All language subtitles for Tgged.S03E01.WEBRip.x264-ION101

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,137 --> 00:00:04,997 Previously on "T@gged": 2 00:00:05,068 --> 00:00:06,478 Monkeyman is dead. 3 00:00:06,551 --> 00:00:08,311 Now there's this bigger group coming after us, 4 00:00:08,379 --> 00:00:10,549 all different animals. 5 00:00:10,620 --> 00:00:13,140 I found a website called the Helen Zoo. 6 00:00:13,206 --> 00:00:15,066 It's a place for kids to post revenge fantasies 7 00:00:15,137 --> 00:00:17,657 about their bullies. 8 00:00:17,724 --> 00:00:19,864 Sean has a red hoodie like Pigmania. 9 00:00:19,931 --> 00:00:22,381 - You all right? You seem stressed. 10 00:00:22,448 --> 00:00:24,448 Dunbar Rakes. Why do you have that? 11 00:00:24,517 --> 00:00:26,307 - I went to camp with him when I was little. 12 00:00:26,379 --> 00:00:29,379 I'm a bad guy, Rowan. Stay away from me. 13 00:00:29,448 --> 00:00:32,658 There were four girls that Dunbar wanted to punish. 14 00:00:32,724 --> 00:00:33,794 You're the fourth. 15 00:00:33,862 --> 00:00:34,932 Nicki's cause of death 16 00:00:35,000 --> 00:00:36,380 was officially ruled a suicide. 17 00:00:36,448 --> 00:00:37,658 I don't believe that. 18 00:00:37,724 --> 00:00:40,074 - I told you to stay away. - Why? 19 00:00:40,137 --> 00:00:41,167 Who's in the hospital? 20 00:00:41,241 --> 00:00:43,211 - My dad. The big C. 21 00:00:43,275 --> 00:00:44,475 You're something different. 22 00:00:44,551 --> 00:00:45,521 So are you. 23 00:00:47,000 --> 00:00:48,760 They don't know if he's going to make it. 24 00:00:50,793 --> 00:00:52,033 Brandon's King Cobra. 25 00:00:52,103 --> 00:00:53,313 - I can get rid of Brandon. 26 00:00:53,379 --> 00:00:54,689 All I have to do is send an anonymous tip 27 00:00:54,758 --> 00:00:57,278 to the authorities. - Yeah, do it. 28 00:00:57,344 --> 00:00:59,724 I started it, but I... I can't stop it. 29 00:01:02,413 --> 00:01:03,973 What is that? 30 00:01:11,310 --> 00:01:12,620 Did you get the mask? 31 00:01:12,689 --> 00:01:15,409 Yeah, I got it, just in time. 32 00:01:15,482 --> 00:01:17,452 Did you get the location? 33 00:01:17,517 --> 00:01:18,967 Yeah, I'm still waiting on a text. 34 00:01:20,758 --> 00:01:22,138 You're gonna go, right? 35 00:01:22,206 --> 00:01:24,136 - Dude, shit, I told you I'll go. 36 00:01:24,206 --> 00:01:26,446 Everything okay in there? - Yeah. 37 00:01:26,517 --> 00:01:28,897 I'm having the best time. It's a blast. 38 00:01:28,965 --> 00:01:30,965 Look, Sean, I gotta go. 39 00:01:31,034 --> 00:01:33,004 Just be careful. 40 00:02:07,206 --> 00:02:08,686 She kicks me. She tries to kick me 41 00:02:08,758 --> 00:02:10,788 in the bag, but she ends up kicking me in the balls, 42 00:02:10,862 --> 00:02:12,142 and I screamed like a girl. 43 00:02:12,206 --> 00:02:13,896 You gotta shoot one of those. 44 00:02:31,448 --> 00:02:34,998 Hold the shit, man. 45 00:02:35,068 --> 00:02:36,588 Come on, do it. 46 00:02:36,655 --> 00:02:39,025 You got it, dude. 47 00:02:39,103 --> 00:02:40,693 Yes. All right. 48 00:03:17,689 --> 00:03:19,829 - Hello? 49 00:03:19,896 --> 00:03:22,236 Yeah, I-I am. 50 00:03:22,310 --> 00:03:26,480 I can come in tomorrow to get his things. 