Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:02,969
>> Previously on "Battle
2
00:00:03,036 --> 00:00:04,270
of the Bloodlines."
3
00:00:04,337 --> 00:00:05,138
>> We paired you up with
4
00:00:05,205 --> 00:00:07,607
your brothers, sisters, cousins.
5
00:00:07,674 --> 00:00:08,708
So no matter who it is,
6
00:00:08,775 --> 00:00:10,610
that one person holds your fate
7
00:00:10,677 --> 00:00:11,611
in this entire game.
8
00:00:11,678 --> 00:00:12,612
>> Stop raising your voice
9
00:00:12,679 --> 00:00:14,080
in my cousin's face.
10
00:00:14,147 --> 00:00:15,081
>> Nany's family
11
00:00:15,148 --> 00:00:16,416
apparently is a long line
12
00:00:16,483 --> 00:00:17,984
of just absolute fireballs.
13
00:00:18,051 --> 00:00:18,718
>> What are you gonna do?
14
00:00:18,785 --> 00:00:20,086
Nothing!
15
00:00:20,153 --> 00:00:21,421
>> You better get her in check.
16
00:00:21,488 --> 00:00:22,589
>> What you do reflects on me.
17
00:00:22,655 --> 00:00:23,757
We're a team. We're partners.
18
00:00:23,823 --> 00:00:25,125
>> Are you kidding me right now?
19
00:00:25,191 --> 00:00:25,992
Dude, they're [bleep]
20
00:00:26,059 --> 00:00:27,260
playing games, dude.
21
00:00:27,327 --> 00:00:29,629
>> This is a game!
22
00:00:29,696 --> 00:00:31,631
>> Are you [bleep] crazy?
23
00:00:33,099 --> 00:00:35,001
[air horn blares]
24
00:00:35,068 --> 00:00:36,469
>> Jenna and Brianna, I'll be
25
00:00:36,536 --> 00:00:38,405
seeing you guys in the pit.
26
00:00:38,471 --> 00:00:39,305
Congratulations,
27
00:00:39,372 --> 00:00:40,173
Cohutta and Jill.
28
00:00:40,240 --> 00:00:42,041
You guys win today's challenge.
29
00:00:42,108 --> 00:00:43,309
Cohutta and Jill, you guys
30
00:00:43,376 --> 00:00:45,078
chose Christina and Emily.
31
00:00:45,145 --> 00:00:45,745
Come on up.
32
00:00:45,812 --> 00:00:47,514
>> I am so ready to kill it.
33
00:00:47,580 --> 00:00:49,015
I'm ready to send
34
00:00:49,082 --> 00:00:50,683
Jenna and Brianna home.
35
00:00:50,750 --> 00:00:51,618
>> I'll be seeing you guys
36
00:00:51,684 --> 00:00:53,553
in the pit.
37
00:00:53,620 --> 00:00:54,687
Jenna and Brianna,
38
00:00:54,754 --> 00:00:55,588
you got it done.
39
00:00:55,655 --> 00:00:56,656
Go ahead and rejoin the group.
40
00:00:56,723 --> 00:00:57,657
You're still in the game.
41
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
Christina and Emily,
42
00:00:58,792 --> 00:00:59,592
this ends your time
43
00:00:59,659 --> 00:01:01,294
here in Turkey. Take care.
44
00:01:01,361 --> 00:01:02,562
>> Now, 13 teams remain,
45
00:01:02,629 --> 00:01:03,663
but tonight,
46
00:01:03,730 --> 00:01:05,432
TJ will deliver a twist
47
00:01:05,498 --> 00:01:06,399
that sends shockwaves
48
00:01:06,466 --> 00:01:07,267
through the game.
49
00:01:07,333 --> 00:01:08,134
>> That's right.
50
00:01:08,201 --> 00:01:09,235
We're gonna do it right now.
51
00:01:09,302 --> 00:01:10,770
>> Like, what is this?
52
00:01:46,206 --> 00:01:47,140
[dance music]
53
00:01:47,207 --> 00:01:51,211
♪ ♪
54
00:01:51,277 --> 00:01:52,212
>> I love you.
55
00:01:52,278 --> 00:01:53,379
>> We all made up.
56
00:01:53,446 --> 00:01:55,782
I am ready to party.
57
00:01:55,849 --> 00:01:57,617
This is so much fun.
58
00:01:59,252 --> 00:02:01,588
[all cheering]
59
00:02:01,654 --> 00:02:02,489
>> If there's music
60
00:02:02,555 --> 00:02:03,556
and there's a beach and there's
61
00:02:03,623 --> 00:02:05,325
sun, I am enjoying it.
62
00:02:05,391 --> 00:02:06,493
>> Hey, let's get this party
63
00:02:06,559 --> 00:02:07,894
started.
64
00:02:09,262 --> 00:02:10,797
>> I can't really pinpoint
65
00:02:10,864 --> 00:02:13,399
who's gonna end up with who,
66
00:02:13,466 --> 00:02:14,801
but there's a lot of grinding.
67
00:02:14,868 --> 00:02:15,702
I mean everyone looks like
68
00:02:15,768 --> 00:02:18,905
they're having a great time.
69
00:02:18,972 --> 00:02:22,976
[cheering]
70
00:02:24,911 --> 00:02:26,279
>> Cara Maria, Girl,
71
00:02:26,346 --> 00:02:27,580
I know you're in shape.
72
00:02:27,647 --> 00:02:28,448
Kickboxing.
73
00:02:28,515 --> 00:02:29,382
You do all that good stuff,
74
00:02:29,449 --> 00:02:31,251
but you leave the punching
75
00:02:31,317 --> 00:02:32,852
to the guys.
76
00:02:32,919 --> 00:02:34,854
>> Whoo!
77
00:02:34,921 --> 00:02:36,923
>> The Banana Jaws Ass Cam.
78
00:02:39,692 --> 00:02:41,427
Aneesa, I need a release
79
00:02:41,494 --> 00:02:42,462
to say that that was okay
80
00:02:42,529 --> 00:02:43,630
that the camera hit your butt.
81
00:02:43,696 --> 00:02:44,731
>> That was okay.
82
00:02:44,797 --> 00:02:47,967
>> Whoo!
83
00:02:54,040 --> 00:02:55,508
>> Relax.
84
00:02:55,575 --> 00:02:56,476
>> I don't know if that was--
85
00:02:56,543 --> 00:02:57,343
>> This is recording.
86
00:02:57,410 --> 00:02:58,411
There's--when there's no cameras
87
00:02:58,478 --> 00:02:59,279
here to film, that's
88
00:02:59,345 --> 00:03:01,447
what we got this GoPro for.
89
00:03:01,514 --> 00:03:04,651
Super sneaky banana footage.
90
00:03:06,019 --> 00:03:06,819
>> I look over,
91
00:03:06,886 --> 00:03:08,588
and I see Cara Maria and Thomas
92
00:03:08,655 --> 00:03:10,523
getting mighty close.
93
00:03:10,590 --> 00:03:11,457
They're both kind of laying
94
00:03:11,524 --> 00:03:12,392
with their head on the seat,
95
00:03:12,458 --> 00:03:13,459
nose-to-nose.
96
00:03:13,526 --> 00:03:14,561
It turns from that
97
00:03:14,627 --> 00:03:17,063
into some gentle caressing.
98
00:03:19,299 --> 00:03:20,333
She's got her hand
99
00:03:20,400 --> 00:03:21,367
over his shorts,
100
00:03:21,434 --> 00:03:22,635
and before I know it,
101
00:03:22,702 --> 00:03:23,870
Cara Maria and Tom
102
00:03:23,937 --> 00:03:25,838
just pitched a trouser tent.
103
00:03:25,905 --> 00:03:27,974
>> I don't know
104
00:03:28,041 --> 00:03:29,642
what anybody else says.
105
00:03:29,709 --> 00:03:30,643
We literally played rock,
106
00:03:30,710 --> 00:03:31,844
paper, scissors and sit
107
00:03:31,911 --> 00:03:32,912
next to each other on busses.
108
00:03:32,979 --> 00:03:34,280
You know, it's "Rock, paper,
109
00:03:34,347 --> 00:03:35,949
scissors, shoot."
110
00:03:36,015 --> 00:03:37,383
That would be the hand motion.
111
00:03:38,718 --> 00:03:39,752
>> Tom's super cute,
112
00:03:39,819 --> 00:03:42,288
but my relationship status
113
00:03:42,355 --> 00:03:45,258
is I am still seeing Abram.
114
00:03:45,325 --> 00:03:46,659
>> Okay. I won't move my face.
115
00:03:47,760 --> 00:03:48,962
>> We live together in Montana
116
00:03:49,028 --> 00:03:49,829
right now,
117
00:03:49,896 --> 00:03:51,497
but I will do anything
118
00:03:51,564 --> 00:03:53,399
I can to make it to this final,
119
00:03:53,466 --> 00:03:54,267
and I will flirt
120
00:03:54,334 --> 00:03:55,568
my little butt off.
121
00:03:58,571 --> 00:03:59,372
>> Yeah.
122
00:03:59,439 --> 00:04:00,406
>> All right, you guys. Listen.
123
00:04:00,473 --> 00:04:02,675
We got a clue from TJ.
124
00:04:02,742 --> 00:04:03,543
"Things are going
125
00:04:03,610 --> 00:04:04,844
to get a bit crazy tomorrow.
126
00:04:04,911 --> 00:04:05,812
Be ready to leave
127
00:04:05,878 --> 00:04:06,679
in the morning."
128
00:04:06,746 --> 00:04:09,882
[all speaking at once]
129
00:04:09,949 --> 00:04:10,984
>> When I think of "creepy,"
130
00:04:11,050 --> 00:04:12,051
I think of spiders.
131
00:04:12,118 --> 00:04:13,653
>> It could be scorpions,
132
00:04:13,720 --> 00:04:14,520
snakes--
133
00:04:14,587 --> 00:04:15,655
>> Centipedes, millipedes,
134
00:04:15,722 --> 00:04:16,656
the really long ones.
135
00:04:16,723 --> 00:04:17,857
>> I've already seen
136
00:04:17,924 --> 00:04:18,925
every single one of the girls
137
00:04:18,992 --> 00:04:19,892
in this house wake up
138
00:04:19,959 --> 00:04:20,760
in the morning,
139
00:04:20,827 --> 00:04:21,661
so I don't know how much
140
00:04:21,728 --> 00:04:23,329
creepier the day can get.
141
00:04:23,396 --> 00:04:24,530
>> You think it's gonna be bugs?
142
00:04:24,597 --> 00:04:25,698
>> What else could it be?
143
00:04:25,765 --> 00:04:26,866
>> I'm gonna fight for this.
144
00:04:26,933 --> 00:04:28,067
I'm gonna give it my all because
145
00:04:28,134 --> 00:04:29,068
it's not just me here.
146
00:04:29,135 --> 00:04:30,003
It's my family here.
147
00:04:30,069 --> 00:04:31,738
It's dog-eat-dog, you know?
148
00:04:31,804 --> 00:04:32,605
>> Exactly.
149
00:04:32,672 --> 00:04:33,473
>> Maybe it's not, like,
150
00:04:33,539 --> 00:04:34,340
something, like,
151
00:04:34,407 --> 00:04:35,942
creepy--crawly like bugs.
152
00:04:36,009 --> 00:04:38,044
>> I'll be crying.
153
00:04:38,111 --> 00:04:39,612
Eww! No! She told me
154
00:04:39,679 --> 00:04:40,847
I have to start practicing
155
00:04:40,913 --> 00:04:41,748
eating gross things. No!
156
00:04:41,814 --> 00:04:42,749
>> She won't even drink
157
00:04:42,815 --> 00:04:44,350
a vanilla protein shake.
158
00:04:44,417 --> 00:04:45,718
>> It was brown!
159
00:04:45,785 --> 00:04:48,521
The time comes, and God help me.
160
00:04:48,588 --> 00:04:49,389
If not, then--
161
00:04:49,455 --> 00:04:50,323
>> I'll just hold her down,
162
00:04:50,390 --> 00:04:51,124
and just, like, pour it down.
163
00:04:51,190 --> 00:04:51,891
She'll be fine.
164
00:04:51,958 --> 00:04:52,759
>> Or, like, worms.
165
00:04:52,825 --> 00:04:54,894
Worms are gross too.
166
00:05:14,747 --> 00:05:15,815
>> Welcome to your second
167
00:05:15,882 --> 00:05:16,849
challenge on this season
168
00:05:16,916 --> 00:05:21,354
of "Battle of the Bloodlines."
169
00:05:21,421 --> 00:05:23,623
>> Yeah!
170
00:05:23,690 --> 00:05:24,791
>> Every once in a while,
171
00:05:24,857 --> 00:05:25,892
we have a challenge
172
00:05:25,958 --> 00:05:27,427
that you never forget.
173
00:05:28,795 --> 00:05:29,595
Well, today
174
00:05:29,662 --> 00:05:30,863
happens to be that day.
175
00:05:30,930 --> 00:05:31,931
I'd like to welcome everybody
176
00:05:31,998 --> 00:05:33,533
to Family Dinner.
177
00:05:33,599 --> 00:05:36,969
[all groaning]
178
00:05:37,036 --> 00:05:37,837
You guys are gonna
179
00:05:37,904 --> 00:05:39,972
be eating live bugs.
180
00:05:42,141 --> 00:05:43,109
At least, they're gonna be alive
181
00:05:43,176 --> 00:05:44,744
until you start chewing them up.
182
00:05:44,811 --> 00:05:46,045
Once you chew 'em up, you're
183
00:05:46,112 --> 00:05:47,680
gonna spit those dead bugs
184
00:05:47,747 --> 00:05:48,948
into that tube coming
185
00:05:49,015 --> 00:05:50,583
through that glass case.
186
00:05:50,650 --> 00:05:51,451
That tube
187
00:05:51,517 --> 00:05:52,585
leads to measuring cup.
188
00:05:52,652 --> 00:05:53,820
These are two species
189
00:05:53,886 --> 00:05:54,854
of different bugs.
190
00:05:54,921 --> 00:05:56,756
One of 'em, I can't even touch,
191
00:05:56,823 --> 00:05:57,657
and the other one,
192
00:05:57,724 --> 00:05:58,558
I don't want to eat it.
