All language subtitles for Meir Zarchi - I Spit on Your Grave - English with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,084 --> 00:00:45,502 - Thank you. - Take care. 2 00:00:45,670 --> 00:00:47,671 Have a nice trip. 3 00:02:43,663 --> 00:02:46,123 Hi. 4 00:02:46,291 --> 00:02:49,376 High-test, please. 5 00:02:49,544 --> 00:02:52,212 - Fill it? - Yeah. 6 00:02:53,673 --> 00:02:56,133 How far is Parkhill Lane from here? 7 00:02:56,301 --> 00:02:58,969 It's about a half-mile down the road. 8 00:03:00,305 --> 00:03:01,763 You got it? All right. 9 00:03:03,349 --> 00:03:05,100 Aw, you missed. 10 00:03:05,268 --> 00:03:07,144 Playing it safe, huh? 11 00:03:07,312 --> 00:03:10,522 Are you ready for this one? 12 00:03:10,690 --> 00:03:13,400 Aw, missed. You're not gonna tell me you got that. 13 00:03:13,568 --> 00:03:15,736 - It's good. Go ahead. - Oh, man. 14 00:03:15,904 --> 00:03:18,071 You don't even know how to play the game. 15 00:03:18,239 --> 00:03:21,408 There it is. I have to show you everything. 16 00:03:21,576 --> 00:03:23,952 Feels good to stretch my legs. 17 00:03:24,120 --> 00:03:25,787 I've been driving for three straight hours. 18 00:03:25,955 --> 00:03:28,498 You came to a nice place. 19 00:03:31,211 --> 00:03:34,087 I’ve rented a summer house here right by the edge of the river. 20 00:03:34,255 --> 00:03:37,591 Never even seen it before. 21 00:03:37,759 --> 00:03:40,594 - Bet you're gonna like it here. - I intend to. 22 00:03:40,762 --> 00:03:43,764 ln fact, I bet you're gonna like it so well you stay year round. 23 00:03:43,932 --> 00:03:46,058 Oh no. Just for the summer. 24 00:03:46,226 --> 00:03:48,727 Yeah? 25 00:03:48,895 --> 00:03:50,896 You're gonna be owing me your life's savings? 26 00:03:51,064 --> 00:03:54,733 I’ll tell you what, I’ll let you go first this time. 27 00:03:56,611 --> 00:04:00,322 I got the game. 28 00:04:00,490 --> 00:04:01,949 That'll be $5.20. 29 00:04:02,116 --> 00:04:04,826 Come on, let's play another game. 30 00:04:04,994 --> 00:04:06,161 - All right? - All right. 31 00:04:06,329 --> 00:04:09,706 - Start all over. - No pushing. Fair game, okay? 32 00:04:18,675 --> 00:04:22,552 - Okay, five and 20. - Thanks. 33 00:04:33,314 --> 00:04:35,315 - Have a nice summer. - I will. You too. 34 00:04:35,483 --> 00:04:37,484 Okay. 35 00:07:44,630 --> 00:07:46,006 Your order, ma'am. 36 00:07:46,174 --> 00:07:48,258 Hi. I thought you'd never find the place. 37 00:07:48,426 --> 00:07:49,676 I’ve been here before. 38 00:07:49,844 --> 00:07:51,511 - Oh yeah? - Yep. 39 00:07:51,679 --> 00:07:53,263 I delivered to the tenant here last summer. 40 00:07:53,431 --> 00:07:55,765 I know this whole area like them squirrels here. 41 00:07:55,933 --> 00:07:58,477 How much do I owe you? 42 00:08:00,229 --> 00:08:02,105 $1 1 .25. 43 00:08:02,273 --> 00:08:03,773 Where I come from, 44 00:08:03,941 --> 00:08:06,193 people aren't that enthusiastic about their place. 45 00:08:06,360 --> 00:08:08,236 Where's that? New York City? 46 00:08:08,404 --> 00:08:09,696 Mm-hmm. 47 00:08:09,864 --> 00:08:12,949 - You come from an evil place. - You don't say. 48 00:08:13,117 --> 00:08:15,660 Here's a tip from an evil New Yorker. 49 00:08:15,828 --> 00:08:17,954 I never got a tip like that before. 50 00:08:18,122 --> 00:08:20,332 - What's your name? - Matthew Lucas. 51 00:08:20,500 --> 00:08:23,376 - What's yours? - Jennifer. 52 00:08:23,544 --> 00:08:25,003 You can call me Jenny. 53 00:08:25,171 --> 00:08:28,048 Hi, Jenny. Do you live here alone? 54 00:08:28,216 --> 00:08:31,176 All alone with Mary Selby. 55 00:08:31,344 --> 00:08:35,222 Mary? Mary.. is she in there? 56 00:08:37,141 --> 00:08:38,808 Mary's right here. 57 00:08:38,976 --> 00:08:40,352 She's a fictional name. 58 00:08:40,520 --> 00:08:43,104 She's the leading character in a story I’m going to write here. 59 00:08:43,272 --> 00:08:45,690 - Oh, are you a writer? - Mm-hmm. 60 00:08:45,858 --> 00:08:47,400 And you're gonna write a book here? 61 00:08:47,568 --> 00:08:49,986 My first novel. 62 00:08:50,154 --> 00:08:52,739 I've written many short stories. 63 00:08:52,907 --> 00:08:55,200 You must be famous. What's your last name? 64 00:08:55,368 --> 00:08:59,120 Hills. It's okay if you've never heard of me. 65 00:08:59,288 --> 00:09:01,540 All my stories were published in women's magazines. 66 00:09:01,707 --> 00:09:04,042 I don't read 'em. 67 00:09:05,086 --> 00:09:06,628 - Here. - Thanks. 68 00:09:08,047 --> 00:09:10,507 You got a boyfriend? 69 00:09:10,675 --> 00:09:12,717 I have many boyfriends. 70 00:09:12,885 --> 00:09:15,428 - Could I be your friend? - Sure. 71 00:09:15,596 --> 00:09:17,472 Any time you need me, 72 00:09:17,640 --> 00:09:20,600 you just call me and I’ll be here super fast. 73 00:09:39,328 --> 00:09:41,288 - Bye. - Bye, Matthew. 74 00:09:48,754 --> 00:09:51,006 Watch out! 75 00:09:53,342 --> 00:09:56,803 Hey, look who's coming. 76 00:10:04,437 --> 00:10:06,563 Hey, guys. There's a new chick on the Housatonic. 77 00:10:06,731 --> 00:10:08,398 Yeah, she stopped here this morning. 78 00:10:08,566 --> 00:10:10,317 I saw her tits. I really did. 79 00:10:10,484 --> 00:10:12,152 - Shit. - Yeah? 80 00:10:12,320 --> 00:10:13,653 Do you guys wanna go to the movies? 81 00:10:13,821 --> 00:10:15,405 I’ve seen what's playing twice. 82 00:10:15,573 --> 00:10:18,742 - Bowling? - Yeah, boring. 