51 00:03:28,000 --> 00:03:29,660 Um... 52 00:03:29,724 --> 00:03:31,174 I d-- 53 00:03:31,241 --> 00:03:33,451 Do you need me to make any of those arrangements now? 54 00:03:33,517 --> 00:03:36,687 I--yes, please, please call back tomorrow. 55 00:03:40,068 --> 00:03:41,788 No, I'm-- I'm... 56 00:03:43,310 --> 00:03:45,760 I'm not alone. I... 57 00:03:45,827 --> 00:03:48,027 I'm with some of my friends... 58 00:03:49,655 --> 00:03:52,335 So I'm okay. 59 00:03:52,413 --> 00:03:54,173 I'll be okay. 60 00:03:58,379 --> 00:03:59,449 Hey. - Hi. 61 00:03:59,517 --> 00:04:00,657 - Did you get Elisia's message? 62 00:04:00,724 --> 00:04:02,174 - Yeah, I did. Where is she? 63 00:04:02,241 --> 00:04:04,141 I don't know. - Hailey. 64 00:04:04,206 --> 00:04:05,826 Hi. - You're okay? 65 00:04:05,896 --> 00:04:07,516 - What do you mean? 66 00:04:07,586 --> 00:04:10,966 - I got your text saying you needed help. 67 00:04:12,862 --> 00:04:15,972 - We got the exact same message from you. 68 00:05:23,206 --> 00:05:25,066 Run! 69 00:05:25,137 --> 00:05:29,757 I tagged you guys. 70 00:06:08,000 --> 00:06:12,720 ♪ I see you ♪ 71 00:06:14,689 --> 00:06:19,479 ♪ Watching me ♪ 72 00:06:19,551 --> 00:06:22,761 ♪ If we ♪ 73 00:06:22,827 --> 00:06:24,517 ♪ Don't ♪ 74 00:06:24,586 --> 00:06:26,756 ♪ Speak ♪ 75 00:06:26,827 --> 00:06:29,477 ♪ We can't ♪ 76 00:06:29,551 --> 00:06:30,661 ♪ Get ♪ 77 00:06:30,724 --> 00:06:33,454 ♪ What we ♪ 78 00:06:33,517 --> 00:06:34,477 ♪ Need ♪ 79 00:06:34,551 --> 00:06:36,791 ♪ How long ♪ 80 00:06:36,862 --> 00:06:40,552 ♪ Can nothing keep me here ♪ 81 00:06:44,689 --> 00:06:46,409 - Nice hair. 82 00:06:46,482 --> 00:06:48,902 - Thanks. 83 00:06:48,965 --> 00:06:51,095 I needed a change. 84 00:06:51,172 --> 00:06:52,972 - Tell me about it. 85 00:06:53,034 --> 00:06:54,594 - What'd you do this weekend? 86 00:06:54,655 --> 00:06:56,135 - Hide under the covers. You? 87 00:06:56,206 --> 00:06:58,896 - I moved stuff from my dad's to my mom's. 88 00:06:58,965 --> 00:07:01,275 I tried to stay busy, you know? Distract myself. 89 00:07:03,275 --> 00:07:06,785 I didn't get any messages. Did you? 90 00:07:08,310 --> 00:07:09,970 Have you heard from Hailey? 91 00:07:10,034 --> 00:07:11,904 I texted her, like, a million times. 92 00:07:11,965 --> 00:07:13,785 - No, she ghosted me, too. 93 00:07:13,862 --> 00:07:16,932 - Should we be worried? 94 00:07:17,000 --> 00:07:18,720 - I mean, she was so freaked out 95 00:07:18,793 --> 00:07:20,903 after that bonfire. 96 00:07:20,965 --> 00:07:22,515 Like, shell-shocked or something. 97 00:07:22,586 --> 00:07:25,276 - I've literally never seen her like that. 98 00:07:25,344 --> 00:07:26,724 I called, but her mom picked up, 99 00:07:26,793 --> 00:07:28,973 and she said that Hailey was sick. 100 00:07:29,034 --> 00:07:30,074 I texted her, though. I told her 101 00:07:30,137 --> 00:07:31,517 to meet us at her locker 102 00:07:31,586 --> 00:07:33,586 before Nicki's assembly. 103 00:07:33,655 --> 00:07:35,965 - I mean, clearly, we're still all processing 104 00:07:36,034 --> 00:07:38,244 what we saw Friday night, 105 00:07:38,310 --> 00:07:40,520 but I'm just gonna say it out loud. 106 00:07:40,586 --> 00:07:41,896 Zoe is King Cobra, 107 00:07:41,965 --> 00:07:44,405 or... Queen Cobra. 