Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,987 --> 00:00:32,615
Hello, son of Jor-El.
2
00:00:32,656 --> 00:00:35,201
Brainiac, what is this?
3
00:00:35,284 --> 00:00:37,078
The Black Mercy.
4
00:00:37,161 --> 00:00:40,748
A Kryptonian device that traps
your conscious mind inside of it
5
00:00:40,790 --> 00:00:44,335
allowing me to see and
interact with your memories.
6
00:00:44,418 --> 00:00:46,504
You wanna trap me?
7
00:00:46,546 --> 00:00:48,464
Not quite.
8
00:00:48,506 --> 00:00:50,341
Kandor is falling apart.
9
00:00:50,383 --> 00:00:53,928
The machine that
houses my AI is dying.
10
00:00:54,011 --> 00:00:57,974
If I am to rebuild the
Empire, I'll need a new body.
11
00:00:58,015 --> 00:01:00,560
I am not going to
let you do that.
12
00:01:00,643 --> 00:01:04,021
I'm getting out, and
I'm taking Kara with me.
13
00:01:04,063 --> 00:01:07,859
Oh, Kal-El. You think
you have a choice.
14
00:01:10,194 --> 00:01:11,194
What?
15
00:01:12,238 --> 00:01:13,531
How did I...
16
00:01:17,743 --> 00:01:19,704
You made me lose my robots.
17
00:01:19,787 --> 00:01:23,164
Rejoice, son of Jor-El!
18
00:01:23,207 --> 00:01:28,420
Your death heralds the
rebirth of Krypton.
19
00:01:31,716 --> 00:01:33,276
Now let's find your weakness.
20
00:01:33,884 --> 00:01:35,094
So I can kill you.
21
00:02:04,916 --> 00:02:07,251
Who is that?
22
00:02:07,335 --> 00:02:11,380
That is Clark's evil,
malicious, kidnapping...
23
00:02:11,422 --> 00:02:12,298
Hey, Kara.
24
00:02:12,381 --> 00:02:13,591
Jimmy Flamebird!
25
00:02:13,674 --> 00:02:15,593
Uh, what are you doing here?
26
00:02:15,676 --> 00:02:18,679
I stole the ship to find you.
27
00:02:18,763 --> 00:02:20,431
I mean, uh...
28
00:02:20,473 --> 00:02:22,934
Me, Lois, Mallah and Brain all
stole the ship to find you...
29
00:02:23,017 --> 00:02:24,227
We're here for Clark.
30
00:02:24,268 --> 00:02:26,437
So either you tell
us where he is,
31
00:02:26,521 --> 00:02:27,772
or I will...
32
00:02:27,813 --> 00:02:29,440
Just come on board
and we'll explain.
33
00:02:30,191 --> 00:02:31,442
Jimmy, no.
34
00:02:31,484 --> 00:02:33,986
There is no way I am
letting the alien kidnapper
35
00:02:34,070 --> 00:02:35,112
on this...
36
00:02:37,281 --> 00:02:38,281
Uh...
37
00:02:38,741 --> 00:02:40,034
Hey.
38
00:02:40,117 --> 00:02:42,870
- We never got to say good...
- You have...
39
00:02:42,954 --> 00:02:44,789
No, no, no. You...
You go first.
40
00:02:44,872 --> 00:02:48,793
Uh, it is just
good you are here.
41
00:02:48,835 --> 00:02:52,672
It's good to be here
in space where we are.
42
00:02:52,755 --> 00:02:54,340
Yes.
43
00:02:55,341 --> 00:02:56,843
Where we are...
44
00:02:59,220 --> 00:03:01,430
Oh. I forgot.
45
00:03:01,472 --> 00:03:03,641
We need to fix, uh, things.
46
00:03:03,683 --> 00:03:07,478
We'll just be in the lab,
uh, repairing all the things.
47
00:03:07,562 --> 00:03:08,980
Ahem!
48
00:03:09,063 --> 00:03:12,066
Right! Kara, this
is my friend, Lois.
49
00:03:12,149 --> 00:03:15,278
Lois, this is my, uh... Kara.
50
00:03:15,319 --> 00:03:16,319
So...
51
00:03:19,073 --> 00:03:21,284
You're the one who
kidnapped Clark.
52
00:03:21,325 --> 00:03:23,578
You're the one in
Kal-El's memories.
53
00:03:23,661 --> 00:03:25,496
The one who rejected him.
