya gidip oradan da motosikletimle... 305 00:23:47,372 --> 00:23:53,292 ...Los Angeles, Amerika'ya giden gemiye binmek i�in. 306 00:23:53,379 --> 00:23:58,290 Gemi Cumartesi g�n� kalk�yor. Los Angeles'dan da bir araba sat�n al�p... 307 00:23:58,384 --> 00:24:01,171 ...Utah Bonneville'deki Tuz ��lleri'ne ge�ece�im. 308 00:24:01,345 --> 00:24:04,797 - Bu yolculuk ger�ekten �ok mu �nemli? - Tabi ki �nemli dostum. 309 00:24:05,600 --> 00:24:08,766 Gen�li�imden beri h�zl� giden �eylere... 310 00:24:08,853 --> 00:24:11,095 ...hep ilgi duymu�umdur. 311 00:24:11,606 --> 00:24:14,097 Bonneville'de de her �ey ger�ekten �ok h�zl�. 312 00:24:14,192 --> 00:24:19,103 Kurumu� bir g�l�n ve u�suz bucaks�z bir ��l�n ortas�nda... 313 00:24:19,197 --> 00:24:21,237 ...arac�n�z� istedi�iniz kadar... 314 00:24:21,324 --> 00:24:25,986 ...h�zl� s�rebilirsiniz. 315 00:24:26,496 --> 00:24:30,031 Motorunuzun neler yapabilece�ini s�nayabilece�iniz... 316 00:24:30,417 --> 00:24:32,873 ...d�nyadaki ender yerlerden biridir. 317 00:24:33,462 --> 00:24:37,958 Asl�nda burada, Yeni Zelanda Motosiklet dergisinin kapa��ndaki benim. 318 00:24:38,050 --> 00:24:39,509 Bu da K�z�lderili. 319 00:24:39,593 --> 00:24:41,301 - Harika. - Evet, birka� y�l �ncesine ait. 320 00:24:42,137 --> 00:24:46,301 Ne kadar �abuk olursa o kadar iyi olur ��nk� ne kadar �mr�m kald�, onu da bilmiyorum. 321 00:24:46,392 --> 00:24:48,384 Evet ama son s�yledi�inizi pek iyi duyamad�m galiba. 322 00:24:48,477 --> 00:24:50,137 Ne kadar �mr�m kald�, onu da bilmiyorum dedim. 323 00:24:50,229 --> 00:24:52,020 Evet, ilk s�yledi�inizde de duydum. 324 00:24:52,606 --> 00:24:54,516 S�ylesene Burt... 325 00:24:54,984 --> 00:24:57,356 ...bu kredi kar��l���nda verece�in teminat nedir? 326 00:24:57,820 --> 00:25:02,150 Asl�nda b�t�n aletlerim, k�r�k d�k�klerim, madalyalar�m ve buna benzer �eyler. 327 00:25:02,241 --> 00:25:04,614 Evet ama b�t�n bunlar�n bankan�n pek ilgisini �ekece�ini sanm�yorum. 328 00:25:04,702 --> 00:25:07,193 Daha de�erli �eyler gerekli. 329 00:25:07,580 --> 00:25:10,071 Mallar�n�n senetleri gibi. 330 00:25:12,210 --> 00:25:13,491 Paray� ald�n m�? 331 00:25:13,586 --> 00:25:16,256 Evet, Per�embe yola ��k�yorum. 332 00:25:16,423 --> 00:25:17,454 - Per�embe mi? - Evet. 333 00:25:17,549 --> 00:25:20,170 O kadar �abuk mu? Ke�ke ben de gelebilsem. 334 00:25:20,260 --> 00:25:21,671 Belki gelecek sefer. 335 00:25:23,931 --> 00:25:26,682 Thomas, yemek vakti. Hemen eve gel. 336 00:25:26,850 --> 00:25:28,095 Neredeyse bitmek �zere Bayan Jackson. 337 00:25:28,185 --> 00:25:29,560 Evet anne, i�imiz bitmek �zere zaten. 338 00:25:29,645 --> 00:25:30,807 Thomas. 339 00:25:32,898 --> 00:25:34,179 Yemekten sonra g�r���r�z Burt. 340 00:25:34,900 --> 00:25:36,311 Tamam evlat. 341 00:25:44,660 --> 00:25:47,614 O kadar h�zl� kullanma. Rekorlar� k�ran benim. 342 00:25:51,167 --> 00:25:52,661 Nereye gidiyorsun? 343 00:25:54,212 --> 00:25:55,789 Bu, �u �eyi takmadan �nce. 344 00:25:56,548 --> 00:25:59,549 Gaz ��k��� d�zene�ini. 345 00:26:03,513 --> 00:26:04,462 Bu ne? 346 00:26:05,682 --> 00:26:07,805 Bu motosikleti ilk ald���m zamanki... 347 00:26:07,893 --> 00:26:10,847 ...k�z arkada��m. �ok uzun zaman �nceydi. 348 00:26:13,482 --> 00:26:14,561 Evet. 349 00:26:14,650 --> 00:26:16,808 Kaza yap�p �lmekten korkmuyor musun? 350 00:26:17,402 --> 00:26:18,351 Hay�r. 351 00:26:18,946 --> 00:26:20,144 Hay�r, sen... 352 00:26:21,281 --> 00:26:24,485 B�yle bir motosiklette ya�ad���n be� dakika baz� insanlar�n... 353 00:26:24,577 --> 00:26:27,281 ...b�t�n hayat� boyunca ya�ad�klar�na de�er. 354 00:26:28,080 --> 00:26:32,374 Evet, koca bir be� dakika. 355 00:26:32,460 --> 00:26:33,539 Buradaki de babam ve... 356 00:26:35,296 --> 00:26:36,327 ...annem. 357 00:26:38,257 --> 00:26:39,538 Hepsi �ld�ler. 358 00:26:41,844 --> 00:26:43,636 Tanr�m, zaman ne kadar da �abuk ge�iyor. 359 00:26:44,806 --> 00:26:47,593 Biliyor musun, tehlike hayat�n tuzu biberi. 360 00:26:47,684 --> 00:26:50,851 Her an risk almal�s�n. Yoksa sen hi� almad�n m� evlat? 361 00:26:50,937 --> 00:26:54,187 Hayat� de�erli k�lan da bu. 362 00:26:55,525 --> 00:27:01,065 Hem bu sayede etraf�nda her zaman g�zel kad�nlar oluyor. 363 00:27:02,366 --> 00:27:03,990 Ger�ekten korkmuyor musun? 364 00:27:04,409 --> 00:27:05,785 Hay�r. 365 00:27:07,037 --> 00:27:11,082 Biliyor musun, ben senin ya��ndayken... 366 00:27:11,625 --> 00:27:14,295 ...Ernie ad�nda bir ikiz karde�im vard�. Ad� Ernie'ydi. 367 00:27:14,753 --> 00:27:18,965 Bir g�n babam evin arkas�nda a�a� kesiyordu. 368 00:27:19,800 --> 00:27:24,047 Birden baltas� kesti�i a�aca s�k��t�. 369 00:27:24,430 --> 00:27:26,672 Ernie hemen yard�ma ko�tu. 370 00:27:27,558 --> 00:27:30,263 Birden a�a� �zerine devrildi ve... 371 00:27:31,771 --> 00:27:35,354 ...oldu�u yerde onu �ld�rd�. 372 00:27:39,154 --> 00:27:42,238 Evet, o an� hi� unutmuyorum. 373 00:27:43,158 --> 00:27:47,820 Neyse, o g�nden beri hi� bir �eyden korkmamaya �al��t�m. 374 00:27:48,872 --> 00:27:52,621 Yine de �unu s�ylemeliyim ki b�y�k yar��lardan �nce bazen heyecanlan�yorum. 375 00:27:54,878 --> 00:27:58,662 Karn�mdaki a�r�lar�n haddi hesab� olsayd�... 376 00:27:58,757 --> 00:28:02,707 ...bug�n bir �iftlik sahibi olurdum. 377 00:28:04,013 --> 00:28:04,962 Bu �ok komik. 378 00:28:06,682 --> 00:28:09,387 Seni ambulansla hastaneye g�t�rd�klerinde... 379 00:28:09,602 --> 00:28:10,551 ...ne oldu? 380 00:28:10,895 --> 00:28:13,350 Bilmem. Galiba ufak bir sindrim sorunu. 381 00:28:13,940 --> 00:28:15,054 Aynen �yle. 382 00:28:15,149 --> 00:28:17,605 Merak etme, �u anda hi�bir sorunum yok. 383 00:28:17,694 --> 00:28:23,150 Hem bu ya�taki biri i�in her g�n�n ayr� bir g�zelli�i vard�r. 384 00:28:23,950 --> 00:28:26,951 Dinle, ben d�nene kadar bu sana emanet, tamam m�? 385 00:28:27,579 --> 00:28:29,121 Ya geri d�nmezsen? 386 00:28:29,205 --> 00:28:31,957 Bunu o zaman konu�uruz, tamam m�? 387 00:28:34,085 --> 00:28:35,580 - Burt? - Efendim? 388 00:28:35,670 --> 00:28:38,078 - �imleri bi�meyi unutma, tamam m�? - Ne? 389 00:28:38,173 --> 00:28:39,964 Otlar� bi�meyi unutma. 390 00:28:40,050 --> 00:28:43,051 - Babam s�rekli s�yleniyor. - Ger�ekten s�yleniyor mu? 391 00:28:43,137 --> 00:28:45,675 Buralar�n de�erini d���r�yor diyor. 392 00:28:47,641 --> 00:28:48,590 �yle mi? 393 00:28:49,101 --> 00:28:50,679 Otlar�n burada i�i yok, �yle de�il mi? 394 00:29:14,461 --> 00:29:15,623 Ne yap�yorsun? 395 00:29:15,712 --> 00:29:18,037 Selam evlat. �u otlar�n icab�na bak�yorum. 396 00:29:20,967 --> 00:29:23,968 Burt, yine ne halt ediyorsun? 397 00:29:24,054 --> 00:29:27,090 Senin de s�yledi�in gibi George, �u otlar�n icab�na bak�yorum. 398 00:29:27,599 --> 00:29:30,600 Gitmeden �nce iyi bir kom�u olmaya �al���yorum. 399 00:29:30,686 --> 00:29:33,141 Tom! Tom! Hemen i�eri gir! 400 00:29:33,814 --> 00:29:34,845 �imdi! 401 00:29:36,567 --> 00:29:37,681 Ger�ek�i ol Burt. 402 00:29:41,864 --> 00:29:43,144 Burada ne ar�yorlar? 403 00:29:43,240 --> 00:29:44,735 Ate� y�z�nden olabilir Burt. 404 00:29:53,334 --> 00:29:55,457 Tamam, ilk �nce lastik. 405 00:29:56,379 --> 00:29:57,328 Tamam. 406 00:29:58,256 --> 00:30:00,628 Tamam Jeff. Oldu. 407 00:30:01,301 --> 00:30:03,128 �u da buraya. 408 00:30:04,804 --> 00:30:08,138 Haplar, ehliyet, pasaport. 409 00:30:09,142 --> 00:30:11,680 Tamam. Bakal�m her �ey haz�r m�. 410 00:30:12,521 --> 00:30:16,186 G�zl�kler, saat ve c�zdan. 411 00:30:16,274 --> 00:30:17,437 Neye g�l�yorsun? 412 00:30:17,943 --> 00:30:19,223 Yola ��k�yorum. 413 00:30:19,319 --> 00:30:21,608 - Babam "Aras�n, gelip alal�m." diyor. - Ne? 414 00:30:21,947 --> 00:30:23,738 Babam "Aras�n, gelip alal�m." diyor. 415 00:30:23,824 --> 00:30:25,484 - �ok d���nceli. - Nas�l gidece�ini bize haber ver. 416 00:30:25,576 --> 00:30:27,485 Tamam. Te�ekk�r ederim. 417 00:30:27,578 --> 00:30:28,906 Bu telefon numaram�z. 418 00:30:30,706 --> 00:30:32,366 Rekor k�raca��na inan�yor musun? 419 00:30:32,875 --> 00:30:34,535 Umar�m k�rar�m. 420 00:30:34,919 --> 00:30:36,793 Babam k�rabilece�ini sanm�yor. 421 00:30:38,130 --> 00:30:39,874 Demek �yle s�yledi? 422 00:30:40,925 --> 00:30:42,585 Herkes �yle d���n�yormu�. 423 00:30:43,302 --> 00:30:44,251 �yle olsun. 424 00:30:46,055 --> 00:30:47,170 Ben hari�. 425 00:30:52,437 --> 00:30:54,476 Sen iyi bir �ocuksun Tom. 426 00:30:55,774 --> 00:30:56,723 Evet. 427 00:30:59,277 --> 00:31:01,021 Sana bir �ey s�yleyece�im evlat. 428 00:31:01,113 --> 00:31:03,354 Hayallerinin pe�inden gitmezsen... 429 00:31:03,824 --> 00:31:05,567 ...bir sebzeden fark�n kalmaz. 430 00:31:06,785 --> 00:31:08,066 Hangi sebzeden? 431 00:31:08,996 --> 00:31:10,324 Bilmem. 432 00:31:11,039 --> 00:31:12,202 Bir lahana. 433 00:31:13,125 --> 00:31:15,082 Evet. Bir lahana. 434 00:31:17,588 --> 00:31:19,497 ��te oldu. Sak�n kaybetme, tamam m�? 435 00:31:19,590 --> 00:31:21,499 - �yi bakaca��ma s�z veriyorum. - Tamam. 436 00:31:23,844 --> 00:31:26,382 Buraya g�z�n gibi bak, olur mu Tom? 437 00:31:27,265 --> 00:31:28,463 Ve... 438 00:31:29,851 --> 00:31:31,511 ...tavuklara yem vermeyi de unutma. 439 00:31:31,602 --> 00:31:33,013 Bu benim i�im. 440 00:31:33,104 --> 00:31:36,687 Yumurtalar� annene verebilirsin. 441 00:31:38,151 --> 00:31:39,431 Ba�ka ne kald�? 442 00:31:40,278 --> 00:31:41,476 Tabii ya. 443 00:31:42,322 --> 00:31:45,821 Ben yokken istersen benim yerime limon a�ac�na i�eyebilirsin. 444 00:31:46,201 --> 00:31:49,617 Kendi limon a�ac�na i�emenin hi�bir sak�ncas� yoktur. 445 00:31:49,704 --> 00:31:53,287 Konf��y�s'�n dedi�ine g�re, d�nyadaki en iyi g�bre buymu�. 446 00:31:53,375 --> 00:31:54,454 Konf��y�s kim? 447 00:31:54,543 --> 00:31:56,619 Dunedin'de ya�am�� bir adam. 448 00:31:56,712 --> 00:31:58,289 Yard�mlar�n�z i�in te�ekk�rler beyler. 449 00:31:58,380 --> 00:31:59,791 - �yi �anslar Burt. - Te�ekk�rler Jeff. 450 00:31:59,965 --> 00:32:01,625 Birle�ik Devletler'dekilere kim oldu�unu g�ster Burt. 451 00:32:01,717 --> 00:32:02,748 G�sterece�im. 452 00:32:02,843 --> 00:32:03,874 Kendine dikkat et Burt. 453 00:32:03,969 --> 00:32:06,543 Bu yapmay� d���nd���m �eyler aras�nda yok George. 454 00:32:06,639 --> 00:32:09,046 - Ho��a kal a�k�m. - �yi �anslar. 455 00:32:09,141 --> 00:32:10,220 Ho��a kal dostum. 456 00:32:10,476 --> 00:32:13,762 Gitmek istedi�inde gitmezsen, sonra gitsen de i� i�ten ge�er. 457 00:32:13,854 --> 00:32:15,265 - G�r���r�z. - G�r��mek �zere Burt. 458 00:32:15,773 --> 00:32:16,936 Ho��a kal Burt. 459 00:32:17,358 --> 00:32:19,018 - �yi �anslar. - Ho��a kal. 460 00:32:19,777 --> 00:32:20,975 G�r���r�z Burt. 461 00:32:34,000 --> 00:32:35,115 �una bak. 462 00:32:45,304 --> 00:32:48,637 Fran, sonunda yola koyuldum. 463 00:32:52,311 --> 00:32:55,644 Kul�pten daha fazla arkada��n beni g�rmeye gelece�ini... 464 00:32:55,731 --> 00:32:57,890 ...d���nm��t�m. 465 00:32:58,651 --> 00:33:00,893 Muhtemelen bug�n hepsi �al���yor. 466 00:33:00,986 --> 00:33:02,979 Evet, do�ru. Do�ru s�yl�yorsun. 467 00:33:03,990 --> 00:33:06,659 Tom bana s�yledi zaten. 468 00:33:07,410 --> 00:33:08,821 Kimsenin benden umudu yokmu�. 469 00:33:09,620 --> 00:33:11,198 Sen yapabilece�imi d���n�yor musun Fran? 470 00:33:11,706 --> 00:33:13,200 Bilmem ki Burt. 471 00:33:13,291 --> 00:33:15,663 �yle ya da b�yle, benim i�in hi� fark etmez. 472 00:33:15,752 --> 00:33:16,701 Evet. 473 00:33:21,424 --> 00:33:24,129 Y�llar �nce bir �ey okumu�tum. 474 00:33:25,595 --> 00:33:27,635 Hala ezberimde. 475 00:33:28,640 --> 00:33:31,427 Theodore Roosevelt s�ylemi�. Demi� ki... 476 00:33:33,437 --> 00:33:37,020 ..."�nemli olan ele�tirmek, insan�n ne kadar b�y�k hata yapt���n�... 477 00:33:37,107 --> 00:33:41,235 ...g�stermek ya da i�i yapan�n... 478 00:33:41,320 --> 00:33:46,397 ...ne kadar iyi yapt��� de�ildir. 479 00:33:48,661 --> 00:33:52,706 �nemli olan, elini ta��n alt�na koymakt�r." 480 00:34:02,175 --> 00:34:03,918 Cam�n� a�. 481 00:34:04,135 --> 00:34:05,084 Ne? 482 00:34:06,095 --> 00:34:07,471 ��te biraz bira paras�. 483 00:34:07,555 --> 00:34:09,382 - Ne? - ��te biraz bira paras�. 484 00:34:10,558 --> 00:34:11,887 Ben bira i�mem ki. 485 00:34:12,852 --> 00:34:14,097 Ve bol �ans. 486 00:34:14,563 --> 00:34:15,594 Yolun a��k olsun. 487 00:34:15,689 --> 00:34:17,978 - Sa� ol dostum. - Onlara Kiwi'nin u�abilece�ini g�ster, tamam m�? 488 00:34:18,066 --> 00:34:20,225 Tamam, sana d�n��te �zg�rl�k heykelini getirece�im. 489 00:34:21,695 --> 00:34:23,320 �ok iyisin dostum, �ok sa� ol. 490 00:34:41,632 --> 00:34:42,913 Yava�. 491 00:34:45,678 --> 00:34:46,627 Aman! 492 00:34:48,306 --> 00:34:49,765 Sakin ol dostum. 