Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,369
Captain's Log, Stardate 47410.2.
2
00:00:05,405 --> 00:00:07,805
The Atrean government
has requested assistance
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,536
in averting a natural disaster.
4
00:00:09,576 --> 00:00:11,771
Two of their geologists
have come aboard
5
00:00:11,811 --> 00:00:15,907
one of whom is a human who
has been living on Atrea IV.
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,644
Captain, the situation
has worsened
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,982
since my husband and I
first contacted you.
8
00:00:20,086 --> 00:00:23,988
The molten core of our planet
isn't just cooling...
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,855
it's begun to solidify.
10
00:00:25,892 --> 00:00:28,326
Our gravitational field
has been affected.
11
00:00:28,361 --> 00:00:31,524
Seismic activity has increased
by a factor of three.
12
00:00:31,564 --> 00:00:34,556
If the cooling
continues at this rate
13
00:00:34,601 --> 00:00:38,264
Atrea will become uninhabitable
in 13 months.
14
00:00:38,304 --> 00:00:39,999
We could minimize
15
00:00:40,040 --> 00:00:43,703
seismic activity by creating
isobaric fissures and relieving
16
00:00:43,743 --> 00:00:44,903
some of the tectonic stress
17
00:00:44,944 --> 00:00:46,707
but that would just
be a temporary fix.
18
00:00:46,746 --> 00:00:50,204
The only permanent solution
would be to reliquefy the core.
19
00:00:50,250 --> 00:00:52,343
These pockets
in the magma layer...
20
00:00:52,385 --> 00:00:53,511
how close are they
21
00:00:53,553 --> 00:00:55,612
to the molten region
of the core?
22
00:00:55,655 --> 00:00:57,646
A few kilometers. Why?
23
00:00:57,690 --> 00:00:59,385
Data, you think
that's close enough
24
00:00:59,426 --> 00:01:00,757
for ferroplasmic infusion?
25
00:01:02,362 --> 00:01:04,762
The procedure will involve
using the ship's phasers
26
00:01:04,798 --> 00:01:06,766
to drill down
through the planet's surface
27
00:01:06,800 --> 00:01:08,631
into the pockets,
where we would set up
28
00:01:08,668 --> 00:01:10,966
a series of plasma
infusion units.
29
00:01:11,004 --> 00:01:12,403
We'll trigger the units
30
00:01:12,439 --> 00:01:14,430
by firing modulated
energy bursts
31
00:01:14,474 --> 00:01:15,964
down through the shafts.
32
00:01:16,009 --> 00:01:17,135
I see.
33
00:01:17,177 --> 00:01:20,476
Injecting plasma
directly into the core
34
00:01:20,513 --> 00:01:23,141
should trigger a chain reaction
35
00:01:23,183 --> 00:01:25,981
and that will reliquefy
the magma.
36
00:01:26,086 --> 00:01:27,451
It should be possible
37
00:01:27,487 --> 00:01:29,614
to stabilize
the core temperature
38
00:01:29,656 --> 00:01:30,918
at 93% of normal.
39
00:01:30,957 --> 00:01:31,946
If it works
40
00:01:31,991 --> 00:01:34,118
the core would remain
molten for centuries.
41
00:01:34,160 --> 00:01:38,460
If you'll give your permission,
we could begin immediately.
42
00:01:38,498 --> 00:01:39,556
Very well.
43
00:01:39,599 --> 00:01:40,998
But before we proceed
44
00:01:41,034 --> 00:01:43,901
I'd like to update
our geological surveys.
45
00:01:43,937 --> 00:01:46,770
Fine. I'd be very happy to help
you with that, Doctor.
46
00:01:46,806 --> 00:01:49,001
We've assigned you quarters
during our time here.
47
00:01:49,042 --> 00:01:50,600
Please make yourselves
comfortable.
48
00:01:50,643 --> 00:01:52,338
Thank you, Captain.
49
00:01:54,114 --> 00:01:55,513
Data?
50
00:01:55,548 --> 00:01:57,038
Yes, Doctor.
51
00:01:58,485 --> 00:02:01,249
Do you have any idea who I am?
52
00:02:01,287 --> 00:02:03,278
You are Dr. Juliana Tainer.
53
00:02:03,323 --> 00:02:07,851
Oh, you lost
all your early memories.
54
00:02:07,894 --> 00:02:10,419
We thought you would,
but we couldn't be certain.
55
00:02:10,463 --> 00:02:12,488
Have we met before?
56
00:02:12,532 --> 00:02:14,466
Oh, Data, I was there
57
00:02:14,501 --> 00:02:17,959
right at the beginning
on Omicron Theta.
58
00:02:18,071 --> 00:02:20,403
I helped create you.
59
00:02:20,440 --> 00:02:24,240
And now... look at you.
60
00:02:24,277 --> 00:02:26,438
You were a colleague
of Dr. Soong?
61
00:02:26,479 --> 00:02:29,971
I most certainly was...
62
00:02:30,016 --> 00:02:32,849
and I was also his wife.
63
00:02:32,886 --> 00:02:35,821
In a way, I suppose
you could say
64
00:02:35,855 --> 00:02:38,790
I am your mother.
65
00:03:09,922 --> 00:03:14,325
Space, the final frontier.
66
00:03:14,359 --> 00:03:18,193
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
67
00:03:18,230 --> 00:03:20,198
Its continuing mission...
68
00:03:20,232 --> 00:03:24,168
to explore strange new worlds
69
00:03:24,202 --> 00:03:28,639
to seek out new life
and new civilizations
70
00:03:28,674 --> 00:03:33,008
to boldly go
where no one has gone before.
71
00:04:31,469 --> 00:04:34,836
I just can't believe
I'm seeing you like this again
72
00:04:34,872 --> 00:04:37,568
after all these years.
73
00:04:37,608 --> 00:04:39,439
Doctor, I have no memory of you.
74
00:04:39,477 --> 00:04:41,377
Oh, there's a reason for that.
75
00:04:41,412 --> 00:04:42,970
We wiped your processors
76
00:04:43,047 --> 00:04:45,914
after we finished
refining your programming.
77
00:04:45,950 --> 00:04:48,646
Why don't you tell me
what you do remember
78
00:04:48,686 --> 00:04:50,677
and then I'll fill in the gaps.
79
00:04:50,721 --> 00:04:52,188
My memory record begins
80
00:04:52,223 --> 00:04:54,783
when I was activated
by the Starfleet officers
81
00:04:54,825 --> 00:04:56,918
on the Omicron Theta outpost.
82
00:04:56,961 --> 00:05:00,226
Ah, after the attack
of the Crystalline Entity.
83
00:05:00,264 --> 00:05:03,165
Yes. All of the inhabitants
of the colony were killed.
84
00:05:03,200 --> 00:05:05,225
However, I discovered
that my memory banks
85
00:05:05,269 --> 00:05:07,703
contain the contents
of their journals and logs.
86
00:05:07,738 --> 00:05:10,935
We hoped their experiences
would be useful.
87
00:05:11,008 --> 00:05:12,407
After your childhood
88
00:05:12,443 --> 00:05:15,879
we figured you could use
all the help you could get.
89
00:05:15,913 --> 00:05:16,937
"My childhood?"
90
00:05:17,048 --> 00:05:19,573
Oh, well,
that's what I called it.
91
00:05:19,617 --> 00:05:22,586
Well, you were
like a baby, at first...
92
00:05:22,620 --> 00:05:26,954
a 100-kilogram baby, but still.
93
00:05:27,024 --> 00:05:32,792
You had trouble, uh, learning
your motor skills
94
00:05:32,830 --> 00:05:36,129
learning how to process
sensory information
95
00:05:36,167 --> 00:05:39,466
and, of course, Noonien
was never satisfied.
