Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,422 --> 00:00:06,381
Previously
on House of David...
2
00:00:06,382 --> 00:00:08,742
It has been many weeks.
I feared you wouldn't come.
3
00:00:09,301 --> 00:00:10,927
Together we can find vengeance.
4
00:00:10,928 --> 00:00:12,722
One condition. Your throne.
5
00:00:13,305 --> 00:00:14,931
Let me show you freedom.
6
00:00:14,932 --> 00:00:17,267
My future is not mine to decide.
7
00:00:17,268 --> 00:00:19,269
- Going somewhere?
- I can do no good here.
8
00:00:19,270 --> 00:00:21,438
Greetings from
the house of Saul.
9
00:00:21,439 --> 00:00:22,522
Goliath!
10
00:00:22,523 --> 00:00:25,525
No! No!
11
00:00:25,526 --> 00:00:27,944
Let me fight their king.
12
00:00:27,945 --> 00:00:29,446
The Philistines
have assembled.
13
00:00:29,447 --> 00:00:32,408
We shall do what we
have always done. Fight!
14
00:01:19,288 --> 00:01:20,914
- Father, please.- Nathaneel.
15
00:01:20,915 --> 00:01:24,125
You know the king has
called for every able man.
16
00:01:24,126 --> 00:01:26,294
I am not
able. I am no warrior.
17
00:01:26,295 --> 00:01:27,837
Father, I will be
the first to die.
18
00:01:27,838 --> 00:01:30,006
- You will have your brothers.
- What is this?
19
00:01:30,007 --> 00:01:32,050
Father is sending us all to war.
20
00:01:32,051 --> 00:01:34,260
- War? What war?
- The Philistines.
21
00:01:34,261 --> 00:01:35,762
They have rallied against us.
22
00:01:35,763 --> 00:01:38,014
Father, this is madness.
I-I will not go.
23
00:01:38,015 --> 00:01:40,183
- I will take his place. Send me.
- He will take my place.
24
00:01:40,184 --> 00:01:41,435
- Send him.
- He cannot go.
25
00:01:42,061 --> 00:01:43,520
Why not? You said every man.
26
00:01:43,521 --> 00:01:45,605
- He is not yet a man.
- Neither am I.
27
00:01:45,606 --> 00:01:48,274
- If there is a war, I will fight.
- Do as I say.
28
00:01:48,275 --> 00:01:49,359
Travel to the king.
29
00:01:49,360 --> 00:01:51,402
- David must remain with me.
- Nathaneel, come on.
30
00:01:51,403 --> 00:01:53,363
- Come.
- Remove your hands from me.
31
00:01:53,364 --> 00:01:54,990
Father. Father.
32
00:01:55,491 --> 00:01:56,909
Father, you send me to my grave.
33
00:01:57,827 --> 00:01:59,078
For a king you despise.
34
00:01:59,829 --> 00:02:01,509
Nathaneel,
come. Come, come, come.
35
00:02:01,872 --> 00:02:04,457
I send you to fight
alongside your brothers. Mmm?
36
00:02:04,458 --> 00:02:06,335
For God, and for Israel.
37
00:02:07,127 --> 00:02:08,127
Understand?
38
00:02:08,128 --> 00:02:09,964
Yes.
39
00:02:10,923 --> 00:02:11,924
Go.
40
00:02:14,677 --> 00:02:16,762
Enough, brother.
You embarrass yourself.
41
00:02:23,394 --> 00:02:24,394
Why?
42
00:02:24,395 --> 00:02:26,020
- Do not.
- Give me an answer.
43
00:02:26,021 --> 00:02:27,480
Not today, David.
44
00:02:27,481 --> 00:02:29,357
Not as I've just sent
all my sons to war.
45
00:02:29,358 --> 00:02:30,483
I am also your son.
46
00:02:30,484 --> 00:02:32,111
That is not what I meant.
47
00:02:33,070 --> 00:02:34,946
- I deserve...
- What is it
48
00:02:34,947 --> 00:02:37,532
you believe you deserve, David?
49
00:02:37,533 --> 00:02:39,243
What do you deserve?
50
00:02:39,952 --> 00:02:40,995
Honesty.
51
00:02:42,246 --> 00:02:43,247
For once.
52
00:02:44,582 --> 00:02:47,333
I deserve to know why you
keep me in these hills.
53
00:02:47,334 --> 00:02:49,335
And I have told you many times.
54
00:02:49,336 --> 00:02:51,255
Deep calls to deep.
55
00:02:51,881 --> 00:02:54,549
- Didn't she say this?
- Deep calls to deep.
56
00:02:54,550 --> 00:02:59,554
I know in my soul, you have
never told me the truth.
57
00:02:59,555 --> 00:03:02,016
No. Please.
58
00:03:02,725 --> 00:03:04,101
Please.
59
00:03:05,853 --> 00:03:08,105
- Tend to the sheep, David.
- No.
60
00:03:23,120 --> 00:03:24,496
Let me go!
61
00:04:17,257 --> 00:04:18,968
The day I've long dreamed of.
62
00:04:19,551 --> 00:04:20,927
What dream is that?
63
00:04:20,928 --> 00:04:22,805
Our forces unified.
64
00:04:23,889 --> 00:04:25,140
We shall see.
65
00:04:48,080 --> 00:04:49,623
{\an8}Thirty years.
66
00:04:50,708 --> 00:04:53,836
Thirty years I have
served these people.
67
00:04:54,420 --> 00:04:55,586
Led them.
68
00:04:55,587 --> 00:04:56,797
Fought for them.
69
00:04:57,506 --> 00:04:58,757
I grow weary.
70
00:05:00,300 --> 00:05:01,802
What's on
your mind, Saul?
71
00:05:04,096 --> 00:05:05,805
I'm taking stock.
72
00:05:05,806 --> 00:05:07,474
Ah.
73
00:05:09,018 --> 00:05:10,185
You're complaining.
74
00:05:11,103 --> 00:05:12,687
Do I not have the right?
75
00:05:12,688 --> 00:05:14,105
No, by all means.
76
00:05:14,106 --> 00:05:15,190
By all means.
77
00:05:17,443 --> 00:05:21,529
I pray only you do it quickly
before our enemies arrive.
78
00:05:21,530 --> 00:05:23,949
There's quite a lot of them this time.
79
00:05:25,409 --> 00:05:29,328
What happened to the days when you
would build me up before battle?
80
00:05:35,461 --> 00:05:38,088
Well, I suppose
I too grow weary.
81
00:05:46,555 --> 00:05:47,723
Tell me, Abner.
82
00:05:48,474 --> 00:05:49,850
Tell me who I am.