493 00:34:52,268 --> 00:34:53,549 Gidiyor sand�m. 494 00:35:00,235 --> 00:35:02,274 Gitsem iyi olacak. 495 00:35:02,362 --> 00:35:04,070 Evet, pekala. 496 00:35:04,489 --> 00:35:06,861 Bu k�l�st�re iyi bak, tamam m�? 497 00:35:08,744 --> 00:35:09,906 Sen kendine iyi bak. 498 00:35:09,995 --> 00:35:12,071 - Bakaca��m. - �la�lar�n� ald�n, de�il mi? 499 00:35:12,164 --> 00:35:14,073 - Evet, evet. Hi� ��phen olmas�n. - Tamam. 500 00:35:19,088 --> 00:35:20,546 Tek par�a olarak geri gel. 501 00:35:20,631 --> 00:35:22,006 Gelece�im, ho��a kal. 502 00:35:32,310 --> 00:35:33,555 Kaptan nerede? 503 00:35:33,644 --> 00:35:36,218 A�a��da. ��eride. 504 00:35:36,689 --> 00:35:38,516 Te�ekk�rler. ��te geldik. 505 00:35:39,984 --> 00:35:41,941 Kaptan� ar�yorum. 506 00:35:42,320 --> 00:35:43,945 Kaptan benim. 507 00:35:44,364 --> 00:35:46,902 �yle mi? Ad�m Burt Munro. 508 00:35:48,994 --> 00:35:53,288 Los Angeles'a kadar olan deniz yolculu�um boyunca �al��mak istiyorum. 509 00:35:53,373 --> 00:35:54,702 Umar�m yemek yapabiliyorsunuzdur. 510 00:35:54,791 --> 00:35:55,740 Yemek mi? 511 00:35:58,211 --> 00:36:00,370 - Bir denerim. - Mutfak �urada. 512 00:36:04,551 --> 00:36:05,666 Vay can�na. 513 00:36:06,970 --> 00:36:08,928 Bula���� kim y�k�yor dostum? 514 00:36:09,014 --> 00:36:09,963 Sen. 515 00:36:15,020 --> 00:36:16,728 Harika kokuyor. 516 00:36:17,231 --> 00:36:19,023 Bug�n bize ne yapt�n Burt? 517 00:36:19,108 --> 00:36:20,602 G�zel bir Kiwi ku�u. 518 00:36:23,821 --> 00:36:25,565 Burt yapt���n� g�rmesin. 519 00:36:26,783 --> 00:36:28,941 Sosla mahvetme. 520 00:36:29,994 --> 00:36:31,904 - Afedersin Burt. - Ne halin varsa g�r. 521 00:36:36,418 --> 00:36:38,126 Filmi izleyecek misin Burt? 522 00:36:38,420 --> 00:36:40,626 - Ne dedin? - Filmi izleyecek misin? 523 00:36:40,714 --> 00:36:42,671 Evet. Ad� neymi�? 524 00:36:43,550 --> 00:36:45,210 - K�r�k Bariyer. - �yle mi? 525 00:36:45,844 --> 00:36:48,216 - G�zel oldu�unu san�yorum. - Jane Russell oynuyor mu? 526 00:36:49,389 --> 00:36:50,932 �urada fazla bir sandalye var Burt. 527 00:36:55,145 --> 00:36:56,094 Tamam. 528 00:36:59,275 --> 00:37:01,848 - Sigara? - Hay�r. Ben almayay�m dostum. 529 00:37:01,944 --> 00:37:03,937 - Yoksa sigara i�miyor musun Burt? - Hay�r, i�miyorum. 530 00:37:04,029 --> 00:37:05,607 Bu ya�ta nas�l b�yle olabiliyorsun Burt diye... 531 00:37:05,698 --> 00:37:09,363 ...sorduklar�nda ben de onlara "Sigara i�miyorum da ondan." diyorum. 532 00:37:09,452 --> 00:37:11,741 �imdi de size s�yl�yorum yeni yetmeler, sak�n sigara i�meyin. 533 00:37:13,164 --> 00:37:15,572 G�lebilirsiniz ama babam... 534 00:37:15,666 --> 00:37:18,039 ..."Neden ci�erlerinizi t�t�n duman�yla kirletiyorsunuz? " derdi. 535 00:37:18,127 --> 00:37:21,164 Sigara i�erek sadece ci�erlerinizi mahvedip... 536 00:37:21,256 --> 00:37:23,379 ...�mr�n�z� k�salt�yorsunuz. - l��klar� s�nd�r�n. 537 00:37:27,929 --> 00:37:29,340 Jane Russell oynuyor mu? 538 00:37:30,265 --> 00:37:31,344 �yi misin Burt? 539 00:37:31,766 --> 00:37:34,767 - Evet, sa� ol dostum. - �yi ol. 540 00:37:41,693 --> 00:37:43,318 - �yi �anslar Burt. - Te�ekk�rler. 541 00:37:43,404 --> 00:37:46,820 - S�ylediklerimi unutma. Sak�n sigara i�me. - Deniyorum. 542 00:37:47,241 --> 00:37:48,735 Ho��a kal�n dostlar. G�r���r�z. 543 00:37:50,369 --> 00:37:52,860 ABD'ye ho� geldiniz. G�mr�k solda. 544 00:37:52,955 --> 00:37:54,449 Sa� ol, burada olmak �ok g�zel. 545 00:37:54,832 --> 00:37:55,781 �yi g�nler. 546 00:38:02,465 --> 00:38:03,414 �yi g�nler. 547 00:38:03,758 --> 00:38:06,000 �a��r�l�ncaya kadar sar� �izginin gerisinde bekleyin efendim. 548 00:38:06,094 --> 00:38:07,208 Nas�l yani? 549 00:38:07,303 --> 00:38:09,462 - Sar� �izginin gerisinde. - Sar� �izgi mi? 550 00:38:09,931 --> 00:38:10,962 Tamam. 551 00:38:20,066 --> 00:38:21,229 �yi g�nler. 552 00:38:21,318 --> 00:38:23,026 Pasaport ve g�mr�k bildirimi efendim. 553 00:38:23,111 --> 00:38:24,060 Tamam. 554 00:38:24,821 --> 00:38:26,019 Buyurun. 555 00:38:31,912 --> 00:38:33,786 Amerika Birle�ik Devletleri'nde ne kadar kalmay� d���n�yorsunuz? 556 00:38:33,872 --> 00:38:36,328 Bonneville'e gidip geri d�nmek... 557 00:38:36,834 --> 00:38:38,376 ...ne kadar zaman al�yorsa. 558 00:38:38,460 --> 00:38:39,919 Ziyaretinizin amac� nedir? 559 00:38:40,004 --> 00:38:43,788 K�z�lderili motorumla karadaki h�z rekorunu k�rmak. 560 00:38:44,300 --> 00:38:45,711 Demek K�z�lderili... 561 00:38:46,260 --> 00:38:48,930 Bay Munro, demek bu Amerika'ya ilk geli�iniz? 562 00:38:49,013 --> 00:38:50,128 Evet efendim. 563 00:38:50,223 --> 00:38:52,630 Memur Bey'e olduk�a tuhaf yan�tlar vermi�siniz. 564 00:38:52,725 --> 00:38:54,801 Bu y�zden size birka� soru daha soraca��z. 565 00:38:54,978 --> 00:38:56,353 Buyurun, sorun. 566 00:38:56,437 --> 00:38:58,430 S�ylediklerinize d�nelim. 567 00:38:58,982 --> 00:39:01,651 ABD'de bulunma amac�n�z nedir? 568 00:39:01,735 --> 00:39:04,486 Karadaki h�z rekorunu k�rmak istiyorum. 569 00:39:04,946 --> 00:39:06,654 Bunu nas�l yapmay� d���n�yorsunuz? 570 00:39:06,740 --> 00:39:07,854 Motosikletimle. 571 00:39:08,283 --> 00:39:11,154 �u anda geminin y�k b�l�m�nde. 572 00:39:11,495 --> 00:39:13,286 Yar�n indirecekler. 573 00:39:13,372 --> 00:39:16,705 K�z�lderili, 1920 K�z�lderili motoru. 574 00:39:16,792 --> 00:39:18,784 Biraz elden ge�ti. 575 00:39:19,878 --> 00:39:20,827 Biliyor musunuz? 576 00:39:21,380 --> 00:39:23,705 - Biliyor musunuz? Galiba motosikletinizle ilgili bir �eyler okumu�tum. - �yle mi? 577 00:39:23,799 --> 00:39:27,085 Evet, galiba bir ka� y�l �nce Pop�ler Mekanik Dergisi'nde okumu�tum. 578 00:39:27,177 --> 00:39:32,219 Do�ru, o benim. O hikayeyi Leslie Hobbs yazm��t�. 579 00:39:32,308 --> 00:39:35,428 Nas�l bir �eydi? Avustralya'daki en h�zl� motosikletti galiba. 580 00:39:35,519 --> 00:39:36,800 Evet, Yeni Zelanda'n�n da. 581 00:39:39,649 --> 00:39:41,772 Umar�m, her �ey yasald�r Bay Munro. 582 00:39:41,943 --> 00:39:44,648 San�r�m sizi Amerika'da a��rlamaktan onur duymal�y�z. 583 00:39:44,737 --> 00:39:46,196 - Te�ekk�r ederim. - Size alt� ay veriyoruz, i�inizi halletmeniz i�in yeterli bir s�re. 584 00:39:46,281 --> 00:39:49,531 Yapabilece�imiz bu. 585 00:39:51,745 --> 00:39:53,120 ABD'ye ho� geldiniz. 586 00:39:53,204 --> 00:39:54,403 Te�ekk�r ederim. 587 00:39:54,497 --> 00:39:55,992 - �yi �anslar bay�m. - Te�ekk�r ederim. 588 00:40:03,382 --> 00:40:04,413 �antalar bagaja. 589 00:40:04,508 --> 00:40:06,382 - Ne? - �antalar bagaja. 590 00:40:07,052 --> 00:40:08,297 �antalar bagaja. 591 00:40:08,387 --> 00:40:12,550 Hi� merak etme, ba��m�n �aresine bakar�m. Dangalak. 592 00:40:26,739 --> 00:40:28,815 Arkaya otur, arkaya otur. 593 00:40:28,908 --> 00:40:30,699 - Ne? - Arkaya otur, arkaya otur. 594 00:40:32,537 --> 00:40:36,582 Sana bir �ey s�yleyeyim mi ahbap, burada ya�lanmak hi� istemem. 595 00:40:42,922 --> 00:40:44,333 - Nereye? - Ne? 596 00:40:44,799 --> 00:40:45,831 Nereye? 597 00:40:46,468 --> 00:40:50,762 Hollywood'a gitmek istiyorum. Film y�ld�zlar�n� g�rmek istiyorum. 598 00:40:51,390 --> 00:40:54,806 Tamam Hollywood'a gideriz. Hollywood'da nereye? 599 00:40:56,061 --> 00:40:59,561 Sunset Bulvar�'nda bir motele. 600 00:41:00,357 --> 00:41:01,899 Duydu�uma g�re �ok g�zel bir caddeymi�. 601 00:41:01,984 --> 00:41:05,020 Kiminle konu�uyordun bilmiyorum ama hangi motele? 602 00:41:05,487 --> 00:41:07,776 Bilmem, tavsiye edilen birine. 603 00:41:08,157 --> 00:41:10,363 Haydi ama dostum, beni ansiklopedi falan m� sand�n? 604 00:41:11,035 --> 00:41:14,534 Neyse beni bir yere at, ba��m�n �aresine bakar�m. 605 00:41:22,797 --> 00:41:25,371 Burada elektrik faturalar� �ok y�ksektir. 606 00:41:29,220 --> 00:41:32,471 Firestone. Shell. 607 00:41:34,809 --> 00:41:37,051 Bunlar�n hepsi arabalarla ilgili de�il mi? 608 00:41:37,145 --> 00:41:40,182 - Hi� bu kadar araba g�rmemi�tim. - Bir �ey mi dedin ahbap? 609 00:41:40,273 --> 00:41:42,515 Hi� bu kadar araba g�rmemi�tim dedim. 610 00:41:43,026 --> 00:41:45,149 - Al��maya �al��san iyi edersin. - Evet. 611 00:41:50,117 --> 00:41:53,118 Bak, �urada bir bowling alan� var. Sen oynar m�s�n? 612 00:41:59,335 --> 00:42:01,292 Neden korna �al�yor bu? 613 00:42:05,007 --> 00:42:06,715 Vay can�na, g�rd�n m�? 614 00:42:08,469 --> 00:42:10,795 Herifin arabaya geri geri tosluyor. 615 00:42:10,888 --> 00:42:12,680 Deli, kafay� yemi�. 616 00:42:13,516 --> 00:42:15,058 Bak, yine yapt�. 617 00:42:16,186 --> 00:42:18,890 Bak�p durma, burada bir s�r �atlak adam var. 618 00:42:18,980 --> 00:42:20,854 Daha �nce hi� b�yle bir �ey g�rmemi�tim. 619 00:42:32,035 --> 00:42:34,194 - Bu yeter. - Borcum ne? 620 00:42:34,705 --> 00:42:38,240 - 28 dolar, art� bagaj 29 dolar. - Ne? 621 00:42:39,877 --> 00:42:42,747 S�yledi�ine kendin inan�yor musun? 622 00:42:42,838 --> 00:42:44,665 - Sa��r m�s�n? - Ne? 623 00:42:45,090 --> 00:42:48,341 - Sa��r m�s�n dedim? - Evet, biraz sa��r�m ama aptal de�ilim. 624 00:42:48,636 --> 00:42:51,506 - Ne kadar demi�tin? - 29 dolar. 625 00:42:51,722 --> 00:42:56,183 Dur, arabay� sat�n alm�yorum. Sadece borcumu �demek istiyorum, hepsi bu. 626 00:42:56,269 --> 00:42:57,763 - Nerelisin? - Ne? 627 00:42:57,854 --> 00:42:59,348 - �ngiliz misin? - Hay�r. 628 00:42:59,439 --> 00:43:02,226 �aka yap�yor olmal�s�n. 629 00:43:02,775 --> 00:43:05,064 - Yeni Zelanda'l�y�m. - Buras� Amerika. 630 00:43:05,153 --> 00:43:08,985 - Evet. - �cret de i�te burada, taksimetrede yaz�yor. 29 Dolar. 631 00:43:09,074 --> 00:43:11,861 - Evet. - C�zdan�n� a� ve s�k�l paray�. 632 00:43:11,952 --> 00:43:13,695 Evet, �yle yap�yorum, yap�yorum zaten. 633 00:43:14,079 --> 00:43:16,866 Al bakal�m, 29 Dolar. 634 00:43:16,957 --> 00:43:18,831 - Dur, bah�i�i unutma. - Ne? 635 00:43:18,917 --> 00:43:21,539 - Evet, biz Amerika'da bah�i� veririz. - �yle mi? 636 00:43:21,628 --> 00:43:23,253 - Y�zde 10. - Ne kadar? 637 00:43:23,338 --> 00:43:25,664 - Y�zde 10. - �yle mi? 638 00:43:26,258 --> 00:43:29,342 Al bakal�m. 10 kuru�. 639 00:43:36,477 --> 00:43:38,185 - Affedersiniz beyefendi. - Evet? 640 00:43:38,270 --> 00:43:40,393 - Siz c�mert bir adama benziyorsunuz. - Ne? 641 00:43:40,481 --> 00:43:42,308 - Siz c�mert bir adama benziyorsunuz. - �yle mi? 642 00:43:42,400 --> 00:43:44,725 Evet �yle. �zel birine �i�ek almak ister misiniz? 643 00:43:44,819 --> 00:43:47,855 Kusura bakmay�n, �zerimde hi� nakit yok. 644 00:43:47,947 --> 00:43:50,236 �z�lmeyin, para iyi bir ama� i�indir. 645 00:43:50,325 --> 00:43:51,783 - Bu da ne? - Yard�ma muhta� insanlar i�in... 646 00:43:51,868 --> 00:43:53,492 ...�al��an bir kurum ad�na. 647 00:43:53,578 --> 00:43:57,196 - Tamam, ne kadar peki? - G�nl�n�zden ne koparsa. 648 00:43:57,290 --> 00:43:59,532 Pekala. 649 00:43:59,626 --> 00:44:02,117 Bana hepsi ayn� geliyor. Hepsi ye�il. 650 00:44:02,212 --> 00:44:04,039 Do�ru. Bu y�zden onlara ye�il papel diyoruz. 651 00:44:04,131 --> 00:44:06,123 - Bu bire benziyor. - Bak, i�te bu birlik. 652 00:44:06,216 --> 00:44:07,544 - Hay�r, onluk. - Te�ekk�rler. 653 00:44:07,634 --> 00:44:08,963 - �yi g�nler diliyorum. - Hay�r, bu bir onluk. 654 00:44:09,052 --> 00:44:12,386 Han�mefendi buraya gelin. Onluk ald�n�z. O kadar vermek istememi�tim. 655 00:44:12,472 --> 00:44:13,753 Geri gelin. 656 00:44:18,604 --> 00:44:20,146 - Bebek. - Ne istiyorsun? 657 00:44:20,231 --> 00:44:21,891 - Gidelim mi? - Nereye? 658 00:44:21,982 --> 00:44:24,189 ��eriye. 659 00:44:24,276 --> 00:44:27,728 - Ben zaten gidiyorum. - Sana d�nyay� gezdiririm. 660 00:44:28,114 --> 00:44:30,071 Ben zaten d�nyan�n bir ucundan geldim. 661 00:44:30,157 --> 00:44:33,075 15 papel bebe�im. 15 papel yeter. 662 00:44:33,161 --> 00:44:36,245 Olmaz, haydi git. 663 00:44:42,337 --> 00:44:43,748 Selam. 664 00:44:48,468 --> 00:44:51,588 - Bir oda istiyorum. - Saati be� papel. 665 00:44:51,680 --> 00:44:53,838 Ben biraz daha uzun kalmay� d���n�yorum. 666 00:44:53,932 --> 00:44:54,881 Ne kadar? 667 00:44:55,267 --> 00:44:58,221 - Bilmem, birka� g�n olabilir. - �ift ki�ilik mi? 668 00:44:58,312 --> 00:45:00,767 - Ne? - �ift ki�ilik mi? 669 00:45:00,856 --> 00:45:03,810 Hay�r, benim i�in, kendim i�in. 670 00:45:03,901 --> 00:45:07,104 Fazla tutacaksa param yetmez. 671 00:45:08,489 --> 00:45:10,398 - 3A �yesi misin? - Ne? 672 00:45:10,491 --> 00:45:13,326 - 3A �yesi misin? - Hi� duymad�m. 673 00:45:13,411 --> 00:45:14,609 3A 'y� hi� duymad�n m�? 674 00:45:14,704 --> 00:45:18,238 Hay�r �ok bilmi� han�mefendi, 3A'y� hi� duymad�m. 675 00:45:19,625 --> 00:45:21,499 Tamam, �yle oldu�unu kabul edelim. 676 00:45:21,586 --> 00:45:23,377 - Tamam. - Y�zde 10 daha ucuza gelir. 677 00:45:25,006 --> 00:45:27,331 Geceli�i 22 papele ne dersin? 