Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:05,920
You think you know a story,
but you only know how it ends.
2
00:00:06,920 --> 00:00:11,390
To get to the heart of the story,
you have to go back to the beginning.
3
00:02:26,310 --> 00:02:28,730
His Majesty, the king.
4
00:02:51,250 --> 00:02:56,430
My lords and councilors,
there is a great deal of work to do.
5
00:02:57,090 --> 00:03:01,850
In the past, those who held
the reins of government deceived me.
6
00:03:02,470 --> 00:03:06,940
Many things were done
without my knowledge or my approval.
7
00:03:07,100 --> 00:03:11,900
But such proceedings
will stop in the future.
8
00:03:12,940 --> 00:03:16,360
Your Grace will be appointed
president of the council.
9
00:03:17,660 --> 00:03:21,120
Jointly with the Duke of Suffolk.
10
00:03:22,160 --> 00:03:23,950
Your Majesty.
11
00:03:24,160 --> 00:03:26,790
We shall convene again very shortly.
12
00:03:26,960 --> 00:03:31,130
To discuss those matters
which remain close to our hearts.
13
00:03:40,890 --> 00:03:42,430
A word.
14
00:03:45,100 --> 00:03:46,600
Although it pleases me much...
15
00:03:46,770 --> 00:03:49,940
...that Wolsey is no longer here
among us, yet--
16
00:03:50,110 --> 00:03:55,900
Even in his absence,
does he not cause you disquiet?
17
00:03:56,820 --> 00:03:57,900
How so?
18
00:03:58,070 --> 00:04:01,490
He was attaindered,
but not for treason.
19
00:04:02,780 --> 00:04:04,290
Which means he still lives.
20
00:04:04,450 --> 00:04:08,670
And so long as he lives, he remains
a danger both to the realm and to us.
21
00:04:08,920 --> 00:04:12,340
He is far away in York. In disgrace.
22
00:04:12,500 --> 00:04:14,170
I think you exaggerate the danger.
23
00:04:14,340 --> 00:04:17,630
And I think
that you don't understand it.
24
00:04:18,170 --> 00:04:21,010
The king, as you know,
could easily change his mind.
25
00:04:21,220 --> 00:04:25,350
And if he did,
if Wolsey ever returned to this court...
26
00:04:25,520 --> 00:04:29,230
...we would both have cause enough
to fear his vengeance.
27
00:04:47,830 --> 00:04:52,380
This is intolerable.
We must have the roof mended.
28
00:04:52,710 --> 00:04:55,380
With what and by whom?
29
00:04:55,550 --> 00:05:00,010
We have no money
and no bloody servants.
30
00:05:02,090 --> 00:05:05,890
Surely, the king never meant you
to live so wretchedly?
31
00:05:06,060 --> 00:05:08,770
After all,
you are still archbishop of York.
32
00:05:09,730 --> 00:05:12,770
Well,
perhaps it's not the king's fault.
33
00:05:14,110 --> 00:05:17,780
I have had cause
to remember the old prophecy:
34
00:05:18,360 --> 00:05:23,740
"When the cow rideth the bull,
then, priest, beware thy skull."
35
00:05:24,200 --> 00:05:26,280
You mean that cow Anne Boleyn?
36
00:05:26,490 --> 00:05:27,790
Indeed so.
37
00:05:28,040 --> 00:05:30,000
Which is why I'm writing her
this letter.
38
00:05:32,420 --> 00:05:34,580
Even if she's the cause
of all our misery?
39
00:05:34,750 --> 00:05:39,550
Well, yes, since she's the cause,
she can also be the cure.
40
00:05:40,260 --> 00:05:44,550
I just have to persuade her
that I am not her enemy, but her friend.
41
00:05:44,890 --> 00:05:48,600
I still have the letter in which
she promises to reward me...
42
00:05:48,770 --> 00:05:54,100
...for all my pains and efforts
at such time as she becomes crowned.
43
00:05:54,270 --> 00:05:56,020
I seem to remember at the time...
44
00:05:56,190 --> 00:05:58,610
...you thought her promises
rather amusing.
45
00:05:58,820 --> 00:06:01,070
Well, yes, perhaps I did.
46
00:06:02,280 --> 00:06:07,530
Since then
I have rather lost my sense of humour.
47
00:06:07,700 --> 00:06:12,120
Sir Thomas, I notice you allow yourself
none of the trappings of your office.
48
00:06:12,330 --> 00:06:17,170
I'm not so vain as to display its power,
Master Cromwell.
49
00:06:17,340 --> 00:06:21,340
But I tell you this,
I fully intend to use it.
50
00:06:25,300 --> 00:06:29,470
-May I ask to what effect?
-Here, for example.
51
00:06:30,310 --> 00:06:33,980
Here is a report of a sermon
recently given in Cambridge...
52
00:06:34,140 --> 00:06:37,060
...by a certain Hugh Latimer.
53
00:06:37,230 --> 00:06:40,980
A senior member of the university.
And I quote:
54
00:06:41,190 --> 00:06:45,950
"Mr. Latimer said that holy scripture
should be read in the English tongue...
55
00:06:46,110 --> 00:06:51,330
...of all Christian people
whether priest or layman.
56
00:06:52,000 --> 00:06:53,960
He raged against
the gilding of images...
57
00:06:54,120 --> 00:06:59,340
...the running of pilgrimages,
and superstitious devotion.
58
00:07:00,710 --> 00:07:04,090
He said that all men were priests...
59
00:07:04,260 --> 00:07:09,300
...and that we had no need
for priests or popes on Earth."
60
00:07:11,140 --> 00:07:13,600
Times have changed,
Master Cromwell.
61
00:07:14,680 --> 00:07:19,810
Now I plainly see the risk and danger
involved in such an open-door policy...
62
00:07:19,980 --> 00:07:23,820
...towards these newfangled,
erroneous sects.
63
00:07:25,190 --> 00:07:29,410
You condemn all Reformers
as heretics?
64
00:07:29,660 --> 00:07:32,120
Wolsey was far too soft on them.