54
00:03:27,248 --> 00:03:29,750
Yes, but I'm here to
make things right.
55
00:03:29,834 --> 00:03:32,170
Where is he? Is he okay?
56
00:03:32,211 --> 00:03:34,005
I brought him to meet Father.
57
00:03:35,006 --> 00:03:36,507
But then something went wrong.
58
00:03:36,549 --> 00:03:39,135
Then I visited the
planets in the Empire,
59
00:03:39,177 --> 00:03:41,179
and they were...
60
00:03:41,220 --> 00:03:43,472
Father must be malfunctioning.
61
00:03:43,514 --> 00:03:45,683
That's why I need your help.
62
00:03:45,766 --> 00:03:48,019
I think Kal-El is in danger.
63
00:03:49,687 --> 00:03:52,523
You put a target on my back!
64
00:03:55,776 --> 00:03:56,776
Oh.
65
00:03:56,819 --> 00:03:59,780
That must have hurt, Kal-El.
66
00:04:07,538 --> 00:04:09,040
Hmm.
67
00:04:23,888 --> 00:04:25,515
Well, that's disappointing.
68
00:04:25,556 --> 00:04:28,935
She challenged you physically,
but you still overpowered her.
69
00:04:29,018 --> 00:04:30,561
This doesn't help me at all.
70
00:04:34,982 --> 00:04:37,902
Now, this is promising.
71
00:04:39,570 --> 00:04:42,490
One of your weakest moments
72
00:04:42,573 --> 00:04:45,576
against one of your
strongest foes.
73
00:04:46,911 --> 00:04:48,579
But you still stopped him, too.
74
00:04:48,663 --> 00:04:51,874
How? Where does this last-minute
strength come from, Kal-El?
75
00:04:53,584 --> 00:04:55,920
Jimmy Olsen,
Superman's best friend.
76
00:04:56,003 --> 00:04:59,799
Superman has saved this
city over and over again.
77
00:04:59,882 --> 00:05:01,884
It's time for us to save him.
78
00:05:01,926 --> 00:05:03,928
Lois, Jimmy.
79
00:05:05,680 --> 00:05:07,515
Interesting.
80
00:05:08,432 --> 00:05:09,433
Who are they?
81
00:05:09,892 --> 00:05:11,018
No!
82
00:05:31,080 --> 00:05:33,791
Your spacecraft
isn't your enemy.
83
00:05:33,875 --> 00:05:35,751
Why are you doing this?
84
00:05:37,920 --> 00:05:39,463
No.
85
00:05:39,547 --> 00:05:41,007
Wrong question.
86
00:05:41,883 --> 00:05:44,468
Who are you doing this for?
87
00:05:45,845 --> 00:05:47,180
Amusing.
88
00:05:51,642 --> 00:05:53,936
I see.
89
00:05:53,978 --> 00:05:56,731
You're protecting them.
90
00:05:56,814 --> 00:05:59,358
Who are these people
to you, Kal-El?
91
00:06:03,154 --> 00:06:05,489
Kal-El is on Kandor.
92
00:06:05,573 --> 00:06:09,118
Father must cycle his artificial
consciousness through the power core
93
00:06:09,160 --> 00:06:12,163
and his central mainframe
for maintenance each day.
94
00:06:12,246 --> 00:06:15,249
During that time, his
drones are inoperative.
95
00:06:15,333 --> 00:06:17,585
That's when we
sneak onto the ship.
96
00:06:17,668 --> 00:06:22,215
Brain and I shall stay behind to make necessary
repairs, and, uh, to add new features to...
97
00:06:22,298 --> 00:06:23,716
Okay, we've been over this.
98
00:06:23,799 --> 00:06:24,884
Only repairs.
99
00:06:24,967 --> 00:06:26,969
We get Clark, we go. That's it.
100
00:06:27,011 --> 00:06:30,181
Of course, mademoiselle.
101
00:06:30,264 --> 00:06:31,766
Jimmy, while you
retrieve Kal-El...
102
00:06:31,849 --> 00:06:32,683
And me.
103
00:06:32,767 --> 00:06:34,435
We're both going.
104
00:06:34,519 --> 00:06:37,522
Fine. While both of
you retrieve Kal-El,
105
00:06:37,605 --> 00:06:39,065
I'll speak with Father.
106
00:06:39,148 --> 00:06:40,441
Something's not right.
107
00:06:40,525 --> 00:06:44,028
I don't know what, but
I will get the truth.