678 00:45:27,425 --> 00:45:29,881 O kadar �ok mu? Bu ucuz mu yani? 679 00:45:29,969 --> 00:45:31,879 Tatl�m bu ucuzdan da �te. 680 00:45:31,971 --> 00:45:34,094 Harika. Tamam. 681 00:45:35,266 --> 00:45:37,674 - Senin ad�n ne? - Tina ashington. 682 00:45:38,270 --> 00:45:42,564 Pekala Tina Washington, bunu sana vermek istiyorum, belki ne�en biraz yerine gelir. 683 00:45:42,649 --> 00:45:46,267 - As�k surat�n biraz d�zelir. - Te�ekk�rler. 684 00:45:46,737 --> 00:45:49,358 Hafta boyunca ilk kez b�yle g�zel bir �ey oluyor. 685 00:45:49,448 --> 00:45:50,823 Rica ederim. 686 00:45:51,116 --> 00:45:55,114 Ad�m Burt Munro, Yeni Zelanda'l�y�m. 687 00:45:55,663 --> 00:45:58,201 Merhaba Yeni Zelandal� Burt Munro. 688 00:45:58,290 --> 00:46:01,042 Ne gece ge�irdim, bir bilsen. 689 00:46:01,127 --> 00:46:02,835 Holly-garip'e ho� geldin. 690 00:46:54,515 --> 00:46:57,682 Merhaba. Kimse yok mu? 691 00:46:59,479 --> 00:47:01,602 - Merhaba Tina. - G�nayd�n Burt. 692 00:47:01,689 --> 00:47:03,563 Hala burada m�s�n? 693 00:47:04,692 --> 00:47:07,527 Demek d�n gece ondan, bu kadar huysuzdun. 694 00:47:07,612 --> 00:47:10,648 - Sen hi� uyumuyor musun? - Ben gececiyim. 695 00:47:10,740 --> 00:47:13,694 James gelir gelmez gidece�im. Bug�n ge� kald�. 696 00:47:13,785 --> 00:47:17,865 Bana bu numaray� arar m�s�n? 697 00:47:17,956 --> 00:47:20,957 Ta��ma �irketinin telefonu. B�y�k bir kutum var ve... 698 00:47:21,042 --> 00:47:24,827 ...nas�l teslim edeceklerini bilmek istiyorum. 699 00:47:27,299 --> 00:47:29,457 Hay�r sen konu�, benim aksan�m� anlam�yorlar. 700 00:47:29,551 --> 00:47:32,221 Tamam, onlara ne sormam� istiyorsun? Bir dakika l�tfen. 701 00:47:32,304 --> 00:47:35,175 Onlara Burt Munro'nun i�inde motosiklet olan kutusu... 702 00:47:35,266 --> 00:47:38,350 ...ne zaman haz�r olur diye sor. 703 00:47:39,103 --> 00:47:41,559 Merhaba, ben Bay Burt Munro'nun ad�na ar�yorum. 704 00:47:41,647 --> 00:47:44,269 Motosikletinin oldu�u kutuyu ne zaman... 705 00:47:44,358 --> 00:47:46,434 ...alabilece�ini merak ediyor. 706 00:47:47,153 --> 00:47:49,726 - Hangi gemi? - Rangatira. Yeni Zelanda'dan gelen. 707 00:47:49,906 --> 00:47:51,982 Rangatira. Yeni Zelanda'dan gelen. 708 00:47:52,075 --> 00:47:53,818 Alabilir mi? 709 00:47:55,787 --> 00:47:58,112 Yar�n Long Beach'deki g�mr�k b�lgesinden. 710 00:47:58,289 --> 00:48:00,662 Tamam, te�ekk�r ederim, ben kendisine s�ylerim. G�le g�le. 711 00:48:00,750 --> 00:48:03,585 - Bu �ok �abuk oldu. - Geciktin! 712 00:48:06,381 --> 00:48:08,670 Burada bir dakika daha kalamam. 713 00:48:08,759 --> 00:48:10,835 Sana kahvalt� �smarlayay�m. 714 00:48:13,055 --> 00:48:16,673 ��te bu harika. Daha �nce hi�... 715 00:48:16,767 --> 00:48:19,139 ...resimli men� g�rmemi�tim. 716 00:48:19,645 --> 00:48:21,269 - Karar verdiniz mi efendim? - Ne? 717 00:48:21,355 --> 00:48:23,811 - Karar verdiniz mi efendim? - Evet. 718 00:48:24,358 --> 00:48:28,356 Evet. Ben �ifte Tat'tan alay�m. 719 00:48:28,946 --> 00:48:30,773 - Yumurtalar�n�z� nas�l istersiniz? - Ne? 720 00:48:30,865 --> 00:48:34,530 - Yumurtalar�n�z� nas�l istersiniz? - Pi�mi� olsun. 721 00:48:35,620 --> 00:48:38,490 Sar�s� kals�n m�? Yoksa da��tay�m m�? 722 00:48:38,831 --> 00:48:40,871 Bilmem, siz nas�l tavsiye ederseniz? 723 00:48:40,958 --> 00:48:42,501 Sar�s� da��lm�� en iyisi. 724 00:48:42,835 --> 00:48:46,039 - Tamam, sar�s� da��lm�� olsun. - �ki olsun. 725 00:48:46,130 --> 00:48:48,503 Sar�s� da��lm��, bunu unutmamam laz�m. 726 00:48:49,050 --> 00:48:51,968 Bu Amerikan kahvalt�s� olay�n� sevdim. 727 00:48:52,512 --> 00:48:53,887 �yiymi�. 728 00:48:55,307 --> 00:48:56,884 Pekala k�z�m... 729 00:48:56,975 --> 00:48:59,762 ...nereden kullan�lm�� araba alabilirim? 730 00:48:59,853 --> 00:49:01,644 - Vadi'den. - �yle mi? 731 00:49:01,730 --> 00:49:04,766 - Kahvalt�dan sonra seni oraya g�t�rebilirim. Harika, te�ekk�r ederim. 732 00:49:06,610 --> 00:49:08,437 Ben k�z de�ilim. 733 00:49:10,531 --> 00:49:11,990 Erke�im. 734 00:49:15,160 --> 00:49:18,695 Ben de bu i�te bir tuhafl�k oldu�unu anlam��t�m zaten. 735 00:49:18,789 --> 00:49:21,624 Ama yine de tatl�s�n. 736 00:49:24,712 --> 00:49:25,993 Evet. 737 00:49:39,060 --> 00:49:43,224 Burada bir y���n araba var. 738 00:49:44,274 --> 00:49:47,228 - Motelde g�r���r�z. - Ho��a kal. 739 00:49:47,319 --> 00:49:48,647 �yi g�nler. 740 00:49:53,075 --> 00:49:55,114 - Buenos dias. - Selam. 741 00:49:55,202 --> 00:49:56,447 Size nas�l yard�mc� olabilirim? 742 00:49:56,537 --> 00:50:00,285 Bir araba almak istiyorum, ucuz bir araba olsun. 743 00:50:00,666 --> 00:50:03,204 Tam yerine geldin dostum. 744 00:50:03,377 --> 00:50:07,589 Buradan daha ucuza araba bulamazs�n. Bulursan da �al�nt�d�r. 745 00:50:07,673 --> 00:50:11,457 Ad�m Burt Munro, Yeni Zelandal�y�m. Tan��t���m�za sevindim. 746 00:50:11,552 --> 00:50:14,174 Ad�m Fernando, El Salvador'dan�m. Tan��t���m�za sevindim Bay Munro. 747 00:50:14,263 --> 00:50:16,221 - Bana Burt diyebilirsin. - Tamam Bay Burt. 748 00:50:16,307 --> 00:50:17,386 Evet. 749 00:50:17,475 --> 00:50:20,511 Ne kadarl�k bir araba ar�yorsunuz Bay Burt? 750 00:50:20,603 --> 00:50:22,477 �ok pahal� olmas�n Fernando. 751 00:50:22,564 --> 00:50:25,351 D�n bindi�im taksiden sonra pek param kalmad�. 752 00:50:25,942 --> 00:50:29,856 Bunun i�in 399 mu istiyorsun? Biraz tuhaf geldi. 753 00:50:30,655 --> 00:50:32,399 Senin teklifin ne? 754 00:50:32,574 --> 00:50:35,908 Bana bir iyilik yaparsan 200 veririm. 755 00:50:35,994 --> 00:50:38,283 At�lyeni kullanmama ve... 756 00:50:38,372 --> 00:50:41,491 ...etraftaki hurdalardan almama izin verirsen. 757 00:50:41,583 --> 00:50:44,418 Motorumu Bonneville'e g�t�rmek i�in... 758 00:50:44,503 --> 00:50:47,706 ...derme �atma bir r�morka ihtiyac�m var. 759 00:50:47,798 --> 00:50:50,040 Bu iyilik de�il olmuyor, iyilik istiyorsan sana 325 yapay�m. 760 00:50:50,134 --> 00:50:52,625 Hay�r, 225. 761 00:50:53,387 --> 00:50:55,261 - Zorlu bir m��terisiniz Bay Burt. - Evet. 762 00:50:55,347 --> 00:50:58,348 Ama seni sevdim. Sana 250 yapar�m. 763 00:50:58,434 --> 00:51:00,510 At�lyeyi de kullanabilirsin ama... 764 00:51:00,603 --> 00:51:02,928 ...yaln�zca geceleri ve g�r�lt� yapmamak ko�uluyla. - Ya bu gece? 765 00:51:03,022 --> 00:51:04,896 Tamam, bu gece olur. 766 00:51:04,982 --> 00:51:08,731 Arabay� durdur, �unu do�ru d�zg�n �al��t�ral�m. 767 00:51:22,459 --> 00:51:26,587 Evet, b�yle daha iyi oldu. Ben s�reyim. 768 00:51:26,963 --> 00:51:28,541 Tamam, gel. 769 00:51:28,966 --> 00:51:33,544 Bak, �imdi ku� gibi �ak�yor. �imdi uslu ve ya�l� bir k�z oldu, �yle de�il mi? 770 00:51:33,929 --> 00:51:35,756 Haydi bakal�m. 771 00:51:42,354 --> 00:51:45,439 - Buradan sola d�n Bay Burt. - Tamam. 772 00:51:49,236 --> 00:51:51,906 Herifler yanl�� �eritten geliyor. 773 00:51:51,989 --> 00:51:55,572 Durdur arabay�. Durdur! 774 00:51:55,660 --> 00:52:00,121 Durdur arabay�. Durdur! 775 00:52:02,417 --> 00:52:04,125 Sinirlerine hakim ol. 776 00:52:06,421 --> 00:52:07,999 Haydi �ekil seni ya�l� serseri! 777 00:52:08,089 --> 00:52:09,370 Bir an kendimi Yeni Zelanda'da sand�m. 778 00:52:09,466 --> 00:52:11,957 Biz di�er �eritte s�reriz. 779 00:52:12,344 --> 00:52:13,423 �yle mi? 780 00:52:13,762 --> 00:52:16,004 - Bizi �ld�recektin. - Evet. 781 00:52:16,390 --> 00:52:19,141 Yeni Zelanda'da de�ilsin. Amerika'das�n. 782 00:52:19,226 --> 00:52:21,432 - Evet, biliyorum. - Biz sa� �eritten s�reriz. 783 00:52:31,071 --> 00:52:34,322 - �imdi Burt izin verirsen sana birka� tavsiyede bulunay�m. - Ne? 784 00:52:36,911 --> 00:52:39,283 Araba kullan�rken, sadece Amerika'da de�il d�nyan�n neresinde... 785 00:52:39,372 --> 00:52:41,448 ...olursan ol, �of�r hep... 786 00:52:41,541 --> 00:52:45,123 ...yolun ortas�nda olmal�. 787 00:52:45,211 --> 00:52:47,417 Tam ortas�nda. Yolun ortas�nda de�ilsen... 788 00:52:47,505 --> 00:52:49,913 ...bil ki yolun yanl�� taraf�ndas�n. Tamam m�? 789 00:52:50,008 --> 00:52:51,170 Tamam. 790 00:52:58,892 --> 00:53:00,303 - G�zel. - Evet. 791 00:53:00,393 --> 00:53:02,885 - Buraya m� koyay�m? - Evet, aynen. 792 00:53:05,399 --> 00:53:09,527 ��te b�yle. Harika. 793 00:53:10,237 --> 00:53:11,862 Dostum, saat sabah�n ���. 794 00:53:11,947 --> 00:53:14,699 E�leniyorsan zaman�n nas�l ge�ti�ini fark etmiyorsun bile, de�il mi? 795 00:53:16,243 --> 00:53:18,995 At�lyeyi gece kullanabilirsin dedi�imde... 796 00:53:19,079 --> 00:53:20,324 ...b�t�n geceyi kast etmemi�tim. - Tamam. 797 00:53:20,498 --> 00:53:23,167 - Kar�m beni �ld�recek. - Sen eve gidebilirsin. 798 00:53:23,250 --> 00:53:25,539 Ben araban�n arkas�nda kestiririm dostum. 799 00:53:25,628 --> 00:53:29,460 Uyumadan �nce buray� kilitlerim. 800 00:53:29,549 --> 00:53:33,167 250 dolara araba satmak bana pahal�ya mal oldu galiba ama neyse. 801 00:53:33,261 --> 00:53:36,215 - Evet. - Pekala Bay Burt, kap�y� sen �ekersin. 802 00:53:36,306 --> 00:53:37,551 �yi geceler. 803 00:53:37,640 --> 00:53:40,262 Fernando. Buralarda nereye... 804 00:53:40,977 --> 00:53:43,978 - Buralarda nereye i�eyebilirim acaba? - ��emek mi? 805 00:53:44,064 --> 00:53:47,314 Evet �i� yapmaktan bahsediyorum. Prostat sorunum var da. 806 00:53:47,400 --> 00:53:49,227 �u kap�lar� ge�... 807 00:53:49,319 --> 00:53:51,988 ...orada bir kap� g�receksin. "Caballero" yaz�yor. - Tamam. 808 00:53:52,072 --> 00:53:54,230 Haydi, sabah erkenden g�r���r�z, tamam m�? 809 00:53:54,324 --> 00:53:56,364 - Erkenden, tamam m�? - Tamam. �yi geceler. 810 00:53:57,035 --> 00:53:58,316 Nerede kalm��t�k? 811 00:54:02,374 --> 00:54:03,489 Burt? 812 00:54:04,418 --> 00:54:06,494 �yi g�nler Bay Burt. 813 00:54:10,132 --> 00:54:12,374 - ��ini bitirdin mi bari? - Evet. 814 00:54:12,802 --> 00:54:15,375 Bir �ift tekerlek buldum mu... 815 00:54:15,471 --> 00:54:17,096 ...tamamd�r. 816 00:54:17,181 --> 00:54:19,304 Bak, arka tarafta tekerlek var. 817 00:54:19,392 --> 00:54:21,052 Bana bir iyilik yaparsan alabilirsin. 818 00:54:21,144 --> 00:54:22,223 S�yle bakal�m. 819 00:54:25,732 --> 00:54:27,226 �al��t�r bakal�m Fernando. 820 00:54:28,568 --> 00:54:30,062 Harika. 821 00:54:30,779 --> 00:54:32,403 - Burt? - Efendim? 822 00:54:32,489 --> 00:54:34,814 - Sen dahisin. - Te�ekk�r ederim. 823 00:54:34,908 --> 00:54:36,984 Dinle, neden hemen gidiyorsun? 824 00:54:37,077 --> 00:54:38,488 Biraz daha kalsana. 825 00:54:38,662 --> 00:54:39,942 - Sana iyi para veririm. - Kusura bakma dostum. 826 00:54:40,038 --> 00:54:41,663 23'�ne kadar Bonneville'de olmam laz�m. 827 00:54:41,832 --> 00:54:45,664 H�z haftas� ba�l�yor, biliyorsun i�te benim de yola koyulmam laz�m. 828 00:54:45,752 --> 00:54:49,168 - Burada i�in hep haz�r. - Sa� ol dostum, g�r���r�z. 829 00:54:49,256 --> 00:54:50,916 Sana bol �ans. 830 00:55:05,565 --> 00:55:06,845 Selam tatl�m. 831 00:55:06,941 --> 00:55:09,017 - Senin i�in endi�elendim. - �yle mi? 832 00:55:09,110 --> 00:55:11,601 Temizlik�i gece odanda kalmad���n� s�yledi. 833 00:55:11,696 --> 00:55:15,528 - Bunun i�in indirim yapacak m�s�n? - Bilmem. 834 00:55:15,617 --> 00:55:18,072 Haritadan motosikletimi almak i�in Long Beach'e nas�l giderim... 835 00:55:18,161 --> 00:55:19,441 ...g�stermeni istiyorum. 836 00:55:19,537 --> 00:55:22,538 15 dakika i�inde i�im bitiyor. Ben seninle gelirim. 837 00:55:25,961 --> 00:55:28,962 250 papel i�in hi� de fena de�il, �yle de�il mi? 838 00:55:29,047 --> 00:55:31,585 - Seni Utah'a kadar g�t�rece�inden emin misin? - Evet. 839 00:55:32,050 --> 00:55:35,585 Bu ya�l� k�z Yeni Zelanda'ya gidip buraya geri bile d�nebilir. 840 00:55:36,555 --> 00:55:38,382 - Atlay�n bakal�m han�mefendi. - Te�ekk�rler. 841 00:55:41,101 --> 00:55:43,427 Arabay� satan adam bana g�zel bir ipucu verdi. 842 00:55:43,520 --> 00:55:47,055 Dedi ki "Sak�n unutma s�r�c�..." Bu ben oluyorum... 843 00:55:47,149 --> 00:55:48,941 ..."...her zaman yolun ortas�nda olmal�." 844 00:55:49,026 --> 00:55:50,437 Dikkat et. 845 00:55:50,611 --> 00:55:53,149 Tamam. Biz Yeni Zelanda'da... 846 00:55:53,239 --> 00:55:55,944 ...yolun di�er taraf�ndan s�r�yoruz da. 847 00:55:56,367 --> 00:55:58,276 - �yle mi? - Evet, kusura bakma. 848 00:55:59,620 --> 00:56:01,031 - Tamam. - Ben s�reyim mi? 849 00:56:01,122 --> 00:56:03,328 Hay�r, �nemli de�il. Buna al��mam laz�m, �yle de�il mi? 850 00:56:06,628 --> 00:56:09,997 - Buras� g�mr�k olmal�. - Do�ru. 851 00:56:15,929 --> 00:56:17,886 - Selam. - Yard�mc� olabilir miyim? 852 00:56:17,973 --> 00:56:21,673 Ad�m Burt Munro. Motosikletimi almaya geldim. 853 00:56:21,768 --> 00:56:25,636 Yeni Zelanda'dan iki g�n �nce... 854 00:56:25,731 --> 00:56:29,064 ...Rangetira adl� gemi ile gelmi�. 855 00:56:29,234 --> 00:56:30,729 Buraya gelip g�mr�kten �ekmemi s�ylediler. 