65
00:07:35,370 --> 00:07:37,710
I intend not to be.
66
00:07:38,750 --> 00:07:41,040
Will you burn them?
67
00:07:45,760 --> 00:07:48,640
"This belief that pope and clergy
possess separate power...
68
00:07:48,800 --> 00:07:51,180
...and authority
is contrary to scripture.
69
00:07:51,350 --> 00:07:54,180
The king
is the representative of God on Earth...
70
00:07:54,350 --> 00:07:56,390
...and his law is God's law.
71
00:07:57,390 --> 00:07:59,230
The ruler
is accountable to God alone...
72
00:07:59,400 --> 00:08:04,190
...and the obedience of his subjects
is an obedience required by God.
73
00:08:07,240 --> 00:08:10,160
For the Church and the pope
to rule the princes of Europe...
74
00:08:10,320 --> 00:08:14,540
...is not only a shame above all shames
but an inversion of the divine order.
75
00:08:15,580 --> 00:08:20,460
One king and one law in God's name
in every realm."
76
00:08:20,670 --> 00:08:23,670
This book is a book for me,
and for all kings.
77
00:08:24,920 --> 00:08:27,090
And there are other books like it.
78
00:08:27,260 --> 00:08:30,090
Books which detail
the abuses of power, privileges...
79
00:08:30,260 --> 00:08:33,680
...the greed of the clergy
in Your Majesty's realm.
80
00:08:33,850 --> 00:08:36,890
Books which Wolsey
deliberately kept hidden from you.
81
00:08:42,400 --> 00:08:43,730
I should like to read them.
82
00:08:44,770 --> 00:08:46,440
Now I've taken power unto myself...
83
00:08:46,610 --> 00:08:50,070
...I shall work day and night
if necessary to resolve things.
84
00:08:50,240 --> 00:08:51,740
Including my annulment.
85
00:08:53,450 --> 00:08:56,790
I swear to you now
everything will be different.
86
00:09:02,580 --> 00:09:04,340
His Majesty the king.
87
00:09:12,800 --> 00:09:16,260
-Ambassador Chapuys.
-Your Majesty.
88
00:09:16,760 --> 00:09:19,480
I hear you are a very able
and intelligent diplomat.
89
00:09:20,770 --> 00:09:25,150
Like me, I'm sure you're aware
of all the new religious controversies.
90
00:09:25,360 --> 00:09:29,820
I know of some new heresies that have
sprang up here and there, certainly.
91
00:09:30,820 --> 00:09:34,490
If only the pope and his cardinals
could set aside their vain pomp...
92
00:09:34,660 --> 00:09:37,410
...and start living according
to the precepts of the gospels...
93
00:09:37,580 --> 00:09:38,750
...and the early fathers.
94
00:09:40,660 --> 00:09:42,330
I am well aware Your Majesty...
95
00:09:42,500 --> 00:09:45,000
...is in the midst of an argument
with His Holiness.
96
00:09:47,550 --> 00:09:50,050
I'm not talking about myself.
97
00:09:50,340 --> 00:09:52,380
You see, when Luther attacked
the vice...
98
00:09:52,550 --> 00:09:55,760
...and corruption of the clergy,
he was right.
99
00:09:55,930 --> 00:09:58,810
Had he stopped, and not gone on
to destroy the sacraments...
100
00:09:58,970 --> 00:10:01,770
...and so on, I would have
raised my pen in his defence...
101
00:10:01,930 --> 00:10:03,520
...rather than attacking him.
102
00:10:05,060 --> 00:10:08,190
The need for reformation
in the Church is manifest.
103
00:10:09,150 --> 00:10:14,200
The emperor has a duty to promote it.
As do I in my own domain.
104
00:10:16,280 --> 00:10:19,790
I'm glad we've had this opportunity
to exchange opinions.
105
00:10:21,080 --> 00:10:23,660
-Your Majesty.
-Ambassador.
106
00:10:29,050 --> 00:10:32,220
-I'm surprised you have so much time.
-To do what?
107
00:10:32,380 --> 00:10:34,930
-To do nothing.
-What are you saying?
108
00:10:35,090 --> 00:10:37,720
Aren't you supposed to be
running the country?
109
00:10:37,890 --> 00:10:40,180
I leave that to Norfolk.
He's had more practise.
110
00:10:40,350 --> 00:10:44,100
In any case, meetings
with ambassadors, infinitely tedious.
111
00:10:44,310 --> 00:10:46,730
They're all liars, hypocrites,
and middle-aged men.
112
00:10:46,900 --> 00:10:48,690
Would you prefer them to be women?
113
00:10:48,860 --> 00:10:51,400
My friend, if all ambassadors
were beautiful women...
114
00:10:51,570 --> 00:10:55,240
...I'd be serving my country
day and night.
115
00:10:56,030 --> 00:10:58,410
-Here we are.
-Your Grace.
116
00:10:58,620 --> 00:11:01,240
Let me present my ward,
Miss Catherine Brooke.
117
00:11:01,410 --> 00:11:03,200
-Sir Anthony Knivert.
-Miss Catherine.
118
00:11:03,370 --> 00:11:05,620
-Sir.
-Anthony's one of our finest horsemen.
119
00:11:05,830 --> 00:11:08,250
Except for when I fall off.
120
00:11:08,420 --> 00:11:09,920
-You enjoying your walk?
-Yes.
121
00:11:10,090 --> 00:11:12,630
Good.
Then I shan't delay you any further.
122
00:11:13,760 --> 00:11:16,260
Put your back into it, lads.
123
00:11:19,050 --> 00:11:22,600
-Pretty little thing, isn't she?
-Indeed, she is.
124
00:11:22,850 --> 00:11:24,270
I'm gonna marry her.
125
00:11:28,900 --> 00:11:31,150
You've been in exile, Mr. Fish?
126
00:11:31,400 --> 00:11:32,610
Yes, sir.
127
00:11:32,780 --> 00:11:35,740
It was Cardinal Wolsey's pleasure
to keep me in Holland...
128
00:11:35,900 --> 00:11:38,360
...for fear I might speak the truth.