193
00:05:58,624 --> 00:05:59,425
That's for damn sure.
194
00:05:59,492 --> 00:06:00,159
Now, the whole entire time
195
00:06:00,226 --> 00:06:00,993
you're chewing up
196
00:06:01,060 --> 00:06:02,695
these live bugs,
197
00:06:02,762 --> 00:06:03,896
your partner is gonna
198
00:06:03,963 --> 00:06:05,498
be in the other glass case
199
00:06:05,565 --> 00:06:06,165
awaiting a very
200
00:06:06,232 --> 00:06:07,867
terrifying surprise.
201
00:06:07,934 --> 00:06:08,735
>> Eating bugs
202
00:06:08,801 --> 00:06:10,403
sounds way better to me
203
00:06:10,470 --> 00:06:12,171
than this mystery box with God
204
00:06:12,238 --> 00:06:13,139
knows what going in there.
205
00:06:13,206 --> 00:06:14,006
>> The idea
206
00:06:14,073 --> 00:06:14,874
of what might be in that box
207
00:06:14,941 --> 00:06:16,008
really scares me, you know?
208
00:06:16,075 --> 00:06:16,876
You don't even want
209
00:06:16,943 --> 00:06:17,777
to think about it 'cause
210
00:06:17,844 --> 00:06:18,778
it'll get you all psyched out.
211
00:06:18,845 --> 00:06:19,645
>> The team with
212
00:06:19,712 --> 00:06:21,614
the highest volume of dead bugs
213
00:06:21,681 --> 00:06:22,882
in their measuring cup
214
00:06:22,949 --> 00:06:24,417
will win today's challenge,
215
00:06:24,484 --> 00:06:25,752
be safe from elimination,
216
00:06:25,818 --> 00:06:27,687
and also be choosing one team
217
00:06:27,754 --> 00:06:28,988
to send into the pit
218
00:06:29,055 --> 00:06:30,623
against our losing team,
219
00:06:30,690 --> 00:06:32,125
who is obviously the team
220
00:06:32,191 --> 00:06:34,026
that didn't chew up enough bugs.
221
00:06:34,093 --> 00:06:35,128
This game is gonna be played
222
00:06:35,194 --> 00:06:36,028
in two rounds.
223
00:06:36,095 --> 00:06:37,096
You're gonna be choosing
224
00:06:37,163 --> 00:06:39,098
a red or a blue rock
225
00:06:39,165 --> 00:06:41,167
to determine which glass case
226
00:06:41,234 --> 00:06:43,035
you go in.
227
00:06:43,102 --> 00:06:44,437
Isn't this fun?
228
00:06:44,504 --> 00:06:45,204
The red rock
229
00:06:45,271 --> 00:06:46,639
means you're eating.
230
00:06:46,706 --> 00:06:48,441
Cohutta, come on up.
231
00:06:48,508 --> 00:06:49,876
>> Jill has to eat bugs.
232
00:06:49,942 --> 00:06:52,879
It's gonna be bad.
233
00:06:52,945 --> 00:06:54,547
[bleep].
234
00:06:54,614 --> 00:06:55,948
You hungry?
235
00:07:00,987 --> 00:07:01,788
>> Okay. Brianna,
236
00:07:01,854 --> 00:07:02,688
you got a red rock.
237
00:07:02,755 --> 00:07:03,556
You're eating.
238
00:07:03,623 --> 00:07:04,690
I hope you're hungry.
239
00:07:09,862 --> 00:07:11,063
Stephen, you're eating.
240
00:07:11,130 --> 00:07:13,499
>> [bleep].
241
00:07:13,566 --> 00:07:14,901
>> Raph, you're eating.
242
00:07:18,604 --> 00:07:19,505
Bananas, you're eating.
243
00:07:19,572 --> 00:07:23,876
>> Mother[bleep]!
244
00:07:23,943 --> 00:07:24,744
>> All right, Shane.
245
00:07:24,811 --> 00:07:25,845
You're gonna be suffering.
246
00:07:25,912 --> 00:07:26,712
And Tony,
247
00:07:26,779 --> 00:07:27,880
you're gonna be eating.
248
00:07:27,947 --> 00:07:30,616
>> Red, red. Red! Yes!
249
00:07:30,683 --> 00:07:31,784
>> All right.
250
00:07:31,851 --> 00:07:32,785
Jamie's eating.
251
00:07:32,852 --> 00:07:34,086
>> [bleep]
252
00:07:34,153 --> 00:07:35,721
you, you little bitch.
253
00:07:35,788 --> 00:07:36,656
I should've gone.
254
00:07:36,722 --> 00:07:37,523
>> Brianna,
255
00:07:37,590 --> 00:07:39,258
looks like you are suffering
256
00:07:39,325 --> 00:07:41,160
while Aneesa is eating.
257
00:07:43,129 --> 00:07:44,530
All right, Candice!
258
00:07:44,597 --> 00:07:45,965
It looks like you're hungry!
259
00:07:46,032 --> 00:07:46,833
Leroy,
260
00:07:46,899 --> 00:07:48,267
I wouldn't get too excited.
261
00:07:48,334 --> 00:07:49,569
>> I don't want to eat anything
262
00:07:49,635 --> 00:07:51,704
that's alive.
263
00:07:51,771 --> 00:07:53,072
>> KellyAnne is eating.
264
00:07:53,139 --> 00:07:55,608
>> No. No. No.
265
00:07:57,643 --> 00:07:59,679
>> Nany, you're eating.
266
00:07:59,745 --> 00:08:01,848
Okay. You are eating.
267
00:08:01,914 --> 00:08:03,216
This is a team event.
268
00:08:03,282 --> 00:08:04,183
Rely on your bloodline
269
00:08:04,250 --> 00:08:05,051
for support.
270
00:08:05,117 --> 00:08:06,853
You guys are family. Dig deep.
271
00:08:06,919 --> 00:08:08,254
Good luck.
272
00:08:10,590 --> 00:08:11,591
>> What is--what is--
273
00:08:11,657 --> 00:08:13,192
what is that?
274
00:08:13,259 --> 00:08:15,161
>> You mother[bleep] are dead!
275
00:08:15,228 --> 00:08:16,829
I'm gonna get you first.
276
00:08:16,896 --> 00:08:18,097
[gags]
277
00:08:18,164 --> 00:08:19,632
>> What the hell
278
00:08:19,699 --> 00:08:21,901
did I do to deserve this?
279
00:08:21,968 --> 00:08:22,969
This is awful.
280
00:08:23,035 --> 00:08:24,003
Like, my worst nightmare.
281
00:08:24,070 --> 00:08:25,238
>> I don't fear anything.
282
00:08:25,304 --> 00:08:26,305
>> That's a damn lie.
283
00:08:26,372 --> 00:08:27,240
>> Watch me.
284
00:08:27,306 --> 00:08:28,107
>> If she says
285
00:08:28,174 --> 00:08:28,975
that she has no fears
286
00:08:29,041 --> 00:08:29,842
and she's not worried,
287
00:08:29,909 --> 00:08:30,710
then I'm not worried.
288
00:08:30,776 --> 00:08:31,577
I'm thankful
289
00:08:31,644 --> 00:08:32,311
to have her as a partner.
290
00:08:32,378 --> 00:08:33,112
>> I'm just ready
291
00:08:33,179 --> 00:08:34,013
to eat our next meal.
292
00:08:34,080 --> 00:08:34,881
>> [bleep] disgusted.
293
00:08:34,947 --> 00:08:35,848
I can't even [bleep] [bleep].
294
00:08:35,915 --> 00:08:36,849
>> Dead, they can just
295
00:08:36,916 --> 00:08:38,117
be dead with their heads off.
296
00:08:40,820 --> 00:08:41,888
>> I don't want to eat anything
297
00:08:41,954 --> 00:08:44,156
that has, like, poop
298
00:08:44,223 --> 00:08:45,725
when I chew it, you know?
299
00:08:45,791 --> 00:08:46,626
>> I think she's actually
300
00:08:46,692 --> 00:08:47,293
gonna like the stuff
301
00:08:47,360 --> 00:08:48,160
that she's eating,
302
00:08:48,227 --> 00:08:49,161
so I think we're gonna be good.
303
00:08:49,228 --> 00:08:50,096
>> I'm gonna be like, "Mmm.
304
00:08:50,162 --> 00:08:50,963
Give me more."
305
00:08:51,030 --> 00:08:52,098
>> Exactly. There's nothing,
306
00:08:52,164 --> 00:08:53,099
really, that will freak me out
307
00:08:53,165 --> 00:08:53,966
when I'm in the box,
308
00:08:54,033 --> 00:08:54,934
so I'm ready for anything.
309
00:08:55,001 --> 00:08:55,835
>> I know Anthony's gonna
310
00:08:55,902 --> 00:08:56,702
do great.
311
00:08:56,769 --> 00:08:57,837
>> She's gonna do fine.
312
00:08:57,904 --> 00:08:58,804
You should've seen the stuff
313
00:08:58,871 --> 00:08:59,739
she was feeding me when I went
314
00:08:59,805 --> 00:09:01,774
and visited her in L.A.
315
00:09:01,841 --> 00:09:03,309
>> It was vegan, but okay.
316
00:09:03,376 --> 00:09:04,810
>> Okay. Yup.
317
00:09:04,877 --> 00:09:05,678
>> All right, guys.
318
00:09:05,745 --> 00:09:06,879
Let's load 'em in.
319
00:09:08,281 --> 00:09:09,115
>> That's right.
320
00:09:09,181 --> 00:09:10,283
You're gonna be cozying up
321
00:09:10,349 --> 00:09:11,317
to a snake
322
00:09:11,384 --> 00:09:12,184
while your partner
323
00:09:12,251 --> 00:09:13,686
chews up grasshoppers.
324
00:09:13,753 --> 00:09:14,353
>> When the snakes
325
00:09:14,420 --> 00:09:15,688
are coming down, I feel nervous.
326
00:09:15,755 --> 00:09:17,723
I'm so scared of snakes.
327
00:09:17,790 --> 00:09:18,591
>> Now, all of a sudden,
328
00:09:18,658 --> 00:09:19,892
I just feel this--
329
00:09:19,959 --> 00:09:20,993
and this snake lands right
330
00:09:21,060 --> 00:09:22,762
directly on top of my head.
331
00:09:24,730 --> 00:09:25,898
>> What the [bleep]?
332
00:09:25,965 --> 00:09:27,333
I do not want any part of that
333
00:09:27,400 --> 00:09:29,035
snake crawling around my head.
334
00:09:29,101 --> 00:09:29,902
I'm starting
335
00:09:29,969 --> 00:09:31,804
to freak out a little bit.
336
00:09:31,871 --> 00:09:33,873
>> Oh, Leroy's is angry, dude.
337
00:09:35,074 --> 00:09:38,611
>> Oh, my God.
338
00:09:38,678 --> 00:09:40,880
I am [bleep] freaking out.
339
00:09:40,947 --> 00:09:41,747
>> Is it just snakes?
340
00:09:41,814 --> 00:09:42,615
>> Yeah.
341
00:09:42,682 --> 00:09:43,683
>> Oh, hi.
342
00:09:43,749 --> 00:09:45,318
I have a ball python.
343
00:09:45,384 --> 00:09:47,019
This is great!
344
00:09:47,086 --> 00:09:48,287
>> All right, guys. You ready?
345
00:09:48,354 --> 00:09:49,922
[air horn blares]
346
00:09:49,989 --> 00:09:50,790
>> Jill, you got to get in
347
00:09:50,856 --> 00:09:51,724
there. Get the one on the tube!
348
00:09:51,791 --> 00:09:53,092
>> I don't want
349
00:09:53,159 --> 00:09:54,226
to bite that thing. It's--
350
00:09:54,293 --> 00:09:55,361
>> This is the epitome
351
00:09:55,428 --> 00:09:57,229
of all of her fears combined
352
00:09:57,296 --> 00:09:58,464
into one little fish tank.
353
00:10:00,700 --> 00:10:01,300
>> Getting close.
354
00:10:01,367 --> 00:10:02,168
>> I put it in my mouth,
355
00:10:02,234 --> 00:10:04,270
and it's gooey and squishy.
356
00:10:04,337 --> 00:10:06,706
Oh, man, I can't do this.
357
00:10:06,772 --> 00:10:07,373
>> Yes, cuz.
358
00:10:07,440 --> 00:10:09,141
[screams]
359
00:10:09,208 --> 00:10:13,980
>> Get 'em. Get 'em in there.
360
00:10:14,046 --> 00:10:14,914
>> You got to be [bleep]
361
00:10:14,981 --> 00:10:16,315
kidding me!
362
00:10:16,382 --> 00:10:19,051
>> Oh, my God.
363
00:10:19,118 --> 00:10:21,354
All I can see are cockroaches
364
00:10:21,420 --> 00:10:22,321
and grasshoppers
365
00:10:22,388 --> 00:10:24,090
just crawling in my hair,
366
00:10:24,156 --> 00:10:25,257
and that's freaking me out.
367
00:10:25,324 --> 00:10:27,026
[screams]
368
00:10:27,093 --> 00:10:28,194
Oh, my God! Oh, my God!
369
00:10:34,533 --> 00:10:35,334
[screaming]
370
00:10:35,401 --> 00:10:36,202
>> Oh, my God, oh, my God,
371
00:10:36,268 --> 00:10:38,471
oh, my God, oh, my God!
372
00:10:38,537 --> 00:10:40,773
>> [bleep] disgusting!
373
00:10:40,840 --> 00:10:41,440
>> Nany's trying
374
00:10:41,507 --> 00:10:43,175
to whack the bugs with her face
375
00:10:43,242 --> 00:10:44,210
and her hair,
376
00:10:44,276 --> 00:10:45,311
and they're just getting stuck.
377
00:10:45,378 --> 00:10:46,178
She needs to get her head
378
00:10:46,245 --> 00:10:47,046
back in the game 'cause
379
00:10:47,113 --> 00:10:48,047
we can't come up last.
380
00:10:48,114 --> 00:10:49,515
>> [bleep].
381
00:10:49,582 --> 00:10:50,383
>> Come on, man.
382
00:10:50,449 --> 00:10:51,250
You're doing good.