856 00:56:30,819 --> 00:56:35,316 - Tamam Bay Munro. - Evet, Munro. M-U-N-R-O. 857 00:56:35,491 --> 00:56:36,440 Munro. 858 00:56:38,577 --> 00:56:41,068 - Burada bekleyin efendim. - Te�ekk�r ederim. 859 00:56:44,166 --> 00:56:46,954 Bay Munro hasarl� kargoyu almaya geldi. 860 00:56:47,044 --> 00:56:47,993 Tamam. 861 00:56:50,089 --> 00:56:52,129 - Bay Moonro. - Munro. 862 00:56:52,216 --> 00:56:54,589 - L�tfen benimle ambara gelin. - Bir sorun mu var? 863 00:56:54,677 --> 00:56:56,172 Mal�n�z biraz hasara u�ram��. 864 00:56:57,180 --> 00:56:58,425 Olamaz. 865 00:56:59,599 --> 00:57:03,679 Yanlar�na ok i�aretleri koyman�n ne anlam� kald� ki? 866 00:57:03,770 --> 00:57:06,012 Ne yaz�k ki bize b�yle teslim edildi. 867 00:57:06,106 --> 00:57:07,517 Ne olmu� peki? 868 00:57:07,607 --> 00:57:10,359 Bana bildirildi�ine g�re ta��n�rken yanl��l�kla �zerine... 869 00:57:10,444 --> 00:57:12,520 ...10 tonluk suni g�bre konmu�. 870 00:57:12,613 --> 00:57:14,237 Yerinizde olsam nakliye �irketini dava ederdim. 871 00:57:14,323 --> 00:57:17,028 Dava etmek mi? Birini dava edip u�ra�acak kadar zaman�m yok. 872 00:57:17,201 --> 00:57:19,028 Adamlar�n�z yard�m etsin de... 873 00:57:19,119 --> 00:57:21,990 ...�unu do�ru taraf�ndan a��p motosikleti ��karal�m ve... 874 00:57:22,081 --> 00:57:23,990 ...ne kadar hasar var, g�relim. 875 00:57:26,001 --> 00:57:29,038 Pekala beyler, haydi a�al�m. 876 00:57:31,882 --> 00:57:33,840 Kuyru�u iyi g�r�n�yor. 877 00:57:38,431 --> 00:57:43,176 �u ana kadar bir hasar yok. Hi� hasar yok. 878 00:57:43,937 --> 00:57:46,095 - Harika. - �ansl�s�n�z, �ok iyi sar�lm��. 879 00:57:46,189 --> 00:57:48,762 Evet, bu mucize. Harika. 880 00:57:50,402 --> 00:57:54,150 Ya�l� K�z�lderili bir g�n daha sava�mak i�in hala hayatta. 881 00:58:00,912 --> 00:58:02,656 �ok te�ekk�rler Tina. 882 00:58:02,748 --> 00:58:04,871 Sen olmasan bug�n ne yapard�m, bilmiyorum. 883 00:58:04,958 --> 00:58:07,081 Sen ger�ek bir dostsun, biliyor musun? 884 00:58:07,252 --> 00:58:08,877 Bu gece bana yeme�e gelmek istemedi�inden... 885 00:58:08,962 --> 00:58:10,836 ...emin misin? - Hay�r, gelemem tatl�m. 886 00:58:10,923 --> 00:58:12,203 Sana yemek yapacakt�m. 887 00:58:12,299 --> 00:58:15,217 Hay�r, yola ��kmam laz�m. Yolcu yolunda gerek demi�ler. 888 00:58:15,302 --> 00:58:17,260 Tamam Kiwi �lkesinin iyi insan�. 889 00:58:17,346 --> 00:58:19,505 - �rtibat� koparmayal�m, tamam m�? - Tabii ki. 890 00:58:19,807 --> 00:58:21,467 - Bu, telefon numaram. - Tamam. 891 00:58:21,559 --> 00:58:25,010 - Beni aray�p nas�l gidiyor, haber ver. - Tabii ki. �demeli arayabilir miyim? 892 00:58:25,104 --> 00:58:26,302 Deneyebilirsin. 893 00:58:32,612 --> 00:58:34,652 Kad�n olmak iyi bir i�. 894 00:58:34,739 --> 00:58:36,862 - Ben zaten kad�n�m. - Evet, do�ru. 895 00:58:36,950 --> 00:58:39,026 Sevgiler, g�r���r�z. 896 00:59:06,021 --> 00:59:07,646 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 897 00:59:09,942 --> 00:59:11,602 Depoyu doldurur musun? 898 00:59:11,694 --> 00:59:13,022 Normal mi yoksa etol m�? 899 00:59:14,113 --> 00:59:15,489 Etol de kim? 900 00:59:16,324 --> 00:59:19,325 Tamam, etol al�yorum. 901 00:59:25,792 --> 00:59:27,701 - Selam gen�. - Selam. 902 00:59:27,794 --> 00:59:30,712 - Bu roket gemisi mi? - Ne? 903 00:59:30,797 --> 00:59:33,917 - Bu roket gemisi mi? - Umar�m �yledir. 904 01:00:13,633 --> 01:00:15,008 Aman Tanr�m. 905 01:00:21,600 --> 01:00:23,676 Ne oldu sana? 906 01:00:28,065 --> 01:00:29,263 �ey... 907 01:00:32,903 --> 01:00:34,646 Dur, bir bakay�m. 908 01:00:50,630 --> 01:00:52,124 Yakalad�m seni. 909 01:00:54,217 --> 01:00:56,459 Haydi ama! 910 01:01:07,105 --> 01:01:10,225 Birlikte ba�araca��z san�yordum. 911 01:01:10,317 --> 01:01:12,523 Bak �u ba��m�za gelene. 912 01:02:05,165 --> 01:02:06,196 Selam dostum. 913 01:02:06,291 --> 01:02:08,913 - Bir sorun mu var? - Evet. Seni g�rd���me sevinmeliyim. 914 01:02:09,336 --> 01:02:11,376 Tekerin biri gitti de. 915 01:02:11,463 --> 01:02:13,456 Yard�m eder misin, yola d�nd�relim. 916 01:02:13,549 --> 01:02:14,877 Tamam, bir bakal�m. 917 01:02:15,467 --> 01:02:19,168 - Ad�m Burt, Burt Munro. - Jake. 918 01:02:19,263 --> 01:02:20,378 - Jake mi? - Evet. 919 01:02:20,473 --> 01:02:21,848 - K�z�ldereli misin? - Evet. 920 01:02:22,600 --> 01:02:24,972 Bu da d�nyan�n en h�zl� K�z�lderilisi olabilirdi. 921 01:02:25,061 --> 01:02:27,468 �u ana kadar tabii. 922 01:02:27,563 --> 01:02:29,437 Biraz a��rd�r. 923 01:02:29,524 --> 01:02:31,647 Dikkat edelim, bir, iki, ��. 924 01:02:33,653 --> 01:02:35,692 Buralarda m� oturuyorsun Jake? 925 01:02:50,545 --> 01:02:52,170 Burt. 926 01:02:52,881 --> 01:02:55,918 Bu alete neden binmek istiyorsun? 927 01:02:56,093 --> 01:02:57,801 G�zel bir soru. 928 01:02:59,638 --> 01:03:03,802 Asl�nda �d�l sadece bunu ba�arm�� olmak. Anl�yor musun? 929 01:03:05,394 --> 01:03:07,968 Jake, alt�ma edece�im. Nereye i�eyebilirim? 930 01:03:08,355 --> 01:03:10,478 �urada ufak bir bina var. 931 01:03:10,566 --> 01:03:13,271 Ufak bir prostat sorunum var da. 932 01:03:13,361 --> 01:03:15,437 Bende de ayn� sorun var. 933 01:03:15,529 --> 01:03:17,688 Sizin bu t�r �eyler i�in... 934 01:03:17,782 --> 01:03:19,739 ...sihirli tedavi y�ntemleriniz var san�yordum. 935 01:03:19,826 --> 01:03:21,652 - Evet, var. - �yle mi? 936 01:03:21,744 --> 01:03:24,579 Eski y�ntemlerden biri k�pek hayas� yemek. 937 01:03:24,664 --> 01:03:27,036 - Tanr�m. - Ama ben prostatla ya�amay� tercih ederim. 938 01:03:27,125 --> 01:03:28,833 Eminim �yledir dostum. 939 01:03:32,047 --> 01:03:33,209 Anlad�m. 940 01:03:35,091 --> 01:03:38,045 Jake, gitsem iyi olur. Yola koyulay�m. 941 01:03:38,136 --> 01:03:40,923 - Burt, sana bir �ey verece�im. - Neymi� bakay�m? 942 01:03:42,599 --> 01:03:44,093 Nedir bu? 943 01:03:44,476 --> 01:03:46,635 - �ans getirsin diye. - �yle mi? 944 01:03:46,728 --> 01:03:50,062 Daha �nce hi� tak� takmam��t�m. Sa� ol dostum. 945 01:03:50,441 --> 01:03:52,480 Bekle, ben de sana bir �ey verece�im. 946 01:03:54,278 --> 01:03:56,484 Dur, bir bakal�m. 947 01:03:59,200 --> 01:04:00,362 Evet. 948 01:04:01,369 --> 01:04:04,619 Bende de bu var. Bunu kendim yapt�m. 949 01:04:04,705 --> 01:04:06,781 - Ne i�ime yarayacak bu benim? - Demir testeren var m�? 950 01:04:06,874 --> 01:04:08,701 - Evet. - Kancan�n tak�l�... 951 01:04:08,793 --> 01:04:10,121 ...oldu�u k�s�mdan kes. 952 01:04:10,211 --> 01:04:11,326 Harika bir k�ll�k olur. 953 01:04:11,421 --> 01:04:13,627 Ama sigara i�mesen daha iyi olur. 954 01:04:13,715 --> 01:04:15,754 - Te�ekk�r ederim. - �ok sa� ol dostum. Elveda. 955 01:04:15,842 --> 01:04:19,460 - R�morku onaramad�k, �zg�n�m. - �nemli de�il. Bir �ekilde oraya giderim nas�l olsa. 956 01:04:19,554 --> 01:04:21,511 - Burt? - Efendim? 957 01:04:22,307 --> 01:04:24,015 Prostat i�in. 958 01:04:24,100 --> 01:04:28,348 Suyla kullan. Bol suyla. Tad� k�t�d�r. Baya�� k�t�d�r. 959 01:04:28,438 --> 01:04:30,514 K�pek hayalar�, �yle mi? 960 01:04:30,607 --> 01:04:33,145 Neyse, �ok sa� ol dostum. G�r���r�z. 961 01:05:34,548 --> 01:05:35,924 Selam. 962 01:05:39,011 --> 01:05:40,636 Kimse var m�? 963 01:05:49,022 --> 01:05:50,931 Merhaba. Merhaba. 964 01:05:54,152 --> 01:05:57,770 R�morkum dengede durmuyor, bir tekerle�i gitti. 965 01:05:59,366 --> 01:06:02,485 - Buralardan de�ilsiniz. - Hay�r, ben a�a��dan�m. 966 01:06:02,953 --> 01:06:05,658 - Ne? - A�a�� k�tadan�m. 967 01:06:05,747 --> 01:06:07,704 D�nyan�n di�er ucundan. Yeni Zelanda'dan. 968 01:06:07,791 --> 01:06:11,456 �ngiliz �mparatorlu�u'nun en g�neydeki �ehrinden. Ad� Invercargill. 969 01:06:11,545 --> 01:06:14,083 D�nyan�n en g�zel �ehirlerinden biridir. 970 01:06:14,882 --> 01:06:17,966 - Ad�m Burt Munro. - Burt? Ada. 971 01:06:18,052 --> 01:06:19,546 - Ne? - Ada! 972 01:06:20,721 --> 01:06:21,836 ��te burada. 973 01:06:28,604 --> 01:06:31,689 - Biraz sorun var galiba. - Evet. 974 01:06:31,899 --> 01:06:33,856 Ne yapman gerekti�ini s�yleyeyim. 975 01:06:33,943 --> 01:06:37,146 �uradaki eski Ford'dan i�ine yarayacak par�alar� alabilirsin. 976 01:06:37,238 --> 01:06:39,527 - Tamam. - �ans�n varm��, kaynak makinem de var. 977 01:06:39,616 --> 01:06:41,774 - Yeni bir tekerlek takar�z hemen. - G�zel. 978 01:06:51,378 --> 01:06:53,002 Oldu i�te. 979 01:06:54,423 --> 01:06:58,337 - ��in bitince... - Evet 980 01:06:58,719 --> 01:07:01,210 ...sana g�stermek istedi�im bir �ey var. 981 01:07:01,305 --> 01:07:02,882 �yle mi, neymi�? 982 01:07:03,265 --> 01:07:08,057 Neyse, bo� ver �imdi. Tekerle�i do�ru tak. 983 01:07:09,146 --> 01:07:10,261 Tamam. 984 01:07:21,325 --> 01:07:23,152 Neden beni buraya getirdin? 985 01:07:23,244 --> 01:07:26,115 Sana bunu g�stermek istemi�tim. 986 01:07:26,622 --> 01:07:27,702 Ne? 987 01:07:27,790 --> 01:07:28,739 ��te burada. 988 01:07:30,501 --> 01:07:32,079 - Tamam. - Tamam. 989 01:07:33,254 --> 01:07:34,452 Ben... 990 01:07:35,632 --> 01:07:39,215 �n�m�zdeki hafta ihtiyar delikanl�m� g�meli 12 y�l olacak. 991 01:07:39,302 --> 01:07:41,212 - �yle mi? - Onu �yle �zl�yorum ki. 992 01:07:41,304 --> 01:07:43,677 - �yle mi? - �htiyar delikanl�m� �yle �zl�yorum ki. 993 01:07:44,933 --> 01:07:46,593 Her �eyin en iyisini yapt�. 994 01:07:48,103 --> 01:07:49,266 Evet, yapt�. 995 01:07:49,605 --> 01:07:51,514 Bir erke�i hep �imene benzetmi�imdir. 996 01:07:51,607 --> 01:07:54,561 Baharda ye�erir, g��l�, sa�l�kl� ve yemye�ildir. 997 01:07:54,651 --> 01:07:59,361 Sonra da orta ya�a gelir ve iyice olgunla��r. 998 01:08:00,533 --> 01:08:02,241 Sonbaharda... 999 01:08:02,326 --> 01:08:05,826 ...rengi sarar�r ve bir daha geri gelmez. 1000 01:08:05,913 --> 01:08:09,531 T�pk� �imenler gibi. 1001 01:08:09,625 --> 01:08:12,626 �ld���nde �l�s�n i�te. 1002 01:08:13,212 --> 01:08:15,039 B�y�rken hep bunu d���n�rd�m. 1003 01:08:16,341 --> 01:08:18,464 Bu senin felsefen mi? 1004 01:08:18,551 --> 01:08:22,216 Bilmem. Galiba �yle. Bu ya�a geldi�inde... 1005 01:08:22,305 --> 01:08:24,381 ...b�yle d���nceler ge�iyor akl�ndan i�te. 1006 01:08:26,226 --> 01:08:27,388 - Sen... - Atla! 1007 01:08:27,477 --> 01:08:30,395 Atla! 1008 01:08:30,480 --> 01:08:32,971 �abuk yana ka�. 1009 01:08:33,066 --> 01:08:35,688 Aman Tanr�m! Daha �nce hi� y�lan g�rmedin mi? 1010 01:08:35,777 --> 01:08:38,185 Aman Tanr�m. Hay�r, Yeni Zelanda'da y�lan yoktur. 1011 01:08:38,280 --> 01:08:40,320 Tanr�m, �uraya ge�mem laz�m. 1012 01:08:40,407 --> 01:08:41,866 - Tanr�m. - Nereye gidiyor? 1013 01:08:41,950 --> 01:08:43,610 Ba� belas� ��ng�rakl� y�lanlar. 1014 01:08:43,702 --> 01:08:46,869 - Etrafta ba�ka var m�? - �u i�e bak. 1015 01:08:46,956 --> 01:08:51,416 Bunca yolu Boot Tepesi'nde y�lan soksun diye gelmi�sin. 1016 01:08:51,502 --> 01:08:52,665 Evet. 1017 01:08:52,753 --> 01:08:54,746 Evet. Buna g�l�n�r, �yle de�il mi? 1018 01:08:55,756 --> 01:08:58,674 G�l�n�r tabii. Devam et. 1019 01:09:00,094 --> 01:09:01,886 Aman Tanr�m. 1020 01:09:03,973 --> 01:09:05,004 Burt? 1021 01:09:07,810 --> 01:09:10,052 Bu gece nerede kalacaks�n? 1022 01:09:11,397 --> 01:09:13,686 Bilmem, hi�bir fikrim yok. 1023 01:09:16,236 --> 01:09:17,351 Bilmiyorum. 1024 01:09:37,216 --> 01:09:39,624 D�n gece garip bir r�ya g�rd�m. 1025 01:09:41,595 --> 01:09:45,759 �kiz karde�im... 1026 01:09:46,726 --> 01:09:47,888 ...Ernie'yi g�rd�m. 1027 01:09:49,187 --> 01:09:52,769 Sanki bu odadayd� ve bize yukar�dan bak�yordu. 1028 01:09:54,817 --> 01:10:00,025 Galiba mezarl�ktaki e�lenceden dolay�. 1029 01:10:03,368 --> 01:10:06,285 �yle san�yorum. 1030 01:10:06,872 --> 01:10:10,656 Ya�lanmak y�re�i zay�f olanlara g�re de�il, sana s�yleyeyim. 1031 01:10:10,751 --> 01:10:11,913 Tanr�m. 1032 01:10:12,002 --> 01:10:14,707 S�rt�ma ne yapt�n Ada? 1033 01:10:16,215 --> 01:10:18,503 Ya�lan�yorum. 1034 01:10:20,636 --> 01:10:24,087 Haydi koca k�z, kalk da bana bir fincan �ay yap. Yola koyulmam laz�m. 1035 01:10:24,723 --> 01:10:25,803 Ada, haydi ama. 1036 01:10:25,891 --> 01:10:28,180 Uykunda �lmedin ya koca k�z? 1037 01:10:28,269 --> 01:10:29,467 Bana �ay yap. 1038 01:10:29,645 --> 01:10:31,887 Gel buraya a�k erke�i. 1039 01:10:31,981 --> 01:10:35,314 Kendim yapar�m. Te�ekk�rler. 1040 01:10:39,155 --> 01:10:42,571 Burt, geri d�n��te u�rayaca��na s�z ver �imdi. 1041 01:10:42,659 --> 01:10:45,576 ��nk� sar�laca��m birini her zaman bulurum. 1042 01:10:45,662 --> 01:10:48,153 Ben de �yle s�yledim Ada, ben de �ok isterim. 1043 01:10:48,248 --> 01:10:51,866 En iyi ezgiler eski bir ban�odan ��kar derler. 1044 01:10:51,960 --> 01:10:53,834 Kullanmad���m�z �eyler de k�relirmi�. 1045 01:10:53,920 --> 01:10:58,132 �yle diyorlar. G�r���r�z tatl�m. 1046 01:10:58,216 --> 01:11:01,253 K�z�lderili ile yolun a��k olsun. 