All language subtitles for Law & Order - 24x09 - Enemy of the State.AMZN.WEB-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,155 --> 00:00:06,199 In the criminal justice system, 2 00:00:06,200 --> 00:00:07,548 the people are represented 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,029 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:10,030 --> 00:00:11,857 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,858 --> 00:00:14,773 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,774 --> 00:00:16,471 These are their stories. 7 00:00:17,777 --> 00:00:20,561 [STEAM HISSING] 8 00:00:20,562 --> 00:00:22,128 [INDISTINCT CHATTER] 9 00:00:22,129 --> 00:00:25,263 [POP MUSIC PLAYING FAINTLY] 10 00:00:27,961 --> 00:00:30,920 [TENSE MUSIC] 11 00:00:30,921 --> 00:00:32,660 12 00:00:32,661 --> 00:00:35,621 [PANTING] 13 00:00:37,971 --> 00:00:39,972 Sorry. Sorry. I'm sorry. 14 00:00:39,973 --> 00:00:41,060 It's just... 15 00:00:41,061 --> 00:00:46,761 16 00:00:46,762 --> 00:00:49,503 [PANTING] 17 00:00:49,504 --> 00:00:51,114 [HIP-HOP MUSIC PLAYING INDISTINCTLY] 18 00:00:51,115 --> 00:00:53,855 Come on. Pick up. 19 00:00:53,856 --> 00:00:55,727 Leave a message, please. 20 00:00:55,728 --> 00:00:56,858 I know I screwed up, 21 00:00:56,859 --> 00:01:00,593 but you said I could always call, so I'm calling. 22 00:01:00,994 --> 00:01:03,430 I saw something. 23 00:01:03,431 --> 00:01:07,782 Something bad. And just call me, please. 24 00:01:07,783 --> 00:01:14,616 25 00:01:32,547 --> 00:01:34,200 Hey! What's up? 26 00:01:34,201 --> 00:01:37,682 [INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER] 27 00:01:37,683 --> 00:01:44,690 28 00:01:45,865 --> 00:01:48,607 [TRAIN TRACKS CLACKING] 29 00:01:55,962 --> 00:01:59,009 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 30 00:02:00,575 --> 00:02:03,099 - Which train was it? - J train to Brooklyn. 31 00:02:03,100 --> 00:02:05,231 Train pulled in at 11:53 p.m. 32 00:02:05,232 --> 00:02:06,667 Looks like the guy was waiting to get on. 33 00:02:06,668 --> 00:02:08,060 Oh, boy. 34 00:02:08,061 --> 00:02:09,757 Lines have been shut down in both directions. 35 00:02:09,758 --> 00:02:11,020 This is the northbound. 36 00:02:11,021 --> 00:02:12,499 Trying to get the southbound back up ASAP. 37 00:02:12,500 --> 00:02:13,718 Where was the point of impact? 38 00:02:13,719 --> 00:02:16,547 By this column. 39 00:02:16,548 --> 00:02:17,852 Oh. [SIGHS] 40 00:02:17,853 --> 00:02:19,071 We got a name for this guy? 41 00:02:19,072 --> 00:02:21,682 - Yes, sir. - His ID was left in his pocket. 42 00:02:21,683 --> 00:02:22,770 Raymond James Clark. 43 00:02:22,771 --> 00:02:24,076 Hey, see if you can get a TARU guy 44 00:02:24,077 --> 00:02:25,860 and tap into this DAS cam on the fly, huh? 45 00:02:25,861 --> 00:02:27,210 Yes, Detective. 46 00:02:27,211 --> 00:02:28,515 Listen, you know me. 47 00:02:28,516 --> 00:02:29,908 I never like to sound callous, 48 00:02:29,909 --> 00:02:32,302 but guys jump in front of trains all the time. 49 00:02:32,303 --> 00:02:34,739 Why is Homicide here? 50 00:02:34,740 --> 00:02:36,045 Yo, Duke. 51 00:02:36,046 --> 00:02:38,743 [INDISTINCT CHATTER] 52 00:02:38,744 --> 00:02:39,918 Duke Archer. 53 00:02:39,919 --> 00:02:42,051 Been driving this train 27 years. 54 00:02:42,052 --> 00:02:44,053 Tell him what you told me. 55 00:02:44,054 --> 00:02:45,967 Saw that man's face. 56 00:02:45,968 --> 00:02:48,579 I'll never forget it. 57 00:02:48,580 --> 00:02:51,451 I've had dudes step in front of me on purpose. 58 00:02:51,452 --> 00:02:52,931 Twice. 59 00:02:52,932 --> 00:02:54,280 This wasn't that. 60 00:02:54,281 --> 00:02:56,282 Detectives, the DAS footage. 61 00:02:56,283 --> 00:02:58,110 [TENSE MUSIC] 62 00:02:58,111 --> 00:02:59,417 Thanks. 63 00:03:03,551 --> 00:03:04,769 Damn. 64 00:03:04,770 --> 00:03:06,640 Duke was right. 65 00:03:06,641 --> 00:03:09,034 That's not a man who wanted to die. 66 00:03:09,035 --> 00:03:12,256 67 00:03:12,865 --> 00:03:15,780 [DRAMATIC MUSIC] 68 00:03:15,781 --> 00:03:22,788 69 00:04:01,131 --> 00:04:02,435 Oh, there she is. Welcome back. 70 00:04:02,436 --> 00:04:04,611 Hey. How was your vacation? 71 00:04:04,612 --> 00:04:06,613 Fantastic. 72 00:04:06,614 --> 00:04:09,312 But I'm glad to be back and getting paid again. 73 00:04:09,313 --> 00:04:10,617 What do you got? 74 00:04:10,618 --> 00:04:12,228 No reports of any mentally ill people 75 00:04:12,229 --> 00:04:13,881 or disorderlies threatening anyone in the subway station. 76 00:04:13,882 --> 00:04:16,319 - So if it wasn't random? - It was personal. 77 00:04:16,320 --> 00:04:18,234 Techs cleaned up the video. We got a bracelet. 78 00:04:18,235 --> 00:04:20,671 Leather, braided, some kind of insignia. 79 00:04:20,672 --> 00:04:22,281 Um, we got some footage from outside of the station. 80 00:04:22,282 --> 00:04:23,282 It's no help, though. 81 00:04:23,283 --> 00:04:24,718 60 or 70 people come and go 82 00:04:24,719 --> 00:04:27,068 and there's no sign of that bracelet on any of them. 83 00:04:27,069 --> 00:04:29,288 What do we know about the victim? 84 00:04:29,289 --> 00:04:31,247 Not a whole hell of a lot. 85 00:04:31,248 --> 00:04:34,075 He was a three-sport athlete in high school. 86 00:04:34,076 --> 00:04:35,076 Apparently, a pretty good one. 87 00:04:35,077 --> 00:04:36,426 No sheet. 88 00:04:36,427 --> 00:04:38,732 LKA on the license was a bust. No forwarding. 89 00:04:38,733 --> 00:04:40,473 Cell phone was crushed by the train. 90 00:04:40,474 --> 00:04:42,388 But according to the cloud, 91 00:04:42,389 --> 00:04:45,783 he made a quick call two minutes before he died. 92 00:04:45,784 --> 00:04:47,394 Number's unregistered. 93 00:04:51,224 --> 00:04:52,398 [LINE TRILLS] 94 00:04:52,399 --> 00:04:55,053 This is Sergeant Chen. 95 00:04:55,054 --> 00:04:57,969 Did you say sergeant? 96 00:04:57,970 --> 00:04:59,840 Who the hell is this? 97 00:04:59,841 --> 00:05:02,495 19, 20, 21. 98 00:05:02,496 --> 00:05:07,021 [WHISTLE TRILLS] 22, 23, 24, 25. 99 00:05:07,022 --> 00:05:08,675 Really brings you back, huh? 100 00:05:08,676 --> 00:05:11,330 Yeah, I like the past where it is... 101 00:05:11,331 --> 00:05:13,550 in the past. 102 00:05:13,551 --> 00:05:16,205 - Freddy Chen. - Thanks for meeting us, Sarge. 103 00:05:16,206 --> 00:05:18,511 I was out cold when Raymond called. 104 00:05:18,512 --> 00:05:20,383 Got his message this morning. 105 00:05:20,384 --> 00:05:23,255 I tried him back, got voicemail. 106 00:05:23,256 --> 00:05:25,910 - [WHISTLE TRILLS] - Now I know why. 107 00:05:25,911 --> 00:05:27,433 I know I screwed up, 108 00:05:27,434 --> 00:05:30,480 but you said I could always call, so I'm calling. 109 00:05:30,481 --> 00:05:32,177 I saw something. Something bad. 110 00:05:32,178 --> 00:05:35,572 And just call me, please. 111 00:05:35,573 --> 00:05:37,704 Any idea what he might have seen? 112 00:05:37,705 --> 00:05:39,228 Wish I did. 113 00:05:39,229 --> 00:05:40,533 He was a great kid. 114 00:05:40,534 --> 00:05:42,361 So Raymond was in the Academy? 115 00:05:42,362 --> 00:05:44,668 Till he flunked a random drug test. 116 00:05:44,669 --> 00:05:46,800 Said he had a bum shoulder, high school football thing. 117 00:05:46,801 --> 00:05:48,976 And once he got into the Academy, 118 00:05:48,977 --> 00:05:50,978 he knew he wasn't gonna pass our physical exam. 119 00:05:50,979 --> 00:05:53,503 Too much pain. Tried masking it with pills. 