Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,135
>> male narrator: Previously
2
00:00:02,202 --> 00:00:03,203
on "Battle of the Bloodlines."
3
00:00:03,269 --> 00:00:04,404
>> Tom's super-cute.
4
00:00:04,471 --> 00:00:05,472
I like to flirt,
5
00:00:05,538 --> 00:00:06,639
so I'm gonna flirt.
6
00:00:06,706 --> 00:00:08,041
>> [both shouting indistinctly]
7
00:00:08,108 --> 00:00:09,409
>> Jenna! Jenna!
8
00:00:09,476 --> 00:00:10,276
Jenna.
9
00:00:10,343 --> 00:00:11,211
>> I'm trying to figure out
10
00:00:11,277 --> 00:00:12,212
what I'm doing with my life.
11
00:00:12,278 --> 00:00:13,346
All she does is babysit.
12
00:00:13,413 --> 00:00:14,514
She's a [bleep] bitch.
13
00:00:14,581 --> 00:00:15,382
She thinks she's better
14
00:00:15,448 --> 00:00:17,717
than all of you.
15
00:00:17,784 --> 00:00:18,585
>> Get it in.
16
00:00:18,651 --> 00:00:19,452
>> narrator: Cara Maria
17
00:00:19,519 --> 00:00:20,387
and Jamie crunched their way
18
00:00:20,453 --> 00:00:21,254
to victory.
19
00:00:21,321 --> 00:00:22,489
>> Cohutta and Jill, you guys
20
00:00:22,555 --> 00:00:24,057
were the worst team.
21
00:00:24,124 --> 00:00:25,525
You guys have to decide one team
22
00:00:25,592 --> 00:00:26,426
to send into The Pit.
23
00:00:26,493 --> 00:00:27,327
Who's it gonna be?
24
00:00:27,394 --> 00:00:28,294
>> Tom and Stephen.
25
00:00:28,361 --> 00:00:29,396
>> You seem a little bit pissed.
26
00:00:29,462 --> 00:00:30,263
You all right?
27
00:00:30,330 --> 00:00:31,131
>> I was just sucker
28
00:00:31,197 --> 00:00:31,998
punched, man.
29
00:00:32,065 --> 00:00:33,266
It's not cool.
30
00:00:33,333 --> 00:00:34,534
>> Go! Thomas and Stephen,
31
00:00:34,601 --> 00:00:36,403
you got it done. Nice work.
32
00:00:36,469 --> 00:00:37,604
Cohutta and Jill, you guys
33
00:00:37,670 --> 00:00:39,205
didn't get it done tonight.
34
00:00:39,272 --> 00:00:40,073
This ends your time
35
00:00:40,140 --> 00:00:40,740
here in Turkey.
36
00:00:40,807 --> 00:00:42,041
Take care of yourself.
37
00:00:42,108 --> 00:00:43,476
I see a lot of love up there.
38
00:00:43,543 --> 00:00:45,345
However, this season is called
39
00:00:45,412 --> 00:00:46,646
"Battle of the Bloodlines."
40
00:00:46,713 --> 00:00:47,680
So let's see how you guys
41
00:00:47,747 --> 00:00:48,782
would do if you were pitted
42
00:00:48,848 --> 00:00:49,783
against each other.
43
00:00:49,849 --> 00:00:50,650
>> No.
44
00:00:50,717 --> 00:00:51,518
>> I have to go
45
00:00:51,584 --> 00:00:53,119
against my own sister.
46
00:00:53,186 --> 00:00:54,220
What the [bleep].
47
00:00:54,287 --> 00:00:55,555
Are you kidding me?
48
00:00:55,622 --> 00:00:56,423
>> narrator: Tonight,
49
00:00:56,489 --> 00:00:57,290
things get ugly...
50
00:00:57,357 --> 00:00:58,158
>> Do I have to yell
51
00:00:58,224 --> 00:00:59,025
and talk over you?
52
00:00:59,092 --> 00:00:59,759
>> narrator: When friends
53
00:00:59,826 --> 00:01:00,560
become enemies...
54
00:01:00,627 --> 00:01:01,761
>> I have your back, Camila.
55
00:01:01,828 --> 00:01:03,163
>> narrator: And the new twist
56
00:01:03,229 --> 00:01:04,030
shakes things up.
57
00:01:04,097 --> 00:01:40,533
[siren wailing]
58
00:01:40,600 --> 00:01:41,468
>> All right, guys.
59
00:01:41,534 --> 00:01:42,902
Great elimination round.
60
00:01:42,969 --> 00:01:43,770
Nice work.
61
00:01:43,837 --> 00:01:46,272
[applause]
62
00:01:46,339 --> 00:01:47,207
There's a lot of love
63
00:01:47,273 --> 00:01:48,308
this season,
64
00:01:48,374 --> 00:01:49,742
but this season's called "Battle
65
00:01:49,809 --> 00:01:51,878
of the Bloodlines."
66
00:01:53,980 --> 00:01:55,315
But how would you guys be if we
67
00:01:55,381 --> 00:01:57,684
pitted you against each other?
68
00:01:57,750 --> 00:01:58,751
>> Shut the [bleep].
69
00:01:58,818 --> 00:01:59,953
Shut up.
70
00:02:00,019 --> 00:02:01,654
>> So, Cara Maria and Jamie,
71
00:02:01,721 --> 00:02:03,590
please come down here.
72
00:02:03,656 --> 00:02:04,457
>> [bleep].
73
00:02:04,524 --> 00:02:05,859
What the [bleep]?
74
00:02:05,925 --> 00:02:08,294
>> This game is just so messed
75
00:02:08,361 --> 00:02:09,496
up on so many levels.
76
00:02:09,562 --> 00:02:11,264
I came in with my bloodline.
77
00:02:11,331 --> 00:02:11,931
We're partners
78
00:02:11,998 --> 00:02:12,799
for two challenges,
79
00:02:12,866 --> 00:02:14,467
and now I'm being split up
80
00:02:14,534 --> 00:02:16,603
from her? It's crazy.
81
00:02:17,470 --> 00:02:19,539
>> You got to be kidding me.
82
00:02:21,608 --> 00:02:24,377
>> Okay, so, Cara Maria, Jamie,
83
00:02:24,444 --> 00:02:26,446
you guys won the last challenge;
84
00:02:26,513 --> 00:02:28,348
therefore, you guys are gonna
85
00:02:28,414 --> 00:02:30,517
be picking the teams today.
86
00:02:30,583 --> 00:02:31,584
>> T--today?
87
00:02:31,651 --> 00:02:32,452
>> Right now.
88
00:02:32,519 --> 00:02:33,319
>> And you leave it up
89
00:02:33,386 --> 00:02:34,821
to them...
90
00:02:34,888 --> 00:02:35,855
And of all people
91
00:02:35,922 --> 00:02:36,789
to choose teams,
92
00:02:36,856 --> 00:02:38,658
we have Cara Maria and Jamie.
93
00:02:38,725 --> 00:02:39,926
Jamie doesn't know us
94
00:02:39,993 --> 00:02:42,762
and Cara's a bad decision maker.
95
00:02:42,829 --> 00:02:43,796
>> So, Cara Maria,
96
00:02:43,863 --> 00:02:45,231
from here on out,
97
00:02:45,298 --> 00:02:45,965
you're gonna be known
98
00:02:46,032 --> 00:02:47,233
as the Red Team.
99
00:02:47,300 --> 00:02:48,801
And Jamie, you're gonna be known
100
00:02:48,868 --> 00:02:50,236
as the Blue Team.
101
00:02:50,303 --> 00:02:51,337
All right?
102
00:02:51,404 --> 00:02:53,940
>> At this point, I'm shocked.
103
00:02:54,007 --> 00:02:55,475
I just went from having
104
00:02:55,542 --> 00:02:58,011
a strong, badass teammate
105
00:02:58,077 --> 00:03:00,313
to having my strong, badass
106
00:03:00,380 --> 00:03:02,582
teammate be on the other team.
107
00:03:02,649 --> 00:03:04,317
This is not good for me.
108
00:03:04,384 --> 00:03:04,984
>> Cara Maria,
109
00:03:05,051 --> 00:03:06,553
we're gonna start with you.
110
00:03:06,619 --> 00:03:07,954
You're gonna pick a veteran
111
00:03:08,021 --> 00:03:08,821
from either "The Real
112
00:03:08,888 --> 00:03:10,857
World," "The Challenge,"
113
00:03:10,924 --> 00:03:12,592
or "Are You The One?"
114
00:03:12,659 --> 00:03:13,826
Whoever's been on those shows,
115
00:03:13,893 --> 00:03:15,395
they're a veteran.
116
00:03:15,461 --> 00:03:16,963
That veteran's bloodline will
117
00:03:17,030 --> 00:03:18,731
go straight to Jamie's team.
118
00:03:18,798 --> 00:03:19,599
Jamie,
119
00:03:19,666 --> 00:03:20,900
you're gonna pick a veteran,
120
00:03:20,967 --> 00:03:22,335
and that bloodline will go
121
00:03:22,402 --> 00:03:23,436
to Cara Maria's team.
122
00:03:23,503 --> 00:03:24,304
You guys are gonna
123
00:03:24,370 --> 00:03:25,471
continue this process
124
00:03:25,538 --> 00:03:27,740
until everybody has been chosen.
125
00:03:27,807 --> 00:03:28,608
All right?
126
00:03:28,675 --> 00:03:29,475
>> Okay. Sure.
127
00:03:29,542 --> 00:03:30,510
>> This is [bleep] nuts.
128
00:03:30,577 --> 00:03:31,678
>> Okay.
129
00:03:31,744 --> 00:03:33,513
Cara Maria, you're up first.
130
00:03:33,580 --> 00:03:34,647
Pick a veteran.
131
00:03:34,714 --> 00:03:35,682
>> Keep your friends close
132
00:03:35,748 --> 00:03:36,983
and your enemies closer,
133
00:03:37,050 --> 00:03:38,685
so Bananas.
134
00:03:38,751 --> 00:03:39,719
>> We're friends now?
135
00:03:39,786 --> 00:03:40,687
>> Yeah, we're friends now.
136
00:03:40,753 --> 00:03:41,554
>> All right.
137
00:03:41,621 --> 00:03:42,422
>> All right, Bananas,
138
00:03:42,488 --> 00:03:43,289
come on down.
139
00:03:43,356 --> 00:03:44,290
Vince, come on down.
140
00:03:44,357 --> 00:03:46,326
Cara Maria, you got Bananas.
141
00:03:46,392 --> 00:03:47,560
Vince, you're on Jamie's team.
142
00:03:47,627 --> 00:03:49,529
>> 'Sup, captain?
143
00:03:49,596 --> 00:03:50,964
I think Cara makes the best move
144
00:03:51,030 --> 00:03:51,831
that she can make.
145
00:03:51,898 --> 00:03:53,800
As much as she despises me,
146
00:03:53,866 --> 00:03:54,867
I've got more
147
00:03:54,934 --> 00:03:55,802
"Challenge" experience
148
00:03:55,868 --> 00:03:56,803
than anyone else in this house,
149
00:03:56,869 --> 00:03:57,770
and that's a valuable asset
150
00:03:57,837 --> 00:04:00,373
to have on her team.
151
00:04:00,440 --> 00:04:01,441
>> All right, Jamie.
152
00:04:01,507 --> 00:04:02,675
Pick a veteran.
153
00:04:02,742 --> 00:04:03,543
>> I'm gonna have to go
154
00:04:03,610 --> 00:04:04,811
with Leroy.
155
00:04:04,877 --> 00:04:05,678
>> All right.
156
00:04:05,745 --> 00:04:06,679
Leroy, come on down.
157
00:04:06,746 --> 00:04:08,681
Candice, come on down.
158
00:04:08,748 --> 00:04:10,016
Leroy, you're on the Blue Team,
159
00:04:10,083 --> 00:04:12,051
which means your cousin Candice
160
00:04:12,118 --> 00:04:13,019
is on the Red Team.
161
00:04:13,086 --> 00:04:14,020
>> Leroy, he has a lot
162
00:04:14,087 --> 00:04:15,755
of experience, so I pick him.
163
00:04:15,822 --> 00:04:16,623
That way, Cara also
164
00:04:16,689 --> 00:04:17,490
gets Candice,
165
00:04:17,557 --> 00:04:18,725
who is not a strong competitor.
166
00:04:18,791 --> 00:04:19,592
It's hard to work
167
00:04:19,659 --> 00:04:20,860
against someone I'm so close to,
168
00:04:20,927 --> 00:04:21,761
but at the same time,
169
00:04:21,828 --> 00:04:24,097
I want to win this so bad.
170
00:04:24,163 --> 00:04:24,998
>> Thanks for picking me, man.
171
00:04:25,064 --> 00:04:25,865
I appreciate it.
172
00:04:25,932 --> 00:04:26,733
That was nice of you.
173
00:04:26,799 --> 00:04:28,668
That was real nice of you.
174
00:04:28,735 --> 00:04:29,669
>> All right, Cara Maria,
175
00:04:29,736 --> 00:04:30,903
you're up. Pick a veteran.
176
00:04:30,970 --> 00:04:33,640
>> I'll take Tony.
177
00:04:33,706 --> 00:04:34,774
>> All right, Tony,
178
00:04:34,841 --> 00:04:35,875
you're on the Red Team,
179
00:04:35,942 --> 00:04:37,477
which means your brother Shane
180
00:04:37,543 --> 00:04:38,478
is on the Blue Team.
181
00:04:38,544 --> 00:04:39,345
>> I don't want to have
182
00:04:39,412 --> 00:04:40,079
to go against my brother.
183
00:04:40,146 --> 00:04:40,947
You know, I'm trying to help
184
00:04:41,014 --> 00:04:41,881
my brother along in this thing.
185
00:04:41,948 --> 00:04:42,982
I'm not trying to hold him back
186
00:04:43,049 --> 00:04:43,850
or beat him.
187
00:04:43,916 --> 00:04:45,918
Just one big mind [bleep] thing.
188
00:04:45,985 --> 00:04:46,953
>> Don't feel bad; y'all got
189
00:04:47,020 --> 00:04:47,820
three big dudes
190
00:04:47,887 --> 00:04:49,489
and I'm strong as hell.
191
00:04:49,555 --> 00:04:51,724
>> I don't doubt you, kid.
192
00:04:51,791 --> 00:04:54,460
>> Jamie, pick a veteran.
193
00:04:54,527 --> 00:04:55,395
>> I'm gonna go with Jenna.
194
00:04:55,461 --> 00:04:56,896
>> Jenna? All right.
195
00:04:56,963 --> 00:04:58,865
Jenna, you're on the Blue Team,
196
00:04:58,931 --> 00:05:00,933
which means your cousin Brianna
197
00:05:01,000 --> 00:05:03,069
is on the Red Team.
198
00:05:05,805 --> 00:05:06,939
>> I'm probably the only one
199
00:05:07,006 --> 00:05:07,840
that feels like this,
200
00:05:07,907 --> 00:05:09,642
but I am so excited.
201
00:05:09,709 --> 00:05:11,144
I've had enough of her, so,
202
00:05:11,210 --> 00:05:12,578
bye, Brianna.
203
00:05:12,645 --> 00:05:14,080
>> All right, Cara Maria.
204
00:05:14,147 --> 00:05:15,548
>> I'll take Cory.
205
00:05:15,615 --> 00:05:17,684
>> Cory, you're on the Red Team,
206
00:05:17,750 --> 00:05:19,485
which means your cousin Mitch
207
00:05:19,552 --> 00:05:21,621
is on the Blue Team.
208
00:05:28,895 --> 00:05:29,762
>> All right, Jamie.
209
00:05:29,829 --> 00:05:30,630
>> I take Nany.
210
00:05:30,697 --> 00:05:31,664
>> I knew it.
211
00:05:31,731 --> 00:05:32,532
>> All right.