1047 01:11:01,345 --> 01:11:03,883 Evet. "Bir aya��n� k�r." demelisin. 1048 01:11:05,682 --> 01:11:06,631 G�r���r�z. 1049 01:11:26,871 --> 01:11:29,492 �yi g�nler. Beyler, d��ar�s� �ok s�cak. 1050 01:11:31,834 --> 01:11:35,963 Bahse girerim ku�lar bile g�zlerine toz girmesin diye geri geri u�uyordur. 1051 01:11:36,047 --> 01:11:37,541 Size ne vereyim? 1052 01:11:37,632 --> 01:11:40,669 - Bir fincan �ay l�tfen. - �ay m�? 1053 01:11:40,760 --> 01:11:44,841 Evet, hava s�cakken susuzlu�unu gideren en g�zel i�ecektir. 1054 01:11:45,348 --> 01:11:47,721 Burada hi� �ay olmad�. 1055 01:11:47,809 --> 01:11:51,593 Coors, Schlitz, Milleri kola ya da viski verebilirm. 1056 01:11:54,066 --> 01:11:56,058 �yle mi? Kola olsun o halde. 1057 01:12:00,864 --> 01:12:03,356 Sigara i�mek sa�l��a zararl�d�r, bilmiyor musun? 1058 01:12:03,951 --> 01:12:05,659 - �yle mi? - Evet. 1059 01:12:05,995 --> 01:12:08,402 �ahsen ben sigara ve alkol kullanm�yorum. 1060 01:12:08,497 --> 01:12:10,905 Bu konuda babamdan iyi ders ald�m. 1061 01:12:11,000 --> 01:12:14,867 Kral 1. James gibi tam bir sigara kar��t�yd�. 1062 01:12:15,505 --> 01:12:18,624 Tek ki�ilik ha�l� seferine ��kt�n b�y�kbaba. 1063 01:12:18,716 --> 01:12:20,673 Bir �ift ci�erin var zaten. 1064 01:12:20,760 --> 01:12:22,883 Neden onu da bu pislikle kirletiyorsun ki? 1065 01:12:24,389 --> 01:12:26,298 Nerelisin? Memleketin neresi? 1066 01:12:26,474 --> 01:12:29,345 - �ngiliz misin? - �ok ��k�r de�ilim. 1067 01:12:29,436 --> 01:12:32,105 Yeni Zelanda'n�n Invercargill �ehrindenim. 1068 01:12:32,188 --> 01:12:33,220 Nereden? 1069 01:12:33,315 --> 01:12:37,977 Invercargill. l-N-V-E-R-C-A-R-G-l-L-L. 1070 01:12:38,403 --> 01:12:41,321 Bazen m�rekkep tasarrufu i�in tek "L" ile yaz�yorum. 1071 01:12:45,410 --> 01:12:47,320 �uradaki yarat�klardan siz de var m�? 1072 01:12:47,871 --> 01:12:50,908 Evet, hem de daha b�y�kleri var. B�y�k �iftliklerde yeti�tiriyoruz. 1073 01:12:51,000 --> 01:12:53,787 Boynuzlar�n� kesip... 1074 01:12:53,878 --> 01:12:56,795 Boynuzlar�n� kesip Hong Kong'a yolluyoruz. Onlarda ���t�p... 1075 01:12:56,881 --> 01:12:59,586 ...toz haline getirerek yiyorlar. 1076 01:13:00,301 --> 01:13:03,504 Bir �e�it afrodizyak galiba. 1077 01:13:04,138 --> 01:13:05,882 Kur�un kaleme de koyuyorlar. 1078 01:13:06,599 --> 01:13:09,090 Sana da laz�m, �yle de�il mi Leroy? 1079 01:13:09,769 --> 01:13:11,263 Evet Leroy. 1080 01:13:12,063 --> 01:13:14,850 - K�z arkada��n m�? - Kar�m. 1081 01:13:17,068 --> 01:13:19,144 Can�m. 1082 01:13:24,493 --> 01:13:25,821 �yi misin? 1083 01:13:59,904 --> 01:14:02,989 Jackie'ye bah�i� b�rakmaya m� karar verdin yoksa? 1084 01:14:07,287 --> 01:14:09,078 Bak�n beyefendi, kendinizi iyi hissetmiyorsan�z... 1085 01:14:09,164 --> 01:14:12,165 ...ilerideki kasabada bir hastane var, oraya gidin. 1086 01:14:12,250 --> 01:14:14,623 Pekala. 1087 01:14:51,708 --> 01:14:53,332 Cam�n� a�. 1088 01:14:53,501 --> 01:14:54,450 Ne? 1089 01:14:59,174 --> 01:15:01,926 - Sorun ne? - Kurallara ayk�r� park etmi�sin. 1090 01:15:02,010 --> 01:15:03,125 �yle mi? 1091 01:15:03,220 --> 01:15:05,889 - Trafi�in ak��� i�in tehlike arz ediyorsun. - �yle mi? 1092 01:15:06,765 --> 01:15:10,181 - Ehliyetini g�relim. - Tamam. 1093 01:15:11,979 --> 01:15:13,390 Buyurun. 1094 01:15:19,987 --> 01:15:22,525 - Nerelisin? - Yeni Zelandal�y�m. 1095 01:15:22,615 --> 01:15:25,070 U�suz bucaks�z ve beyaz... 1096 01:15:25,159 --> 01:15:28,493 ...Aotearoa bulutunun �lkesi. Kiwi ku�lar�n�n anavatan�. 1097 01:15:28,579 --> 01:15:30,738 Marsl� da olsan umurumda de�il. 1098 01:15:30,832 --> 01:15:33,073 - Burada duramazs�n. - Tamam. 1099 01:15:33,167 --> 01:15:36,536 Yolun kenar�nda duramazs�n, kurallara ayk�r� park etmi�sin. 1100 01:15:36,629 --> 01:15:38,955 Tamam, �z�r dilerim. 1101 01:15:39,048 --> 01:15:41,800 Kalp krizi ge�iriyordum... 1102 01:15:42,135 --> 01:15:44,009 ...yava� yava� kendime gelmeye ba�lad�m zaten. 1103 01:15:44,095 --> 01:15:46,765 Bir dahaki sefere dinlenme alanlar�nda dur, tamam m�? 1104 01:15:46,848 --> 01:15:49,933 Tamam. Ad�m Burt Munro. 1105 01:15:50,268 --> 01:15:51,893 - Tamam. - Kusura bakmay�n. 1106 01:15:59,152 --> 01:16:01,062 - Ya�� iyi. - Te�ekk�r ederim. 1107 01:16:01,238 --> 01:16:02,816 Tamamd�r bay�m. 1108 01:16:02,906 --> 01:16:05,611 - Affedersiniz. - Merhaba. 1109 01:16:05,701 --> 01:16:08,987 Acaba beni de g�t�rebilir misiniz? 1110 01:16:09,079 --> 01:16:10,622 Arabam bozuldu da. 1111 01:16:10,706 --> 01:16:13,280 Salt Lake City'e gitmeye �al���yorum. 1112 01:16:13,376 --> 01:16:16,246 Ben Wendover'a kadar gidiyorum. Orada kalaca��m. 1113 01:16:16,337 --> 01:16:18,377 Neyse, hi� yoktan iyidir. 1114 01:16:18,464 --> 01:16:20,208 Do�ru s�ze ne denir? Atla ahbap. 1115 01:16:20,299 --> 01:16:21,794 Te�ekk�r ederim. 1116 01:16:23,553 --> 01:16:26,305 K�z arkada��m� g�rece�im. 1117 01:16:26,389 --> 01:16:28,797 LA'den Salt Lake'e ta��nd�. 1118 01:16:28,892 --> 01:16:31,762 - �yle mi? - Ben de Nam'dan evime d�n�yorum. 1119 01:16:31,853 --> 01:16:33,431 - Neresi? - Vietnam. 1120 01:16:33,605 --> 01:16:35,313 - Tamam. - Evet. 1121 01:16:35,398 --> 01:16:38,518 Bu arkaya takt���n �ey ne? 1122 01:16:38,610 --> 01:16:41,694 O mu? Bir K�z�lderili... 1123 01:16:43,198 --> 01:16:44,526 ...motosikleti. 1124 01:16:45,409 --> 01:16:47,282 Vietnam'da ne yap�yorsun? 1125 01:16:47,369 --> 01:16:49,611 Operasyon arazisindeyim. 1126 01:16:49,705 --> 01:16:52,112 O da ne? �ift�ilik falan m�? 1127 01:16:52,207 --> 01:16:55,493 Pek say�lmaz, bu programa yeni ba�lad�k. 1128 01:16:55,586 --> 01:16:59,334 Havadan ormana bitki �ld�r�c� ila� p�sk�rt�yoruz. 1129 01:16:59,423 --> 01:17:02,258 D��manlar�m�z yani Vietkonglar saklanamas�n diye. Buna "Portakal Gaz�"... 1130 01:17:02,343 --> 01:17:07,135 ...diyoruz. Ad� �u portakala benzeyen eski vurmal� �alg�lardan geliyor. 1131 01:17:07,223 --> 01:17:09,180 - �yle mi? - Evet. 1132 01:17:09,267 --> 01:17:10,844 ��e yar�yor mu bari? 1133 01:17:12,186 --> 01:17:14,393 Asl�nda, iki ay evci izni ald�m. 1134 01:17:14,480 --> 01:17:16,473 K���m� toplay�p geri d�nmem laz�m. 1135 01:17:16,566 --> 01:17:18,938 Bu sava� alt� ay kadar s�recekmi�. 1136 01:17:19,027 --> 01:17:20,901 Bize hep b�yle s�yl�yorlar. 1137 01:17:20,987 --> 01:17:23,478 Do�ruyu s�ylemek gerekirse bir an evvel oradan kurtulmak istiyorum. 1138 01:17:23,657 --> 01:17:26,611 Evet, 1914'deki D�nya Sava��'n� hat�rl�yorum. 1139 01:17:27,327 --> 01:17:31,870 Senin ya�lar�ndayd�m. S�rekli ayn� �eyi s�yl�yorlard�. 1140 01:17:32,749 --> 01:17:36,913 Yak�nda bitecek diyorlard�. 20 milyon insan �ld� ama... 1141 01:17:37,004 --> 01:17:38,581 ...d�rt y�l sonra bile devam ediyordu. 1142 01:17:39,047 --> 01:17:41,835 Yine de b�y�k grip salg�n� kadar de�ildi. 1143 01:17:42,343 --> 01:17:45,047 O salg�nda 21 milyon insan �lm��t�. Belki de daha fazla. 1144 01:17:46,263 --> 01:17:50,806 Hat�rl�yorum da her sabah evden i�e giderken annem g�mle�ime formalin s�kard�. 1145 01:17:50,893 --> 01:17:54,677 Belki de bu y�zden yakalanmad�m. 1146 01:17:55,940 --> 01:17:58,976 Ya da �ansl�yd�m. �nsan bilemiyor i�te. 1147 01:18:00,111 --> 01:18:03,065 - Tahtaya vur. - Evet. 1148 01:18:04,741 --> 01:18:06,568 Biliyor musun, hayat �ok garip. 1149 01:18:06,659 --> 01:18:09,696 Yan� ba��nda seni neyin bekledi�ini bilemezsin. 1150 01:18:11,247 --> 01:18:12,991 "Sizin tra� f�r�an�z." 1151 01:18:13,708 --> 01:18:15,167 "G�n� gelmi�ti." 1152 01:18:15,252 --> 01:18:17,043 - "Ba�aramayacakt�." - "Ba�aramayacakt�." 1153 01:18:18,004 --> 01:18:19,712 - "Modern �ekildi." - "Modern �ekildi." 1154 01:18:21,550 --> 01:18:23,459 - "Burma Tar��." - "Burma Tar��." 1155 01:18:25,012 --> 01:18:26,636 "Seni �pmez ki." 1156 01:18:26,722 --> 01:18:28,596 "Eskisi gibi." 1157 01:18:28,682 --> 01:18:30,141 - "G�rm�� m�yd� ki?" - "G�rm�� m�yd� ki?" 1158 01:18:30,350 --> 01:18:32,723 - "Sinek kayd�." - "Sinek kayd�." 1159 01:18:32,811 --> 01:18:34,555 - "Burma Tra��." - "Burma Tra��." 1160 01:18:34,647 --> 01:18:36,390 "Bu i�aretler" 1161 01:18:36,482 --> 01:18:38,106 - "Erkelere... - "Erkelere... 1162 01:18:38,442 --> 01:18:39,853 ...adanm��t�r." ...adanm��t�r." 1163 01:18:39,944 --> 01:18:41,189 - "Her kim olursa... - "Her kim olursa... 1164 01:18:41,278 --> 01:18:42,903 ...asla ge� kalmazsa." ...asla ge� kalmazsa." 1165 01:18:43,447 --> 01:18:45,025 - "Burma t�ra��na" - "Burma t�ra��na" 1166 01:18:45,533 --> 01:18:48,569 Evet, bu biziz. Ya da sensin. 1167 01:18:55,084 --> 01:18:56,744 �una bak. 1168 01:18:57,128 --> 01:18:59,453 Bir bu�uk kovboy boyunda. 1169 01:19:01,591 --> 01:19:03,880 Seninle Salt Lake'e kadar gelmeyi d���n�yorum asl�nda. 1170 01:19:03,969 --> 01:19:05,629 Oray� ilk g�r���nde yan�nda olmak isterim. 1171 01:19:05,804 --> 01:19:07,631 Bir ka� mil ileride zaten. 1172 01:19:07,722 --> 01:19:10,130 Tamam o zaman, bu harika i�te. 1173 01:19:10,225 --> 01:19:12,894 H�z haftas� nedeniyle kasabaya bir s�r� insan gelmi� galiba. 1174 01:19:12,978 --> 01:19:14,686 Evet, �yle g�r�n�yor. 1175 01:19:16,190 --> 01:19:17,898 ��te buras� Burt. 1176 01:19:17,983 --> 01:19:20,225 Buradan sola d�nece�iz. 1177 01:19:20,319 --> 01:19:21,268 Tamam. 1178 01:19:32,498 --> 01:19:36,081 Bonneville, buna inanam�yorum. 1179 01:19:36,169 --> 01:19:38,410 Yani buraday�m. Sonunda ba�ard�m. 1180 01:19:40,089 --> 01:19:41,334 Ba�ard�m. 1181 01:20:09,370 --> 01:20:12,620 Hayat�m boyunca hep b�y�k bir �ey yapmak istedim. 1182 01:20:13,332 --> 01:20:15,870 Di�erlerinden daha iyi ve daha b�y�k bir �ey. 1183 01:20:17,670 --> 01:20:19,497 ��te Bonneville. 1184 01:20:20,423 --> 01:20:23,839 Buras� b�y�k �eylerin oldu�u yer. 1185 01:20:27,638 --> 01:20:31,886 Karada d�nyan�n en h�zl� adam�n�n burada gitti�ini biliyor musun? 1186 01:20:32,685 --> 01:20:34,892 Tam burada. �u anda oldu�umuz yerde. 1187 01:20:37,899 --> 01:20:41,019 Malcolm Campbell bu i�i "Mavi ku�" ile ba�arm��t�. 1188 01:20:41,987 --> 01:20:45,652 Saatte 300 milin �zerine ��kan ilk adamd�. Daha sonra o�lu Donald Campbell... 1189 01:20:45,740 --> 01:20:47,318 ...Proteus'u ile burada yar��t�. 1190 01:20:47,409 --> 01:20:51,407 O da saatte 350 mili �akt� ama sefil bir hayat ya�ad�. 1191 01:20:53,332 --> 01:20:58,326 John Cobb da buradayd�. Saatte 400 milin �zerine ilk ��kan adam. 1192 01:20:59,713 --> 01:21:01,457 B�t�n b�y�k giri�imler burada oldu. 1193 01:21:02,341 --> 01:21:04,962 George Easton "Y�ld�r�m"�yla... 1194 01:21:05,678 --> 01:21:08,251 ...Mickey Thompson "Meydan Okuyan"�yla. 1195 01:21:11,809 --> 01:21:15,012 Sana bir �ey s�yleyeyim mi Rusty, buras� kutsal topraklar dostum. 1196 01:21:15,813 --> 01:21:17,770 Kutsal topraklar. 1197 01:21:18,483 --> 01:21:20,855 Sonunda buraya geldim. 1198 01:21:50,182 --> 01:21:51,842 - Pekala Burt. - Evet. 1199 01:21:51,934 --> 01:21:54,721 �ok te�ekk�rler. Rekor kitaplar�nda g�z�m seni arayacak. 1200 01:21:54,812 --> 01:21:57,018 Vietnam'da kendine dikkat et, olur mu? 1201 01:21:57,106 --> 01:21:58,565 �al���r�m. 1202 01:21:58,649 --> 01:22:00,856 - Tamam dostum. - Dikkatli kullan. G�r���r�z. 1203 01:22:01,068 --> 01:22:02,444 G�r���r�z. 1204 01:23:19,608 --> 01:23:20,557 Tanr�m. 1205 01:23:48,680 --> 01:23:50,507 Tanr�m. 1206 01:24:22,965 --> 01:24:25,041 - Selam. - Selam. 1207 01:24:27,553 --> 01:24:29,593 - M�thi� bir g�n olacak. - Evet. 1208 01:24:30,181 --> 01:24:32,470 Hala r�zgar yok. 1209 01:24:33,226 --> 01:24:34,934 Yar�� i�in g�zel bir g�n. 1210 01:24:36,729 --> 01:24:39,766 - Tuz iyi durumda. - Evet. Sert ve kuru. 1211 01:24:40,483 --> 01:24:44,066 D�md�z. P�r�z yok. Kumsal gibi de�il. 1212 01:24:45,864 --> 01:24:47,488 Evet, burada yapabilirim. 1213 01:24:48,658 --> 01:24:52,656 Evet. Bu hafta. Zaten bu y�zden buraday�z. 1214 01:24:53,246 --> 01:24:54,326 Tamam. 1215 01:24:57,334 --> 01:25:00,205 - Vay can�na, bu senin mi? - Evet. 1216 01:25:01,171 --> 01:25:02,963 �ok iyiymi�. 1217 01:25:04,008 --> 01:25:05,799 Eminim �ok h�zl�d�r. 1218 01:25:06,927 --> 01:25:09,928 - Bu senin mi? - Evet, eski bir K�z�lderili. 1219 01:25:10,014 --> 01:25:13,134 Ad�m Burt Munro. Burt Munro. A�a�� k�tadan�m. Yeni Zelanda'dan. 1220 01:25:13,225 --> 01:25:14,969 - Evden �ok uzaktas�n. - Evet. 1221 01:25:15,061 --> 01:25:17,386 Jim Moffatt. San Jose, Kaliforniya'dan. 1222 01:25:17,480 --> 01:25:19,437 - Tan��t���m�za sevindim Burt. - Ben de Jim. 1223 01:25:19,524 --> 01:25:21,563 Ba�lang�� �izgisinde... 1224 01:25:21,651 --> 01:25:23,193 ...yar��a girmek �zere... 1225 01:25:25,029 --> 01:25:26,903 ...Moffatt duruyor. 1226 01:25:26,990 --> 01:25:30,608 S�r�c� San Jose, Kaliforniya'dan Jim Moffatt. 