96
00:05:39,503 --> 00:05:40,697
He kept tinkering
97
00:05:40,738 --> 00:05:43,866
trying you to make you
as human as possible.
98
00:05:43,908 --> 00:05:46,968
So you wiped
my memory processors
99
00:05:47,044 --> 00:05:49,274
after this "childhood"?
100
00:05:49,313 --> 00:05:50,610
Mm-hmm.
101
00:05:50,648 --> 00:05:52,616
Then we deactivated you
102
00:05:52,650 --> 00:05:56,450
and programmed you
with the colonists' logs.
103
00:05:56,487 --> 00:05:58,580
We had planned to reactivate you
104
00:05:58,622 --> 00:06:00,453
but we never got the chance.
105
00:06:00,491 --> 00:06:03,289
That's when
the Crystalline Entity attacked.
106
00:06:03,327 --> 00:06:05,124
We had to leave quickly.
107
00:06:05,162 --> 00:06:07,357
We wanted to take you with us
108
00:06:07,398 --> 00:06:11,129
but there was only room for two
in the escape pod.
109
00:06:11,168 --> 00:06:15,867
Doctor, I have scanned
the journals of the colonists.
110
00:06:15,906 --> 00:06:19,899
There is only one Juliana
mentioned in them.
111
00:06:19,944 --> 00:06:22,538
Her last name was O'Donnell.
112
00:06:22,580 --> 00:06:24,548
That's me.
113
00:06:24,582 --> 00:06:28,382
But there was no mention that
my father was married to you.
114
00:06:28,419 --> 00:06:30,751
Because of my mother.
115
00:06:30,788 --> 00:06:32,722
She thought
116
00:06:32,756 --> 00:06:35,224
that Noonien was
an eccentric scientist
117
00:06:35,259 --> 00:06:36,954
who was far too old for me.
118
00:06:37,061 --> 00:06:38,926
We decided to marry secretly
119
00:06:38,963 --> 00:06:42,592
to give her a chance to get
used to our being together.
120
00:06:42,633 --> 00:06:46,262
We slipped away to Mavala IV
and got married there.
121
00:06:46,303 --> 00:06:50,637
A Klingon and a Corvallan trader
were our witnesses.
122
00:06:50,674 --> 00:06:54,872
It wasn't exactly the wedding
I'd hoped for, but...
123
00:06:56,180 --> 00:06:57,875
Somehow, Noonien had a way
124
00:06:57,915 --> 00:07:00,975
of making even the oddest things
seem romantic.
125
00:07:01,018 --> 00:07:04,886
My father did have an unusual
way of looking at things.
126
00:07:04,922 --> 00:07:06,787
How would you know that?
127
00:07:06,824 --> 00:07:09,588
I encountered him once
in the Terlina system.
128
00:07:09,627 --> 00:07:12,926
Why, that's where we went to,
after we left the outpost.
129
00:07:12,997 --> 00:07:15,192
I'd no idea
that you'd even met him.
130
00:07:15,232 --> 00:07:17,996
It was shortly before his death.
131
00:07:21,238 --> 00:07:23,103
He's dead?
132
00:07:23,140 --> 00:07:25,472
Yes.
133
00:07:29,213 --> 00:07:32,944
I had no idea
it would hit me this hard.
134
00:07:33,017 --> 00:07:36,544
We didn't exactly part
on the best of terms.
135
00:07:36,587 --> 00:07:38,646
What do you mean?
136
00:07:42,193 --> 00:07:44,320
Oh, I realized he loved his work
137
00:07:44,361 --> 00:07:46,226
as much as he loved me...
138
00:07:46,263 --> 00:07:48,891
maybe more.
139
00:07:48,933 --> 00:07:51,401
Oh, there we were
stuck out on this planet
140
00:07:51,435 --> 00:07:53,096
in the middle of the jungle
141
00:07:53,137 --> 00:07:55,731
with no one else to talk to...
142
00:07:55,773 --> 00:08:00,574
no... life.
143
00:08:04,615 --> 00:08:07,812
It just wasn't enough.
144
00:08:07,851 --> 00:08:10,649
That's why I left.
145
00:08:10,688 --> 00:08:15,887
But that was all
a very, very long time ago.
146
00:08:15,926 --> 00:08:20,727
The important thing is
that we're here now, together
147
00:08:20,764 --> 00:08:22,925
and I do want to get
to know you.
148
00:08:23,000 --> 00:08:26,766
This has been
an interesting encounter
149
00:08:26,804 --> 00:08:29,364
and an altogether
unexpected one.
150
00:08:29,406 --> 00:08:31,897
I would like
151
00:08:31,942 --> 00:08:35,309
to corroborate your story
before we proceed further.
152
00:08:35,346 --> 00:08:37,109
Excuse me, Doctor.
153
00:08:46,991 --> 00:08:50,483
Data, I'm almost finished
reconfiguring the phaser banks.
154
00:08:50,527 --> 00:08:52,961
We should be able to start
drilling in about an hour.
155
00:08:53,030 --> 00:08:54,827
Inform me when you are ready.
156
00:08:54,865 --> 00:08:57,095
What is it
you're doing over there?
157
00:08:57,134 --> 00:08:58,863
I am attempting to ascertain
158
00:08:58,902 --> 00:09:01,132
whether Dr. Tainer's
story is true.
159
00:09:01,171 --> 00:09:03,230
Don't you believe her?
160
00:09:03,274 --> 00:09:05,265
I neither believe nor doubt.
161
00:09:05,309 --> 00:09:08,107
I am simply trying
to verify her assertions.
162
00:09:09,947 --> 00:09:11,812
Well, what have you
turned up so far?
163
00:09:11,849 --> 00:09:13,646
The registrar's office
on Mavala IV
164
00:09:13,684 --> 00:09:16,380
cannot confirm whether
Dr. Soong was married there.
165
00:09:16,420 --> 00:09:18,581
Apparently, many
of the documents were lost
166
00:09:18,622 --> 00:09:20,419
when the government
was overthrown.
167
00:09:20,457 --> 00:09:21,856
What's that you're looking at?
168
00:09:21,892 --> 00:09:24,087
I am checking
passenger manifests
169
00:09:24,128 --> 00:09:27,359
to see if they went to Mavala IV
during the period in question.
170
00:09:29,366 --> 00:09:32,563
"O'Donnell, Juliana."
171
00:09:32,603 --> 00:09:35,697
"Soong, Noonien."
172
00:09:35,739 --> 00:09:39,334
They were both passengers
on a transport which traveled
173
00:09:39,376 --> 00:09:43,210
from Omicron Theta to Mavala
and returned four days later.
174
00:09:43,247 --> 00:09:46,216
That sure fits with her story.
175
00:09:46,250 --> 00:09:49,048
Still, the fact
that they went to Mavala
176
00:09:49,086 --> 00:09:51,247
does not prove
they were married there.
177
00:09:53,724 --> 00:09:55,692
You know, Data,
it almost seems to me
178
00:09:55,726 --> 00:09:57,193
like you're trying to prove
179
00:09:57,227 --> 00:09:59,457
that Dr. Tainer
wasn't telling the truth.
180
00:09:59,496 --> 00:10:01,088
Not at all.
181
00:10:01,131 --> 00:10:03,224
I am merely unable
to reconcile her story
182
00:10:03,267 --> 00:10:06,134
with the fact that my father
never mentioned her to me.
183
00:10:06,170 --> 00:10:07,762
Well, she did leave him.
184
00:10:07,805 --> 00:10:10,603
Maybe she broke his heart.
