All language subtitles for The Basketball Diaries.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,062 --> 00:00:28,429 Go fuck yourself, you son of a bitch. Bastard! 2 00:00:28,499 --> 00:00:30,023 The Lord is my shepherd. I shall not want. 3 00:00:30,058 --> 00:00:31,548 Hallowed be thy name. Thy Kingdom come. 4 00:00:31,647 --> 00:00:33,074 Thy will be done, you fuck! 5 00:00:33,292 --> 00:00:36,526 Give us this day our daily bread, as we forgive those who trespass against us. 6 00:00:36,842 --> 00:00:38,408 Jesus, Jesus the Nazarene. 7 00:00:38,723 --> 00:00:40,857 Jesus, the Nazarene. Go to hell. Go to hell. Go to hell. 8 00:00:40,892 --> 00:00:43,248 Hell! Hell! Hell! Hell! Hell! Hell! 9 00:00:44,194 --> 00:00:46,790 Jim, you're not going to waste the whole day lying around, are you? 10 00:00:46,825 --> 00:00:49,820 Ma, I'm up. The loony alarm went off. 11 00:00:49,855 --> 00:00:52,950 Well, close the blinds. Don't look at her and don't listen to her. 12 00:00:53,104 --> 00:00:53,854 How could I not? 13 00:00:54,544 --> 00:00:56,476 Jesus the Nazarene. 14 00:00:56,511 --> 00:00:58,546 Mary the whore. Mary the hairdresser. 15 00:00:58,581 --> 00:01:00,250 Mary the hairdresser. Our Father, Who art... 16 00:01:00,350 --> 00:01:01,343 Hey, lady! 17 00:01:01,378 --> 00:01:02,336 Shut up! 18 00:01:09,944 --> 00:01:12,572 When I was young, about 8 or so, 19 00:01:12,646 --> 00:01:14,546 I tried making friends with God... 20 00:01:14,615 --> 00:01:17,351 by inviting him to my house to watch the World Series. 21 00:01:18,702 --> 00:01:20,026 He never showed. 22 00:01:58,707 --> 00:02:01,731 Too bad, Father. I was just starting to enjoy myself. 23 00:02:04,262 --> 00:02:07,438 We can do it again tomorrow if you like, Mr. Carroll. 24 00:02:21,964 --> 00:02:24,043 You okay, Jim? Does it hurt? 25 00:02:24,078 --> 00:02:25,599 You want to rub it for him, Pedro? 26 00:02:26,179 --> 00:02:28,604 Jim, give it a rest. You'll never beat him. 27 00:02:28,639 --> 00:02:29,721 The guy's a pervert. 28 00:02:29,756 --> 00:02:30,768 Did you hear him? 29 00:02:30,803 --> 00:02:32,794 "We can do it again tomorrow if you like, Mr. Carroll." 30 00:02:33,531 --> 00:02:34,859 Let's cut out of here. Come on. 31 00:02:45,026 --> 00:02:46,528 I was born in a pool 32 00:02:46,563 --> 00:02:48,375 They made my mother stand 33 00:02:48,410 --> 00:02:50,026 I spat on that surgeon 34 00:02:50,061 --> 00:02:51,658 And his trembling hand 35 00:02:51,693 --> 00:02:53,298 When I felt the light 36 00:02:53,333 --> 00:02:55,011 I was worse than bored 37 00:02:55,046 --> 00:02:56,689 I stole a doctor's scalpel 38 00:02:56,724 --> 00:02:58,513 And I slit the cord 39 00:02:58,813 --> 00:03:01,430 I was a Catholic boy 40 00:03:01,465 --> 00:03:03,801 I was redeemed through pain 41 00:03:03,836 --> 00:03:05,406 Not through joy 42 00:03:08,442 --> 00:03:09,894 I was two months early 43 00:03:09,929 --> 00:03:11,312 They put me under glass 44 00:03:11,347 --> 00:03:13,040 I screamed and cursed their children 45 00:03:13,075 --> 00:03:14,561 When the nurses passed 46 00:03:14,596 --> 00:03:16,180 I was convicted of theft 47 00:03:16,215 --> 00:03:17,729 As I slid from the womb 48 00:03:17,764 --> 00:03:19,337 They led me straight from my mother 49 00:03:19,372 --> 00:03:21,665 To a cell in the tombs 50 00:03:22,412 --> 00:03:24,661 I was a Catholic boy 51 00:03:24,696 --> 00:03:26,910 Redeemed through pain 52 00:03:26,945 --> 00:03:28,354 Not through joy 53 00:03:31,248 --> 00:03:32,180 They starved me for weeks 54 00:03:32,215 --> 00:03:33,880 They thought they'd teach me fear 55 00:03:33,915 --> 00:03:35,591 I fed on cellmates' dreams 56 00:03:35,626 --> 00:03:37,316 It gave me fine ideas 57 00:03:37,351 --> 00:03:38,971 When they cut me loose 58 00:03:39,006 --> 00:03:40,760 The time had served me well 59 00:03:40,795 --> 00:03:42,514 I'd made allies in heaven 60 00:03:42,549 --> 00:03:44,527 Comrades in hell 61 00:03:44,562 --> 00:03:47,376 I was a Catholic child 62 00:03:47,411 --> 00:03:53,092 The blood ran red 63 00:03:53,127 --> 00:03:58,443 The blood ran wild 64 00:03:58,478 --> 00:04:01,518 Why, you little prick! This is my new... 65 00:04:01,553 --> 00:04:03,776 Shit, guys, gotta get outta here. I threw up on somebody. 66 00:04:03,777 --> 00:04:04,796 I'll get ya! 67 00:04:11,514 --> 00:04:12,388 You little prick! 68 00:04:14,964 --> 00:04:17,384 I'll fucking throw you in the fucking river if i catch ya... 69 00:04:31,616 --> 00:04:32,703 Hey! 70 00:04:36,130 --> 00:04:38,806 What about the four of us versus Wilt Chamberlain? 71 00:04:38,841 --> 00:04:40,136 He was the greatest of all time. 72 00:04:40,171 --> 00:04:40,738 Four of us? 73 00:04:40,773 --> 00:04:41,855 What are you gonna do, Pedro? 74 00:04:41,890 --> 00:04:43,237 tie his shoes together when he ain't looking? 75 00:04:43,583 --> 00:04:46,214 All right... How'bout the three versus Wilt Chamberlain? 76 00:04:46,249 --> 00:04:47,736 No problem. 77 00:04:47,918 --> 00:04:48,703 You're kidding, right, Mickey? 78 00:04:49,558 --> 00:04:51,825 No. He can't cover all of us at the same time. 79 00:04:52,518 --> 00:04:53,865 You guys don't miss open jumpers. 80 00:04:53,900 --> 00:04:55,715 And you know who will be there for the rebounds. 81 00:04:56,115 --> 00:04:58,727 Rebounds? That freak is, like, 7 feet tall. 82 00:04:59,460 --> 00:05:01,073 Jim, I can rebound with anybody. 83 00:05:01,916 --> 00:05:04,107 You're sniffing too much of that shit, that's what you're doing. 84 00:05:04,142 --> 00:05:06,625 Chamberlain would destroy all of us. End of story. 85 00:05:06,660 --> 00:05:08,575 Alright. All we got to do is move the ball around. 86 00:05:08,610 --> 00:05:10,491 - There's no way we don't win. - Will you tell this kid? 87 00:05:11,842 --> 00:05:13,016 Hey, Mickey, I think you could beat him yourself. 88 00:05:13,051 --> 00:05:14,647 I don't think you need us. 89 00:05:14,682 --> 00:05:16,765 Perfect example... confidence. I know I could beat him. 90 00:05:17,447 --> 00:05:18,576 Holy shit! Look at this place. 91 00:05:19,687 --> 00:05:21,680 I tell you what, if our school was this nice, 92 00:05:21,715 --> 00:05:22,585 I'd go more than once a week. 93 00:05:22,836 --> 00:05:23,799 You? 94 00:05:26,174 --> 00:05:27,749 We got a game today, gentlemen. 95 00:05:28,182 --> 00:05:29,793 Who's ready to play some roundball? 96 00:05:30,883 --> 00:05:32,830 I said, who's ready to play some ball? 97 00:05:33,635 --> 00:05:35,068 You give me that laid-back, 98 00:05:35,103 --> 00:05:37,752 "I'm doing my own thing, Jack" attitude out there today, 99 00:05:37,787 --> 00:05:40,580 and you're going to find yourself watching the game from the bench. 100 00:05:42,417 --> 00:05:44,564 No smoking, Iggy... stunts your growth. 101 00:05:45,158 --> 00:05:47,137 You want to be big and strong like me, don't you? 102 00:05:47,172 --> 00:05:48,186 Out. 103 00:05:50,574 --> 00:05:51,577 No smoking, 104 00:05:52,349 --> 00:05:54,157 and no pulling your peckers before a game. 105 00:05:55,898 --> 00:05:58,527 Swifty, do you mind? I'm taking a dump. Get outta here! 106 00:05:59,776 --> 00:06:00,899 Something die in there? 107 00:06:01,533 --> 00:06:02,070 When we play our game... 108 00:06:02,105 --> 00:06:04,268 ...so Pedro vomits on his head, right? 109 00:06:04,303 --> 00:06:07,634 It goes all over his hair, trickles down his neck. 110 00:06:07,669 --> 00:06:08,918 Some gets in his eye. He went nuts... 111 00:06:08,953 --> 00:06:10,820 Don't lie about it, either. 112 00:06:10,855 --> 00:06:12,628 What are you doing? 113 00:06:13,027 --> 00:06:14,234 We're signing a ball for Bobby. 114 00:06:14,269 --> 00:06:15,463 Can I sign? 115 00:06:15,850 --> 00:06:16,889 Yeah. 116 00:06:23,896 --> 00:06:27,343 "We're holding your spot for you, kid. 117 00:06:27,910 --> 00:06:29,001 Swifty." 118 00:06:30,408 --> 00:06:31,408 All right. 119 00:06:33,064 --> 00:06:34,652 This one's for Bobby. 120 00:06:35,074 --> 00:06:36,569 All right. 121 00:06:39,421 --> 00:06:40,635 Who's better than we are? 122 00:06:40,670 --> 00:06:42,062 Nobody! 123 00:06:42,097 --> 00:06:43,886 Alright! Go ahead. Do some warm-ups. 124 00:06:43,908 --> 00:06:45,424 Pedro, you're in charge. 125 00:06:45,459 --> 00:06:46,941 You're my eyes and ears. 126 00:06:50,344 --> 00:06:51,522 - Hey, Jim? - Yeah? 127 00:06:53,729 --> 00:06:55,631 That's a nice thing you're doing for Bobby. 128 00:06:55,666 --> 00:06:57,390 Oh, thanks. Thanks. 129 00:06:59,108 --> 00:07:00,244 You seen Neutron? 130 00:07:00,279 --> 00:07:03,896 I think he's talking to a scout from Saint John's, as a matter of fact, upstairs. 131 00:07:05,061 --> 00:07:06,642 You want to play college ball, don't you? 132 00:07:06,677 --> 00:07:08,662 Yeah. Someday, I hope. You know. 133 00:07:09,252 --> 00:07:10,473 Yeah. 134 00:07:10,508 --> 00:07:12,193 Scouts are sniffing you out already. 135 00:07:12,228 --> 00:07:13,386 They like them young. 136 00:07:15,709 --> 00:07:16,744 I'll tell you what. 137 00:07:17,244 --> 00:07:19,943 You come by sometime, and we'll go over the schools together. 138 00:07:21,434 --> 00:07:22,903 Yeah. All right. 139 00:07:22,938 --> 00:07:25,675 Yeah. We'll get a pizza, and we'll make a night of it. 140 00:07:27,186 --> 00:07:29,694 Um... actually, my nights are kind of busy right now. 141 00:07:31,474 --> 00:07:32,502 Yeah. 142 00:07:32,675 --> 00:07:33,823 Homework and all, huh? 143 00:07:33,858 --> 00:07:35,292 Yeah. Yeah. 144 00:07:38,481 --> 00:07:40,963 We were the hottest Catholic high school team in New York City, 145 00:07:40,998 --> 00:07:43,230 on our way to the championship. 146 00:07:43,918 --> 00:07:45,684 We felt like nothing could stop us. 147 00:07:49,148 --> 00:07:50,408 Yeah! Yeah! 148 00:07:50,443 --> 00:07:51,960 Yes! We're on our way. 149 00:07:51,995 --> 00:07:53,322 We're on our way. 150 00:07:53,357 --> 00:07:54,614 Let's go. Let's go. 151 00:07:54,649 --> 00:07:56,160 Hands up. Show me some defense. 152 00:07:56,195 --> 00:07:57,535 Show me some defense. 153 00:07:57,570 --> 00:07:59,446 Good steal. Put it in. Put it in. 154 00:07:59,605 --> 00:08:00,643 Yeah! 155 00:08:03,381 --> 00:08:04,813 All right. All right. 156 00:08:04,848 --> 00:08:06,564 Way to go. 157 00:08:07,801 --> 00:08:09,315 Aw, geez. 158 00:08:09,350 --> 00:08:11,719 All right, Neutron. Yes! Yes! 159 00:08:11,754 --> 00:08:12,764 To the hole, Jim. 160 00:08:15,385 --> 00:08:17,214 Whoa! Whoa! What's going on? 161 00:08:18,515 --> 00:08:20,089 Break it up! 162 00:08:20,124 --> 00:08:22,530 Come on. Hit him! Beat that motherfucker! 163 00:08:26,611 --> 00:08:29,114 - Whoa, whoa, whoa! - He fucking held me! 164 00:08:29,309 --> 00:08:30,383 This dude blows the whistle... 165 00:08:32,080 --> 00:08:33,394 Slow it down! Slow it down! 166 00:08:59,328 --> 00:09:00,750 You got to have presence on the court... 167 00:09:01,332 --> 00:09:03,311 presence like a cheetah rather than a chimp. 168 00:09:03,754 --> 00:09:04,708 They both got it, 169 00:09:04,743 --> 00:09:07,054 but chimpy got to jump his nuts around all day to get it. 170 00:09:07,873 --> 00:09:10,728 Shy cheetah just moves in total nonchalance 171 00:09:11,563 --> 00:09:14,388 a sec or two in his sexy, slow strut. 172 00:09:14,996 --> 00:09:17,199 Me, I play like a cheetah. 173 00:09:25,375 --> 00:09:26,578 Let's go, Rangers... 174 00:09:26,579 --> 00:09:27,153 let's go! 175 00:09:27,607 --> 00:09:29,675 Let's go, Rangers, let's go! 176 00:09:35,847 --> 00:09:36,870 Yeah! Ooh! 177 00:09:51,888 --> 00:09:54,139 You got it! It's ours. It's ours. 178 00:10:00,284 --> 00:10:01,354 Oh! 179 00:10:01,389 --> 00:10:02,387 Yeah! 180 00:10:02,422 --> 00:10:03,457 9, 8, 181 00:10:03,492 --> 00:10:04,404 7, 182 00:10:04,439 --> 00:10:05,351 6, 183 00:10:05,386 --> 00:10:06,306 5, 184 00:10:06,341 --> 00:10:07,177 4, 185 00:10:07,212 --> 00:10:07,890 3, 186 00:10:07,925 --> 00:10:08,776 2, 187 00:10:08,811 --> 00:10:09,593 1! 188 00:10:09,628 --> 00:10:11,620 Yay, Jim! Oh, shit. 189 00:10:11,655 --> 00:10:13,354 That's my team! That's my team! 190 00:10:16,095 --> 00:10:17,978 There's only two things Swifty forbids... 191 00:10:18,013 --> 00:10:20,136 using the word "motherfucker" 192 00:10:20,171 --> 00:10:22,259 and stealing from the other team, 193 00:10:22,294 --> 00:10:23,950 as long as they're white. 194 00:10:24,521 --> 00:10:25,902 How much for that group of winners over there? 195 00:10:25,937 --> 00:10:27,495 It's $34.90. 196 00:10:27,530 --> 00:10:28,829 $34.90? 197 00:10:29,647 --> 00:10:31,187 Changed the prices or something? 198 00:10:31,491 --> 00:10:32,299 No. 199 00:10:33,911 --> 00:10:35,403 Uh... 200 00:10:35,805 --> 00:10:37,266 I'm a little short. 