108 00:07:44,482 --> 00:07:47,142 - Are we absolutely, 100% sure, though? 109 00:07:47,206 --> 00:07:49,096 I mean, 'cause she was wearing a mask. 110 00:07:49,172 --> 00:07:50,692 - I didn't need to see her face. 111 00:07:50,758 --> 00:07:52,208 I saw six feet of spider leg. 112 00:07:52,275 --> 00:07:54,785 It's Zoe. 113 00:07:54,862 --> 00:07:56,102 - You know, I actually recognized 114 00:07:56,172 --> 00:07:57,792 someone else there, too. 115 00:07:57,862 --> 00:07:59,382 - Who? 116 00:07:59,448 --> 00:08:01,238 - Sean, I think. 117 00:08:01,310 --> 00:08:02,860 - Really? - Yeah, and I was thinking, 118 00:08:02,931 --> 00:08:05,661 maybe that's also why Hailey was so freaked out. 119 00:08:05,724 --> 00:08:07,004 Maybe she recognized him, too. 120 00:08:09,034 --> 00:08:10,934 - What if Zoe had someone shoot Ash? 121 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 What if it was Sean? 122 00:08:12,793 --> 00:08:14,763 Why would anyone want Ash dead? 123 00:08:14,827 --> 00:08:17,207 - You know what? I have first period with her. 124 00:08:17,275 --> 00:08:18,755 I'm just gonna come out and ask her. 125 00:08:20,344 --> 00:08:22,834 We're gonna end this. 126 00:08:28,241 --> 00:08:29,621 Good morning. 127 00:08:29,689 --> 00:08:31,519 I'm filling in for Ms. Dawson for a while. 128 00:08:31,586 --> 00:08:32,966 Let's get started. 129 00:08:33,034 --> 00:08:34,794 All right. Greg? 130 00:08:34,862 --> 00:08:36,832 Here. - Joey? 131 00:08:36,896 --> 00:08:38,096 - Here. 132 00:08:38,172 --> 00:08:41,722 Rowan. - Here. 133 00:08:41,793 --> 00:08:44,033 Zoe. 134 00:08:44,103 --> 00:08:46,103 Zoe Desaul? 135 00:08:47,310 --> 00:08:49,830 Hannah? - Here. 136 00:08:49,896 --> 00:08:52,406 Alice. - Here. 137 00:08:52,482 --> 00:08:55,932 Trina. - Here. 138 00:08:56,000 --> 00:08:58,340 Luther. - Here. 139 00:08:58,413 --> 00:09:01,343 Tony. - Yeah? 140 00:09:01,413 --> 00:09:04,623 Jennifer. - Here. 141 00:09:04,689 --> 00:09:06,099 Jamal? 142 00:09:06,172 --> 00:09:07,622 Here. 143 00:09:07,689 --> 00:09:09,169 Brandon? 144 00:09:09,241 --> 00:09:11,311 Brandon Darrow? 145 00:09:11,379 --> 00:09:13,099 He got busted. 146 00:09:13,172 --> 00:09:14,412 He's locked up. 147 00:09:14,482 --> 00:09:16,102 Okay. All right. 148 00:09:16,172 --> 00:09:17,242 All right. 149 00:09:17,310 --> 00:09:19,070 Yes, it's funny. It's funny. 150 00:09:19,137 --> 00:09:20,447 Emily? 151 00:09:20,517 --> 00:09:21,967 Here! 152 00:09:22,034 --> 00:09:24,524 Katie. - Here. 153 00:09:24,586 --> 00:09:27,306 Dara? 154 00:09:27,379 --> 00:09:29,829 Daniel? - Here. 155 00:09:29,896 --> 00:09:32,096 Edgar. - Here. 156 00:09:55,137 --> 00:09:57,337 - Zoe wasn't in class. 157 00:09:57,413 --> 00:09:59,903 I texted her, but King Cobra texted back. 158 00:09:59,965 --> 00:10:03,615 - Well, then, she definitely wants us to know she's KC. 159 00:10:03,689 --> 00:10:05,139 - Yeah, you know, maybe Stinger can dig up 160 00:10:05,206 --> 00:10:07,716 some more dirt on Zoe. 161 00:10:07,793 --> 00:10:09,483 Hey, where's Ms. Dawson? 162 00:10:09,551 --> 00:10:11,451 She, um--she got called up for deployment. 163 00:10:11,517 --> 00:10:14,307 She was shipped off this weekend. 