All language subtitles for NCIS.Origins.S01E13.Minx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:03,662 I ain't letting this guy get away with what he done to you. 2 00:00:03,686 --> 00:00:05,621 I told you to let the FBI do their job. 3 00:00:05,754 --> 00:00:07,165 They ain't doing it. 4 00:00:07,189 --> 00:00:08,500 This is the last time I'm telling you. 5 00:00:08,524 --> 00:00:11,169 Let it go. Okay. 6 00:00:11,193 --> 00:00:13,996 I will. 7 00:00:35,784 --> 00:00:38,730 Fifty meters! Rpg! Rpg! 8 00:00:40,088 --> 00:00:42,366 Franks is down! 9 00:00:42,390 --> 00:00:44,168 Franks, you alive? 10 00:00:44,192 --> 00:00:46,428 Can you grab your rifle? 11 00:00:46,529 --> 00:00:49,874 Grab your rifle. Franks! 12 00:00:49,898 --> 00:00:51,375 Franks! 13 00:00:51,399 --> 00:00:52,711 Most people 14 00:00:52,735 --> 00:00:54,278 they want to be seen for who they are. 15 00:00:54,302 --> 00:00:56,848 They want to be understood. 16 00:00:56,872 --> 00:00:59,374 Your brother called last night. 17 00:01:00,909 --> 00:01:02,511 Mike, you hear me? 18 00:01:02,645 --> 00:01:04,923 Said your brother called. 19 00:01:04,947 --> 00:01:06,991 Someone's scamming you, Mary. 20 00:01:07,015 --> 00:01:09,260 I ain't got no brother. 21 00:01:10,686 --> 00:01:12,855 I'm coming. 22 00:01:16,458 --> 00:01:17,468 Ms. O'Neill? 23 00:01:19,394 --> 00:01:21,205 Got a big one for you. 24 00:01:21,229 --> 00:01:22,497 Going to California. 25 00:01:22,631 --> 00:01:23,942 San Diego. 26 00:01:23,966 --> 00:01:26,535 Buyer needs it by Friday. You get it there on time 27 00:01:26,669 --> 00:01:29,738 without no heat, you're good. 28 00:01:31,506 --> 00:01:32,483 How good? 29 00:01:32,507 --> 00:01:34,409 Two grand. 30 00:01:45,020 --> 00:01:47,189 Hey. You leave here again, 31 00:01:47,322 --> 00:01:48,757 don't bother coming back. 32 00:01:49,925 --> 00:01:52,060 Franks was like anyone else. 33 00:01:52,895 --> 00:01:55,564 He wanted to be seen for who he was. 34 00:01:55,698 --> 00:01:58,533 He wanted to be understood. 35 00:01:58,667 --> 00:02:01,045 Tish found him. 36 00:02:01,069 --> 00:02:03,114 She understood him. 37 00:02:03,138 --> 00:02:05,407 And he loved her for that. 38 00:02:06,208 --> 00:02:10,254 But then he made her a promise he couldn't keep. 39 00:02:15,584 --> 00:02:16,828 Ma'am. 40 00:02:16,852 --> 00:02:18,462 He couldn't stand by 41 00:02:18,486 --> 00:02:20,623 when the man that hurt her was out there. 42 00:02:21,857 --> 00:02:26,995 So... He broke his promise and he waited. 43 00:02:27,796 --> 00:02:31,600 He waited for the person that hurt his person. 44 00:02:33,201 --> 00:02:36,280 He should have told me about it when it was happening, 45 00:02:36,304 --> 00:02:38,440 'cause I would have understood that 46 00:02:38,573 --> 00:02:41,109 pretty damn well. 47 00:02:53,856 --> 00:02:57,592 No. No, I thought I'd be home, too, babe. 48 00:02:59,087 --> 00:03:00,856 Still stuck at the office. 49 00:03:04,311 --> 00:03:05,546 Nah, I'll just shower here 50 00:03:05,679 --> 00:03:08,382 before everyone starts barking at me. 51 00:03:09,817 --> 00:03:11,861 Yeah. Okay. I love you, too. 52 00:03:11,885 --> 00:03:13,630 You understand what I'm saying? 53 00:03:13,654 --> 00:03:14,998 - I don't want to complicate... - Take a step back. 54 00:03:15,022 --> 00:03:16,466 I need you to calm down. 55 00:03:16,490 --> 00:03:18,450 Well, i-I'm just trying to report it. Sir, 56 00:03:18,526 --> 00:03:20,670 this is a public area. You cannot be staying here 57 00:03:20,694 --> 00:03:22,005 with your friends. You cannot stay here. 58 00:03:22,029 --> 00:03:23,573 Look, man, I'm just... Sir, I need you 59 00:03:23,597 --> 00:03:25,074 to calm down. I'm trying to report it, man. 60 00:03:25,098 --> 00:03:26,743 Take a step back or... Hey, hey! 61 00:03:26,767 --> 00:03:28,512 You're not listening! Sir, stay where you are. 62 00:03:28,536 --> 00:03:31,114 I didn't... I'm asking... Federal agent. What's going on? 63 00:03:31,138 --> 00:03:32,348 Guy's loitering. 64 00:03:32,372 --> 00:03:33,917 I'm not loitering. 65 00:03:33,941 --> 00:03:35,709 You were in the corps? 66 00:03:35,843 --> 00:03:38,111 2/26 in khe sanh. 67 00:03:39,880 --> 00:03:41,124 I got him. 68 00:03:41,148 --> 00:03:42,492 You sure? I don't want to dump that on you. 69 00:03:42,516 --> 00:03:44,284 I'm good. 70 00:03:46,587 --> 00:03:48,965 Can't be here, brother. 71 00:03:48,989 --> 00:03:50,266 Want a lift to a shelter? 72 00:03:50,290 --> 00:03:51,601 I'm not loitering, man. 73 00:03:51,625 --> 00:03:54,094 I walked up to ask him for help. 74 00:03:55,362 --> 00:03:57,173 My buddy is gone. 75 00:03:57,197 --> 00:03:59,108 Underpass ain't far from here. 76 00:03:59,132 --> 00:04:00,577 Think he could have gone there? 77 00:04:00,601 --> 00:04:01,545 No, man. 78 00:04:01,569 --> 00:04:03,980 He's gone. 79 00:04:04,004 --> 00:04:06,273 He's dead. 80 00:04:09,076 --> 00:04:10,410 Where? 81 00:04:16,083 --> 00:04:17,360 A friend led you here? 82 00:04:17,384 --> 00:04:19,286 Yeah. 83 00:04:19,419 --> 00:04:21,989 Wonder how long they've been living out here. 84 00:04:23,056 --> 00:04:24,534 Friend give us the victim's name? 85 00:04:24,558 --> 00:04:26,860 Marine Lance corporal Peter rice. 86 00:04:27,761 --> 00:04:29,930 He was with 2/26 in Vietnam. 87 00:04:30,764 --> 00:04:32,842 I didn't find anything up the hill. 88 00:04:32,866 --> 00:04:34,878 Anything down here need tagging? 89 00:04:34,902 --> 00:04:37,270 Brick, brick. 90 00:04:37,404 --> 00:04:38,748 Looks like our murder weapon? 91 00:04:38,772 --> 00:04:39,916 Yeah. 92 00:04:39,940 --> 00:04:41,441 Red Mark on the outside of the hood 93 00:04:41,575 --> 00:04:43,276 - lines up with the wound. - Wow. 94 00:04:43,410 --> 00:04:45,946 Who knew brick could disintegrate like that? 95 00:04:46,079 --> 00:04:48,958 It's old enough and you swing it hard enough, why not? 96 00:04:48,982 --> 00:04:51,895 You okay, boss? You look exhausted. 