83
00:05:52,436 --> 00:05:53,812
You are Saul the conqueror.
84
00:05:55,481 --> 00:05:59,485
First in the reign of the kings
of Israel, uniter of the tribes.
85
00:06:01,487 --> 00:06:02,488
No.
86
00:06:03,072 --> 00:06:04,531
Tell me who I am.
87
00:06:07,618 --> 00:06:08,827
To you.
88
00:06:09,661 --> 00:06:10,995
My king.
89
00:06:10,996 --> 00:06:15,417
You have lifted our people
from fear to certainty.
90
00:06:17,169 --> 00:06:19,338
No matter the odds,
you never wavered.
91
00:06:19,963 --> 00:06:22,841
You saved me from a
life I could not escape.
92
00:06:24,384 --> 00:06:25,761
Gave me purpose.
93
00:06:26,553 --> 00:06:29,973
I will die without
regret if you willed it.
94
00:06:30,516 --> 00:06:32,684
That's who you are
to me, my king.
95
00:06:44,780 --> 00:06:47,074
And why was I anointed king?
96
00:06:50,744 --> 00:06:52,162
For this very moment.
97
00:06:58,252 --> 00:06:59,253
How was that?
98
00:07:00,420 --> 00:07:02,798
It will do.
99
00:07:03,298 --> 00:07:06,677
I'm glad
you are with me, old friend.
100
00:07:07,302 --> 00:07:08,929
Always, my king.
101
00:07:15,936 --> 00:07:19,022
Over 150,000
Philistines so far.
102
00:07:19,940 --> 00:07:21,400
And more arrive by the day.
103
00:07:24,653 --> 00:07:26,613
Philistines outnumber
us three to one.
104
00:07:28,699 --> 00:07:30,491
Doesn't seem fair, does it?
105
00:07:30,492 --> 00:07:32,326
I did not ask for fair.
106
00:07:32,327 --> 00:07:35,163
We'll kill ten of theirs
for every one of ours.
107
00:07:35,164 --> 00:07:38,500
And I, for one, will take
great pleasure in it.
108
00:07:41,628 --> 00:07:42,795
Oh, no.
109
00:07:42,796 --> 00:07:43,922
Rise.
110
00:07:48,510 --> 00:07:49,677
It is a fine sword.
111
00:07:49,678 --> 00:07:50,762
May I?
112
00:07:55,225 --> 00:07:59,354
My, uh... My father took it
from a Philistine 20 years ago.
113
00:08:00,189 --> 00:08:02,023
In the first of your
father's victories.
114
00:08:02,024 --> 00:08:03,566
Yes, I remember.
115
00:08:03,567 --> 00:08:04,901
What is your name?
116
00:08:04,902 --> 00:08:06,320
Eliazar.
117
00:08:06,820 --> 00:08:08,989
- Son of Asher of the house of Si...
- Simeon.
118
00:08:10,115 --> 00:08:11,700
Yes.
119
00:08:14,870 --> 00:08:16,163
Straight and true.
120
00:08:17,623 --> 00:08:19,833
The House of Asher
has long served us.
121
00:08:21,919 --> 00:08:23,295
I'm honored to fight beside you.
122
00:08:29,885 --> 00:08:31,010
Eliazar?
123
00:08:31,011 --> 00:08:32,137
Hmm?
124
00:08:32,930 --> 00:08:33,931
What do we have to fear?
125
00:08:35,390 --> 00:08:36,516
God is with us.
126
00:08:49,112 --> 00:08:50,530
Is Samuel coming?
127
00:08:51,365 --> 00:08:53,450
To bless the battle
as he always does.
128
00:08:58,080 --> 00:08:59,248
If God wills it.
129
00:09:04,836 --> 00:09:07,130
Did you just give
that child false hope?
130
00:09:07,631 --> 00:09:09,299
It's better than no hope at all.
131
00:09:18,225 --> 00:09:19,809
Courage, brothers.
132
00:09:19,810 --> 00:09:21,019
Courage.
133
00:09:22,396 --> 00:09:24,439
Who can stand against us?
134
00:09:25,065 --> 00:09:26,441
Who?
135
00:09:37,160 --> 00:09:38,244
My king.
136
00:09:38,245 --> 00:09:40,455
As always, we have
come to fight.
137
00:09:40,956 --> 00:09:45,085
Myself, and 25,000 of
the Tribe of Judah.
138
00:09:52,175 --> 00:09:54,094
All is not forgotten, my king.
139
00:09:55,762 --> 00:09:59,641
But today, we fight as one.
140
00:10:06,106 --> 00:10:10,444
- We fight as one.
- As one.
141
00:10:17,826 --> 00:10:19,119
Brothers!
142
00:10:20,287 --> 00:10:21,412
Behold the king!
143
00:10:56,573 --> 00:10:59,576
We thank you, God,
for our many blessings.
144
00:11:00,827 --> 00:11:02,037
For this house.
145
00:11:02,704 --> 00:11:03,705
For our food.
146
00:11:04,498 --> 00:11:05,706
For this family.
147
00:11:05,707 --> 00:11:08,919
Thank you, Lord,
for everything you give us.
148
00:11:09,961 --> 00:11:14,132
Allow us to stay humble, to give you
the glory in everything that we do.
149
00:11:15,634 --> 00:11:19,721
And to trust in
you, every day of our lives.
150
00:11:20,347 --> 00:11:21,514
Amen.
151
00:11:21,515 --> 00:11:24,142
Our dear God,
we are your children.
152
00:11:25,519 --> 00:11:31,983
We ask for your guidance, your strength,
and that you be with us, always.
153
00:11:33,110 --> 00:11:34,653
- Amen.
- Amen.
154
00:12:06,852 --> 00:12:08,310
- Samuel.
- Hello, David.
155
00:12:12,607 --> 00:12:14,108
I thought you'd
be at the battle.
156
00:12:14,109 --> 00:12:17,111
Hmm. I could say the same of you, yes?
157
00:12:17,112 --> 00:12:20,990
And yet, here we are, at
the dawn of a new day.
158
00:12:20,991 --> 00:12:22,325
- Ah?
- Hmm.
159
00:12:23,493 --> 00:12:24,828
Take me to your father.
160
00:12:25,871 --> 00:12:27,037
Right, he's...
161
00:12:27,038 --> 00:12:28,998
he's in the house.
162
00:12:28,999 --> 00:12:31,459
It's good to see you.
163
00:12:31,460 --> 00:12:33,962
It is good
to see you, as well.
164
00:12:34,796 --> 00:12:37,924
It will be better to
see you when I'm sitting down.
165
00:12:38,758 --> 00:12:41,261
My...
...apologies, great one.
166
00:12:42,345 --> 00:12:44,346
I can offer very little.
