All language subtitles for Sight Unseen (2024) - 02x01 - Runaway Bride.HDTV.TGx+SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,800 Previously on Sight Unseen... 2 00:00:01,811 --> 00:00:04,341 [MAN] Leber's Neuropathy is unpredictable. 3 00:00:04,472 --> 00:00:05,711 You're already clinically blind. 4 00:00:05,722 --> 00:00:07,985 - [HONKING] - I know this is hard. 5 00:00:08,131 --> 00:00:09,263 Are you okay? 6 00:00:10,187 --> 00:00:11,317 Civilian consultant? 7 00:00:11,658 --> 00:00:13,222 I want to stay in the field... 8 00:00:13,456 --> 00:00:14,753 with full autonomy... 9 00:00:14,764 --> 00:00:16,515 my tools, my tech. 10 00:00:16,662 --> 00:00:18,126 It's called "Eyes Up". 11 00:00:18,128 --> 00:00:20,690 The camera connects you to a guide that "sees" for you. 12 00:00:20,692 --> 00:00:22,756 Eyes Up! Sunny Patel. How may I assist? 13 00:00:22,916 --> 00:00:24,687 - Do you hear that? - There's a deadbolt... 14 00:00:24,689 --> 00:00:25,922 two inches up, to your left. 15 00:00:27,920 --> 00:00:30,117 [SCREAMING] 16 00:00:30,119 --> 00:00:31,782 [SUNNY] Tess! You're moving too fast. Slow down. 17 00:00:31,784 --> 00:00:33,342 [SUNNY] I have agoraphobia. 18 00:00:33,353 --> 00:00:34,807 The only way that I can leave home 19 00:00:34,818 --> 00:00:35,998 is through Eyes Up. 20 00:00:36,009 --> 00:00:37,038 Straight! 21 00:00:38,013 --> 00:00:39,143 You're more than an app... 22 00:00:39,145 --> 00:00:40,842 you're my partner. 23 00:00:40,844 --> 00:00:42,341 [SUNNY] I know you're spying on me! 24 00:00:42,343 --> 00:00:44,505 [TESS] She's living under an assumed name. 25 00:00:44,507 --> 00:00:46,747 She went into hiding and she used me! 26 00:00:46,758 --> 00:00:48,121 I think she's been framed... 27 00:00:48,338 --> 00:00:49,576 [LINE RINGING] 28 00:00:49,586 --> 00:00:51,234 - ... and I think it's an inside job. - Hello? 29 00:00:51,407 --> 00:00:53,398 [♪♪] 30 00:00:53,400 --> 00:00:54,798 [WHIMPERS] 31 00:00:55,380 --> 00:00:56,929 Why are you here? What's going on? 32 00:00:56,931 --> 00:00:58,764 It can't wait. It's too dangerous. 33 00:00:58,774 --> 00:01:00,078 Dangerous for who? 34 00:01:00,089 --> 00:01:01,988 Can I trust you? 35 00:01:04,292 --> 00:01:05,958 [WATER LAPPING SHORE] 36 00:01:07,890 --> 00:01:09,919 [♪♪] 37 00:01:09,921 --> 00:01:12,485 [GULLS CRYING] 38 00:01:23,045 --> 00:01:25,542 [♪♪] 39 00:01:35,022 --> 00:01:36,347 [JAKE] I'm taking 'er in. 40 00:01:37,197 --> 00:01:38,630 Okay. 41 00:01:52,055 --> 00:01:54,017 All right, Sunny. Get me off this damn thing. 42 00:01:54,258 --> 00:01:55,622 This beach looks pretty treacherous. 43 00:01:55,633 --> 00:01:56,833 Watch your footing, Tess. 44 00:01:57,884 --> 00:01:59,214 [JAKE] Hey. Nice shoes. 45 00:01:59,216 --> 00:02:00,847 [SUNNY] Jake's giving you a hand, right side. 46 00:02:00,849 --> 00:02:02,112 You probably wouldn't have wore 'em, 47 00:02:02,114 --> 00:02:03,711 if you could actually see this place, but yeah. 48 00:02:03,713 --> 00:02:05,377 - Listen. - Let me help you. 49 00:02:05,379 --> 00:02:07,208 My guide loves the shoes more than me, 50 00:02:07,210 --> 00:02:08,440 so if you want to stay dry, 51 00:02:08,442 --> 00:02:09,737 you should probably just follow my lead. 52 00:02:09,748 --> 00:02:10,924 Welcome to Survivor... 53 00:02:10,935 --> 00:02:12,912 the "No Weddings and a Funeral" edition. 54 00:02:12,923 --> 00:02:14,074 Okay, you're mixing genres, 55 00:02:14,085 --> 00:02:16,448 but that tie, however, is disturbingly on-point. 56 00:02:16,869 --> 00:02:18,200 Yeah, all right. Guys! 57 00:02:18,742 --> 00:02:20,431 Rocks to your left, tide pool to the right, 58 00:02:20,760 --> 00:02:22,224 body straight ahead. 59 00:02:22,303 --> 00:02:23,933 [TESS] Leo, what do we got here? 60 00:02:23,944 --> 00:02:25,274 [LEO] Not enough. 61 00:02:25,561 --> 00:02:28,359 The tide's on the rise, so we combed the shoreline first, 62 00:02:28,361 --> 00:02:31,890 and team's on its way back to the woods, 63 00:02:31,892 --> 00:02:34,654 and no access road to this point. 64 00:02:35,209 --> 00:02:36,919 So, it's likely she was dropped by boat, right? 65 00:02:37,227 --> 00:02:38,551 [LEO] Boat seems probable. 66 00:02:38,553 --> 00:02:40,150 Any idea who she is? 67 00:02:40,152 --> 00:02:42,348 Well, no I.D., no missing persons reports. 68 00:02:43,159 --> 00:02:46,878 No clue. She was called in at, uh... 7:10 this morning. 69 00:02:46,880 --> 00:02:49,009 A commercial fisherman saw something in the surf. 70 00:02:49,185 --> 00:02:52,141 It's just strange that nobody's called in a missing bride. 71 00:02:52,459 --> 00:02:54,288 [TESS] Maybe they don't know she's missing yet. 72 00:02:54,299 --> 00:02:55,670 Sunny? 73 00:02:56,589 --> 00:02:57,878 Face up. 74 00:02:57,889 --> 00:02:59,502 Bruising around the throat. 75 00:02:59,504 --> 00:03:02,333 There's a deeper gash on her left forearm. 76 00:03:02,335 --> 00:03:04,064 No other visible injuries. 77 00:03:04,066 --> 00:03:06,029 Her dress is torn in multiple places. 78 00:03:06,031 --> 00:03:08,660 Looks... wet. 79 00:03:08,883 --> 00:03:10,014 [SIGHS] 80 00:03:10,025 --> 00:03:11,558 She's so alone. 81 00:03:11,560 --> 00:03:12,791 Detectives. 82 00:03:12,793 --> 00:03:14,289 [TESS] What are we looking at here? 83 00:03:14,291 --> 00:03:17,187 Well, our bride's been immersed at least 24 hours. 84 00:03:17,189 --> 00:03:19,019 She has abrasions and contusions 85 00:03:19,021 --> 00:03:20,384 to her arms and back. 86 00:03:20,386 --> 00:03:21,545 It's not a boating accident? 87 00:03:21,556 --> 00:03:23,404 I mean, it could be, but the bruising 88 00:03:23,414 --> 00:03:24,952 looks like possible strangulation. 89 00:03:24,963 --> 00:03:27,480 I-I'd have to get her to my lab. 90 00:03:27,482 --> 00:03:29,580 So we are looking at a probable homicide? 91 00:03:29,591 --> 00:03:32,043 - Yeah. It's leaning that way. - Any tattoos, 92 00:03:32,045 --> 00:03:34,260 anything to indicate where she might have come from? 93 00:03:34,271 --> 00:03:36,972 No. Nothing. I mean, her dress is vintage. 94 00:03:37,399 --> 00:03:38,637 Wearing an engagement ring. 95 00:03:38,639 --> 00:03:40,003 [JAKE] Check it for a jeweller's mark. 96 00:03:40,005 --> 00:03:42,303 - Sunny, talk to me about her hands. - Yeah. 97 00:03:42,314 --> 00:03:45,243 Uh, they're plain, but short, manicured. 98 00:03:46,231 --> 00:03:47,961 Rough beds, though. 99 00:03:47,972 --> 00:03:50,002 Kind of like yours. [CHUCKLES] 100 00:03:50,191 --> 00:03:52,651 Whoever she dressed up for, she must've really loved 'em. 101 00:03:53,381 --> 00:03:54,692 [BENNETT] Whoever she dressed up for 102 00:03:54,694 --> 00:03:57,025 - is our most likely suspect. - [SUNNY GASPS] 103 00:04:02,859 --> 00:04:03,861 [TESS] So... 104 00:04:03,872 --> 00:04:05,624 you think she put her faith in the wrong person? 105 00:04:05,635 --> 00:04:08,848 I certainly don't think she expected to end up this way. 106 00:04:09,080 --> 00:04:10,876 - All right, keep me updated. - [PHONE RINGS] 107 00:04:10,887 --> 00:04:12,517 No one belongs out here like this. 108 00:04:12,760 --> 00:04:14,393 Yeah. 109 00:04:15,551 --> 00:04:16,749 What's he doing here? 110 00:04:16,760 --> 00:04:18,656 Well, he's my boss, so... 111 00:04:18,667 --> 00:04:20,672 he gets to go wherever he wants. 112 00:04:21,409 --> 00:04:23,265 Look, Sunny, until we figure this thing out, 113 00:04:23,276 --> 00:04:25,501 we are just gonna keep our heads down and do our jobs. 114 00:04:26,215 --> 00:04:28,544 [JAKE] Let's make the assumption that she was dropped by boat. 115 00:04:28,555 --> 00:04:31,330 I mean, she could've been brought in from anywhere, right? 116 00:04:31,712 --> 00:04:33,369 Yeah. So... 117 00:04:33,380 --> 00:04:34,521 why not weigh her down? 118 00:04:34,532 --> 00:04:36,037 Why leave her here, 119 00:04:36,048 --> 00:04:37,245 where everyone can see her? 120 00:04:37,412 --> 00:04:38,414 [JAKE] I don't know. 121 00:04:38,425 --> 00:04:39,724 We have to play the percentages here. 122 00:04:39,726 --> 00:04:41,407 Okay, we gotta canvass the marinas, 123 00:04:41,418 --> 00:04:43,614 we gotta find... [SNAPPING] ... the boat. 124 00:04:43,932 --> 00:04:44,950 Yeah. 125 00:04:44,961 --> 00:04:46,158 "Find the boat"? 