120 00:05:53,504 --> 00:05:54,721 Just bad judgment. 121 00:05:54,722 --> 00:05:56,463 You got a current address for him? 122 00:05:59,988 --> 00:06:01,338 Ms. Clark... 123 00:06:04,123 --> 00:06:05,906 Now, you have any idea 124 00:06:05,907 --> 00:06:07,953 what Raymond was doing in the city last night? 125 00:06:11,130 --> 00:06:12,957 Nothing unusual about that. 126 00:06:12,958 --> 00:06:15,699 [SNIFFLES] 127 00:06:15,700 --> 00:06:18,963 But I... I can't tell you why he was there. 128 00:06:18,964 --> 00:06:21,487 Was Raymond having any problems? 129 00:06:21,488 --> 00:06:25,056 I think he was a little lost, honestly. [SNIFFLES] 130 00:06:25,057 --> 00:06:29,713 Didn't know where he fit, where he belonged. 131 00:06:29,714 --> 00:06:32,716 That's why he wanted to be a cop so bad. 132 00:06:32,717 --> 00:06:35,501 Ma'am, do you know of any reason 133 00:06:35,502 --> 00:06:37,938 why anyone would want to hurt Raymond? 134 00:06:37,939 --> 00:06:40,419 No. 135 00:06:40,420 --> 00:06:43,510 He was a gentle soul. 136 00:06:47,514 --> 00:06:50,124 [SOBS SOFTLY] 137 00:06:50,125 --> 00:06:53,519 Though... 138 00:06:53,520 --> 00:06:56,914 the other night, there was this guy. 139 00:06:56,915 --> 00:07:01,658 He came by banging on the door yelling for Raymond. 140 00:07:01,659 --> 00:07:04,443 I didn't open the door. I was scared. 141 00:07:04,444 --> 00:07:06,924 I told him Raymond wasn't home. 142 00:07:06,925 --> 00:07:08,360 And then they left? 143 00:07:08,361 --> 00:07:10,014 Yeah. 144 00:07:10,015 --> 00:07:11,972 I watched him leave through the window. 145 00:07:11,973 --> 00:07:13,800 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 146 00:07:13,801 --> 00:07:16,500 But he said he'd be coming back. 147 00:07:19,807 --> 00:07:22,027 Can you tell us what this man looked like? 148 00:07:24,725 --> 00:07:27,248 Hey. A man fitting the description 149 00:07:27,249 --> 00:07:29,338 Raymond Clark's mom gave just popped up on a security camera 150 00:07:29,339 --> 00:07:30,991 from the bodega next door. 151 00:07:30,992 --> 00:07:33,385 Took off on a motorcycle after he left the mom's house. 152 00:07:33,386 --> 00:07:35,431 License plate came back to a Luke Bragg. 153 00:07:35,432 --> 00:07:36,736 Luke Bragg? 154 00:07:36,737 --> 00:07:39,173 - That Luke Bragg? - Boxer? 155 00:07:39,174 --> 00:07:41,480 Yeah, who turned into a men's rights activist. 156 00:07:41,481 --> 00:07:42,786 Guy's a real charmer too. 157 00:07:42,787 --> 00:07:44,745 He doesn't think women should drive or vote. 158 00:07:46,660 --> 00:07:49,140 Yeah, his latest venture is the Alpha Institute, 159 00:07:49,141 --> 00:07:51,490 a self-help course helping to turn young men 160 00:07:51,491 --> 00:07:53,362 into business gods like him. 161 00:07:53,363 --> 00:07:54,667 [CHUCKLES] 162 00:07:54,668 --> 00:07:56,582 Runs it out of a boxing gym in Midtown. 163 00:07:56,583 --> 00:07:58,063 Go ruin this prick's day. 164 00:08:00,282 --> 00:08:02,327 [BOXERS GRUNTING] 165 00:08:02,328 --> 00:08:03,589 [BOXING GLOVES THUMPING] 166 00:08:03,590 --> 00:08:06,462 Gotta be better than that, gentlemen. 167 00:08:06,463 --> 00:08:08,420 Come on. You're fighting for all of us! 168 00:08:08,421 --> 00:08:12,206 Prove that you belong here! Prove that you are an alpha! 169 00:08:12,207 --> 00:08:13,294 [BOXERS GRUNTING] 170 00:08:13,295 --> 00:08:15,471 All right, fellas. 171 00:08:15,472 --> 00:08:18,343 Let's wind it down for a minute, yeah? 172 00:08:18,344 --> 00:08:19,649 What's this about? 173 00:08:19,650 --> 00:08:22,653 NYPD. That's what this is about. 174 00:08:26,221 --> 00:08:27,265 What do you want? 175 00:08:27,266 --> 00:08:28,746 Raymond Clark is dead. 176 00:08:32,576 --> 00:08:35,491 - So? - So you sent him an email. 177 00:08:35,492 --> 00:08:36,666 "You're a beta, Raymond. 178 00:08:36,667 --> 00:08:38,494 And the only good beta is a dead beta." 179 00:08:38,495 --> 00:08:40,713 [BOXERS LAUGHING] 180 00:08:40,714 --> 00:08:43,020 Oh, that's funny? 181 00:08:43,021 --> 00:08:44,065 Let's take a ride, Luke. 182 00:08:45,110 --> 00:08:46,764 I got nothing to hide. 183 00:08:48,766 --> 00:08:51,421 I meant every word about Raymond Clark. 184 00:08:52,247 --> 00:08:56,729 Raymond Clark spent his entire life savings on your institute. 185 00:08:56,730 --> 00:08:58,122 You should have been sending him flowers, 186 00:08:58,123 --> 00:09:00,559 not banging on his door. 187 00:09:00,560 --> 00:09:02,300 I wanted to chat. 188 00:09:02,301 --> 00:09:03,867 About what? 189 00:09:03,868 --> 00:09:05,434 Look. 190 00:09:05,435 --> 00:09:07,784 I didn't do this, lady. 191 00:09:07,785 --> 00:09:09,263 Lady? 192 00:09:09,264 --> 00:09:11,091 I prefer Lieutenant. 193 00:09:11,092 --> 00:09:12,571 But whatever. 194 00:09:12,572 --> 00:09:13,790 Listen, we can do this two ways. 195 00:09:13,791 --> 00:09:15,574 You can answer my questions and go home 196 00:09:15,575 --> 00:09:17,228 or you can play tough guy 197 00:09:17,229 --> 00:09:20,013 and we'll hold you for 48 hours or so. 198 00:09:20,014 --> 00:09:21,319 You know, I gave Raymond Clark 199 00:09:21,320 --> 00:09:23,756 his place in the world. 200 00:09:23,757 --> 00:09:25,584 I turned him into the man he wanted to be. 201 00:09:25,585 --> 00:09:26,759 So what happened? 202 00:09:26,760 --> 00:09:28,239 He spit in my face, 203 00:09:28,240 --> 00:09:31,808 rejected my teachings, and left the program. 204 00:09:31,809 --> 00:09:33,418 Well, you already had all his money. 205 00:09:33,419 --> 00:09:34,637 What did you care? 206 00:09:34,638 --> 00:09:35,768 Because I was trying to help him. 207 00:09:35,769 --> 00:09:37,553 [CHUCKLING] Seriously? 208 00:09:37,554 --> 00:09:39,119 Why did you care? 209 00:09:39,120 --> 00:09:41,471 Okay, fine. 210 00:09:43,647 --> 00:09:45,996 Raymond tried to blow me up. 211 00:09:45,997 --> 00:09:49,129 He tried to convince my other students that I was a fraud. 212 00:09:49,130 --> 00:09:52,350 Made lots of defamatory TikToks about me. 213 00:09:52,351 --> 00:09:53,525 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 214 00:09:53,526 --> 00:09:55,788 So he threatened your business empire 215 00:09:55,789 --> 00:09:57,007 and you killed him. 216 00:09:57,008 --> 00:09:58,009 No. 217 00:09:59,576 --> 00:10:02,012 I didn't kill Raymond. 218 00:10:02,013 --> 00:10:04,276 Then where were you last night? 219 00:10:10,761 --> 00:10:15,112 - [ELEVATOR BELL RINGS] - Luke Bragg's alibi is good. 220 00:10:15,113 --> 00:10:17,810 Not gonna lie, I was really hoping it was him. 221 00:10:17,811 --> 00:10:20,421 I get it, but it's not. 222 00:10:20,422 --> 00:10:21,988 Bragg was right about one thing, though. 223 00:10:21,989 --> 00:10:24,077 Raymond Clark was coming after him. 224 00:10:24,078 --> 00:10:26,471 Raymond figured out that Bragg's self-help crap 225 00:10:26,472 --> 00:10:29,126 was just a pyramid scheme to sell protein powder, 226 00:10:29,127 --> 00:10:30,344 so he made a bunch of videos 227 00:10:30,345 --> 00:10:32,564 to make sure the rest of the world knew. 228 00:10:32,565 --> 00:10:34,958 Hey. Finally got Clark's texts. 229 00:10:34,959 --> 00:10:36,525 And? 230 00:10:36,526 --> 00:10:38,875 The last text he sent was to someone named Noah. 231 00:10:38,876 --> 00:10:40,398 Clark said he was worried about him 232 00:10:40,399 --> 00:10:42,487 and that he was heading to Noah's apartment now. 233 00:10:42,488 --> 00:10:43,967 Which means this Noah could be the last person 234 00:10:43,968 --> 00:10:45,577 to have seen him alive. 