129
00:11:39,950 --> 00:11:42,290
So why did you try to return?
130
00:11:42,450 --> 00:11:45,960
I thought, sir, that with the cardinal
fallen and sent away...
131
00:11:46,120 --> 00:11:49,630
...that circumstances in this country
might be changed for the better.
132
00:11:49,790 --> 00:11:51,460
More tolerant.
133
00:11:53,460 --> 00:11:55,630
Do you have friends in this country?
134
00:11:55,800 --> 00:11:58,800
-Of course, sir, as an Englishman.
-At court?
135
00:12:03,010 --> 00:12:04,470
Do you have friends at court?
136
00:12:11,190 --> 00:12:15,150
Do you deny you are the author
of this work...
137
00:12:15,480 --> 00:12:18,490
...A Supplication for the Beggars?
138
00:12:19,280 --> 00:12:20,320
No, sir.
139
00:12:22,280 --> 00:12:23,410
What is it?
140
00:12:23,620 --> 00:12:25,830
Sir, an appeal to His Majesty...
141
00:12:26,000 --> 00:12:29,790
...to redress many of the terrible
and scandalous abuses of the Church.
142
00:12:29,960 --> 00:12:32,500
You seem to suggest
that the real aim of the Church...
143
00:12:32,670 --> 00:12:37,670
...is to seize all power, lordship,
obedience and dignity from the king.
144
00:12:37,840 --> 00:12:40,720
In fact, you go further.
You claim that the Church itself...
145
00:12:40,930 --> 00:12:44,010
...is a source of rebellion
and disobedience against the king.
146
00:12:44,180 --> 00:12:45,680
Don't you, Mr. Fish?
147
00:12:50,810 --> 00:12:54,730
And here, Mr. Fish, if I may.
148
00:12:55,690 --> 00:12:58,190
You say that the exactions
taken from the people...
149
00:12:58,360 --> 00:13:00,820
...are not given
to a kind, temporal prince...
150
00:13:00,990 --> 00:13:04,530
...but to
"a cruel, devilish bloodsucker...
151
00:13:05,080 --> 00:13:09,500
...drunken in the blood
of the martyrs and saints of Christ."
152
00:13:11,080 --> 00:13:13,000
Shame on you, Mr. Fish.
153
00:13:13,170 --> 00:13:16,210
For who are
these cruel, devilish bloodsuckers...
154
00:13:16,380 --> 00:13:19,380
...but the anointed priests
of our holy Church.
155
00:13:19,760 --> 00:13:22,010
Those who show us
the way to heaven.
156
00:13:22,760 --> 00:13:26,720
But then, you don't believe in that
either, do you, Mr. Fish?
157
00:13:32,690 --> 00:13:34,400
Who are you?
158
00:13:36,070 --> 00:13:41,530
I'm a Christian man,
a child of everlasting joy...
159
00:13:42,030 --> 00:13:45,070
...through the merits
of the bitter passion of Christ.
160
00:13:45,700 --> 00:13:48,290
This is the joyful answer.
161
00:13:51,040 --> 00:13:53,620
It is also heresy.
162
00:14:06,720 --> 00:14:08,930
What is it? What has she done?
163
00:14:09,600 --> 00:14:11,100
She is wearing purple.
164
00:14:12,100 --> 00:14:13,940
And purple is the colour of royalty.
165
00:14:20,900 --> 00:14:22,280
You know, I sometimes wish...
166
00:14:22,450 --> 00:14:25,070
...that all Spaniards
were at the bottom of the sea.
167
00:14:26,120 --> 00:14:27,280
Mistress Boleyn...
168
00:14:27,450 --> 00:14:30,450
...you should not abuse the queen's
honour with such language.
169
00:14:30,660 --> 00:14:33,000
I care nothing for Catherine.
170
00:14:33,160 --> 00:14:36,790
I would rather see her hanged
than acknowledge her as my mistress.
171
00:14:47,180 --> 00:14:50,810
-Is that it?
-Yes, Your Majesty.
172
00:14:50,970 --> 00:14:52,180
Thank God.
173
00:15:03,360 --> 00:15:05,570
What is it, Mr. Cromwell?
174
00:15:06,110 --> 00:15:08,450
Your Majesty, I...
175
00:15:09,370 --> 00:15:10,700
Mr. Cromwell.
176
00:15:11,580 --> 00:15:15,580
I must beg Your Majesty's indulgence,
and forgiveness, before I...
177
00:15:15,790 --> 00:15:17,120
Go on.
178
00:15:18,130 --> 00:15:21,800
I had cause, recently,
on a visit to Waltham Abbey...
179
00:15:21,960 --> 00:15:24,220
...to speak to a learned friend there.
180
00:15:24,380 --> 00:15:27,180
We spoke about
Your Majesty's great matter.
181
00:15:29,600 --> 00:15:32,100
We came to the conclusion
Your Majesty's advisers...
182
00:15:32,260 --> 00:15:34,680
...might not, perhaps,
be approaching the matter...
183
00:15:34,850 --> 00:15:36,890
...in the most convenient way
to solve it.
184
00:15:37,100 --> 00:15:39,190
-You mean through the courts?
-Yes.
185
00:15:39,360 --> 00:15:43,820
As Your Majesty well knows,
kings are set above the law.
186
00:15:43,980 --> 00:15:47,700
They are answerable to God alone,
who anointed them.
187
00:15:48,320 --> 00:15:53,040
So it seems to us that the matter is not,
and never has been, a legal one.
188
00:15:58,500 --> 00:16:00,210
It is a theological one.
189
00:16:01,340 --> 00:16:03,880
But in that case,
who should pass verdict upon it?
190
00:16:05,840 --> 00:16:07,510
We would suggest...
191
00:16:07,680 --> 00:16:10,890
...that Your Majesty
canvass the opinion of theologians...
192
00:16:11,050 --> 00:16:13,390
...at colleges around Europe.
193
00:16:13,560 --> 00:16:15,350
Their sentence
would be pronounced...
