Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,650 --> 00:00:36,650
[Bell Tolls]
2
00:00:37,004 --> 00:00:39,298
[Bell Tolls]
3
00:00:40,757 --> 00:00:42,217
Go fuck yourself,
you son of a bitch. Bastard!
4
00:00:44,386 --> 00:00:45,991
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
5
00:00:46,026 --> 00:00:47,597
Hallowed be thy name. Thy kingdom come.
6
00:00:47,639 --> 00:00:49,182
Thy will be done, you fuck!
7
00:00:49,348 --> 00:00:52,813
Give us this day our daily bread, as we
forgive those who trespass against us.
8
00:00:53,105 --> 00:00:54,606
Jesus,
Jesus the Nazarene.
9
00:00:55,065 --> 00:00:57,234
Jesus, the nazarene.
Go to hell. Go to hell. Go to hell.
10
00:00:57,269 --> 00:00:59,778
Hell! Hell! Hell! Hell!
Hell! Hell!
11
00:01:00,779 --> 00:01:03,406
Jim, you're not going to waste
the whole day lying around, are you?
12
00:01:03,441 --> 00:01:06,582
Ma, I'm up.
The loony alarm went off.
13
00:01:06,617 --> 00:01:09,912
Well, close the blinds. Don't look
at her and don't listen to her.
14
00:01:09,954 --> 00:01:10,788
How could I not?
15
00:01:11,497 --> 00:01:13,589
Jesus the Nazarene.
16
00:01:13,624 --> 00:01:15,757
Mary the whore.
Mary the hairdresser.
17
00:01:15,792 --> 00:01:17,502
Mary the hairdresser.
Our Father, Who art...
18
00:01:17,544 --> 00:01:18,607
Hey, lady!
19
00:01:18,642 --> 00:01:19,671
Shut up!
20
00:01:27,556 --> 00:01:30,309
[Jim]
When I was young, about 8 or so,
21
00:01:30,392 --> 00:01:32,401
I tried making friends with God-
22
00:01:32,436 --> 00:01:35,272
by inviting him to my house
to watch the World Series.
23
00:01:36,690 --> 00:01:38,066
He never showed.
24
00:01:42,153 --> 00:01:43,237
[Wham]
25
00:01:44,238 --> 00:01:45,364
[Wham]
26
00:01:46,824 --> 00:01:47,992
[Wham]
27
00:01:49,326 --> 00:01:50,580
[Wham]
28
00:01:51,957 --> 00:01:53,249
[Wham]
29
00:01:54,417 --> 00:01:55,543
[Wham]
30
00:01:57,170 --> 00:01:58,421
[Wham]
31
00:01:59,880 --> 00:02:01,841
[Wham]
32
00:02:02,841 --> 00:02:03,968
[Wham]
33
00:02:05,302 --> 00:02:06,595
[Wham]
34
00:02:09,389 --> 00:02:10,557
[Wham]
35
00:02:13,309 --> 00:02:14,359
[Wham]
36
00:02:14,394 --> 00:02:16,229
[Bell Rings]
37
00:02:18,397 --> 00:02:21,570
Too bad, Father.
I was just starting to enjoy myself.
38
00:02:24,197 --> 00:02:27,617
We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll.
39
00:02:42,756 --> 00:02:44,890
You okay, Jim?
Does it hurt?
40
00:02:44,925 --> 00:02:46,426
You want to
rub it for him, Pedro?
41
00:02:47,093 --> 00:02:49,599
Jim, give it a rest.
You'll never beat him.
42
00:02:49,634 --> 00:02:50,763
The guy's a pervert.
43
00:02:50,798 --> 00:02:51,857
Did you hear him?
44
00:02:51,892 --> 00:02:53,978
"We can do it again tomorrow
if you like, Mr. Carroll. "
45
00:02:54,728 --> 00:02:56,105
Let's cut out of here.
Come on.
46
00:03:06,739 --> 00:03:08,289
# I was born in a pool #
47
00:03:08,324 --> 00:03:10,263
# They made my mother stand #
48
00:03:10,298 --> 00:03:11,980
# I spat on that surgeon #
49
00:03:12,015 --> 00:03:13,652
# And his trembling hand #
50
00:03:13,687 --> 00:03:15,365
# When I felt the light #
51
00:03:15,400 --> 00:03:17,160
# I was worse than bored #
52
00:03:17,195 --> 00:03:18,920
# I stole a doctor's scalpel #
53
00:03:18,955 --> 00:03:20,755
# And I slit the cord #
54
00:03:21,131 --> 00:03:23,806
# I was a Catholic boy #
55
00:03:23,841 --> 00:03:26,219
# I was redeemed through pain #
56
00:03:26,254 --> 00:03:27,928
# Not through joy #
57
00:03:31,140 --> 00:03:32,662
# I was two months early #
58
00:03:32,697 --> 00:03:34,149
# They put me under glass #
59
00:03:34,184 --> 00:03:36,019
# I screamed and cursed their children #
60
00:03:36,054 --> 00:03:37,538
# When the nurses passed #
61
00:03:37,573 --> 00:03:39,194
# I was convicted of theft #
62
00:03:39,229 --> 00:03:40,780
# As I slid from the womb #
63
00:03:40,815 --> 00:03:42,483
# They led me straight from my mother #
64
00:03:42,518 --> 00:03:45,027
# To a cell in the tombs #
65
00:03:45,736 --> 00:03:48,052
# I was a Catholic boy #
66
00:03:48,087 --> 00:03:50,369
# Redeemed through pain #
67
00:03:50,404 --> 00:03:51,912
# Not through joy #
68
00:03:54,915 --> 00:03:55,880
# They starved me for weeks #
69
00:03:55,915 --> 00:03:57,667
# They thought
they'd teach me fear #
70
00:03:57,702 --> 00:03:59,419
# I fed on cellmates' dreams #
71
00:03:59,454 --> 00:04:01,250
# It gave me fine ideas #
72
00:04:01,285 --> 00:04:03,012
# When they cut me loose #
73
00:04:03,047 --> 00:04:04,861
# The time had served me well #
74
00:04:04,896 --> 00:04:06,675
# I'd made allies in heaven #
75
00:04:06,710 --> 00:04:08,851
# Comrades in hell #
76
00:04:08,886 --> 00:04:11,763
# I was a Catholic child #
77
00:04:11,798 --> 00:04:17,683
# The blood ran red #
78
00:04:17,718 --> 00:04:23,325
# The blood ran wild ##
79
00:04:23,360 --> 00:04:26,537
Why, you little prick!
This is my new...
80
00:04:26,572 --> 00:04:28,782
Shit, guys, gotta get outta here.
I threw up on somebody.
81
00:04:28,817 --> 00:04:29,908
I'll get ya!
82
00:04:36,873 --> 00:04:37,874
You little prick!
83
00:04:40,543 --> 00:04:43,045
I'll fucking throw you
in the fucking river if i catch ya-
84
00:04:54,809 --> 00:04:56,477
[Boat Horn Blows]
85
00:04:57,937 --> 00:04:59,104
Hey!
86
00:05:02,608 --> 00:05:05,360
What about the four of us
versus Wilt Chamberlain?
87
00:05:05,395 --> 00:05:06,653
He was the greatest of all time.
88
00:05:06,688 --> 00:05:07,369
Four of us?
89
00:05:07,404 --> 00:05:08,536
What are you gonna do, Pedro?
90
00:05:08,571 --> 00:05:09,864
tie his shoes together
when he ain't looking?
91
00:05:10,365 --> 00:05:13,159
All right... How'bout the three
versus Wilt Chamberlain?
92
00:05:13,194 --> 00:05:14,663
No problem.
93
00:05:14,830 --> 00:05:15,748
You're kidding,
right, Mickey?
94
00:05:16,582 --> 00:05:18,959
No. He can't cover all of us
at the same time.
95
00:05:19,626 --> 00:05:21,093
You guys don't miss open jumpers.
96
00:05:21,128 --> 00:05:23,004
And you know who will be there
for the rebounds.
97
00:05:23,421 --> 00:05:26,132
Rebounds?
That freak is, like, 7 feet tall.
98
00:05:26,966 --> 00:05:28,509
Jim, I can rebound with anybody.
99
00:05:29,302 --> 00:05:31,762
You're sniffing too much of that shit,
that's what you're doing.
100
00:05:31,797 --> 00:05:34,365
Chamberlain would destroy all of us.
End of story.
101
00:05:34,400 --> 00:05:36,417
Alright. All we got to do
is move the ball around.
102
00:05:36,452 --> 00:05:38,435
There's no way we don't win.
Will you tell this kid?
103
00:05:39,811 --> 00:05:41,021
Hey, Mickey, I think you could
beat him yourself.
104
00:05:41,056 --> 00:05:42,782
I don't think you need us.
105
00:05:42,817 --> 00:05:44,986
Perfect example... confidence.
I know I could beat him.
106
00:05:45,611 --> 00:05:46,862
Holy shit! Look at this place.
107
00:05:47,947 --> 00:05:50,074
I tell you what,
if our school was this nice,
108
00:05:50,109 --> 00:05:51,033
I'd go more than once a week.
109
00:05:51,283 --> 00:05:52,284
You?
110
00:05:54,828 --> 00:05:56,413
We got a game today, gentlemen.
111
00:05:56,788 --> 00:05:58,540
Who's ready to play
some roundball?
112
00:05:59,666 --> 00:06:01,709
I said, who's ready
to play some ball?
113
00:06:02,502 --> 00:06:04,135
You give me that laid-back,
114
00:06:04,170 --> 00:06:06,762
"I'm doing my own thing, Jack"
attitude out there today,
115
00:06:06,797 --> 00:06:09,758
and you're going to find yourself
watching the game from the bench.
116
00:06:11,680 --> 00:06:13,932
No smoking, Iggy...
stunts your growth.
117
00:06:14,599 --> 00:06:16,643
You want to be big and strong
like me, don't you?
118
00:06:16,678 --> 00:06:17,811
Out.
119
00:06:20,146 --> 00:06:21,230
No smoking,
120
00:06:22,148 --> 00:06:23,941
and no pulling your peckers
before a game.
121
00:06:25,818 --> 00:06:28,445
Swifty, do you mind?
I'm taking a dump. Get outta here!
122
00:06:29,738 --> 00:06:30,989
Something die in there?
123
00:06:31,615 --> 00:06:32,289
When we play our game...
124
00:06:32,324 --> 00:06:34,457
- so Pedro vomits
on his head, right?
125
00:06:34,492 --> 00:06:37,954
It goes all over his hair,
trickles down his neck.
126
00:06:37,989 --> 00:06:39,289
Some gets in his eye.
He went nuts-
127
00:06:39,324 --> 00:06:41,335
Don't lie about it, either.
128
00:06:41,370 --> 00:06:43,128
What are you doing?
129
00:06:43,545 --> 00:06:44,838
We're signing a ball for Bobby.
130
00:06:44,873 --> 00:06:46,173
Can I sign?
131
00:06:46,548 --> 00:06:47,674
Yeah.
132
00:06:54,847 --> 00:06:58,517
"We're holding
your spot for you, kid.
133
00:06:59,143 --> 00:07:00,269
Swifty. "
134
00:07:01,687 --> 00:07:02,771
All right.
135
00:07:04,565 --> 00:07:06,024
This one's for Bobby.
136
00:07:06,608 --> 00:07:08,193
All right.
137
00:07:11,115 --> 00:07:12,492
Who's better than we are?
138
00:07:12,527 --> 00:07:13,875
Nobody!
139
00:07:13,910 --> 00:07:15,786
Alright! Go ahead.
Do some warm-ups.
140
00:07:15,828 --> 00:07:17,392
Pedro, you're in charge.
141
00:07:17,427 --> 00:07:18,956
You're my eyes and ears.
142
00:07:22,543 --> 00:07:23,752
- Hey, Jim?
- Yeah?
143
00:07:26,046 --> 00:07:27,964
That's a nice thing
you're doing for Bobby.
144
00:07:27,999 --> 00:07:29,883
Oh, thanks.
Thanks.
145
00:07:31,634 --> 00:07:32,809
You seen Neutron?
146
00:07:32,844 --> 00:07:36,639
I think he's talking to a scout from Saint
John's, as a matter of fact, upstairs.
147
00:07:37,848 --> 00:07:39,561
You want to play
college ball, don't you?
148
00:07:39,596 --> 00:07:41,605
Yeah. Someday, I hope.
You know.
149
00:07:42,272 --> 00:07:43,488
Yeah.
150
00:07:43,523 --> 00:07:45,275
Scouts are sniffing
you out already.
151
00:07:45,310 --> 00:07:46,568
They like them young.
152
00:07:48,903 --> 00:07:50,029
I'll tell you what.
153
00:07:50,571 --> 00:07:53,491
You come by sometime, and
we'll go over the schools together.
154
00:07:54,950 --> 00:07:56,458
Yeah. All right.
155
00:07:56,493 --> 00:07:59,329
Yeah. We'll get a pizza,
and we'll make a night of it.
156
00:08:00,997 --> 00:08:03,583
Um... actually, my nights are
kind of busy right now.
157
00:08:05,376 --> 00:08:06,419
Yeah.
158
00:08:06,711 --> 00:08:07,879
Homework
and all, huh?
159
00:08:07,914 --> 00:08:09,425
Yeah. Yeah.
160
00:08:11,010 --> 00:08:12,136
[Cheering]
161
00:08:12,720 --> 00:08:15,264
We were the hottest Catholic
high school team in New York City,
162
00:08:15,299 --> 00:08:17,682
on our way to the championship.
163
00:08:18,391 --> 00:08:20,226
We felt like nothing could stop us.
164
00:08:23,771 --> 00:08:25,154
Yeah! Yeah!
165
00:08:25,189 --> 00:08:26,691
Yes!
We're on our way.
166
00:08:26,726 --> 00:08:28,147
We're on our way.
167
00:08:28,182 --> 00:08:29,533
Let's go.
Let's go.
168
00:08:29,568 --> 00:08:31,195
Hands up.
Show me some defense.
169
00:08:31,230 --> 00:08:32,578
Show me
some defense.
170
00:08:32,613 --> 00:08:34,573
Good steal.
Put it in. Put it in.
171
00:08:34,740 --> 00:08:35,831
Yeah!
172
00:08:35,866 --> 00:08:37,203
[Cheering]
173
00:08:38,705 --> 00:08:40,164
All right. All right.
174
00:08:40,199 --> 00:08:41,999
Way to go.
175
00:08:43,209 --> 00:08:44,884
Aw, geez.
176
00:08:44,919 --> 00:08:47,379
All right, Neutron.
Yes! Yes!
177
00:08:47,414 --> 00:08:48,464
To the hole, Jim.
178
00:08:50,132 --> 00:08:51,139
[Whistle Blows]
179
00:08:51,174 --> 00:08:53,135
Whoa! Whoa!
What's going on?
180
00:08:54,511 --> 00:08:56,144
Break it up!
181
00:08:56,179 --> 00:08:58,598
Come on. Hit him!
Beat that motherfucker!
182
00:08:59,223 --> 00:09:00,308
[Whistle Blows]
183
00:09:02,935 --> 00:09:05,521
- Whoa, whoa, whoa!
- He fucking held me!
184
00:09:05,688 --> 00:09:06,858
This dude blows the whistle...
185
00:09:08,610 --> 00:09:10,028
Slow it down!
Slow it down!
186
00:09:10,063 --> 00:09:11,071
[Whistle]
187
00:09:14,157 --> 00:09:16,034
[Cheering]
188
00:09:36,931 --> 00:09:38,515
You got to have presence
on the court...
189
00:09:39,099 --> 00:09:41,226
presence like a cheetah
rather than a chimp.
190
00:09:41,685 --> 00:09:42,651
They both got it,
191
00:09:42,686 --> 00:09:45,105
but chimpy got to jump
his nuts around all day to get it.
192
00:09:45,939 --> 00:09:48,858
Shy cheetah just moves
in total nonchalance
193
00:09:49,734 --> 00:09:52,779
a sec or two in his sexy, slow strut.
194
00:09:53,321 --> 00:09:55,740
Me, I play like a cheetah.
195
00:09:58,117 --> 00:09:59,576
[Cheering]
196
00:10:04,206 --> 00:10:05,502
Let's go, Rangers-
197
00:10:05,537 --> 00:10:06,085
let's go!
198
00:10:06,461 --> 00:10:08,671
Let's go, Rangers, let's go!
199
00:10:12,925 --> 00:10:14,093
[Cheering]
200
00:10:15,135 --> 00:10:16,178
Yeah! Ooh!
201
00:10:31,817 --> 00:10:34,072
You got it!
It's ours. It's ours.
202
00:10:40,537 --> 00:10:41,683
Oh!
203
00:10:41,718 --> 00:10:42,795
Yeah!