235 00:10:45,578 --> 00:10:47,667 Okay, run the number. Find out where he lives. 236 00:10:49,234 --> 00:10:51,323 - [KNOCK AT DOOR] - Police. Open up. 237 00:10:53,804 --> 00:10:55,718 We're looking for Noah Turan. 238 00:10:55,719 --> 00:10:57,241 My son's not here. 239 00:10:57,242 --> 00:10:59,156 You mind if we come in? 240 00:10:59,157 --> 00:11:01,072 Just have a few questions for you. 241 00:11:02,856 --> 00:11:04,554 Of course. 242 00:11:06,860 --> 00:11:10,689 What's going on? Is Noah okay? 243 00:11:10,690 --> 00:11:12,125 We're not sure. You know where he is? 244 00:11:12,126 --> 00:11:14,389 No, not at the moment. 245 00:11:16,957 --> 00:11:18,655 This your son's bracelet? 246 00:11:19,960 --> 00:11:21,483 Yes. 247 00:11:23,094 --> 00:11:25,399 Ma'am, when was the last time you saw him? 248 00:11:25,400 --> 00:11:28,489 Uh, this morning. What is this about? 249 00:11:28,490 --> 00:11:31,362 We need to talk to him about his friend, Raymond Clark. 250 00:11:31,363 --> 00:11:32,624 What about Raymond? 251 00:11:32,625 --> 00:11:34,191 He's dead. 252 00:11:34,192 --> 00:11:37,107 What? Raymond's dead? 253 00:11:37,108 --> 00:11:39,500 Check this out. 254 00:11:39,501 --> 00:11:42,025 - M112. - That's C-4. 255 00:11:42,026 --> 00:11:43,504 It was in his bedroom. 256 00:11:43,505 --> 00:11:45,811 What is your son doing with explosives? 257 00:11:45,812 --> 00:11:47,030 Is he building a bomb? 258 00:11:47,031 --> 00:11:49,685 A bomb? Of course not! 259 00:11:49,686 --> 00:11:52,557 He works at my restaurant. He's a good boy. 260 00:11:52,558 --> 00:11:54,124 Good boys don't play with C-4. 261 00:11:54,125 --> 00:11:55,168 Let's go. 262 00:11:55,169 --> 00:11:57,214 [TENSE MUSIC] 263 00:11:57,215 --> 00:11:58,911 Mother's downstairs if we need her. 264 00:11:58,912 --> 00:12:00,391 What do we have? 265 00:12:00,392 --> 00:12:03,263 Suspect is Noah Turan, age 22. 266 00:12:03,264 --> 00:12:05,048 Do we have his electronic devices yet? 267 00:12:05,049 --> 00:12:06,223 We recovered his laptop, 268 00:12:06,224 --> 00:12:07,659 and Vince is with the techs right now 269 00:12:07,660 --> 00:12:09,662 trying to break into it as we speak. 270 00:12:11,229 --> 00:12:12,577 What are you thinking? 271 00:12:12,578 --> 00:12:14,448 I don't know, but something just feels off. 272 00:12:14,449 --> 00:12:19,105 I mean, Turan lives a quiet life, no record. 273 00:12:19,106 --> 00:12:20,759 He delivers food for his mom's restaurant 274 00:12:20,760 --> 00:12:22,195 and as far as Raymond Clark goes, 275 00:12:22,196 --> 00:12:24,371 they've been best friends since third grade. 276 00:12:24,372 --> 00:12:25,590 They're like brothers. 277 00:12:25,591 --> 00:12:27,548 Since when does murder make sense? 278 00:12:27,549 --> 00:12:30,551 Hey. Guys, we cracked the laptop. 279 00:12:30,552 --> 00:12:32,205 We got into Turan's messages. 280 00:12:32,206 --> 00:12:33,554 Someone sent him a PDF 281 00:12:33,555 --> 00:12:35,165 from an encrypted number a couple hours ago. 282 00:12:35,166 --> 00:12:36,427 It's in Arabic. 283 00:12:36,428 --> 00:12:37,820 We don't know what the hell it says yet, 284 00:12:37,821 --> 00:12:39,735 but it did come with these instructions in English. 285 00:12:39,736 --> 00:12:41,562 "In three hours, the world will learn 286 00:12:41,563 --> 00:12:42,912 they cannot ignore the injustice 287 00:12:42,913 --> 00:12:44,087 suffered by our people. 288 00:12:44,088 --> 00:12:45,697 Post this before your triumph. 289 00:12:45,698 --> 00:12:48,265 Allah will meet you in paradise." 290 00:12:48,266 --> 00:12:49,832 He's planning a terrorist attack. 291 00:12:49,833 --> 00:12:52,312 [TENSE MUSIC] 292 00:12:52,313 --> 00:12:54,097 Stop the work! 293 00:12:54,098 --> 00:12:56,012 We have a potential terrorist attack. 294 00:12:56,013 --> 00:12:57,883 Our suspect, Noah Turan, 295 00:12:57,884 --> 00:13:00,190 received a text placing him in Brooklyn 296 00:13:00,191 --> 00:13:01,757 somewhere near Grand Army Plaza. 297 00:13:01,758 --> 00:13:04,760 I need a TTL ping on his phone now. 298 00:13:04,761 --> 00:13:08,459 917-555-0167. 299 00:13:08,460 --> 00:13:10,766 Let's track him in real-time. Come on, move it. 300 00:13:10,767 --> 00:13:13,378 [SIREN WAILS] 301 00:13:15,728 --> 00:13:18,730 - [PROTESTERS CLAMORING] - Jesus. 302 00:13:18,731 --> 00:13:24,562 303 00:13:24,563 --> 00:13:26,564 Lou, what's going on in the Brooklyn Public Library? 304 00:13:26,565 --> 00:13:29,523 Let's go. I need answers now. 305 00:13:29,524 --> 00:13:32,265 Lou, there's a conference at the Brooklyn Library. 306 00:13:32,266 --> 00:13:33,484 Chinese dignitaries are meeting 307 00:13:33,485 --> 00:13:36,661 with the U.S. Trade Representative. 308 00:13:36,662 --> 00:13:37,793 Jalen. 309 00:13:37,794 --> 00:13:39,664 Lou, we're approaching the library. 310 00:13:39,665 --> 00:13:41,579 We need the suspect's location now. 311 00:13:41,580 --> 00:13:43,189 This has got to be the target. 312 00:13:43,190 --> 00:13:45,452 I'm gonna go east. 313 00:13:45,453 --> 00:13:46,671 JOC's up and running. 314 00:13:46,672 --> 00:13:48,804 Counterterrorism and FBI are on board. 315 00:13:48,805 --> 00:13:49,805 Where's my ping? 316 00:13:49,806 --> 00:13:52,024 Here. 317 00:13:52,025 --> 00:13:53,460 Well, we need to refine it. 318 00:13:53,461 --> 00:13:55,375 I'm working on it. 319 00:13:55,376 --> 00:13:58,378 [PROTESTERS CLAMORING] 320 00:13:58,379 --> 00:14:05,517 321 00:14:19,313 --> 00:14:21,053 [COMPUTER CHIMES] 322 00:14:21,054 --> 00:14:23,448 Lieutenant Brady, I got him. 323 00:14:25,319 --> 00:14:28,887 Suspect's on the north side of the library heading west. 324 00:14:28,888 --> 00:14:29,932 And who's that? 325 00:14:29,933 --> 00:14:31,716 It's Shaw. 326 00:14:31,717 --> 00:14:33,587 Jalen, you're right on top of him. 327 00:14:33,588 --> 00:14:36,242 PROTESTORS: [CHANTING] End forced labor! 328 00:14:36,243 --> 00:14:39,768 End forced labor! End forced labor! 329 00:14:39,769 --> 00:14:45,425 330 00:14:45,426 --> 00:14:48,647 I got a positive. He's headed for the entrance. 331 00:14:53,913 --> 00:14:55,827 Noah Turan! Police! 332 00:14:55,828 --> 00:14:57,742 [PEOPLE SCREAMING] 333 00:14:57,743 --> 00:14:59,788 Show me your hands! Show me your hands! 334 00:14:59,789 --> 00:15:02,007 No, no, no! Do not reach in that bag! 335 00:15:02,008 --> 00:15:05,054 Everybody, clear the area! 336 00:15:05,055 --> 00:15:06,838 Everybody, move! 337 00:15:06,839 --> 00:15:09,972 Kid, I will shoot you! 338 00:15:09,973 --> 00:15:14,411 339 00:15:14,412 --> 00:15:17,414 - Detonator's secure! - Detonator's secure! 340 00:15:17,415 --> 00:15:19,547 Get the bomb techs in here now! 341 00:15:24,988 --> 00:15:26,945 [SIGHS] We'll talk about the bomb later. 342 00:15:26,946 --> 00:15:31,342 I just wanna know why you killed Raymond Clark. 343 00:15:34,649 --> 00:15:35,736 I'm not talking about that. 344 00:15:35,737 --> 00:15:37,608 Okay, that's your right. 345 00:15:37,609 --> 00:15:39,871 In China... 346 00:15:39,872 --> 00:15:42,874 2 million Uyghur Muslims are being held in camps. 347 00:15:42,875 --> 00:15:46,096 Why did you kill Raymond Clark? 348 00:15:47,532 --> 00:15:51,535 Children are separated from their parents. 