All language subtitles for StarTrek.TNG-s07e19.Genesis

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,804 --> 00:00:08,763 So, why were you rolling around in Cyprion cactus? 2 00:00:08,808 --> 00:00:10,776 You know Rebecca Smith? 3 00:00:10,810 --> 00:00:12,778 The new Tactical officer? 4 00:00:12,812 --> 00:00:14,837 We took a walk in the arboretum. 5 00:00:14,881 --> 00:00:16,906 We sat down, we got comfortable. 6 00:00:16,950 --> 00:00:20,408 Things got a little romantic, and then I rolled over. 7 00:00:20,453 --> 00:00:21,420 Ow! 8 00:00:21,454 --> 00:00:23,217 Blurred vision and dizziness 9 00:00:23,256 --> 00:00:25,781 uh, palpitations... 10 00:00:25,825 --> 00:00:29,283 a stinging sensation in the lower spine. 11 00:00:29,329 --> 00:00:32,127 It's Terellian Death Syndrome, isn't it? 12 00:00:32,165 --> 00:00:34,224 I thought we agreed you'd come to me 13 00:00:34,267 --> 00:00:36,792 before checking Starfleet Medical Database. 14 00:00:36,836 --> 00:00:38,997 Yes, well, this time, I'm glad I did. 15 00:00:39,105 --> 00:00:41,437 Because maybe we can stop the cellular decay 16 00:00:41,474 --> 00:00:42,998 before it's too late. 17 00:00:43,076 --> 00:00:45,806 Reg, you don't have Terellian Death Syndrome. 18 00:00:45,845 --> 00:00:47,779 Are you... you're sure? 19 00:00:47,814 --> 00:00:49,042 I'm sure. 20 00:00:53,319 --> 00:00:56,288 Then maybe it is Symbalene Blood Burn. 21 00:00:56,322 --> 00:00:58,722 No. No. 22 00:00:58,758 --> 00:01:01,818 I don't see anything wrong with you at all. 23 00:01:01,861 --> 00:01:03,260 Wait a minute. 24 00:01:03,296 --> 00:01:06,697 There is a slight imbalance in your K-3 cell count. 25 00:01:06,733 --> 00:01:07,961 My K-3s? Oh, no. 26 00:01:08,068 --> 00:01:11,435 Barclay, I'm sure it's nothing. 27 00:01:11,471 --> 00:01:14,963 Look, I'll run a microcellular scan. 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,337 We'll see. 29 00:01:16,376 --> 00:01:18,276 This will take a couple of minutes. 30 00:01:18,311 --> 00:01:20,609 Nurse Baldwin, I need that hemotoxin series 31 00:01:20,647 --> 00:01:22,205 on Ensign Brooks right away. 32 00:01:25,919 --> 00:01:28,387 How's my smallest patient doing? 33 00:01:28,421 --> 00:01:30,116 I believe she is doing well. 34 00:01:30,156 --> 00:01:32,147 Her appetite has increased by seven percent 35 00:01:32,192 --> 00:01:35,491 and she is beginning to engage in prenatal behavior. 36 00:01:35,528 --> 00:01:37,086 Oh, she is getting close. 37 00:01:37,130 --> 00:01:39,724 You'll have a fresh litter of hungry kittens 38 00:01:39,766 --> 00:01:41,290 before the week is over. 39 00:01:41,334 --> 00:01:42,699 Let me just run an amniotic scan 40 00:01:42,735 --> 00:01:44,100 to make sure everything's fine... 41 00:01:44,137 --> 00:01:45,104 Doctor? 42 00:01:45,138 --> 00:01:46,196 And then I'II... 43 00:01:46,239 --> 00:01:48,935 Doctor, my capillaries are shrinking. 44 00:01:48,975 --> 00:01:50,499 Excuse me. 45 00:01:50,543 --> 00:01:53,603 Alyssa, can you take care of Spot for a minute? 46 00:01:53,646 --> 00:01:55,841 Start a preliminary amniotic scan. 47 00:01:55,882 --> 00:01:57,474 Yes, Doctor. 48 00:01:57,517 --> 00:01:58,984 My intravascular pressure... 49 00:01:59,018 --> 00:02:00,986 it's going through the roof. 50 00:02:01,020 --> 00:02:02,715 You're right. It is elevated. 51 00:02:02,755 --> 00:02:06,054 You've also got heightened electrophoretic activity. 52 00:02:06,092 --> 00:02:07,957 Electrophoretic activity. 53 00:02:08,027 --> 00:02:09,324 Is it serious? 54 00:02:09,362 --> 00:02:12,456 Well, based on this, I'd say you've got... 55 00:02:12,499 --> 00:02:13,966 70, maybe 80 years. 56 00:02:14,000 --> 00:02:15,490 80... 57 00:02:15,535 --> 00:02:17,127 80 years? 58 00:02:17,170 --> 00:02:18,467 Yes, Reg. 59 00:02:18,505 --> 00:02:22,441 What you've got is a mild case of Urodelean flu. 60 00:02:22,475 --> 00:02:23,772 Now, it's nothing serious. 61 00:02:23,810 --> 00:02:25,801 Most humans have a natural immunity to it. 62 00:02:25,845 --> 00:02:27,369 But the T cell in your DNA 63 00:02:27,413 --> 00:02:30,109 that would normally fight off the infection is dormant. 64 00:02:30,150 --> 00:02:31,208 Hmm. 65 00:02:31,251 --> 00:02:32,775 So, you mean, I have bad genes. 66 00:02:32,819 --> 00:02:36,311 You have one dormant gene out of 100,000 67 00:02:36,356 --> 00:02:39,848 and I can activate that gene with a synthetic T cell 68 00:02:39,893 --> 00:02:43,158 to let the body fight the infection naturally. 69 00:02:43,196 --> 00:02:45,824 You should feel better in a couple of days. 70 00:02:45,865 --> 00:02:47,332 Thank you, Doctor. 71 00:02:47,367 --> 00:02:49,494 I feel much-much better. 72 00:02:49,536 --> 00:02:51,163 Good! 73 00:02:51,204 --> 00:02:54,367 Now, stay away from Medical Database. 74 00:02:56,309 --> 00:02:58,300 And you stay out of the arboretum. 75 00:02:59,946 --> 00:03:01,743 Everything looks fine, Data. 76 00:03:01,781 --> 00:03:04,375 You want to know the sex of the kittens? 77 00:03:04,417 --> 00:03:07,352 I have noticed that many humans prefer not to know 78 00:03:07,387 --> 00:03:10,288 in order to experience the surprise during birth. 79 00:03:10,323 --> 00:03:13,224 I believe I will preserve the mystery until then. 80 00:03:13,259 --> 00:03:15,227 I know what you mean. 81 00:03:15,261 --> 00:03:17,627 I don't want to know either. 82 00:03:17,664 --> 00:03:18,722 Alyssa? 83 00:03:18,765 --> 00:03:21,962 Spot's not the only one who's going to be a mother. 84 00:03:22,001 --> 00:03:23,866 Oh, Alyssa, that's wonderful! 85 00:03:23,903 --> 00:03:25,803 How did Andrew take the news? 86 00:03:25,838 --> 00:03:28,966 He was a little shocked, but he's getting over it. 87 00:03:29,042 --> 00:03:32,671 I have spent the past nine weeks as an expectant parent. 88 00:03:32,712 --> 00:03:35,704 I would be happy to share my insights with your husband. 89 00:03:35,748 --> 00:03:37,545 If my experience is any indication 90 00:03:37,584 --> 00:03:39,814 he will need all the help he can get. 91 00:04:08,047 --> 00:04:12,450 Space, the final frontier. 