185
00:10:10,641 --> 00:10:13,633
Maybe he just didn't
want to talk about her.
186
00:10:13,677 --> 00:10:15,076
Let me ask you this.
187
00:10:15,112 --> 00:10:18,639
Dr. Soong created
an emotion chip for you
188
00:10:18,682 --> 00:10:19,842
and didn't Lore tell you
189
00:10:19,883 --> 00:10:21,817
that that chip also
contained memories...
190
00:10:21,852 --> 00:10:23,843
memories Soong
wanted you to have?
191
00:10:23,887 --> 00:10:25,252
Yes.
192
00:10:25,289 --> 00:10:29,589
It is possible that those
are memories of my childhood
193
00:10:29,626 --> 00:10:30,991
and of Mrs. Soong.
194
00:10:31,061 --> 00:10:33,962
And when you think about it,
why would she want to lie?
195
00:10:33,997 --> 00:10:36,830
Why would anybody want
to pretend to be your mother?
196
00:10:38,102 --> 00:10:40,593
I can think of no motive
for such a pretense.
197
00:10:40,637 --> 00:10:42,434
You know, I can understand
198
00:10:42,473 --> 00:10:46,637
that this might all be a little
disconcerting for you, Data.
199
00:10:46,677 --> 00:10:48,269
It came out of the blue
200
00:10:48,312 --> 00:10:51,543
and it doesn't fit
into your logical processors.
201
00:10:51,582 --> 00:10:52,776
That is true.
202
00:10:52,816 --> 00:10:54,306
But that's life, Data.
203
00:10:54,351 --> 00:10:57,946
Part of being human is learning
how to deal with the unexpected.
204
00:10:57,988 --> 00:11:00,115
To risk new experiences
205
00:11:00,157 --> 00:11:04,594
even when they don't fit
into your preconceptions.
206
00:11:04,628 --> 00:11:07,062
I admit
I am finding it difficult
207
00:11:07,097 --> 00:11:09,691
to accept the possibility
of a past
208
00:11:09,733 --> 00:11:11,792
about which I know nothing.
209
00:11:11,835 --> 00:11:17,000
But it is also true I am curious
to learn more about it.
210
00:11:33,190 --> 00:11:34,452
Data?
211
00:11:34,491 --> 00:11:39,758
I would like
to get to know you better...
212
00:11:39,797 --> 00:11:41,594
Mother.
213
00:11:48,773 --> 00:11:51,105
I wanted to make you female
214
00:11:51,142 --> 00:11:53,508
but your father insisted
on a son.
215
00:11:53,544 --> 00:11:56,138
Oh, we argued about it endlessly
216
00:11:56,180 --> 00:11:58,774
right up until we were
ready to assemble you.
217
00:11:58,816 --> 00:12:00,113
How did you decide?
218
00:12:00,151 --> 00:12:02,915
Oh, Noonien walked in
with your head in his hand
219
00:12:02,953 --> 00:12:05,945
and, innocent as you please,
said it was up to me.
220
00:12:05,990 --> 00:12:08,788
Well, he knew perfectly well
what he was doing.
221
00:12:08,826 --> 00:12:11,556
Once again, he had made it
in his own image.
222
00:12:11,595 --> 00:12:13,495
I mean, what could I
possibly say?
223
00:12:14,899 --> 00:12:16,264
Deanna Troi?
224
00:12:16,300 --> 00:12:18,530
Is that who you're going
to visit?
225
00:12:18,569 --> 00:12:19,968
Yes.
226
00:12:20,004 --> 00:12:22,472
Oh, your father
would be so pleased.
227
00:12:22,506 --> 00:12:23,803
Pleased?
228
00:12:23,841 --> 00:12:25,570
Well, he was worried
229
00:12:25,609 --> 00:12:26,974
that the sexuality program
230
00:12:27,078 --> 00:12:29,012
he designed for you
wouldn't work.
231
00:12:30,481 --> 00:12:31,948
You misunderstand.
232
00:12:31,982 --> 00:12:33,973
Counselor Troi is a therapist.
233
00:12:34,051 --> 00:12:35,712
Good night.
234
00:12:45,996 --> 00:12:48,863
We will be in position
over the drilling site
235
00:12:48,899 --> 00:12:50,799
in three minutes, 29 seconds.
236
00:12:50,835 --> 00:12:53,269
These scans indicate
that the magma pockets
237
00:12:53,304 --> 00:12:56,205
where we planned to set up
the infusion units
238
00:12:56,240 --> 00:12:57,832
are somewhat unstable.
239
00:12:57,875 --> 00:13:00,503
Well, I'm going to monitor
the density of the rock layers
240
00:13:00,544 --> 00:13:02,944
and adjust the strength
of the particle beam as we go.
241
00:13:03,013 --> 00:13:04,810
That should minimize
the seismic stress
242
00:13:04,849 --> 00:13:06,749
that we'll generate
while we're drilling.
243
00:13:06,784 --> 00:13:08,513
Data, I reconfigured the phasers
244
00:13:08,552 --> 00:13:10,383
to create
the most highly focused
245
00:13:10,421 --> 00:13:11,683
particle beam possible.
246
00:13:11,722 --> 00:13:13,280
Thank you, Geordi.
247
00:13:14,325 --> 00:13:16,691
I'm just so pleased
you've got good manners.
248
00:13:16,727 --> 00:13:18,957
It wasn't easy to strike
the right balance
249
00:13:19,029 --> 00:13:20,519
with your programming.
250
00:13:20,564 --> 00:13:23,260
Well, at first, you
couldn't have cared less
251
00:13:23,300 --> 00:13:26,963
about the social niceties
like "please" and "thank you."
252
00:13:27,004 --> 00:13:29,097
You were downright rude,
in fact.
253
00:13:29,140 --> 00:13:30,300
Data?
254
00:13:30,341 --> 00:13:32,775
Well, that's hard to picture.
255
00:13:32,810 --> 00:13:34,243
Well, that was nothing
256
00:13:34,278 --> 00:13:37,042
to the problems
we encountered...
257
00:13:38,082 --> 00:13:39,208
Never mind.
258
00:13:39,250 --> 00:13:41,275
I don't want to embarrass you.
259
00:13:41,318 --> 00:13:43,548
I am incapable
of embarrassment.
260
00:13:43,587 --> 00:13:46,385
Please continue.
261
00:13:46,423 --> 00:13:50,450
Well, the one thing
that we couldn't anticipate
262
00:13:50,494 --> 00:13:52,894
was that you didn't seem
to mind about being
263
00:13:52,930 --> 00:13:54,056
uh... naked.
264
00:13:55,332 --> 00:13:57,300
Some of the colonists
objected to having
265
00:13:57,334 --> 00:14:00,167
an anatomically correct
android running around
266
00:14:00,204 --> 00:14:01,796
without any clothes on.
267
00:14:01,839 --> 00:14:04,899
Oh, we asked you to dress
268
00:14:04,942 --> 00:14:06,637
but you didn't feel
it was necessary
269
00:14:06,677 --> 00:14:09,612
because you didn't suffer
from the elements.
270
00:14:09,647 --> 00:14:12,946
We actually had to write
a modesty subroutine
271
00:14:12,983 --> 00:14:15,577
to get you to keep
your clothes on.
272
00:14:15,619 --> 00:14:17,678
Riker to Engineering.
273
00:14:17,721 --> 00:14:19,951
La Forge here.
Go ahead, Commander.
274
00:14:19,990 --> 00:14:23,824
We've established synchronous
orbit over the drilling site.
275
00:14:23,861 --> 00:14:26,295
Phaser modifications
are on line, sir.