201 00:10:37,609 --> 00:10:39,364 Do me a favor. Here. Take my watch, 202 00:10:39,399 --> 00:10:41,827 and I'll come back later with the rest of the money. 203 00:10:43,900 --> 00:10:44,904 No. 204 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 What do you mean, no? 205 00:10:46,650 --> 00:10:47,615 I'm sorry, sir. 206 00:10:47,650 --> 00:10:49,755 Those burgers are worth more than the watch is. 207 00:10:50,588 --> 00:10:51,904 I'll be right back. 208 00:10:54,146 --> 00:10:56,072 I told you one burger each, didn't I? 209 00:10:56,714 --> 00:10:59,980 It takes at least eight of these to get filled up. 210 00:11:00,015 --> 00:11:01,709 Yeah. C'mon, Swifty. We're growing boys. 211 00:11:01,744 --> 00:11:03,404 Growing boys? We're hungry motherfuckers. 212 00:11:04,793 --> 00:11:05,668 Funny, huh? 213 00:11:05,703 --> 00:11:07,306 I'm not driving you guys home. 214 00:11:07,341 --> 00:11:08,828 How's that for laughs? 215 00:11:14,958 --> 00:11:16,767 You ripped them off, didn't you? 216 00:11:23,257 --> 00:11:24,377 We're even now. 217 00:11:24,412 --> 00:11:25,873 Swifty, come on. How are we going to get home? 218 00:11:25,908 --> 00:11:27,518 Face the music, pricks. 219 00:11:30,040 --> 00:11:31,786 What are we going to do? They got the door blocked off. 220 00:11:31,821 --> 00:11:33,153 You afraid of these pussies? 221 00:11:33,188 --> 00:11:34,485 I ain't afraid of anybody. 222 00:11:40,364 --> 00:11:41,390 What's the problem? 223 00:11:41,425 --> 00:11:43,559 I'm going to ask you this once. All right? 224 00:11:43,594 --> 00:11:45,482 Where's the stuff you stole from me? 225 00:11:46,035 --> 00:11:48,016 What are you talking about? 226 00:11:48,670 --> 00:11:50,650 No, no, no. You're not going to fuck with me, all right? 227 00:11:50,685 --> 00:11:54,126 Now, somebody stole my father's ring from my locker, motherfucker. 228 00:11:54,788 --> 00:11:56,262 You want me to cut you? Is that what you want, there? 229 00:11:57,266 --> 00:11:58,282 There's no problem here. 230 00:12:21,916 --> 00:12:23,384 Hey, guys! Let's get out of here, c'mon! 231 00:12:24,080 --> 00:12:26,722 You need a fucking army, huh? 232 00:12:27,335 --> 00:12:29,323 Come on! Come on! 233 00:12:40,255 --> 00:12:41,378 Oh. Nice. That from Bobo? 234 00:12:41,768 --> 00:12:43,109 Ha ha ha! 235 00:12:43,144 --> 00:12:44,684 That's his father's ring. 236 00:12:47,513 --> 00:12:50,446 Hey, fellas. Any of you looking for a date? 237 00:12:50,866 --> 00:12:52,320 Yeah. Me, sweetheart. 238 00:12:52,355 --> 00:12:54,082 Little horsy ride in Central Park, 239 00:12:54,117 --> 00:12:55,166 maybe candlelight dinner? 240 00:12:56,007 --> 00:12:58,250 Why don't we skip right to dessert, huh, baby? 241 00:12:58,285 --> 00:12:59,606 About $15? 242 00:12:59,641 --> 00:13:02,448 Fifteen bucks? I'll give you a quarter. Let Pedro suck your tits. 243 00:13:03,337 --> 00:13:05,044 You don't have to be rude. 244 00:13:05,079 --> 00:13:06,614 Oh, I'm sorry. 245 00:13:06,943 --> 00:13:09,392 How about you, handsome, huh? 246 00:13:09,427 --> 00:13:11,841 You got $15... for a little head? 247 00:13:13,063 --> 00:13:14,971 Diane, do I look like I need to pay for it? 248 00:13:15,006 --> 00:13:16,487 Yeah... 249 00:13:16,522 --> 00:13:17,968 you do. 250 00:13:18,434 --> 00:13:19,992 If it's worth it. 251 00:13:20,027 --> 00:13:21,649 Jimmy... 252 00:13:21,684 --> 00:13:25,053 Jimmy, I know you want some, honey. 253 00:13:26,098 --> 00:13:29,965 $15. I'll do you so good you'll never forget it, baby. 254 00:13:30,516 --> 00:13:31,571 Hey, hey! 255 00:13:31,606 --> 00:13:32,605 Ooh! 256 00:13:33,604 --> 00:13:34,410 That's a deal. 257 00:13:34,445 --> 00:13:36,066 Bargain from there. 258 00:13:36,855 --> 00:13:38,864 What do you say, guys? You want to do it? All four of us? 259 00:13:39,695 --> 00:13:40,568 - Yeah. - It's a deal. 260 00:13:40,603 --> 00:13:41,612 All four of us. 261 00:13:43,914 --> 00:13:45,786 Aw, shit. This is all I got, Diane. 262 00:13:47,838 --> 00:13:48,900 Here, have a pretzel. 263 00:13:49,748 --> 00:13:51,476 - Get out of here. - Beat it. 264 00:13:51,511 --> 00:13:52,671 Yeah, fuck you! 265 00:13:53,729 --> 00:13:55,955 Fucking dopehead. You see what that shit does to you? 266 00:13:56,885 --> 00:13:58,485 Wow. Speaking of dopeheads, 267 00:13:58,520 --> 00:14:01,234 is that Pedro's mother over there slinging her wares again? 268 00:14:05,031 --> 00:14:06,109 It is! 269 00:14:07,813 --> 00:14:09,222 Hey, Peepee, where you going? 270 00:14:09,825 --> 00:14:11,785 Why do you have to be such an asshole all the time, huh? 271 00:14:12,459 --> 00:14:14,558 Why is the little shoe crying anyway? 272 00:14:14,593 --> 00:14:16,665 His mother's a sneaker. His father's a loafer. 273 00:14:17,171 --> 00:14:18,837 Somebody's got to be a heel. 274 00:14:20,804 --> 00:14:21,988 Jim, where you going? 275 00:14:23,347 --> 00:14:24,420 Hey, Jim! 276 00:14:27,073 --> 00:14:28,342 Jim. 277 00:14:28,377 --> 00:14:30,023 Hey. Hey, man. 278 00:14:30,533 --> 00:14:31,410 What's up? 279 00:14:31,593 --> 00:14:33,612 You don't recognize me with my new hairdo? 280 00:14:33,647 --> 00:14:36,093 It's nice. It's nice. I like it. 281 00:14:37,070 --> 00:14:38,047 What's going on? 282 00:14:38,082 --> 00:14:39,431 - How are you? - Good. 283 00:14:40,047 --> 00:14:42,220 Wow. Look at that. 284 00:14:42,255 --> 00:14:43,321 You like it? 285 00:14:43,356 --> 00:14:45,300 Yeah, I'll tell you what. When you get out of here, 286 00:14:45,350 --> 00:14:47,445 we'll all shave our heads and look like a gang of skinheads. 287 00:14:47,861 --> 00:14:48,861 It's a deal. 288 00:14:48,900 --> 00:14:49,621 All right. 289 00:14:49,656 --> 00:14:51,192 I got something for you here. 290 00:14:51,227 --> 00:14:52,014 Yeah. 291 00:14:53,114 --> 00:14:54,817 Everyone on the team. 292 00:14:55,400 --> 00:14:57,541 Look right here... even Swifty signed it. 293 00:14:58,328 --> 00:14:59,628 Thanks, man. 294 00:15:02,000 --> 00:15:05,361 You remember when I dunked on that spade in Riverside Park? 295 00:15:05,396 --> 00:15:07,411 You always had good ups. 296 00:15:07,794 --> 00:15:08,662 Yeah. 297 00:15:09,208 --> 00:15:11,300 Oh. I got something to show you. Hold on. 298 00:15:11,315 --> 00:15:12,409 What? 299 00:15:15,527 --> 00:15:17,549 Pedro got these out of some lady's purse. 300 00:15:20,707 --> 00:15:23,274 - She's doing it with a donkey. - Oh, Jesus! 301 00:15:23,309 --> 00:15:25,107 Look at that schlong. Look at that one. 302 00:15:25,908 --> 00:15:27,380 Oh, I beat your record. 303 00:15:28,050 --> 00:15:29,495 How many times you choke it? 304 00:15:29,530 --> 00:15:30,700 Seven times. 305 00:15:30,735 --> 00:15:32,096 Bullshit. 306 00:15:32,131 --> 00:15:33,422 Seven times. 307 00:15:33,457 --> 00:15:35,077 My mom thinks I have a cold year-round 308 00:15:35,112 --> 00:15:37,121 because of all the tissues around the house. 309 00:15:45,624 --> 00:15:47,416 You can keep those if you want. 310 00:15:48,235 --> 00:15:50,687 They're pumping so much junk in me, 311 00:15:50,722 --> 00:15:53,140 I can't even get a decent chubby. 312 00:15:58,519 --> 00:15:59,818 I got an idea. 313 00:16:02,434 --> 00:16:03,998 Come on. Let's go. 314 00:16:04,575 --> 00:16:05,608 Where we going? 315 00:16:05,983 --> 00:16:07,387 I'm getting you out of this place, man. C'mon! 316 00:16:08,183 --> 00:16:10,511 What are you, crazy, man? I can't go anywhere. 317 00:16:10,546 --> 00:16:12,102 Here you go. 318 00:16:12,448 --> 00:16:15,838 I've known Bobby since I was 3. He's my best friend. 319 00:16:16,549 --> 00:16:18,615 He was the best player on our basketball team. 320 00:16:18,650 --> 00:16:21,086 Two years ago, he got leukemia. 321 00:16:21,878 --> 00:16:23,407 He keeps fighting it off. 322 00:16:24,108 --> 00:16:25,705 I know Bobby's going to beat it. 323 00:16:26,466 --> 00:16:28,017 He could beat anything. 324 00:16:28,961 --> 00:16:30,029 Watch! 325 00:16:32,069 --> 00:16:34,270 Jim, you're going to kill me, man. 326 00:16:34,305 --> 00:16:35,830 If you let go, I swear... 327 00:16:37,000 --> 00:16:38,712 I swear I'll kill you, man. 328 00:16:39,324 --> 00:16:40,513 Watch the bump! 329 00:16:40,821 --> 00:16:42,727 What the hell happened to forty deuce? 330 00:16:42,762 --> 00:16:46,246 Last time I was here, that theater was playing Sperminator II. 331 00:16:46,281 --> 00:16:47,631 Oh, yeah. I remember that. 332 00:16:48,490 --> 00:16:51,527 No, man. This whole block has been done over by all these new artists. 333 00:16:52,060 --> 00:16:53,142 It's pretty cool, huh? 334 00:16:53,177 --> 00:16:54,348 Yeah. 335 00:16:56,657 --> 00:16:58,512 They should put your stuff up there. 336 00:17:00,073 --> 00:17:01,173 Yeah. Right. 337 00:17:01,958 --> 00:17:04,829 Still scribbling stuff in that notebook of yours, ain't you? 338 00:17:05,363 --> 00:17:06,657 Of course. 339 00:17:07,724 --> 00:17:09,198 You bring anything for me? 340 00:17:09,845 --> 00:17:10,884 What, like to read? 341 00:17:11,217 --> 00:17:12,638 No, like to eat. 342 00:17:12,673 --> 00:17:14,059 What do you think? 343 00:17:14,813 --> 00:17:18,392 Yeah. I mean, I got this, but it's not a big deal. 344 00:17:18,427 --> 00:17:20,855 I don't even remember writing it, to tell you the truth. 345 00:17:20,890 --> 00:17:23,537 Yeah, Yeah. I'll be the judge of this. 346 00:17:26,322 --> 00:17:28,266 "Little kids shoot marbles 347 00:17:28,766 --> 00:17:30,760 "where branches break the sun 348 00:17:31,582 --> 00:17:33,388 "into graceful shafts of light. 349 00:17:39,724 --> 00:17:41,461 I just want to be pure." 350 00:17:48,661 --> 00:17:49,966 I just want to be pure. 351 00:17:51,839 --> 00:17:53,363 All right. 352 00:17:55,017 --> 00:17:57,344 What a life 353 00:17:57,379 --> 00:17:58,396 Nothing like the real thing to float your boat, huh, Bobby? 354 00:18:02,804 --> 00:18:05,185 What a life 355 00:18:06,059 --> 00:18:07,341 Didn't know where, didn't know when... 356 00:18:07,789 --> 00:18:10,307 That's nice. 357 00:18:10,342 --> 00:18:12,790 Said that I'll go... go learn 358 00:18:12,825 --> 00:18:14,795 Put up my hand, wait my turn 359 00:18:14,830 --> 00:18:16,004 But it never comes, I have to shout out 360 00:18:16,039 --> 00:18:17,403 That's life 361 00:18:18,338 --> 00:18:20,480 And that's what it's all about 362 00:18:21,398 --> 00:18:23,691 So through the comfort and the strife 363 00:18:30,001 --> 00:18:31,615 What a life... 364 00:18:31,650 --> 00:18:33,876 Get me out of here, Jim. 365 00:18:34,630 --> 00:18:36,207 What are you talking about, man? 366 00:18:36,242 --> 00:18:37,784 This was a stupid idea. 367 00:18:41,400 --> 00:18:43,137 I don't feel so good. 368 00:18:43,172 --> 00:18:45,974 Well, can we wait till the end of the show? 369 00:19:13,242 --> 00:19:14,482 Did you hear what I said? I said get me the hell out of here! 370 00:19:15,650 --> 00:19:18,186 Hey, Bob, man... 371 00:19:18,221 --> 00:19:19,914 I'm really sorry, you know? Next time, we'll go somewhere... 372 00:19:34,977 --> 00:19:36,437 Ain't gonna be no next time, Jim. 373 00:19:36,746 --> 00:19:39,907 I love it this way... 374 00:19:40,453 --> 00:19:43,125 my feet against the tar, which is soft from the spring heat, 375 00:19:43,160 --> 00:19:44,612 the slight breeze that runs across your entire body, 376 00:19:45,893 --> 00:19:49,061 especially your crotch. 377 00:19:49,096 --> 00:19:53,210 You feel an incredible power being naked under a dome of stars 378 00:19:55,106 --> 00:19:58,458 while a giant city is dressed, dodging cars all around you five flights down. 379 00:19:58,493 --> 00:20:01,810 I don't think of anything while I'm doing the actual tugging, 380 00:20:03,040 --> 00:20:05,811 least of all the heavy sex fantasies I have to resort to indoors. 381 00:20:06,795 --> 00:20:08,221 Just my own naked self and the stars breathing down, 382 00:20:09,064 --> 00:20:11,518 and it's beautiful. 383 00:20:13,848 --> 00:20:16,923 Time sure flies when you're young and jerking off. 384 00:20:16,958 --> 00:20:18,873 "Camp summer position. 385 00:20:18,908 --> 00:20:22,836 Driver... taxi." 386 00:20:24,009 --> 00:20:25,570 Hey, that might be good. You could get your license this summer. 387 00:20:25,605 --> 00:20:28,249 Oh, yeah, Mom. That sounds really great. 388 00:20:28,532 --> 00:20:30,277 Hey, get your own job, 389 00:20:30,312 --> 00:20:32,610 and if you don't get it this summer, 390 00:20:32,645 --> 00:20:34,909 you're coming to work with me at the hotel. 391 00:20:34,944 --> 00:20:36,134 Mom, please. Why are you so worried about this? 392 00:20:36,169 --> 00:20:38,317 Do I even ask you for money? 393 00:20:38,352 --> 00:20:40,430 No. I'm not worried about the money. 394 00:20:40,465 --> 00:20:43,311 I want you to have responsibility. 