167
00:12:44,347 --> 00:12:48,226
I sent to the king's army
the very best of what I have.
168
00:12:50,103 --> 00:12:51,395
Did you?
169
00:12:51,396 --> 00:12:52,481
Huh.
170
00:12:54,274 --> 00:12:58,152
Bless this fruit of the
tree to our nourishment
171
00:12:58,153 --> 00:13:01,907
as we consecrate ourselves
with it to your purpose.
172
00:13:05,452 --> 00:13:06,453
Hmm.
173
00:13:07,120 --> 00:13:08,413
The olive tree...
174
00:13:10,207 --> 00:13:12,082
In the winter the
branches give us heat,
175
00:13:12,083 --> 00:13:16,253
in the summer, shade and
the oil of the olive.
176
00:13:16,254 --> 00:13:18,840
Oh, it is life itself.
177
00:13:19,508 --> 00:13:21,510
You see, to everything
there is a purpose.
178
00:13:25,514 --> 00:13:26,681
- Samuel.
- David.
179
00:13:29,893 --> 00:13:31,436
Uh.
180
00:13:32,229 --> 00:13:33,229
I want to go fight.
181
00:13:33,230 --> 00:13:35,231
I told my father...
182
00:13:35,232 --> 00:13:39,944
Did you know that there is an
olive tree at the peak of Nob,
183
00:13:39,945 --> 00:13:43,197
outside my home, that is said
to be a thousand years old?
184
00:13:43,198 --> 00:13:46,283
I like to think that
Joshua rested beneath it
185
00:13:46,284 --> 00:13:48,994
when he was entering
the holy land, yeah.
186
00:13:48,995 --> 00:13:52,414
Do you
know, my wife, Hila,
187
00:13:52,415 --> 00:13:56,086
she uses the oil of the
olive to tame her hair.
188
00:13:56,586 --> 00:14:00,590
And can I tell
you, she taught me the same thing.
189
00:14:01,591 --> 00:14:03,050
What do you think?
190
00:14:03,051 --> 00:14:05,803
Does it work?
191
00:14:08,056 --> 00:14:13,520
Holy seer, if I may,
why are you here?
192
00:14:17,607 --> 00:14:20,193
I'm glad you ask
me, son of Obed.
193
00:14:21,194 --> 00:14:24,613
I've come to complete what I said I
would do when I was with you last.
194
00:14:24,614 --> 00:14:26,365
I've come to sacrifice.
195
00:14:26,366 --> 00:14:28,784
To atone for the
sins of this house.
196
00:14:28,785 --> 00:14:29,994
Hmm.
197
00:14:29,995 --> 00:14:31,371
To redeem them.
198
00:15:25,133 --> 00:15:27,010
- Achish of Gath leads them.
- Hmm.
199
00:15:29,471 --> 00:15:31,056
He seems angry.
200
00:15:31,556 --> 00:15:34,975
After what you
did to his father on the battlefield,
201
00:15:34,976 --> 00:15:36,811
I cannot blame him. I would be.
202
00:15:37,937 --> 00:15:41,358
You would lead with
strategy, not with emotion.
203
00:15:45,153 --> 00:15:46,571
Ashkelon unites.
204
00:15:52,786 --> 00:15:54,788
Ashdod and Yurza.
205
00:15:59,751 --> 00:16:01,795
Didn't even plant
their own flags.
206
00:16:02,295 --> 00:16:03,338
Cowards.
207
00:16:07,467 --> 00:16:08,676
And what of Ekron?
208
00:16:08,677 --> 00:16:11,054
It seems he hasn't
united all five territories.
209
00:16:11,930 --> 00:16:13,223
That's a good sign.
210
00:16:36,871 --> 00:16:37,955
How many are they?
211
00:16:37,956 --> 00:16:42,543
Upwards of 200,000, with more horses
and chariots than we can count quickly.
212
00:16:42,544 --> 00:16:44,337
That has never
stopped us before.
213
00:16:50,802 --> 00:16:53,387
We should attack while
we have the numbers.
214
00:16:53,388 --> 00:16:56,765
When have superior numbers ever
mattered when fighting Hebrews?
215
00:16:56,766 --> 00:16:59,102
We must take their
spirits first.
216
00:17:35,263 --> 00:17:36,890
Easy, easy, easy.
217
00:17:49,194 --> 00:17:50,528
God of heaven.
218
00:17:51,738 --> 00:17:53,198
Gods of earth.
219
00:18:05,627 --> 00:18:07,587
Where is your king?
220
00:18:08,588 --> 00:18:10,589
Send him out to face me
221
00:18:10,590 --> 00:18:15,678
that I may hack him apart and feed
him and your gods to the crows.
222
00:18:16,846 --> 00:18:18,305
He's just a man, Father.
223
00:18:18,306 --> 00:18:21,226
And I will reclaim
these lands with blood.
224
00:18:24,646 --> 00:18:27,148
- Is he?
- Send me your king.
225
00:18:27,982 --> 00:18:31,903
Or one mightier than he, if he
should exist here in Israel.
226
00:18:32,487 --> 00:18:34,404
I will call down my gods.
227
00:18:34,405 --> 00:18:36,448
Have your champion call down his
228
00:18:36,449 --> 00:18:40,202
so that our blood may decide
the fate of our people.
229
00:18:40,203 --> 00:18:42,831
And then we will see
whose is greater.
230
00:18:43,498 --> 00:18:47,836
And the victor will enslave the
other until their dying breath.
231
00:18:48,336 --> 00:18:54,884
As I stand here
today, I defy Israel.
232
00:18:55,552 --> 00:18:58,428
I defy your God.
233
00:18:58,429 --> 00:19:00,889
Send me your champion.
234
00:19:39,429 --> 00:19:41,555
Father, gather yourself.
235
00:19:53,776 --> 00:19:55,319
Oh, no.
236
00:19:55,320 --> 00:19:57,362
Get it off me.
237
00:20:16,883 --> 00:20:18,008
No!
238
00:20:18,009 --> 00:20:19,093
Father!
239
00:20:20,345 --> 00:20:22,138
Curse you, demon.
240
00:20:22,722 --> 00:20:25,265
- Father. You need to get up.
- Away from me!
241
00:20:25,266 --> 00:20:27,726
Father, look at your
men. You are their king.
242
00:20:27,727 --> 00:20:29,102
Get him to his tent.
243
00:20:29,103 --> 00:20:32,648
- We will die in darkness and fear!
- Now!
244
00:20:32,649 --> 00:20:35,651
Away from
me! Away from me.
245
00:20:35,652 --> 00:20:38,528
Find someone willing
to fight him!