83 00:10:18,909 --> 00:10:20,744 Do you have anything better to offer? 84 00:10:20,911 --> 00:10:22,954 Come on. 85 00:10:24,832 --> 00:10:27,417 Come on, let's go. 86 00:10:27,585 --> 00:10:29,711 What do you wanna do Saturday night? 87 00:10:29,879 --> 00:10:32,172 Shit, what is it? 88 00:10:32,340 --> 00:10:35,508 Goddamn different. 89 00:10:35,676 --> 00:10:36,968 Want to get some beer? 90 00:10:37,136 --> 00:10:39,012 I’ve probably got $3. 91 00:10:47,855 --> 00:10:50,231 Whoo! I got another one. I got another one. 92 00:10:50,399 --> 00:10:52,734 Shut up, will you? You're gonna scare 'em away. 93 00:10:52,902 --> 00:10:56,404 - You're gonna scare 'em away. - Bring the pail, Matthew. 94 00:10:56,572 --> 00:10:58,198 Where the fuck is Matthew? 95 00:10:58,366 --> 00:11:00,659 He's taking a shit. 96 00:11:00,826 --> 00:11:03,119 You feeling good, Matthew baby? 97 00:11:03,287 --> 00:11:05,872 - Yeah. - Almost like a fucking sensation, eh? 98 00:11:06,040 --> 00:11:08,166 He can't tell the difference. 99 00:11:08,334 --> 00:11:11,044 Stop it. I can't finish like that. 100 00:11:18,177 --> 00:11:20,053 You know, 101 00:11:20,221 --> 00:11:23,723 sometimes I look at these 102 00:11:23,891 --> 00:11:26,726 gorgeous-looking chicks, 103 00:11:26,894 --> 00:11:30,772 I mean, the ones that look like real knockouts-- 104 00:11:30,940 --> 00:11:33,483 sexy and all-- 105 00:11:35,778 --> 00:11:37,821 and I wonder-- 106 00:11:37,988 --> 00:11:40,907 I wonder if they gotta take a shit too. 107 00:11:41,075 --> 00:11:43,743 Hey, all women shit. Women are full of shit. 108 00:11:43,911 --> 00:11:45,662 Not my mother. 109 00:11:45,830 --> 00:11:49,290 - My sister is. - Oh man, cut out the shit talk. 110 00:11:53,921 --> 00:11:56,756 I got another one. I got another one. Yo! 111 00:11:56,924 --> 00:11:58,591 Stanley, can I have one fish? 112 00:11:58,759 --> 00:12:00,343 God damn it, Matthew, 113 00:12:00,511 --> 00:12:02,887 can't you just shit quietly? 114 00:12:03,055 --> 00:12:04,389 Don't yell at me, Stanley. 115 00:12:04,557 --> 00:12:07,183 I don't like when people yell at me for no reason at all. 116 00:12:07,351 --> 00:12:10,145 Scoop some and stuff it in your mouth. 117 00:12:10,312 --> 00:12:12,439 You're very rude, Stanley. 118 00:12:12,606 --> 00:12:14,441 "You're very rude, Stanley." 119 00:12:14,608 --> 00:12:16,484 Sounds like a fucking virgin. 120 00:12:16,652 --> 00:12:17,902 He is. 121 00:12:18,070 --> 00:12:19,487 Yeah, but he's not gonna stay one for long. 122 00:12:19,655 --> 00:12:22,323 We're gonna fix him up with a broad. 123 00:12:22,491 --> 00:12:24,659 Hey, Matthew, what do you say? 124 00:12:24,827 --> 00:12:26,411 You're interrupting my concentration. 125 00:12:26,579 --> 00:12:28,705 A broad, Matthew, a broad. 126 00:12:28,873 --> 00:12:32,041 - Broads don't turn him on. - Yes, they do. 127 00:12:32,209 --> 00:12:35,462 But not all broads. Only the special ones. 128 00:12:35,629 --> 00:12:37,964 What's a special broad, Matthew? 129 00:12:38,132 --> 00:12:41,342 Miss Hills. Miss Hills is special. 130 00:12:41,510 --> 00:12:43,803 Who in the fuck is he talking-- Miss Hills? 131 00:12:43,971 --> 00:12:46,014 He means that broad from New York. 132 00:12:47,516 --> 00:12:49,559 Aw, he got a peek at her tits 133 00:12:49,727 --> 00:12:51,644 and already she's special. 134 00:12:51,812 --> 00:12:54,564 She's special. She also gave me a dollar for a tip. 135 00:12:54,732 --> 00:12:57,400 New York broads are all loaded, Matthew. 136 00:12:57,568 --> 00:13:00,069 Yeah, they fuck around a lot. 137 00:13:00,237 --> 00:13:02,822 One day I’m gonna go to New York and fuck all the broads there. 138 00:13:02,990 --> 00:13:05,116 I’m gonna do the same in California. 139 00:13:05,284 --> 00:13:06,951 Why California? 140 00:13:07,119 --> 00:13:09,370 Sunset Strip is just swarming 141 00:13:09,538 --> 00:13:12,165 with chicks looking to get laid. 142 00:13:12,333 --> 00:13:15,126 He wants to go to Hollywood and become another movie star. 143 00:13:15,294 --> 00:13:17,337 Another Robert Redford. 144 00:13:17,505 --> 00:13:19,589 There's only one Robert Redford. 145 00:13:19,757 --> 00:13:22,759 Did I say I wanna be Robert Redford? 146 00:13:22,927 --> 00:13:25,345 Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. 147 00:13:25,513 --> 00:13:27,347 I mean, chicks come from all over the country 148 00:13:27,515 --> 00:13:29,766 and they go to the Village for one reason. 149 00:13:29,934 --> 00:13:31,559 And that's to get laid. 150 00:14:10,057 --> 00:14:13,351 "Chapter 8.. page one. 151 00:14:15,396 --> 00:14:17,689 Finally, 152 00:14:17,857 --> 00:14:20,400 after weeks of self-doubt 153 00:14:20,568 --> 00:14:23,528 and much deliberation, 154 00:14:23,696 --> 00:14:26,739 she embarked 155 00:14:26,907 --> 00:14:29,242 on a temporary 156 00:14:29,410 --> 00:14:32,036 leave of absence 157 00:14:32,204 --> 00:14:34,330 from everything... 158 00:14:37,668 --> 00:14:40,920 that... 159 00:14:43,465 --> 00:14:46,092 that..." 160 00:14:46,260 --> 00:14:49,220 "...formed 161 00:14:49,388 --> 00:14:52,265 the fabric 162 00:14:52,433 --> 00:14:56,269 of her life-- 163 00:14:56,437 --> 00:14:58,563 the big city... 164 00:15:00,316 --> 00:15:03,776 her job, her friends--" 165 00:15:03,944 --> 00:15:06,529 Whoo! 166 00:15:06,697 --> 00:15:08,698 Hello there! 