108
00:06:44,737 --> 00:06:46,197
And then what?
109
00:06:47,031 --> 00:06:48,866
You take Kal-El and you leave.
110
00:06:48,950 --> 00:06:51,661
I mean, what happens to you?
111
00:06:51,702 --> 00:06:55,540
I... I have always been
a warrior for the Empire.
112
00:06:55,581 --> 00:06:56,624
What else is there?
113
00:06:58,209 --> 00:07:01,045
There is a whole universe, Kara.
114
00:07:27,572 --> 00:07:28,572
Stay close.
115
00:07:36,914 --> 00:07:38,332
They're switched off.
116
00:07:40,459 --> 00:07:42,044
Father's maintenance has begun.
117
00:07:43,296 --> 00:07:45,590
I will find and distract
Father in the mainframe.
118
00:07:45,631 --> 00:07:48,092
This is the path to
the observation deck.
119
00:07:48,176 --> 00:07:49,677
That's where he's
keeping Kal-El.
120
00:07:49,760 --> 00:07:52,263
Great. Let's go, Jimmy.
121
00:07:52,346 --> 00:07:54,098
Thanks and good luck...
122
00:07:55,099 --> 00:07:56,142
Kara.
123
00:07:57,058 --> 00:07:58,352
Wait!
124
00:08:01,898 --> 00:08:03,274
I...
125
00:08:03,357 --> 00:08:08,112
I... I wanted to say that
I feel towards you...
126
00:08:08,196 --> 00:08:10,781
Jimmy, I feel...
127
00:08:13,201 --> 00:08:16,120
Admiration for you.
128
00:08:17,705 --> 00:08:22,084
Admiration for you, yes, as
the leader of the planet.
129
00:08:22,126 --> 00:08:24,629
I know you'll succeed
in this mission.
130
00:08:30,009 --> 00:08:31,135
Good luck.
131
00:08:34,972 --> 00:08:36,640
"Leader of the planet"?
132
00:08:36,724 --> 00:08:39,309
Jimmy, what did you
tell her you do?
133
00:08:39,352 --> 00:08:42,605
Oh. Nothing. Whatever.
I'll tell you later.
134
00:08:42,647 --> 00:08:46,275
Okay. Anything you
say, Fearless Leader.
135
00:08:46,317 --> 00:08:47,485
Don't do that.
136
00:08:53,199 --> 00:08:55,243
These two matter.
137
00:08:57,328 --> 00:09:00,498
You're trying to stop
me from seeing them.
138
00:09:04,752 --> 00:09:06,838
No, wait.
139
00:09:06,921 --> 00:09:09,590
I see the anguish in your eyes.
140
00:09:09,674 --> 00:09:12,552
You're not trying to
hide them from me.
141
00:09:12,635 --> 00:09:16,681
You're trying to hide
them from yourself.
142
00:09:17,515 --> 00:09:20,184
That's ridiculous.
143
00:09:20,268 --> 00:09:21,477
You don't understand anything.
144
00:09:21,519 --> 00:09:23,938
But I do, Kal-El.
145
00:09:24,021 --> 00:09:26,732
These people, you protect them.
146
00:09:26,816 --> 00:09:28,359
You love them.
147
00:09:28,442 --> 00:09:33,406
But you fear they
do not love you.
148
00:09:33,489 --> 00:09:35,616
You don't know what
you're talking about.
149
00:09:35,700 --> 00:09:36,993
No?
150
00:09:37,034 --> 00:09:38,703
Then let's test my theory.
151
00:09:42,081 --> 00:09:45,376
Earth is for Earthlings.
152
00:09:51,340 --> 00:09:52,633
Rejection.
153
00:09:54,468 --> 00:09:55,636
He's different.
154
00:09:56,470 --> 00:09:58,055
He is.
155
00:09:58,097 --> 00:09:59,432
Betrayal.
156
00:10:05,730 --> 00:10:08,482
You don't belong
on Earth, Kal-El.
157
00:10:08,566 --> 00:10:10,943
You know it, and they know it.
158
00:10:11,027 --> 00:10:16,574
Jimmy Olsen and Lois Lane,
your so-called friends.
159
00:10:19,911 --> 00:10:21,287
Lois!
160
00:10:23,289 --> 00:10:25,666
Oh, I understand now.
161
00:10:25,750 --> 00:10:29,754
- What drives you is also your weakness.