383
00:10:51,317 --> 00:10:52,118
>> I'm gonna
384
00:10:52,184 --> 00:10:53,185
use this massive head
385
00:10:53,252 --> 00:10:55,321
of mine which also houses one of
386
00:10:55,388 --> 00:10:57,056
the biggest brains in the house
387
00:10:57,123 --> 00:10:59,025
to smash, stun,
388
00:10:59,091 --> 00:11:00,259
or in some way,
389
00:11:00,326 --> 00:11:01,861
shape, or form just
390
00:11:01,927 --> 00:11:04,063
render these insects disabled.
391
00:11:04,130 --> 00:11:06,198
>> Let's go, cuz.
392
00:11:06,265 --> 00:11:07,166
>> [bleep] nasty!
393
00:11:07,233 --> 00:11:08,034
>> Candice.
394
00:11:08,100 --> 00:11:09,168
>> Oh, my God! Oh, my God!
395
00:11:09,235 --> 00:11:10,302
>> I just have to, like,
396
00:11:10,369 --> 00:11:11,937
try to keep calm
397
00:11:12,004 --> 00:11:13,239
and keep my eye on my cousin
398
00:11:13,305 --> 00:11:14,106
to make sure
399
00:11:14,173 --> 00:11:15,174
she's eating these grasshoppers.
400
00:11:15,241 --> 00:11:17,877
If I start speaking too loud,
401
00:11:17,943 --> 00:11:18,778
then the snake is gonna--
402
00:11:18,844 --> 00:11:19,445
is gonna turn around
403
00:11:19,512 --> 00:11:20,312
and look at me and tell me,
404
00:11:20,379 --> 00:11:21,347
like, to "Shut the [bleep] up
405
00:11:21,414 --> 00:11:22,548
before I take your life."
406
00:11:22,615 --> 00:11:25,017
>> Ah! No. I'm not doing that.
407
00:11:25,084 --> 00:11:26,552
[whimpers] No.
408
00:11:26,619 --> 00:11:28,054
[gags]
409
00:11:28,120 --> 00:11:28,988
I feel like
410
00:11:29,055 --> 00:11:30,423
I'm doing pretty well.
411
00:11:30,489 --> 00:11:31,857
I know that I'm not last,
412
00:11:31,924 --> 00:11:32,525
so to me,
413
00:11:32,591 --> 00:11:34,894
that's all that really matters.
414
00:11:34,960 --> 00:11:37,496
>> Oh, my God, oh my God.
415
00:11:37,563 --> 00:11:38,364
>> There you go.
416
00:11:38,431 --> 00:11:42,935
Atta girl. Get another one.
417
00:11:43,002 --> 00:11:43,803
>> How am I doing?
418
00:11:43,869 --> 00:11:44,470
>> Fantastic!
419
00:11:44,537 --> 00:11:45,337
>> Oh, she's doing
420
00:11:45,404 --> 00:11:46,372
a cockroach now.
421
00:11:46,439 --> 00:11:47,306
>> No [bleep] way.
422
00:11:47,373 --> 00:11:48,340
>> Nice!
423
00:11:48,407 --> 00:11:49,975
>> Oh, he squirted on me.
424
00:11:50,042 --> 00:11:52,445
Oh, I'm so sorry.
425
00:11:52,511 --> 00:11:53,312
>> Right in front of you,
426
00:11:53,379 --> 00:11:54,180
the cockroach.
427
00:11:54,246 --> 00:11:55,047
>> No.
428
00:11:55,114 --> 00:11:55,948
>> Come on, Candice.
429
00:11:56,015 --> 00:11:56,816
Come on, now.
430
00:11:56,882 --> 00:11:58,084
Don't sweat it, cuz.
431
00:11:58,150 --> 00:11:59,351
Let's go, Candice. Do work.
432
00:12:00,319 --> 00:12:01,120
>> You know, I've seen
433
00:12:01,187 --> 00:12:03,422
the guts shoot into her mouth.
434
00:12:03,489 --> 00:12:04,457
Right then and there, it's like,
435
00:12:04,523 --> 00:12:05,324
cuz, you already
436
00:12:05,391 --> 00:12:06,192
redeemed yourself.
437
00:12:06,258 --> 00:12:07,226
I couldn't be more proud of her.
438
00:12:07,293 --> 00:12:08,194
>> You guys got one minute!
439
00:12:08,260 --> 00:12:09,061
>> Cousin,
440
00:12:09,128 --> 00:12:09,929
right above your head.
441
00:12:09,995 --> 00:12:11,964
Top right, there's more. There.
442
00:12:12,031 --> 00:12:14,200
Right there. There you go.
443
00:12:14,266 --> 00:12:15,434
>> [bleep]. They're smart!
444
00:12:15,501 --> 00:12:16,302
>> All right.
445
00:12:16,368 --> 00:12:17,169
You're doing good, Nany.
446
00:12:17,236 --> 00:12:18,537
>> Shut up, TJ.
447
00:12:18,604 --> 00:12:20,206
>> As disgusted as I am,
448
00:12:20,272 --> 00:12:21,574
I can't let Nicole down.
449
00:12:21,640 --> 00:12:22,875
I just got to take one for
450
00:12:22,942 --> 00:12:26,045
the team and eat these things.
451
00:12:26,112 --> 00:12:27,246
>> Come on. My snake's getting
452
00:12:27,313 --> 00:12:28,114
a little ornery.
453
00:12:28,180 --> 00:12:29,148
Jill, you got to go.
454
00:12:29,215 --> 00:12:30,015
>> Candice. Look.
455
00:12:30,082 --> 00:12:30,916
Look to the one to your right.
456
00:12:30,983 --> 00:12:31,617
Candice, to your right.
457
00:12:31,684 --> 00:12:33,119
Kill him, cuz.
458
00:12:35,588 --> 00:12:36,555
[air horn blares]
459
00:12:36,622 --> 00:12:38,023
>> All right, time! That's it!
460
00:12:38,090 --> 00:12:39,191
You're done! Pull out!
461
00:12:39,258 --> 00:12:41,260
>> Ugh. I sucked at that.
462
00:12:42,595 --> 00:12:43,562
>> Good job, guys.
463
00:12:43,629 --> 00:12:44,430
>> I enjoyed that.
464
00:12:44,497 --> 00:12:45,631
>> Good.
465
00:12:48,968 --> 00:12:49,635
>> Out of every challenge
466
00:12:49,702 --> 00:12:50,569
I've ever done in my whole life,
467
00:12:50,636 --> 00:12:51,504
I was more scared with that
468
00:12:51,570 --> 00:12:52,471
snake than I was of heights.
469
00:12:52,538 --> 00:12:53,506
But my cousin, on the other
470
00:12:53,572 --> 00:12:55,441
hand, I couldn't imagine, like,
471
00:12:55,508 --> 00:12:56,976
some, like, cockroach juice
472
00:12:57,042 --> 00:12:58,210
shooting down in my mouth.
473
00:12:58,277 --> 00:12:59,411
You did it. Today was your day.
474
00:12:59,478 --> 00:13:00,279
Good job, girl.
475
00:13:00,346 --> 00:13:02,982
>> [bleep] disgusting.
476
00:13:03,048 --> 00:13:04,350
I don't care what anybody says.
477
00:13:04,416 --> 00:13:05,584
These girls--everybody did it,
478
00:13:05,651 --> 00:13:06,919
and I'm sure nobody
479
00:13:06,986 --> 00:13:07,620
thought it was that bad,
480
00:13:07,686 --> 00:13:08,454
but I don't care.
481
00:13:08,521 --> 00:13:09,321
I thought it was disgusting.
482
00:13:09,388 --> 00:13:10,189
>> I think she did the best
483
00:13:10,256 --> 00:13:11,056
that she could possibly do.
484
00:13:11,123 --> 00:13:11,924
I'm not upset.
485
00:13:11,991 --> 00:13:12,691
If we have to go in the pit,
486
00:13:12,758 --> 00:13:13,459
we have to go in the pit.
487
00:13:13,526 --> 00:13:14,426
>> I'm pissed that something
488
00:13:14,493 --> 00:13:15,294
like this is gonna put
489
00:13:15,361 --> 00:13:16,162
me in last place.
490
00:13:16,228 --> 00:13:17,029
I did the best I could do.
491
00:13:17,096 --> 00:13:18,030
I don't care what anybody says.
492
00:13:18,097 --> 00:13:18,898
I did the best I could do.
493
00:13:18,964 --> 00:13:19,698
I mean there's--there was
494
00:13:19,765 --> 00:13:24,904
nothing more I could do.
495
00:13:24,970 --> 00:13:28,474
>> Ugh. Ah, I don't like 'em.
496
00:13:28,541 --> 00:13:29,575
>> Ooh, that thing is quick.
497
00:13:29,642 --> 00:13:30,943
>> Oh, my God. There's one out.
498
00:13:31,010 --> 00:13:32,111
>> Jenna, my head
499
00:13:32,178 --> 00:13:33,012
is gonna be in there.
500
00:13:33,078 --> 00:13:34,547
I'm gonna be this close to them.
501
00:13:34,613 --> 00:13:36,081
>> Bugs are not my thing.
502
00:13:36,148 --> 00:13:37,149
I'm extremely worried
503
00:13:37,216 --> 00:13:38,350
about coming in last place.
504
00:13:38,417 --> 00:13:40,052
We cannot afford that.
505
00:13:40,119 --> 00:13:41,453
>> If I start chewing a bug
506
00:13:41,520 --> 00:13:42,321
and you're the one
507
00:13:42,388 --> 00:13:43,355
who pops your head out,
508
00:13:43,422 --> 00:13:45,524
I'm gonna kill you.
509
00:13:45,591 --> 00:13:46,392
>> Let's go, boy.
510
00:13:46,458 --> 00:13:47,259
>> I think
511
00:13:47,326 --> 00:13:48,127
this is a great challenge.
512
00:13:48,194 --> 00:13:49,161
>> I'm excited for it.
513
00:13:49,228 --> 00:13:50,029
I'm down to eat whatever
514
00:13:50,095 --> 00:13:51,030
at all times.
515
00:13:51,096 --> 00:13:52,398
>> Also, I have a big-ass beard
516
00:13:52,464 --> 00:13:53,632
to cover my face.
517
00:13:53,699 --> 00:13:54,667
>> Let's do this, baby.
518
00:13:54,733 --> 00:13:56,235
I love today's challenge.
519
00:13:56,302 --> 00:13:58,003
I think it's one of our good
520
00:13:58,070 --> 00:13:59,505
opportunities for us to win.
521
00:13:59,572 --> 00:14:00,940
>> I have faith in my sister.
522
00:14:01,006 --> 00:14:02,942
She is a beast.
523
00:14:03,008 --> 00:14:04,610
>> Yeah. So watch out.
524
00:14:04,677 --> 00:14:06,212
>> Load 'em in.
525
00:14:07,313 --> 00:14:08,314
>> Close your eyes.
526
00:14:08,380 --> 00:14:09,548
It's a snake. Don't open 'em.
527
00:14:09,615 --> 00:14:10,416
I love you.
528
00:14:10,482 --> 00:14:11,517
>> Tell me before he drops.
529
00:14:11,584 --> 00:14:13,319
>> He's about to come down now.
530
00:14:13,385 --> 00:14:14,687
>> [screams]
531
00:14:14,753 --> 00:14:15,554
And I did scream
532
00:14:15,621 --> 00:14:16,422
like a little bitch.
533
00:14:16,488 --> 00:14:17,656
I'm gonna look crazy,
534
00:14:17,723 --> 00:14:19,258
but whatever.
535
00:14:28,267 --> 00:14:32,338
>> Oh, [bleep].
536
00:14:32,404 --> 00:14:34,540
>> Oh, my God.
537
00:14:34,607 --> 00:14:36,008
A second snake gets dropped in
538
00:14:36,075 --> 00:14:37,176
who is 10 times fatter
539
00:14:37,243 --> 00:14:38,577
and 10 times bigger.
540
00:14:38,644 --> 00:14:40,179
Like, are you kidding me?
541
00:14:40,246 --> 00:14:41,046
Disgusting.
542
00:14:41,113 --> 00:14:42,281
>> It's literally wrapping
543
00:14:42,348 --> 00:14:44,350
itself around my neck.
544
00:14:44,416 --> 00:14:46,185
>> All right, guys. You ready?
545
00:14:46,252 --> 00:14:47,586
Go!
546
00:14:50,356 --> 00:14:52,124
>> Yeah!
547
00:14:52,191 --> 00:14:53,459
>> Kill it, Mitch.
548
00:14:54,526 --> 00:14:56,595
>> Keep it going, Mitch.
549
00:14:56,662 --> 00:14:57,596
>> Come on. Bring it.
550
00:14:57,663 --> 00:14:58,464
>> Let's go.
551
00:14:58,530 --> 00:14:59,331
Keep it--keep it up!
552
00:14:59,398 --> 00:15:00,699
Yeah. Get those bitches!
553
00:15:00,766 --> 00:15:03,602
What am I doing to my sister?
554
00:15:03,669 --> 00:15:05,571
What did I sign us up for?
555
00:15:05,638 --> 00:15:07,139
I thought I was mean to her
556
00:15:07,206 --> 00:15:08,274
when we were little,
557
00:15:08,340 --> 00:15:10,542
but this is just pure torture.
558
00:15:10,609 --> 00:15:11,410
>> There you go, homie!
559
00:15:11,477 --> 00:15:14,346
You're a monster!
560
00:15:14,413 --> 00:15:16,081
>> You got to start eating some.
561
00:15:16,148 --> 00:15:17,116
>> It's bad.
562
00:15:17,182 --> 00:15:19,251
>> Get it.
563
00:15:19,318 --> 00:15:20,119
>> Roaches freak me
564
00:15:20,185 --> 00:15:20,786
the [bleep] out.
565
00:15:20,853 --> 00:15:24,757
I hate them. I hate 'em. Ugh.
566
00:15:24,823 --> 00:15:27,359
>> Oh, my God. No, no, no.
567
00:15:27,426 --> 00:15:28,360
>> Brie, you got to go for 'em.
568
00:15:28,427 --> 00:15:29,395
Get one dead one.
569
00:15:29,461 --> 00:15:31,230
Brie, come on. Just one.