97 00:04:51,919 --> 00:04:54,764 Not in a bad way. You just have 98 00:04:54,788 --> 00:04:56,800 huge bags under your eyes. 99 00:04:56,824 --> 00:04:58,367 Long night. 100 00:04:58,391 --> 00:04:59,569 I'm still fuzzy on the details. 101 00:04:59,593 --> 00:05:01,204 You were walking down the street 102 00:05:01,228 --> 00:05:03,306 and the victim's friend flagged you down? 103 00:05:03,330 --> 00:05:04,941 I didn't know he was walking. 104 00:05:04,965 --> 00:05:07,877 Why were you walking in ocean side at the crack of dawn? 105 00:05:07,901 --> 00:05:09,445 You thought he was driving? Why would that 106 00:05:09,469 --> 00:05:11,380 - make more sense than walking? - I don't know. 107 00:05:11,404 --> 00:05:12,616 What were you doing on the street? 108 00:05:12,640 --> 00:05:14,508 I was helping him. 109 00:05:14,642 --> 00:05:17,554 His name's Tom molina. Lance corporal. 110 00:05:17,578 --> 00:05:19,246 He's taking it hard. 111 00:05:24,117 --> 00:05:25,595 Okay. 112 00:05:25,619 --> 00:05:26,899 You were the one that found him? 113 00:05:26,987 --> 00:05:29,365 Yeah. I mean, we went to sleep, same as always. 114 00:05:29,389 --> 00:05:32,836 Then I woke up and he was gone. 115 00:05:32,860 --> 00:05:34,904 I walked out and I saw him just... 116 00:05:34,928 --> 00:05:36,664 L-Laying there. 117 00:05:37,698 --> 00:05:38,808 And we head down that way 118 00:05:38,832 --> 00:05:39,909 to go to the bathroom or something. 119 00:05:39,933 --> 00:05:42,435 Maybe he got up to go in the night. 120 00:05:43,170 --> 00:05:44,905 Someone hit him on the way. 121 00:05:47,440 --> 00:05:50,010 You hear anything? See anything? 122 00:05:51,879 --> 00:05:53,246 No. 123 00:05:58,719 --> 00:06:00,387 In Vietnam 124 00:06:01,254 --> 00:06:02,956 Pete saved my life. 125 00:06:04,925 --> 00:06:08,528 He pulled me and three other guys out of a vc tunnel. 126 00:06:12,199 --> 00:06:13,701 We got home, 127 00:06:14,501 --> 00:06:16,436 and people spit on us. 128 00:06:18,138 --> 00:06:20,173 They kicked us when we were down. 129 00:06:21,809 --> 00:06:24,177 And we couldn't find a way to get back up. 130 00:06:27,247 --> 00:06:28,548 People never saw him as the guy 131 00:06:28,682 --> 00:06:30,651 that pulled us out of that tunnel. 132 00:06:36,389 --> 00:06:38,125 Hello? 133 00:06:41,028 --> 00:06:42,305 Stay here. Federal agent. 134 00:06:42,329 --> 00:06:44,340 I just want to... hey. 135 00:06:44,364 --> 00:06:45,766 Hey! 136 00:06:48,001 --> 00:06:49,236 Hey! 137 00:06:49,369 --> 00:06:50,671 Stop! 138 00:06:53,641 --> 00:06:55,909 Stop! Hey! 139 00:06:58,679 --> 00:07:00,523 Hey! 140 00:07:00,547 --> 00:07:02,449 Federal agent! 141 00:07:05,853 --> 00:07:07,254 Damn it! 142 00:07:11,620 --> 00:07:14,518 Mary Jo. Living it up at the front desk. 143 00:07:14,542 --> 00:07:15,576 Hey. How you doing? 144 00:07:15,709 --> 00:07:17,321 We seeing any action on that bolo? 145 00:07:17,345 --> 00:07:18,979 Which one was yours? 146 00:07:19,080 --> 00:07:21,558 Guy that ran from Gibbs at our crime scene. Denim jacket, 147 00:07:21,582 --> 00:07:22,583 eagle on the back. 148 00:07:22,716 --> 00:07:24,361 Yeah, no. No one's called it in. 149 00:07:24,385 --> 00:07:25,953 Okay. Dang it. 150 00:07:26,054 --> 00:07:27,197 They weren't supposed to fold these. 151 00:07:27,221 --> 00:07:28,132 What is it? 152 00:07:28,156 --> 00:07:29,666 Motivational posters. 153 00:07:29,690 --> 00:07:31,735 There's this new store at the mall. 154 00:07:31,759 --> 00:07:33,203 They didn't have the ones I wanted, 155 00:07:33,227 --> 00:07:34,462 so they said they'd mail them. 156 00:07:34,595 --> 00:07:36,930 But all of these have creases. 157 00:07:37,031 --> 00:07:38,099 Hey, mj. 158 00:07:38,232 --> 00:07:39,767 Any hit on our bolo? 159 00:07:39,900 --> 00:07:41,845 How about I let you know if anybody sees the guy. 160 00:07:41,869 --> 00:07:43,937 Like every other bolo before. 161 00:07:44,072 --> 00:07:45,882 May I? "Teamwork." 162 00:07:45,906 --> 00:07:47,451 "Reaching toward tomorrow 163 00:07:47,475 --> 00:07:48,952 "before the end" before the end 164 00:07:48,976 --> 00:07:50,144 of today. "Of today." 165 00:07:50,278 --> 00:07:52,856 That's actually not what teamwork is at all. 166 00:07:52,880 --> 00:07:54,615 Kind of sounds more like "scheduling." 167 00:08:01,470 --> 00:08:02,347 Morning. 168 00:08:02,371 --> 00:08:05,050 How are you? You know what, 169 00:08:05,074 --> 00:08:06,642 it's nice to just be asked. 170 00:08:06,743 --> 00:08:08,386 How may I help you? Detective Archer, 171 00:08:08,410 --> 00:08:09,855 ocean side pd. 172 00:08:09,879 --> 00:08:12,982 An agent Franks put out a bolo. Eagle jacket? 173 00:08:13,115 --> 00:08:15,060 Yeah. You Franks? No. Randolf. 174 00:08:15,084 --> 00:08:17,319 Franks is in with a witness. This is agent dominguez. 175 00:08:17,453 --> 00:08:18,964 Hi. Hi. 176 00:08:18,988 --> 00:08:20,957 Well, I got some stuff on your guy. 177 00:08:21,090 --> 00:08:22,200 I'm underselling it. 178 00:08:22,224 --> 00:08:23,325 I've got this whole 179 00:08:23,459 --> 00:08:24,602 huge folder I can run you through. 180 00:08:24,626 --> 00:08:25,871 Yeah, great. Follow me. 181 00:08:25,895 --> 00:08:28,164 Thank you. 182 00:08:32,936 --> 00:08:34,080 Vera. 183 00:08:34,104 --> 00:08:35,815 Oceanside detective just came through. 184 00:08:35,839 --> 00:08:39,476 Easy on the eyes, normal, no ring. 185 00:08:40,477 --> 00:08:42,846 No, girl, not for me, I'm talking about for you. 186 00:08:42,980 --> 00:08:44,357 Front and back. 187 00:08:44,381 --> 00:08:46,316 That the guy you're looking for? 188 00:08:46,449 --> 00:08:48,261 Yeah, that's him. 189 00:08:48,285 --> 00:08:49,853 Beautiful. 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,855 How's that for inter agency cooperation? 191 00:08:51,989 --> 00:08:53,523 Heck, yeah. 192 00:08:55,158 --> 00:08:56,693 Name's Jonathan Smith. 193 00:08:56,794 --> 00:08:59,105 Homeless, another veteran. He was the victim of 194 00:08:59,129 --> 00:09:01,498 a similar attack two weeks ago, few miles from yours. 