194
00:16:15,520 --> 00:16:17,850
...and could be implemented
with little industry.
195
00:16:18,020 --> 00:16:20,650
And by that simple measure...
196
00:16:20,810 --> 00:16:24,900
...I trust that Your Majesty's
troubled conscience might be pacified.
197
00:16:25,400 --> 00:16:28,200
Will you write a paper
showing your argument?
198
00:16:29,410 --> 00:16:33,080
-If Your Majesty trusts me to do so.
-No, I command you to do so.
199
00:16:34,030 --> 00:16:35,870
Then I command you,
as a royal agent...
200
00:16:36,040 --> 00:16:37,790
...visit the universities in Europe.
201
00:16:38,750 --> 00:16:42,420
I want the opinion of their theological
faculties as soon as possible.
202
00:16:46,760 --> 00:16:49,220
Thank you, Mr. Cromwell.
203
00:17:25,960 --> 00:17:28,840
There's still time
to recant of your heresy, Mr. Fish.
204
00:17:30,800 --> 00:17:37,220
If you acknowledge that your opinions
were misguided, evil...
205
00:17:37,720 --> 00:17:39,810
...contrary to the law of God...
206
00:17:39,980 --> 00:17:43,650
...then you will be spared the
great pains you must otherwise endure.
207
00:17:46,730 --> 00:17:49,820
I beg of you, acknowledge your sins.
208
00:17:50,650 --> 00:17:53,820
God will welcome you back
into his fold.
209
00:17:54,780 --> 00:17:56,530
Recant.
210
00:17:58,330 --> 00:18:00,540
Recant, you still have a moment.
211
00:18:03,370 --> 00:18:08,880
The Lord is my shepherd,
I can want nothing.
212
00:18:09,050 --> 00:18:14,340
He feedeth me in green pastures,
he leadeth me to fresh waters.
213
00:18:14,510 --> 00:18:17,970
Though I should walk now
in the valley of the shadow of death...
214
00:18:18,310 --> 00:18:23,060
...yet I will fear no evil,
for thou art with me.
215
00:18:23,640 --> 00:18:27,820
Thy staff and thy sheep,
they comfort me.
216
00:18:28,480 --> 00:18:32,190
Thou preparest a table for me,
against mine enemies.
217
00:18:34,490 --> 00:18:38,490
My head Thou anoints with oil,
and filleth my cup full.
218
00:18:39,870 --> 00:18:45,710
Oh, let thy loving-kindness and mercy
follow me all the days of my life...
219
00:18:46,330 --> 00:18:51,010
...that I mayest dwell
in the Lord's house forever.
220
00:20:10,130 --> 00:20:12,130
I have something
I want to say to you.
221
00:20:13,250 --> 00:20:16,420
I have decided
to ennoble you and your family.
222
00:20:16,970 --> 00:20:19,970
You are to be created
Earl of Wiltshire and Ormonde...
223
00:20:20,140 --> 00:20:23,470
...and I am also appointing you
Lord Privy Seal.
224
00:20:24,390 --> 00:20:26,430
George will become Lord Rochford...
225
00:20:26,600 --> 00:20:28,890
...and be made a member of council.
226
00:20:29,100 --> 00:20:32,980
Your Majesty, I'm lost for words.
227
00:20:34,650 --> 00:20:37,650
Your bounty is unceasing.
228
00:20:40,660 --> 00:20:43,910
I also have high hopes
for Mr. Cromwell.
229
00:20:44,080 --> 00:20:47,790
I'm glad. He is a friend of the family.
230
00:20:48,660 --> 00:20:51,000
You know his thesis.
231
00:20:52,420 --> 00:20:56,050
I want you to visit the pope
and the emperor at Bologna.
232
00:20:56,670 --> 00:20:59,170
I want you to put to them
our new case.
233
00:21:05,350 --> 00:21:08,060
Please tell me
you are not losing hope.
234
00:21:09,480 --> 00:21:11,520
It is true, I...
235
00:21:11,690 --> 00:21:14,230
I had always fancied that the king...
236
00:21:14,440 --> 00:21:17,990
...after pursuing his course
for some time, would turn away...
237
00:21:18,150 --> 00:21:21,530
...would yield to his conscience,
and change his purpose...
238
00:21:22,160 --> 00:21:24,830
...as he has done so often before.
239
00:21:24,990 --> 00:21:29,710
I believed with all my heart
that he would return to reason.
240
00:21:29,870 --> 00:21:32,040
But now I--
241
00:21:32,710 --> 00:21:36,710
Madam, I pray you. Don't give way.
242
00:21:38,380 --> 00:21:42,890
No, Excellence.
I shall never give way.
243
00:21:46,680 --> 00:21:49,680
Thank you for what you have done
for my father.
244
00:21:49,850 --> 00:21:52,390
For my whole family.
245
00:21:53,560 --> 00:21:55,230
There's more.
246
00:21:57,690 --> 00:22:01,570
I've made alterations
to Wolsey's old palace at York Place.
247
00:22:02,280 --> 00:22:04,240
You said you liked it.
248
00:22:05,370 --> 00:22:07,620
I am giving it to you.
249
00:22:14,920 --> 00:22:16,540
What is it?
250
00:22:17,750 --> 00:22:19,250
Have I made you unhappy?
251
00:22:20,010 --> 00:22:21,420
No.
252
00:22:22,050 --> 00:22:25,390
I would only be unhappy
if you ever stopped loving me.
253
00:22:26,010 --> 00:22:29,640
London would have to melt
into the Thames first.
254
00:22:40,610 --> 00:22:43,820
It is everything now
for the lady Anne?
255
00:22:45,780 --> 00:22:48,450
Sir Thomas, does this not remind you
of a wedding feast?
256
00:22:49,410 --> 00:22:51,910
It seems to me that nothing is wanted
but a priest...
257
00:22:52,080 --> 00:22:56,330
...to give away the nuptial rings
and pronounce the blessing.
258
00:22:56,540 --> 00:22:58,960
God forbid that should happen.
259
00:23:00,590 --> 00:23:02,630
It's none of my business.