92 00:04:12,485 --> 00:04:16,319 These are the voyages of the Starship Enterprise. 93 00:04:16,356 --> 00:04:18,324 Its continuing mission... 94 00:04:18,358 --> 00:04:22,294 to explore strange new worlds 95 00:04:22,328 --> 00:04:26,765 to seek out new life and new civilizations 96 00:04:26,799 --> 00:04:31,293 to boldly go where no one has gone before. 97 00:05:30,196 --> 00:05:33,688 Captain's Log, Stardate 47653.2. 98 00:05:33,733 --> 00:05:35,064 We are performing field tests 99 00:05:35,101 --> 00:05:38,093 of our new tactical systems and weapon upgrades. 100 00:05:38,137 --> 00:05:41,163 Mr. Worf is supervising the exercises. 101 00:05:41,207 --> 00:05:43,903 The next test will involve the new photon torpedoes. 102 00:05:43,943 --> 00:05:45,934 The explosive yield has been increased 103 00:05:45,978 --> 00:05:48,879 by 11%, and I 104 00:05:48,915 --> 00:05:51,509 have enhanced the targeting system 105 00:05:51,551 --> 00:05:52,984 for increased accuracy. 106 00:05:53,086 --> 00:05:54,883 Sounds fascinating, Mr. Worf. 107 00:05:54,921 --> 00:05:56,218 Please proceed. 108 00:05:56,255 --> 00:05:58,723 Setting targeting coordinates... 109 00:05:58,758 --> 00:06:03,127 005 mark 317, spread pattern delta 94. 110 00:06:03,162 --> 00:06:05,323 Torpedoes armed and loaded, sir. 111 00:06:05,365 --> 00:06:06,889 Fire when ready. 112 00:06:13,239 --> 00:06:15,366 Worf? 113 00:06:17,377 --> 00:06:20,676 One of the torpedoes has veered off course. 114 00:06:20,713 --> 00:06:24,843 It appears to be a malfunction in the guidance system. 115 00:06:24,884 --> 00:06:27,944 Abort and destroy. 116 00:06:28,020 --> 00:06:29,954 The torpedo is not responding. 117 00:06:30,022 --> 00:06:32,957 Subspace detonator will not engage. 118 00:06:33,059 --> 00:06:34,424 Lock on phasers. 119 00:06:34,460 --> 00:06:37,520 The torpedo is out of range. 120 00:06:37,563 --> 00:06:39,963 Even for your newly improved phasers? 121 00:06:40,032 --> 00:06:43,195 Maintain a sensor lock on the torpedo, Mr. Worf. 122 00:06:43,236 --> 00:06:44,931 We'll have to go after it. 123 00:06:44,971 --> 00:06:46,768 That would be inadvisable, sir. 124 00:06:46,806 --> 00:06:48,967 The asteroid field is unusually dense. 125 00:06:49,075 --> 00:06:52,511 The Enterprise is too large to safely navigate through it. 126 00:06:52,545 --> 00:06:55,514 Then I'll take a shuttlecraft and retrieve it. 127 00:06:55,548 --> 00:06:57,140 Mr. Data, you're with me. 128 00:06:57,183 --> 00:06:58,377 Captain, the shuttle pilot 129 00:06:58,418 --> 00:06:59,976 who's on duty is Lieutenant Hayes. 130 00:07:00,019 --> 00:07:03,318 I happen to be a reasonably qualified pilot, Number One. 131 00:07:03,356 --> 00:07:05,347 Besides, these tests hardly require 132 00:07:05,391 --> 00:07:07,325 the Captain's personal attention. 133 00:07:07,360 --> 00:07:08,588 Understood. 134 00:07:08,628 --> 00:07:10,459 Enjoy yourself. 135 00:07:10,496 --> 00:07:12,930 Mr. Worf... 136 00:07:12,965 --> 00:07:17,265 I think that you should consider analyzing 137 00:07:17,303 --> 00:07:19,828 your new guidance system. 138 00:07:19,872 --> 00:07:22,932 Captain, I will need a few minutes 139 00:07:23,042 --> 00:07:26,136 to attend to a personal matter. 140 00:07:26,179 --> 00:07:27,840 Me? 141 00:07:27,880 --> 00:07:29,279 It is possible that it will take 142 00:07:29,315 --> 00:07:31,044 several days for Captain Picard and me 143 00:07:31,083 --> 00:07:32,573 to complete our mission. 144 00:07:32,618 --> 00:07:34,950 I would prefer to have a human present 145 00:07:35,021 --> 00:07:37,148 to supervise the birthing process. 146 00:07:37,190 --> 00:07:38,452 Well, I'd be honored. 147 00:07:38,491 --> 00:07:39,480 Yes... ooh. 148 00:07:41,828 --> 00:07:42,795 I have noticed 149 00:07:42,829 --> 00:07:45,525 that you are the only other member of the crew 150 00:07:45,565 --> 00:07:47,362 whom Spot seems to like. 151 00:07:47,400 --> 00:07:49,698 Really? That's hard to believe. 152 00:07:49,735 --> 00:07:52,226 You're such a sweet little kitty. 153 00:07:52,271 --> 00:07:54,671 She is to you. 154 00:07:54,707 --> 00:07:56,937 However... 155 00:07:56,976 --> 00:08:00,935 there have been several injuries to other members of the crew 156 00:08:00,980 --> 00:08:03,312 who have attempted to care for Spot. 157 00:08:03,349 --> 00:08:05,909 So, has she, um... 158 00:08:06,018 --> 00:08:08,418 picked a place? 159 00:08:08,454 --> 00:08:10,820 A place? 160 00:08:10,857 --> 00:08:12,688 Cats usually like to pick 161 00:08:12,725 --> 00:08:15,091 a specific location to give birth 162 00:08:15,127 --> 00:08:19,223 and it's usually dark and secluded. 163 00:08:19,265 --> 00:08:21,699 And I believe... 164 00:08:21,734 --> 00:08:25,932 that this is... 165 00:08:25,972 --> 00:08:27,769 it. 166 00:08:31,777 --> 00:08:34,337 I'm curious, sir. 167 00:08:34,380 --> 00:08:36,905 Who's the father? 168 00:08:36,949 --> 00:08:38,473 I am not certain. 169 00:08:38,518 --> 00:08:40,509 Spot has escaped from my quarters 170 00:08:40,553 --> 00:08:41,850 on several occasions 171 00:08:41,888 --> 00:08:44,220 and there are 12 male felines on board. 172 00:08:44,257 --> 00:08:47,351 I intend to run a full DNA analysis on the kittens 173 00:08:47,393 --> 00:08:48,690 once they... 174 00:08:48,728 --> 00:08:52,129 Picard to Data. Report to Shuttle Bay Two. 175 00:08:52,164 --> 00:08:54,496 On my way, sir. 176 00:08:54,534 --> 00:08:55,967 Good-bye, Spot. 177 00:08:56,068 --> 00:08:58,969 I believe you are in good hands. 178 00:08:59,071 --> 00:09:02,131 You have nothing to worry about, sir. 179 00:09:13,286 --> 00:09:15,345 Oh! 180 00:09:17,356 --> 00:09:18,755 Problem? 181 00:09:18,791 --> 00:09:22,192 I have performed 13 diagnostics on the weapons array 182 00:09:22,228 --> 00:09:24,526 and I can find nothing wrong with the guidance system. 183 00:09:24,564 --> 00:09:25,929 I'll have Geordi run a diagnostic 184 00:09:25,965 --> 00:09:27,057 on the torpedo bay itself. 