570
00:15:31,297 --> 00:15:32,131
>> Jenna,
571
00:15:32,197 --> 00:15:34,033
you are not seeing them.
572
00:15:34,099 --> 00:15:37,469
I am going to freak out.
573
00:15:37,536 --> 00:15:38,504
>> Come on, there's--we can't
574
00:15:38,570 --> 00:15:39,371
come in last.
575
00:15:39,438 --> 00:15:40,506
Come on, come on.
576
00:15:40,572 --> 00:15:42,041
>> No, no, no, no.
577
00:15:42,107 --> 00:15:43,108
I am not gonna stick
578
00:15:43,175 --> 00:15:44,710
a disgusting bug in my mouth
579
00:15:44,777 --> 00:15:46,312
that possibly bites.
580
00:15:46,378 --> 00:15:48,180
I can't do it. I can't do it.
581
00:15:48,247 --> 00:15:49,048
>> Just one.
582
00:15:49,114 --> 00:15:49,715
Just one to get us
583
00:15:49,782 --> 00:15:50,582
out of last place.
584
00:15:50,649 --> 00:15:51,450
One.
585
00:15:51,517 --> 00:15:52,451
>> I can't. I can't do it.
586
00:15:52,518 --> 00:15:54,219
I feel like this isn't for me,
587
00:15:54,286 --> 00:15:55,087
and I just kind of want
588
00:15:55,154 --> 00:15:55,754
to go home.
589
00:15:55,821 --> 00:15:57,389
[squeals]
590
00:15:57,456 --> 00:15:58,390
>> I'm standing in this bucket
591
00:15:58,457 --> 00:15:59,325
for nothing now.
592
00:15:59,391 --> 00:16:01,460
>> I know. I can't do it, Jen.
593
00:16:01,527 --> 00:16:02,328
>> Get your head in there
594
00:16:02,394 --> 00:16:03,195
and kill a bug
595
00:16:03,262 --> 00:16:04,296
with your head or something.
596
00:16:04,363 --> 00:16:05,397
We get last on this one, we
597
00:16:05,464 --> 00:16:07,099
truly are the worst team here.
598
00:16:07,166 --> 00:16:09,201
>> Are you [bleep] kidding me?
599
00:16:10,269 --> 00:16:13,739
>> Get me out! No, no, no!
600
00:16:18,377 --> 00:16:19,511
[exotic music]
601
00:16:19,578 --> 00:16:25,851
♪ ♪
602
00:16:29,421 --> 00:16:30,556
>> There's a dead one right
603
00:16:30,622 --> 00:16:31,423
there.
604
00:16:31,490 --> 00:16:32,658
>> I know, but there's live ones
605
00:16:32,725 --> 00:16:33,525
all around them.
606
00:16:33,592 --> 00:16:34,593
>> [groaning]
607
00:16:34,660 --> 00:16:37,730
Die [bleep].
608
00:16:37,796 --> 00:16:39,865
>> They're crunchy and gooey
609
00:16:39,932 --> 00:16:42,468
and hollow and the--you know,
610
00:16:42,534 --> 00:16:43,535
the wings still flutter
611
00:16:43,602 --> 00:16:44,436
in your mouth a little bit.
612
00:16:44,503 --> 00:16:46,605
It smells like kind of a insect
613
00:16:46,672 --> 00:16:48,574
pus-y gooey type smell.
614
00:16:48,640 --> 00:16:49,875
It's gnarly stuff.
615
00:16:49,942 --> 00:16:51,210
>> Yeah! There you go!
616
00:16:51,276 --> 00:16:52,845
There you go! Yeah!
617
00:16:52,911 --> 00:16:54,880
You're killing it, Larissa!
618
00:16:54,947 --> 00:16:56,648
>> Tastes like croutons, baby!
619
00:16:56,715 --> 00:16:57,516
Come on!
620
00:16:57,583 --> 00:16:58,450
>> I wish you were eating.
621
00:16:58,517 --> 00:16:59,318
>> I wish I was too,
622
00:16:59,385 --> 00:16:59,985
but I'm not.
623
00:17:00,052 --> 00:17:01,220
I'm sweating my ball sack
624
00:17:01,286 --> 00:17:02,521
off in here.
625
00:17:04,490 --> 00:17:05,691
>> We're going to go to the pit
626
00:17:05,758 --> 00:17:06,558
if we don't try.
627
00:17:06,625 --> 00:17:07,893
>> I can't do this [ bleep].
628
00:17:07,960 --> 00:17:08,794
>> I know it's scary too,
629
00:17:08,861 --> 00:17:09,828
but you got to do it just quick.
630
00:17:09,895 --> 00:17:11,296
I don't want to go to the pit.
631
00:17:11,363 --> 00:17:12,998
>> One minute left! Hurry up!
632
00:17:13,065 --> 00:17:13,899
>> Bro, get back down there.
633
00:17:13,966 --> 00:17:14,767
Get all them dead ones.
634
00:17:14,833 --> 00:17:15,667
>> Dude, that [bleep].
635
00:17:15,734 --> 00:17:16,535
Oh, he's on my back!
636
00:17:16,602 --> 00:17:17,736
Tony, hurry, please!
637
00:17:17,803 --> 00:17:19,004
>> Tony's being the big,
638
00:17:19,071 --> 00:17:20,472
great brother he is,
639
00:17:20,539 --> 00:17:21,407
and he's doing great.
640
00:17:21,473 --> 00:17:22,674
He's chomping these bugs.
641
00:17:22,741 --> 00:17:24,476
I really think we might have a
642
00:17:24,543 --> 00:17:26,712
good chance of winning this one.
643
00:17:26,779 --> 00:17:28,247
>> There you go!
644
00:17:28,313 --> 00:17:28,914
>> Oh, my God.
645
00:17:28,981 --> 00:17:29,782
>> Mitch, you're winning
646
00:17:29,848 --> 00:17:30,649
right now.
647
00:17:30,716 --> 00:17:32,785
Let's go.
648
00:17:33,719 --> 00:17:35,788
>> Yeah, come on, dude.
649
00:17:36,789 --> 00:17:38,824
Okay, we got one. I got one.
650
00:17:38,891 --> 00:17:39,792
>> This [bleep]'s awful.
651
00:17:39,858 --> 00:17:40,659
>> Just one.
652
00:17:40,726 --> 00:17:41,527
Just one to kick us out
653
00:17:41,593 --> 00:17:42,728
of last place. One.
654
00:17:42,795 --> 00:17:43,729
>> I can't. I can't do it.
655
00:17:43,796 --> 00:17:44,596
I can't.
656
00:17:44,663 --> 00:17:46,598
I can't do it.
657
00:17:46,665 --> 00:17:47,533
>> Time!
658
00:17:47,599 --> 00:17:49,535
>> Hey, how do I get out?
659
00:17:49,601 --> 00:17:51,670
>> Is there anything in my hair?
660
00:17:52,604 --> 00:17:53,672
When you're in there
661
00:17:53,739 --> 00:17:54,640
and they're, like, this close
662
00:17:54,706 --> 00:17:56,608
to your face and--no.
663
00:17:56,675 --> 00:17:57,776
I couldn't do it. No.
664
00:17:57,843 --> 00:17:59,778
>> I'm speechless and right now,
665
00:17:59,845 --> 00:18:02,314
we're in last place again.
666
00:18:02,381 --> 00:18:04,650
>> [yelling]
667
00:18:04,716 --> 00:18:05,818
It was very scary
668
00:18:05,884 --> 00:18:06,785
with that snake, but I just
669
00:18:06,852 --> 00:18:07,653
had to brace myself
670
00:18:07,719 --> 00:18:08,620
and talk to my brother.
671
00:18:08,687 --> 00:18:09,555
>> I wish I could sit here
672
00:18:09,621 --> 00:18:10,656
and say that they tasted great
673
00:18:10,722 --> 00:18:11,623
and it was, you know, oh,
674
00:18:11,690 --> 00:18:12,724
it was easy, but it wasn't.
675
00:18:12,791 --> 00:18:13,759
Me and Shane really communicated
676
00:18:13,826 --> 00:18:14,726
well today.
677
00:18:14,793 --> 00:18:15,794
We, um, we're getting better
678
00:18:15,861 --> 00:18:16,728
at this game, and I think
679
00:18:16,795 --> 00:18:17,763
everybody needs to watch out.
680
00:18:17,830 --> 00:18:18,997
>> That was great.
681
00:18:19,064 --> 00:18:20,666
You guys did way better
682
00:18:20,732 --> 00:18:22,067
than I could've ever asked.
683
00:18:22,134 --> 00:18:24,736
Great job.
684
00:18:26,004 --> 00:18:27,773
The two teams that were up front
685
00:18:27,840 --> 00:18:31,944
were Cory and Mitch,
686
00:18:32,010 --> 00:18:35,814
and Cara Maria and Jamie.
687
00:18:35,881 --> 00:18:37,516
However, the one team
688
00:18:37,583 --> 00:18:39,451
that stood above the rest
689
00:18:39,518 --> 00:18:41,587
was Cara Maria and Jamie.
690
00:18:44,656 --> 00:18:45,791
>> It's because he's used to
691
00:18:45,858 --> 00:18:47,392
eating that prison food, man.
692
00:18:47,459 --> 00:18:48,660
>> I feel so good knowing
693
00:18:48,727 --> 00:18:50,095
that I'm safe from elimination,
694
00:18:50,162 --> 00:18:51,063
that I can actually
695
00:18:51,129 --> 00:18:52,531
breathe a sigh of relief.
696
00:18:52,598 --> 00:18:53,398
It's the best feeling
697
00:18:53,465 --> 00:18:54,466
I could ever have.
698
00:18:54,533 --> 00:18:55,801
>> Nice work, dude.
699
00:18:55,868 --> 00:18:57,402
>> Good job, cuz.
700
00:18:57,469 --> 00:18:59,938
>> And the clear-cut losers
701
00:19:00,005 --> 00:19:02,040
of today's challenge,
702
00:19:02,107 --> 00:19:03,475
were Jenna and Brianna.
703
00:19:03,542 --> 00:19:04,409
Brianna couldn't even
704
00:19:04,476 --> 00:19:05,344
get started.
705
00:19:05,410 --> 00:19:06,612
Some people really weren't made
706
00:19:06,678 --> 00:19:07,513
for The Challenge.
707
00:19:07,579 --> 00:19:09,648
Luckily for you guys,
708
00:19:09,715 --> 00:19:11,517
it is a guys' elimination day.
709
00:19:11,583 --> 00:19:12,417
>> Yes!
710
00:19:12,484 --> 00:19:13,685
>> Yeah!
711
00:19:13,752 --> 00:19:14,753
>> Sorry, guys.
712
00:19:14,820 --> 00:19:16,355
>> Holy thank [bleep] God.
713
00:19:16,421 --> 00:19:17,089
>> Thank you.
714
00:19:17,155 --> 00:19:17,990
>> It is such a weight
715
00:19:18,056 --> 00:19:18,924
off my shoulders
716
00:19:18,991 --> 00:19:20,092
that we're safe today.
717
00:19:20,158 --> 00:19:21,793
I feel like the other teams
718
00:19:21,860 --> 00:19:22,761
hate us right now.
719
00:19:22,828 --> 00:19:23,729
I feel bad,
720
00:19:23,795 --> 00:19:24,897
but if those are the rules,
721
00:19:24,963 --> 00:19:27,366
then those are the rules.
722
00:19:27,432 --> 00:19:29,134
>> So the two last place teams
723
00:19:29,201 --> 00:19:30,402
with a guy on it
724
00:19:30,469 --> 00:19:33,805
were really tight.
725
00:19:33,872 --> 00:19:35,574
They were only separated
726
00:19:35,641 --> 00:19:36,909
by a tenth of a gram,
727
00:19:36,975 --> 00:19:37,809
which is probably
728
00:19:37,876 --> 00:19:39,912
one of those wings.
729
00:19:39,978 --> 00:19:42,080
The two last place teams
730
00:19:42,147 --> 00:19:43,682
with a guy on it
731
00:19:43,749 --> 00:19:46,852
was Cohutta and Jill,
732
00:19:46,919 --> 00:19:51,823
and KellyAnne and Anthony.
733
00:19:51,890 --> 00:19:54,960
The last place team for today...
734
00:20:03,235 --> 00:20:05,070
>> The last place team
735
00:20:05,137 --> 00:20:08,040
for today...
736
00:20:08,106 --> 00:20:10,175
was Cohutta and Jill.
737
00:20:12,311 --> 00:20:14,012
>> To see Jill hang her head is
738
00:20:14,079 --> 00:20:15,080
a little disheartening for me,
739
00:20:15,147 --> 00:20:16,582
and I know that she's just
740
00:20:16,648 --> 00:20:18,083
crushed because she feels
741
00:20:18,150 --> 00:20:19,685
responsible for sending me
742
00:20:19,751 --> 00:20:21,186
into an elimination.
743
00:20:21,253 --> 00:20:22,487
>> So, Cohutta,
744
00:20:22,554 --> 00:20:24,590
I'll be seeing you in the pit.
745
00:20:24,656 --> 00:20:26,091
Cara Maria and Jamie, you guys
746
00:20:26,158 --> 00:20:27,125
are deliberating to decide
747
00:20:27,192 --> 00:20:28,560
which team you want to send
748
00:20:28,627 --> 00:20:29,962
into the pit, to go against
749
00:20:30,028 --> 00:20:31,096
Cohutta and Jill.
750
00:20:31,163 --> 00:20:32,197
But remember, that team
751
00:20:32,264 --> 00:20:33,065
has to have at least
752
00:20:33,131 --> 00:20:34,166
one guy on it, 'cause this is
753
00:20:34,232 --> 00:20:35,601
a guys' elimination.
754
00:20:35,667 --> 00:20:36,602
So go back to the house.
755
00:20:36,668 --> 00:20:37,336
I'll get your decision
756
00:20:37,402 --> 00:20:39,605
when we get there.
757
00:20:42,874 --> 00:20:43,809
>> I could not be
758
00:20:43,875 --> 00:20:44,943
more mad at myself.
759
00:20:45,010 --> 00:20:45,811
>> Are you kidding, Jill?
760
00:20:45,877 --> 00:20:47,245
You [bleep] killed that, dude,
761
00:20:47,312 --> 00:20:49,081
especially with your phobia of
762
00:20:49,147 --> 00:20:50,515
freaking grasshoppers, [bleep].
