All language subtitles for The Hitcher 1986.eng+10000

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:31,109 --> 00:02:34,988 It's 4:15 on a Saturday morning in El Paso town. 2 00:02:34,988 --> 00:02:36,865 This is Uncle Bruce here going on 3 00:02:36,865 --> 00:02:38,200 with the farm and market report, 4 00:02:38,200 --> 00:02:41,495 on the station all El Paso listens to. 5 00:04:14,588 --> 00:04:16,923 - My mother told me never to do this. 6 00:04:29,060 --> 00:04:30,061 Bless you. 7 00:04:33,982 --> 00:04:35,025 My name's Jim Halsey. 8 00:04:36,860 --> 00:04:38,528 - John Ryder. 9 00:04:41,782 --> 00:04:43,867 - So you want me to drop you off somewhere? 10 00:04:45,786 --> 00:04:48,038 - I'm getting your car wet. 11 00:04:48,038 --> 00:04:49,748 - Oh, this isn't my car. 12 00:04:49,748 --> 00:04:51,374 It's a drive-away. 13 00:04:51,374 --> 00:04:53,251 The guy that owns it is in San Diego. 14 00:04:57,547 --> 00:04:58,548 So where you headed? 15 00:05:03,553 --> 00:05:04,554 - You got a smoke? 16 00:05:05,347 --> 00:05:06,348 - Yeah, sure. 17 00:05:19,110 --> 00:05:21,488 You gonna tell me where you're going? 18 00:05:23,240 --> 00:05:24,241 - Yeah, sure. 19 00:05:32,332 --> 00:05:34,042 - What are you looking at me like that for? 20 00:05:38,255 --> 00:05:39,464 - Just looking. 21 00:05:52,435 --> 00:05:53,270 - What are you doing? 22 00:05:57,315 --> 00:05:59,276 What'd you do that for? 23 00:06:02,737 --> 00:06:03,905 I asked you a question. 24 00:06:07,450 --> 00:06:08,451 - Scare you? 25 00:06:19,546 --> 00:06:21,423 - Look, I think you better get out now. 26 00:06:24,843 --> 00:06:25,844 The ride's over. 27 00:06:31,975 --> 00:06:32,976 Good-bye. 28 00:06:51,244 --> 00:06:53,163 I'm gonna sit here, 29 00:06:57,667 --> 00:06:59,252 and you're gonna drive. 30 00:07:06,593 --> 00:07:07,594 Excuse me. 31 00:07:11,598 --> 00:07:14,392 - What was the matter with that car back there? 32 00:07:14,392 --> 00:07:15,435 - Why? 33 00:07:15,435 --> 00:07:18,063 - Thought I saw something, that's all. 34 00:07:23,485 --> 00:07:25,487 - I ran out of gas. 35 00:07:25,487 --> 00:07:26,863 - So you need a gas station? 36 00:07:27,989 --> 00:07:28,990 - Would help. 37 00:07:30,116 --> 00:07:31,117 - Okay. 38 00:07:45,006 --> 00:07:47,008 - Gas stations have cigarettes. 39 00:07:49,302 --> 00:07:50,387 - What about gas? 40 00:07:52,138 --> 00:07:53,556 - I don't need gas. 41 00:07:56,101 --> 00:07:57,227 - What do you want? 42 00:08:11,825 --> 00:08:12,826 What's so funny? 43 00:08:14,327 --> 00:08:15,996 - That's what the other guy said. 44 00:08:17,288 --> 00:08:18,415 - Who's the other guy? 45 00:08:19,416 --> 00:08:22,043 - The guy who was driving that car back there. 46 00:08:22,043 --> 00:08:24,045 The guy who picked me up before you did. 47 00:08:25,964 --> 00:08:27,048 - Was that him in the car? 48 00:08:27,048 --> 00:08:27,882 - I'm sure it was. 49 00:08:27,882 --> 00:08:30,093 He couldn't have walked very far. 50 00:08:34,723 --> 00:08:35,724 - Why is that? 51 00:08:37,934 --> 00:08:40,020 - Because I cut off his legs, 52 00:08:42,605 --> 00:08:44,441 and his arms, 53 00:08:46,234 --> 00:08:47,777 and his head. 54 00:08:51,489 --> 00:08:53,658 And I'm gonna do the same to you. 55 00:09:20,602 --> 00:09:22,020 Don't. 56 00:09:36,159 --> 00:09:37,827 - What part of Illinois you from? 57 00:09:38,953 --> 00:09:39,954 - What? 58 00:09:39,954 --> 00:09:41,247 - Your licence plate. 59 00:09:46,211 --> 00:09:47,212 - Tell the man. 60 00:09:51,299 --> 00:09:52,634 - Chicago. 61 00:09:52,634 --> 00:09:54,677 - My wife's from Rockford. 62 00:09:54,677 --> 00:09:55,762 You got a cigarette? 63 00:09:56,846 --> 00:09:57,847 - No. 64 00:10:03,520 --> 00:10:05,105 - All right, the road's clear now. 65 00:10:05,105 --> 00:10:05,939 Come on. 66 00:10:05,939 --> 00:10:06,940 Get going, sweethearts. 67 00:10:10,318 --> 00:10:13,279 - Drive. 68 00:10:38,346 --> 00:10:40,932 You want to know what happens to an eyeball 69 00:10:40,932 --> 00:10:42,976 when it gets punctured? 70 00:10:45,603 --> 00:10:49,357 You got any idea how much blood jets out of a guy's neck 71 00:10:49,357 --> 00:10:50,733 when his throat's been slit? 72 00:10:54,070 --> 00:10:55,071 - What do you want? 73 00:10:59,409 --> 00:11:00,910 - I want you to stop me. 74 00:11:05,206 --> 00:11:06,791 - You got the knife. 75 00:11:08,042 --> 00:11:10,336 You'll stick me with it before I can do anything. 76 00:11:10,336 --> 00:11:11,671 - That's right. 77 00:11:11,671 --> 00:11:13,214 So what have you got to lose? 78 00:11:13,214 --> 00:11:14,215 Stop me. 79 00:11:19,971 --> 00:11:21,681 Crying isn't gonna help. 80 00:11:26,978 --> 00:11:28,062 Keep driving! 81 00:11:32,192 --> 00:11:33,193 - Please. 82 00:11:34,027 --> 00:11:35,236 I'll do anything. 