395 00:20:43,346 --> 00:20:47,019 I don't want you running around the streets of New York. 396 00:20:47,054 --> 00:20:48,698 Idle time is the devil's plaything, Jim. 397 00:20:48,733 --> 00:20:50,139 The devil's plaything, huh? 398 00:20:50,174 --> 00:20:53,006 Mm-hmm. 399 00:20:54,083 --> 00:20:56,891 That might be a cool title for my first book. Thanks! 400 00:20:57,975 --> 00:20:59,115 What are you talking about? What are you writing? 401 00:21:01,150 --> 00:21:02,421 Here. 402 00:21:03,031 --> 00:21:04,980 Ooh. Um... 403 00:21:05,015 --> 00:21:07,032 Ma, I'm not really that hungry this morning, alright? 404 00:21:07,163 --> 00:21:08,148 - Come on. You got to eat something. - I know... 405 00:21:08,183 --> 00:21:09,546 Where you going? 406 00:21:10,462 --> 00:21:12,844 I'm going to shoot some hoops. 407 00:21:12,879 --> 00:21:15,227 Sometimes I feel like something's chasing me, 408 00:21:15,262 --> 00:21:16,688 like there's some whacko on a roof somewhere 409 00:21:16,723 --> 00:21:20,019 who could snuff me out at any moment. 410 00:21:20,054 --> 00:21:21,826 And I feel this horrible fear. Will I have time to finish... 411 00:21:25,079 --> 00:21:26,208 the poems breaking loose in my head? 412 00:21:26,243 --> 00:21:27,966 Hey, white boy, 413 00:21:28,001 --> 00:21:30,936 you ready for your beating? 414 00:21:31,746 --> 00:21:33,403 Don't let your mouth get you into something your ass can't handle. 415 00:21:37,616 --> 00:21:39,159 I'll shoot you for it. 416 00:21:41,085 --> 00:21:42,219 So it's going to be like that, huh? 417 00:21:42,254 --> 00:21:43,827 I... 418 00:21:45,552 --> 00:21:46,416 don't think so. 419 00:21:46,451 --> 00:21:48,043 Yeah! 420 00:21:48,078 --> 00:21:49,636 All right, so you made one. 421 00:21:49,671 --> 00:21:50,775 Big deal. You made one shot. 422 00:21:50,792 --> 00:21:54,214 Make another. 423 00:21:54,249 --> 00:21:57,829 The days are muzzled in a vibe 424 00:21:57,864 --> 00:22:01,374 I swing back from time to time 425 00:22:01,409 --> 00:22:05,140 There's a Camaro, rusty red 426 00:22:05,175 --> 00:22:08,836 That all my best friends drive in 427 00:22:08,871 --> 00:22:12,937 Can you smell the summer air? 428 00:22:12,972 --> 00:22:15,926 Take me where they left the light on 429 00:22:15,961 --> 00:22:18,881 Getting close, almost there 430 00:22:18,916 --> 00:22:22,769 If that fuzzy silver badge 431 00:22:25,290 --> 00:22:27,956 Don't greet us there 432 00:22:27,991 --> 00:22:30,273 My head's dizzy, and I'm taking... 433 00:22:30,308 --> 00:22:31,663 Yo, Jim! What's the score? Come on. We got to go. 434 00:22:32,795 --> 00:22:34,922 They don't keep score in this game. 435 00:22:38,486 --> 00:22:40,688 Jim, come on. We're losing the sun. 436 00:22:40,723 --> 00:22:41,526 He's being a dick. You want me to put a charge in his ass? 437 00:22:41,527 --> 00:22:42,581 Whatch this. 438 00:22:44,764 --> 00:22:47,962 Oh, look it, right here... 439 00:22:47,997 --> 00:22:49,908 Jim's secret diary he's always writing in. 440 00:22:52,365 --> 00:22:53,432 Bet you he wrote some shit about me. 441 00:22:53,683 --> 00:22:54,924 Oh, right here. 442 00:22:55,541 --> 00:22:58,662 "Spring... Mickey." 443 00:22:58,697 --> 00:23:01,449 Hey, there I am, Jim says. 444 00:23:01,484 --> 00:23:04,201 "Mickey takes out a bottle of carbonic cleaning fluid 445 00:23:04,676 --> 00:23:05,628 and suggests we do a little sniffing to get high." 446 00:23:05,663 --> 00:23:09,202 Whoo! 447 00:23:09,237 --> 00:23:10,627 "After four deep whiffs, we're sailing someplace else." 448 00:23:10,662 --> 00:23:11,983 Mickey, what are you doing? 449 00:23:12,018 --> 00:23:14,382 "Bells ringing through my ears, 450 00:23:14,417 --> 00:23:16,227 little lights flashing through my eyes." 451 00:23:16,262 --> 00:23:17,398 Mickey, put that down, all right? 452 00:23:17,433 --> 00:23:19,421 "I pictured myself 453 00:23:19,456 --> 00:23:21,891 "paddling across a river with black water, 454 00:23:21,926 --> 00:23:25,484 "only the canoe was going backwards instead of forwards, 455 00:23:25,519 --> 00:23:27,472 "with clouds that had faces. Laughing, spooky, fun-house laughs..." 456 00:23:27,507 --> 00:23:29,425 - Give it back, alright? - What is that shit? 457 00:23:29,460 --> 00:23:30,438 Why do you have to be such a schmuck, Mickey? 458 00:23:30,473 --> 00:23:32,804 What are you talking about? 459 00:23:34,140 --> 00:23:35,418 Don't you ever touch that again. It's private. 460 00:23:35,453 --> 00:23:36,696 What's your problem? 461 00:23:37,661 --> 00:23:40,951 I'm... I'm sorry. 462 00:23:40,986 --> 00:23:42,544 He's writing about me, I can't read about it? Jesus! 463 00:23:42,579 --> 00:23:43,957 Hey, Jim, come on. We're gone. 464 00:23:43,992 --> 00:23:46,008 Yo, we got a cab! 465 00:23:46,043 --> 00:23:47,950 Hey, cabby! Hey, swami! 466 00:23:47,985 --> 00:23:49,416 So, Shakespeare, 467 00:23:50,041 --> 00:23:52,091 you going to finish the game? 468 00:23:52,958 --> 00:23:54,077 C'mon, Reggie, you know this game never ends. 469 00:23:56,336 --> 00:23:59,382 See you later, all right? 470 00:24:00,120 --> 00:24:02,023 Every crowd has its little games to prove if you're a punk or not. 471 00:24:02,058 --> 00:24:04,232 My cousin in Jersey plays chickie, 472 00:24:04,267 --> 00:24:06,039 which is two cars heading towards each other 473 00:24:06,676 --> 00:24:09,482 at about 80 miles per hour. 474 00:24:11,264 --> 00:24:12,137 First driver to swerve out of the way is, of course, chicken. 475 00:24:12,172 --> 00:24:14,246 In Brooklyn, 476 00:24:14,281 --> 00:24:16,321 they make you press a lit cigarette into your arm 477 00:24:16,356 --> 00:24:18,453 and have it burn all the way down to the filter 478 00:24:19,817 --> 00:24:21,017 without the slightest flinch. 479 00:24:21,052 --> 00:24:23,579 Us, Manhattan boys, 480 00:24:23,614 --> 00:24:27,751 we jump off cliffs into the Harlem River, 481 00:24:27,951 --> 00:24:29,501 which is literally shitty, because half a million toilets flush into it every day. 482 00:24:30,978 --> 00:24:32,882 Whoo-oo! 483 00:24:35,482 --> 00:24:36,711 Yeah! 484 00:24:36,746 --> 00:24:37,940 Oooh! 485 00:24:38,944 --> 00:24:40,022 Yeah! 486 00:24:40,057 --> 00:24:41,854 Hey, y'all, I carried the clothes up, 487 00:24:41,889 --> 00:24:42,971 but I ain't carrying them down. 488 00:24:43,006 --> 00:24:45,144 Peepee, this is you... 489 00:24:47,812 --> 00:24:49,478 all 33 pounds of you, gone with the wind. 490 00:24:49,513 --> 00:24:53,142 Wow. That's a long way down. 491 00:24:53,950 --> 00:24:55,297 Devil's toe is no big deal. We've all done it a million times. 492 00:24:55,728 --> 00:24:57,002 I never done it. 493 00:24:58,912 --> 00:25:00,216 You never did it? 494 00:25:01,488 --> 00:25:02,935 Pedro, you never do nothing. 495 00:25:02,970 --> 00:25:05,635 You know who was awesome on this rock? 496 00:25:06,982 --> 00:25:07,786 Bobby. That kids would do back flips off this rock. 497 00:25:08,927 --> 00:25:10,001 Hey, Mickey. 498 00:25:10,379 --> 00:25:11,986 What? 499 00:25:12,828 --> 00:25:13,923 Don't talk about him like he's dead. 500 00:25:17,135 --> 00:25:19,351 He's not dead. 501 00:25:22,209 --> 00:25:22,941 There goes the circle line. Check it out. 502 00:25:22,976 --> 00:25:23,764 Whoo! 503 00:25:23,799 --> 00:25:25,049 Full moon! 504 00:25:25,084 --> 00:25:26,300 Whoo! 505 00:25:26,350 --> 00:25:27,380 Hey, yo! 506 00:25:27,385 --> 00:25:28,878 Whoo! 507 00:25:32,028 --> 00:25:33,582 Hey, circle this! 508 00:25:33,617 --> 00:25:35,136 Hey, I'm going. Watch out, watch out... 509 00:25:35,462 --> 00:25:38,460 I'm going to show you how to do it. 510 00:25:49,446 --> 00:25:50,784 Ye-ea-ah! 511 00:25:50,819 --> 00:25:51,920 That was a good jump. 512 00:25:55,755 --> 00:25:56,872 Oh, he's nuts. 513 00:25:56,907 --> 00:25:58,794 Hey, I'm going to walk down. 514 00:25:58,829 --> 00:26:00,412 What you talking about? You can't walk down. 515 00:26:00,447 --> 00:26:01,547 There's no way to walk down. 516 00:26:01,582 --> 00:26:03,851 I ain't jumping. 517 00:26:03,886 --> 00:26:05,445 Pedro, your clothes are down there. How you gonna get your clothes? 518 00:26:06,061 --> 00:26:08,472 You going to walk around naked all day? 519 00:26:08,507 --> 00:26:10,884 Pedro, if you don't jump, Mickey's going to tease you so bad... 520 00:26:12,717 --> 00:26:14,196 You might as well just jump and get it over with. Feel better. 521 00:26:16,978 --> 00:26:18,285 What the hell, right? 522 00:26:18,320 --> 00:26:19,474 Oh... 523 00:26:19,509 --> 00:26:20,594 shit... 524 00:26:20,629 --> 00:26:21,710 Pedro! 525 00:26:21,745 --> 00:26:24,411 Bad form. Bad form. 526 00:26:24,446 --> 00:26:26,077 Oh... My God! 527 00:26:26,112 --> 00:26:27,709 Oh, shit. Is he all right? 528 00:26:29,888 --> 00:26:31,070 Pedro, you all right? 529 00:26:31,105 --> 00:26:32,159 You ready? 530 00:26:32,194 --> 00:26:33,982 Yeah. 531 00:26:34,017 --> 00:26:36,088 Listen, don't tell the other guys, 532 00:26:36,123 --> 00:26:37,667 but when we leave here, I got a surprise for you. 533 00:26:37,702 --> 00:26:40,500 Tell me what it is. 534 00:26:41,554 --> 00:26:43,066 It's a surprise. Trust me, all right? Ouch, don't mess around, man... 535 00:26:43,101 --> 00:26:45,530 Alright, you ready? Come on! You ready? 536 00:26:45,565 --> 00:26:46,379 - Let's jump. - On three. Ready? 537 00:26:46,929 --> 00:26:47,955 Uh-huh. 538 00:26:48,255 --> 00:26:49,415 1, 539 00:26:49,982 --> 00:26:51,007 2, 540 00:27:02,842 --> 00:27:04,050 3. 541 00:27:06,673 --> 00:27:08,041 Come on. Let's go. 542 00:27:08,076 --> 00:27:09,400 What's up, Manny? How you doing? 543 00:27:10,119 --> 00:27:11,424 Fine. Thank you, sir. 544 00:27:11,459 --> 00:27:12,195 This is my friend Jim. 545 00:27:12,230 --> 00:27:14,423 How you doing? 546 00:27:14,458 --> 00:27:15,664 I can't believe I hit my head on that rock. 547 00:27:31,462 --> 00:27:33,181 It's killing me. 548 00:27:33,216 --> 00:27:34,900 Jim, um, this is Winkie. 549 00:27:34,935 --> 00:27:36,214 - Hi. - How you doing? 550 00:27:38,190 --> 00:27:40,138 Good. 551 00:27:40,173 --> 00:27:41,801 And this... 552 00:27:42,685 --> 00:27:43,700 this is Blinkie. 553 00:27:44,338 --> 00:27:47,328 - Hi. - Hi. 554 00:27:47,363 --> 00:27:50,319 I lost my heart 555 00:27:51,304 --> 00:27:52,414 Under the bridge 556 00:27:52,615 --> 00:27:54,398 That little girl... 557 00:27:55,131 --> 00:27:57,273 I've seen you play ball, Jim. 558 00:27:58,148 --> 00:28:00,030 You're a very beautiful player. 559 00:28:00,065 --> 00:28:01,677 Very zen. 560 00:28:01,730 --> 00:28:05,356 And now I moan 561 00:28:06,414 --> 00:28:08,260 And now I holler 562 00:28:09,912 --> 00:28:12,746 She'll never know 563 00:28:13,656 --> 00:28:15,858 Just what I found 564 00:28:15,893 --> 00:28:18,626 That blue-eyed girl 565 00:28:18,661 --> 00:28:19,534 It'll make you fuck like Superman. 566 00:28:21,296 --> 00:28:24,008 She said no more 567 00:28:24,043 --> 00:28:26,685 Faster than a speeding bullet... 568 00:28:26,720 --> 00:28:29,311 Became blue-eyed whore... 569 00:28:29,346 --> 00:28:30,395 More powerful than a locomotive... 570 00:28:30,430 --> 00:28:31,444 Down by the water 571 00:28:31,844 --> 00:28:34,106 Down by the water... 572 00:28:35,501 --> 00:28:38,514 Able to, um... 573 00:28:39,102 --> 00:28:41,329 I can't think of anything with a single bound. 574 00:28:41,364 --> 00:28:43,556 See her again 575 00:28:52,342 --> 00:28:53,591 See her again... 576 00:28:53,626 --> 00:28:54,584 Do you have any protection? 577 00:28:57,606 --> 00:29:00,910 Yeah. 578 00:29:03,986 --> 00:29:05,458 This one's, uh, ribbed for extra pleasure. 579 00:29:05,493 --> 00:29:06,997 So what are you waiting for? 580 00:29:08,262 --> 00:29:10,162 What do you mean? 581 00:29:12,043 --> 00:29:13,315 Take off your clothes. 582 00:29:14,320 --> 00:29:15,994 Well, uh... 583 00:29:16,433 --> 00:29:18,701 could we shut off the lights first? 584 00:29:18,736 --> 00:29:20,799 Little fish, big fish 585 00:29:20,834 --> 00:29:22,730 Swimming in the water 586 00:29:22,765 --> 00:29:24,733 Come back here, man 587 00:29:24,768 --> 00:29:26,733 Give me my daughter 588 00:29:26,768 --> 00:29:28,698 Little fish, big fish 589 00:29:30,325 --> 00:29:33,041 Swimming in the water 590 00:29:34,128 --> 00:29:36,507 White ship disappears in the wave machine this morning. 591 00:29:37,826 --> 00:29:40,026 Your eyes got shut with secret chains 592 00:29:42,414 --> 00:29:44,929 that pillow armies eventually set free... 593 00:30:02,892 --> 00:30:04,104 like soft horses through toy deserts. 594 00:30:05,151 --> 00:30:07,268 I love this mansion, 595 00:30:08,484 --> 00:30:10,459 though it's too many windows... 596 00:30:12,127 --> 00:30:14,124 to open halfway each morning... 597 00:31:24,930 --> 00:31:26,221 to close halfway each night. 