164 00:10:14,379 --> 00:10:15,899 Yeah, it's weird. I didn't realize how much 165 00:10:15,965 --> 00:10:18,965 I liked having her right next door until she left. 166 00:10:19,034 --> 00:10:24,074 Now, without Jake and without Ash, it's... 167 00:10:28,310 --> 00:10:31,140 - Where is she? 168 00:10:31,206 --> 00:10:34,756 - It's Hailey. She's always late. 169 00:10:34,827 --> 00:10:39,307 - Yeah, but she wouldn't miss Nicki's assembly. 170 00:10:39,379 --> 00:10:41,619 This week is suicide prevention week. 171 00:10:41,689 --> 00:10:44,589 It is tragic and alarming that we've lost 172 00:10:44,655 --> 00:10:47,095 two students to suicide this semester: 173 00:10:47,172 --> 00:10:50,212 Nicki Sullivan and Dunbar Rakes. 174 00:10:50,275 --> 00:10:52,165 We recognize that this is 175 00:10:52,241 --> 00:10:54,521 a complicated and sensitive subject, 176 00:10:54,586 --> 00:10:56,546 so we want to have an open dialogue, 177 00:10:56,620 --> 00:10:57,550 starting today. 178 00:10:57,620 --> 00:10:59,340 If you are confused or scared, 179 00:10:59,413 --> 00:11:01,383 if you need to talk to someone, 180 00:11:01,448 --> 00:11:02,898 we have counselors who will listen 181 00:11:02,965 --> 00:11:04,925 in a safe and private environment. 182 00:11:05,000 --> 00:11:06,930 If you are suffering from depression, 183 00:11:07,000 --> 00:11:08,830 ask for help. 184 00:11:08,896 --> 00:11:10,096 Depression is treatable, 185 00:11:10,172 --> 00:11:12,382 and you deserve a chance to find healing. 186 00:11:12,448 --> 00:11:14,548 And pay attention to your peers. 187 00:11:14,620 --> 00:11:16,520 Someone close to you might be depressed 188 00:11:16,586 --> 00:11:18,336 or thinking about taking their own life, 189 00:11:18,413 --> 00:11:21,003 and there are several warning signs for suicide, 190 00:11:21,068 --> 00:11:22,338 including increased use 191 00:11:22,413 --> 00:11:23,903 of alcohol or drugs, 192 00:11:23,965 --> 00:11:25,275 acting recklessly, 193 00:11:25,344 --> 00:11:27,144 isolation from family and friends, 194 00:11:27,206 --> 00:11:28,476 but if you are concerned 195 00:11:28,551 --> 00:11:30,171 that someone is thinking about suicide, 196 00:11:30,241 --> 00:11:32,551 it's okay to ask him or her the hard question: 197 00:11:32,620 --> 00:11:36,140 "Are you thinking about taking your own life?" 198 00:11:36,206 --> 00:11:39,276 And it's important to really listen. 199 00:11:39,344 --> 00:11:41,314 A student who's suffered a painful loss 200 00:11:41,379 --> 00:11:43,139 wants to speak with you today. 201 00:11:43,206 --> 00:11:46,446 This is Tessa Mitchell, Nicki Sullivan's cousin. 202 00:11:50,103 --> 00:11:51,483 Um... 203 00:11:51,551 --> 00:11:54,691 My cousin Nicki killed herself 204 00:11:54,758 --> 00:11:57,208 only a few weeks ago. 205 00:11:57,275 --> 00:11:58,685 We didn't hang out all the time. 206 00:12:00,344 --> 00:12:04,074 Only on the weekends, when our moms got together. 207 00:12:04,137 --> 00:12:05,657 I mean, 208 00:12:05,724 --> 00:12:07,664 we barely paid attention to each other at school, 209 00:12:07,724 --> 00:12:09,214 but, 210 00:12:09,275 --> 00:12:12,615 Nicki's my best friend. 