204
00:10:42,830 --> 00:10:43,956
[Crowd]
9, 8,
205
00:10:43,991 --> 00:10:44,933
7,
206
00:10:44,968 --> 00:10:45,880
6,
207
00:10:45,915 --> 00:10:46,896
5,
208
00:10:46,931 --> 00:10:47,779
4,
209
00:10:47,814 --> 00:10:48,512
3,
210
00:10:48,547 --> 00:10:49,421
2,
211
00:10:49,456 --> 00:10:50,261
1!
212
00:10:50,296 --> 00:10:52,388
Yay, Jim!
Oh, shit.
213
00:10:52,423 --> 00:10:54,174
That's my team!
That's my team!
214
00:10:54,209 --> 00:10:55,592
[Crowd Cheering]
215
00:10:57,177 --> 00:10:59,095
There's only two things
Swifty forbids...
216
00:10:59,130 --> 00:11:01,303
using the word "motherfucker"
217
00:11:01,338 --> 00:11:03,477
and stealing from the other team,
218
00:11:03,512 --> 00:11:05,229
as long as they're white.
219
00:11:05,771 --> 00:11:07,356
How much for that
group of winners over there?
220
00:11:07,391 --> 00:11:08,941
It's $34.90.
221
00:11:08,976 --> 00:11:10,400
$34.90?
222
00:11:11,234 --> 00:11:12,778
Changed the prices
or something?
223
00:11:13,111 --> 00:11:13,987
No.
224
00:11:15,655 --> 00:11:17,198
Uh...
225
00:11:17,657 --> 00:11:19,117
I'm a little short.
226
00:11:19,450 --> 00:11:21,417
Do me a favor.
Here. Take my watch,
227
00:11:21,452 --> 00:11:23,913
and I'll come back later
with the rest of the money.
228
00:11:25,956 --> 00:11:27,082
No.
229
00:11:27,666 --> 00:11:28,709
What do you mean, no?
230
00:11:28,959 --> 00:11:29,967
I'm sorry, sir.
231
00:11:30,002 --> 00:11:32,173
Those burgers are worth
more than the watch is.
232
00:11:33,049 --> 00:11:34,384
I'll be right back.
233
00:11:36,761 --> 00:11:38,763
I told you one burger each,
didn't I?
234
00:11:39,472 --> 00:11:42,850
It takes at least eight of these
to get filled up.
235
00:11:42,885 --> 00:11:44,598
Yeah. C'mon, Swifty.
We're growing boys.
236
00:11:44,633 --> 00:11:46,311
Growing boys?
We're hungry motherfuckers.
237
00:11:47,771 --> 00:11:48,737
Funny, huh?
238
00:11:48,772 --> 00:11:50,482
I'm not driving you guys home.
239
00:11:50,517 --> 00:11:52,108
How's that for laughs?
240
00:11:53,276 --> 00:11:54,319
[Knock On Window]
241
00:11:58,406 --> 00:12:00,366
You ripped them off,
didn't you?
242
00:12:07,083 --> 00:12:08,258
We're even now.
243
00:12:08,293 --> 00:12:09,836
Swifty, come on. How are
we going to get home?
244
00:12:09,871 --> 00:12:11,546
Face the music, pricks.
245
00:12:14,131 --> 00:12:16,008
What are we going to do?
They got the door blocked off.
246
00:12:16,043 --> 00:12:17,443
You afraid of these pussies?
247
00:12:17,478 --> 00:12:18,844
I ain't afraid of anybody.
248
00:12:24,933 --> 00:12:26,024
What's the problem?
249
00:12:26,059 --> 00:12:28,269
I'm going to ask you
this once. All right?
250
00:12:28,304 --> 00:12:30,316
Where's the stuff you stole from me?
251
00:12:30,858 --> 00:12:32,985
What are you
talking about?
252
00:12:33,611 --> 00:12:35,744
No, no, no. You're not going
to fuck with me, all right?
253
00:12:35,779 --> 00:12:39,324
Now, somebody stole my father's
ring from my locker, motherfucker.
254
00:12:39,908 --> 00:12:41,451
You want me to cut you?
Is that what you want, there?
255
00:12:42,494 --> 00:12:43,620
There's no problem here.
256
00:13:08,312 --> 00:13:09,813
Hey, guys! Let's
get out of here, c'mon!
257
00:13:10,522 --> 00:13:13,275
You need a fucking army, huh?
258
00:13:13,901 --> 00:13:15,902
Come on! Come on!
259
00:13:27,371 --> 00:13:28,542
Oh. Nice.
That from Bobo?
260
00:13:29,084 --> 00:13:30,342
Ha ha ha!
261
00:13:30,377 --> 00:13:32,129
That's his father's ring.
262
00:13:34,923 --> 00:13:37,967
Hey, fellas.
Any of you looking for a date?
263
00:13:38,426 --> 00:13:39,976
Yeah. Me, sweetheart.
264
00:13:40,011 --> 00:13:41,804
Little horsy ride
in Central Park,
265
00:13:41,839 --> 00:13:42,888
maybe candlelight dinner?
266
00:13:43,764 --> 00:13:46,100
Why don't we skip right
to dessert, huh, baby?
267
00:13:46,135 --> 00:13:47,650
About $15?
268
00:13:47,685 --> 00:13:50,604
Fifteen bucks? I'll give you a quarter.
Let Pedro suck your tits.
269
00:13:51,438 --> 00:13:53,273
You don't have to be rude.
270
00:13:53,308 --> 00:13:54,858
Oh, I'm sorry.
271
00:13:55,191 --> 00:13:57,757
How about you, handsome, huh?
272
00:13:57,792 --> 00:14:00,324
You got $15... for a little head?
273
00:14:01,492 --> 00:14:03,660
Diane, do I look like
I need to pay for it?
274
00:14:03,695 --> 00:14:05,221
Yeah...
275
00:14:05,256 --> 00:14:06,747
you do.
276
00:14:07,164 --> 00:14:08,874
If it's worth it.
277
00:14:08,909 --> 00:14:10,507
Jimmy...
278
00:14:10,542 --> 00:14:14,128
Jimmy, I know you want some, honey.
279
00:14:15,171 --> 00:14:19,258
$15. I'll do you so good
you'll never forget it, baby.
280
00:14:19,842 --> 00:14:20,885
Hey, hey!
281
00:14:20,920 --> 00:14:22,052
Ooh!
282
00:14:23,095 --> 00:14:23,894
That's a deal.
283
00:14:23,929 --> 00:14:25,556
Bargain from there.
284
00:14:26,476 --> 00:14:28,520
What do you say, guys?
You want to do it? All four of us?
285
00:14:29,395 --> 00:14:30,271
- Yeah.
- It's a deal.
286
00:14:30,306 --> 00:14:31,356
All four of us.
287
00:14:33,733 --> 00:14:35,776
Aw, shit. This is all I got, Diane.
288
00:14:37,862 --> 00:14:38,946
Here, have a pretzel.
289
00:14:39,822 --> 00:14:41,615
- Get out of here.
- Beat it.
290
00:14:41,650 --> 00:14:42,908
Yeah, fuck you!
291
00:14:43,909 --> 00:14:46,328
Fucking dopehead.
You see what that shit does to you?
292
00:14:47,329 --> 00:14:48,962
Wow. Speaking
of dopeheads,
293
00:14:48,997 --> 00:14:51,833
is that Pedro's mother over there
slinging her wares again?
294
00:14:55,798 --> 00:14:56,924
It is!
295
00:14:58,759 --> 00:15:00,177
Hey, Peepee,
where you going?
296
00:15:00,802 --> 00:15:02,721
Why do you have to be
such an asshole all the time, huh?
297
00:15:03,555 --> 00:15:05,688
Why is the little shoe
crying anyway?
298
00:15:05,723 --> 00:15:07,892
His mother's a sneaker.
His father's a loafer.
299
00:15:08,434 --> 00:15:10,144
Somebody's got to be a heel.
300
00:15:12,229 --> 00:15:13,355
Jim, where you going?
301
00:15:14,857 --> 00:15:15,983
Hey, Jim!
302
00:15:18,777 --> 00:15:20,035
Jim.
303
00:15:20,070 --> 00:15:21,780
Hey. Hey, man.
304
00:15:22,405 --> 00:15:23,281
What's up?
305
00:15:23,490 --> 00:15:25,578
You don't recognize me
with my new hairdo?
306
00:15:25,613 --> 00:15:28,330
It's nice. It's nice.
I like it.
307
00:15:29,165 --> 00:15:30,172
What's going on?
308
00:15:30,207 --> 00:15:31,667
- How are you?
- Good.
309
00:15:32,334 --> 00:15:34,586
Wow. Look at that.
310
00:15:34,621 --> 00:15:35,719
You like it?
311
00:15:35,754 --> 00:15:37,804
Yeah, I'll tell you what.
When you get out of here,
312
00:15:37,839 --> 00:15:39,966
we'll all shave our heads and
look like a gang of skinheads.
313
00:15:40,383 --> 00:15:41,467
It's a deal.
314
00:15:41,509 --> 00:15:42,308
All right.
315
00:15:42,343 --> 00:15:43,886
I got something
for you here.
316
00:15:43,921 --> 00:15:44,762
Yeah.
317
00:15:46,013 --> 00:15:47,765
Everyone on the team.
318
00:15:48,307 --> 00:15:50,476
Look right here...
even Swifty signed it.
319
00:15:51,352 --> 00:15:52,686
Thanks, man.
320
00:15:55,191 --> 00:15:58,736
You remember when I dunked on
that spade in Riverside Park?
321
00:15:58,771 --> 00:16:00,822
You always had good ups.
322
00:16:01,197 --> 00:16:02,156
Yeah.
323
00:16:02,698 --> 00:16:04,867
Oh. I got something to
show you. Hold on.
324
00:16:04,909 --> 00:16:06,035
What?
325
00:16:09,371 --> 00:16:11,331
Pedro got these
out of some lady's purse.
326
00:16:14,751 --> 00:16:17,378
- She's doing it with a donkey.
- Oh, Jesus!
327
00:16:17,413 --> 00:16:19,255
Look at that schlong.
Look at that one.
328
00:16:20,089 --> 00:16:21,716
Oh, I beat your record.
329
00:16:22,425 --> 00:16:23,887
How many times
you choke it?
330
00:16:23,922 --> 00:16:25,093
Seven times.
331
00:16:25,128 --> 00:16:26,551
Bullshit.
332
00:16:26,586 --> 00:16:27,939
Seven times.
333
00:16:27,974 --> 00:16:29,649
My mom thinks I have
a cold year-round
334
00:16:29,684 --> 00:16:31,853
because of all the tissues
around the house.
335
00:16:40,611 --> 00:16:42,488
You can keep those
if you want.
336
00:16:43,405 --> 00:16:45,949
They're pumping
so much junk in me,
337
00:16:45,984 --> 00:16:48,493
I can't even get
a decent chubby.
338
00:16:54,126 --> 00:16:55,503
I got an idea.
339
00:16:58,213 --> 00:16:59,840
Come on. Let's go.
340
00:17:00,424 --> 00:17:01,508
Where we going?
341
00:17:01,925 --> 00:17:03,301
I'm getting you out of
this place, man. C'mon!
342
00:17:04,177 --> 00:17:06,638
What are you, crazy, man?
I can't go anywhere.
343
00:17:06,673 --> 00:17:08,223
Here you go.
344
00:17:08,640 --> 00:17:12,143
I've known Bobby since I was 3.
He's my best friend.
345
00:17:12,977 --> 00:17:15,146
He was the best player
on our basketball team.
346
00:17:15,181 --> 00:17:17,565
Two years ago,
he got leukemia.
347
00:17:18,399 --> 00:17:20,109
He keeps fighting it off.
348
00:17:20,818 --> 00:17:22,405
I know Bobby's
going to beat it.
349
00:17:23,198 --> 00:17:24,949
He could beat anything.
350
00:17:25,825 --> 00:17:27,035
Watch!
351
00:17:29,120 --> 00:17:31,372
Jim, you're going
to kill me, man.
352
00:17:31,407 --> 00:17:33,040
If you let go,
I swear...
353
00:17:34,250 --> 00:17:36,001
I swear
I'll kill you, man.
354
00:17:36,668 --> 00:17:37,878
Watch the bump!
355
00:17:38,253 --> 00:17:40,262
What the hell happened
to forty deuce?
356
00:17:40,297 --> 00:17:43,883
Last time I was here, that theater
was playing Sperminator II.
357
00:17:43,918 --> 00:17:45,301
Oh, yeah.
I remember that.
358
00:17:46,302 --> 00:17:49,347
No, man. This whole block has been
done over by all these new artists.
359
00:17:49,972 --> 00:17:51,060
It's pretty cool, huh?
360
00:17:51,095 --> 00:17:52,352
Yeah.
361
00:17:54,771 --> 00:17:56,690
They should put
your stuff up there.
362
00:17:58,191 --> 00:17:59,484
Yeah. Right.
363
00:18:00,318 --> 00:18:03,196
Still scribbling stuff in that
notebook of yours, ain't you?
364
00:18:03,821 --> 00:18:05,156
Of course.
365
00:18:06,282 --> 00:18:07,783
You bring anything for me?
366
00:18:08,617 --> 00:18:09,660
What, like to read?
367
00:18:09,952 --> 00:18:11,453
No, like to eat.
368
00:18:11,488 --> 00:18:12,955
What do you think?
369
00:18:13,705 --> 00:18:17,424
Yeah. I mean, I got this,
but it's not a big deal.
370
00:18:17,459 --> 00:18:20,047
I don't even remember writing it,
to tell you the truth.
371
00:18:20,082 --> 00:18:22,842
Yeah, Yeah. I'll be
the judge of this.
372
00:18:25,719 --> 00:18:27,638
"Little kids shoot marbles
373
00:18:28,222 --> 00:18:30,307
"where branches break the sun
374
00:18:31,183 --> 00:18:33,059
"into graceful shafts of light.
375
00:18:39,607 --> 00:18:41,526
I just want to be pure.
376
00:18:48,869 --> 00:18:50,370
All right.
377
00:18:52,288 --> 00:18:53,831
# What a life #
378
00:18:55,583 --> 00:18:58,085
Nothing like the real thing to
float your boat, huh, Bobby?
379
00:18:58,120 --> 00:18:59,128
# What a life #
380
00:19:03,757 --> 00:19:06,176
# Didn't know where,
didn't know when... #
381
00:19:07,135 --> 00:19:08,428
That's nice.
382
00:19:08,970 --> 00:19:11,556
# Said that I'll go...
go learn #
383
00:19:11,591 --> 00:19:14,107
# Put up my hand,
wait my turn #
384
00:19:14,142 --> 00:19:16,269
# But it never comes,
I have to shout out #
385
00:19:16,304 --> 00:19:17,571
# That's life #
386
00:19:17,606 --> 00:19:18,983
# And that's
what it's all about #
387
00:19:19,900 --> 00:19:22,152
# So through the comfort
and the strife #
388
00:19:23,070 --> 00:19:25,488
# What a life... #
389
00:19:32,078 --> 00:19:33,794
Get me out of here, Jim.
390
00:19:33,829 --> 00:19:36,040
What are you talking
about, man?
391
00:19:36,916 --> 00:19:38,521
This was a stupid idea.
392
00:19:38,556 --> 00:19:40,127
I don't feel so good.
393
00:19:43,964 --> 00:19:45,764
Well, can we wait
till the end of the show?
394
00:19:45,799 --> 00:19:48,805
Did you hear what I said?
I said get me the hell out of here!
395
00:20:17,125 --> 00:20:18,460
Hey, Bob, man...
396
00:20:19,711 --> 00:20:22,380
I'm really sorry, you know?
Next time, we'll go somewhere...
397
00:20:22,415 --> 00:20:24,090
Ain't gonna be
no next time, Jim.
398
00:20:39,854 --> 00:20:41,356
I love it this way...
399
00:20:41,689 --> 00:20:45,029
my feet against the tar,
which is soft from the spring heat,
400
00:20:45,446 --> 00:20:48,240
the slight breeze that runs
across your entire body,
401
00:20:48,275 --> 00:20:49,825
especially your crotch.
402
00:20:51,159 --> 00:20:54,544
You feel an incredible power
being naked under a dome of stars
403
00:20:54,579 --> 00:20:58,833
while a giant city is dressed, dodging
cars all around you five flights down.
404
00:21:00,793 --> 00:21:04,296
I don't think of anything
while I'm doing the actual tugging,
405
00:21:04,331 --> 00:21:07,800
least of all the heavy sex fantasies
I have to resort to indoors.
406
00:21:09,134 --> 00:21:11,970
Just my own naked self
and the stars breathing down,
407
00:21:13,013 --> 00:21:14,559
and it's beautiful.
408
00:21:15,435 --> 00:21:17,937
Time sure flies when you're young
and jerking off.