1227 01:25:45,175 --> 01:25:47,631 Haydi �ocuklar, sadece yar�m kilometre daha. Haydi ama. 1228 01:25:48,095 --> 01:25:49,886 Haydi gidelim. 1229 01:25:58,147 --> 01:25:59,427 - G�nayd�n. - Selam. 1230 01:25:59,523 --> 01:26:00,899 - Burt Munro. - Mike. 1231 01:26:00,983 --> 01:26:02,181 Selam Mike. 1232 01:26:03,277 --> 01:26:05,768 - Kaydoldun mu? - Hen�z de�il. 1233 01:26:06,322 --> 01:26:10,320 Biliyorsun, teknik inceleme i�in bu kapa�� ��karman laz�m. 1234 01:26:10,410 --> 01:26:12,616 - Nereye kaydolaca��m? - �u tarafta. 1235 01:26:12,704 --> 01:26:13,949 - Sa� olun beyler. - Tamam. 1236 01:26:14,038 --> 01:26:15,034 Te�ekk�rler. 1237 01:26:17,000 --> 01:26:18,114 �una baksana. 1238 01:26:18,793 --> 01:26:22,542 Merhaba, kay�t yapt�rmaya geldim. Munro, Burt Munro. 1239 01:26:22,631 --> 01:26:24,125 Kay�t numaras�? 1240 01:26:25,008 --> 01:26:26,253 Ne? 1241 01:26:26,343 --> 01:26:29,546 Kay�t numaras�. Burada numaran� g�remiyorum. 1242 01:26:29,638 --> 01:26:31,298 Tamam. 1243 01:26:31,390 --> 01:26:35,055 35 numara. Motosikletimin yan�nda yaz�yor. 1244 01:26:35,352 --> 01:26:38,139 - U�urlu say�m. - Kay�t oldun mu? 1245 01:26:39,732 --> 01:26:41,855 Hay�r, bu y�zden geldim zaten. 1246 01:26:41,942 --> 01:26:44,694 �u iki adam yollad� beni. Mike ve �tekisi. 1247 01:26:44,778 --> 01:26:46,605 Beyefendi kay�tlar ge�en ay sona erdi. 1248 01:26:47,072 --> 01:26:50,857 Kusura bakmay�n, kay�t yapt�rmad�ysan�z yar��amazs�n�z. 1249 01:26:53,746 --> 01:26:55,288 Yar��amaz m�y�m? Nas�l yani? 1250 01:26:56,666 --> 01:26:59,335 �nceden kay�t olmam gerekti�ini nereden bilebilirdim? 1251 01:26:59,419 --> 01:27:01,992 Yar��a kat�lmak i�in �ok uzun yoldan geldim. 1252 01:27:02,088 --> 01:27:04,413 Yar��a kat�lmadan hi�bir yere gitmiyorum. 1253 01:27:04,507 --> 01:27:07,757 Yeni Zelanda'dan onca yolu bunun i�in teptim ben. 1254 01:27:07,844 --> 01:27:10,335 - Bak�n beyefendi, kurallar� biz koymuyoruz. - Bu t�r organizasyonlar... 1255 01:27:10,430 --> 01:27:12,802 ...bir g�nde haz�rlanm�yor. Kural kurald�r. 1256 01:27:12,891 --> 01:27:16,224 - Kay�tlar 31 Temmuz'da sona erdi. - Bak�n, ben Invercargill'de ya��yorum. 1257 01:27:16,311 --> 01:27:18,885 D�nyan�n di�er ucunda. 1258 01:27:19,064 --> 01:27:21,935 B�t�n bunlar� bilmemi nas�l bekliyorsunuz? Hi�bir �eyden haberim yoktu. 1259 01:27:22,025 --> 01:27:24,516 - Beyefendi, bu bizim sorunumuz de�il. - Motosikletimle zaman�nda gelip... 1260 01:27:24,611 --> 01:27:26,734 ...kat�labilirim sanm��t�m. Hem bana beyefendi deyip durmay�n. 1261 01:27:26,822 --> 01:27:29,028 - Ad�m Munro. - Bak�n beyefendi, yanl�� d���n�yorsunuz. 1262 01:27:38,376 --> 01:27:40,333 Baksana Jim. Jim Moffatt. 1263 01:27:41,045 --> 01:27:43,880 Benim Burt. Burt Munro. Buraya gelir misin dostum? 1264 01:27:44,048 --> 01:27:47,215 - Hemen d�nerim. - Yard�m�na ihtiyac�m var. 1265 01:27:47,844 --> 01:27:49,635 Burt, ne var? 1266 01:27:50,013 --> 01:27:51,555 Yard�m�na ihtiyac�m var. 1267 01:27:51,639 --> 01:27:55,055 Bu adamlar yar��a kat�lamayaca��m� s�yl�yorlar. �nceden kay�t yapt�rmam laz�mm��. 1268 01:27:55,977 --> 01:27:58,515 - Kay�t yapt�rmad�n m�? - Hay�r, hi�bir �ey bilmiyordum ki. 1269 01:27:58,688 --> 01:28:00,847 Nas�l y�r�d���n� biliyorsun Jim, kural kurald�r. 1270 01:28:01,524 --> 01:28:03,398 Burt, aylar �ncesinden kay�t yapt�rmal�yd�n. 1271 01:28:03,485 --> 01:28:04,860 Bilmiyordum. 1272 01:28:05,570 --> 01:28:08,488 Ben onlarla bir konu�ay�m. Fikirlerini de�i�tirebilir miyim, bakay�m. 1273 01:28:08,573 --> 01:28:11,528 - �ok iyisin. - Bilmiyorum art�k. 1274 01:28:12,202 --> 01:28:16,496 Bak�n, bunu sonra da konu�abiliriz. En az�ndan teknik incelemeye alabilirsiniz. 1275 01:28:16,582 --> 01:28:19,867 Engel olmay�n. �zin verelim girsin. 1276 01:28:20,628 --> 01:28:22,170 �ok �ey istiyorsun. 1277 01:28:23,506 --> 01:28:24,786 Haydi ama. 1278 01:28:28,594 --> 01:28:29,792 - Tamam. - Pekala. 1279 01:28:29,887 --> 01:28:31,547 - Ne? - Beni utand�rma. 1280 01:28:31,639 --> 01:28:34,474 �ok sa� ol. Y�re�imi a�z�ma getirdiniz. 1281 01:28:40,273 --> 01:28:42,681 Bunlar�n y�ksek h�z lastikleri olmad���n� biliyorsun. 1282 01:28:42,775 --> 01:28:45,313 Hay�r, �yleler. 1283 01:28:45,403 --> 01:28:48,938 �u yar�klara bak, bu lastikler nereden baksan 25 y�ll�k. 1284 01:28:49,032 --> 01:28:50,859 - Di�lere ne oldu? - Ne? 1285 01:28:50,951 --> 01:28:52,445 Di�lere ne oldu dedim? 1286 01:28:52,536 --> 01:28:54,493 Kestim. Di�leri kestim. 1287 01:28:54,579 --> 01:28:58,162 Keskin bir b��akla kestim. Yoksa h�z lasti�i olmazd�, �yle de�il mi? 1288 01:28:58,250 --> 01:29:00,955 - Sen neden bahsediyorsun? - A��rl���n� korumak istiyorsun, de�il mi evlat? 1289 01:29:01,044 --> 01:29:03,500 �yleyse h�z�n� artt�rd���nda merkezka� kuvveti de... 1290 01:29:03,589 --> 01:29:06,258 ...hemen t�rt�l g�revi g�recek, �yle de�il mi? 1291 01:29:06,341 --> 01:29:09,924 Uygun hava ko�ullar�nda ve saatte 300 mil h�zda bile dayan�kl�. 1292 01:29:10,012 --> 01:29:12,550 Buna garanti veririm. Bunlar h�z lastikleri, kendim yapt�m. 1293 01:29:12,723 --> 01:29:14,632 De�i�tirmek zorundas�n. 1294 01:29:14,725 --> 01:29:17,892 Burada s�spansiyonu sa�layan yaprak yay. Bunu ge�ebilir miyiz? 1295 01:29:17,979 --> 01:29:21,264 Motorlarda yaprak yay kullan�m� en son 1920'lerdeydi. 1296 01:29:21,357 --> 01:29:22,935 Bu da 42 ya��nda zaten. 1297 01:29:23,025 --> 01:29:24,935 Bu frenler olduk�a yetersiz g�r�n�yor. 1298 01:29:25,027 --> 01:29:27,269 Ben h�z yapmay� d���n�yorum, durmay� de�il. 1299 01:29:27,363 --> 01:29:29,652 Bu frenler �ok eski, 40 y�l �ncesinin. 1300 01:29:29,741 --> 01:29:31,199 - Evet. - Bunu biliyor musun? 1301 01:29:31,284 --> 01:29:34,700 - Bu kap� mente�esi de�il mi? - Hay�r, bu eski mutfak kap�s�n�nd�. 1302 01:29:37,666 --> 01:29:40,073 Peki bu ne, sorabilir miyim? 1303 01:29:40,669 --> 01:29:43,753 Mantar t�pa, neye benziyor? Brendi �i�esinin t�pas�. 1304 01:29:43,839 --> 01:29:46,756 �nemli olan hafif olmas�. 1305 01:29:46,842 --> 01:29:49,463 - Ne kadar hafif olursa, o kadar h�zl� gider. - Para��t�n nerede? 1306 01:29:49,553 --> 01:29:51,592 - Ne? - Para��t�n nerede? 1307 01:29:51,680 --> 01:29:53,222 Atlamay� d���nm�yorum ki. 1308 01:29:53,390 --> 01:29:56,759 - Hay�r. G�venlik para��t�n olmak zorunda. - Buna param yetmez. 1309 01:29:57,436 --> 01:30:00,271 Bu �atallar yerinden ��karsa ba��m�z belaya girer. 1310 01:30:00,356 --> 01:30:02,728 �yle olsa �nce benim ba��m belaya girer, �yle de�il mi? 1311 01:30:03,484 --> 01:30:05,026 - Yang�n elbisen nerede? - Ne? 1312 01:30:05,111 --> 01:30:06,486 Yang�n elbisen nerede? 1313 01:30:06,570 --> 01:30:09,144 Yok daha neler beyler. Alev almay� d���nm�yorum. 1314 01:30:09,240 --> 01:30:11,648 U�ur getirsin diye hep eski tak�m�n pantolonunu giyerim. 1315 01:30:11,742 --> 01:30:15,361 Evlenirken giydiysem bu koca k�za binmek i�in de giyebilirim. 1316 01:30:15,455 --> 01:30:18,575 Sadece pantolonumun pa�as�n� �oraplar�m�n i�ine sokuyorum. 1317 01:30:18,666 --> 01:30:21,667 Aynen b�yle i�te. Zincire tak�lmas�n diye. Yar��� da bitiriyorum. 1318 01:30:21,753 --> 01:30:24,326 Demek tak�m elbisenin pantolonunu giyiyorsun. Peki �st�ne ne giyiyorsun? 1319 01:30:24,422 --> 01:30:26,581 - Ne? - Alt�na pantolonu giyiyorsun anlad�k da... 1320 01:30:26,675 --> 01:30:29,379 ...�st�ne ne giymeyi d���n�yorsun? - Evet. 1321 01:30:29,469 --> 01:30:32,139 Siyah bir y�n ti��rt. Yeni Zelanda y�n�nden. 1322 01:30:32,222 --> 01:30:34,262 Suya ve ate�e dayan�kl�. Bir de kask. 1323 01:30:35,392 --> 01:30:36,803 - Kask m�? - Kask m�? 1324 01:30:36,893 --> 01:30:38,222 - Evet. - Ba�l�k. 1325 01:30:38,312 --> 01:30:41,811 Delirmi�sin sen, en az�ndan �st�ne deri ceket giymen laz�m. 1326 01:30:41,899 --> 01:30:44,604 Motosikleti tuza sal�yorsun, alt�nda t�pk� z�mpara ta�� gibi oluyor. 1327 01:30:44,693 --> 01:30:46,318 Kafan� u�urur. 1328 01:30:46,403 --> 01:30:49,903 S�rt�mda ti��rtten daha a��r bir �eyle bu alete binemem. 1329 01:30:49,990 --> 01:30:51,615 S�ms�k� sarmal�. 1330 01:30:51,700 --> 01:30:53,243 �ok a��k s�zl�s�n. 1331 01:30:53,702 --> 01:30:55,742 - Ne dedin? - �ok a��k s�zl�s�n. 1332 01:30:55,830 --> 01:30:58,866 Bu kadar k�stah olma. Senin ad�n ne delikanl�? 1333 01:30:59,250 --> 01:31:01,373 McFarlane. Mike McFarlane. 1334 01:31:01,461 --> 01:31:04,627 Ben de bir McFarlane tan�yorum. Timaru'da s�t sa�ma makinesi satard�. 1335 01:31:04,714 --> 01:31:07,419 Onunla bir akrabal���n olmal�. Kal�n kafal�n�n tekiydi. 1336 01:31:07,508 --> 01:31:10,344 Bak, yang�n s�nd�r�c�n bile yok. 1337 01:31:10,512 --> 01:31:14,509 Mike McFarlane s�t sa�ma makinesinin di�lilerini bana verirdi. 1338 01:31:14,933 --> 01:31:16,308 Ka� ya��ndas�n? 1339 01:31:16,393 --> 01:31:18,136 Bilmem, onu tan�d���mda 35 ya��ndayd�. 1340 01:31:18,228 --> 01:31:20,553 - Hay�r, sen ka� ya��ndas�n? - Karde�inin Bulls �ehrinin g�be�inde... 1341 01:31:20,647 --> 01:31:24,312 ...bir h�rdavat�� d�kkan� vard�. Bulls, Yeni Zelanda'n�n bir �ehridir. 1342 01:31:24,401 --> 01:31:25,979 Beyefendi, motorunuz g�venli de�il. 1343 01:31:26,153 --> 01:31:29,107 Ben bunu 43 y�ld�r kullan�yorum ve buraya da ispatlamaya geldim. 1344 01:31:29,281 --> 01:31:31,190 Biliyorsunuz devir de�i�ti, art�k beygir s�rt�nda de�il... 1345 01:31:31,366 --> 01:31:32,647 ...u�akla gidiyoruz. 1346 01:31:32,743 --> 01:31:34,367 - Beygir g�c� m�? - Beygir s�rt�. 1347 01:31:34,536 --> 01:31:36,743 Beygir s�rt�, tamam anlad�m. 1348 01:31:36,830 --> 01:31:38,159 �ok ya�l�s�n. 1349 01:31:38,624 --> 01:31:41,660 Haydi oradan. D��ar�dan cildim sarkm�� gelebilir ama... 1350 01:31:41,836 --> 01:31:45,418 ...i�eriden bakarsan hala 18 ya��nday�m. Seninle paras�na bile yar���r�m evlat. 1351 01:31:46,841 --> 01:31:49,414 - Yard�m ister misin? - Selam. 1352 01:31:50,845 --> 01:31:53,632 Rollie Free, Marty Dickerson. Biz motosiklet hayran�y�z. 1353 01:31:53,723 --> 01:31:56,926 - Burt Mundo, Kiwi �lkesinden. - Memnun olduk Burt. 1354 01:31:59,229 --> 01:32:01,138 - �yi s�kt�n. - Evet. 1355 01:32:01,231 --> 01:32:05,229 - Nerede kal�yorsun? - ��te na�izane mek�n�m. 1356 01:32:05,318 --> 01:32:09,150 - Geceleri genelde arkada uyurum. - Na�izane mi demi�tin Munro? 1357 01:32:10,240 --> 01:32:11,865 Senin hakk�nda �ok �ey duyduk. 1358 01:32:11,950 --> 01:32:14,275 Maddi a��dan s�k�nt� �ekiyorsun galiba. 1359 01:32:14,369 --> 01:32:16,029 �yle denilebilir. 1360 01:32:16,121 --> 01:32:18,410 Biz Western Ridge'deyiz. Neden u�ram�yorsun? 1361 01:32:18,499 --> 01:32:20,491 G�zel bir du� al�rs�n. 1362 01:32:20,584 --> 01:32:23,870 Hem herkes de orada kal�yor. Kesin bo� bir yatak vard�r. 1363 01:32:23,962 --> 01:32:26,632 �ok te�ekk�r ederim. �ok klasik tiplersiniz, biliyor musunuz? 1364 01:32:26,715 --> 01:32:28,459 Beni o kadar kolay yakalayamazs�n. 1365 01:32:34,640 --> 01:32:37,131 - Burt. - Selam. 1366 01:32:39,395 --> 01:32:41,471 �ndeki �atallar her an d��ebilir. 1367 01:32:41,564 --> 01:32:43,936 Ve s�spansiyon 1920'lerden kalma. 1368 01:32:44,025 --> 01:32:46,267 B�t�n lastik di�leri gitmi�... 1369 01:32:46,444 --> 01:32:49,315 ...yang�n s�nd�r�c�s� ve para��t� yok. 1370 01:32:49,405 --> 01:32:53,154 Size s�yledim, sorun zamansa, ihtiyar benim zaman�m� kullanabilir. 1371 01:32:53,243 --> 01:32:55,532 Sorun zaman de�il, motosiklet. 1372 01:32:55,620 --> 01:32:57,613 Bence yar��mas�na izin vermeliyiz. 1373 01:32:57,706 --> 01:32:59,864 Bunun i�in Yeni Zelanda'dan kalk�p buraya gelmi�. 1374 01:33:00,041 --> 01:33:02,367 Jim, motora hi� yak�ndan bakt�n m�? 1375 01:33:02,461 --> 01:33:04,500 Tek bildi�im adam�n dahi bir tamirci oldu�u. 1376 01:33:04,588 --> 01:33:06,711 Evet ama motoru da dahi bir dinazor. 1377 01:33:06,798 --> 01:33:09,254 Bak, burada kararlar� biz veriyoruz. 1378 01:33:09,426 --> 01:33:12,842 Ya ihtiyar kendini �ld�r�rse? Hem b�yle bir ihtimal y�zde bir dahi olsa yok mu? 1379 01:33:12,930 --> 01:33:15,635 Ba��m�z bir s�r� belaya girecek. 1380 01:33:15,724 --> 01:33:17,053 Evet. 1381 01:33:17,142 --> 01:33:20,428 Benim fikrimi sorarsan hepimiz �dlek tavuklar gibiyiz. 1382 01:33:20,521 --> 01:33:24,222 Motoru teknik yeterlili�i bile ge�emedi Jim. 1383 01:33:34,035 --> 01:33:35,031 Burt. 1384 01:33:35,620 --> 01:33:37,031 Merhaba Jim, gelsene. 1385 01:33:37,705 --> 01:33:39,365 Rollie Free seni burada bulabilece�imi s�yledi. 1386 01:33:39,457 --> 01:33:42,162 Rollie Free, evet, m�thi� biri. Tam bir beyefendi. 1387 01:33:42,585 --> 01:33:44,958 Buray� bana be� kuru� paras�z tahsis etti. 1388 01:33:48,592 --> 01:33:49,920 Ne yap�yorsun? 