All language subtitles for The.Killer.Bride.S01E08.2024.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-MiniTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,010 --> 00:00:09,950 [The killer bride] 2 00:00:10,920 --> 00:00:12,960 [Episode 8] 3 00:00:13,320 --> 00:00:14,780 Put me down! 4 00:00:14,800 --> 00:00:15,790 I'll count to three. 5 00:00:15,790 --> 00:00:16,430 One. 6 00:00:16,470 --> 00:00:17,200 Two. 7 00:00:17,330 --> 00:00:18,180 Three! 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,430 You always count to three. 9 00:00:19,430 --> 00:00:20,570 Is that all you're good at? 10 00:00:20,570 --> 00:00:21,890 What are you plotting? 11 00:00:21,930 --> 00:00:23,370 You always ruin my plans! 12 00:00:24,750 --> 00:00:25,760 I'm asking you! 13 00:00:25,950 --> 00:00:26,790 Are you mute? 14 00:00:28,960 --> 00:00:30,060 I'm warning you. 15 00:00:30,190 --> 00:00:31,510 Stop following me. 16 00:00:32,549 --> 00:00:33,850 I like you! 17 00:00:36,390 --> 00:00:37,190 Changning, 18 00:00:38,340 --> 00:00:39,460 I like you. 19 00:00:39,760 --> 00:00:41,620 I've liked you since I was a child. 20 00:00:41,710 --> 00:00:43,990 I have never seen you as a friend. 21 00:00:44,510 --> 00:00:46,750 Do you think I always stop you from getting close to He Yunxing 22 00:00:46,750 --> 00:00:47,710 for no reason? 23 00:00:49,080 --> 00:00:51,640 Do you think I follow you around like your tail 24 00:00:51,640 --> 00:00:52,440 for no reason? 25 00:00:53,700 --> 00:00:55,670 Do you think I've taken your words as the gospel since childhood 26 00:00:55,670 --> 00:00:56,710 for no reason? 27 00:00:57,110 --> 00:00:58,590 Because I like you. 28 00:00:58,910 --> 00:00:59,750 Because I, Gu Shaozhen, 29 00:00:59,750 --> 00:01:01,610 want to be with you for a lifetime! 30 00:01:04,640 --> 00:01:06,630 Hahaha! 31 00:01:07,170 --> 00:01:08,270 That's so funny. 32 00:01:08,670 --> 00:01:11,050 You must be joking, right? 33 00:01:11,750 --> 00:01:12,910 You've succeeded. 34 00:01:15,150 --> 00:01:16,270 I have something to do. 35 00:01:16,270 --> 00:01:17,510 I'm leaving now. 36 00:01:17,789 --> 00:01:18,670 Good night. 37 00:01:19,470 --> 00:01:20,130 Changning! 38 00:01:20,990 --> 00:01:22,190 Don't follow me. 39 00:01:38,390 --> 00:01:40,979 All three darts are here, not one is missing. 40 00:01:42,190 --> 00:01:44,450 So where did He Yunxing's dart come from? 41 00:01:54,180 --> 00:01:56,090 Changning. 42 00:01:56,600 --> 00:01:57,710 Where have you been? 43 00:01:57,710 --> 00:01:59,710 When I was locked inside, why didn't you come and help me? 44 00:01:59,710 --> 00:02:02,230 I had a little incident outside just now. 45 00:02:02,470 --> 00:02:03,230 What incident? 46 00:02:03,230 --> 00:02:04,270 Stop asking me. 47 00:02:04,270 --> 00:02:05,510 It has been resolved. 48 00:02:09,190 --> 00:02:10,970 And now it's my turn to ask you. 49 00:02:11,150 --> 00:02:13,900 Has He Yunxing fallen for you? 50 00:02:16,710 --> 00:02:17,510 Well... 51 00:02:18,910 --> 00:02:20,510 How is that possible? 52 00:02:20,510 --> 00:02:23,110 Nothing has happened between us. 53 00:02:24,270 --> 00:02:25,310 What? Oh. 54 00:02:25,390 --> 00:02:26,390 Really? 55 00:02:26,870 --> 00:02:27,710 Really. 56 00:02:28,390 --> 00:02:29,920 Should I swear? 