276
00:14:26,330 --> 00:14:29,788
My calculations indicate
that the first phaser blast
277
00:14:29,833 --> 00:14:32,563
will be approximately
19 seconds in duration.
278
00:14:32,603 --> 00:14:33,831
Acknowledged.
279
00:14:33,871 --> 00:14:36,772
Someone's checked
his calculations, of course.
280
00:14:36,807 --> 00:14:39,901
No, but I'm sure Mr. Data
knows what he's doing.
281
00:14:39,944 --> 00:14:41,912
Even so, he is a machine.
282
00:14:41,946 --> 00:14:44,471
Someone should check up on him.
283
00:14:44,515 --> 00:14:47,484
I have complete confidence
in Mr. Data's ability
284
00:14:47,518 --> 00:14:48,951
to check up on himself.
285
00:14:48,986 --> 00:14:50,112
Mr. Worf?
286
00:14:50,154 --> 00:14:52,145
Phasers locked on target.
287
00:14:52,189 --> 00:14:54,054
Fire when ready.
288
00:14:59,163 --> 00:15:03,156
We are within two kilometers
of the magma pocket.
289
00:15:03,200 --> 00:15:06,226
Another five seconds
should do it.
290
00:15:07,938 --> 00:15:09,337
We've broken through.
291
00:15:09,373 --> 00:15:11,204
Terminating the beam.
292
00:15:11,242 --> 00:15:14,939
Oh, the pocket seems stable.
293
00:15:15,045 --> 00:15:16,103
I detect no increase
294
00:15:16,146 --> 00:15:18,614
in the stress levels
of the surrounding magma.
295
00:15:18,649 --> 00:15:19,946
Good work, Data.
296
00:15:19,984 --> 00:15:22,179
I don't think we could
have gotten in any cleaner.
297
00:15:22,219 --> 00:15:23,584
We have Data to thank for that.
298
00:15:23,621 --> 00:15:24,952
I couldn't have done it
without him.
299
00:15:25,022 --> 00:15:26,751
His figures were perfect.
300
00:15:27,758 --> 00:15:28,850
The drilling process
301
00:15:28,892 --> 00:15:30,951
has increased the temperature
in the magma pockets
302
00:15:31,061 --> 00:15:32,892
by almost 300 degrees Celsius.
303
00:15:32,930 --> 00:15:34,227
It will be several hours
304
00:15:34,265 --> 00:15:36,392
before it cools enough
for us to enter.
305
00:15:41,905 --> 00:15:44,339
Data, do you have
any plans right now?
306
00:15:44,375 --> 00:15:45,603
I do not.
307
00:15:45,643 --> 00:15:48,976
Maybe we should spend
a little time together.
308
00:15:49,079 --> 00:15:51,877
I'd love to see your quarters.
309
00:16:31,355 --> 00:16:33,846
Thank you.
I will be playing this piece
310
00:16:33,891 --> 00:16:35,859
at a recital tomorrow evening.
311
00:16:35,893 --> 00:16:37,827
That was beautiful.
312
00:16:37,861 --> 00:16:41,729
Hmm. I have been told that my
playing is technically flawless
313
00:16:41,765 --> 00:16:44,700
but no one has ever described it
as beautiful.
314
00:16:44,735 --> 00:16:47,203
It was. Really.
315
00:16:47,237 --> 00:16:49,637
Are you certain
you are not saying this
316
00:16:49,673 --> 00:16:51,334
because you are my mother?
317
00:16:53,977 --> 00:16:56,468
I have noticed
that parents tend to exaggerate
318
00:16:56,513 --> 00:16:59,243
when it comes to their
children's accomplishments.
319
00:16:59,283 --> 00:17:04,277
Oh, I suppose there's a certain
amount of vanity involved
320
00:17:04,321 --> 00:17:09,486
considering that giving you
a creative aspect was my idea.
321
00:17:09,526 --> 00:17:12,518
Oh, your father didn't really
see the point.
322
00:17:12,563 --> 00:17:15,760
He thought that since
you didn't have emotions
323
00:17:15,799 --> 00:17:19,667
there would be no real need
for you to express yourself.
324
00:17:19,703 --> 00:17:23,662
Somehow, I had the feeling
that the opposite would be true.
325
00:17:25,442 --> 00:17:27,410
I do not know for certain
326
00:17:27,444 --> 00:17:31,210
but I believe it is during
my creative endeavors
327
00:17:31,248 --> 00:17:33,944
that I come closest
to experiencing
328
00:17:33,984 --> 00:17:36,544
what it must be like
to be human.
329
00:17:36,587 --> 00:17:41,047
Well, I'm glad I insisted.
330
00:17:41,091 --> 00:17:43,559
As am I.
331
00:17:46,497 --> 00:17:48,328
Data...
332
00:17:48,365 --> 00:17:51,129
I'm very familiar
with that Handel piece.
333
00:17:51,168 --> 00:17:52,829
How would you feel about
334
00:17:52,870 --> 00:17:55,236
my playing the viola part
tomorrow?
335
00:17:55,272 --> 00:17:57,433
I would like that very much.
336
00:17:57,474 --> 00:17:59,408
Well, I'll have to practice.
337
00:17:59,443 --> 00:18:01,638
You don't happen to have
a viola?
338
00:18:01,678 --> 00:18:03,942
I could replicate one for you.
339
00:18:07,084 --> 00:18:09,882
Computer, please
replicate one viola.
340
00:18:13,524 --> 00:18:15,458
Did you paint these?
341
00:18:15,492 --> 00:18:16,857
Yes.
342
00:18:16,894 --> 00:18:20,421
I am attempting to master
all known styles of painting.
343
00:18:20,464 --> 00:18:22,159
Oh!
344
00:18:22,199 --> 00:18:23,723
This one is in the style
345
00:18:23,767 --> 00:18:26,065
of the early French
Impressionists.
346
00:18:26,103 --> 00:18:27,730
Oh, it's very good.
347
00:18:29,006 --> 00:18:30,871
Who's this?
348
00:18:30,908 --> 00:18:34,344
That is Lal, my daughter.
349
00:18:34,378 --> 00:18:37,142
Your daughter?
350
00:18:37,181 --> 00:18:40,150
I created her
using myself as a model.
351
00:18:41,618 --> 00:18:43,984
Where is she now?
352
00:18:45,389 --> 00:18:49,382
The positronic matrix
I designed for her was unstable.
353
00:18:49,426 --> 00:18:51,587
She only lived a short time.
354
00:18:53,464 --> 00:18:55,557
I see.
355
00:18:55,599 --> 00:18:59,365
In a sense,
you were her grandmother.
356
00:19:03,774 --> 00:19:06,242
Would you like to practice now?
357
00:19:07,344 --> 00:19:09,869
Yes. Yes, of course.
358
00:19:37,073 --> 00:19:40,167
The acoustics in Ten-Forward
are most favorable.
359
00:19:40,209 --> 00:19:42,837
Yes. Yes, very nice.
360
00:19:43,880 --> 00:19:46,440
Data, may I ask you something?
361
00:19:46,482 --> 00:19:48,416
Of course.
362
00:19:48,451 --> 00:19:50,078
Do you think
you'll ever try to create
363
00:19:50,119 --> 00:19:51,416
an android again?
364
00:19:52,688 --> 00:19:54,588
Perhaps.
365
00:19:54,624 --> 00:19:57,752
I created Lal
because I wished to procreate.
366
00:19:57,794 --> 00:20:01,662
Despite what happened to her,
I still have that wish.
367
00:20:01,697 --> 00:20:05,463
But how do you know
the same thing won't happen?