185 00:09:27,099 --> 00:09:28,259 Maybe he can find something. 186 00:09:28,301 --> 00:09:31,099 Must you stand so close to me? 187 00:09:31,137 --> 00:09:34,072 Lieutenant, are you all right? 188 00:09:34,106 --> 00:09:35,937 Yes, I'm fine. 189 00:09:36,008 --> 00:09:36,940 No, you're not. 190 00:09:37,009 --> 00:09:38,601 You've been working for six hours straight. 191 00:09:38,644 --> 00:09:39,633 You're tired. Take a break. 192 00:09:39,679 --> 00:09:40,771 But I... 193 00:09:40,813 --> 00:09:42,144 That's an order, Lieutenant. 194 00:09:50,988 --> 00:09:52,956 Thanks for waiting. 195 00:09:52,990 --> 00:09:55,458 Do not approach me unannounced 196 00:09:55,492 --> 00:09:57,824 especially when I'm eating! 197 00:09:57,861 --> 00:10:00,830 We were supposed to be having lunch together, remember? 198 00:10:00,864 --> 00:10:02,161 I was hungry! 199 00:10:02,199 --> 00:10:03,791 Well, I'm hungry, too. 200 00:10:03,834 --> 00:10:05,961 Excuse me. 201 00:10:06,036 --> 00:10:07,060 Yes? 202 00:10:07,104 --> 00:10:10,471 Could I have an order of Ongilin caviar? 203 00:10:10,507 --> 00:10:12,372 Make that a double order. 204 00:10:12,409 --> 00:10:13,376 Certainly. 205 00:10:13,410 --> 00:10:14,604 Caviar? 206 00:10:14,645 --> 00:10:15,942 For lunch? 207 00:10:15,979 --> 00:10:18,812 I'm in the mood for something salty. 208 00:10:18,849 --> 00:10:22,341 Besides, it's no stranger than what you're eating. 209 00:10:31,094 --> 00:10:34,461 Have you noticed how dry the air is on this ship? 210 00:10:34,498 --> 00:10:38,127 I wonder if the environmental controls are set properly. 211 00:10:39,770 --> 00:10:42,000 You're excused. 212 00:10:42,105 --> 00:10:43,402 Here you go. 213 00:10:43,440 --> 00:10:44,998 Mmm. 214 00:10:59,122 --> 00:11:00,612 Is something wrong? 215 00:11:06,930 --> 00:11:09,160 It has been a difficult day. 216 00:11:09,199 --> 00:11:11,929 The torpedo guidance system failed. 217 00:11:11,968 --> 00:11:13,265 It was my fault. 218 00:11:13,303 --> 00:11:15,362 You always say that. 219 00:11:15,405 --> 00:11:18,465 It was my fault! 220 00:11:18,508 --> 00:11:20,703 I designed that guidance system! 221 00:11:20,744 --> 00:11:23,076 Worf, calm down. 222 00:11:23,113 --> 00:11:27,777 I think you're under more stress than you'd like to admit. 223 00:11:27,818 --> 00:11:30,753 Maybe you should get some rest. 224 00:11:30,787 --> 00:11:33,347 Perhaps you are right. 225 00:11:33,390 --> 00:11:36,052 If you will excuse me! 226 00:11:38,061 --> 00:11:40,655 I didn't mean right now. 227 00:12:50,033 --> 00:12:52,661 We removed the torpedo bay's primary guidance module 228 00:12:52,702 --> 00:12:53,999 and we found a power fluctuation 229 00:12:54,104 --> 00:12:55,366 in the forward sensor cluster. 230 00:12:55,405 --> 00:12:57,236 Now, we think it may be a radial imbalance 231 00:12:57,274 --> 00:12:58,400 in the phase discriminator. 232 00:12:58,441 --> 00:12:59,635 Now, what we want to do next 233 00:12:59,676 --> 00:13:00,870 is run a level-4 diagnostic 234 00:13:00,911 --> 00:13:02,344 but we're going to have to shut down 235 00:13:02,379 --> 00:13:03,607 auxiliary power to 19 decks... 236 00:13:03,647 --> 00:13:04,614 Wait a minute. Slow down. 237 00:13:04,648 --> 00:13:05,615 You lost me back there. 238 00:13:05,649 --> 00:13:06,616 Which sensor clusters? 239 00:13:06,650 --> 00:13:08,049 The forward. It's... 240 00:13:08,084 --> 00:13:10,075 It's a power fluctuation in the converter nodes. 241 00:13:10,120 --> 00:13:11,917 It's a minor adjustment. It's minor. 242 00:13:11,955 --> 00:13:14,856 It's all right here on this diagram, Commander. 243 00:13:17,561 --> 00:13:19,426 Hmm... I'll look this over later. 244 00:13:19,462 --> 00:13:21,487 Go ahead... you run your diagnostic. 245 00:13:21,531 --> 00:13:23,396 I'll inform the other departments 246 00:13:23,433 --> 00:13:25,230 about the, uh... power systems. 247 00:13:26,269 --> 00:13:27,497 I'll check that. 248 00:13:27,537 --> 00:13:29,971 He's full of energy today. 249 00:13:30,040 --> 00:13:31,268 I can't get him to slow down. 250 00:13:31,308 --> 00:13:33,299 He's been working like that since last night. 251 00:13:33,343 --> 00:13:37,177 It looks like a plasma conduit cut out in junction 17. 252 00:13:37,214 --> 00:13:38,442 I'll go look at it. 253 00:13:38,481 --> 00:13:40,972 Wait a minute, Reg, I'll go with you. 254 00:13:41,017 --> 00:13:43,349 Keep you posted. 255 00:13:52,095 --> 00:13:54,655 Computer, increase ambient temperature 256 00:13:54,698 --> 00:13:56,359 by two degrees centigrade 257 00:13:56,399 --> 00:13:59,630 and increase relative humidity by ten percent. 258 00:13:59,669 --> 00:14:03,435 Computer, reset environmental controls to standard. 259 00:14:03,473 --> 00:14:05,941 Worf, it's freezing in here. 260 00:14:06,009 --> 00:14:08,239 You have already raised the temperature three times. 261 00:14:08,278 --> 00:14:09,745 It is too hot. 262 00:14:09,779 --> 00:14:11,246 Live with it. 263 00:14:11,281 --> 00:14:13,181 Computer, execute my original command. 264 00:14:18,989 --> 00:14:20,456 I need a bath. 265 00:14:20,490 --> 00:14:22,390 You have the Bridge. 266 00:14:24,527 --> 00:14:25,960 Here we are. 267 00:14:26,029 --> 00:14:27,963 Looks like a ruptured conduit. 268 00:14:28,031 --> 00:14:29,498 No problem. 269 00:14:29,532 --> 00:14:31,500 I'll just bypass it. 270 00:14:34,537 --> 00:14:36,266 Reg, wait a second here. 271 00:14:36,306 --> 00:14:39,707 Take a look at these corroded edges here. 272 00:14:39,743 --> 00:14:42,712 It looks like something has dissolved the bulkhead 273 00:14:42,746 --> 00:14:44,714 and eaten right through the conduit. 274 00:14:44,748 --> 00:14:47,478 There are high levels of cholic acid here... 275 00:14:47,517 --> 00:14:48,711 enzymatic agents. 276 00:14:48,752 --> 00:14:50,720 You know, I wouldn't be surprised 277 00:14:50,754 --> 00:14:53,279 if that solvent was organic. 