Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,559 --> 00:00:28,550
Computer, lights.
2
00:00:33,066 --> 00:00:36,558
Computer, turn on the lights.
3
00:02:00,452 --> 00:02:04,855
Space, the final frontier.
4
00:02:04,890 --> 00:02:08,724
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
5
00:02:08,761 --> 00:02:10,729
Its continuing mission...
6
00:02:10,763 --> 00:02:14,699
to explore strange new worlds
7
00:02:14,733 --> 00:02:19,170
to seek out new life
and new civilizations
8
00:02:19,204 --> 00:02:23,903
to boldly go
where no one has gone before.
9
00:03:29,508 --> 00:03:31,476
Good, you're awake.
10
00:03:31,510 --> 00:03:32,807
Who are you?
11
00:03:32,844 --> 00:03:35,404
Please, Counselor,
there is little time.
12
00:03:35,447 --> 00:03:37,915
The Commander will be
calling for you at any moment.
13
00:03:37,949 --> 00:03:39,177
Where am I?
14
00:03:39,217 --> 00:03:41,947
You are aboard the imperial
Romulan Warbird Khazara.
15
00:03:41,987 --> 00:03:44,285
I am Subcommander N'Vek.
16
00:03:46,758 --> 00:03:48,248
Warbird?
17
00:03:51,063 --> 00:03:52,758
I-I was at the, uh...
18
00:03:52,798 --> 00:03:55,995
neuropsychology seminar
at Borka VI.
19
00:03:56,068 --> 00:04:00,471
The last thing I remember was
returning to my quarters.
20
00:04:00,505 --> 00:04:02,837
I was attacked.
21
00:04:02,874 --> 00:04:04,842
I felt a hypospray.
22
00:04:04,876 --> 00:04:05,934
It was necessary.
23
00:04:06,044 --> 00:04:08,171
I could not be certain
you would come voluntarily.
24
00:04:08,213 --> 00:04:11,273
Oh, God, my head's
still spinning.
25
00:04:11,316 --> 00:04:14,342
There are drugs in your system,
but they've nearly dissipated.
26
00:04:14,386 --> 00:04:16,115
The disorientation
will soon pass.
27
00:04:16,154 --> 00:04:17,621
Why have you brought me here?
28
00:04:17,656 --> 00:04:18,884
Listen to me carefully.
29
00:04:18,924 --> 00:04:21,051
You are no longer Deanna Troi.
30
00:04:21,093 --> 00:04:23,220
You are Major Rakal
of the Tal Shiar...
31
00:04:23,261 --> 00:04:24,592
the Imperial Intelligence.
32
00:04:24,629 --> 00:04:25,926
Commander Toreth...
33
00:04:25,964 --> 00:04:27,192
Am I a prisoner?
34
00:04:27,232 --> 00:04:28,961
There is no time
to explain everything.
35
00:04:29,034 --> 00:04:30,126
You must listen.
36
00:04:30,168 --> 00:04:32,466
Commander Toreth
will want to know your mission.
37
00:04:32,504 --> 00:04:34,062
Tell her nothing.
38
00:04:34,106 --> 00:04:36,973
Simply instruct her to proceed
to the Kaleb Sector
39
00:04:37,008 --> 00:04:38,873
heading 102 mark 4.
40
00:04:38,910 --> 00:04:40,400
The Kaleb Sector?
41
00:04:40,445 --> 00:04:42,970
Repeat it.
Heading 102 mark 4.
42
00:04:43,081 --> 00:04:45,982
Heading 102 mark 4.
43
00:04:46,084 --> 00:04:49,076
And she'll take orders from me?
44
00:04:49,121 --> 00:04:51,589
You are an officer
of the Tal Shiar.
45
00:04:51,623 --> 00:04:54,751
She will obey you,
but do not push her too far.
46
00:04:54,793 --> 00:04:56,420
Subcommander N'Vek
47
00:04:56,461 --> 00:04:58,292
we are approaching
the loading point.
48
00:04:58,330 --> 00:04:59,888
Bring our guest to the Bridge.
49
00:04:59,931 --> 00:05:02,229
Yes, Commander, immediately.
50
00:05:03,268 --> 00:05:04,735
Please, we must hurry.
51
00:05:04,770 --> 00:05:06,237
I'm not going anywhere
52
00:05:06,271 --> 00:05:08,569
until you tell me
what's going on.
53
00:05:08,607 --> 00:05:12,236
You are a Starfleet officer
disguised as a Romulan.
54
00:05:12,277 --> 00:05:15,576
Unless you trust me
and do exactly as I have said
55
00:05:15,614 --> 00:05:18,845
Toreth will discover you,
and you will be killed.
56
00:05:18,884 --> 00:05:20,784
How do I know
I won't be killed anyway?
57
00:05:20,819 --> 00:05:22,047
Your only chance
58
00:05:22,087 --> 00:05:25,853
to get off this ship alive
is to do as I say.
59
00:05:25,891 --> 00:05:28,485
You are an empath.
60
00:05:28,527 --> 00:05:30,324
You would know if I am lying.
Am I?
61
00:05:33,799 --> 00:05:35,289
No.
62
00:05:36,902 --> 00:05:39,564
Then let us go see
the Commander.
63
00:05:57,989 --> 00:05:59,957
Orbit established, Commander.
64
00:05:59,991 --> 00:06:01,925
Commence loading of the cargo.
65
00:06:01,993 --> 00:06:03,756
Notify me when the transfer
is complete.
66
00:06:03,795 --> 00:06:04,819
Yes, sir.
67
00:06:16,374 --> 00:06:18,740
Commander, may I present
Major Rakal
68
00:06:18,777 --> 00:06:21,075
of the Tal Shiar.
69
00:06:21,112 --> 00:06:23,103
This is Commander Toreth.
70
00:06:24,482 --> 00:06:27,144
Attend to your station.
71
00:06:31,389 --> 00:06:34,881
Why are you here
without your guards?
72
00:06:34,926 --> 00:06:36,860
Well?
73
00:06:38,930 --> 00:06:41,797
The mission is one
of utmost secrecy.
74
00:06:41,833 --> 00:06:44,393
I could not risk
bringing guards.
75
00:06:44,436 --> 00:06:48,304
And what exactly is the nature
of this clandestine assignment?
76
00:06:48,340 --> 00:06:50,808
I cannot reveal that.
77
00:06:50,842 --> 00:06:52,241
Oh?
78
00:06:52,277 --> 00:06:53,767
Why not?
79
00:06:53,812 --> 00:06:56,474
I'm under orders.
80
00:06:56,514 --> 00:06:59,972
You don't act like a member
of the Tal Shiar.
81
00:07:00,018 --> 00:07:02,919
How long have you been
with Intelligence?
82
00:07:03,021 --> 00:07:05,251
Several months.
83
00:07:05,290 --> 00:07:06,416
Ah.
84
00:07:07,826 --> 00:07:09,919
Commander, cargo is on board
and secure.
85
00:07:09,995 --> 00:07:12,327
Tell me... is there a reason
86
00:07:12,364 --> 00:07:17,563
why the commander of the ship
is kept ignorant of its cargo?
87
00:07:17,602 --> 00:07:19,900
I don't know what you mean.
88
00:07:19,938 --> 00:07:22,736
I have been ordered
to take on cargo
89
00:07:22,774 --> 00:07:25,242
but its contents
are unknown to me.
90
00:07:25,277 --> 00:07:26,904
Does that seem wise?
91
00:07:26,945 --> 00:07:29,880
I am responsible for the safety
of this ship
92
00:07:29,915 --> 00:07:31,712
and its crew.
93
00:07:31,750 --> 00:07:35,516
How do I know this cargo
is safe to transport?
94
00:07:35,553 --> 00:07:37,180
I'm sure it is safe.
95
00:07:37,222 --> 00:07:40,157
Otherwise, it would
not have been loaded.
96
00:07:40,191 --> 00:07:42,159
Ah.
97
00:07:42,193 --> 00:07:44,627
The Tal Shiar
is deeply concerned
98
00:07:44,663 --> 00:07:46,790
for the safety
and the well-being
99
00:07:46,831 --> 00:07:48,162
of the military.
100
00:07:48,199 --> 00:07:51,498
I'm sure that every person
on the Bridge of this ship
101
00:07:51,536 --> 00:07:54,471
could offer testimony
about personal experiences
102
00:07:54,506 --> 00:07:55,837
with the Tal Shiar
103
00:07:55,874 --> 00:07:59,105
but I doubt that many
could recall those encounters
104
00:07:59,144 --> 00:08:00,736
as tender and caring.