212
00:05:32,598 --> 00:05:34,667
Nany, you're on the Blue Team.
213
00:05:34,734 --> 00:05:37,003
>> God.
214
00:05:37,070 --> 00:05:38,705
Yay.
215
00:05:38,771 --> 00:05:39,972
>> All right, Cara Maria.
216
00:05:40,039 --> 00:05:41,007
>> Camila.
217
00:05:41,074 --> 00:05:42,642
>> Camila, Camila.
218
00:05:42,709 --> 00:05:43,609
>> All right, Camila,
219
00:05:43,676 --> 00:05:44,510
you're on the Red Team,
220
00:05:44,577 --> 00:05:45,678
which means your little sister
221
00:05:45,745 --> 00:05:47,714
Larissa is on the Blue Team.
222
00:05:47,780 --> 00:05:49,982
>> Our last walk together.
223
00:05:50,049 --> 00:05:51,150
>> [inaudible].
224
00:05:51,217 --> 00:05:52,085
>> I love you.
225
00:05:52,151 --> 00:05:54,554
>> Camila and I, we are a pair,
226
00:05:54,620 --> 00:05:55,822
and the fact that we're gonna be
227
00:05:55,888 --> 00:05:57,123
pitted against each other now--
228
00:05:57,190 --> 00:05:58,624
it is one of the worst feelings
229
00:05:58,691 --> 00:06:00,860
in the world.
230
00:06:00,927 --> 00:06:01,828
>> All right, Jamie,
231
00:06:01,894 --> 00:06:02,695
pick a veteran.
232
00:06:02,762 --> 00:06:04,130
>> I'm taking KellyAnne.
233
00:06:04,197 --> 00:06:04,997
>> KellyAnne,
234
00:06:05,064 --> 00:06:05,965
you're on the Blue Team.
235
00:06:06,032 --> 00:06:07,133
And Anthony,
236
00:06:07,200 --> 00:06:09,035
you're on the Red Team.
237
00:06:09,102 --> 00:06:10,803
All right, Cara Maria.
238
00:06:10,870 --> 00:06:11,671
>> I want the champ.
239
00:06:11,738 --> 00:06:12,739
Give me Thomas.
240
00:06:12,805 --> 00:06:13,706
>> See? Told ya.
241
00:06:13,773 --> 00:06:14,907
Okay, we're getting this money.
242
00:06:14,974 --> 00:06:16,109
>> Thomas, come on down.
243
00:06:16,175 --> 00:06:17,944
And his twin brother Stephen,
244
00:06:18,010 --> 00:06:19,445
you're on Blue Team.
245
00:06:19,512 --> 00:06:21,514
>> Champ is here.
246
00:06:21,581 --> 00:06:22,815
>> Hi.
247
00:06:22,882 --> 00:06:23,750
>> Hi, bro.
248
00:06:23,816 --> 00:06:25,084
>> Only two teams left.
249
00:06:25,151 --> 00:06:26,986
We have Aneesa and Rianna,
250
00:06:27,053 --> 00:06:28,788
and Dario and Raphy.
251
00:06:28,855 --> 00:06:30,723
So, Jamie, who would you like?
252
00:06:30,790 --> 00:06:32,525
>> I'm gonna take Aneesa.
253
00:06:32,592 --> 00:06:33,192
>> All right, Jamie.
254
00:06:33,259 --> 00:06:35,128
You got Aneesa on the Blue Team.
255
00:06:35,194 --> 00:06:36,529
Rianna, come on
256
00:06:36,596 --> 00:06:37,964
over to the Red Team.
257
00:06:38,030 --> 00:06:39,932
>> I pick Aneesa just because I
258
00:06:39,999 --> 00:06:41,134
don't want Rianna on my team.
259
00:06:41,200 --> 00:06:42,034
I don't see her as someone
260
00:06:42,101 --> 00:06:43,236
who contributes anything
261
00:06:43,302 --> 00:06:46,005
to my team in any way.
262
00:06:46,072 --> 00:06:47,073
>> I got nervous, man.
263
00:06:47,140 --> 00:06:49,142
Shoot.
264
00:06:49,208 --> 00:06:50,076
>> Leave the Dominicans
265
00:06:50,143 --> 00:06:52,211
for last.
266
00:06:52,278 --> 00:06:53,913
>> Cara Maria, there's two left.
267
00:06:53,980 --> 00:06:55,481
Only Dario is the vet,
268
00:06:55,548 --> 00:06:56,516
so you're gonna get him.
269
00:06:56,582 --> 00:06:57,884
That means Raphy, come on over.
270
00:06:57,950 --> 00:07:00,686
You're on the Blue Team.
271
00:07:00,753 --> 00:07:01,821
>> I look over
272
00:07:01,888 --> 00:07:03,756
at my cousin Jamie's team,
273
00:07:03,823 --> 00:07:06,759
and they are looking stacked.
274
00:07:06,826 --> 00:07:08,895
Then I look over at my team...
275
00:07:10,663 --> 00:07:12,131
And I think,
276
00:07:12,198 --> 00:07:14,834
"What just happened?"
277
00:07:16,302 --> 00:07:17,103
>> All right, guys.
278
00:07:17,170 --> 00:07:17,970
Now, remember:
279
00:07:18,037 --> 00:07:18,838
Just because your bloodline
280
00:07:18,905 --> 00:07:19,939
is on the other team
281
00:07:20,006 --> 00:07:21,007
doesn't mean they're
282
00:07:21,073 --> 00:07:22,608
out of your lives just yet.
283
00:07:22,675 --> 00:07:23,876
Your fate in this game
284
00:07:23,943 --> 00:07:25,778
is still tied to them.
285
00:07:25,845 --> 00:07:26,846
But for now,
286
00:07:26,913 --> 00:07:28,614
go back to the house and get
287
00:07:28,681 --> 00:07:29,816
to know your new teammates.
288
00:07:29,882 --> 00:07:30,683
I'll see you at
289
00:07:30,750 --> 00:07:31,551
the next challenge.
290
00:07:31,617 --> 00:07:32,552
>> I'm not sure what he means,
291
00:07:32,618 --> 00:07:33,219
but I thought
292
00:07:33,286 --> 00:07:34,587
I got rid of my bloodline,
293
00:07:34,654 --> 00:07:35,588
and now you're telling me
294
00:07:35,655 --> 00:07:37,023
my fate still lies in her hands?
295
00:07:37,089 --> 00:07:38,958
Wonderful. That's just great.
296
00:07:39,025 --> 00:07:39,826
>> Thanks, Teej,
297
00:07:39,892 --> 00:07:41,961
for another [bleep] send-off.
298
00:07:50,269 --> 00:07:51,070
>> Well, I hope you know
299
00:07:51,137 --> 00:07:52,772
the girls on your team.
300
00:07:52,839 --> 00:07:54,774
>> We have all vets.
301
00:07:54,841 --> 00:07:55,942
>> Who gives a [bleep]?
302
00:07:56,008 --> 00:07:56,909
And some of these people are
303
00:07:56,976 --> 00:07:58,177
vets, but it doesn't matter
304
00:07:58,244 --> 00:07:59,378
if they don't perform well.
305
00:07:59,445 --> 00:08:00,646
You were better than Nany
306
00:08:00,713 --> 00:08:01,881
and you are better than Jenna.
307
00:08:01,948 --> 00:08:04,050
100%, hands down.
308
00:08:04,116 --> 00:08:05,084
You're not the weakest
309
00:08:05,151 --> 00:08:06,185
player, though.
310
00:08:06,252 --> 00:08:07,286
So, it doesn't matter, 'cause
311
00:08:07,353 --> 00:08:08,688
they're gonna want to keep you.
312
00:08:08,754 --> 00:08:09,355
>> Yeah.
313
00:08:09,422 --> 00:08:10,690
>> Do you know what I mean?
314
00:08:10,756 --> 00:08:11,657
>> Camila sets the bar
315
00:08:11,724 --> 00:08:13,159
really high.
316
00:08:13,226 --> 00:08:15,261
It is going to be a challenge
317
00:08:15,328 --> 00:08:16,128
for me to be able
318
00:08:16,195 --> 00:08:17,330
to meet that bar.
319
00:08:17,396 --> 00:08:18,831
She's won before.
320
00:08:18,898 --> 00:08:20,967
That puts a big expectation
321
00:08:21,033 --> 00:08:22,134
as her little sister.
322
00:08:22,201 --> 00:08:23,169
>> There's just gonna be so many
323
00:08:23,236 --> 00:08:24,804
factors playing into this.
324
00:08:24,871 --> 00:08:26,105
So many factors
325
00:08:26,172 --> 00:08:28,241
playing into this.
326
00:08:33,412 --> 00:08:34,213
>> Well, I'm glad
327
00:08:34,280 --> 00:08:36,082
I'm on the Banana team.
328
00:08:36,148 --> 00:08:36,949
>> I've not played
329
00:08:37,016 --> 00:08:37,984
a team-oriented challenge
330
00:08:38,050 --> 00:08:39,118
in so long.
331
00:08:39,185 --> 00:08:39,986
I'm thinking it might be
332
00:08:40,052 --> 00:08:41,187
something involving, like,
333
00:08:41,254 --> 00:08:42,221
a team puzzle, where some of
334
00:08:42,288 --> 00:08:43,089
the girls on our team
335
00:08:43,155 --> 00:08:44,056
will be a non-factor.
336
00:08:44,123 --> 00:08:45,925
I'm not saying any names.
337
00:08:45,992 --> 00:08:47,360
>> All of 'em?
338
00:08:47,426 --> 00:08:48,361
>> I honestly think it's gonna
339
00:08:48,427 --> 00:08:49,228
be these are the teams
340
00:08:49,295 --> 00:08:50,229
we're gonna be with all the way
341
00:08:50,296 --> 00:08:51,097
till the end.
342
00:08:51,163 --> 00:08:52,131
>> Wouldn't that be funny if we
343
00:08:52,198 --> 00:08:53,466
got to run a final together?
344
00:08:53,532 --> 00:08:55,034
>> That would be funny.
345
00:08:55,101 --> 00:08:55,935
That would be great.
346
00:08:56,002 --> 00:08:56,802
I think it would be
347
00:08:56,869 --> 00:08:57,737
very therapeutic for us.
348
00:08:57,803 --> 00:08:59,872
>> [laughs]
349
00:09:03,276 --> 00:09:04,210
[dramatic music]
350
00:09:04,277 --> 00:09:10,349
♪ ♪
351
00:09:19,926 --> 00:09:21,727
>> Oh, my God.
352
00:09:21,794 --> 00:09:22,395
>> All the vets kind
353
00:09:22,461 --> 00:09:23,262
of mentioned this whole
354
00:09:23,329 --> 00:09:24,497
heights over water thing as,
355
00:09:24,563 --> 00:09:25,364
like, the challenge
356
00:09:25,431 --> 00:09:26,432
where you get messed with.
357
00:09:26,499 --> 00:09:27,466
You get thrown everywhere.
358
00:09:27,533 --> 00:09:28,367
You get bruised.
359
00:09:28,434 --> 00:09:29,835
I'm nervous as hell.
360
00:09:29,902 --> 00:09:30,536
>> All right, everybody.
361
00:09:30,603 --> 00:09:31,938
Welcome to the port here in
362
00:09:32,004 --> 00:09:33,272
Bodrum for your third challenge
363
00:09:33,339 --> 00:09:34,140
on this season of
364
00:09:34,206 --> 00:09:35,241
"Battle of the Bloodlines."
365
00:09:35,308 --> 00:09:36,175
>> [all cheering]
366
00:09:36,242 --> 00:09:37,343
>> Whoo!
367
00:09:37,410 --> 00:09:38,344
>> Today, you guys are gonna
368
00:09:38,411 --> 00:09:40,446
be competing for the first time
369
00:09:40,513 --> 00:09:42,114
as two teams.
370
00:09:42,181 --> 00:09:42,982
Today, you guys are gonna
371
00:09:43,049 --> 00:09:44,951
be playing Meet Me Halfway.
372
00:09:45,017 --> 00:09:45,885
As you can see, there are
373
00:09:45,952 --> 00:09:48,254
two platforms suspended 30 feet
374
00:09:48,321 --> 00:09:49,322
above that water.
375
00:09:49,388 --> 00:09:50,289
They're separated
376
00:09:50,356 --> 00:09:51,891
by a swinging bridge.
377
00:09:51,958 --> 00:09:53,759
Now, that bridge is very narrow,
378
00:09:53,826 --> 00:09:55,061
and it's also unstable.
379
00:09:55,127 --> 00:09:56,162
So, you're gonna be using that
380
00:09:56,228 --> 00:09:58,264
bridge to transfer 30 flags
381
00:09:58,331 --> 00:10:00,166
from one platform to the other.
382
00:10:00,232 --> 00:10:01,267
Now, here's how it's gonna work:
383
00:10:01,334 --> 00:10:02,935
To begin, you're gonna
384
00:10:03,002 --> 00:10:04,370
divide your team in half,
385
00:10:04,437 --> 00:10:05,271
and half of you guys
386
00:10:05,338 --> 00:10:06,906
are gonna be one platform,
387
00:10:06,973 --> 00:10:08,040
half of you on the other.
388
00:10:08,107 --> 00:10:09,475
And when I say go, you're gonna
389
00:10:09,542 --> 00:10:12,111
transfer one flag at a time.
390
00:10:12,178 --> 00:10:14,013
Cross that swinging bridge
391
00:10:14,080 --> 00:10:15,348
to the other platform.
392
00:10:15,414 --> 00:10:16,215
You guys are gonna
393
00:10:16,282 --> 00:10:17,249
continue this process
394
00:10:17,316 --> 00:10:18,284
till all the flags
395
00:10:18,351 --> 00:10:19,151
have been transferred.
396
00:10:19,218 --> 00:10:20,152
The team that transfers
397
00:10:20,219 --> 00:10:21,420
all 30 flags
398
00:10:21,487 --> 00:10:22,855
in the least amount of time
399
00:10:22,922 --> 00:10:24,056
will win today's challenge.
400
00:10:24,123 --> 00:10:24,991
And remember, guys:
401
00:10:25,057 --> 00:10:26,892
This is a girls elimination day.
402
00:10:26,959 --> 00:10:29,028
So, I'll flip the coin
403
00:10:29,095 --> 00:10:30,963
to determine who goes first.
404
00:10:31,030 --> 00:10:32,365
Red is heads.
405
00:10:32,431 --> 00:10:33,833
Blue is tails.
406
00:10:33,899 --> 00:10:34,567
>> Let's go, tails.
407
00:10:34,633 --> 00:10:35,434
>> Blue, Blue, Blue.
408
00:10:35,501 --> 00:10:36,369
>> Tails.
409
00:10:36,435 --> 00:10:37,236
>> Red, head.
410
00:10:37,303 --> 00:10:38,204
>> Whoo!
411
00:10:38,270 --> 00:10:39,071
>> Let's go.
412
00:10:39,138 --> 00:10:40,973
>> Red goes first.
413
00:10:41,040 --> 00:10:42,108
>> Oh, I thought we get to pick.
414
00:10:42,174 --> 00:10:44,176
>> No, who goes first.
415
00:10:44,243 --> 00:10:45,211
>> Oh.
416
00:10:45,277 --> 00:10:46,145
>> Not only are we
417
00:10:46,212 --> 00:10:47,880
the least stacked team,
418
00:10:47,947 --> 00:10:49,248
obviously; we now
419
00:10:49,315 --> 00:10:50,950
have to go first and set the bar
420
00:10:51,017 --> 00:10:51,951
for the Blue Team.
421
00:10:52,018 --> 00:10:53,219
I feel like the odds
422
00:10:53,285 --> 00:10:54,253
are definitely not
423
00:10:54,320 --> 00:10:56,155
in my favor this time.
424
00:10:57,923 --> 00:10:59,892
>> Remember your order.