409
00:21:20,356 --> 00:21:23,567
[Woman Reads With Difficulty]
"Camp summer position.
410
00:21:23,602 --> 00:21:25,617
Driver... taxi. "
411
00:21:25,652 --> 00:21:29,739
Hey, that might be good.
You could get your license this summer.
412
00:21:30,949 --> 00:21:32,659
Oh, yeah, Mom.
That sounds really great.
413
00:21:32,694 --> 00:21:35,370
Hey, get your own job,
414
00:21:35,703 --> 00:21:37,503
and if you don't
get it this summer,
415
00:21:37,538 --> 00:21:39,936
you're coming to work
with me at the hotel.
416
00:21:39,971 --> 00:21:42,334
Mom, please. Why are you
so worried about this?
417
00:21:42,369 --> 00:21:43,595
Do I even ask you for money?
418
00:21:43,630 --> 00:21:45,903
No. I'm not worried
about the money.
419
00:21:45,938 --> 00:21:48,141
I want you to have
responsibility.
420
00:21:48,176 --> 00:21:51,095
I don't want you running
around the streets of New York.
421
00:21:51,130 --> 00:21:54,890
Idle time is
the devil's plaything, Jim.
422
00:21:54,925 --> 00:21:56,642
The devil's plaything, huh?
423
00:21:56,677 --> 00:21:58,192
Mm-hmm.
424
00:21:58,227 --> 00:22:01,230
That might be a cool title
for my first book. Thanks!
425
00:22:02,314 --> 00:22:05,275
What are you talking about?
What are you writing?
426
00:22:06,401 --> 00:22:07,527
Here.
427
00:22:09,696 --> 00:22:10,988
Ooh. Um...
428
00:22:11,572 --> 00:22:13,702
Ma, I'm not really that
hungry this morning, alright?
429
00:22:13,737 --> 00:22:15,871
- Come on. You got to eat something.
- I know...
430
00:22:15,954 --> 00:22:16,962
Where you going?
431
00:22:16,997 --> 00:22:18,540
I'm going to shoot
some hoops.
432
00:22:19,374 --> 00:22:21,855
Sometimes I feel like
something's chasing me,
433
00:22:21,890 --> 00:22:24,337
like there's some whacko
on a roof somewhere
434
00:22:24,372 --> 00:22:25,803
who could snuff me out
at any moment.
435
00:22:25,838 --> 00:22:29,300
And I feel this horrible fear.
Will I have time to finish-
436
00:22:29,335 --> 00:22:31,260
the poems breaking loose
in my head?
437
00:22:34,638 --> 00:22:35,813
Hey, white boy,
438
00:22:35,848 --> 00:22:37,648
you ready
for your beating?
439
00:22:37,683 --> 00:22:40,727
Don't let your mouth get you into
something your ass can't handle.
440
00:22:41,606 --> 00:22:43,357
I'll shoot you for it.
441
00:22:47,653 --> 00:22:49,321
So it's going to be
like that, huh?
442
00:22:51,240 --> 00:22:52,498
I...
443
00:22:52,533 --> 00:22:54,242
don't think so.
444
00:22:55,994 --> 00:22:56,918
Yeah!
445
00:22:56,953 --> 00:22:58,579
All right,
so you made one.
446
00:22:58,614 --> 00:23:00,206
Big deal.
You made one shot.
447
00:23:00,241 --> 00:23:01,381
Make another.
448
00:23:01,416 --> 00:23:04,981
# The days are muzzled
in a vibe #
449
00:23:05,016 --> 00:23:08,785
# I swing back
from time to time #
450
00:23:08,820 --> 00:23:12,519
# There's a Camaro,
rusty red #
451
00:23:12,554 --> 00:23:16,453
# That all
my best friends drive in #
452
00:23:16,488 --> 00:23:20,318
# Can you smell
the summer air? #
453
00:23:20,353 --> 00:23:24,482
# Take me where
they left the light on #
454
00:23:24,517 --> 00:23:27,627
# Getting close,
almost there #
455
00:23:27,662 --> 00:23:30,737
# If that fuzzy silver badge #
456
00:23:30,772 --> 00:23:34,783
# Don't greet us there #
457
00:23:37,493 --> 00:23:40,256
# My head's dizzy,
and I'm taking... ##
458
00:23:40,291 --> 00:23:42,668
Yo, Jim! What's the score?
Come on. We got to go.
459
00:23:42,703 --> 00:23:43,919
They don't keep score
in this game.
460
00:23:45,254 --> 00:23:47,464
Jim, come on.
We're losing the sun.
461
00:23:51,176 --> 00:23:53,511
He's being a dick. You want me
to put a charge in his ass?
462
00:23:53,546 --> 00:23:54,310
Whatch this.
463
00:23:54,345 --> 00:23:55,430
Oh, look it, right here...
464
00:23:57,723 --> 00:24:01,018
Jim's secret diary
he's always writing in.
465
00:24:01,053 --> 00:24:03,228
Bet you he wrote
some shit about me.
466
00:24:05,606 --> 00:24:06,773
Oh, right here.
467
00:24:07,024 --> 00:24:08,275
"Spring... Mickey. "
468
00:24:09,028 --> 00:24:12,205
Hey, there I am, Jim says.
469
00:24:12,240 --> 00:24:15,096
"Mickey takes out a bottle
of carbonic cleaning fluid
470
00:24:15,131 --> 00:24:17,953
and suggests we do
a little sniffing to get high. "
471
00:24:18,495 --> 00:24:19,461
Whoo!
472
00:24:19,496 --> 00:24:23,166
"After four deep whiffs,
we're sailing someplace else. "
473
00:24:23,201 --> 00:24:24,685
Mickey,
what are you doing?
474
00:24:24,720 --> 00:24:26,134
"Bells ringing
through my ears,
475
00:24:26,169 --> 00:24:28,505
little lights
flashing through my eyes. "
476
00:24:28,540 --> 00:24:30,548
Mickey, put that down,
all right?
477
00:24:30,583 --> 00:24:31,848
"I pictured myself
478
00:24:31,883 --> 00:24:33,933
"paddling across a river
with black water,
479
00:24:33,968 --> 00:24:36,435
"only the canoe was going
backwards instead of forwards,
480
00:24:36,470 --> 00:24:40,185
"with clouds that had faces.
Laughing, spooky, fun-house laughs... "
481
00:24:40,220 --> 00:24:42,246
- Give it back, alright?
- What is that shit?
482
00:24:42,281 --> 00:24:44,272
Why do you have to be
such a schmuck, Mickey?
483
00:24:44,307 --> 00:24:45,405
What are you
talking about?
484
00:24:45,440 --> 00:24:47,817
Don't you ever touch that again.
It's private.
485
00:24:49,151 --> 00:24:50,527
What's your problem?
486
00:24:50,562 --> 00:24:51,904
I'm... I'm sorry.
487
00:24:52,863 --> 00:24:56,283
He's writing about me,
I can't read about it? Jesus!
488
00:24:56,318 --> 00:24:57,993
Hey, Jim, come on.
We're gone.
489
00:24:58,028 --> 00:24:59,459
Yo, we got a cab!
490
00:24:59,494 --> 00:25:01,580
Hey, cabby! Hey, swami!
491
00:25:01,615 --> 00:25:03,588
So, Shakespeare,
492
00:25:03,623 --> 00:25:05,124
you going to finish the game?
493
00:25:05,833 --> 00:25:08,005
C'mon, Reggie, you know
this game never ends.
494
00:25:08,756 --> 00:25:10,007
See you later,
all right?
495
00:25:12,259 --> 00:25:15,554
Every crowd has its little games
to prove if you're a punk or not.
496
00:25:16,346 --> 00:25:18,313
My cousin in Jersey
plays chickie,
497
00:25:18,348 --> 00:25:20,600
which is two cars
heading towards each other
498
00:25:20,635 --> 00:25:22,393
at about 80 miles per hour.
499
00:25:23,102 --> 00:25:26,105
First driver to swerve
out of the way is, of course, chicken.
500
00:25:27,898 --> 00:25:28,823
In Brooklyn,
501
00:25:28,858 --> 00:25:31,026
they make you press
a lit cigarette into your arm
502
00:25:31,061 --> 00:25:33,195
and have it burn all the way
down to the filter
503
00:25:33,230 --> 00:25:35,447
without the slightest flinch.
504
00:25:36,868 --> 00:25:38,126
Us, Manhattan boys,
505
00:25:38,161 --> 00:25:40,837
we jump off cliffs
into the Harlem River,
506
00:25:40,872 --> 00:25:45,167
which is literally shitty, because half a
million toilets flush into it every day.
507
00:25:45,334 --> 00:25:47,044
Whoo-oo!
508
00:25:47,336 --> 00:25:48,420
[Whistles]
509
00:25:48,455 --> 00:25:50,505
Yeah!
510
00:25:53,174 --> 00:25:54,446
Oooh!
511
00:25:54,481 --> 00:25:55,718
Yeah!
512
00:25:56,761 --> 00:25:57,929
Hey, y'all, I carried the clothes up,
513
00:25:57,964 --> 00:25:59,889
but I ain't carrying them down.
514
00:25:59,924 --> 00:26:01,022
Peepee, this is you...
515
00:26:01,057 --> 00:26:03,309
all 33 pounds of you,
gone with the wind.
516
00:26:06,064 --> 00:26:07,781
Wow. That's
a long way down.
517
00:26:07,816 --> 00:26:11,569
Devil's toe is no big deal.
We've all done it a million times.
518
00:26:12,403 --> 00:26:13,780
I never done it.
519
00:26:14,322 --> 00:26:15,615
You never did it?
520
00:26:17,575 --> 00:26:18,993
Pedro, you never
do nothing.
521
00:26:20,327 --> 00:26:21,835
You know who was awesome
on this rock?
522
00:26:21,870 --> 00:26:24,581
Bobby. That kids would do
back flips off this rock.
523
00:26:25,999 --> 00:26:26,875
Hey, Mickey.
524
00:26:28,043 --> 00:26:29,169
What?
525
00:26:29,586 --> 00:26:31,212
Don't talk about him
like he's dead.
526
00:26:32,088 --> 00:26:33,256
He's not dead.
527
00:26:36,637 --> 00:26:39,014
There goes the circle line.
Check it out.
528
00:26:39,598 --> 00:26:40,933
[Horn Blows]
529
00:26:41,933 --> 00:26:42,649
Whoo!
530
00:26:42,684 --> 00:26:43,518
Full moon!
531
00:26:43,553 --> 00:26:44,870
Whoo!
532
00:26:44,905 --> 00:26:46,109
Hey, yo!
533
00:26:46,144 --> 00:26:47,278
Whoo!
534
00:26:47,313 --> 00:26:48,856
Hey, circle this!
535
00:26:48,891 --> 00:26:49,774
[Whistle]
536
00:26:52,151 --> 00:26:53,736
Hey, I'm going.
Watch out, watch out...
537
00:26:53,771 --> 00:26:55,321
I'm going to show you
how to do it.
538
00:26:55,696 --> 00:26:58,907
Ye-ea-ah!
539
00:27:10,421 --> 00:27:11,714
That was a good jump.
540
00:27:11,749 --> 00:27:12,882
Oh, he's nuts.
541
00:27:16,885 --> 00:27:18,060
Hey, I'm going
to walk down.
542
00:27:18,095 --> 00:27:20,096
What you talking about?
You can't walk down.
543
00:27:20,131 --> 00:27:21,765
There's no way
to walk down.
544
00:27:21,800 --> 00:27:22,897
I ain't jumping.
545
00:27:22,932 --> 00:27:25,310
Pedro, your clothes are down there.
How you gonna get your clothes?
546
00:27:25,345 --> 00:27:27,103
You going to walk around
naked all day?
547
00:27:27,687 --> 00:27:30,170
Pedro, if you don't jump,
Mickey's going to tease you so bad-
548
00:27:30,205 --> 00:27:32,653
You might as well just jump
and get it over with. Feel better.
549
00:27:34,613 --> 00:27:36,114
What the hell, right?
550
00:27:39,033 --> 00:27:40,368
Oh...
551
00:27:40,403 --> 00:27:41,595
shit...
552
00:27:41,630 --> 00:27:42,752
Pedro!
553
00:27:42,787 --> 00:27:43,913
Bad form.
Bad form.
554
00:27:43,948 --> 00:27:46,714
Oh... My God!
555
00:27:46,749 --> 00:27:48,479
Oh, shit. Is he all right?
556
00:27:48,514 --> 00:27:50,210
Pedro,
you all right?
557
00:27:52,379 --> 00:27:53,714
You ready?
558
00:27:53,749 --> 00:27:54,930
Yeah.
559
00:27:54,965 --> 00:27:56,681
Listen, don't tell
the other guys,
560
00:27:56,716 --> 00:27:58,927
but when we leave here,
I got a surprise for you.
561
00:27:58,962 --> 00:28:00,602
Tell me what it is.
562
00:28:00,637 --> 00:28:03,559
It's a surprise. Trust me, all right?
Ouch, don't mess around, man...
563
00:28:04,685 --> 00:28:06,186
Alright, you ready?
Come on! You ready?
564
00:28:06,221 --> 00:28:08,772
- Let's jump.
- On three. Ready?
565
00:28:08,807 --> 00:28:09,731
Uh-huh.
566
00:28:10,190 --> 00:28:11,358
1,
567
00:28:11,691 --> 00:28:12,859
2,
568
00:28:13,401 --> 00:28:14,444
3.
569
00:28:26,830 --> 00:28:28,081
Come on. Let's go.
570
00:28:30,837 --> 00:28:32,213
What's up, Manny?
How you doing?
571
00:28:32,248 --> 00:28:33,673
Fine.
Thank you, sir.
572
00:28:34,382 --> 00:28:35,758
This is
my friend Jim.
573
00:28:35,793 --> 00:28:36,599
How you doing?
574
00:28:36,634 --> 00:28:38,844
I can't believe
I hit my head on that rock.
575
00:28:38,879 --> 00:28:40,179
It's killing me.
576
00:28:56,736 --> 00:28:58,510
Jim, um,
this is Winkie.
577
00:28:58,545 --> 00:29:00,284
- Hi.
- How you doing?
578
00:29:00,319 --> 00:29:01,618
Good.
579
00:29:03,703 --> 00:29:05,754
And this...
580
00:29:05,789 --> 00:29:07,457
this is Blinkie.
581
00:29:08,333 --> 00:29:09,375
- Hi.
- Hi.
582
00:29:10,084 --> 00:29:13,191
# I lost my heart #
583
00:29:13,226 --> 00:29:16,298
# Under the bridge #
584
00:29:17,424 --> 00:29:18,509
# That little girl... #
585
00:29:18,675 --> 00:29:20,636
I've seen you
play ball, Jim.
586
00:29:21,261 --> 00:29:23,638
You're a very
beautiful player.
587
00:29:24,514 --> 00:29:26,481
Very zen.
588
00:29:26,516 --> 00:29:28,226
# And now I moan #
589
00:29:28,268 --> 00:29:31,982
# And now I holler #
590
00:29:33,150 --> 00:29:35,027
# She'll never know #
591
00:29:36,778 --> 00:29:39,698
# Just what I found #
592
00:29:40,657 --> 00:29:42,916
# That blue-eyed girl #
593
00:29:42,951 --> 00:29:45,912
It'll make you
fuck like Superman.
594
00:29:45,947 --> 00:29:46,788
# She said no more #
595
00:29:48,581 --> 00:29:51,437
Faster than
a speeding bullet...
596
00:29:51,472 --> 00:29:54,259
# Became blue-eyed whore... #
597
00:29:54,294 --> 00:29:57,005
More powerful
than a locomotive...
598
00:29:57,040 --> 00:29:58,108
# Down by the water #
599
00:29:58,143 --> 00:29:59,177
# Down by the water... #
600
00:29:59,594 --> 00:30:01,929
Able to, um...
601
00:30:03,473 --> 00:30:06,559
I can't think of anything
with a single bound.
602
00:30:07,143 --> 00:30:09,541
# See her again #
603
00:30:09,576 --> 00:30:11,939
# See her again... #
604
00:30:20,989 --> 00:30:22,365
Do you have
any protection?
605
00:30:22,400 --> 00:30:23,407
Yeah.
606
00:30:26,494 --> 00:30:29,958
This one's, uh, ribbed
for extra pleasure.
607
00:30:33,128 --> 00:30:34,713
So what are you
waiting for?
608
00:30:34,748 --> 00:30:36,214
What do you mean?
609
00:30:37,632 --> 00:30:39,634
Take off
your clothes.
610
00:30:41,552 --> 00:30:42,887
Well, uh...
611
00:30:43,971 --> 00:30:45,681
could we shut off
the lights first?