105
00:08:00,779 --> 00:08:03,680
So I must ask you
to forgive me, Major
106
00:08:03,715 --> 00:08:05,910
if I hesitate to accept
your assurances
107
00:08:05,951 --> 00:08:08,545
that that cargo presents
no danger to my crew.
108
00:08:08,586 --> 00:08:10,554
I intend to open
those containers.
109
00:08:12,257 --> 00:08:16,626
That cargo is the property
of the Tal Shiar.
110
00:08:16,661 --> 00:08:18,925
You will not touch it.
111
00:08:18,997 --> 00:08:20,555
On whose authority?
112
00:08:20,598 --> 00:08:21,565
Mine.
113
00:08:21,599 --> 00:08:24,432
And if you do not wish
to undergo
114
00:08:24,469 --> 00:08:27,927
another "personal experience"
with the Tal Shiar
115
00:08:28,006 --> 00:08:30,975
I suggest
you not question me again.
116
00:08:32,877 --> 00:08:35,141
Now, proceed on course
117
00:08:35,180 --> 00:08:38,513
bearing 102 mark 4
to the Kaleb Sector.
118
00:08:38,550 --> 00:08:39,949
Why should we go
to the Kaleb Sector?
119
00:08:40,051 --> 00:08:41,518
It's virtually deserted.
120
00:08:41,553 --> 00:08:44,283
Because those are your orders.
121
00:08:49,227 --> 00:08:52,196
Pilot, set course.
122
00:08:52,230 --> 00:08:54,630
102 mark 4.
123
00:08:54,666 --> 00:08:56,293
Warp six.
124
00:08:56,334 --> 00:08:58,131
Yes, Commander.
125
00:09:06,511 --> 00:09:09,912
Captain's Log, Stardate 46519.1.
126
00:09:09,981 --> 00:09:12,711
We have arrived
at Research Station 75
127
00:09:12,750 --> 00:09:15,048
to take on
a rather unique passenger
128
00:09:15,086 --> 00:09:18,544
one whose homecoming
will undoubtedly be difficult.
129
00:09:18,589 --> 00:09:20,318
The man acted dishonorably.
130
00:09:20,358 --> 00:09:21,325
He is a traitor.
131
00:09:21,359 --> 00:09:22,826
He risked his life to get here.
132
00:09:22,860 --> 00:09:24,623
Spent two weeks
alone in a scout ship.
133
00:09:24,662 --> 00:09:26,823
That does not excuse
his original actions.
134
00:09:26,864 --> 00:09:29,492
Well, maybe he finally
realized he made a mistake.
135
00:09:29,534 --> 00:09:31,729
It's 20 years too late.
136
00:09:31,769 --> 00:09:33,168
Energize.
137
00:09:38,509 --> 00:09:40,067
Ensign DeSeve
138
00:09:40,111 --> 00:09:41,476
by order of Starfleet Command
139
00:09:41,512 --> 00:09:43,707
I am placing you under arrest
for treason.
140
00:09:43,748 --> 00:09:45,045
I understand.
141
00:09:45,083 --> 00:09:47,813
After Dr. Crusher
declares you medically fit
142
00:09:47,852 --> 00:09:50,218
you will be confined
to your quarters
143
00:09:50,254 --> 00:09:52,722
until a court-martial
can be convened.
144
00:09:55,660 --> 00:09:56,820
Find some civilian clothes.
145
00:09:56,861 --> 00:09:58,556
I don't want to see you
in that uniform.
146
00:09:58,596 --> 00:10:00,257
Yes, sir.
147
00:10:00,298 --> 00:10:02,425
Commander?
148
00:10:02,467 --> 00:10:04,799
I must speak
with Captain Picard.
149
00:10:04,836 --> 00:10:06,098
He's a busy man.
150
00:10:06,137 --> 00:10:07,104
Please.
151
00:10:07,138 --> 00:10:08,799
It's important.
152
00:10:08,840 --> 00:10:09,966
Urgent.
153
00:10:10,008 --> 00:10:12,067
I'll tell him.
154
00:10:23,254 --> 00:10:25,119
Commander.
155
00:10:26,691 --> 00:10:28,158
At ease.
156
00:10:28,192 --> 00:10:29,591
It's Captain, actually.
157
00:10:29,627 --> 00:10:30,855
Of course. Um...
158
00:10:30,895 --> 00:10:32,123
Sorry, sir.
159
00:10:32,163 --> 00:10:33,858
You said it was important
that I see you.
160
00:10:33,898 --> 00:10:34,922
Yes, Captain.
161
00:10:34,966 --> 00:10:36,991
I have a message
from Ambassador Spock.
162
00:10:37,068 --> 00:10:40,162
He said it involves
further...
163
00:10:40,204 --> 00:10:41,432
"cowboy diplomacy."
164
00:10:41,472 --> 00:10:43,440
He said you would understand.
165
00:10:43,474 --> 00:10:46,705
There's a Corvallen freighter
arriving in the Kaleb Sector
166
00:10:46,744 --> 00:10:48,735
in the next 12 hours.
167
00:10:48,780 --> 00:10:53,843
Spock wants you to...
rendezvous? ...with that ship
168
00:10:53,885 --> 00:10:56,012
bring its cargo
back to Federation space.
169
00:10:56,087 --> 00:10:58,021
What kind of cargo?
170
00:10:58,122 --> 00:11:01,319
He said it was... important
171
00:11:01,359 --> 00:11:04,590
to the future of the Romulans
and the Federation.
172
00:11:04,629 --> 00:11:07,291
And you have returned in order
to give me this message?
173
00:11:09,734 --> 00:11:11,099
Partly.
174
00:11:13,004 --> 00:11:15,973
In order to know whether
Ambassador Spock's message
175
00:11:16,074 --> 00:11:17,803
is being delivered accurately
176
00:11:17,842 --> 00:11:20,936
I need to understand something
about the messenger.
177
00:11:22,880 --> 00:11:27,112
I was ready to come back.
178
00:11:27,151 --> 00:11:30,609
Romulus had...
Iost its appeal.
179
00:11:30,655 --> 00:11:31,986
Yet, at one time
180
00:11:32,023 --> 00:11:34,651
you found something
very appealing about it.
181
00:11:34,692 --> 00:11:37,991
The Romulans are
very moral, Captain.
182
00:11:38,096 --> 00:11:40,326
They have an absolute certainty
183
00:11:40,364 --> 00:11:42,525
about what is right
and what is wrong
184
00:11:42,567 --> 00:11:45,331
who is a friend
and who is an enemy...
185
00:11:45,369 --> 00:11:48,634
a strict moral compass,
which provides them
186
00:11:48,673 --> 00:11:50,766
with a clarity of purpose.
187
00:11:50,808 --> 00:11:53,402
At one time, I found
their sense of purpose
188
00:11:53,444 --> 00:11:55,605
their passion and commitment
189
00:11:55,646 --> 00:11:56,943
to be very compelling.
190
00:11:56,981 --> 00:11:58,278
But not anymore.
191
00:11:59,650 --> 00:12:03,586
As I've grown older, I realize
that clarity of purpose
192
00:12:03,621 --> 00:12:08,115
is a more ambiguous matter
than I had thought in my youth.
193
00:12:11,796 --> 00:12:15,527
Commander Riker, set a course
for the Kaleb Sector.
194
00:12:15,566 --> 00:12:16,965
Warp factor eight.
195
00:12:17,034 --> 00:12:18,365
Aye, aye, sir.
196
00:12:29,914 --> 00:12:31,472
You may wait outside.
197
00:12:31,516 --> 00:12:33,882
Make certain
we're not disturbed.
198
00:12:37,755 --> 00:12:39,518
They're terrified of me.
199
00:12:39,557 --> 00:12:42,822
The purpose of the Tal Shiar
is to ensure Ioyalty.
200
00:12:42,860 --> 00:12:46,057
To defy them is to invite
imprisonment or death.
201
00:12:48,099 --> 00:12:51,466
I think it's time you told me
what this is all about.
202
00:12:51,502 --> 00:12:53,663
That is why I called you here.
203
00:12:55,039 --> 00:12:58,008
These are the cargo containers
we brought on board earlier.
204
00:12:58,042 --> 00:12:59,839
What's in it?
205
00:13:05,550 --> 00:13:06,744
He's alive
206
00:13:06,784 --> 00:13:08,115
in stasis.
207
00:13:09,754 --> 00:13:11,016
Who is it?
208
00:13:12,323 --> 00:13:15,258
Vice-Proconsul M'ret
of the Imperial Senate
209
00:13:15,293 --> 00:13:17,158
and his two top aides.
210
00:13:17,195 --> 00:13:18,287
M'ret?