167 00:15:14,163 --> 00:15:15,997 - Hey! - Hey, hello! 168 00:15:16,165 --> 00:15:17,707 Hiya there. 169 00:15:23,297 --> 00:15:25,381 "Her hectic 170 00:15:25,549 --> 00:15:29,135 daily schedule, 171 00:15:29,303 --> 00:15:31,971 restless days 172 00:15:32,139 --> 00:15:34,015 and sleepless nights..." 173 00:21:29,955 --> 00:21:32,957 Go left! Go left! 174 00:21:51,685 --> 00:21:54,312 What are you guys doing? 175 00:21:54,479 --> 00:21:56,772 Hold it, Stanley. 176 00:22:00,569 --> 00:22:02,528 Look what we got here. 177 00:22:06,742 --> 00:22:09,035 Stop it, you jerk! 178 00:22:09,202 --> 00:22:10,870 You maniacs! 179 00:22:11,038 --> 00:22:13,539 Bastards! 180 00:22:26,553 --> 00:22:29,680 Bastards! 181 00:22:29,848 --> 00:22:31,432 Stop it! 182 00:22:31,600 --> 00:22:34,602 Stop it! 183 00:22:37,606 --> 00:22:38,898 Bastards! 184 00:22:45,155 --> 00:22:47,114 Look at her! 185 00:22:47,282 --> 00:22:48,574 Whoo! Come on! 186 00:22:56,375 --> 00:22:57,750 Andy, watch your head. 187 00:22:57,918 --> 00:23:00,169 - Whoo! Look at this ass. - Come on, baby. 188 00:23:00,337 --> 00:23:02,129 Come this way. 189 00:23:02,297 --> 00:23:05,591 Whoa! She's a wild one. 190 00:23:05,759 --> 00:23:07,760 Over here, come here. 191 00:23:07,928 --> 00:23:09,970 Ooh, I’m in love. 192 00:23:10,138 --> 00:23:13,474 Aw, pretty lady, let me help you up. 193 00:23:17,604 --> 00:23:20,940 We got her now! 194 00:23:34,037 --> 00:23:37,581 - Bastards! - Whoa! 195 00:24:29,718 --> 00:24:31,510 Hey, Andy, Stanley, come here. 196 00:24:34,473 --> 00:24:38,058 - Stop it! - Grab her arm. 197 00:24:46,485 --> 00:24:49,195 Stop it! 198 00:24:49,362 --> 00:24:50,946 The broad's all yours. Come on. 199 00:24:53,450 --> 00:24:56,160 Come on! 200 00:24:56,328 --> 00:24:58,662 Not now. Not now. 201 00:24:58,830 --> 00:25:00,539 Fucking asshole, we got her for you, come on! 202 00:25:00,707 --> 00:25:02,750 I can't do it now! 203 00:25:02,918 --> 00:25:05,169 Not now! 204 00:25:05,337 --> 00:25:08,297 God damn it, don't stand there like a prick. Get over here. 205 00:25:08,465 --> 00:25:10,174 - I can't. - Come on! 206 00:25:16,014 --> 00:25:18,474 Okay, fucking asshole, just grab her leg. 207 00:25:22,646 --> 00:25:26,106 Faster faster. Come on. Here, hold it tight. 208 00:25:28,276 --> 00:25:31,487 - Stop it! - Okay, relax, damn it. 209 00:25:34,574 --> 00:25:37,910 - Keep quiet, fucking broad. - Stop it! 210 00:25:38,078 --> 00:25:41,163 - Stop it! - Move over. 211 00:25:41,331 --> 00:25:43,999 Relax, damn it. 212 00:26:22,289 --> 00:26:25,165 Yeah! 213 00:26:43,101 --> 00:26:45,102 Mmm. 214 00:27:15,383 --> 00:27:17,343 - Come on. - No! 215 00:27:26,186 --> 00:27:29,313 Come on, you fucking ass. Move it! Come on, get her! 216 00:27:29,481 --> 00:27:31,815 - I don't want to! Stop it! - Go on, go! Go! 217 00:27:31,983 --> 00:27:34,360 - I don't want to, no! - Chicken shit! 218 00:27:37,030 --> 00:27:39,323 You wanna be a man, don't you? 219 00:27:52,420 --> 00:27:54,672 Oh God! 220 00:27:54,839 --> 00:27:56,840 Bastards! 221 00:28:04,724 --> 00:28:08,143 - Don't miss your chance, Matthew. - Do it, Matthew, come on. 222 00:28:08,311 --> 00:28:10,854 This is your chance. You'll never regret it. 223 00:28:11,022 --> 00:28:14,233 - Don't blow it. - Whoo, Matthew! Yeah! 224 00:28:14,401 --> 00:28:17,236 - Come on, do it. - She's waiting there for you, boy. 225 00:28:17,404 --> 00:28:20,072 Oh, that chicken is running scared. 226 00:28:20,240 --> 00:28:23,075 Fucking Matthew. You're gonna die a virgin. 227 00:32:03,046 --> 00:32:05,047 No. 228 00:32:07,550 --> 00:32:09,718 Whoo! 229 00:32:23,274 --> 00:32:25,275 No! 230 00:32:27,028 --> 00:32:29,529 Come on, Matthew, move your fucking ass. 231 00:32:29,697 --> 00:32:32,366 No! 232 00:32:36,329 --> 00:32:39,331 No! 233 00:36:35,484 --> 00:36:37,485 Come on, Matthew, don't waste time. 234 00:36:53,878 --> 00:36:56,588 Johnny. 235 00:40:06,862 --> 00:40:09,030 Hello, this is-- 236 00:40:18,916 --> 00:40:21,709 Ow! Fucking damn it! 237 00:40:34,723 --> 00:40:37,809 Damn it! 238 00:40:37,977 --> 00:40:40,228 God damn it! 239 00:40:42,106 --> 00:40:44,190 Shit! 240 00:40:52,575 --> 00:40:54,784 Hey. 241 00:40:59,165 --> 00:41:00,206 Hey! 242 00:41:09,884 --> 00:41:12,260 Shit! 243 00:41:12,428 --> 00:41:15,680 Shit! Tramp! Bitch! 244 00:41:23,439 --> 00:41:25,940 Hey, Matthew! 245 00:41:26,108 --> 00:41:27,192 Bravo! 246 00:41:27,359 --> 00:41:30,278 - Come on, tiger! - Don't miss your chance, Matthew! 247 00:41:30,446 --> 00:41:32,405 Try it, Matthew. It'll be good, you'll see. 248 00:41:32,573 --> 00:41:34,532 - It's now or never, Matthew. - Move! 249 00:41:34,700 --> 00:41:36,743 - No! - Come on, Matthew. Try it, baby! 250 00:41:36,911 --> 00:41:38,912 Go on, show us what you can do. 251 00:41:39,079 --> 00:41:42,040 Hey, Matthew's going to do it. He's going to do it. 252 00:41:42,208 --> 00:41:45,835 Go go go go go! 253 00:41:46,003 --> 00:41:49,339 - Go, Matthew! - Yeah! 254 00:41:49,507 --> 00:41:52,342 All right! 255 00:41:52,510 --> 00:41:54,594 The lover! 256 00:41:54,762 --> 00:41:58,556 Come on! Whoo! Come on, hey! 257 00:41:58,724 --> 00:42:01,017 - Hey, Matthew! - Whoa! 258 00:42:01,185 --> 00:42:04,354 - Striptease, baby! - Come on! 259 00:42:08,776 --> 00:42:11,402 Little Matthew! 