195 00:09:01,631 --> 00:09:04,577 Suspect hit him in the ribs with a pipe and then fled. 196 00:09:04,601 --> 00:09:05,611 You mind? 197 00:09:05,635 --> 00:09:06,846 No, take 'em all, buddy. 198 00:09:06,870 --> 00:09:08,414 Whole file's for you. So, Smith 199 00:09:08,438 --> 00:09:09,916 walks up to our crime scene 200 00:09:09,940 --> 00:09:12,085 wondering if our killer was the same guy that hurt him. 201 00:09:12,109 --> 00:09:13,252 Then why'd he run? 202 00:09:13,276 --> 00:09:14,253 Scared of cops. 203 00:09:14,277 --> 00:09:15,277 He's terrified. 204 00:09:15,345 --> 00:09:16,589 I managed to take those photos, 205 00:09:16,613 --> 00:09:18,457 but he's been dodging us ever since. 206 00:09:18,481 --> 00:09:19,826 You've been looking for him? Yeah. 207 00:09:19,850 --> 00:09:22,361 Smith's the only solid witness we've got. 208 00:09:22,385 --> 00:09:24,888 We've documented four other attacks 209 00:09:25,022 --> 00:09:26,265 on homeless in the area 210 00:09:26,289 --> 00:09:27,901 over the past three months, 211 00:09:27,925 --> 00:09:29,635 all by the same suspect. 212 00:09:29,659 --> 00:09:32,005 White male, wears a hoodie and a low cap. 213 00:09:32,029 --> 00:09:33,730 Sometimes uses his fists, 214 00:09:33,864 --> 00:09:35,341 sometimes he uses a pipe. 215 00:09:35,365 --> 00:09:36,575 He's a real class act. 216 00:09:36,599 --> 00:09:38,177 Yours was the first time he used a brick. 217 00:09:38,201 --> 00:09:40,980 His first homicide. But, makes sense. 218 00:09:41,004 --> 00:09:44,017 Guy gets his rocks off doing random violence. 219 00:09:44,041 --> 00:09:45,742 Sorry to interrupt. 220 00:09:45,843 --> 00:09:47,787 I do profiling. 221 00:09:47,811 --> 00:09:48,988 That's what I do. 222 00:09:49,012 --> 00:09:52,391 My two cents, your guy has a superiority complex. 223 00:09:52,415 --> 00:09:53,960 He, preys on people 224 00:09:53,984 --> 00:09:56,053 he thinks nobody cares about. Well stated. 225 00:09:56,186 --> 00:09:57,720 Profiling? 226 00:09:57,821 --> 00:10:01,391 Yeah. But don't mind me, I'm just, 227 00:10:01,524 --> 00:10:04,661 delivering paper clips for Mary Jo. 228 00:10:05,562 --> 00:10:08,731 Last attack, we tracked the suspect back 229 00:10:08,832 --> 00:10:10,567 to markley's tavern on 5th. 230 00:10:10,700 --> 00:10:12,145 Photos of all the viable suspects 231 00:10:12,169 --> 00:10:13,479 in the bar that night. 232 00:10:13,503 --> 00:10:15,714 I questioned them at length, they all denied it. 233 00:10:15,738 --> 00:10:17,060 But you think our guy is somewhere in this group? 234 00:10:17,540 --> 00:10:19,776 And you're looking for the one witness that can ID him. 235 00:10:19,877 --> 00:10:21,720 Our friend in the eagle jacket. 236 00:10:21,744 --> 00:10:23,522 Jonathan Smith. 237 00:10:23,546 --> 00:10:25,691 Smith was the only victim who got a good look. 238 00:10:25,715 --> 00:10:27,450 But now that I've got the suspects, 239 00:10:27,584 --> 00:10:28,727 I can't track him down. 240 00:10:28,751 --> 00:10:30,229 Even if you manage to, 241 00:10:30,253 --> 00:10:31,453 good luck getting him to talk. 242 00:10:31,554 --> 00:10:33,590 Like I said, he's terrified of cops. 243 00:10:33,723 --> 00:10:34,767 You'll keep me in the loop? 244 00:10:34,791 --> 00:10:36,335 I got to run. 245 00:10:36,359 --> 00:10:37,861 Got some more crime to fight? 246 00:10:39,029 --> 00:10:40,639 Something like that. 247 00:10:40,663 --> 00:10:42,365 Yeah. 248 00:10:44,034 --> 00:10:45,444 Wow. He's got, like, 249 00:10:45,468 --> 00:10:47,180 a real Kevin costner thing going on, right? 250 00:10:47,204 --> 00:10:48,514 Prince of thieves. 251 00:10:48,538 --> 00:10:49,782 Yeah! Yes! 252 00:10:49,806 --> 00:10:50,884 He's like Robin hood, 253 00:10:50,908 --> 00:10:52,309 but with a beard. Yes. 254 00:10:52,442 --> 00:10:53,686 I love that movie. I saw it twice. 255 00:10:53,710 --> 00:10:56,679 So good. So friggin' good. Wow. 256 00:10:58,048 --> 00:11:00,026 You sure you didn't know the guy that was running? 257 00:11:00,050 --> 00:11:02,319 I never seen him before. 258 00:11:04,888 --> 00:11:08,058 Once you get something to eat, I'll take you over to the va. 259 00:11:09,359 --> 00:11:11,494 They'll help find you a place to stay. 260 00:11:12,262 --> 00:11:14,273 I was thinking I should write down, 261 00:11:14,297 --> 00:11:15,465 like, what I know about Pete. 262 00:11:15,598 --> 00:11:18,011 You know, his stories. 263 00:11:18,035 --> 00:11:19,302 Maybe one of his family members 264 00:11:19,436 --> 00:11:22,748 will come forward and... And they'll want 'em. 265 00:11:22,772 --> 00:11:25,418 He's got a niece somewhere. 266 00:11:25,442 --> 00:11:27,077 That's good thinking. 267 00:11:28,745 --> 00:11:31,381 What we saw over there shouldn't get buried. 268 00:11:32,215 --> 00:11:34,651 Even if nobody wants to hear it. 269 00:11:36,920 --> 00:11:38,231 Draft get you? Yeah. 270 00:11:38,255 --> 00:11:42,325 Army. I went marines instead. 271 00:11:45,428 --> 00:11:48,831 I got a tattoo. 272 00:11:48,932 --> 00:11:51,544 It's a butterfly. 273 00:11:51,568 --> 00:11:55,414 We saw a whole swarm of them one day in the jungle. 274 00:11:55,438 --> 00:11:58,775 Couple of us guys got the tattoo when we came back. 275 00:12:03,446 --> 00:12:05,015 Pete, too. 276 00:12:07,084 --> 00:12:09,895 I don't know what it's supposed to mean. 277 00:12:09,919 --> 00:12:12,522 We were drunk when we got 'em. 278 00:12:13,323 --> 00:12:16,593 You think I should draw that here for the niece? 279 00:12:22,199 --> 00:12:24,867 You mind if we stop at my place on the way to the va? 280 00:12:25,002 --> 00:12:26,936 We can eat there. 281 00:12:27,037 --> 00:12:28,114 Sure. 282 00:13:09,979 --> 00:13:11,657 Hey, how much gas you want? 283 00:13:11,681 --> 00:13:13,326 Pay me now. I'll pump while you clean up. 284 00:13:13,350 --> 00:13:16,319 I'm good. Nothing for today, thanks. 