126 00:04:46,366 --> 00:04:48,550 There's nothing but wind and waves. 127 00:04:48,552 --> 00:04:50,617 [♪♪] 128 00:04:58,303 --> 00:05:00,802 [TESS] What if there was no boat? 129 00:05:05,372 --> 00:05:09,302 [♪♪] 130 00:05:14,599 --> 00:05:17,530 ♪ There's something in the shadows ♪ 131 00:05:17,564 --> 00:05:21,064 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 132 00:05:22,788 --> 00:05:24,223 [MATT] Why am I always your go-to 133 00:05:24,538 --> 00:05:26,734 for these long-shot theories and wild hunches? 134 00:05:26,745 --> 00:05:27,842 What're you talking about? 135 00:05:27,853 --> 00:05:29,050 This is our thing. 136 00:05:29,061 --> 00:05:30,611 We're not "a thing," Tess. 137 00:05:30,622 --> 00:05:32,185 - Ouch! - Okay. 138 00:05:32,196 --> 00:05:34,026 Sorry, Sunny. I'm a bear during finals. 139 00:05:34,037 --> 00:05:35,320 Okay. Look. 140 00:05:35,331 --> 00:05:37,756 Jake and Leo think the body was transported to the beach 141 00:05:37,767 --> 00:05:38,798 by boat. 142 00:05:38,909 --> 00:05:40,091 Could be right... 143 00:05:40,102 --> 00:05:41,299 but I think she drifted there, 144 00:05:41,713 --> 00:05:43,543 and as an independent consultant, 145 00:05:43,554 --> 00:05:45,684 it's my job to think outside the box. 146 00:05:45,695 --> 00:05:48,157 Oh, well, I'm not a cop... 147 00:05:48,591 --> 00:05:50,419 - and I'm not your boyfriend... - [LAUGHS] 148 00:05:50,430 --> 00:05:51,593 ... so why am I here? 149 00:05:51,875 --> 00:05:54,540 Because you are the smartest guy I know! 150 00:05:55,511 --> 00:05:57,275 And the Marine Unit wants to slow-walk us 151 00:05:57,286 --> 00:05:58,616 'cause they're pissed we nabbed the case. 152 00:05:58,771 --> 00:06:00,435 [SUNNY] Mostly, she wants to be right. 153 00:06:00,533 --> 00:06:02,431 Wait. See, I can relate to that. 154 00:06:03,281 --> 00:06:04,946 All right. Ahem. 155 00:06:05,879 --> 00:06:07,942 I'm pulling the dominant currents from the region. 156 00:06:07,944 --> 00:06:09,441 Now, do you mind telling me why? 157 00:06:09,443 --> 00:06:11,139 The body was scraped up pretty bad. 158 00:06:11,425 --> 00:06:13,724 It was seen near the channel by a commercial fisherman. 159 00:06:14,539 --> 00:06:16,302 I'm thinking she drifted there. 160 00:06:16,304 --> 00:06:18,268 I think the surf rolled her against the rocks 161 00:06:18,270 --> 00:06:20,000 till she ended up in the tideline. 162 00:06:20,002 --> 00:06:22,464 Okay, so we follow the currents to an onshore location 163 00:06:22,466 --> 00:06:24,964 where the body would hit the water within... 164 00:06:26,329 --> 00:06:28,293 - The last 48 hours. - 48. 165 00:06:28,295 --> 00:06:31,324 The strongest current would've carried her to your bay... 166 00:06:31,919 --> 00:06:32,950 right there. 167 00:06:33,083 --> 00:06:34,539 [SUNNY] Thanks, Professor. 168 00:06:34,550 --> 00:06:36,421 Two miles upstream. 169 00:06:36,423 --> 00:06:37,654 Near Lion's Bay. 170 00:06:39,787 --> 00:06:41,949 [SUNNY] We're looking for a path to the shore. 171 00:06:41,951 --> 00:06:43,149 Okay. Watch your step. 172 00:06:43,151 --> 00:06:44,781 There's tree roots to your right. 173 00:06:44,783 --> 00:06:46,579 How long have we been at this? 174 00:06:46,581 --> 00:06:49,476 Well, we knew it was gonna be a long shot. 175 00:06:49,478 --> 00:06:51,741 Two steps, 45 degrees left. 176 00:06:51,743 --> 00:06:54,273 All right. Well... 177 00:06:54,275 --> 00:06:55,305 if Jake is right, 178 00:06:55,307 --> 00:06:57,004 and the body was transported by boat, 179 00:06:57,006 --> 00:06:59,668 then she could've come from literally anywhere. 180 00:06:59,670 --> 00:07:02,234 Well, combing the marinas, and looking for security footage 181 00:07:02,236 --> 00:07:03,968 could take literally forever. 182 00:07:05,963 --> 00:07:07,828 Pan the camera left? 183 00:07:08,275 --> 00:07:10,437 I see something further down the path. 184 00:07:10,562 --> 00:07:11,793 It's eerie. 185 00:07:11,795 --> 00:07:14,091 It's set for a small outdoor ceremony, 186 00:07:14,093 --> 00:07:15,623 but it looks abandoned. 187 00:07:15,625 --> 00:07:17,391 Take a few steps forward. 188 00:07:21,030 --> 00:07:23,051 Is that a shrine? Crosses? 189 00:07:23,053 --> 00:07:24,816 This could be the wedding site. 190 00:07:24,818 --> 00:07:26,315 There's a white wooden arch. 191 00:07:26,317 --> 00:07:28,747 There's... eight chairs. 192 00:07:28,749 --> 00:07:31,544 Wilted flowers... and what is that? Ribbons? 193 00:07:31,546 --> 00:07:35,044 Caught in the branches like little ghosts. 194 00:07:36,275 --> 00:07:38,408 I see something on the arbour. Just... go up? 195 00:07:40,378 --> 00:07:43,206 Further to the right. A little higher. 196 00:07:43,217 --> 00:07:44,621 Is it a business card? 197 00:07:46,318 --> 00:07:47,870 It fell behind you. 198 00:07:47,881 --> 00:07:49,979 - Just turn around... - [MAN] Hello? 199 00:07:51,031 --> 00:07:52,207 [EXHALES AND CHUCKLES] 200 00:07:52,217 --> 00:07:53,527 Sorry. It's a man. 201 00:07:53,529 --> 00:07:55,883 - He's smiling at you. - Didn't mean to startle you. 202 00:07:55,894 --> 00:07:57,524 Just here to do a pick-up. 203 00:07:57,719 --> 00:07:59,249 Wedding rentals? Lowell's Events? 204 00:07:59,604 --> 00:08:00,968 I'm Tess Avery. 205 00:08:00,979 --> 00:08:02,643 I'm a consultant with Metro PD. 206 00:08:02,654 --> 00:08:04,650 Police? Something happen? 207 00:08:04,661 --> 00:08:06,291 Were you here yesterday? 208 00:08:06,293 --> 00:08:08,023 Just for the set-up. 209 00:08:08,025 --> 00:08:09,755 I heard the bride didn't even show. 210 00:08:10,088 --> 00:08:11,785 Happens more often than you'd think. 211 00:08:11,796 --> 00:08:12,926 Cold feet? 212 00:08:13,115 --> 00:08:14,428 Yeah. Probably. 213 00:08:14,439 --> 00:08:16,334 Do you have any contact info for the couple? 214 00:08:16,345 --> 00:08:17,810 All payments go through the office. 215 00:08:18,275 --> 00:08:20,113 It's closed on weekends, though. 216 00:08:20,124 --> 00:08:21,777 So, I'm just a bit late, if you don't mind... 217 00:08:21,788 --> 00:08:22,986 Oh, you can't touch anything here. 218 00:08:22,997 --> 00:08:24,090 It's a crime scene now. 219 00:08:24,101 --> 00:08:25,698 One of our detectives will call the office. 220 00:08:26,074 --> 00:08:27,271 All right. 221 00:08:27,282 --> 00:08:29,913 Suit yourself. 222 00:08:30,875 --> 00:08:32,839 So that's how it ends? 223 00:08:33,085 --> 00:08:34,421 Her picture-perfect wedding 224 00:08:34,432 --> 00:08:36,562 comes down to some guy who doesn't even know her name 225 00:08:36,573 --> 00:08:37,970 picking up chairs? 226 00:08:37,981 --> 00:08:41,076 No, this isn't how it ends... this is where we start. 227 00:08:41,087 --> 00:08:43,250 Gonna call in Jake, get Forensics here. 228 00:08:43,397 --> 00:08:45,394 You and I keep going with our grid search. 229 00:08:45,396 --> 00:08:47,559 We are gonna find whoever killed this woman 230 00:08:47,561 --> 00:08:48,868 and put 'em away. 231 00:08:48,879 --> 00:08:50,656 That's how it ends. 232 00:08:50,921 --> 00:08:53,054 Well, I'm sure that Jake is gonna be very happy 233 00:08:53,056 --> 00:08:54,311 to be in the loop. 234 00:08:54,811 --> 00:08:56,794 Now let's find that card. 235 00:08:57,114 --> 00:08:58,377 Camera down. 236 00:08:58,552 --> 00:09:00,618 To your right. 237 00:09:02,118 --> 00:09:03,240 What is that? 238 00:09:04,525 --> 00:09:06,857 "D&D Flowers." 239 00:09:08,311 --> 00:09:09,581 [KNOCKING ON DOOR] 240 00:09:09,592 --> 00:09:10,824 Just give me a sec. 241 00:09:16,777 --> 00:09:18,441 Who is it? 242 00:09:18,604 --> 00:09:20,469 [KYE] I know you can see me, Sunny. 243 00:09:26,197 --> 00:09:27,361 Kye. 244 00:09:27,363 --> 00:09:28,460 Hi. 245 00:09:28,462 --> 00:09:30,288 There's a package for you, 246 00:09:30,467 --> 00:09:32,264 and, so, I, um... I'm bringing it to you. 247 00:09:32,526 --> 00:09:35,122 [SUNNY] Well, that's usually how it works. 