211
00:13:18,329 --> 00:13:20,160
He's one
of the highest-ranking members
212
00:13:20,198 --> 00:13:21,495
of the Romulan government.
213
00:13:24,202 --> 00:13:27,660
His defection will be
a profound blow to Romulus.
214
00:13:27,705 --> 00:13:29,570
Why is he doing this?
215
00:13:29,607 --> 00:13:30,904
M'ret had questioned
216
00:13:30,942 --> 00:13:33,706
the repressive activities
of the government
217
00:13:33,744 --> 00:13:36,178
and was in danger
of being imprisoned.
218
00:13:36,214 --> 00:13:37,806
He is willing to take this risk
219
00:13:37,848 --> 00:13:39,577
in order to protest
Romulan policy
220
00:13:39,617 --> 00:13:42,313
and support
the dissident movement.
221
00:13:42,353 --> 00:13:44,378
You are part
of Ambassador Spock's
222
00:13:44,422 --> 00:13:45,821
underground movement.
223
00:13:45,856 --> 00:13:49,656
Yes, if we're able
to deliver M'ret safely
224
00:13:49,694 --> 00:13:51,992
Spock is hopeful that we can
establish an escape route
225
00:13:52,096 --> 00:13:55,088
for thousands of dissidents
who live in fear of their lives.
226
00:13:55,132 --> 00:13:57,191
Now you realize
227
00:13:57,235 --> 00:13:58,202
why we are willing
228
00:13:58,236 --> 00:13:59,931
to go to such
extraordinary lengths...
229
00:13:59,971 --> 00:14:04,738
even kidnapping you...
to make sure we succeed.
230
00:14:10,548 --> 00:14:13,915
You've given me the identity
of a Tal Shiar officer.
231
00:14:13,951 --> 00:14:15,714
Is there a real Major Rakal?
232
00:14:15,753 --> 00:14:16,913
There was.
233
00:14:16,954 --> 00:14:19,514
She was killed so that you
could take her place.
234
00:14:19,557 --> 00:14:21,718
Only a member of the Tal Shiar
235
00:14:21,759 --> 00:14:24,922
would have the authority
to alter a ship's mission.
236
00:14:24,962 --> 00:14:25,951
Why me?
237
00:14:26,063 --> 00:14:28,657
You could have found a Romulan
to play this role.
238
00:14:28,699 --> 00:14:30,963
Yes, for the first
part of the plan
239
00:14:31,068 --> 00:14:32,968
but if anything goes wrong
240
00:14:33,070 --> 00:14:35,368
we will need
a Starfleet officer.
241
00:14:35,406 --> 00:14:36,703
Why?
242
00:14:36,741 --> 00:14:41,178
There's no need to go into that
unless it becomes necessary.
243
00:14:41,212 --> 00:14:44,670
For your own sake, Counselor,
the less you know
244
00:14:44,715 --> 00:14:47,878
about the specifics
of this plan, the better.
245
00:14:47,918 --> 00:14:49,647
What is your plan?
246
00:14:49,687 --> 00:14:51,746
When we reach the Kaleb Sector
247
00:14:51,789 --> 00:14:54,349
we will rendezvous
with a Corvallen freighter.
248
00:14:54,392 --> 00:14:57,293
You will take these containers
into their ship
249
00:14:57,328 --> 00:15:00,525
and accompany them back
to Starfleet headquarters.
250
00:15:00,564 --> 00:15:02,862
The Corvallens are mercenaries.
251
00:15:02,900 --> 00:15:05,562
Do they know
what's in these containers?
252
00:15:05,603 --> 00:15:08,868
No. They were hired simply
to take you to Federation space.
253
00:15:11,208 --> 00:15:13,608
Very well.
254
00:15:15,513 --> 00:15:17,947
We are due
in the wardroom shortly.
255
00:15:18,049 --> 00:15:20,916
The senior officers
always dine together.
256
00:15:20,951 --> 00:15:23,818
I'll go to my quarters.
257
00:15:23,854 --> 00:15:25,082
I think it would be best
258
00:15:25,122 --> 00:15:27,147
if I stayed out of the way
of the Commander.
259
00:15:27,191 --> 00:15:29,591
No, you will be
expected to attend.
260
00:15:29,627 --> 00:15:30,787
I'll go ahead.
261
00:15:30,828 --> 00:15:32,921
Follow me after a few moments.
262
00:15:32,963 --> 00:15:34,157
Commander Toreth
263
00:15:34,198 --> 00:15:37,725
must not feel
that anything is unusual.
264
00:15:42,540 --> 00:15:43,973
We had been told
265
00:15:44,008 --> 00:15:46,772
that the Klingon outpost
was undefended.
266
00:15:46,811 --> 00:15:49,177
So when their warships decloaked
267
00:15:49,213 --> 00:15:51,613
they took us completely
by surprise.
268
00:15:51,649 --> 00:15:54,982
The Klingons managed
to destroy half my squadron
269
00:15:55,019 --> 00:15:58,580
before we even opened fire,
but when we did... ha!
270
00:15:58,622 --> 00:16:00,783
They were no match for us.
271
00:16:00,825 --> 00:16:03,316
I destroyed
their flagship myself.
272
00:16:03,361 --> 00:16:05,659
I received
the Sotarek Citation
273
00:16:05,696 --> 00:16:07,459
for my actions that day.
274
00:16:07,498 --> 00:16:09,261
The intelligence officer
275
00:16:09,300 --> 00:16:12,201
in charge of that
mission was executed.
276
00:16:13,971 --> 00:16:17,634
Major, welcome to our table.
277
00:16:17,675 --> 00:16:20,109
Commander.
278
00:16:20,144 --> 00:16:22,612
I suggest you try the viinerine.
279
00:16:22,646 --> 00:16:24,477
It's quite good.
280
00:16:29,887 --> 00:16:31,548
I realize that it's nothing
281
00:16:31,589 --> 00:16:35,081
compared to what you're
accustomed to on Romulus
282
00:16:35,126 --> 00:16:38,186
but you could at least
try the viinerine.
283
00:16:38,229 --> 00:16:41,062
I've smelled better viinerine
on prison ships.
284
00:16:43,634 --> 00:16:44,965
No doubt.
285
00:16:49,840 --> 00:16:52,934
Tell me, Major...
where did you train
286
00:16:52,977 --> 00:16:56,879
the Intelligence Academy
or the Imperial War College?
287
00:16:56,914 --> 00:16:58,381
The Academy.
288
00:16:58,416 --> 00:17:02,182
Oh? So you must know
Commander Konsab.
289
00:17:02,219 --> 00:17:03,652
I know of him.
290
00:17:03,687 --> 00:17:06,884
I assume you sat
in military history with him.
291
00:17:06,924 --> 00:17:07,891
Yes.
292
00:17:07,925 --> 00:17:10,155
Tell me, Major...
293
00:17:10,194 --> 00:17:12,788
what do you think
about his theories
294
00:17:12,830 --> 00:17:14,058
on the differences
295
00:17:14,098 --> 00:17:16,726
between the military
and the Tal Shiar?
296
00:17:16,767 --> 00:17:20,032
Which aspects
are you referring to?
297
00:17:20,070 --> 00:17:21,697
Come now, Major.
298
00:17:21,739 --> 00:17:25,140
Surely you attended
his classes regularly.
299
00:17:25,176 --> 00:17:27,406
It was Konsab's main theme.
300
00:17:27,445 --> 00:17:30,937
Do you have a point to make,
Commander?
301
00:17:31,048 --> 00:17:32,948
If so, it has escaped me.
302
00:17:33,017 --> 00:17:38,717
Commander Konsab believes
that in order to function
303
00:17:38,756 --> 00:17:41,520
military officers have
to trust each other.
304
00:17:41,559 --> 00:17:45,655
The Tal Shiar,
on the other hand, trust no one.
305
00:17:45,696 --> 00:17:48,893
They expect deception,
so they always find it.
306
00:17:48,933 --> 00:17:54,633
Your opinion of the Tal Shiar
is quite clear, Commander.
307
00:17:54,672 --> 00:17:55,969
I hope so.
308
00:17:59,210 --> 00:18:01,906
We ensure the Ioyalty
of the people.
309
00:18:01,946 --> 00:18:05,347
Do you believe the Empire
would be better off
310
00:18:05,382 --> 00:18:07,179
without our protection?
311
00:18:09,019 --> 00:18:13,319
Protection? From what?
312
00:18:13,357 --> 00:18:17,623
How was the Empire threatened
by the words of an old man
313
00:18:17,661 --> 00:18:21,688
a devoted citizen who merely
tried to speak his mind?