425
00:10:59,959 --> 00:11:01,027
>> Hey, Mitchell.
426
00:11:01,093 --> 00:11:01,927
>> What's up?
427
00:11:01,994 --> 00:11:03,029
>> [laughs]
428
00:11:03,095 --> 00:11:05,064
>> I'm excited for you, Cory.
429
00:11:05,131 --> 00:11:06,432
>> We're 30 feet up in the air.
430
00:11:06,499 --> 00:11:07,333
I'm looking down
431
00:11:07,400 --> 00:11:08,834
and all I see is rocks.
432
00:11:08,901 --> 00:11:10,236
I'm shaking a little bit.
433
00:11:10,302 --> 00:11:11,103
I can't lie,
434
00:11:11,170 --> 00:11:13,239
I'm a little bit nervous.
435
00:11:14,907 --> 00:11:16,075
>> All right, Red Team ready?
436
00:11:16,142 --> 00:11:16,942
>> Yeah.
437
00:11:17,009 --> 00:11:19,078
>> Go!
438
00:11:22,214 --> 00:11:23,949
>> I get to the little platform.
439
00:11:24,016 --> 00:11:25,885
I mean, it's unstable
440
00:11:25,951 --> 00:11:26,552
to say the least.
441
00:11:26,619 --> 00:11:27,553
You know, this thing's rocking
442
00:11:27,620 --> 00:11:28,421
and rolling.
443
00:11:28,487 --> 00:11:29,422
What I soon find out
444
00:11:29,488 --> 00:11:30,623
is that momentum is gonna
445
00:11:30,689 --> 00:11:32,958
be a huge key in this game.
446
00:11:33,025 --> 00:11:33,993
So, I know the sooner you
447
00:11:34,060 --> 00:11:35,394
can get on and off this middle
448
00:11:35,461 --> 00:11:38,297
bridge, the better.
449
00:11:38,364 --> 00:11:39,298
>> Yes!
450
00:11:39,365 --> 00:11:40,499
>> Go, [inaudible], go.
451
00:11:40,566 --> 00:11:42,234
>> That did not look that easy.
452
00:11:42,301 --> 00:11:43,102
>> Let's go, Tom!
453
00:11:43,169 --> 00:11:45,237
>> Go.
454
00:11:53,012 --> 00:11:54,547
>> Ow. [inaudible] 'Mila.
455
00:11:54,613 --> 00:11:56,916
>> Go!
456
00:11:56,982 --> 00:11:57,616
>> Wait for it to swing.
457
00:11:57,683 --> 00:11:58,451
Hold on.
458
00:11:58,517 --> 00:11:59,585
I'll tell you when, Candice. Go.
459
00:11:59,652 --> 00:12:01,387
>> Go.
460
00:12:01,454 --> 00:12:02,421
>> all: Yeah!
461
00:12:02,488 --> 00:12:03,656
>> Wait, wait, wait, wait.
462
00:12:03,722 --> 00:12:07,593
One, two, three, go. Go.
463
00:12:07,660 --> 00:12:09,028
>> Yeah!
464
00:12:09,095 --> 00:12:10,062
>> Yes. Yes! That's
465
00:12:10,129 --> 00:12:11,030
what I'm talking about, baby.
466
00:12:11,097 --> 00:12:11,931
>> Good job, Candice.
467
00:12:11,997 --> 00:12:13,566
>> You're good, Anthony.
468
00:12:13,632 --> 00:12:16,135
>> Three, two, one, go.
469
00:12:16,202 --> 00:12:17,002
>> Get it Cara.
470
00:12:17,069 --> 00:12:18,204
>> Jump!
471
00:12:18,270 --> 00:12:19,171
>> There you go.
472
00:12:19,238 --> 00:12:21,273
Jump!
473
00:12:21,340 --> 00:12:22,441
>> Here we go. We got your flag.
474
00:12:22,508 --> 00:12:23,309
That's [inaudible].
475
00:12:23,375 --> 00:12:24,176
>> Yeah, yeah. I got it.
476
00:12:24,243 --> 00:12:25,044
I got it. I got it.
477
00:12:25,111 --> 00:12:27,113
>> Go, [inaudible].
478
00:12:27,179 --> 00:12:28,214
>> Go!
479
00:12:28,280 --> 00:12:29,448
Yes.
480
00:12:29,515 --> 00:12:30,382
Flag up. Flag up.
481
00:12:30,449 --> 00:12:31,250
Left side, [inaudible].
482
00:12:31,317 --> 00:12:32,184
Left side.
483
00:12:32,251 --> 00:12:33,352
>> Go.
484
00:12:33,419 --> 00:12:34,220
>> Good job, baby.
485
00:12:34,286 --> 00:12:35,321
Good job, baby. Good job.
486
00:12:35,387 --> 00:12:37,456
>> Come on, Nicole!
487
00:12:40,493 --> 00:12:41,694
>> Nicole falling into the water
488
00:12:41,760 --> 00:12:43,329
first definitely puts
489
00:12:43,395 --> 00:12:44,930
a target on her back.
490
00:12:44,997 --> 00:12:46,232
I don't want Nicole to be looked
491
00:12:46,298 --> 00:12:47,199
at as the weakest player
492
00:12:47,266 --> 00:12:48,067
on their team.
493
00:12:48,134 --> 00:12:50,102
>> That's it, Cory.
494
00:12:50,169 --> 00:12:51,270
Hit it swinging.
495
00:12:51,337 --> 00:12:52,371
Ready?
496
00:12:52,438 --> 00:12:53,239
Hit it swinging.
497
00:12:53,305 --> 00:12:54,106
Get it on the swing.
498
00:12:54,173 --> 00:12:54,974
>> Here we go, Brianna.
499
00:12:55,040 --> 00:12:55,641
Here we go.
500
00:12:55,708 --> 00:12:56,675
>> Three. Two. One. Go!
501
00:12:56,742 --> 00:12:57,610
>> I'm freaking out.
502
00:12:57,676 --> 00:12:59,178
I do not want to fall.
503
00:12:59,245 --> 00:13:00,446
I hear that it hurts a lot
504
00:13:00,513 --> 00:13:01,313
to hit the water
505
00:13:01,380 --> 00:13:02,348
from 30 feet above,
506
00:13:02,414 --> 00:13:03,215
and it's gonna look
507
00:13:03,282 --> 00:13:04,383
really, really bad for me.
508
00:13:04,450 --> 00:13:05,651
>> Go.
509
00:13:05,718 --> 00:13:06,519
all: Yeah!
510
00:13:06,585 --> 00:13:07,386
>> Good job, baby. Go.
511
00:13:07,453 --> 00:13:08,487
>> Go, Brianna, go!
512
00:13:08,554 --> 00:13:12,124
>> all: Yeah!
513
00:13:12,191 --> 00:13:13,959
>> Let's go.
514
00:13:14,026 --> 00:13:16,428
>> Way to keep at it, Dario.
515
00:13:16,495 --> 00:13:17,296
>> Three. Two. One.
516
00:13:17,363 --> 00:13:19,331
>> Go.
517
00:13:19,398 --> 00:13:22,034
>> Come on, Rianna.
518
00:13:22,101 --> 00:13:22,701
>> all: Oh!
519
00:13:22,768 --> 00:13:25,671
>> Oh, no.
520
00:13:25,738 --> 00:13:27,706
>> Rianna falls. Whoo!
521
00:13:27,773 --> 00:13:30,676
That girl hit the water hard.
522
00:13:30,743 --> 00:13:33,512
>> You look so cute falling.
523
00:13:33,579 --> 00:13:35,648
>> Go.
524
00:13:38,684 --> 00:13:39,552
>> Okay, Thomas.
525
00:13:39,618 --> 00:13:40,653
>> Go, go, go, go!
526
00:13:40,719 --> 00:13:41,520
>> Go.
527
00:13:41,587 --> 00:13:42,555
>> Let's go.
528
00:13:42,621 --> 00:13:43,522
>> Here we go. Come on.
529
00:13:43,589 --> 00:13:44,423
Double time it, all right?
530
00:13:44,490 --> 00:13:46,125
>> [inaudible].
531
00:13:46,192 --> 00:13:47,459
>> Go.
532
00:13:47,526 --> 00:13:48,694
>> Here we go, Candice.
533
00:13:48,761 --> 00:13:49,662
That's it, baby.
534
00:13:49,728 --> 00:13:51,564
Go, Candice. Go!
535
00:13:51,630 --> 00:13:52,431
>> Yeah!
536
00:13:52,498 --> 00:13:54,533
[all shouting]
537
00:13:54,600 --> 00:13:55,668
>> Yeah!
538
00:13:55,734 --> 00:13:57,102
>> There you go, Anthony.
539
00:13:57,169 --> 00:13:59,438
>> You got to swing it. Yeah!
540
00:13:59,505 --> 00:14:01,006
>> Good job, Anthony.
541
00:14:01,073 --> 00:14:01,674
My little monkey.
542
00:14:01,740 --> 00:14:02,708
>> He's quick. He's so quick.
543
00:14:02,775 --> 00:14:04,843
>> Yeah.
544
00:14:07,079 --> 00:14:08,214
>> Yeah!
545
00:14:08,280 --> 00:14:09,281
>> Come on!
546
00:14:09,348 --> 00:14:10,783
Come on, bring it home.
547
00:14:10,849 --> 00:14:13,118
>> Go Tony.
548
00:14:22,127 --> 00:14:23,162
>> No!
549
00:14:23,229 --> 00:14:25,464
Oh, Tony, no!
550
00:14:25,531 --> 00:14:26,532
>> I can't believe
551
00:14:26,599 --> 00:14:27,533
that I missed the jump,
552
00:14:27,600 --> 00:14:29,301
and I'm out of breath 'cause
553
00:14:29,368 --> 00:14:32,171
it knocked the wind out of me.
554
00:14:32,238 --> 00:14:33,372
>> You hurt bad?
555
00:14:33,439 --> 00:14:34,673
Being on the other team,
556
00:14:34,740 --> 00:14:35,774
I'm still not happy
557
00:14:35,841 --> 00:14:37,076
with my brother falling.
558
00:14:37,142 --> 00:14:37,776
That's my brother.
559
00:14:37,843 --> 00:14:38,811
He's still my bloodline.
560
00:14:38,877 --> 00:14:39,778
So, him being one
561
00:14:39,845 --> 00:14:40,646
of the biggest guys,
562
00:14:40,713 --> 00:14:41,513
I didn't think
563
00:14:41,580 --> 00:14:43,282
he'd make that fall.
564
00:14:43,349 --> 00:14:44,149
>> Let's go.
565
00:14:44,216 --> 00:14:46,285
>> Come on. Let's go, Cor.
566
00:14:50,522 --> 00:14:51,657
>> Go, Brianna!
567
00:14:51,724 --> 00:14:52,558
>> all: Yeah!
568
00:14:52,625 --> 00:14:53,659
>> All right, get ready.
569
00:14:53,726 --> 00:14:55,327
Get ready. Three. Two.
570
00:14:55,394 --> 00:14:57,162
>> all: One. Go!
571
00:14:57,229 --> 00:14:57,830
Yeah!
572
00:14:57,896 --> 00:14:59,064
>> Let's go.
573
00:14:59,131 --> 00:14:59,732
>> [bleep] yeah.
574
00:14:59,798 --> 00:15:00,599
>> Go, Dario.
575
00:15:00,666 --> 00:15:01,467
>> Work it, Dario.
576
00:15:01,533 --> 00:15:02,334
>> Get it swinging, Dario.
577
00:15:02,401 --> 00:15:03,202
Get up.
578
00:15:03,269 --> 00:15:05,337
>> Let's go.
579
00:15:10,242 --> 00:15:11,110
>> Come on, Thomas.
580
00:15:11,176 --> 00:15:12,244
>> Okay.
581
00:15:12,311 --> 00:15:13,479
>> Go, Tom. That's it.
582
00:15:13,545 --> 00:15:14,346
That's good.
583
00:15:14,413 --> 00:15:15,214
Yeah, Camila.
584
00:15:15,281 --> 00:15:16,448
Go, go, go, go, go.
585
00:15:16,515 --> 00:15:18,083
Whoo! Yeah, Candice.
586
00:15:18,150 --> 00:15:20,486
>> Yeah. Hey, get up. Let's go.
587
00:15:20,552 --> 00:15:21,487
>> Here we go, Candice. Go. Go.
588
00:15:21,553 --> 00:15:22,354
>> Come on, Candice!
589
00:15:22,421 --> 00:15:23,522
>> Come on!
590
00:15:23,589 --> 00:15:24,790
>> Candice, she smacks her face
591
00:15:24,857 --> 00:15:25,658
on the ground.
592
00:15:25,724 --> 00:15:27,226
She has blood just dripping
593
00:15:27,293 --> 00:15:29,094
from her mouth on the left side.
594
00:15:29,161 --> 00:15:30,496
You can see it from far away,
595
00:15:30,562 --> 00:15:31,864
so you know she's hurt.
596
00:15:31,930 --> 00:15:32,731
>> Come on, jump!
597
00:15:32,798 --> 00:15:33,599
>> Come on!
598
00:15:33,666 --> 00:15:35,200
>> Come on!
599
00:15:35,267 --> 00:15:37,336
>> Go!
600
00:15:41,907 --> 00:15:43,742
>> Hey, get up. Let's go.
601
00:15:43,809 --> 00:15:44,910
>> Here we go, Candice. Go. Go.
602
00:15:44,977 --> 00:15:46,645
>> Let's go! Come on!
603
00:15:46,712 --> 00:15:47,746
>> I'm like, "Oh, my God,"
604
00:15:47,813 --> 00:15:48,981
and wipe my face.
605
00:15:49,048 --> 00:15:50,282
Blood is everywhere.
606
00:15:50,349 --> 00:15:50,983
>> Come on, [inaudible].
607
00:15:51,050 --> 00:15:51,817
>> Come on!
608
00:15:51,884 --> 00:15:52,685
>> You got it.
609
00:15:52,751 --> 00:15:53,585
Let's go! Three. Two. One.
610
00:15:53,652 --> 00:15:54,453
>> Keep it going.
611
00:15:54,520 --> 00:15:55,387
Let's prove to these people
612
00:15:55,454 --> 00:15:56,422
that you got this--
613
00:15:56,488 --> 00:15:57,589
that you're strong.
614
00:15:57,656 --> 00:15:58,457
>> Let's go.
615
00:15:58,524 --> 00:16:00,359
>> Whoo!
616
00:16:00,426 --> 00:16:01,527
>> Whoo.
617
00:16:01,593 --> 00:16:02,695
>> Candice is just soaked
618
00:16:02,761 --> 00:16:03,862
in blood. Her whole face.
619
00:16:03,929 --> 00:16:05,798
And Candice keeps going.
620
00:16:05,864 --> 00:16:08,400
She is a G.
621
00:16:08,467 --> 00:16:09,268
>> Don't fall.
622
00:16:09,335 --> 00:16:10,402
>> Let's go, Anthony.
623
00:16:10,469 --> 00:16:12,738
>> Come on, Cara. Hit it.
624
00:16:12,805 --> 00:16:13,639
>> No, you guys just got
625
00:16:13,706 --> 00:16:14,506
to get over here.
626
00:16:14,573 --> 00:16:16,308
>> They're almost finished.
627
00:16:16,375 --> 00:16:17,376
>> Look at you, Cory.
628
00:16:17,443 --> 00:16:18,243
>> Keep going. Keep going.
629
00:16:18,310 --> 00:16:19,411
Keep going. Hit it.
630
00:16:19,478 --> 00:16:20,446
>> Come on. We got 2.
631
00:16:20,512 --> 00:16:21,313
>> Keep going.
632
00:16:21,380 --> 00:16:22,047
>> Come on, let's go.
633
00:16:22,114 --> 00:16:22,848
>> Yes!
634
00:16:22,915 --> 00:16:24,450
>> Let's go, Cory. [inaudible].