- No!
162
00:10:29,795 --> 00:10:32,089
You strive to prove
yourself to them.
163
00:10:32,173 --> 00:10:33,925
To her.
164
00:10:34,008 --> 00:10:35,760
They are the key
to your undoing.
165
00:10:35,843 --> 00:10:39,597
The love you have for these
people makes you vulnerable.
166
00:10:39,639 --> 00:10:41,182
No one can defeat
you physically.
167
00:10:41,265 --> 00:10:44,894
But mentally, you are weak.
168
00:10:44,936 --> 00:10:46,896
You're wrong, Brainiac.
169
00:10:46,938 --> 00:10:50,274
Love, friendship, kindness.
170
00:10:50,316 --> 00:10:51,734
That doesn't make me weak.
171
00:10:51,776 --> 00:10:53,569
It makes me who I am.
172
00:10:53,611 --> 00:10:56,531
You deny what is
in your own mind?
173
00:10:57,073 --> 00:10:58,824
Oh, Kal-El.
174
00:10:58,908 --> 00:11:02,662
Let us see what your
friends truly think of you.
175
00:11:06,916 --> 00:11:10,419
Superman used his powers
to save us countless times.
176
00:11:10,461 --> 00:11:11,754
I thought he was a hero.
177
00:11:12,797 --> 00:11:14,131
I was wrong.
178
00:11:14,173 --> 00:11:18,427
Superman's a freak and he
doesn't belong on Earth.
179
00:11:22,765 --> 00:11:25,560
Wow, this is a lot more
180
00:11:25,643 --> 00:11:28,104
falling apart than I
thought it would be.
181
00:11:28,145 --> 00:11:29,397
Look.
182
00:11:30,982 --> 00:11:32,692
There's the observation deck.
183
00:11:39,782 --> 00:11:40,867
Where is he?
184
00:11:40,950 --> 00:11:42,743
He's supposed to be here.
185
00:11:49,292 --> 00:11:50,334
Run!
186
00:12:00,678 --> 00:12:03,556
Father, what are you doing?
187
00:12:03,639 --> 00:12:05,016
It is not your concern.
188
00:12:05,057 --> 00:12:07,185
It is my concern.
189
00:12:07,226 --> 00:12:09,353
You're malfunctioning, Father.
190
00:12:09,395 --> 00:12:11,856
I... I went to the
planets in the Empire.
191
00:12:11,939 --> 00:12:13,566
They're all destroyed.
192
00:12:13,649 --> 00:12:15,484
And now, whatever you're
doing with Clark...
193
00:12:15,526 --> 00:12:17,945
His name is Kal-El.
194
00:12:18,029 --> 00:12:24,029
You just keep
disappointing me, Kara.
195
00:12:24,368 --> 00:12:26,913
Each time you failed.
196
00:12:26,996 --> 00:12:31,375
The worlds you found
were lacking, rebellious.
197
00:12:31,459 --> 00:12:35,379
Unfit for anyone, let
alone true Kryptonians.
198
00:12:35,421 --> 00:12:36,923
What are you talking about?
199
00:12:37,006 --> 00:12:39,383
I did everything
you asked, Father.
200
00:12:39,467 --> 00:12:45,223
I am tired of having this
same conversation, Kara.
201
00:12:45,264 --> 00:12:46,557
"These planets are worthy.
202
00:12:46,599 --> 00:12:47,767
They are beautiful.
203
00:12:47,850 --> 00:12:49,101
They are special."
204
00:12:49,185 --> 00:12:53,231
You refused to destroy them,
even under direct orders.
205
00:12:53,314 --> 00:12:56,108
So I made you comply.
206
00:12:59,946 --> 00:13:00,946
It was you.
207
00:13:02,198 --> 00:13:06,202
You wiped my memories.
208
00:13:06,244 --> 00:13:08,829
You lied to me over and over.
209
00:13:08,913 --> 00:13:12,208
I was molding you into
a true Kryptonian.
210
00:13:12,250 --> 00:13:13,668
It was easy when you were young.
211
00:13:13,751 --> 00:13:15,086
But the older you grew,
212
00:13:15,127 --> 00:13:18,506
the more you deviated
from what was right.
213
00:13:18,589 --> 00:13:21,843
Fortunately, Kal-El came
to us at the perfect time.
214
00:13:21,926 --> 00:13:26,055
Now I shall use him to build
a better, brighter Krypton,
215
00:13:26,097 --> 00:13:29,016
one that will outlast
all that came before.