248 00:09:35,124 --> 00:09:36,588 - Yeah... - Thanks, Kye. 249 00:09:36,590 --> 00:09:38,455 Hey. Uh, can we, um... 250 00:09:39,928 --> 00:09:43,191 You think I could come in, so we could... 251 00:09:43,723 --> 00:09:44,856 talk? 252 00:09:48,625 --> 00:09:49,888 Sorry. I can't. 253 00:09:50,112 --> 00:09:51,314 Busy, busy. Big case. 254 00:09:51,325 --> 00:09:52,788 Yeah. No, yeah. 255 00:09:53,281 --> 00:09:55,282 I'm busy too. Mahmoud called in sick, 256 00:09:55,293 --> 00:09:56,890 and Mr. Solomon's on a rampage, 257 00:09:56,901 --> 00:09:58,964 a-and Vicky's ferret got out again, so if... 258 00:09:58,975 --> 00:10:01,638 You know, maybe we can swap war stories later, yeah? 259 00:10:01,649 --> 00:10:03,581 I feel like yours will be better than mine. 260 00:10:04,901 --> 00:10:07,231 Depends on where you find that ferret. 261 00:10:07,233 --> 00:10:08,397 [CHUCKLES] 262 00:10:08,399 --> 00:10:09,995 You know, I couldn't help but notice 263 00:10:09,997 --> 00:10:11,893 that that package is from a security store... 264 00:10:11,895 --> 00:10:13,242 Just work stuff. 265 00:10:13,994 --> 00:10:15,324 - [THUD] - [DEADBOLT CLUNKS] 266 00:10:15,449 --> 00:10:18,480 [KYE] Okay, well, I should get going then. 267 00:10:19,557 --> 00:10:22,319 [PHONE LINE RINGING] 268 00:10:22,559 --> 00:10:25,422 Well, this florist still isn't answering. 269 00:10:25,433 --> 00:10:26,496 [LINE RINGING] 270 00:10:26,507 --> 00:10:28,747 Hey, Tess, is your guide still that woman 271 00:10:28,749 --> 00:10:30,846 who saw Bennett's name on her attacker's phone? 272 00:10:30,848 --> 00:10:32,478 Uh, Sunita... Sharma? 273 00:10:32,625 --> 00:10:34,223 "Sunny." Yeah. 274 00:10:35,399 --> 00:10:36,575 Bennett said he was trying 275 00:10:36,577 --> 00:10:38,066 to get the attacker to reveal himself, 276 00:10:38,077 --> 00:10:39,607 find out who he was working for. 277 00:10:39,618 --> 00:10:40,682 You believe Bennett, 278 00:10:40,807 --> 00:10:42,377 because he's always had your back? 279 00:10:42,388 --> 00:10:44,252 I get it. Yeah. 280 00:10:44,263 --> 00:10:47,482 Trust can blindside you, Tess. We need proof, right? 281 00:10:47,493 --> 00:10:49,276 - "We"? - I am with you. 282 00:10:49,673 --> 00:10:51,369 I saw those files before they were scrubbed, 283 00:10:51,380 --> 00:10:53,877 and I think that your guide was framed. 284 00:10:53,888 --> 00:10:55,418 But if I'm gonna stick my neck out for her... 285 00:10:56,068 --> 00:10:57,866 against Bennett... 286 00:10:58,993 --> 00:11:00,322 Can I meet this Sunny? 287 00:11:00,638 --> 00:11:02,504 Give up my secret weapon? 288 00:11:03,289 --> 00:11:04,688 [PHONE RINGS] 289 00:11:06,997 --> 00:11:08,216 Hey. Leo. 290 00:11:08,218 --> 00:11:10,015 - I found something! - Okay? 291 00:11:10,017 --> 00:11:11,448 Red convertible. Mmph! 292 00:11:11,783 --> 00:11:13,146 Sexy little thing. 293 00:11:13,157 --> 00:11:15,178 Looks like it was driven off the road. 294 00:11:15,180 --> 00:11:16,344 Somebody sideswiped it. 295 00:11:16,803 --> 00:11:18,009 Okay. Where? 296 00:11:18,011 --> 00:11:19,474 Not half a mile from the wedding site. 297 00:11:19,476 --> 00:11:20,940 A hiker spotted it. 298 00:11:20,942 --> 00:11:22,472 [TESS] Could be our dead bride's. 299 00:11:23,209 --> 00:11:24,471 The license plate, uh, 300 00:11:24,473 --> 00:11:27,835 is registered to a "Meg Lewis" from Oregon. 301 00:11:27,837 --> 00:11:30,033 I've put a request in for her driver's licence, 302 00:11:30,591 --> 00:11:32,965 but it'll take time, it's cross-border. 303 00:11:32,967 --> 00:11:33,991 That's good work. 304 00:11:34,002 --> 00:11:36,198 Uh, has F.I.S. determined the paint colour 305 00:11:36,297 --> 00:11:37,361 of the other car? 306 00:11:37,363 --> 00:11:39,626 Yep. I've put a B.O.L.O. out 307 00:11:39,628 --> 00:11:41,457 for blue cars with front-end damage. 308 00:11:41,459 --> 00:11:43,323 Okay, so they run her off the road, 309 00:11:43,325 --> 00:11:44,655 they strangle her, 310 00:11:44,657 --> 00:11:46,620 then they dump the body in the ocean? 311 00:11:46,622 --> 00:11:48,753 I'm definitely thinking crime of passion here. 312 00:11:48,755 --> 00:11:50,784 At least we've got some traction. 313 00:11:50,786 --> 00:11:53,281 We find who hit her, we find our killer. 314 00:11:53,283 --> 00:11:54,848 And I saved the best for last. 315 00:11:54,850 --> 00:11:57,579 I think I found where she was staying. 316 00:11:57,581 --> 00:11:59,177 Sending the address for the B&B. 317 00:11:59,312 --> 00:12:00,444 Okay. 318 00:12:02,010 --> 00:12:04,906 [GINA] Meg Lewis? Yes. She's my fiancée. 319 00:12:04,908 --> 00:12:06,938 [JAKE] I'm afraid we have bad news. 320 00:12:06,940 --> 00:12:09,303 No, no. This is all some kind of, uh, a mistake, 321 00:12:09,537 --> 00:12:10,667 because... 322 00:12:10,678 --> 00:12:12,593 no, Meg is coming back. She's just... 323 00:12:12,604 --> 00:12:14,025 hang on, she's just scared. 324 00:12:14,036 --> 00:12:15,500 Gina... 325 00:12:15,511 --> 00:12:17,560 I'm sorry, we know this must be such a shock... 326 00:12:17,571 --> 00:12:19,894 Mm-mm. She's gonna text me back. 327 00:12:19,905 --> 00:12:21,478 You said scared? 328 00:12:21,489 --> 00:12:22,920 What was she scared of? 329 00:12:23,106 --> 00:12:24,638 She's in denial. 330 00:12:27,331 --> 00:12:28,987 Gina? What was Meg scared of? 331 00:12:28,989 --> 00:12:30,153 Commitment! I don't know! 332 00:12:30,155 --> 00:12:31,286 What? You never heard of cold feet? 333 00:12:31,288 --> 00:12:32,652 [JAKE] Ms. Matheson, we understand 334 00:12:32,654 --> 00:12:34,389 that this must be very difficult for you, 335 00:12:34,400 --> 00:12:36,862 but try to hear what we are saying. 336 00:12:37,502 --> 00:12:39,169 We suspect foul play. 337 00:12:39,981 --> 00:12:43,443 Now, Meg was found on a beach opposite the inlet 338 00:12:43,445 --> 00:12:45,408 where the car was discovered. 339 00:12:45,410 --> 00:12:47,707 We don't have all the information yet, 340 00:12:47,929 --> 00:12:49,295 but... 341 00:12:50,648 --> 00:12:52,203 we suspect that she was run off the road 342 00:12:52,205 --> 00:12:53,569 and killed. 343 00:12:53,571 --> 00:12:54,870 Meg? 344 00:12:55,948 --> 00:12:57,912 No. 345 00:12:58,448 --> 00:12:59,849 It's hitting her. 346 00:12:59,860 --> 00:13:01,659 She looks... broken. 347 00:13:03,183 --> 00:13:04,460 [QUIETLY] Give me some details. 348 00:13:04,462 --> 00:13:06,958 The bed's unmade, there's clothes everywhere. 349 00:13:07,398 --> 00:13:08,461 Take a few steps forward. 350 00:13:08,472 --> 00:13:09,835 There's a table. 351 00:13:10,542 --> 00:13:12,308 Reach forward. 352 00:13:12,889 --> 00:13:15,052 There are two wedding rings. 353 00:13:15,225 --> 00:13:19,416 We didn't think we should see each other 354 00:13:20,211 --> 00:13:22,240 before the ceremony. 355 00:13:22,251 --> 00:13:24,711 When she never showed up, I just... 356 00:13:25,441 --> 00:13:28,175 thought she bailed on me. 357 00:13:28,177 --> 00:13:30,740 Wait. There's something carved in them. 358 00:13:31,633 --> 00:13:32,702 - Numbers. - [SCREENSHOT SNAPS] 359 00:13:32,713 --> 00:13:35,403 You know, when we got married, we had our names engraved. 360 00:13:35,761 --> 00:13:36,783 [SNAP] 361 00:13:36,793 --> 00:13:37,832 Got it. 362 00:13:37,843 --> 00:13:39,375 Oh, god. 363 00:13:40,734 --> 00:13:42,264 Gina, can you think of anyone 364 00:13:42,937 --> 00:13:45,396 who might've wanted to hurt her? 365 00:13:45,542 --> 00:13:46,808 Absolutely not. 366 00:13:48,273 --> 00:13:49,504 We run a coffee shop... 367 00:13:49,515 --> 00:13:51,278 [SUNNY] Oh, you dropped the camera. 368 00:13:52,005 --> 00:13:53,403 It's just under the table. 369 00:13:55,287 --> 00:13:56,410 Meg always called us 370 00:13:56,421 --> 00:13:58,585 "the world's most ordinary couple". 371 00:13:58,998 --> 00:14:00,484 - Were you? - Yeah. 372 00:14:00,839 --> 00:14:02,168 I mean, we... 373 00:14:02,179 --> 00:14:04,138 just thought we'd get out of there for... 374 00:14:04,731 --> 00:14:05,879 our wedding... 