285 00:13:20,957 --> 00:13:23,036 Then you're stealing water from me. 286 00:13:23,060 --> 00:13:24,670 Come on, man. 287 00:13:24,694 --> 00:13:26,372 No, you pull your bike up, make it look like 288 00:13:26,396 --> 00:13:28,074 you're filling up so's you got time to steal my water. 289 00:13:28,098 --> 00:13:30,343 I'm thirsty. Give me a break. 290 00:13:31,801 --> 00:13:33,870 Zero scruples, people like you. 291 00:13:35,105 --> 00:13:37,283 Look, I got just enough gas to get me where I'm going. 292 00:13:37,307 --> 00:13:39,018 I got a package to deliver. 293 00:13:39,042 --> 00:13:41,320 Way back, I'll have the money to fill up here. 294 00:13:41,344 --> 00:13:43,780 Yeah, sure you will. 295 00:13:43,913 --> 00:13:45,982 I can tell just by looking at you. 296 00:13:46,083 --> 00:13:49,352 Zero scruples. Zero honor. 297 00:13:59,162 --> 00:14:00,906 Son of a bitch. 298 00:14:00,930 --> 00:14:02,499 Stop! Hey! 299 00:14:06,236 --> 00:14:09,906 Hey! 300 00:14:14,811 --> 00:14:16,989 This is delicious. Thank you. 301 00:14:17,013 --> 00:14:18,915 Not a problem. 302 00:14:22,785 --> 00:14:24,387 Sure you don't mind? 303 00:14:29,826 --> 00:14:32,462 We'll just wet you down for now. 304 00:14:35,365 --> 00:14:37,325 You're welcome to take a shower when you're done. 305 00:14:38,135 --> 00:14:40,203 Wash off the hair. 306 00:14:42,105 --> 00:14:43,840 Thank you, ma'am. 307 00:14:44,907 --> 00:14:46,909 Let's scoot you a little closer. 308 00:14:49,679 --> 00:14:53,015 This thing takes forever to get warm. Sorry. 309 00:14:53,950 --> 00:14:55,285 That's okay. 310 00:14:57,720 --> 00:14:59,064 Here we go. 311 00:14:59,088 --> 00:15:00,433 Let me know how this is. 312 00:15:05,462 --> 00:15:07,573 Still too cold? 313 00:15:07,597 --> 00:15:09,999 Are you okay? 314 00:15:13,570 --> 00:15:14,513 Mike! 315 00:15:14,537 --> 00:15:16,048 Mike. Tom? 316 00:15:16,072 --> 00:15:18,308 Hey. 317 00:15:20,910 --> 00:15:23,312 I'm sorry, it's the s-sound. 318 00:15:29,085 --> 00:15:31,721 Them jungle monsoons 319 00:15:31,854 --> 00:15:34,591 they slide back to you real easy, don't they? 320 00:15:36,826 --> 00:15:38,461 Yeah, me too. 321 00:15:40,897 --> 00:15:42,799 You ain't alone. 322 00:15:53,546 --> 00:15:56,048 Where are the addresses? 323 00:15:56,181 --> 00:15:58,150 Hey, Mary Jo? 324 00:15:58,251 --> 00:15:59,852 Why'd you stop singing? 325 00:16:00,653 --> 00:16:02,054 Didn't know you were back here. 326 00:16:02,187 --> 00:16:04,390 That Robin hood song really gets you going? 327 00:16:04,523 --> 00:16:06,134 Yeah, it's-it's stuck in my head 328 00:16:06,158 --> 00:16:08,303 'cause that detective reminded Vera of Kevin costner. 329 00:16:08,327 --> 00:16:10,071 Hey, I can't find the 330 00:16:10,095 --> 00:16:13,708 I marked all the suspects for you on the map, clear as day. 331 00:16:13,732 --> 00:16:16,144 Yes, but I need the actual addresses instead of... 332 00:16:16,168 --> 00:16:19,572 Back of the file, just like I told you. 333 00:16:20,373 --> 00:16:22,617 Thanks. 334 00:16:22,641 --> 00:16:24,519 No one's gonna see your poster back there. 335 00:16:24,543 --> 00:16:25,820 I don't like the creases, 336 00:16:25,844 --> 00:16:27,489 but I don't want them going to waste. 337 00:16:27,513 --> 00:16:29,358 This is randolf. Franks: Rando. 338 00:16:29,382 --> 00:16:31,083 Checking in. Hey, boss. 339 00:16:31,216 --> 00:16:32,585 We got a hit on the bolo. 340 00:16:32,718 --> 00:16:34,363 Yeah, I know all that. I talked to Gibbs earlier. 341 00:16:34,387 --> 00:16:36,331 Well, I'm about to head out, chat with our suspects. 342 00:16:36,355 --> 00:16:38,800 Gibbs is at doc tango's. Lala's back at the crime scene, 343 00:16:38,824 --> 00:16:40,735 canvassing for our witness, Jonathan Smith, 344 00:16:40,759 --> 00:16:43,004 eagle jacket. Yeah. We think he can ID our guy? 345 00:16:43,028 --> 00:16:45,474 Well, if anyone can get him to do it, it's lala. 346 00:16:45,498 --> 00:16:46,941 Anyway, we got to find the guy first. 347 00:16:46,965 --> 00:16:49,234 We tried getting info on him from the va, 348 00:16:49,335 --> 00:16:51,980 but they didn't have him on file, so... Figures. 349 00:16:52,004 --> 00:16:53,406 I'm here with molina now. 350 00:16:53,539 --> 00:16:54,783 You're still at the va? 351 00:16:54,807 --> 00:16:56,150 Yeah, I'm trying to get him signed up. 352 00:16:56,174 --> 00:16:57,686 He wasn't registered, either. 353 00:16:57,710 --> 00:16:59,321 Lot of these guys got back from the war, 354 00:16:59,345 --> 00:17:00,755 last thing we wanted 355 00:17:00,778 --> 00:17:02,614 was anything to do with the government. 356 00:17:03,515 --> 00:17:04,325 Right. 357 00:17:04,348 --> 00:17:05,993 Listen, front desk is backed up. 358 00:17:06,016 --> 00:17:07,760 We've been waiting in the hall the past hour. 359 00:17:07,784 --> 00:17:09,025 I don't know when I'll be back. 360 00:17:09,085 --> 00:17:10,454 We got it covered, boss. 361 00:17:11,322 --> 00:17:12,823 All right. 362 00:17:18,862 --> 00:17:20,831 Haircut looks good on you. 363 00:17:22,799 --> 00:17:25,469 Death is a direct result of cerebral trauma 364 00:17:25,603 --> 00:17:28,806 caused by multiple blunt force impacts to the head. 365 00:17:29,807 --> 00:17:31,108 Wasn't much blood at the scene. 366 00:17:31,241 --> 00:17:32,476 Well, his hood was up. 367 00:17:32,609 --> 00:17:35,145 Attacker struck him on the outside of it. 368 00:17:35,278 --> 00:17:36,423 It was pretty absorbent, though, 369 00:17:36,447 --> 00:17:37,781 far as containing the spatter 370 00:17:37,914 --> 00:17:39,034 and soaking up the bleeding. 371 00:17:39,083 --> 00:17:40,785 We were careful to preserve 372 00:17:40,917 --> 00:17:43,320 any of the fragments on the outside of the hood. 373 00:17:43,454 --> 00:17:44,531 Woody should be able to confirm 374 00:17:44,555 --> 00:17:45,875 the brick was your murder weapon. 375 00:17:46,723 --> 00:17:48,536 Tell him the rest of the stuff. 376 00:17:48,559 --> 00:17:50,203 Irrelevant to the cause of death. 