278 00:14:53,323 --> 00:14:54,290 Maybe we should run 279 00:14:54,324 --> 00:14:55,985 a biospectral analysis on the solvent. 280 00:14:56,026 --> 00:14:56,993 Take a closer look. 281 00:14:57,093 --> 00:14:58,492 That's a very good idea. 282 00:14:58,528 --> 00:14:59,927 But first... 283 00:14:59,963 --> 00:15:02,363 we should take a break. 284 00:15:02,399 --> 00:15:03,866 You go ahead, sir. 285 00:15:03,900 --> 00:15:05,333 I'll take care of it. 286 00:15:05,435 --> 00:15:08,427 Commander, we received a communication from Starfleet. 287 00:15:08,471 --> 00:15:09,938 They wanted to know 288 00:15:09,973 --> 00:15:11,941 when they could expect your performance analysis 289 00:15:11,975 --> 00:15:13,943 of the new weapon systems. 290 00:15:13,977 --> 00:15:15,444 The weapon systems? 291 00:15:15,478 --> 00:15:17,275 Yes, sir. 292 00:15:17,314 --> 00:15:21,410 The ones we've been testing for the past few days? 293 00:15:21,451 --> 00:15:23,749 That's right. 294 00:15:25,422 --> 00:15:28,289 What should I tell them... sir? 295 00:15:28,325 --> 00:15:29,986 Tell them... 296 00:15:35,498 --> 00:15:37,796 tell them we haven't finished yet. 297 00:15:49,512 --> 00:15:51,480 What are you doing here? 298 00:15:51,514 --> 00:15:53,914 I had to be near you. 299 00:15:53,950 --> 00:15:57,511 Computer, increase temperature by five degrees. 300 00:15:57,554 --> 00:15:59,988 Get out of that water now! 301 00:16:00,056 --> 00:16:01,045 Leave me alone! 302 00:16:10,934 --> 00:16:13,300 Could I have a glass of water? 303 00:16:13,336 --> 00:16:14,928 It's so cold in here. 304 00:16:14,971 --> 00:16:17,496 Your temperature has dropped almost eight degrees. 305 00:16:17,540 --> 00:16:20,509 I want to run a hypothalamic series right away. 306 00:16:20,543 --> 00:16:22,511 Doctor, we've had three other crew members 307 00:16:22,545 --> 00:16:24,513 complaining about the temperature levels. 308 00:16:24,547 --> 00:16:26,515 Some feel like they have fevers. 309 00:16:26,549 --> 00:16:28,517 Others... they're freezing like Counselor Troi. 310 00:16:28,551 --> 00:16:30,519 Call Dr. Selar and Dr. Hacopian. 311 00:16:30,553 --> 00:16:31,952 It looks like we've got some sort 312 00:16:31,988 --> 00:16:33,717 of viral infection going on around here. 313 00:16:33,757 --> 00:16:35,315 I want to check on Lieutenant Worf. 314 00:16:43,600 --> 00:16:47,058 Worf, have you had any unusual symptoms lately? 315 00:16:47,103 --> 00:16:48,400 Headaches? Nausea? 316 00:16:48,438 --> 00:16:50,099 Dizziness? 317 00:16:50,140 --> 00:16:51,869 Worf? 318 00:16:51,908 --> 00:16:54,001 Worf, do you hear me? 319 00:16:55,712 --> 00:16:57,236 I'm going to run a full bioscan. 320 00:16:57,280 --> 00:16:58,440 I want you to lie down. 321 00:17:01,484 --> 00:17:04,419 Okay, we can do this sitting up. 322 00:17:07,791 --> 00:17:10,453 What is this? 323 00:17:13,797 --> 00:17:17,665 Worf, how long have you had this on your neck? 324 00:17:19,836 --> 00:17:23,294 It looks like it's full of some bioacidic compound... 325 00:17:23,339 --> 00:17:25,534 almost like a venom sac. 326 00:17:25,575 --> 00:17:27,702 Worf... 327 00:17:29,646 --> 00:17:31,773 open your mouth. 328 00:17:35,718 --> 00:17:37,811 Oh! Oh! 329 00:17:42,058 --> 00:17:43,525 Get a hypospray. 330 00:17:43,560 --> 00:17:44,925 Right away. 331 00:17:48,965 --> 00:17:53,425 I managed to get her into stasis before the venom paralyzed her. 332 00:17:53,470 --> 00:17:55,438 She's going to need reconstructive surgery 333 00:17:55,472 --> 00:17:57,940 but I-I think she'll be all right. 334 00:17:57,974 --> 00:17:59,942 Sir, we've analyzed the venom 335 00:17:59,976 --> 00:18:02,376 and compared it to the acidic compound 336 00:18:02,412 --> 00:18:04,607 found at junction 17 and on decks ten and 12. 337 00:18:04,647 --> 00:18:06,877 They all have the same enzymatic composition. 338 00:18:06,916 --> 00:18:08,747 You're saying that Worf is spraying this...? 339 00:18:08,785 --> 00:18:09,774 Venom. 340 00:18:09,819 --> 00:18:11,616 This venom all over the ship? 341 00:18:11,654 --> 00:18:13,451 I'd say so. 342 00:18:13,490 --> 00:18:16,584 60 crewmen have begun exhibiting strange behavioral changes... 343 00:18:16,626 --> 00:18:19,459 memory loss, fatigue, headaches... 344 00:18:19,496 --> 00:18:22,090 I think one thing is clear. 345 00:18:22,132 --> 00:18:24,760 There's some sort of disease aboard the Enterprise... 346 00:18:24,801 --> 00:18:27,065 and it's spreading. 347 00:18:27,103 --> 00:18:30,038 I'm having trouble concentrating myself. 348 00:18:31,241 --> 00:18:33,709 It's like my mind keeps wandering. 349 00:18:33,743 --> 00:18:35,438 I... 350 00:18:35,478 --> 00:18:36,775 can't... 351 00:18:36,813 --> 00:18:38,542 Commander, I've got seven security teams 352 00:18:38,581 --> 00:18:40,378 out hunting for Worf, but for some reason 353 00:18:40,416 --> 00:18:42,179 the sensors are having a difficult time 354 00:18:42,218 --> 00:18:43,583 Iocking on to him. 355 00:18:43,620 --> 00:18:46,589 I've called for a level-2 security alert. 356 00:18:46,623 --> 00:18:49,251 Do you think we should go to a level-1? 357 00:18:49,292 --> 00:18:50,953 I don't know. What do you think? 358 00:18:51,060 --> 00:18:52,527 I think we should. 359 00:18:52,562 --> 00:18:54,291 Okay, sounds good. 360 00:18:54,330 --> 00:18:57,959 Then you'll take care of that... security thing? 361 00:18:58,067 --> 00:19:00,126 Yes, sir, I will. 362 00:19:00,170 --> 00:19:02,536 Okay. I'll notify Starfleet. 363 00:19:02,572 --> 00:19:04,665 I'll let them know what's happening. 364 00:19:04,707 --> 00:19:06,231 You have your orders. 365 00:19:07,310 --> 00:19:08,800 Dismissed. 366 00:19:14,884 --> 00:19:17,751 Computer, send a subspace message. 367 00:19:17,787 --> 00:19:22,053 Starfleet Command. Security channel. 368 00:19:22,091 --> 00:19:24,025 Authorization... 369 00:19:24,060 --> 00:19:26,688 Alpha-four-seven authorization required 370 00:19:26,729 --> 00:19:29,630 to activate security channel. 371 00:19:31,167 --> 00:19:33,158 Computer... 372 00:19:33,203 --> 00:19:36,104 Awaiting authorization. 