Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,834
That's very good.
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,476
Well, that's very nice.
3
00:00:10,510 --> 00:00:12,205
No, it isn't.
4
00:00:12,245 --> 00:00:14,975
I just can't get it right.
5
00:00:15,081 --> 00:00:17,242
You think the wings
are too big?
6
00:00:17,283 --> 00:00:18,307
Oh, no, not at all.
7
00:00:18,351 --> 00:00:20,751
Birds have wings of all sizes,
Eric.
8
00:00:20,787 --> 00:00:24,518
And you shouldn't worry
about making it look perfect.
9
00:00:24,557 --> 00:00:28,152
But Mrs. Narsu said we should
try to make our sculptures
10
00:00:28,194 --> 00:00:29,821
as realistic as possible.
11
00:00:29,863 --> 00:00:30,921
Well, she's right.
12
00:00:30,964 --> 00:00:32,727
It is important that you be able
13
00:00:32,766 --> 00:00:35,633
to make the clay take the shape
you want it to have
14
00:00:35,668 --> 00:00:38,000
but you're not supposed
to be concentrating
15
00:00:38,071 --> 00:00:39,197
on technique today.
16
00:00:39,239 --> 00:00:40,763
I'm here to help you focus
17
00:00:40,807 --> 00:00:44,004
on the feelings you want
to convey with your sculpture.
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,342
For instance
19
00:00:46,379 --> 00:00:49,143
what do you think about
when you see a bird?
20
00:00:49,182 --> 00:00:50,740
Flying?
21
00:00:50,784 --> 00:00:52,115
Fine.
22
00:00:52,152 --> 00:00:56,555
So make your sculpture
make me think of flying, too.
23
00:01:04,664 --> 00:01:06,131
How's it going, Data?
24
00:01:06,166 --> 00:01:07,758
I have finished.
25
00:01:07,801 --> 00:01:11,202
The dimensions are accurate
to within 1.3%.
26
00:01:11,237 --> 00:01:13,967
I'm sure they are.
27
00:01:14,007 --> 00:01:18,341
Data, you obviously don't have
a problem with realism
28
00:01:18,378 --> 00:01:20,403
but you're here to work
on your imagination.
29
00:01:20,447 --> 00:01:22,074
Maybe you should try
30
00:01:22,115 --> 00:01:24,948
something a little more...
abstract.
31
00:01:24,984 --> 00:01:26,645
Here...
32
00:01:26,686 --> 00:01:31,487
I want you to start a new piece.
33
00:01:31,524 --> 00:01:36,860
I'd like you to sculpt... music.
34
00:01:36,896 --> 00:01:41,663
Counselor, music is a collection
of acoustic vibrations.
35
00:01:41,701 --> 00:01:44,898
How can I reproduce a sound
with clay?
36
00:01:44,938 --> 00:01:48,806
Well, think of the effects
that sounds have on people.
37
00:01:48,842 --> 00:01:52,107
The images that music
brings to your mind.
38
00:01:52,145 --> 00:01:54,045
And then, give it a form.
39
00:02:12,799 --> 00:02:14,664
It's a start.
40
00:02:16,369 --> 00:02:19,497
Riker to Data,
please report to the Bridge.
41
00:02:19,539 --> 00:02:20,836
Acknowledged, sir.
42
00:02:20,874 --> 00:02:22,205
On my way.
43
00:02:22,242 --> 00:02:25,803
Captain's Log, Stardate 47615.2.
44
00:02:25,845 --> 00:02:31,215
We have encountered
a rogue comet in Sector 1156.
45
00:02:31,251 --> 00:02:34,186
It is not native
to this region of space
46
00:02:34,220 --> 00:02:36,245
and there is no previous record
of this object
47
00:02:36,289 --> 00:02:37,551
on any Federation charts.
48
00:02:37,590 --> 00:02:39,581
Based on its present trajectory
49
00:02:39,626 --> 00:02:41,992
the comet appears
to have originated
50
00:02:42,028 --> 00:02:43,495
in the D'Arsay system.
51
00:02:43,530 --> 00:02:45,157
That's over two sectors away.
52
00:02:45,198 --> 00:02:46,529
That is correct, sir.
53
00:02:46,566 --> 00:02:49,763
This object has been en route
for 87 million years.
54
00:02:49,802 --> 00:02:53,499
That's a long time
alone in the dark.
55
00:02:53,540 --> 00:02:56,338
Mmm. Begin a full sensor
analysis, Mr. Data
56
00:02:56,376 --> 00:02:58,003
and log the findings
57
00:02:58,044 --> 00:03:00,604
with the Federation
Astrophysical Survey.
58
00:03:00,647 --> 00:03:01,636
Aye, sir.
59
00:03:02,815 --> 00:03:04,248
The comet's outer shell
60
00:03:04,284 --> 00:03:07,549
is composed primarily
of gaseous hydrogen and helium
61
00:03:07,587 --> 00:03:09,680
surrounding an icy mantle.
62
00:03:09,722 --> 00:03:13,214
The inner core consists
of heavier elements.
63
00:03:17,397 --> 00:03:18,728
What was that?
64
00:03:18,765 --> 00:03:22,462
There is a distortion
within the comet's inner core.
65
00:03:22,502 --> 00:03:25,960
I believe we experienced
an intense sensor echo.
66
00:03:26,005 --> 00:03:27,939
Can you correct for it?
67
00:03:27,974 --> 00:03:29,839
I am attempting
to do so now, sir.
68
00:03:29,876 --> 00:03:31,741
I have compensated
for the effect.
69
00:03:31,778 --> 00:03:35,737
Sensors are reconfigured
for a low intensity sweep.
70
00:03:35,782 --> 00:03:38,376
We are still picking up
some interference
71
00:03:38,418 --> 00:03:40,511
but the distortion
is manageable.
72
00:03:40,553 --> 00:03:46,321
At these settings, the scan
will be complete in 39 hours.
73
00:03:50,029 --> 00:03:51,929
Worf says he's going to teach us
74
00:03:51,965 --> 00:03:54,331
some Mok'bara
throwing techniques today.
75
00:03:54,367 --> 00:03:55,994
More like falling techniques.
76
00:03:56,035 --> 00:03:59,493
Last time we did that,
I was sore for a week.
77
00:03:59,539 --> 00:04:01,006
What's this?
78
00:04:01,040 --> 00:04:02,598
I have no idea.
79
00:04:02,642 --> 00:04:04,610
I've never seen it before.
80
00:04:04,644 --> 00:04:08,102
Maybe Will left it for you...
a little present.
81
00:04:08,147 --> 00:04:09,944
It's not quite his style.
82
00:04:09,983 --> 00:04:12,508
Then maybe
it's a secret admirer.
83
00:04:12,552 --> 00:04:14,952
Ooh...
that's an interesting thought.
84
00:04:15,021 --> 00:04:17,114
Well, you'll figure
it out later.
85
00:04:17,156 --> 00:04:19,989
Come on, we're going to be late.
86
00:04:55,194 --> 00:04:59,597
Space, the final frontier.
87
00:04:59,632 --> 00:05:03,398
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
88
00:05:03,436 --> 00:05:05,404
Its continuing mission...
89
00:05:05,438 --> 00:05:09,374
to explore strange new worlds
90
00:05:09,409 --> 00:05:13,846
to seek out new life
and new civilizations
91
00:05:13,880 --> 00:05:18,977
to boldly go
where no one has gone before.
92
00:06:23,216 --> 00:06:24,979
That's nice.
93
00:06:28,821 --> 00:06:29,947
Data...
94
00:06:29,989 --> 00:06:30,956
this is amazing.
95
00:06:31,057 --> 00:06:32,957
How did you come up with this?
96
00:06:32,992 --> 00:06:35,927
I followed
your advice, Counselor.