598 00:31:26,853 --> 00:31:29,145 I looked at his body, 599 00:31:30,596 --> 00:31:33,527 and it was death for the first time. 600 00:31:34,470 --> 00:31:37,579 His face was thin and wrinkled, almost apelike. 601 00:31:38,373 --> 00:31:41,880 His hair, just gray patches on his scalp. 602 00:31:42,801 --> 00:31:44,999 He looked 60 years old, and he was 16. 603 00:31:45,301 --> 00:31:47,905 Couldn't believe how skinny he was... 604 00:31:49,459 --> 00:31:53,029 much skinnier than he was in the hospital. 605 00:31:56,217 --> 00:32:00,617 It was like having the skeleton of someone you knew put right in front of you. 606 00:32:02,763 --> 00:32:04,728 I felt dazed, like I'd just come out of a four-hour movie I didn't understand. 607 00:32:06,247 --> 00:32:07,522 I kept thinking about his face... 608 00:32:07,922 --> 00:32:10,537 and death... 609 00:32:12,184 --> 00:32:13,378 what a cheat the whole thing was. 610 00:32:13,413 --> 00:32:15,902 Hey, you guys remember that Halloween 611 00:32:15,937 --> 00:32:18,203 when Bobby filled that paper bag with dog shit, 612 00:32:18,238 --> 00:32:19,889 lit it on fire and put it outside Father Dunne's door, 613 00:32:19,924 --> 00:32:20,793 and we all hid behind the dumpster? 614 00:32:21,619 --> 00:32:22,880 Yeah. 615 00:32:22,915 --> 00:32:26,147 I could picture Father Dunne 616 00:32:26,182 --> 00:32:27,790 comming outside, stepping on that shit. Picture him in the john... 617 00:32:29,510 --> 00:32:31,471 scraping the shit off his shoe like this. 618 00:32:31,506 --> 00:32:33,432 You think that'll keep him out of heaven? 619 00:32:33,532 --> 00:32:36,151 Are you kidding? Jesus Christ himself 620 00:32:36,186 --> 00:32:37,834 would have laughed at that. It was hilarious! 621 00:32:37,869 --> 00:32:39,483 What about the time at the formal 622 00:32:39,518 --> 00:32:41,457 when Bobby got caught in the bathroom 623 00:32:41,492 --> 00:32:43,857 with Mary Ann Dugan 624 00:32:43,892 --> 00:32:45,539 and McNulty came in and busted him? 625 00:32:45,574 --> 00:32:47,151 He was, like, "Father, I swear. 626 00:32:47,186 --> 00:32:48,806 We weren't doing anything." 627 00:32:48,841 --> 00:32:50,476 Meanwhile she's got a giant wad of cum 628 00:32:51,935 --> 00:32:54,463 hanging off her face. 629 00:32:56,650 --> 00:32:58,011 I tell you, that kid was definitely a pisser. 630 00:32:58,046 --> 00:33:01,700 It was weird seeing him today, man. 631 00:33:03,750 --> 00:33:05,300 He was all shriveled up and wrinkled. He looked like my grandfather. 632 00:33:05,335 --> 00:33:06,850 I'll tell you what, though. 633 00:33:06,885 --> 00:33:08,927 That kid was in so much pain, 634 00:33:12,369 --> 00:33:13,928 it's better off he died. 635 00:33:16,168 --> 00:33:17,625 How the hell would you know, Mickey? 636 00:33:18,542 --> 00:33:19,605 Did you go and visit him? 637 00:33:20,820 --> 00:33:22,472 Huh? 638 00:33:25,994 --> 00:33:27,875 Any of you guys go and visit him? 639 00:33:28,416 --> 00:33:31,432 All right. Then shut the fuck up. 640 00:33:31,467 --> 00:33:32,612 Hey, Jim. Look at my brother's girlfriend in the park. 641 00:33:32,647 --> 00:33:34,118 She's sitting there, eating a sandwich. 642 00:33:34,153 --> 00:33:35,879 Next thing you know, she's shot in the head. 643 00:33:36,038 --> 00:33:37,398 She's dead. It's over. 644 00:33:37,433 --> 00:33:39,190 What about little Teddy Rayhill? 645 00:33:39,225 --> 00:33:40,743 Perfect example. 646 00:33:40,778 --> 00:33:44,240 Remember that night he was up on the roof, 647 00:33:44,275 --> 00:33:45,412 and he was doing poppers, having a great time, laughing his ass off 648 00:33:45,447 --> 00:33:48,528 He started walking backwards... 649 00:33:49,408 --> 00:33:50,740 Boom! He fell right off the goddamn roof. 650 00:33:51,540 --> 00:33:53,783 It was meant to be, right? 651 00:33:54,050 --> 00:33:56,840 Fuck that, you guys! 652 00:33:58,203 --> 00:33:59,937 Bobby was the best fucking guy around, you know that? 653 00:34:02,972 --> 00:34:04,884 What are you, a bunch of idiots? 654 00:34:16,508 --> 00:34:18,031 You don't even understand, do you? 655 00:34:19,333 --> 00:34:20,580 Jim, you all right? 656 00:34:23,325 --> 00:34:26,693 Huh? 657 00:34:27,298 --> 00:34:29,935 Listen, maybe you should talk to one of the priests. 658 00:34:29,970 --> 00:34:31,436 I don't know. Maybe... Maybe they can help you out. 659 00:34:32,224 --> 00:34:34,852 Help me out? 660 00:34:36,751 --> 00:34:38,136 I wouldn't ask one of those cocksuckers for directions. 661 00:34:38,171 --> 00:34:40,527 You know what? 662 00:34:40,562 --> 00:34:42,886 You guys need to lighten the fuck up, all right? 663 00:34:42,921 --> 00:34:45,281 Let bygones be fucking bygones. 664 00:35:00,128 --> 00:35:02,754 Shitty fucking world. 665 00:35:04,381 --> 00:35:05,877 Live life to the fucking fullest. You know what I mean? 666 00:35:05,912 --> 00:35:07,374 Shit happens, man. 667 00:35:11,922 --> 00:35:13,260 Shit fucking happens. 668 00:35:14,465 --> 00:35:15,769 Come on. Let's go. 669 00:35:16,213 --> 00:35:17,659 Jim, come on. 670 00:35:17,694 --> 00:35:20,544 You're growing up, 671 00:35:20,579 --> 00:35:22,232 and rain sort of remains on the branches of a tree 672 00:35:24,260 --> 00:35:25,682 that will someday rule the earth. 673 00:35:26,671 --> 00:35:30,398 And that's good that there's rain. 674 00:35:32,605 --> 00:35:35,451 Clears the month of your sorry rainbow expressions. 675 00:35:36,444 --> 00:35:38,045 And it clears the streets of the silent armies 676 00:35:40,201 --> 00:35:42,328 so we can dance. 677 00:35:42,403 --> 00:35:44,871 Ted sniffing glue He was 12 years old 678 00:35:44,939 --> 00:35:47,305 Fell from the roof on east 2-9 679 00:35:47,374 --> 00:35:50,138 Cathy was 11 when she pulled the plug 680 00:35:50,211 --> 00:35:51,906 26 reds and a bottle of wine 681 00:35:51,979 --> 00:35:53,613 Bobby had leukemia, 14 years old 682 00:35:53,648 --> 00:35:54,927 He looked like 65 when he died 683 00:35:54,962 --> 00:35:57,122 He was a friend of mine 684 00:35:57,238 --> 00:35:59,289 Those are people who died, died 685 00:36:00,131 --> 00:36:01,649 Those are people who died, died 686 00:36:02,370 --> 00:36:04,274 Those are people who died, died 687 00:36:04,309 --> 00:36:06,091 Those are people who died, died 688 00:36:06,126 --> 00:36:07,621 They were all my friends 689 00:36:09,638 --> 00:36:11,740 They just died 690 00:36:11,940 --> 00:36:14,238 Those are people who died, died 691 00:36:14,438 --> 00:36:16,470 Those are people who died, died 692 00:36:16,670 --> 00:36:19,055 Those are people who died, died 693 00:36:19,090 --> 00:36:24,775 Those are people who died, died 694 00:36:35,496 --> 00:36:38,226 They were all my friends and they died 695 00:36:45,010 --> 00:36:46,960 Did I ever tell you about the first time I did heroin? 696 00:36:47,675 --> 00:36:50,686 I went down to Pedro's basement. 697 00:36:51,917 --> 00:36:53,549 All sorts of characters were in the storage-room shooting gallery. 698 00:36:54,648 --> 00:36:55,846 I was just going to sniff a bag, 699 00:36:56,552 --> 00:37:00,133 but a guy says, 700 00:37:01,390 --> 00:37:04,846 "If you're going to sniff, might as well pop it, 701 00:37:05,973 --> 00:37:06,969 and if you're going to pop it, might as well mainline." 702 00:37:07,469 --> 00:37:09,056 I was scared of needles, 703 00:37:14,781 --> 00:37:17,105 but I gave in. 704 00:37:18,251 --> 00:37:23,578 It was like a long heat wave through my body. 705 00:37:43,868 --> 00:37:48,010 Any ache or pain or sadness or guilty feeling was completely flushed out. 706 00:37:48,045 --> 00:37:49,715 Look, Ma, I'm not in the mood for your dime-store psychology, all right? 707 00:37:49,750 --> 00:37:50,969 Could you just please leave me alone? 708 00:37:51,004 --> 00:37:53,048 I got a little sick, all right? 709 00:37:53,083 --> 00:37:56,399 We're not going to live like this, Jim. 710 00:37:56,434 --> 00:37:57,488 We're not going to live like this. I'm warning you! I'm telling you. 711 00:37:57,523 --> 00:37:59,189 Oh, God, Mom. 712 00:37:59,224 --> 00:38:02,137 You're always warning me, aren't you? 713 00:38:02,172 --> 00:38:05,355 Blah, blah, blah. You're always in my fucking ear. 714 00:38:05,390 --> 00:38:06,776 Blah, blah, blah. You don't know anything. 715 00:38:06,811 --> 00:38:08,943 What are you talking about? 716 00:38:08,978 --> 00:38:10,696 Go clean toilets or whatever the hell it is you do. 717 00:38:11,216 --> 00:38:12,507 When you're done, clean this one. 718 00:38:12,542 --> 00:38:14,562 Don't talk like that! 719 00:38:18,147 --> 00:38:19,915 What's the matter with you? 720 00:38:19,950 --> 00:38:22,734 Gee whiz, Ma, you know... 721 00:38:22,769 --> 00:38:24,693 we got to have these heart-to-heart talks more often. 722 00:38:25,637 --> 00:38:26,744 They're really good for us. 723 00:38:29,094 --> 00:38:31,337 I don't know you. 724 00:38:32,405 --> 00:38:34,501 I don't believe this is you, Jim. 725 00:38:34,536 --> 00:38:37,574 Please, Jim. I don't know who you are. 726 00:38:37,609 --> 00:38:39,600 Yeah, I know. I was such a good little boy, right... 727 00:38:39,635 --> 00:38:41,592 with such potential, wasn't that it? 728 00:38:48,078 --> 00:38:50,986 Is that what you're going to say? 729 00:38:51,021 --> 00:38:52,905 Oh, Jim. What's happening? 730 00:38:54,436 --> 00:38:57,343 Jim, what's happening? 731 00:38:57,378 --> 00:39:00,381 First, it's a Saturday-night thing, 732 00:39:01,211 --> 00:39:03,221 and you feel cool, like a gangster or a rock star. 733 00:39:04,025 --> 00:39:06,495 It's just something to kill the boredom, you know? 734 00:39:07,309 --> 00:39:10,574 They call it a chippie, a small habit. 735 00:39:10,609 --> 00:39:12,359 It feels so good, you start doing it on Tuesdays, 736 00:39:13,603 --> 00:39:14,908 then Thursdays. 737 00:39:15,493 --> 00:39:17,413 Then it's got you. 738 00:39:17,448 --> 00:39:18,522 Every wise-ass punk on the block says 739 00:39:19,122 --> 00:39:20,471 it won't happen to them, 740 00:39:25,112 --> 00:39:26,277 but it does. 741 00:39:26,312 --> 00:39:27,662 Go do it! 742 00:39:29,620 --> 00:39:30,966 I ain't doing it. I always do it! 743 00:39:33,464 --> 00:39:37,141 I'll do it. I'll do it. 744 00:39:37,907 --> 00:39:42,002 Excuse me, ma'am. Could you tell me the fastest way to the subway? 745 00:39:42,037 --> 00:39:42,785 Yeah. That's the "B" train. Go to this corner and make a left. 746 00:39:43,178 --> 00:39:44,716 It's right there. 747 00:39:45,442 --> 00:39:47,053 What are you doing? Let go! Let go! 748 00:39:47,176 --> 00:39:49,216 Let go of that! 749 00:39:50,385 --> 00:39:52,835 Oh, my God! What? Oh! 750 00:39:53,923 --> 00:39:54,995 - Help! No! No! - What are you doing? 751 00:40:02,685 --> 00:40:04,003 Let's go! 752 00:40:07,962 --> 00:40:09,375 Come on! 753 00:40:11,424 --> 00:40:15,033 I don't feel like going in today. 754 00:40:15,333 --> 00:40:17,722 Father, is it all right if I don't go in today? 755 00:40:18,022 --> 00:40:20,652 Why? What are you scared of? 756 00:40:20,952 --> 00:40:25,742 Nothing. I just don't feel like it, that's all. 757 00:40:25,777 --> 00:40:27,290 I imagine you have more to confess than anybody here. 758 00:40:36,311 --> 00:40:38,687 Unburden yourself. 759 00:40:38,722 --> 00:40:42,626 Bless me, Father, for I have sinned. 760 00:40:42,926 --> 00:40:45,262 It's been about four months since my last confession. 761 00:40:46,962 --> 00:40:48,599 Yes, my son? 762 00:40:50,359 --> 00:40:52,585 Well, I don't know where to start, Father. 763 00:40:52,785 --> 00:40:54,973 Have you taken the name of Jesus Christ in vain? 764 00:40:55,008 --> 00:40:56,953 Yeah. Yeah, I have. 765 00:40:56,988 --> 00:40:58,210 Have you disrespected your mother and father? 766 00:40:58,245 --> 00:41:00,682 Uh-huh. 767 00:41:02,755 --> 00:41:04,372 Have you stolen or cheated your fellow man? 768 00:41:04,407 --> 00:41:06,362 Yeah, but I'm not proud of it. 769 00:41:06,397 --> 00:41:08,190 Have you had impure thoughts 770 00:41:08,225 --> 00:41:09,948 or engaged in impure deeds? 771 00:41:09,983 --> 00:41:13,349 Oh, Father, you have no idea. 772 00:41:14,921 --> 00:41:17,569 Is there something else that you want to tell me in your own words? 773 00:41:17,604 --> 00:41:19,619 I've done all kinds of crazy shit. 774 00:41:19,819 --> 00:41:21,139 Oh, excuse me, Father. 775 00:41:22,076 --> 00:41:23,331 Fuck, I'm s... 776 00:41:23,366 --> 00:41:24,815 Christ, I have a dirty mouth. 777 00:41:25,609 --> 00:41:26,984 Look, I'm... I'm sorry about that. 778 00:41:27,684 --> 00:41:28,814 Will you just go on? 779 00:41:29,214 --> 00:41:31,369 10 Hail Marys, 780 00:41:34,181 --> 00:41:35,282 five Our Fathers. 781 00:41:35,317 --> 00:41:36,348 What do you mean? 782 00:41:36,383 --> 00:41:37,683 And that's it? 783 00:41:41,941 --> 00:41:43,539 That's my punishment? 