635
00:16:24,516 --> 00:16:26,685
>> [inaudible].
636
00:16:26,752 --> 00:16:27,553
>> Time!
637
00:16:27,619 --> 00:16:29,421
>> Yeah!
638
00:16:29,488 --> 00:16:32,858
>> She's hurt. She's hurt.
639
00:16:32,925 --> 00:16:33,826
>> I thought that Candice
640
00:16:33,892 --> 00:16:34,793
wasn't gonna be able to jump
641
00:16:34,860 --> 00:16:35,661
more than six inches
642
00:16:35,728 --> 00:16:36,528
off this platform,
643
00:16:36,595 --> 00:16:37,930
and Brianna was going to freak
644
00:16:37,996 --> 00:16:39,631
out and have a conniption fit.
645
00:16:39,698 --> 00:16:40,632
I cannot tell you how,
646
00:16:40,699 --> 00:16:41,834
uh, pleasantly surprised
647
00:16:41,900 --> 00:16:42,768
I am at how well
648
00:16:42,835 --> 00:16:44,002
both Brianna and Candice
649
00:16:44,069 --> 00:16:45,604
are performing at this point.
650
00:16:45,671 --> 00:16:46,805
This right here is the one.
651
00:16:46,872 --> 00:16:47,673
You see this?
652
00:16:47,740 --> 00:16:51,276
>> Don't doubt me, bitches!
653
00:16:51,343 --> 00:16:51,944
>> Yeah, [inaudible]!
654
00:16:52,010 --> 00:16:52,811
>> You go, Candice.
655
00:16:52,878 --> 00:16:53,679
>> She's bleeding
656
00:16:53,746 --> 00:16:54,847
from the mouth!
657
00:16:54,913 --> 00:16:55,781
>> Candice's performance
658
00:16:55,848 --> 00:16:57,516
today was outstanding.
659
00:16:57,583 --> 00:16:58,851
Once again, she came through
660
00:16:58,917 --> 00:17:00,552
in the clutch--dominated.
661
00:17:00,619 --> 00:17:01,620
It sucks that she got hurt,
662
00:17:01,687 --> 00:17:02,488
but you know what?
663
00:17:02,554 --> 00:17:03,389
That's part of the game.
664
00:17:03,455 --> 00:17:04,423
I'm sure she'll be all right.
665
00:17:04,490 --> 00:17:05,290
Work, baby.
666
00:17:05,357 --> 00:17:06,125
Show 'em you're strong.
667
00:17:06,191 --> 00:17:06,992
>> After this challenge,
668
00:17:07,059 --> 00:17:07,993
you kind of look around
669
00:17:08,060 --> 00:17:09,361
and you're like, "Hey,
670
00:17:09,428 --> 00:17:10,996
our team's not so weak.
671
00:17:11,063 --> 00:17:13,298
We got a little juice to us."
672
00:17:13,365 --> 00:17:15,434
>> Whoo!
673
00:17:18,871 --> 00:17:20,939
>> Oh, [bleep].
674
00:17:24,576 --> 00:17:25,511
This is my moneymaker.
675
00:17:25,577 --> 00:17:26,478
You guys got to tell me.
676
00:17:26,545 --> 00:17:28,614
>> [inaudible].
677
00:17:29,782 --> 00:17:30,716
>> [inaudible].
678
00:17:30,783 --> 00:17:32,584
>> No, my toe.
679
00:17:32,651 --> 00:17:35,487
I just jammed it. It's okay.
680
00:17:35,554 --> 00:17:36,355
I'll go out to the house
681
00:17:36,422 --> 00:17:37,856
when I go get some stitches.
682
00:17:37,923 --> 00:17:38,724
It ain't nothing
683
00:17:38,791 --> 00:17:40,859
that a champ can't take.
684
00:17:43,128 --> 00:17:43,929
>> Overall, the Red Team
685
00:17:43,996 --> 00:17:44,863
did very well,
686
00:17:44,930 --> 00:17:46,331
and hopefully we can just
687
00:17:46,398 --> 00:17:47,766
be a little faster and learn
688
00:17:47,833 --> 00:17:48,901
from their mistakes.
689
00:17:48,967 --> 00:17:51,670
>> Go [indistinct].
690
00:17:51,737 --> 00:17:53,505
>> Blue Team, ready? Go!
691
00:17:53,572 --> 00:17:54,440
>> Whoo!
692
00:17:54,506 --> 00:17:55,574
>> Come on, Leroy!
693
00:17:55,641 --> 00:17:56,442
>> Yeah, Le.
694
00:17:56,508 --> 00:17:57,709
>> There you go. Wait for it.
695
00:17:57,776 --> 00:18:00,446
Wait for it.
696
00:18:00,512 --> 00:18:01,880
>> Now. Go, go, go, go.
697
00:18:01,947 --> 00:18:03,715
Yeah!
698
00:18:03,782 --> 00:18:04,750
>> Go!
699
00:18:04,817 --> 00:18:07,119
>> Go! Yeah!
700
00:18:07,186 --> 00:18:08,020
>> Come on, Mitch.
701
00:18:08,086 --> 00:18:09,021
>> Attaboy.
702
00:18:09,087 --> 00:18:09,888
>> Yeah, Mitch.
703
00:18:09,955 --> 00:18:11,757
>> Yeah, Mitch.
704
00:18:11,824 --> 00:18:13,892
Oh, there you go.
705
00:18:13,959 --> 00:18:15,527
>> Come on, Jenna.
706
00:18:15,594 --> 00:18:16,395
>> Yeah!
707
00:18:16,462 --> 00:18:18,530
That will work.
708
00:18:21,900 --> 00:18:22,835
>> We've lost some momentum.
709
00:18:22,901 --> 00:18:24,002
We need you strong.
710
00:18:24,069 --> 00:18:26,638
>> All right, Aneesa. Good.
711
00:18:26,705 --> 00:18:28,874
>> Wait for it. Wait for it.
712
00:18:28,941 --> 00:18:30,008
There you go.
713
00:18:30,075 --> 00:18:31,143
Yeah.
714
00:18:31,210 --> 00:18:32,611
>> Jump, Shane.
715
00:18:32,678 --> 00:18:33,479
>> The first six
716
00:18:33,545 --> 00:18:34,379
on the Blue Team
717
00:18:34,446 --> 00:18:35,147
make their over to the next
718
00:18:35,214 --> 00:18:36,548
platform no problem at all,
719
00:18:36,615 --> 00:18:39,084
and I'm thinking, "Oh, no."
720
00:18:45,791 --> 00:18:46,592
>> [bleep].
721
00:18:46,658 --> 00:18:48,760
>> You got it, man. Go. Go.
722
00:18:48,827 --> 00:18:50,028
>> There's no momentum.
723
00:18:50,095 --> 00:18:51,997
It's just at a basic standstill.
724
00:18:52,064 --> 00:18:53,098
So, I'm sketched out now,
725
00:18:53,165 --> 00:18:54,466
because that jump
726
00:18:54,533 --> 00:18:55,133
looks a lot further
727
00:18:55,200 --> 00:18:56,502
than it did before.
728
00:18:56,568 --> 00:18:57,970
>> Go!
729
00:18:58,036 --> 00:19:00,105
[all shouting at once]
730
00:19:04,843 --> 00:19:06,111
>> Push! You got it!
731
00:19:06,178 --> 00:19:07,446
You got it! You got it!
732
00:19:07,513 --> 00:19:09,581
Push! Come on!
733
00:19:18,657 --> 00:19:19,491
[all shouting at once]
734
00:19:19,558 --> 00:19:24,830
>> Just drop already!
735
00:19:24,897 --> 00:19:25,931
>> Whoo.
736
00:19:25,998 --> 00:19:27,699
>> Vince had talked a big game.
737
00:19:27,766 --> 00:19:28,567
For him to fall
738
00:19:28,634 --> 00:19:29,935
on his first time across,
739
00:19:30,002 --> 00:19:30,936
it's a little bit embarrassing.
740
00:19:31,003 --> 00:19:31,904
>> Okay, we got this, guys.
741
00:19:31,970 --> 00:19:32,871
We're good.
742
00:19:32,938 --> 00:19:34,206
>> We got to get it now.
743
00:19:34,273 --> 00:19:35,173
>> Here we go, [indistinct].
744
00:19:35,240 --> 00:19:37,309
[all talking at once]
745
00:19:39,077 --> 00:19:40,612
>> I get to the second platform.
746
00:19:40,679 --> 00:19:41,346
I'm trying to rock it
747
00:19:41,413 --> 00:19:42,147
back and forth,
748
00:19:42,214 --> 00:19:44,616
but I'm absolutely stuck.
749
00:19:49,688 --> 00:19:51,757
>> Whoo! Whoo!
750
00:19:54,126 --> 00:19:55,160
>> Go, go, KellyAnne.
751
00:19:55,227 --> 00:19:56,028
>> Good job, KellyAnne.
752
00:19:56,094 --> 00:19:57,129
>> Go, go!
753
00:19:57,195 --> 00:19:59,231
>> Oh!
754
00:20:04,670 --> 00:20:05,604
>> It's looking real bad for us
755
00:20:05,671 --> 00:20:06,338
because we can't have
756
00:20:06,405 --> 00:20:07,139
any more people fall
757
00:20:07,205 --> 00:20:09,207
or we're automatically DQed.
758
00:20:09,274 --> 00:20:10,075
>> There you go.
759
00:20:10,142 --> 00:20:10,943
>> Go, boy.
760
00:20:11,009 --> 00:20:12,044
Let's go. Let's go.
761
00:20:12,110 --> 00:20:12,911
Pick it up!
762
00:20:12,978 --> 00:20:14,112
It's not hard.
763
00:20:14,179 --> 00:20:16,214
[all talking at once]
764
00:20:16,281 --> 00:20:17,249
>> Yes, that's it.
765
00:20:17,316 --> 00:20:18,116
>> Go, go, go!
766
00:20:18,183 --> 00:20:19,184
>> Oh, good. Let's go.
767
00:20:19,251 --> 00:20:20,752
We're working. We're working.
768
00:20:20,819 --> 00:20:22,654
Go, go, go, go.
769
00:20:22,721 --> 00:20:23,322
Work.
770
00:20:23,388 --> 00:20:24,189
Oh, there you go.
771
00:20:24,256 --> 00:20:27,759
Good, good, good.
772
00:20:27,826 --> 00:20:28,627
>> Keep going.
773
00:20:28,694 --> 00:20:30,896
There you go.
774
00:20:30,963 --> 00:20:31,997
>> They're moving pretty quick.
775
00:20:32,064 --> 00:20:32,931
They're going a lot faster
776
00:20:32,998 --> 00:20:33,865
than we were, so hopefully
777
00:20:33,932 --> 00:20:34,733
they cannot keep up
778
00:20:34,800 --> 00:20:35,601
with this pace.
779
00:20:35,667 --> 00:20:37,736
>> Go, go. It's you.
780
00:20:38,270 --> 00:20:39,071
>> Yes, you can.
781
00:20:39,137 --> 00:20:39,938
You got this, Larissa.
782
00:20:40,005 --> 00:20:40,806
You got this.
783
00:20:40,872 --> 00:20:41,673
>> Rock it! Rock it!
784
00:20:41,740 --> 00:20:43,809
>> You got momentum.
785
00:20:45,777 --> 00:20:46,578
>> There you go.
786
00:20:46,645 --> 00:20:47,646
>> Wait, wait, wait.
787
00:20:47,713 --> 00:20:49,681
Wait there. You're good.
788
00:20:49,748 --> 00:20:51,817
>> Just grab it.
789
00:20:59,424 --> 00:21:01,860
[air horn blows]
790
00:21:01,927 --> 00:21:02,828
>> All right, you got four down.
791
00:21:02,894 --> 00:21:03,695
That's it.
792
00:21:03,762 --> 00:21:04,796
>> I'm hyped. We win.
793
00:21:04,863 --> 00:21:06,298
They looked super strong.
794
00:21:06,365 --> 00:21:07,599
They ended up not being
795
00:21:07,666 --> 00:21:08,734
super strong in this challenge.
796
00:21:08,800 --> 00:21:10,168
>> Good job. It's okay.
797
00:21:10,235 --> 00:21:12,304
You had no momentum.
798
00:21:18,977 --> 00:21:19,845
I'm [bleep] mad.
799
00:21:19,911 --> 00:21:20,912
>> I know. It's okay, though.
800
00:21:20,979 --> 00:21:21,780
But don't let it out
801
00:21:21,847 --> 00:21:23,148
at them, 'cause they're voting.
802
00:21:23,215 --> 00:21:24,016
So, we don't want
803
00:21:24,082 --> 00:21:24,883
to piss them off.
804
00:21:24,950 --> 00:21:26,018
I love you.
805
00:21:26,084 --> 00:21:28,153
>> Can I see the medic?
806
00:21:30,022 --> 00:21:30,989
When my body slams
807
00:21:31,056 --> 00:21:32,824
into the platform,
808
00:21:32,891 --> 00:21:34,059
it so hard it bounced right off
809
00:21:34,126 --> 00:21:35,394
into the water.
810
00:21:35,460 --> 00:21:36,628
Knocks the wind out of me,
811
00:21:36,695 --> 00:21:37,929
and my back's hurting
812
00:21:37,996 --> 00:21:38,797
a whole lot.
813
00:21:38,864 --> 00:21:39,765
Back.
814
00:21:39,831 --> 00:21:41,900
>> [inaudible] pain.
815
00:21:46,171 --> 00:21:47,839
So, we need to be sure.
816
00:21:47,906 --> 00:21:48,707
>> You okay?
817
00:21:48,774 --> 00:21:49,374
>> Yeah.
818
00:21:49,441 --> 00:21:50,242
My back muscles.
819
00:21:50,308 --> 00:21:51,343
Dude, I slapped that water.
820
00:21:51,410 --> 00:21:52,978
Sore. Killing me.
821
00:21:53,045 --> 00:21:53,845
>> Lay down.
822
00:21:53,912 --> 00:21:54,713
>> Lay down.
823
00:21:54,780 --> 00:21:55,380
>> Lay down.
824
00:21:55,447 --> 00:21:56,281
>> A special doctor will come
825
00:21:56,348 --> 00:21:58,784
and check, okay?
826
00:21:58,850 --> 00:21:59,651
>> I'm a little nervous
827
00:21:59,718 --> 00:22:00,318
right now.
828
00:22:00,385 --> 00:22:01,353
You know, I think he just
829
00:22:01,420 --> 00:22:03,755
made a hard fall and it knocked
830
00:22:03,822 --> 00:22:04,656
the wind out of him,
831
00:22:04,723 --> 00:22:05,424
but a hospital visit's
832
00:22:05,490 --> 00:22:07,459
not anything fun.
833
00:22:11,163 --> 00:22:11,963
>> All right, guys,
834
00:22:12,030 --> 00:22:13,298
great challenge today.
835
00:22:13,365 --> 00:22:15,667
You guys all did really good.
836
00:22:15,734 --> 00:22:16,702
Very impressive.
837
00:22:16,768 --> 00:22:17,769
Blue Team, you guys
838
00:22:17,836 --> 00:22:18,904
just couldn't get it done.
839
00:22:18,970 --> 00:22:20,272
Now, four of your players
840
00:22:20,338 --> 00:22:21,807
fell, taking with them
841
00:22:21,873 --> 00:22:22,874
four of your flags.
842
00:22:22,941 --> 00:22:24,443
This made it impossible for
843
00:22:24,509 --> 00:22:25,877
you guys to catch the Red Team.
844
00:22:25,944 --> 00:22:27,045
>> It really stinks to lose
845
00:22:27,112 --> 00:22:27,979
my first team challenge
846
00:22:28,046 --> 00:22:28,847
just 'cause I thought
847
00:22:28,914 --> 00:22:29,715
we were gonna kill it,
848
00:22:29,781 --> 00:22:30,949
and I was so confident,
849
00:22:31,016 --> 00:22:32,150
and it kind of puts a shadow
850
00:22:32,217 --> 00:22:33,018
of doubt in my mind.