368
00:20:05,501 --> 00:20:09,767
Creating a stable positron
matrix is very tricky.
369
00:20:09,806 --> 00:20:13,298
Your father lost
several prototypes before Lore.
370
00:20:13,342 --> 00:20:17,938
I was not aware he created other
androids before my brother.
371
00:20:21,017 --> 00:20:23,508
There were three of them.
372
00:20:23,553 --> 00:20:26,852
They were like children to us.
373
00:20:26,889 --> 00:20:30,154
Losing them was very painful.
374
00:20:30,193 --> 00:20:32,423
When Noonien decided
to try again
375
00:20:32,462 --> 00:20:34,396
I was very much against it.
376
00:20:34,430 --> 00:20:38,764
I didn't think we had the right
to bring a life into the world
377
00:20:38,801 --> 00:20:41,235
with so little chance
of surviving.
378
00:20:41,270 --> 00:20:43,431
But your father was sure
379
00:20:43,473 --> 00:20:46,874
that he'd figured out
what went wrong.
380
00:20:46,909 --> 00:20:53,178
He insisted he could make
a stable matrix, and he did.
381
00:20:53,216 --> 00:20:57,812
But Lore was... cruel...
382
00:20:57,854 --> 00:21:00,152
evil.
383
00:21:00,189 --> 00:21:02,783
Eventually, we had no choice.
384
00:21:02,825 --> 00:21:05,123
We had to dismantle him.
385
00:21:05,161 --> 00:21:08,619
Your father decided to build
yet another android...
386
00:21:08,664 --> 00:21:10,791
one who didn't have emotions.
387
00:21:10,833 --> 00:21:14,564
I couldn't believe...
he would want to try again.
388
00:21:14,604 --> 00:21:17,402
I am that android.
389
00:21:19,475 --> 00:21:22,410
Are you saying you were
against my creation?
390
00:21:24,380 --> 00:21:26,814
Initially I was,
but I was wrong.
391
00:21:26,849 --> 00:21:28,817
I know that now.
392
00:21:31,087 --> 00:21:35,581
I followed
your progress for years.
393
00:21:35,625 --> 00:21:38,651
I'm very proud
of what you've accomplished.
394
00:21:38,694 --> 00:21:41,959
Then, why did you never
attempt to contact me?
395
00:21:44,133 --> 00:21:47,728
Because I felt guilty
about something I'd done.
396
00:21:49,105 --> 00:21:52,233
Perhaps if you told me
what has made you feel this way
397
00:21:52,275 --> 00:21:54,140
it would alleviate the guilt.
398
00:21:56,612 --> 00:21:58,512
I lied...
399
00:21:58,548 --> 00:22:00,948
when I said there
was no room for you
400
00:22:00,983 --> 00:22:04,214
in the escape pod
we took from Omicron.
401
00:22:04,253 --> 00:22:07,654
There was.
402
00:22:09,625 --> 00:22:12,423
I didn't want
to bring you with us.
403
00:22:15,831 --> 00:22:19,164
I was afraid
if we reactivated you
404
00:22:19,202 --> 00:22:21,796
you'd turn out like Lore.
405
00:22:26,209 --> 00:22:29,178
I made Noonien leave you behind.
406
00:22:50,032 --> 00:22:53,468
We are within four kilometers
of the magma pocket.
407
00:22:53,502 --> 00:22:57,131
We're picking up feedback pulses
along the particle beam.
408
00:22:57,172 --> 00:22:59,106
We must have hit a pocket
of magnesite ore.
409
00:22:59,141 --> 00:23:01,666
I'll try to adjust the phaser
harmonics to compensate.
410
00:23:01,710 --> 00:23:03,109
Data, we're going to have
411
00:23:03,145 --> 00:23:04,840
to terminate the beam
if this keeps up.
412
00:23:04,880 --> 00:23:06,814
If we do, we will have
to begin a new shaft
413
00:23:06,849 --> 00:23:07,873
at a suitable location.
414
00:23:07,917 --> 00:23:09,942
There is
no other suitable location.
415
00:23:09,985 --> 00:23:11,919
Just give me a few more seconds.
416
00:23:13,956 --> 00:23:18,450
Doctor, it's going to take
longer than that to match the...
417
00:23:18,494 --> 00:23:20,257
You did it.
418
00:23:20,296 --> 00:23:23,094
It was just luck
I hit the right frequency.
419
00:23:23,132 --> 00:23:25,623
All right, we're less
than two kilometers away
420
00:23:25,668 --> 00:23:27,158
from the target site.
421
00:23:27,202 --> 00:23:29,295
Stand by to terminate the beam.
422
00:23:30,472 --> 00:23:31,962
We've broken through.
423
00:23:32,041 --> 00:23:33,599
Now!
424
00:23:34,843 --> 00:23:37,641
I am detecting no signs
of instability.
425
00:23:37,680 --> 00:23:40,478
Commander, may I suggest
we set up the infusion unit
426
00:23:40,516 --> 00:23:41,881
in the first magma pocket
427
00:23:41,917 --> 00:23:44,147
and give this one
a chance to cool?
428
00:23:44,186 --> 00:23:45,414
Data, Dr. Tainer
429
00:23:45,454 --> 00:23:47,979
we'll meet you
in Transporter Room Two.
430
00:23:48,090 --> 00:23:49,580
Acknowledged.
431
00:24:01,870 --> 00:24:04,839
I have initialized
the plasma induction coils.
432
00:24:04,873 --> 00:24:07,933
I'll need another minute
to align the diverter.
433
00:24:17,152 --> 00:24:20,383
There are signs of stress
in the surrounding magma
434
00:24:20,422 --> 00:24:22,515
but the site
should remain stable
435
00:24:22,558 --> 00:24:24,856
until we finish
the plasma infusion.
436
00:24:24,893 --> 00:24:26,383
Good.
We're almost through here.
437
00:24:26,428 --> 00:24:28,191
Data...
438
00:24:29,898 --> 00:24:33,197
Juliana told me what she
said to you last night.
439
00:24:33,235 --> 00:24:35,533
She's been very upset.
440
00:24:35,571 --> 00:24:37,903
I don't blame you
for being angry with her...
441
00:24:37,940 --> 00:24:39,532
I am incapable of anger.
442
00:24:39,575 --> 00:24:41,770
It's all right, Pran.
443
00:24:45,280 --> 00:24:46,577
I know what I said to you
444
00:24:46,615 --> 00:24:48,412
must have been hard
for you to hear
445
00:24:48,450 --> 00:24:52,113
but I hope you understand
my reasons.
446
00:24:53,288 --> 00:24:55,882
I am not certain I do.
447
00:24:55,924 --> 00:24:58,358
Perhaps you could
clarify them for me.
448
00:24:58,394 --> 00:25:01,056
Well, I'll try.
What do you want to know?
449
00:25:01,096 --> 00:25:04,031
If I had been
your biological offspring
450
00:25:04,066 --> 00:25:06,796
would you have left me
on Omicron Theta?
451
00:25:09,038 --> 00:25:11,063
Oh, Data...
452
00:25:11,106 --> 00:25:12,835
how can I answer that?
453
00:25:12,875 --> 00:25:15,571
Dr. Tainer, I get the impression
454
00:25:15,611 --> 00:25:18,273
you are trying
to spare my feelings.
455
00:25:18,313 --> 00:25:21,646
I assure you
that is not necessary.
456
00:25:21,684 --> 00:25:25,051
I just don't want you
to misunderstand my answer.
457
00:25:27,623 --> 00:25:29,955
No, I wouldn't have
left you behind
458
00:25:29,992 --> 00:25:32,324
if you'd been
my biological child.