260
00:23:03,260 --> 00:23:04,760
My new job as chancellor...
261
00:23:04,930 --> 00:23:09,810
...will be to do my utmost to contend
for the interests of Christendom.
262
00:23:11,310 --> 00:23:12,810
Perhaps the king's Majesty...
263
00:23:12,980 --> 00:23:15,810
...is more inclined
towards the Reformers than you know.
264
00:23:15,980 --> 00:23:17,600
Oh, I don't think so.
265
00:23:18,150 --> 00:23:20,980
I know him better than you do,
Excellence.
266
00:23:21,150 --> 00:23:24,070
His deepest instincts
are traditional and faithful.
267
00:23:24,240 --> 00:23:26,200
He may threaten
to break with Rome...
268
00:23:26,990 --> 00:23:29,490
...but I don't think he will ever do so.
269
00:23:29,830 --> 00:23:31,950
I hope you are right.
270
00:23:32,120 --> 00:23:35,000
The consequences
would be unthinkable.
271
00:23:39,960 --> 00:23:43,090
Everything seems to move
in your favour, Your Grace.
272
00:23:44,170 --> 00:23:46,720
I have bad news.
273
00:23:46,880 --> 00:23:49,010
I happen to know that the king...
274
00:23:49,180 --> 00:23:53,890
...has sent Wolsey
an intaglio portrait of himself.
275
00:23:54,890 --> 00:23:56,520
So?
276
00:23:57,020 --> 00:24:00,190
So it is traditionally
a sign of goodwill.
277
00:24:00,360 --> 00:24:02,980
It may presage a reconciliation.
278
00:24:03,190 --> 00:24:06,360
A small gift to ease the king's
conscience is hardly a sign...
279
00:24:06,530 --> 00:24:09,660
...that the bishop of York
will be restored to his former glory.
280
00:24:10,620 --> 00:24:12,330
Think of it this way.
281
00:24:12,490 --> 00:24:15,200
When Satan fell from heaven,
was he ever invited back?
282
00:24:18,540 --> 00:24:19,880
You were.
283
00:24:21,840 --> 00:24:26,720
I see that you have accepted patronage
from Mr. Cromwell, Mr. Wyatt.
284
00:24:28,220 --> 00:24:31,050
How very transparent the world is.
285
00:24:32,350 --> 00:24:35,220
But was I wrong to do so, Tallis?
286
00:24:38,230 --> 00:24:42,520
I think so. Yeah.
You should be your own man.
287
00:24:43,440 --> 00:24:46,940
Don't be a fool, Tallis. You won't
survive long in this slippery world...
288
00:24:47,150 --> 00:24:49,780
...without the support of a great man.
289
00:24:50,660 --> 00:24:52,950
You think Mr. Cromwell
is a great man?
290
00:24:53,160 --> 00:24:56,910
No, I think he's a coming man.
Mark my words.
291
00:25:06,090 --> 00:25:08,590
For what it's worth, I did fuck her.
292
00:25:26,110 --> 00:25:27,730
What is it, Thomas?
293
00:25:28,940 --> 00:25:32,450
I have had a reply to my letter.
294
00:25:32,610 --> 00:25:34,700
From Mistress Boleyn?
295
00:25:35,280 --> 00:25:37,290
What did she say?
296
00:25:38,700 --> 00:25:41,710
That she will not speak to the king
on my behalf.
297
00:25:44,290 --> 00:25:45,840
Then our hopes are over.
298
00:25:47,960 --> 00:25:51,590
No. No, no.
299
00:25:51,800 --> 00:25:56,010
I have resolved to write
to another lady...
300
00:25:56,220 --> 00:26:02,980
...who is far greater, far greater
than that mischievous whore.
301
00:26:05,020 --> 00:26:09,030
And far more likely to be kind.
302
00:26:21,040 --> 00:26:24,830
Madam, the king is here.
303
00:26:39,510 --> 00:26:42,060
Please. Be seated.
304
00:26:42,310 --> 00:26:43,850
Majesty.
305
00:26:45,900 --> 00:26:48,190
I came because I heard
you were unwell.
306
00:26:48,400 --> 00:26:51,690
And that it was necessary
for the physician to have bled you.
307
00:26:52,900 --> 00:26:56,070
-How are you feeling now?
-I am very well.
308
00:26:56,280 --> 00:26:59,370
Your Majesty is kind
to show concern.
309
00:27:02,540 --> 00:27:04,370
How is our daughter?
310
00:27:05,420 --> 00:27:09,800
She writes to me in perfect Latin
and tells me she dances the galliards...
311
00:27:09,960 --> 00:27:13,920
...and can play the lute much to
everyone's satisfaction and joy.
312
00:27:14,090 --> 00:27:17,840
-You should be proud of her.
-I am proud of her.
313
00:27:18,890 --> 00:27:20,560
You ought to invite her to court.
314
00:27:20,720 --> 00:27:22,720
You could watch her
dancing and playing.
315
00:27:22,890 --> 00:27:25,940
-It might please you.
-Catherine, I--
316
00:27:26,100 --> 00:27:28,560
I hear that several of your agents...
317
00:27:28,730 --> 00:27:32,570
...have been sent abroad to canvass
theological opinion about the divorce.
318
00:27:35,110 --> 00:27:37,820
For every scholar
that votes for you...
319
00:27:37,990 --> 00:27:41,450
...I could find a thousand
who would vote for me.
320
00:28:00,760 --> 00:28:02,430
My lords...
321
00:28:02,890 --> 00:28:06,480
...every day I'm forced to read
new reports of dissatisfaction...
322
00:28:06,640 --> 00:28:09,440
...confusion and delays
throughout my kingdom.
323
00:28:12,110 --> 00:28:14,730
My exchequer is empty...
324
00:28:14,900 --> 00:28:18,150
...and we are borrowing money
at a biting rate.
325
00:28:20,490 --> 00:28:22,660
Your Graces
are presidents of this council...
326
00:28:22,870 --> 00:28:25,620
...and yet I hear nothing
from you on these matters.