373 00:19:44,312 --> 00:19:45,904 Captain's Log, supplemental. 374 00:19:45,947 --> 00:19:48,677 Commander Data and I have recovered the stray torpedo 375 00:19:48,717 --> 00:19:50,378 after a three-day search. 376 00:19:50,418 --> 00:19:52,648 We are en route back to the Enterprise. 377 00:19:52,687 --> 00:19:56,953 Captain, the ship is not at the prearranged coordinates. 378 00:19:58,960 --> 00:20:00,427 Have they been delayed? 379 00:20:00,462 --> 00:20:01,759 I do not know. 380 00:20:01,796 --> 00:20:05,391 I am unable to raise them on any communication channel. 381 00:20:05,433 --> 00:20:06,730 Scan the vicinity. 382 00:20:06,768 --> 00:20:08,827 See if you can find them. 383 00:20:08,870 --> 00:20:12,431 I found it, sir... two light-years away. 384 00:20:12,474 --> 00:20:13,805 Set a course. 385 00:20:23,918 --> 00:20:26,785 The Enterprise appears to be adrift. 386 00:20:26,821 --> 00:20:30,723 I am reading power fluctuations on all decks. 387 00:20:30,759 --> 00:20:31,987 Life signs? 388 00:20:32,093 --> 00:20:33,617 There are life signs. 389 00:20:33,661 --> 00:20:36,653 However, sensor readings are highly distorted. 390 00:20:36,698 --> 00:20:39,531 I am unable to identify specific life-forms. 391 00:20:39,567 --> 00:20:41,467 Adjust the axial stabilizers 392 00:20:41,503 --> 00:20:44,233 to match the attitude and rotation rate 393 00:20:44,272 --> 00:20:45,569 of the Enterprise. 394 00:20:45,607 --> 00:20:48,337 I'm going to dock the shuttle manually. 395 00:21:42,564 --> 00:21:44,122 Main power is off-line. 396 00:21:44,165 --> 00:21:47,191 All systems are in standby or emergency mode. 397 00:21:47,235 --> 00:21:50,261 There is no response from any manned station. 398 00:21:50,305 --> 00:21:52,273 Any sign of the crew? 399 00:21:52,307 --> 00:21:54,969 I cannot access internal sensors from here. 400 00:21:55,009 --> 00:21:57,068 We will have to go to the Bridge. 401 00:22:08,656 --> 00:22:10,487 That sounds like animals. 402 00:22:10,525 --> 00:22:11,822 Yes, sir. 403 00:22:11,860 --> 00:22:15,921 I am able to discern over 300 different vocalizations. 404 00:22:23,505 --> 00:22:25,439 Look at this. 405 00:22:36,851 --> 00:22:39,411 It is composed of reptilian DNA. 406 00:22:39,454 --> 00:22:42,218 I believe it is an epidermal layer 407 00:22:42,257 --> 00:22:45,351 that has been cast off during molting. 408 00:22:45,393 --> 00:22:47,759 But it seems to be... 409 00:22:47,795 --> 00:22:48,989 humanoid. 410 00:22:49,097 --> 00:22:51,156 Yes, sir. I cannot explain it. 411 00:22:51,199 --> 00:22:54,168 There are no species aboard the Enterprise 412 00:22:54,202 --> 00:22:57,103 that shed their skin in this fashion. 413 00:23:06,681 --> 00:23:09,275 Sir. 414 00:23:09,317 --> 00:23:11,945 Hmm. 415 00:23:11,986 --> 00:23:15,012 These are Counselor Troi's quarters. 416 00:23:17,025 --> 00:23:19,493 Can you tell if she's inside? 417 00:23:19,527 --> 00:23:20,824 No, sir. 418 00:23:20,862 --> 00:23:25,492 Data, I want to have a look in here. 419 00:23:25,533 --> 00:23:27,000 Stand ready. 420 00:23:34,475 --> 00:23:35,772 Whew... 421 00:23:35,810 --> 00:23:38,643 Environmental settings in these quarters 422 00:23:38,680 --> 00:23:40,170 have been altered. 423 00:23:47,255 --> 00:23:49,223 Data, over here. 424 00:24:04,239 --> 00:24:05,365 Deanna... 425 00:24:05,406 --> 00:24:06,839 What's happened to her? 426 00:24:10,278 --> 00:24:13,543 Her DNA is in a state of ribocyatic flux. 427 00:24:13,581 --> 00:24:16,049 Her genetic codes are being re-sequenced 428 00:24:16,084 --> 00:24:19,645 and her cells are mutating as a result. 429 00:24:19,687 --> 00:24:23,714 At a fundamental level, sir, she is no longer human. 430 00:24:23,758 --> 00:24:25,225 What is she? 431 00:24:25,260 --> 00:24:27,854 Her respiratory tissue has become capable 432 00:24:27,895 --> 00:24:30,056 of metabolizing both water and air 433 00:24:30,098 --> 00:24:33,465 and her eyes have developed nictitating membranes. 434 00:24:33,501 --> 00:24:35,731 I believe she is amphibian, sir. 435 00:24:35,770 --> 00:24:38,238 She has been injured. 436 00:24:40,241 --> 00:24:42,209 Yes, sir. 437 00:24:42,243 --> 00:24:44,438 There is Klingon DNA in the wound. 438 00:24:44,479 --> 00:24:45,776 It is saliva. 439 00:24:45,813 --> 00:24:48,543 Are you saying she's been bitten? 440 00:24:48,583 --> 00:24:51,177 It would appear so. 441 00:24:53,488 --> 00:24:56,753 I will need to run a full biospectral analysis. 442 00:24:58,826 --> 00:25:02,728 First, we've got to get the ship under control. 443 00:25:02,764 --> 00:25:04,755 Let's go to the Bridge. 444 00:25:28,990 --> 00:25:31,754 His upper spinal column has been broken in three places. 445 00:25:31,793 --> 00:25:34,694 It looks as though he's been attacked by an animal. 446 00:25:34,729 --> 00:25:36,128 Yes, sir. 447 00:25:36,164 --> 00:25:38,223 Has his DNA been changed, as well? 448 00:25:38,266 --> 00:25:40,700 Yes, sir. 449 00:25:40,735 --> 00:25:44,899 However, it was in its initial stages when he died. 450 00:25:56,451 --> 00:25:58,442 Captain... 451 00:26:02,223 --> 00:26:04,919 I am picking up 1,011 individual life-forms 452 00:26:05,026 --> 00:26:06,323 within the ship. 453 00:26:06,361 --> 00:26:08,693 All exhibit a similar genetic flux 454 00:26:08,730 --> 00:26:11,597 to the one we observed in Counselor Troi. 455 00:26:11,632 --> 00:26:14,601 So, the entire ship has been affected. 456 00:26:14,635 --> 00:26:15,932 Most of the life-forms 457 00:26:16,037 --> 00:26:18,096 are scattered throughout the ship. 458 00:26:18,139 --> 00:26:21,040 However, there are several large concentrations 459 00:26:21,075 --> 00:26:23,339 in the arboretum and the aquatic lab. 460 00:26:23,378 --> 00:26:25,938 I've regained attitude control to the ship 461 00:26:26,047 --> 00:26:28,379 but main power is still off-line. 462 00:26:28,416 --> 00:26:29,713 It looks as though 463 00:26:29,751 --> 00:26:32,845 the entire power transfer grid has been destroyed. 