83 00:11:36,487 --> 00:11:37,906 - Say four words: 84 00:11:39,616 --> 00:11:40,617 - Okay. 85 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 - Say "I want to die." 86 00:11:48,917 --> 00:11:49,918 - Say what? 87 00:11:53,296 --> 00:11:54,297 - "I want to die." 88 00:11:55,840 --> 00:11:56,841 Say it. 89 00:12:00,386 --> 00:12:02,722 - I don't know if I can say that. 90 00:12:02,722 --> 00:12:03,640 - Sure you can. 91 00:12:03,640 --> 00:12:04,933 Repeat after me. 92 00:12:06,533 --> 00:12:07,707 - I. 93 00:12:10,307 --> 00:12:11,481 - I. 94 00:12:12,482 --> 00:12:13,483 - Want. 95 00:12:17,028 --> 00:12:18,029 Want. 96 00:12:21,241 --> 00:12:22,492 - "Want." - To. 97 00:12:29,540 --> 00:12:30,541 - "To." 98 00:12:32,585 --> 00:12:33,586 - Die. 99 00:12:39,008 --> 00:12:39,968 Die. 100 00:12:41,219 --> 00:12:42,470 - I don't want to die! 101 00:12:52,480 --> 00:12:53,481 Yeah. 102 00:12:54,399 --> 00:12:56,859 Yeah! 103 00:12:57,944 --> 00:12:59,779 Yeah! 104 00:12:59,779 --> 00:13:04,784 Fuck you, buddy! 105 00:14:42,882 --> 00:14:43,966 Jesus Christ! 106 00:14:51,474 --> 00:14:53,059 Hey! 107 00:14:53,059 --> 00:14:54,060 Pull over! 108 00:14:59,690 --> 00:15:01,067 Pull over! 109 00:15:01,067 --> 00:15:03,444 The guy in your car's a nut! 110 00:15:03,444 --> 00:15:04,362 - Shoot him. 111 00:15:04,362 --> 00:15:07,115 - That guy's a fucking nut in your car! 112 00:15:07,115 --> 00:15:08,616 Pull over! 113 00:15:08,616 --> 00:15:09,450 - Kill him. 114 00:15:10,284 --> 00:15:11,077 - Pull over. 115 00:15:11,160 --> 00:15:11,953 That guy will kill you! 116 00:15:11,953 --> 00:15:14,831 That guy, get him out of your car! 117 00:15:15,915 --> 00:15:17,166 Pull over. 118 00:15:17,166 --> 00:15:18,167 Pull over! 119 00:15:38,855 --> 00:15:42,024 Hey, where do you think you're going? 120 00:16:47,256 --> 00:16:49,592 - Oh, fuck. 121 00:18:01,080 --> 00:18:03,416 Come on, you son of a bitch. 122 00:19:30,753 --> 00:19:31,754 Hey, stop! 123 00:19:32,672 --> 00:19:34,215 Stop! 124 00:19:34,215 --> 00:19:35,216 Wait! 125 00:23:47,426 --> 00:23:50,346 - Okay, see you at four. - Bye-bye. 126 00:24:44,400 --> 00:24:46,276 - We're closed. 127 00:24:46,276 --> 00:24:49,029 We don't open for another 45 minutes. 128 00:24:49,029 --> 00:24:50,990 - Please, I need to use a phone! 129 00:24:50,990 --> 00:24:51,824 - Sorry. 130 00:24:51,824 --> 00:24:52,658 I can't let you in. 131 00:24:52,658 --> 00:24:53,492 We're closed. 132 00:24:53,492 --> 00:24:54,326 - No! 133 00:24:54,326 --> 00:24:55,119 Listen. 134 00:24:55,202 --> 00:24:58,080 Please, I have to call the cops. 135 00:24:58,080 --> 00:24:59,456 - What happened? 136 00:24:59,456 --> 00:25:00,582 - I can't explain right now. 137 00:25:00,582 --> 00:25:02,001 I just need to use the phone. 138 00:25:04,628 --> 00:25:08,173 - If Jack saw me doing this, he'd kick my butt. 139 00:25:09,925 --> 00:25:11,051 Phone's around the corner. 140 00:25:11,051 --> 00:25:12,052 Go on. 141 00:25:13,929 --> 00:25:15,973 You stink of gasoline. 142 00:25:15,973 --> 00:25:17,558 Were you in an accident? 143 00:25:17,558 --> 00:25:18,559 - Yeah. 144 00:25:33,782 --> 00:25:34,783 Hello, police? 145 00:25:34,783 --> 00:25:35,659 My name's Jim Halsey. 146 00:25:35,659 --> 00:25:37,453 I know who killed those people in... 147 00:25:38,328 --> 00:25:40,456 Well, I picked this guy up hitchhiking. 148 00:25:40,456 --> 00:25:42,666 And that same guy blew up the gas station. 149 00:25:43,625 --> 00:25:45,127 Jim Halsey. 150 00:25:45,127 --> 00:25:46,962 H-A-L-S-E-Y. 151 00:25:48,047 --> 00:25:49,965 I'm at the Longhorn Restaurant. 152 00:25:49,965 --> 00:25:51,216 It's right off of- 153 00:25:51,216 --> 00:25:52,384 You do? 154 00:25:52,384 --> 00:25:53,385 Yes, sir. 155 00:25:54,219 --> 00:25:55,054 Yes, sir. 156 00:25:55,054 --> 00:25:56,055 I won't go anywhere. 157 00:26:14,114 --> 00:26:15,115 Jesus. 158 00:27:12,172 --> 00:27:14,800 - If you think the cops are gonna get here this quick, 159 00:27:14,800 --> 00:27:16,051 you got another thing coming. 160 00:27:16,051 --> 00:27:19,054 A guy got shot over there in the corner a couple months ago. 161 00:27:19,930 --> 00:27:23,016 It took them 45 minutes to get here with the ambulance. 162 00:27:23,892 --> 00:27:25,811 By that time the poor guy was dead. 163 00:27:28,981 --> 00:27:30,315 Specialty of the house. 164 00:27:31,483 --> 00:27:33,068 Actually the cook's not here yet. 165 00:27:33,068 --> 00:27:35,904 It's the only thing I know how to make. 166 00:27:35,904 --> 00:27:37,364 - Thanks. 167 00:27:37,364 --> 00:27:38,949 That's real nice of you. 168 00:27:38,949 --> 00:27:40,325 - Everything gonna be okay? 169 00:27:42,077 --> 00:27:43,620 - I hope so. 170 00:27:43,620 --> 00:27:45,706 - Well, you sure look a whole lot better. 