763
00:20:50,582 --> 00:20:51,683
>> I know it's kind of silly
764
00:20:51,750 --> 00:20:53,051
to get upset over something
765
00:20:53,118 --> 00:20:54,119
that's just a game,
766
00:20:54,186 --> 00:20:55,120
but I can't help but get
767
00:20:55,187 --> 00:20:56,121
a little emotional.
768
00:20:56,188 --> 00:20:57,122
I feel like I let him down,
769
00:20:57,189 --> 00:20:58,156
and that's part of
770
00:20:58,223 --> 00:20:59,725
what makes me upset.
771
00:20:59,791 --> 00:21:00,859
>> Don't beat yourself up
772
00:21:00,926 --> 00:21:01,927
over it.
773
00:21:01,994 --> 00:21:02,995
Like, you dominated it
774
00:21:03,061 --> 00:21:04,096
the same way you dominated
775
00:21:04,162 --> 00:21:05,097
the last challenge.
776
00:21:05,163 --> 00:21:05,998
See what I'm saying?
777
00:21:06,064 --> 00:21:07,566
>> Yeah, I do.
778
00:21:07,633 --> 00:21:09,234
>> Everybody has a day coming.
779
00:21:09,301 --> 00:21:10,202
>> Jill's given up a lot
780
00:21:10,268 --> 00:21:11,169
for this, you know?
781
00:21:11,236 --> 00:21:12,771
She's postponed her wedding,
782
00:21:12,838 --> 00:21:14,606
and here I am going
783
00:21:14,673 --> 00:21:15,641
into this elimination,
784
00:21:15,707 --> 00:21:16,708
and if I lose,
785
00:21:16,775 --> 00:21:18,844
we go home with nothing.
786
00:21:24,216 --> 00:21:25,050
>> You're between
787
00:21:25,117 --> 00:21:25,917
either set of twins.
788
00:21:25,984 --> 00:21:26,785
>> Pretty much, yeah.
789
00:21:26,852 --> 00:21:27,653
>> Talking about
790
00:21:27,719 --> 00:21:28,787
Dario and Raphy?
791
00:21:28,854 --> 00:21:30,756
>> I am closer
792
00:21:30,822 --> 00:21:32,124
to Tom and Stephen.
793
00:21:32,190 --> 00:21:32,991
I'm not usually
794
00:21:33,058 --> 00:21:33,892
in this situation.
795
00:21:33,959 --> 00:21:34,960
I don't know what to do.
796
00:21:35,027 --> 00:21:36,762
My only thought is give Cohutta
797
00:21:36,828 --> 00:21:39,197
what he wants, but I've been
798
00:21:39,264 --> 00:21:41,233
getting close to Tom.
799
00:21:41,299 --> 00:21:44,770
[giggling]
800
00:21:44,836 --> 00:21:45,971
Whoever we put in, we want to
801
00:21:46,038 --> 00:21:47,272
know that you are coming back.
802
00:21:47,339 --> 00:21:48,140
>> Yeah.
803
00:21:48,206 --> 00:21:49,007
>> I do know that
804
00:21:49,074 --> 00:21:49,875
Tom and his brother were
805
00:21:49,941 --> 00:21:51,109
division one tennis players.
806
00:21:51,176 --> 00:21:52,944
>> Yeah, they were good.
807
00:21:53,011 --> 00:21:54,980
They probably have good cardio.
808
00:21:55,047 --> 00:21:55,981
Dario and Raphy,
809
00:21:56,048 --> 00:21:56,948
they just drink and party.
810
00:21:57,015 --> 00:21:58,016
They're not, like, athletes.
811
00:21:58,083 --> 00:21:58,884
They're not--
812
00:21:58,950 --> 00:21:59,751
you know what I mean?
813
00:21:59,818 --> 00:22:00,686
>> It's just they got about
814
00:22:00,752 --> 00:22:01,353
60 pounds on me.
815
00:22:01,420 --> 00:22:02,220
>> I know.
816
00:22:02,287 --> 00:22:03,355
>> At least with them, you know,
817
00:22:03,422 --> 00:22:04,356
either--which--whichever
818
00:22:04,423 --> 00:22:05,223
one goes in, you know,
819
00:22:05,290 --> 00:22:07,759
they're kind of the same.
820
00:22:07,826 --> 00:22:08,860
>> Let's do it.
821
00:22:08,927 --> 00:22:09,861
I feel pretty good
822
00:22:09,928 --> 00:22:11,630
against Dario and Raphy.
823
00:22:11,697 --> 00:22:13,131
My biggest concern, I have
824
00:22:13,198 --> 00:22:15,100
no clue about their abilities.
825
00:22:15,167 --> 00:22:16,034
I've never seen 'em
826
00:22:16,101 --> 00:22:17,135
in elimination.
827
00:22:17,202 --> 00:22:19,037
Um, I'm flying blind here.
828
00:22:19,104 --> 00:22:20,305
>> Go to war, girl, [bleep].
829
00:22:20,372 --> 00:22:21,273
>> I love you, Cohutta.
830
00:22:21,339 --> 00:22:22,140
>> Works for me.
831
00:22:22,207 --> 00:22:23,008
>> All right.
832
00:22:23,075 --> 00:22:23,875
>> All right.
833
00:22:23,942 --> 00:22:26,011
>> The decision is made.
834
00:22:27,713 --> 00:22:28,814
>> My whole thing is,
835
00:22:28,880 --> 00:22:29,981
if someone's gonna say my name
836
00:22:30,048 --> 00:22:30,916
in an elimination,
837
00:22:30,982 --> 00:22:32,017
I don't want to be blindsided.
838
00:22:32,084 --> 00:22:32,951
Just tell me.
839
00:22:33,018 --> 00:22:34,686
Cohutta seems really dead-set
840
00:22:34,753 --> 00:22:35,687
on Dario and Raphy,
841
00:22:35,754 --> 00:22:37,055
so I'll go let them know
842
00:22:37,122 --> 00:22:38,056
because I don't want to just
843
00:22:38,123 --> 00:22:39,991
tell them when we get there.
844
00:22:40,058 --> 00:22:40,992
First of all, it's not personal
845
00:22:41,059 --> 00:22:41,860
'cause I like everybody
846
00:22:41,927 --> 00:22:42,794
in this house.
847
00:22:42,861 --> 00:22:44,696
It's--I spoke to Cohutta,
848
00:22:44,763 --> 00:22:45,497
and I've been friends with
849
00:22:45,564 --> 00:22:47,265
Cohutta for a very long time.
850
00:22:47,332 --> 00:22:50,035
I asked Cohutta who he wanted.
851
00:22:50,102 --> 00:22:51,136
>> Oh, good, he's gonna get it.
852
00:22:51,203 --> 00:22:52,237
>> He said you guys, so--
853
00:22:52,304 --> 00:22:53,205
>> All right.
854
00:22:53,271 --> 00:22:54,072
All right, so the
855
00:22:54,139 --> 00:22:57,676
conversation's over.
856
00:22:57,743 --> 00:22:58,844
>> Why is it so hard?
857
00:22:58,910 --> 00:22:59,978
I haven't even known these guys
858
00:23:00,045 --> 00:23:01,012
that long.
859
00:23:01,079 --> 00:23:02,848
But it is.
860
00:23:02,914 --> 00:23:04,282
And they're pissed.
861
00:23:04,349 --> 00:23:05,717
>> I--It's cool.
862
00:23:05,784 --> 00:23:07,052
I know it's not personal,
863
00:23:07,119 --> 00:23:09,054
but I just want you to know
864
00:23:09,121 --> 00:23:11,289
if I'm back in this house--
865
00:23:11,356 --> 00:23:13,959
>> Then it will be personal.
866
00:23:14,025 --> 00:23:14,893
Sorry, guys.
867
00:23:14,960 --> 00:23:16,962
>> Hey, yo, I'm--I'm ready
868
00:23:17,028 --> 00:23:18,096
for war, man.
869
00:23:18,163 --> 00:23:19,331
Poking that angry [bleep] bear.
870
00:23:19,397 --> 00:23:20,432
Let me go in, bro.
871
00:23:20,499 --> 00:23:22,267
>> Cohutta, who's, soaking wet,
872
00:23:22,334 --> 00:23:24,770
maybe 95 pounds,
873
00:23:24,836 --> 00:23:26,671
decides to go after the twins.
874
00:23:26,738 --> 00:23:27,706
But if, you know,
875
00:23:27,773 --> 00:23:28,840
the toddler wants to come
876
00:23:28,907 --> 00:23:30,041
and take the bad boy twins,
877
00:23:30,108 --> 00:23:31,143
he's gonna get it.
878
00:23:31,209 --> 00:23:32,110
>> When you go down there
879
00:23:32,177 --> 00:23:33,044
and this mother[bleep] says,
880
00:23:33,111 --> 00:23:34,112
"Oh, it's gonna be you guys."
881
00:23:34,179 --> 00:23:34,980
I'm gonna say this,
882
00:23:35,046 --> 00:23:36,948
"Yes, thank you.
883
00:23:37,015 --> 00:23:41,052
'Cause I'ma send your ass home."
884
00:23:41,119 --> 00:23:41,953
>> I didn't like the way
885
00:23:42,020 --> 00:23:43,321
Dario came after me
886
00:23:43,388 --> 00:23:44,189
and was like, "Well,
887
00:23:44,256 --> 00:23:46,224
I'm coming after you next."
888
00:23:46,291 --> 00:23:47,392
It's like, "mother[bleep]."
889
00:23:47,459 --> 00:23:48,326
>> If it's up to me,
890
00:23:48,393 --> 00:23:50,362
I mean, leave it up to me.
891
00:23:50,428 --> 00:23:51,797
If it's not up to me, y'all put
892
00:23:51,863 --> 00:23:52,964
in whoever you want to put in.
893
00:23:53,031 --> 00:23:54,065
>> Well, Dario's already pissed,
894
00:23:54,132 --> 00:23:55,400
so whatever you decide.
895
00:23:55,467 --> 00:23:56,768
>> For me, personally,
896
00:23:56,835 --> 00:23:57,702
I feel more confident against
897
00:23:57,769 --> 00:23:58,503
Tom and Stephen than anybody,
898
00:23:58,570 --> 00:23:59,271
you know, in the house.
899
00:23:59,337 --> 00:24:00,238
>> Really? Why didn't you say
900
00:24:00,305 --> 00:24:01,106
that to begin with?
901
00:24:01,173 --> 00:24:01,973
>> No.
902
00:24:02,040 --> 00:24:02,974
>> What?
903
00:24:03,041 --> 00:24:05,343
Now you're changing your mind?
904
00:24:05,410 --> 00:24:06,778
This is not cool.
905
00:24:06,845 --> 00:24:08,446
>> I say throw in Steve and Tom
906
00:24:08,513 --> 00:24:09,915
and that smooth things over
907
00:24:09,981 --> 00:24:11,416
for you with Dario and Raphy
908
00:24:11,483 --> 00:24:12,851
and say, "Look, I thought about
909
00:24:12,918 --> 00:24:14,152
what happened, so I'm gonna
910
00:24:14,219 --> 00:24:15,320
give you this."
911
00:24:15,387 --> 00:24:16,755
Tom and Stephen just keep
912
00:24:16,822 --> 00:24:17,956
popping up in my head.
913
00:24:18,023 --> 00:24:19,791
I can't shake it.
914
00:24:19,858 --> 00:24:21,993
>> I'm so bad at this [bleep].
915
00:24:22,060 --> 00:24:23,195
I'm screwed!
916
00:24:23,261 --> 00:24:24,196
I don't even have enough time
917
00:24:24,262 --> 00:24:25,363
to tell Thomas that that's
918
00:24:25,430 --> 00:24:26,398
even an option.
919
00:24:26,464 --> 00:24:28,533
What do I do?
920
00:24:32,504 --> 00:24:34,072
>> I think it's between Dario,
921
00:24:34,139 --> 00:24:36,141
his brother, or you and Stephen.
922
00:24:36,208 --> 00:24:37,242
But the person gonna pick
923
00:24:37,309 --> 00:24:39,578
somebody--
924
00:24:40,946 --> 00:24:42,080
>> Which is helpful.
925
00:24:42,147 --> 00:24:43,181
The thing that I really like
926
00:24:43,248 --> 00:24:44,983
about Cara is that she is a vet,
927
00:24:45,050 --> 00:24:45,951
and it's good to have
928
00:24:46,017 --> 00:24:46,985
vets on your side.
929
00:24:47,052 --> 00:24:49,221
So I'm feeling pretty good.
930
00:24:56,161 --> 00:24:59,965
[applause and cheering]
931
00:25:00,031 --> 00:25:00,866
>> All right, great challenge
932
00:25:00,932 --> 00:25:01,533
today, you guys.
933
00:25:01,600 --> 00:25:02,801
Good job.
934
00:25:02,868 --> 00:25:04,102
Congratulations, especially
935
00:25:04,169 --> 00:25:06,071
to Cara Maria and Jamie.
936
00:25:06,137 --> 00:25:07,772
Nice work.
937
00:25:07,839 --> 00:25:09,040
Unfortunately, there's gotta be
938
00:25:09,107 --> 00:25:10,842
a losing team, so the last place
939
00:25:10,909 --> 00:25:12,244
team was Cohutta and Jill.
940
00:25:12,310 --> 00:25:13,111
So would you guys
941
00:25:13,178 --> 00:25:13,979
please come up here?
942
00:25:14,045 --> 00:25:16,114
You're in the pit.
943
00:25:18,617 --> 00:25:20,051
Cara Maria and Jamie, you guys
944
00:25:20,118 --> 00:25:21,453
had to decide one team to send
945
00:25:21,519 --> 00:25:22,821
into the pit that had at least
946
00:25:22,888 --> 00:25:23,922
one guy on it.
947
00:25:23,989 --> 00:25:25,056
Who's it gonna be?
948
00:25:25,123 --> 00:25:26,391
>> Ugh--
949
00:25:26,458 --> 00:25:27,926
I'm so bad at this.
950
00:25:27,993 --> 00:25:28,994
I'm so undecided.
951
00:25:29,060 --> 00:25:30,962
I still don't know
952
00:25:31,029 --> 00:25:33,498
whose name I'm gonna say.