211 00:12:12,689 --> 00:12:15,689 I wanted to talk to you guys today 212 00:12:15,758 --> 00:12:17,238 because right before 213 00:12:17,310 --> 00:12:21,240 Nicki took her own life, a video was released, 214 00:12:21,310 --> 00:12:23,450 and you all saw it. I know you did. 215 00:12:26,068 --> 00:12:27,998 I can't imagine how 216 00:12:28,068 --> 00:12:29,338 exposed and vulnerable 217 00:12:29,413 --> 00:12:32,143 Nicki must have felt that night. 218 00:12:32,206 --> 00:12:33,686 Yeah... 219 00:12:33,758 --> 00:12:35,758 How embarrassed and--and scared 220 00:12:35,827 --> 00:12:37,617 she must have been, 221 00:12:37,689 --> 00:12:40,519 knowing that everybody was talking about that video, 222 00:12:40,586 --> 00:12:42,786 watching it. 223 00:12:42,862 --> 00:12:44,972 There are all these signs 224 00:12:45,034 --> 00:12:48,244 that somebody may be thinking about hurting themselves, 225 00:12:48,310 --> 00:12:49,830 but today, I want to talk to you guys 226 00:12:49,896 --> 00:12:53,336 about the connection between suicide and bullying. 227 00:12:53,413 --> 00:12:57,103 Releasing someone's private video is hateful, 228 00:12:57,172 --> 00:12:58,792 and anyone who commented on that video, 229 00:12:58,862 --> 00:13:02,662 or watched that video, is a bully. 230 00:13:02,724 --> 00:13:04,664 And look, I made some mistakes, too, 231 00:13:04,724 --> 00:13:06,004 but we all have to be more careful 232 00:13:06,068 --> 00:13:08,168 about what we put online 233 00:13:08,241 --> 00:13:10,381 and whose life it may ruin. 234 00:13:13,689 --> 00:13:16,339 Because I... 235 00:13:16,413 --> 00:13:19,383 I can't imagine how Nicki must have felt that night. 236 00:13:21,103 --> 00:13:23,413 Her parents were out of town 237 00:13:23,482 --> 00:13:26,692 and she was all alone. 238 00:13:26,758 --> 00:13:28,518 And she-- 239 00:13:28,586 --> 00:13:30,656 she didn't leave a note. 240 00:13:30,724 --> 00:13:32,864 I don't--I don't know why she-- 241 00:13:32,931 --> 00:13:38,761 I'm not sure why she didn't leave a note. 242 00:13:38,827 --> 00:13:41,687 And Tessa is absolutely right. 243 00:13:41,758 --> 00:13:43,238 Bullying is one of the risk factors 244 00:13:43,310 --> 00:13:45,480 we're going to be discussing this week, 245 00:13:45,551 --> 00:13:46,761 so after this, we're gonna-- 246 00:13:46,827 --> 00:13:48,447 we're gonna split you up into groups 247 00:13:48,517 --> 00:13:49,927 and we're gonna be talking... 248 00:13:58,965 --> 00:14:02,235 Hey, Elisia. 249 00:14:02,310 --> 00:14:03,590 - Aren't you my teacher's aide? 250 00:14:03,655 --> 00:14:05,335 - Yeah, Mr. Barrett's algebra class. 251 00:14:05,413 --> 00:14:07,033 You're friends with Hailey, right? 252 00:14:07,103 --> 00:14:08,553 - So? - Well, I'm Hawk. 253 00:14:08,620 --> 00:14:10,620 We've been hanging out. - You're Hawk, her tutor. 254 00:14:10,689 --> 00:14:13,209 - Yeah. Do you know where she's at? 255 00:14:14,689 --> 00:14:16,549 I, um-- I gotta get to class. 256 00:14:16,620 --> 00:14:18,140 Hey, I'm serious. I haven't seen her, like, 257 00:14:18,206 --> 00:14:19,716 all day, and she just went MIA on me this weekend. 