246
00:20:38,529 --> 00:20:40,698
I will offer my
daughter in marriage!
247
00:20:41,532 --> 00:20:44,619
Erase their debts. Anything. Go!
248
00:20:48,665 --> 00:20:52,168
Go!
249
00:21:33,751 --> 00:21:36,379
Samuel, why do we wait?
250
00:21:38,006 --> 00:21:39,424
There is a battle.
251
00:21:40,383 --> 00:21:41,800
I must go.
252
00:21:41,801 --> 00:21:43,678
I am ready.
253
00:21:46,973 --> 00:21:49,684
It was your mother
taught you to play, yes?
254
00:21:50,977 --> 00:21:52,520
Hmm. Do you miss her?
255
00:21:53,938 --> 00:21:57,483
A woman of purpose, I think.
256
00:21:58,067 --> 00:22:02,320
There are few things
more potent in this world than that.
257
00:22:04,365 --> 00:22:09,578
My own mother, she
prayed so fervently
258
00:22:09,579 --> 00:22:12,414
at the temple that the priests
thought that she was drunk.
259
00:22:12,415 --> 00:22:16,836
But no, it was deep
purpose, it was faithfulness.
260
00:22:17,503 --> 00:22:20,048
And it is the reason
that I am here now.
261
00:22:21,424 --> 00:22:27,137
The influence of a mother
is greater than a king,
262
00:22:27,138 --> 00:22:29,682
a thousand kings.
263
00:22:30,349 --> 00:22:32,977
So beautiful.
264
00:22:36,022 --> 00:22:41,860
She sewed this for me when I was
born and then she wrapped it...
265
00:22:41,861 --> 00:22:47,157
...around me when I was
sent to live among the priests.
266
00:22:47,158 --> 00:22:49,660
- I was two years old.
- Mmm.
267
00:22:50,787 --> 00:22:53,081
I wear this to honor her memory.
268
00:22:53,831 --> 00:22:55,291
I thought it looked old.
269
00:22:58,252 --> 00:23:01,255
You're...
270
00:23:01,839 --> 00:23:02,882
Yeah...
271
00:23:03,966 --> 00:23:04,967
Hmm.
272
00:23:05,885 --> 00:23:07,095
Can I tell you something?
273
00:23:08,638 --> 00:23:09,680
Anything.
274
00:23:10,431 --> 00:23:12,016
I've been seeing things.
275
00:23:12,558 --> 00:23:13,559
Huh?
276
00:23:14,644 --> 00:23:15,728
Or dreams.
277
00:23:16,646 --> 00:23:17,647
Visions.
278
00:23:18,147 --> 00:23:19,689
But they feel so real.
279
00:23:19,690 --> 00:23:20,858
Mmm.
280
00:23:22,193 --> 00:23:23,236
It's as if...
281
00:23:24,278 --> 00:23:27,949
- As if...
- As if you are somewhere else entirely.
282
00:23:29,367 --> 00:23:30,785
- Yes.
- Hmm.
283
00:23:35,498 --> 00:23:36,958
It's a place I've never been.
284
00:23:39,127 --> 00:23:40,669
But it feels like home.
285
00:23:40,670 --> 00:23:41,754
Ah.
286
00:23:42,505 --> 00:23:45,507
Peace, beyond understanding.
287
00:23:45,508 --> 00:23:46,592
Tell me.
288
00:23:47,677 --> 00:23:51,055
I see a stream
beneath mountains.
289
00:23:52,849 --> 00:23:54,433
And it's so beautiful.
290
00:23:56,102 --> 00:23:58,396
I've never seen
anything like it before.
291
00:24:00,273 --> 00:24:01,440
And a warrior.
292
00:24:03,693 --> 00:24:05,027
His sword drawn.
293
00:24:05,778 --> 00:24:07,071
What is this place?
294
00:24:07,780 --> 00:24:09,072
Protecting the stream.
295
00:24:09,073 --> 00:24:10,198
Ah.
296
00:24:10,199 --> 00:24:12,660
I know of this. It is written.
297
00:24:14,704 --> 00:24:16,038
It is Joshua.
298
00:24:17,874 --> 00:24:18,875
Yes.
299
00:24:19,417 --> 00:24:22,879
The night before the
great battle at Jericho,
300
00:24:23,504 --> 00:24:28,759
Joshua encountered... ...a
figure, a warrior with a drawn sword.
301
00:24:30,011 --> 00:24:31,262
Who was he?
302
00:24:32,680 --> 00:24:33,806
Ah.
303
00:24:34,640 --> 00:24:37,310
And Joshua asked the warrior,
304
00:24:38,519 --> 00:24:40,771
"Are you for us
305
00:24:41,939 --> 00:24:44,316
or are you for our enemies?"
306
00:24:44,317 --> 00:24:49,697
And the warrior
replied, "Neither.
307
00:24:50,990 --> 00:24:55,912
As captain of the armies of
the lord of hosts, I now come."
308
00:24:56,746 --> 00:25:02,292
You see, what men forget,
they ask, "Is God for us?
309
00:25:02,293 --> 00:25:03,460
Is God with us?"
310
00:25:03,461 --> 00:25:06,923
But the question they
should be asking is,
311
00:25:08,341 --> 00:25:11,344
"Are we with God?"
312
00:25:12,220 --> 00:25:18,391
And then Joshua asked him, "What do
you call upon your servants to do?"
313
00:25:18,392 --> 00:25:21,354
And this is the correct
question to ask.
314
00:25:21,979 --> 00:25:23,856
And the warrior replied,
315
00:25:24,690 --> 00:25:27,401
"Remove the shoes
from your feet,
316
00:25:29,320 --> 00:25:32,240
for you stand on holy ground."
317
00:25:33,032 --> 00:25:39,205
And Joshua did and he fell
upon his face and worshipped.
318
00:25:40,331 --> 00:25:44,417
And perhaps this is the reason
319
00:25:44,418 --> 00:25:47,922
that the walls of Jericho
fell down before him.
320
00:25:54,845 --> 00:25:58,890
But, why show
these visions to me?
321
00:25:58,891 --> 00:26:00,810
Well, because
322
00:26:01,894 --> 00:26:06,023
you have a role to play
in this grand design.
323
00:26:06,983 --> 00:26:08,608
How can I do that
trapped in a field?
324
00:26:08,609 --> 00:26:12,237
David, you speak as if
today is yesterday. Huh?
325
00:26:12,238 --> 00:26:15,116
As if they are the same.
326
00:26:15,616 --> 00:26:19,828
Listen, to everything,
there is a season
327
00:26:19,829 --> 00:26:25,501
and a time for every...
...purpose under heaven.
328
00:26:26,210 --> 00:26:28,169
So when will my time come?