314
00:18:21,732 --> 00:18:24,758
How did the Tal Shiar
protect the Empire
315
00:18:24,802 --> 00:18:28,067
by dragging him, my father,
out of his home
316
00:18:28,105 --> 00:18:30,198
in the middle of the night?
317
00:18:30,241 --> 00:18:32,607
Clearly, your father
was a traitor.
318
00:18:32,643 --> 00:18:34,668
No.
319
00:18:34,712 --> 00:18:39,843
He was just
an idealistic old man.
320
00:18:39,884 --> 00:18:42,375
I never saw him again.
321
00:18:42,419 --> 00:18:47,118
I don't need your devotion,
Commander
322
00:18:47,157 --> 00:18:49,751
just your obedience.
323
00:18:49,793 --> 00:18:51,693
And that's all you have.
324
00:18:51,729 --> 00:18:53,822
Commander, sensors
are picking up
325
00:18:53,864 --> 00:18:57,300
an unidentified ship
on an intercept course.
326
00:19:10,279 --> 00:19:11,576
What is the configuration?
327
00:19:11,614 --> 00:19:13,639
It appears to be a freighter,
Commander.
328
00:19:13,683 --> 00:19:14,980
Hail them.
329
00:19:17,353 --> 00:19:18,980
Visual.
330
00:19:20,456 --> 00:19:23,482
Commander, we are glad
to see you.
331
00:19:23,526 --> 00:19:28,122
We are prepared to transfer
your cargo, as agreed.
332
00:19:28,164 --> 00:19:31,031
And with whom
do you have this agreement?
333
00:19:31,067 --> 00:19:33,558
Our arrangements were made
with Major Rakal.
334
00:19:33,603 --> 00:19:35,264
You may rest assured
335
00:19:35,304 --> 00:19:38,831
Your cargo will be taken safely
to its destination.
336
00:19:38,875 --> 00:19:42,174
We will transmit coordinates
for you to beam it aboard.
337
00:19:42,211 --> 00:19:43,405
He's lying.
338
00:19:43,446 --> 00:19:46,142
They have no intention
of keeping their word.
339
00:19:46,182 --> 00:19:48,173
Are you certain?
340
00:19:48,217 --> 00:19:49,206
Yes.
341
00:19:57,126 --> 00:19:59,856
Why did you destroy
that vessel?!
342
00:19:59,896 --> 00:20:02,194
I beg forgiveness, Commander
343
00:20:02,231 --> 00:20:03,960
but Major Rakal
344
00:20:04,066 --> 00:20:05,727
ordered me to fire.
345
00:20:15,845 --> 00:20:16,812
The Corvallen freighter
346
00:20:16,846 --> 00:20:18,814
has been completely
destroyed, Commander.
347
00:20:18,848 --> 00:20:19,940
There are no survivors.
348
00:20:19,982 --> 00:20:22,212
I demand an explanation.
349
00:20:22,251 --> 00:20:24,116
How many people were on
that ship?
350
00:20:24,153 --> 00:20:26,815
Approximately 18 people, sir.
351
00:20:26,856 --> 00:20:29,324
I don't care
if there were 18 or 800.
352
00:20:29,358 --> 00:20:32,555
On this ship, I give the command
to fire, Major.
353
00:20:32,595 --> 00:20:33,653
You have no right.
354
00:20:33,696 --> 00:20:35,994
This gives me the right!
355
00:20:36,065 --> 00:20:39,330
Even you eventually will have
to answer to someone.
356
00:20:39,368 --> 00:20:41,336
You will be held accountable.
357
00:20:41,370 --> 00:20:45,636
I have been given
broad discretionary powers.
358
00:20:45,675 --> 00:20:49,304
Subcommander N'Vek
acted under my authority...
359
00:20:49,345 --> 00:20:51,176
the authority
of the Tal Shiar.
360
00:20:51,213 --> 00:20:54,910
I assure you, this action
will not be questioned.
361
00:20:54,951 --> 00:20:57,283
I will, nonetheless,
make an entry in my log
362
00:20:57,320 --> 00:20:59,811
that I am not responsible
for those 18 lives
363
00:20:59,855 --> 00:21:01,880
and that I deplore their loss.
364
00:21:01,924 --> 00:21:04,654
Do whatever you feel
is necessary.
365
00:21:04,694 --> 00:21:07,959
In the meantime, we
must protect ourselves.
366
00:21:08,064 --> 00:21:10,897
Engage the cloaking device.
367
00:21:19,408 --> 00:21:23,367
And what are my orders
now, Major?
368
00:21:23,412 --> 00:21:25,846
Hold position and wait.
369
00:21:36,726 --> 00:21:38,591
There is no sign
of the freighter, sir.
370
00:21:38,627 --> 00:21:40,390
We are the only ship
in the area.
371
00:21:40,429 --> 00:21:42,693
Ensign, verify our position.
372
00:21:42,732 --> 00:21:44,927
We are holding
at the coordinates
373
00:21:44,967 --> 00:21:47,367
specified by Ensign DeSeve, sir.
374
00:21:47,403 --> 00:21:48,995
Anything on long-range sensors?
375
00:21:49,105 --> 00:21:52,973
Sensors indicate no other ships
within three light years.
376
00:21:53,009 --> 00:21:55,603
Could this have been a hoax?
377
00:21:55,644 --> 00:21:57,805
That's one possibility.
378
00:21:57,847 --> 00:22:00,008
Mr. Worf, bring Ensign DeSeve
to my ready room.
379
00:22:00,049 --> 00:22:01,311
Aye, sir.
380
00:22:17,066 --> 00:22:19,091
Ensign DeSeve
381
00:22:19,135 --> 00:22:22,104
you promised me a freighter
with an important cargo.
382
00:22:22,138 --> 00:22:24,436
The only thing here
is empty space.
383
00:22:24,473 --> 00:22:26,441
Do you have an explanation?
384
00:22:26,475 --> 00:22:28,466
I don't understand.
385
00:22:28,511 --> 00:22:31,139
Captain, he has deceived us.
386
00:22:31,180 --> 00:22:35,139
No, I was told that the ship
would be at these coordinates.
387
00:22:35,184 --> 00:22:39,120
You said that the message
came directly
388
00:22:39,155 --> 00:22:41,123
from Ambassador Spock.
389
00:22:41,157 --> 00:22:42,590
Yes.
390
00:22:43,592 --> 00:22:44,889
Well...
391
00:22:44,927 --> 00:22:46,417
not exactly.
392
00:22:46,462 --> 00:22:48,191
And what does that mean?
393
00:22:48,230 --> 00:22:50,824
Someone else relayed
the message to me
394
00:22:50,866 --> 00:22:53,699
but he said Spock
spoke directly to him.
395
00:22:53,736 --> 00:22:55,203
I trust the man
who spoke to me.
396
00:22:55,237 --> 00:22:56,363
He would not have lied.
397
00:22:56,405 --> 00:22:57,702
Was he a Romulan?
398
00:22:57,740 --> 00:23:00,004
Yes, he's a member
of the underground...
399
00:23:00,109 --> 00:23:01,076
a dissident.
400
00:23:01,110 --> 00:23:02,839
He risks his life
to work with those
401
00:23:02,878 --> 00:23:04,846
who want a different future
for Romulus.
402
00:23:04,880 --> 00:23:07,508
Captain, he could be
leading us into a trap.
403
00:23:07,550 --> 00:23:09,518
No, that is not so.
404
00:23:09,552 --> 00:23:12,521
It would be risky
to set a trap here
405
00:23:12,555 --> 00:23:16,685
so close to Federation space,
but the fact remains
406
00:23:16,725 --> 00:23:18,283
here we are...
there is no freighter.
407
00:23:18,327 --> 00:23:19,555
Did your contact tell you
408
00:23:19,595 --> 00:23:21,426
anything else
that might be helpful?
409
00:23:24,733 --> 00:23:28,533
The freighter is
an old Antares-class vessel
410
00:23:28,571 --> 00:23:30,539
with limited speed and range.
411
00:23:30,573 --> 00:23:33,235
It couldn't have taken on
its cargo more than a day ago
412
00:23:33,275 --> 00:23:35,903
which means it must be
within 15 light years of here.
413
00:23:37,980 --> 00:23:39,914
Why didn't you mention
this earlier?
414
00:23:39,949 --> 00:23:43,476
It didn't seem necessary
415
00:23:43,519 --> 00:23:47,319
and, on Romulus, you learn
not to volunteer information.
416
00:23:47,356 --> 00:23:49,324
It's a hard habit to break.
417
00:23:49,358 --> 00:23:52,259
Well, maybe now would be
a good time to start.