171 00:27:47,291 --> 00:27:49,376 Guess it's safe for me to smoke now, huh? 172 00:27:55,424 --> 00:27:57,050 Mmm. 173 00:27:57,050 --> 00:27:59,511 Sorry I gave you such a hard time, but, 174 00:27:59,511 --> 00:28:00,888 you'd be surprised the kind of trash 175 00:28:00,888 --> 00:28:02,097 that passes through here. 176 00:28:04,057 --> 00:28:05,058 How is it? 177 00:28:06,059 --> 00:28:06,894 - Real good. 178 00:28:06,894 --> 00:28:08,270 Thanks. 179 00:28:08,270 --> 00:28:09,521 - My name's Nash. 180 00:28:11,231 --> 00:28:12,232 - Jim Halsey. 181 00:28:15,986 --> 00:28:17,279 I really appreciate this. 182 00:28:19,198 --> 00:28:20,657 - Where you from? 183 00:28:20,657 --> 00:28:21,617 - Chicago. 184 00:28:22,367 --> 00:28:23,493 Where you headed? 185 00:28:23,493 --> 00:28:24,745 California. 186 00:28:25,871 --> 00:28:26,955 - How'd you know that? 187 00:28:28,123 --> 00:28:30,417 - That's where everyone's going. 188 00:28:30,417 --> 00:28:31,668 Hollywood? 189 00:28:31,668 --> 00:28:32,920 - No. 190 00:28:32,920 --> 00:28:34,254 San Diego. 191 00:28:34,254 --> 00:28:36,215 - I thought about moving to California. 192 00:28:37,299 --> 00:28:40,677 Jeremy, who owns this place, he's my cousin. 193 00:28:40,677 --> 00:28:42,763 And Uncle Jack does the cooking. 194 00:28:43,764 --> 00:28:44,890 Like that, see? 195 00:28:45,807 --> 00:28:48,310 We're all kind of interrelated. 196 00:28:49,519 --> 00:28:52,564 It's kind of hard to just pick up and leave. 197 00:28:52,564 --> 00:28:54,358 But you never know. 198 00:28:58,362 --> 00:29:00,781 My brother Bill is from Mars. 199 00:29:00,781 --> 00:29:02,574 Actually we're all from Mars around here. 200 00:29:02,574 --> 00:29:04,701 We keep our spaceship out back. 201 00:29:04,701 --> 00:29:07,454 So, what planet are you from? 202 00:29:13,502 --> 00:29:14,503 - What? 203 00:29:15,671 --> 00:29:18,924 - You haven't heard a word I said, have you? 204 00:29:18,924 --> 00:29:20,759 - Yes, I have. 205 00:29:20,759 --> 00:29:22,678 - That's okay. 206 00:29:22,678 --> 00:29:23,470 Go on. 207 00:29:23,470 --> 00:29:24,388 Eat your cheeseburger. 208 00:29:24,388 --> 00:29:26,807 I gotta get some stuff out of the freezer anyway. 209 00:30:16,189 --> 00:30:18,150 - Stay where you are! Put your hands in the air. 210 00:30:18,150 --> 00:30:19,359 Get down on the ground! 211 00:30:19,359 --> 00:30:20,193 - Wait a minute! 212 00:30:20,193 --> 00:30:21,028 He's in there! 213 00:30:22,738 --> 00:30:24,489 - Get your ass on the cement, or we open fire! 214 00:30:24,489 --> 00:30:26,825 I'm not gonna tell you again! 215 00:30:45,177 --> 00:30:48,430 - Put your hands behind your back slow. 216 00:31:09,451 --> 00:31:10,786 My wallet's in my pocket. 217 00:31:10,786 --> 00:31:11,661 - Shut up! 218 00:31:11,661 --> 00:31:13,413 We know how to do it. 219 00:31:30,680 --> 00:31:32,057 Jesus! 220 00:31:32,057 --> 00:31:33,809 Oh, my God! 221 00:31:33,809 --> 00:31:34,643 He put that there! 222 00:31:34,643 --> 00:31:37,145 He put that there! 223 00:31:37,979 --> 00:31:39,272 Now shut up. 224 00:31:40,482 --> 00:31:41,483 Don't move. 225 00:31:45,695 --> 00:31:47,406 - What's going on? 226 00:31:47,406 --> 00:31:49,699 What'd you do to him? 227 00:31:51,827 --> 00:31:52,828 - You keep to yourself. 228 00:31:52,828 --> 00:31:54,579 - Why you arresting him? 229 00:31:54,579 --> 00:31:55,914 - Pick up that stuff. 230 00:31:56,832 --> 00:31:57,874 Do you know this guy? 231 00:31:59,459 --> 00:32:00,293 - Not really. 232 00:32:00,293 --> 00:32:01,461 No. 233 00:32:01,461 --> 00:32:03,839 Then what the hell is he doing inside? 234 00:32:03,839 --> 00:32:06,383 Half the cops in the state are looking for this creep. 235 00:32:06,383 --> 00:32:09,177 Let's get this sack of shit out of here. 236 00:32:25,861 --> 00:32:29,072 Where's your driver's licence, your I.D.? 237 00:32:31,366 --> 00:32:32,742 Where are your credit cards? 238 00:32:35,745 --> 00:32:37,330 - The guy I've been telling you about 239 00:32:37,330 --> 00:32:39,374 took my wallet and he planted the knife. 240 00:32:40,292 --> 00:32:42,252 My licence was in my wallet. 241 00:32:43,128 --> 00:32:44,588 I don't have any credit cards. 242 00:32:49,301 --> 00:32:53,972 I suppose he took your vehicle registration too? 243 00:32:57,350 --> 00:33:00,353 What's a young kid like you driving such a fancy car? 244 00:33:00,353 --> 00:33:01,354 You steal it? 245 00:33:05,108 --> 00:33:06,693 - The car doesn't belong to me. 246 00:33:07,694 --> 00:33:08,987 It's a drive-away. 247 00:33:09,946 --> 00:33:12,324 I'm supposed to be delivering it to California. 248 00:33:13,408 --> 00:33:14,701 The guy's in San Diego. 249 00:33:18,246 --> 00:33:19,456 What's his name? 250 00:33:32,677 --> 00:33:34,262 - I don't remember. 251 00:33:37,265 --> 00:33:39,351 But I know the number of the drive-away company. 