260 00:42:14,073 --> 00:42:17,075 Aw, check out those shorts. Whoo! 261 00:42:17,243 --> 00:42:20,078 Love it! 262 00:42:35,344 --> 00:42:38,388 Get on there, Matt. Get on her! 263 00:42:42,059 --> 00:42:43,685 Whoo! All right! 264 00:42:43,852 --> 00:42:47,313 Come on, killer. 265 00:42:47,481 --> 00:42:49,983 Take off your fucking glasses, Matthew. 266 00:42:50,150 --> 00:42:52,610 He can't see without his fucking glasses. 267 00:42:52,778 --> 00:42:56,281 Really. 268 00:43:01,495 --> 00:43:06,249 See-saw, Margery Daw, fucking for the fans. 269 00:43:08,335 --> 00:43:10,545 I can't come. I can't come. 270 00:43:10,713 --> 00:43:12,714 You're interrupting my concentration. 271 00:43:13,841 --> 00:43:16,968 Hey, what's the matter, Matthew baby, huh? 272 00:43:17,136 --> 00:43:18,803 I can't. 273 00:43:18,971 --> 00:43:20,555 I can't, not when people are watching me. 274 00:43:20,723 --> 00:43:24,517 Awww! Poor baby! 275 00:43:24,685 --> 00:43:28,104 He likes to shit and fuck in total privacy. 276 00:43:32,401 --> 00:43:36,154 I’m sorry. I can't finish like that. 277 00:43:36,322 --> 00:43:38,865 Aw shit, you can't finish any way. 278 00:43:40,618 --> 00:43:42,452 - That's not fair. - Fucking impotent. 279 00:43:42,620 --> 00:43:46,414 He comes. He comes when he jerks off. 280 00:43:46,582 --> 00:43:48,207 That's not fair. 281 00:43:48,375 --> 00:43:50,335 Hey, listen to this, you guys. 282 00:43:50,502 --> 00:43:51,544 What? What? 283 00:43:51,712 --> 00:43:53,630 "Finally 284 00:43:53,797 --> 00:43:56,758 after weeks of self-doubt 285 00:43:56,925 --> 00:43:59,344 and much deliberation, 286 00:43:59,511 --> 00:44:01,846 she embarked on a temporary leave of absence 287 00:44:02,014 --> 00:44:03,598 from everything 288 00:44:03,766 --> 00:44:06,684 that formed the fabric of her life." 289 00:44:10,648 --> 00:44:13,066 "Her hectic daily schedule..." 290 00:44:13,233 --> 00:44:15,401 Oh, hectic. 291 00:44:15,569 --> 00:44:18,029 "...restless days, 292 00:44:18,197 --> 00:44:20,156 - sleepless nights..." - Aww. 293 00:44:20,324 --> 00:44:23,326 She's definitely sleeping. 294 00:44:23,494 --> 00:44:26,704 "...the men who made love to her." 295 00:44:26,872 --> 00:44:29,874 Awww. The men who made love to her. 296 00:44:30,042 --> 00:44:33,670 I said the men who made love to her! 297 00:44:33,837 --> 00:44:36,422 Yeah, love! 298 00:44:36,590 --> 00:44:39,592 "For once, 299 00:44:39,760 --> 00:44:41,386 she had to be alone." 300 00:44:41,553 --> 00:44:44,764 Shh. Shh. 301 00:44:44,932 --> 00:44:47,225 "Recluse." 302 00:44:47,393 --> 00:44:49,477 Recluse. 303 00:44:49,645 --> 00:44:51,396 "Untouched." 304 00:44:51,563 --> 00:44:53,898 Untouched. 305 00:44:54,066 --> 00:44:57,694 - Untouched! - Untouched. 306 00:44:57,861 --> 00:45:01,072 Well, now you said it, Stan. 307 00:45:01,240 --> 00:45:03,908 New York broads fuck a lot. 308 00:45:04,076 --> 00:45:05,702 Hey, fucking A, man. 309 00:45:19,758 --> 00:45:22,009 No! 310 00:45:31,937 --> 00:45:33,938 I’m hurt. 311 00:45:35,274 --> 00:45:37,608 Please, I’m hurt. 312 00:45:39,403 --> 00:45:42,905 I’ll do it to you with my hand. 313 00:45:43,073 --> 00:45:46,367 You'll like it. You'll see. 314 00:45:55,461 --> 00:45:57,378 Total submission. 315 00:45:57,546 --> 00:46:00,089 That's what I like in a woman. 316 00:46:00,257 --> 00:46:02,300 Total submission. 317 00:46:14,605 --> 00:46:17,398 Suck it, bitch. I said you're gonna suck it. 318 00:46:17,566 --> 00:46:19,984 Suck it or you're gonna die. Suck it! 319 00:46:20,152 --> 00:46:21,319 Come on, get on with it. Let's go. 320 00:46:21,487 --> 00:46:23,070 Bitch, you little whore! 321 00:46:23,238 --> 00:46:24,781 Okay okay okay. 322 00:46:24,948 --> 00:46:26,783 - Let's split. - Come on, Stanley. 323 00:46:26,950 --> 00:46:29,285 - Hey, shut up. Let her suck it! - Hey, come on, Stanley. 324 00:46:29,453 --> 00:46:31,496 You're wasting time. 325 00:46:32,706 --> 00:46:35,583 She lies like a fucking mannequin, you bitch! 326 00:46:35,751 --> 00:46:37,460 You wanted total submission, you got it. 327 00:46:37,628 --> 00:46:39,754 Hey, shut up, stupid. Give me a second! 328 00:46:39,922 --> 00:46:42,757 Okay okay. Hey hey, come on! 329 00:46:42,925 --> 00:46:46,135 Come on! Okay, enough, let's go. Let's split. 330 00:47:03,862 --> 00:47:06,197 Shit, man, wait a minute. We can't let her go. 331 00:47:06,365 --> 00:47:07,698 We just can't let her go. 332 00:47:07,866 --> 00:47:10,284 - Go where? - Go, man, go! 333 00:47:15,249 --> 00:47:17,708 Matthew, I want you to go back and do her, okay? 334 00:47:17,876 --> 00:47:19,710 It's real easy. 335 00:47:19,878 --> 00:47:22,296 Why are we doing this? We got what we wanted. 336 00:47:22,464 --> 00:47:24,465 Come on, asshole. 337 00:47:24,633 --> 00:47:27,218 If she's dead, she can't point a finger at us. 338 00:47:27,386 --> 00:47:29,136 Why me? Why me? I didn't even come. 339 00:47:29,304 --> 00:47:31,347 Because I want you to do it, God damn it, that's why. 340 00:47:31,515 --> 00:47:33,516 No. 341 00:47:34,852 --> 00:47:36,686 Well, let me tell you something: 342 00:47:36,854 --> 00:47:38,729 Don't you ever fucking come back around here again. 343 00:47:38,897 --> 00:47:40,690 You hear me? 344 00:47:40,858 --> 00:47:43,526 Fucking asshole. Dumb turkey. 