953
00:25:42,641 --> 00:25:43,642
>> Cara Maria and Jamie,
954
00:25:43,708 --> 00:25:44,943
you guys had to decide
955
00:25:45,010 --> 00:25:46,311
one team to send into the pit
956
00:25:46,378 --> 00:25:48,546
that had at least one guy on it.
957
00:25:48,613 --> 00:25:52,284
Who's it gonna be?
958
00:25:52,350 --> 00:25:55,287
>> Tom and Stephen.
959
00:25:55,353 --> 00:25:56,388
>> Girl, you made
960
00:25:56,454 --> 00:25:57,422
the right move.
961
00:25:57,489 --> 00:26:00,091
If not, your ass was on fire.
962
00:26:00,158 --> 00:26:01,126
>> All right, Thomas
963
00:26:01,192 --> 00:26:03,194
and Stephen, come on down.
964
00:26:03,261 --> 00:26:04,062
>> Hope it's not
965
00:26:04,129 --> 00:26:04,930
ping-pong, boys.
966
00:26:04,996 --> 00:26:07,132
>> Hope it's not ping-pong.
967
00:26:07,198 --> 00:26:09,000
>> Cara Maria sends in
968
00:26:09,067 --> 00:26:10,201
Thomas and Stephen,
969
00:26:10,268 --> 00:26:12,137
and it's kind of funny in a way
970
00:26:12,203 --> 00:26:13,972
because Cara and Tom
971
00:26:14,039 --> 00:26:15,440
are really good friends, aka,
972
00:26:15,507 --> 00:26:17,375
they hook up on the "low-low,"
973
00:26:17,442 --> 00:26:21,513
and--which they do, um--
974
00:26:21,579 --> 00:26:23,214
>> Um, I've known Cohutta
975
00:26:23,281 --> 00:26:25,317
for a while, so my whole way
976
00:26:25,383 --> 00:26:26,318
of going about this is
977
00:26:26,384 --> 00:26:27,919
to ask him who he would want.
978
00:26:27,986 --> 00:26:29,287
>> Cara Maria does some
979
00:26:29,354 --> 00:26:31,022
bull[bleep] explanation that
980
00:26:31,089 --> 00:26:32,290
her and Cohutta are friends
981
00:26:32,357 --> 00:26:34,092
or whatever, and Cohutta wants
982
00:26:34,159 --> 00:26:35,360
Thomas and I in.
983
00:26:35,427 --> 00:26:36,494
Backstabbed by all of 'em.
984
00:26:36,561 --> 00:26:37,362
>> You seem a little bit
985
00:26:37,429 --> 00:26:38,229
pissed, man.
986
00:26:38,296 --> 00:26:39,097
Are you all right?
987
00:26:39,164 --> 00:26:40,465
>> I mean, it's just,
988
00:26:40,532 --> 00:26:43,335
you know, sucker-punched, man.
989
00:26:43,401 --> 00:26:44,536
It's not cool.
990
00:26:44,602 --> 00:26:46,237
>> Okay, guys, so it's either
991
00:26:46,304 --> 00:26:48,974
gonna be Thomas or Stephen
992
00:26:49,040 --> 00:26:50,175
versus Cohutta
993
00:26:50,241 --> 00:26:51,343
in the pit tomorrow.
994
00:26:51,409 --> 00:26:52,277
Good luck, you guys.
995
00:26:52,344 --> 00:26:53,211
>> Sorry, boys.
996
00:26:53,278 --> 00:26:56,181
>> You're good, bro.
997
00:26:59,084 --> 00:27:00,285
>> It's bound to happen.
998
00:27:00,352 --> 00:27:01,619
No one wins the money
999
00:27:01,686 --> 00:27:02,620
without proving that
1000
00:27:02,687 --> 00:27:04,055
they deserve to have it.
1001
00:27:04,122 --> 00:27:05,523
It's part of the game, man,
1002
00:27:05,590 --> 00:27:08,159
and it's about to be won too.
1003
00:27:08,226 --> 00:27:09,127
>> I can't even look Thomas
1004
00:27:09,194 --> 00:27:10,028
and Stephen in the eyes,
1005
00:27:10,095 --> 00:27:11,496
and I just feel like the biggest
1006
00:27:11,563 --> 00:27:13,198
dick ever about that decision.
1007
00:27:13,264 --> 00:27:14,699
Like, so bad.
1008
00:27:14,766 --> 00:27:16,401
I did not want to do that,
1009
00:27:16,468 --> 00:27:18,603
but at the end of the day--
1010
00:27:18,670 --> 00:27:19,504
>> Y'all are good.
1011
00:27:19,571 --> 00:27:20,405
I get it.
1012
00:27:20,472 --> 00:27:22,540
>> Dude--[sighs]
1013
00:27:22,607 --> 00:27:24,075
The thing is is I'm very--
1014
00:27:24,142 --> 00:27:25,076
I like to be very honest--
1015
00:27:25,143 --> 00:27:25,744
>> It sucks.
1016
00:27:25,810 --> 00:27:26,978
>> And you are, like, my
1017
00:27:27,045 --> 00:27:28,113
favorite new person in the house
1018
00:27:28,179 --> 00:27:29,447
that I've met, and I just--
1019
00:27:29,514 --> 00:27:30,382
>> It's all good.
1020
00:27:30,448 --> 00:27:31,516
I just want to say
1021
00:27:31,583 --> 00:27:32,517
that we're all straightened up
1022
00:27:32,584 --> 00:27:34,986
and I get it.
1023
00:27:35,053 --> 00:27:36,388
I understand it's a game.
1024
00:27:36,454 --> 00:27:38,056
Cara apologized to me.
1025
00:27:38,123 --> 00:27:39,090
I said we're cool.
1026
00:27:39,157 --> 00:27:40,125
I just really wish
1027
00:27:40,191 --> 00:27:41,526
I wasn't going in.
1028
00:27:41,593 --> 00:27:43,661
No one likes to go in.
1029
00:27:43,728 --> 00:27:44,596
>> This game's getting ugly
1030
00:27:44,662 --> 00:27:45,530
too soon.
1031
00:27:45,597 --> 00:27:47,465
>> Too fast.
1032
00:27:47,532 --> 00:27:51,269
[dance music plays]
1033
00:27:51,336 --> 00:27:54,105
>> Whoo!
1034
00:27:55,206 --> 00:27:56,374
>> We escaped the vote.
1035
00:27:56,441 --> 00:27:58,209
It's time to go out.
1036
00:27:58,276 --> 00:28:01,146
Let's get the shots ready.
1037
00:28:03,715 --> 00:28:05,450
>> Our family as a whole,
1038
00:28:05,517 --> 00:28:06,484
we're loud.
1039
00:28:06,551 --> 00:28:08,520
We're fun, we like to dance.
1040
00:28:08,586 --> 00:28:09,421
Everybody likes to drink.
1041
00:28:09,487 --> 00:28:10,321
>> And we're the life
1042
00:28:10,388 --> 00:28:11,189
of the party.
1043
00:28:11,256 --> 00:28:14,726
>> both: Always. Always.
1044
00:28:14,793 --> 00:28:16,361
>> Aneesa's a good dancer, man.
1045
00:28:16,428 --> 00:28:17,762
She's throwing those hips on me,
1046
00:28:17,829 --> 00:28:20,098
and I'm trying to catch it.
1047
00:28:22,534 --> 00:28:23,568
>> Everyone's happy
1048
00:28:23,635 --> 00:28:25,336
about this club, but I do not
1049
00:28:25,403 --> 00:28:26,204
want to be here.
1050
00:28:26,271 --> 00:28:27,272
I am just not even
1051
00:28:27,338 --> 00:28:28,306
shy about it anymore.
1052
00:28:28,373 --> 00:28:30,442
I want to go home.
1053
00:28:36,681 --> 00:28:37,682
>> She's not.
1054
00:28:37,749 --> 00:28:39,684
>> Every time I try to--
1055
00:28:39,751 --> 00:28:41,519
Brianna is completely ruining
1056
00:28:41,586 --> 00:28:42,587
this whole experience for me.
1057
00:28:42,654 --> 00:28:43,555
I have to worry about
1058
00:28:43,621 --> 00:28:44,522
if she's having a good time,
1059
00:28:44,589 --> 00:28:45,757
if she's not fitting in,
1060
00:28:45,824 --> 00:28:47,559
and just every other day
1061
00:28:47,625 --> 00:28:48,560
its, "I want to go home.
1062
00:28:48,626 --> 00:28:49,627
I don't want to do this."
1063
00:28:49,694 --> 00:28:51,429
>> Oh, it's so aggravating.
1064
00:28:51,496 --> 00:28:52,630
>> Exactly, and you don't ever
1065
00:28:52,697 --> 00:28:53,665
tell her that!
1066
00:28:53,731 --> 00:28:54,666
>> One more time, it's just
1067
00:28:54,732 --> 00:28:56,801
gonna push me over the edge.
1068
00:29:10,849 --> 00:29:12,484
>> Every second of every day,
1069
00:29:12,550 --> 00:29:13,351
I'm thinking about
1070
00:29:13,418 --> 00:29:14,786
what's going on at home.
1071
00:29:14,853 --> 00:29:15,854
My brother is having
1072
00:29:15,920 --> 00:29:17,155
his graduation.
1073
00:29:17,222 --> 00:29:18,356
I'm miserable being here.
1074
00:29:18,423 --> 00:29:19,224
I don't want to be here,
1075
00:29:19,290 --> 00:29:20,225
and I feel like it's her fault
1076
00:29:20,291 --> 00:29:21,159
that I'm here.
1077
00:29:21,226 --> 00:29:22,160
>> You're not talking about me.
1078
00:29:22,227 --> 00:29:23,695
>> No, like, no.
1079
00:29:23,761 --> 00:29:24,796
>> Let's go to bed--
1080
00:29:24,863 --> 00:29:26,498
>> I want to go home! No!
1081
00:29:26,564 --> 00:29:27,732
>> Okay, she wants to go home?
1082
00:29:27,799 --> 00:29:28,633
Is that what she's--
1083
00:29:28,700 --> 00:29:30,768
>> Yes, I do! I do!
1084
00:29:36,441 --> 00:29:38,176
>> Yeah, he does!
1085
00:29:38,243 --> 00:29:39,444
>> [bleep]
1086
00:29:39,511 --> 00:29:40,512
>> If she decides to go home,
1087
00:29:40,578 --> 00:29:41,546
I probably will never
1088
00:29:41,613 --> 00:29:43,248
talk to her again.
1089
00:29:43,314 --> 00:29:44,315
>> Unh-unh, come on, come on.
1090
00:29:44,382 --> 00:29:45,250
>> Brianna, remember
1091
00:29:45,316 --> 00:29:47,385
who your family are.
1092
00:29:48,653 --> 00:29:49,754
>> She doesn't care...
1093
00:29:49,821 --> 00:29:50,622
>> She does.
1094
00:29:50,688 --> 00:29:52,257
>> About anyone but herself.
1095
00:29:52,323 --> 00:29:53,124
>> I don't care?
1096
00:29:53,191 --> 00:29:54,559
Your [bleep] boyfriend
1097
00:29:54,626 --> 00:29:55,894
>> Are you kidding me?
1098
00:29:55,960 --> 00:29:56,794
>> Jenna, Jenna!
1099
00:29:56,861 --> 00:29:58,930
>> [bleep].
1100
00:30:05,236 --> 00:30:06,037
>> I don't care!
1101
00:30:06,104 --> 00:30:07,071
>> Your mother[bleep] boyfriend.
1102
00:30:07,138 --> 00:30:08,173
>> Are you kidding me?
1103
00:30:08,239 --> 00:30:09,674
>> Jenna, Jenna!
1104
00:30:09,741 --> 00:30:11,676
>> [bleep]. Why?
1105
00:30:11,743 --> 00:30:14,078
[indistinct arguing]
1106
00:30:14,145 --> 00:30:14,679
>> Who cares
1107
00:30:14,746 --> 00:30:16,080
about your boyfriends?
1108
00:30:16,147 --> 00:30:17,282
You guys are cousins.
1109
00:30:17,348 --> 00:30:19,050
>> We're on two different
1110
00:30:19,117 --> 00:30:20,185
playing fields right now.
1111
00:30:20,251 --> 00:30:21,252
I'm trying to get, like,
1112
00:30:21,319 --> 00:30:22,253
my career together, and like,
1113
00:30:22,320 --> 00:30:23,154
figure out what I'm doing
1114
00:30:23,221 --> 00:30:24,022
with my life.
1115
00:30:24,088 --> 00:30:25,123
She's not going to school.
1116
00:30:25,190 --> 00:30:26,257
She doesn't have a set job.
1117
00:30:26,324 --> 00:30:27,425
All she does is babysit.
1118
00:30:27,492 --> 00:30:28,526
>> She's a [bleep] bitch.
1119
00:30:28,593 --> 00:30:29,394
She thinks she's better
1120
00:30:29,460 --> 00:30:30,395
than all of you guys.
1121
00:30:30,461 --> 00:30:31,930
She thinks you all guy--all guys
1122
00:30:31,996 --> 00:30:33,565
are degenerates and losers.
1123
00:30:33,631 --> 00:30:35,166
She said that to my face.
1124
00:30:35,233 --> 00:30:36,601
She's just saying every mean
1125
00:30:36,668 --> 00:30:37,535
thing she could think about me,
1126
00:30:37,602 --> 00:30:38,403
and it's like it came
1127
00:30:38,469 --> 00:30:39,270
out of nowhere.
1128
00:30:39,337 --> 00:30:40,138
I don't understand.
1129
00:30:40,205 --> 00:30:41,372
>> I have bigger things.
1130
00:30:41,439 --> 00:30:42,540
I'm smarter than her.
1131
00:30:42,607 --> 00:30:43,641
>> Jenna and Brianna
1132
00:30:43,708 --> 00:30:45,109
are throwing low blow
1133
00:30:45,176 --> 00:30:47,011
after low blow after low blow,
1134
00:30:47,078 --> 00:30:48,947
and you don't do that to family.
1135
00:30:49,013 --> 00:30:50,381
You protect your family.
1136
00:30:50,448 --> 00:30:52,717
You're here for Bloodlines.