375 00:14:05,881 --> 00:14:07,678 we'd go get married someplace new, 376 00:14:08,217 --> 00:14:10,181 so I'm just, uh... 377 00:14:10,192 --> 00:14:12,622 waiting for her to walk through that door. 378 00:14:17,798 --> 00:14:18,929 [SUNNY] If she's not telling the truth, 379 00:14:18,940 --> 00:14:20,304 she's a great actor. 380 00:14:20,315 --> 00:14:22,245 I've lost some people, too. 381 00:14:22,256 --> 00:14:23,721 Suddenly. 382 00:14:25,886 --> 00:14:29,350 You gotta take it one minute at a time, Gina. 383 00:14:31,924 --> 00:14:33,658 We're gonna need to take a statement. 384 00:14:33,767 --> 00:14:36,331 And we're gonna need you to identify the body. 385 00:14:46,070 --> 00:14:48,043 No, no, no. 386 00:14:49,234 --> 00:14:51,243 This can't be happening. 387 00:14:51,425 --> 00:14:54,055 This can't be the last time that I see her... 388 00:14:54,817 --> 00:14:56,595 like this, here. 389 00:14:56,668 --> 00:14:59,863 Can you tell us about the first time you saw her? 390 00:15:00,428 --> 00:15:03,893 Uh, we met at a garden centre. 391 00:15:05,791 --> 00:15:07,554 I was picking up a plant for my mom 392 00:15:07,565 --> 00:15:09,329 and, uh, I had hayfever... 393 00:15:09,340 --> 00:15:11,372 sneezing, and... 394 00:15:12,743 --> 00:15:15,075 This beautiful lady said "Bless you." 395 00:15:16,892 --> 00:15:20,486 And then, by the fourth sneeze, she just started laughing. 396 00:15:20,497 --> 00:15:22,194 That was... Meg. 397 00:15:22,205 --> 00:15:24,068 [SUNNY] Nice story. Are we buying it? 398 00:15:24,282 --> 00:15:26,245 [♪♪] 399 00:15:26,256 --> 00:15:29,823 We're gonna need you to stay in town for a little while. 400 00:15:29,834 --> 00:15:31,931 Yeah, I'm... I'm not leaving 401 00:15:32,219 --> 00:15:34,549 till you find out who did this, 402 00:15:34,780 --> 00:15:37,165 whatever it takes. 403 00:15:37,176 --> 00:15:39,048 [♪♪] 404 00:15:39,059 --> 00:15:40,956 Hey. So Gina's story checks out. 405 00:15:41,807 --> 00:15:44,339 Gina Matheson and Meg Lewis booked the room 406 00:15:44,350 --> 00:15:46,246 and the wedding rentals two weeks ago. 407 00:15:46,618 --> 00:15:48,590 They got no flags on their credit cards. 408 00:15:48,601 --> 00:15:51,330 Uh, the do have a small coffee shop 409 00:15:51,341 --> 00:15:52,838 in Riley, Oregon, just like she said, 410 00:15:52,849 --> 00:15:55,544 and apparently, they serve a killer rhubarb tart. 411 00:15:55,555 --> 00:15:56,686 All right, well, we know it's not the tart, 412 00:15:56,697 --> 00:15:58,152 so who would want to kill one of them? 413 00:15:58,163 --> 00:15:59,593 I tracked down some of the wedding guests 414 00:16:00,093 --> 00:16:01,410 before they returned to Oregon. 415 00:16:01,421 --> 00:16:03,251 Got the five of them coming in tomorrow, 416 00:16:03,262 --> 00:16:05,458 and they put Gina at the wedding site 417 00:16:05,469 --> 00:16:07,808 at the time of the murder... she's not a suspect. 418 00:16:07,819 --> 00:16:09,873 - You're welcome. - Okay. What about the florist? 419 00:16:09,884 --> 00:16:11,089 Still no answer. 420 00:16:11,100 --> 00:16:12,464 All right, I'll check them out myself. 421 00:16:12,733 --> 00:16:14,463 Maybe grab some jasmine while I'm there. 422 00:16:14,474 --> 00:16:16,798 Hey, why don't you let me drive you? I'll, uh... 423 00:16:16,809 --> 00:16:18,489 we can get some burgers on the way back or something. 424 00:16:18,585 --> 00:16:19,835 - Yeah, sounds good. - I'll do a double... 425 00:16:19,846 --> 00:16:21,395 no cheese, peppers, extra pickle, 426 00:16:21,563 --> 00:16:22,793 sauce... barbecue... yam fries... 427 00:16:23,238 --> 00:16:24,835 - [SUNNY] Hey, Tess... - [JAKE] I'm not getting you a hamburger. 428 00:16:24,846 --> 00:16:26,370 ... I've been looking at Meg's socials. 429 00:16:26,381 --> 00:16:27,844 So far, nothing... not on Gina either. 430 00:16:28,371 --> 00:16:29,874 Old-school, huh? 431 00:16:29,915 --> 00:16:31,745 Well, Gina did say they lived simple lives. 432 00:16:32,161 --> 00:16:34,326 We'll have to ask her about that. 433 00:16:40,129 --> 00:16:42,583 D&D Flowers. Looks closed. 434 00:16:42,866 --> 00:16:44,209 Okay. 435 00:16:44,763 --> 00:16:46,626 Yeah. That's pretty damn closed. 436 00:16:46,637 --> 00:16:47,937 Yeah. 437 00:16:51,822 --> 00:16:56,718 [♪♪] 438 00:17:00,046 --> 00:17:02,043 - [SUNNY] Tess, there's somebody on the floor. - The gate's open. 439 00:17:02,045 --> 00:17:04,843 - There's someone on the floor. - What? Hold on. 440 00:17:06,276 --> 00:17:07,590 Police! 441 00:17:07,753 --> 00:17:09,051 Is anybody here? 442 00:17:09,062 --> 00:17:11,993 [♪♪] 443 00:17:20,890 --> 00:17:22,449 I got no pulse. He's cold. 444 00:17:24,385 --> 00:17:26,750 All right, don't move. I'll check out back. 445 00:17:31,822 --> 00:17:34,187 [♪♪] 446 00:17:44,579 --> 00:17:46,459 Is something burning? 447 00:17:47,242 --> 00:17:49,173 No, I don't see anything on my video. 448 00:17:49,184 --> 00:17:51,115 [♪♪] 449 00:17:52,530 --> 00:17:54,527 [JAKE] It's clear. 450 00:17:54,538 --> 00:17:56,158 Hey, you okay? 451 00:17:56,169 --> 00:17:57,666 I'm fine. I thought I saw something. 452 00:17:57,677 --> 00:18:00,040 [♪♪] 453 00:18:00,274 --> 00:18:02,071 I'm gonna call it in. 454 00:18:02,082 --> 00:18:04,746 [♪♪] 455 00:18:05,908 --> 00:18:07,006 [PHONE RINGS] 456 00:18:07,017 --> 00:18:08,946 [PHONE] Call from Jake Campbell. 457 00:18:09,326 --> 00:18:10,648 Jake. What does Rae have? 458 00:18:10,659 --> 00:18:13,388 Okay, so what we've got is one Robert Oliver. 459 00:18:13,782 --> 00:18:15,811 He provided the flowers for Meg and Gina's wedding. 460 00:18:16,508 --> 00:18:18,883 Looks like he died from blunt-force trauma. 461 00:18:18,885 --> 00:18:20,439 So he was beaten to death? 462 00:18:20,450 --> 00:18:22,646 Okay, this has to be connected to the bride killing. 463 00:18:22,849 --> 00:18:24,014 We got a time of death? 464 00:18:24,025 --> 00:18:27,396 - Rae will confirm at autopsy. - What about prints? Murder weapon? 465 00:18:27,407 --> 00:18:29,181 Forensics is working a rush on the scene. 466 00:18:29,192 --> 00:18:30,765 Great. They're escalating it. 467 00:18:30,776 --> 00:18:32,107 I'm coming down to the station. 468 00:18:32,109 --> 00:18:33,290 And do what? 469 00:18:33,301 --> 00:18:34,496 Get some rest, 470 00:18:34,507 --> 00:18:36,221 wait for the reports. Just... 471 00:18:36,806 --> 00:18:38,305 we're gonna find this guy. 472 00:18:38,316 --> 00:18:40,646 Seriously? He's already dropped two bodies. 473 00:18:40,744 --> 00:18:43,072 Let's make sure that there's not a third. 474 00:18:43,464 --> 00:18:45,030 Tess, are you doing okay? 475 00:18:45,032 --> 00:18:46,862 I-I... you looked pretty shaken up 476 00:18:46,864 --> 00:18:49,163 at the scene today. I'm just... 477 00:18:50,535 --> 00:18:51,639 I... 478 00:18:51,650 --> 00:18:54,039 yeah, I was thrown for a second. I... 479 00:18:54,292 --> 00:18:55,922 I think I don't like the smell of jasmine 480 00:18:55,924 --> 00:18:57,190 as much as I thought. 481 00:18:59,062 --> 00:19:00,891 Maybe we could get together... 482 00:19:01,307 --> 00:19:02,955 and brainstorm? 483 00:19:05,583 --> 00:19:08,912 I mean, yeah, I... 484 00:19:08,914 --> 00:19:10,981 I would love to. I-I can't, I... 485 00:19:11,458 --> 00:19:14,323 Right. I'll see you tomorrow. 486 00:19:19,106 --> 00:19:21,837 [♪♪] 487 00:19:26,425 --> 00:19:28,990 [SUNNY] Who are you, "Meg Lewis"? 488 00:19:35,227 --> 00:19:37,725 [♪♪] 489 00:19:40,589 --> 00:19:42,219 [SHRIEKS] 490 00:19:42,554 --> 00:19:44,053 [SLAMS LID SHUT] 491 00:19:45,181 --> 00:19:46,346 [PHONE RINGS] 492 00:19:48,716 --> 00:19:51,115 [RINGING] 493 00:19:57,205 --> 00:20:00,100 Hey! Still coming up empty on the Megan Lewis front. 494 00:20:00,274 --> 00:20:02,204 Do we use work to avoid other stuff? 495 00:20:02,206 --> 00:20:03,568 Um... like what? 496 00:20:03,579 --> 00:20:06,700 Our diets? Or relationships? Or... 497 00:20:06,702 --> 00:20:09,631 - our pasts? - That one. Yeah. 498 00:20:10,797 --> 00:20:13,762 Well, mine sure as hell caught up to me... 499 00:20:13,764 --> 00:20:15,960 in my apartment, holding a gun. 500 00:20:16,715 --> 00:20:18,945 But Sunny, that guy is dead. 501 00:20:18,957 --> 00:20:20,455 Mm-hmm. 502 00:20:23,142 --> 00:20:24,187 What are you doing? 