349 00:15:51,536 --> 00:15:53,624 Women are gang-raped. 350 00:15:53,625 --> 00:15:55,974 Men are sterilized. 351 00:15:55,975 --> 00:15:57,977 They have to renounce their own faith. 352 00:16:05,506 --> 00:16:07,159 We have video of you. 353 00:16:07,160 --> 00:16:12,295 57 seconds before Raymond died, you entered the subway. 354 00:16:12,296 --> 00:16:16,255 30 seconds later, you exit, hood up. 355 00:16:16,256 --> 00:16:19,606 I think you regret it already. 356 00:16:19,607 --> 00:16:20,912 The bracelet you were wearing, 357 00:16:20,913 --> 00:16:22,174 we found that in your apartment. 358 00:16:22,175 --> 00:16:24,785 This is not theory. This is fact. 359 00:16:24,786 --> 00:16:27,833 Your life as you know it is now over. 360 00:16:29,530 --> 00:16:30,923 [KNOCK AT DOOR] 361 00:16:31,968 --> 00:16:33,143 Sit tight. 362 00:16:34,187 --> 00:16:36,886 [DOOR OPENS AND CLOSES] 363 00:16:37,974 --> 00:16:39,757 The bomb was fake? 364 00:16:39,758 --> 00:16:41,063 Or a mistake. 365 00:16:41,064 --> 00:16:43,021 Either way, bomb squad took apart the device 366 00:16:43,022 --> 00:16:44,588 that he had on him when we arrested him. 367 00:16:44,589 --> 00:16:47,460 It was never gonna work. Take a look at this. 368 00:16:47,461 --> 00:16:49,549 The blasting cap had no ignition charge 369 00:16:49,550 --> 00:16:51,334 and the C-4 was fake. 370 00:16:51,335 --> 00:16:52,726 So there was nothing to explode 371 00:16:52,727 --> 00:16:54,946 and nothing to ignite it. 372 00:16:54,947 --> 00:16:56,948 What the hell's going on here? 373 00:16:56,949 --> 00:16:59,908 [SUSPENSEFUL MUSIC] 374 00:16:59,909 --> 00:17:06,958 375 00:17:06,959 --> 00:17:10,179 Okay, now, let's talk about the bomb. 376 00:17:10,180 --> 00:17:13,312 Your blasting cap had no charge. 377 00:17:13,313 --> 00:17:17,316 You were carrying around four packs of "C-4," 378 00:17:17,317 --> 00:17:19,623 which was, in fact, molding clay, 379 00:17:19,624 --> 00:17:21,668 the kind you buy at an arts and crafts store. 380 00:17:21,669 --> 00:17:26,109 It was basically Play-Doh. You were carrying a toy bomb. 381 00:17:27,849 --> 00:17:30,155 No. 382 00:17:30,156 --> 00:17:31,897 No, that can't be true. 383 00:17:35,031 --> 00:17:36,379 You didn't know? 384 00:17:36,380 --> 00:17:41,862 385 00:17:41,863 --> 00:17:44,996 I'm gonna ask you one more time. 386 00:17:44,997 --> 00:17:46,998 Why did you kill Raymond Clark? 387 00:17:46,999 --> 00:17:53,919 388 00:17:55,965 --> 00:17:58,054 He was your best friend. 389 00:17:59,446 --> 00:18:00,534 I... 390 00:18:02,928 --> 00:18:05,495 I thought I had no choice. 391 00:18:05,496 --> 00:18:11,196 392 00:18:11,197 --> 00:18:12,676 How strong is our murder case? 393 00:18:12,677 --> 00:18:14,025 It appears to be a slam dunk. 394 00:18:14,026 --> 00:18:15,722 The evidence backs up the confession. 395 00:18:15,723 --> 00:18:17,289 Which is? 396 00:18:17,290 --> 00:18:18,725 According to the defendant, 397 00:18:18,726 --> 00:18:21,032 Raymond Clark went over to Noah Turan's apartment, 398 00:18:21,033 --> 00:18:22,816 saw that he was building a bomb. 399 00:18:22,817 --> 00:18:24,470 Clark got spooked, ran out. 400 00:18:24,471 --> 00:18:26,907 Turan chased him down, killed him. 401 00:18:26,908 --> 00:18:29,084 - To protect the mission? - Correct. 402 00:18:29,085 --> 00:18:31,608 What about terrorism-related charges? 403 00:18:31,609 --> 00:18:34,741 Not easy to charge someone for not bombing something. 404 00:18:34,742 --> 00:18:36,047 Yeah. Even if we could, 405 00:18:36,048 --> 00:18:38,093 it's not gonna be as serious as murder, so. 406 00:18:38,094 --> 00:18:39,485 - Until we know more... - [NOTIFICATION CHIMES] 407 00:18:39,486 --> 00:18:41,139 Let's move forward with what we know to be true. 408 00:18:41,140 --> 00:18:44,621 Noah Turan murdered Raymond Clark. 409 00:18:44,622 --> 00:18:46,276 Nolan? 410 00:18:47,799 --> 00:18:49,670 Turan wants to proffer. 411 00:18:53,718 --> 00:18:55,241 [DOOR BUZZING] 412 00:18:58,027 --> 00:19:00,071 Okay, so what's this all about? 413 00:19:00,072 --> 00:19:03,727 My client is prepared to plead out to reduce charges. 414 00:19:03,728 --> 00:19:05,555 And why would we agree to that? 415 00:19:05,556 --> 00:19:08,036 He confessed to killing Raymond Clark. 416 00:19:08,037 --> 00:19:09,341 We know that. 417 00:19:09,342 --> 00:19:12,562 But he's willing to give up his boss. 418 00:19:12,563 --> 00:19:16,957 "What gives you life is jihad. Live to die." 419 00:19:16,958 --> 00:19:19,699 The script that Noah was supposed to post. 420 00:19:19,700 --> 00:19:21,919 But those are not his words. 421 00:19:21,920 --> 00:19:23,573 They're the words of a jihadist, 422 00:19:23,574 --> 00:19:26,793 the man who radicalized my client. 423 00:19:26,794 --> 00:19:29,796 Who knows how many other men are out there right now 424 00:19:29,797 --> 00:19:31,495 getting groomed by this man? 425 00:19:34,280 --> 00:19:38,762 You could look at this cynically or practically. 426 00:19:38,763 --> 00:19:40,634 You can save lives. 427 00:19:44,551 --> 00:19:46,292 Do you know who this jihadist is? 428 00:19:51,167 --> 00:19:52,423 [SUSPENSEFUL MUSIC] 429 00:19:52,424 --> 00:19:55,126 He said his name is Karim. 430 00:19:55,127 --> 00:19:56,127 I've seen him. 431 00:19:56,128 --> 00:19:58,390 Noah was a foot soldier. 432 00:19:58,391 --> 00:20:00,740 And for that, he's willing to take responsibility 433 00:20:00,741 --> 00:20:04,092 and plead guilty in the death of Raymond Clark. 434 00:20:04,093 --> 00:20:06,572 But this jihadist... 435 00:20:06,573 --> 00:20:08,270 he's at war with America 436 00:20:08,271 --> 00:20:11,316 and using kids like Noah to do the dirty work. 437 00:20:11,317 --> 00:20:14,102 Where might we find this jihadist? 438 00:20:14,103 --> 00:20:21,197 439 00:20:27,899 --> 00:20:30,118 I got eyes on a man that resembles Karim. 440 00:20:30,119 --> 00:20:31,858 Black jacket, gray pants. 441 00:20:31,859 --> 00:20:33,599 Let's go. 442 00:20:33,600 --> 00:20:36,559 [TENSE MUSIC] 443 00:20:36,560 --> 00:20:39,170 444 00:20:39,171 --> 00:20:40,606 Hey. NYPD. 445 00:20:40,607 --> 00:20:42,130 Do not move. 446 00:20:42,131 --> 00:20:43,870 Uh-uh. Don't do it. Don't move. 447 00:20:43,871 --> 00:20:47,439 448 00:20:47,440 --> 00:20:48,962 You don't wanna do this. 449 00:20:48,963 --> 00:20:50,486 Oh, yes, we do. Trust me. 450 00:20:50,487 --> 00:20:52,183 Hands behind your head. Take a knee. 451 00:20:52,184 --> 00:20:54,011 Just relax. Let me explain. 452 00:20:54,012 --> 00:20:55,012 Get on the ground. 453 00:20:55,013 --> 00:20:56,187 Get on the ground! 454 00:20:56,188 --> 00:20:57,884 You're making a mistake. 455 00:20:57,885 --> 00:20:59,582 Yeah? 456 00:20:59,583 --> 00:21:01,018 And why is that? 457 00:21:01,019 --> 00:21:03,151 I'm FBI, sweetheart. 458 00:21:03,152 --> 00:21:07,721 459 00:21:12,117 --> 00:21:14,249 - So Noah Turan was your mark? - Mm-hmm. 460 00:21:14,250 --> 00:21:15,989 I've been working him hard undercover. 461 00:21:15,990 --> 00:21:17,948 Yesterday was the big day. 462 00:21:17,949 --> 00:21:20,037 He was supposed to meet me at the service entrance 463 00:21:20,038 --> 00:21:22,039 of the Brooklyn Library to deliver the bomb 464 00:21:22,040 --> 00:21:23,562 and I was going to arrest him. 465 00:21:23,563 --> 00:21:25,521 Then what? 466 00:21:25,522 --> 00:21:27,784 Sayonara. Enjoy Gitmo. I move on. 467 00:21:27,785 --> 00:21:30,750 So you knew that the bomb Noah was carrying was... 468 00:21:30,751 --> 00:21:32,702 Of course. I gave him the components. 