1137
00:30:52,784 --> 00:30:54,185
>> Blood does not mean nothing.
1138
00:30:54,252 --> 00:30:55,320
>> Yes, blood means everything.
1139
00:30:55,386 --> 00:30:56,254
>> I want to go home
1140
00:30:56,321 --> 00:30:58,022
to my real family.
1141
00:30:58,089 --> 00:31:00,325
The family that cares about me.
1142
00:31:00,391 --> 00:31:01,960
>> Me? Me?
1143
00:31:02,026 --> 00:31:03,628
Brie, are you [bleep]
1144
00:31:03,695 --> 00:31:04,996
kidding me right now?
1145
00:31:05,063 --> 00:31:05,697
Did I talk [bleep]
1146
00:31:05,763 --> 00:31:06,664
about her once?
1147
00:31:06,731 --> 00:31:08,533
>> No.
1148
00:31:08,600 --> 00:31:09,434
>> And do you see?
1149
00:31:09,500 --> 00:31:10,301
>> No.
1150
00:31:10,368 --> 00:31:11,436
>> All I see--you think you're
1151
00:31:11,502 --> 00:31:12,470
better than everybody else
1152
00:31:12,537 --> 00:31:13,438
in this house 'cause you got
1153
00:31:13,504 --> 00:31:14,539
a [bleep] job at the bakery.
1154
00:31:14,606 --> 00:31:15,440
Congratulations.
1155
00:31:15,506 --> 00:31:16,407
Your dad owns a bakery.
1156
00:31:16,474 --> 00:31:18,543
That's why you have a job.
1157
00:31:22,280 --> 00:31:23,214
>> I swear on my life,
1158
00:31:23,281 --> 00:31:25,350
these people are insanely crazy.
1159
00:31:31,489 --> 00:31:32,490
I don't know where this is
1160
00:31:32,557 --> 00:31:33,358
[bleep] coming from.
1161
00:31:33,424 --> 00:31:34,626
I had her back the whole [bleep]
1162
00:31:34,692 --> 00:31:36,160
time until she [bleep]
1163
00:31:36,227 --> 00:31:38,296
wants to go off on me.
1164
00:31:51,743 --> 00:31:55,813
>> Brie, we have to talk.
1165
00:31:58,149 --> 00:32:00,285
I am so pissed at Brianna, 100%.
1166
00:32:00,351 --> 00:32:01,286
I can't just sweep this
1167
00:32:01,352 --> 00:32:02,687
under the rug, but I'm gonna
1168
00:32:02,754 --> 00:32:04,322
have to for the time being.
1169
00:32:04,389 --> 00:32:05,256
I feel bad.
1170
00:32:05,323 --> 00:32:06,190
I know you're uncomfortable
1171
00:32:06,257 --> 00:32:07,058
here, and it's just
1172
00:32:07,125 --> 00:32:08,026
making it harder when--
1173
00:32:08,092 --> 00:32:09,160
if we have a night like this.
1174
00:32:09,227 --> 00:32:11,296
That's all.
1175
00:32:13,131 --> 00:32:13,865
>> I feel like this isn't
1176
00:32:13,931 --> 00:32:15,133
for me, and I know Jenna wants
1177
00:32:15,199 --> 00:32:17,268
to stay, and if I go, she goes,
1178
00:32:17,335 --> 00:32:18,202
so I'm trying to, like,
1179
00:32:18,269 --> 00:32:21,239
stick it out for her.
1180
00:32:21,306 --> 00:32:23,641
[bleep], what do we do now?
1181
00:32:23,708 --> 00:32:25,076
>> I am trying my hardest
1182
00:32:25,143 --> 00:32:26,244
to deal with Brianna,
1183
00:32:26,311 --> 00:32:28,079
and it's just--it's aggravating,
1184
00:32:28,146 --> 00:32:31,215
and it's super stressful on me.
1185
00:32:33,651 --> 00:32:35,086
>> Don't get crazy on adrenaline
1186
00:32:35,153 --> 00:32:36,621
before we even get there.
1187
00:32:36,688 --> 00:32:38,489
>> Never underestimate anybody.
1188
00:32:38,556 --> 00:32:39,724
I don't like to talk, like,
1189
00:32:39,791 --> 00:32:40,725
over-confident.
1190
00:32:40,792 --> 00:32:42,126
You never know what anybody's
1191
00:32:42,193 --> 00:32:43,094
got in 'em.
1192
00:32:43,161 --> 00:32:44,228
>> I didn't really think we'd be
1193
00:32:44,295 --> 00:32:45,463
going into an elimination
1194
00:32:45,530 --> 00:32:47,398
this early, and it's a lot
1195
00:32:47,465 --> 00:32:48,700
of anxiety just knowing that
1196
00:32:48,766 --> 00:32:50,435
I can't do anything.
1197
00:32:50,501 --> 00:32:52,170
It's all on Cohutta.
1198
00:32:52,236 --> 00:32:53,071
Ready?
1199
00:32:53,137 --> 00:32:55,440
>> Knock somebody's head off--
1200
00:32:55,506 --> 00:32:56,541
>> Honestly, if we were to go
1201
00:32:56,607 --> 00:32:58,743
against anyone in elimination,
1202
00:32:58,810 --> 00:33:00,078
I'm glad it's Cohutta.
1203
00:33:00,144 --> 00:33:00,745
>> You ready?
1204
00:33:00,812 --> 00:33:01,779
>> Yeah, I'm ready, bro.
1205
00:33:01,846 --> 00:33:04,482
>> Well.
1206
00:33:04,549 --> 00:33:05,483
>> Let's go, bro.
1207
00:33:05,550 --> 00:33:08,286
Let's do it.
1208
00:33:20,698 --> 00:33:21,632
>> Okay, everybody.
1209
00:33:21,699 --> 00:33:23,101
Welcome back to the pit
1210
00:33:23,167 --> 00:33:24,335
for your second elimination
1211
00:33:24,402 --> 00:33:25,770
on "Battle of the Bloodlines."
1212
00:33:25,837 --> 00:33:29,207
[applause and cheering]
1213
00:33:29,273 --> 00:33:29,907
First thing's first.
1214
00:33:29,974 --> 00:33:30,742
We need to bring in
1215
00:33:30,808 --> 00:33:31,843
Cohutta and Jill,
1216
00:33:31,909 --> 00:33:33,144
and Thomas and Stephen.
1217
00:33:33,211 --> 00:33:34,112
Come on in.
1218
00:33:34,178 --> 00:33:34,779
>> It's always
1219
00:33:34,846 --> 00:33:35,646
an unsettling feeling
1220
00:33:35,713 --> 00:33:36,547
going into an elimination,
1221
00:33:36,614 --> 00:33:37,615
but I feel strong.
1222
00:33:37,682 --> 00:33:38,750
I feel light on my feet.
1223
00:33:38,816 --> 00:33:39,884
And I feel like that those
1224
00:33:39,951 --> 00:33:42,220
twins, Thomas and Stephen,
1225
00:33:42,286 --> 00:33:43,221
there might be a little bit
1226
00:33:43,287 --> 00:33:45,757
of fear in 'em.
1227
00:33:48,559 --> 00:33:49,494
>> All right, guys.
1228
00:33:49,560 --> 00:33:50,495
Welcome to the pit.
1229
00:33:50,561 --> 00:33:51,462
Cohutta, you're gonna be
1230
00:33:51,529 --> 00:33:52,363
playing tonight.
1231
00:33:52,430 --> 00:33:53,564
But Thomas and Stephen,
1232
00:33:53,631 --> 00:33:54,665
which one of you guys is gonna
1233
00:33:54,732 --> 00:33:57,201
represent your family?
1234
00:33:57,268 --> 00:33:58,903
>> I'll go.
1235
00:33:58,970 --> 00:33:59,904
>> All right.
1236
00:33:59,971 --> 00:34:01,406
>> I will be going in
1237
00:34:01,472 --> 00:34:02,807
because I plan on coming back
1238
00:34:02,874 --> 00:34:03,875
to the house and spending
1239
00:34:03,941 --> 00:34:05,343
a couple more weeks here.
1240
00:34:05,410 --> 00:34:06,244
>> Okay, so it's gonna
1241
00:34:06,310 --> 00:34:08,479
be Thomas versus Cohutta.
1242
00:34:08,546 --> 00:34:09,380
Tonight, you guys are playing
1243
00:34:09,447 --> 00:34:12,250
Squaring Off.
1244
00:34:12,316 --> 00:34:13,351
As you can see, there is
1245
00:34:13,418 --> 00:34:14,819
a series of hallways behind me
1246
00:34:14,886 --> 00:34:16,220
between all these boxes.
1247
00:34:16,287 --> 00:34:17,922
Your goal is to go inside
1248
00:34:17,989 --> 00:34:20,224
these hallways, retrieve a ball,
1249
00:34:20,291 --> 00:34:21,826
and get it past your goal line
1250
00:34:21,893 --> 00:34:22,927
before your opponent.
1251
00:34:22,994 --> 00:34:24,429
Now, here's how it's gonna work.
1252
00:34:24,495 --> 00:34:25,463
You guys are gonna start on
1253
00:34:25,530 --> 00:34:26,731
opposite sides of the hallway.
1254
00:34:26,798 --> 00:34:27,598
You're gonna race
1255
00:34:27,665 --> 00:34:28,733
in this hallway
1256
00:34:28,800 --> 00:34:30,401
trying to find that ball.
1257
00:34:30,468 --> 00:34:31,602
Once you get the ball,
1258
00:34:31,669 --> 00:34:33,171
you're gonna continue on and get
1259
00:34:33,237 --> 00:34:34,238
past your goal line.
1260
00:34:34,305 --> 00:34:35,239
You guys are definitely
1261
00:34:35,306 --> 00:34:36,174
gonna have contact
1262
00:34:36,240 --> 00:34:37,175
because it gets tight in there.
1263
00:34:37,241 --> 00:34:37,875
Keep it clean.
1264
00:34:37,942 --> 00:34:38,743
>> It's gonna be
1265
00:34:38,810 --> 00:34:39,777
a physical elimination.
1266
00:34:39,844 --> 00:34:40,645
This is what I want to see.
1267
00:34:40,711 --> 00:34:41,579
I think this is what everybody
1268
00:34:41,646 --> 00:34:42,747
kind of wants to see, you know,
1269
00:34:42,814 --> 00:34:43,915
just two guys go at it.
1270
00:34:43,981 --> 00:34:45,316
>> This game is gonna be played
1271
00:34:45,383 --> 00:34:46,717
in the best of three rounds.
1272
00:34:46,784 --> 00:34:47,885
So the first one to two, will
1273
00:34:47,952 --> 00:34:49,420
win tonight's elimination round.
1274
00:34:49,487 --> 00:34:50,688
That means you and your family
1275
00:34:50,755 --> 00:34:52,390
member are staying here.
1276
00:34:52,457 --> 00:34:53,591
The losing team goes home.
1277
00:34:53,658 --> 00:34:54,559
Got it?
1278
00:34:54,625 --> 00:34:55,426
>> Yes, sir.
1279
00:34:55,493 --> 00:34:56,294
>> Good luck, you guys.
1280
00:34:56,360 --> 00:34:56,961
Make it happen.
1281
00:34:57,028 --> 00:34:57,962
>> Whoo!
1282
00:34:58,029 --> 00:34:59,664
Thomas, good luck!
1283
00:34:59,730 --> 00:35:00,765
>> I'm feeling real good.
1284
00:35:00,832 --> 00:35:01,933
I'm feeling real confident.
1285
00:35:01,999 --> 00:35:03,234
We came here to do work.
1286
00:35:03,301 --> 00:35:04,368
We came here to win,
1287
00:35:04,435 --> 00:35:06,704
and this is a stepping stone
1288
00:35:06,771 --> 00:35:08,306
to have that happening.
1289
00:35:08,372 --> 00:35:09,707
>> Here goes nothing.
1290
00:35:09,774 --> 00:35:10,975
It's just always a damn
1291
00:35:11,042 --> 00:35:12,243
David and Goliath thing
1292
00:35:12,310 --> 00:35:13,478
with me, every time I get into
1293
00:35:13,544 --> 00:35:14,679
something like this,
1294
00:35:14,745 --> 00:35:15,580
so she's sacrificed a lot
1295
00:35:15,646 --> 00:35:16,481
for this, you know?
1296
00:35:16,547 --> 00:35:17,582
So I feel like everything's
1297
00:35:17,648 --> 00:35:18,449
kind of on my shoulders
1298
00:35:18,516 --> 00:35:19,317
right now at this point.
1299
00:35:19,383 --> 00:35:20,284
>> Well, I think regardless
1300
00:35:20,351 --> 00:35:21,018
of the amount of pressure
1301
00:35:21,085 --> 00:35:21,986
that's on him, he's gonna
1302
00:35:22,053 --> 00:35:23,287
do his best, and I know that,
1303
00:35:23,354 --> 00:35:24,655
and that's good enough for me.
1304
00:35:24,722 --> 00:35:25,523
>> All right,
1305
00:35:25,590 --> 00:35:27,692
Cohutta, you ready?
1306
00:35:27,758 --> 00:35:30,261
Thomas, you ready?
1307
00:35:30,328 --> 00:35:32,697
Go!
1308
00:35:36,400 --> 00:35:37,368
>> Go Cohutta!
1309
00:35:37,435 --> 00:35:38,236
>> Go Thomas!
1310
00:35:38,302 --> 00:35:40,238
>> Come on, Cohutta!
1311
00:35:40,304 --> 00:35:41,973
>> Come on, let's go!
1312
00:35:42,039 --> 00:35:42,840
>> Get through!
1313
00:35:42,907 --> 00:35:43,708
>> It's a full-on
1314
00:35:43,774 --> 00:35:44,575
wrestling match.
1315
00:35:44,642 --> 00:35:45,810
But I just am praying
1316
00:35:45,877 --> 00:35:47,678
that Cohutta pulls through.
1317
00:35:47,745 --> 00:35:50,815
[rock music plays]
1318
00:35:58,523 --> 00:35:59,790
>> Cohutta's having a hard time,
1319
00:35:59,857 --> 00:36:01,659
and it's just torture
1320
00:36:01,726 --> 00:36:02,693
to be standing there,
1321
00:36:02,760 --> 00:36:05,696
not able to help or do anything.