329
00:26:28,170 --> 00:26:29,838
Too many questions.
330
00:26:29,839 --> 00:26:31,589
Play me another song.
331
00:26:31,590 --> 00:26:33,591
If you don't mind.
332
00:26:33,592 --> 00:26:35,886
Yes.
333
00:26:53,487 --> 00:26:56,907
I make this offer to
you again today...
334
00:26:59,952 --> 00:27:01,119
Choose a man.
335
00:27:01,120 --> 00:27:02,662
Send him down to me.
336
00:27:02,663 --> 00:27:07,626
And if he strikes me down,
we will be your slaves!
337
00:27:08,586 --> 00:27:14,842
But if he dies at my hand,
you will be our slaves!
338
00:27:18,012 --> 00:27:19,263
Well?
339
00:27:24,685 --> 00:27:26,479
I'll see you tomorrow.
340
00:27:33,444 --> 00:27:36,321
How many days must we do this?
341
00:27:36,322 --> 00:27:39,741
Is there no champion in Israel?
342
00:27:39,742 --> 00:27:45,664
Day after day after
day, I defy Israel!
343
00:27:49,335 --> 00:27:51,419
Why
must they do that?
344
00:27:51,420 --> 00:27:52,838
My head hurts.
345
00:27:53,464 --> 00:27:54,923
That is why.
346
00:27:54,924 --> 00:28:01,096
Nine days and still no
one who will face me!
347
00:28:01,097 --> 00:28:03,932
Are you not servants
of your God?
348
00:28:03,933 --> 00:28:05,518
Come and fight me!
349
00:28:12,608 --> 00:28:14,610
I will get my revenge.
350
00:28:17,029 --> 00:28:18,197
My queen.
351
00:28:18,697 --> 00:28:20,032
News from the battle.
352
00:28:21,700 --> 00:28:24,745
- What? What is it?
- News from Abner.
353
00:28:27,623 --> 00:28:30,375
"The Philistines have united
their armies against us.
354
00:28:30,376 --> 00:28:32,627
Some 250,000 men."
355
00:28:32,628 --> 00:28:33,921
What?
356
00:28:34,672 --> 00:28:35,880
And they have a giant.
357
00:28:35,881 --> 00:28:37,049
A giant?
358
00:28:37,550 --> 00:28:38,591
How?
359
00:28:38,592 --> 00:28:39,718
Mother?
360
00:28:56,318 --> 00:28:57,611
What does it say?
361
00:29:12,376 --> 00:29:15,379
Father is again
trapped in darkness.
362
00:29:17,214 --> 00:29:18,799
Worse than before.
363
00:29:19,884 --> 00:29:21,177
What should we do?
364
00:29:30,478 --> 00:29:32,271
There is nothing left to do.
365
00:29:34,690 --> 00:29:37,192
There's... There's
always something.
366
00:29:37,193 --> 00:29:39,195
At the very least we pray.
367
00:29:40,279 --> 00:29:41,489
To whom?
368
00:29:42,990 --> 00:29:44,408
You know to whom.
369
00:29:44,950 --> 00:29:47,203
I will save my breath.
370
00:29:49,497 --> 00:29:54,042
Mother... ...Hashem
has answered our cry before, he...
371
00:29:54,043 --> 00:29:56,002
He will answer again.
372
00:29:56,003 --> 00:30:00,048
I do not wish to hear
that name in my presence.
373
00:30:00,049 --> 00:30:01,133
Ever again.
374
00:30:03,385 --> 00:30:05,179
I am weary of it.
375
00:30:13,771 --> 00:30:17,440
No, we... We-We have to...
376
00:30:17,441 --> 00:30:19,485
We have to do something.
377
00:31:13,872 --> 00:31:14,957
Mychal?
378
00:31:17,668 --> 00:31:19,169
I'm going to see Father.
379
00:31:19,670 --> 00:31:21,838
To battle? Have
you lost your mind?
380
00:31:21,839 --> 00:31:23,799
- He needs me.
- I need you!
381
00:31:24,800 --> 00:31:28,386
Mychal, our brothers are
gone, our mother has given up.
382
00:31:28,387 --> 00:31:29,971
It is only us.
383
00:31:29,972 --> 00:31:31,557
Come with me then.
384
00:31:32,266 --> 00:31:33,474
Don't be a fool.
385
00:31:33,475 --> 00:31:34,851
What could we possibly do?
386
00:31:34,852 --> 00:31:37,437
If Father is in his
right mind, he...
387
00:31:37,438 --> 00:31:39,690
He will lead them.
388
00:31:40,524 --> 00:31:43,068
He will defeat our
enemies as he always has.
389
00:31:44,028 --> 00:31:45,613
And you believe you
can bring him back?
390
00:31:51,660 --> 00:31:53,786
Do you know which way Elah is?
391
00:31:53,787 --> 00:31:56,581
It's north.
392
00:31:56,582 --> 00:31:59,793
- North?
- I will ride north and I will find it.
393
00:32:00,961 --> 00:32:02,004
I have to.
394
00:32:06,258 --> 00:32:07,676
All right. Come on.
395
00:32:08,302 --> 00:32:10,429
- What are you doing?
- Just help me, please.
396
00:32:16,727 --> 00:32:19,396
If you die there will be no
one left to entertain me.
397
00:32:22,733 --> 00:32:24,943
Well, we can't have
that.
398
00:32:27,196 --> 00:32:29,865
Hey. Thank you.
399
00:32:30,407 --> 00:32:32,409
He's my father too.
400
00:32:33,619 --> 00:32:34,995
And I disagree with Mother.
401
00:32:35,996 --> 00:32:37,373
There is always hope.
402
00:32:42,336 --> 00:32:43,337
Come on.
403
00:32:58,352 --> 00:33:02,772
- An entire tribe of cowards and traitors.
- Watch your tongue.
404
00:33:02,773 --> 00:33:05,942
You plan to hide in caves while
your brethren face this enemy?
405
00:33:05,943 --> 00:33:08,069
What they face is certain death.
406
00:33:08,070 --> 00:33:10,030
Eliab. What is this?
407
00:33:10,989 --> 00:33:15,953
The Tribe of Zebulun has chosen to
abandon our battle and our king.
408
00:33:16,829 --> 00:33:18,914
- How many?
- All of them.
409
00:33:19,415 --> 00:33:20,498
They have a giant.
410
00:33:20,499 --> 00:33:21,625
We have nothing.
411
00:33:22,418 --> 00:33:23,794
Zebulun fights for God.
412
00:33:24,670 --> 00:33:26,254
And God is not with our king.
413
00:33:26,255 --> 00:33:31,467
Let all of Israel know that Zebulun
has surrendered to their own fear.