258 00:14:19,793 --> 00:14:24,453 - Look, I don't know. I don't know. 259 00:14:29,137 --> 00:14:30,787 - Sean. 260 00:14:30,862 --> 00:14:32,452 Sean. Sean. 261 00:14:34,275 --> 00:14:35,925 - What? 262 00:14:36,000 --> 00:14:38,790 - You were at the bonfire on Friday, weren't you? 263 00:14:38,862 --> 00:14:40,722 - No. - You scared Hailey 264 00:14:40,793 --> 00:14:42,763 at her audition. 265 00:14:42,827 --> 00:14:44,717 I saw the pig mask, and she even told me 266 00:14:44,793 --> 00:14:46,143 that you have a red hoodie. - What pig mask? 267 00:14:46,206 --> 00:14:48,376 - The one I found in your locker. 268 00:14:48,448 --> 00:14:51,278 You were at the bonfire, weren't you? 269 00:14:51,344 --> 00:14:54,174 Yeah, that's what I thought. 270 00:14:54,241 --> 00:14:55,971 Where's Zoe? 271 00:15:08,793 --> 00:15:11,003 ♪ They say sleep is the cousin of death ♪ 272 00:15:13,068 --> 00:15:15,068 ♪ Well, envy is the sister of hate ♪ 273 00:15:15,137 --> 00:15:18,447 - Hey, Tessa? 274 00:15:21,965 --> 00:15:25,785 Look, I just want to say I'm so sorry. 275 00:15:25,862 --> 00:15:27,522 - Thanks, Rowan. 276 00:15:27,586 --> 00:15:29,476 - You know my name? 277 00:15:29,551 --> 00:15:31,211 - Nicki talked about you a lot. 278 00:15:31,275 --> 00:15:32,515 Yeah, she was really glad 279 00:15:32,586 --> 00:15:35,026 that you guys were getting close. 280 00:15:35,103 --> 00:15:37,173 Um, I--I just wanted to ask, 281 00:15:37,241 --> 00:15:39,791 since--since you were hanging out with her before, 282 00:15:39,862 --> 00:15:42,452 did you--did you notice anything? 283 00:15:42,517 --> 00:15:45,407 What do you mean? 284 00:15:47,379 --> 00:15:49,969 I just still can't believe that she did it. 285 00:15:50,034 --> 00:15:52,214 You know, I'm just--I'm just trying to understand it. 286 00:15:52,275 --> 00:15:54,275 Tessa, I didn't really know her that well. 287 00:15:54,344 --> 00:15:56,284 Um... I'll see you round. 288 00:15:56,344 --> 00:16:00,074 - Yeah. 289 00:16:14,655 --> 00:16:16,135 - Nice digs. 290 00:16:16,206 --> 00:16:18,686 - The Feds were trailing my IP, so I split. 291 00:16:18,758 --> 00:16:21,338 I only live in bars and churches. 292 00:16:21,413 --> 00:16:22,793 Pretty much the same thing. 293 00:16:22,862 --> 00:16:24,552 - What'd you find? - Nothing. 294 00:16:24,620 --> 00:16:26,520 It's like Zoe Desaul doesn't exist. 295 00:16:26,586 --> 00:16:28,236 No address, no Social Security number, 296 00:16:28,310 --> 00:16:29,590 no birth certificate... - Well, then, 297 00:16:29,655 --> 00:16:30,895 it's a really good thing 298 00:16:30,965 --> 00:16:32,065 it's easy to swipe personal files 299 00:16:32,137 --> 00:16:33,237 from the admin office. 300 00:16:33,310 --> 00:16:35,450 She has a Flash account. 301 00:16:35,517 --> 00:16:37,927 Her last post said, 302 00:16:38,000 --> 00:16:40,690 "Camp." 303 00:16:40,758 --> 00:16:42,928 - Is that Camp Terrerro? 304 00:16:43,000 --> 00:16:45,520 What if Zoe went to camp with Brandon, Sean, and Trevor? 305 00:16:45,586 --> 00:16:47,206 Hailey said they all went to camp together, 306 00:16:47,275 --> 00:16:48,405 even Dunbar. 307 00:16:48,482 --> 00:16:51,592 - Where is Hailey? 308 00:16:51,655 --> 00:16:53,335 She was acting really weird 309 00:16:53,413 --> 00:16:55,863 after the bonfire. 310 00:16:55,931 --> 00:16:57,381 She didn't go to school today. 311 00:16:57,448 --> 00:16:59,998 She won't return our calls. 