327
00:28:25,790 --> 00:28:27,790
Nor any other matter.
328
00:28:29,920 --> 00:28:33,630
-Your Majesty must forgive me--
-Yes, I know. I must always forgive you.
329
00:28:33,800 --> 00:28:36,800
But I grow tired of forgiving you!
330
00:28:36,970 --> 00:28:42,800
I have given you everything, including
the right to call yourself prince!
331
00:28:42,970 --> 00:28:44,810
And what do I get in return?
332
00:28:48,140 --> 00:28:52,980
I used to think the cardinal vain,
self-serving and greedy...
333
00:28:53,150 --> 00:28:55,280
...just as you told me.
334
00:28:55,480 --> 00:29:01,990
But now I understand the burden
he carried, uncomplainingly.
335
00:29:02,990 --> 00:29:07,660
Your Majesty should not forget
that he also stole from you...
336
00:29:08,330 --> 00:29:10,920
...and he served the interests
of the French...
337
00:29:11,120 --> 00:29:13,840
...even above those of England.
338
00:29:14,500 --> 00:29:16,840
Is that what you think, Thomas?
339
00:29:20,180 --> 00:29:25,180
It is certainly true that the cardinal
was vainglorious beyond measure.
340
00:29:26,220 --> 00:29:29,140
It did him tremendous harm...
341
00:29:29,560 --> 00:29:33,310
...and made him abuse
the considerable gifts God gave him.
342
00:29:34,020 --> 00:29:38,690
And yet he is a better man
than any of you...
343
00:29:38,860 --> 00:29:42,240
...for managing
this kingdom's matters.
344
00:29:49,330 --> 00:29:52,710
-I will talk to him.
-Yes, you must.
345
00:29:53,880 --> 00:29:56,380
Ambassador Chapuys, Your Majesty.
346
00:30:00,840 --> 00:30:02,380
Ambassador.
347
00:30:02,550 --> 00:30:06,850
-I have a letter for Your Majesty.
-From the emperor?
348
00:30:07,060 --> 00:30:10,390
No. From Cardinal Wolsey.
349
00:30:10,890 --> 00:30:15,520
This is so strange.
Do you know what it says?
350
00:30:16,230 --> 00:30:19,070
The cardinal is offering
to create a rapprochement...
351
00:30:19,230 --> 00:30:22,780
...between you and he,
the emperor, and Rome.
352
00:30:23,530 --> 00:30:27,410
The coup would be signalled
by the arrival of a papal edict...
353
00:30:27,580 --> 00:30:32,210
...ordering Henry to leave Anne Boleyn
and return to his marriage.
354
00:30:33,370 --> 00:30:36,580
The emperor will offer
his financial and moral support...
355
00:30:36,750 --> 00:30:39,880
...and insist that Wolsey be reinstated
as chancellor.
356
00:30:41,920 --> 00:30:43,800
Do you think it could work?
357
00:30:45,090 --> 00:30:48,390
The cardinal is nothing
if not ingenious.
358
00:30:50,430 --> 00:30:52,890
I want you to set up
a new parliament.
359
00:30:53,060 --> 00:30:55,400
Important things need to be done.
360
00:30:55,560 --> 00:30:57,730
My exchequer is empty, for one thing.
361
00:30:57,900 --> 00:31:00,440
I will do as Your Majesty commands.
362
00:31:00,730 --> 00:31:03,610
But I must warn you
that you may not find this parliament...
363
00:31:03,780 --> 00:31:06,950
...as compliant as those before.
364
00:31:07,120 --> 00:31:08,410
How so?
365
00:31:08,580 --> 00:31:11,120
Well, though I must confess
to being amongst those...
366
00:31:11,290 --> 00:31:14,790
...who called for greater tolerance
and freedom of speech...
367
00:31:15,460 --> 00:31:18,590
...I fear that the freedom so given
by Your Majesty's kindness...
368
00:31:18,750 --> 00:31:21,920
...is now openly abused.
369
00:31:22,840 --> 00:31:25,970
There are many dissenting voices
in the kingdom...
370
00:31:26,130 --> 00:31:28,800
...chiefly on religious matters.
371
00:31:29,640 --> 00:31:31,470
There are calls for a reformation.
372
00:31:40,610 --> 00:31:42,940
How many have you burned,
Thomas?
373
00:31:44,490 --> 00:31:45,950
Six.
374
00:31:47,700 --> 00:31:54,000
All lawful,
necessary and well done.
375
00:31:54,620 --> 00:31:56,160
Well done?
376
00:31:57,120 --> 00:31:58,170
Yes, Harry.
377
00:32:08,640 --> 00:32:10,510
What did he say?
378
00:32:12,180 --> 00:32:13,850
Well, in so many words...
379
00:32:14,100 --> 00:32:17,020
...he told me that he was inclined
to pardon Wolsey...
380
00:32:17,190 --> 00:32:20,020
...and restore him to royal favour.
381
00:32:23,360 --> 00:32:25,490
And what did you say?
382
00:32:27,030 --> 00:32:30,660
I agreed with His Majesty
that the cardinal had many talents.
383
00:32:30,870 --> 00:32:32,200
You did what?
384
00:32:33,700 --> 00:32:37,500
I agreed with the king
that His Eminence had many talents.
385
00:32:42,500 --> 00:32:43,880
I cannot believe this.
386
00:32:45,420 --> 00:32:47,050
Have you not spoken yourself...
387
00:32:47,220 --> 00:32:49,760
...of the terrible vengeance
he would exact on us...
388
00:32:49,930 --> 00:32:51,760
...if he ever again had the power?
389
00:32:54,930 --> 00:32:58,690
Or perhaps you don't think vengeance
to be one of his many talents.
390
00:32:59,140 --> 00:33:01,190
I do indeed.
391
00:33:01,650 --> 00:33:05,650
Which is why I cultivate
the king's good graces.
392
00:33:12,570 --> 00:33:15,870
Your Majesty will be pleased to know
that the University of Paris...
393
00:33:16,040 --> 00:33:20,370
...the greatest prize of all,
has declared in your favour.