414
00:33:31,468 --> 00:33:34,095
And when we fight this
battle, and when we win,
415
00:33:34,096 --> 00:33:38,767
our sons and their sons will
tell the tale of how you fled.
416
00:33:40,477 --> 00:33:45,566
If you believe victory so certain, why
don't you face the giant, son of Jesse?
417
00:33:52,156 --> 00:33:58,579
I do not blame them, sitting here day
after day after day doing nothing.
418
00:33:59,121 --> 00:34:03,333
We'll starve before we ever
set foot on the battlefield.
419
00:34:03,876 --> 00:34:05,668
This is no strategy.
420
00:34:05,669 --> 00:34:07,588
- This is cowardice.
- Adriel.
421
00:34:08,589 --> 00:34:10,673
This is your prince
you're speaking to.
422
00:34:10,674 --> 00:34:11,883
Oh, yes.
423
00:34:11,884 --> 00:34:14,677
Son of a deranged king,
heir to a dying legacy.
424
00:34:14,678 --> 00:34:16,095
Enough.
425
00:34:16,096 --> 00:34:19,808
If your father will
not lead, then I will.
426
00:34:21,435 --> 00:34:23,394
I say we fight!
427
00:34:23,395 --> 00:34:25,188
Yeah! We fight.
428
00:34:25,189 --> 00:34:30,318
And even if we cannot win, we
will at least die in the trying!
429
00:34:30,319 --> 00:34:32,069
Yeah!
430
00:34:32,070 --> 00:34:34,155
For God and Israel!
431
00:34:34,156 --> 00:34:36,784
For God and Israel!
432
00:34:39,495 --> 00:34:41,245
Ah, that's
it. Flee, flee!
433
00:34:41,246 --> 00:34:44,040
Hide in your tent
with your father!
434
00:34:44,041 --> 00:34:46,293
One more word and
it'll be your last.
435
00:34:47,586 --> 00:34:49,755
Anyone else with
words of treason?
436
00:34:55,969 --> 00:34:58,095
- What are you doing?
- I'm going to face the giant.
437
00:34:58,096 --> 00:34:59,932
- No, you're not.
- Adriel speaks the truth.
438
00:35:00,808 --> 00:35:01,975
Someone must do it.
439
00:35:02,559 --> 00:35:03,893
Let it be me.
440
00:35:03,894 --> 00:35:05,729
And what do you think
is going to happen, hmm?
441
00:35:07,606 --> 00:35:08,856
God will decide.
442
00:35:08,857 --> 00:35:11,692
That thing is going
to tear you apart.
443
00:35:11,693 --> 00:35:13,069
He's gonna rip you in half
444
00:35:13,070 --> 00:35:15,656
- before the eyes of our brethren.
- There is no other way!
445
00:35:17,741 --> 00:35:18,742
Yes, there is.
446
00:35:21,119 --> 00:35:22,120
There is.
447
00:35:45,352 --> 00:35:47,437
By now Mother must
know we're gone.
448
00:35:48,939 --> 00:35:50,731
If there were any decent
horsemen left in the palace,
449
00:35:50,732 --> 00:35:52,651
she would send them
to stop us, but...
450
00:35:54,027 --> 00:35:55,195
Or not.
451
00:35:56,321 --> 00:35:57,906
I think she's lost
patience with me.
452
00:35:58,407 --> 00:36:01,535
Take comfort in knowing you lost
something she never offered me.
453
00:36:02,536 --> 00:36:03,537
Hmm.
454
00:36:05,539 --> 00:36:06,623
Are you afraid?
455
00:36:07,875 --> 00:36:09,293
There is no time for it now.
456
00:36:15,048 --> 00:36:16,049
Mychalie.
457
00:36:16,717 --> 00:36:18,176
Hard to forget, eh?
458
00:36:19,136 --> 00:36:20,136
The song?
459
00:36:20,137 --> 00:36:21,221
No.
460
00:36:21,889 --> 00:36:22,931
David.
461
00:36:24,725 --> 00:36:26,726
He abandoned our father, I...
462
00:36:26,727 --> 00:36:28,270
I don't want to think about him.
463
00:36:50,083 --> 00:36:52,502
Blessed are you,
Jesse, son of Obed.
464
00:36:53,337 --> 00:36:56,923
The sins of your house
are atoned by blood.
465
00:36:56,924 --> 00:36:58,966
A worthy sacrifice.
466
00:36:58,967 --> 00:37:00,427
How did you choose it?
467
00:37:01,553 --> 00:37:04,056
- In accordance with our laws.
- Tell me.
468
00:37:04,848 --> 00:37:06,266
The best of the flock.
469
00:37:06,975 --> 00:37:08,936
One without spot or blemish.
470
00:37:10,062 --> 00:37:11,354
Is that not the law of Moses?
471
00:37:11,355 --> 00:37:13,148
Yes. Yes, indeed.
472
00:37:14,733 --> 00:37:16,151
Now, go away.
473
00:37:17,277 --> 00:37:18,987
I must speak with your father.
474
00:37:20,072 --> 00:37:22,192
- I will be in the east fields.
- Ah.
475
00:37:22,866 --> 00:37:24,784
Join me when you've
finished, great one.
476
00:37:24,785 --> 00:37:27,078
I will teach you how
to be a shepherd.
477
00:37:32,125 --> 00:37:35,837
This should be an
offering of thanksgiving.
478
00:37:36,630 --> 00:37:39,591
The blessing of the most
high is upon your house.
479
00:37:42,344 --> 00:37:44,345
But your spirit is heavy.
480
00:37:46,306 --> 00:37:50,184
There is no weight
so great as a lie.
481
00:37:50,185 --> 00:37:51,770
Is that not so, Jesse?
482
00:37:55,440 --> 00:38:00,569
When Saul called
your sons to war
483
00:38:00,570 --> 00:38:03,782
you gave them up.
484
00:38:04,408 --> 00:38:07,076
When I demanded your
sons you did not hesitate
485
00:38:07,077 --> 00:38:10,205
to bring them forth,
to offer them all.
486
00:38:10,956 --> 00:38:13,458
All but for one.
487
00:38:16,086 --> 00:38:17,963
So why do you cling to him, huh?
488
00:38:21,425 --> 00:38:23,719
I keep him from himself.
489
00:38:24,469 --> 00:38:26,012
And shame from this family.
490
00:38:26,013 --> 00:38:30,892
Jesse, speak the truth.
491
00:38:34,312 --> 00:38:35,313
My David.
492
00:38:37,858 --> 00:38:41,111
David is young, wild, restless.
493
00:38:43,238 --> 00:38:45,490
His heart is like a deep fire.