345 00:47:46,363 --> 00:47:48,698 Shit. 346 00:47:48,866 --> 00:47:52,076 Come here, Matthew. Come here. 347 00:47:52,244 --> 00:47:55,454 Come on. 348 00:47:55,622 --> 00:47:59,083 Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh? 349 00:47:59,251 --> 00:48:01,502 You'll come next time. 350 00:48:01,670 --> 00:48:03,671 Come here. Come on. 351 00:48:05,382 --> 00:48:07,675 Come on. 352 00:48:07,843 --> 00:48:11,470 Hey, we won't let you out on any of them, huh? 353 00:48:11,638 --> 00:48:13,222 We should choose a lottery. 354 00:48:13,390 --> 00:48:16,058 Matthew, I don't have time to fuck around. Now come on. 355 00:48:16,226 --> 00:48:18,227 Hey. 356 00:48:19,521 --> 00:48:22,398 We're depending on you, okay? 357 00:48:22,566 --> 00:48:25,109 I’ve done it a lot of times, okay? 358 00:48:25,277 --> 00:48:27,194 You got to get used to it. Pick it up. 359 00:48:27,362 --> 00:48:30,448 Come on. 360 00:48:30,616 --> 00:48:32,783 I’ll show you how. Come on. 361 00:48:32,951 --> 00:48:34,160 Take it like this. 362 00:48:34,328 --> 00:48:35,828 So you're gonna have it like this. 363 00:48:35,996 --> 00:48:38,539 Just stab her once nice and deep in the heart. 364 00:48:38,707 --> 00:48:39,707 Okay? 365 00:48:39,875 --> 00:48:41,959 It'll all be over with. It's real easy. 366 00:48:42,127 --> 00:48:44,295 - Over here? - No no no. 367 00:48:44,463 --> 00:48:46,464 Over here. Right between the ribs. 368 00:48:46,632 --> 00:48:48,132 Okay? So the knife is like that. 369 00:48:48,300 --> 00:48:52,011 Once deep to the heart, all right? 370 00:48:52,179 --> 00:48:54,388 Come on now. We're depending on you. 371 00:48:54,556 --> 00:48:56,724 - You won't leave without me? - We'll stay right here. 372 00:48:56,892 --> 00:48:59,310 - You'll stay here? - We're gonna stay here, Matthew. 373 00:48:59,478 --> 00:49:01,979 - Don't go. - Come on. 374 00:49:02,147 --> 00:49:04,148 Don't leave me. 375 00:49:08,362 --> 00:49:11,864 - Don't leave me. - Matthew, we don't have all day. 376 00:49:12,032 --> 00:49:14,033 Matthew, come on, go. 377 00:49:21,166 --> 00:49:23,501 Don't leave me. 378 00:51:08,148 --> 00:51:11,108 All right. Okay. 379 00:51:12,861 --> 00:51:14,904 Matthew! 380 00:51:23,163 --> 00:51:25,289 Matthew! 381 00:52:02,828 --> 00:52:05,663 Here. 382 00:52:05,831 --> 00:52:08,124 Here, give me that. 383 00:52:15,257 --> 00:52:17,258 Good boy, Matthew. 384 00:56:48,196 --> 00:56:50,072 Chocolate sundae for me, Suzy. 385 00:56:50,240 --> 00:56:53,409 Hot fudge, nuts, cherry on top? 386 00:57:32,949 --> 00:57:36,493 Man, the town is too peaceful lately. 387 00:57:36,661 --> 00:57:39,496 I don't hear any exciting news. 388 00:57:39,664 --> 00:57:41,957 Mrs. Gate is getting a divorce. 389 00:57:43,418 --> 00:57:46,170 She told me. She said she's gonna have to cut down on my tips. 390 00:57:49,632 --> 00:57:51,800 What else is new, Matthew? 391 00:57:51,968 --> 00:57:54,386 Nothing. That's the latest. 392 00:57:59,100 --> 00:58:01,310 Have you guys been riding by her place lately? 393 00:58:01,478 --> 00:58:05,063 I suggested it to Stan. He refused. 394 00:58:05,231 --> 00:58:07,149 It might be a trap. They might suspect us. 395 00:58:07,317 --> 00:58:09,193 Since criminals always return 396 00:58:09,360 --> 00:58:11,278 to the scene of the crime. 397 00:58:11,446 --> 00:58:12,738 They might be there waiting for us. 398 00:58:12,906 --> 00:58:16,658 What fucking idiots you guys are. 399 00:58:16,826 --> 00:58:20,037 It's been two weeks, man. 400 00:58:20,205 --> 00:58:23,707 Two 90º weeks. 401 00:58:27,504 --> 00:58:31,089 You know what two weeks like that does to a dead body? 402 00:58:35,512 --> 00:58:38,222 The body will decompose. 403 00:58:38,389 --> 00:58:41,558 Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, 404 00:58:41,726 --> 00:58:45,562 that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, 405 00:58:45,730 --> 00:58:49,233 a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit. 406 00:59:02,247 --> 00:59:04,623 Tell me, Matthew, 407 00:59:04,791 --> 00:59:06,792 where did you stab her? 408 00:59:10,672 --> 00:59:12,798 - Here. Where you told me to. - How deep? 409 00:59:12,966 --> 00:59:15,592 Deep, real deep. This deep. 410 00:59:16,844 --> 00:59:19,137 Maybe she's really dead. 411 00:59:19,305 --> 00:59:22,266 Maybe she crawled into somewhere before she collapsed and died, huh? 412 00:59:22,433 --> 00:59:24,017 lt could be. 413 00:59:24,185 --> 00:59:25,519 Maybe she went to the basement 414 00:59:25,687 --> 00:59:28,605 where there's no air. 415 00:59:29,899 --> 00:59:32,276 I stabbed her. 416 00:59:32,443 --> 00:59:34,987 I did. There was blood all over. 417 00:59:35,154 --> 00:59:37,990 I had to jump over the puddles. 418 00:59:38,157 --> 00:59:39,908 Here you are. 419 00:59:41,369 --> 00:59:42,911 Thanks. 420 00:59:49,502 --> 00:59:52,337 Go on, Matthew. Have your ice cream. 421 00:59:54,007 --> 00:59:56,174 I don't want it anymore. 422 00:59:56,342 --> 00:59:58,135 You better have it. 423 00:59:58,303 --> 01:00:00,762 'Cause I want you to stay cool. 424 01:00:03,516 --> 01:00:07,060 I’m gonna send you on a mission, Matthew, 425 01:00:07,228 --> 01:00:10,105 a very important mission. 426 01:00:12,358 --> 01:00:14,943 I can't. I can't! 427 01:00:15,111 --> 01:00:18,030 I can't stand to look at dead people. 428 01:00:18,197 --> 01:00:19,531 Ask me anything, but not that. 429 01:00:19,699 --> 01:00:22,826 You killed one yourself! 430 01:00:32,420 --> 01:00:36,423 Man, you are really gonna fuck us up with your loud mouth. 