1389 01:33:50,010 --> 01:33:52,252 Ayakkab� parlat�c�s� �atlaklar� kapat�yor. 1390 01:33:52,346 --> 01:33:55,596 B�ylece lastikler gergin ve p�r�zs�z oluyor, yepyeni gibi. 1391 01:33:56,016 --> 01:33:57,807 Hem yenilerinden daha ucuz. 1392 01:33:57,893 --> 01:33:59,173 Ben bunu g�rmedim. 1393 01:34:01,814 --> 01:34:03,890 Yar��abilir miyim? 1394 01:34:06,569 --> 01:34:07,944 Kusura bakma Burt. 1395 01:34:15,161 --> 01:34:17,118 Kim olduklar�n� san�yor bu herifler? 1396 01:34:17,997 --> 01:34:19,824 Jim, sen de biliyorsun ki? 1397 01:34:19,916 --> 01:34:23,201 D�rt dakikada bir mil yapmaya �al��m�yorum. Tek yapmak istedi�im... 1398 01:34:23,294 --> 01:34:24,919 ...oraya oturup gaza basmak. 1399 01:34:25,004 --> 01:34:28,041 En nihayetinde kendi hayat�m, �yle de�il mi? 1400 01:34:28,967 --> 01:34:31,256 Bir �ey yapamaz m�s�n? 1401 01:34:31,344 --> 01:34:35,176 Yani bir kere bile olsa 200'�n �st�ne ��kacak m�, denemek istiyorum. 1402 01:34:35,265 --> 01:34:38,716 Hepsi bu. 200'e ula�t�m m� mutlu bir �ekilde Yeni Zelanda'ya geri d�nece�im. 1403 01:34:38,810 --> 01:34:40,435 �� bitecek. 1404 01:34:40,520 --> 01:34:44,139 Buralarda herkes sana sayg� duyuyor, onlarla konu�ur musun? 1405 01:34:44,650 --> 01:34:45,764 Denedim. 1406 01:34:46,777 --> 01:34:50,775 Senin kendini ifade etme g�c�n benden �ok daha iyi. 1407 01:34:50,864 --> 01:34:55,277 Sadece bir konu�. Seni dinleyeceklerini biliyorum dostum. 1408 01:34:58,539 --> 01:35:01,825 - Tamam Burt. Denerim. Yar�n g�r���r�z. - Tamam. 1409 01:35:05,671 --> 01:35:09,752 Asl�nda onlardan baz�lar�n�n yar�s� ya��nday�m. 1410 01:35:15,140 --> 01:35:18,343 - Bu da ne? - Bu sadece sindirim i�in. 1411 01:35:24,357 --> 01:35:28,901 G�r�yorsun ya herkes biz ya�l�lar�n sessizce bir k��ede k�vr�l�p �lmesini istiyor. 1412 01:35:30,364 --> 01:35:33,733 Ama Burt Munro'nun i�i daha bitmedi. Bunu bil dostum. 1413 01:35:36,662 --> 01:35:39,235 Denerim ama hi�bir �ey i�in s�z vermiyorum. 1414 01:35:39,873 --> 01:35:41,416 Sa� ol dostum, �ok sa� ol. 1415 01:35:47,006 --> 01:35:50,007 Mickey Thompson'�n me�hur arabas�. 1416 01:35:59,936 --> 01:36:03,020 - Nereye gidiyor? - Jim ona s�ylemedi mi? 1417 01:36:03,648 --> 01:36:04,811 S�yledim dedi. 1418 01:36:04,899 --> 01:36:07,569 - �yleyse ne ar�yor burada? - Neden yar��mas�na izin vermiyorsunuz? 1419 01:36:07,652 --> 01:36:10,108 Adam da motoru da �ok ya�l�. 1420 01:36:10,196 --> 01:36:12,984 Duydu�uma g�re yar��mak i�in d�nyan�n bir ucundan buraya gelmi�. 1421 01:36:13,074 --> 01:36:16,574 - Evet, haydi ama. - Wendy, ya kendini �ld�r�rse. 1422 01:36:16,661 --> 01:36:18,405 Ne olmu�? Bu onun hayat�. 1423 01:36:19,331 --> 01:36:20,955 Yetkililere dikkat et. 1424 01:36:21,041 --> 01:36:23,912 Burt, bunu yapmak istedi�inden emin misin? Bunun iyi bir fikir oldu�unu sanm�yorum. 1425 01:36:24,002 --> 01:36:27,169 Haydi Burt, acele et. Bunu yapmak istiyorsak acele etmen laz�m. 1426 01:36:27,256 --> 01:36:29,248 Pekala, haydi gidelim. Tak bakal�m kask�n�. 1427 01:36:30,593 --> 01:36:33,297 Bu da g�zl���n. Haydi Burt, acele et. 1428 01:36:33,387 --> 01:36:36,174 - Hakl�s�n. - Haydi, tak �unlar�. 1429 01:36:40,561 --> 01:36:42,435 Haydi, haydi. Y�r�. 1430 01:36:45,775 --> 01:36:47,602 - Tamam. Haydi gidelim. �ttir. - Haz�r m�s�n? 1431 01:36:47,694 --> 01:36:49,188 �t. Daha h�zl�. 1432 01:36:49,279 --> 01:36:51,817 Yapamazs�n. Bunu yapamazs�n. 1433 01:36:51,906 --> 01:36:53,365 Haydi ama. 1434 01:36:53,741 --> 01:36:56,315 Bir saniye bekle. 1435 01:37:00,957 --> 01:37:02,749 Onunla nereye gidiyorsun? 1436 01:37:08,006 --> 01:37:10,378 Dur, dur. 1437 01:37:10,926 --> 01:37:14,176 Ne halt ediyorsun Burt? Ne halt ediyorsun? 1438 01:37:14,680 --> 01:37:15,878 Sadece �s�n�yorum. 1439 01:37:15,973 --> 01:37:17,847 Pek �s�n�yormu�sun gibi gelmedi. 1440 01:37:17,933 --> 01:37:20,009 Tanr�m, az kals�n yola sokacakt�. 1441 01:37:20,102 --> 01:37:21,976 Bob. 1442 01:37:24,565 --> 01:37:27,685 Bu hayat�m boyunca g�rd���m en kararl� insan. 1443 01:37:27,777 --> 01:37:28,891 - Evet. - Tanr�m. 1444 01:37:29,070 --> 01:37:31,193 Bu ihtiyar ad�na �z�l�yorum. 1445 01:37:32,448 --> 01:37:34,073 Onca yol tepip gelmi�. 1446 01:37:34,575 --> 01:37:36,533 Onu yar��a sokman�n bir yolu yok mu? 1447 01:37:36,869 --> 01:37:38,827 Bence ortada pek risk de yok. 1448 01:37:38,913 --> 01:37:41,120 Motoruyla 70 bile yapsa �ok iyi. Ne diyorsun? 1449 01:37:42,167 --> 01:37:45,417 Kurallar� bir kereli�ine bozsak ne ��kar? 1450 01:37:47,631 --> 01:37:48,662 Tanr�m. 1451 01:37:48,840 --> 01:37:50,299 - Burt. - Efendim? 1452 01:37:52,010 --> 01:37:56,008 Bob'la biraz konu�tuk da senin i�in... 1453 01:37:56,098 --> 01:37:58,636 ...bir deneme s�r��� d���n�yoruz. - Siz mi? 1454 01:37:58,725 --> 01:38:00,469 - Ne? - Deneme s�r���. 1455 01:38:00,853 --> 01:38:03,308 B�t�n yetkililer kamyonlarla seni takip edece�iz. 1456 01:38:03,397 --> 01:38:04,725 - �aka yap�yorsunuz. - Hay�r, yapm�yorum. 1457 01:38:04,815 --> 01:38:06,309 Arkandan takip edece�iz. 1458 01:38:06,400 --> 01:38:08,440 Bunu s�rebilecek misin, merak ediyoruz. 1459 01:38:08,527 --> 01:38:11,612 - Elbette kullanabilirim. - Yar�n sabah ilk i� bu, tamam m�? 1460 01:38:11,781 --> 01:38:12,860 G�n �����nda ve erkenden. 1461 01:38:14,700 --> 01:38:16,360 Sa� olun beyler. 1462 01:38:16,452 --> 01:38:18,860 �ans�m a��l�yor demek ki. 1463 01:38:22,667 --> 01:38:24,126 - �yi misin? - Evet. 1464 01:38:24,210 --> 01:38:25,621 Sak�n kendini yaralama. 1465 01:38:37,223 --> 01:38:40,509 Pekala, herkes dinlesin. ��yle yapaca��z. 1466 01:38:40,852 --> 01:38:42,928 - Burt sen yava��a s�receksin. - Pekala. 1467 01:38:43,021 --> 01:38:45,856 Biz de arabalar�m�za atlay�p seni takip edece�iz. 1468 01:38:45,941 --> 01:38:48,432 Bakal�m, s�rebiliyor musun. 1469 01:38:48,527 --> 01:38:51,398 - Onu idare ederim. - Tamam, herkes anlad� m�? 1470 01:38:51,488 --> 01:38:54,573 - Tamam. Herkes arabalara binsin. - Bir ki�ilik yerim var. 1471 01:39:17,891 --> 01:39:19,967 Umar�m ihtiyar, kendini komik duruma d���rmez. 1472 01:39:20,059 --> 01:39:21,091 Evet. 1473 01:39:25,565 --> 01:39:26,846 Tamam, haz�r�m. 1474 01:39:27,567 --> 01:39:29,690 Haydi ba�layal�m. �yice itin. 1475 01:39:29,778 --> 01:39:32,483 �yice itin. H�zl� �ocuklar. Daha h�zl�. 1476 01:39:34,032 --> 01:39:35,574 Haydi Burt! 1477 01:40:00,518 --> 01:40:01,633 60. 1478 01:40:02,228 --> 01:40:03,770 65, 70. 1479 01:40:05,315 --> 01:40:07,853 - Ko�um Burt. - 75. 1480 01:40:08,568 --> 01:40:11,320 ��te gidiyor. 80, 80, 85. 1481 01:40:15,784 --> 01:40:16,815 90. 1482 01:40:24,293 --> 01:40:27,044 95. Baksana nas�l gidiyor. 1483 01:40:37,681 --> 01:40:38,926 Vay can�na. 1484 01:40:39,016 --> 01:40:40,475 Onlar� arkada b�rakt�. 1485 01:40:40,559 --> 01:40:44,059 Bu ihtiyar neyin pe�inde? Kimse her �eyin ortaya koy demedi ki. 1486 01:40:44,146 --> 01:40:47,017 Art�k kullan�p kullanamayaca�� sorunu da ortadan kalkt� galiba. 1487 01:40:47,191 --> 01:40:49,729 - Biz 95 ile gidiyorduk ve adam tozumuzu att�rd�. - Kahretsin. 1488 01:40:49,819 --> 01:40:52,061 - �una bak�n, nas�l gidiyor. - Y�r� ko�um Burt. 1489 01:41:31,362 --> 01:41:33,070 Pekala, tutun onu. 1490 01:41:33,698 --> 01:41:35,655 S�k� tutun. Tuttunuz mu? 1491 01:41:35,741 --> 01:41:37,401 Sak�n b�rakmay�n. 1492 01:41:38,244 --> 01:41:39,904 Bu �ok k�t�yd�. 1493 01:41:40,830 --> 01:41:43,831 - Burt, nas�ld�? - Pek iyi de�il. 1494 01:41:48,588 --> 01:41:50,130 Peki, karar�n�z ne? 1495 01:41:50,215 --> 01:41:53,382 Y�ksek vitese tak�nca tozumuzu att�rd�n. 1496 01:41:53,468 --> 01:41:55,793 �kinci vitese bile takamad�m Earl. 1497 01:41:55,971 --> 01:41:58,509 Pistonlar ya� s�zd�r�yordu. Devir say�s�n� artt�rmak i�in... 1498 01:41:58,598 --> 01:42:00,306 ...biraz daha elden ge�irmem laz�m. 1499 01:42:00,392 --> 01:42:03,476 Neyse er ge� do�ru s�yleyip s�ylemedi�ini anlayaca��z Munro. 1500 01:42:05,022 --> 01:42:08,605 Bana resmi yar��a kat�labilece�imi mi s�yl�yorsunuz? 1501 01:42:08,692 --> 01:42:10,317 Aynen �yle s�yl�yorum Burt. 1502 01:42:11,987 --> 01:42:14,657 Bunun benim i�in ne demek oldu�unu bilemezsin Otto. 1503 01:42:15,074 --> 01:42:18,158 25 y�l boyunca bug�n� bekledim. Tam 25 y�l. 1504 01:42:18,619 --> 01:42:20,861 Bazen kurallar� bozmak gerekiyormu�. 1505 01:42:21,038 --> 01:42:22,533 Bug�n de �yle bir g�n. 1506 01:42:22,623 --> 01:42:25,245 T�m kalbimle te�ekk�r ediyorum. Te�ekk�r ederim. 1507 01:42:25,710 --> 01:42:27,418 Burt. 1508 01:42:27,503 --> 01:42:29,247 - Burt. - Ne var? 1509 01:42:32,300 --> 01:42:34,376 - Ne dedi? - Ne oldu? 1510 01:42:36,137 --> 01:42:37,466 Yar��abilece�imi s�ylediler. 1511 01:42:37,555 --> 01:42:39,631 Bu harika. 1512 01:42:39,724 --> 01:42:42,180 - Evet. - Neden surat�n as�k peki? 1513 01:42:42,269 --> 01:42:46,480 Bilmem, motorun devri d��meye ba�lad�. �ok b�y�k bir sorun var. 1514 01:42:46,565 --> 01:42:49,850 110'un �st�ne ��kar ��kmaz yalpalamaya ba�lad�. 1515 01:42:49,943 --> 01:42:51,402 K�t� h�z yalpalamas�. 1516 01:42:51,486 --> 01:42:54,487 Sanki eski kar�m gibi dengeli g�r�n�yordu. 1517 01:42:54,573 --> 01:42:55,736 Evet. 1518 01:42:56,784 --> 01:42:58,990 Bir teorim var ve san�r�m hakl�y�m. 1519 01:42:59,536 --> 01:43:02,158 20 araba ak�s�ne ihtiyac�m var. 1520 01:43:02,539 --> 01:43:03,868 - 20 mi? - Evet. 1521 01:43:03,958 --> 01:43:06,330 Bu ak�leri �alsak olur mu Burt? 1522 01:43:06,419 --> 01:43:08,625 Onlar� �alm�yoruz Marty, hat�ra olarak al�yoruz. 1523 01:43:08,713 --> 01:43:10,504 �u aside dikkat edin. 1524 01:43:10,589 --> 01:43:12,167 Tamam. �imdi ne yapaca��z bunlar�? 1525 01:43:12,258 --> 01:43:15,425 Bize fenerini �d�n� verecek bir boyac� bulmam�z laz�m. 1526 01:43:15,511 --> 01:43:17,005 Boyac� feneri mi? 1527 01:43:19,307 --> 01:43:21,880 Bu metali ne yapaca��z Burt? 1528 01:43:22,435 --> 01:43:27,512 Bu so�udu�unda elimizde kur�un bir tu�la olacak. 1529 01:43:27,607 --> 01:43:29,399 Kur�un tu�lay� ne yapacaks�n? 1530 01:43:29,484 --> 01:43:31,524 Motosikletin �n�ne yerle�tirece�im. 1531 01:43:32,112 --> 01:43:34,401 - Plan�n bu mu yani? - Evet. 1532 01:43:35,407 --> 01:43:37,316 Bas�n� merkezini a��rl�k merkezinin... 1533 01:43:37,409 --> 01:43:41,158 ...gerisine almal�s�n. 1534 01:43:41,246 --> 01:43:44,117 Do�ru olmazsa bal�k kuyru�u gibi sallan�r. 1535 01:43:44,208 --> 01:43:45,916 Bal�k kuyru�u derken neyi kastediyorsun? 1536 01:43:46,001 --> 01:43:49,453 Bal���n arka taraf� gibi i�te. Yoksa b�yle yapmaya ba�lar. 1537 01:43:49,546 --> 01:43:52,120 Ben direksiyonu tutmaya �al���rken bug�n aynen b�yle oldu i�te 1538 01:43:52,216 --> 01:43:56,083 Sonra panik i�inde ba��m� kald�r�p kendimi toparlad�m ve... 1539 01:43:56,178 --> 01:43:59,879 ...birden motor d�z gitmeye ba�lad�. 1540 01:43:59,974 --> 01:44:02,547 Kafam� r�zgara do�ru kald�r�nca... 1541 01:44:02,643 --> 01:44:04,553 ...bir �ekilde sorunu ��zd���m� anlad�m. 1542 01:44:05,730 --> 01:44:07,189 - Anlamad�m. - Ben de. 1543 01:44:07,273 --> 01:44:09,978 - G�stereyim. �unu versene. - Sen. 1544 01:44:10,652 --> 01:44:12,395 Ver onu bana. Ne yap�yorsun sen? 1545 01:44:12,487 --> 01:44:16,070 Bu puroyu motorun g�vdesi olarak d���n�n. 1546 01:44:16,157 --> 01:44:18,031 Sak�n puroyu delme. 1547 01:44:18,118 --> 01:44:21,321 �imdi ortas�ndan tutup �flersem... 1548 01:44:23,165 --> 01:44:24,707 ...aynen b�yle olur. G�rd�n�z m�? 1549 01:44:25,083 --> 01:44:26,494 �imdi de... 1550 01:44:27,586 --> 01:44:29,460 ...bas�n� merkezini... - Yine mi? 1551 01:44:29,546 --> 01:44:31,871 ...buraya kayd�r�p �fl�yorum. 1552 01:44:37,096 --> 01:44:41,224 G�rd���n�z gibi daha sabit. ��nk� bas�n� merkezi... 1553 01:44:41,308 --> 01:44:43,052 ...a��rl�k merkezinin gerisinde. 1554 01:44:43,144 --> 01:44:46,145 ��te kur�un tu�la ile de bunu yapmaya �al���yorum. 1555 01:44:46,230 --> 01:44:48,104 Biliyor musun, sen baya�� zekiymi�sin Burt? 1556 01:44:48,190 --> 01:44:50,267 Tek yapmam gereken tuzda s�rmeden �nce... 1557 01:44:50,359 --> 01:44:53,978 ...teorimi denemek. Ben de Utah'dan Nevada'ya... 1558 01:44:54,071 --> 01:44:58,319 ...h�z s�n�r�n�n olmad��� eyalet s�n�r�n� motorun �n�ne... 1559 01:44:58,409 --> 01:45:01,079 ...kur�un tu�la koyarak ge�meyi d���n�yordum. 1560 01:45:51,005 --> 01:45:52,548 - G�nayd�n. - G�nayd�n. 1561 01:45:52,882 --> 01:45:55,005 Ne kadar h�zl� gitti�inin fark�nda m�s�n? 1562 01:45:55,093 --> 01:45:59,221 Evet, a�a�� yukar� saate 150-160 mil. 1563 01:46:01,683 --> 01:46:03,972 Evet, tam �st�ne bast�n. 1564 01:46:05,187 --> 01:46:07,760 Bu i�ten konu�arak nas�l s�yr�lacak acaba? 1565 01:46:08,357 --> 01:46:11,192 Bu sefer baltay� ta�a vurdu, de�il mi? 1566 01:46:11,276 --> 01:46:12,936 Bunun �zelli�i ne bakal�m? 1567 01:46:13,028 --> 01:46:14,902 �zerinde plakas� bile yok. 1568 01:46:14,989 --> 01:46:17,444 Yeni Zelanda'ya kay�tl�. 