418
00:23:52,294 --> 00:23:54,285
Follow me, gentlemen.
419
00:24:07,676 --> 00:24:10,110
Our plan has collapsed.
420
00:24:10,146 --> 00:24:11,477
Our plan?
421
00:24:11,514 --> 00:24:13,812
What about the people
on that freighter?
422
00:24:13,849 --> 00:24:15,646
Why did you fire?
423
00:24:15,684 --> 00:24:16,946
There was no alternative.
424
00:24:17,019 --> 00:24:18,919
You told me
they couldn't be trusted.
425
00:24:18,954 --> 00:24:19,921
If I let them live
426
00:24:19,955 --> 00:24:21,650
the whole mission
would be in jeopardy.
427
00:24:21,690 --> 00:24:23,658
18 people lost their lives.
428
00:24:23,692 --> 00:24:25,751
Don't lecture me, Counselor.
429
00:24:25,794 --> 00:24:27,386
A number of people have died
430
00:24:27,429 --> 00:24:29,397
in order to carry out
this mission.
431
00:24:29,431 --> 00:24:31,661
Believe me,
those 18 won't be the last.
432
00:24:31,700 --> 00:24:34,965
I'm sorry, but I can't dismiss
those lives so easily.
433
00:24:35,037 --> 00:24:36,800
Fine. Agonize all you want
434
00:24:36,839 --> 00:24:39,808
but don't let it
get in the way of our plan.
435
00:24:39,842 --> 00:24:42,003
You don't have a plan anymore.
436
00:24:47,183 --> 00:24:49,879
You remember I told you
if anything went wrong
437
00:24:49,919 --> 00:24:51,477
we would need
a Starfleet officer.
438
00:24:51,520 --> 00:24:54,853
There is a Starfleet
base on Draken IV.
439
00:24:54,890 --> 00:24:57,154
It is two days away
at maximum warp.
440
00:24:57,193 --> 00:24:58,820
That's where we're going.
441
00:24:58,861 --> 00:25:00,726
In a Romulan ship?
442
00:25:00,763 --> 00:25:02,731
Yes. It's your job
443
00:25:02,765 --> 00:25:06,064
to order Toreth to proceed
into Federation territory.
444
00:25:06,101 --> 00:25:08,729
We'll never get through
the gravitic sensor nets.
445
00:25:08,771 --> 00:25:13,606
We will if you provide
the correct access codes.
446
00:25:16,145 --> 00:25:19,740
Do you really think this
has a chance of succeeding?
447
00:25:19,782 --> 00:25:23,843
If you have another idea,
I'll be happy to consider it.
448
00:25:34,396 --> 00:25:37,957
You will plot a course
for the Draken system.
449
00:25:38,067 --> 00:25:40,399
Oh, you can't be serious.
450
00:25:40,436 --> 00:25:42,870
Draken IV was
the freighter's destination.
451
00:25:42,905 --> 00:25:44,372
I ordered the freighter
destroyed
452
00:25:44,406 --> 00:25:45,930
because I recognized
the Captain...
453
00:25:45,975 --> 00:25:48,239
a known Federation spy.
454
00:25:48,277 --> 00:25:50,575
Now we must deliver
the cargo ourselves.
455
00:25:50,613 --> 00:25:51,739
We...?
456
00:25:51,780 --> 00:25:54,749
I do not intend
to explain myself to you.
457
00:25:54,783 --> 00:25:56,410
You will set a course...
458
00:25:56,452 --> 00:25:58,079
In order to reach Draken
459
00:25:58,120 --> 00:26:01,419
we will have to travel
through Federation space
460
00:26:01,457 --> 00:26:02,856
for nearly 20 hours.
461
00:26:02,891 --> 00:26:04,825
That is not a problem.
462
00:26:04,860 --> 00:26:06,623
Contrary to the propaganda
463
00:26:06,662 --> 00:26:08,926
that your superiors
would have us believe
464
00:26:08,998 --> 00:26:10,932
Starfleet is neither
weak nor foolish.
465
00:26:11,000 --> 00:26:13,298
The chances of us reaching
Draken undetected
466
00:26:13,335 --> 00:26:14,802
are not good.
467
00:26:14,837 --> 00:26:16,464
We will be cloaked.
468
00:26:16,505 --> 00:26:19,804
The cloaking device does not
always make us invulnerable.
469
00:26:19,842 --> 00:26:23,141
And you would know that if you
had spent any time at all
470
00:26:23,178 --> 00:26:24,611
in the field.
471
00:26:24,647 --> 00:26:26,615
The Federation has littered
its borders
472
00:26:26,649 --> 00:26:29,277
with subspace listening posts
with gravitic sensors.
473
00:26:29,318 --> 00:26:32,776
They may even have a tachyon
detection grid in operation
474
00:26:32,821 --> 00:26:35,255
in which case,
they will know that we're there.
475
00:26:35,291 --> 00:26:39,455
If we are discovered
in Federation territory
476
00:26:39,495 --> 00:26:43,329
it will be interpreted
as an act of war.
477
00:26:43,365 --> 00:26:47,893
The Tal Shiar has obtained
access codes to the sensor nets.
478
00:26:47,936 --> 00:26:50,598
I will provide them
if necessary.
479
00:26:50,639 --> 00:26:54,871
That will be no guarantee
that we will escape undetected.
480
00:26:57,680 --> 00:27:02,413
Your cowardice does not befit
a Romulan soldier.
481
00:27:05,688 --> 00:27:08,088
People blame the military
for the wars
482
00:27:08,123 --> 00:27:10,751
that we are asked to fight
483
00:27:10,793 --> 00:27:13,660
but I think
it is your kind, Major
484
00:27:13,696 --> 00:27:16,688
that will be the death
of us all.
485
00:27:32,047 --> 00:27:34,447
Plot a course
for the Draken system.
486
00:27:34,483 --> 00:27:35,711
Course plotted, sir.
487
00:27:35,751 --> 00:27:36,718
Prepare for warp.
488
00:27:36,752 --> 00:27:38,413
Commander, sensors
are picking up
489
00:27:38,454 --> 00:27:39,944
a vessel.
490
00:27:40,022 --> 00:27:41,922
Our cloaking device
is still engaged.
491
00:27:41,957 --> 00:27:43,288
They have not detected us.
492
00:27:43,325 --> 00:27:44,952
Activate viewscreen.
493
00:27:45,027 --> 00:27:46,494
Enlarge.
494
00:27:53,835 --> 00:27:56,963
It is the Enterprise,
Commander.
495
00:27:57,038 --> 00:27:59,632
Well, Major,
it appears your suspicions
496
00:27:59,674 --> 00:28:03,303
about the freighter
were correct after all.
497
00:28:03,345 --> 00:28:06,178
The Federation has come
in search of its spies.
498
00:28:06,214 --> 00:28:08,148
Status.
499
00:28:08,183 --> 00:28:10,913
They are scanning the debris
of the freighter.
500
00:28:10,985 --> 00:28:12,646
Shield levels normal.
501
00:28:12,687 --> 00:28:14,814
Weapons systems not active.
502
00:28:14,856 --> 00:28:16,915
They are not prepared
for battle, sir.
503
00:28:17,025 --> 00:28:19,323
Well, they weren't expecting
to find us here
504
00:28:19,361 --> 00:28:21,829
and I see no reason
to alter that perception.
505
00:28:21,863 --> 00:28:23,922
The radiation
from the debris field
506
00:28:24,032 --> 00:28:27,024
could make our cloak detectable
if we engage warp engines.
507
00:28:27,068 --> 00:28:28,865
Proceed at maneuvering speed.
508
00:28:28,903 --> 00:28:30,530
One moment, Commander.
509
00:28:30,572 --> 00:28:32,540
We should hold our position
510
00:28:32,574 --> 00:28:35,099
until the Enterprise
has left the area.
511
00:28:35,143 --> 00:28:36,940
We cannot risk detection.
512
00:28:36,978 --> 00:28:38,172
Even if we are detected
513
00:28:38,213 --> 00:28:40,272
they cannot track us
once we go to warp.
514
00:28:40,315 --> 00:28:43,148
We have not established
their intentions.
515
00:28:43,184 --> 00:28:45,152
Their intentions
are obvious, Major
516
00:28:45,186 --> 00:28:47,313
and are of no concern to us.
517
00:28:47,355 --> 00:28:49,755
Proceed on course,
maneuvering engines only.
518
00:28:49,791 --> 00:28:53,090
Go to warp when we're clear
of the debris field.
519
00:28:53,128 --> 00:28:54,095
Yes, Commander.