252 00:33:39,351 --> 00:33:40,560 Why don't you call them? 253 00:33:42,103 --> 00:33:42,938 Hell, son. 254 00:33:42,938 --> 00:33:43,772 You better start calling somebody 255 00:33:43,772 --> 00:33:45,106 ‘cause you're in deep shit. 256 00:33:46,066 --> 00:33:48,527 - It's 312-399-2090. 257 00:33:49,694 --> 00:33:50,654 I know the number so well 258 00:33:50,654 --> 00:33:53,156 because I called them so many times. 259 00:33:53,156 --> 00:33:55,158 I was on their waiting list for a month. 260 00:33:56,368 --> 00:33:58,411 I wanted a car going to California. 261 00:33:58,411 --> 00:34:00,580 That's why it took so long. 262 00:34:01,540 --> 00:34:03,959 Thank you for calling Midwest Drive-away. 263 00:34:03,959 --> 00:34:06,336 Our Chicago office hours are nine to five, 264 00:34:06,336 --> 00:34:07,796 Monday through Friday. 265 00:34:07,796 --> 00:34:09,047 Closed Saturday and- 266 00:34:10,715 --> 00:34:12,342 - Well, now what are we gonna do? 267 00:34:13,843 --> 00:34:15,679 You got one more call. 268 00:34:15,679 --> 00:34:17,430 - Call my brother, for God's sakes! 269 00:34:18,306 --> 00:34:19,307 He'll be home. 270 00:34:20,225 --> 00:34:23,144 It's 312-905-9044. 271 00:34:45,625 --> 00:34:49,045 Maybe you didn't let it ring long enough. 272 00:34:52,007 --> 00:34:53,550 Do I look like a killer to you? 273 00:35:00,098 --> 00:35:02,267 - I got some folks coming in from Austin tomorrow 274 00:35:02,267 --> 00:35:03,893 gonna be real interested in talking to you. 275 00:35:03,893 --> 00:35:06,146 I'm gonna give you a chance to get some rest. 276 00:35:07,188 --> 00:35:08,148 Get him locked up. 277 00:35:08,148 --> 00:35:09,316 Get him out of my sight. 278 00:35:13,570 --> 00:35:14,571 Let's go. 279 00:35:17,157 --> 00:35:18,158 - Jack? 280 00:35:19,534 --> 00:35:20,827 That kid isn't a killer. 281 00:35:20,827 --> 00:35:22,203 Any fool could see that. 282 00:35:25,290 --> 00:35:26,499 - Okay, face front. 283 00:35:27,459 --> 00:35:29,294 Hold real still. 284 00:35:31,046 --> 00:35:32,172 Now turn to your right. 285 00:35:34,299 --> 00:35:35,717 Steady. 286 00:35:36,551 --> 00:35:37,552 Make it your left. 287 00:35:41,306 --> 00:35:43,141 Oh, those are real good. 288 00:35:43,141 --> 00:35:44,684 Your mama's gonna like those. 289 00:35:48,438 --> 00:35:49,439 Let's go. 290 00:36:15,340 --> 00:36:16,716 You behave yourself now. 291 00:38:32,101 --> 00:38:33,102 - Hello? 292 00:38:41,069 --> 00:38:42,070 Hello? 293 00:41:23,314 --> 00:41:24,315 - Go, go! 294 00:41:34,909 --> 00:41:35,910 Let's go! 295 00:43:02,914 --> 00:43:04,499 - Come on, come on. 296 00:43:07,877 --> 00:43:09,504 Stop! 297 00:43:09,504 --> 00:43:10,630 - Take her easy! 298 00:43:10,630 --> 00:43:11,631 - Tell me about it. 299 00:43:12,799 --> 00:43:14,300 Get over by the car. 300 00:43:19,889 --> 00:43:21,140 Those cuffs on your belt, 301 00:43:22,308 --> 00:43:25,269 take them off and lock your partner's hands behind his back. 302 00:43:25,269 --> 00:43:26,187 - You mean me? 303 00:43:26,187 --> 00:43:27,647 - I mean you. - Me? 304 00:43:27,647 --> 00:43:28,523 - You! 305 00:43:28,523 --> 00:43:29,440 Yes, you! 306 00:43:34,403 --> 00:43:35,863 Okay, okay. 307 00:43:35,863 --> 00:43:37,698 We're gonna go for a little ride now. 308 00:43:37,698 --> 00:43:38,825 You two get in the front. 309 00:43:38,825 --> 00:43:40,243 I'll get in the back. 310 00:43:41,285 --> 00:43:43,121 One of you open the door. 311 00:43:43,121 --> 00:43:44,247 - Open the door, Jack. 312 00:43:48,459 --> 00:43:49,544 - Get in the car! 313 00:43:51,587 --> 00:43:54,549 You and me, we're gonna get in together, okay? 314 00:43:56,300 --> 00:43:57,343 Okay? - Yeah. 315 00:43:59,053 --> 00:44:00,054 - Ready? 316 00:44:01,681 --> 00:44:02,682 Steady. 317 00:44:04,725 --> 00:44:05,726 Go. 318 00:44:12,733 --> 00:44:16,571 - Can I close the door? - Yeah, shut the door. 319 00:44:17,989 --> 00:44:18,990 Start the car. 320 00:44:22,326 --> 00:44:23,411 Head for the highway. 321 00:44:36,340 --> 00:44:38,009 205 here. 322 00:44:38,009 --> 00:44:40,595 The suspect had eluded one of my troopers out there. 323 00:44:42,597 --> 00:44:43,598 - Can you call out on that thing 324 00:44:43,598 --> 00:44:45,808 and get me connected with somebody in charge? 325 00:44:47,059 --> 00:44:49,437 - I'll try to get through to Captain Esteridge. 326 00:44:50,813 --> 00:44:51,814 - Okay, do it. 327 00:44:52,607 --> 00:44:54,400 But don't tell anybody where we are. 328 00:44:57,028 --> 00:44:57,862 - Central, this is car number- 329 00:44:57,862 --> 00:44:59,363 - I said don't tell them anything. 330 00:45:03,451 --> 00:45:05,828 - Central, this is one of your cars 331 00:45:05,828 --> 00:45:07,955 and we've been hijacked by suspect. 332 00:45:09,457 --> 00:45:11,959 He wishes to speak to Captain Esteridge directly. 333 00:45:11,959 --> 00:45:12,960 Over. 334 00:45:13,711 --> 00:45:14,921 Esteridge 10-11. 335 00:45:14,921 --> 00:45:16,047 We'll try to locate. 