1569 01:46:17,533 --> 01:46:20,866 Yeni Zelanda'ya m�? Evet, ben de oral�y�m. 1570 01:46:24,081 --> 01:46:25,279 Pekala. 1571 01:46:25,374 --> 01:46:29,586 Bu aletin trafi�e kay�tl� oldu�unu mu s�ylemeye �al���yorsun? 1572 01:46:29,670 --> 01:46:32,707 - Evet, Yeni Zelanda'da. - Yeni Zelanda, do�ru. 1573 01:46:33,424 --> 01:46:34,539 Pekala. 1574 01:46:34,634 --> 01:46:36,543 Nevada'da rahat durmaya ne dersin? 1575 01:46:36,636 --> 01:46:38,344 H�z limitimiz yok diye... 1576 01:46:38,429 --> 01:46:40,506 ...insanlar�n �lmesine de g�z yumamay�z. 1577 01:46:40,682 --> 01:46:42,674 Kula�a olduk�a adil geliyor. 1578 01:46:43,309 --> 01:46:45,468 - �yi g�nler �yleyse. - Size te�ekk�r ederim. 1579 01:46:45,562 --> 01:46:47,471 - Etmelisiniz. - Her�ey yolunda m�? 1580 01:46:49,107 --> 01:46:50,851 Pekala beyler. 1581 01:46:50,942 --> 01:46:52,982 Kur�un tu�lay� eski �spanyol ok�ular�na... 1582 01:46:53,153 --> 01:46:55,276 ...vermemiz laz�m. 1583 01:46:55,364 --> 01:46:58,697 - �spanyol ok�ular� m�? - Evet, b�y�k dirsek olay� i�te. 1584 01:46:59,493 --> 01:47:01,117 Kur�un tu�la i�e yaramad�. 1585 01:47:01,578 --> 01:47:04,864 - Bu arada bu aptal fikir kimindi? - Senindi. 1586 01:47:04,957 --> 01:47:06,202 Evet. 1587 01:47:06,292 --> 01:47:09,661 Art�k onun istedi�i gibi s�rece�im. 1588 01:47:09,962 --> 01:47:11,670 H�z yap�nca yalpalamas� ne olacak? 1589 01:47:11,756 --> 01:47:14,543 O k�pr�y� de zaman� gelince a�ar�m. 1590 01:47:15,635 --> 01:47:18,304 - Bir sorunum daha var. - �yle mi, yine ne var? 1591 01:47:18,387 --> 01:47:20,961 Giderken egzoz borusundan... 1592 01:47:21,057 --> 01:47:24,508 ...m�thi� bir �s� ��k�yor. 1593 01:47:25,061 --> 01:47:27,979 Umar�m bacaklar�m� pi�irmez. 1594 01:47:29,399 --> 01:47:32,020 Belki ayaklar�n� asbest bezi ile sarabiliriz. 1595 01:47:32,110 --> 01:47:35,146 - Bu sorunu ��zer mi? - Evet. Bu iyi bir fikir. 1596 01:47:35,238 --> 01:47:37,610 Bize anlatmak istedi�in ba�ka sorun kald� m�? 1597 01:47:37,699 --> 01:47:40,368 Evet, ya�l� kalbim. 1598 01:47:40,452 --> 01:47:42,243 - Kalbin sa�lam, de�il mi? - Evet, de�il. 1599 01:47:45,374 --> 01:47:46,951 - Burt. - Efendim? 1600 01:47:47,042 --> 01:47:48,916 Sana k���k bir s�rprizim var. 1601 01:47:49,586 --> 01:47:51,959 - Neymi�? - G�zlerini kapa ve bana elini uzat. 1602 01:47:52,506 --> 01:47:54,914 - Ne? - Sadece g�zlerini kapat. Haydi. 1603 01:47:55,009 --> 01:47:57,760 - Ne i�in? - Ben �yle diyorum da ondan beyefendi. Haydi ama. 1604 01:48:00,598 --> 01:48:01,796 Devam et. 1605 01:48:01,891 --> 01:48:05,141 Wendy, umar�m ya�l� bir adam� g�l�n� durumlara sokmazs�n. 1606 01:48:05,227 --> 01:48:06,852 Bunu asla yapmam Burt. Asla, asla. 1607 01:48:06,938 --> 01:48:08,396 - Hi� mi? - Asla. 1608 01:48:08,815 --> 01:48:10,439 Tamam. Asla. 1609 01:48:10,775 --> 01:48:12,602 - �imdi arkan� d�n. - Efendim? 1610 01:48:12,694 --> 01:48:14,022 - Pekala. - Tamam. 1611 01:48:14,112 --> 01:48:15,855 - �imdi de ellerini uzat. - Tamam. 1612 01:48:15,947 --> 01:48:18,272 - Cebine sok. - Pekala. 1613 01:48:18,366 --> 01:48:19,991 - ��te oldu. G�zel. - Ne yap�yorsun? 1614 01:48:20,869 --> 01:48:22,945 Tamam. �imdi a�abilirsin. 1615 01:48:38,637 --> 01:48:40,096 Neye bak�yorsunuz b�yle? 1616 01:48:42,182 --> 01:48:43,926 - Bu da ne? - Burt 1617 01:48:44,268 --> 01:48:47,185 Kendi aram�zda yapt���m�z oylamayla seni burada... 1618 01:48:47,271 --> 01:48:50,605 ...y�l�n sporcusu se�tik ��nk� bug�ne kadar hi� kimse... 1619 01:48:50,691 --> 01:48:53,063 ...h�z haftas� i�in bu kadar yol tepip buraya gelmemi�ti. 1620 01:48:53,152 --> 01:48:57,232 Normalde b�yle bir �ey i�in bir kupa falan verirdik ama... 1621 01:48:57,323 --> 01:49:00,075 ...senin durumunu g�z �n�nde bulundurunca biraz para... 1622 01:49:00,159 --> 01:49:02,650 ...vermenin daha makbule ge�ece�ini d���nd�k ve aram�zda �apka dola�t�rd�k. 1623 01:49:06,624 --> 01:49:08,119 Aman Tanr�m. 1624 01:49:10,837 --> 01:49:12,580 S�yleyecek bir �ey bulam�yorum. 1625 01:49:14,549 --> 01:49:15,712 Seni seviyoruz. 1626 01:49:26,270 --> 01:49:28,595 Hepinize te�ekk�r ederim. 1627 01:49:28,939 --> 01:49:30,813 Hepinize �ok te�ekk�r ederim. 1628 01:49:32,693 --> 01:49:34,935 Kusura bakmay�n, ne diyece�imi bilemiyorum. 1629 01:49:36,405 --> 01:49:39,655 Beni mahcup ettiniz. 1630 01:49:39,742 --> 01:49:42,067 Asl�nda buraya gelmek 25 y�ll�k bir r�yayd�. 1631 01:49:45,289 --> 01:49:49,702 Sayg�n�za lay�k olmaya �al��aca��m. 1632 01:49:49,794 --> 01:49:54,337 Motorumun normal h�z�... 1633 01:49:54,424 --> 01:49:56,416 ...saatte 54 mildi. 1634 01:49:59,262 --> 01:50:03,094 Bug�n ben de bunu biraz artt�rmay� umuyorum. 1635 01:50:13,610 --> 01:50:17,062 86 numaral� ara� ba�lama �izgisine yakla��yor. 1636 01:50:17,156 --> 01:50:19,777 Balkaba�� Tohumu yerinden f�rlayacakm�� gibi g�r�n�yor. 1637 01:50:30,544 --> 01:50:32,703 S�radaki yar��mac� Burt Munro. 1638 01:50:32,797 --> 01:50:36,332 Bunca yolu, Yeni Zelanda Invercargill'den tepip gelmi�. 1639 01:50:37,301 --> 01:50:40,172 Burt Munro'nun yar��� kat�lmas� daha d�n onayland�. 1640 01:50:49,022 --> 01:50:51,264 - Burt, nereden buldun bunu? - Ne? 1641 01:50:51,358 --> 01:50:52,852 Bunu nereden buldun diyorum? 1642 01:50:52,943 --> 01:50:55,149 Eski bir elektrikli battaniyeyi y�rt�p... 1643 01:50:55,237 --> 01:50:57,443 ...i�indeki asbesti ��kard�m. 1644 01:50:57,531 --> 01:50:59,773 - Kalp ila�lar� sende mi? - �yi misin? 1645 01:50:59,866 --> 01:51:01,776 Bir tane alsan iyi olur. 1646 01:51:01,868 --> 01:51:04,905 Neredeyse haz�rlar. Beyler, haydi gidelim. 1647 01:51:06,081 --> 01:51:09,996 �i�enin �st�nde rehavete neden olabilir. Ald�ktan sonra ara� kullanmay�n diyor. 1648 01:51:10,085 --> 01:51:11,200 Bunu biliyorum. 1649 01:51:11,712 --> 01:51:13,669 Neyse zaten iki tane alman� da beklemiyoruz. 1650 01:51:13,839 --> 01:51:15,915 Biri benim i�in biri de koca k�z i�in. 1651 01:51:16,008 --> 01:51:19,045 Nitrogliserin. Daha h�zl� gidecek. 1652 01:51:19,887 --> 01:51:21,429 Biraz da bundan tatl�m. 1653 01:51:25,435 --> 01:51:26,597 ��te oldu. 1654 01:51:33,067 --> 01:51:35,440 - Neredeyse geldik. - Tamamd�r. ��te ba�l�yoruz. 1655 01:51:36,237 --> 01:51:37,897 - S�k� tutun. - G�zl�klerin. 1656 01:51:37,989 --> 01:51:39,649 - Ne? - G�zl�klerin. G�zl�klerini tak. 1657 01:51:39,741 --> 01:51:41,615 Biliyorum, sakin ol. 1658 01:51:44,663 --> 01:51:46,952 Sard���m�z asbest y�z�nden... 1659 01:51:47,040 --> 01:51:49,827 ...baca��m� sokam�yorum. 1660 01:51:51,670 --> 01:51:52,868 Tamam. 1661 01:51:57,676 --> 01:51:58,957 ��kartal�m. 1662 01:51:59,303 --> 01:52:01,545 - Ya baca��na gelen s�cakl�k ne olacak? - Bo� ver gitsin. 1663 01:52:01,639 --> 01:52:03,049 Nas�l olsa bir tane daha var. 1664 01:52:03,140 --> 01:52:04,089 ��te. 1665 01:52:05,101 --> 01:52:06,844 - Tamam, Burt. - Tamam. 1666 01:52:07,019 --> 01:52:08,348 Haydi �u g�zl�klerini tak. 1667 01:52:10,106 --> 01:52:13,060 Tamamd�r, yolu biliyorsun. Kesin geri d�neceksin. 1668 01:52:13,151 --> 01:52:14,942 Haydi gidelim. Tamam, itin. 1669 01:52:16,738 --> 01:52:19,063 Haydi beyler, daha h�zl� itin. 1670 01:52:19,157 --> 01:52:20,616 Daha h�zl�! 1671 01:52:20,700 --> 01:52:21,898 Ko�maya devam edin. 1672 01:52:25,413 --> 01:52:26,991 D�z tut dostum. 1673 01:52:29,000 --> 01:52:31,491 Dayan Burt, haydi devam. Bas. 1674 01:52:31,586 --> 01:52:32,831 Haydi Burt. 1675 01:52:38,677 --> 01:52:40,005 Haydi Burt. 1676 01:52:40,095 --> 01:52:41,922 Yapabilirsin Burt. 1677 01:52:42,014 --> 01:52:44,386 Ne para��t� var, ne frenleri tutuyor. 1678 01:53:03,745 --> 01:53:05,702 158.647. 1679 01:53:06,289 --> 01:53:09,740 Birinci mildeki h�z�, saatte 158.647 mil. 1680 01:53:09,834 --> 01:53:12,076 - Haydi Burt! - Devam et! 1681 01:53:12,170 --> 01:53:13,581 Bast�r Burt! 1682 01:53:13,671 --> 01:53:15,379 - Bizi utand�rma can�m. - Burt! 1683 01:53:30,814 --> 01:53:32,973 67.921. 1684 01:53:33,067 --> 01:53:36,518 �kinci milde h�z�, saatte 167.921 mil. 1685 01:53:36,695 --> 01:53:39,365 Bast�r Burt, haydi. Devam et. 1686 01:53:39,448 --> 01:53:40,823 Haydi Burt. 1687 01:53:50,668 --> 01:53:54,333 ���nc� milde h�z�, saatte 171.371 mil. 1688 01:53:54,964 --> 01:53:56,375 Haydi Burt, haydi. 1689 01:54:07,769 --> 01:54:10,853 D�rd�nc� milde h�z�, satte 172.485 mil. 1690 01:54:10,939 --> 01:54:11,970 ��te! 1691 01:54:15,527 --> 01:54:19,192 Be�inci milde h�z�, saatte 183.694 mil. 1692 01:54:38,384 --> 01:54:40,460 193.728. 1693 01:54:40,553 --> 01:54:43,887 Alt�nc� mil, saatte 193.718 mil. 1694 01:54:51,773 --> 01:54:54,098 Haydi Burt, ba�aracaks�n, haydi Burt. 1695 01:54:54,192 --> 01:54:55,390 Haydi Burt. 1696 01:54:55,485 --> 01:54:59,068 Yedinci mil, saatteki h�z� 194.211 mil. 1697 01:54:59,781 --> 01:55:01,192 Haydi Burt. 1698 01:55:47,164 --> 01:55:48,492 �imdi ka�? 1699 01:55:49,166 --> 01:55:50,992 201.851. 1700 01:55:51,460 --> 01:55:55,623 Sekizinci mil, saatteki h�z� 201.851 mil. 1701 01:56:03,639 --> 01:56:06,344 Han�mlar beyler, bu yeni rekor. 1702 01:56:06,433 --> 01:56:10,478 Saatte 201.851 mil. 1703 01:56:12,982 --> 01:56:15,651 Burt, umar�m art�k durursun. 1704 01:56:15,735 --> 01:56:18,356 - Geri d�nd�. - Nereye? 1705 01:56:18,446 --> 01:56:22,396 Geldi�i gezegene geri d�nd�. ��nk� bu adam bizim gezegenden de�il. 1706 01:57:16,673 --> 01:57:18,381 Aya��m� k�zartm���m. 1707 01:57:24,222 --> 01:57:26,974 Ba�ard�m. Ba�ard�m. 1708 01:57:57,632 --> 01:57:59,790 Tom �una bakar m�s�n, ellerim �slak. 1709 01:58:05,598 --> 01:58:06,630 Alo? 1710 01:58:06,808 --> 01:58:08,350 ABD'den ar�yorum. 1711 01:58:08,435 --> 01:58:11,851 Bay Burt MUnro sizi �demeli ar�yor. �demeyi kabul ediyor musunuz? 1712 01:58:12,105 --> 01:58:14,181 - Anne, Burt �demeli ar�yor. - �yle mi? 1713 01:58:14,274 --> 01:58:16,432 Kabul et, kabul et. 1714 01:58:16,526 --> 01:58:18,982 - Annem kabul ediyoruz dedi. - Konu�abilirisiniz beyefendi. 1715 01:58:19,071 --> 01:58:21,858 - Merhaba Tom, sen misin? - Evet. 1716 01:58:21,949 --> 01:58:24,237 Benim Burt. Ba�ard�m Tom. 1717 01:58:24,910 --> 01:58:26,867 Art�k d�nyan�n en h�zl� k�z�lderilisi. 1718 01:58:26,954 --> 01:58:28,946 �yle mi? Baba, baba! 1719 01:58:30,040 --> 01:58:32,911 Baba! Ba�arm��! Burt ba�arm��! 1720 01:58:33,002 --> 01:58:34,544 Yeni rekoru k�rm��! 1721 01:58:52,605 --> 01:58:54,978 - Selam dostum. Nas�ls�n? - Ba�arm��s�n. 1722 01:58:55,775 --> 01:58:58,562 Duncan. Merhaba Jeff, �ok sa� ol dostum. 1723 01:58:58,653 --> 01:59:00,812 - Evine ho� geldin Burt. - Merhaba George. 1724 01:59:00,906 --> 01:59:04,524 Aman Tanr�m, buray� m�thi� yapm��s�n dostum. Aferin sana. 1725 01:59:04,618 --> 01:59:05,863 - Bizi gururland�rd�n. - Evet. 1726 01:59:05,952 --> 01:59:08,823 - Invercargill'i haritada g�sterdin. - Ben de �yle san�yorum. 1727 01:59:09,331 --> 01:59:11,288 - �imdi plan�n ne bakal�m? - �u andan itibaren... 1728 01:59:11,375 --> 01:59:15,455 ...yapacak bir s�r� i�im var. Seneye de Bonneville'e gideceksem tabii. 1729 01:59:15,546 --> 01:59:17,254 Yani sabahlar� daha da erken kalkacaks�n. 1730 01:59:17,339 --> 01:59:19,248 Evet, daha da erken kalkaca��m. 1731 01:59:19,341 --> 01:59:20,622 Selam tatl�m. 1732 01:59:20,718 --> 01:59:22,757 - Evine ho� geldin. - Geri d�nmek �ok g�zel. 1733 01:59:24,221 --> 01:59:26,013 - Merhaba Tom. - Burt. 1734 01:59:26,432 --> 01:59:29,005 Nas�ls�n evlat? Seni g�rd���me sevindim. 1735 01:59:29,727 --> 01:59:31,352 Biraz daha b�y�m��s�n galiba. 1736 01:59:32,104 --> 01:59:34,227 Limon a�ac�na aynen s�yledi�in gibi bakt�m. 1737 01:59:34,315 --> 01:59:36,687 Evet bakm��s�n. �ok iyi g�r�n�yor, �yle de�il mi? 1738 01:59:37,527 --> 01:59:38,855 Evet, �ok g�zel olmu�. 1739 01:59:39,904 --> 01:59:42,027 - Tavuklar� da besledim. - �yle mi? 1740 01:59:42,115 --> 01:59:45,282 - Annem b�t�n yumurtalar� pi�irdi. - �yle mi, tad� g�zel miydi? 1741 01:59:45,368 --> 01:59:47,740 - Evet. - G�zel. Anahtar�m sende mi? 1742 01:59:47,829 --> 01:59:49,204 - ��te burada. - Tamam. Te�ekk�rler. 1743 01:59:49,289 --> 01:59:51,116 - Ona �ok iyi bakt�m. - Bakaca��n� biliyordum. 1744 01:59:51,208 --> 01:59:52,583 Ne kadar h�zl� gittin? 1745 01:59:52,667 --> 01:59:56,499 Baya�� h�zl�. Birinde saatte 200 mili ge�tim. 1746 01:59:56,588 --> 01:59:59,957 Vay can�na. O h�zda giderken a�z�n� a�san ne olurdu? 1747 02:00:00,050 --> 02:00:02,837 K���ndan ��k�p pantolonunu patlat�rd� her halde. 1748 02:00:04,471 --> 02:00:05,669 Haydi �una bakal�m. 1749 02:00:08,100 --> 02:00:10,769 �nsan�n evinde olmas� ne g�zel. Kendi ��pl���ne d�nmesi. 138263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.