503 00:20:24,189 --> 00:20:26,119 I'm listening. You should try it sometime. 504 00:20:26,121 --> 00:20:27,918 You're in my ear 15 hours a day! 505 00:20:27,920 --> 00:20:29,216 All I do is listen. 506 00:20:29,218 --> 00:20:31,082 Look, you clearly have something on your mind. 507 00:20:31,433 --> 00:20:33,213 If you don't want to talk, then fine. 508 00:20:33,215 --> 00:20:35,378 I... 509 00:20:35,842 --> 00:20:37,674 [CHUCKLES SADLY] 510 00:20:40,563 --> 00:20:42,637 I'm sitting on a curb... 511 00:20:43,498 --> 00:20:46,227 and the yard near me is so full of jasmine, 512 00:20:46,238 --> 00:20:48,501 it's all I can smell. 513 00:20:48,812 --> 00:20:50,378 The night your mom died? 514 00:20:51,401 --> 00:20:54,164 Matt sent me this weird text. 515 00:20:54,166 --> 00:20:57,262 I knew right away something was off. 516 00:20:57,745 --> 00:20:59,509 I couldn't make myself move. 517 00:21:01,609 --> 00:21:03,439 Probably sat there an hour... 518 00:21:03,450 --> 00:21:05,415 before I got up the nerve to go home. 519 00:21:08,021 --> 00:21:09,851 When I did... 520 00:21:09,853 --> 00:21:11,017 it was... 521 00:21:11,672 --> 00:21:13,682 flames, sky-high. 522 00:21:14,296 --> 00:21:16,627 Nothing left. 523 00:21:17,987 --> 00:21:20,718 I know it was her deadbeat boyfriend. 524 00:21:21,658 --> 00:21:23,720 I always told myself I'd go after him. 525 00:21:23,903 --> 00:21:25,567 Oh, Tess... 526 00:21:25,708 --> 00:21:27,377 you were just a kid. 527 00:21:28,639 --> 00:21:30,537 You're not responsible. 528 00:21:34,166 --> 00:21:36,095 Maybe we're both haunted. 529 00:21:36,106 --> 00:21:38,471 [♪♪] 530 00:21:44,582 --> 00:21:45,955 From the damage of the vehicle ** 531 00:21:45,966 --> 00:21:48,229 we know Meg Lewis was run off the road. 532 00:21:48,372 --> 00:21:50,368 Autopsy confirms she was strangled, 533 00:21:50,379 --> 00:21:52,276 and we believe the body was dumped in the ocean 534 00:21:52,287 --> 00:21:53,551 not far from the accident. 535 00:21:53,562 --> 00:21:54,726 Do you have evidence? 536 00:21:54,737 --> 00:21:56,600 Rae narrowed the time of death of our bride, 537 00:21:56,611 --> 00:21:57,841 and it fits with peak tide. 538 00:21:57,852 --> 00:21:59,745 What Tess did is she took the ocean charts 539 00:21:59,756 --> 00:22:02,691 and tracked the currents back from where the body was found 540 00:22:02,702 --> 00:22:03,999 to the location of the wedding. 541 00:22:04,010 --> 00:22:06,486 - Which is how we found the car. - Mm-hmm, and Rae just confirmed 542 00:22:06,497 --> 00:22:08,460 that the florist was killed before Meg. 543 00:22:08,569 --> 00:22:10,366 Looks like our guy put up a fight, too. 544 00:22:10,718 --> 00:22:12,209 [BENNETT] So, someone used the florist 545 00:22:12,219 --> 00:22:13,779 to get the location of the ceremony site? 546 00:22:13,790 --> 00:22:16,128 - That's correct. - Yeah, and kill Megan Lewis. 547 00:22:16,138 --> 00:22:17,532 The question is, why? 548 00:22:17,534 --> 00:22:19,231 Time to dig deeper. 549 00:22:19,233 --> 00:22:21,030 Yeah. It is. 550 00:22:21,032 --> 00:22:23,397 [♪♪] 551 00:22:27,966 --> 00:22:29,298 "Time to dig deeper." 552 00:22:30,724 --> 00:22:32,079 - [HUSHED] Hey. - What? 553 00:22:32,090 --> 00:22:34,586 Talk to me about what Bennett said. 554 00:22:34,588 --> 00:22:36,711 He thinks he knows who framed Sunita... 555 00:22:36,722 --> 00:22:37,988 that he was laying a trap, 556 00:22:37,999 --> 00:22:39,896 that's why his name showed up on the attacker's phone. 557 00:22:40,251 --> 00:22:41,504 What he didn't know 558 00:22:41,515 --> 00:22:43,078 is that the guy already had her location. 559 00:22:43,381 --> 00:22:46,051 - [JAKE] You believe him? - That's a good question. Do we? 560 00:22:46,062 --> 00:22:48,478 Look, until I get some proof... I don't know. 561 00:22:48,489 --> 00:22:50,219 Anything new on the florist? 562 00:22:50,230 --> 00:22:52,260 Uh, Forensics is still processing. 563 00:22:52,271 --> 00:22:53,601 What about the wedding guests? 564 00:22:54,194 --> 00:22:56,992 Apart from the fact that the bride never made it to the altar, 565 00:22:57,003 --> 00:22:58,941 - no one saw anything unusual. - [JAKE] Okay. 566 00:22:58,952 --> 00:23:01,274 The couple had no enemies. Well-liked. 567 00:23:01,285 --> 00:23:02,483 Okay, what about family? 568 00:23:02,494 --> 00:23:04,423 Dig into the tree... find any rotten fruit? 569 00:23:04,434 --> 00:23:06,349 That's the thing... there's no tree. 570 00:23:06,360 --> 00:23:08,109 [JAKE] There was no family at the wedding? 571 00:23:08,120 --> 00:23:09,388 That's very weird. 572 00:23:09,399 --> 00:23:12,395 Or a blessing... but maybe that's just my family. 573 00:23:12,792 --> 00:23:14,118 Anyway... I thought that maybe the 574 00:23:14,128 --> 00:23:15,568 family didn't approve of the marriage, 575 00:23:15,579 --> 00:23:16,609 but that's not it. 576 00:23:16,775 --> 00:23:18,175 It's the guests themselves. 577 00:23:18,186 --> 00:23:20,279 None of them knew the couple for more than three years. 578 00:23:20,290 --> 00:23:22,919 [JAKE] Okay, but Gina and Meg are both in their late-30s. 579 00:23:22,930 --> 00:23:25,888 Surely, they've got friends that have known them longer, right? 580 00:23:25,899 --> 00:23:28,328 The cut-off is three years. As if they just suddenly... 581 00:23:28,393 --> 00:23:29,790 - ... Appeared. - ... Appeared. 582 00:23:30,538 --> 00:23:32,441 Tess... that's it! 583 00:23:32,443 --> 00:23:34,942 [♪♪] 584 00:23:38,916 --> 00:23:40,612 They killed you... 585 00:23:40,623 --> 00:23:42,688 and I ran. 586 00:23:47,342 --> 00:23:49,907 And you ran too, didn't you? 587 00:23:51,987 --> 00:23:53,151 [MATT] I think I found something. 588 00:23:53,162 --> 00:23:54,741 The numbers in the rings that Sunny sent me 589 00:23:54,752 --> 00:23:56,341 were latitude and longitude. 590 00:23:56,717 --> 00:23:58,571 - Simple, right? - Right. 591 00:23:58,582 --> 00:24:00,311 - Totally. - Wrong. 592 00:24:00,488 --> 00:24:01,510 Four digits were missing, 593 00:24:01,521 --> 00:24:03,594 so I wasn't able to pinpoint an exact location... 594 00:24:03,605 --> 00:24:04,612 but... 595 00:24:04,623 --> 00:24:08,084 I figured it must be somewhere significant to the couple. 596 00:24:08,095 --> 00:24:10,086 So, our top candidates in the search grid 597 00:24:10,097 --> 00:24:12,278 are Elgin Park, 598 00:24:12,280 --> 00:24:13,942 a Stop 'N' Sip, 599 00:24:13,953 --> 00:24:15,183 and Surrey Courthouse. 600 00:24:15,253 --> 00:24:16,450 The courthouse! 601 00:24:16,609 --> 00:24:17,940 Wait. 602 00:24:17,942 --> 00:24:20,467 I did a reverse-image search on Meg Lewis, 603 00:24:20,478 --> 00:24:21,508 just going on a hunch, 604 00:24:21,519 --> 00:24:23,082 and I found a single photo. 605 00:24:23,615 --> 00:24:25,067 Sending it to you now. 606 00:24:25,069 --> 00:24:27,777 I thought it was a mistake, because the name didn't match, 607 00:24:27,788 --> 00:24:30,128 but I think it's her... it's Meg Lewis. 608 00:24:30,139 --> 00:24:31,569 I'll take your word for it. 609 00:24:31,580 --> 00:24:34,145 [MATT] I'll search the court database. 610 00:24:36,963 --> 00:24:38,082 There she is. 611 00:24:38,093 --> 00:24:40,622 Our dead bride... Assistant Prosecutor Megan Sabata... 612 00:24:40,624 --> 00:24:41,654 same face... 613 00:24:41,656 --> 00:24:43,312 ... Different last name. 614 00:24:43,600 --> 00:24:45,264 She was hiding her identity. 615 00:24:45,545 --> 00:24:47,474 If Megan Lewis is Megan Sabata, 616 00:24:47,485 --> 00:24:48,795 and Gina knew it, she's... 617 00:24:48,806 --> 00:24:50,637 she's been lying this entire time. 618 00:24:53,003 --> 00:24:55,644 Jake... we need to pick up Gina now! 619 00:24:55,646 --> 00:24:57,067 [KNOCKING] 620 00:24:57,187 --> 00:24:58,386 Gina! 621 00:25:04,402 --> 00:25:05,436 Cleaned out. 622 00:25:05,438 --> 00:25:06,702 [THUMPS DOOR SHUT] 623 00:25:06,704 --> 00:25:07,842 She's gone. 624 00:25:09,435 --> 00:25:10,565 Everything's gone. 625 00:25:10,567 --> 00:25:12,633 She's in the wind. 626 00:25:14,300 --> 00:25:15,544 All right, did we spook Gina, 627 00:25:15,555 --> 00:25:17,051 or does she think someone's after her? 628 00:25:17,062 --> 00:25:18,692 Ah, but Meg Lewis was the target, right? 