520
00:28:54,129 --> 00:28:56,154
We should clear the field
in 27 minutes.
521
00:28:56,197 --> 00:28:59,564
You will keep me informed
of our progress.
522
00:29:02,036 --> 00:29:06,234
It is not wise to challenge
the Tal Shiar, Commander.
523
00:29:06,274 --> 00:29:10,540
I will not let her tell
me how to run my ship.
524
00:29:22,157 --> 00:29:24,887
It appears to be
the remains of a ship.
525
00:29:24,926 --> 00:29:25,915
My analysis indicates
526
00:29:26,027 --> 00:29:27,927
that it was
an Antares-class freighter.
527
00:29:28,029 --> 00:29:30,088
That's the ship
we were supposed to meet.
528
00:29:30,131 --> 00:29:32,599
Could there have been
some kind of malfunction...
529
00:29:32,634 --> 00:29:33,760
a reactor core breach?
530
00:29:33,802 --> 00:29:35,064
I do not believe so, sir.
531
00:29:35,103 --> 00:29:37,833
That would not be consistent
with the debris pattern.
532
00:29:37,872 --> 00:29:40,340
However, sensors indicate
extremely high levels
533
00:29:40,375 --> 00:29:42,172
of residual antiprotons.
534
00:29:42,210 --> 00:29:43,939
Romulan disruptor fire.
535
00:29:44,045 --> 00:29:45,307
Correct.
536
00:29:45,346 --> 00:29:47,314
And based
on the antiproton decay
537
00:29:47,348 --> 00:29:49,646
I would estimate
the incident occurred
538
00:29:49,684 --> 00:29:51,549
within the last 4.3 hours.
539
00:29:51,586 --> 00:29:53,679
Then the Romulans could
still be in the vicinity.
540
00:29:53,721 --> 00:29:55,951
Red Alert.
Shields at maximum.
541
00:29:56,057 --> 00:29:58,423
Whatever that freighter
was carrying
542
00:29:58,460 --> 00:30:00,223
they certainly didn't
want it to reach us.
543
00:30:00,261 --> 00:30:01,626
Are you sure you don't
know what it was?
544
00:30:01,663 --> 00:30:03,927
No, sir, I swear it.
545
00:30:03,965 --> 00:30:06,195
All we have here are questions.
546
00:30:06,234 --> 00:30:08,259
Mr. Data, continue
with your scan.
547
00:30:12,140 --> 00:30:15,109
We have to get a message
to the Enterprise.
548
00:30:15,143 --> 00:30:16,610
That's impossible.
549
00:30:16,644 --> 00:30:18,407
It's the perfect opportunity.
550
00:30:18,446 --> 00:30:20,209
The Enterprise is nearby.
551
00:30:20,248 --> 00:30:23,445
If we can communicate with them,
they might be able to help us.
552
00:30:23,485 --> 00:30:27,114
Counselor, this ship
is traveling under cloak.
553
00:30:27,155 --> 00:30:28,816
All of our
electromagnetic emissions
554
00:30:28,857 --> 00:30:30,154
are being monitored.
555
00:30:30,191 --> 00:30:32,659
Any attempt
at communication whatsoever
556
00:30:32,694 --> 00:30:35,219
and we would be
discovered instantly.
557
00:30:35,263 --> 00:30:36,992
It could not succeed.
558
00:30:37,098 --> 00:30:38,998
We must continue to Draken IV.
559
00:30:39,100 --> 00:30:41,728
That is the safest course.
560
00:30:41,769 --> 00:30:44,169
Is there anything
you can do to the ship
561
00:30:44,205 --> 00:30:46,173
or to the cloaking device
562
00:30:46,207 --> 00:30:49,301
that would let the
Enterprise track us?
563
00:30:49,344 --> 00:30:50,572
Track us?
564
00:30:50,612 --> 00:30:51,943
No.
565
00:30:51,980 --> 00:30:55,438
We want to get into
Federation territory undetected.
566
00:30:55,483 --> 00:30:58,452
What we want is to get
the dissidents to safety.
567
00:30:58,486 --> 00:31:01,683
Now, answer the question...
is there a way?
568
00:31:01,723 --> 00:31:04,692
If there were, I wouldn't do it.
569
00:31:06,661 --> 00:31:08,959
Yes, you will.
570
00:31:08,997 --> 00:31:09,964
Counselor...
571
00:31:09,998 --> 00:31:11,966
We're not playing it
your way anymore, N'Vek!
572
00:31:12,033 --> 00:31:14,695
I've been kidnapped,
surgically altered
573
00:31:14,736 --> 00:31:16,203
put in danger...
574
00:31:16,237 --> 00:31:17,966
I've gone along
with all your plans.
575
00:31:18,072 --> 00:31:20,540
Now you are going
to listen to me!
576
00:31:20,575 --> 00:31:23,544
You find a way
to let the Enterprise track us
577
00:31:23,578 --> 00:31:25,341
or I will go to Toreth
578
00:31:25,380 --> 00:31:27,439
and tell her I've discovered
you're a traitor!
579
00:31:27,482 --> 00:31:31,248
I'll have you
ejected into space!
580
00:31:31,286 --> 00:31:33,413
Is that clear, Subcommander?!
581
00:31:44,699 --> 00:31:46,894
There is one possibility.
582
00:31:46,935 --> 00:31:48,994
In order for a ship
583
00:31:49,103 --> 00:31:52,004
to remain undetectable
while cloaked
584
00:31:52,040 --> 00:31:55,305
the radiative emissions
from the warp engines
585
00:31:55,343 --> 00:31:57,208
must be precisely balanced.
586
00:32:00,048 --> 00:32:02,539
The ship's Engineer
is a sympathizer.
587
00:32:02,584 --> 00:32:04,950
He may be able
to slightly misalign
588
00:32:05,019 --> 00:32:06,953
one of the nullifier cores.
589
00:32:06,988 --> 00:32:10,185
It would create a small
magnetic disruption in space
590
00:32:10,224 --> 00:32:11,919
whenever we were in motion.
591
00:32:11,960 --> 00:32:13,257
Good.
592
00:32:13,294 --> 00:32:14,522
Do it.
593
00:32:14,562 --> 00:32:16,860
The effect would only
be intermittent.
594
00:32:16,898 --> 00:32:18,957
They might not even detect it.
595
00:32:19,067 --> 00:32:22,434
If it's the best we can do,
we have to try it.
596
00:32:22,470 --> 00:32:23,903
Anything more would be
597
00:32:23,938 --> 00:32:26,372
immediately registered
on the Bridge.
598
00:32:26,407 --> 00:32:29,706
Even this slight misalignment
may be detected.
599
00:32:29,744 --> 00:32:33,339
It's a risk we have to take.
600
00:32:33,381 --> 00:32:37,579
You're the one that outlined
the stakes to me, N'Vek.
601
00:32:37,619 --> 00:32:39,985
Are you getting squeamish now
602
00:32:40,021 --> 00:32:44,822
just because things are getting
a little more dangerous?
603
00:32:49,364 --> 00:32:50,831
Sensors are picking up
604
00:32:50,865 --> 00:32:54,096
a polarized magnetic distortion
to our portside.
605
00:32:54,135 --> 00:32:55,432
Analysis.
606
00:32:55,470 --> 00:32:57,995
The distortion
is extremely weak.
607
00:32:58,039 --> 00:33:00,098
It appears to be moving slowly.
608
00:33:00,141 --> 00:33:01,608
It...
609
00:33:01,643 --> 00:33:03,201
It is gone, sir.
610
00:33:03,244 --> 00:33:05,075
Gone?
611
00:33:05,113 --> 00:33:07,138
The distortion no longer
registers on our instruments.
612
00:33:10,151 --> 00:33:12,517
Could this distortion be
caused by a cloaked ship?
613
00:33:12,553 --> 00:33:13,952
Unknown, sir.
614
00:33:14,055 --> 00:33:16,182
Our understanding
of Romulan technology
615
00:33:16,224 --> 00:33:18,158
is still limited.
616
00:33:18,192 --> 00:33:22,959
Captain, Romulan ships use
a forced quantum singularity
617
00:33:23,031 --> 00:33:24,692
as a power source.
618
00:33:24,732 --> 00:33:26,563
If that system
is not functioning perfectly
619
00:33:26,601 --> 00:33:30,059
or is damaged even slightly,
it might show through the cloak
620
00:33:30,104 --> 00:33:32,629
as a magnetic disturbance
of some kind.
621
00:33:32,674 --> 00:33:34,642
The distortion
has reappeared, sir.
622
00:33:34,676 --> 00:33:36,644
Bearing 337 mark 10.