377 00:17:50,226 --> 00:17:53,239 Yeah, we gave him the cause of death, and now 378 00:17:53,263 --> 00:17:55,866 we are moving on to the impressions and musings. 379 00:17:56,767 --> 00:17:59,011 Between his haircut and my haircut, 380 00:17:59,036 --> 00:18:01,014 you wouldn't guess that I'm the one 381 00:18:01,037 --> 00:18:03,239 who's in touch with the universe. 382 00:18:05,776 --> 00:18:08,713 Both his legs and torso were riddled with shrapnel. 383 00:18:09,813 --> 00:18:12,315 He had half a bullet lodged in his left shoulder. 384 00:18:12,416 --> 00:18:15,228 His right kneecap was obliterated. 385 00:18:15,251 --> 00:18:17,320 Vietnam? 386 00:18:17,421 --> 00:18:18,932 His lungs were a mess. 387 00:18:18,955 --> 00:18:20,933 Whatever he breathed in over there 388 00:18:20,958 --> 00:18:23,327 has been slowly killing him for years. 389 00:18:23,427 --> 00:18:25,572 Agent orange. 390 00:18:25,596 --> 00:18:26,997 Likely. 391 00:18:35,839 --> 00:18:37,442 What's the "universe" part? 392 00:18:40,744 --> 00:18:42,646 When he was a baby 393 00:18:43,947 --> 00:18:45,493 somebody cared. 394 00:18:45,516 --> 00:18:47,460 Somebody changed his diapers. 395 00:18:47,484 --> 00:18:49,429 Somebody fed him. 396 00:18:49,453 --> 00:18:51,832 Somebody loved him, probably. 397 00:18:51,855 --> 00:18:56,203 And somehow, he has a body full of metal 398 00:18:56,226 --> 00:18:59,262 and he was living on the streets. 399 00:19:01,364 --> 00:19:03,199 Murdered. 400 00:19:04,601 --> 00:19:09,874 Prime example of a universe out of whack. 401 00:19:15,379 --> 00:19:16,957 San Diego veterans affairs. 402 00:19:16,980 --> 00:19:18,291 Hello. 403 00:19:18,314 --> 00:19:20,383 San Diego va, can I help you? 404 00:19:20,484 --> 00:19:23,296 Yeah, I'm out here, my bike just got lifted, 405 00:19:23,319 --> 00:19:25,632 everything got taken. I just, I, I... 406 00:19:25,656 --> 00:19:27,934 Are you registered with us? 407 00:19:27,958 --> 00:19:29,869 No, but I am a vet. 408 00:19:29,893 --> 00:19:31,361 I just 409 00:19:31,463 --> 00:19:33,140 I need someone to come out here and pick me up. 410 00:19:33,163 --> 00:19:35,007 Sir, before I can help you with any request, 411 00:19:35,031 --> 00:19:36,677 I'll need you to come down and register. 412 00:19:36,700 --> 00:19:38,546 Do you have a family member that could pick you up 413 00:19:38,569 --> 00:19:39,679 and bring you into the office? 414 00:19:39,703 --> 00:19:40,681 No. 415 00:19:40,704 --> 00:19:42,281 What about a neighbor or-or... 416 00:20:26,049 --> 00:20:28,360 Hey! Hey, stop. 417 00:20:28,385 --> 00:20:29,620 Your tire! 418 00:20:29,754 --> 00:20:31,388 Stop! 419 00:20:31,489 --> 00:20:34,191 Hey, your tire's flat. Hold up. 420 00:20:44,135 --> 00:20:46,302 You're driving on the rim. 421 00:20:48,672 --> 00:20:50,317 Damn it. 422 00:20:50,340 --> 00:20:52,643 Didn't hear it? 423 00:20:52,776 --> 00:20:54,286 My radio was up. 424 00:20:54,310 --> 00:20:56,388 Didn't feel it hit nothing? 425 00:20:56,412 --> 00:20:59,683 If I would have felt it hit something, I would have stopped. 426 00:21:07,891 --> 00:21:10,794 You got a minute to help me with the spare? 427 00:21:13,029 --> 00:21:16,833 Agent Franks, if you'll sign right here at the bottom... 428 00:21:17,834 --> 00:21:18,969 Agent Franks? 429 00:21:19,770 --> 00:21:21,505 If I could just get your signature, 430 00:21:21,638 --> 00:21:24,016 we can help Mr. Molina from here. 431 00:21:24,041 --> 00:21:25,509 Apologies for the wait. 432 00:21:25,609 --> 00:21:27,954 Find him a place to stay? For sure. 433 00:21:27,979 --> 00:21:30,290 We'll keep you posted on where he lands. 434 00:21:30,313 --> 00:21:33,150 You'll be able to contact him when you need to. Thank you. 435 00:21:35,385 --> 00:21:37,329 You good? 436 00:21:37,354 --> 00:21:39,098 I left some stuff back at your office. 437 00:21:39,122 --> 00:21:40,767 I-I don't need the jacket, but... 438 00:21:40,791 --> 00:21:44,604 You'll get what I wrote to Pete's niece if she asks for it? 439 00:21:44,629 --> 00:21:46,363 I will. 440 00:21:49,065 --> 00:21:50,376 I'll be in touch. 441 00:21:50,401 --> 00:21:53,237 I'll let you know when we catch the guy. 442 00:22:04,881 --> 00:22:06,750 Boss. 443 00:22:06,883 --> 00:22:08,796 Hey. 444 00:22:08,819 --> 00:22:10,463 Molina's all set? Yeah. 445 00:22:10,486 --> 00:22:11,922 You went to doc tango's? 446 00:22:12,055 --> 00:22:13,000 Yeah. 447 00:22:13,023 --> 00:22:14,466 I had a thought. 448 00:22:14,490 --> 00:22:17,203 Our witness, Jonathan Smith. 449 00:22:17,228 --> 00:22:19,562 He's a vet, right? 450 00:22:19,663 --> 00:22:21,340 I figure if anyone knows where he is, 451 00:22:21,364 --> 00:22:22,975 if anyone understands him, 452 00:22:23,000 --> 00:22:25,545 maybe knows how to ease his mind, 453 00:22:25,568 --> 00:22:28,749 get him to talk to us, it'd be another vet. 454 00:22:28,772 --> 00:22:30,406 I knew they had support groups here. 455 00:22:30,541 --> 00:22:32,352 Lady up front said that there's a bunch of 'em meeting today. 456 00:22:32,375 --> 00:22:35,688 I thought that we could ask around. 457 00:22:35,713 --> 00:22:37,414 Least we might get people talking, 458 00:22:37,547 --> 00:22:39,726 asking their friends. 459 00:22:39,750 --> 00:22:41,694 These guys that come here, 460 00:22:41,718 --> 00:22:44,088 they make it a point to be connected. 461 00:22:45,156 --> 00:22:48,926 Someone's got to know someone that knows him, right? 462 00:22:50,126 --> 00:22:51,871 We find him, 463 00:22:51,895 --> 00:22:54,531 then all we got to do is get him to talk. 464 00:22:54,631 --> 00:22:56,801 Mr. Smith. Hello. 465 00:22:58,369 --> 00:23:00,848 Have a seat, please. I don't want to. 466 00:23:00,871 --> 00:23:02,750 That's fine. Standing is good, too. 467 00:23:02,773 --> 00:23:05,141 I'm Cecilia. It's too bright. 468 00:23:06,476 --> 00:23:07,787 I can't. I can't. 469 00:23:07,812 --> 00:23:09,452 It's okay. You're okay. No, no. See that? 470 00:23:10,580 --> 00:23:12,391 That's better, right? 