Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,306 --> 00:00:08,609
Okay, MoonRockers. Tonight,
2
00:00:08,676 --> 00:00:12,146
we are welcoming a new
couple into our family.
3
00:00:12,336 --> 00:00:13,871
Their pre-enlightenment names
4
00:00:13,937 --> 00:00:15,606
were Brenda and Ted,
5
00:00:15,739 --> 00:00:16,974
but they will now be known
6
00:00:17,074 --> 00:00:19,743
as Sunrise and Male Number 28.
7
00:00:19,810 --> 00:00:21,379
Hi, everyone.
8
00:00:21,479 --> 00:00:22,480
Wait, what?
9
00:00:22,580 --> 00:00:25,949
I met Sunrise in a
threesome with David Crosby.
10
00:00:26,049 --> 00:00:28,619
And for her recruiting efforts,
11
00:00:28,719 --> 00:00:31,121
Flower here will now be receiving
12
00:00:31,222 --> 00:00:32,556
extra carrots with dinner.
13
00:00:32,623 --> 00:00:34,158
Male 11,
14
00:00:34,292 --> 00:00:35,493
you will be giving her your carrots.
15
00:00:35,593 --> 00:00:37,461
- Sw... Uh...
- Thanks, Male 11.
16
00:00:37,595 --> 00:00:40,063
Just to catch our new
members up, this...
17
00:00:40,164 --> 00:00:41,765
is the Moon Rock.
18
00:00:41,945 --> 00:00:44,415
It is the sacred
meteorite that guides us,
19
00:00:44,515 --> 00:00:46,717
creates the laws we live by,
20
00:00:46,817 --> 00:00:49,219
and that only I can talk to.
21
00:00:49,320 --> 00:00:50,988
In terms of living arrangements,
22
00:00:51,088 --> 00:00:53,624
Sunrise, you will be joining
me and the other wives
23
00:00:53,724 --> 00:00:55,092
in the Moon Tent,
24
00:00:55,225 --> 00:00:56,660
- and Number 44...
- Twenty-eight.
25
00:00:56,727 --> 00:00:59,863
Whatever. You will be
communing with nature.
26
00:00:59,930 --> 00:01:01,399
You will be given a blanket
27
00:01:01,499 --> 00:01:04,368
and a stick with which
to fend off badgers.
28
00:01:04,468 --> 00:01:06,404
Yes, Flower?
29
00:01:06,504 --> 00:01:07,938
I was just wondering, is the world
30
00:01:08,038 --> 00:01:10,374
still going to end next week?
31
00:01:10,441 --> 00:01:11,642
Oh.
32
00:01:11,742 --> 00:01:14,077
Uh... no.
33
00:01:14,211 --> 00:01:15,579
The Moon Rock
34
00:01:15,679 --> 00:01:17,781
is very happy with this situation
35
00:01:17,915 --> 00:01:22,119
and, as such, has called off
the major meteor explosion
36
00:01:22,252 --> 00:01:24,488
until sundown on...
37
00:01:26,424 --> 00:01:28,526
... February 13,
38
00:01:28,592 --> 00:01:30,661
2025.
39
00:01:30,761 --> 00:01:32,830
Oh! That's great news.
40
00:01:32,929 --> 00:01:34,598
Well, that's all for tonight.
41
00:01:34,697 --> 00:01:37,100
So, uh, wives... to the Moon Tent.
42
00:01:37,200 --> 00:01:39,570
And husbands... grab your sticks,
43
00:01:39,637 --> 00:01:42,706
and may the badgers be scarce tonight.
44
00:01:47,711 --> 00:01:49,112
All right, team,
45
00:01:49,246 --> 00:01:50,247
I want you to look around.
46
00:01:50,314 --> 00:01:52,816
You are the best that the
Hudson Valley has to offer.
47
00:01:52,950 --> 00:01:54,352
- At this salary level.
- Welcome aboard,
48
00:01:54,452 --> 00:01:56,453
everyone. Isaac Higgintoot.
49
00:01:56,554 --> 00:01:57,888
- Management.
- Gabe I know from
50
00:01:57,955 --> 00:01:59,221
my days in New York.