97
00:06:35,962 --> 00:06:37,725
I used my imagination.
98
00:06:37,764 --> 00:06:39,356
That's an understatement.
99
00:06:39,399 --> 00:06:43,062
For some reason,
as I was shaping the clay
100
00:06:43,102 --> 00:06:45,400
the image of the mask
101
00:06:45,438 --> 00:06:47,497
was exceptionally clear
in my mind.
102
00:06:47,540 --> 00:06:49,303
The design seemed to flow
quite naturally.
103
00:06:49,342 --> 00:06:52,971
Data, have you been
in my quarters?
104
00:06:54,347 --> 00:06:55,473
No, Counselor.
105
00:06:55,515 --> 00:06:57,983
Someone left an object
in my room.
106
00:06:58,017 --> 00:07:00,110
Some kind of artifact.
107
00:07:00,153 --> 00:07:03,179
And it has something
very similar to this.
108
00:07:03,222 --> 00:07:05,190
And you don't know
anything about it?
109
00:07:05,224 --> 00:07:07,818
I do not.
110
00:07:07,860 --> 00:07:10,328
Excuse me, Counselor.
111
00:07:10,363 --> 00:07:13,332
Can you help me
with my terminal?
112
00:07:13,366 --> 00:07:16,529
It's not working right.
113
00:07:18,538 --> 00:07:21,803
Perhaps we should investigate
this matter further.
114
00:07:21,841 --> 00:07:25,208
These symbols
don't match anything
115
00:07:25,244 --> 00:07:27,178
in the Federation
linguistics banks.
116
00:07:27,213 --> 00:07:28,544
Some kind of alien information
117
00:07:28,581 --> 00:07:30,549
has been downloaded
into our computer core.
118
00:07:30,583 --> 00:07:31,880
I don't know how it's working
119
00:07:31,918 --> 00:07:33,510
but it's reconfiguring
our systems.
120
00:07:33,553 --> 00:07:35,214
How did it get in?
121
00:07:35,254 --> 00:07:38,223
I was able to trace its path
from the replicators
122
00:07:38,257 --> 00:07:39,849
to the sensor array.
123
00:07:39,892 --> 00:07:41,359
The sensors?
124
00:07:41,394 --> 00:07:44,693
They've been scanning that comet
for the past 18 hours.
125
00:07:44,730 --> 00:07:46,527
Those energy readings
from the comet's core...
126
00:07:46,566 --> 00:07:47,590
that sensor echo...
127
00:07:47,633 --> 00:07:49,362
we still don't know
what's inside that thing.
128
00:07:49,402 --> 00:07:51,370
Maybe it's about time
we find out.
129
00:07:51,404 --> 00:07:52,871
Could we use the phasers
130
00:07:52,905 --> 00:07:55,533
to melt down
the shell of the comet?
131
00:07:55,575 --> 00:07:58,237
Yes, a dispersed wide-field beam
might do the trick.
132
00:07:58,277 --> 00:07:59,437
And it wouldn't take long
133
00:07:59,479 --> 00:08:01,276
to come up
with the firing parameters.
134
00:08:01,314 --> 00:08:02,508
What do you think, Data?
135
00:08:04,550 --> 00:08:05,812
Data...
136
00:08:05,852 --> 00:08:07,820
what's wrong?
137
00:08:07,854 --> 00:08:10,152
I believe I recognize
these symbols.
138
00:08:10,189 --> 00:08:11,918
How?
139
00:08:12,024 --> 00:08:13,924
I do not know.
140
00:08:14,026 --> 00:08:17,154
You think maybe your systems
have been affected?
141
00:08:17,196 --> 00:08:19,528
It is a possibility.
142
00:08:19,565 --> 00:08:22,534
I do not believe my systems
are currently impaired
143
00:08:22,568 --> 00:08:25,833
but I will run a full diagnostic
to make certain.
144
00:08:25,872 --> 00:08:28,238
What do you think they mean?
145
00:08:28,274 --> 00:08:30,936
Boundary.
146
00:08:31,010 --> 00:08:33,672
Border.
147
00:08:33,713 --> 00:08:36,341
Road.
148
00:08:36,382 --> 00:08:38,509
Companion.
149
00:08:38,551 --> 00:08:39,882
Message.
150
00:08:39,919 --> 00:08:41,944
Messenger.
151
00:08:42,054 --> 00:08:44,284
What's that one?
152
00:08:45,725 --> 00:08:47,886
Death.
153
00:08:51,931 --> 00:08:54,491
Captain, phasers are
set for wide dispersal.
154
00:08:54,534 --> 00:08:55,558
Ten percent maximum power.
155
00:08:55,601 --> 00:08:57,728
The beam will
automatically terminate
156
00:08:57,770 --> 00:08:59,704
once the comet's core
is reached.
157
00:08:59,739 --> 00:09:01,798
Very well, Mr. Worf.
158
00:09:01,841 --> 00:09:03,832
Fire.
159
00:09:13,352 --> 00:09:15,411
Phasers have terminated.
160
00:09:37,376 --> 00:09:39,435
Mr. Data,
what are we looking at?
161
00:09:39,478 --> 00:09:40,775
Is it a ship?
162
00:09:40,813 --> 00:09:43,281
I do not know, sir.
163
00:09:43,315 --> 00:09:45,340
The object is nearly solid.
164
00:09:45,384 --> 00:09:47,045
It is composed primarily
165
00:09:47,086 --> 00:09:50,852
of fortanium and several
unknown materials.
166
00:09:50,889 --> 00:09:53,380
It is over 87 million years old.
167
00:09:53,425 --> 00:09:55,893
That's older
than the comet itself.
168
00:09:55,928 --> 00:09:57,953
Could someone from the D'Arsay
system have built it?
169
00:09:58,030 --> 00:10:01,966
There are no technologically
advanced cultures
170
00:10:02,034 --> 00:10:05,765
in that system now,
but perhaps...
171
00:10:05,804 --> 00:10:08,500
87 million years ago,
there were.
172
00:10:08,540 --> 00:10:09,529
Why would they want to hide
173
00:10:09,575 --> 00:10:10,940
something like that
inside a comet?
174
00:10:10,976 --> 00:10:16,175
Possibly... it accumulated
those frozen gasses
175
00:10:16,215 --> 00:10:18,683
over time, as it
traveled through space.
176
00:10:18,717 --> 00:10:19,979
In any case
177
00:10:20,085 --> 00:10:22,553
it's definitely responsible
for the system anomalies
178
00:10:22,588 --> 00:10:23,850
we've been experiencing.
179
00:10:23,889 --> 00:10:26,357
They're using our sensor beam
as a carrier wave
180
00:10:26,392 --> 00:10:29,088
to transmit information into
our computers and replicators.
181
00:10:29,128 --> 00:10:30,595
But the question remains, why?
182
00:10:30,629 --> 00:10:32,187
What is its purpose?
183
00:10:32,231 --> 00:10:37,692
Captain, I believe this object
is an informational archive.
184
00:10:37,736 --> 00:10:39,704
Why do you say that, Mr. Data?
185
00:10:39,738 --> 00:10:41,399
I do not know.
186
00:10:41,440 --> 00:10:42,566
However, I seem to have
187
00:10:42,608 --> 00:10:44,701
an intuitive understanding
of its function.
188
00:10:44,743 --> 00:10:49,009
Data, the internal structure
of that thing is pretty complex.
189
00:10:49,048 --> 00:10:50,948
And it's got a repetitive node
configuration
190
00:10:50,983 --> 00:10:53,315
which might suggest
a database of some kind
191
00:10:53,352 --> 00:10:54,944
but it could be
practically anything.
192
00:10:54,987 --> 00:10:57,353
I don't see how you can know
for sure what it is.