471 00:23:12,416 --> 00:23:14,494 Look at that. 472 00:23:14,517 --> 00:23:17,252 Just like candlelight mass on Christmas Eve. 473 00:23:20,156 --> 00:23:21,658 He goes to my church sometimes. 474 00:23:21,792 --> 00:23:23,895 That's how we know each other. 475 00:23:24,995 --> 00:23:27,740 Mr. Smith, we can do this really fast 476 00:23:27,765 --> 00:23:29,532 and you can be on your way. 477 00:23:29,666 --> 00:23:31,610 You don't have to be afraid. 478 00:23:31,635 --> 00:23:33,604 The man that hurt you 479 00:23:35,138 --> 00:23:37,407 he's hurting other people, too. 480 00:23:39,375 --> 00:23:41,755 We just want to stop him from doing it again. 481 00:23:41,778 --> 00:23:43,156 I didn't do nothing wrong. 482 00:23:43,179 --> 00:23:45,192 I know. I know that. You're gonna lock me up. 483 00:23:45,215 --> 00:23:47,193 After this, you're gonna lock me up. No. 484 00:23:47,218 --> 00:23:48,628 I'm-i'm... You're gonna tell him who I am 485 00:23:48,651 --> 00:23:50,429 and he's gonna come back and get me! 486 00:23:50,453 --> 00:23:52,265 No. I won't tell. 487 00:23:52,288 --> 00:23:54,291 I won't tell. 488 00:23:55,658 --> 00:23:57,460 You have my word. 489 00:24:08,371 --> 00:24:12,508 Mr. Smith, do you see the man that hit you? 490 00:24:18,182 --> 00:24:19,850 It's okay. 491 00:24:33,496 --> 00:24:35,298 Don't let him hurt me again. 492 00:24:42,368 --> 00:24:43,779 Jeremy r. Brody. 493 00:24:44,871 --> 00:24:46,248 Ignore the other pictures. 494 00:24:46,272 --> 00:24:48,174 That you? 495 00:24:51,044 --> 00:24:52,387 You know why you're here? 496 00:24:52,411 --> 00:24:54,056 Not really. Come on, bud. 497 00:24:54,080 --> 00:24:55,858 I explained the whole thing on the ride over. 498 00:24:55,882 --> 00:24:57,693 What were you up to last night? 499 00:24:57,717 --> 00:24:59,285 Sleeping. 500 00:24:59,418 --> 00:25:00,787 Got anyone that can verify that? 501 00:25:00,920 --> 00:25:03,289 I already told him. I live alone. 502 00:25:06,059 --> 00:25:07,236 What, you got plans? 503 00:25:07,260 --> 00:25:08,804 So do I, man. 504 00:25:08,828 --> 00:25:10,129 This isn't necessary. 505 00:25:10,263 --> 00:25:12,708 Wait... you think I'm out killing people? 506 00:25:12,732 --> 00:25:13,909 I was home sleeping. 507 00:25:13,933 --> 00:25:16,535 That's what I do at night. I sleep. 508 00:25:19,839 --> 00:25:21,383 I called detective Archer. 509 00:25:21,407 --> 00:25:23,218 Left a message with an update. 510 00:25:23,242 --> 00:25:25,011 Vera had this guy pegged. 511 00:25:25,144 --> 00:25:27,645 Superiority complex, big time. 512 00:25:27,747 --> 00:25:29,591 We got a witness. ID'd you. 513 00:25:29,614 --> 00:25:30,960 Said you hit a homeless guy in the head 514 00:25:30,984 --> 00:25:32,394 with a pipe two weeks ago. 515 00:25:32,418 --> 00:25:34,320 Who's the witness? 516 00:25:34,453 --> 00:25:35,731 Like I said, we don't divulge... 517 00:25:35,755 --> 00:25:36,799 None of your damn business. 518 00:25:36,822 --> 00:25:38,067 Well, whoever it is, 519 00:25:38,091 --> 00:25:39,101 you better go get their eyes checked. 520 00:25:39,125 --> 00:25:40,936 I didn't hit anyone. 521 00:25:40,960 --> 00:25:43,238 Ask the other cop. I told him all this before. 522 00:25:43,262 --> 00:25:44,473 He was writing it all down. 523 00:25:44,497 --> 00:25:46,008 Detective Archer? Yeah, that guy. 524 00:25:46,032 --> 00:25:47,676 Grilled me about it for two hours. 525 00:25:47,700 --> 00:25:51,337 Searched my car for that pipe, didn't find anything. 526 00:25:55,008 --> 00:25:56,675 We found the pipe. 527 00:26:00,980 --> 00:26:03,216 Has your prints on it. 528 00:26:04,918 --> 00:26:06,385 Watch and learn. 529 00:26:06,519 --> 00:26:09,155 Franks can sell a lie like no other. 530 00:26:14,060 --> 00:26:15,437 Yeah, okay. 531 00:26:15,461 --> 00:26:17,206 I hit a guy with that pipe. 532 00:26:17,230 --> 00:26:18,974 I was wasted. 533 00:26:18,998 --> 00:26:20,275 It was a joke, man. 534 00:26:20,299 --> 00:26:22,077 I knocked him down and he stood right back up. 535 00:26:22,101 --> 00:26:23,569 Wasn't no joke. 536 00:26:26,572 --> 00:26:28,650 I did the pipe and I hit the other guys, 537 00:26:28,674 --> 00:26:30,243 but that's it. 538 00:26:30,376 --> 00:26:31,911 I didn't kill anyone. 539 00:26:34,713 --> 00:26:36,215 You own this room? 540 00:26:37,316 --> 00:26:40,253 You stand here getting guys to admit to things they didn't do? 541 00:26:41,220 --> 00:26:42,664 You don't own me. 542 00:26:42,688 --> 00:26:43,966 I didn't kill no one 543 00:26:43,989 --> 00:26:46,092 and you're not gonna get me to say that I did. 544 00:26:47,927 --> 00:26:50,463 You're nothing but a badge in pants, man. 545 00:26:51,430 --> 00:26:52,899 You're nothing. 546 00:27:05,178 --> 00:27:06,321 Boss. 547 00:27:06,345 --> 00:27:08,390 Randy's getting him booked for the assault. 548 00:27:08,414 --> 00:27:09,748 Let him simmer for the night. 549 00:27:09,848 --> 00:27:12,151 He'll be ready to talk about our victim come morning. 550 00:27:50,223 --> 00:27:51,657 Got a problem? 551 00:28:08,441 --> 00:28:10,585 Good as new. 552 00:28:10,609 --> 00:28:12,178 It'll get you to where you need to go. 553 00:28:12,311 --> 00:28:14,080 I appreciate it. 554 00:28:46,412 --> 00:28:47,680 Hey. 555 00:28:53,953 --> 00:28:55,064 Thanks again. 556 00:29:00,026 --> 00:29:02,494 It's not a handout. You helped me. 557 00:29:04,263 --> 00:29:07,200 I was on a plane once, going overseas. 558 00:29:08,334 --> 00:29:09,774 Kid next to me was playing this song 559 00:29:09,868 --> 00:29:11,613 on one of them little radios. 560 00:29:14,173 --> 00:29:16,442 He didn't want to leave home, you know? 561 00:29:17,910 --> 00:29:20,046 You a veteran? 562 00:29:21,514 --> 00:29:23,416 You an Indian? 563 00:29:24,617 --> 00:29:26,285 Among other things. 564 00:29:28,721 --> 00:29:30,623 Things like what? 565 00:29:32,225 --> 00:29:34,526 I'm a hairdresser. 