784 00:41:44,536 --> 00:41:46,941 You know something? 785 00:41:47,510 --> 00:41:49,092 My friend Bobby, he was the best, 786 00:41:51,477 --> 00:41:53,835 and he's dead. 787 00:41:54,472 --> 00:41:55,745 This sucks! You know that? This really sucks. 788 00:41:58,899 --> 00:42:00,591 It's not fair, Father. 789 00:42:00,626 --> 00:42:02,248 Your nose is running, 790 00:42:02,283 --> 00:42:04,396 your stomach cramps, 791 00:42:04,431 --> 00:42:06,603 your legs feel like they've played 792 00:42:07,369 --> 00:42:09,904 six straight games on top of each other, 793 00:42:10,545 --> 00:42:13,590 and the voice is always there in the back of your head... 794 00:42:32,348 --> 00:42:35,270 "Just one more time. then we'll stop." 795 00:42:35,434 --> 00:42:38,421 Quick to the ball. Quick to the ball. Two hands. Good, Ignatius. 796 00:42:38,456 --> 00:42:40,092 Good. Good. Quick to the ball. Two hands. Right behind you. 797 00:42:40,127 --> 00:42:41,319 Sir, all right if I use the bathroom, Coach? 798 00:42:41,354 --> 00:42:42,379 Jim, you got a bladder like a woman. 799 00:42:43,197 --> 00:42:44,852 Let's go. Again. 800 00:42:44,887 --> 00:42:45,737 There we go. Right behind him. 801 00:42:45,772 --> 00:42:47,502 Right behind him. 802 00:43:14,452 --> 00:43:15,609 Quick to the ball. Two hands. Two hands. 803 00:43:18,965 --> 00:43:20,307 Jim? 804 00:43:20,342 --> 00:43:21,492 I thought you were taking a piss. 805 00:43:21,527 --> 00:43:22,956 Oh. 806 00:43:29,280 --> 00:43:30,983 What are you doing in here every practice? 807 00:43:32,006 --> 00:43:33,521 Have you been waiting for me, Jim? 808 00:43:35,525 --> 00:43:37,408 Giving me some kind of a signal? 809 00:43:38,557 --> 00:43:39,867 What are you talking about, Swifty? 810 00:43:46,846 --> 00:43:48,276 Don't act surprised. 811 00:43:52,224 --> 00:43:54,413 Do we understand each other? 812 00:43:54,448 --> 00:43:55,768 It's not going to happen, Swifty. 813 00:43:55,968 --> 00:43:57,267 Put the money away. 814 00:43:58,961 --> 00:44:00,489 You want more? 815 00:44:01,662 --> 00:44:02,993 Here. 816 00:44:03,028 --> 00:44:05,071 Just let me do it. 817 00:44:06,293 --> 00:44:07,447 Get the fuck out of my face! 818 00:44:07,482 --> 00:44:09,386 Take it easy, Jim. 819 00:44:11,300 --> 00:44:12,519 You can't blame me for trying. 820 00:44:13,544 --> 00:44:15,471 I made a mistake, all right? 821 00:44:15,506 --> 00:44:17,899 Let's just pretend it never happened. 822 00:44:17,934 --> 00:44:19,136 Things will go back to exactly how they were before. 823 00:44:19,436 --> 00:44:22,196 Okay? 824 00:44:22,891 --> 00:44:24,339 Okay? Here, keep the money. 825 00:44:25,101 --> 00:44:26,928 Keep the money. 826 00:44:29,734 --> 00:44:31,389 Just don't tell anybody, all right? 827 00:44:31,424 --> 00:44:33,978 Good. Tell anybody you want! 828 00:44:34,013 --> 00:44:35,865 Nobody's going to believe a drughead like you, anyway. 829 00:44:40,533 --> 00:44:41,801 You think we don't know what you've been doing? 830 00:44:41,836 --> 00:44:43,034 Give me the fucking money 831 00:44:43,069 --> 00:44:45,053 and get the fuck out of here. 832 00:44:45,134 --> 00:44:46,883 Get the fuck... Get the fuck out here! 833 00:44:53,979 --> 00:44:55,945 Come on! Get out of here! 834 00:44:55,980 --> 00:44:57,792 And you want to stop. You really do. 835 00:44:57,827 --> 00:44:59,570 But it's like a dream. 836 00:44:59,605 --> 00:45:02,389 You can't stop dreams. 837 00:45:02,424 --> 00:45:06,038 They move in crazy pieces, any way they want to, 838 00:45:45,292 --> 00:45:46,601 and suddenly, you're capable of anything. 839 00:46:08,150 --> 00:46:10,229 Ha ha ha! 840 00:46:24,924 --> 00:46:27,842 No! 841 00:46:48,116 --> 00:46:49,200 Wake up, Mr. Carroll! It's later than you think. 842 00:46:50,414 --> 00:46:52,022 Oh. All right! 843 00:46:52,057 --> 00:46:53,170 - I need a lift. - All right. 844 00:46:54,033 --> 00:46:56,291 What do you got? 845 00:46:57,315 --> 00:46:59,221 Three different pills. Which are the ups? 846 00:46:59,256 --> 00:47:00,231 I never asked. I thought one of youse would know. 847 00:47:00,266 --> 00:47:02,257 Oh, great. 848 00:47:02,292 --> 00:47:04,248 We look like pharmacists? 849 00:47:04,283 --> 00:47:05,310 I don't know what to take. 850 00:47:05,345 --> 00:47:06,161 What do we take? 851 00:47:06,196 --> 00:47:07,967 Let me see. 852 00:47:09,983 --> 00:47:11,853 The blacks and the reds are the ups. 853 00:47:11,888 --> 00:47:12,837 I think the pink ones are the ups. 854 00:47:12,872 --> 00:47:15,350 Why? 855 00:47:16,618 --> 00:47:18,790 'Cuz I associate pink with lightness, you know? 856 00:47:18,825 --> 00:47:20,513 The black ones seem like they'd knock you on your ass. 857 00:47:21,426 --> 00:47:22,583 They might be faded seconals. 858 00:47:22,618 --> 00:47:23,986 No, they're not faded. 859 00:47:24,776 --> 00:47:26,027 They'd be sticky. They're not. 860 00:47:26,062 --> 00:47:27,860 That's bullshit. 861 00:47:28,800 --> 00:47:30,064 - Fuck your mother. - My what? 862 00:47:30,099 --> 00:47:31,854 All right! Calm down. 863 00:47:31,889 --> 00:47:34,135 Don't ever talk about my mother. 864 00:47:34,170 --> 00:47:36,382 Don't ever hit me like that again. 865 00:47:36,417 --> 00:47:37,571 Come on! Alright! Give me your hat. 866 00:47:37,606 --> 00:47:39,115 We got a game to play, alright? 867 00:47:39,871 --> 00:47:41,054 Just give me something. 868 00:47:41,089 --> 00:47:42,238 Hi, Neutron. 869 00:47:42,878 --> 00:47:44,859 Let me ask him. 870 00:47:46,852 --> 00:47:49,527 Neutron, you know which ones are the ups? 871 00:47:50,301 --> 00:47:52,211 I think you should put that shit away before Swifty comes in here. 872 00:47:52,246 --> 00:47:53,780 Why you acting like such a square ass? 873 00:47:53,815 --> 00:47:57,007 Screw you, Mickey. 874 00:47:57,042 --> 00:48:00,199 Screw you, too, Tough guy. Man. 875 00:48:00,751 --> 00:48:01,811 I'm just going to take the black. 876 00:48:01,846 --> 00:48:03,663 You sure? 877 00:48:03,698 --> 00:48:06,773 Mm-hmm. You got a better idea? 878 00:48:08,961 --> 00:48:11,324 Nope. Your guess is as good as mine, Jimbo. 879 00:48:11,890 --> 00:48:13,419 It's on today. 50 rebounds. 880 00:48:13,454 --> 00:48:15,010 Good. 881 00:48:15,045 --> 00:48:17,634 Come on. Let's go. 882 00:48:17,669 --> 00:48:19,171 I'm your friend now, right? 883 00:48:24,285 --> 00:48:25,856 What, I got to smack you again, c'mon! 884 00:48:27,506 --> 00:48:28,937 Yeah, take your little rat with you. 885 00:48:28,972 --> 00:48:30,238 - What's up, man? - Hey, what's up? 886 00:48:30,273 --> 00:48:32,044 Why are you acting like that? 887 00:48:32,079 --> 00:48:34,621 You know what's wrong. 888 00:48:34,656 --> 00:48:36,027 Used to be about getting high and playing basketball. 889 00:48:36,062 --> 00:48:37,407 Now it's just about getting high with you. 890 00:48:37,410 --> 00:48:39,473 You're blowing it, Jim. 891 00:48:39,627 --> 00:48:43,632 Oh, come on. I don't need to hear this from you, Neutron. 892 00:48:43,667 --> 00:48:45,887 Yeah, you do, Jim! Listen, no, Jim! I'm really proud of you, man. 893 00:48:45,922 --> 00:48:47,798 Everything's cool. You look great. 894 00:49:23,933 --> 00:49:25,754 I'll see you in the NBA. 895 00:49:28,410 --> 00:49:30,476 Riders on the storm 896 00:49:32,017 --> 00:49:34,879 Riders on the storm 897 00:49:36,684 --> 00:49:39,446 Into this house we're born 898 00:49:41,110 --> 00:49:43,237 Into this world we're thrown 899 00:49:43,272 --> 00:49:45,919 Like a dog without a bone 900 00:49:45,954 --> 00:49:48,567 In fact we're all alone 901 00:49:50,043 --> 00:49:52,783 Riders on the storm 902 00:49:54,356 --> 00:49:57,438 There's a killer on the road 903 00:49:59,398 --> 00:50:02,547 His brain is squirming like a toad 904 00:50:04,138 --> 00:50:06,530 Take a long holiday 905 00:50:08,229 --> 00:50:10,603 Let your children play 906 00:50:10,638 --> 00:50:13,267 If you give this man a ride 907 00:50:13,302 --> 00:50:15,897 Sweet family will die 908 00:50:15,932 --> 00:50:17,643 Killer on the road 909 00:50:45,485 --> 00:50:46,469 Yeah 910 00:50:46,504 --> 00:50:48,480 Did you find it? 911 00:50:49,429 --> 00:50:50,372 No, Father. It's clean. There's no drugs in there. 912 00:50:50,407 --> 00:50:52,050 Thank you, Officer. 913 00:50:59,288 --> 00:51:02,561 I told you we didn't have nothing. 914 00:51:02,596 --> 00:51:05,818 You boys think you're awfully smart, don't you? 915 00:51:05,853 --> 00:51:07,754 Well, you're both suspended for a week! 916 00:51:07,820 --> 00:51:10,109 Ooh... 917 00:51:10,144 --> 00:51:11,419 And you'll never play basketball here again. 918 00:51:12,097 --> 00:51:14,180 That you can count on. 919 00:51:14,215 --> 00:51:16,834 You can't kick me off the team, Swifty. 920 00:51:17,724 --> 00:51:19,648 Oh? Why is that? 921 00:51:22,179 --> 00:51:25,512 'Cause I quit the team... 922 00:51:27,398 --> 00:51:29,259 and the school and this whole faggot-ass scene, that's why. 923 00:51:29,294 --> 00:51:31,120 I could second that motion. 924 00:51:33,732 --> 00:51:35,707 Your resignations are accepted! 925 00:51:36,379 --> 00:51:37,725 Neutron, you coming with us? 926 00:51:39,423 --> 00:51:40,775 Huh? 927 00:51:40,810 --> 00:51:42,863 Yeah. That's what I figured. 928 00:51:46,706 --> 00:51:49,080 Come on, man. I'm fucking out of here. 929 00:51:53,046 --> 00:51:55,104 Don't worry, Swifty. I'm not going to rat you out. 930 00:51:55,139 --> 00:51:57,163 And in the next life, Father, 931 00:51:57,198 --> 00:51:58,601 I'm going to have the paddle! 932 00:51:59,785 --> 00:52:01,581 Get out! 933 00:52:01,616 --> 00:52:03,000 Thanks a lot, Neutron. 934 00:52:16,202 --> 00:52:18,621 Thanks, man. 935 00:52:18,656 --> 00:52:21,006 I can't believe this, you know? 936 00:52:21,041 --> 00:52:23,559 I know. What happened to the pills? 937 00:52:23,594 --> 00:52:25,717 We got kicked out of the school, Mickey. 938 00:52:25,752 --> 00:52:27,907 Who cares, man? We lost the pills. The cops took them... 939 00:52:29,983 --> 00:52:31,934 We can't play ball anymore. 940 00:52:31,969 --> 00:52:34,773 Jim, who cares about school, man? 941 00:52:35,972 --> 00:52:37,732 We just lost $40 worth of pharmaceuticals. 942 00:52:37,767 --> 00:52:39,493 I know what happened to them, too. 943 00:52:39,993 --> 00:52:42,188 The cops, they take that all the time. 944 00:52:42,223 --> 00:52:43,294 They either pop them themselves 945 00:52:43,329 --> 00:52:45,455 or they sell them. 946 00:52:46,312 --> 00:52:47,792 What's my mom going to say, man? When I go home? 947 00:52:47,827 --> 00:52:50,304 She ain't gonna say nothing. 948 00:52:50,339 --> 00:52:52,343 You just tell her you're going to school every day in the morning. 949 00:52:55,216 --> 00:52:56,763 Let's get out of here, man... 950 00:52:58,123 --> 00:53:00,885 Go get into something. 951 00:53:00,920 --> 00:53:02,039 You never sold any pills at the schoolyard? 952 00:53:02,239 --> 00:53:05,887 No. 953 00:53:05,922 --> 00:53:07,614 So it's all a big conspiracy against you. Right, Jim? 954 00:53:07,649 --> 00:53:09,306 Yeah. Maybe it is. 955 00:53:09,899 --> 00:53:11,634 Maybe it's not. 956 00:53:11,669 --> 00:53:14,563 You been missing these? 957 00:53:16,078 --> 00:53:17,644 What are you going to tell me... they're vitamins? 958 00:53:17,679 --> 00:53:18,733 Oh, fuck you, Ma. 959 00:53:19,360 --> 00:53:20,970 What?! 960 00:53:21,005 --> 00:53:22,807 Get out of my house! 961 00:53:22,842 --> 00:53:26,012 Oh, is that what you want, Ma? 962 00:53:26,047 --> 00:53:28,267 Get out! You don't talk to me that way! 963 00:53:29,138 --> 00:53:30,662 If that's what you want, I'm fucking out of here. All right? 964 00:53:30,697 --> 00:53:32,399 What are you doing? 965 00:53:32,434 --> 00:53:34,906 I'm leaving! What do you think? 966 00:53:36,658 --> 00:53:37,585 I want you to take all your shit! I'll help you. Here! 967 00:53:37,620 --> 00:53:38,273 You want me to leave? 968 00:53:38,308 --> 00:53:40,322 Yes. Get out! 969 00:53:40,357 --> 00:53:42,787 I'm out of here. Get the fuck out of my way! 970 00:53:42,822 --> 00:53:43,955 This garbage is going to kill you, Jim! 971 00:53:43,990 --> 00:53:45,499 I'm gone! 972 00:53:50,150 --> 00:53:53,570 Gonna to kill you! 973 00:53:53,605 --> 00:53:56,990 Don't you understand? I can't watch you kill yourself? 974 00:53:57,025 --> 00:53:58,265 Ma, you're never going to fucking see me again, alright? 975 00:53:58,300 --> 00:54:00,946 Just remember that. 976 00:54:02,119 --> 00:54:03,926 Don't say that, Jim. Don't say that! 977 00:54:05,236 --> 00:54:07,128 It was a dream, not a nightmare... 