193
00:10:57,389 --> 00:10:58,413
Data, do you believe
194
00:10:58,457 --> 00:11:00,755
that you're in communication
with that object?
195
00:11:00,793 --> 00:11:02,693
It is a possibility, sir.
196
00:11:02,728 --> 00:11:05,697
I recommend we run
a level-1 diagnostic
197
00:11:05,731 --> 00:11:09,963
of my positronic net to
determine if that is the case.
198
00:11:10,035 --> 00:11:11,559
Very well.
199
00:11:11,603 --> 00:11:13,537
- Mr. La Forge, give him a hand.
- Aye sir.
200
00:11:13,572 --> 00:11:16,871
You think it's just trying
to make contact with us?
201
00:11:16,909 --> 00:11:19,537
Yes, it's possible,
but if that is an archive
202
00:11:19,578 --> 00:11:23,378
from some ancient civilization,
we should allow it to do so.
203
00:11:23,415 --> 00:11:24,973
But we must be careful.
204
00:11:25,084 --> 00:11:27,211
Mr. Worf, will you keep
an eye on the sensors?
205
00:11:27,252 --> 00:11:28,583
If the ship is in any danger
206
00:11:28,620 --> 00:11:30,815
I want you to sever
the connection immediately.
207
00:11:30,856 --> 00:11:32,380
Aye, sir.
208
00:11:38,430 --> 00:11:39,397
Come.
209
00:11:39,431 --> 00:11:40,398
Captain?
210
00:11:40,432 --> 00:11:42,400
Yes, come in, Number One.
211
00:11:42,434 --> 00:11:45,403
We've confined
the system corruption.
212
00:11:45,437 --> 00:11:46,904
It won't be spreading
any further.
213
00:11:46,939 --> 00:11:52,002
But we still have alien symbols
floating around in our computer.
214
00:11:52,077 --> 00:11:54,409
This is quite a collection
you've assembled.
215
00:11:54,446 --> 00:11:57,006
I've seen these things
all over the ship.
216
00:11:57,116 --> 00:12:01,576
They all look the same...
primitive and nonfunctional.
217
00:12:01,620 --> 00:12:02,951
Ah, ceremonial.
218
00:12:03,055 --> 00:12:04,522
And deceptively primitive.
219
00:12:04,556 --> 00:12:06,490
Only an advanced
technological society
220
00:12:06,525 --> 00:12:09,153
could have built
that object out there.
221
00:12:09,194 --> 00:12:12,686
These artifacts played
a ritualistic role
222
00:12:12,731 --> 00:12:14,858
in that society, I think.
223
00:12:14,900 --> 00:12:17,801
Do you think
Data could be right?
224
00:12:17,836 --> 00:12:21,067
Could we have stumbled across
some sort of alien library?
225
00:12:21,106 --> 00:12:22,573
Oh, yes, it's possible
226
00:12:22,608 --> 00:12:25,133
and if so, it's a find of the
most enormous significance.
227
00:12:25,177 --> 00:12:27,975
That library seems designed
to do so much more
228
00:12:28,080 --> 00:12:29,707
than simply store information.
229
00:12:29,748 --> 00:12:32,649
Who knows what we might not
learn from this?
230
00:12:32,684 --> 00:12:34,777
I keep seeing this design.
231
00:12:34,820 --> 00:12:37,311
Yes, this symbol seems to be
of particular significance.
232
00:12:37,356 --> 00:12:38,584
What do you think it means?
233
00:12:38,624 --> 00:12:41,149
Well, the concept of the four
cardinal compass directions
234
00:12:41,193 --> 00:12:43,388
are quite common in many
different cultures.
235
00:12:43,428 --> 00:12:45,828
The words that Data recognized
in the computer...
236
00:12:45,864 --> 00:12:47,991
boundary, border, road...
237
00:12:48,033 --> 00:12:50,365
they were all arranged
in this design.
238
00:12:50,402 --> 00:12:52,097
Well, perhaps the artifacts
239
00:12:52,137 --> 00:12:54,196
that all have
this compass symbol
240
00:12:54,239 --> 00:12:56,366
belong to the same theme...
movement
241
00:12:56,408 --> 00:12:59,172
finding a direction,
traveling a path
242
00:12:59,211 --> 00:13:00,644
crossing a boundary.
243
00:13:00,679 --> 00:13:02,044
And death?
244
00:13:02,080 --> 00:13:04,241
One of the symbols was death.
245
00:13:04,283 --> 00:13:07,275
Well, the ultimate boundary.
246
00:13:07,319 --> 00:13:11,278
I've seen this symbol
everywhere, too
247
00:13:11,323 --> 00:13:14,690
but much less
prominently displayed.
248
00:13:14,726 --> 00:13:17,160
It's always in the background...
much smaller than the others.
249
00:13:17,196 --> 00:13:18,493
What do you think
it represents?
250
00:13:19,831 --> 00:13:21,423
I have no idea.
251
00:13:22,601 --> 00:13:25,069
Lower synaptic functions
are completely normal.
252
00:13:25,103 --> 00:13:28,072
Autonomous systems
all check out.
253
00:13:28,106 --> 00:13:32,065
I suggest we examine
my memory subsystem next.
254
00:13:32,110 --> 00:13:33,407
All right.
255
00:13:35,747 --> 00:13:37,908
Data, what's wrong?
256
00:13:37,950 --> 00:13:40,748
I am not certain.
257
00:13:40,786 --> 00:13:43,118
I am experiencing a...
258
00:13:43,155 --> 00:13:45,555
curious sensation.
259
00:13:45,591 --> 00:13:47,957
Well... what is it?
260
00:13:47,993 --> 00:13:49,858
An impulse.
261
00:13:49,895 --> 00:13:52,295
Impulse?
What kind of impulse?
262
00:13:52,331 --> 00:13:55,232
I... do not know.
263
00:13:55,267 --> 00:13:57,758
I'm going to check out
your higher functions.
264
00:14:00,005 --> 00:14:01,495
Geordi.
265
00:14:04,343 --> 00:14:06,811
What... does it feel like
266
00:14:06,845 --> 00:14:10,178
when a person
is losing his mind?
267
00:14:12,217 --> 00:14:13,946
Data, come on,
you're scaring me.
268
00:14:14,019 --> 00:14:15,486
Now, what's going on?
269
00:14:15,520 --> 00:14:17,954
I do not know.
270
00:14:19,324 --> 00:14:22,816
I... am different.
271
00:14:24,997 --> 00:14:27,465
Well, you're going
to be all right.
272
00:14:27,499 --> 00:14:29,831
You're with me, okay?
273
00:14:29,868 --> 00:14:31,563
Okay.
274
00:14:31,603 --> 00:14:34,834
Listen, I'm going
to disconnect you.
275
00:14:43,682 --> 00:14:46,082
What's going on?
276
00:14:50,555 --> 00:14:52,386
Data...
277
00:14:55,994 --> 00:14:59,054
Masaka is waking.
278
00:15:06,471 --> 00:15:07,438
Captain...
279
00:15:07,472 --> 00:15:08,598
Captain!
280
00:15:08,639 --> 00:15:11,130
I've been waiting for you.
281
00:15:11,175 --> 00:15:13,200
You should feel honored.
282
00:15:13,244 --> 00:15:15,542
I don't usually wait
for anyone.
283
00:15:15,580 --> 00:15:17,138
What is it you want?
284
00:15:17,181 --> 00:15:20,241
Masaka is waking.
285
00:15:20,284 --> 00:15:21,876
Are you Masaka?
286
00:15:21,919 --> 00:15:24,581
I am not Masaka!
287
00:15:24,622 --> 00:15:26,590
I am lhat.