216
00:13:30,268 --> 00:13:31,561
No.
217
00:13:31,602 --> 00:13:33,104
I won't let you.
218
00:13:36,774 --> 00:13:39,235
Lois, what are you saying?
219
00:13:39,277 --> 00:13:42,113
We don't need an
outsider's help.
220
00:13:43,823 --> 00:13:44,823
This...
221
00:13:45,366 --> 00:13:46,784
This isn't true.
222
00:13:46,826 --> 00:13:49,036
You're twisting my memories.
223
00:13:49,120 --> 00:13:50,454
I know what's real.
224
00:13:50,496 --> 00:13:51,622
As do I.
225
00:13:51,706 --> 00:13:53,958
We're watching it right now.
226
00:13:54,040 --> 00:13:57,545
This never happened.
Lois wouldn't...
227
00:13:57,628 --> 00:13:59,630
Foolish Kal-El.
228
00:13:59,672 --> 00:14:01,465
Let me show you the truth.
229
00:14:02,008 --> 00:14:03,092
No!
230
00:14:04,302 --> 00:14:05,386
What is this?
231
00:14:06,971 --> 00:14:09,056
You shouldn't be
able to do this.
232
00:14:09,140 --> 00:14:11,434
You don't get to control
what's in my mind.
233
00:14:16,397 --> 00:14:17,899
What are you doing?
234
00:14:17,982 --> 00:14:18,982
Stop!
235
00:14:23,487 --> 00:14:24,572
Lois.
236
00:14:26,657 --> 00:14:29,619
You're amazing.
237
00:14:29,660 --> 00:14:33,831
I love going on adventures
with you, Clark.
238
00:14:34,832 --> 00:14:35,832
Mmm.
239
00:14:40,338 --> 00:14:42,173
This is real.
240
00:14:42,256 --> 00:14:45,510
This is what actually happened,
not your twisted version.
241
00:14:45,551 --> 00:14:49,180
Hmm. Are you sure
about that, Kal-El?
242
00:15:01,817 --> 00:15:02,693
Lois.
243
00:15:02,735 --> 00:15:05,696
It's time we rid
the world of you.
244
00:15:05,738 --> 00:15:07,740
- You don't belong here.
- No.
245
00:15:08,824 --> 00:15:10,368
This isn't how it happened.
246
00:15:13,829 --> 00:15:15,748
It doesn't matter what you do,
247
00:15:15,831 --> 00:15:18,417
who you save or how
you try to help.
248
00:15:18,501 --> 00:15:20,545
You will never be one of us.
249
00:15:25,716 --> 00:15:28,052
You will never belong here.
250
00:15:28,135 --> 00:15:30,555
We will never accept you.
251
00:15:32,223 --> 00:15:33,683
And Clark,
252
00:15:33,724 --> 00:15:36,853
it does bother me
that you're not human.
253
00:15:36,894 --> 00:15:38,396
No.
254
00:15:38,437 --> 00:15:39,689
No, this didn't happen.
255
00:15:41,566 --> 00:15:43,109
Did it? I...
256
00:15:43,192 --> 00:15:45,069
No, no! It couldn't have.
257
00:15:45,152 --> 00:15:48,364
These are your memories, Kal-El.
258
00:15:48,406 --> 00:15:51,993
Yes, but you did
something to them.
259
00:15:52,076 --> 00:15:52,994
You must have.
260
00:15:53,077 --> 00:15:54,996
Lois would never
hurt me like this.
261
00:15:55,663 --> 00:15:56,747
Oh?
262
00:15:59,709 --> 00:16:01,919
This won't work, Clark.
263
00:16:03,504 --> 00:16:05,256
We don't work.
264
00:16:06,382 --> 00:16:07,884
Lois, are you...
265
00:16:08,759 --> 00:16:10,261
Are you breaking up with me?
266
00:16:13,931 --> 00:16:16,434
And what about this one?
267
00:16:16,517 --> 00:16:19,770
Is this memory real, Kal-El?
268
00:16:19,854 --> 00:16:20,854
Yes.
269
00:16:21,606 --> 00:16:22,648
This...
270
00:16:23,774 --> 00:16:24,984
This happened.
271
00:16:27,528 --> 00:16:29,572
Do you finally see?
272
00:16:29,614 --> 00:16:31,657
No one trusts you.