566 00:29:41,467 --> 00:29:43,902 What do you charge for a cut? 567 00:30:05,191 --> 00:30:06,501 You scared me. 568 00:30:06,525 --> 00:30:08,861 I thought you were working late. 569 00:30:18,437 --> 00:30:21,440 I meant to stop going after him like you said. 570 00:30:23,242 --> 00:30:25,444 Took this to the office to shred it. 571 00:30:26,345 --> 00:30:29,115 But I put it in my desk drawer instead. 572 00:30:30,449 --> 00:30:33,486 Got Wheeler to call in another favor at the FBI. 573 00:30:37,256 --> 00:30:38,824 They said that 574 00:30:40,293 --> 00:30:42,061 part of your statement 575 00:30:45,598 --> 00:30:48,134 was that, when he held you down 576 00:30:51,470 --> 00:30:54,240 you saw burn scars on his neck. 577 00:30:55,174 --> 00:30:57,186 They got a tip that one of his victims saw him 578 00:30:57,210 --> 00:31:00,679 coming out of a laundromat in ocean side, middle of the night. 579 00:31:04,450 --> 00:31:06,419 I've been staking it out since Monday. 580 00:31:08,587 --> 00:31:10,623 I lied to you about being at work. 581 00:31:13,326 --> 00:31:15,628 Now, I'm in that laundromat, 582 00:31:17,863 --> 00:31:20,399 and I'm watching the clothes go around. 583 00:31:23,202 --> 00:31:25,904 And all I can think about is you. 584 00:31:26,772 --> 00:31:29,142 Rolling up in that old Chevy. 585 00:31:32,278 --> 00:31:34,280 And saving me. 586 00:31:38,684 --> 00:31:41,820 And I know there's no saving you back. 587 00:31:44,457 --> 00:31:45,900 And I know I promised you 588 00:31:45,924 --> 00:31:48,527 that I would stop going after him, but. 589 00:31:50,129 --> 00:31:51,796 I can't. 590 00:31:54,066 --> 00:31:56,935 Now, I'm asking you to love me anyway. 591 00:31:59,372 --> 00:32:00,573 Can you? 592 00:32:14,920 --> 00:32:17,122 I don't know. 593 00:32:26,232 --> 00:32:28,743 Yeah. 594 00:32:28,767 --> 00:32:30,903 Okay. Thank you, Woody. 595 00:32:32,070 --> 00:32:33,548 Murder weapon was the brick 596 00:32:33,572 --> 00:32:35,350 we found at the crime scene. Woody confirmed it. 597 00:32:35,374 --> 00:32:36,785 We'll let Franks know 598 00:32:36,809 --> 00:32:38,520 before he questions Brody again in the morning. 599 00:32:38,544 --> 00:32:41,423 Randy's just finishing up with the booking paperwork. 600 00:32:41,447 --> 00:32:44,559 You ever hear back from Kevin costner? 601 00:32:44,583 --> 00:32:47,420 No. Left him another message with an update. 602 00:32:47,553 --> 00:32:50,489 Holding pattern till tomorrow, then. 603 00:32:51,690 --> 00:32:53,368 Franks couldn't wait to get out of here tonight. 604 00:32:53,392 --> 00:32:54,427 You know why? 605 00:32:54,560 --> 00:32:56,538 Maybe to check on molina. 606 00:32:56,562 --> 00:32:59,232 He's at a shelter now, right? 607 00:33:03,101 --> 00:33:05,771 Has Franks ever talked to you about Vietnam? 608 00:33:06,939 --> 00:33:08,317 No. 609 00:33:08,341 --> 00:33:09,808 You? 610 00:33:11,877 --> 00:33:13,722 You think he would ever 611 00:33:13,746 --> 00:33:16,114 go to one of those groups at the va? 612 00:33:16,215 --> 00:33:17,492 A support group? 613 00:33:17,515 --> 00:33:19,151 Hell no. 614 00:33:19,252 --> 00:33:21,153 Yeah. 615 00:33:24,056 --> 00:33:25,824 You think those groups help? 616 00:33:29,962 --> 00:33:34,199 Feeling... Understood or 617 00:33:36,302 --> 00:33:39,137 getting the universe back on track? 618 00:33:41,440 --> 00:33:42,717 Wait. 619 00:33:42,741 --> 00:33:45,254 Wh-what do... Hey. 620 00:33:45,278 --> 00:33:46,679 I got your messages. 621 00:33:46,812 --> 00:33:48,089 The hell? 622 00:33:48,113 --> 00:33:49,190 You find Smith? 623 00:33:49,214 --> 00:33:50,592 You get him to ID Brody? 624 00:33:50,616 --> 00:33:52,184 You get Brody to confess? 625 00:33:52,285 --> 00:33:54,395 Feeling pretty awful about my skills over here. 626 00:33:54,420 --> 00:33:56,064 Sorry to barge in, there was no one 627 00:33:56,088 --> 00:33:57,732 at the front desk. We've got Brody down in holding. 628 00:33:57,756 --> 00:34:00,535 He confessed to your homicide, too? Just the assault. 629 00:34:00,559 --> 00:34:01,736 He's claiming he was at home sleeping 630 00:34:01,759 --> 00:34:02,970 when Peter rice was killed. 631 00:34:02,994 --> 00:34:04,195 We're gonna let him simmer. 632 00:34:04,329 --> 00:34:05,897 Question him again in the morning. 633 00:34:06,830 --> 00:34:08,276 You mind if I give it a go? 634 00:34:08,300 --> 00:34:10,143 I put in some time questioning him on the assault. 635 00:34:10,166 --> 00:34:12,036 Got to know him a little. 636 00:34:12,169 --> 00:34:13,947 His buttons. 637 00:34:13,971 --> 00:34:15,749 I mean, you guys got him on the ropes. 638 00:34:15,773 --> 00:34:17,241 Maybe I could help out. 639 00:34:22,646 --> 00:34:23,924 Mr. Brody. 640 00:34:23,947 --> 00:34:26,560 It's good to see you again. 641 00:34:26,583 --> 00:34:28,019 How's life? 642 00:34:28,152 --> 00:34:30,931 You eat yet? What are you all... 643 00:34:30,955 --> 00:34:33,833 Detective Archer's trying to get your guy to cop to murder 644 00:34:33,858 --> 00:34:36,027 that's, that's interesting. 645 00:34:36,160 --> 00:34:37,438 You didn't hear? 646 00:34:37,462 --> 00:34:39,230 What? No, no. 647 00:34:39,364 --> 00:34:40,941 No, I, I just came down here 648 00:34:40,965 --> 00:34:43,401 to see if you saw the inspirational poster 649 00:34:43,535 --> 00:34:44,878 in the bathroom. 650 00:35:08,860 --> 00:35:10,928 Archer's got a little bad cop in him? 651 00:35:11,062 --> 00:35:12,973 Should we let Franks know he's in there? 652 00:35:12,997 --> 00:35:14,999 You a big, tough guy? 653 00:35:15,666 --> 00:35:18,412 You're nothing but a badge in pants, man. 654 00:35:18,436 --> 00:35:20,071 You're nothing. 655 00:35:21,806 --> 00:35:23,575 Come here! 656 00:35:23,708 --> 00:35:25,152 Get him off me! 657 00:35:25,176 --> 00:35:27,343 Get off me! Off... Get the hell off me! 658 00:35:27,412 --> 00:35:28,989 Get off! That's enough. 659 00:35:31,215 --> 00:35:34,419 Too good to be friggin' true. 660 00:35:38,236 --> 00:35:40,381 You good with black? 