431 01:00:55,360 --> 01:00:57,361 Hey, Stanley. 432 01:01:00,448 --> 01:01:03,367 Come on, Stanley. 433 01:01:03,534 --> 01:01:05,869 Hey, the beer's on me, huh? 434 01:01:10,166 --> 01:01:12,000 Come on, gimme a smile. 435 01:01:13,878 --> 01:01:17,422 One of your handsome lady killer smiles. 436 01:01:22,887 --> 01:01:24,971 Thattababy. 437 01:01:27,934 --> 01:01:29,935 You and Stanley... 438 01:01:32,230 --> 01:01:34,773 are gonna go. 439 01:01:37,443 --> 01:01:40,904 ln the Marines we call it reconnaissance. 440 01:01:44,033 --> 01:01:46,034 Okay? 441 01:01:57,213 --> 01:01:59,506 You come back with me to the station, okay? 442 01:01:59,674 --> 01:02:01,675 All right. 443 01:02:30,246 --> 01:02:32,831 Fucking idiot! God damn you! 444 01:02:32,999 --> 01:02:34,750 No no no no! 445 01:02:34,917 --> 01:02:36,251 - Prick. Prick! - Son of a bitch! 446 01:02:36,419 --> 01:02:39,129 Fucking asshole. 447 01:02:39,297 --> 01:02:41,298 - Jerk! - My glasses. My glasses! 448 01:02:41,466 --> 01:02:44,634 - Where did my glasses-- - What a piece of cow shit. 449 01:02:44,802 --> 01:02:46,303 Fucking idiot! 450 01:02:46,471 --> 01:02:49,139 Take your fucking glasses. 451 01:02:49,307 --> 01:02:51,933 Fuck! Bastard! 452 01:02:52,101 --> 01:02:54,102 Fucking ass! 453 01:02:56,355 --> 01:02:59,816 Get the fuck out of here! 454 01:03:01,652 --> 01:03:03,487 - Go on, get out of here! - Dumb shit! 455 01:03:07,074 --> 01:03:09,326 - Prick! - If I ever see you here again, 456 01:03:09,494 --> 01:03:11,995 - I’m gonna bust your ass. - Little bastard! 457 01:03:14,123 --> 01:03:16,124 Goddamn imbecile. 458 01:04:46,632 --> 01:04:51,928 Forgive me. 459 01:06:15,304 --> 01:06:17,597 - Daddy! - Daddy! 460 01:06:17,765 --> 01:06:19,182 Hey! 461 01:06:19,350 --> 01:06:22,519 Daddy, tell him to give me back my dollar. He stole my dollar. 462 01:06:22,687 --> 01:06:25,981 - I didn't. He's lying. - Hey! Hey hey! 463 01:06:26,148 --> 01:06:28,858 Yahooooo! 464 01:06:29,026 --> 01:06:31,111 Daddy, tell him to give me back my dollar. 465 01:06:31,278 --> 01:06:33,905 - I didn't steal her dollar. - Come on, kids, cut it out. 466 01:06:34,073 --> 01:06:36,533 I’m gonna get you. 467 01:06:36,701 --> 01:06:38,868 - Hi, honey. - Hi. 468 01:06:39,036 --> 01:06:41,287 They've been fighting like this since they came home from school. 469 01:06:41,455 --> 01:06:44,207 Come on, stop it, kids. I'll give you another dollar. 470 01:06:44,375 --> 01:06:48,044 - So stop chasing him. - Dad, tell her to stop. 471 01:06:48,212 --> 01:06:49,838 I’ll tell you what: 472 01:06:50,006 --> 01:06:52,590 Daddy's gonna close the place down and we’ll all go fishing. 473 01:06:52,758 --> 01:06:56,094 Yeah yeah. I hate fishing. It's boring. 474 01:07:31,380 --> 01:07:32,756 Supermarket. 475 01:07:32,923 --> 01:07:36,217 This is the house on Parkhill Lane. I'd like to order some items. 476 01:07:36,385 --> 01:07:38,136 Give me your order, ma'am. 477 01:07:53,277 --> 01:07:57,030 Hey, Matthew, get this to the house on Parkhill Lane. 478 01:10:57,962 --> 01:10:59,504 You came superfast, Matthew. 479 01:11:35,332 --> 01:11:37,667 Here, Matthew. 480 01:12:27,509 --> 01:12:31,179 Matthew, over here. 481 01:12:31,347 --> 01:12:34,724 I hate you! I hate you! 482 01:12:35,934 --> 01:12:37,935 What have I done to you, Matthew? 483 01:12:40,105 --> 01:12:42,440 You brought nothing but bad luck with you. 484 01:12:44,985 --> 01:12:47,362 Bad luck! 485 01:12:48,655 --> 01:12:51,157 I have no friends now because of you. 486 01:12:51,325 --> 01:12:53,993 Why, Matthew? Why because of me? 487 01:12:54,161 --> 01:12:56,454 I was chosen to kill you and I didn't. 488 01:12:56,622 --> 01:12:58,831 You will this time, Matthew. 489 01:12:58,999 --> 01:13:02,752 You will. Just relax. 490 01:13:02,920 --> 01:13:04,837 I’m sorry I have to do this. 491 01:13:05,005 --> 01:13:07,256 I’m also sorry for what I did to you with them. 492 01:13:07,424 --> 01:13:09,801 lt wasn't my idea. 493 01:13:12,388 --> 01:13:16,224 I have no friends in town. 494 01:13:16,392 --> 01:13:18,351 I thought we were friends. 495 01:13:18,519 --> 01:13:20,853 Remember? You asked me? 496 01:13:21,021 --> 01:13:22,688 You're here only for the summer. 497 01:13:22,856 --> 01:13:25,525 What am I to do the rest of the year? 498 01:13:28,320 --> 01:13:30,905 I could have given you a summer to remember 499 01:13:31,073 --> 01:13:33,116 for the rest of your life. 500 01:17:40,822 --> 01:17:42,490 Supermarket. 501 01:17:42,658 --> 01:17:44,367 This is the house on Parkhill Lane. 502 01:17:44,534 --> 01:17:48,037 An hour ago I ordered a few things and nobody's come to deliver. 503 01:17:48,205 --> 01:17:50,373 Sorry for the delay, ma'am. I'll check on it. 504 01:17:50,540 --> 01:17:52,375 Thank you. 505 01:18:15,899 --> 01:18:18,317 Gas station is closed, ma'am. 506 01:18:25,492 --> 01:18:27,952 Sunday we only open half-day. 507 01:18:31,248 --> 01:18:33,708 Come tomorrow. 508 01:18:49,307 --> 01:18:51,350 I knew you were gonna like it here. 509 01:19:56,666 --> 01:19:58,667 Well? 510 01:20:00,796 --> 01:20:04,006 Oh, you want me to open the door for you. 511 01:20:04,174 --> 01:20:06,383 Okay. 512 01:20:07,886 --> 01:20:10,638 Stay where you are. 513 01:20:15,018 --> 01:20:17,853 You're kidding. 514 01:20:20,148 --> 01:20:22,900 Take off your clothes. 