612
00:30:46,098 --> 00:30:48,496
# Little fish, big fish #
613
00:30:48,531 --> 00:30:50,713
# Swimming in the water #
614
00:30:50,748 --> 00:30:52,718
# Come back here, man #
615
00:30:52,753 --> 00:30:54,828
# Give me my daughter #
616
00:30:54,863 --> 00:30:56,863
# Little fish, big fish #
617
00:30:56,898 --> 00:30:58,863
# Swimming in the water ##
618
00:31:00,614 --> 00:31:03,450
White ship disappears in the
wave machine this morning.
619
00:31:04,660 --> 00:31:07,120
Your eyes got shut
with secret chains
620
00:31:08,413 --> 00:31:10,707
that pillow armies
eventually set free...
621
00:31:13,251 --> 00:31:15,837
like soft horses
through toy deserts.
622
00:31:34,607 --> 00:31:35,858
I love this mansion,
623
00:31:36,984 --> 00:31:39,153
though it's
too many windows...
624
00:31:40,362 --> 00:31:42,406
to open halfway
each morning...
625
00:31:44,282 --> 00:31:46,284
to close halfway
each night.
626
00:33:00,069 --> 00:33:01,529
I looked at his body,
627
00:33:02,196 --> 00:33:04,531
and it was death
for the first time.
628
00:33:06,033 --> 00:33:09,077
His face was thin and wrinkled,
almost apelike.
629
00:33:09,995 --> 00:33:13,290
His hair, just gray patches
on his scalp.
630
00:33:14,207 --> 00:33:17,794
He looked 60 years old,
and he was 16.
631
00:33:18,711 --> 00:33:21,047
Couldn't believe
how skinny he was...
632
00:33:21,297 --> 00:33:24,094
much skinnier than he was
in the hospital.
633
00:33:25,762 --> 00:33:29,432
It was like having the skeleton of someone
you knew put right in front of you.
634
00:33:32,769 --> 00:33:37,356
I felt dazed, like I'd just come out
of a four-hour movie I didn't understand.
635
00:33:39,525 --> 00:33:41,610
I kept thinking
about his face...
636
00:33:43,237 --> 00:33:44,529
and death...
637
00:33:45,072 --> 00:33:47,657
what a cheat the
whole thing was.
638
00:33:49,367 --> 00:33:50,625
Hey, you guys remember
that Halloween
639
00:33:50,660 --> 00:33:53,256
when Bobby filled that
paper bag with dog shit,
640
00:33:53,291 --> 00:33:55,668
lit it on fire and put it outside
Father Dunne's door,
641
00:33:55,703 --> 00:33:57,461
and we all hid
behind the dumpster?
642
00:33:57,496 --> 00:33:58,420
Yeah.
643
00:33:59,296 --> 00:34:00,554
I could picture
Father Dunne
644
00:34:00,589 --> 00:34:03,967
comming outside, stepping on that shit.
Picture him in the john-
645
00:34:04,002 --> 00:34:05,635
scraping the shit
off his shoe like this.
646
00:34:07,428 --> 00:34:09,451
You think that'll
keep him out of heaven?
647
00:34:09,486 --> 00:34:11,474
Are you kidding?
Jesus Christ himself
648
00:34:11,682 --> 00:34:14,393
would have laughed at that.
It was hilarious!
649
00:34:14,428 --> 00:34:16,183
What about the time
at the formal
650
00:34:16,218 --> 00:34:17,938
when Bobby got caught
in the bathroom
651
00:34:17,973 --> 00:34:20,075
with Mary Ann Dugan
652
00:34:20,110 --> 00:34:22,487
and McNulty came in
and busted him?
653
00:34:22,522 --> 00:34:24,193
He was, like,
"Father, I swear.
654
00:34:24,228 --> 00:34:25,830
We weren't
doing anything. "
655
00:34:25,865 --> 00:34:27,533
Meanwhile she's got
a giant wad of cum
656
00:34:27,568 --> 00:34:29,368
hanging off her face.
657
00:34:30,828 --> 00:34:33,497
I tell you, that kid
was definitely a pisser.
658
00:34:35,749 --> 00:34:37,215
It was weird
seeing him today, man.
659
00:34:37,250 --> 00:34:41,087
He was all shriveled up and wrinkled.
He looked like my grandfather.
660
00:34:43,131 --> 00:34:44,799
I'll tell you what,
though.
661
00:34:44,834 --> 00:34:46,467
That kid was
in so much pain,
662
00:34:46,502 --> 00:34:48,552
it's better off
he died.
663
00:34:52,142 --> 00:34:53,769
How the hell
would you know, Mickey?
664
00:34:56,104 --> 00:34:57,605
Did you go
and visit him?
665
00:34:58,523 --> 00:34:59,732
Huh?
666
00:35:00,984 --> 00:35:02,777
Any of you guys
go and visit him?
667
00:35:06,363 --> 00:35:08,324
All right.
Then shut the fuck up.
668
00:35:08,907 --> 00:35:12,077
Hey, Jim. Look at my brother's
girlfriend in the park.
669
00:35:12,112 --> 00:35:13,335
She's sitting there, eating a sandwich.
670
00:35:13,370 --> 00:35:14,830
Next thing you know,
she's shot in the head.
671
00:35:14,865 --> 00:35:16,581
She's dead.
It's over.
672
00:35:16,831 --> 00:35:18,294
What about little Teddy Rayhill?
673
00:35:18,329 --> 00:35:20,052
Perfect example.
674
00:35:20,087 --> 00:35:21,721
Remember that night
he was up on the roof,
675
00:35:21,756 --> 00:35:25,426
and he was doing poppers, having
a great time, laughing his ass off
676
00:35:25,461 --> 00:35:26,642
He started
walking backwards...
677
00:35:26,677 --> 00:35:29,805
Boom! He fell right off
the goddamn roof.
678
00:35:30,764 --> 00:35:32,098
It was meant to be,
right?
679
00:35:33,016 --> 00:35:35,435
Fuck that, you guys!
680
00:35:35,602 --> 00:35:38,521
Bobby was the best fucking
guy around, you know that?
681
00:35:39,939 --> 00:35:41,691
What are you,
a bunch of idiots?
682
00:35:44,902 --> 00:35:46,904
You don't even understand,
do you?
683
00:35:59,043 --> 00:36:00,669
Jim, you all right?
684
00:36:02,046 --> 00:36:03,297
Huh?
685
00:36:06,133 --> 00:36:09,594
Listen, maybe you should talk
to one of the priests.
686
00:36:10,303 --> 00:36:13,014
I don't know. Maybe...
Maybe they can help you out.
687
00:36:13,049 --> 00:36:14,515
Help me out?
688
00:36:15,433 --> 00:36:18,188
I wouldn't ask one of those
cocksuckers for directions.
689
00:36:20,148 --> 00:36:21,573
You know what?
690
00:36:21,608 --> 00:36:24,110
You guys need to
lighten the fuck up, all right?
691
00:36:24,145 --> 00:36:26,488
Let bygones
be fucking bygones.
692
00:36:26,523 --> 00:36:29,073
Shitty fucking world.
693
00:36:44,462 --> 00:36:47,218
Live life to the fucking fullest.
You know what I mean?
694
00:36:48,970 --> 00:36:50,513
Shit happens, man.
695
00:36:50,548 --> 00:36:52,056
Shit fucking happens.
696
00:36:54,975 --> 00:36:56,476
[Thunder]
697
00:36:56,768 --> 00:36:58,228
Come on.
Let's go.
698
00:36:59,521 --> 00:37:00,814
Jim, come on.
699
00:37:01,314 --> 00:37:02,781
You're growing up,
700
00:37:02,816 --> 00:37:05,777
and rain sort of remains
on the branches of a tree
701
00:37:05,812 --> 00:37:07,528
that will someday
rule the earth.
702
00:37:09,697 --> 00:37:11,157
And that's good
that there's rain.
703
00:37:12,157 --> 00:37:16,081
Clears the month of your
sorry rainbow expressions.
704
00:37:18,416 --> 00:37:21,377
And it clears the streets
of the silent armies
705
00:37:22,420 --> 00:37:24,046
so we can dance.
706
00:37:26,340 --> 00:37:28,509
# Ted sniffing glue
He was 12 years old #
707
00:37:28,550 --> 00:37:31,178
# Fell from the roof on east 2-9 #
708
00:37:31,220 --> 00:37:33,764
# Cathy was 11
when she pulled the plug #
709
00:37:33,805 --> 00:37:36,600
# 26 reds and a bottle of wine #
710
00:37:36,808 --> 00:37:38,518
# Bobby had leukemia,
14 years old #
711
00:37:38,553 --> 00:37:40,228
# He looked like 65
when he died #
712
00:37:40,263 --> 00:37:41,736
# He was a friend of mine #
713
00:37:41,771 --> 00:37:43,943
# Those are people
who died, died #
714
00:37:44,109 --> 00:37:46,195
# Those are people
who died, died #
715
00:37:47,154 --> 00:37:48,655
# Those are people
who died, died #
716
00:37:49,364 --> 00:37:51,408
# Those are people
who died, died #
717
00:37:51,443 --> 00:37:53,368
# They were all my friends #
718
00:37:53,403 --> 00:37:54,828
# They just died #
719
00:37:56,996 --> 00:37:59,207
# Those are people
who died, died #
720
00:37:59,457 --> 00:38:01,792
# Those are people
who died, died #
721
00:38:02,001 --> 00:38:04,044
# Those are people
who died, died #
722
00:38:04,336 --> 00:38:06,804
# Those are people
who died, died #
723
00:38:06,839 --> 00:38:12,761
# They were all my friends
and they died ##
724
00:38:23,941 --> 00:38:26,818
Did I ever tell you about
the first time I did heroin?
725
00:38:33,908 --> 00:38:35,785
I went down
to Pedro's basement.
726
00:38:36,619 --> 00:38:39,747
All sorts of characters were in the
storage-room shooting gallery.
727
00:38:41,081 --> 00:38:42,752
I was just going to
sniff a bag,
728
00:38:43,920 --> 00:38:45,130
but a guy says,
729
00:38:45,839 --> 00:38:49,717
"If you're going to sniff,
might as well pop it,
730
00:38:50,927 --> 00:38:54,555
and if you're going to pop it,
might as well mainline. "
731
00:38:55,723 --> 00:38:56,807
I was scared of needles,
732
00:38:57,266 --> 00:38:58,976
but I gave in.
733
00:39:04,898 --> 00:39:07,317
It was like a long heat wave
through my body.
734
00:39:08,484 --> 00:39:14,118
Any ache or pain or sadness or guilty
feeling was completely flushed out.
735
00:39:35,304 --> 00:39:39,558
Look, Ma, I'm not in the mood for your
dime-store psychology, all right?
736
00:39:39,593 --> 00:39:41,396
Could you just please
leave me alone?
737
00:39:41,431 --> 00:39:42,653
I got a little sick,
all right?
738
00:39:42,688 --> 00:39:44,822
We're not going to
live like this, Jim.
739
00:39:44,857 --> 00:39:48,319
We're not going to live like this.
I'm warning you! I'm telling you.
740
00:39:48,354 --> 00:39:49,451
Oh, God, Mom.
741
00:39:49,486 --> 00:39:51,120
You're always warning me,
aren't you?
742
00:39:51,155 --> 00:39:54,324
Blah, blah, blah.
You're always in my fucking ear.
743
00:39:54,359 --> 00:39:57,702
Blah, blah, blah.
You don't know anything.
744
00:39:57,737 --> 00:39:59,127
What are you
talking about?
745
00:39:59,162 --> 00:40:01,331
Go clean toilets or whatever
the hell it is you do.
746
00:40:01,366 --> 00:40:03,207
When you're done,
clean this one.
747
00:40:03,791 --> 00:40:05,174
Don't talk like that!
748
00:40:05,209 --> 00:40:07,211
What's the matter with you?
749
00:40:11,051 --> 00:40:12,767
Gee whiz, Ma,
you know...
750
00:40:12,802 --> 00:40:15,805
we got to have these
heart-to-heart talks more often.
751
00:40:15,840 --> 00:40:17,724
They're really
good for us.
752
00:40:18,850 --> 00:40:19,934
I don't know you.
753
00:40:22,394 --> 00:40:24,730
I don't believe
this is you, Jim.
754
00:40:25,856 --> 00:40:28,073
Please, Jim.
I don't know who you are.
755
00:40:28,108 --> 00:40:31,278
Yeah, I know. I was such
a good little boy, right...
756
00:40:31,313 --> 00:40:33,380
with such potential,
wasn't that it?
757
00:40:33,415 --> 00:40:35,448
Is that what
you're going to say?
758
00:40:42,249 --> 00:40:45,210
Oh, Jim.
What's happening?
759
00:40:45,245 --> 00:40:47,212
Jim, what's happening?
760
00:40:48,838 --> 00:40:51,931
First, it's
a Saturday-night thing,
761
00:40:51,966 --> 00:40:54,969
and you feel cool,
like a gangster or a rock star.
762
00:40:55,928 --> 00:40:58,013
It's just something
to kill the boredom, you know?
763
00:40:58,848 --> 00:41:01,433
They call it a chippie,
a small habit.
764
00:41:02,267 --> 00:41:05,687
It feels so good,
you start doing it on Tuesdays,
765
00:41:05,722 --> 00:41:07,564
then Thursdays.
766
00:41:08,818 --> 00:41:10,194
Then it's got you.
767
00:41:10,736 --> 00:41:12,780
Every wise-ass punk
on the block says
768
00:41:12,815 --> 00:41:13,989
it won't happen to them,
769
00:41:14,615 --> 00:41:15,950
but it does.
770
00:41:20,871 --> 00:41:21,962
Go do it!
771
00:41:21,997 --> 00:41:23,498
I ain't doing it.
I always do it!
772
00:41:25,542 --> 00:41:27,001
I'll do it.
I'll do it.
773
00:41:29,587 --> 00:41:33,299
Excuse me, ma'am. Could you tell me
the fastest way to the subway?
774
00:41:34,133 --> 00:41:38,431
Yeah. That's the "B" train.
Go to this corner and make a left.
775
00:41:38,466 --> 00:41:39,307
It's right there.
776
00:41:39,683 --> 00:41:41,267
What are you doing?
Let go! Let go!
777
00:41:41,976 --> 00:41:43,728
Let go of that!
778
00:41:43,853 --> 00:41:46,022
Oh, my God!
What? Oh!
779
00:41:47,231 --> 00:41:49,692
- Help! No! No!
- What are you doing?
780
00:41:50,860 --> 00:41:51,986
Let's go!
781
00:42:00,118 --> 00:42:01,369
Come on!
782
00:42:05,456 --> 00:42:07,002
I don't feel like going in today.
783
00:42:09,088 --> 00:42:12,841
Father, is it all right
if I don't go in today?
784
00:42:13,175 --> 00:42:15,677
Why? What are you
scared of?
785
00:42:15,969 --> 00:42:18,721
Nothing. I just don't
feel like it, that's all.
786
00:42:19,097 --> 00:42:24,018
I imagine you have more to confess
than anybody here.
787
00:42:24,053 --> 00:42:25,686
Unburden yourself.
788
00:42:34,986 --> 00:42:37,540
Bless me, Father,
for I have sinned.
789
00:42:37,575 --> 00:42:41,620
It's been about four months
since my last confession.
790
00:42:41,954 --> 00:42:44,248
Yes, my son?
791
00:42:46,166 --> 00:42:47,918
Well, I don't know
where to start, Father.
792
00:42:49,669 --> 00:42:52,088
Have you taken the name
of Jesus Christ in vain?
793
00:42:52,213 --> 00:42:54,514
Yeah. Yeah, I have.
794
00:42:54,549 --> 00:42:56,634
Have you disrespected
your mother and father?
795
00:42:56,669 --> 00:42:57,850
Uh-huh.
796
00:42:57,885 --> 00:43:00,513
Have you stolen
or cheated your fellow man?
797
00:43:02,681 --> 00:43:04,309
Yeah, but I'm
not proud of it.
798
00:43:04,344 --> 00:43:06,412
Have you had
impure thoughts
799
00:43:06,447 --> 00:43:08,319
or engaged
in impure deeds?
800
00:43:08,354 --> 00:43:10,156
Oh, Father, you have no idea.
801
00:43:10,191 --> 00:43:13,694
Is there something else that you
want to tell me in your own words?
802
00:43:15,321 --> 00:43:18,073
I've done all kinds
of crazy shit.
803
00:43:18,108 --> 00:43:20,159
Oh, excuse me, Father.
804
00:43:20,326 --> 00:43:21,869
Fuck, I'm s...
805
00:43:22,786 --> 00:43:24,044
Christ, I have
a dirty mouth.
806
00:43:24,079 --> 00:43:25,622
Look, I'm...
I'm sorry about that.
807
00:43:26,414 --> 00:43:27,958
Will you just go on?