851
00:22:33,085 --> 00:22:33,919
Like, "Oh, maybe we're not
852
00:22:33,985 --> 00:22:34,786
as good as I actually
853
00:22:34,853 --> 00:22:35,787
think we are."
854
00:22:35,854 --> 00:22:36,955
>> So, Blue Team, you guys
855
00:22:37,022 --> 00:22:38,123
have to go home, deliberate,
856
00:22:38,190 --> 00:22:39,825
and decide one girl
857
00:22:39,891 --> 00:22:40,792
off of your team
858
00:22:40,859 --> 00:22:41,793
to send into The Pit
859
00:22:41,860 --> 00:22:43,295
for possible elimination.
860
00:22:43,361 --> 00:22:44,896
On the other hand, the Red Team.
861
00:22:44,963 --> 00:22:46,331
You guys won today's challenge.
862
00:22:46,398 --> 00:22:48,366
Congratulations.
863
00:22:48,433 --> 00:22:49,768
By winning today, you guys
864
00:22:49,835 --> 00:22:51,436
are gonna decide one girl
865
00:22:51,503 --> 00:22:53,004
from the losing team to send
866
00:22:53,071 --> 00:22:55,807
into the elimination round.
867
00:22:55,874 --> 00:22:57,442
However, all of you
868
00:22:57,509 --> 00:22:58,977
should remember me saying
869
00:22:59,044 --> 00:22:59,911
that your bloodline
870
00:22:59,978 --> 00:23:01,179
is directly connected
871
00:23:01,246 --> 00:23:02,781
to your success in this game.
872
00:23:02,848 --> 00:23:04,349
So, choose wisely,
873
00:23:04,416 --> 00:23:05,217
because whatever girl
874
00:23:05,283 --> 00:23:06,184
you send in there,
875
00:23:06,251 --> 00:23:07,085
if she's eliminated,
876
00:23:07,152 --> 00:23:08,954
her bloodline goes home, too.
877
00:23:09,020 --> 00:23:11,156
>> Boom goes the dynamite.
878
00:23:11,223 --> 00:23:12,224
Sorry.
879
00:23:12,290 --> 00:23:13,825
>> Like, what the [bleep]?
880
00:23:13,892 --> 00:23:14,893
Like, that is just--
881
00:23:14,960 --> 00:23:17,129
that's crazy, because now it
882
00:23:17,195 --> 00:23:19,131
changes the entire game.
883
00:23:19,197 --> 00:23:20,932
I won and I still have to fear
884
00:23:20,999 --> 00:23:21,933
for my life in the game.
885
00:23:22,000 --> 00:23:22,801
>> I'll see you guys
886
00:23:22,868 --> 00:23:24,936
at the house.
887
00:23:33,278 --> 00:23:34,079
>> This is gonna happen
888
00:23:34,146 --> 00:23:34,946
every single time.
889
00:23:35,013 --> 00:23:35,814
When we lose--if we lose--
890
00:23:35,881 --> 00:23:36,615
we're gonna have to vote
891
00:23:36,681 --> 00:23:37,382
in somebody from our team.
892
00:23:37,449 --> 00:23:38,283
So, let's just lay it all
893
00:23:38,350 --> 00:23:39,184
out there from the beginning.
894
00:23:39,251 --> 00:23:40,051
>> Performance-based, 100%.
895
00:23:40,118 --> 00:23:40,919
>> Based on performance.
896
00:23:40,986 --> 00:23:41,787
>> I want the strongest team
897
00:23:41,853 --> 00:23:42,454
at the end.
898
00:23:42,521 --> 00:23:43,321
>> I feel like every girl
899
00:23:43,388 --> 00:23:44,389
here competed well today.
900
00:23:44,456 --> 00:23:45,257
I [bleep] fell.
901
00:23:45,323 --> 00:23:46,124
>> I fell.
902
00:23:46,191 --> 00:23:46,992
>> KellyAnne fell.
903
00:23:47,058 --> 00:23:47,859
>> This is the team that we
904
00:23:47,926 --> 00:23:48,627
have to bring to the final.
905
00:23:48,693 --> 00:23:50,295
Pick who you want with you
906
00:23:50,362 --> 00:23:51,196
in the final,
907
00:23:51,263 --> 00:23:52,497
and just start weeding away.
908
00:23:52,564 --> 00:23:54,232
Larissa's got to be the weakest
909
00:23:54,299 --> 00:23:55,200
girl on our team.
910
00:23:55,267 --> 00:23:57,135
I'm 100% confident in my pick
911
00:23:57,202 --> 00:23:58,003
to put Larissa
912
00:23:58,069 --> 00:23:59,171
into the elimination.
913
00:23:59,237 --> 00:24:00,205
>> My vote's for Larissa,
914
00:24:00,272 --> 00:24:01,306
only because Camila's a strong
915
00:24:01,373 --> 00:24:02,908
competitor and I want her out.
916
00:24:02,974 --> 00:24:03,775
>> There's no fair way
917
00:24:03,842 --> 00:24:04,442
about it.
918
00:24:04,509 --> 00:24:05,310
Rookie girl.
919
00:24:05,377 --> 00:24:07,445
My vote's for Larissa.
920
00:24:08,847 --> 00:24:10,081
Next. Who do you want?
921
00:24:10,148 --> 00:24:11,883
>> Jenna. I'm voting for Jenna.
922
00:24:11,950 --> 00:24:12,884
>> I think everyone thinks I'm
923
00:24:12,951 --> 00:24:13,985
one of the weakest competitors
924
00:24:14,052 --> 00:24:15,887
just 'cause I'm a little ditzy,
925
00:24:15,954 --> 00:24:16,555
but I've been
926
00:24:16,621 --> 00:24:17,522
doing great here so far.
927
00:24:17,589 --> 00:24:18,957
I performed every single time.
928
00:24:19,024 --> 00:24:19,825
>> Go, Mitch.
929
00:24:19,891 --> 00:24:20,492
>> I hate to say it,
930
00:24:20,559 --> 00:24:22,627
but Larissa.
931
00:24:23,962 --> 00:24:24,629
She's probably one of
932
00:24:24,696 --> 00:24:25,864
the weaker people on our team,
933
00:24:25,931 --> 00:24:26,932
and this means we can get rid
934
00:24:26,998 --> 00:24:27,866
of Camila on the other team.
935
00:24:27,933 --> 00:24:28,900
That's a big deal.
936
00:24:28,967 --> 00:24:30,135
>> I vote Aneesa.
937
00:24:30,202 --> 00:24:31,036
>> Okay.
938
00:24:31,102 --> 00:24:31,970
>> I think if Nany
939
00:24:32,037 --> 00:24:33,104
could have it her way,
940
00:24:33,171 --> 00:24:34,139
she would have me gone
941
00:24:34,206 --> 00:24:35,307
because she can't control me,
942
00:24:35,373 --> 00:24:36,274
she can't intimidate me,
943
00:24:36,341 --> 00:24:37,142
and she can't trust me.
944
00:24:37,209 --> 00:24:38,810
>> Who do you vote, KellyAnne?
945
00:24:38,877 --> 00:24:39,511
>> [indistinct] choose.
946
00:24:39,578 --> 00:24:40,378
>> Well, I'm probably
947
00:24:40,445 --> 00:24:42,914
going in anyway, so Larissa.
948
00:24:42,981 --> 00:24:44,149
>> Who do you vote, Larissa?
949
00:24:44,216 --> 00:24:45,250
>> I'm not used to this.
950
00:24:45,317 --> 00:24:46,117
I am a softer person
951
00:24:46,184 --> 00:24:47,052
than my sister is.
952
00:24:47,118 --> 00:24:48,553
I don't have to deal with these
953
00:24:48,620 --> 00:24:50,388
emotional situations as often,
954
00:24:50,455 --> 00:24:52,057
so this is all very new to me.
955
00:24:52,123 --> 00:24:53,058
>> Larissa's a great performer,
956
00:24:53,124 --> 00:24:55,193
y'all. She does puzzles and--
957
00:24:57,229 --> 00:24:58,029
So, it's Larissa.
958
00:24:58,096 --> 00:25:00,165
That's our vote.
959
00:25:04,569 --> 00:25:06,104
>> She had a great performance.
960
00:25:06,171 --> 00:25:07,172
It's like every single one
961
00:25:07,239 --> 00:25:08,173
she's done a great performance.
962
00:25:08,240 --> 00:25:09,040
>> Put all the [bleep]
963
00:25:09,107 --> 00:25:10,041
challenges together.
964
00:25:10,108 --> 00:25:11,509
My sister?
965
00:25:11,576 --> 00:25:13,245
Like, what the [bleep]? Why?
966
00:25:13,311 --> 00:25:14,279
If this game is gonna
967
00:25:14,346 --> 00:25:16,147
get cutthroat right now, honey,
968
00:25:16,214 --> 00:25:18,216
you're all in for a treat.
969
00:25:18,283 --> 00:25:19,117
You're voting my sister?
970
00:25:19,184 --> 00:25:20,218
That's your final vote?
971
00:25:20,285 --> 00:25:21,419
>> That's the consensus.
972
00:25:21,486 --> 00:25:22,420
>> No, that's not the consensus.
973
00:25:22,487 --> 00:25:23,288
They say that's
974
00:25:23,355 --> 00:25:24,155
the guys' consensus.
975
00:25:24,222 --> 00:25:25,056
>> Oh, is that--who said that?
976
00:25:25,123 --> 00:25:25,924
Who said that?
977
00:25:25,991 --> 00:25:27,459
>> KellyAnne, Aneesa...
978
00:25:27,525 --> 00:25:28,326
>> They didn't want
979
00:25:28,393 --> 00:25:29,194
to speak up.
980
00:25:29,261 --> 00:25:30,128
There was a whole [bleep] thing.
981
00:25:30,195 --> 00:25:31,196
>> They didn't want to speak up.
982
00:25:31,263 --> 00:25:32,197
>> Make sure you know
983
00:25:32,264 --> 00:25:33,164
what you're doing.
984
00:25:33,231 --> 00:25:34,366
Like, this is really early
985
00:25:34,432 --> 00:25:35,400
in the game to be making
986
00:25:35,467 --> 00:25:36,501
enemies like that.
987
00:25:36,568 --> 00:25:38,870
>> Camila is coming at me,
988
00:25:38,937 --> 00:25:40,071
Mitch, and Steve
989
00:25:40,138 --> 00:25:41,473
with a hot head.
990
00:25:41,539 --> 00:25:42,474
You would have thought
991
00:25:42,540 --> 00:25:44,075
I kidnapped her parents.
992
00:25:44,142 --> 00:25:45,176
>> I'm telling you,
993
00:25:45,243 --> 00:25:46,344
like, right now
994
00:25:46,411 --> 00:25:47,345
that is not a good move.
995
00:25:47,412 --> 00:25:48,213
>> We don't want
996
00:25:48,280 --> 00:25:49,080
to go against you, Camila.
997
00:25:49,147 --> 00:25:49,948
>> We don't want
998
00:25:50,015 --> 00:25:50,615
to make any decision.
999
00:25:50,682 --> 00:25:51,483
>> But guess what.
1000
00:25:51,549 --> 00:25:52,350
There's more than that
1001
00:25:52,417 --> 00:25:53,218
that you should factor in.
1002
00:25:53,285 --> 00:25:54,085
>> We understand,
1003
00:25:54,152 --> 00:25:54,953
and we're saying--
1004
00:25:55,020 --> 00:25:55,754
you've given us a warning.
1005
00:25:55,820 --> 00:25:56,521
>> No, no, no.
1006
00:25:56,588 --> 00:25:57,389
It's not a warning.
1007
00:25:57,455 --> 00:25:58,256
Like, who am I
1008
00:25:58,323 --> 00:25:59,124
to give anybody a warning?
1009
00:25:59,190 --> 00:25:59,991
>> Camila is a bully,
1010
00:26:00,058 --> 00:26:01,192
and I'm not gonna just roll over
1011
00:26:01,259 --> 00:26:02,627
because a vet told me to,
1012
00:26:02,694 --> 00:26:04,262
and I want Camila out.
1013
00:26:04,329 --> 00:26:05,630
>> Aneesa and KellyAnne--
1014
00:26:05,697 --> 00:26:06,564
>> Don't yell when you know
1015
00:26:06,631 --> 00:26:07,565
what you're talking about.
1016
00:26:07,632 --> 00:26:08,433
Do I have to yell
1017
00:26:08,500 --> 00:26:09,301
and talk over you?
1018
00:26:09,367 --> 00:26:10,368
>> Who are you voting for?
1019
00:26:10,435 --> 00:26:11,236
>> Jenna!
1020
00:26:11,303 --> 00:26:12,103
>> Okay.
1021
00:26:12,170 --> 00:26:12,971
Right now, I got to go and
1022
00:26:13,038 --> 00:26:13,738
talk to the people that are
1023
00:26:13,805 --> 00:26:15,106
voting my sister in, in order
1024
00:26:15,173 --> 00:26:16,141
to get her out of The Pit.
1025
00:26:16,207 --> 00:26:17,475
That is not fair. Because that's
1026
00:26:17,542 --> 00:26:18,510
me on The Pit, too.
1027
00:26:18,576 --> 00:26:19,411
If you want my [inaudible] I
1028
00:26:19,477 --> 00:26:20,578
got to help my [inaudible].
1029
00:26:20,645 --> 00:26:21,579
>> God damn, Camila.
1030
00:26:21,646 --> 00:26:22,447
>> Have they not
1031
00:26:22,514 --> 00:26:23,315
seen her perform?
1032
00:26:23,381 --> 00:26:24,182
Are you out of your minds?
1033
00:26:24,249 --> 00:26:25,450
>> I have never seen
1034
00:26:25,517 --> 00:26:28,019
a more aggressive campaign...
1035
00:26:28,086 --> 00:26:29,387
>> I will take it personal.
1036
00:26:29,454 --> 00:26:30,455
>> In my entire life.
1037
00:26:30,522 --> 00:26:31,389
>> I'm sorry. You fell.
1038
00:26:31,456 --> 00:26:32,257
My sister did better
1039
00:26:32,324 --> 00:26:33,124
than you today.
1040
00:26:33,191 --> 00:26:33,992
>> 100%.
1041
00:26:34,059 --> 00:26:34,759
>> She got across. Exactly.
1042
00:26:34,826 --> 00:26:35,593
>> Yeah, she's done better
1043
00:26:35,660 --> 00:26:36,461
than me in every challenge,
1044
00:26:36,528 --> 00:26:37,662
I think.
1045
00:26:37,729 --> 00:26:38,530
>> Are you being sarcastic
1046
00:26:38,596 --> 00:26:39,397
right now?
1047
00:26:39,464 --> 00:26:40,265
>> Yeah.
1048
00:26:40,332 --> 00:26:41,132
I think, at this point,
1049
00:26:41,199 --> 00:26:42,000
Camila could give Hillary
1050
00:26:42,067 --> 00:26:43,134
Clinton a run for her money.
1051
00:26:43,201 --> 00:26:44,202
>> Do you guys know why you guys
1052
00:26:44,269 --> 00:26:45,070
are voting for her?
1053
00:26:45,136 --> 00:26:45,937
>> I'm just trying
1054
00:26:46,004 --> 00:26:46,604
to hunker down
1055
00:26:46,671 --> 00:26:47,472
and not take any grenades
1056
00:26:47,539 --> 00:26:48,340
in the trenches.
1057
00:26:48,406 --> 00:26:49,374
That Brazilian is gonna
1058
00:26:49,441 --> 00:26:51,076
be on fire, dude.
1059
00:26:51,142 --> 00:26:51,943
>> Oh, she is.
1060
00:26:52,010 --> 00:26:53,111
>> Whoo.