336 00:45:16,047 --> 00:45:16,881 Standby. 337 00:45:16,881 --> 00:45:17,715 10-12, El Paso. 338 00:45:17,715 --> 00:45:18,716 Clear. 339 00:45:28,851 --> 00:45:30,269 This is Captain Esteridge. 340 00:45:30,269 --> 00:45:31,103 Do you read? 341 00:45:31,103 --> 00:45:32,104 Over. 342 00:45:37,777 --> 00:45:40,696 - Captain, this is Jim Halsey. 343 00:45:40,696 --> 00:45:42,448 You gotta listen to me, Captain. 344 00:45:42,448 --> 00:45:44,742 I swear I didn't kill those people. 345 00:45:44,742 --> 00:45:47,954 I got set up and framed by this guy I picked up hitchhiking. 346 00:45:47,954 --> 00:45:49,997 - What do you suggest we do, son? 347 00:45:49,997 --> 00:45:51,082 - Come on, man. 348 00:45:51,082 --> 00:45:52,083 You tell me. 349 00:45:53,501 --> 00:45:55,544 - Why don't you stop things right now, 350 00:45:55,544 --> 00:45:59,382 you can just let my men go and give yourself up? 351 00:45:59,382 --> 00:46:00,883 - I don't have identification. 352 00:46:00,883 --> 00:46:04,095 I don't have anybody to call for you to check me out. 353 00:46:04,095 --> 00:46:04,929 - Are you willing 354 00:46:04,929 --> 00:46:07,098 to lay down your arms and surrender? 355 00:46:07,098 --> 00:46:09,183 I promise you I'll do everything in my power 356 00:46:09,183 --> 00:46:11,060 to see to it you're treated fairly. 357 00:46:17,441 --> 00:46:19,360 - I'm putting my trust in you, Captain. 358 00:46:21,737 --> 00:46:22,738 Take us in. 359 00:47:08,242 --> 00:47:11,245 No, no! 360 00:48:56,350 --> 00:48:58,686 Well, I know you caught something, 361 00:48:58,686 --> 00:49:01,772 because you're probably the best dang fisherman around here. 362 00:49:02,773 --> 00:49:05,276 But if that's the best you can eat, 363 00:49:05,276 --> 00:49:07,778 I don't know what you're gonna be able to do. 364 00:49:07,778 --> 00:49:10,865 - That'll tide us over until- - Well, looks to me 365 00:49:10,865 --> 00:49:12,241 like you best go. 366 00:49:12,241 --> 00:49:13,534 - Better get on the road. 367 00:49:13,534 --> 00:49:16,203 Yeah, I'll see you. 368 00:49:16,203 --> 00:49:17,204 Bye, Alice. 369 00:49:18,789 --> 00:49:20,166 Well, what happened to you? 370 00:49:21,000 --> 00:49:22,001 - Nothing. 371 00:49:23,919 --> 00:49:25,880 - Nothing? 372 00:49:25,880 --> 00:49:26,881 - Nothing happened. 373 00:49:30,885 --> 00:49:32,553 I need some coffee. 374 00:49:32,553 --> 00:49:33,554 - It's brewing. 375 00:49:37,558 --> 00:49:39,185 - Bring it to me at one of the booths. 376 00:49:39,185 --> 00:49:40,436 - You okay, kid? 377 00:49:41,896 --> 00:49:46,901 No. 378 00:50:20,100 --> 00:50:21,685 How do you like Shitsville? 379 00:50:27,608 --> 00:50:28,609 - Don't you move. 380 00:50:30,694 --> 00:50:32,780 You stay seated right where you are, 381 00:50:34,573 --> 00:50:36,951 or I'll blow your brains through your ass. 382 00:50:41,622 --> 00:50:42,748 - The gun is empty. 383 00:50:43,958 --> 00:50:44,959 - Yeah? 384 00:50:45,834 --> 00:50:47,002 - Yeah. - Yeah? 385 00:50:49,463 --> 00:50:50,464 - Yeah. 386 00:50:55,970 --> 00:50:57,805 You never checked it, did you? 387 00:50:58,722 --> 00:51:01,600 - So help me, I'll blow you in half. 388 00:51:03,686 --> 00:51:04,687 - All right. 389 00:51:05,479 --> 00:51:06,355 Squeeze the trigger. 390 00:51:06,355 --> 00:51:07,356 - I will. 391 00:51:08,732 --> 00:51:09,567 - Please. 392 00:51:09,567 --> 00:51:10,651 - Oh, I will. 393 00:51:11,485 --> 00:51:16,240 - "Cause you can sure as shit bet I'm gonna squeeze mine. 394 00:51:20,828 --> 00:51:22,496 Bam! 395 00:51:36,719 --> 00:51:38,846 - Why are you doing this to me? 396 00:51:47,646 --> 00:51:48,647 - Come here. 397 00:52:09,460 --> 00:52:11,045 You're a smart kid. 398 00:52:12,630 --> 00:52:13,797 Figure it out. 399 00:55:46,468 --> 00:55:47,302 - I didn't do it. 400 00:55:47,302 --> 00:55:48,428 I didn't do any of it. 401 00:55:50,889 --> 00:55:52,307 I'm not gonna shoot anybody. 402 00:55:53,267 --> 00:55:54,268 I'm not a killer. 403 00:55:58,272 --> 00:56:00,983 This morning this guy tried to kill me. 404 00:56:00,983 --> 00:56:02,693 He's been following me ever since. 405 00:56:03,735 --> 00:56:04,736 I don't know why. 406 00:56:08,699 --> 00:56:09,700 Do you believe me? 407 00:56:13,495 --> 00:56:14,496 - Sure. 408 00:56:15,539 --> 00:56:16,540 Yeah. 409 00:56:19,418 --> 00:56:20,419 - No, you don't. 410 00:56:22,087 --> 00:56:23,088 I wouldn't either. 411 00:56:27,301 --> 00:56:28,302 Let's go sit down. 412 00:56:59,082 --> 00:57:01,084 - What are you gonna do? 413 00:57:04,171 --> 00:57:05,172 - Give up. 414 00:57:08,008 --> 00:57:09,760 I have no choice. 