469 00:21:32,703 --> 00:21:34,356 - But he did not know? - No. 470 00:21:34,357 --> 00:21:35,705 He's an idiot, 471 00:21:35,706 --> 00:21:37,882 an idiot who hates our country and our freedoms. 472 00:21:39,275 --> 00:21:40,400 What's going on? 473 00:21:40,401 --> 00:21:41,493 Your mark committed a murder. 474 00:21:41,494 --> 00:21:42,538 He what? 475 00:21:42,539 --> 00:21:43,887 His friend, Raymond Clark. 476 00:21:43,888 --> 00:21:45,280 He pushed him in front of a train 477 00:21:45,281 --> 00:21:47,543 and he claims he did that because of you. 478 00:21:47,544 --> 00:21:49,110 And you're listening to him? 479 00:21:53,289 --> 00:21:56,769 You people screw up a three-month operation, 480 00:21:56,770 --> 00:22:00,991 put me on my knees at gunpoint... 481 00:22:00,992 --> 00:22:04,082 now you're blaming me for some moron killing his friend? 482 00:22:06,127 --> 00:22:07,215 [SCOFFS] 483 00:22:07,216 --> 00:22:10,131 Have a nice day and kiss my ass. 484 00:22:15,224 --> 00:22:17,094 We went fishing for a jihadist. 485 00:22:17,095 --> 00:22:21,185 We caught the FBI instead. Agent Joshua Haddad. 486 00:22:21,186 --> 00:22:22,273 Mm. 487 00:22:22,274 --> 00:22:25,015 We got a guilty plea out of this. 488 00:22:25,016 --> 00:22:27,104 Noah Turan is spending ten years in prison, 489 00:22:27,105 --> 00:22:29,020 so we didn't come away empty-handed. 490 00:22:29,977 --> 00:22:31,979 Beyond that, we're done. 491 00:22:33,416 --> 00:22:35,591 - We're not so sure, Nick. - What does that mean? 492 00:22:35,592 --> 00:22:37,245 Noah Turan's plea required him 493 00:22:37,246 --> 00:22:39,769 to share his encrypted conversation with Agent Haddad. 494 00:22:39,770 --> 00:22:42,162 Three months' worth, 24,000 texts. 495 00:22:42,163 --> 00:22:45,122 - And? - Well, it's s-shocking. 496 00:22:45,123 --> 00:22:48,691 Agent Haddad was extremely aggressive. 497 00:22:48,692 --> 00:22:49,735 That's his job. 498 00:22:49,736 --> 00:22:51,520 No, no, he crossed a line. 499 00:22:51,521 --> 00:22:55,393 He didn't find a monster, he created a monster. 500 00:22:55,394 --> 00:22:56,655 What do you mean? 501 00:22:56,656 --> 00:22:58,614 Turan had no interest in hurting anyone. 502 00:22:58,615 --> 00:23:00,964 But Agent Haddad wouldn't let it go, 503 00:23:00,965 --> 00:23:02,313 wouldn't take no for an answer. 504 00:23:02,314 --> 00:23:05,317 Just kept at it until Turan became radicalized. 505 00:23:08,886 --> 00:23:11,583 Sit down with Turan. 506 00:23:11,584 --> 00:23:14,412 Talk to him about Haddad, his tactics. 507 00:23:14,413 --> 00:23:18,765 If we're gonna go after the FBI, we better be right. 508 00:23:19,505 --> 00:23:23,552 The first time Agent Haddad brought up the idea of a bomb, 509 00:23:23,553 --> 00:23:26,772 I said, hell no, I'm out. 510 00:23:26,773 --> 00:23:28,296 And the response? 511 00:23:28,297 --> 00:23:30,167 He got nasty. 512 00:23:30,168 --> 00:23:32,474 This isn't an organization you quit. 513 00:23:32,475 --> 00:23:33,823 You're in too deep. 514 00:23:33,824 --> 00:23:36,695 He told me this went way up. 515 00:23:36,696 --> 00:23:39,219 It was one thing to let him down. 516 00:23:39,220 --> 00:23:42,049 That would be bad. But the people he worked for? 517 00:23:43,703 --> 00:23:45,661 I mean, you just didn't do it. 518 00:23:45,662 --> 00:23:47,271 Did he say who that was? 519 00:23:47,272 --> 00:23:49,273 Daesh. 520 00:23:49,274 --> 00:23:50,796 The Islamic State? 521 00:23:50,797 --> 00:23:53,495 Yeah. Look, I'm not a... 522 00:23:53,496 --> 00:23:57,673 I deliver kebabs on a bicycle, you feel me? 523 00:23:57,674 --> 00:24:00,066 So I blocked him on Telegram. 524 00:24:00,067 --> 00:24:01,808 But he tracked me down. 525 00:24:03,332 --> 00:24:04,854 Showed up to my mother's restaurant, 526 00:24:04,855 --> 00:24:06,769 sat down like he was a customer. 527 00:24:06,770 --> 00:24:08,466 Said his name was Karim, 528 00:24:08,467 --> 00:24:10,381 the guy I'd been talking to on Telegram. 529 00:24:10,382 --> 00:24:11,991 Had you mentioned your mother's restaurant to him? 530 00:24:11,992 --> 00:24:14,907 No. It was creepy. 531 00:24:14,908 --> 00:24:17,475 And then it got... 532 00:24:17,476 --> 00:24:20,217 evil, man. 533 00:24:20,218 --> 00:24:22,872 He started talking about the restaurant, the laminate walls. 534 00:24:22,873 --> 00:24:24,656 Said they burn real easy. 535 00:24:24,657 --> 00:24:26,919 One match, the whole place goes up. 536 00:24:26,920 --> 00:24:28,747 And my mother's... 537 00:24:28,748 --> 00:24:31,707 [SUSPENSEFUL MUSIC] 538 00:24:31,708 --> 00:24:33,230 539 00:24:33,231 --> 00:24:34,884 I mean, she killed herself making that place work, 540 00:24:34,885 --> 00:24:37,104 you know, so we could have a life. 541 00:24:38,454 --> 00:24:39,671 Karim didn't have to say another word. 542 00:24:39,672 --> 00:24:42,413 I said, I'll do anything you want. 543 00:24:42,414 --> 00:24:44,546 Just... 544 00:24:44,547 --> 00:24:45,851 leave her out of this. 545 00:24:45,852 --> 00:24:49,420 And at some point, you became a believer? 546 00:24:49,421 --> 00:24:50,552 You were ready to kill. 547 00:24:50,553 --> 00:24:52,554 You didn't know that bomb was fake. 548 00:24:52,555 --> 00:24:54,991 No. [SIGHS] 549 00:24:54,992 --> 00:24:58,516 Over time, I guess I... 550 00:24:58,517 --> 00:25:00,824 broke or something. 551 00:25:04,218 --> 00:25:07,525 He made me feel like family. 552 00:25:07,526 --> 00:25:09,789 Took me to Yankees games. 553 00:25:10,834 --> 00:25:15,272 And the stuff he kept telling me about my mom's people, 554 00:25:15,273 --> 00:25:16,665 it was real. 555 00:25:16,666 --> 00:25:21,017 People are dying every day and no one cares, so... 556 00:25:21,018 --> 00:25:25,587 557 00:25:25,588 --> 00:25:27,416 He gave me a purpose. 558 00:25:29,766 --> 00:25:32,420 Why did you kill Raymond Clark? 559 00:25:32,421 --> 00:25:34,161 Karim told me to do it. 560 00:25:36,163 --> 00:25:40,428 He said I needed to "take care of the problem." 561 00:25:40,429 --> 00:25:45,477 562 00:25:48,001 --> 00:25:49,785 - [KNOCK AT DOOR] - Sean, come on in. 563 00:25:49,786 --> 00:25:51,352 How are you? 564 00:25:53,442 --> 00:25:54,746 How am I? 565 00:25:54,747 --> 00:25:56,879 I just got a call you executed a search warrant 566 00:25:56,880 --> 00:25:58,794 at Joshua Haddad's apartment. 567 00:25:58,795 --> 00:26:00,317 Whoa. Slow down. 568 00:26:00,318 --> 00:26:02,493 He's a decorated FBI agent, Nick. 569 00:26:02,494 --> 00:26:05,322 You don't just show up at his door with a warrant. 570 00:26:05,323 --> 00:26:06,845 Not without calling me first. 571 00:26:06,846 --> 00:26:09,369 It's more complicated than that. 572 00:26:09,370 --> 00:26:10,850 The hell are you talking about? 573 00:26:12,069 --> 00:26:14,418 We're charging him with manslaughter. 574 00:26:14,419 --> 00:26:16,289 Manslaughter? 575 00:26:16,290 --> 00:26:18,727 Who are you claiming he killed? 576 00:26:18,728 --> 00:26:21,077 Raymond Clark. 577 00:26:21,078 --> 00:26:22,645 The kid who died in the subway? 578 00:26:23,646 --> 00:26:26,822 Have you lost your mind? He had nothing to do with that. 579 00:26:26,823 --> 00:26:28,519 We believe differently. 