808
00:43:28,583 --> 00:43:29,834
10 Hail Marys,
809
00:43:30,168 --> 00:43:32,462
five Our Fathers.
810
00:43:35,384 --> 00:43:36,531
What do you mean?
811
00:43:36,566 --> 00:43:37,643
And that's it?
812
00:43:37,678 --> 00:43:39,054
That's my punishment?
813
00:43:43,516 --> 00:43:45,226
You know something?
814
00:43:46,186 --> 00:43:48,688
My friend Bobby,
he was the best,
815
00:43:49,313 --> 00:43:50,898
and he's dead.
816
00:43:53,526 --> 00:43:55,861
This sucks! You know that?
This really sucks.
817
00:43:56,570 --> 00:43:57,905
It's not fair, Father.
818
00:44:01,074 --> 00:44:02,890
Your nose is running,
819
00:44:02,925 --> 00:44:04,671
your stomach cramps,
820
00:44:04,706 --> 00:44:06,881
your legs feel like
they've played
821
00:44:06,916 --> 00:44:09,251
six straight games
on top of each other,
822
00:44:09,960 --> 00:44:12,546
and the voice is always there
in the back of your head...
823
00:44:13,338 --> 00:44:16,466
"Just one more time.
then we'll stop. "
824
00:44:36,071 --> 00:44:39,073
Quick to the ball. Quick to the ball.
Two hands. Good, Ignatius.
825
00:44:39,282 --> 00:44:42,368
Good. Good. Quick to the ball.
Two hands. Right behind you.
826
00:44:42,403 --> 00:44:44,078
Sir, all right if I use
the bathroom, Coach?
827
00:44:44,113 --> 00:44:45,454
Jim, you got a bladder
like a woman.
828
00:44:45,489 --> 00:44:46,539
Let's go. Again.
829
00:44:47,373 --> 00:44:49,083
There we go. Right behind him.
830
00:44:49,118 --> 00:44:49,965
Right behind him.
831
00:44:50,000 --> 00:44:51,877
Quick to the ball.
Two hands. Two hands.
832
00:45:20,031 --> 00:45:21,115
Jim?
833
00:45:24,576 --> 00:45:26,078
I thought you were
taking a piss.
834
00:45:26,113 --> 00:45:27,294
Oh.
835
00:45:27,329 --> 00:45:28,914
What are you doing in here
every practice?
836
00:45:35,464 --> 00:45:37,174
Have you been
waiting for me, Jim?
837
00:45:38,217 --> 00:45:39,843
Giving me some kind
of a signal?
838
00:45:41,887 --> 00:45:43,931
What are you
talking about, Swifty?
839
00:45:45,140 --> 00:45:46,475
Don't act surprised.
840
00:45:53,773 --> 00:45:55,274
Do we understand
each other?
841
00:45:59,364 --> 00:46:01,575
It's not going to
happen, Swifty.
842
00:46:01,610 --> 00:46:03,076
Put the money away.
843
00:46:03,326 --> 00:46:04,577
You want more?
844
00:46:06,371 --> 00:46:07,997
Here.
845
00:46:09,165 --> 00:46:10,590
Just let me do it.
846
00:46:10,625 --> 00:46:12,752
Get the fuck
out of my face!
847
00:46:14,086 --> 00:46:15,219
Take it easy, Jim.
848
00:46:15,254 --> 00:46:17,172
You can't blame me
for trying.
849
00:46:19,299 --> 00:46:20,467
I made a mistake,
all right?
850
00:46:21,510 --> 00:46:23,602
Let's just pretend
it never happened.
851
00:46:23,637 --> 00:46:26,097
Things will go back to exactly
how they were before.
852
00:46:26,132 --> 00:46:27,348
Okay?
853
00:46:27,724 --> 00:46:30,563
Okay? Here,
keep the money.
854
00:46:31,313 --> 00:46:32,856
Keep the money.
855
00:46:33,565 --> 00:46:35,567
Just don't tell anybody,
all right?
856
00:46:38,445 --> 00:46:40,078
Good. Tell anybody
you want!
857
00:46:40,113 --> 00:46:42,866
Nobody's going to believe
a drughead like you, anyway.
858
00:46:42,901 --> 00:46:44,867
You think we don't know
what you've been doing?
859
00:46:49,830 --> 00:46:51,102
Give me
the fucking money
860
00:46:51,137 --> 00:46:52,339
and get the fuck
out of here.
861
00:46:52,374 --> 00:46:54,334
Get the fuck-
Get the fuck out here!
862
00:46:54,543 --> 00:46:56,336
Come on!
Get out of here!
863
00:47:03,638 --> 00:47:05,765
And you want to stop.
You really do.
864
00:47:05,800 --> 00:47:07,721
But it's like a dream.
865
00:47:07,756 --> 00:47:09,608
You can't stop dreams.
866
00:47:09,643 --> 00:47:12,562
They move in crazy pieces,
any way they want to,
867
00:47:12,597 --> 00:47:16,316
and suddenly,
you're capable of anything.
868
00:47:57,318 --> 00:47:58,611
Ha ha ha!
869
00:48:21,131 --> 00:48:23,300
No!
870
00:48:38,567 --> 00:48:41,611
Wake up, Mr. Carroll!
It's later than you think.
871
00:49:02,717 --> 00:49:03,968
Oh. All right!
872
00:49:05,136 --> 00:49:06,804
- I need a lift.
- All right.
873
00:49:06,839 --> 00:49:08,014
What do you got?
874
00:49:08,931 --> 00:49:11,350
Three different pills.
Which are the ups?
875
00:49:12,351 --> 00:49:14,353
I never asked. I thought
one of youse would know.
876
00:49:14,388 --> 00:49:15,360
Oh, great.
877
00:49:15,395 --> 00:49:17,480
We look like
pharmacists?
878
00:49:17,515 --> 00:49:19,566
I don't know
what to take.
879
00:49:19,601 --> 00:49:20,650
What do we take?
880
00:49:20,685 --> 00:49:21,616
Let me see.
881
00:49:21,651 --> 00:49:23,447
The blacks and the reds
are the ups.
882
00:49:25,574 --> 00:49:27,493
I think the pink ones
are the ups.
883
00:49:27,528 --> 00:49:28,584
Why?
884
00:49:28,619 --> 00:49:31,163
'Cuz I associate pink
with lightness, you know?
885
00:49:32,456 --> 00:49:34,749
The black ones seem like
they'd knock you on your ass.
886
00:49:34,784 --> 00:49:36,543
They might be
faded seconals.
887
00:49:37,502 --> 00:49:38,676
No, they're not faded.
888
00:49:38,711 --> 00:49:40,171
They'd be sticky.
They're not.
889
00:49:40,963 --> 00:49:42,305
That's bullshit.
890
00:49:42,340 --> 00:49:44,175
- Fuck your mother.
- My what?
891
00:49:45,176 --> 00:49:46,517
All right!
Calm down.
892
00:49:46,552 --> 00:49:48,366
Don't ever talk
about my mother.
893
00:49:48,401 --> 00:49:50,731
Don't ever hit me
like that again.
894
00:49:50,766 --> 00:49:53,061
Come on! Alright!
Give me your hat.
895
00:49:53,096 --> 00:49:54,354
We got a game to play, alright?
896
00:49:54,389 --> 00:49:55,938
Just give me something.
897
00:49:56,689 --> 00:49:57,940
Hi, Neutron.
898
00:49:57,975 --> 00:49:59,191
Let me ask him.
899
00:49:59,817 --> 00:50:01,944
Neutron, you know
which ones are the ups?
900
00:50:03,988 --> 00:50:06,740
I think you should put that shit away
before Swifty comes in here.
901
00:50:07,574 --> 00:50:09,493
Why you acting like
such a square ass?
902
00:50:09,528 --> 00:50:11,209
Screw you, Mickey.
903
00:50:11,244 --> 00:50:14,580
Screw you, too,
Tough guy. Man.
904
00:50:14,615 --> 00:50:17,917
I'm just going to
take the black.
905
00:50:18,584 --> 00:50:19,550
You sure?
906
00:50:19,585 --> 00:50:21,597
Mm-hmm.
You got a better idea?
907
00:50:21,632 --> 00:50:24,801
Nope. Your guess
is as good as mine, Jimbo.
908
00:50:27,095 --> 00:50:29,556
It's on today.
50 rebounds.
909
00:50:30,140 --> 00:50:31,689
Good.
910
00:50:31,724 --> 00:50:33,316
Come on.
Let's go.
911
00:50:33,351 --> 00:50:36,110
I'm your friend now,
right?
912
00:50:36,145 --> 00:50:37,646
What, I got to smack
you again, c'mon!
913
00:50:43,026 --> 00:50:44,653
Yeah, take your
little rat with you.
914
00:50:46,363 --> 00:50:47,864
- What's up, man?
- Hey, what's up?
915
00:50:47,899 --> 00:50:49,240
Why are you
acting like that?
916
00:50:49,275 --> 00:50:51,127
You know what's wrong.
917
00:50:51,162 --> 00:50:53,914
Used to be about getting high
and playing basketball.
918
00:50:53,949 --> 00:50:55,249
Now it's just about
getting high with you.
919
00:50:55,284 --> 00:50:56,674
You're blowing it, Jim.
920
00:50:56,709 --> 00:50:58,877
Oh, come on. I don't need to
hear this from you, Neutron.
921
00:50:59,127 --> 00:51:03,214
Yeah, you do, Jim! Listen, no, Jim!
I'm really proud of you, man.
922
00:51:03,249 --> 00:51:05,550
Everything's cool.
You look great.
923
00:51:05,585 --> 00:51:07,510
I'll see you
in the NBA.
924
00:51:16,685 --> 00:51:18,979
[Crowd Cheering]
925
00:51:45,173 --> 00:51:47,091
# Riders on the storm #
926
00:51:49,930 --> 00:51:52,099
# Riders on the storm #
927
00:51:53,600 --> 00:51:56,644
# Into this house
we're born #
928
00:51:58,479 --> 00:52:01,399
# Into this world
we're thrown #
929
00:52:03,150 --> 00:52:05,402
# Like a dog
without a bone #
930
00:52:05,437 --> 00:52:08,172
# In fact we're all alone #
931
00:52:08,207 --> 00:52:10,908
# Riders on the storm #
932
00:52:12,451 --> 00:52:15,245
# There's a killer
on the road #
933
00:52:16,955 --> 00:52:20,211
# His brain is squirming
like a toad #
934
00:52:22,213 --> 00:52:25,466
# Take a long holiday #
935
00:52:27,175 --> 00:52:29,719
# Let your children play #
936
00:52:31,471 --> 00:52:33,848
# If you give
this man a ride #
937
00:52:33,883 --> 00:52:36,660
# Sweet family will die #
938
00:52:36,695 --> 00:52:39,437
# Killer on the road #
939
00:52:39,472 --> 00:52:41,272
# Yeah ##
940
00:53:10,301 --> 00:53:11,309
Did you find it?
941
00:53:11,344 --> 00:53:13,429
No, Father. It's clean.
There's no drugs in there.
942
00:53:14,388 --> 00:53:15,313
Thank you, Officer.
943
00:53:15,348 --> 00:53:17,102
I told you
we didn't have nothing.
944
00:53:24,692 --> 00:53:28,029
You boys think you're
awfully smart, don't you?
945
00:53:28,064 --> 00:53:31,449
Well, you're both
suspended for a week!
946
00:53:31,484 --> 00:53:33,492
Ooh...
947
00:53:33,576 --> 00:53:35,953
And you'll never play
basketball here again.
948
00:53:35,988 --> 00:53:37,329
That you can count on.
949
00:53:38,121 --> 00:53:40,290
You can't kick me
off the team, Swifty.
950
00:53:40,325 --> 00:53:42,918
Oh? Why is that?
951
00:53:43,918 --> 00:53:45,882
'Cause I quit the team...
952
00:53:48,509 --> 00:53:51,929
and the school and this whole
faggot-ass scene, that's why.
953
00:53:53,972 --> 00:53:55,890
I could second
that motion.
954
00:53:55,925 --> 00:53:57,809
Your resignations
are accepted!
955
00:54:00,645 --> 00:54:02,647
Neutron, you coming with us?
956
00:54:03,398 --> 00:54:04,732
Huh?
957
00:54:06,484 --> 00:54:07,908
Yeah. That's
what I figured.
958
00:54:07,943 --> 00:54:10,070
Come on, man.
I'm fucking out of here.
959
00:54:14,119 --> 00:54:16,621
Don't worry, Swifty.
I'm not going to rat you out.
960
00:54:20,750 --> 00:54:22,897
And in the next
life, Father,
961
00:54:22,932 --> 00:54:25,045
I'm going to have the paddle!
962
00:54:25,080 --> 00:54:26,505
Get out!
963
00:54:27,673 --> 00:54:29,591
Thanks a lot,
Neutron.
964
00:54:29,626 --> 00:54:31,134
Thanks, man.
965
00:54:44,900 --> 00:54:47,402
I can't believe this,
you know?
966
00:54:47,437 --> 00:54:49,870
I know.
What happened to the pills?
967
00:54:49,905 --> 00:54:52,497
We got kicked out
of the school, Mickey.
968
00:54:52,532 --> 00:54:54,701
Who cares, man? We lost the pills.
The cops took them-
969
00:54:54,736 --> 00:54:57,120
We can't
play ball anymore.
970
00:54:59,288 --> 00:55:01,213
Jim, who cares
about school, man?
971
00:55:01,248 --> 00:55:04,209
We just lost $40 worth
of pharmaceuticals.
972
00:55:05,502 --> 00:55:07,337
I know what
happened to them, too.
973
00:55:07,372 --> 00:55:09,172
The cops, they take
that all the time.
974
00:55:09,714 --> 00:55:11,969
They either
pop them themselves
975
00:55:12,004 --> 00:55:13,102
or they sell them.
976
00:55:13,137 --> 00:55:15,306
What's my mom going
to say, man? When I go home?
977
00:55:16,182 --> 00:55:17,857
She ain't
gonna say nothing.
978
00:55:17,892 --> 00:55:20,477
You just tell her you're going
to school every day in the morning.
979
00:55:20,512 --> 00:55:22,437
Let's get out
of here, man...
980
00:55:25,440 --> 00:55:27,192
Go get into something.
981
00:55:28,610 --> 00:55:31,487
You never sold any pills
at the schoolyard?
982
00:55:31,522 --> 00:55:32,572
No.
983
00:55:32,822 --> 00:55:36,659
So it's all a big conspiracy
against you. Right, Jim?
984
00:55:36,694 --> 00:55:38,490
Yeah. Maybe it is.
985
00:55:38,525 --> 00:55:40,287
Maybe it's not.
986
00:55:40,788 --> 00:55:42,674
You been missing these?
987
00:55:42,709 --> 00:55:45,795
What are you going to tell me...
they're vitamins?
988
00:55:47,255 --> 00:55:48,965
Oh, fuck you, Ma.
989
00:55:49,000 --> 00:55:50,132
What?!
990
00:55:50,716 --> 00:55:52,391
Get out of my house!
991
00:55:52,426 --> 00:55:54,310
Oh, is that
what you want, Ma?
992
00:55:54,345 --> 00:55:57,688
Get out! You don't
talk to me that way!
993
00:55:57,723 --> 00:56:00,017
If that's what you want,
I'm fucking out of here. All right?
994
00:56:00,934 --> 00:56:02,526
What are you doing?
995
00:56:02,561 --> 00:56:04,319
I'm leaving!
What do you think?
996
00:56:04,354 --> 00:56:06,981
I wan you to take all your shit!
I'll help you. Here!
997
00:56:08,733 --> 00:56:09,692
You want me to leave?
998
00:56:09,727 --> 00:56:10,452
Yes. Get out!
999
00:56:10,487 --> 00:56:12,614
I'm out of here.
Get the fuck out of my way!
1000
00:56:12,649 --> 00:56:15,200
This garbage is
going to kill you, Jim!
1001
00:56:15,235 --> 00:56:16,375
I'm gone!
1002
00:56:16,410 --> 00:56:17,994
Gonna to kill you!
1003
00:56:22,957 --> 00:56:26,439
Don't you understand? I can't
watch you kill yourself?
1004
00:56:26,474 --> 00:56:29,922
Ma, you're never going to
fucking see me again, alright?
1005
00:56:29,957 --> 00:56:31,305
Just remember that.
1006
00:56:31,340 --> 00:56:34,009
Don't say that, Jim.
Don't say that!
1007
00:56:35,302 --> 00:56:37,179
It was a dream,
not a nightmare...
1008
00:56:38,555 --> 00:56:40,560
a beautiful dream
I could never imagine
1009
00:56:40,595 --> 00:56:42,228
in a thousand nods.