1061
00:26:53,178 --> 00:26:55,013
Hey, bro.
1062
00:26:55,080 --> 00:26:55,680
>> What?
1063
00:26:55,747 --> 00:26:56,681
>> I'm saying right now, if you
1064
00:26:56,748 --> 00:26:57,582
want my back, you got to have
1065
00:26:57,649 --> 00:26:59,684
my back on this, too.
1066
00:26:59,751 --> 00:27:00,685
>> Who are you talking to?
1067
00:27:00,752 --> 00:27:03,254
>> To you two.
1068
00:27:03,321 --> 00:27:05,056
>> Nany, you're--okay.
1069
00:27:05,123 --> 00:27:06,157
>> I didn't vote for your sister
1070
00:27:06,224 --> 00:27:07,158
because I have your back,
1071
00:27:07,225 --> 00:27:08,026
Camila.
1072
00:27:08,093 --> 00:27:09,394
I have your back, Camila.
1073
00:27:09,461 --> 00:27:10,328
Did I not say that?
1074
00:27:10,395 --> 00:27:11,296
Did I not say that?
1075
00:27:11,363 --> 00:27:12,497
I'm not voting for Larissa
1076
00:27:12,564 --> 00:27:13,498
because I have Camila's back.
1077
00:27:13,565 --> 00:27:15,266
Go [bleep] you [bleep]. Don't do
1078
00:27:15,333 --> 00:27:16,134
this [bleep] to me today.
1079
00:27:16,201 --> 00:27:17,068
Do not. Do not.
1080
00:27:17,135 --> 00:27:17,736
Because those were
1081
00:27:17,802 --> 00:27:18,603
my exact words,
1082
00:27:18,670 --> 00:27:19,537
that I have Camila's back.
1083
00:27:19,604 --> 00:27:20,405
>> I want to know what is
1084
00:27:20,472 --> 00:27:23,541
your theory in voting my sister.
1085
00:27:23,608 --> 00:27:26,144
>> I did it based on rookie.
1086
00:27:26,211 --> 00:27:27,012
>> What do you mean rookie?
1087
00:27:27,078 --> 00:27:28,279
My sister's my partner.
1088
00:27:28,346 --> 00:27:29,581
I would not vote your cousin in.
1089
00:27:29,647 --> 00:27:30,448
I thought you had my back
1090
00:27:30,515 --> 00:27:31,316
on this.
1091
00:27:31,383 --> 00:27:32,183
>> I do. I do.
1092
00:27:32,250 --> 00:27:33,518
>> Do you, though? How do you?
1093
00:27:33,585 --> 00:27:34,386
>> It had nothing
1094
00:27:34,452 --> 00:27:35,253
to do with you.
1095
00:27:35,320 --> 00:27:36,187
Why are you taking it personal?
1096
00:27:36,254 --> 00:27:37,055
>> Really? Are you serious?
1097
00:27:37,122 --> 00:27:38,256
It has everything to do with me.
1098
00:27:38,323 --> 00:27:39,424
>> Camila was trying to strong
1099
00:27:39,491 --> 00:27:41,192
arm me, but you can never win
1100
00:27:41,259 --> 00:27:42,527
a argument with the womenfolk.
1101
00:27:42,594 --> 00:27:43,495
I don't know what to tell you.
1102
00:27:43,561 --> 00:27:44,362
>> Bananas, you got nothing
1103
00:27:44,429 --> 00:27:45,230
to say?
1104
00:27:45,296 --> 00:27:46,097
>> Why are you bringing me
1105
00:27:46,164 --> 00:27:47,032
into this?
1106
00:27:47,098 --> 00:27:47,766
>> You're on my team.
1107
00:27:47,832 --> 00:27:48,733
>> But it's their vote!
1108
00:27:48,800 --> 00:27:50,235
I have nothing to do with it!
1109
00:27:50,301 --> 00:27:51,336
They've made their decision!
1110
00:27:51,403 --> 00:27:52,270
Why does this have anything
1111
00:27:52,337 --> 00:27:53,138
to do with me?
1112
00:27:53,204 --> 00:27:54,105
>> 'Cause I am your teammate.
1113
00:27:54,172 --> 00:27:56,174
Are you trying to get rid of me?
1114
00:27:56,241 --> 00:27:57,042
'Cause if my sister
1115
00:27:57,108 --> 00:27:58,576
goes home, I go home.
1116
00:27:58,643 --> 00:28:00,145
I'm just confused right now.
1117
00:28:00,211 --> 00:28:01,012
I don't know what to do.
1118
00:28:01,079 --> 00:28:01,746
I think they're just
1119
00:28:01,813 --> 00:28:03,014
trying to get rid of me,
1120
00:28:03,081 --> 00:28:04,182
but they're just too coward
1121
00:28:04,249 --> 00:28:06,551
to [bleep] say it to my face.
1122
00:28:06,618 --> 00:28:08,386
This is just so [bleep] up.
1123
00:28:08,453 --> 00:28:09,554
My sister worked her ass off.
1124
00:28:09,621 --> 00:28:10,422
She's been performing.
1125
00:28:10,488 --> 00:28:12,557
Trying to get rid of me. Really?
1126
00:28:17,295 --> 00:28:18,296
>> If anybody has a reason
1127
00:28:18,363 --> 00:28:19,397
what they think voting
1128
00:28:19,464 --> 00:28:20,765
should be based on, go ahead
1129
00:28:20,832 --> 00:28:21,766
and forward your opinion.
1130
00:28:21,833 --> 00:28:22,767
>> Whatever's gonna benefit
1131
00:28:22,834 --> 00:28:24,569
the team in terms of win/loss,
1132
00:28:24,636 --> 00:28:25,437
because right now
1133
00:28:25,503 --> 00:28:26,371
our bloodline's not getting
1134
00:28:26,438 --> 00:28:27,238
us to the finals.
1135
00:28:27,305 --> 00:28:27,906
It's Red.
1136
00:28:27,972 --> 00:28:30,241
>> Yeah.
1137
00:28:31,309 --> 00:28:32,177
>> We're not gonna put Kelly
1138
00:28:32,243 --> 00:28:33,144
in because we don't want
1139
00:28:33,211 --> 00:28:34,179
to lose Anthony.
1140
00:28:34,245 --> 00:28:35,380
We're not gonna put in Aneesa
1141
00:28:35,447 --> 00:28:36,281
because she's best friends
1142
00:28:36,347 --> 00:28:37,449
with every guy on the Red Team.
1143
00:28:37,515 --> 00:28:39,184
So, we are basically left
1144
00:28:39,250 --> 00:28:40,585
with Nany or Jenna
1145
00:28:40,652 --> 00:28:41,753
to go against Larissa.
1146
00:28:41,820 --> 00:28:43,354
>> If Larissa goes in,
1147
00:28:43,421 --> 00:28:44,222
who do you think
1148
00:28:44,289 --> 00:28:45,490
she has the best shot against?
1149
00:28:45,557 --> 00:28:46,624
>> Jenna.
1150
00:28:46,691 --> 00:28:47,792
>> Nany is clearly
1151
00:28:47,859 --> 00:28:48,660
more experienced.
1152
00:28:48,726 --> 00:28:49,694
She's the better player,
1153
00:28:49,761 --> 00:28:50,895
and it's gonna help us the most.
1154
00:28:50,962 --> 00:28:51,763
>> You're gonna vote
1155
00:28:51,830 --> 00:28:54,332
my cousin in?
1156
00:28:54,399 --> 00:28:55,533
>> She's one of the frontrunners
1157
00:28:55,600 --> 00:28:56,401
for the girls.
1158
00:28:56,468 --> 00:28:57,635
>> Yes, I [bleep] up today,
1159
00:28:57,702 --> 00:28:58,603
but none of you know
1160
00:28:58,670 --> 00:28:59,671
what I am capable of.
1161
00:28:59,737 --> 00:29:01,940
>> Nicole is pretty irate
1162
00:29:02,006 --> 00:29:03,541
that I mentioned Nany,
1163
00:29:03,608 --> 00:29:04,409
but Nany is so much
1164
00:29:04,476 --> 00:29:05,276
better than her.
1165
00:29:05,343 --> 00:29:06,845
It's at a complete disadvantage
1166
00:29:06,911 --> 00:29:08,179
for us to keep her on the team.
1167
00:29:08,246 --> 00:29:08,980
>> In the final, do you think
1168
00:29:09,047 --> 00:29:09,747
you can lift me over your
1169
00:29:09,814 --> 00:29:10,615
[bleep] head and carry me
1170
00:29:10,682 --> 00:29:11,950
rather than anybody
1171
00:29:12,016 --> 00:29:12,817
else in this room?
1172
00:29:12,884 --> 00:29:13,685
>> Yeah.
1173
00:29:13,751 --> 00:29:14,552
>> All right, then.
1174
00:29:14,619 --> 00:29:15,420
You should think
1175
00:29:15,487 --> 00:29:16,287
about that as well.
1176
00:29:16,354 --> 00:29:16,955
>> Nany and Nicole--
1177
00:29:17,021 --> 00:29:17,889
they're both in my corner.
1178
00:29:17,956 --> 00:29:18,756
Nicole is really
1179
00:29:18,823 --> 00:29:19,624
getting under the skin
1180
00:29:19,691 --> 00:29:20,592
of some of the guys in the room,
1181
00:29:20,658 --> 00:29:21,493
and she's doing more harm
1182
00:29:21,559 --> 00:29:22,360
than good.
1183
00:29:22,427 --> 00:29:23,228
>> She getting mad over--
1184
00:29:23,294 --> 00:29:24,329
>> No, I'm not getting mad. I'm
1185
00:29:24,395 --> 00:29:25,263
trying to prove a point to you,
1186
00:29:25,330 --> 00:29:26,297
'cause you're very stubborn.
1187
00:29:26,364 --> 00:29:26,965
It goes in one ear
1188
00:29:27,031 --> 00:29:27,832
and gets [bleep] stuck.
1189
00:29:27,899 --> 00:29:28,700
It doesn't come out.
1190
00:29:28,766 --> 00:29:29,567
>> I don't even give
1191
00:29:29,634 --> 00:29:30,435
a [bleep] about this vote.
1192
00:29:30,502 --> 00:29:31,302
The people who aren't
1193
00:29:31,369 --> 00:29:32,003
gonna [bleep] contribute
1194
00:29:32,070 --> 00:29:32,837
are gonna be exposed.
1195
00:29:32,904 --> 00:29:33,905
End of story, dude.
1196
00:29:33,972 --> 00:29:34,806
And I think everyone
1197
00:29:34,873 --> 00:29:35,840
knows what they want to do.
1198
00:29:35,907 --> 00:29:36,808
Let's not get as dysfunctional
1199
00:29:36,875 --> 00:29:37,675
as these people.
1200
00:29:37,742 --> 00:29:38,543
We communicate better,
1201
00:29:38,610 --> 00:29:39,811
and I think every challenge
1202
00:29:39,878 --> 00:29:40,678
we go in from here on out,
1203
00:29:40,745 --> 00:29:41,546
things are gonna get
1204
00:29:41,613 --> 00:29:42,413
more and more clear.
1205
00:29:42,480 --> 00:29:44,549
Okay?
1206
00:29:47,719 --> 00:29:48,553
>> I was not gonna sit there
1207
00:29:48,620 --> 00:29:49,787
and fight and argue with them.
1208
00:29:49,854 --> 00:29:50,655
"It's nothing personal,"
1209
00:29:50,722 --> 00:29:51,556
"It's nothing personal,"
1210
00:29:51,623 --> 00:29:52,590
but, like, "She's just really,
1211
00:29:52,657 --> 00:29:53,591
really good."
1212
00:29:53,658 --> 00:29:54,592
But they are trying to say like,
1213
00:29:54,659 --> 00:29:55,860
"Oh, like, it was a compliment,"
1214
00:29:55,927 --> 00:29:56,728
as to why they--
1215
00:29:56,794 --> 00:29:57,595
>> Bull [bleep] [bleep].
1216
00:29:57,662 --> 00:29:58,463
Suck my [bleep].
1217
00:29:58,530 --> 00:29:59,330
It's not a compliment.
1218
00:29:59,397 --> 00:30:00,064
You're [bleep] voting
1219
00:30:00,131 --> 00:30:00,865
me into elimination.
1220
00:30:00,932 --> 00:30:01,733
How the [bleep]
1221
00:30:01,799 --> 00:30:02,600
is that a compliment?
1222
00:30:02,667 --> 00:30:03,501
Those boys up there, their ego
1223
00:30:03,568 --> 00:30:04,402
is through the roof right now.
1224
00:30:04,469 --> 00:30:05,370
>> Yeah. They think they're,
1225
00:30:05,436 --> 00:30:06,237
like, the hottest thing
1226
00:30:06,304 --> 00:30:07,038
ever to come to the challenge.
1227
00:30:07,105 --> 00:30:07,906
>> They think they're right.
1228
00:30:07,972 --> 00:30:08,806
They're running [bleep].
1229
00:30:08,873 --> 00:30:09,674
Well, at least I know
1230
00:30:09,741 --> 00:30:10,542
who's gunning for me.
1231
00:30:10,608 --> 00:30:11,409
Raphy and Dario
1232
00:30:11,476 --> 00:30:12,277
have made it clear
1233
00:30:12,343 --> 00:30:13,244
that I'm next on their list.
1234
00:30:13,311 --> 00:30:14,279
I'm not surprised.
1235
00:30:14,345 --> 00:30:14,946
Am I pissed off?
1236
00:30:15,013 --> 00:30:15,880
Yes, absolutely.
1237
00:30:15,947 --> 00:30:16,748
But, the next challenge
1238
00:30:16,814 --> 00:30:17,615
is a guy's day,
1239
00:30:17,682 --> 00:30:18,683
so I'm just gonna
1240
00:30:18,750 --> 00:30:19,884
keep that in mind and I
1241
00:30:19,951 --> 00:30:21,286
want Raphy and Dario
1242
00:30:21,352 --> 00:30:21,953
in The Pit.
1243
00:30:22,020 --> 00:30:24,088
Whatever.
1244
00:30:29,027 --> 00:30:30,028
How many stitches?
1245
00:30:30,094 --> 00:30:30,895
>> 10.
1246
00:30:30,962 --> 00:30:31,963
>> 10? Oh, my God.
1247
00:30:32,030 --> 00:30:32,964
You're split open.
1248
00:30:33,031 --> 00:30:34,899
>> My lip is busted, swollen,
1249
00:30:34,966 --> 00:30:37,302
and my toe is broke.
1250
00:30:37,368 --> 00:30:38,269
I broke my toe.
1251
00:30:38,336 --> 00:30:39,337
>> Damn, cuz.
1252
00:30:39,404 --> 00:30:40,338
Candice basically just got her
1253
00:30:40,405 --> 00:30:41,472
first challenge battle wound.
1254
00:30:41,539 --> 00:30:42,340
We've all had 'em.
1255
00:30:42,407 --> 00:30:43,107
She got that out of the way.
1256
00:30:43,174 --> 00:30:45,009
I'm proud of her.
1257
00:30:45,076 --> 00:30:45,877
>> He good.
1258
00:30:45,944 --> 00:30:46,778
They just wanted to make sure
1259
00:30:46,844 --> 00:30:47,679
that he good 'cause he had
1260
00:30:47,745 --> 00:30:48,713
hit his back real hard.
1261
00:30:48,780 --> 00:30:49,814
>> My brother's still not back.
1262
00:30:49,881 --> 00:30:50,848
He's still in the hospital,
1263
00:30:50,915 --> 00:30:52,850
but Candice says Tony's okay,
1264
00:30:52,917 --> 00:30:55,787
so I'm not too worried about it.
1265
00:31:01,993 --> 00:31:02,794
>> What's up, guys?
1266
00:31:02,860 --> 00:31:04,596
[applause]
1267
00:31:04,662 --> 00:31:05,763
Great challenge.