580 00:26:28,520 --> 00:26:30,608 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 581 00:26:30,609 --> 00:26:33,916 You know what this type of work requires, 582 00:26:33,917 --> 00:26:36,005 what it looks like. You did it. 583 00:26:36,006 --> 00:26:37,267 We did it together. 584 00:26:37,268 --> 00:26:39,008 We didn't do it like this, Sean. 585 00:26:39,009 --> 00:26:41,706 Please spare me the lecture. 586 00:26:41,707 --> 00:26:44,100 You're making a mistake. 587 00:26:44,101 --> 00:26:46,102 A very dangerous mistake. 588 00:26:46,103 --> 00:26:53,239 589 00:26:53,240 --> 00:26:55,851 So you didn't consider yourself a radical? 590 00:26:55,852 --> 00:26:57,287 An extremist? 591 00:26:57,288 --> 00:27:00,203 No. I was just trying to 592 00:27:00,204 --> 00:27:03,467 stand with Uyghur Muslims back in China. 593 00:27:03,468 --> 00:27:05,730 I was born here, but that's my mom's people. 594 00:27:05,731 --> 00:27:08,211 And it's... it's horrible. 595 00:27:08,212 --> 00:27:11,214 And that's how the defendant, Agent Haddad, 596 00:27:11,215 --> 00:27:12,563 found you in the first place, isn't it? 597 00:27:12,564 --> 00:27:13,825 Yes. 598 00:27:13,826 --> 00:27:15,174 I, uh, 599 00:27:15,175 --> 00:27:17,916 commented on a couple of Reddit posts 600 00:27:17,917 --> 00:27:19,396 about the Uyghur people 601 00:27:19,397 --> 00:27:22,704 and I just was trying to show support. 602 00:27:22,705 --> 00:27:24,880 And then Agent Haddad, 603 00:27:24,881 --> 00:27:26,795 back when he was posing as Karim, 604 00:27:26,796 --> 00:27:29,580 he DM'd you to start a conversation. 605 00:27:29,581 --> 00:27:31,016 Yes. 606 00:27:31,017 --> 00:27:34,150 And we started talking privately through Telegram. 607 00:27:34,151 --> 00:27:36,456 Encrypted messages. 608 00:27:36,457 --> 00:27:41,461 And what was the first thing that Karim taught you? 609 00:27:41,462 --> 00:27:45,248 That I needed to take the rage I had for China 610 00:27:45,249 --> 00:27:47,293 and put it on America. 611 00:27:47,294 --> 00:27:49,687 He said that if it was any other country doing this, 612 00:27:49,688 --> 00:27:51,298 the U.S. would do something. 613 00:27:52,691 --> 00:27:54,736 Did Agent Haddad teach you how to make a bomb? 614 00:27:54,737 --> 00:27:56,085 Yes. 615 00:27:56,086 --> 00:27:58,261 Did he buy you the materials for that bomb? 616 00:27:58,262 --> 00:27:59,610 Choose your target? 617 00:27:59,611 --> 00:28:00,655 Yes. 618 00:28:00,656 --> 00:28:02,265 And on that fateful night, 619 00:28:02,266 --> 00:28:05,616 when Raymond Clark saw the bomb in your apartment and ran, 620 00:28:05,617 --> 00:28:08,837 was your first act to chase him down and kill him? 621 00:28:08,838 --> 00:28:10,013 No. 622 00:28:11,623 --> 00:28:14,712 I loved Raymond like I would love my own brother. 623 00:28:14,713 --> 00:28:16,496 No. 624 00:28:16,497 --> 00:28:18,977 The first thing I did was, I called Karim. 625 00:28:18,978 --> 00:28:20,500 Your jihadist handler, 626 00:28:20,501 --> 00:28:22,285 the man we now know is Agent Haddad. 627 00:28:22,286 --> 00:28:24,548 And what did you tell him? 628 00:28:24,549 --> 00:28:27,159 I said, you know, my friend saw the device. 629 00:28:27,160 --> 00:28:29,466 Please, call it off. Call the whole thing off. 630 00:28:29,467 --> 00:28:32,077 And how did Agent Haddad reply? 631 00:28:32,078 --> 00:28:33,993 He told me that nothing could stop us. 632 00:28:35,821 --> 00:28:38,214 And that I needed to take care of the problem. 633 00:28:38,215 --> 00:28:39,737 How did you interpret that? 634 00:28:39,738 --> 00:28:42,479 I mean, he'd already threatened my family, 635 00:28:42,480 --> 00:28:45,134 warned me not to disappoint the Islamic State. 636 00:28:45,135 --> 00:28:48,790 I thought if I didn't obey... 637 00:28:48,791 --> 00:28:51,444 he'd kill me. 638 00:28:51,445 --> 00:28:53,359 Or my mom. 639 00:28:53,360 --> 00:28:55,666 I have nothing further. 640 00:28:55,667 --> 00:28:58,713 You're here because you're required to be here, yes? 641 00:28:58,714 --> 00:28:59,888 I made a plea deal. 642 00:28:59,889 --> 00:29:02,020 Did Agent Haddad explicitly tell you 643 00:29:02,021 --> 00:29:04,327 to chase down Raymond Clark? 644 00:29:04,328 --> 00:29:06,111 No, he didn't have to. 645 00:29:06,112 --> 00:29:07,722 Did you follow Raymond Clark, 646 00:29:07,723 --> 00:29:11,508 whom you loved like your own brother, 647 00:29:11,509 --> 00:29:12,857 into the subway, 648 00:29:12,858 --> 00:29:16,732 push him from behind with the intent to kill him? 649 00:29:19,648 --> 00:29:21,214 Yes. 650 00:29:23,173 --> 00:29:24,739 And I'm so sorry. 651 00:29:24,740 --> 00:29:28,394 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 652 00:29:28,395 --> 00:29:30,701 [SIGHS] 653 00:29:30,702 --> 00:29:32,356 I have nothing else. 654 00:29:34,837 --> 00:29:36,490 May I, Your Honor? 655 00:29:38,057 --> 00:29:40,145 Would any of this have happened 656 00:29:40,146 --> 00:29:44,584 were it not for the actions of Agent Haddad? 657 00:29:44,585 --> 00:29:46,239 No. 658 00:29:47,763 --> 00:29:49,677 He left me no choice. 659 00:29:49,678 --> 00:29:53,942 660 00:29:53,943 --> 00:29:56,205 We targeted Noah Turan through an operation 661 00:29:56,206 --> 00:29:58,686 called Lure and Trap. 662 00:29:58,687 --> 00:30:01,601 And how does that work typically? 663 00:30:01,602 --> 00:30:03,734 It's a type of sting operation. 664 00:30:03,735 --> 00:30:06,389 We identify individuals who are susceptible 665 00:30:06,390 --> 00:30:09,044 to extremist ideology, pose as radicals, 666 00:30:09,045 --> 00:30:12,395 fundamentalists, and create scenarios 667 00:30:12,396 --> 00:30:14,397 to determine whether or not they're a threat 668 00:30:14,398 --> 00:30:16,921 to public safety and national security. 669 00:30:16,922 --> 00:30:19,576 And Noah Turan fit that bill? 670 00:30:19,577 --> 00:30:21,883 Terrorist groups believe men like Turan 671 00:30:21,884 --> 00:30:26,061 are especially good recruits because they are U.S. citizens, 672 00:30:26,062 --> 00:30:28,019 so they can fly under the radar. 673 00:30:28,020 --> 00:30:30,805 And many of them feel hopeless, rootless, 674 00:30:30,806 --> 00:30:32,110 eager to join a movement. 675 00:30:32,111 --> 00:30:33,677 Most people in our country 676 00:30:33,678 --> 00:30:36,332 have never heard of Uyghur Muslims. 677 00:30:36,333 --> 00:30:38,464 Are they really so dangerous? 678 00:30:38,465 --> 00:30:40,075 The vast majority are not. 679 00:30:40,076 --> 00:30:42,991 And they are, in fact, persecuted. 680 00:30:42,992 --> 00:30:45,602 But some have radicalized. 681 00:30:45,603 --> 00:30:48,431 Some have traveled to Syria, Afghanistan, 682 00:30:48,432 --> 00:30:51,260 trained with the Taliban, with al-Qaeda. 683 00:30:51,261 --> 00:30:53,784 Nothing further, Your Honor. 684 00:30:53,785 --> 00:30:55,481 Your witness, Mr. Price. 685 00:30:55,482 --> 00:30:59,616 If you are conducting a Lure and Trap operation 686 00:30:59,617 --> 00:31:01,009 and you determine that a target 687 00:31:01,010 --> 00:31:04,490 is not a threat to public safety, what happens? 688 00:31:04,491 --> 00:31:06,275 The investigation doesn't move forward. 689 00:31:06,276 --> 00:31:08,146 So we can assume that 690 00:31:08,147 --> 00:31:11,323 because your investigation of Noah Turan was moving forward, 691 00:31:11,324 --> 00:31:14,631 you believed he posed a threat to public safety? 