459
00:25:32,361 --> 00:25:35,660
Hmm. Is that because you place
more value
460
00:25:35,698 --> 00:25:38,929
on biological life
than artificial life?
461
00:25:38,967 --> 00:25:41,299
Absolutely not.
462
00:25:41,336 --> 00:25:44,464
I cherished every android
your father and I created
463
00:25:44,506 --> 00:25:45,973
as if it were my child.
464
00:25:46,008 --> 00:25:47,134
Even Lore.
465
00:25:47,176 --> 00:25:49,474
Despite the fact
that he turned on us
466
00:25:49,511 --> 00:25:51,308
despite the dreadful
things he did
467
00:25:51,346 --> 00:25:52,643
dismantling him was
468
00:25:52,681 --> 00:25:54,376
was the most difficult thing
I ever had to do.
469
00:25:54,416 --> 00:25:55,974
I was afraid that if you
turned out like him
470
00:25:56,085 --> 00:25:58,246
I would have
to dismantle you, too.
471
00:26:02,458 --> 00:26:05,256
And I couldn't bear to do that.
472
00:26:08,363 --> 00:26:12,561
I'm not trying to justify
leaving you behind.
473
00:26:12,601 --> 00:26:16,093
I'm just sorry I did.
474
00:26:16,138 --> 00:26:17,935
I hope you believe me.
475
00:26:18,040 --> 00:26:20,474
I do.
476
00:26:20,509 --> 00:26:22,977
Thank you for making
it clear to me.
477
00:27:17,466 --> 00:27:18,558
Just wonderful.
478
00:27:18,600 --> 00:27:19,589
Bravo.
479
00:27:26,875 --> 00:27:29,810
Data, why do you want to look
at Dr. Tainer's medical records?
480
00:27:29,845 --> 00:27:31,107
Is something wrong with her?
481
00:27:31,146 --> 00:27:33,410
I was hoping you would be able
to determine that
482
00:27:33,448 --> 00:27:35,040
from her transporter
trace pattern.
483
00:27:35,083 --> 00:27:36,141
Well, probably I could
484
00:27:36,185 --> 00:27:37,550
but ordinarily I don't check
485
00:27:37,586 --> 00:27:39,952
somebody's medical status
without a good reason.
486
00:27:39,988 --> 00:27:42,650
Doctor, I would ask
that you not require me
487
00:27:42,691 --> 00:27:44,181
to be more specific.
488
00:27:44,226 --> 00:27:45,853
I assure you
489
00:27:45,894 --> 00:27:48,590
I have a good reason for asking.
490
00:27:48,630 --> 00:27:50,325
All right, Data.
491
00:27:59,975 --> 00:28:02,808
At first glance,
I see nothing wrong with her
492
00:28:02,845 --> 00:28:05,336
except for a mild case
of hypertension
493
00:28:05,380 --> 00:28:07,712
which is normal
for a woman her age.
494
00:28:07,749 --> 00:28:08,909
I see.
495
00:28:09,017 --> 00:28:12,043
Maybe you should tell me
what her symptoms are.
496
00:28:12,087 --> 00:28:15,113
She has not complained
of any discomfort.
497
00:28:15,157 --> 00:28:18,354
Then why do you want to
see her medical records?
498
00:28:18,393 --> 00:28:22,420
Because I have reason to believe
she is not who she claims to be.
499
00:28:22,464 --> 00:28:23,931
Bridge to Data.
500
00:28:23,999 --> 00:28:25,489
Go ahead, sir.
501
00:28:25,534 --> 00:28:27,729
There's been a cave-in
in one of the magma pockets.
502
00:28:27,769 --> 00:28:29,430
You're needed
in Transporter Room Two.
503
00:28:29,471 --> 00:28:30,438
On my way.
504
00:28:30,472 --> 00:28:31,700
Excuse me, Doctor.
505
00:28:38,980 --> 00:28:40,880
What happened?
506
00:28:40,915 --> 00:28:43,577
We were running a final check
on the infusion units
507
00:28:43,618 --> 00:28:45,381
when a part
of the wall gave way.
508
00:28:45,419 --> 00:28:46,943
It looks like the area
has stabilized
509
00:28:46,988 --> 00:28:48,387
but seismic stress is
building up.
510
00:28:48,422 --> 00:28:49,946
Eventually the pocket
will collapse.
511
00:28:49,991 --> 00:28:52,289
How long, Geordi?
512
00:28:52,326 --> 00:28:54,351
It's tough to tell, Commander.
513
00:28:54,395 --> 00:28:56,295
12 hours at most.
514
00:28:56,330 --> 00:28:58,491
Then we must finish
configuring the unit
515
00:28:58,533 --> 00:29:00,660
and inject the plasma
immediately.
516
00:29:00,701 --> 00:29:03,568
I'd rather not send
anyone back down there.
517
00:29:03,604 --> 00:29:05,333
If you don't do it
now, Commander
518
00:29:05,373 --> 00:29:08,001
it may take months to find
another suitable site.
519
00:29:08,042 --> 00:29:09,600
The core may solidify by then.
520
00:29:09,644 --> 00:29:11,407
She's right.
We have to act now.
521
00:29:11,445 --> 00:29:13,504
All right, but I want you
in and out of there
522
00:29:13,548 --> 00:29:14,640
as quickly as possible.
523
00:29:14,682 --> 00:29:15,842
Acknowledged.
524
00:29:15,883 --> 00:29:17,475
You're hurt.
I'll go.
525
00:30:03,064 --> 00:30:05,362
There will be
more seismic activity.
526
00:30:05,399 --> 00:30:06,832
We must hurry.
527
00:30:36,030 --> 00:30:40,364
The shaft has not been
obstructed by seismic activity.
528
00:30:40,401 --> 00:30:42,835
It should be possible
to trigger the unit from orbit.
529
00:30:42,870 --> 00:30:44,497
The infuser's been damaged.
530
00:30:44,538 --> 00:30:46,267
We're going to have to start
531
00:30:46,307 --> 00:30:48,366
the programming sequence
all over again.
532
00:30:49,710 --> 00:30:51,268
Priming the energy
transfer matrix.
533
00:30:51,312 --> 00:30:54,941
Reinitializing
the particle stream buffer.
534
00:30:54,982 --> 00:30:56,279
Riker to Data.
Are you there?
535
00:30:56,317 --> 00:30:58,114
Go ahead, sir.
536
00:30:58,152 --> 00:31:01,747
We're reading an increase
in seismic stress levels.
537
00:31:01,789 --> 00:31:02,881
Understood, sir.
538
00:31:02,923 --> 00:31:04,823
We will attempt to expedite
our work.
539
00:31:06,060 --> 00:31:10,258
There. Now we just have
to realign the diverter.
540
00:31:14,135 --> 00:31:15,898
Data, are you all right?
541
00:31:18,506 --> 00:31:20,133
Yes, sir.
542
00:31:20,174 --> 00:31:24,304
We will be returning
to the beam-out point shortly.
543
00:31:24,345 --> 00:31:25,835
That's it. Let's go.
544
00:31:43,064 --> 00:31:44,964
Can we transport
without the pattern enhancers?
545
00:31:44,999 --> 00:31:48,867
No. We are too far
below the surface.
546
00:31:48,903 --> 00:31:51,770
How are we going
to get down there?
547
00:31:51,806 --> 00:31:55,071
There are no handholds
in the rock face.
548
00:31:57,278 --> 00:31:59,007
We are going to have to jump.
549
00:31:59,080 --> 00:32:01,173
No. It's too far,
I won't make it.
550
00:32:01,215 --> 00:32:02,307
You will.