1010
00:56:43,729 --> 00:56:45,237
I saw this girl
next to me
1011
00:56:45,272 --> 00:56:48,400
who wasn't beautiful
until she smiled,
1012
00:56:49,985 --> 00:56:51,862
and I felt that smile
come at me
1013
00:56:51,897 --> 00:56:53,446
and heat waves following,
1014
00:56:53,905 --> 00:56:57,492
soaking through my body
and out my fingertips
1015
00:56:57,527 --> 00:56:59,160
in shafts of color.
1016
00:57:00,453 --> 00:57:01,871
And I knew
somewhere in the world...
1017
00:57:02,872 --> 00:57:05,166
somewhere...
that there was love for me.
1018
00:57:27,773 --> 00:57:29,316
We just got to
raise enough cash
1019
00:57:29,351 --> 00:57:30,734
to keep our heads straight.
1020
00:57:35,154 --> 00:57:37,371
Luckily, finding money
in New York
1021
00:57:37,406 --> 00:57:40,621
is like getting laid
at the prom... easy.
1022
00:57:50,588 --> 00:57:52,972
- Fuck it, Pedro!
- What's the matter with you?
1023
00:57:53,007 --> 00:57:56,469
Jesus! Watch the road.
You could kill us all, c'mon!
1024
00:57:56,504 --> 00:57:58,352
I get 1,500 bucks
for this car.
1025
00:57:58,387 --> 00:58:00,097
If it's whacked up,
it's worth nothing.
1026
00:58:00,132 --> 00:58:02,272
We should
buy shit in bulk, man
1027
00:58:02,307 --> 00:58:04,434
We'll put it on the street
and make real money.
1028
00:58:04,476 --> 00:58:05,859
That's 500 bucks a piece.
1029
00:58:05,894 --> 00:58:08,031
We'll be on for days,
nights, weeks.
1030
00:58:08,066 --> 00:58:10,443
Yeah, man.
I'd love to go to Puerto Rico,
1031
00:58:10,478 --> 00:58:13,112
soak up some rays,
you know?
1032
00:58:13,147 --> 00:58:14,453
See my bitch?
1033
00:58:14,488 --> 00:58:16,538
That's what
I'd like to do.
1034
00:58:16,573 --> 00:58:18,242
- What are you talking about?
- What bitch?
1035
00:58:18,277 --> 00:58:19,868
We haven't seen
a picture or nothing.
1036
00:58:19,903 --> 00:58:21,710
She's 500 pounds, Jim.
1037
00:58:21,745 --> 00:58:23,747
She got a mustache
thicker than her father.
1038
00:58:23,782 --> 00:58:26,631
No. That's your
mother, Mickey.
1039
00:58:26,666 --> 00:58:29,127
She does not exist.
Don't fool yourself.
1040
00:58:29,162 --> 00:58:31,253
Be careful.
I'm about to whack.
1041
00:58:34,673 --> 00:58:36,470
Oh, shit, man.
1042
00:58:40,598 --> 00:58:42,934
My brother's going to take care
of us and this car.
1043
00:58:46,020 --> 00:58:48,439
Pedro,
wake the fuck up!
1044
00:58:49,231 --> 00:58:50,322
Pedro, come on, man!
1045
00:58:50,357 --> 00:58:52,818
You're going to get us killed,
what are you doing?
1046
00:58:52,853 --> 00:58:53,819
I got it, man.
1047
00:58:54,444 --> 00:58:55,744
You want me to drive?
1048
00:58:55,779 --> 00:58:58,288
Mickey, you better drive the car.
I'm serious, man.
1049
00:58:58,323 --> 00:59:01,576
Just don't blow my high. If there's a
scratch in the car, my brother'll kill me.
1050
00:59:32,482 --> 00:59:33,608
Yo, get out of the booth!
1051
00:59:36,781 --> 00:59:38,157
Get out the booth, huh?
1052
00:59:39,116 --> 00:59:40,284
Get out.
1053
00:59:41,202 --> 00:59:42,536
Fucking...
1054
00:59:43,329 --> 00:59:44,044
What's up? What's up?
1055
00:59:44,079 --> 00:59:45,893
Come on, I'm in a hurry.
Where's the car?
1056
00:59:45,928 --> 00:59:47,708
It's good to see you, too.
It's over here.
1057
00:59:47,743 --> 00:59:50,585
It's nice.
It's smokin'.
1058
00:59:50,620 --> 00:59:51,760
You tell me that?
1059
00:59:51,795 --> 00:59:52,969
It's everything
you wanted.
1060
00:59:53,004 --> 00:59:55,173
Get your hands off.
You guys look like shit.
1061
00:59:55,208 --> 00:59:57,884
Oh, my God.
1062
00:59:58,718 --> 01:00:00,261
They're taking the car.
1063
01:00:00,296 --> 01:00:01,769
Show me the sign, man!
1064
01:00:01,804 --> 01:00:03,473
Show me
the freaking sign!
1065
01:00:03,508 --> 01:00:05,139
It's right there.
You see?
1066
01:00:05,174 --> 01:00:06,770
It says "tow-away. " Huh?
1067
01:00:07,729 --> 01:00:09,070
You scumbags even read?
1068
01:00:09,105 --> 01:00:10,773
I should kick
all your punk asses!
1069
01:00:10,808 --> 01:00:12,073
Goddamn it!
1070
01:00:12,108 --> 01:00:13,157
I can get you
another car tonight.
1071
01:00:13,192 --> 01:00:15,569
Yeah? John Halligan is
waiting for this car.
1072
01:00:15,604 --> 01:00:17,036
I got him out
of bed with his wife.
1073
01:00:17,071 --> 01:00:18,614
You know how this
makes me fucking look?
1074
01:00:18,649 --> 01:00:19,490
Kenny, get off.
1075
01:00:23,285 --> 01:00:24,870
You're too stupid
to be my brother!
1076
01:00:25,745 --> 01:00:26,621
You're too stupid!
1077
01:00:27,622 --> 01:00:28,957
You want a piece
of me, Carroll?
1078
01:00:28,992 --> 01:00:30,917
Back off! Back off!
1079
01:00:32,296 --> 01:00:33,964
- Kenny, no more!
- Mr. Tough Guy.
1080
01:00:34,673 --> 01:00:37,092
- Kenny, no more!
- Huh? Tough guy?
1081
01:00:46,559 --> 01:00:47,685
Give me a sip
of your soda.
1082
01:00:57,486 --> 01:00:59,446
You wipe off the bottle
before you take a sip?
1083
01:00:59,738 --> 01:01:02,535
You don't even think twice
about sharing works with Mickey.
1084
01:01:03,619 --> 01:01:05,288
You think you'll catch something
from the bottle
1085
01:01:05,323 --> 01:01:06,831
you're not catch
from a needle?
1086
01:01:07,081 --> 01:01:09,416
You mistake me for somebody
who gives a shit.
1087
01:01:10,501 --> 01:01:13,093
Headquarters...
home on and off
1088
01:01:13,128 --> 01:01:15,130
to every down-and-out
junkie and wino
1089
01:01:15,165 --> 01:01:17,465
from 14th Street
to the Bowery.
1090
01:01:18,341 --> 01:01:20,260
It's like a fucking
all-star team.
1091
01:01:20,295 --> 01:01:21,726
Jimmy, the other day,
1092
01:01:21,761 --> 01:01:23,513
my mother's been
ragging on me,
1093
01:01:23,548 --> 01:01:25,480
"Jesus, Mary, and Joseph.
1094
01:01:25,515 --> 01:01:27,850
"You've tried every other way.
Go to church.
1095
01:01:27,885 --> 01:01:29,567
Put yourself
in Christ's hands. "
1096
01:01:29,602 --> 01:01:32,691
So I do it, man.
I figure, give it a shot.
1097
01:01:32,726 --> 01:01:33,698
I dig Jesus.
1098
01:01:33,733 --> 01:01:36,986
So, I go, man. High mass...
a choir and everything.
1099
01:01:37,021 --> 01:01:40,239
The first thing I see
on the right, the side altar,
1100
01:01:40,274 --> 01:01:43,176
are those little candles
in the red glass
1101
01:01:43,211 --> 01:01:46,078
that we used when
it was windy in the park
1102
01:01:46,113 --> 01:01:47,121
to cook up.
1103
01:01:47,746 --> 01:01:50,791
And then, this altar boy,
he's coming down the aisle
1104
01:01:50,826 --> 01:01:52,841
with this 6-foot candle.
1105
01:01:52,876 --> 01:01:56,553
I envision this
huge spoon above it, man,
1106
01:01:56,588 --> 01:01:59,677
with, like, shopping bags
full of dope inside of it.
1107
01:01:59,712 --> 01:02:01,894
And then the kicker
comes, man.
1108
01:02:01,929 --> 01:02:04,598
The priest, he starts doing
the thing with the incense.
1109
01:02:04,633 --> 01:02:06,481
You know,
starts wafting out.
1110
01:02:06,516 --> 01:02:08,685
I'm in the back.
It finally hits me.
1111
01:02:08,720 --> 01:02:10,854
"Where do I know
this smell from, man?
1112
01:02:10,889 --> 01:02:12,987
My room, man. "
1113
01:02:13,022 --> 01:02:15,365
It's the smell exactly
1114
01:02:15,400 --> 01:02:18,694
of really primo dope
cooking up.
1115
01:02:18,729 --> 01:02:20,119
Yeah?
1116
01:02:20,154 --> 01:02:23,163
Exactly the same.
1117
01:02:23,198 --> 01:02:25,033
So what
happened next?
1118
01:02:25,068 --> 01:02:26,868
At that point, I split.
1119
01:02:26,903 --> 01:02:28,161
I went home,
1120
01:02:29,541 --> 01:02:32,050
I went inside my closet,
1121
01:02:32,085 --> 01:02:35,171
I got my stash out
of the inside pocket
1122
01:02:35,206 --> 01:02:38,132
of my sharkskin
easter suit,
1123
01:02:38,841 --> 01:02:42,094
and I got stoned.
1124
01:02:42,129 --> 01:02:43,842
Ba bing...
1125
01:02:43,877 --> 01:02:45,555
ba bang.
1126
01:02:47,807 --> 01:02:49,684
I love a ritual.
1127
01:02:52,437 --> 01:02:54,605
Oh, Mary, if you can hear me...
1128
01:02:56,690 --> 01:03:01,531
I need you to fill
Jim's heart with love
1129
01:03:01,566 --> 01:03:04,993
because he really
needs it now.
1130
01:03:09,705 --> 01:03:11,290
Oh, God...
1131
01:03:13,000 --> 01:03:15,794
please watch over my son.
1132
01:03:17,504 --> 01:03:19,881
He needs you now.
1133
01:03:23,843 --> 01:03:25,553
Just take care of him, okay?
1134
01:03:25,588 --> 01:03:27,266
I'll be okay.
1135
01:03:37,567 --> 01:03:39,861
I love you, Jim.
1136
01:03:39,896 --> 01:03:42,322
I love you.
1137
01:03:43,990 --> 01:03:47,410
Hey, you holding?
You straight, man?
1138
01:03:47,445 --> 01:03:49,161
Get out of here.
1139
01:03:49,196 --> 01:03:49,703
Come on.
1140
01:03:49,738 --> 01:03:51,121
No.
1141
01:04:03,010 --> 01:04:04,762
Hey, have you
seen Falco?
1142
01:04:05,137 --> 01:04:08,056
Come on, man.
Are you holding anything?
1143
01:04:08,091 --> 01:04:10,767
Hey, Diane...
Come here, Diane.
1144
01:04:11,810 --> 01:04:13,478
- I'll take care of you, babe.
- Yeah?
1145
01:04:13,853 --> 01:04:17,280
Yeah. How about
some of this? Ha ha!
1146
01:04:17,315 --> 01:04:21,277
I wouldn't do you for a bag,
you fucking piece of shit.
1147
01:04:35,334 --> 01:04:37,044
Jim.
1148
01:04:37,079 --> 01:04:38,754
Jimmy.
1149
01:04:41,298 --> 01:04:43,467
You're looking good.
1150
01:04:43,502 --> 01:04:45,636
Who's your embalmer?
1151
01:04:47,054 --> 01:04:49,347
I want some
of what you got.
1152
01:05:21,296 --> 01:05:22,714
Shh.
1153
01:05:32,309 --> 01:05:33,776
Check everything
in this place.
1154
01:05:33,811 --> 01:05:37,940
Wow. I always wanted
to use these syrup pumps.
1155
01:05:41,651 --> 01:05:43,653
And these professional
ice-cream scoopers.
1156
01:05:52,664 --> 01:05:54,333
Oh, my God.
1157
01:06:12,224 --> 01:06:13,607
Don't make me do it!
1158
01:06:13,642 --> 01:06:15,435
I'll do it!
I swear to God!
1159
01:06:22,570 --> 01:06:23,362
Jim, watch out.
1160
01:06:27,699 --> 01:06:29,493
Come on!
1161
01:06:32,037 --> 01:06:33,044
It's not opening.
1162
01:06:33,079 --> 01:06:34,914
They don't make them
like this anymore.
1163
01:06:34,949 --> 01:06:37,000
You got to get it
from the side.
1164
01:06:37,667 --> 01:06:38,772
I got it!
1165
01:06:38,807 --> 01:06:39,877
Oh, cool.
1166
01:06:40,503 --> 01:06:41,983
Change!
1167
01:06:42,018 --> 01:06:43,464
Shit!
1168
01:06:44,048 --> 01:06:45,299
Let's get
out of here.
1169
01:06:46,008 --> 01:06:47,676
It's locked.
We got to go out the back.
1170
01:06:47,711 --> 01:06:49,386
Pedro,
let's get out of here!
1171
01:06:50,765 --> 01:06:52,767
What am I,
hallucinating here?
1172
01:06:52,802 --> 01:06:54,661
Pedro, you'll
get us caught.
1173
01:06:54,696 --> 01:06:56,521
The cops are
going to come.
1174
01:06:59,857 --> 01:07:02,283
Oh, you want to
be tough, huh?
1175
01:07:02,318 --> 01:07:06,196
Go ahead... take another sip so I can blow
your fucking head all over the counter!
1176
01:07:06,405 --> 01:07:08,406
Go ahead, Pedro! Go ahead!
1177
01:07:09,074 --> 01:07:10,617
Come on, guys! Let's go.
1178
01:07:10,652 --> 01:07:13,042
Put that gun away!
1179
01:07:13,077 --> 01:07:14,370
Don't fuck with me,
motherfucker!
1180
01:07:14,405 --> 01:07:16,306
What the hell
are you doing, Mickey?
1181
01:07:16,341 --> 01:07:17,983
What the hell
did you do that for?
1182
01:07:18,018 --> 01:07:19,625
Let that little
spic rot, man!
1183
01:07:19,660 --> 01:07:20,761
He'll get us caught.
1184
01:07:20,796 --> 01:07:23,382
Jim, the cops are coming.
Come on!
1185
01:07:24,174 --> 01:07:25,217
Jim!
1186
01:07:27,218 --> 01:07:28,595
Jim!
1187
01:07:29,470 --> 01:07:30,722
Pedro! Pedro!
1188
01:07:36,560 --> 01:07:37,895
Jim!
1189
01:07:40,230 --> 01:07:41,530
Freeze! Freeze!
1190
01:07:41,565 --> 01:07:43,699
On your stomach!
On your stomach!
1191
01:07:43,734 --> 01:07:46,486
I didn't do anything,
I'm telling you!
1192
01:08:20,940 --> 01:08:22,615
This is it, man.
1193
01:08:22,650 --> 01:08:25,194
That Jew got to keep
the money under his pillow.
1194
01:08:27,947 --> 01:08:30,240
Hey, Jim, I know
you're still mad about Pedro.
1195
01:08:30,275 --> 01:08:31,717
I couldn't
do nothing, man.
1196
01:08:31,752 --> 01:08:33,160
He was going to
get us caught.
1197
01:08:33,660 --> 01:08:35,829
Definitely shouldn't have
went that far.
1198
01:08:37,414 --> 01:08:39,499
What happened to you?
Your mother kick your ass?
1199
01:08:41,042 --> 01:08:42,175
Yeah, real funny.
1200
01:08:42,210 --> 01:08:44,378
Bring us a couple of Cokes,
will you?
1201
01:08:46,797 --> 01:08:48,142
You all right?
1202
01:08:48,177 --> 01:08:50,345
Hey, bartender,
move out of the way.
1203
01:08:50,554 --> 01:08:53,556
Jim, I'm getting sick.
I got to get some money to cop.
1204
01:08:57,227 --> 01:08:58,311
Jim.
1205
01:08:58,644 --> 01:09:00,104
You with me here?
1206
01:09:03,274 --> 01:09:04,441
What the hell
are you wa...
1207
01:09:04,476 --> 01:09:06,950
Oh, shit.
1208
01:09:06,985 --> 01:09:08,368
That's Neutron.