1322
00:36:05,763 --> 00:36:08,900
♪ ♪
1323
00:36:08,966 --> 00:36:10,001
>> Go, Tom!
1324
00:36:10,067 --> 00:36:12,370
Get him! Get him!
1325
00:36:12,436 --> 00:36:14,305
[all shouting]
1326
00:36:14,372 --> 00:36:15,840
>> Come on!
1327
00:36:15,907 --> 00:36:16,741
>> Get it!
1328
00:36:16,807 --> 00:36:19,744
>> Come on, let's go!
1329
00:36:19,810 --> 00:36:20,912
[horn blares]
1330
00:36:20,978 --> 00:36:21,779
>> What the [bleep]
1331
00:36:21,846 --> 00:36:22,713
is that, boy!
1332
00:36:22,780 --> 00:36:23,681
>> Whoo!
1333
00:36:23,748 --> 00:36:25,950
>> Let's go, Tommy! Let's go!
1334
00:36:26,017 --> 00:36:26,817
>> It's all right.
1335
00:36:26,884 --> 00:36:27,985
It's all right.
1336
00:36:28,052 --> 00:36:29,420
>> Everybody's biting their
1337
00:36:29,487 --> 00:36:30,621
nails at this point because
1338
00:36:30,688 --> 00:36:32,023
you don't know who's gonna win.
1339
00:36:32,089 --> 00:36:32,890
You don't know who
1340
00:36:32,957 --> 00:36:33,758
you want to win.
1341
00:36:33,824 --> 00:36:35,526
All you know is that if
1342
00:36:35,593 --> 00:36:36,427
Cohutta loses this,
1343
00:36:36,494 --> 00:36:37,995
he's losing everything.
1344
00:36:38,062 --> 00:36:39,330
>> Let's go!
1345
00:36:39,397 --> 00:36:40,331
>> The score is
1346
00:36:40,398 --> 00:36:41,699
one-nothing, Thomas.
1347
00:36:41,766 --> 00:36:42,800
All right, guys.
1348
00:36:42,867 --> 00:36:44,502
>> Come on, boys!
1349
00:36:44,569 --> 00:36:45,436
>> Cohutta, you need to win
1350
00:36:45,503 --> 00:36:46,871
this one to stay in the game.
1351
00:36:46,938 --> 00:36:48,472
You ready?
1352
00:36:48,539 --> 00:36:50,474
Thomas, you ready?
1353
00:36:50,541 --> 00:36:51,342
Go!
1354
00:36:51,409 --> 00:36:53,477
>> Go, Cohutta!
1355
00:36:59,717 --> 00:37:00,585
>> male announcer: This episode
1356
00:37:00,651 --> 00:37:01,452
of "The Challenge:
1357
00:37:01,519 --> 00:37:02,186
Battle of the Bloodlines"
1358
00:37:02,253 --> 00:37:03,588
continues now.
1359
00:37:03,654 --> 00:37:04,455
>> The score is one-nothing,
1360
00:37:04,522 --> 00:37:05,122
Thomas.
1361
00:37:05,189 --> 00:37:06,090
Cohutta, you need to win
1362
00:37:06,157 --> 00:37:07,158
this one to stay in the game.
1363
00:37:07,224 --> 00:37:08,659
Are you ready?
1364
00:37:08,726 --> 00:37:09,760
Thomas, you ready?
1365
00:37:09,827 --> 00:37:11,896
Go!
1366
00:37:12,997 --> 00:37:14,031
>> Breathe, breathe!
1367
00:37:14,098 --> 00:37:16,467
>> Don't let him go!
1368
00:37:16,534 --> 00:37:17,835
[both grunt]
1369
00:37:17,902 --> 00:37:19,103
>> I'm trying to contain Tom
1370
00:37:19,170 --> 00:37:20,404
inside this maze, and one minute
1371
00:37:20,471 --> 00:37:21,672
I've got a leg,
1372
00:37:21,739 --> 00:37:22,807
and I've got a arm.
1373
00:37:22,873 --> 00:37:23,874
And somehow, he just keeps
1374
00:37:23,941 --> 00:37:25,610
inching forward with this ball.
1375
00:37:25,676 --> 00:37:27,678
>> ♪ Hey, kid, get it together ♪
1376
00:37:27,745 --> 00:37:29,547
>> Keep trying, Cohutta!
1377
00:37:29,614 --> 00:37:30,648
>> I'm torn right now.
1378
00:37:30,715 --> 00:37:31,816
I would love Cohutta and Jill to
1379
00:37:31,882 --> 00:37:35,486
come back, but Thomas has been
1380
00:37:35,553 --> 00:37:36,887
cool from the very beginning.
1381
00:37:36,954 --> 00:37:38,489
Honestly, right now,
1382
00:37:38,556 --> 00:37:39,690
I got my hands over my mouth.
1383
00:37:39,757 --> 00:37:40,891
I'm trying to stay out of this
1384
00:37:40,958 --> 00:37:42,026
and see what happens.
1385
00:37:42,093 --> 00:37:42,960
>> Let's go, Tom!
1386
00:37:43,027 --> 00:37:45,029
Keep it going!
1387
00:37:45,096 --> 00:37:47,732
>> ♪ Just turn the page ♪
1388
00:37:47,798 --> 00:37:48,599
>> Thomas and Cohutta are in
1389
00:37:48,666 --> 00:37:49,634
there for a while.
1390
00:37:49,700 --> 00:37:50,768
I'm getting a little nervous.
1391
00:37:50,835 --> 00:37:53,537
Come on, Tom!
1392
00:37:53,604 --> 00:37:55,539
>> Let's go!
1393
00:37:55,606 --> 00:37:57,541
[both grunt]
1394
00:37:57,608 --> 00:37:59,810
>> Tom, breathe!
1395
00:37:59,877 --> 00:38:02,446
>> Keep moving!
1396
00:38:02,513 --> 00:38:04,482
>> Dude!
1397
00:38:04,548 --> 00:38:06,817
>> Come on, let's go!
1398
00:38:06,884 --> 00:38:10,221
[all shouting]
1399
00:38:10,287 --> 00:38:11,989
>> Come on, Cohutta!
1400
00:38:12,056 --> 00:38:13,991
[all shouting]
1401
00:38:14,058 --> 00:38:18,629
♪ ♪
1402
00:38:18,696 --> 00:38:19,697
>> Cohutta's not giving up.
1403
00:38:19,764 --> 00:38:20,564
He's throwing elbows,
1404
00:38:20,631 --> 00:38:21,465
he's throwing knees.
1405
00:38:21,532 --> 00:38:22,700
He looks like a little spider.
1406
00:38:22,767 --> 00:38:24,702
[all shouting]
1407
00:38:24,769 --> 00:38:27,238
>> Go, go!
1408
00:38:27,304 --> 00:38:29,006
[horn blares]
1409
00:38:29,073 --> 00:38:32,009
Yeah!
1410
00:38:32,076 --> 00:38:33,210
What's up, boy?
1411
00:38:33,277 --> 00:38:35,680
What's up, boy?
1412
00:38:39,650 --> 00:38:41,118
Good job, buddy.
1413
00:38:41,185 --> 00:38:41,986
>> Good job, man.
1414
00:38:42,053 --> 00:38:42,853
>> It was hard.
1415
00:38:42,920 --> 00:38:44,555
He knows how to lock your legs
1416
00:38:44,622 --> 00:38:45,322
so you can't move them
1417
00:38:45,389 --> 00:38:47,191
with wrestling moves or whatnot,
1418
00:38:47,258 --> 00:38:48,959
and he's strong for his size.
1419
00:38:49,026 --> 00:38:49,994
>> Tom did what he was
1420
00:38:50,061 --> 00:38:50,861
supposed to do,
1421
00:38:50,928 --> 00:38:53,731
and he did it extremely well.
1422
00:38:53,798 --> 00:38:54,632
>> Glad it was my first
1423
00:38:54,699 --> 00:38:55,499
elimination win.
1424
00:38:55,566 --> 00:38:56,500
I'm glad to be back in the house
1425
00:38:56,567 --> 00:38:57,168
for another challenge.
1426
00:38:57,234 --> 00:38:58,202
Here we go.
1427
00:38:58,269 --> 00:39:00,337
>> Bring it on.
1428
00:39:01,872 --> 00:39:02,873
>> It's hard to come into a game
1429
00:39:02,940 --> 00:39:03,808
with this strong of a team,
1430
00:39:03,874 --> 00:39:05,042
and then come into the second
1431
00:39:05,109 --> 00:39:07,278
damn elimination of the game
1432
00:39:07,344 --> 00:39:09,580
and lose and have to go home.
1433
00:39:09,647 --> 00:39:10,881
>> I hate that we're going home.
1434
00:39:10,948 --> 00:39:11,882
It came down to chance,
1435
00:39:11,949 --> 00:39:12,917
whoever picked a side
1436
00:39:12,983 --> 00:39:14,218
and got the ball,
1437
00:39:14,285 --> 00:39:15,519
which is kind of a shame.
1438
00:39:15,586 --> 00:39:16,520
>> There's nothing better than
1439
00:39:16,587 --> 00:39:17,254
coming into an elimination
1440
00:39:17,321 --> 00:39:18,089
and winning, and there's
1441
00:39:18,155 --> 00:39:18,956
nothing worse than coming
1442
00:39:19,023 --> 00:39:19,824
into one and losing.
1443
00:39:19,890 --> 00:39:20,691
>> All right, guys.
1444
00:39:20,758 --> 00:39:21,792
That was a great battle.
1445
00:39:21,859 --> 00:39:23,194
Thomas, you got it done.
1446
00:39:23,260 --> 00:39:25,229
Thomas and Stephen,
1447
00:39:25,296 --> 00:39:26,530
go ahead and rejoin the group.
1448
00:39:26,597 --> 00:39:27,932
Good job.
1449
00:39:27,998 --> 00:39:28,833
>> Good luck, boys.
1450
00:39:28,899 --> 00:39:30,000
>> Good job.
1451
00:39:30,067 --> 00:39:32,136
>> Nice work, man.
1452
00:39:35,206 --> 00:39:36,207
>> Cohutta and Jill,
1453
00:39:36,273 --> 00:39:37,208
unfortunately, this ends
1454
00:39:37,274 --> 00:39:38,309
your time here in Turkey.
1455
00:39:38,375 --> 00:39:39,744
Take care of yourself.
1456
00:39:39,810 --> 00:39:40,678
>> Whoo!
1457
00:39:40,745 --> 00:39:43,180
>> Whoo!
1458
00:39:43,247 --> 00:39:44,315
>> Cohutta going home
1459
00:39:44,381 --> 00:39:45,750
definitely sucks for me.
1460
00:39:45,816 --> 00:39:48,152
I just lost a really good
1461
00:39:48,219 --> 00:39:49,587
friend, you know, somebody
1462
00:39:49,653 --> 00:39:50,554
I can trust, somebody that
1463
00:39:50,621 --> 00:39:53,023
I could confide in.
1464
00:39:55,626 --> 00:39:56,560
>> That was a great
1465
00:39:56,627 --> 00:39:57,728
elimination, guys.
1466
00:39:57,795 --> 00:39:58,929
Nice work.
1467
00:39:58,996 --> 00:40:00,865
I see a lot of love out there.
1468
00:40:00,931 --> 00:40:01,966
>> Yup.
1469
00:40:02,032 --> 00:40:03,033
>> However,
1470
00:40:03,100 --> 00:40:04,335
this season is called
1471
00:40:04,401 --> 00:40:06,103
"Battle of the Bloodlines."
1472
00:40:06,170 --> 00:40:08,606
You guys are not ready for this.
1473
00:40:08,672 --> 00:40:09,707
So let's see how you guys
1474
00:40:09,774 --> 00:40:11,208
would do if you were pitted
1475
00:40:11,275 --> 00:40:14,678
against each other.
1476
00:40:14,745 --> 00:40:15,980
>> Wow.
1477
00:40:16,046 --> 00:40:16,981
>> That's right.
1478
00:40:17,047 --> 00:40:19,250
We're switching up teams.
1479
00:40:19,316 --> 00:40:23,187
And we're gonna do it right now.
1480
00:40:23,254 --> 00:40:24,755
>> What the [bleep]?
1481
00:40:24,822 --> 00:40:26,023
Are you kidding me?
1482
00:40:26,090 --> 00:40:26,957
We just started
1483
00:40:27,024 --> 00:40:27,825
working together.
1484
00:40:27,892 --> 00:40:29,059
It's only our second challenge,
1485
00:40:29,126 --> 00:40:30,261
and you're telling me I have
1486
00:40:30,327 --> 00:40:32,663
to go against my own sister.
1487
00:40:32,730 --> 00:40:36,066
Like, what is this?
1488
00:40:47,378 --> 00:40:48,179
>> male announcer: Next,
1489
00:40:48,245 --> 00:40:49,046
on "The Challenge."
1490
00:40:49,113 --> 00:40:49,914
>> I'm feeling blood
1491
00:40:49,980 --> 00:40:50,781
come down my face.
1492
00:40:50,848 --> 00:40:51,448
Blood is everywhere.
1493
00:40:51,515 --> 00:40:52,316
>> My back's hurting
1494
00:40:52,383 --> 00:40:53,184
a whole lot.
1495
00:40:53,250 --> 00:40:54,051
>> You look green, bro.
1496
00:40:54,118 --> 00:40:54,919
>> Bananas, you got nothing
1497
00:40:54,985 --> 00:40:55,786
to say?
1498
00:40:55,853 --> 00:40:56,720
>> I have nothing to do with it!
1499
00:40:56,787 --> 00:40:57,521
>> I thought you have my back.
1500
00:40:57,588 --> 00:40:58,455
>> I have your back, Camila.
1501
00:40:58,522 --> 00:41:00,024
>> Try to get rid of me, really?
1502
00:41:00,090 --> 00:41:00,891
Apparently, there are
1503
00:41:00,958 --> 00:41:01,792
no friends in this game.
1504
00:41:01,859 --> 00:41:02,760
>> Tony's not looking too hot,
1505
00:41:02,827 --> 00:41:03,427
and sure enough, boom.
1506
00:41:03,494 --> 00:41:05,763
>> Okay, ambulance.
93527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.