51
00:01:59,289 --> 00:02:02,159
What this man can do at a
prep station is an inspiration.
52
00:02:02,292 --> 00:02:04,628
Oh, right, New York.
53
00:02:04,762 --> 00:02:06,596
Did I used to sell you weed?
54
00:02:06,664 --> 00:02:07,664
I like Gabe.
55
00:02:07,665 --> 00:02:08,932
Great energy.
56
00:02:09,032 --> 00:02:11,469
Cobra, Neel, very excited
to work with both of you.
57
00:02:11,602 --> 00:02:13,270
I would die for you, Chef.
58
00:02:13,337 --> 00:02:15,172
Got to love Cobra's commitment.
59
00:02:15,305 --> 00:02:16,674
Happy to be here. Quick "Q"...
60
00:02:16,807 --> 00:02:18,075
who was that hot blonde
I saw in here earlier?
61
00:02:18,141 --> 00:02:19,276
That's my wife.
62
00:02:19,343 --> 00:02:20,744
- Not cool, Neel.
- Moving on.
63
00:02:20,844 --> 00:02:23,381
- Everyone, this is Amanda.
- What?
64
00:02:23,481 --> 00:02:25,315
What'd I do? Please don't fire me.
65
00:02:25,416 --> 00:02:26,817
Child, don't worry. You were
the only one that applied
66
00:02:26,950 --> 00:02:28,285
- for the position.
- By opening night,
67
00:02:28,386 --> 00:02:31,188
this team will be a well-oiled machine.
68
00:02:31,321 --> 00:02:33,491
February 13, 2025...
69
00:02:33,624 --> 00:02:36,026
that's the day that we
make culinary history.
70
00:02:36,159 --> 00:02:39,362
Why does that date sound so familiar?
71
00:02:39,463 --> 00:02:42,733
- Yes, Gabe.
- Will there be drug tests?
72
00:02:42,833 --> 00:02:44,334
Wasn't planning on it.
73
00:02:44,435 --> 00:02:46,336
Seems like maybe there should be.
74
00:02:46,437 --> 00:02:47,938
So, as you know,
75
00:02:48,038 --> 00:02:50,374
the opening of Jay's
restaurant is tomorrow night,
76
00:02:50,474 --> 00:02:52,376
and the hottest ticket in town
77
00:02:52,510 --> 00:02:54,311
is a seat at the ghost table.
78
00:02:54,412 --> 00:02:57,614
We're talking "Sugar Ray
opening for Limp Bizkit
79
00:02:57,681 --> 00:02:59,783
- at Webster Hall" hot.
- Oh, I love Sugar Ray.
80
00:02:59,850 --> 00:03:03,353
I watched him beat the crap
out of Roberto Durán in 1980.
81
00:03:03,487 --> 00:03:04,788
I know it's surprising,
82
00:03:04,888 --> 00:03:06,223
but I love blood sports.
83
00:03:06,356 --> 00:03:08,258
Since Isaac is busy
84
00:03:08,358 --> 00:03:09,960
with the restaurant launch,
I've been put in charge
85
00:03:10,027 --> 00:03:12,396
of choosing who will
sit at the ghost table.
86
00:03:12,496 --> 00:03:14,532
Now, there are four seats,
87
00:03:14,665 --> 00:03:16,333
and, obviously, Isaac and
I will be in two of them.
88
00:03:16,434 --> 00:03:17,868
Why do you get to go?
89
00:03:17,968 --> 00:03:19,369
Because I'm Isaac's money manager,
90
00:03:19,470 --> 00:03:21,071
by virtue of the fact
that I went to Wharton
91
00:03:21,171 --> 00:03:22,940
and I have the ability to
touch buttons on a computer.
92
00:03:23,040 --> 00:03:25,141
Which brings me to the reason
93
00:03:25,175 --> 00:03:26,544
that I gathered you all here.
94
00:03:26,644 --> 00:03:30,548
You are the finalists for
the two remaining seats,
95
00:03:30,681 --> 00:03:33,350
and I am now open for pitches.