1209
01:09:08,403 --> 01:09:10,864
That's the all-American
high school game?
1210
01:09:12,157 --> 01:09:13,867
We could have played
in that game.
1211
01:09:15,744 --> 01:09:17,129
Who gives a shit?
Come on.
1212
01:09:17,164 --> 01:09:19,542
I'm waiting to hear back on a
scholarship from Saint John's...
1213
01:09:19,577 --> 01:09:21,252
I'm not sure about it, but
hopefully it will work out.
1214
01:09:21,293 --> 01:09:23,921
Jim, I'm starting to jones.
Gotta get out there. We need some money.
1215
01:09:25,297 --> 01:09:27,340
Jim, don't dwell on
these dreams, man.
1216
01:09:27,375 --> 01:09:28,425
Will you come on?
1217
01:09:30,927 --> 01:09:34,097
Meet you outside, man.
I'm getting sick.
1218
01:09:34,472 --> 01:09:36,098
You want to meet me
out there?
1219
01:09:36,133 --> 01:09:37,725
Is it okay if I say
hi to my mom?
1220
01:09:38,559 --> 01:09:39,685
Hi, Mom.
1221
01:09:40,352 --> 01:09:42,062
- Thanks.
- Thanks a lot.
1222
01:09:44,857 --> 01:09:52,158
# You don't know it,
but you're coming right along #
1223
01:09:55,119 --> 01:10:02,549
# Please be strong #
1224
01:10:02,584 --> 01:10:11,259
# You don't know it,
but you're coming right along ##
1225
01:10:19,436 --> 01:10:21,021
Hey, you! Stop!
You can't go in there! Stop!
1226
01:10:33,324 --> 01:10:34,164
What do you want?
1227
01:10:34,199 --> 01:10:35,916
You realize
what time it is?
1228
01:10:35,951 --> 01:10:38,245
Yeah. Um... is Winkie
and Blinkie here?
1229
01:10:38,280 --> 01:10:40,539
Who the hell
are Winkie and Blinkie?
1230
01:10:40,574 --> 01:10:41,713
Hey, guys.
1231
01:10:41,748 --> 01:10:43,920
Lisa, Mel,
you know this boy?
1232
01:10:44,337 --> 01:10:45,671
No, Daddy.
1233
01:10:46,547 --> 01:10:47,694
Come on.
1234
01:10:47,729 --> 01:10:48,806
All right.
1235
01:10:48,841 --> 01:10:51,009
Come on.
Get out of here.
1236
01:10:52,010 --> 01:10:54,680
- I'm sorry, Mr. Rubin. He got past me.
- Don't let it happen again.
1237
01:10:54,715 --> 01:10:56,097
It won't happen again.
Get out of here!
1238
01:11:00,143 --> 01:11:01,477
What? What?
1239
01:11:03,646 --> 01:11:04,779
Asshole.
1240
01:11:04,814 --> 01:11:06,989
Hey, fuck-up,
get fucking up, man!
1241
01:11:07,024 --> 01:11:10,069
- What's your problem, man?
- What's YOUR problem, mam?
1242
01:11:10,104 --> 01:11:11,943
You sold my girlfriend
some shit the other day.
1243
01:11:11,978 --> 01:11:14,069
You almost killed her.
What was it... rat poison?
1244
01:11:14,104 --> 01:11:16,161
It's not my fault your girl
can't handle her drugs.
1245
01:11:16,196 --> 01:11:18,461
I want my fucking
$20 back, man.
1246
01:11:18,496 --> 01:11:21,749
Look, there's no money-back guarantees.
I'm not selling refrigerators here.
1247
01:11:22,083 --> 01:11:22,590
Oh, yeah?
1248
01:11:22,625 --> 01:11:25,836
I'll cut you a dynamite
deal on mexican shit.
1249
01:11:25,871 --> 01:11:28,046
Give me my $20,
or we'll go outside.
1250
01:11:29,047 --> 01:11:30,966
If we go outside, one of us
is going to get hurt.
1251
01:11:38,014 --> 01:11:40,391
I told you one of us
would get hurt.
1252
01:11:40,426 --> 01:11:41,434
Is that right?
1253
01:11:52,572 --> 01:11:55,366
It's been hard...
the writing... lately.
1254
01:11:56,617 --> 01:12:01,121
Terrible numbness,
then suddenly it comes...
1255
01:12:02,414 --> 01:12:06,168
in beautiful fragments
or terrible dreams...
1256
01:12:07,294 --> 01:12:08,712
like nods...
1257
01:12:10,588 --> 01:12:12,802
so high.
1258
01:13:15,782 --> 01:13:17,367
Uh!
1259
01:13:26,000 --> 01:13:28,460
Reggie, is that you?
1260
01:13:29,420 --> 01:13:31,296
Who the fuck
do you think it is?
1261
01:13:34,716 --> 01:13:36,593
Ohh...
1262
01:13:40,474 --> 01:13:41,726
Don't worry,
1263
01:13:42,643 --> 01:13:44,687
you're not dead yet.
1264
01:13:58,658 --> 01:14:00,535
It's not bad.
1265
01:14:02,620 --> 01:14:03,871
Hey, give me that.
1266
01:14:12,590 --> 01:14:14,175
How come it's all wet?
1267
01:14:14,884 --> 01:14:17,511
Because you
pissed on it.
1268
01:14:18,554 --> 01:14:20,598
I didn't say
you could read this.
1269
01:14:21,640 --> 01:14:23,767
What, have you been
digging through all my stuff?
1270
01:14:30,857 --> 01:14:33,526
I need... I got
to get out of here.
1271
01:14:34,861 --> 01:14:36,447
Where's my jacket?
1272
01:14:36,482 --> 01:14:38,033
You're welcome.
1273
01:14:42,829 --> 01:14:44,664
What the hell am I
thanking you for?
1274
01:14:45,123 --> 01:14:48,960
Because you was frozen in the snow
like a goddamn creamsicle.
1275
01:15:03,932 --> 01:15:05,728
Where is it?
1276
01:15:07,146 --> 01:15:08,773
What?
1277
01:15:10,107 --> 01:15:13,110
You know what the fuck I'm
talking about, Reggie! Where is it?
1278
01:15:16,446 --> 01:15:18,657
You mean this?
1279
01:15:20,659 --> 01:15:22,577
Huh?
1280
01:15:24,579 --> 01:15:26,080
Give it to me.
1281
01:15:29,083 --> 01:15:32,545
I'll cut your fucking throat, Reggie!
Give it to me, all right?
1282
01:15:33,003 --> 01:15:34,088
Just give it to me!
1283
01:15:44,475 --> 01:15:45,942
Oh, give it to me!
1284
01:15:45,977 --> 01:15:47,478
Give it to me!
I'm serious!
1285
01:15:47,513 --> 01:15:48,979
Give me it!
1286
01:15:50,272 --> 01:15:51,565
Give it to me!
1287
01:15:52,482 --> 01:15:53,734
Goddamn it!
1288
01:16:00,782 --> 01:16:02,665
I'll make you
an incredible offer.
1289
01:16:02,700 --> 01:16:05,205
I'm going to save your life
twice in one day, understand me?
1290
01:16:08,458 --> 01:16:11,253
You should have left me
in the fucking snow, man.
1291
01:16:13,421 --> 01:16:15,590
Give me the money
for my dope, too.
1292
01:16:17,925 --> 01:16:20,761
I'm not gonna suck your dick,
all right? Put that away.
1293
01:16:20,796 --> 01:16:22,596
Who the hell wants you
to suck their dick?
1294
01:16:22,631 --> 01:16:24,271
Goddamn it!
1295
01:16:24,306 --> 01:16:26,558
Look at yourself!
Just look at yourself.
1296
01:16:40,199 --> 01:16:41,950
Oh, Reggie...
1297
01:16:41,985 --> 01:16:43,667
it's okay.
1298
01:16:43,702 --> 01:16:45,460
Why are you doing this?
1299
01:16:45,495 --> 01:16:49,624
Because once upon a time, somebody helped
me, and I always pay what I owe.
1300
01:16:56,338 --> 01:16:57,630
Reggie.
1301
01:16:59,340 --> 01:17:02,009
Reggie,
I just need a taste.
1302
01:17:03,347 --> 01:17:06,100
I just need a little
something, Reggie.
1303
01:17:08,359 --> 01:17:10,153
You don't understand.
1304
01:17:10,987 --> 01:17:12,447
It hurts, Reggie!
1305
01:17:15,074 --> 01:17:16,409
Ow!
1306
01:17:20,037 --> 01:17:22,539
Reggie, I got to go.
1307
01:17:22,574 --> 01:17:25,006
I got to go see my mom.
1308
01:17:25,041 --> 01:17:27,627
You got to let me
get out of here, Reggie.
1309
01:17:28,795 --> 01:17:30,546
Reggie!
1310
01:17:31,509 --> 01:17:34,803
It hur...
It hurts.
1311
01:17:37,556 --> 01:17:40,016
Aah! Shit!
1312
01:17:42,978 --> 01:17:45,230
Oh, boy...
1313
01:17:51,319 --> 01:17:54,078
# Touch the taste
and taste the smell #
1314
01:17:54,113 --> 01:17:56,740
# Smell the scent, all the gifts
you gave to me, baby #
1315
01:18:00,914 --> 01:18:04,646
# The food of your brain #
1316
01:18:04,681 --> 01:18:08,379
# The room is spinning round #
1317
01:18:08,414 --> 01:18:11,090
# I never come down #
1318
01:18:18,847 --> 01:18:21,266
# The room is spinning round #
1319
01:18:21,301 --> 01:18:24,477
# I never come down... #
1320
01:18:32,529 --> 01:18:33,864
Reggie.
1321
01:18:34,948 --> 01:18:36,581
you got to give me it.
1322
01:18:36,616 --> 01:18:38,993
You got to
give me it, Reggie.
1323
01:18:39,869 --> 01:18:41,961
Please! Oh!
1324
01:18:41,996 --> 01:18:44,498
Reggie, come on!
1325
01:19:00,015 --> 01:19:05,604
# I remember you, too #
1326
01:19:07,522 --> 01:19:10,317
# I blew my mind ##
1327
01:19:11,109 --> 01:19:13,778
Wake up.
Can't sleep all day.
1328
01:19:15,988 --> 01:19:17,865
Oh. Thanks.
1329
01:19:29,337 --> 01:19:30,964
Jesus Christ.
1330
01:19:31,756 --> 01:19:33,223
What happened to you?
1331
01:19:33,258 --> 01:19:35,510
What does it look like?
Motherfucker shot me.
1332
01:19:35,545 --> 01:19:37,678
Woke my black ass up.
1333
01:19:39,180 --> 01:19:40,730
Shit.
1334
01:19:40,765 --> 01:19:43,225
Look, uh... I'll be back
in the morning, Jim.
1335
01:19:43,260 --> 01:19:44,817
You just stay cool.
1336
01:19:44,852 --> 01:19:46,276
You start
to get panicky,
1337
01:19:46,311 --> 01:19:49,029
write about me
in that book of yours.
1338
01:19:49,064 --> 01:19:51,358
Actually, I was a little hurt
I wasn't mentioned.
1339
01:19:53,443 --> 01:19:55,467
You really like my writing,
huh, Reggie?
1340
01:19:55,502 --> 01:19:57,456
Damn, man, I told you
four times already.
1341
01:19:57,491 --> 01:20:00,202
What do you want me to do?
Bend over and kiss your ass?
1342
01:20:05,874 --> 01:20:08,341
Hey, Reg,
do me a favor.
1343
01:20:08,376 --> 01:20:10,545
While you're out,
pick me up a bag.
1344
01:20:20,012 --> 01:20:22,431
# The room is spinning round #
1345
01:20:23,473 --> 01:20:27,772
# I may never come down #
1346
01:21:08,062 --> 01:21:09,522
I am alone.
1347
01:21:12,983 --> 01:21:14,276
Not just me.
1348
01:21:15,527 --> 01:21:16,570
We're alone...
1349
01:21:17,904 --> 01:21:19,864
alone forever.
1350
01:21:22,033 --> 01:21:24,747
And who's at the end of that
forever tunnel I run through,
1351
01:21:25,331 --> 01:21:27,958
up Fifth with the wallpaper
of skyscrapers?
1352
01:21:35,715 --> 01:21:38,510
I'm thinking, after all
those beautiful trips,
1353
01:21:41,095 --> 01:21:43,014
that this is one
of those bad ones.
1354
01:21:45,224 --> 01:21:46,517
Diane?
1355
01:21:47,726 --> 01:21:48,977
Hey!
1356
01:21:51,480 --> 01:21:53,443
Jim. Remember me?
1357
01:21:55,403 --> 01:21:56,654
Man, you look great.
1358
01:21:56,689 --> 01:21:58,656
Yeah, thanks.
1359
01:22:00,157 --> 01:22:02,118
Good to see somebody
from the old neighborhood...
1360
01:22:02,153 --> 01:22:04,286
What do you want, Jim?
1361
01:22:08,290 --> 01:22:10,166
- You holding anything?
- No.
1362
01:22:10,201 --> 01:22:12,043
Just like
a 5 or something?
1363
01:22:12,961 --> 01:22:14,671
Just to tide me over,
you know?
1364
01:22:15,546 --> 01:22:17,173
Please, Diane?
Come on.
1365
01:22:18,591 --> 01:22:21,220
Yeah. For an old friend?
Why not?
1366
01:22:21,255 --> 01:22:23,782
I've been looking
all over for this.
1367
01:22:23,817 --> 01:22:26,309
Oh, you know what?
I only got a 20.
1368
01:22:27,018 --> 01:22:28,352
A 20 is good.
1369
01:22:28,387 --> 01:22:29,652
- Yeah?
- Yeah!
1370
01:22:29,687 --> 01:22:32,231
A 20 is great, yeah.
That would help me out a lot.
1371
01:22:32,732 --> 01:22:34,233
- You want a 20?
- Yeah.
1372
01:22:34,984 --> 01:22:38,988
Why don't you go buy yourself
some pretzels, you asshole.
1373
01:22:39,530 --> 01:22:42,115
You bitch!
You're nothing but a whore!
1374
01:22:42,150 --> 01:22:44,701
I don't give a shit
about your clothes!
1375
01:22:44,736 --> 01:22:46,626
You're still
a whore to me!
1376
01:22:46,661 --> 01:22:51,002
Yeah? Shut up. Look at you.
Oh, are you desperate now, baby?
1377
01:22:51,037 --> 01:22:52,218
Who's a whore now?
1378
01:22:52,253 --> 01:22:54,171
Don't talk to me like that,
you bitch!
1379
01:22:54,206 --> 01:22:56,674
Ha ha.
Who's laughing, stupid?
1380
01:22:58,175 --> 01:23:00,719
Don't play a game with me!
I know you!
1381
01:23:03,763 --> 01:23:05,014
Ah!
1382
01:23:08,768 --> 01:23:10,186
Shit.
1383
01:23:10,221 --> 01:23:11,604
Oh, man.
1384
01:23:15,941 --> 01:23:17,151
Shit.
1385
01:24:27,307 --> 01:24:38,734
Ha ha ha!
1386
01:25:09,057 --> 01:25:10,356
Mickey.
1387
01:25:10,391 --> 01:25:11,997
Mick,
what's up, man?
1388
01:25:12,032 --> 01:25:13,547
Hey, what's up, man?
1389
01:25:13,582 --> 01:25:15,027
Did you
get anything?
1390
01:25:15,062 --> 01:25:16,523
No, not a dime.
You score?
1391
01:25:16,558 --> 01:25:17,985
Yeah,
I got something.
1392
01:25:18,485 --> 01:25:19,778
What'd you get?
1393
01:25:19,813 --> 01:25:21,036
About 35 bucks.
1394
01:25:21,071 --> 01:25:23,573
35? Where'd you
get it?
1395
01:25:25,366 --> 01:25:27,410
I robbed some fucking asshole
on the "D" train.
1396
01:25:28,244 --> 01:25:31,003
Dude, 35 will keep us on
for, like, two days.
1397
01:25:31,038 --> 01:25:33,895
Well, could we get some stuff, man?
I'm fucking... my head is...
1398
01:25:33,930 --> 01:25:36,752
I see some spics. I think we can score.
You wanna check it out?
1399
01:25:36,787 --> 01:25:40,178
- Yeah, alright.
- Come on. They're over here.
1400
01:25:40,213 --> 01:25:43,008
Why the fuck do we have to cop
on the street all the time?
1401
01:25:43,508 --> 01:25:45,847
My fucking nuts are
itching like crazy.
1402
01:25:45,882 --> 01:25:47,014
Think this is him?
1403
01:25:49,809 --> 01:25:51,310
Is your name Pino?
1404
01:25:52,936 --> 01:25:55,063
Listen... could we
get us some dope?