415 00:57:32,032 --> 00:57:32,866 - Nice and easy. 416 00:57:32,866 --> 00:57:33,867 Come on. 417 00:57:35,494 --> 00:57:36,495 Step down. 418 00:57:39,539 --> 00:57:40,582 All right, step down. 419 00:57:45,921 --> 00:57:47,422 I'm turning myself in. 420 00:57:49,758 --> 00:57:51,635 - Get out from behind the door! 421 00:57:51,635 --> 00:57:52,678 Step away from the bus. 422 00:57:52,678 --> 00:57:53,887 Get down! 423 00:57:53,887 --> 00:57:54,888 Move! 424 00:57:56,139 --> 00:57:57,391 Move your ass now! 425 00:57:58,433 --> 00:58:00,811 - I'm giving up and I'm not guilty. 426 00:58:07,859 --> 00:58:09,861 - You just wasted two of my friends. 427 00:58:15,075 --> 00:58:16,660 You spit on my wrist. 428 00:58:18,412 --> 00:58:19,454 What? 429 00:58:19,454 --> 00:58:21,123 - I said, "You spit on my wrist." 430 00:58:22,416 --> 00:58:23,417 Wipe it off. 431 00:58:26,586 --> 00:58:28,547 - You can see I'm unarmed. 432 00:58:28,547 --> 00:58:29,965 - Wipe it off! 433 00:58:29,965 --> 00:58:30,799 - Come on, Lyle. 434 00:58:30,799 --> 00:58:31,717 Go easy. - Shut up! 435 00:58:31,717 --> 00:58:33,677 Let's just get him back to the station. 436 00:58:33,677 --> 00:58:34,678 - I said, "Shut up!” 437 00:58:35,804 --> 00:58:37,806 Wipe it off! 438 00:58:37,806 --> 00:58:38,890 - Put the gun down. 439 00:58:43,854 --> 00:58:44,855 - Goddamn you. 440 00:58:47,482 --> 00:58:48,316 - Drop your guns! 441 00:58:48,316 --> 00:58:49,151 Don't turn around. 442 00:58:49,151 --> 00:58:50,152 Just drop them. 443 00:58:53,447 --> 00:58:56,241 I can't believe you were gonna do what you were gonna do. 444 00:58:57,451 --> 00:58:59,786 - Don't you know who he is? 445 00:58:59,786 --> 00:59:01,371 - You got the wrong man, Lyle. 446 00:59:03,999 --> 00:59:04,958 - Like hell we do. 447 00:59:05,792 --> 00:59:06,877 Now just settle down and- 448 00:59:06,877 --> 00:59:08,128 - Don't come any closer. 449 00:59:09,004 --> 00:59:10,005 - Hand me that gun. 450 00:59:14,718 --> 00:59:15,552 Just empty them. 451 00:59:15,552 --> 00:59:17,054 You're in enough trouble already. 452 00:59:18,472 --> 00:59:20,891 - You just threw your life down the toilet, girl. 453 00:59:20,891 --> 00:59:25,187 - When the truth comes down, I'll be just fine. 454 00:59:25,187 --> 00:59:27,397 I'm taking him to the sheriff's office in Riley. 455 00:59:28,523 --> 00:59:29,524 You stay put. 456 00:59:30,984 --> 00:59:31,985 Let's go. 457 00:59:32,778 --> 00:59:33,779 Let's go! 458 00:59:56,968 --> 00:59:58,053 - Now what? 459 00:59:58,053 --> 00:59:59,179 - We're going to Riley. 460 01:00:11,858 --> 01:00:13,985 Do you know how to use the radio? 461 01:00:13,985 --> 01:00:15,529 - Look, I better let you out here. 462 01:00:15,529 --> 01:00:16,321 - No. 463 01:00:16,321 --> 01:00:17,739 If I'm in the car with you, they're not gonna hurt you. 464 01:00:17,739 --> 01:00:19,699 We can talk to them by radio. 465 01:00:19,699 --> 01:00:20,784 - Yeah? 466 01:00:20,784 --> 01:00:21,618 What are you gonna say? 467 01:00:21,618 --> 01:00:23,078 - Say we're gonna turn ourselves in. 468 01:00:29,584 --> 01:00:31,670 - Buckle your seat belt. 469 01:00:31,670 --> 01:00:33,338 Do mine. 470 01:00:44,641 --> 01:00:45,600 - Hello? 471 01:00:45,600 --> 01:00:46,601 Can you read me? 472 01:00:46,601 --> 01:00:48,061 We want to turn ourselves in. 473 01:00:48,061 --> 01:00:49,938 We're turning ourselves in. 474 01:00:49,938 --> 01:00:50,772 Can you read me? 475 01:00:50,772 --> 01:00:52,023 Over. 476 01:00:56,069 --> 01:00:57,571 Listen to me this time. 477 01:00:57,571 --> 01:01:00,490 We are turning ourselves in. 478 01:01:00,490 --> 01:01:02,117 Do you read me? 479 01:01:02,117 --> 01:01:04,327 We just want to turn ourselves in! 480 01:01:04,327 --> 01:01:05,579 Do you read me? 481 01:01:07,038 --> 01:01:08,081 Hello! 482 01:01:08,081 --> 01:01:09,416 The bastard's on his way. 483 01:01:09,416 --> 01:01:10,959 He's in that vehicle. 484 01:01:12,878 --> 01:01:13,712 Hold it there. 485 01:01:13,712 --> 01:01:14,588 That's a good speed. 486 01:01:16,381 --> 01:01:17,924 - Shit. 487 01:01:22,470 --> 01:01:23,638 - Get the gun! 488 01:01:25,140 --> 01:01:26,016 Use it! 489 01:01:26,016 --> 01:01:27,767 - No, I'm not gonna shoot anybody! 490 01:01:27,767 --> 01:01:29,603 - Aim for the tyre. - No! 491 01:01:29,603 --> 01:01:32,189 Oh, God! 492 01:01:32,189 --> 01:01:33,481 - They're gonna kill us! 493 01:01:37,319 --> 01:01:38,737 Use it, use it! 494 01:01:38,820 --> 01:01:39,988 Shoot 'em! - No! 495 01:01:47,120 --> 01:01:48,622 Jesus Christ! 496 01:01:48,622 --> 01:01:49,623 Use the gun! 497 01:01:55,503 --> 01:01:56,504 Shoot back! 498 01:02:03,762 --> 01:02:05,430 - Watch it, watch it. She's got a gun. 499 01:02:05,430 --> 01:02:06,973 Watch it, get down. 500 01:02:08,934 --> 01:02:09,935 You got him. 501 01:02:12,896 --> 01:02:15,357 - I dropped the gun. 502 01:02:15,357 --> 01:02:16,358 - You what? 503 01:02:30,121 --> 01:02:31,456 Get the shotgun! 