629 00:25:19,829 --> 00:25:21,781 Someone she convicted was released, 630 00:25:21,792 --> 00:25:23,689 tracked her down, and got their revenge. 631 00:25:24,424 --> 00:25:27,686 Bennett's got the Media Unit broadcasting her photo on socials. 632 00:25:27,688 --> 00:25:28,785 We got no hits yet. 633 00:25:28,933 --> 00:25:32,264 This is gonna be like trying to find a needle in a stack of needles. 634 00:25:33,777 --> 00:25:36,040 [SUNNY] Just going through the microcam footage. 635 00:25:36,288 --> 00:25:38,620 I keep feeling like maybe I missed something. 636 00:25:44,841 --> 00:25:46,738 Tess. Gina has a gun! 637 00:25:46,740 --> 00:25:48,769 - [TESS] What? - [SUNNY] In the motel room, 638 00:25:48,771 --> 00:25:50,694 you dropped the camera under the table. 639 00:25:50,705 --> 00:25:51,869 Remember? 640 00:25:51,880 --> 00:25:54,436 I caught a frame of the gun taped to the bottom of the table. 641 00:25:54,447 --> 00:25:56,079 I mean, I'm looking at it right now. 642 00:25:56,677 --> 00:25:58,174 So they must've had the gun there 643 00:25:58,185 --> 00:25:59,349 before Meg's death. 644 00:25:59,663 --> 00:26:01,493 Call logs from the florist's are in. 645 00:26:01,495 --> 00:26:03,391 - Let's hear 'em. - Mila Pearce, 646 00:26:03,402 --> 00:26:06,699 Thomas Riku, Eric Saiid, Leona Rossi, John Anderson... 647 00:26:06,710 --> 00:26:08,108 Wait. "Rossi". 648 00:26:08,475 --> 00:26:09,713 One of Meg's cases... 649 00:26:09,724 --> 00:26:11,254 the defendant was named, uh... 650 00:26:11,523 --> 00:26:13,020 "Tanis Rossi". 651 00:26:13,031 --> 00:26:14,896 Pulling up the mugshots. 652 00:26:17,074 --> 00:26:18,385 It's Gina! 653 00:26:19,323 --> 00:26:20,454 Gina was the defendant 654 00:26:20,465 --> 00:26:22,195 in Meg's last case as a prosecutor. 655 00:26:22,370 --> 00:26:23,900 I... I'm texting it to you. 656 00:26:23,911 --> 00:26:24,945 [TEXT ALERT CHIMES] 657 00:26:24,956 --> 00:26:26,788 Her real name is Tanis Rossi. 658 00:26:28,361 --> 00:26:31,123 Gina Matheson is Tanis Rossi. 659 00:26:31,138 --> 00:26:33,401 Meg ran away with the defendant she was prosecuting. 660 00:26:33,412 --> 00:26:35,067 They were both hiding their identity. 661 00:26:35,069 --> 00:26:36,967 So much for "the world's most ordinary couple." 662 00:26:43,394 --> 00:26:44,657 - [DEADBOLT SLIDES] - Deadbolt... 663 00:26:44,668 --> 00:26:46,931 second deadbolt, third deadbolt, fourth deadbolt, 664 00:26:46,942 --> 00:26:48,608 chain... the chain's staying on. 665 00:26:50,540 --> 00:26:52,803 Sunny, the man that attacked you 666 00:26:53,221 --> 00:26:54,496 is dead. 667 00:26:54,507 --> 00:26:57,004 You killed him. You saved my life. 668 00:26:57,252 --> 00:26:58,482 Could we celebrate a little bit, 669 00:26:58,493 --> 00:26:59,903 maybe get rid of one of these deadbolts? 670 00:26:59,914 --> 00:27:02,712 Or just lose the chain? 671 00:27:05,950 --> 00:27:08,116 - [THUD] - [CLICK] 672 00:27:18,841 --> 00:27:20,231 See? 673 00:27:20,380 --> 00:27:21,533 You're free. 674 00:27:22,599 --> 00:27:24,262 [SCOFFS] 675 00:27:24,653 --> 00:27:26,585 Kye. 676 00:27:27,161 --> 00:27:30,080 The person who paid to have me killed is still out there... 677 00:27:31,091 --> 00:27:32,788 and you're the one 678 00:27:32,891 --> 00:27:35,089 who brought the wolf to my door. 679 00:27:38,220 --> 00:27:40,219 I... I can't... 680 00:27:41,351 --> 00:27:43,880 Just take... take a tiny step, 681 00:27:43,882 --> 00:27:47,767 and I will walk with you. Just take the tiny first step. 682 00:27:49,408 --> 00:27:51,068 You gotta do it. 683 00:27:52,242 --> 00:27:53,842 Please? 684 00:27:56,513 --> 00:27:57,842 [SIGHS] 685 00:27:57,853 --> 00:27:59,669 Please. 686 00:27:59,774 --> 00:28:01,773 Sunny? Sunny! 687 00:28:02,870 --> 00:28:04,188 [THUD] 688 00:28:05,252 --> 00:28:07,417 [MULTIPLE LOCKS ENGAGING] 689 00:28:09,309 --> 00:28:12,805 [♪♪] 690 00:28:13,353 --> 00:28:15,319 Did your daughter have a pre-existing relationship 691 00:28:15,330 --> 00:28:17,693 with the prosecutor who tried her case, Ms. Rossi? 692 00:28:18,262 --> 00:28:20,360 You're gonna have to dumb it down for me, hon'. 693 00:28:21,717 --> 00:28:25,235 Your daughter was up on fraud charges for a real-estate scam. 694 00:28:25,246 --> 00:28:27,076 Was she sleeping with the Prosecutor? 695 00:28:27,087 --> 00:28:28,517 I wouldn't know anything about that. 696 00:28:28,611 --> 00:28:30,142 Well, Meg got the case thrown. 697 00:28:30,153 --> 00:28:32,049 She presented inadmissible evidence. 698 00:28:32,282 --> 00:28:35,447 That's the lawyer Tanis AKA Gina was gonna marry. 699 00:28:36,642 --> 00:28:38,372 That whole year was... 700 00:28:38,374 --> 00:28:39,517 too much. 701 00:28:39,528 --> 00:28:41,325 It was three years ago. 702 00:28:41,429 --> 00:28:43,818 It's not like we talked a lot. 703 00:28:44,347 --> 00:28:46,310 She called me, she said that she was getting married, 704 00:28:46,732 --> 00:28:48,329 she was happy. 705 00:28:48,534 --> 00:28:50,143 She didn't even tell me who. 706 00:28:50,154 --> 00:28:51,752 But she told you about the wedding? 707 00:28:51,763 --> 00:28:53,128 Asked me not to come. 708 00:28:53,900 --> 00:28:55,396 Typical Tanis. 709 00:28:55,879 --> 00:28:59,476 Your daughter hurt a lot of people, running multiple pyramid schemes. 710 00:29:00,811 --> 00:29:03,007 Was there ever any particular name she mentioned, 711 00:29:03,345 --> 00:29:05,775 anyone she was worried about? 712 00:29:05,786 --> 00:29:08,015 I'd help you if I could... 713 00:29:08,017 --> 00:29:10,980 but I'm not sure I ever really knew my daughter. 714 00:29:11,562 --> 00:29:13,444 Not even back then. 715 00:29:13,724 --> 00:29:16,089 I thought she was on the run from the law. 716 00:29:17,810 --> 00:29:20,075 Turns out it was with the law. 717 00:29:21,240 --> 00:29:23,803 Our stack of needles just gets bigger. 718 00:29:23,805 --> 00:29:26,666 We could be looking for one of Meg's felons, or Gina's vics. 719 00:29:26,677 --> 00:29:29,252 Gina defrauded at least six people, right? 720 00:29:29,263 --> 00:29:30,830 In one of the cases, 721 00:29:30,832 --> 00:29:33,696 one family was absolutely devastated... 722 00:29:33,707 --> 00:29:36,488 mother files for divorce, father hung himself. 723 00:29:37,261 --> 00:29:38,751 Two grown sons... 724 00:29:38,762 --> 00:29:40,292 uh, one lives out of the country. 725 00:29:40,303 --> 00:29:42,933 The other, uh, a "Moore Woodall" of West Van, 726 00:29:42,944 --> 00:29:46,006 actually has a record of assault on Gina. 727 00:29:46,017 --> 00:29:47,480 Apparently, during the trial, 728 00:29:47,491 --> 00:29:49,388 he had to be pulled off of her by security. 729 00:29:49,566 --> 00:29:51,207 - Jake, this could be it! - Mm-hmm. 730 00:29:51,218 --> 00:29:52,714 That was when Meg went on the run, 731 00:29:52,725 --> 00:29:54,322 even though she had never backed down from a case before. 732 00:29:54,333 --> 00:29:55,453 See what I'm saying? 733 00:29:55,464 --> 00:29:57,361 But if Gina is the one who destroyed his family, 734 00:29:57,372 --> 00:29:58,835 why go after Meg? 735 00:29:58,846 --> 00:30:00,976 By killing the woman she loved, he'd be destroying Gina? 736 00:30:01,194 --> 00:30:02,591 Or maybe he got the wrong bride? 737 00:30:02,766 --> 00:30:06,128 Either way, Mr. Woodall is our new best lead. 738 00:30:06,139 --> 00:30:07,270 Yeah. 739 00:30:07,272 --> 00:30:08,868 [JAKE] Let's go talk to him. 740 00:30:08,870 --> 00:30:10,935 [♪♪] 741 00:30:13,433 --> 00:30:15,598 Someone's forced the lock. 742 00:30:17,364 --> 00:30:19,762 [♪♪] 743 00:30:22,158 --> 00:30:23,782 Mr. Woodall? 744 00:30:24,591 --> 00:30:26,089 Police! 745 00:30:26,182 --> 00:30:28,254 I see him through the back door... he's outside. 