623
00:33:36,678 --> 00:33:38,475
It...
624
00:33:38,513 --> 00:33:40,743
It has disappeared again, sir.
625
00:33:40,782 --> 00:33:42,215
Mr. DeSeve, in your opinion
626
00:33:42,250 --> 00:33:44,616
is it possible
that we're picking up
627
00:33:44,652 --> 00:33:46,119
a cloaked Romulan ship?
628
00:33:46,154 --> 00:33:47,746
It's a strong possibility, sir.
629
00:33:50,692 --> 00:33:52,353
Mr. Data, continue your scan.
630
00:33:52,393 --> 00:33:55,988
Ensign, link navigational
control to Mr. Data's console
631
00:33:56,064 --> 00:33:59,261
and plot a course
for that distortion.
632
00:34:07,175 --> 00:34:09,473
Commander,
the Enterprise is underway.
633
00:34:09,510 --> 00:34:10,807
Good.
634
00:34:10,845 --> 00:34:12,540
What is their course?
635
00:34:12,580 --> 00:34:14,138
They're heading for us, sir.
636
00:34:14,182 --> 00:34:15,479
What?
637
00:34:15,516 --> 00:34:18,644
They appear to be
on an intercept course.
638
00:34:18,686 --> 00:34:22,349
What is the status
of our cloaking device?
639
00:34:22,390 --> 00:34:24,858
Is there a malfunction
of any kind?
640
00:34:24,892 --> 00:34:27,053
Cloaking device
functioning correctly, sir.
641
00:34:27,095 --> 00:34:29,063
All shipboard emissions
within proper range.
642
00:34:29,097 --> 00:34:30,564
Maintain full sensor scans.
643
00:34:30,598 --> 00:34:32,657
Commander, the Enterprise
may simply be engaged
644
00:34:32,700 --> 00:34:34,964
in search operations.
645
00:34:36,070 --> 00:34:38,834
Perhaps.
646
00:34:38,873 --> 00:34:40,500
Where is it now, Mr. Data?
647
00:34:40,541 --> 00:34:42,475
It has disappeared
once again, sir.
648
00:34:42,510 --> 00:34:44,410
I believe it may have
been coming to a halt.
649
00:34:44,445 --> 00:34:45,412
Stop engines.
650
00:34:45,446 --> 00:34:46,413
Aye, sir.
651
00:34:46,447 --> 00:34:47,846
If this is a Romulan ship
652
00:34:47,882 --> 00:34:50,180
will it stay in position
until we leave?
653
00:34:50,218 --> 00:34:51,549
I don't think so, sir.
654
00:34:51,586 --> 00:34:53,986
A Romulan Commander's instinct
would be to attack.
655
00:34:54,088 --> 00:34:55,988
Engage maneuvering engines.
656
00:34:56,090 --> 00:34:57,990
Forward 0.1.
657
00:34:58,092 --> 00:35:00,560
Take us directly
under their hull.
658
00:35:00,595 --> 00:35:01,926
Yes, Commander.
659
00:35:01,996 --> 00:35:03,463
What are you doing?
660
00:35:03,498 --> 00:35:06,467
It seems that the Enterprise
can track us
661
00:35:06,501 --> 00:35:08,469
even though we are cloaked.
662
00:35:08,503 --> 00:35:12,132
I intend to find out if they can
or they cannot.
663
00:35:12,173 --> 00:35:14,607
N'Vek, ready attack procedure.
664
00:35:14,642 --> 00:35:17,133
Sir, disruptors are standing by.
665
00:35:17,178 --> 00:35:19,339
Ready to disengage cloak.
666
00:35:19,380 --> 00:35:21,575
We cannot risk
an engagement here.
667
00:35:21,616 --> 00:35:23,914
Considering the nature
of our mission
668
00:35:23,951 --> 00:35:26,886
I would have preferred
to have avoided it as well
669
00:35:26,921 --> 00:35:29,048
but I see no other alternative.
670
00:35:29,090 --> 00:35:30,751
What do you intend to do?
671
00:35:30,792 --> 00:35:34,091
We will pass as close
as we possibly can.
672
00:35:34,128 --> 00:35:37,586
If they do have the ability
to track us
673
00:35:37,632 --> 00:35:40,601
they will move
to avoid a collision.
674
00:35:40,635 --> 00:35:43,229
If they do...
675
00:35:43,271 --> 00:35:45,171
I will destroy them.
676
00:35:55,850 --> 00:35:58,478
Sir, the magnetic distortion
has reappeared.
677
00:35:58,519 --> 00:36:00,578
Bearing and speed?
678
00:36:00,621 --> 00:36:04,148
It appears to be moving
toward us, closing slowly.
679
00:36:04,191 --> 00:36:06,921
Its bearing indicates
a possible collision course.
680
00:36:06,961 --> 00:36:08,258
Time to impact?
681
00:36:08,295 --> 00:36:10,490
I am unable to get
a precise measurement.
682
00:36:10,531 --> 00:36:13,728
However, I would estimate
impact within 90 seconds.
683
00:36:13,768 --> 00:36:14,826
It doesn't make any sense.
684
00:36:14,869 --> 00:36:15,927
Why would they run into us?
685
00:36:16,037 --> 00:36:17,163
If they were, why would
686
00:36:17,204 --> 00:36:18,796
they do it at full speed?
687
00:36:18,839 --> 00:36:19,897
I don't know, sir.
688
00:36:19,940 --> 00:36:22,101
The Romulans will sometimes
make suicide attacks
689
00:36:22,143 --> 00:36:23,906
but only as a last resort.
690
00:36:23,944 --> 00:36:25,809
There's no reason for it here.
691
00:36:25,846 --> 00:36:29,441
Time to impact
approximately 60 seconds.
692
00:36:29,483 --> 00:36:31,417
We don't have
the luxury to speculate.
693
00:36:31,452 --> 00:36:33,613
Back us away
from the disruption, Ensign...
694
00:36:33,654 --> 00:36:34,643
one-half impulse.
695
00:36:34,688 --> 00:36:36,053
Aye, sir.
696
00:36:36,090 --> 00:36:38,149
They are moving away, Commander.
697
00:36:38,192 --> 00:36:39,625
Prepare attack sequence.
698
00:36:39,660 --> 00:36:41,651
All sections report
ready for battle, Commander.
699
00:36:41,695 --> 00:36:43,663
Disruptors fully charged.
700
00:36:43,697 --> 00:36:45,289
Disengage cloak on my command.
701
00:36:45,332 --> 00:36:46,321
Prepare to fire...
702
00:36:46,367 --> 00:36:47,595
Disregard that order.
703
00:36:47,635 --> 00:36:49,865
What?
704
00:36:49,904 --> 00:36:52,099
I do not authorize this attack.
705
00:36:52,139 --> 00:36:53,970
You will cease
battle operations immediately.
706
00:36:54,041 --> 00:36:57,636
I do not need your authorization
to attack, Major.
707
00:36:57,678 --> 00:36:58,975
This is my ship.
708
00:36:59,080 --> 00:37:03,107
How typical of the military
to resort to brute force
709
00:37:03,150 --> 00:37:05,345
when discretion is required.
710
00:37:05,386 --> 00:37:07,650
The Enterprise has demonstrated
that it can track us.
711
00:37:07,688 --> 00:37:08,780
They must be destroyed.
712
00:37:08,823 --> 00:37:10,620
Yes, they can track us
713
00:37:10,658 --> 00:37:13,923
so, if we attack them,
they will return fire
714
00:37:14,028 --> 00:37:16,929
and since we have no shields
when we're cloaked
715
00:37:17,031 --> 00:37:19,625
they will destroy us.
716
00:37:19,667 --> 00:37:22,932
Are you questioning
my ability to command?
717
00:37:22,970 --> 00:37:25,803
You are not fit to command.
718
00:37:25,840 --> 00:37:28,206
Step down.
719
00:37:31,112 --> 00:37:33,945
Step down,
or I will have you removed.
720
00:37:34,014 --> 00:37:38,212
Do you think anyone here
will listen to you?
721
00:37:41,188 --> 00:37:44,248
If any one of you defies
the Tal Shiar
722
00:37:44,291 --> 00:37:47,852
you will not bear
the punishment alone.
723
00:37:47,895 --> 00:37:53,595
Your families, all of them,
will be there beside you.
724
00:37:53,634 --> 00:37:56,296
I am now Commander of this ship.
725
00:37:56,337 --> 00:37:59,966
You will take orders
from me and no one else.
726
00:38:00,007 --> 00:38:04,808
Remove Commander Toreth
from her station.
727
00:38:04,845 --> 00:38:08,212
If she resists, shoot her.