494
00:38:46,033 --> 00:38:48,909
He's headstrong, unbroken.
495
00:38:48,910 --> 00:38:51,037
Yes. Yes, he is.
496
00:38:51,038 --> 00:38:53,081
You are the mouth of the Lord.
497
00:38:54,374 --> 00:38:57,502
You must know that
David cannot be king.
498
00:38:58,086 --> 00:39:00,422
Surely you must see this.
499
00:39:01,381 --> 00:39:03,216
Shall I tell you what I see?
500
00:39:05,260 --> 00:39:07,011
You are right.
501
00:39:07,012 --> 00:39:13,310
You are right to dread the fire in your
son's heart, for it burns very hot.
502
00:39:14,144 --> 00:39:15,812
Like the Lord's own.
503
00:39:16,396 --> 00:39:19,398
And he is beloved by
God because of this,
504
00:39:19,399 --> 00:39:23,528
and perhaps it is the very
reason that he was chosen.
505
00:39:24,321 --> 00:39:30,327
So, you, a man, you
stand in the way of God.
506
00:39:32,329 --> 00:39:35,581
Is it because you begat
your son in sin, huh?
507
00:39:35,582 --> 00:39:36,791
The son of Jesse.
508
00:39:36,792 --> 00:39:38,209
The sin of Jesse.
509
00:39:38,210 --> 00:39:40,336
Anointed for all to see.
510
00:39:40,337 --> 00:39:42,546
Is it shame that compels you?
511
00:39:42,547 --> 00:39:44,799
No, it is not. It
is something else.
512
00:39:44,800 --> 00:39:46,593
It is something deeper.
513
00:39:47,094 --> 00:39:50,430
And yet these are words
that you have never spoken.
514
00:39:53,183 --> 00:39:55,477
Have God ask anything of me,
515
00:39:56,394 --> 00:40:00,107
anything else, I will give all.
516
00:40:00,941 --> 00:40:05,069
You have given God many things,
but you have not given your all.
517
00:40:05,070 --> 00:40:09,282
You have not given
what is most precious.
518
00:40:10,242 --> 00:40:15,914
You have not offered
the best of the flock.
519
00:40:16,706 --> 00:40:17,707
Hmm?
520
00:40:18,750 --> 00:40:22,002
It is these sacrifices
that are the greatest.
521
00:40:22,003 --> 00:40:26,424
It is this that
God requires of us.
522
00:40:27,717 --> 00:40:30,804
To give what we love the most.
523
00:40:33,223 --> 00:40:35,183
If you try to cling to him...
524
00:40:38,728 --> 00:40:40,939
your fingers will break.
525
00:40:48,363 --> 00:40:50,198
Send me your champion!
526
00:40:51,658 --> 00:40:53,535
Or you shall all be slain!
527
00:40:54,619 --> 00:40:55,786
Cowards!
528
00:40:55,787 --> 00:40:57,580
All of you, cowards!
529
00:40:57,581 --> 00:41:00,375
Remember when the Philistines
assembled at Michmash?
530
00:41:01,501 --> 00:41:04,920
There was courage in no man,
brothers hiding in caves.
531
00:41:06,173 --> 00:41:07,591
You attacked by night.
532
00:41:08,216 --> 00:41:10,760
Alone, only with
your armor-bearer.
533
00:41:11,887 --> 00:41:13,888
You confused them,
disoriented them.
534
00:41:13,889 --> 00:41:15,014
Hashem gave us that victory.
535
00:41:15,015 --> 00:41:17,141
Yes, yes, but you started it.
536
00:41:17,142 --> 00:41:18,393
You gave us hope.
537
00:41:26,067 --> 00:41:27,611
These are not men of Israel.
538
00:41:28,695 --> 00:41:29,988
Hunters from Asher.
539
00:41:31,114 --> 00:41:33,700
Best mercenaries.
Assassins from Egypt.
540
00:41:35,076 --> 00:41:36,411
You will attack by night.
541
00:41:37,329 --> 00:41:40,123
And if God is with you, you will
slay that giant in his sleep.
542
00:41:41,791 --> 00:41:43,711
And you will
stay by my father's side?
543
00:41:44,252 --> 00:41:45,628
I will.
544
00:41:45,629 --> 00:41:47,254
I will do all I can.
545
00:41:47,255 --> 00:41:48,340
Till the end.
546
00:41:49,382 --> 00:41:50,383
Come.
547
00:42:39,891 --> 00:42:42,060
What would you have
your servant do?
548
00:43:36,614 --> 00:43:37,615
Why?
549
00:43:39,200 --> 00:43:41,703
Why choose me for
something I'll never do?
550
00:43:47,667 --> 00:43:49,294
I wish I understood you.
551
00:43:50,587 --> 00:43:51,796
David!
552
00:43:54,090 --> 00:43:56,343
David. Come.
553
00:44:12,067 --> 00:44:15,070
Father, where are you going?
554
00:44:15,904 --> 00:44:17,822
I am not going anywhere.
555
00:44:21,159 --> 00:44:22,243
Come, David.
556
00:44:41,179 --> 00:44:43,680
There are things I've
wanted to say for so long,
557
00:44:43,681 --> 00:44:46,100
and suddenly I have
no words to say them.
558
00:44:48,395 --> 00:44:50,521
David, come.
559
00:44:50,522 --> 00:44:51,606
Come here.
560
00:44:55,527 --> 00:44:56,653
David.
561
00:44:57,320 --> 00:44:58,321
Please.
562
00:45:05,328 --> 00:45:08,623
I took my first
wife in prudence.
563
00:45:09,541 --> 00:45:12,084
Mmm. Our union was wise.
564
00:45:12,085 --> 00:45:14,753
For
her tribe and mine.
565
00:45:14,754 --> 00:45:17,757
My bloodline was... ...tainted.
566
00:45:18,591 --> 00:45:19,675
Because of grandmother Ruth?
567
00:45:19,676 --> 00:45:21,927
Yes, she was a Moabite.
568
00:45:21,928 --> 00:45:25,014
But
my wife, she was pure.
569
00:45:25,557 --> 00:45:28,726
She bore me mighty
sons, your brothers.
570
00:45:30,478 --> 00:45:36,901
It was after she returned to
the dust that I met your mother.
571
00:45:39,654 --> 00:45:43,032
She...
She was so different.
572
00:45:44,033 --> 00:45:47,494
The opposite of...
...everything I was taught to seek.
573
00:45:47,495 --> 00:45:49,664
Born an enemy of our people.
574
00:45:50,248 --> 00:45:56,045
Yet, her spirit, her warmth,
something I had never known.
575
00:45:59,174 --> 00:46:00,425
I took her in haste.