692 00:31:14,632 --> 00:31:18,287 I believed he was capable of committing an act of terrorism. 693 00:31:18,288 --> 00:31:19,767 Provided you radicalized him 694 00:31:19,768 --> 00:31:20,811 and taught him how to build a bomb. 695 00:31:20,812 --> 00:31:23,945 Objection. Counsel is testifying. 696 00:31:23,946 --> 00:31:26,338 Ask a question, Mr. Price. 697 00:31:26,339 --> 00:31:28,036 You have testified... [CLEARS THROAT] 698 00:31:28,037 --> 00:31:30,908 That when you told Noah Turan 699 00:31:30,909 --> 00:31:34,782 to take care of the problem, 700 00:31:34,783 --> 00:31:36,653 you couldn't possibly have envisioned 701 00:31:36,654 --> 00:31:38,437 that he would then kill Raymond Clark. 702 00:31:38,438 --> 00:31:40,004 - Correct? - Correct. 703 00:31:40,005 --> 00:31:43,965 But what I'm failing to grasp is if you were so certain 704 00:31:43,966 --> 00:31:47,969 that Noah Turan was prepared to blow up the Brooklyn Library 705 00:31:47,970 --> 00:31:50,232 full of 1,200 people, 706 00:31:50,233 --> 00:31:51,624 how you could be equally certain 707 00:31:51,625 --> 00:31:55,628 that he would be unwilling to take one more life? 708 00:31:55,629 --> 00:31:57,979 [SCOFFS SOFTLY] I couldn't have known. 709 00:31:57,980 --> 00:32:02,722 You chose him because you thought he was a killer. 710 00:32:02,723 --> 00:32:05,856 You trained him to be a better killer. 711 00:32:05,857 --> 00:32:07,989 You gave him a cause worth killing for. 712 00:32:07,990 --> 00:32:11,775 A-and when you provoked him, he behaved like a killer. 713 00:32:11,776 --> 00:32:15,039 So it sounds to me like you got what you wanted. 714 00:32:15,040 --> 00:32:16,867 Objection! Your Honor... 715 00:32:16,868 --> 00:32:17,912 Sustained. 716 00:32:17,913 --> 00:32:19,479 Nothing further. 717 00:32:21,394 --> 00:32:25,745 Chief Agent Merrill, how many special agents work at the FBI? 718 00:32:25,746 --> 00:32:26,877 Over 10,000. 719 00:32:26,878 --> 00:32:28,792 And how many of them have been awarded 720 00:32:28,793 --> 00:32:32,883 the FBI's Shield of Bravery, Medal of Valor, 721 00:32:32,884 --> 00:32:35,364 and the Medal for Meritorious Achievement? 722 00:32:35,365 --> 00:32:36,669 About 45. 723 00:32:36,670 --> 00:32:39,324 Is Agent Haddad one of them? 724 00:32:39,325 --> 00:32:40,978 Yes, he is. 725 00:32:40,979 --> 00:32:44,547 As Agent Haddad's supervisor, were you aware of his orders? 726 00:32:44,548 --> 00:32:45,853 I certainly hope so. 727 00:32:45,854 --> 00:32:47,680 Did Agent Haddad follow those orders 728 00:32:47,681 --> 00:32:51,075 in the operation targeting Noah Turan? 729 00:32:51,076 --> 00:32:52,294 To the letter. 730 00:32:52,295 --> 00:32:54,470 He was doing his job, doing it well. 731 00:32:54,471 --> 00:32:59,779 Do your agents prepare for the possibility of collateral damage? 732 00:32:59,780 --> 00:33:01,303 We're taught that collateral damage 733 00:33:01,304 --> 00:33:04,306 is a necessary consequence of war. 734 00:33:04,307 --> 00:33:06,308 We work hard to keep America safe. 735 00:33:06,309 --> 00:33:08,397 Most of the time, folks don't even know that's happening 736 00:33:08,398 --> 00:33:11,052 because we're pretty good at what we do. 737 00:33:11,053 --> 00:33:15,404 And on occasion, something tragic happens along the way. 738 00:33:15,405 --> 00:33:18,624 No one is happy when an innocent is killed. 739 00:33:18,625 --> 00:33:20,931 But the person who actually caused Raymond Clark's death 740 00:33:20,932 --> 00:33:22,628 is already in prison. 741 00:33:22,629 --> 00:33:24,413 His name is Noah Turan. 742 00:33:24,414 --> 00:33:25,501 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 743 00:33:25,502 --> 00:33:26,981 In the last year, 744 00:33:26,982 --> 00:33:29,548 how many young men did Agent Haddad approach 745 00:33:29,549 --> 00:33:31,376 through the Lure and Trap program? 746 00:33:31,377 --> 00:33:32,769 216. 747 00:33:32,770 --> 00:33:34,466 And how many of them agreed 748 00:33:34,467 --> 00:33:36,642 to carry out an act of terrorism 749 00:33:36,643 --> 00:33:38,993 to extinguish American lives? 750 00:33:38,994 --> 00:33:41,604 Four. One of them was Noah Turan. 751 00:33:41,605 --> 00:33:43,649 And how many of them killed someone 752 00:33:43,650 --> 00:33:48,089 they thought might interfere with a phony terror event? 753 00:33:48,090 --> 00:33:50,265 One, Noah Turan. 754 00:33:50,266 --> 00:33:55,748 He's the reason Raymond Clark is dead, not Agent Haddad. 755 00:33:55,749 --> 00:33:57,925 Nothing further, Your Honor. 756 00:33:57,926 --> 00:34:02,582 757 00:34:09,111 --> 00:34:11,590 Okay, that's the last of it. 758 00:34:11,591 --> 00:34:14,419 Every official document related to Haddad's operation. 759 00:34:14,420 --> 00:34:16,856 There has to be something in here to help us explain 760 00:34:16,857 --> 00:34:19,120 that Agent Haddad wasn't just doing his job. 761 00:34:19,121 --> 00:34:22,514 - Because if not... - Yeah. 762 00:34:22,515 --> 00:34:24,169 [SIGHS] 763 00:34:27,999 --> 00:34:30,392 You got to be kidding me. 764 00:34:30,393 --> 00:34:32,481 What? 765 00:34:32,482 --> 00:34:35,440 [SUSPENSEFUL MUSIC] 766 00:34:35,441 --> 00:34:38,008 767 00:34:38,009 --> 00:34:40,011 And who was the judge on that? 768 00:34:40,794 --> 00:34:42,013 Mm-hmm. 769 00:34:43,449 --> 00:34:44,885 Yeah, I know, Ed. 770 00:34:46,452 --> 00:34:47,757 Hey, listen, I gotta call you back. 771 00:34:47,758 --> 00:34:48,977 Okay. 772 00:34:50,021 --> 00:34:55,765 You were the architect of the FBI's Lure and Trap Program? 773 00:34:55,766 --> 00:34:58,028 I wouldn't go that far. 774 00:34:58,029 --> 00:35:00,988 But yes, I was on loan to the FBI. 775 00:35:00,989 --> 00:35:03,599 They wanted me to help out with it. 776 00:35:03,600 --> 00:35:07,211 After 9/11, we needed to find more efficient ways 777 00:35:07,212 --> 00:35:10,040 of locating and interrogating suspects. 778 00:35:10,041 --> 00:35:12,260 That's one way to describe it. 779 00:35:12,261 --> 00:35:15,046 My job was to help make the Lure and Trap Program legal. 780 00:35:16,352 --> 00:35:17,613 Good. 781 00:35:17,614 --> 00:35:19,006 Then I need you to testify. 782 00:35:19,007 --> 00:35:20,529 Testify? 783 00:35:20,530 --> 00:35:22,139 Yeah, you're in a unique position to prove 784 00:35:22,140 --> 00:35:23,401 that Agent Haddad went beyond 785 00:35:23,402 --> 00:35:25,142 the limits of his job and the law. 786 00:35:25,143 --> 00:35:26,448 Whoa, whoa, whoa, whoa. 787 00:35:26,449 --> 00:35:28,624 You know Haddad didn't do this by the book. 788 00:35:28,625 --> 00:35:31,584 [LAUGHING] Because you wrote the book! 789 00:35:33,238 --> 00:35:36,588 I wanna win here no different than you. 790 00:35:36,589 --> 00:35:38,503 But if I'm gonna be honest, 791 00:35:38,504 --> 00:35:40,766 now that I am the DA, I don't need the world to know 792 00:35:40,767 --> 00:35:42,725 that I was involved with... 793 00:35:42,726 --> 00:35:46,555 794 00:35:46,556 --> 00:35:50,602 Some tactics employed in the aftermath of 9/11 795 00:35:50,603 --> 00:35:55,260 don't necessarily look the same through the lens of 2025. 796 00:35:58,655 --> 00:36:01,178 Um... 797 00:36:01,179 --> 00:36:03,006 I will sleep well tonight 798 00:36:03,007 --> 00:36:05,095 knowing that I am trying like hell 799 00:36:05,096 --> 00:36:07,184 to get justice for Raymond Clark. 