551
00:32:26,139 --> 00:32:29,074
Basically,
she's a Soong-type android
552
00:32:29,109 --> 00:32:30,542
except everything about her
553
00:32:30,577 --> 00:32:33,239
is designed to fool you
into thinking she's human.
554
00:32:36,917 --> 00:32:40,148
She has tear ducts,
sweat glands
555
00:32:40,187 --> 00:32:44,624
even veins and capillaries
underneath her skin.
556
00:32:44,658 --> 00:32:46,558
Why does the scanner
read her as human?
557
00:32:46,593 --> 00:32:48,891
Because she has
a feedback processor
558
00:32:48,929 --> 00:32:51,295
designed to send out
a false bio-signal.
559
00:32:51,331 --> 00:32:53,526
It's part of her aging program.
560
00:32:53,567 --> 00:32:56,331
Not only does she age
in appearance like Data
561
00:32:56,370 --> 00:32:58,964
her vital signs change, too.
562
00:32:59,005 --> 00:33:03,442
What I can't figure out
is why she lost consciousness.
563
00:33:03,477 --> 00:33:05,707
As far as I can see,
everything is fine.
564
00:33:05,746 --> 00:33:07,043
She should be awake.
565
00:33:07,080 --> 00:33:09,173
Check her positronic matrix.
566
00:33:09,216 --> 00:33:11,878
There may be a cascade anomaly.
567
00:33:11,918 --> 00:33:15,479
You said you knew
she was an android. How?
568
00:33:15,522 --> 00:33:18,753
The first indication occurred
when we were digging.
569
00:33:18,792 --> 00:33:21,260
I saw her perform
complex calculations
570
00:33:21,294 --> 00:33:23,785
without the assistance
of the computer.
571
00:33:23,830 --> 00:33:26,230
That could have just meant
she was good at math.
572
00:33:26,266 --> 00:33:27,233
That is true.
573
00:33:27,267 --> 00:33:29,098
But it was enough
to get my attention.
574
00:33:29,136 --> 00:33:30,603
Later, I noticed something odd
575
00:33:30,637 --> 00:33:32,901
about the way
she blinked her eyes.
576
00:33:32,939 --> 00:33:34,600
The intervals between blinks
577
00:33:34,641 --> 00:33:36,905
were governed
by the Fourier system...
578
00:33:36,943 --> 00:33:39,343
the same mathematical formula
my father used
579
00:33:39,379 --> 00:33:42,576
to give my blinking pattern
the appearance of randomness.
580
00:33:42,616 --> 00:33:45,346
Only you could have noticed
something like that.
581
00:33:45,385 --> 00:33:48,081
Then there was
the concert in Ten-Forward.
582
00:33:48,121 --> 00:33:49,418
What about it?
583
00:33:49,456 --> 00:33:52,152
We had practiced the piece,
and I noticed
584
00:33:52,192 --> 00:33:54,888
she played it the same way
during the performance...
585
00:33:54,928 --> 00:33:57,658
every pitch, every intonation
was exactly the same.
586
00:33:57,697 --> 00:34:00,393
Only an artificial life-form
could have done that.
587
00:34:01,334 --> 00:34:03,859
Does her husband
know anything about this?
588
00:34:03,904 --> 00:34:06,395
I do not believe so.
589
00:34:06,440 --> 00:34:09,671
He is on the surface monitoring
the plasma infusion.
590
00:34:09,709 --> 00:34:11,472
Probably just as well.
591
00:34:11,511 --> 00:34:14,446
Data, come take a look at this.
592
00:34:18,652 --> 00:34:21,212
It appears to be
an information module.
593
00:34:23,857 --> 00:34:27,020
With a holographic interface.
594
00:34:46,112 --> 00:34:47,545
Whoever you are
595
00:34:47,581 --> 00:34:50,448
you must have found out
about Juliana.
596
00:34:50,484 --> 00:34:51,781
That is correct.
597
00:34:51,818 --> 00:34:54,082
I programmed this hologram
598
00:34:54,120 --> 00:34:57,453
to answer any questions
you might have.
599
00:34:57,491 --> 00:35:00,085
I am Noonien Soong.
600
00:35:00,126 --> 00:35:01,457
I created her.
601
00:35:01,495 --> 00:35:03,588
I am Data.
602
00:35:03,630 --> 00:35:07,464
Data?
603
00:35:07,501 --> 00:35:10,766
I hoped somehow it would be you.
604
00:35:16,076 --> 00:35:19,705
I even created
a response program
605
00:35:19,746 --> 00:35:22,613
to answer your questions.
606
00:35:28,889 --> 00:35:30,322
How are you, boy?
607
00:35:30,357 --> 00:35:32,484
I am fine.
608
00:35:32,526 --> 00:35:36,622
I'm glad you got the chance
to meet your mother.
609
00:35:36,663 --> 00:35:39,359
You refer to Dr. Tainer
as my mother
610
00:35:39,399 --> 00:35:42,493
yet the complexity
of her design indicates
611
00:35:42,536 --> 00:35:44,697
she was created after I was.
612
00:35:45,705 --> 00:35:47,400
You're right.
613
00:35:47,440 --> 00:35:50,102
But...
614
00:35:50,143 --> 00:35:53,510
there was
a real Juliana O'Donnell.
615
00:35:56,716 --> 00:36:00,174
She was my wife.
616
00:36:00,220 --> 00:36:01,915
She helped me create you.
617
00:36:02,022 --> 00:36:04,684
What happened to her?
618
00:36:08,562 --> 00:36:12,931
She was... injured
619
00:36:13,033 --> 00:36:15,797
when the Crystalline Entity
attacked.
620
00:36:15,835 --> 00:36:18,599
We made it as far as Terlina III
621
00:36:18,638 --> 00:36:20,003
but...
622
00:36:22,208 --> 00:36:24,699
she slipped into a coma.
623
00:36:25,812 --> 00:36:27,211
When I realized
624
00:36:27,247 --> 00:36:31,445
nothing could be done for her,
I built an android.
625
00:36:33,219 --> 00:36:38,054
I tried to... perfect
my synaptic scanning technique
626
00:36:38,091 --> 00:36:42,084
so that I could transfer
Juliana's memories
627
00:36:42,128 --> 00:36:43,686
into a positronic matrix.
628
00:36:43,730 --> 00:36:45,561
Didn't know if it would work
629
00:36:45,599 --> 00:36:47,567
but I had to try.
630
00:36:50,036 --> 00:36:52,163
I couldn't stand the thought
631
00:36:52,205 --> 00:36:55,038
of losing the only woman
I ever loved.
632
00:36:57,644 --> 00:37:01,239
A few days after Juliana died,
I activated the android.
633
00:37:04,618 --> 00:37:07,849
She looked up at me...
634
00:37:07,887 --> 00:37:10,822
and smiled.
635
00:37:10,857 --> 00:37:13,223
She recognized me.
636
00:37:13,259 --> 00:37:15,386
It had worked!
637
00:37:15,428 --> 00:37:17,919
Here was a life
not two minutes old
638
00:37:17,964 --> 00:37:21,627
and as far as she was concerned,
I was her husband.
639
00:37:21,668 --> 00:37:24,865
She'd just recovered
from a terrible injury.
640
00:37:24,904 --> 00:37:27,805
It was incredible.
641
00:37:27,841 --> 00:37:29,934
Then you never told her
the truth?
642
00:37:30,043 --> 00:37:32,273
Why?
643
00:37:32,312 --> 00:37:35,804
There was no reason
for her to know.
644
00:37:35,849 --> 00:37:38,044
I wanted her to be happy.
645
00:37:40,053 --> 00:37:43,716
I wanted us to be happy.