576
00:46:01,718 --> 00:46:03,178
Married unlawfully.
577
00:46:05,930 --> 00:46:07,348
But I loved her, David.
578
00:46:08,349 --> 00:46:11,853
With a love I did not
know was possible.
579
00:46:12,979 --> 00:46:15,398
And she loved me.
580
00:46:22,363 --> 00:46:24,449
Your mother's final
words to me...
581
00:46:24,949 --> 00:46:27,284
I know. She said
to keep me safe.
582
00:46:27,285 --> 00:46:28,577
No.
583
00:46:28,578 --> 00:46:30,329
That is not what she said.
584
00:46:36,920 --> 00:46:39,464
"Let him rise."
585
00:46:45,178 --> 00:46:47,347
Let him rise.
586
00:46:52,936 --> 00:46:54,354
Those were her words.
587
00:46:57,857 --> 00:46:59,776
She saw visions, your mother.
588
00:47:00,276 --> 00:47:01,944
She had dreams about you.
589
00:47:01,945 --> 00:47:03,696
About what you would become.
590
00:47:05,990 --> 00:47:07,658
Dreams of violence.
591
00:47:07,659 --> 00:47:10,494
Both beautiful and terrifying.
592
00:47:12,956 --> 00:47:14,666
And her last request to me...
593
00:47:18,002 --> 00:47:20,630
was for me to release
you to those dreams.
594
00:47:22,257 --> 00:47:24,467
Forgive me, son.
595
00:47:25,218 --> 00:47:26,511
Forgive me.
596
00:47:27,762 --> 00:47:32,058
I have kept you here because you are
the last part of her that remains.
597
00:47:33,017 --> 00:47:37,272
I don't send you to the fields
because I am ashamed of you.
598
00:47:39,023 --> 00:47:40,692
I keep you here because...
599
00:47:41,359 --> 00:47:47,365
David, because I love
you as I loved her.
600
00:47:50,952 --> 00:47:52,412
Forgive me, son.
601
00:47:59,419 --> 00:48:00,502
Come.
602
00:48:00,503 --> 00:48:03,130
I have loaded the donkey
with food and supplies.
603
00:48:03,131 --> 00:48:04,881
I need you to take them.
604
00:48:04,882 --> 00:48:06,134
Where?
605
00:48:10,096 --> 00:48:11,681
To the battlefield.
606
00:48:12,974 --> 00:48:14,350
To your brothers.
607
00:48:38,833 --> 00:48:40,251
The night of the shepherds.
608
00:48:44,631 --> 00:48:48,426
It is a heavy burden to be
a king before your time.
609
00:48:50,136 --> 00:48:51,137
Leave us.
610
00:48:57,393 --> 00:48:58,853
What are you doing here?
611
00:48:59,937 --> 00:49:03,231
To offer counsel in
your hour of need.
612
00:49:03,232 --> 00:49:06,361
To serve you, as
I did your father.
613
00:49:09,447 --> 00:49:12,617
You serve no one
but yourself, Doeg.
614
00:49:14,535 --> 00:49:15,995
And you believe in nothing.
615
00:49:20,750 --> 00:49:25,296
I believe you have a bigger
problem than that giant.
616
00:49:29,592 --> 00:49:34,597
Words travel vast distances if
one listens carefully enough.
617
00:49:35,598 --> 00:49:38,016
Stories of the great
seer journeying
618
00:49:38,017 --> 00:49:41,145
to the Tribe of Judah,
to the city of Bethlehem.
619
00:49:42,814 --> 00:49:44,982
I could be of great
service to you.
620
00:49:45,692 --> 00:49:48,860
Should you command it, I will
hunt and kill whoever it is
621
00:49:48,861 --> 00:49:52,489
that has been anointed
to replace your father.
622
00:49:52,490 --> 00:49:53,740
Speak of my father again.
623
00:49:53,741 --> 00:49:57,704
All I
need is just a name.
624
00:49:58,705 --> 00:50:00,914
The final piece, Jonathan.
625
00:50:00,915 --> 00:50:04,209
I have no time for
your games, Doeg.
626
00:50:04,210 --> 00:50:05,294
Fine.
627
00:50:06,337 --> 00:50:11,217
Then go fight a battle
you know you cannot win.
628
00:50:18,391 --> 00:50:21,394
Mark my words, Edomite.
629
00:50:23,312 --> 00:50:25,189
Even if I die on that field,
630
00:50:26,983 --> 00:50:29,944
it will not be before I watch
the life drain from your eyes.
631
00:50:30,486 --> 00:50:34,072
That would
be interesting to watch.
632
00:50:51,549 --> 00:50:53,301
I know
the truth, Father.
633
00:50:55,803 --> 00:50:57,972
But I also know
that I am your son.
634
00:50:59,015 --> 00:51:03,561
I love you and I am with you, to the end.
635
00:51:16,491 --> 00:51:17,658
Sleep now.
636
00:51:19,911 --> 00:51:22,829
And if you wake, pray for me.
637
00:51:22,830 --> 00:51:24,664
No.
638
00:51:24,665 --> 00:51:28,502
No!
639
00:51:28,503 --> 00:51:31,714
No.
640
00:51:48,940 --> 00:51:51,024
No! No!
641
00:51:51,025 --> 00:51:52,192
Jonathan!
642
00:51:52,193 --> 00:51:54,779
No!
643
00:52:15,842 --> 00:52:17,009
God be with you.
644
00:52:45,788 --> 00:52:47,205
My son.
645
00:52:47,206 --> 00:52:50,793
I love you.
646
00:52:51,294 --> 00:52:53,421
I love you too.
647
00:52:54,213 --> 00:52:56,841
All right.
648
00:53:08,060 --> 00:53:09,145
Will we go together?
649
00:53:10,146 --> 00:53:12,398
I have my own journey to make.
650
00:53:13,524 --> 00:53:16,360
Do you remember the first
words that I said to you?
651
00:53:17,194 --> 00:53:21,574
I said, "God does
not see as man sees.
652
00:53:22,450 --> 00:53:25,035
He sees into the heart."
653
00:53:25,036 --> 00:53:29,832
And you, you have
the heart of a lion.
654
00:53:30,666 --> 00:53:32,460
What do lions do?
655
00:53:36,797 --> 00:53:38,925
They roar.
656
00:53:54,523 --> 00:53:56,233
Rise, my son.
657
00:53:57,735 --> 00:53:58,903
Rise.
658
00:54:04,533 --> 00:54:07,327
How many
days must we do this?
659
00:54:07,328 --> 00:54:10,873
Is there no champion in Israel?
660
00:54:12,208 --> 00:54:16,128
Anybody who will fight me?
45331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.