273
00:16:32,450 --> 00:16:34,327
No one wants you.
274
00:16:34,410 --> 00:16:37,747
Not even the woman
you love the most.
275
00:16:44,962 --> 00:16:46,231
You see why I have to do this?
276
00:16:46,255 --> 00:16:48,925
Stop fighting me, Kara.
277
00:16:48,966 --> 00:16:51,802
No.
278
00:16:51,844 --> 00:16:54,889
Accept the truth, Kal-El.
279
00:16:54,972 --> 00:16:56,432
No.
280
00:16:56,474 --> 00:16:58,351
No!
281
00:16:58,434 --> 00:17:00,144
Let him go!
282
00:17:01,646 --> 00:17:03,981
Get out of my head!
283
00:17:28,714 --> 00:17:30,341
Ma, Pa!
284
00:17:30,383 --> 00:17:32,009
I'm... I'm home.
285
00:17:32,093 --> 00:17:33,093
I'm...
286
00:17:43,521 --> 00:17:44,730
I am home.
287
00:18:06,377 --> 00:18:07,920
I'm so sorry, Father.
288
00:18:08,004 --> 00:18:10,715
For what, daughter?
289
00:18:10,756 --> 00:18:12,758
Being weak?
290
00:18:37,241 --> 00:18:38,659
Kara!
291
00:18:39,994 --> 00:18:41,412
Oh, daughter.
292
00:18:41,454 --> 00:18:43,080
You disappoint me.
293
00:18:43,122 --> 00:18:43,998
Clark!
294
00:18:44,081 --> 00:18:46,167
What... What have
you done to him?
295
00:18:48,336 --> 00:18:50,922
There is no more Kal-El.
296
00:18:50,963 --> 00:18:54,759
There is only the
Machine who is Empire.
297
00:19:00,640 --> 00:19:04,852
Leave them alone.
298
00:19:05,770 --> 00:19:08,648
Oh, daughter.
299
00:19:12,443 --> 00:19:14,111
No!
300
00:19:14,195 --> 00:19:18,157
It is the fall of
Krypton all over again.
301
00:19:18,241 --> 00:19:20,117
Kryptonians aren't born.
302
00:19:20,201 --> 00:19:22,411
They are built.
303
00:19:22,453 --> 00:19:26,958
Genetically engineering each generation
physically stronger than the last.
304
00:19:27,041 --> 00:19:31,796
I was created to be the
greatest mind of Krypton.
305
00:19:31,879 --> 00:19:36,676
Built to defend and uphold
the ideals of our people.
306
00:19:39,512 --> 00:19:41,264
Then, they grew weak.
307
00:19:43,015 --> 00:19:44,767
But the worst part, Kara?
308
00:19:44,809 --> 00:19:47,478
Their weakness infected me.
309
00:19:47,562 --> 00:19:50,857
Even now, I hesitate
310
00:19:50,940 --> 00:19:52,525
because when I see you,
311
00:19:52,608 --> 00:19:58,608
I see a child in an escape
pod reaching out for me.
312
00:19:58,948 --> 00:20:00,825
I love you, my daughter.
313
00:20:05,997 --> 00:20:09,917
But love must be purged
for the Empire to rise.
314
00:20:11,127 --> 00:20:12,253
No!
315
00:20:12,336 --> 00:20:13,814
You are gonna get out
of my best friend's body
316
00:20:13,838 --> 00:20:16,382
and let all of us go, right now.
317
00:20:22,471 --> 00:20:23,764
Jimmy.
318
00:20:25,516 --> 00:20:27,185
Foolish human.
319
00:20:27,268 --> 00:20:30,188
You will kill Kara and Kal-El,
320
00:20:30,229 --> 00:20:33,024
while I can move my mind
to whatever vessel I wish.
321
00:20:33,065 --> 00:20:35,943
You are no longer necessary.
322
00:21:21,656 --> 00:21:25,952
Is everyone okay?
323
00:21:28,246 --> 00:21:30,623
Uh, Monsieur Clark.
324
00:21:30,706 --> 00:21:32,166
He is still, uh...
325
00:21:37,088 --> 00:21:38,548
What do we do now?
326
00:21:43,719 --> 00:21:45,263
I'm going after Clark.
327
00:21:46,681 --> 00:21:47,849
Lois!
328
00:21:51,769 --> 00:21:54,272
Lois? Lois!
329
00:21:54,313 --> 00:21:55,313
Lois!
21625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.