728
00:38:15,489 --> 00:38:16,922
Commander...
729
00:38:16,957 --> 00:38:19,790
please step down.
730
00:38:31,972 --> 00:38:33,963
Remove her weapon.
731
00:38:41,415 --> 00:38:43,883
Now, Commander...
732
00:38:43,918 --> 00:38:47,319
watch and learn.
733
00:38:47,354 --> 00:38:52,155
In order to defeat your enemy,
you must first understand them.
734
00:38:52,193 --> 00:38:55,890
The Federation wishes
to avoid war at all costs
735
00:38:55,930 --> 00:39:00,367
so, I will offer them
a diplomatic solution...
736
00:39:00,401 --> 00:39:03,461
get them
to lower their shields...
737
00:39:03,504 --> 00:39:06,268
and then...
738
00:39:06,307 --> 00:39:08,468
destroy them.
739
00:39:12,680 --> 00:39:15,706
Captain, we are being hailed.
740
00:39:15,749 --> 00:39:17,216
On screen.
741
00:39:17,251 --> 00:39:20,015
I am Major Rakal
of the Tal Shiar.
742
00:39:23,657 --> 00:39:27,684
I'm Jean-Luc Picard
of the Enterprise.
743
00:39:27,728 --> 00:39:30,026
How can we be of help?
744
00:39:30,064 --> 00:39:34,467
A Corvallen freighter has been
destroyed not far from here.
745
00:39:34,501 --> 00:39:37,470
We have detected
the residual effects
746
00:39:37,504 --> 00:39:39,028
of disruptor fire.
747
00:39:39,073 --> 00:39:41,473
Can you shed any light on this?
748
00:39:41,508 --> 00:39:43,669
A regrettable incident, Captain.
749
00:39:43,711 --> 00:39:45,542
The freighter was fired upon
750
00:39:45,579 --> 00:39:48,104
by the former Commander
of this vessel.
751
00:39:48,148 --> 00:39:49,513
I have now taken control
752
00:39:49,550 --> 00:39:52,883
and I assure you,
there will be no more attacks.
753
00:39:52,920 --> 00:39:55,946
Still, there was
considerable loss of life.
754
00:39:56,056 --> 00:39:59,753
Captain, we do not want
to exaggerate this incident.
755
00:39:59,793 --> 00:40:02,557
You and I can discuss it calmly.
756
00:40:02,596 --> 00:40:06,794
We can diffuse it
before it becomes inflated.
757
00:40:06,834 --> 00:40:09,496
I agree.
758
00:40:09,536 --> 00:40:11,800
I will come onto your ship.
759
00:40:11,839 --> 00:40:14,865
Please lower your shields
and prepare to beam me aboard.
760
00:40:14,908 --> 00:40:15,966
Very well.
761
00:40:16,043 --> 00:40:17,977
Mr. Worf, lock onto Major Rakal.
762
00:40:18,045 --> 00:40:19,512
Transport on my command.
763
00:40:19,546 --> 00:40:20,808
Aye, sir.
764
00:40:20,848 --> 00:40:22,179
Thank you.
765
00:40:23,851 --> 00:40:26,479
What's she doing on that ship?
766
00:40:26,520 --> 00:40:29,284
I don't know, Number One...
767
00:40:29,323 --> 00:40:32,224
but she needs our help
to get back.
768
00:40:32,259 --> 00:40:35,660
Mr. Worf, keep that lock on her
no matter what happens.
769
00:40:35,696 --> 00:40:36,993
Yes, sir.
770
00:40:37,031 --> 00:40:39,591
Lower shields.
771
00:40:39,633 --> 00:40:42,363
Their shields are dropping.
772
00:40:42,403 --> 00:40:44,598
Activate forward
disruptor array.
773
00:40:44,638 --> 00:40:46,105
Fire when ready.
774
00:40:46,140 --> 00:40:47,368
Yes, Major.
775
00:40:47,408 --> 00:40:48,739
Firing.
776
00:40:52,446 --> 00:40:54,243
Captain, they have fired on us.
777
00:40:54,281 --> 00:40:56,112
Shields up. Stand by phasers.
Damage report.
778
00:40:56,150 --> 00:40:59,916
We sustained a direct hit,
but the damage was negligible.
779
00:40:59,953 --> 00:41:02,751
The disruptor
had almost no power.
780
00:41:02,790 --> 00:41:04,257
This is Proconsul M'ret
781
00:41:04,291 --> 00:41:06,759
and his aides... they're part
of the underground movement.
782
00:41:06,794 --> 00:41:07,954
They're in stasis.
783
00:41:07,995 --> 00:41:09,292
Medical team to the Bridge.
784
00:41:09,330 --> 00:41:10,297
Aye, sir.
785
00:41:10,331 --> 00:41:11,320
Where's Deanna?
786
00:41:13,167 --> 00:41:14,361
Disruptors were ineffective.
787
00:41:14,401 --> 00:41:15,766
The Enterprise was not damaged.
788
00:41:15,803 --> 00:41:17,464
They have reestablished
full shields.
789
00:41:17,504 --> 00:41:21,440
I am reading a malfunction
in the forward disruptor array.
790
00:41:21,475 --> 00:41:23,340
The power system
is destabilized.
791
00:41:23,377 --> 00:41:24,867
You're lying.
792
00:41:28,015 --> 00:41:30,813
The disruptor beam
has been purposely sabotaged
793
00:41:30,851 --> 00:41:32,614
to conceal
a transporter beam within.
794
00:41:32,653 --> 00:41:33,881
Quickly, Pilot.
795
00:41:33,921 --> 00:41:35,889
Locate transport coordinates.
796
00:41:39,059 --> 00:41:40,788
What have you done?
797
00:41:40,828 --> 00:41:44,594
The transporter beam originated
in our cargo bay.
798
00:41:44,631 --> 00:41:47,259
Something was transported
from there to the Enterprise.
799
00:41:47,301 --> 00:41:49,599
So, Major...
800
00:41:49,636 --> 00:41:53,470
the mysterious cargo
brought on board
801
00:41:53,507 --> 00:41:55,634
by Major Rakal of the Tal Shiar
802
00:41:55,676 --> 00:41:59,373
has been transported
to the Starfleet vessel.
803
00:41:59,413 --> 00:42:03,042
I see two traitors
in our midst.
804
00:42:15,462 --> 00:42:18,431
So, Major...
805
00:42:18,465 --> 00:42:21,957
now that you can no longer
take refuge behind the shield
806
00:42:22,002 --> 00:42:23,435
of the Tal Shiar
807
00:42:23,470 --> 00:42:25,802
it's time to answer
a few questions.
808
00:42:25,839 --> 00:42:29,297
What was in
those cargo containers?
809
00:42:31,178 --> 00:42:34,375
Well, no matter.
810
00:42:34,415 --> 00:42:37,942
We will soon know
all that we need to know...
811
00:42:37,985 --> 00:42:40,419
and then we will execute you.
812
00:42:43,557 --> 00:42:46,754
Pilot, drop shields
and cloak the ship.
813
00:42:46,794 --> 00:42:48,489
Prepare to go to warp.
814
00:42:48,529 --> 00:42:49,518
Aye, sir.
815
00:42:53,333 --> 00:42:55,301
Mr. Worf, now.
816
00:42:59,807 --> 00:43:01,536
Counselor.
817
00:43:01,575 --> 00:43:03,668
Are you all right?
818
00:43:03,710 --> 00:43:04,938
Yes.
819
00:43:05,045 --> 00:43:07,104
Let's get you to Sick Bay.
820
00:43:09,349 --> 00:43:11,840
Ensign, get us out of here...
warp nine.
821
00:43:11,885 --> 00:43:12,909
Aye, sir.
822
00:43:19,326 --> 00:43:20,953
Well, that about does it.
823
00:43:20,994 --> 00:43:23,792
How does it feel
to have your own face back?
824
00:43:23,831 --> 00:43:25,560
Just right.
Thank you.
825
00:43:28,335 --> 00:43:30,860
The men you helped rescue
are all safe.
826
00:43:30,904 --> 00:43:33,395
Proconsul M'ret is deeply
grateful for your help.
827
00:43:33,440 --> 00:43:36,170
The thanks should go to N'Vek.
828
00:43:36,210 --> 00:43:39,907
He sacrificed himself
to save them... and me.
829
00:43:39,947 --> 00:43:41,642
Well, thanks to the two of you
830
00:43:41,682 --> 00:43:44,708
the way has been paved
for further rescue operations.
831
00:43:44,751 --> 00:43:49,279
N'Vek's efforts and his
sacrifice were not in vain.
59948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.