288
00:15:28,159 --> 00:15:30,354
What have you done
to Commander Data?
289
00:15:30,394 --> 00:15:31,793
Commander Data?
290
00:15:31,829 --> 00:15:33,797
You mean the one who was here.
291
00:15:33,831 --> 00:15:34,957
Yes.
292
00:15:34,999 --> 00:15:36,091
He's gone.
293
00:15:36,133 --> 00:15:38,192
Who can say where?
294
00:15:41,138 --> 00:15:43,106
Picard to Counselor Troi.
295
00:15:43,140 --> 00:15:45,438
Report to Main Engineering
immediately.
296
00:15:45,476 --> 00:15:46,738
Picard to Counselor Troi.
297
00:15:46,777 --> 00:15:48,244
Report to Main Engineering
immediately.
298
00:15:48,279 --> 00:15:51,840
Lhat, this place you come from
299
00:15:51,883 --> 00:15:55,842
is it a cultural archive
of your species?
300
00:15:55,887 --> 00:15:58,287
I come from Masaka's city.
301
00:15:58,322 --> 00:16:01,621
Are there others like you there?
302
00:16:11,736 --> 00:16:14,762
There are no others like me.
303
00:16:19,810 --> 00:16:22,904
Who is Masaka?
304
00:16:22,947 --> 00:16:25,245
You will find out.
305
00:16:25,283 --> 00:16:29,811
I would like to know Masaka,
speak with her.
306
00:16:29,854 --> 00:16:32,448
Do you understand pain?
307
00:16:32,490 --> 00:16:34,117
Death?
308
00:16:34,158 --> 00:16:37,594
That is all you need to know
of Masaka.
309
00:16:37,628 --> 00:16:40,426
It is what she is.
310
00:16:40,464 --> 00:16:42,432
Go.
311
00:16:42,466 --> 00:16:46,334
Leave this place
before she finds you.
312
00:16:46,370 --> 00:16:48,429
It can be done.
313
00:16:48,472 --> 00:16:50,804
I did it.
314
00:16:54,912 --> 00:16:56,903
Masaka.
315
00:17:09,694 --> 00:17:12,390
I am yours.
316
00:17:12,430 --> 00:17:14,694
Every part of me
317
00:17:14,732 --> 00:17:17,826
is yours.
318
00:17:17,868 --> 00:17:21,429
We should confine him
to quarters.
319
00:17:33,718 --> 00:17:35,185
This is a micrograph
320
00:17:35,219 --> 00:17:37,847
of what's happened
to Data's positronic net.
321
00:17:37,888 --> 00:17:41,085
Now, as near as I can tell,
these are behavioral nodes.
322
00:17:41,125 --> 00:17:42,592
I've counted 14 so far.
323
00:17:42,627 --> 00:17:45,619
I think the archive
is using Data
324
00:17:45,663 --> 00:17:48,131
to create different people
within its culture
325
00:17:48,165 --> 00:17:50,963
much in the same way
it used our replicators
326
00:17:51,035 --> 00:17:52,502
to create artifacts.
327
00:17:52,536 --> 00:17:54,470
As a result,
Data's real personality
328
00:17:54,505 --> 00:17:56,871
has been completely buried.
329
00:17:56,907 --> 00:17:58,966
In a sense, Data has
the android equivalent
330
00:17:59,010 --> 00:18:00,307
of multiple personalities.
331
00:18:00,344 --> 00:18:02,335
The archive hasn't stopped yet.
332
00:18:02,380 --> 00:18:05,474
Data's positronic net
is still being transformed.
333
00:18:05,516 --> 00:18:10,078
There's no telling how many more
personalities might emerge.
334
00:18:10,121 --> 00:18:12,646
Geordi, I want you to continue
to scan the archive
335
00:18:12,690 --> 00:18:15,921
and see if you can find
some way to access it
336
00:18:16,027 --> 00:18:17,824
and in the meantime
337
00:18:17,862 --> 00:18:20,660
I'll see what I can learn
from these...
338
00:18:20,698 --> 00:18:23,861
people inside Data.
339
00:18:31,842 --> 00:18:34,140
I'm not going to hurt you.
340
00:18:34,178 --> 00:18:38,945
Only Masaka can hurt me.
341
00:18:38,983 --> 00:18:43,283
I am for her... alone.
342
00:18:43,320 --> 00:18:47,586
I need to speak with lhat.
343
00:18:47,625 --> 00:18:49,092
Do you understand?
344
00:18:49,126 --> 00:18:50,718
Lhat.
345
00:18:56,233 --> 00:18:59,202
Captain.
346
00:18:59,236 --> 00:19:03,332
That was a cruel joke
you played on me.
347
00:19:03,374 --> 00:19:07,310
For a moment... a brief moment...
348
00:19:07,344 --> 00:19:10,802
I actually thought
that woman was Masaka.
349
00:19:10,848 --> 00:19:14,147
Whoever took your place
wasn't afraid of Masaka.
350
00:19:14,185 --> 00:19:15,880
He seemed eager for his fate.
351
00:19:15,920 --> 00:19:18,047
Pitiful, isn't it?
352
00:19:18,089 --> 00:19:20,489
You won't catch me
humiliating myself
353
00:19:20,524 --> 00:19:23,220
for a woman,
even if she were a queen.
354
00:19:23,260 --> 00:19:27,560
Then Masaka is your queen.
355
00:19:27,598 --> 00:19:29,759
She's a lazy creature.
356
00:19:29,800 --> 00:19:33,702
She spends most
of her time sleeping.
357
00:19:33,738 --> 00:19:37,697
Problem is what she does
when she's awake.
358
00:19:37,742 --> 00:19:40,006
Then we should try
to keep her asleep?
359
00:19:42,813 --> 00:19:47,079
Try to stop the sun
from climbing the sky, hmm?
360
00:19:47,118 --> 00:19:48,449
Uh-uh.
361
00:19:48,486 --> 00:19:50,454
Only Korgano can do that
362
00:19:50,488 --> 00:19:52,956
and he's not here.
363
00:19:52,990 --> 00:19:54,582
Where is he?
364
00:20:03,801 --> 00:20:06,099
Help me.
365
00:20:06,137 --> 00:20:07,798
Please.
366
00:20:11,142 --> 00:20:12,939
What's wrong?
367
00:20:12,977 --> 00:20:14,410
I'm afraid.
368
00:20:14,445 --> 00:20:15,742
Of what?
369
00:20:15,780 --> 00:20:16,906
Her.
370
00:20:16,947 --> 00:20:18,107
Masaka?
371
00:20:18,149 --> 00:20:19,844
Her!
372
00:20:22,353 --> 00:20:23,615
Picard to Bridge.
373
00:20:23,654 --> 00:20:24,814
Report.
374
00:20:24,855 --> 00:20:27,221
The archive just activated
some sort of tractor beam, sir.
375
00:20:27,258 --> 00:20:28,555
We're not able to disengage it.
376
00:20:28,592 --> 00:20:30,423
Has there been
any damage to the ship?
377
00:20:30,461 --> 00:20:32,395
There was an emergency
reported in Ten-Forward.
378
00:20:32,429 --> 00:20:33,396
Mr. Worf's on his way.
379
00:20:33,430 --> 00:20:35,227
Captain, there's some kind
of energy pulse
380
00:20:35,266 --> 00:20:36,665
coming through the tractor beam.
381
00:20:36,700 --> 00:20:38,190
It's overriding
our control systems.
382
00:20:38,235 --> 00:20:39,532
I'll be right there.
383
00:20:39,570 --> 00:20:40,696
Don't leave me.
384
00:20:40,738 --> 00:20:42,672
I won't leave.
385
00:20:42,706 --> 00:20:44,298
Please
386
00:20:44,341 --> 00:20:46,502
let go of me.