646
00:37:43,757 --> 00:37:45,247
And we were...
647
00:37:49,962 --> 00:37:51,224
...for awhile.
648
00:37:51,263 --> 00:37:52,662
What happened?
649
00:37:57,769 --> 00:38:00,101
I made a terrible mistake.
650
00:38:02,708 --> 00:38:05,905
I never really...
651
00:38:05,978 --> 00:38:08,970
let her know
how much I loved her.
652
00:38:11,183 --> 00:38:12,980
So she left me.
653
00:38:14,987 --> 00:38:17,353
The real Juliana
would have left, too
654
00:38:17,389 --> 00:38:18,913
if she had lived.
655
00:38:19,024 --> 00:38:22,323
If she recovers and learns
that she is an android...
656
00:38:22,361 --> 00:38:25,228
She doesn't have to know.
657
00:38:25,264 --> 00:38:27,858
Now, I designed her to shut down
658
00:38:27,900 --> 00:38:31,063
in the event that the truth
was discovered.
659
00:38:31,103 --> 00:38:34,129
When you... when you
put that chip back in
660
00:38:34,173 --> 00:38:37,336
she will wake up
and remember nothing.
661
00:38:37,376 --> 00:38:40,277
All you have to do
is make up some excuse
662
00:38:40,312 --> 00:38:42,280
about what happened to her.
663
00:38:42,314 --> 00:38:45,715
Then you do not believe
she should know the truth?
664
00:38:45,751 --> 00:38:47,378
The truth.
665
00:38:49,588 --> 00:38:51,453
The truth is
666
00:38:51,490 --> 00:38:54,948
in every way that matters
667
00:38:54,993 --> 00:38:58,053
she is Juliana Soong.
668
00:39:00,933 --> 00:39:05,233
I programmed her to terminate
after a long life.
669
00:39:05,270 --> 00:39:08,728
Let her live out her days
670
00:39:08,774 --> 00:39:13,507
and die believing she was human.
671
00:39:13,545 --> 00:39:17,572
Don't rob her of that, son...
672
00:39:17,616 --> 00:39:20,084
please.
673
00:39:20,185 --> 00:39:22,710
It seems that I must
make a decision...
674
00:39:22,754 --> 00:39:26,121
whether to tell Dr. Tainer
that she is an android
675
00:39:26,158 --> 00:39:29,025
or to withhold
that information from her.
676
00:39:31,196 --> 00:39:33,061
I do not know what to do.
677
00:39:33,098 --> 00:39:36,192
Why was Dr. Soong so adamant
that she not be told?
678
00:39:36,235 --> 00:39:38,396
He seemed certain
that if she knew
679
00:39:38,437 --> 00:39:40,632
it would preclude the
possibility of her being happy.
680
00:39:40,672 --> 00:39:42,264
Data, what do you think?
681
00:39:42,307 --> 00:39:43,934
I am not certain.
682
00:39:43,976 --> 00:39:46,672
I understand why my father
felt as he did
683
00:39:46,712 --> 00:39:49,647
but his wishes are not
necessarily paramount.
684
00:39:49,681 --> 00:39:52,844
I am more concerned
with what would be best for her.
685
00:39:52,884 --> 00:39:56,615
Wouldn't she be better off
knowing the truth
686
00:39:56,655 --> 00:39:59,215
dealing with the reality
of her existence?
687
00:39:59,258 --> 00:40:00,520
I don't think so.
688
00:40:00,559 --> 00:40:03,119
She's believed
she's human all her life.
689
00:40:03,161 --> 00:40:05,595
The truth might be
devastating to her.
690
00:40:05,631 --> 00:40:08,794
Data, there might come
some time in the future
691
00:40:08,834 --> 00:40:12,895
when she would find out anyway...
another accident, perhaps.
692
00:40:12,938 --> 00:40:15,202
Maybe it would be easier for her
693
00:40:15,240 --> 00:40:18,209
if she learned
the truth from you.
694
00:40:18,243 --> 00:40:21,770
I can tell you
that if I were in her place
695
00:40:21,813 --> 00:40:26,477
I would rather be told by my son
than by some stranger.
696
00:40:29,855 --> 00:40:32,688
I find I am having
difficulty separating
697
00:40:32,724 --> 00:40:36,683
what would be best for her
698
00:40:36,728 --> 00:40:38,821
from what would be best for me.
699
00:40:38,864 --> 00:40:40,195
What do you mean?
700
00:40:40,232 --> 00:40:43,292
If she knew she were an android
701
00:40:43,335 --> 00:40:46,498
we would have
something to share.
702
00:40:46,538 --> 00:40:49,439
I would no longer
be alone in the universe.
703
00:40:54,046 --> 00:40:57,982
I know how much
that means to you, Data
704
00:40:58,016 --> 00:41:00,849
but at the same time,
by telling her
705
00:41:00,886 --> 00:41:03,616
you're robbing her
of the one thing
706
00:41:03,655 --> 00:41:05,953
you've wanted all your life...
707
00:41:06,058 --> 00:41:08,356
to be human.
708
00:41:11,396 --> 00:41:13,523
It's a difficult choice.
709
00:41:13,565 --> 00:41:15,965
You must do
what you think best, Data.
710
00:41:16,068 --> 00:41:19,469
But whatever decision you make,
we will support it.
711
00:41:45,964 --> 00:41:48,865
Data.
712
00:41:48,900 --> 00:41:51,266
What happened?
713
00:41:51,303 --> 00:41:55,433
The last thing I remember
was jumping off a cliff.
714
00:41:56,908 --> 00:41:58,773
You were knocked unconscious
by the fall.
715
00:42:00,712 --> 00:42:03,374
You broke a bone in your arm
716
00:42:03,415 --> 00:42:05,406
but Dr. Crusher repaired it.
717
00:42:10,155 --> 00:42:11,747
Everything is fine.
718
00:42:15,794 --> 00:42:18,490
Captain's Log, supplemental.
719
00:42:18,530 --> 00:42:21,556
The infusion of plasma
into the core of Atrea IV
720
00:42:21,600 --> 00:42:22,965
has been accomplished.
721
00:42:23,001 --> 00:42:26,266
The core should remain molten
for several hundred years.
722
00:42:26,304 --> 00:42:28,795
When will I see you again?
723
00:42:28,840 --> 00:42:32,537
Perhaps I can visit Atrea
on my next leave.
724
00:42:32,577 --> 00:42:35,273
I would like that very much.
725
00:42:38,016 --> 00:42:40,007
Well, I'd better be going.
726
00:42:41,586 --> 00:42:44,646
There is something
I think you should know.
727
00:42:44,689 --> 00:42:46,987
My father told me...
728
00:42:49,961 --> 00:42:52,953
that he had only one
great love in his life
729
00:42:52,998 --> 00:42:55,626
and that he regretted
never telling her
730
00:42:55,667 --> 00:42:57,498
how much he cared for her.
731
00:42:59,237 --> 00:43:03,230
I am certain he was
referring to you.
732
00:43:08,346 --> 00:43:10,541
That's nice to know.
733
00:43:13,618 --> 00:43:15,882
On Atrea, there is a saying
734
00:43:15,921 --> 00:43:20,915
that a child born
from parents who love each other
735
00:43:20,959 --> 00:43:24,292
will have nothing
but goodness in his heart.
736
00:43:26,031 --> 00:43:28,556
I guess that explains you.
737
00:43:50,789 --> 00:43:52,689
Take care of yourself, son.
738
00:43:52,724 --> 00:43:56,023
Good-bye... Mother.
739
00:43:57,529 --> 00:43:59,360
Energize.
54167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.