464 00:27:08,556 --> 00:27:10,524 Will? 465 00:27:16,764 --> 00:27:18,527 Captain. 466 00:27:21,903 --> 00:27:24,929 His cranial plates have thickened by 20%. 467 00:27:24,972 --> 00:27:28,533 His brain is much smaller, sir. 468 00:27:28,576 --> 00:27:30,669 I do not believe he can comprehend our language. 469 00:27:31,712 --> 00:27:33,942 Perhaps we can find a way to communicate. 470 00:27:34,048 --> 00:27:35,379 Will, can you 471 00:27:35,416 --> 00:27:37,247 understand what it is that I'm...? 472 00:27:53,935 --> 00:27:55,960 He looks almost protohuman. 473 00:27:56,070 --> 00:27:57,367 Yes, sir. 474 00:27:57,405 --> 00:28:01,739 His DNA would seem to confirm that observation. 475 00:28:01,776 --> 00:28:05,712 Captain, I believe the crew is de-evolving. 476 00:28:15,823 --> 00:28:17,916 This tranquilizer should keep him unconscious 477 00:28:17,991 --> 00:28:20,050 for another seven hours. 478 00:28:22,529 --> 00:28:24,429 What have you found out? 479 00:28:24,465 --> 00:28:29,732 I have analyzed Commander Riker's DNA structure. 480 00:28:29,770 --> 00:28:33,035 A synthetic T cell has invaded his genetic codes. 481 00:28:33,073 --> 00:28:36,600 This T cell has begun to activate his latent introns. 482 00:28:36,643 --> 00:28:38,076 Introns? 483 00:28:38,111 --> 00:28:41,945 They are genetic codes which are normally dormant. 484 00:28:42,049 --> 00:28:44,950 They are evolutionary holdovers... 485 00:28:45,052 --> 00:28:47,646 sequences of DNA which provided 486 00:28:47,688 --> 00:28:50,213 key behavioral and physical characteristics 487 00:28:50,257 --> 00:28:53,226 millions of years ago, but are no longer necessary. 488 00:28:53,260 --> 00:28:56,423 For instance, Counselor Troi's gill slits 489 00:28:56,463 --> 00:28:58,829 and other amphibious characteristics 490 00:28:58,866 --> 00:29:00,595 were derived from introns 491 00:29:00,634 --> 00:29:02,864 which still contain amphibious codes. 492 00:29:02,903 --> 00:29:06,532 So, these introns are causing her DNA 493 00:29:06,573 --> 00:29:09,235 to recombine in an earlier configuration. 494 00:29:09,276 --> 00:29:10,504 That is correct. 495 00:29:10,544 --> 00:29:14,241 In her case, the DNA has created an amphibious life-form 496 00:29:14,281 --> 00:29:17,682 which became extinct over 50 million years ago. 497 00:29:17,718 --> 00:29:20,710 And Commander Riker's introns 498 00:29:20,754 --> 00:29:22,483 are changing him into what appears 499 00:29:22,523 --> 00:29:24,252 to be one of the earlier hominids. 500 00:29:24,291 --> 00:29:25,383 Yes, sir. 501 00:29:25,425 --> 00:29:27,256 I would say australopithecine. 502 00:29:29,696 --> 00:29:31,926 Each of these stages is another link 503 00:29:31,965 --> 00:29:33,398 in the evolutionary chain 504 00:29:33,433 --> 00:29:34,832 which stretches back to the origins 505 00:29:34,868 --> 00:29:36,836 of all life-forms on Earth. 506 00:29:36,870 --> 00:29:40,431 Because introns can include genetic material 507 00:29:40,474 --> 00:29:42,135 from many different species 508 00:29:42,175 --> 00:29:44,439 over millions of years of evolution 509 00:29:44,478 --> 00:29:45,638 it is possible 510 00:29:45,679 --> 00:29:47,738 that a wide variety of transformations 511 00:29:47,781 --> 00:29:48,941 is occurring among the crew. 512 00:29:49,049 --> 00:29:51,517 What about those crew members who are not from Earth? 513 00:29:51,552 --> 00:29:54,885 All humanoid life has a similar genetic pattern. 514 00:29:54,922 --> 00:29:57,914 The virus should work on nonhuman crew members 515 00:29:57,958 --> 00:29:59,619 in the same way. 516 00:29:59,660 --> 00:30:02,788 They are each de-evolving into earlier forms of life 517 00:30:02,829 --> 00:30:04,387 on their homeworlds. 518 00:30:04,431 --> 00:30:07,628 I feel I must inform you, sir. 519 00:30:07,668 --> 00:30:11,570 You have also been infected by the intron virus. 520 00:30:14,308 --> 00:30:17,141 How long before I begin to change? 521 00:30:17,177 --> 00:30:20,169 According to my calculations, within the next 12 hours 522 00:30:20,213 --> 00:30:22,511 you will begin to exhibit the first signs 523 00:30:22,549 --> 00:30:24,881 of your eventual transformation. 524 00:30:26,887 --> 00:30:29,720 And what will that be? 525 00:30:29,756 --> 00:30:32,452 I believe you will also de-evolve 526 00:30:32,492 --> 00:30:34,983 into an earlier form of primate 527 00:30:35,095 --> 00:30:38,997 possibly similar to a lemur or pygmy marmoset. 528 00:30:45,205 --> 00:30:47,139 Well... 529 00:30:47,174 --> 00:30:49,972 before I begin swinging through the ship 530 00:30:50,010 --> 00:30:51,477 Iooking for breakfast 531 00:30:51,511 --> 00:30:53,445 we'd better find some answers. 532 00:30:53,480 --> 00:30:55,573 How do we reverse the process? 533 00:30:55,616 --> 00:30:56,913 I am uncertain. 534 00:30:56,950 --> 00:31:00,317 We will need to run several micro-cellular scans. 535 00:31:00,354 --> 00:31:03,790 However, the ship's main computer has been damaged. 536 00:31:03,824 --> 00:31:06,292 Captain, the computer in my quarters 537 00:31:06,326 --> 00:31:10,057 has an independent processing and memory storage unit. 538 00:31:10,097 --> 00:31:12,190 It should not have been affected. 539 00:31:12,232 --> 00:31:14,097 I suggest we start from there. 540 00:31:14,134 --> 00:31:15,499 Agreed. 541 00:31:32,819 --> 00:31:36,152 It would appear that Spot has had her kittens. 542 00:31:43,964 --> 00:31:45,431 They sound hungry. 543 00:31:45,465 --> 00:31:46,932 Yes. 544 00:31:46,967 --> 00:31:50,698 I am curious as to why Spot is not caring for them. 545 00:31:59,012 --> 00:32:01,276 It would seem that the intron virus 546 00:32:01,314 --> 00:32:03,874 is not limited to humanoid life-forms. 