387
00:20:46,544 --> 00:20:48,205
Does it hurt?
388
00:20:48,245 --> 00:20:49,872
Yes.
389
00:20:49,914 --> 00:20:52,678
She's going to hurt us all.
390
00:20:57,922 --> 00:21:01,653
Now you've done it, Captain.
391
00:21:01,692 --> 00:21:04,957
Masaka is awake.
392
00:21:41,932 --> 00:21:43,923
Who's this?
393
00:21:50,541 --> 00:21:53,009
I'd say that that is Masaka.
394
00:21:53,110 --> 00:21:55,544
He had referred to her
as "queen"
395
00:21:55,579 --> 00:21:57,843
and it's not unusual
in ceremonial cultures
396
00:21:57,882 --> 00:22:00,350
to find royalty
symbolized by a sun.
397
00:22:00,384 --> 00:22:03,410
You said the personalities
inside Data
398
00:22:03,454 --> 00:22:06,218
were in awe of her,
even terrified?
399
00:22:06,257 --> 00:22:07,690
Well, according to Data
400
00:22:07,725 --> 00:22:11,593
the sun image
is also a symbol for death.
401
00:22:13,564 --> 00:22:16,965
See, there it is again...
the same u-shaped symbol
402
00:22:17,067 --> 00:22:18,694
small and insignificant
403
00:22:18,736 --> 00:22:21,762
almost as if
it's an afterthought.
404
00:22:21,805 --> 00:22:23,170
Captain, this is incredible.
405
00:22:23,207 --> 00:22:26,074
These artifacts weren't beamed
here from the archives.
406
00:22:26,110 --> 00:22:29,477
The matter here in Ten-Forward
has been transformed.
407
00:22:29,513 --> 00:22:30,775
Into living plants?
408
00:22:30,814 --> 00:22:32,304
How is that possible?
409
00:22:32,349 --> 00:22:35,978
I'm not sure, but bit by bit,
this ship is being transformed.
410
00:22:36,053 --> 00:22:39,716
We have been receiving reports
from the rest of the ship.
411
00:22:39,757 --> 00:22:42,385
Part of deck 12
is now an aqueduct.
412
00:22:42,426 --> 00:22:44,394
What are we being
transformed into?
413
00:22:44,428 --> 00:22:46,760
I'm not sure I want to find out.
414
00:22:46,797 --> 00:22:48,992
I don't think
we have any choice.
415
00:22:49,099 --> 00:22:51,761
We must destroy
that archive, Mr. Worf.
416
00:22:51,802 --> 00:22:55,238
Sir, our weapons control
systems are inoperative.
417
00:22:55,272 --> 00:22:57,263
However, we could reconfigure
418
00:22:57,308 --> 00:22:59,742
a photon torpedo
for manual launch.
419
00:22:59,777 --> 00:23:01,267
Make it so.
420
00:23:07,851 --> 00:23:11,252
There's so much more here
that we could have learned.
421
00:23:11,288 --> 00:23:13,848
I really regret losing
that opportunity.
422
00:23:13,891 --> 00:23:16,951
Okay, I've locked
in the targeting parameters.
423
00:23:17,027 --> 00:23:19,052
What's the phase alignment now?
424
00:23:19,096 --> 00:23:21,087
Less than.7%.
425
00:23:21,131 --> 00:23:22,621
Good, that'll do it.
426
00:23:22,666 --> 00:23:24,861
I'm setting the yield
at maximum.
427
00:23:24,902 --> 00:23:28,565
Sir, the onboard power systems
are not functioning.
428
00:23:34,244 --> 00:23:36,735
Let's see what's going on here.
429
00:23:49,827 --> 00:23:51,055
Whoa!
430
00:24:14,385 --> 00:24:17,718
Something tells me
we'd better get out of here.
431
00:24:27,898 --> 00:24:29,365
Engineering to Bridge.
432
00:24:29,400 --> 00:24:32,233
Emergency transport.
Two to beam out.
433
00:24:41,979 --> 00:24:43,640
Maybe we'd better talk out here.
434
00:24:43,680 --> 00:24:46,171
The observation lounge
has turned into a swamp.
435
00:24:46,216 --> 00:24:51,313
So... what's our status?
436
00:24:51,355 --> 00:24:53,084
Well, so far the archive
437
00:24:53,123 --> 00:24:55,819
has transformed
about 20% of the ship.
438
00:24:55,859 --> 00:24:56,883
We've lost main propulsion
439
00:24:56,927 --> 00:24:58,485
and the weapons systems
in the process.
440
00:24:58,529 --> 00:25:00,827
What about communication?
Sensors? Life-support?
441
00:25:00,864 --> 00:25:03,196
We have communications
and limited sensor control.
442
00:25:03,233 --> 00:25:05,064
Life-support
seems to be unaffected.
443
00:25:05,102 --> 00:25:07,229
I've analyzed
the alien plant forms.
444
00:25:07,271 --> 00:25:09,671
They've developed
from biological matter
445
00:25:09,706 --> 00:25:10,934
we have on the ship.
446
00:25:11,041 --> 00:25:12,167
The stone, the artifacts
447
00:25:12,209 --> 00:25:13,676
are made
in much the same way...
448
00:25:13,710 --> 00:25:16,645
extrapolating from
the ship's own alloys.
449
00:25:16,680 --> 00:25:19,046
Apparently, the archive
can reorder and transform
450
00:25:19,083 --> 00:25:20,744
molecular structure...
including DNA...
451
00:25:20,784 --> 00:25:21,944
into anything it wants.
452
00:25:22,019 --> 00:25:25,284
So it's using our ship,
our alloys, our DNA
453
00:25:25,322 --> 00:25:27,813
to create elements
of its own culture.
454
00:25:27,858 --> 00:25:29,086
But why is this happening?
455
00:25:29,126 --> 00:25:31,060
What does the archive
hope to accomplish?
456
00:25:31,095 --> 00:25:36,158
Well, whatever the intent
that lies behind its process
457
00:25:36,200 --> 00:25:37,895
I'm not going to permit
this ship
458
00:25:37,935 --> 00:25:39,630
to be turned into an alien city.
459
00:25:39,670 --> 00:25:41,831
Mr. La Forge,
do you have any ideas?
460
00:25:41,872 --> 00:25:43,806
Well, we still haven't been able
to cut off that beam
461
00:25:43,841 --> 00:25:44,899
but I have managed to access
462
00:25:44,942 --> 00:25:46,739
the archive by sending
an energy pulse
463
00:25:46,777 --> 00:25:48,142
back along their signal path.
464
00:25:48,178 --> 00:25:50,806
If I could locate
the transformation program
465
00:25:50,848 --> 00:25:52,577
I might be able to control it.
466
00:25:52,616 --> 00:25:54,584
That's a good idea
467
00:25:54,618 --> 00:25:57,451
but I feel that the answer
lies there...
468
00:25:57,488 --> 00:26:00,116
with Masaka.
469
00:26:00,157 --> 00:26:01,784
We must find her...
470
00:26:01,825 --> 00:26:04,555
access her.
471
00:26:04,595 --> 00:26:06,896
Talk to her.
472
00:26:23,379 --> 00:26:24,710
Hello.
473
00:26:27,316 --> 00:26:31,753
Difficult... to stay warm.
474
00:26:31,787 --> 00:26:34,756
It's not warm enough...
475
00:26:34,790 --> 00:26:36,917
not for an old man.
476
00:26:36,959 --> 00:26:40,053
Tell me about Masaka.
477
00:26:42,331 --> 00:26:45,698
My... daughter.
478
00:26:45,734 --> 00:26:49,534
Tell me how can I talk to her.
479
00:26:51,674 --> 00:26:54,643
Children... grow...