746 00:30:28,256 --> 00:30:30,018 [JAKE] Can you hear me? 747 00:30:30,020 --> 00:30:32,883 [♪♪] 748 00:30:32,885 --> 00:30:33,916 Gina? 749 00:30:33,918 --> 00:30:36,081 [JAKE] Gina, put down the weapon! 750 00:30:36,083 --> 00:30:38,338 [SUNNY] Gina's holding a gun on Moore Woodall. 751 00:30:38,753 --> 00:30:40,582 [JAKE] You do not want to do this. 752 00:30:40,593 --> 00:30:43,489 [♪♪] 753 00:30:43,500 --> 00:30:45,630 He took everything from me. 754 00:30:45,641 --> 00:30:47,140 Gina, let us help you. 755 00:30:49,460 --> 00:30:50,503 You killed her. 756 00:30:50,505 --> 00:30:51,835 I'm not a killer. 757 00:30:52,099 --> 00:30:54,866 I didn't have anything to do with what happened. 758 00:30:54,868 --> 00:30:56,365 I don't believe you. 759 00:30:56,367 --> 00:30:57,763 Think about Megan! 760 00:30:57,971 --> 00:30:59,269 She wanted to protect you, right? 761 00:30:59,405 --> 00:31:00,728 Give you a new life? 762 00:31:00,730 --> 00:31:03,526 You kill him and all that goes away. 763 00:31:03,861 --> 00:31:05,236 You're reaching her. 764 00:31:05,934 --> 00:31:07,240 - [HAMMER COCKS] - [WOODALL BALKS] 765 00:31:07,251 --> 00:31:08,981 She believed that you could change. 766 00:31:09,661 --> 00:31:11,484 [JAKE] Gina, please. 767 00:31:11,495 --> 00:31:12,752 Come on. 768 00:31:12,754 --> 00:31:14,218 It's up to you now. 769 00:31:14,220 --> 00:31:15,361 Put the gun down. 770 00:31:15,372 --> 00:31:17,670 [♪♪] 771 00:31:21,699 --> 00:31:23,112 [WOODALL] She should be locked up. 772 00:31:23,123 --> 00:31:25,800 I mean, what would've happened if you guys hadn't shown up? 773 00:31:26,533 --> 00:31:29,815 That woman, she took everything from our family... 774 00:31:29,826 --> 00:31:31,923 and, pfft... got off scott-free. 775 00:31:31,934 --> 00:31:34,497 No justice, no remorse! 776 00:31:34,571 --> 00:31:37,165 - I wasn't gonna hurt him. - You had a gun to his head. 777 00:31:37,176 --> 00:31:38,906 I wanted him to admit what he did to Meg! 778 00:31:38,917 --> 00:31:40,247 I don't even know who Meg Lewis is. 779 00:31:40,778 --> 00:31:42,443 What about "Megan Sabata"? 780 00:31:43,397 --> 00:31:44,961 The prosecutor from Gina's trial? 781 00:31:44,963 --> 00:31:46,293 Mm-hmm. 782 00:31:46,295 --> 00:31:47,792 That's who she's talking about? 783 00:31:47,794 --> 00:31:49,291 I knew I would... [BANGS TABLE] 784 00:31:49,293 --> 00:31:50,956 ... hurt people, but I never imagined 785 00:31:50,958 --> 00:31:52,688 it would unravel the way that it did. 786 00:31:52,690 --> 00:31:55,120 That man killed the love of my life! 787 00:31:55,300 --> 00:31:56,397 They're married? 788 00:31:56,408 --> 00:31:58,170 They never made it to the altar. 789 00:31:58,389 --> 00:32:00,107 Prosecutor was killed. 790 00:32:00,545 --> 00:32:02,680 Where were you two days ago? 791 00:32:03,114 --> 00:32:05,112 I was in Honolulu with my family. 792 00:32:05,114 --> 00:32:06,274 You think I did this? 793 00:32:06,285 --> 00:32:07,750 You just said it yourself... 794 00:32:08,623 --> 00:32:09,953 Gina destroyed your family. 795 00:32:10,354 --> 00:32:13,150 We know that your father committed suicide, 796 00:32:13,161 --> 00:32:14,991 and when Gina ran off with the very prosecutor 797 00:32:15,002 --> 00:32:17,195 who was supposed to deliver your family justice... 798 00:32:17,206 --> 00:32:18,846 it's possible... 799 00:32:19,305 --> 00:32:21,069 I mean, is there anyone else who would want her dead? 800 00:32:21,218 --> 00:32:23,269 If it wasn't Moore, it was his brother, Sam. 801 00:32:23,280 --> 00:32:25,544 They both sent me death threats during the trial. 802 00:32:25,555 --> 00:32:27,386 I wasn't lying about the garden centre. 803 00:32:27,397 --> 00:32:29,662 Meg hadn't even been assigned the case yet! 804 00:32:30,560 --> 00:32:32,815 We tried not to fall in love, 805 00:32:32,826 --> 00:32:35,588 and then we tried to keep our relationship under wraps, 806 00:32:35,590 --> 00:32:36,914 but... 807 00:32:37,102 --> 00:32:39,564 all it would've taken is one slip, 808 00:32:39,811 --> 00:32:42,507 one sighting. 809 00:32:42,518 --> 00:32:44,314 How did he find her? 810 00:32:44,316 --> 00:32:46,513 They were tracing your mom's calls. 811 00:32:47,325 --> 00:32:49,843 I called my mom from the florist. 812 00:32:49,845 --> 00:32:51,668 It was the most important day of my life. 813 00:32:51,679 --> 00:32:53,508 I just... I wanted her to know that... 814 00:32:54,299 --> 00:32:57,292 I was happy. I thought that would be safe. 815 00:32:57,739 --> 00:32:59,270 The autopsy 816 00:32:59,272 --> 00:33:02,334 indicates that the florist was beaten before he died. 817 00:33:02,728 --> 00:33:05,399 We think he told them where the ceremony was. 818 00:33:05,401 --> 00:33:07,497 [♪♪] 819 00:33:07,939 --> 00:33:10,237 So two people are dead because of me. 820 00:33:12,509 --> 00:33:14,724 - Do we believe her? - Do we need to? 821 00:33:14,726 --> 00:33:16,423 What's important is that we get Meg's killer. 822 00:33:16,425 --> 00:33:18,322 [JAKE] And Moore's alibi checks out. 823 00:33:18,324 --> 00:33:20,221 He was in Honolulu, just like he said. 824 00:33:20,561 --> 00:33:21,886 I just cut the interview short. 825 00:33:21,888 --> 00:33:23,218 I got a call from Border Services. 826 00:33:23,220 --> 00:33:24,751 The younger brother... Sam Woodall? 827 00:33:25,017 --> 00:33:26,582 Crossed into Canada three days ago. 828 00:33:26,730 --> 00:33:29,070 - Our bingo card's filling up. - Yep. 829 00:33:29,081 --> 00:33:30,846 Let's use Gina to our advantage. 830 00:33:31,723 --> 00:33:32,985 If she's right, 831 00:33:32,996 --> 00:33:34,143 Sam's not done with her, 832 00:33:34,145 --> 00:33:35,442 so if he goes after her, 833 00:33:35,708 --> 00:33:37,171 he's our killer. 834 00:33:37,182 --> 00:33:38,712 You're talking about a sting? 835 00:33:39,212 --> 00:33:40,911 [TESS] With Gina as the bait. 836 00:33:41,656 --> 00:33:42,986 Let's do it. 837 00:33:42,997 --> 00:33:45,496 [♪♪] 838 00:33:53,364 --> 00:33:55,395 [OFFICER] Keep your head up. We need you to be seen. 839 00:33:57,385 --> 00:33:59,217 [STARTS ENGINE] 840 00:34:00,524 --> 00:34:04,089 [♪♪] 841 00:34:09,722 --> 00:34:12,499 We are tracking a suspicious car following our targeting vehicle. ** 842 00:34:12,697 --> 00:34:14,628 Still a way's out. 843 00:34:17,145 --> 00:34:19,976 [♪♪] 844 00:34:30,542 --> 00:34:33,137 [♪♪] 845 00:34:33,148 --> 00:34:34,344 [BENNETT] Do you have an I.D.? 846 00:34:34,355 --> 00:34:36,258 [OFFICER] Nothing yet. Still too far out. 847 00:34:39,885 --> 00:34:41,083 Where's my mother? 848 00:34:41,189 --> 00:34:42,985 In a safehouse. 849 00:34:43,211 --> 00:34:44,649 She'll be fine. 850 00:34:44,660 --> 00:34:46,224 [OFFICER] We have eyes on the suspect's car 851 00:34:46,235 --> 00:34:47,865 approaching the target address. 852 00:34:48,132 --> 00:34:49,530 [♪♪] 853 00:34:49,661 --> 00:34:52,056 Do you think you're defined by your worst day? 854 00:34:52,459 --> 00:34:54,391 I think... 855 00:34:56,522 --> 00:34:59,091 I think who you were doesn't matter. 856 00:34:59,102 --> 00:35:00,654 It's about who you are now. 857 00:35:01,110 --> 00:35:03,009 [OFFICER] Blue sedan is pulling into the driveway. 858 00:35:04,102 --> 00:35:06,238 [OFFICER #2] The driver is exiting the vehicle. 859 00:35:06,249 --> 00:35:07,747 [OFFICER #3] Move, move, move! 860 00:35:09,159 --> 00:35:10,484 [BENNETT] Do you have him? 861 00:35:10,995 --> 00:35:12,350 [OFFICER] We got him. 862 00:35:14,549 --> 00:35:15,847 What... Gina, what are you doing? 863 00:35:15,858 --> 00:35:17,180 Hey! Get back in the car! 864 00:35:17,190 --> 00:35:18,487 I just need to see his face. 865 00:35:18,688 --> 00:35:20,194 - Gina! - [JAKE] Abort, abort! 866 00:35:20,205 --> 00:35:22,336 It's not Sam Woodall in the car. It's his brother, Moore. 867 00:35:22,347 --> 00:35:23,696 We got the wrong guy. 868 00:35:24,460 --> 00:35:25,625 Gina! 869 00:35:28,285 --> 00:35:29,715 Sam... 870 00:35:30,128 --> 00:35:33,789 [♪♪] 871 00:35:34,164 --> 00:35:36,274 Oh, my god. It's the guy from the wedding venue. 872 00:35:37,247 --> 00:35:39,143 He's Sam! He's the brother. 