547 00:32:03,917 --> 00:32:05,680 No, sir. 548 00:32:13,393 --> 00:32:15,861 What is it? 549 00:32:15,896 --> 00:32:19,593 These kittens were born less than 24 hours ago. 550 00:32:19,633 --> 00:32:22,966 It would appear that Spot's transformation took place 551 00:32:23,003 --> 00:32:25,972 at approximately the same time. 552 00:32:26,006 --> 00:32:28,304 So, Spot was giving birth to the kittens 553 00:32:28,341 --> 00:32:29,740 at the same time 554 00:32:29,776 --> 00:32:32,336 that she was changing into a reptilian life-form. 555 00:32:32,379 --> 00:32:34,847 I believe so. 556 00:32:34,881 --> 00:32:37,281 For some reason, the intron virus 557 00:32:37,317 --> 00:32:38,750 was not passed on to the kittens. 558 00:32:38,785 --> 00:32:40,776 I do not know why. 559 00:32:42,889 --> 00:32:44,151 If I remember my biology 560 00:32:44,191 --> 00:32:46,318 there are several natural immune systems 561 00:32:46,359 --> 00:32:48,452 that come into play in the mother's womb 562 00:32:48,495 --> 00:32:50,793 to protect the fetus from viral infections. 563 00:32:50,831 --> 00:32:52,128 That is true. 564 00:32:52,165 --> 00:32:54,565 Placental barriers, maternal antibodies 565 00:32:54,601 --> 00:32:56,000 and amniotic fluids 566 00:32:56,036 --> 00:32:58,197 all serve as a filtration system. 567 00:32:58,238 --> 00:33:01,207 Maybe we could have inhibited the intron virus 568 00:33:01,241 --> 00:33:04,802 by using the natural antibodies in Spot's amniotic fluid. 569 00:33:04,845 --> 00:33:06,779 It would take further research 570 00:33:06,813 --> 00:33:10,442 but I believe to be effective on humanoid crew members 571 00:33:10,484 --> 00:33:13,078 humanoid antibodies would be necessary. 572 00:33:13,120 --> 00:33:15,645 Then we should locate a pregnant humanoid. 573 00:33:15,689 --> 00:33:18,180 Nurse Ogawa has recently become pregnant. 574 00:33:18,225 --> 00:33:19,385 Where is she? 575 00:33:21,762 --> 00:33:24,162 I have traced her combadge signal 576 00:33:24,197 --> 00:33:26,290 to deck 17, section 21 alpha. 577 00:33:26,333 --> 00:33:27,698 The arboretum. 578 00:33:29,870 --> 00:33:32,361 One of the warp plasma vents has failed. 579 00:33:32,405 --> 00:33:34,373 Main Engineering has been abandoned. 580 00:33:34,407 --> 00:33:36,739 There is no one there to fix the problem. 581 00:33:44,217 --> 00:33:47,209 I can repair the damaged plasma vent from here. 582 00:33:47,254 --> 00:33:51,054 I'm going to check the status of the warp core. 583 00:34:26,893 --> 00:34:28,190 Data! 584 00:34:30,730 --> 00:34:32,197 What was that? 585 00:34:35,135 --> 00:34:37,603 I believe it was Lieutenant Barclay. 586 00:34:37,637 --> 00:34:40,231 He appeared to be partially transformed 587 00:34:40,273 --> 00:34:41,672 into an arachnid. 588 00:34:41,708 --> 00:34:43,369 A spider? 589 00:34:43,410 --> 00:34:44,775 Yes, sir. 590 00:34:44,811 --> 00:34:47,837 Are you all right, Captain? 591 00:34:47,881 --> 00:34:51,977 I have these intense feelings of... 592 00:34:52,052 --> 00:34:54,680 fear... 593 00:34:54,721 --> 00:34:57,815 and panic. 594 00:34:57,858 --> 00:34:59,655 I feel as if I were being watched. 595 00:34:59,693 --> 00:35:00,990 I can't... 596 00:35:01,027 --> 00:35:02,324 I can't explain it. 597 00:35:02,362 --> 00:35:03,727 You may be experiencing 598 00:35:03,763 --> 00:35:06,231 the initial stages of your transformation. 599 00:35:06,266 --> 00:35:08,928 Early primates were often prey to large carnivores. 600 00:35:08,969 --> 00:35:11,233 As a result, their instincts probably included 601 00:35:11,271 --> 00:35:13,136 a heightened sense of awareness. 602 00:35:13,173 --> 00:35:14,640 In that case 603 00:35:14,674 --> 00:35:18,303 my instincts tell me that we'd better hurry. 604 00:35:33,126 --> 00:35:35,094 Captain... 605 00:35:35,128 --> 00:35:37,221 I have analyzed Nurse Ogawa's embryo. 606 00:35:37,264 --> 00:35:39,232 It is unaffected by the virus. 607 00:35:39,266 --> 00:35:41,791 I believe I can use her amniotic fluid 608 00:35:41,835 --> 00:35:43,962 as a template for a retrovirus. 609 00:35:44,004 --> 00:35:46,666 It would neutralize the synthetic T cell 610 00:35:46,706 --> 00:35:49,971 and reestablish the genetic patterns of each host. 611 00:35:50,043 --> 00:35:51,340 How soon can you do that? 612 00:35:51,378 --> 00:35:52,936 It will not take long 613 00:35:52,979 --> 00:35:54,970 to isolate the appropriate genetic material. 614 00:35:55,015 --> 00:35:57,540 I will need to get the Sick Bay computer back on... 615 00:36:01,821 --> 00:36:02,685 What was that? 616 00:36:05,625 --> 00:36:07,456 It is large. 617 00:36:07,493 --> 00:36:10,155 Approximately 200 kilograms. 618 00:36:10,196 --> 00:36:14,189 It is heavily armored with an exoskeleton. 619 00:36:14,233 --> 00:36:18,033 Life signs appear to be Klingon. 620 00:36:18,071 --> 00:36:20,164 Worf. 621 00:36:34,454 --> 00:36:36,945 Set your phaser on heavy stun. 622 00:36:37,056 --> 00:36:38,956 We can't be certain the stun setting 623 00:36:38,991 --> 00:36:40,515 will have any effect on him. 624 00:36:40,560 --> 00:36:42,357 A higher setting might kill him. 625 00:36:43,463 --> 00:36:45,488 Listen to that. 626 00:36:45,531 --> 00:36:47,158 He sounds very angry... 627 00:36:47,200 --> 00:36:49,964 really... really aggressive. 628 00:36:50,036 --> 00:36:51,970 What do you think he wants? 629 00:36:52,071 --> 00:36:54,972 Do you think he's responding to some... 630 00:36:55,074 --> 00:36:57,133 some predatory instinct? 631 00:36:59,011 --> 00:37:01,445 Do you think he sees us as prey? 632 00:37:01,481 --> 00:37:03,472 There are crew members in the corridors 633 00:37:03,516 --> 00:37:05,177 and other sections of the ship. 634 00:37:05,218 --> 00:37:06,617 It would be easier for him 635 00:37:06,652 --> 00:37:08,483 to capture and consume one of them 636 00:37:08,521 --> 00:37:10,682 than to attempt to break through a door. 637 00:37:14,627 --> 00:37:17,118 Then what does he want? 638 00:37:17,163 --> 00:37:22,658 Predators use vocalizations to frighten other predators 639 00:37:22,702 --> 00:37:25,637 and to mark territory... 640 00:37:25,671 --> 00:37:31,769 and to commence mating process. 641 00:37:31,811 --> 00:37:33,904 A mating process... 642 00:37:35,548 --> 00:37:37,345 Counselor Troi was bitten by a Klingon 643 00:37:37,383 --> 00:37:39,578 but not in a place that might be life-threatening. 