480
00:26:54,677 --> 00:26:56,838
forget
481
00:26:56,879 --> 00:26:59,871
their parents...
482
00:26:59,915 --> 00:27:03,681
No...
483
00:27:03,719 --> 00:27:06,517
Only Korgano can talk
484
00:27:06,555 --> 00:27:08,352
to Masaka.
485
00:27:08,390 --> 00:27:09,914
Korgano.
486
00:27:09,959 --> 00:27:11,620
Who is that?
487
00:27:17,766 --> 00:27:22,931
Well, aren't we
the persistent one?
488
00:27:23,038 --> 00:27:24,471
Lhat?
489
00:27:24,506 --> 00:27:26,736
Is anyone else so charming?
490
00:27:26,775 --> 00:27:29,539
Masaka is taking over my ship.
491
00:27:29,578 --> 00:27:31,205
I told you she would.
492
00:27:31,246 --> 00:27:33,077
I want to talk with her
493
00:27:33,115 --> 00:27:38,451
but I understand that Korgano
is the only one who can do that.
494
00:27:38,487 --> 00:27:41,650
Who told you that?
495
00:27:41,690 --> 00:27:43,521
An old man.
496
00:27:43,559 --> 00:27:45,527
Masaka's father.
497
00:27:45,561 --> 00:27:47,688
Oh, yes. Yes.
498
00:27:47,730 --> 00:27:49,960
Legend has it she chopped him up
499
00:27:50,065 --> 00:27:52,966
and used his bones
to make the world.
500
00:27:53,002 --> 00:27:55,971
Any wonder he doesn't like
to talk about her?
501
00:27:56,005 --> 00:27:57,802
How can I find Korgano?
502
00:27:57,840 --> 00:27:59,307
I don't know.
503
00:27:59,341 --> 00:28:01,809
He's not chasing her anymore.
504
00:28:01,844 --> 00:28:03,243
Where has he gone?
505
00:28:03,278 --> 00:28:05,246
Stop asking me these questions.
506
00:28:05,280 --> 00:28:08,113
I was fast enough
to get away from her once.
507
00:28:08,150 --> 00:28:10,311
I don't want her
to find me again.
508
00:28:10,352 --> 00:28:12,650
I'll wind up
on her sacrificial slab.
509
00:28:12,688 --> 00:28:16,317
Lhat, if she's looking
for a sacrifice
510
00:28:16,358 --> 00:28:18,656
she can take me.
511
00:28:18,694 --> 00:28:21,322
Perhaps then she'll stop
looking for you.
512
00:28:23,365 --> 00:28:26,061
Well, there's an idea.
513
00:28:26,101 --> 00:28:27,625
Better you than me.
514
00:28:29,138 --> 00:28:30,935
Very well.
515
00:28:31,040 --> 00:28:33,065
What do we do?
516
00:28:37,046 --> 00:28:39,344
You must build Masaka's temple.
517
00:28:39,381 --> 00:28:41,508
The Queen's temple.
518
00:28:41,550 --> 00:28:44,041
That will get her attention.
519
00:28:44,086 --> 00:28:46,452
Very well.
How do I do that?
520
00:28:46,488 --> 00:28:48,046
You need the sign.
521
00:28:48,090 --> 00:28:49,819
I could give it to you.
522
00:28:49,858 --> 00:28:51,450
So could the old man.
523
00:28:51,493 --> 00:28:54,053
But just try getting it
out of him.
524
00:28:54,096 --> 00:28:56,087
Give me the sign.
525
00:28:56,131 --> 00:28:59,658
If she finds out...
526
00:28:59,701 --> 00:29:03,102
you can't imagine her rage.
527
00:29:03,138 --> 00:29:08,542
She lets people...
die of thirst.
528
00:29:08,577 --> 00:29:12,377
A terrible death.
529
00:29:12,414 --> 00:29:18,410
Sometimes, she burns them alive.
530
00:29:20,656 --> 00:29:23,022
She is glorious.
531
00:29:23,058 --> 00:29:24,923
Lhat, the sign.
532
00:29:24,993 --> 00:29:26,688
Give it to me.
533
00:29:26,728 --> 00:29:30,061
If she comes,
you will take my place?
534
00:29:30,099 --> 00:29:31,760
Yes.
535
00:29:31,800 --> 00:29:33,097
All right.
536
00:29:33,135 --> 00:29:34,432
Quickly, give me your hand.
537
00:29:36,071 --> 00:29:40,201
A line, as the unending horizon.
538
00:29:40,242 --> 00:29:44,201
A curve as...
539
00:29:46,115 --> 00:29:48,743
She has found me.
540
00:29:48,784 --> 00:29:52,049
Masaka, show yourself.
541
00:29:52,087 --> 00:29:54,055
I will go with you.
542
00:29:54,089 --> 00:29:58,788
It seems...
I was not fast enough.
543
00:30:01,930 --> 00:30:08,267
So hard... to stay warm.
544
00:30:10,272 --> 00:30:13,400
Are you one of my children?
545
00:30:13,442 --> 00:30:16,411
I can't remember anymore.
546
00:30:16,445 --> 00:30:17,605
I need your help.
547
00:30:17,646 --> 00:30:19,739
I need the sign for the temple.
548
00:30:19,781 --> 00:30:21,180
For Masaka's temple.
549
00:30:21,216 --> 00:30:24,276
It won't help you.
550
00:30:24,319 --> 00:30:29,518
Korgano no longer pursues her.
551
00:30:29,558 --> 00:30:33,551
Only he can stop her.
552
00:30:40,135 --> 00:30:41,432
A line
553
00:30:41,470 --> 00:30:43,995
as the unending horizon.
554
00:30:44,072 --> 00:30:47,838
A curve as...
555
00:30:51,547 --> 00:30:54,482
A line, as the unending horizon.
556
00:30:54,516 --> 00:30:57,485
A curve...
557
00:30:57,519 --> 00:31:01,979
As... the rolling hillside.
558
00:31:02,024 --> 00:31:04,356
A point...
559
00:31:04,393 --> 00:31:08,261
as a distant bird.
560
00:31:08,297 --> 00:31:10,561
A ray...
561
00:31:10,599 --> 00:31:12,430
as the rising sun.
562
00:31:14,803 --> 00:31:16,270
Thank you.
563
00:31:18,407 --> 00:31:23,367
Now... come sit with me.
564
00:31:23,412 --> 00:31:26,245
Tend the fire.
565
00:31:34,523 --> 00:31:38,550
I'm alone.
566
00:31:38,594 --> 00:31:40,994
No one left to help me.
567
00:31:41,029 --> 00:31:42,257
She's coming.
568
00:31:42,297 --> 00:31:44,595
Are all the others dead?
569
00:31:44,633 --> 00:31:46,692
Did Masaka kill them?
570
00:31:46,735 --> 00:31:48,134
No.
571
00:31:48,170 --> 00:31:50,138
She sent them away.
572
00:31:50,172 --> 00:31:53,437
It will take them days to die.
573
00:32:28,143 --> 00:32:30,976
Any progress, Mr. La Forge?
574
00:32:31,013 --> 00:32:34,073
I think I've found the archive's
transformation program.
575
00:32:34,116 --> 00:32:36,949
Will it accept the symbol
for Masaka's temple?
576
00:32:36,985 --> 00:32:38,316
I think so.
577
00:32:38,353 --> 00:32:40,378
I've isolated the program's
input pathways...
578
00:32:40,422 --> 00:32:41,787
their key to accept symbols.
579
00:32:41,823 --> 00:32:43,723
If I input this one
580
00:32:43,759 --> 00:32:46,387
it should initiate
the transformation program.
581
00:32:46,428 --> 00:32:47,861
And create the temple?