394
00:33:20,540 --> 00:33:21,580
And Italy?
395
00:33:21,750 --> 00:33:24,210
I confess that the universities there
are divided.
396
00:33:24,380 --> 00:33:28,720
But Padua, Florence and Venice
have all declared for Your Majesty.
397
00:33:36,720 --> 00:33:40,600
Spain? Catherine's country?
398
00:33:40,770 --> 00:33:42,600
Spain is against.
399
00:33:44,110 --> 00:33:45,770
Are you surprised?
400
00:33:47,780 --> 00:33:49,110
And you, my lord.
401
00:33:50,110 --> 00:33:54,120
Did you get to see
the emperor and His Holiness?
402
00:33:54,620 --> 00:33:55,700
How are they?
403
00:33:56,780 --> 00:34:00,460
Your Majesty,
the emperor refused to see me.
404
00:34:01,080 --> 00:34:02,790
And His Holiness?
405
00:34:03,500 --> 00:34:07,630
The pope simply gave me this edict,
to bring to Your Majesty.
406
00:34:13,840 --> 00:34:14,970
What does it say?
407
00:34:23,310 --> 00:34:25,020
The edict instructs Your Majesty...
408
00:34:25,230 --> 00:34:27,770
...to order Lady Anne Boleyn
to leave your court.
409
00:34:29,280 --> 00:34:31,990
It refuses to allow
Your Majesty permission to remarry...
410
00:34:32,150 --> 00:34:36,160
...while the papal curia
is deciding Your Majesty's case.
411
00:34:46,790 --> 00:34:48,630
Mr. Wyatt.
412
00:34:48,800 --> 00:34:50,960
-I am busy.
-There is someone you should see.
413
00:34:51,130 --> 00:34:54,380
-Not now, Mr. Wyatt.
-It concerns the cardinal.
414
00:34:58,510 --> 00:35:00,390
Your Excellency.
What can I do for you?
415
00:35:00,560 --> 00:35:02,850
My Lord, I would ask you
a very great favour.
416
00:35:03,020 --> 00:35:04,190
These are troubled times.
417
00:35:04,350 --> 00:35:06,350
It seems to me
that in certain quarters...
418
00:35:06,520 --> 00:35:10,020
...there is now a blatant
and open hostility to our holy Church.
419
00:35:10,190 --> 00:35:13,360
-As we discovered in Germany--
-And what do you expect me to do?
420
00:35:13,530 --> 00:35:16,860
I beg you to use the great influence
you have here at court...
421
00:35:17,030 --> 00:35:20,990
...to pull England back from the brink
of catastrophe and ruin.
422
00:35:21,160 --> 00:35:25,040
For the love we all bear
for Christ and his apostles.
423
00:35:25,210 --> 00:35:27,040
What apostles?
424
00:35:27,210 --> 00:35:31,380
I don't believe Christ had apostles,
not even Saint Peter.
425
00:35:31,550 --> 00:35:33,340
Those men were all charlatans...
426
00:35:33,510 --> 00:35:36,800
...who pretended to follow Christ
and speak in his name.
427
00:35:36,970 --> 00:35:40,050
And they built a Church
upon their lies.
428
00:35:44,350 --> 00:35:45,730
Mother of God.
429
00:35:47,230 --> 00:35:51,570
Your Honour, Your Honour,
so grateful.
430
00:35:51,730 --> 00:35:53,530
Sir, this is Augustus de Augustinis.
431
00:35:53,690 --> 00:35:55,450
A private physician
to Thomas Wolsey.
432
00:35:55,610 --> 00:35:58,700
Wolsey?
What do you know about him?
433
00:35:58,870 --> 00:36:04,580
Sir, I know that Wolsey sought the help
of the emperor and the p--
434
00:36:04,830 --> 00:36:07,250
-The pope?
-Yes, your honour...
435
00:36:07,420 --> 00:36:10,590
...His Holiness the pope.
Against His Majesty.
436
00:36:10,840 --> 00:36:13,630
-They communicated?
-Yes, yes, yes.
437
00:36:14,630 --> 00:36:15,720
And who else?
438
00:36:15,880 --> 00:36:19,430
Wolsey conspired
with Queen Catherine...
439
00:36:19,590 --> 00:36:23,640
...because he said it was the only way
that he could be...
440
00:36:23,890 --> 00:36:25,100
-Restored to power.
-Yes.
441
00:36:27,270 --> 00:36:28,770
The king must know of this.
442
00:36:33,610 --> 00:36:37,150
Now you know the truth,
you must act against him.
443
00:36:40,570 --> 00:36:42,490
He and his fellow priests
and prelates...
444
00:36:42,660 --> 00:36:45,290
...think they can control
Your Majesty's realm.
445
00:36:45,450 --> 00:36:47,960
That they are higher than you.
446
00:36:49,500 --> 00:36:51,500
And by taking instruction
from the pope...
447
00:36:51,670 --> 00:36:55,960
...was not Wolsey acting
as an agent of a foreign country?
448
00:36:56,670 --> 00:36:58,470
The presumption of the pope...
449
00:36:58,630 --> 00:37:02,970
...thinking he could tell you,
you, what to do.
450
00:37:19,990 --> 00:37:22,820
Wolsey, sir.
In the name of the king.
451
00:37:23,030 --> 00:37:25,330
-Get up.
-Get out of bed.
452
00:37:25,490 --> 00:37:29,500
-No, no.
-He's done nothing.
453
00:37:31,210 --> 00:37:33,920
Thomas Wolsey, you are arrested
by order of the king...
454
00:37:34,090 --> 00:37:36,170
...and charged with high treason.
455
00:37:36,340 --> 00:37:38,840
You will be taken to London,
where you will be tried.
456
00:37:39,010 --> 00:37:41,840
-There, there, Joan.
-Guards.
457
00:37:42,010 --> 00:37:45,970
No tears.
No tears for me, I beg you.
458
00:37:48,180 --> 00:37:49,350
Forgive me.
459
00:37:51,520 --> 00:37:53,520
For you have not much
to remember me by.