800 00:36:07,185 --> 00:36:09,230 In the morning, 801 00:36:09,231 --> 00:36:12,537 you will need to tell me where you come down on that. 802 00:36:12,538 --> 00:36:19,502 803 00:36:26,161 --> 00:36:28,684 You may proceed, Mr. Price. 804 00:36:28,685 --> 00:36:30,643 Could you describe this document for the jury? 805 00:36:31,992 --> 00:36:33,645 It's a 2006 memorandum 806 00:36:33,646 --> 00:36:35,517 prepared by the legal advisory office 807 00:36:35,518 --> 00:36:37,258 for the Joint Terrorism Task Force. 808 00:36:37,259 --> 00:36:39,434 Prepared by you, correct? 809 00:36:39,435 --> 00:36:40,739 Yes. 810 00:36:40,740 --> 00:36:43,307 Establishing a program to locate extremists 811 00:36:43,308 --> 00:36:45,135 who could threaten our national security. 812 00:36:45,136 --> 00:36:47,311 We called it Lure and Trap. 813 00:36:47,312 --> 00:36:50,227 So this memo established the guidelines 814 00:36:50,228 --> 00:36:52,751 for this FBI operation and its guardrails, 815 00:36:52,752 --> 00:36:54,579 or the rules, you could say. 816 00:36:54,580 --> 00:36:55,885 You could. 817 00:36:55,886 --> 00:36:57,016 Is that a yes? 818 00:36:57,017 --> 00:36:58,453 Yes. 819 00:36:58,454 --> 00:37:01,282 The rules, so that FBI agents like Agent Haddad 820 00:37:01,283 --> 00:37:04,720 could hunt online for men like Noah Turan, 821 00:37:04,721 --> 00:37:08,811 radicalize them, and then hold them to account 822 00:37:08,812 --> 00:37:10,029 without those agents 823 00:37:10,030 --> 00:37:11,422 committing a crime in the process, correct? 824 00:37:11,423 --> 00:37:12,945 Correct. 825 00:37:12,946 --> 00:37:15,165 You have had the opportunity to review the testimony 826 00:37:15,166 --> 00:37:17,646 of Haddad and Chief Agent Merrill 827 00:37:17,647 --> 00:37:20,170 as well as documents related to the operation 828 00:37:20,171 --> 00:37:22,303 - targeting Turan, yes? - I have. 829 00:37:22,304 --> 00:37:24,783 Can you tell the jury what you learned? 830 00:37:24,784 --> 00:37:27,525 There were instances in which Agent Haddad 831 00:37:27,526 --> 00:37:30,049 exceeded the legal limitations I delineated. 832 00:37:30,050 --> 00:37:31,442 Objection. 833 00:37:31,443 --> 00:37:32,500 Overruled. 834 00:37:32,501 --> 00:37:35,403 As the author of this memo... 835 00:37:35,404 --> 00:37:38,667 when agents target a subject through Lure and Trap, 836 00:37:38,668 --> 00:37:42,540 are they required to submit regular FD-302 forms 837 00:37:42,541 --> 00:37:44,325 to their supervisor to summarize 838 00:37:44,326 --> 00:37:45,587 and report their actions? 839 00:37:45,588 --> 00:37:46,675 Yes. 840 00:37:46,676 --> 00:37:47,980 Haddad failed to do so. 841 00:37:47,981 --> 00:37:49,547 Would that represent a violation of the rules? 842 00:37:49,548 --> 00:37:50,983 Yes. 843 00:37:50,984 --> 00:37:53,508 Could you tell the jury if an FBI agent is allowed 844 00:37:53,509 --> 00:37:55,597 to threaten a subject's family 845 00:37:55,598 --> 00:37:59,035 in order to coerce that subject into committing a crime? 846 00:37:59,036 --> 00:38:00,341 No, that is not permitted. 847 00:38:00,342 --> 00:38:02,430 So as the author of Lure and Trap, 848 00:38:02,431 --> 00:38:04,214 did Haddad operate within the bounds 849 00:38:04,215 --> 00:38:07,739 of the guidelines you created? 850 00:38:07,740 --> 00:38:08,914 No. 851 00:38:08,915 --> 00:38:10,438 Was Agent Haddad simply doing his job 852 00:38:10,439 --> 00:38:13,092 in the course of his operation targeting Noah Turan? 853 00:38:13,093 --> 00:38:16,008 No, he went far beyond the legal boundaries of his mission. 854 00:38:16,009 --> 00:38:17,053 Objection! 855 00:38:17,054 --> 00:38:18,097 Sustained. 856 00:38:18,098 --> 00:38:19,664 Which means Raymond Clark 857 00:38:19,665 --> 00:38:21,666 would still be alive today were it not for the reckless, 858 00:38:21,667 --> 00:38:23,233 - rogue actions... - Objection, Your Honor! 859 00:38:23,234 --> 00:38:24,321 - Of Agent Haddad. - Sustained. 860 00:38:24,322 --> 00:38:26,758 - Isn't that right? - Mr. Price. 861 00:38:26,759 --> 00:38:28,804 I have nothing further. 862 00:38:28,805 --> 00:38:31,241 [TENSE MUSIC] 863 00:38:31,242 --> 00:38:34,897 864 00:38:34,898 --> 00:38:41,033 The notion of collateral damage is real in war. 865 00:38:41,034 --> 00:38:45,081 But we were not at war with Noah Turan. 866 00:38:45,082 --> 00:38:47,562 Agent Haddad simply chose him 867 00:38:47,563 --> 00:38:52,697 and then embarked on a relentless campaign 868 00:38:52,698 --> 00:38:57,615 to change him, manipulate him, radicalize him. 869 00:38:57,616 --> 00:39:00,923 District Attorney Baxter's memo authorizing Lure and Trap 870 00:39:00,924 --> 00:39:04,405 was a tacit acknowledgment the government knew 871 00:39:04,406 --> 00:39:08,278 they were pushing things as far as they could, 872 00:39:08,279 --> 00:39:09,627 so they created guidelines 873 00:39:09,628 --> 00:39:13,762 and rules to legitimize the aggressive tactics. 874 00:39:13,763 --> 00:39:16,852 Agent Haddad did not abide by those guidelines and rules. 875 00:39:16,853 --> 00:39:19,289 No, he ignored them. 876 00:39:19,290 --> 00:39:22,379 And his callous and reckless disregard 877 00:39:22,380 --> 00:39:24,599 for those guidelines and rules 878 00:39:24,600 --> 00:39:27,906 resulted in Raymond Clark's death. 879 00:39:27,907 --> 00:39:31,780 It is really that simple. 880 00:39:31,781 --> 00:39:34,130 And for that reason, 881 00:39:34,131 --> 00:39:38,961 you must convict him of manslaughter. 882 00:39:38,962 --> 00:39:45,882 883 00:39:50,452 --> 00:39:53,802 Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 884 00:39:53,803 --> 00:39:55,978 We have, Your Honor. 885 00:39:55,979 --> 00:39:58,676 In the charge of manslaughter in the second degree, 886 00:39:58,677 --> 00:40:02,811 we find the defendant, Joshua Omar Haddad, 887 00:40:02,812 --> 00:40:04,465 guilty. 888 00:40:04,466 --> 00:40:05,683 [ONLOOKERS MURMURING] 889 00:40:05,684 --> 00:40:07,250 Ladies and gentlemen of the jury, 890 00:40:07,251 --> 00:40:09,121 we thank you for your service. 891 00:40:09,122 --> 00:40:12,299 [GAVEL BANGS] You're excused. 892 00:40:12,300 --> 00:40:19,437 893 00:40:40,893 --> 00:40:42,330 Heck of a closing. 894 00:40:44,419 --> 00:40:46,289 I was trying to make it clear. 895 00:40:46,290 --> 00:40:48,770 You were trying to win your case. 896 00:40:48,771 --> 00:40:50,294 Which I respect. 897 00:40:51,556 --> 00:40:53,862 People like you feel entitled to criticize 898 00:40:53,863 --> 00:40:56,473 what we did after 9/11... 899 00:40:56,474 --> 00:41:00,303 accuse us of stretching the limits of the law. 900 00:41:00,304 --> 00:41:02,523 But the reason they feel so entitled 901 00:41:02,524 --> 00:41:04,612 is because it hasn't happened since. 902 00:41:04,613 --> 00:41:06,701 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 903 00:41:06,702 --> 00:41:09,357 No more buildings have come down in this city. 904 00:41:10,662 --> 00:41:14,361 You don't have to like what we did. 905 00:41:14,362 --> 00:41:17,842 But it worked. 906 00:41:17,843 --> 00:41:19,714 We saved lives. 907 00:41:19,715 --> 00:41:26,461 908 00:41:32,000 --> 00:41:37,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 909 00:41:38,298 --> 00:41:41,213 [DRAMATIC MUSIC] 910 00:41:41,214 --> 00:41:48,396 911 00:42:08,285 --> 00:42:11,419 [WOLF HOWLS] 912 00:42:17,686 --> 00:42:24,823 913 00:42:44,713 --> 00:42:47,846 [WOLF HOWLS] 64241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.