582
00:32:47,896 --> 00:32:49,295
Well, I hope so.
583
00:32:49,331 --> 00:32:50,730
If this is the wrong symbol
584
00:32:50,766 --> 00:32:53,633
it might turn the Enterprise
into a big chunk of rock.
585
00:32:53,669 --> 00:32:54,863
No way to know for sure.
586
00:32:54,903 --> 00:32:57,599
The question is,
can we trust a personality
587
00:32:57,639 --> 00:33:00,005
from an alien archive
that seems bent
588
00:33:00,042 --> 00:33:01,669
on taking us over?
589
00:33:01,710 --> 00:33:04,770
Lhat risked his life
to show me that symbol.
590
00:33:04,813 --> 00:33:07,748
And Masaka killed him
for doing it.
591
00:33:07,783 --> 00:33:10,274
I think we have to risk it.
592
00:33:16,158 --> 00:33:19,719
Captain, the entire deck
has been cleared of personnel.
593
00:33:19,761 --> 00:33:20,728
We may proceed.
594
00:33:20,762 --> 00:33:22,161
Commander Riker, we're ready.
595
00:33:22,197 --> 00:33:23,960
Understood.
596
00:33:23,999 --> 00:33:26,627
Initiate transformation.
597
00:33:26,668 --> 00:33:28,568
Inputting the symbol now.
598
00:33:36,545 --> 00:33:40,208
It would seem that this
is Masaka's temple.
599
00:33:40,249 --> 00:33:42,649
There is no one else here.
600
00:33:42,684 --> 00:33:46,176
Lhat said that
if we created the temple
601
00:33:46,221 --> 00:33:48,985
then it would get
her attention.
602
00:33:49,057 --> 00:33:51,787
It may be some time
before she shows herself.
603
00:33:51,827 --> 00:33:54,227
How will she do that?
604
00:33:54,263 --> 00:33:55,753
I don't know.
605
00:33:59,167 --> 00:34:01,101
Captain?
606
00:34:01,136 --> 00:34:03,400
Take a look at this.
607
00:34:13,282 --> 00:34:14,943
This is the first time
608
00:34:15,017 --> 00:34:17,076
I've seen these
two symbols paired.
609
00:34:17,119 --> 00:34:18,643
That could be significant.
610
00:34:20,622 --> 00:34:24,080
Look, there it is again.
611
00:34:24,126 --> 00:34:26,321
And again.
612
00:34:26,361 --> 00:34:27,919
And there, again.
613
00:34:28,997 --> 00:34:31,761
This is obviously
an important pairing.
614
00:34:36,805 --> 00:34:39,933
He isn't chasing her anymore.
615
00:34:39,975 --> 00:34:41,499
Sir?
616
00:34:41,543 --> 00:34:44,376
Lhat said that someone
called Korgano
617
00:34:44,413 --> 00:34:47,280
isn't chasing Masaka anymore.
618
00:34:47,316 --> 00:34:52,219
And the old man said,
"he pursues her no longer."
619
00:34:52,254 --> 00:34:56,987
In a sense,
the small symbol might be seen
620
00:34:57,059 --> 00:34:59,823
to be chasing Masaka.
621
00:34:59,861 --> 00:35:04,821
The symbol suggests antlers
of some kind, uh, horns.
622
00:35:04,866 --> 00:35:07,926
Maybe it is meant
to represent an animal?
623
00:35:08,036 --> 00:35:11,335
Animals are worshipped
in many cultures.
624
00:35:11,373 --> 00:35:15,503
That smaller symbol
could represent Korgano.
625
00:35:15,544 --> 00:35:18,513
Lhat and the old man
said that Korgano
626
00:35:18,547 --> 00:35:21,175
was the only one
who could control Masaka.
627
00:35:21,216 --> 00:35:24,344
Many ritualistic cultures
628
00:35:24,386 --> 00:35:28,880
incorporate the idea of balance
into their belief systems.
629
00:35:28,924 --> 00:35:36,558
Now, Masaka is a... queen,
a powerful godlike figure.
630
00:35:37,799 --> 00:35:40,859
It's not unrealistic
631
00:35:40,902 --> 00:35:43,928
to believe that she
might have a counterpart
632
00:35:43,972 --> 00:35:45,701
a consort.
633
00:35:45,741 --> 00:35:47,299
Look around.
634
00:35:47,342 --> 00:35:48,570
See if you can see
635
00:35:48,610 --> 00:35:51,101
that horn-like symbol
anywhere else.
636
00:36:43,899 --> 00:36:47,335
This is the most prominent
instance of the horn symbol
637
00:36:47,369 --> 00:36:48,597
we've seen yet.
638
00:36:48,637 --> 00:36:51,606
But now it appears as though
Masaka's sun is chasing it.
639
00:36:51,640 --> 00:36:53,608
The sun chasing an animal?
640
00:36:53,642 --> 00:36:56,372
Maybe it's simpler than that.
641
00:36:56,411 --> 00:36:59,437
Maybe their relationship
is more like...
642
00:36:59,481 --> 00:37:01,244
the sun and the moon.
643
00:37:01,283 --> 00:37:02,841
I see.
644
00:37:02,884 --> 00:37:06,047
Masaka and Korgano
switching positions.
645
00:37:06,087 --> 00:37:08,885
The sun setting,
and the moon rising.
646
00:37:08,924 --> 00:37:10,858
Exactly.
Like two powerful rulers
647
00:37:10,892 --> 00:37:13,122
changing places
in a continual cycle.
648
00:37:13,161 --> 00:37:15,493
And like the sun and the moon
649
00:37:15,530 --> 00:37:17,930
only one of them can be
in ascendance
650
00:37:17,999 --> 00:37:20,058
at any given time.
651
00:37:20,101 --> 00:37:24,731
If we can find Korgano
in the archive and bring him out
652
00:37:24,773 --> 00:37:29,472
then perhaps he could force
Masaka to leave.
653
00:37:29,511 --> 00:37:32,844
But would we be
better off with him?
654
00:37:32,881 --> 00:37:35,611
Hmm. Lhat and the others
655
00:37:35,650 --> 00:37:38,881
didn't seem to be
frightened of Korgano.
656
00:37:41,590 --> 00:37:43,285
Sir?
657
00:37:44,493 --> 00:37:46,154
Masaka.
658
00:37:52,834 --> 00:37:56,099
Masaka, I'm Captain
Jean-Luc Picard
659
00:37:56,137 --> 00:37:58,367
of the Federation Starship...
660
00:37:58,406 --> 00:37:59,998
Go away!
661
00:38:01,476 --> 00:38:03,034
Please hear us.
662
00:38:04,579 --> 00:38:07,104
Your archive is destroying...
663
00:38:07,148 --> 00:38:09,548
I do not hear you!
664
00:38:09,584 --> 00:38:11,848
She will not even listen to us.
665
00:38:11,887 --> 00:38:14,321
Then we will have
to find someone
666
00:38:14,356 --> 00:38:16,153
to whom she will listen.
667
00:38:20,862 --> 00:38:22,659
I found it, Captain.
668
00:38:22,697 --> 00:38:25,564
This is the only place
in the archive
669
00:38:25,600 --> 00:38:27,397
where Korgano's moon symbol
670
00:38:27,435 --> 00:38:30,370
appears by itself,
not linked with Masaka's.
671
00:38:30,405 --> 00:38:31,531
All right, Mr. La Forge
672
00:38:31,573 --> 00:38:33,939
I want you to access
the transformation program
673
00:38:33,975 --> 00:38:36,205
and, when you're ready,
input the symbol.
674
00:38:36,244 --> 00:38:37,336
Isn't that a little risky?
675
00:38:37,379 --> 00:38:39,279
We have no idea
what the result would be.