57 00:02:29,940 --> 00:02:33,050 If I'm lying, may lightning strike me. 58 00:02:34,950 --> 00:02:37,670 Well, it seems that the medicine didn't work. 59 00:02:39,070 --> 00:02:40,510 Well... yes. 60 00:03:31,070 --> 00:03:34,430 This dart was specially made by Master. 61 00:03:35,800 --> 00:03:37,470 Why does He Yunxing have it? 62 00:03:40,430 --> 00:03:42,650 What's his connection with Master? 63 00:03:44,500 --> 00:03:46,770 Master sent me to kill him. 64 00:03:48,430 --> 00:03:50,670 Do they have some deep-seated grudge? 65 00:03:53,350 --> 00:03:55,750 What do novels usually say? 66 00:03:56,840 --> 00:04:00,140 Former lovers turn into enemies? 67 00:04:02,840 --> 00:04:04,150 Do you really 68 00:04:04,870 --> 00:04:06,800 not have any feelings for me at all? 69 00:04:06,870 --> 00:04:08,390 No, no, no. 70 00:04:09,400 --> 00:04:12,600 It seems that He Yunxing likes girls. 71 00:04:18,950 --> 00:04:20,329 Actually, 72 00:04:21,660 --> 00:04:23,100 He Yunxing 73 00:04:23,360 --> 00:04:27,020 is quite a good person. 74 00:04:34,710 --> 00:04:36,390 Yueyao, 75 00:04:37,670 --> 00:04:38,750 when dealing with serious matters, 76 00:04:38,750 --> 00:04:41,190 don't let other thoughts distract you. 77 00:05:16,940 --> 00:05:17,730 Aren't you 78 00:05:18,450 --> 00:05:20,310 going to chase after that person? 79 00:05:20,630 --> 00:05:22,830 I've already arranged the deployment. 80 00:05:23,830 --> 00:05:25,420 You know who that person is? 81 00:05:25,470 --> 00:05:26,120 Zhao Qingqing. 82 00:05:26,120 --> 00:05:26,910 What? 83 00:05:29,810 --> 00:05:30,740 Stay close to me. 84 00:06:06,330 --> 00:06:07,400 So clumsy. 85 00:06:37,430 --> 00:06:38,960 There's a secret room here. 86 00:06:38,970 --> 00:06:39,510 It's... 87 00:06:53,390 --> 00:06:54,550 Be careful. 88 00:06:55,820 --> 00:06:56,750 Stay close to me. 89 00:07:03,140 --> 00:07:04,110 Stop! 90 00:07:10,870 --> 00:07:12,150 You're asking for death. 91 00:07:12,150 --> 00:07:13,090 Watch out! 92 00:07:22,250 --> 00:07:23,330 Don't be afraid. 93 00:07:27,150 --> 00:07:28,310 Zhao Qingqing? 94 00:07:34,740 --> 00:07:36,520 Two Zhao Qingqings? 95 00:07:55,080 --> 00:07:56,000 Master? 96 00:07:59,990 --> 00:08:01,080 Are you alright? 97 00:08:05,470 --> 00:08:07,320 Wait here for me to come back. 98 00:08:12,620 --> 00:08:14,300 Who exactly are you? 99 00:08:21,280 --> 00:08:21,870 After her! 100 00:08:21,870 --> 00:08:22,540 Hurry! 101 00:08:22,660 --> 00:08:23,340 Over there! 102 00:08:28,040 --> 00:08:28,850 That way! 103 00:08:29,220 --> 00:08:30,480 Go search over there! 104 00:08:30,510 --> 00:08:30,990 Yes! 105 00:08:32,299 --> 00:08:33,230 Check over here. 106 00:08:57,590 --> 00:08:58,390 Who are you? 107 00:08:58,430 --> 00:09:00,310 Princess, you came just in time. 108 00:09:00,350 --> 00:09:03,410 I was just worried about not having anyone to escort me. 109 00:09:10,630 --> 00:09:12,010 Gu Shaozhen! 110 00:09:12,990 --> 00:09:14,140 Are you alright? 111 00:09:15,390 --> 00:09:16,450 Gu Shaozhen! 112 00:09:17,030 --> 00:09:18,410 Gu Shaozhen! 113 00:09:20,790 --> 00:09:22,650 If you've got the guts, come at me! 114 00:09:22,690 --> 00:09:24,880 Then I'll send you on your way! 115 00:09:25,430 --> 00:09:26,820 Don't come any closer! 6461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.