873 00:35:39,154 --> 00:35:40,418 This is Avery! I need backup. 874 00:35:40,429 --> 00:35:42,642 Suspect is on-site and on the move! 875 00:35:42,862 --> 00:35:44,225 He must have been here the whole time. 876 00:35:44,236 --> 00:35:46,735 [♪♪] 877 00:35:55,868 --> 00:35:58,266 [PANTING] 878 00:36:00,243 --> 00:36:02,106 What do you see? 879 00:36:02,607 --> 00:36:04,740 Nothing... it's a cornfield. 880 00:36:04,751 --> 00:36:06,214 There's a tractor at 11:00. 881 00:36:06,225 --> 00:36:08,590 [♪♪] 882 00:36:11,136 --> 00:36:12,207 Tess, what are you doing? 883 00:36:12,218 --> 00:36:14,167 - I need a weapon! - Oh, wait, I see something... 884 00:36:14,230 --> 00:36:15,243 a wrench... 885 00:36:15,254 --> 00:36:16,719 it's under the seat of the tractor. 886 00:36:20,286 --> 00:36:22,581 - Ow! - Tess, you need to wait for backup. 887 00:36:22,592 --> 00:36:24,588 He's after Gina, not me. 888 00:36:24,599 --> 00:36:27,131 [♪♪] 889 00:36:29,235 --> 00:36:30,733 What the hell? 890 00:36:33,336 --> 00:36:35,565 What is this? 891 00:36:35,771 --> 00:36:37,470 Sunny, are you seeing this? 892 00:36:37,854 --> 00:36:39,054 Seeing what? 893 00:36:39,200 --> 00:36:40,798 [GUNSHOT FIRES] 894 00:36:43,284 --> 00:36:44,537 Tess! Don't! 895 00:36:44,548 --> 00:36:46,977 We can't lose him! 896 00:36:47,241 --> 00:36:49,120 [EXHALES ANXIOUSLY] 897 00:36:49,860 --> 00:36:51,792 [♪♪] 898 00:37:01,551 --> 00:37:06,114 [♪♪] 899 00:37:22,574 --> 00:37:24,071 [SUNNY] Do you hear anything? 900 00:37:24,321 --> 00:37:25,407 [WHISPERS] No. 901 00:37:31,894 --> 00:37:32,998 [STALK SNAPS] 902 00:37:35,185 --> 00:37:36,198 Footsteps... 903 00:37:36,209 --> 00:37:37,651 I can't tell who. 904 00:37:41,629 --> 00:37:42,995 Sunny? 905 00:37:44,858 --> 00:37:46,221 Movement... 2:00! 906 00:37:46,859 --> 00:37:48,291 Who is it? 907 00:37:48,302 --> 00:37:49,634 I can't tell. 908 00:37:52,978 --> 00:37:55,409 [♪♪] 909 00:37:57,275 --> 00:37:58,349 Please tell me you're not gonna... 910 00:37:58,360 --> 00:38:00,192 Shh! Quiet! 911 00:38:01,971 --> 00:38:04,536 [♪♪] 912 00:38:06,068 --> 00:38:07,548 Tess, it's Sam! 913 00:38:07,559 --> 00:38:08,656 [THUD] 914 00:38:08,833 --> 00:38:10,198 [GRUNTING] 915 00:38:15,361 --> 00:38:17,160 Gun. 10:00. 916 00:38:22,855 --> 00:38:24,140 [GINA CRYING OUT] Sam! 917 00:38:24,151 --> 00:38:25,950 [♪♪] 918 00:38:25,952 --> 00:38:26,983 It's Gina. 919 00:38:26,985 --> 00:38:28,016 She has the gun. 920 00:38:28,018 --> 00:38:29,515 I never meant to hurt your family. 921 00:38:29,517 --> 00:38:30,711 What are you gonna do? 922 00:38:30,722 --> 00:38:31,932 Kill me? 923 00:38:32,539 --> 00:38:34,661 You killed my wife, and I can't let that go! 924 00:38:34,672 --> 00:38:36,702 - [SUNNY] Tess! - Down! Get down on the ground! 925 00:38:41,324 --> 00:38:42,937 Gina, it's over. 926 00:38:42,939 --> 00:38:46,281 - [♪♪] - [SIRENS APPROACHING] 927 00:38:46,936 --> 00:38:48,966 [♪♪] 928 00:38:48,968 --> 00:38:50,534 [RELIEVED SIGH] 929 00:39:01,122 --> 00:39:02,961 It's time I faced the past. 930 00:39:02,972 --> 00:39:04,543 Take responsibility. 931 00:39:05,311 --> 00:39:07,008 You're doing the right thing. 932 00:39:07,100 --> 00:39:08,432 [GINA] I know. 933 00:39:09,994 --> 00:39:12,324 Everything Meg touched, she changed for the better. 934 00:39:13,568 --> 00:39:15,600 Especially me. 935 00:39:16,316 --> 00:39:18,048 I'm gonna try and do the same thing. 936 00:39:20,969 --> 00:39:24,417 So... Moore showed up to stop his brother from killing Gina. 937 00:39:24,428 --> 00:39:27,332 Apparently, he called the police first, but the 9-1-1 operator 938 00:39:27,343 --> 00:39:28,840 had no idea whatsoever about the sting. 939 00:39:29,489 --> 00:39:31,020 Yeah. 940 00:39:32,366 --> 00:39:33,387 Tess. 941 00:39:34,100 --> 00:39:35,362 Here. 942 00:39:35,430 --> 00:39:36,997 [TESS] What's this? 943 00:39:37,023 --> 00:39:39,353 What I promised you... a name. 944 00:39:39,364 --> 00:39:41,499 - From my old boss, Taylor. - Oh, Taylor... 945 00:39:41,510 --> 00:39:43,619 the guy who promoted you to look the other way? 946 00:39:44,636 --> 00:39:47,399 Despite what you might think, Taylor was a solid cop. 947 00:39:48,049 --> 00:39:49,729 Yeah, I have my doubts about that. 948 00:39:49,740 --> 00:39:51,961 He was under the thumb of someone higher up... 949 00:39:51,972 --> 00:39:53,228 the circle of life... 950 00:39:53,239 --> 00:39:56,443 but now that he's with us, he can help us find out where this begins. 951 00:39:56,691 --> 00:40:00,095 I want to work with you to uncover why Rigby Daniels was killed. 952 00:40:00,472 --> 00:40:02,505 [SUNNY] Liar. 953 00:40:08,696 --> 00:40:10,858 Oh, Rigby. 954 00:40:10,869 --> 00:40:13,268 I wish you would've told me what you were hiding. 955 00:40:15,088 --> 00:40:17,220 [SIGHS] 956 00:40:19,035 --> 00:40:20,932 Hey. 957 00:40:21,094 --> 00:40:22,611 We did pretty good today. 958 00:40:22,622 --> 00:40:24,091 Yeah, you sure did. 959 00:40:24,810 --> 00:40:26,823 [TESS] Are you admitting that I actually kicked ass? 960 00:40:26,834 --> 00:40:29,097 [JAKE] As much as it pains me to say, yes. 961 00:40:29,108 --> 00:40:30,725 Though I do think you've got a little bit of an edge 962 00:40:30,736 --> 00:40:32,228 with that secret weapon of yours. 963 00:40:32,239 --> 00:40:34,235 You might want to introduce me to her sometime. 964 00:40:34,520 --> 00:40:36,419 Oof. Keep dreaming, Campbell. 965 00:40:38,020 --> 00:40:39,553 [SIGHS] 966 00:40:42,852 --> 00:40:44,304 [MIA] What are we drinking to? 967 00:40:45,681 --> 00:40:47,279 Want me to take a guess? 968 00:40:48,743 --> 00:40:51,640 Well, this is fun, isn't it, Wilbur? 969 00:40:53,439 --> 00:40:54,928 I've been seeing things. 970 00:40:54,939 --> 00:40:56,428 What, hallucinating? 971 00:40:56,439 --> 00:40:59,570 - You been taking drugs? - No. I saw fire. 972 00:41:00,972 --> 00:41:03,534 And I couldn't smell smoke, and I couldn't feel heat, 973 00:41:03,545 --> 00:41:05,810 so... I know it wasn't real, 974 00:41:05,821 --> 00:41:07,717 but it looked so real... 975 00:41:07,937 --> 00:41:09,967 it was like I could see again. 976 00:41:09,978 --> 00:41:11,675 Okay. Those things that you're seeing, 977 00:41:11,686 --> 00:41:13,451 are they in focus? 978 00:41:14,353 --> 00:41:18,023 - How did you... - It sounds like Charles Bonnet Syndrome... 979 00:41:18,304 --> 00:41:19,892 uh, visual hallucinations 980 00:41:19,903 --> 00:41:22,565 caused by the brain's adjustment to sight loss. 981 00:41:23,140 --> 00:41:25,087 Okay, so I'm going crazy? 982 00:41:25,098 --> 00:41:27,361 No. Nothing exists in a void. 983 00:41:27,372 --> 00:41:29,568 Your brain isn't getting any information 984 00:41:29,579 --> 00:41:30,710 from the optic nerve, 985 00:41:30,721 --> 00:41:32,984 so it's drawing from past experiences 986 00:41:32,995 --> 00:41:34,458 to fill in the blanks. 987 00:41:34,789 --> 00:41:36,153 Oh. 988 00:41:36,164 --> 00:41:38,060 For me, it's cats... [LAUGHS] 989 00:41:38,204 --> 00:41:41,400 ... skittering away into corners. 990 00:41:41,402 --> 00:41:43,733 Does fire mean something to you? 991 00:41:45,092 --> 00:41:46,389 Look... 992 00:41:48,186 --> 00:41:50,903 I know how terrifying this can be, 993 00:41:50,914 --> 00:41:53,510 but it gets better. 994 00:41:53,521 --> 00:41:55,140 It can be useful. 995 00:41:56,475 --> 00:41:58,372 Kind of helps you tune into how you're feeling. 996 00:41:58,383 --> 00:42:01,106 It's like having a therapist in your own head. 997 00:42:01,276 --> 00:42:04,174 Whatever happened to good old-fashioned denial? 998 00:42:05,889 --> 00:42:07,054 [SIGHS] 999 00:42:09,000 --> 00:42:10,238 This fire... 1000 00:42:10,288 --> 00:42:12,546 let's just say it's a reminder of my mom. 1001 00:42:12,557 --> 00:42:14,655 I take it you two didn't have the best relationship? 1002 00:42:16,141 --> 00:42:19,413 Here's to the people who make us look at what we don't want to see. 1003 00:42:19,540 --> 00:42:23,040 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 69839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.