676
00:38:39,314 --> 00:38:41,407
The symbol might
generate anything
677
00:38:41,449 --> 00:38:43,940
from Korgano's temple
to Korgano himself.
678
00:38:44,052 --> 00:38:46,953
In one sense,
Korgano is Masaka's nemesis.
679
00:38:47,021 --> 00:38:49,251
And whatever
this symbol represents
680
00:38:49,290 --> 00:38:51,918
it could be, for us,
a means to control her.
681
00:38:51,960 --> 00:38:53,951
Now, if anyone has a better idea
682
00:38:53,995 --> 00:38:56,463
I'm very happy to entertain it.
683
00:38:56,498 --> 00:38:59,160
I've accessed the program,
Captain.
684
00:38:59,200 --> 00:39:00,895
Initiate the transformation.
685
00:39:11,079 --> 00:39:12,979
Another mask.
686
00:39:17,685 --> 00:39:21,485
You know, we could be going
about this all the wrong way.
687
00:39:21,523 --> 00:39:24,253
This is
a very ritualistic culture
688
00:39:24,292 --> 00:39:26,157
one based on symbol and myth.
689
00:39:26,194 --> 00:39:29,493
Perhaps we should
try to confront them
690
00:39:29,531 --> 00:39:31,726
on those terms.
691
00:39:31,766 --> 00:39:36,203
If I could somehow incorporate
myself in their ritual
692
00:39:36,237 --> 00:39:39,570
then perhaps Masaka
would listen to me.
693
00:39:39,607 --> 00:39:43,043
You're going to try
to pose as Korgano?
694
00:39:43,077 --> 00:39:45,409
Captain, we know so little
about this culture
695
00:39:45,447 --> 00:39:46,880
and even less about Korgano.
696
00:39:46,915 --> 00:39:50,078
How would you convince Masaka
that you're him?
697
00:39:50,118 --> 00:39:51,710
Well, I'm really not certain
698
00:39:51,753 --> 00:39:54,620
but there are similarities
between this culture
699
00:39:54,656 --> 00:39:55,918
and others that I've studied.
700
00:39:55,957 --> 00:39:57,891
I would imagine
I'm just going to improvise.
701
00:39:57,926 --> 00:39:59,086
Mr. Worf, what's our status?
702
00:39:59,127 --> 00:40:01,721
I estimate we have less
than two hours
703
00:40:01,763 --> 00:40:04,857
before there is
nothing left of the ship
704
00:40:04,899 --> 00:40:08,198
at least nothing
we can recognize.
705
00:40:22,584 --> 00:40:24,017
Masaka?
706
00:40:38,366 --> 00:40:40,163
Korgano.
707
00:40:40,201 --> 00:40:41,998
Are you surprised to see me?
708
00:40:42,036 --> 00:40:44,266
I thought I had escaped you.
709
00:40:44,305 --> 00:40:46,569
You should know
that is impossible.
710
00:40:46,608 --> 00:40:52,478
You are a fine hunter,
but I am a powerful prey.
711
00:40:52,514 --> 00:40:55,005
You will never catch me.
712
00:40:55,049 --> 00:40:59,008
Do you want to be
the prey forever?
713
00:41:03,224 --> 00:41:05,818
I thought I was alone.
714
00:41:07,462 --> 00:41:12,058
I thought I would not have
to share the sky with you.
715
00:41:12,100 --> 00:41:18,266
But without me,
you are not complete.
716
00:41:18,306 --> 00:41:19,967
I know you so well.
717
00:41:20,008 --> 00:41:23,466
You live for the chase, as do I.
718
00:41:23,511 --> 00:41:27,345
Will you not miss
being the hunter?
719
00:41:27,382 --> 00:41:28,713
Pursuing me?
720
00:41:28,750 --> 00:41:34,279
Forcing me from the sky,
so that you can rise again?
721
00:41:34,322 --> 00:41:36,449
You know me well, Korgano.
722
00:41:36,491 --> 00:41:38,982
I think...
723
00:41:39,060 --> 00:41:41,119
that you are beginning to tire.
724
00:41:41,162 --> 00:41:43,790
It is difficult
725
00:41:43,831 --> 00:41:46,527
brightening the sky forever.
726
00:41:46,568 --> 00:41:48,763
Hmm.
727
00:41:48,803 --> 00:41:50,998
I am getting sleepy.
728
00:41:53,474 --> 00:41:55,965
You always do that to me.
729
00:41:56,010 --> 00:42:00,845
So that you can wake
with the dawn.
730
00:42:02,884 --> 00:42:05,318
And begin the hunt again.
731
00:42:05,353 --> 00:42:08,220
Let the hunt begin again.
732
00:42:11,859 --> 00:42:14,453
I am eager for that.
733
00:42:29,143 --> 00:42:30,872
As am I.
734
00:42:33,848 --> 00:42:35,213
Riker to Picard.
735
00:42:35,249 --> 00:42:36,443
I don't know what you did, sir
736
00:42:36,484 --> 00:42:38,315
but it looks like
everything's back to normal.
737
00:42:38,353 --> 00:42:39,684
Acknowledged.
738
00:42:42,824 --> 00:42:44,519
Mr. Data, you all right?
739
00:42:44,559 --> 00:42:46,288
I believe so, sir.
740
00:42:46,327 --> 00:42:48,795
I am not entirely certain
what has happened.
741
00:42:48,830 --> 00:42:50,695
Have I been dreaming again?
742
00:42:50,732 --> 00:42:53,257
I'm afraid that will take
some time to explain.
743
00:42:56,170 --> 00:42:59,401
Captain's Log, Stardate 47618.4.
744
00:42:59,440 --> 00:43:02,000
Commander La Forge has managed
to disable
745
00:43:02,043 --> 00:43:04,136
the alien
transformation program.
746
00:43:04,178 --> 00:43:07,079
Starfleet has dispatched
an archeological team
747
00:43:07,115 --> 00:43:09,345
to study the archive further.
748
00:43:09,384 --> 00:43:10,874
But I don't understand.
749
00:43:10,918 --> 00:43:12,681
I thought
all of the alien artifacts
750
00:43:12,720 --> 00:43:14,483
had disappeared
from the Enterprise.
751
00:43:14,522 --> 00:43:16,820
That one was not created
by the archive, sir.
752
00:43:16,858 --> 00:43:19,326
That is the clay mask
I originally made.
753
00:43:19,360 --> 00:43:21,157
I have since painted it.
754
00:43:21,195 --> 00:43:22,787
A memento?
755
00:43:22,830 --> 00:43:24,320
Yes, sir.
756
00:43:24,365 --> 00:43:25,764
Although I am...
757
00:43:25,800 --> 00:43:29,531
relieved to be rid
of those alien personalities
758
00:43:29,570 --> 00:43:32,164
in a sense, I am now... empty.
759
00:43:32,206 --> 00:43:33,764
Hmm. I can imagine.
760
00:43:33,808 --> 00:43:35,776
Dr. Crusher told me
761
00:43:35,810 --> 00:43:38,643
that there were
possibly dozens of personalities
762
00:43:38,680 --> 00:43:40,079
inside you.
763
00:43:40,114 --> 00:43:42,582
I suspect the number
was much greater.
764
00:43:42,617 --> 00:43:44,915
My impression is
that there were thousands
765
00:43:44,952 --> 00:43:47,477
of all ages and walks of life.
766
00:43:47,522 --> 00:43:49,820
It was a remarkable experience.
767
00:43:49,857 --> 00:43:53,987
Well, Data, you never
may become fully human
768
00:43:54,095 --> 00:43:56,689
but you've had an experience
769
00:43:56,731 --> 00:43:59,325
that transcends
the human condition.
770
00:43:59,367 --> 00:44:02,302
You've been
an entire civilization.
53553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.