978 00:54:07,163 --> 00:54:08,787 a beautiful dream I could never imagine 979 00:54:10,208 --> 00:54:11,666 in a thousand nods. 980 00:54:11,701 --> 00:54:14,683 I saw this girl next to me 981 00:54:16,180 --> 00:54:18,040 who wasn't beautiful until she smiled, 982 00:54:18,075 --> 00:54:19,549 and I felt that smile come at me 983 00:54:19,949 --> 00:54:23,421 and heat waves following, 984 00:54:23,456 --> 00:54:25,036 soaking through my body and out my fingertips 985 00:54:26,281 --> 00:54:27,674 in shafts of color. 986 00:54:28,571 --> 00:54:30,705 And I knew somewhere in the world... 987 00:54:52,428 --> 00:54:53,893 somewhere... that there was love for me. 988 00:54:53,928 --> 00:54:55,234 We just got to raise enough cash 989 00:54:59,510 --> 00:55:01,647 to keep our heads straight. 990 00:55:01,682 --> 00:55:04,731 Luckily, finding money in New York 991 00:55:14,339 --> 00:55:16,609 is like getting laid at the prom... easy. 992 00:55:16,644 --> 00:55:19,857 - Fuck it, Pedro! - What's the matter with you? 993 00:55:19,892 --> 00:55:21,843 Jesus! Watch the road. You could kill us all, c'mon! 994 00:55:21,878 --> 00:55:23,419 I get 1,500 bucks for this car. 995 00:55:23,454 --> 00:55:25,572 If it's whacked up, it's worth nothing. 996 00:55:25,607 --> 00:55:27,546 We should buy shit in bulk, man 997 00:55:27,644 --> 00:55:28,960 We'll put it on the street and make real money. 998 00:55:28,995 --> 00:55:31,040 That's 500 bucks a piece. 999 00:55:31,075 --> 00:55:33,366 We'll be on for days, nights, weeks. 1000 00:55:33,401 --> 00:55:35,876 Yeah, man. I'd love to go to Puerto Rico, 1001 00:55:35,911 --> 00:55:37,182 soak up some rays, you know? 1002 00:55:37,217 --> 00:55:39,177 See my bitch? 1003 00:55:39,212 --> 00:55:40,801 That's what I'd like to do. 1004 00:55:40,836 --> 00:55:42,494 - What are you talking about? - What bitch? 1005 00:55:42,529 --> 00:55:44,145 We haven't seen a picture or nothing. 1006 00:55:44,180 --> 00:55:46,046 She's 500 pounds, Jim. 1007 00:55:46,081 --> 00:55:48,883 She got a mustache thicker than her father. 1008 00:55:48,918 --> 00:55:51,276 No. That's your mother, Mickey. 1009 00:55:51,311 --> 00:55:53,317 She does not exist. Don't fool yourself. 1010 00:55:56,581 --> 00:55:58,315 Be careful. I'm about to whack. 1011 00:56:02,387 --> 00:56:04,459 Oh, shit, man. 1012 00:56:07,450 --> 00:56:09,790 My brother's going to take care of us and this car. 1013 00:56:10,558 --> 00:56:11,597 Pedro, wake the fuck up! 1014 00:56:11,632 --> 00:56:13,999 Pedro, come on, man! 1015 00:56:14,034 --> 00:56:14,963 You're going to get us killed, what are you doing? 1016 00:56:15,607 --> 00:56:16,752 I got it, man. 1017 00:56:16,787 --> 00:56:19,211 You want me to drive? 1018 00:56:19,246 --> 00:56:22,401 Mickey, you better drive the car. I'm serious, man. 1019 00:56:52,062 --> 00:56:53,177 Just don't blow my high. If there's a scratch in the car, my brother'll kill me. 1020 00:56:56,153 --> 00:56:57,542 Yo, get out of the booth! 1021 00:56:58,386 --> 00:56:59,468 Get out the booth, huh? 1022 00:57:00,397 --> 00:57:01,660 Get out. 1023 00:57:02,360 --> 00:57:03,087 Fucking... 1024 00:57:03,122 --> 00:57:04,930 What's up? What's up? 1025 00:57:04,965 --> 00:57:06,739 Come on, I'm in a hurry. Where's the car? 1026 00:57:06,774 --> 00:57:09,374 It's good to see you, too. It's over here. 1027 00:57:09,409 --> 00:57:10,531 It's nice. It's smokin'. 1028 00:57:10,566 --> 00:57:11,705 You tell me that? 1029 00:57:11,740 --> 00:57:13,787 It's everything you wanted. 1030 00:57:13,822 --> 00:57:16,407 Get your hands off. You guys look like shit. 1031 00:57:17,194 --> 00:57:18,670 Oh, my God. 1032 00:57:18,705 --> 00:57:20,112 They're taking the car. 1033 00:57:20,147 --> 00:57:21,764 Show me the sign, man! 1034 00:57:21,799 --> 00:57:23,384 Show me the freaking sign! 1035 00:57:23,419 --> 00:57:24,970 It's right there. You see? 1036 00:57:25,822 --> 00:57:27,178 It says "tow-away." Huh? 1037 00:57:27,213 --> 00:57:28,722 You scumbags even read? 1038 00:57:28,757 --> 00:57:30,068 I should kick all your punk asses! 1039 00:57:30,103 --> 00:57:30,988 Goddamn it! 1040 00:57:31,023 --> 00:57:33,386 I can get you another car tonight. 1041 00:57:33,421 --> 00:57:34,839 Yeah? John Halligan is waiting for this car. 1042 00:57:34,874 --> 00:57:36,220 I got him out of bed with his wife. 1043 00:57:36,255 --> 00:57:37,168 You know how this makes me fucking look? 1044 00:57:40,736 --> 00:57:42,372 Kenny, get off. 1045 00:57:43,164 --> 00:57:44,051 You're too stupid to be my brother! 1046 00:57:44,943 --> 00:57:46,226 You're too stupid! 1047 00:57:46,261 --> 00:57:48,111 You want a piece of me, Carroll? 1048 00:57:49,398 --> 00:57:51,020 Back off! Back off! 1049 00:57:51,667 --> 00:57:53,970 - Kenny, no more! - Mr. Tough Guy. 1050 00:58:03,129 --> 00:58:04,146 - Kenny, no more! - Huh? Tough guy? 1051 00:58:13,522 --> 00:58:15,461 Give me a sip of your soda. 1052 00:58:15,761 --> 00:58:18,434 You wipe off the bottle before you take a sip? 1053 00:58:19,438 --> 00:58:20,984 You don't even think twice about sharing works with Mickey. 1054 00:58:21,019 --> 00:58:22,458 You think you'll catch something from the bottle 1055 00:58:22,716 --> 00:58:24,996 you're not catch from a needle? 1056 00:58:26,132 --> 00:58:28,538 You mistake me for somebody who gives a shit. 1057 00:58:28,573 --> 00:58:30,415 Headquarters... home on and off 1058 00:58:30,450 --> 00:58:32,798 to every down-and-out junkie and wino 1059 00:58:33,551 --> 00:58:35,421 from 14th Street to the Bowery. 1060 00:58:35,456 --> 00:58:36,826 It's like a fucking all-star team. 1061 00:58:36,861 --> 00:58:38,471 Jimmy, the other day, 1062 00:58:38,506 --> 00:58:40,372 my mother's been ragging on me, 1063 00:58:40,407 --> 00:58:42,695 "Jesus, Mary, and Joseph. 1064 00:58:42,730 --> 00:58:44,288 "You've tried every other way. Go to church. 1065 00:58:44,323 --> 00:58:47,301 Put yourself in Christ's hands." 1066 00:58:47,336 --> 00:58:48,262 So I do it, man. I figure, give it a shot. 1067 00:58:48,297 --> 00:58:51,425 I dig Jesus. 1068 00:58:51,460 --> 00:58:54,553 So, I go, man. High mass... a choir and everything. 1069 00:58:54,588 --> 00:58:57,395 The first thing I see on the right, the side altar, 1070 00:58:57,430 --> 00:59:00,203 are those little candles in the red glass 1071 00:59:00,238 --> 00:59:01,182 that we used when it was windy in the park 1072 00:59:01,745 --> 00:59:04,611 to cook up. 1073 00:59:04,646 --> 00:59:06,644 And then, this altar boy, he's coming down the aisle 1074 00:59:06,679 --> 00:59:10,194 with this 6-foot candle. 1075 00:59:10,229 --> 00:59:13,221 I envision this huge spoon above it, man, 1076 00:59:13,256 --> 00:59:15,309 with, like, shopping bags full of dope inside of it. 1077 00:59:15,344 --> 00:59:17,904 And then the kicker comes, man. 1078 00:59:17,939 --> 00:59:19,728 The priest, he starts doing the thing with the incense. 1079 00:59:19,763 --> 00:59:21,825 You know, starts wafting out. 1080 00:59:21,860 --> 00:59:23,888 I'm in the back. It finally hits me. 1081 00:59:23,923 --> 00:59:25,965 "Where do I know this smell from, man? 1082 00:59:26,000 --> 00:59:28,219 My room, man." 1083 00:59:28,254 --> 00:59:31,406 It's the smell exactly 1084 00:59:31,441 --> 00:59:32,815 of really primo dope cooking up. 1085 00:59:32,850 --> 00:59:35,717 Yeah? 1086 00:59:35,752 --> 00:59:37,535 Exactly the same. 1087 00:59:37,570 --> 00:59:39,319 So what happened next? 1088 00:59:39,354 --> 00:59:40,539 At that point, I split. 1089 00:59:41,807 --> 00:59:44,275 I went home, 1090 00:59:44,310 --> 00:59:47,253 I went inside my closet, 1091 00:59:47,288 --> 00:59:50,062 I got my stash out of the inside pocket 1092 00:59:50,770 --> 00:59:53,870 of my sharkskin easter suit, 1093 00:59:53,905 --> 00:59:55,528 and I got stoned. 1094 00:59:55,563 --> 00:59:57,152 Ba bing... 1095 00:59:59,335 --> 01:00:01,205 ba bang. 1096 01:00:03,819 --> 01:00:05,910 I love a ritual. 1097 01:00:07,850 --> 01:00:12,519 Oh, Mary, if you can hear me... 1098 01:00:12,554 --> 01:00:15,800 I need you to fill Jim's heart with love 1099 01:00:20,341 --> 01:00:21,842 because he really needs it now. 1100 01:00:23,516 --> 01:00:26,230 Oh, God... 1101 01:00:27,827 --> 01:00:30,190 please watch over my son. 1102 01:00:33,937 --> 01:00:35,418 He needs you now. 1103 01:00:35,453 --> 01:00:37,302 Just take care of him, okay? 1104 01:00:47,087 --> 01:00:49,237 I'll be okay. 1105 01:00:49,272 --> 01:00:51,636 I love you, Jim. 1106 01:00:53,273 --> 01:00:56,492 I love you. 1107 01:00:56,527 --> 01:00:58,134 Hey, you holding? You straight, man? 1108 01:00:58,169 --> 01:00:58,733 Get out of here. 1109 01:00:58,768 --> 01:01:00,153 Come on. 1110 01:01:11,470 --> 01:01:13,194 No. 1111 01:01:13,494 --> 01:01:16,360 Hey, have you seen Falco? 1112 01:01:16,395 --> 01:01:18,932 Come on, man. Are you holding anything? 1113 01:01:19,884 --> 01:01:21,483 Hey, Diane... Come here, Diane. 1114 01:01:21,776 --> 01:01:25,161 - I'll take care of you, babe. - Yeah? 1115 01:01:25,196 --> 01:01:28,989 Yeah. How about some of this? Ha ha! 1116 01:01:42,492 --> 01:01:44,157 I wouldn't do you for a bag, you fucking piece of shit. 1117 01:01:44,192 --> 01:01:45,822 Jim. 1118 01:01:48,157 --> 01:01:50,256 Jimmy. 1119 01:01:50,291 --> 01:01:52,355 You're looking good. 1120 01:01:53,720 --> 01:01:55,913 Who's your embalmer? 1121 01:02:26,598 --> 01:02:27,926 I want some of what you got. 1122 01:02:37,130 --> 01:02:38,482 Shh. 1123 01:02:38,517 --> 01:02:42,532 Check everything in this place. 1124 01:02:46,130 --> 01:02:48,046 Wow. I always wanted to use these syrup pumps. 1125 01:02:56,620 --> 01:02:58,274 And these professional ice-cream scoopers. 1126 01:03:15,267 --> 01:03:16,690 Oh, my God. 1127 01:03:16,725 --> 01:03:18,522 Don't make me do it! 1128 01:03:25,362 --> 01:03:26,132 I'll do it! I swear to God! 1129 01:03:30,234 --> 01:03:31,961 Jim, watch out. 1130 01:03:34,400 --> 01:03:35,323 Come on! 1131 01:03:35,358 --> 01:03:37,151 It's not opening. 1132 01:03:37,186 --> 01:03:39,169 They don't make them like this anymore. 1133 01:03:39,769 --> 01:03:40,846 You got to get it from the side. 1134 01:03:40,881 --> 01:03:41,924 I got it! 1135 01:03:42,451 --> 01:03:43,898 Oh, cool. 1136 01:03:43,933 --> 01:03:45,346 Change! 1137 01:03:45,920 --> 01:03:47,120 Shit! 1138 01:03:47,818 --> 01:03:49,400 Let's get out of here. 1139 01:03:49,435 --> 01:03:50,955 It's locked. We got to go out the back. 1140 01:03:52,395 --> 01:03:54,273 Pedro, let's get out of here! 1141 01:03:54,308 --> 01:03:56,107 What am I, hallucinating here? 1142 01:03:56,142 --> 01:03:57,906 Pedro, you'll get us caught. 1143 01:04:01,080 --> 01:04:03,400 The cops are going to come. 1144 01:04:03,435 --> 01:04:07,111 Oh, you want to be tough, huh? 1145 01:04:07,379 --> 01:04:09,284 Go ahead... take another sip so I can blow your fucking head all over the counter! 1146 01:04:09,951 --> 01:04:11,394 Go ahead, Pedro! Go ahead! 1147 01:04:11,429 --> 01:04:13,709 Come on, guys! Let's go. 1148 01:04:13,744 --> 01:04:15,003 Put that gun away! 1149 01:04:15,038 --> 01:04:16,862 Don't fuck with me, motherfucker! 1150 01:04:16,897 --> 01:04:18,511 What the hell are you doing, Mickey? 1151 01:04:18,546 --> 01:04:20,125 What the hell did you do that for? 1152 01:04:20,160 --> 01:04:21,080 Let that little spic rot, man! 1153 01:04:21,115 --> 01:04:23,635 He'll get us caught. 1154 01:04:24,381 --> 01:04:25,424 Jim, the cops are coming. Come on! 1155 01:04:27,308 --> 01:04:28,543 Jim! 1156 01:04:29,454 --> 01:04:30,616 Jim! 1157 01:04:36,207 --> 01:04:37,540 Pedro! Pedro! 1158 01:04:39,826 --> 01:04:41,004 Jim! 1159 01:04:41,039 --> 01:04:43,168 Freeze! Freeze! 1160 01:04:43,203 --> 01:04:45,806 On your stomach! On your stomach! 1161 01:05:18,840 --> 01:05:20,438 I didn't do anything, I'm telling you! 1162 01:05:20,473 --> 01:05:22,928 This is it, man. 1163 01:05:25,562 --> 01:05:27,753 That Jew got to keep the money under his pillow. 1164 01:05:27,788 --> 01:05:29,185 Hey, Jim, I know you're still mad about Pedro. 1165 01:05:29,220 --> 01:05:30,583 I couldn't do nothing, man. 1166 01:05:30,983 --> 01:05:33,074 He was going to get us caught. 1167 01:05:34,642 --> 01:05:36,640 Definitely shouldn't have went that far. 1168 01:05:38,057 --> 01:05:39,257 What happened to you? Your mother kick your ass? 1169 01:05:39,292 --> 01:05:41,365 Yeah, real funny. 1170 01:05:43,657 --> 01:05:45,037 Bring us a couple of Cokes, will you? 1171 01:05:45,072 --> 01:05:46,940 You all right? 1172 01:05:47,240 --> 01:05:50,047 Hey, bartender, move out of the way. 1173 01:05:53,668 --> 01:05:54,682 Jim, I'm getting sick. I got to get some money to cop. 1174 01:05:54,982 --> 01:05:56,399 Jim. 1175 01:05:59,374 --> 01:06:00,475 You with me here? 1176 01:06:00,510 --> 01:06:02,990 What the hell are you wa... 1177 01:06:03,025 --> 01:06:04,258 Oh, shit. 1178 01:06:04,293 --> 01:06:06,761 That's Neutron. 