312 00:17:00,068 --> 00:17:01,928 I'm positive that Sean was there, 313 00:17:02,000 --> 00:17:05,450 and he was wearing a mask, so... 314 00:17:05,517 --> 00:17:07,067 maybe that really messed Hailey up. 315 00:17:07,137 --> 00:17:09,377 - Yeah, so you saw people standing around a fire, 316 00:17:09,448 --> 00:17:11,758 wearing masks, and then what? 317 00:17:11,827 --> 00:17:13,897 - And then we-- we just turned and ran. 318 00:17:13,965 --> 00:17:15,545 - They didn't even chase us, 319 00:17:15,620 --> 00:17:18,000 which is even creepier. 320 00:17:18,068 --> 00:17:19,688 We were all so tense in Hailey's car 321 00:17:19,758 --> 00:17:21,338 on the way home. She didn't even say a word 322 00:17:21,413 --> 00:17:22,593 the whole time. 323 00:17:22,655 --> 00:17:24,715 We all got a text at the bonfire. 324 00:17:24,793 --> 00:17:26,413 - Yeah, mine said, 325 00:17:26,482 --> 00:17:29,592 "Welcome to the emptiness. We're here to hollow you out." 326 00:17:29,655 --> 00:17:31,275 Mine said, "Warning: We're watching, 327 00:17:31,344 --> 00:17:32,484 and we're listening." 328 00:17:32,551 --> 00:17:34,381 And Hailey's said, 329 00:17:34,448 --> 00:17:36,168 "Be afraid. Be very afraid. 330 00:17:36,241 --> 00:17:37,861 He's coming." 331 00:17:37,931 --> 00:17:39,311 She showed us her phone, 332 00:17:39,379 --> 00:17:40,379 but she didn't say anything. 333 00:17:40,448 --> 00:17:41,548 She didn't say a word 334 00:17:41,620 --> 00:17:43,030 when she dropped us off. 335 00:17:43,103 --> 00:17:44,523 You know, her mom says she's sick, 336 00:17:44,586 --> 00:17:46,616 but I'm wondering... 337 00:17:46,689 --> 00:17:48,379 I should check on her. 338 00:17:48,448 --> 00:17:51,448 Yeah. - Yeah. 339 00:17:51,517 --> 00:17:52,897 Hey. 340 00:17:52,965 --> 00:17:56,135 Zoe posted a couple seconds ago. 341 00:17:56,206 --> 00:17:57,516 Look. 342 00:17:57,586 --> 00:17:59,716 I texted her in class, saying "Where are you?" 343 00:17:59,793 --> 00:18:02,663 Look at the caption. - "Here I am." 344 00:18:02,724 --> 00:18:04,314 It's geotagged. 345 00:18:04,379 --> 00:18:06,719 That studio's downtown. 346 00:18:06,793 --> 00:18:08,833 I'll go. - I'll go with you. 347 00:18:08,896 --> 00:18:11,336 - No, go make sure Hailey is okay. 348 00:18:11,413 --> 00:18:12,663 - Okay. 349 00:18:12,724 --> 00:18:14,554 I'll go get Zoe's address from school, 350 00:18:14,620 --> 00:18:16,000 and then I'll go to Hailey's house. 351 00:18:16,068 --> 00:18:17,308 I'll meet you at the ditch after. 352 00:18:17,379 --> 00:18:18,999 - Yeah. 353 00:18:25,206 --> 00:18:27,276 Did you find anything out for me? 354 00:18:27,344 --> 00:18:28,764 - No. 355 00:18:28,827 --> 00:18:30,207 You should stop asking around at the grotto. 356 00:18:30,275 --> 00:18:31,585 You're gonna get hurt. 357 00:18:31,655 --> 00:18:33,965 - Look, someone must have seen Ash that night. 358 00:18:34,034 --> 00:18:36,934 Must have seen someone following him. 359 00:18:37,000 --> 00:18:38,790 Did you get the police files? 360 00:18:38,862 --> 00:18:40,522 - All the PD user hashes are salted, 361 00:18:40,586 --> 00:18:42,236 so brute force is out. 362 00:18:42,310 --> 00:18:44,240 Even with a GP farm, I can't get in. 363 00:18:44,310 --> 00:18:46,410 Whatever. 