504 01:02:50,725 --> 01:02:53,979 There you go, there you go, there you go. 505 01:02:54,813 --> 01:02:56,189 - Hold on! 506 01:03:26,219 --> 01:03:27,470 - Are you okay? 507 01:03:28,930 --> 01:03:30,265 - Yeah. 508 01:03:30,265 --> 01:03:31,766 Yeah, I'm okay. 509 01:03:42,736 --> 01:03:45,739 - 1073, 221, are you okay? 510 01:04:45,382 --> 01:04:47,967 - Let's go, you son of a bitch! 511 01:05:20,667 --> 01:05:21,668 Oh, God. 512 01:07:00,266 --> 01:07:01,100 Come on. 513 01:07:01,100 --> 01:07:02,101 Let's get out of here. 514 01:07:08,233 --> 01:07:10,193 - Why didn't he kill us? 515 01:07:10,193 --> 01:07:11,194 - Let's go. 516 01:07:14,030 --> 01:07:16,032 - Why didn't he kill us? 517 01:07:20,286 --> 01:07:21,287 - Let's go. 518 01:08:26,185 --> 01:08:27,270 Are you okay? 519 01:08:33,359 --> 01:08:35,361 - Why'd you pick him up? 520 01:08:41,451 --> 01:08:42,535 - I wanted to help him 521 01:08:45,121 --> 01:08:46,122 and I was tired. 522 01:08:48,291 --> 01:08:50,043 I thought he'd help me stay awake. 523 01:08:53,796 --> 01:08:54,797 - Can I sit by you? 524 01:09:09,062 --> 01:09:10,188 - What are you doing? 525 01:09:10,188 --> 01:09:11,439 - I want to call my father. 526 01:09:11,439 --> 01:09:12,273 - No. 527 01:09:12,273 --> 01:09:13,107 No calls. 528 01:09:13,107 --> 01:09:13,983 - It's only my father. 529 01:09:13,983 --> 01:09:15,193 - I said, no calls. 530 01:09:16,736 --> 01:09:18,821 Not until we figure out what we're gonna do. 531 01:09:20,406 --> 01:09:22,325 - I can explain it. 532 01:09:22,325 --> 01:09:23,451 - It's not that simple. 533 01:09:26,913 --> 01:09:28,289 I already tried. 534 01:09:31,000 --> 01:09:32,001 - I'm scared. 535 01:09:37,090 --> 01:09:38,091 - Me too. 536 01:09:51,604 --> 01:09:54,774 Thanks. 537 01:10:37,024 --> 01:10:38,025 - Nash? 538 01:10:41,779 --> 01:10:42,947 Are you awake? 539 01:10:45,241 --> 01:10:46,242 Nash? 540 01:11:15,688 --> 01:11:19,108 For the rock, let's head 'em out! 541 01:12:04,946 --> 01:12:05,988 - No, I'm okay. 542 01:12:05,988 --> 01:12:06,989 Don't. 543 01:12:10,034 --> 01:12:11,035 I'm okay. 544 01:12:13,412 --> 01:12:15,373 I just want you to know where I am. 545 01:12:26,759 --> 01:12:28,845 Everybody's got this whole thing wrong. 546 01:12:30,763 --> 01:12:32,682 No, I sound funny, but I'm okay. 547 01:14:31,801 --> 01:14:33,719 - The Apostle Paul told us 548 01:14:33,719 --> 01:14:34,929 to look within ourselves, 549 01:14:34,929 --> 01:14:36,639 for the very spirit of faith. 550 01:14:36,639 --> 01:14:37,473 - Nash? 551 01:14:37,473 --> 01:14:38,849 You must look to nature where the spirit 552 01:14:38,849 --> 01:14:39,934 is replenished daily. 553 01:14:39,934 --> 01:14:41,936 I'm Reverend Hollis Maxwell inviting you 554 01:14:41,936 --> 01:14:44,105 to visit a church this Sunday. 555 01:14:44,188 --> 01:14:45,648 - Nash? - This is Channel 3, 556 01:14:45,648 --> 01:14:48,192 KCIK Television, in Texas, 557 01:14:48,192 --> 01:14:50,486 licenced by the FCC in Washington, DC, 558 01:14:50,486 --> 01:14:52,154 ending its broadcast day. 559 01:14:52,154 --> 01:14:52,989 - Nash! - We invite you 560 01:14:52,989 --> 01:14:54,740 to join us tomorrow at six a.m. 561 01:16:21,243 --> 01:16:22,078 - All right. 562 01:16:22,078 --> 01:16:23,287 Don't hurt him, Ed. 563 01:16:23,287 --> 01:16:24,789 You take it easy now. 564 01:16:24,789 --> 01:16:25,748 Are you Jim Halsey? 565 01:16:25,748 --> 01:16:27,124 - Who are you? 566 01:16:27,124 --> 01:16:28,751 - I'm Captain Esteridge. 567 01:16:28,751 --> 01:16:30,836 We spoke on the radio. 568 01:16:30,920 --> 01:16:31,879 - Where is she? 569 01:16:32,922 --> 01:16:34,006 - You come along with us now. 570 01:16:34,006 --> 01:16:35,382 We're gonna need your help. 571 01:16:49,814 --> 01:16:51,732 - Hold your fire. 572 01:16:58,114 --> 01:17:00,658 Hold it! 573 01:17:00,658 --> 01:17:02,243 - Please, don't! 574 01:17:02,243 --> 01:17:03,369 - Why don't you do something? 575 01:17:03,369 --> 01:17:04,829 Fuckin' do something! 576 01:17:04,829 --> 01:17:05,830 - We can't! 577 01:17:07,039 --> 01:17:08,624 - No, no! 578 01:17:08,624 --> 01:17:09,625 - Hold it! 579 01:17:17,133 --> 01:17:17,967 - Do something! 580 01:17:17,967 --> 01:17:19,426 - If we shoot him, his foot is gonna come off that clutch, 581 01:17:19,426 --> 01:17:21,262 and that truck is gonna roll. 582 01:17:26,100 --> 01:17:26,934 Please! 583 01:17:26,934 --> 01:17:29,895 - Now, you get in there and you see what you can do. 584 01:17:31,981 --> 01:17:36,569 Please, do something! 585 01:17:36,569 --> 01:17:38,195 Please, help! 586 01:18:22,156 --> 01:18:23,324 - She's sweet. 587 01:18:32,041 --> 01:18:33,292 The gun is loaded. 588 01:18:36,545 --> 01:18:37,546 Go for it. 589 01:18:38,797 --> 01:18:39,632 Go ahead. 590 01:18:39,632 --> 01:18:40,633 Pick it up. 591 01:18:45,387 --> 01:18:47,765 Tell you what, I'll let you hold the gun on me 592 01:18:47,765 --> 01:18:49,016 before I do anything. 