1179 01:06:07,966 --> 01:06:09,579 That's the all-American high school game? 1180 01:06:11,405 --> 01:06:12,720 We could have played in that game. 1181 01:06:12,755 --> 01:06:15,071 Who gives a shit? Come on. 1182 01:06:15,072 --> 01:06:16,672 I'm waiting to hear back on a scholarship from Saint John's... 1183 01:06:16,789 --> 01:06:19,244 I'm not sure about it, but hopefully it will work out. 1184 01:06:20,606 --> 01:06:22,460 Jim, I'm starting to jones. Gotta get out there. We need some money. 1185 01:06:22,495 --> 01:06:23,565 Jim, don't dwell on these dreams, man. 1186 01:06:25,954 --> 01:06:29,044 Will you come on? 1187 01:06:29,344 --> 01:06:30,900 Meet you outside, man. I'm getting sick. 1188 01:06:30,935 --> 01:06:32,456 You want to meet me out there? 1189 01:06:33,252 --> 01:06:34,314 Is it okay if I say hi to my mom? 1190 01:06:35,042 --> 01:06:36,719 Hi, Mom. 1191 01:06:39,373 --> 01:06:46,302 - Thanks. - Thanks a lot. 1192 01:06:49,182 --> 01:06:56,293 You don't know it, but you're coming right along 1193 01:06:56,328 --> 01:07:04,749 Please be strong 1194 01:07:12,483 --> 01:07:14,047 You don't know it, but you're coming right along 1195 01:07:25,725 --> 01:07:26,645 Hey, you! Stop! You can't go in there! Stop! 1196 01:07:26,680 --> 01:07:28,258 What do you want? 1197 01:07:28,293 --> 01:07:30,502 You realize what time it is? 1198 01:07:30,537 --> 01:07:32,712 Yeah. Um... is Winkie and Blinkie here? 1199 01:07:32,747 --> 01:07:33,937 Who the hell are Winkie and Blinkie? 1200 01:07:33,972 --> 01:07:35,949 Hey, guys. 1201 01:07:36,349 --> 01:07:37,731 Lisa, Mel, you know this boy? 1202 01:07:38,552 --> 01:07:39,624 No, Daddy. 1203 01:07:39,659 --> 01:07:40,661 Come on. 1204 01:07:40,696 --> 01:07:42,714 All right. 1205 01:07:43,706 --> 01:07:46,261 Come on. Get out of here. 1206 01:07:46,296 --> 01:07:47,637 - I'm sorry, Mr. Rubin. He got past me. - Don't let it happen again. 1207 01:07:51,498 --> 01:07:52,867 It won't happen again. Get out of here! 1208 01:07:54,808 --> 01:07:55,963 What? What? 1209 01:07:55,998 --> 01:07:58,170 Asshole. 1210 01:07:58,205 --> 01:08:01,064 Hey, fuck-up, get fucking up, man! 1211 01:08:01,099 --> 01:08:02,864 - What's your problem, man? - What's YOUR problem, man? 1212 01:08:02,899 --> 01:08:04,872 You sold my girlfriend some shit the other day. 1213 01:08:04,907 --> 01:08:06,846 You almost killed her. What was it... rat poison? 1214 01:08:06,881 --> 01:08:09,072 It's not my fault your girl can't handle her drugs. 1215 01:08:09,107 --> 01:08:12,212 I want my fucking $20 back, man. 1216 01:08:12,612 --> 01:08:13,028 Look, there's no money-back guarantees. I'm not selling refrigerators here. 1217 01:08:13,063 --> 01:08:16,152 Oh, yeah? 1218 01:08:16,187 --> 01:08:18,351 I'll cut you a dynamite deal on mexican shit. 1219 01:08:19,240 --> 01:08:21,111 Give me my $20, or we'll go outside. 1220 01:08:27,769 --> 01:08:30,062 If we go outside, one of us is going to get hurt. 1221 01:08:30,097 --> 01:08:31,097 I told you one of us would get hurt. 1222 01:08:41,820 --> 01:08:44,507 Is that right? 1223 01:08:45,654 --> 01:08:49,956 It's been hard... the writing... lately. 1224 01:08:51,252 --> 01:08:54,823 Terrible numbness, then suddenly it comes... 1225 01:08:55,921 --> 01:08:57,342 in beautiful fragments or terrible dreams... 1226 01:08:59,075 --> 01:09:01,224 like nods... 1227 01:10:01,558 --> 01:10:03,105 so high. 1228 01:10:11,391 --> 01:10:13,778 Uh! 1229 01:10:14,803 --> 01:10:16,482 Reggie, is that you? 1230 01:10:19,754 --> 01:10:21,534 Who the fuck do you think it is? 1231 01:10:25,227 --> 01:10:26,504 Ohh... 1232 01:10:27,338 --> 01:10:29,348 Don't worry, 1233 01:10:42,825 --> 01:10:44,525 you're not dead yet. 1234 01:10:46,501 --> 01:10:47,791 It's not bad. 1235 01:10:56,077 --> 01:10:57,597 Hey, give me that. 1236 01:10:58,297 --> 01:11:00,769 How come it's all wet? 1237 01:11:01,720 --> 01:11:03,740 I didn't say you could read this. 1238 01:11:04,740 --> 01:11:06,776 What, have you been digging through all my stuff? 1239 01:11:13,535 --> 01:11:16,171 I need... I got to get out of here. 1240 01:11:17,370 --> 01:11:18,921 Where's my jacket? 1241 01:11:18,956 --> 01:11:20,472 You're welcome. 1242 01:11:25,143 --> 01:11:26,852 What the hell am I thanking you for? 1243 01:11:27,252 --> 01:11:30,964 Because you was frozen in the snow like a goddamn creamsicle. 1244 01:11:45,264 --> 01:11:46,968 Where is it? 1245 01:11:48,397 --> 01:11:49,969 What? 1246 01:11:51,229 --> 01:11:54,124 You know what the fuck I'm talking about, Reggie! Where is it? 1247 01:11:57,320 --> 01:11:59,455 You mean this? 1248 01:12:01,359 --> 01:12:03,270 Huh? 1249 01:12:05,030 --> 01:12:06,588 Give it to me. 1250 01:12:09,399 --> 01:12:12,779 I'll cut your fucking throat, Reggie! Give it to me, all right? 1251 01:12:13,141 --> 01:12:14,235 Just give it to me! 1252 01:12:24,134 --> 01:12:25,613 Oh, give it to me! 1253 01:12:25,648 --> 01:12:27,156 Give it to me! I'm serious! 1254 01:12:27,191 --> 01:12:28,467 Give me it! 1255 01:12:29,697 --> 01:12:31,013 Give it to me! 1256 01:12:31,768 --> 01:12:33,026 Goddamn it! 1257 01:12:39,828 --> 01:12:41,635 I'll make you an incredible offer. 1258 01:12:41,670 --> 01:12:44,083 I'm going to save your life twice in one day, understand me? 1259 01:12:47,284 --> 01:12:49,977 You should have left me in the fucking snow, man. 1260 01:12:51,955 --> 01:12:54,118 Give me the money for my dope, too. 1261 01:12:56,282 --> 01:12:58,977 I'm not gonna suck your dick, all right? Put that away. 1262 01:12:59,012 --> 01:13:00,746 Who the hell wants you to suck their dick? 1263 01:13:00,781 --> 01:13:02,378 Goddamn it! 1264 01:13:02,413 --> 01:13:04,618 Look at yourself! Just look at yourself. 1265 01:13:17,647 --> 01:13:19,308 Oh, Reggie... 1266 01:13:19,343 --> 01:13:20,934 it's okay. 1267 01:13:20,969 --> 01:13:22,683 Why are you doing this? 1268 01:13:22,718 --> 01:13:26,672 Because once upon a time, somebody helped me, and I always pay what I owe. 1269 01:13:32,110 --> 01:13:33,354 Reggie. 1270 01:13:34,907 --> 01:13:37,409 Reggie, I just need a taste. 1271 01:13:38,752 --> 01:13:41,402 I just need a little something, Reggie. 1272 01:13:43,098 --> 01:13:44,746 You don't understand. 1273 01:13:45,433 --> 01:13:47,052 It hurts, Reggie! 1274 01:13:49,495 --> 01:13:50,764 Ow! 1275 01:13:54,215 --> 01:13:56,608 Reggie, I got to go. 1276 01:13:56,643 --> 01:13:58,966 I got to go see my mom. 1277 01:13:59,001 --> 01:14:01,465 You got to let me get out of here, Reggie. 1278 01:14:02,660 --> 01:14:04,306 Reggie! 1279 01:14:05,239 --> 01:14:08,404 It hur... It hurts. 1280 01:14:10,965 --> 01:14:13,415 Aah! Shit! 1281 01:14:16,310 --> 01:14:18,403 Oh, boy... 1282 01:14:24,287 --> 01:14:26,869 Touch the taste and taste the smell 1283 01:14:26,904 --> 01:14:29,415 Smell the scent, all the gifts you gave to me, baby 1284 01:14:33,374 --> 01:14:36,999 The food of your brain 1285 01:14:37,034 --> 01:14:40,625 The room is spinning round 1286 01:14:40,660 --> 01:14:43,198 I never come down 1287 01:14:50,676 --> 01:14:52,932 The room is spinning round 1288 01:14:52,967 --> 01:14:56,030 I never come down... 1289 01:15:03,766 --> 01:15:04,954 Reggie. 1290 01:15:06,135 --> 01:15:07,612 you got to give me it. 1291 01:15:07,647 --> 01:15:09,999 You got to give me it, Reggie. 1292 01:15:10,837 --> 01:15:12,810 Please! Oh! 1293 01:15:12,845 --> 01:15:15,173 Reggie, come on! 1294 01:15:30,099 --> 01:15:35,429 I remember you, too 1295 01:15:37,295 --> 01:15:40,043 I blew my mind 1296 01:15:40,844 --> 01:15:43,297 Wake up. Can't sleep all day. 1297 01:15:45,505 --> 01:15:47,237 Oh. Thanks. 1298 01:15:58,763 --> 01:16:00,305 Jesus Christ. 1299 01:16:00,948 --> 01:16:02,426 What happened to you? 1300 01:16:02,461 --> 01:16:04,655 What does it look like? Motherfucker shot me. 1301 01:16:04,690 --> 01:16:06,753 Woke my black ass up. 1302 01:16:08,126 --> 01:16:09,606 Shit. 1303 01:16:09,641 --> 01:16:12,001 Look, uh... I'll be back in the morning, Jim. 1304 01:16:12,036 --> 01:16:13,544 You just stay cool. 1305 01:16:13,579 --> 01:16:14,943 You start to get panicky, 1306 01:16:14,978 --> 01:16:17,628 write about me in that book of yours. 1307 01:16:17,663 --> 01:16:19,840 Actually, I was a little hurt I wasn't mentioned. 1308 01:16:21,883 --> 01:16:23,803 You really like my writing, huh, Reggie? 1309 01:16:23,838 --> 01:16:25,689 Damn, man, I told you four times already. 1310 01:16:25,724 --> 01:16:28,321 What do you want me to do? Bend over and kiss your ass? 1311 01:16:33,771 --> 01:16:36,147 Hey, Reg, do me a favor. 1312 01:16:36,182 --> 01:16:38,205 While you're out, pick me up a bag. 1313 01:16:47,347 --> 01:16:49,661 The room is spinning round 1314 01:16:50,661 --> 01:16:54,707 I may never come down 1315 01:17:33,434 --> 01:17:34,819 I am alone. 1316 01:17:38,068 --> 01:17:39,258 Not just me. 1317 01:17:40,502 --> 01:17:41,578 We're alone... 1318 01:17:42,853 --> 01:17:44,692 alone forever. 1319 01:17:46,849 --> 01:17:49,422 And who's at the end of that forever tunnel I run through, 1320 01:17:49,880 --> 01:17:52,498 up Fifth with the wallpaper of skyscrapers? 1321 01:17:59,861 --> 01:18:02,612 I'm thinking, after all those beautiful trips, 1322 01:18:05,039 --> 01:18:06,905 that this is one of those bad ones. 1323 01:18:09,069 --> 01:18:10,188 Diane? 1324 01:18:11,437 --> 01:18:12,617 Hey! 1325 01:18:15,055 --> 01:18:16,936 Jim. Remember me? 1326 01:18:18,836 --> 01:18:19,993 Man, you look great. 1327 01:18:20,028 --> 01:18:21,952 Yeah, thanks. 1328 01:18:23,330 --> 01:18:25,249 Good to see somebody from the old neighborhood... 1329 01:18:25,284 --> 01:18:27,298 What do you want, Jim? 1330 01:18:31,213 --> 01:18:32,947 - You holding anything? - No. 1331 01:18:32,982 --> 01:18:34,681 Just like a 5 or something? 1332 01:18:35,609 --> 01:18:37,200 Just to tide me over, you know? 1333 01:18:38,134 --> 01:18:39,652 Please, Diane? Come on. 1334 01:18:41,052 --> 01:18:43,562 Yeah. For an old friend? Why not? 1335 01:18:43,597 --> 01:18:46,033 I've been looking all over for this. 1336 01:18:46,068 --> 01:18:48,470 Oh, you know what? I only got a 20. 1337 01:18:49,140 --> 01:18:50,405 A 20 is good. 1338 01:18:50,440 --> 01:18:51,636 - Yeah? - Yeah! 1339 01:18:51,671 --> 01:18:54,126 A 20 is great, yeah. That would help me out a lot. 1340 01:18:54,599 --> 01:18:56,086 - You want a 20? - Yeah. 1341 01:18:56,697 --> 01:19:00,576 Why don't you go buy yourself some pretzels, you asshole. 1342 01:19:01,229 --> 01:19:03,667 You bitch! You're nothing but a whore! 1343 01:19:03,702 --> 01:19:06,106 I don't give a shit about your clothes! 1344 01:19:06,141 --> 01:19:07,958 You're still a whore to me! 1345 01:19:07,993 --> 01:19:12,002 Yeah? Shut up. Look at you. Oh, are you desperate now, baby? 1346 01:19:12,037 --> 01:19:13,270 Who's a whore now? 1347 01:19:13,305 --> 01:19:15,133 Don't talk to me like that, you bitch! 1348 01:19:15,168 --> 01:19:17,669 Ha ha. Who's laughing, stupid? 1349 01:19:18,995 --> 01:19:21,546 Don't play a game with me! I know you! 1350 01:19:24,425 --> 01:19:25,519 Ah! 1351 01:19:29,131 --> 01:19:30,498 Shit. 1352 01:19:30,533 --> 01:19:31,866 Oh, man. 1353 01:19:35,994 --> 01:19:37,243 Shit. 1354 01:20:44,515 --> 01:20:55,371 Ha ha ha! 1355 01:21:24,500 --> 01:21:25,661 Mickey. 1356 01:21:25,696 --> 01:21:27,321 Mick, what's up, man? 1357 01:21:27,356 --> 01:21:28,820 Hey, what's up, man? 1358 01:21:28,855 --> 01:21:30,250 Did you get anything? 1359 01:21:30,285 --> 01:21:31,702 No, not a dime. You score? 1360 01:21:31,737 --> 01:21:33,119 Yeah, I got something. 1361 01:21:33,585 --> 01:21:34,803 What'd you get? 1362 01:21:34,838 --> 01:21:35,987 About 35 bucks. 1363 01:21:36,022 --> 01:21:38,449 35? Where'd you get it? 1364 01:21:40,142 --> 01:21:42,119 I robbed some fucking asshole on the "D" train. 1365 01:21:42,900 --> 01:21:45,535 Dude, 35 will keep us on for, like, two days. 1366 01:21:45,570 --> 01:21:48,337 Well, could we get some stuff, man? I'm fucking... my head is... 1367 01:21:48,372 --> 01:21:51,105 I see some spics. I think we can score. You wanna check it out? 1368 01:21:51,140 --> 01:21:54,348 - Yeah, alright. - Come on. They're over here. 1369 01:21:54,383 --> 01:21:57,031 Why the fuck do we have to cop on the street all the time? 1370 01:21:57,531 --> 01:21:59,824 My fucking nuts are itching like crazy. 