460
00:37:54,360 --> 00:38:00,530
No. I have a life and everything in it
to remember you by.
461
00:38:03,030 --> 00:38:04,490
Guards, shackle him.
462
00:38:11,710 --> 00:38:13,250
Well, well, Brandon.
463
00:38:15,540 --> 00:38:19,050
If I had served God as diligently
as I served the king...
464
00:38:19,210 --> 00:38:22,880
...he would not have given me up
in my grey hairs.
465
00:38:29,720 --> 00:38:31,390
Move on.
466
00:38:39,570 --> 00:38:40,610
Joan.
467
00:38:42,900 --> 00:38:43,990
Joan.
468
00:38:47,240 --> 00:38:50,040
I regret to have to inform
Your Majesty...
469
00:38:50,200 --> 00:38:54,040
...that I can no longer continue
to serve the emperor at this court.
470
00:38:55,290 --> 00:39:01,630
There is so much hatred here
for everything that is sacred and true...
471
00:39:02,130 --> 00:39:05,760
...that those who speak brazenly of it
have driven me away.
472
00:39:10,310 --> 00:39:12,430
You are not to blame.
473
00:39:14,100 --> 00:39:18,310
You have always served me
with wisdom and kindness.
474
00:39:18,810 --> 00:39:20,780
I will not forget it.
475
00:39:21,730 --> 00:39:23,950
Send my love to my nephew.
476
00:39:25,400 --> 00:39:28,280
I will inform His Highness
of your plight...
477
00:39:28,450 --> 00:39:33,120
...and of the malice and unkindness
of His Majesty towards you.
478
00:39:36,420 --> 00:39:38,460
Yes, tell him.
479
00:39:39,670 --> 00:39:44,130
But this also, for the love I bear
this country as well as him.
480
00:39:45,340 --> 00:39:49,550
He must not think to use force
against His Majesty or his people.
481
00:39:50,350 --> 00:39:55,640
It would be a sin against
my conscience and against God.
482
00:41:46,460 --> 00:41:49,880
Lord, we have not spoken...
483
00:41:50,050 --> 00:41:53,680
...as long or as often as we should.
484
00:41:55,220 --> 00:41:58,180
I have often been
about other business.
485
00:42:00,600 --> 00:42:05,270
If I wanted forgiveness,
I should ask for it...
486
00:42:05,440 --> 00:42:09,190
...but for all that I have done...
487
00:42:11,950 --> 00:42:18,620
...and for all that I am yet to do,
there can be no forgiveness.
488
00:42:25,500 --> 00:42:29,800
And yet, I think I'm not an evil man.
489
00:42:39,470 --> 00:42:42,270
Though evil men pray louder...
490
00:42:42,440 --> 00:42:44,650
...and seek penance...
491
00:42:44,810 --> 00:42:50,940
...and think themselves
closer to heaven than I am.
492
00:42:51,110 --> 00:42:54,990
I shall not see its gates, Lord.
493
00:42:56,120 --> 00:43:00,290
Nor hear
your sweet words of salvation.
494
00:43:06,250 --> 00:43:10,050
I have seen eternity, I swear...
495
00:43:15,340 --> 00:43:18,680
...but it was in a dream,
and in the morning all was gone.
496
00:43:29,020 --> 00:43:33,280
I know myself for what I am.
497
00:43:34,070 --> 00:43:40,200
And I throw my poor soul
upon your forgiveness...
498
00:43:41,700 --> 00:43:47,540
...in the full knowledge
that I deserve none...
499
00:43:47,710 --> 00:43:50,380
...at your loving hands.
500
00:44:21,700 --> 00:44:24,370
Welcome to hell.
501
00:45:30,480 --> 00:45:32,440
Mr. Cromwell.
502
00:45:35,690 --> 00:45:37,480
Majesty...
503
00:45:45,490 --> 00:45:49,410
Cardinal Wolsey is dead.
504
00:45:57,920 --> 00:45:59,920
I'm sorry to hear that.
505
00:46:01,220 --> 00:46:03,180
I wish he'd have lived.
506
00:46:07,010 --> 00:46:09,180
How did he die?
507
00:46:14,020 --> 00:46:16,320
Took his own life.
508
00:46:21,860 --> 00:46:25,740
No one must ever know.
Do you understand?
509
00:46:26,740 --> 00:46:30,540
No one. Never.
510
00:46:37,670 --> 00:46:41,470
I'll finish my game, and we'll talk.
511
00:46:48,510 --> 00:46:49,890
Go.
512
00:46:54,060 --> 00:46:55,690
Go.
513
00:46:56,770 --> 00:46:58,690
Go!
514
00:47:30,560 --> 00:47:34,440
Sir Thomas, I have just heard.
515
00:47:34,600 --> 00:47:37,810
By His Majesty's order,
15 senior clergymen...
516
00:47:38,020 --> 00:47:40,770
...have been arrested
for recognising Wolsey's authority.
517
00:47:41,030 --> 00:47:43,440
There is also a statute
before parliament...
518
00:47:43,610 --> 00:47:46,320
...which recognizes in matters
temporal and spiritual...
519
00:47:46,530 --> 00:47:50,910
...the king is above the law
and shall give account to God alone.
520
00:47:52,790 --> 00:47:54,830
What can be done?
521
00:47:56,830 --> 00:48:01,800
I am reminded of something
Wolsey once told me.
522
00:48:03,300 --> 00:48:07,630
That I should only tell the king what
he ought to do not what he could do.
523
00:48:08,680 --> 00:48:14,140
"For if the lion knows his own strength,
no man could control him."
524
00:48:17,440 --> 00:48:20,150
We're standing
on the edge of the abyss.
525
00:48:21,110 --> 00:48:23,820
God knows what shall become of us.
526
00:49:42,400 --> 00:49:44,230
I want you.
527
00:50:42,620 --> 00:50:45,750
-I'm gonna come.
-No, you mustn't.
528
00:51:04,140 --> 00:51:09,780
Perhaps you could imagine a way
to keep his interest more prolonged?
42802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.