1268
00:31:05,830 --> 00:31:06,965
Red Team getting it done.
1269
00:31:07,031 --> 00:31:08,399
You guys were the underdogs.
1270
00:31:08,466 --> 00:31:09,334
You guys made it happen.
1271
00:31:09,400 --> 00:31:10,068
Congratulations.
1272
00:31:10,134 --> 00:31:11,936
Blue Team, you guys lost,
1273
00:31:12,003 --> 00:31:12,804
so you guys have to send in
1274
00:31:12,870 --> 00:31:14,606
one girl into The Pit
1275
00:31:14,672 --> 00:31:16,741
for possible elimination.
1276
00:31:16,808 --> 00:31:17,809
So, we'll start off right here
1277
00:31:17,875 --> 00:31:18,943
with KellyAnne.
1278
00:31:19,010 --> 00:31:20,044
Who'd you vote for?
1279
00:31:20,111 --> 00:31:21,980
>> Unfortunately, I'm gonna go
1280
00:31:22,046 --> 00:31:25,917
with my team and go for Larissa.
1281
00:31:25,984 --> 00:31:28,620
>> I'm going with Larissa also.
1282
00:31:28,686 --> 00:31:30,388
>> My vote's for KellyAnne.
1283
00:31:30,455 --> 00:31:31,356
>> Okay, way
1284
00:31:31,422 --> 00:31:33,024
to slap me across the face.
1285
00:31:33,091 --> 00:31:34,325
>> Okay. So, it's KellyAnne:
1286
00:31:34,392 --> 00:31:35,960
one, Larissa: two.
1287
00:31:36,027 --> 00:31:38,930
>> My vote is for Larissa based
1288
00:31:38,997 --> 00:31:39,931
on her being a rookie.
1289
00:31:39,998 --> 00:31:40,798
>> I'm voting for Jenna
1290
00:31:40,865 --> 00:31:41,966
because that's the most sensible
1291
00:31:42,033 --> 00:31:43,434
option for me at the moment.
1292
00:31:43,501 --> 00:31:45,069
>> Okay. So, Jenna, you got one.
1293
00:31:45,136 --> 00:31:46,571
KellyAnne, you got one.
1294
00:31:46,638 --> 00:31:47,705
And, Larissa, you have three.
1295
00:31:47,772 --> 00:31:48,773
>> I'm gonna go with the team
1296
00:31:48,840 --> 00:31:50,908
and I'm gonna vote for Larissa.
1297
00:31:50,975 --> 00:31:51,876
>> Nothing personal.
1298
00:31:51,943 --> 00:31:53,378
She's just the person
1299
00:31:53,444 --> 00:31:54,412
that's seen the least amount
1300
00:31:54,479 --> 00:31:55,647
of eliminations and challenges
1301
00:31:55,713 --> 00:31:56,814
so far, so Larissa.
1302
00:31:56,881 --> 00:31:57,682
>> Okay.
1303
00:31:57,749 --> 00:31:59,083
Larissa, you have five votes.
1304
00:31:59,150 --> 00:32:02,420
>> My vote is for Larissa, also.
1305
00:32:02,487 --> 00:32:04,589
>> I gave my word to Camila that
1306
00:32:04,656 --> 00:32:05,823
I wouldn't vote her sister in,
1307
00:32:05,890 --> 00:32:07,692
so I'm gonna go with Aneesa.
1308
00:32:07,759 --> 00:32:09,427
>> We know her bloodline is one
1309
00:32:09,494 --> 00:32:10,428
of their strongest players,
1310
00:32:10,495 --> 00:32:11,162
so my vote's Larissa.
1311
00:32:11,229 --> 00:32:11,963
>> I'm gonna go
1312
00:32:12,030 --> 00:32:12,830
with Larissa, too.
1313
00:32:12,897 --> 00:32:14,732
Same exact reason [inaudible].
1314
00:32:14,799 --> 00:32:15,600
>> Okay, and last
1315
00:32:15,667 --> 00:32:16,668
but not least, Shane?
1316
00:32:16,734 --> 00:32:17,535
>> I guess I'll stick
1317
00:32:17,602 --> 00:32:18,636
with Jenna. She's strong.
1318
00:32:18,703 --> 00:32:19,737
She can come out of it.
1319
00:32:19,804 --> 00:32:20,838
>> All right, so, Larissa,
1320
00:32:20,905 --> 00:32:21,906
you're going into The Pit,
1321
00:32:21,973 --> 00:32:23,107
so come on up here.
1322
00:32:23,174 --> 00:32:26,010
[applause]
1323
00:32:26,077 --> 00:32:27,111
>> My sister's a strong player
1324
00:32:27,178 --> 00:32:27,979
and the people are
1325
00:32:28,046 --> 00:32:28,846
scared of her.
1326
00:32:28,913 --> 00:32:29,714
People are bitches
1327
00:32:29,781 --> 00:32:30,581
in this house.
1328
00:32:30,648 --> 00:32:31,516
I mean, that's what it is.
1329
00:32:31,582 --> 00:32:32,450
It wasn't for lack of trying
1330
00:32:32,517 --> 00:32:33,151
that we weren't able
1331
00:32:33,217 --> 00:32:33,985
to save ourselves.
1332
00:32:34,052 --> 00:32:34,986
>> I feel [bleep] right now
1333
00:32:35,053 --> 00:32:35,953
because I feel like it's
1334
00:32:36,020 --> 00:32:37,121
my fault that my sister
1335
00:32:37,188 --> 00:32:38,089
is going to The Pit.
1336
00:32:38,156 --> 00:32:39,157
I tried so hard
1337
00:32:39,223 --> 00:32:40,758
and it still wasn't good enough.
1338
00:32:40,825 --> 00:32:42,060
If I can't even convince
1339
00:32:42,126 --> 00:32:43,127
the people that are supposed
1340
00:32:43,194 --> 00:32:45,063
to have my back, who the hell
1341
00:32:45,129 --> 00:32:46,731
am I gonna convince?
1342
00:32:46,798 --> 00:32:48,132
Like, what the [bleep]?
1343
00:32:48,199 --> 00:32:49,000
>> Red Team, now,
1344
00:32:49,067 --> 00:32:50,501
you guys won the challenge,
1345
00:32:50,568 --> 00:32:51,769
so you guys have to nominate
1346
00:32:51,836 --> 00:32:53,738
one girl from the losing team
1347
00:32:53,805 --> 00:32:56,641
to face Larissa in The Pit.
1348
00:32:56,708 --> 00:32:57,942
>> In the Red Team deliberation,
1349
00:32:58,009 --> 00:32:59,544
my name got thrown around a lot
1350
00:32:59,610 --> 00:33:00,545
by the rookie guys.
1351
00:33:00,611 --> 00:33:01,579
So, if that means that I have
1352
00:33:01,646 --> 00:33:02,580
to go into elimination
1353
00:33:02,647 --> 00:33:03,881
and fight my way to stay here,
1354
00:33:03,948 --> 00:33:05,650
that's what I'm gonna do.
1355
00:33:05,717 --> 00:33:07,785
>> Who's it gonna be?
1356
00:33:12,890 --> 00:33:13,891
>> Red Team, you guys
1357
00:33:13,958 --> 00:33:15,193
have to nominate one girl
1358
00:33:15,259 --> 00:33:16,527
from the losing team
1359
00:33:16,594 --> 00:33:18,529
to face Larissa in The Pit.
1360
00:33:18,596 --> 00:33:19,630
So, Rianna,
1361
00:33:19,697 --> 00:33:20,865
we'll start with you.
1362
00:33:20,932 --> 00:33:22,066
>> Obviously, I don't want
1363
00:33:22,133 --> 00:33:23,301
to see any of you guys go,
1364
00:33:23,368 --> 00:33:25,737
but unfortunately, Jenna.
1365
00:33:25,803 --> 00:33:26,671
>> I'm gonna go with Jenna
1366
00:33:26,738 --> 00:33:27,538
as well.
1367
00:33:27,605 --> 00:33:28,339
>> Okay. That's two votes
1368
00:33:28,406 --> 00:33:30,074
for Jenna.
1369
00:33:30,141 --> 00:33:30,942
Camila?
1370
00:33:31,008 --> 00:33:32,844
>> Jenna, because my sister
1371
00:33:32,910 --> 00:33:35,213
said Jenna, so.
1372
00:33:35,279 --> 00:33:36,080
>> Camila's one of our
1373
00:33:36,147 --> 00:33:37,081
strongest people, so I'm gonna
1374
00:33:37,148 --> 00:33:38,116
go with what her sister
1375
00:33:38,182 --> 00:33:39,150
thinks is best.
1376
00:33:39,217 --> 00:33:40,017
Jenna.
1377
00:33:40,084 --> 00:33:41,285
>> All right, Candice?
1378
00:33:41,352 --> 00:33:42,320
>> Jenna.
1379
00:33:42,387 --> 00:33:43,755
>> I had to back the team
1380
00:33:43,821 --> 00:33:45,056
and we got to do whatever we
1381
00:33:45,123 --> 00:33:46,924
can to keep Camilanator around,
1382
00:33:46,991 --> 00:33:48,659
so, sorry, Jenna.
1383
00:33:48,726 --> 00:33:49,327
>> At this point,
1384
00:33:49,394 --> 00:33:50,194
everyone was voting for me.
1385
00:33:50,261 --> 00:33:51,162
I wouldn't even be surprised
1386
00:33:51,229 --> 00:33:52,563
if Brianna said my name.
1387
00:33:52,630 --> 00:33:53,231
>> Go ahead and give
1388
00:33:53,297 --> 00:33:54,165
me your vote, Brianna.
1389
00:33:54,232 --> 00:33:55,900
>> I guess I'll say KellyAnne.
1390
00:33:55,967 --> 00:33:56,768
>> All right, so, one vote
1391
00:33:56,834 --> 00:33:58,102
for KellyAnne.
1392
00:33:58,169 --> 00:34:00,571
A lot of votes for Jenna.
1393
00:34:00,638 --> 00:34:01,906
>> Team game at this point,
1394
00:34:01,973 --> 00:34:02,940
so we want to keep one of
1395
00:34:03,007 --> 00:34:04,609
our strongest girls on the team.
1396
00:34:04,675 --> 00:34:06,277
So, Jenna.
1397
00:34:06,344 --> 00:34:07,145
>> I would go
1398
00:34:07,211 --> 00:34:08,012
with my team's vote,
1399
00:34:08,079 --> 00:34:09,113
but at this point
1400
00:34:09,180 --> 00:34:10,214
I can't say Jenna's name.
1401
00:34:10,281 --> 00:34:12,917
So, just gonna go with Aneesa.
1402
00:34:12,984 --> 00:34:14,051
>> All right, Dario?
1403
00:34:14,118 --> 00:34:14,986
>> I had a couple options,
1404
00:34:15,052 --> 00:34:16,687
but I'm down with Jenna.
1405
00:34:16,754 --> 00:34:18,656
I originally did say Nany,
1406
00:34:18,723 --> 00:34:19,991
but this is a team game
1407
00:34:20,057 --> 00:34:21,125
right now, and I don't want
1408
00:34:21,192 --> 00:34:22,226
to piss off my team.
1409
00:34:22,293 --> 00:34:23,761
>> I am gonna
1410
00:34:23,828 --> 00:34:25,229
go also with Jenna.
1411
00:34:25,296 --> 00:34:26,097
>> All right.
1412
00:34:26,164 --> 00:34:27,799
So, Jenna, come on up.
1413
00:34:27,865 --> 00:34:30,635
[applause]
1414
00:34:30,701 --> 00:34:31,636
Okay, so, it's Jenna
1415
00:34:31,702 --> 00:34:32,303
and Larissa.
1416
00:34:32,370 --> 00:34:33,171
We need your bloodlines
1417
00:34:33,237 --> 00:34:34,038
up here, too.
1418
00:34:34,105 --> 00:34:35,139
So, Camila and Brianna,
1419
00:34:35,206 --> 00:34:36,374
come on up.
1420
00:34:36,441 --> 00:34:37,241
>> So, Larissa,
1421
00:34:37,308 --> 00:34:38,376
better watch your back,
1422
00:34:38,443 --> 00:34:40,111
'cause I'm coming back.
1423
00:34:40,178 --> 00:34:41,379
>> See you guys at The Pit.
1424
00:34:41,446 --> 00:34:42,246
Good luck.
1425
00:34:42,313 --> 00:34:44,081
>> The Red Team votes in Jenna,
1426
00:34:44,148 --> 00:34:45,249
and I'm really surprised
1427
00:34:45,316 --> 00:34:46,117
that my name wasn't
1428
00:34:46,184 --> 00:34:47,118
tossed around once,
1429
00:34:47,185 --> 00:34:48,986
but I still don't trust Raphy
1430
00:34:49,053 --> 00:34:49,854
and Dario.
1431
00:34:49,921 --> 00:34:50,721
I'm not stupid.
1432
00:34:50,788 --> 00:34:52,857
I know what's coming.
1433
00:34:54,759 --> 00:34:55,693
[bright music]
1434
00:34:55,760 --> 00:35:00,231
♪ ♪
1435
00:35:00,298 --> 00:35:01,833
>> The doctors released me.
1436
00:35:01,899 --> 00:35:02,967
It's just such a relief
1437
00:35:03,034 --> 00:35:03,935
to be back here,
1438
00:35:04,001 --> 00:35:05,336
and I don't ever want to say
1439
00:35:05,403 --> 00:35:06,838
I'm hurt again, 'cause I don't
1440
00:35:06,904 --> 00:35:07,705
want to have to go back to
1441
00:35:07,772 --> 00:35:08,706
the hospital and miss out
1442
00:35:08,773 --> 00:35:10,107
on another day here.
1443
00:35:10,174 --> 00:35:12,076
>> Hey. How you doing, baby?
1444
00:35:12,143 --> 00:35:13,311
>> Yo, you missed out on
1445
00:35:13,377 --> 00:35:14,946
a dysfunctional afternoon, bro.
1446
00:35:15,012 --> 00:35:16,280
>> It was sick, bro.
1447
00:35:16,347 --> 00:35:17,148
>> Really?
1448
00:35:17,215 --> 00:35:18,349
>> Oh, she came in here on fire.
1449
00:35:18,416 --> 00:35:19,283
"[bleep] you."
1450
00:35:19,350 --> 00:35:20,151
>> What happened?
1451
00:35:20,218 --> 00:35:21,018
What'd they say?
1452
00:35:21,085 --> 00:35:21,886
>> Nothing, dude.
1453
00:35:21,953 --> 00:35:22,787
They had to keep me because--
1454
00:35:22,854 --> 00:35:23,788
to make sure I didn't have any,
1455
00:35:23,855 --> 00:35:24,655
like, internal bleeding
1456
00:35:24,722 --> 00:35:25,356
or my organs were okay.
1457
00:35:25,423 --> 00:35:26,224
I couldn't eat anything
1458
00:35:26,290 --> 00:35:27,091
for 12 hours. No liquids.
1459
00:35:27,158 --> 00:35:27,959
They ran the test again.
1460
00:35:28,025 --> 00:35:28,826
Boom. I'm good.
1461
00:35:28,893 --> 00:35:29,727
>> I'm glad they took you
1462
00:35:29,794 --> 00:35:30,528
to the vet to get your shots.
1463
00:35:30,595 --> 00:35:31,762
>> I had to get wormed.
1464
00:35:31,829 --> 00:35:32,830
I had that hot blonde
1465
00:35:32,897 --> 00:35:33,698
medic nurse
1466
00:35:33,764 --> 00:35:34,699
taking care of me all night.
1467
00:35:34,765 --> 00:35:35,800
>> You got to watch cartoons.
1468
00:35:35,867 --> 00:35:36,868
>> Cartoons.
1469
00:35:36,934 --> 00:35:37,835
I was proud of you, by the way.