1371 01:21:59,859 --> 01:22:00,889 Think this is him? 1372 01:22:03,582 --> 01:22:05,044 Is your name Pino? 1373 01:22:06,594 --> 01:22:08,650 Listen... could we get us some dope? 1374 01:22:08,685 --> 01:22:10,707 The dude over there said you could help. 1375 01:22:10,742 --> 01:22:12,447 You want to cop some shit? 1376 01:22:12,482 --> 01:22:13,788 Let me see some cash. 1377 01:22:13,823 --> 01:22:15,032 I got it here. 1378 01:22:15,067 --> 01:22:16,207 Let me see. 1379 01:22:16,242 --> 01:22:17,810 Hey, no money without no taste. 1380 01:22:18,374 --> 01:22:20,072 You want a taste? 1381 01:22:20,107 --> 01:22:23,182 Don't worry. Don't worry. 1382 01:22:23,217 --> 01:22:24,302 Hurry, man. 1383 01:22:24,337 --> 01:22:25,546 Come on. There's fucking cops all over. 1384 01:22:25,581 --> 01:22:27,942 That's good, man. That's good. 1385 01:22:27,977 --> 01:22:30,303 All right, listen... 4 for 35. 1386 01:22:30,338 --> 01:22:31,765 4 for 35, man? 1387 01:22:31,800 --> 01:22:32,985 Come on, man. $5.00 short. 1388 01:22:33,020 --> 01:22:34,063 What's the big deal? 1389 01:22:34,064 --> 01:22:36,742 Ta bien, chico... Toma, toma. 1390 01:22:36,757 --> 01:22:38,813 - You got four? - Yeah. 1391 01:22:40,840 --> 01:22:42,149 We should taste this. 1392 01:22:42,184 --> 01:22:43,595 Where are we going to cook it up? 1393 01:22:43,630 --> 01:22:44,844 I don't know about his guy. 1394 01:22:44,879 --> 01:22:46,246 No, he's cool. 1395 01:22:47,723 --> 01:22:48,692 Fuck, man! 1396 01:22:48,727 --> 01:22:50,087 What's the matter? 1397 01:22:50,122 --> 01:22:52,432 - Just taste it! Come on. - What do you mean? I tasted it. 1398 01:22:53,939 --> 01:22:56,061 He beat us. He fucking beat us. 1399 01:22:56,096 --> 01:22:57,276 I swear to fucking God... 1400 01:22:57,311 --> 01:22:58,203 Put that away! 1401 01:22:58,238 --> 01:22:59,465 I'm gonna kill this mother...! 1402 01:22:59,500 --> 01:23:00,798 - Come here, motherfucker! - Put it away! 1403 01:23:05,343 --> 01:23:07,169 I'm going to fucking kill you, you motherfucker! 1404 01:23:08,582 --> 01:23:11,032 Motherfucker, you're fucking dead, you hear me? 1405 01:23:42,664 --> 01:23:43,958 Dude, don't make me do it. 1406 01:23:43,993 --> 01:23:44,861 Where's the money? 1407 01:23:48,845 --> 01:23:48,845 I want the money. I want the money and the bags. 1408 01:23:48,880 --> 01:23:50,311 Where's the fucking money? 1409 01:23:50,346 --> 01:23:51,742 The fucking money! I want it! 1410 01:23:51,777 --> 01:23:54,924 Aah! 1411 01:23:55,024 --> 01:23:57,711 No! 1412 01:23:59,537 --> 01:24:01,536 -Oh, shit! - We fucking killed him! 1413 01:24:01,571 --> 01:24:03,149 What the fuck do you mean, we? 1414 01:24:03,184 --> 01:24:04,871 I didn't fucking touch him! 1415 01:24:04,906 --> 01:24:06,524 Don't put that shit on me! 1416 01:24:06,559 --> 01:24:09,498 He beat us, man! He deserved it! 1417 01:24:09,533 --> 01:24:12,437 You went too far, Mickey! Oh, shit! 1418 01:24:12,537 --> 01:24:13,549 Is he dead? 1419 01:24:13,550 --> 01:24:15,651 Of course he's fucking dead! He fell six stories! 1420 01:24:15,686 --> 01:24:16,680 Jim, come on. 1421 01:24:16,715 --> 01:24:20,471 Come on! Will you come one? Jim, don't make me leave you here! 1422 01:24:23,864 --> 01:24:25,513 Oh, shit. 1423 01:24:36,354 --> 01:24:37,461 Star 1424 01:24:38,571 --> 01:24:40,562 I'll reach you if I try 1425 01:24:41,785 --> 01:24:43,543 Show me the truth, yeah 1426 01:24:45,028 --> 01:24:46,181 Star 1427 01:24:47,017 --> 01:24:48,933 I'll reach you if I try 1428 01:24:50,903 --> 01:24:52,862 Show me the truth, yeah 1429 01:24:54,108 --> 01:24:57,305 Come on, get back up! Come on! 1430 01:25:09,275 --> 01:25:11,605 Get off of me! What are you doing? 1431 01:25:25,446 --> 01:25:26,632 Who is it? 1432 01:25:27,188 --> 01:25:29,731 Ma... let me in. 1433 01:25:32,069 --> 01:25:33,899 Ma, let me in! 1434 01:25:48,933 --> 01:25:50,614 Please, Ma. 1435 01:25:57,403 --> 01:26:00,002 Ma? Hey, Ma? 1436 01:26:00,919 --> 01:26:01,595 Are you in there, Ma? 1437 01:26:02,670 --> 01:26:04,286 Ma, is that you? 1438 01:26:04,321 --> 01:26:05,925 Yeah. 1439 01:26:05,960 --> 01:26:07,530 Ma? Ma? 1440 01:26:09,147 --> 01:26:10,736 - Are you there? - Yeah. 1441 01:26:10,771 --> 01:26:12,158 Hi. 1442 01:26:14,505 --> 01:26:16,921 Hi, Ma. 1443 01:26:16,956 --> 01:26:19,337 Hi. Hi. 1444 01:26:20,780 --> 01:26:23,530 Listen, I need you to help me out, all right? 1445 01:26:24,856 --> 01:26:26,331 I need you to give me some money. 1446 01:26:27,254 --> 01:26:29,089 Okay? 1447 01:26:29,709 --> 01:26:32,316 I need you to give me, like, five doll... 1448 01:26:32,351 --> 01:26:34,120 Like, $20, something like that 1449 01:26:34,155 --> 01:26:35,889 because I'm in some trouble. 1450 01:26:39,128 --> 01:26:40,530 Ma? 1451 01:26:40,565 --> 01:26:42,232 Do you hear me, Ma? 1452 01:26:42,267 --> 01:26:44,811 Yeah, I hear you. I can't help you. 1453 01:26:44,846 --> 01:26:45,659 Okay, listen, 1454 01:26:45,694 --> 01:26:48,137 what you got to do is give me some money, okay? 1455 01:26:48,642 --> 01:26:50,234 Jim, I can't do that. 1456 01:26:51,390 --> 01:26:52,386 Why not? 1457 01:26:52,421 --> 01:26:55,569 Mom, you know I'm not going to do anything with it. 1458 01:26:55,604 --> 01:26:58,718 I just need to go out of town for a little while 1459 01:26:58,753 --> 01:27:00,275 'cause I got into some trouble, 1460 01:27:00,310 --> 01:27:01,321 and I need some help. 1461 01:27:02,595 --> 01:27:04,644 Okay? So, you got to give me some money, Mom. 1462 01:27:05,108 --> 01:27:06,532 Can you hold my hand? 1463 01:27:06,567 --> 01:27:08,870 Yeah, I'll hold your hand. 1464 01:27:08,905 --> 01:27:10,969 Mom, can you give me some money, please? 1465 01:27:12,197 --> 01:27:14,140 Mom, can you give me some money, please? 1466 01:27:14,175 --> 01:27:16,050 Stop fucking around! 1467 01:27:16,085 --> 01:27:17,152 I can't. 1468 01:27:17,187 --> 01:27:20,461 Mom, give me some fucking money, please! 1469 01:27:20,496 --> 01:27:22,741 What are you doing? I'm your son! 1470 01:27:22,776 --> 01:27:24,148 I don't have any. 1471 01:27:24,183 --> 01:27:26,354 Mom, don't fuck around like this! 1472 01:27:26,389 --> 01:27:28,058 Give me some money! 1473 01:27:28,093 --> 01:27:29,566 Mom! 1474 01:27:31,103 --> 01:27:35,033 Come on! Let me in the fucking door! 1475 01:27:37,529 --> 01:27:39,652 Oh, God. 1476 01:27:42,702 --> 01:27:45,528 Oh, fuck. 1477 01:27:49,343 --> 01:27:51,489 Let me in. 1478 01:27:52,564 --> 01:27:54,831 I need some money. 1479 01:27:55,460 --> 01:27:57,684 I need some money real bad. 1480 01:27:57,719 --> 01:28:00,445 Ohh... 1481 01:28:00,480 --> 01:28:03,171 Oh, God. 1482 01:28:03,900 --> 01:28:06,327 Someone's breaking into my apartment. 1483 01:28:07,439 --> 01:28:09,230 They have a knife. 1484 01:28:09,265 --> 01:28:10,947 Oh! 1485 01:28:10,982 --> 01:28:12,629 Mom! 1486 01:28:15,760 --> 01:28:18,575 You don't understand, Mom. 1487 01:28:19,546 --> 01:28:23,007 You don't know what you're fucking doing to me. 1488 01:28:24,783 --> 01:28:27,313 Mom, I'm in pain. 1489 01:28:28,057 --> 01:28:32,192 How could you do this to your son, you bitch? 1490 01:28:32,227 --> 01:28:35,492 You fucking bitch! 1491 01:28:35,527 --> 01:28:36,894 Ah! 1492 01:28:47,046 --> 01:28:50,048 Oh, let me in! 1493 01:28:50,839 --> 01:28:55,660 I'll do anything! I'll be a good boy! 1494 01:28:56,567 --> 01:28:59,073 I'll be a good boy, mom, 1495 01:28:59,108 --> 01:29:01,681 if you let me in. 1496 01:29:02,464 --> 01:29:03,891 Get off me! 1497 01:29:04,729 --> 01:29:06,059 Get off! 1498 01:29:06,791 --> 01:29:07,838 No! 1499 01:29:09,342 --> 01:29:10,270 No! 1500 01:29:11,572 --> 01:29:13,145 You fuckers! 1501 01:29:13,409 --> 01:29:15,454 You're not going to do this! Fuck you! 1502 01:29:16,277 --> 01:29:18,712 Ma! Don't do this! 1503 01:29:19,475 --> 01:29:20,500 Ma! 1504 01:29:25,527 --> 01:29:26,906 Ma! 1505 01:29:32,203 --> 01:29:33,368 Ma! 1506 01:29:36,411 --> 01:29:38,694 I got six months in Riker's Island 1507 01:29:39,176 --> 01:29:41,778 for assault, robbery, 1508 01:29:42,451 --> 01:29:45,242 resisting arrest, and possession of narcotics. 1509 01:29:46,167 --> 01:29:48,169 I sweated out a horrible cure 1510 01:29:48,204 --> 01:29:50,145 and stayed clean the whole stretch 1511 01:29:50,180 --> 01:29:52,779 even though it's been easier to get good junk in here 1512 01:29:52,814 --> 01:29:54,568 than it is on the street. 1513 01:29:55,637 --> 01:29:57,142 Shit, it's been hard, man. 1514 01:29:57,177 --> 01:29:59,220 All I've been doing is reading these diaries 1515 01:29:59,255 --> 01:30:01,264 and wondering how the hell I'm still alive, 1516 01:30:02,017 --> 01:30:03,784 and even if I care. 1517 01:30:04,928 --> 01:30:06,315 Suffice to say that I'm finished 1518 01:30:06,350 --> 01:30:08,818 with the asshole bandits of shower-room rape, 1519 01:30:08,853 --> 01:30:11,099 and suffice to say that those swine guards 1520 01:30:11,134 --> 01:30:13,346 won't draw blood from my ankles again. 1521 01:30:14,009 --> 01:30:16,571 Suffice to say that I've been just thinking about dumb stuff 1522 01:30:17,618 --> 01:30:22,109 like what a nice concept it is to have a godmother and a godfather, 1523 01:30:22,578 --> 01:30:25,168 wondering who my godparents might be. 1524 01:30:26,897 --> 01:30:28,270 My mom won't visit me here, 1525 01:30:28,570 --> 01:30:31,672 so I guess I'll just have to wait till I get home to ask. 1526 01:30:38,897 --> 01:30:40,183 Jim? 1527 01:30:40,928 --> 01:30:42,034 Who's there? 1528 01:30:45,205 --> 01:30:46,375 It's me. 1529 01:30:47,629 --> 01:30:49,044 Pedro? 1530 01:30:51,329 --> 01:30:52,847 What's up, man? 1531 01:30:53,534 --> 01:30:54,512 Nothing. You know. 1532 01:30:54,547 --> 01:30:56,440 I... I hear you come here. 1533 01:30:56,475 --> 01:30:58,049 I just came by to say hi. 1534 01:30:58,084 --> 01:30:59,588 I'm sorry about that night 1535 01:30:59,623 --> 01:31:01,843 at the candy store and everything. 1536 01:31:01,878 --> 01:31:04,011 It's all right. Reform school turned out to be real cool, 1537 01:31:04,611 --> 01:31:06,276 so don't sweat it. 1538 01:31:08,114 --> 01:31:09,842 Did you hear about Mickey, that scumbag? 1539 01:31:09,877 --> 01:31:11,571 He went and threw some chump off a roof. 1540 01:31:12,652 --> 01:31:14,743 He's getting 5 to 15 years, man. 1541 01:31:14,778 --> 01:31:16,834 They tried him like an adult. 1542 01:31:17,484 --> 01:31:19,379 Shit. 1543 01:31:20,255 --> 01:31:22,279 I got a present for you, Jim. 1544 01:31:24,470 --> 01:31:26,425 A bag of the finest dope 1545 01:31:26,460 --> 01:31:27,788 in Manhattan. 1546 01:31:28,819 --> 01:31:29,911 You know, me and you? 1547 01:31:30,610 --> 01:31:31,809 Like old times? 1548 01:31:35,471 --> 01:31:36,882 I can't. 1549 01:31:38,884 --> 01:31:40,487 Come on. It would be dynamite. 1550 01:31:42,414 --> 01:31:43,780 I got this thing to do. 1551 01:31:44,889 --> 01:31:46,960 Why don't you come check it out? 1552 01:31:47,980 --> 01:31:49,844 No. I'm going to go, then, you know? 1553 01:31:50,908 --> 01:31:52,367 You know how it is. 1554 01:31:54,477 --> 01:31:56,316 Take care of yourself, little man. 1555 01:32:13,422 --> 01:32:14,865 Know this. 1556 01:32:15,820 --> 01:32:17,861 There's different types of users of junk. 1557 01:32:18,736 --> 01:32:20,586 You got your rich dilettante square-ass 1558 01:32:20,621 --> 01:32:21,945 who dabbles now and then 1559 01:32:22,799 --> 01:32:25,176 and always has enough money to run off to the Riviera 1560 01:32:25,211 --> 01:32:27,553 if he feels he's fucking around to the danger point. 1561 01:32:29,195 --> 01:32:31,628 Street junkies hate these pricks, 1562 01:32:32,288 --> 01:32:35,124 but they're always suckers, and their money makes them tolerable. 1563 01:32:36,686 --> 01:32:38,440 Then you got your upper-middle-class 1564 01:32:38,475 --> 01:32:40,006 Westchester preppies... 1565 01:32:40,753 --> 01:32:42,410 same as the others, basically. 1566 01:32:43,192 --> 01:32:45,973 What they're good for is opening their mommy and daddy's eyes 1567 01:32:46,008 --> 01:32:47,399 to this social virus 1568 01:32:47,434 --> 01:32:49,056 and putting pressure on the government 1569 01:32:49,091 --> 01:32:50,874 to do something about it. 1570 01:32:53,133 --> 01:32:54,839 Then there's us street kids. 1571 01:32:55,438 --> 01:32:58,405 Start fucking around very young, 1572 01:32:59,782 --> 01:33:01,661 13 or so... 1573 01:33:03,570 --> 01:33:05,849 We think we all got it under control 1574 01:33:05,884 --> 01:33:08,573 and won't get strung out. 1575 01:33:09,558 --> 01:33:11,506 This rarely works. 1576 01:33:12,601 --> 01:33:14,519 I'm living proof. 1577 01:33:16,035 --> 01:33:19,294 But in the end, you just got to see the junk 1578 01:33:19,329 --> 01:33:20,952 as another 9-to-5 gig. 1579 01:33:23,324 --> 01:33:26,982 The hours are just a bit more inclined to shadows. 111174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.