515 01:20:23,068 --> 01:20:25,236 You don't have to force me. 516 01:20:25,403 --> 01:20:27,363 I’ll do it to you voluntarily. 517 01:20:29,157 --> 01:20:31,200 Your clothes. 518 01:20:34,120 --> 01:20:37,206 I don't like women giving me orders. 519 01:20:38,708 --> 01:20:40,835 Shit! 520 01:20:41,002 --> 01:20:43,087 All right, look. 521 01:20:43,255 --> 01:20:46,549 All right, but you're after the wrong man. 522 01:20:48,009 --> 01:20:51,178 Look, I was conned into this whole thing. 523 01:20:51,346 --> 01:20:53,806 Stanley, the dark-haired guy, 524 01:20:53,974 --> 01:20:55,808 the man is a sex maniac. 525 01:20:55,976 --> 01:20:57,977 The pants. 526 01:21:06,319 --> 01:21:09,738 Now on your knees. 527 01:21:34,472 --> 01:21:36,932 Don't. Please don't. 528 01:21:39,811 --> 01:21:42,938 Look, you can't do this to me. 529 01:21:43,106 --> 01:21:45,024 I got a family. 530 01:21:45,191 --> 01:21:46,609 A nice-looking wife, 531 01:21:46,776 --> 01:21:48,986 two beautiful kids. 532 01:21:49,154 --> 01:21:51,572 And you don't care? No guilty conscience? 533 01:21:51,740 --> 01:21:55,034 Come on, this thing with you is a thing that any man would have done. 534 01:21:55,201 --> 01:21:56,702 You coax a man into doing it to you, 535 01:21:56,870 --> 01:21:59,038 and a man gets the message fast. 536 01:21:59,205 --> 01:22:02,499 Now look, whether he's married or not, a man is just a man. 537 01:22:02,667 --> 01:22:04,835 Hey, first thing, you come into the gas station 538 01:22:05,003 --> 01:22:06,962 and you expose your damn sexy legs to me, 539 01:22:07,130 --> 01:22:09,256 walking back and forth real slow, 540 01:22:09,424 --> 01:22:11,717 making sure I see 'em good. 541 01:22:11,885 --> 01:22:15,679 And then Matthew delivers the food to your door. 542 01:22:15,847 --> 01:22:19,266 Come on, he sees half your tits peeking out at him. 543 01:22:19,434 --> 01:22:23,228 Tits with no bra. 544 01:22:23,396 --> 01:22:26,649 And then, 545 01:22:26,816 --> 01:22:30,319 you're lying in the canoe in your bikini, 546 01:22:30,487 --> 01:22:34,114 just waiting 547 01:22:34,282 --> 01:22:37,076 like bait. 548 01:23:15,740 --> 01:23:18,659 Come on, I’ll give you a hot bath. 549 01:23:33,049 --> 01:23:35,259 How old are your children? 550 01:23:37,137 --> 01:23:39,388 Let's see, the girl is 10, 551 01:23:39,556 --> 01:23:41,849 and the boy, 552 01:23:42,017 --> 01:23:44,393 he's nine already. 553 01:23:48,398 --> 01:23:52,234 How do you know about my wife and kids? 554 01:23:52,402 --> 01:23:54,570 I wanted you the other day. 555 01:23:54,738 --> 01:23:56,405 I came by your place. 556 01:23:56,573 --> 01:23:58,907 They were there. 557 01:24:00,910 --> 01:24:02,369 You love your children? 558 01:24:02,537 --> 01:24:04,538 Sure I do. 559 01:24:09,544 --> 01:24:11,086 And your wife? 560 01:24:11,254 --> 01:24:12,796 Do you love your wife? 561 01:24:12,964 --> 01:24:14,757 She's okay. 562 01:24:14,924 --> 01:24:17,676 You get used to a wife after a while, you know? 563 01:24:20,305 --> 01:24:22,765 I don't want to talk about my family. 564 01:24:24,309 --> 01:24:26,310 Okay. 565 01:24:28,104 --> 01:24:29,605 How are your friends? 566 01:24:29,773 --> 01:24:31,607 What friends? 567 01:24:31,775 --> 01:24:34,026 - Your friends. - You mean those guys? 568 01:24:34,194 --> 01:24:35,944 Shit. 569 01:24:36,112 --> 01:24:38,572 They're not my friends. 570 01:24:38,740 --> 01:24:41,325 You know, they hang on me like leeches. 571 01:24:41,493 --> 01:24:43,577 Fucking goofing off all the time. 572 01:24:45,622 --> 01:24:49,374 I really despise people that don't work. 573 01:24:49,542 --> 01:24:52,961 Get into trouble too easily, you know? 574 01:24:53,129 --> 01:24:55,839 Matthew works. He's okay. 575 01:24:56,007 --> 01:24:58,008 Matthew is a half idiot. 576 01:25:00,136 --> 01:25:03,305 Hey, you know they called me yesterday from the supermarket 577 01:25:03,473 --> 01:25:06,308 asking if I’ve seen him. 578 01:25:06,476 --> 01:25:09,937 Disappeared since yesterday. Took off with his bike somewhere. 579 01:25:10,105 --> 01:25:13,357 Nobody knows where or why. 580 01:25:31,668 --> 01:25:33,669 Ah, yeah. 581 01:25:39,968 --> 01:25:43,512 Oh. Oh yeah. 582 01:25:43,680 --> 01:25:46,849 You got great hands. 583 01:25:47,016 --> 01:25:49,685 Oh, God bless your hands. 584 01:25:53,273 --> 01:25:55,858 He's a very touchy boy, this Matthew. 585 01:25:56,025 --> 01:25:58,026 He's very sensitive. 586 01:25:59,529 --> 01:26:00,863 We had a little fight with him yesterday. 587 01:26:01,030 --> 01:26:02,698 Scared the shit out of him. 588 01:26:04,033 --> 01:26:06,201 He'll come back. 589 01:26:06,369 --> 01:26:08,245 He'll never come back. 590 01:26:08,413 --> 01:26:11,999 Yeah, he will. He'll cool off. 591 01:26:12,167 --> 01:26:14,001 He's cooling off, all right. 592 01:26:14,169 --> 01:26:15,794 At the bottom of the river. 593 01:26:15,962 --> 01:26:19,590 What? You think he committed suicide or something? 594 01:26:19,757 --> 01:26:21,800 No, I killed him. 595 01:26:24,429 --> 01:26:26,221 No you didn't. 596 01:26:26,389 --> 01:26:28,056 Yes I did. 597 01:26:28,224 --> 01:26:30,058 I choked him to death with a rope. 598 01:26:30,226 --> 01:26:33,520 Come on, you did not. 599 01:26:33,688 --> 01:26:35,772 I did. 600 01:26:38,568 --> 01:26:41,486 You've got one fantastic sense of humor. 