644 00:37:39,619 --> 00:37:42,588 Nowhere near a major artery or organ. 645 00:37:42,622 --> 00:37:44,647 Data, look at this. 646 00:37:44,690 --> 00:37:46,157 Look at this injury. 647 00:37:46,192 --> 00:37:48,490 This wound was never intended 648 00:37:48,528 --> 00:37:51,520 to give her any kind of serious harm. 649 00:37:51,564 --> 00:37:53,794 Captain, what are you suggesting? 650 00:37:53,833 --> 00:37:57,428 Is it possible that Worf could see Counselor Troi as his mate? 651 00:37:57,470 --> 00:38:01,429 If that is true, he must be trying to reach her now. 652 00:38:01,474 --> 00:38:02,998 Well, we can't just leave. 653 00:38:03,042 --> 00:38:05,067 We have to stay here and protect her. 654 00:38:05,111 --> 00:38:07,705 And we have to keep on working on the retrovirus. 655 00:38:07,747 --> 00:38:09,214 If we could distract him. 656 00:38:09,248 --> 00:38:11,478 If we could lure him away from her... 657 00:38:11,517 --> 00:38:13,747 The mating instinct is quite strong 658 00:38:13,786 --> 00:38:15,083 in Klingon biology. 659 00:38:15,121 --> 00:38:18,215 I am not certain what would be an effective lure. 660 00:38:18,257 --> 00:38:21,090 Klingons have got a very powerful sense of smell. 661 00:38:21,127 --> 00:38:23,527 If we could duplicate Deanna's pheromones 662 00:38:23,563 --> 00:38:26,191 and then convince him that she's no longer in Sick Bay 663 00:38:26,232 --> 00:38:29,565 that she'd gone into some other part of the ship... 664 00:38:32,572 --> 00:38:36,668 I am extracting a blood sample from one of her sebaceous glands 665 00:38:36,709 --> 00:38:38,973 where the pheromones are produced. 666 00:38:44,650 --> 00:38:47,244 I believe I can activate the pheromones 667 00:38:47,286 --> 00:38:49,220 with a bioactivant solution. 668 00:38:49,255 --> 00:38:50,950 Can you amplify the pheromones? 669 00:38:51,023 --> 00:38:52,957 They need to be much more powerful 670 00:38:53,025 --> 00:38:54,549 than Deanna's actual scent. 671 00:38:54,594 --> 00:38:57,119 I believe this will produce the desired effect. 672 00:38:57,163 --> 00:39:00,223 I will use it to draw Worf to another part of the ship. 673 00:39:00,266 --> 00:39:02,496 No, no, no. You must go on working on the retrovirus. 674 00:39:02,535 --> 00:39:03,695 I'll go. 675 00:39:03,736 --> 00:39:05,897 Captain, that is extremely unwise. 676 00:39:05,938 --> 00:39:07,337 Worf may be faster... 677 00:39:07,373 --> 00:39:09,341 No time... no time to argue. 678 00:40:32,224 --> 00:40:33,987 Deck 17. 679 00:40:34,093 --> 00:40:35,458 Deck 17! 680 00:40:59,385 --> 00:41:03,549 Computer, display progress of genetic re-sequencing. 681 00:41:24,910 --> 00:41:28,175 Genetic re-sequencing in progress. 682 00:41:28,214 --> 00:41:30,307 DNA to 70% normal. 683 00:41:30,349 --> 00:41:35,343 Computer, increase nucleotide substitution by 32%. 684 00:42:10,189 --> 00:42:12,123 Data to Captain Picard. 685 00:42:12,158 --> 00:42:13,557 Go ahead, Data. 686 00:42:13,592 --> 00:42:15,822 The retrovirus is working, sir. 687 00:42:15,861 --> 00:42:18,921 I can release it into the ship's atmosphere in a gaseous state. 688 00:42:18,964 --> 00:42:21,694 However, it will take some time to take effect. 689 00:42:21,734 --> 00:42:23,099 Acknowledged! 690 00:42:23,135 --> 00:42:25,569 Are you all right, sir? 691 00:42:25,604 --> 00:42:28,129 Yes, I'm fine, Mr. Data. 692 00:42:28,174 --> 00:42:30,540 Proceed. 693 00:42:33,612 --> 00:42:35,705 Well, Mr. Worf... 694 00:42:35,748 --> 00:42:41,880 let's hope that when you wake up you're a new man. 695 00:42:41,921 --> 00:42:44,219 Captain's Log, supplemental. 696 00:42:44,256 --> 00:42:47,953 Commander Data has succeeded in returning the crew to normal. 697 00:42:47,993 --> 00:42:49,585 Dr. Crusher has determined 698 00:42:49,628 --> 00:42:51,619 that the synthetic T cell she used 699 00:42:51,664 --> 00:42:53,689 to cure Mr. Barclay's Urodelean flu 700 00:42:53,732 --> 00:42:57,133 initiated the intron virus, which swept through the ship. 701 00:42:57,169 --> 00:42:59,262 So, this is my fault. 702 00:42:59,305 --> 00:43:00,829 No. 703 00:43:00,873 --> 00:43:03,171 In a way, it's mine. 704 00:43:03,209 --> 00:43:06,144 I didn't realize it at the time 705 00:43:06,178 --> 00:43:08,442 but there's an anomaly in your genetic chemistry 706 00:43:08,481 --> 00:43:11,279 that caused the synthetic T cell to mutate. 707 00:43:11,317 --> 00:43:14,286 Instead of activating one dormant gene 708 00:43:14,320 --> 00:43:16,413 it started activating all of them 709 00:43:16,455 --> 00:43:18,116 including your introns. 710 00:43:18,157 --> 00:43:20,091 A-And that's what... 711 00:43:20,126 --> 00:43:23,095 and that's what caused me to de-evolve? 712 00:43:23,129 --> 00:43:25,222 You and every other member of the crew. 713 00:43:25,264 --> 00:43:27,232 The T cell became airborne 714 00:43:27,266 --> 00:43:29,063 and started to spread like a virus. 715 00:43:29,101 --> 00:43:33,538 You know, Reg, this is a completely new disease 716 00:43:33,572 --> 00:43:35,904 and it's traditional to classify a new disease 717 00:43:35,941 --> 00:43:38,102 with the name of the first diagnosed patient. 718 00:43:38,144 --> 00:43:40,112 Oh, you mean 719 00:43:40,146 --> 00:43:43,980 you want to name the disease after me? 720 00:43:44,083 --> 00:43:45,107 That's right. 721 00:43:45,151 --> 00:43:47,142 How about "Barclay's Protomorphosis Syndrome"? 722 00:43:47,186 --> 00:43:49,620 "Barclay's Protomorphosis..." 723 00:43:49,655 --> 00:43:51,350 Um, well... 724 00:43:51,390 --> 00:43:53,620 It has a nice ring to it. 725 00:43:53,659 --> 00:43:55,854 Thank you, Doctor. 726 00:43:58,697 --> 00:44:00,426 He transformed into a spider 727 00:44:00,466 --> 00:44:03,094 and now he has a disease named after him. 728 00:44:03,135 --> 00:44:05,729 I think I better clear my calendar 729 00:44:05,771 --> 00:44:07,636 for the next few weeks. 51819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.