661 00:35:40,405 --> 00:35:42,473 Yeah. 662 00:35:43,374 --> 00:35:45,510 Yeah, thanks. 663 00:35:47,378 --> 00:35:49,957 That stuff that kid said in there 664 00:35:49,980 --> 00:35:52,183 about me being nothing? 665 00:35:53,618 --> 00:35:56,054 My wife said pretty much the same thing. 666 00:35:57,088 --> 00:35:58,623 Then she left me. 667 00:35:58,756 --> 00:36:00,601 Anyway. 668 00:36:00,625 --> 00:36:02,493 I got behind at work. 669 00:36:02,626 --> 00:36:06,007 I should have been able to close this case two weeks ago. 670 00:36:06,031 --> 00:36:08,934 Maybe your victim would still be here. 671 00:36:11,168 --> 00:36:12,802 You know, people 672 00:36:12,904 --> 00:36:15,640 think that I've got it all together. 673 00:36:19,477 --> 00:36:22,646 Sorry, I sound like I need a shrink. 674 00:36:28,153 --> 00:36:29,921 Think it would help? 675 00:36:32,423 --> 00:36:34,635 Detective Archer? 676 00:36:34,659 --> 00:36:35,702 Yeah. 677 00:36:35,726 --> 00:36:36,904 Mike Franks. 678 00:36:36,927 --> 00:36:38,696 I'll walk you out. 679 00:36:47,538 --> 00:36:49,840 Meet me in the bullpen. 680 00:36:54,011 --> 00:36:55,056 Is he mad? Yeah. 681 00:36:55,080 --> 00:36:56,190 Was he icy? 682 00:36:56,214 --> 00:36:57,791 Icy is definitely the worst. 683 00:36:57,814 --> 00:37:00,750 But icy followed by yelling... that's just duck and cover. 684 00:37:01,852 --> 00:37:04,431 The detective is on his way home to think about what he done. 685 00:37:04,455 --> 00:37:06,600 I'm having it out with his captain in the morning. 686 00:37:06,624 --> 00:37:09,403 Now, which one of y'all let him into my room? 687 00:37:09,427 --> 00:37:10,861 Me. I did. 688 00:37:10,962 --> 00:37:13,607 You should know better than that. 689 00:37:13,631 --> 00:37:15,041 So should you. 690 00:37:15,066 --> 00:37:16,443 Sorry, boss. 691 00:37:16,467 --> 00:37:17,868 Sorry's a sign of weakness. 692 00:37:17,968 --> 00:37:19,803 Ain't y'all ever watched the Duke? 693 00:37:20,705 --> 00:37:23,240 Well, what are you waiting for... the guy do it or not? 694 00:37:23,374 --> 00:37:25,042 He lawyered up. I know he lawyered up, 695 00:37:25,176 --> 00:37:27,854 dominguez, thanks to you all, he ain't gonna talk to me now. 696 00:37:27,878 --> 00:37:30,048 I'm asking if he killed our marine. 697 00:37:31,849 --> 00:37:34,095 Get the damn phone, ran do. 698 00:37:34,119 --> 00:37:35,553 Yes, sir. 699 00:37:37,422 --> 00:37:39,633 Special agent randolf. 700 00:37:39,656 --> 00:37:41,892 Jeremy Brody admitted the assault, 701 00:37:41,993 --> 00:37:43,537 - denies our murder. - He's still claiming 702 00:37:43,561 --> 00:37:45,595 he was at home sleeping when rice was killed. 703 00:37:46,431 --> 00:37:48,976 Alibi is basically nonexistent. Evidence? 704 00:37:49,000 --> 00:37:51,902 Woody confirmed the brick was our murder weapon, but nothing 705 00:37:52,003 --> 00:37:53,738 to tie it to Brody. Thank you so much. Bye. 706 00:37:53,871 --> 00:37:55,640 Boss? 707 00:38:00,177 --> 00:38:01,779 That was the va. 708 00:38:02,580 --> 00:38:04,020 There was an incident at the shelter 709 00:38:04,049 --> 00:38:06,250 where they placed molina. 710 00:38:07,718 --> 00:38:10,255 He woke up having some kind of war flashback. 711 00:38:11,056 --> 00:38:13,834 He got violent with another guy in there. 712 00:38:13,858 --> 00:38:16,727 He didn't realize what he was doing. 713 00:38:17,495 --> 00:38:21,508 The staff intervened, no one got injured, but 714 00:38:21,531 --> 00:38:24,334 I guess it was pretty bad. 715 00:38:42,987 --> 00:38:45,822 We tested the particles with forensics. 716 00:38:46,924 --> 00:38:49,994 They match the brick that was the murder weapon. 717 00:38:51,629 --> 00:38:53,874 Think you had a flashback, 718 00:38:53,897 --> 00:38:56,366 like what happened at the shelter last night. 719 00:38:57,435 --> 00:38:59,469 I don't remember what happened at the shelter. 720 00:39:00,270 --> 00:39:02,973 All I know is I woke up and everyone was... 721 00:39:03,073 --> 00:39:04,917 Yelling. 722 00:39:04,942 --> 00:39:07,378 Yeah, I know. 723 00:39:09,012 --> 00:39:11,182 I killed Pete? 724 00:39:26,697 --> 00:39:28,933 It wasn't really you. 725 00:39:30,268 --> 00:39:31,668 It was the war. 726 00:39:34,872 --> 00:39:37,083 I'll make sure they take that into account 727 00:39:37,108 --> 00:39:39,677 when it comes to sentencing. 728 00:39:45,949 --> 00:39:47,728 Nah, keep it. 729 00:39:47,751 --> 00:39:50,387 Keep it till you can't. 730 00:39:59,062 --> 00:40:01,166 They train you to kill. 731 00:40:02,633 --> 00:40:06,303 How come they don't untrain you when you come back? 732 00:40:16,947 --> 00:40:18,625 Most people, 733 00:40:18,649 --> 00:40:20,627 they want to be seen for who they are. 734 00:40:20,651 --> 00:40:23,053 They want to be understood. Hey. 735 00:40:23,187 --> 00:40:24,631 It's good to see you again. 736 00:40:24,655 --> 00:40:26,056 Glad you decided to join us. 737 00:40:26,156 --> 00:40:27,534 Take a seat wherever. 738 00:40:27,558 --> 00:40:29,303 There's coffee, then let's start. 739 00:40:29,327 --> 00:40:30,895 Thanks. 740 00:40:33,331 --> 00:40:34,932 This taken? 741 00:40:38,068 --> 00:40:39,380 Leroy. 742 00:40:54,519 --> 00:40:57,154 Franks was like anyone else. 743 00:40:58,456 --> 00:41:01,125 He wanted to be seen for who he was. 744 00:41:04,761 --> 00:41:07,131 He wanted to be understood. 745 00:41:16,140 --> 00:41:18,175 I do love you anyway. 746 00:41:23,914 --> 00:41:26,484 But I can't be with you anymore. 747 00:41:29,520 --> 00:41:30,788 I'm sorry. 748 00:41:32,557 --> 00:41:35,369 - Tish found him. - She understood him. 749 00:41:37,761 --> 00:41:39,563 And he loved her for that. 750 00:42:06,591 --> 00:42:08,902 I think we should keep some. 751 00:42:24,475 --> 00:42:26,142 There you are. 752 00:42:30,964 --> 00:42:33,515 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 51841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.