1470
00:35:37,902 --> 00:35:38,703
I didn't get to talk
1471
00:35:38,769 --> 00:35:39,370
to you yesterday, man.
1472
00:35:39,437 --> 00:35:40,238
You did good.
1473
00:35:40,304 --> 00:35:41,272
>> We're all happy he's back.
1474
00:35:41,339 --> 00:35:42,139
He's got a big smile
1475
00:35:42,206 --> 00:35:43,007
on his face.
1476
00:35:43,074 --> 00:35:43,975
You know, it's a great thing
1477
00:35:44,041 --> 00:35:44,842
to wake up to.
1478
00:35:44,909 --> 00:35:46,010
>> You got to avoid the most
1479
00:35:46,077 --> 00:35:46,944
dysfunctional [bleep].
1480
00:35:47,011 --> 00:35:47,879
>> "I just talked to my sister.
1481
00:35:47,945 --> 00:35:50,014
What did I do to you?"
1482
00:35:51,349 --> 00:35:52,149
>> I feel good today.
1483
00:35:52,216 --> 00:35:54,118
I really do.
1484
00:35:54,185 --> 00:35:55,186
>> It's really nerve-racking
1485
00:35:55,253 --> 00:35:57,755
in there.
1486
00:35:57,822 --> 00:35:59,156
>> I didn't understand.
1487
00:35:59,223 --> 00:36:00,157
I didn't understand
1488
00:36:00,224 --> 00:36:01,025
what I had to do.
1489
00:36:01,092 --> 00:36:02,360
We just have to hope that--
1490
00:36:02,426 --> 00:36:03,227
what team are you? Red?
1491
00:36:03,294 --> 00:36:05,296
The Blue Team keeps winning,
1492
00:36:05,363 --> 00:36:06,430
because our team
1493
00:36:06,497 --> 00:36:09,333
is not voting you or Nicole in.
1494
00:36:09,400 --> 00:36:10,201
>> Why?
1495
00:36:10,268 --> 00:36:11,068
>> Keep the weakest players
1496
00:36:11,135 --> 00:36:11,936
on your side.
1497
00:36:12,003 --> 00:36:12,870
>> Just enough.
1498
00:36:12,937 --> 00:36:14,005
That's aggravating.
1499
00:36:14,071 --> 00:36:14,872
My attitude in the house
1500
00:36:14,939 --> 00:36:15,940
has definitely changed.
1501
00:36:16,007 --> 00:36:17,208
I miss home a lot,
1502
00:36:17,275 --> 00:36:19,043
but I still want to be here
1503
00:36:19,110 --> 00:36:19,911
because I want to prove
1504
00:36:19,977 --> 00:36:21,078
myself to everyone,
1505
00:36:21,145 --> 00:36:22,880
and I want to keep Jenna here
1506
00:36:22,947 --> 00:36:23,981
so she can prove herself.
1507
00:36:24,048 --> 00:36:25,316
Don't be nervous.
1508
00:36:25,383 --> 00:36:26,417
Have you ever seen Larissa work
1509
00:36:26,484 --> 00:36:27,485
out ever?
1510
00:36:27,552 --> 00:36:28,352
>> No.
1511
00:36:28,419 --> 00:36:29,453
>> Have you seen us?
1512
00:36:29,520 --> 00:36:30,321
It doesn't matter.
1513
00:36:30,388 --> 00:36:31,222
We work out at home.
1514
00:36:31,289 --> 00:36:32,790
>> Okay, she might, too.
1515
00:36:32,857 --> 00:36:35,793
>> No. You would see it.
1516
00:36:35,860 --> 00:36:37,228
We do not look like her.
1517
00:36:37,295 --> 00:36:38,129
We're active.
1518
00:36:38,195 --> 00:36:39,497
We're just naturally in shape.
1519
00:36:39,564 --> 00:36:40,398
>> It's finally nice
1520
00:36:40,464 --> 00:36:41,432
to see this side of Brianna.
1521
00:36:41,499 --> 00:36:42,333
New and improved.
1522
00:36:42,400 --> 00:36:43,200
She wants to be here,
1523
00:36:43,267 --> 00:36:44,068
and she's being really
1524
00:36:44,135 --> 00:36:44,936
supportive.
1525
00:36:45,002 --> 00:36:45,937
With all this positivity,
1526
00:36:46,003 --> 00:36:47,238
I feel really good about going
1527
00:36:47,305 --> 00:36:49,373
into this elimination.
1528
00:36:52,009 --> 00:36:53,744
>> This is a mean game, dude.
1529
00:36:53,811 --> 00:36:54,845
It's hard 'cause I don't know
1530
00:36:54,912 --> 00:36:56,180
how to help you
1531
00:36:56,247 --> 00:36:57,415
not feel this way.
1532
00:36:57,481 --> 00:36:58,349
>> Every time that there's
1533
00:36:58,416 --> 00:36:59,216
an elimination,
1534
00:36:59,283 --> 00:37:00,117
it's gonna be like this.
1535
00:37:00,184 --> 00:37:02,253
>> It's so [bleep] up.
1536
00:37:04,021 --> 00:37:05,323
Why am I so emotional?
1537
00:37:05,389 --> 00:37:08,793
Why? It's because of you.
1538
00:37:08,859 --> 00:37:10,394
I'm never this emotional.
1539
00:37:10,461 --> 00:37:11,762
They used my sister
1540
00:37:11,829 --> 00:37:13,364
in order to get to me,
1541
00:37:13,431 --> 00:37:14,432
and it worked.
1542
00:37:14,498 --> 00:37:15,766
I'm feeling things
1543
00:37:15,833 --> 00:37:17,535
I didn't even know I could feel.
1544
00:37:17,602 --> 00:37:19,203
Like, I hate to see the mean
1545
00:37:19,270 --> 00:37:21,339
things people said to her.
1546
00:37:24,308 --> 00:37:25,543
It's a physical challenge.
1547
00:37:25,610 --> 00:37:27,311
Kick her [bleep] ass.
1548
00:37:27,378 --> 00:37:29,113
Put nice Jenna aside.
1549
00:37:29,180 --> 00:37:29,981
You just got to do
1550
00:37:30,047 --> 00:37:31,148
what you got to do.
1551
00:37:31,215 --> 00:37:32,350
Vets--people
1552
00:37:32,416 --> 00:37:34,385
that are supposedly my friends,
1553
00:37:34,452 --> 00:37:35,386
but apparently there are
1554
00:37:35,453 --> 00:37:36,821
no friends in this game.
1555
00:37:36,887 --> 00:37:38,289
So, from here on out,
1556
00:37:38,356 --> 00:37:39,991
if you ever need me again,
1557
00:37:40,057 --> 00:37:42,126
I will not be there for you.
1558
00:37:45,529 --> 00:37:46,330
>> announcer: This episode
1559
00:37:46,397 --> 00:37:47,198
of "The Challenge:
1560
00:37:47,264 --> 00:37:48,065
Battle of the Bloodlines"
1561
00:37:48,132 --> 00:37:50,201
continues now.
1562
00:37:52,103 --> 00:37:52,903
>> Man, I don't know.
1563
00:37:52,970 --> 00:37:53,604
>> Maybe it's cramps
1564
00:37:53,671 --> 00:37:55,973
more than anything.
1565
00:37:56,040 --> 00:37:56,741
>> I'm starting to feel
1566
00:37:56,807 --> 00:37:57,575
some cramps in my stomach.
1567
00:37:57,642 --> 00:37:58,576
Trying to wait it out.
1568
00:37:58,643 --> 00:37:59,443
Trying to just see
1569
00:37:59,510 --> 00:38:00,411
if it's gonna pass.
1570
00:38:00,478 --> 00:38:01,379
The last thing I want to do
1571
00:38:01,445 --> 00:38:02,446
is bring it up to anybody,
1572
00:38:02,513 --> 00:38:03,447
'cause I don't want to have
1573
00:38:03,514 --> 00:38:04,315
to go back to the hospital.
1574
00:38:04,382 --> 00:38:05,483
>> A rough couple days, my man.
1575
00:38:05,549 --> 00:38:06,350
He's just got, like,
1576
00:38:06,417 --> 00:38:07,685
this really gaunt look
1577
00:38:07,752 --> 00:38:08,552
and his face is almost
1578
00:38:08,619 --> 00:38:09,987
like a green color.
1579
00:38:10,054 --> 00:38:10,988
He was fine and now
1580
00:38:11,055 --> 00:38:11,689
all of a sudden he looks
1581
00:38:11,756 --> 00:38:13,290
like death warmed over.
1582
00:38:13,357 --> 00:38:15,126
>> I feel for every woman
1583
00:38:15,192 --> 00:38:16,994
in America right now if this is
1584
00:38:17,061 --> 00:38:18,362
what a period feels like.
1585
00:38:18,429 --> 00:38:19,363
I was laying down.
1586
00:38:19,430 --> 00:38:20,231
I said, "Man, let me go try
1587
00:38:20,297 --> 00:38:21,098
to use the bathroom."
1588
00:38:21,165 --> 00:38:21,966
I sat on the toilet
1589
00:38:22,033 --> 00:38:23,134
and I was about to black out.
1590
00:38:23,200 --> 00:38:24,068
Like, I was like, "Oh, [bleep].
1591
00:38:24,135 --> 00:38:24,935
I'm about to black out."
1592
00:38:25,002 --> 00:38:25,936
I put my pants on in case--
1593
00:38:26,003 --> 00:38:26,704
they don't come in here
1594
00:38:26,771 --> 00:38:27,605
on me naked.
1595
00:38:27,672 --> 00:38:28,939
I pulled my pants up and I just
1596
00:38:29,006 --> 00:38:29,940
hopped in the Jacuzzi tub
1597
00:38:30,007 --> 00:38:31,709
and I just laid there.
1598
00:38:31,776 --> 00:38:34,045
Oh, miserable.
1599
00:38:39,684 --> 00:38:42,053
Oh, man.
1600
00:38:42,119 --> 00:38:44,088
So, production is telling me I
1601
00:38:44,155 --> 00:38:45,423
got to go back to the hospital.
1602
00:38:45,489 --> 00:38:46,290
I don't want to go
1603
00:38:46,357 --> 00:38:47,158
back to the hospital.
1604
00:38:47,224 --> 00:38:48,159
They're telling me the only way
1605
00:38:48,225 --> 00:38:49,026
that I'm not gonna go
1606
00:38:49,093 --> 00:38:49,694
back to the hospital
1607
00:38:49,760 --> 00:38:51,696
is if I deny medical attention.
1608
00:38:51,762 --> 00:38:53,197
Absolutely. Hey, no problem.
1609
00:38:53,264 --> 00:38:54,065
I would like to decline
1610
00:38:54,131 --> 00:38:54,765
medical attention and go
1611
00:38:54,832 --> 00:38:55,599
till elimination.
1612
00:38:55,666 --> 00:38:56,701
I want to stay out here.
1613
00:38:56,767 --> 00:38:57,568
I want to compete.
1614
00:38:57,635 --> 00:38:58,669
Whatever I got to do,
1615
00:38:58,736 --> 00:39:00,805
let's do it.
1616
00:39:03,607 --> 00:39:04,542
>> There's a lot
1617
00:39:04,608 --> 00:39:06,010
of pressure on me at the moment.
1618
00:39:06,077 --> 00:39:06,711
Pressure from my sister.
1619
00:39:06,777 --> 00:39:07,578
Pressure from my team.
1620
00:39:07,645 --> 00:39:08,746
Pressure from the other team.
1621
00:39:08,813 --> 00:39:10,448
And I am just ready to prove
1622
00:39:10,514 --> 00:39:13,084
to them I am a good challenger.
1623
00:39:13,150 --> 00:39:15,119
I want to stay in this house.
1624
00:39:15,186 --> 00:39:16,020
>> It's really important
1625
00:39:16,087 --> 00:39:16,687
for me to win tonight.
1626
00:39:16,754 --> 00:39:18,322
Not only will the Red Team be
1627
00:39:18,389 --> 00:39:20,057
losing a very strong competitor,
1628
00:39:20,124 --> 00:39:21,392
but I'll be winning
1629
00:39:21,459 --> 00:39:23,994
my second elimination.
1630
00:39:24,061 --> 00:39:24,995
[dramatic music]
1631
00:39:25,062 --> 00:39:30,668
♪ ♪
1632
00:39:30,735 --> 00:39:31,569
>> It's time to walk
1633
00:39:31,635 --> 00:39:32,470
into this pit.
1634
00:39:32,536 --> 00:39:33,637
It's time to get it going,
1635
00:39:33,704 --> 00:39:35,506
and Tony's not looking too hot.
1636
00:39:35,573 --> 00:39:37,475
>> I have never seen a person
1637
00:39:37,541 --> 00:39:40,678
look as sickly as Tony looks.
1638
00:39:40,745 --> 00:39:43,447
>> And, sure enough, he falls.
1639
00:39:43,514 --> 00:39:44,315
Boom.
1640
00:39:44,381 --> 00:39:45,182
>> Tony? Tony?
1641
00:39:45,249 --> 00:39:47,318
>> Hey. Hey. Hey.
1642
00:39:49,453 --> 00:39:52,423
>> He just rolls on the ground,
1643
00:39:52,490 --> 00:39:53,791
and I see Shane
1644
00:39:53,858 --> 00:39:57,294
running towards him.
1645
00:39:57,361 --> 00:40:02,700
>> It's terrifying.
1646
00:40:02,767 --> 00:40:03,567
>> I'm telling you,
1647
00:40:03,634 --> 00:40:04,769
he looks green, dude.
1648
00:40:04,835 --> 00:40:07,204
>> I've never seen anyone look
1649
00:40:07,271 --> 00:40:09,673
like they were the walking dead.
1650
00:40:09,740 --> 00:40:11,709
Literally, he's green.
1651
00:40:11,776 --> 00:40:12,576
>> I have no idea
1652
00:40:12,643 --> 00:40:13,444
what's going on.
1653
00:40:13,511 --> 00:40:14,478
I want to make sure
1654
00:40:14,545 --> 00:40:16,280
my brother's okay.
1655
00:40:16,347 --> 00:40:17,281
I'm super scared.
1656
00:40:17,348 --> 00:40:18,449
I just know he needs to get
1657
00:40:18,516 --> 00:40:20,684
to the hospital.
1658
00:40:20,751 --> 00:40:22,186
I thought he'd get better.
1659
00:40:22,253 --> 00:40:23,053
>> Look at him.
1660
00:40:23,120 --> 00:40:23,721
>> We kept saying
1661
00:40:23,788 --> 00:40:25,856
that he looked green.
1662
00:40:30,261 --> 00:40:36,333
♪ ♪
1663
00:40:47,545 --> 00:40:48,345
>> narrator: Next on
1664
00:40:48,412 --> 00:40:49,213
"The Challenge."
1665
00:40:49,280 --> 00:40:50,014
>> I've never in my life
1666
00:40:50,080 --> 00:40:51,282
seen my brother look like this.
1667
00:40:51,348 --> 00:40:52,349
I just know he needs to get
1668
00:40:52,416 --> 00:40:54,885
to the hospital.
1669
00:40:54,952 --> 00:40:55,820
>> There's just been, like,
1670
00:40:55,886 --> 00:40:57,254
an ongoing flirtatious thing
1671
00:40:57,321 --> 00:40:58,289
between Cory and I.
1672
00:40:58,355 --> 00:40:59,423
>> [bleep] [inaudible].
1673
00:40:59,490 --> 00:41:00,324
>> Ain't nobody stressing
1674
00:41:00,391 --> 00:41:01,625
over these [bleep].
1675
00:41:01,692 --> 00:41:02,493
>> All right, guys.
1676
00:41:02,560 --> 00:41:03,594
Welcome to your fourth challenge
1677
00:41:03,661 --> 00:41:04,461
here in Bodrum.
1678
00:41:04,528 --> 00:41:06,597
>> Holy [bleep].
103643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.