593 01:18:51,936 --> 01:18:53,354 - They'll catch you. 594 01:18:53,354 --> 01:18:55,439 Please! 595 01:18:55,439 --> 01:18:57,066 - Yeah. 596 01:18:57,066 --> 01:18:58,067 Sure. 597 01:18:59,777 --> 01:19:00,778 So what? 598 01:19:08,702 --> 01:19:09,828 Pick up the gun. 599 01:19:15,334 --> 01:19:17,169 Do something! 600 01:19:17,169 --> 01:19:18,462 - Put it in my face. 601 01:19:20,965 --> 01:19:21,966 Right there. 602 01:19:26,262 --> 01:19:27,263 That's good. 603 01:19:28,389 --> 01:19:29,390 You know what to do. 604 01:19:30,432 --> 01:19:31,433 Now do it. 605 01:19:33,519 --> 01:19:35,729 Squeeze the trigger. 606 01:19:42,403 --> 01:19:43,404 She'll die. 607 01:19:57,710 --> 01:19:58,711 - Oh, God. 608 01:20:07,594 --> 01:20:09,513 You useless 609 01:20:11,974 --> 01:20:13,559 waste. 610 01:20:22,651 --> 01:20:23,652 No! 611 01:20:36,040 --> 01:20:38,751 - I can't tell you how sorry I am for you, son. 612 01:20:45,215 --> 01:20:46,508 Anything I can do for you? 613 01:20:51,930 --> 01:20:54,099 When you're finished here, you should probably 614 01:20:54,099 --> 01:20:56,685 go see a real doctor, and get a complete checkup. 615 01:20:59,772 --> 01:21:01,857 We all know there was nothing you could do. 616 01:21:12,701 --> 01:21:14,203 Who is he? 617 01:21:14,203 --> 01:21:15,579 We don't know. 618 01:21:15,579 --> 01:21:18,415 No prison record, no driver's licence, 619 01:21:18,415 --> 01:21:19,666 no birth certificate. 620 01:21:21,085 --> 01:21:24,129 We ran his prints through the computers, 621 01:21:24,129 --> 01:21:25,589 and we came up with nothin'. 622 01:21:27,466 --> 01:21:29,593 I know we'll find something, but right now, 623 01:21:29,593 --> 01:21:31,261 I don't even know his name. 624 01:21:38,811 --> 01:21:39,812 - How do you feel? 625 01:21:43,565 --> 01:21:44,566 - Tired. 626 01:21:47,111 --> 01:21:49,154 He can't see us or hear us. 627 01:21:52,825 --> 01:21:54,827 I want to talk to him. 628 01:21:54,827 --> 01:21:55,828 - What's your name? 629 01:21:59,748 --> 01:22:00,749 Come on. 630 01:22:03,293 --> 01:22:04,294 Come on. 631 01:22:05,212 --> 01:22:06,213 What's your name? 632 01:22:11,468 --> 01:22:12,469 Do you have a name? 633 01:22:13,512 --> 01:22:14,513 - John Ryder. 634 01:22:21,395 --> 01:22:22,396 - What'd you say? 635 01:22:25,065 --> 01:22:26,525 - His name is John Ryder. 636 01:22:28,485 --> 01:22:29,987 - Do you have a police record? 637 01:22:35,868 --> 01:22:36,869 Where are you from? 638 01:22:41,498 --> 01:22:42,499 - Disneyland. 639 01:22:46,086 --> 01:22:48,255 How long do we have to play this game? 640 01:22:48,255 --> 01:22:49,506 - Y'all give me a minute? 641 01:22:54,553 --> 01:22:55,554 Come on. 642 01:23:43,644 --> 01:23:45,771 All right, that's enough of that. 643 01:23:45,771 --> 01:23:48,857 It was a bad idea in the first place. 644 01:24:41,285 --> 01:24:43,829 - Captain Esteridge, is it true that- 645 01:24:43,829 --> 01:24:44,913 - No comment. 646 01:25:08,645 --> 01:25:09,605 All right, son. 647 01:25:09,605 --> 01:25:10,856 Get in the car. 648 01:26:22,678 --> 01:26:23,762 Are you okay? 649 01:26:30,394 --> 01:26:31,812 - You'll never hold him. 650 01:26:33,522 --> 01:26:36,775 - All right, you listen up now, and you listen good, son. 651 01:26:37,818 --> 01:26:39,820 There's something strange going on between the two of you, 652 01:26:39,820 --> 01:26:41,363 and I don't want to know what it is, I don't wanna know. 653 01:26:41,363 --> 01:26:44,241 But I'm telling you, he is in our hands now, 654 01:26:45,992 --> 01:26:48,954 and whatever happens to him, it won't be decided by you. 655 01:26:48,954 --> 01:26:51,373 It doesn't have anything to do with you anymore. 656 01:26:55,168 --> 01:26:56,169 Okay? 657 01:27:15,981 --> 01:27:17,649 - Can I have one of your cigarettes? 658 01:27:18,692 --> 01:27:19,693 - Sure. 659 01:27:26,867 --> 01:27:27,993 - Stop the car. 660 01:27:32,289 --> 01:27:33,999 - You're not gonna use that thing. 661 01:27:37,878 --> 01:27:40,839 - Stop the car, and don't do anything stupid. 662 01:27:55,061 --> 01:27:56,062 - All right. 663 01:27:56,980 --> 01:27:57,981 What's on your mind? 664 01:28:00,859 --> 01:28:01,860 - Get out. 665 01:28:04,362 --> 01:28:06,865 - You're gonna get yourself killed. 666 01:28:06,865 --> 01:28:09,868 And if you don't, you're gonna be in a whole lot of trouble. 667 01:28:12,829 --> 01:28:13,830 - I'm sorry, sir. 668 01:28:16,458 --> 01:28:17,793 It's something I gotta do. 669 01:28:17,793 --> 01:28:19,544 - You don't know what you're doin'. 670 01:28:21,213 --> 01:28:22,214 - Yeah, 671 01:28:23,089 --> 01:28:28,094 I do. 672 01:30:15,911 --> 01:30:16,912 - Hi, kid. 673 01:30:18,830 --> 01:30:19,831 Come on. 674 01:31:38,451 --> 01:31:39,828 - Come on! 675 01:32:10,358 --> 01:32:11,359 - Come on! 42444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.