1405
01:25:55,098 --> 01:25:57,190
The dude over there
said you could help.
1406
01:25:57,225 --> 01:25:59,025
You want to cop some shit?
1407
01:25:59,060 --> 01:26:00,402
Let me see some cash.
1408
01:26:00,437 --> 01:26:01,712
I got it here.
1409
01:26:01,747 --> 01:26:02,952
Let me see.
1410
01:26:02,987 --> 01:26:04,655
Hey, no money
without no taste.
1411
01:26:05,239 --> 01:26:06,998
You want a taste?
1412
01:26:07,033 --> 01:26:10,244
Don't worry.
Don't worry.
1413
01:26:10,279 --> 01:26:11,377
Hurry, man.
1414
01:26:11,412 --> 01:26:12,621
Come on.
There's fucking cops all over.
1415
01:26:12,656 --> 01:26:15,142
That's good, man.
That's good.
1416
01:26:15,177 --> 01:26:17,629
All right, listen...
4 for 35.
1417
01:26:17,664 --> 01:26:19,220
4 for 35, man?
1418
01:26:19,255 --> 01:26:20,506
Come on, man.
$5.00 short.
1419
01:26:20,541 --> 01:26:21,556
What's the big deal?
1420
01:26:21,591 --> 01:26:24,343
Ta bien, chico...
Toma, toma.
1421
01:26:24,378 --> 01:26:26,512
- You got four?
- Yeah.
1422
01:26:28,639 --> 01:26:29,980
We should taste this.
1423
01:26:30,015 --> 01:26:31,516
Where are we
going to cook it up?
1424
01:26:31,551 --> 01:26:32,768
I don't know
about his guy.
1425
01:26:32,803 --> 01:26:34,352
No, he's cool.
1426
01:26:35,812 --> 01:26:36,861
Fuck, man!
1427
01:26:36,896 --> 01:26:38,363
What's the matter?
1428
01:26:38,398 --> 01:26:40,733
- Just taste it! Come on.
- What do you mean? I tasted it.
1429
01:26:42,276 --> 01:26:44,531
He beat us.
He fucking beat us.
1430
01:26:44,566 --> 01:26:45,782
I swear to fucking God...
1431
01:26:45,817 --> 01:26:46,748
Put that away!
1432
01:26:46,783 --> 01:26:48,083
I'm gonna
kill this mother-!
1433
01:26:48,118 --> 01:26:49,453
- Come here, motherfucker!
- Put it away!
1434
01:26:54,165 --> 01:26:56,084
I'm going to fucking
kill you, you motherfucker!
1435
01:26:57,543 --> 01:27:00,087
Motherfucker, you're fucking dead,
you hear me?
1436
01:27:33,121 --> 01:27:34,413
Dude, don't
make me do it.
1437
01:27:34,448 --> 01:27:35,331
Where's the money?
1438
01:27:39,668 --> 01:27:39,668
I want the money.
I want the money and the bags.
1439
01:27:39,703 --> 01:27:41,126
Where's
the fucking money?
1440
01:27:41,161 --> 01:27:42,549
The fucking money!
I want it!
1441
01:27:42,584 --> 01:27:45,927
Aah!
1442
01:27:45,969 --> 01:27:48,721
No!
1443
01:27:50,681 --> 01:27:52,892
- Oh, shit!
- We fucking killed him!
1444
01:27:52,927 --> 01:27:54,515
What the fuck
do you mean, we?
1445
01:27:54,550 --> 01:27:56,306
I didn't
fucking touch him!
1446
01:27:56,341 --> 01:27:58,028
Don't put
that shit on me!
1447
01:27:58,063 --> 01:28:01,086
He beat us, man!
He deserved it!
1448
01:28:01,121 --> 01:28:04,110
You went too far, Mickey!
Oh, shit!
1449
01:28:04,319 --> 01:28:05,326
Is he dead?
1450
01:28:05,361 --> 01:28:07,530
Of course he's fucking dead!
He fell six stories!
1451
01:28:07,565 --> 01:28:08,621
Jim, come on.
1452
01:28:08,656 --> 01:28:12,538
Come on! Will you come one?
Jim, don't make me leave you here!
1453
01:28:15,999 --> 01:28:17,751
Oh, shit.
1454
01:28:29,053 --> 01:28:30,221
# Star #
1455
01:28:31,388 --> 01:28:33,515
# I'll reach you if I try #
1456
01:28:34,850 --> 01:28:36,560
# Show me the truth, yeah #
1457
01:28:38,103 --> 01:28:39,312
# Star #
1458
01:28:40,191 --> 01:28:42,151
# I'll reach you if I try #
1459
01:28:44,278 --> 01:28:46,322
# Show me the truth, yeah ##
1460
01:28:47,656 --> 01:28:50,826
Come on, get back up!
Come on!
1461
01:29:03,421 --> 01:29:05,798
Get off of me!
What are you doing?
1462
01:29:20,272 --> 01:29:21,565
Who is it?
1463
01:29:22,066 --> 01:29:24,777
Ma... let me in.
1464
01:29:27,154 --> 01:29:29,114
Ma, let me in!
1465
01:29:44,714 --> 01:29:46,508
Please, Ma.
1466
01:29:53,598 --> 01:29:56,350
Ma? Hey, Ma?
1467
01:29:57,268 --> 01:29:57,935
Are you in there, Ma?
1468
01:29:59,186 --> 01:30:00,729
Ma, is that you?
1469
01:30:00,764 --> 01:30:02,477
Yeah.
1470
01:30:02,512 --> 01:30:04,191
Ma? Ma?
1471
01:30:05,901 --> 01:30:07,530
- Are you there?
- Yeah.
1472
01:30:07,565 --> 01:30:08,990
Hi.
1473
01:30:11,409 --> 01:30:13,953
Hi, Ma.
1474
01:30:13,988 --> 01:30:16,497
Hi. Hi.
1475
01:30:18,040 --> 01:30:20,834
Listen, I need you to
help me out, all right?
1476
01:30:22,168 --> 01:30:23,753
I need you to
give me some money.
1477
01:30:24,754 --> 01:30:26,631
Okay?
1478
01:30:27,340 --> 01:30:30,009
I need you to give me,
like, five doll...
1479
01:30:30,044 --> 01:30:31,840
Like, $20,
something like that
1480
01:30:31,875 --> 01:30:33,637
because I'm
in some trouble.
1481
01:30:37,144 --> 01:30:38,568
Ma?
1482
01:30:38,603 --> 01:30:40,320
Do you hear me, Ma?
1483
01:30:40,355 --> 01:30:42,941
Yeah, I hear you.
I can't help you.
1484
01:30:42,976 --> 01:30:43,906
Okay, listen,
1485
01:30:43,941 --> 01:30:46,569
what you got to do is give me
some money, okay?
1486
01:30:47,028 --> 01:30:48,696
Jim, I can't do that.
1487
01:30:49,905 --> 01:30:50,913
Why not?
1488
01:30:50,948 --> 01:30:54,284
Mom, you know I'm not
going to do anything with it.
1489
01:30:54,319 --> 01:30:57,621
I just need to go out of town
for a little while
1490
01:30:57,656 --> 01:30:59,164
'cause I got
into some trouble,
1491
01:30:59,199 --> 01:31:00,248
and I need some help.
1492
01:31:01,499 --> 01:31:03,710
Okay? So, you got to
give me some money, Mom.
1493
01:31:04,168 --> 01:31:05,721
Can you hold my hand?
1494
01:31:05,756 --> 01:31:08,015
Yeah, I'll hold your hand.
1495
01:31:08,050 --> 01:31:10,385
Mom, can you give me
some money, please?
1496
01:31:11,637 --> 01:31:13,638
Mom, can you give me
some money, please?
1497
01:31:13,673 --> 01:31:15,598
Stop fucking around!
1498
01:31:15,633 --> 01:31:16,731
I can't.
1499
01:31:16,766 --> 01:31:20,144
Mom, give me some
fucking money, please!
1500
01:31:20,179 --> 01:31:22,563
What are you doing?
I'm your son!
1501
01:31:22,598 --> 01:31:24,030
I don't have any.
1502
01:31:24,065 --> 01:31:26,358
Mom, don't fuck
around like this!
1503
01:31:26,393 --> 01:31:28,152
Give me some money!
1504
01:31:28,187 --> 01:31:29,695
Mom!
1505
01:31:31,405 --> 01:31:35,495
Come on! Let me in
the fucking door!
1506
01:31:37,997 --> 01:31:40,249
Oh, God.
1507
01:31:43,502 --> 01:31:46,421
Oh, fuck.
1508
01:31:50,300 --> 01:31:52,552
Let me in.
1509
01:31:53,678 --> 01:31:56,097
I need some money.
1510
01:31:56,722 --> 01:31:59,016
I need some money
real bad.
1511
01:31:59,051 --> 01:32:01,892
Ohh...
1512
01:32:01,927 --> 01:32:04,733
Oh, God.
1513
01:32:05,567 --> 01:32:08,069
Someone's breaking
into my apartment.
1514
01:32:09,195 --> 01:32:10,947
They have a knife.
1515
01:32:10,982 --> 01:32:12,820
Oh!
1516
01:32:12,855 --> 01:32:14,659
Mom!
1517
01:32:17,870 --> 01:32:20,789
You don't understand, Mom.
1518
01:32:21,832 --> 01:32:25,502
You don't know what
you're fucking doing to me.
1519
01:32:27,212 --> 01:32:29,797
Mom, I'm in pain.
1520
01:32:30,715 --> 01:32:35,055
How could you do this
to your son, you bitch?
1521
01:32:35,090 --> 01:32:38,475
You fucking bitch!
1522
01:32:38,510 --> 01:32:39,935
Ah!
1523
01:32:50,528 --> 01:32:53,656
Oh, let me in!
1524
01:32:54,490 --> 01:32:59,453
I'll do anything!
I'll be a good boy!
1525
01:33:00,412 --> 01:33:02,959
I'll be a good boy, mom,
1526
01:33:02,994 --> 01:33:05,711
if you let me in.
1527
01:33:06,587 --> 01:33:08,047
Get off me!
1528
01:33:08,964 --> 01:33:10,382
Get off!
1529
01:33:11,133 --> 01:33:12,134
No!
1530
01:33:13,760 --> 01:33:14,720
No!
1531
01:33:16,096 --> 01:33:17,597
You fuckers!
1532
01:33:17,889 --> 01:33:20,183
You're not going to do this!
Fuck you!
1533
01:33:21,059 --> 01:33:23,519
Ma! Don't do this!
1534
01:33:24,270 --> 01:33:25,396
Ma!
1535
01:33:30,651 --> 01:33:32,072
Ma!
1536
01:33:37,577 --> 01:33:38,828
Ma!
1537
01:33:42,123 --> 01:33:44,333
I got six months
in Riker's Island
1538
01:33:44,875 --> 01:33:47,544
for assault, robbery,
1539
01:33:48,337 --> 01:33:51,173
resisting arrest,
and possession of narcotics.
1540
01:33:52,174 --> 01:33:54,182
I sweated out
a horrible cure
1541
01:33:54,217 --> 01:33:56,309
and stayed clean
the whole stretch
1542
01:33:56,344 --> 01:33:58,972
even though it's been easier
to get good junk in here
1543
01:33:59,007 --> 01:34:00,893
than it is on the street.
1544
01:34:02,019 --> 01:34:03,610
Shit, it's been hard, man.
1545
01:34:03,645 --> 01:34:05,751
All I've been doing
is reading these diaries
1546
01:34:05,786 --> 01:34:07,858
and wondering how the hell
I'm still alive,
1547
01:34:08,692 --> 01:34:10,485
and even if I care.
1548
01:34:11,695 --> 01:34:13,161
Suffice to say
that I'm finished
1549
01:34:13,196 --> 01:34:15,802
with the asshole bandits
of shower-room rape,
1550
01:34:15,837 --> 01:34:18,145
and suffice to say
that those swine guards
1551
01:34:18,180 --> 01:34:20,453
won't draw blood
from my ankles again.
1552
01:34:21,162 --> 01:34:23,872
Suffice to say that I've been
just thinking about dumb stuff
1553
01:34:24,915 --> 01:34:29,589
like what a nice concept it is to have
a godmother and a godfather,
1554
01:34:30,089 --> 01:34:32,925
wondering who
my godparents might be.
1555
01:34:34,635 --> 01:34:36,095
My mom won't visit me here,
1556
01:34:36,387 --> 01:34:39,598
so I guess I'll just have to wait
till I get home to ask.
1557
01:34:47,188 --> 01:34:48,481
Jim?
1558
01:34:49,357 --> 01:34:50,400
Who's there?
1559
01:34:53,694 --> 01:34:54,946
It's me.
1560
01:34:56,280 --> 01:34:57,781
Pedro?
1561
01:35:00,078 --> 01:35:01,663
What's up, man?
1562
01:35:02,289 --> 01:35:03,463
Nothing. You know.
1563
01:35:03,498 --> 01:35:05,437
I... I hear you come here.
1564
01:35:05,472 --> 01:35:07,133
I just came by to say hi.
1565
01:35:07,168 --> 01:35:08,760
I'm sorry about that night
1566
01:35:08,795 --> 01:35:11,095
at the candy store
and everything.
1567
01:35:11,130 --> 01:35:13,299
It's all right. Reform school
turned out to be real cool,
1568
01:35:13,924 --> 01:35:15,676
so don't sweat it.
1569
01:35:17,636 --> 01:35:19,408
Did you hear about Mickey,
that scumbag?
1570
01:35:19,443 --> 01:35:21,181
He went and threw
some chump off a roof.
1571
01:35:22,349 --> 01:35:24,496
He's getting
5 to 15 years, man.
1572
01:35:24,531 --> 01:35:26,644
They tried him
like an adult.
1573
01:35:27,312 --> 01:35:29,400
Shit.
1574
01:35:30,276 --> 01:35:32,444
I got a present
for you, Jim.
1575
01:35:34,529 --> 01:35:36,698
A bag of the finest dope
1576
01:35:36,733 --> 01:35:38,033
in Manhattan.
1577
01:35:39,200 --> 01:35:40,326
You know, me and you?
1578
01:35:41,035 --> 01:35:42,370
Like old times?
1579
01:35:45,998 --> 01:35:47,583
I can't.
1580
01:35:49,752 --> 01:35:51,337
Come on.
It would be dynamite.
1581
01:35:53,338 --> 01:35:54,840
I got this thing to do.
1582
01:35:56,007 --> 01:35:58,179
Why don't you come
check it out?
1583
01:35:59,097 --> 01:36:01,224
No. I'm going to go,
then, you know?
1584
01:36:02,266 --> 01:36:03,809
You know how it is.
1585
01:36:05,978 --> 01:36:07,896
Take care of yourself,
little man.
1586
01:36:25,663 --> 01:36:27,209
Know this.
1587
01:36:28,251 --> 01:36:30,420
There's different types
of users of junk.
1588
01:36:31,296 --> 01:36:33,047
You got your rich
dilettante square-ass
1589
01:36:33,082 --> 01:36:34,549
who dabbles now and then
1590
01:36:35,425 --> 01:36:37,927
and always has enough money
to run off to the Riviera
1591
01:36:37,962 --> 01:36:40,429
if he feels he's fucking around
to the danger point.
1592
01:36:42,056 --> 01:36:44,725
Street junkies
hate these pricks,
1593
01:36:45,350 --> 01:36:48,353
but they're always suckers,
and their money makes them tolerable.
1594
01:36:49,896 --> 01:36:51,773
Then you got
your upper-middle-class
1595
01:36:51,808 --> 01:36:53,399
Westchester preppies...
1596
01:36:54,192 --> 01:36:55,946
same as the others,
basically.
1597
01:36:56,739 --> 01:36:59,658
What they're good for is opening
their mommy and daddy's eyes
1598
01:36:59,693 --> 01:37:01,083
to this social virus
1599
01:37:01,118 --> 01:37:02,869
and putting pressure
on the government
1600
01:37:02,904 --> 01:37:04,746
to do something about it.
1601
01:37:07,165 --> 01:37:08,833
Then there's us street kids.
1602
01:37:09,501 --> 01:37:12,587
Start fucking around
very young,
1603
01:37:14,088 --> 01:37:15,965
13 or so...
1604
01:37:18,008 --> 01:37:20,344
We think we all
got it under control
1605
01:37:20,379 --> 01:37:23,263
and won't get strung out.
1606
01:37:24,309 --> 01:37:26,269
This rarely works.
1607
01:37:27,395 --> 01:37:29,397
I'm living proof.
1608
01:37:30,982 --> 01:37:34,443
But in the end,
you just got to see the junk
1609
01:37:34,478 --> 01:37:36,153
as another 9-to-5 gig.
1610
01:37:38,572 --> 01:37:42,409
The hours are just a bit more
inclined to shadows.
112543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.