364 00:18:46,482 --> 00:18:47,762 Are the cops too smart for you? 365 00:18:47,827 --> 00:18:49,857 Is this just too hard for you? 366 00:18:49,931 --> 00:18:51,341 Maybe I need to find someone better. 367 00:18:51,413 --> 00:18:54,243 - Look, I'm the best, and I can't get in. 368 00:18:54,310 --> 00:18:56,900 - Then clearly, you're not the best. 369 00:18:56,965 --> 00:18:59,685 Look, I--I need to know who shot Ash. 370 00:18:59,758 --> 00:19:01,828 Okay? So just figure it out. 371 00:19:04,448 --> 00:19:06,208 - See you later, alligator. 372 00:19:08,620 --> 00:19:11,210 - Bye, loser. 373 00:19:14,620 --> 00:19:15,830 Promised him I'd file 374 00:19:15,896 --> 00:19:17,826 a missing person's report. Rowan. 375 00:19:17,896 --> 00:19:19,336 - Dad. - Hey. 376 00:19:19,413 --> 00:19:21,593 - What are you doing here? - Where's Hailey, Rowan? 377 00:19:21,655 --> 00:19:23,445 - I don't know. You-- 378 00:19:23,517 --> 00:19:24,997 you told me she was sick. 379 00:19:25,068 --> 00:19:27,238 - Well, have you even seen her today? 380 00:19:27,310 --> 00:19:29,380 - They said she didn't show up for class. 381 00:19:29,448 --> 00:19:32,928 She left her phone. Now why would she do that? 382 00:19:33,000 --> 00:19:34,170 And--and all weekend long, 383 00:19:34,241 --> 00:19:35,831 she was so quiet and so distracted. 384 00:19:35,896 --> 00:19:37,446 Was she using? Was she on something? 385 00:19:37,517 --> 00:19:38,757 - No, absolutely not. 386 00:19:38,827 --> 00:19:40,207 - Honey, please tell me. 387 00:19:40,275 --> 00:19:42,235 - No, Mrs. Judson, she wasn't 388 00:19:42,310 --> 00:19:43,550 on anything. 389 00:19:43,620 --> 00:19:44,900 - Okay, I'm going to the office. 390 00:19:44,965 --> 00:19:47,025 Excuse me. - I'll be right there. 391 00:19:47,103 --> 00:19:48,663 - Dad, she told me she was sick. 392 00:19:48,724 --> 00:19:50,104 - Do you have any idea where Hailey would have gone? 393 00:19:50,172 --> 00:19:51,792 - No. She told me she was sick. 394 00:19:51,862 --> 00:19:53,282 I don't know! Dad, she wouldn't just leave. 395 00:19:53,344 --> 00:19:54,664 - Okay, okay, okay. Just don't worry about it. 396 00:19:54,724 --> 00:19:55,974 We got this. 397 00:19:56,034 --> 00:19:58,724 I'm sure she's fine. We'll get her. 398 00:19:58,793 --> 00:20:00,663 How are you doing? 399 00:20:00,724 --> 00:20:02,244 - I'm--I'm okay. 400 00:20:02,310 --> 00:20:03,660 - And your mom? 401 00:20:05,482 --> 00:20:08,592 - She's fine. Yeah, we're all fine. 402 00:20:08,655 --> 00:20:10,995 - You know, you can come home any time you want. 403 00:20:11,068 --> 00:20:12,478 - Dad, I'm sorry. I told Elisia 404 00:20:12,551 --> 00:20:14,481 I was going to study with her, so I--I gotta go. 405 00:20:25,068 --> 00:20:27,238 Yeah, see you tomorrow. - Bye! 406 00:20:59,275 --> 00:21:01,375 - Zoe! 407 00:21:05,586 --> 00:21:07,446 Zoe! 408 00:21:14,517 --> 00:21:15,997 Hello? 409 00:21:16,068 --> 00:21:17,758 Hello, is anyone there? Row-- 410 00:21:17,827 --> 00:21:19,967 Hello? Please help! 411 00:21:20,034 --> 00:21:21,594 Is anyone there? 412 00:22:37,137 --> 00:22:38,547 I tagged you guys. 27994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.