601 01:26:43,531 --> 01:26:46,617 I let Matthew kiss and have me before I killed him. 602 01:26:46,784 --> 01:26:49,161 And you know what? 603 01:26:49,329 --> 01:26:50,913 Mmm? 604 01:26:51,080 --> 01:26:54,583 He came. He actually came. 605 01:26:56,961 --> 01:27:00,756 You've got a weird, weird sense of humor. 606 01:27:00,924 --> 01:27:03,050 Do I? 607 01:27:05,261 --> 01:27:07,638 Oh yeah. Yeah. 608 01:27:11,434 --> 01:27:14,603 Oh yes! Oh, that's great. 609 01:27:19,817 --> 01:27:22,236 Oh yeah. You've got great hands. 610 01:27:24,197 --> 01:27:26,281 God bless your hands. 611 01:27:29,827 --> 01:27:32,537 Oh yeah, that's fantastic. 612 01:27:39,128 --> 01:27:42,589 Oh yes yes. How sweet. 613 01:27:43,967 --> 01:27:47,010 How sweet. Oh, that's great. 614 01:27:47,178 --> 01:27:49,179 That is great. 615 01:27:55,520 --> 01:27:57,854 That's so sweet it's painful. 616 01:28:01,234 --> 01:28:04,486 Oh God. 617 01:28:04,654 --> 01:28:07,239 Oh my God. 618 01:28:08,491 --> 01:28:12,160 Shit. Oh Jesus. 619 01:28:12,328 --> 01:28:13,537 Oh Jesus! 620 01:28:13,705 --> 01:28:16,290 Oh shit. Look what she's done to me! 621 01:28:16,457 --> 01:28:18,500 Oh God! 622 01:28:20,586 --> 01:28:22,045 Oh shit! 623 01:28:22,213 --> 01:28:24,172 Oh Jesus. 624 01:28:24,340 --> 01:28:28,176 Oh God. Oh God! 625 01:28:28,344 --> 01:28:31,471 Look what she's done to me! 626 01:28:31,639 --> 01:28:34,349 Oh shit! 627 01:28:34,517 --> 01:28:37,352 Mother. 628 01:28:41,024 --> 01:28:43,025 Mother. 629 01:28:45,403 --> 01:28:48,113 Oh my Lord. 630 01:28:50,325 --> 01:28:52,534 Oh no! Oh God! 631 01:28:52,702 --> 01:28:54,703 I can't stop the bleeding! 632 01:28:56,748 --> 01:28:58,874 Oh God! 633 01:29:10,845 --> 01:29:12,679 Somebody help me! 634 01:29:15,933 --> 01:29:19,019 Oh Jesus, no! 635 01:29:23,024 --> 01:29:26,485 Stop. Stop it. Oh no. Stop it, yes yes. 636 01:29:26,652 --> 01:29:28,278 Oh, it won't stop bleeding. 637 01:29:28,446 --> 01:29:30,989 lt won't stop bleeding! 638 01:29:31,157 --> 01:29:33,700 lt won't stop. lt won't stop. 639 01:29:34,911 --> 01:29:37,621 No! Oh! 640 01:29:42,668 --> 01:29:44,711 Let me out of here! 641 01:31:10,882 --> 01:31:13,592 My husband fucking never disappears on me. 642 01:31:13,759 --> 01:31:16,636 He's not that kind of a man. 643 01:31:18,598 --> 01:31:20,348 He's loyal to me. 644 01:31:20,516 --> 01:31:23,602 He's a good father and a good husband. 645 01:31:33,154 --> 01:31:35,155 Fucking bums. 646 01:31:36,782 --> 01:31:38,867 Why do you hang out here all the time? 647 01:31:39,035 --> 01:31:41,244 Huh? 648 01:31:41,412 --> 01:31:44,706 Where is he? 649 01:31:44,874 --> 01:31:47,167 Get out of here! 650 01:31:47,335 --> 01:31:50,879 Get out. Get out of here! 651 01:31:51,047 --> 01:31:53,965 Get out of here! 652 01:31:54,133 --> 01:31:56,259 Get the fuck out of here. 653 01:32:00,681 --> 01:32:02,682 Fucking bums. 654 01:32:13,903 --> 01:32:16,613 I’ll break your goddamn heads if you come back here again. 655 01:35:11,205 --> 01:35:15,125 I scared you, didn't I? 656 01:35:18,254 --> 01:35:20,380 - Huh? - Not a bit. 657 01:35:20,548 --> 01:35:22,465 Where's your friend? 658 01:35:22,633 --> 01:35:24,175 He stayed back in town. 659 01:35:24,343 --> 01:35:26,219 I’m glad. 660 01:35:26,387 --> 01:35:28,346 It's you I wanted. 661 01:35:32,101 --> 01:35:34,894 Bitch! 662 01:35:35,062 --> 01:35:37,021 Fucking slut. 663 01:35:38,733 --> 01:35:41,067 Hey, what do you think you're doing? 664 01:36:02,840 --> 01:36:06,176 Andy! Andy! 665 01:36:06,343 --> 01:36:09,929 Andy! 666 01:36:11,807 --> 01:36:13,767 Andy, help me! 667 01:36:17,646 --> 01:36:19,856 Andy! 668 01:36:27,656 --> 01:36:29,991 Help! Help! 669 01:36:30,159 --> 01:36:32,577 Andy, help me! 670 01:36:32,745 --> 01:36:34,662 Get her! Get her! 671 01:36:34,830 --> 01:36:36,748 Do something! 672 01:37:03,442 --> 01:37:06,486 Murderer! Murderer! 673 01:37:06,654 --> 01:37:08,738 Fucking bitch! 674 01:37:08,906 --> 01:37:10,365 I’m gonna kill you. 675 01:37:10,533 --> 01:37:12,659 You slut! 676 01:37:12,827 --> 01:37:14,452 Leave him alone! 677 01:37:14,620 --> 01:37:17,163 I’m gonna tear you up! 678 01:37:19,500 --> 01:37:21,960 I’m gonna get you! 679 01:37:30,636 --> 01:37:34,222 I’m coming, Stanley! 680 01:37:44,608 --> 01:37:47,902 Come on! 681 01:37:48,070 --> 01:37:50,989 Turn around. Lean on my arm. 682 01:38:06,171 --> 01:38:08,631 Whoa! 683 01:38:08,799 --> 01:38:10,592 No no, Andy! 684 01:38:10,759 --> 01:38:12,594 Don't leave me. Help! 685 01:38:12,761 --> 01:38:14,679 Don't fucking leave me! 686 01:38:35,367 --> 01:38:37,160 Help me. 687 01:38:38,621 --> 01:38:40,872 Please. Please. 688 01:38:41,040 --> 01:38:43,041 I don't wanna die. 689 01:38:45,794 --> 01:38:47,629 Please. 690 01:38:49,715 --> 01:38:51,841 Come on. 691 01:38:52,009 --> 01:38:54,844 Please, help me. 692 01:38:55,012 --> 01:38:57,472 I don't wanna die. I don't wanna die. 693 01:39:07,650 --> 01:39:09,984 It wasn't my idea. I didn't want to do it to you. 694 01:39:10,152 --> 01:39:11,819 I’m sorry. I really am. 695 01:39:11,987 --> 01:39:14,364 lt was Johnny. Johnny talked me into it. 696 01:39:14,531 --> 01:39:16,824 Johnny made me do it. I didn't wanna do it. 697 01:39:16,992 --> 01:39:18,576 He made me do it. 698 01:39:18,744 --> 01:39:21,162 Suck it, bitch! 46578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.