96
00:03:33,351 --> 00:03:34,383
Go.
97
00:03:34,384 --> 00:03:35,819
This is preposterous.
98
00:03:35,886 --> 00:03:37,588
Hey, is Trevor pushing
his leverage? Sure.
99
00:03:37,688 --> 00:03:39,322
But that's what good businessmen do.
100
00:03:39,423 --> 00:03:41,959
Plus, the guy's looking great.
101
00:03:42,059 --> 00:03:45,028
What? I've never been to a
restaurant before, okay? I want this.
102
00:03:45,128 --> 00:03:46,597
I don't want to toot my own horn,
103
00:03:46,730 --> 00:03:47,798
so I'll just throw others under the bus.
104
00:03:47,898 --> 00:03:50,434
You really want a guy who smells
like wolf urine sitting with you?
105
00:03:50,568 --> 00:03:51,602
That's a good point.
106
00:03:51,735 --> 00:03:53,003
Sorry, Thor.
107
00:03:53,070 --> 00:03:54,472
That was cutthroat.
108
00:03:54,572 --> 00:03:57,007
But as someone who has cut many throat,
109
00:03:57,107 --> 00:03:58,241
Thor respect.
110
00:03:58,341 --> 00:04:00,343
Well, if Thor's out, then I'm out.
111
00:04:00,444 --> 00:04:01,612
I'm out, too.
112
00:04:01,712 --> 00:04:03,080
The truth is, with my ghost power,
113
00:04:03,180 --> 00:04:04,715
I'm able to visit a
restaurant anytime I like.
114
00:04:04,782 --> 00:04:07,284
I've already smelled out,
like, three times this week.
115
00:04:07,417 --> 00:04:08,886
This is ridiculous.
116
00:04:08,952 --> 00:04:10,821
I am the lady of this
house, and, as such,
117
00:04:10,921 --> 00:04:13,857
I will not grovel for my
rightful place at that table.
118
00:04:13,924 --> 00:04:15,425
Well, then you're out, too.
119
00:04:15,526 --> 00:04:17,194
Congratulations, Alberta and Sass.
120
00:04:17,259 --> 00:04:19,530
I'll see you both at opening night.
121
00:04:19,629 --> 00:04:20,764
Sorry, Hetty.
122
00:04:20,864 --> 00:04:22,098
You can still come to the opening.
123
00:04:22,199 --> 00:04:23,366
You just have to stand.
124
00:04:23,467 --> 00:04:26,637
I was standing front row
at an MMA fight last week.
125
00:04:26,737 --> 00:04:28,371
One of their teeth flew
right through my head.
126
00:04:28,438 --> 00:04:29,439
Damn, Pete.
127
00:04:29,540 --> 00:04:32,309
I have a lot of repressed rage.
128
00:04:33,477 --> 00:04:34,612
Cobra, come on.
129
00:04:34,745 --> 00:04:36,179
You were supposed to
turn that 20 seconds ago.
130
00:04:36,279 --> 00:04:37,781
Flounder is a delicate fish!
131
00:04:37,881 --> 00:04:39,950
And my favorite character
from Animal House.
132
00:04:40,083 --> 00:04:42,219
Oh! Stir that sauce, girl!
133
00:04:42,285 --> 00:04:43,453
What are you doing?
134
00:04:43,554 --> 00:04:44,788
It's so frustrating.
135
00:04:44,922 --> 00:04:46,423
I just wish I could,
like, Ratatouille them.
136
00:04:46,490 --> 00:04:49,244
- What's "ratatouille"?
- It's a movie where a rat controls a cook.
137
00:04:49,245 --> 00:04:51,629
It's good. It's about a restaurant.
It's like that show The Bear,
138
00:04:51,728 --> 00:04:53,731
but it's a comedy.
139
00:04:54,932 --> 00:04:55,933
Gabe, there's supposed to be
140
00:04:56,033 --> 00:04:58,135
three mini samosas on this plate.
141
00:04:59,269 --> 00:05:00,804
I think I dropped one.
142
00:05:00,938 --> 00:05:02,039
Aw,
143
00:05:02,139 --> 00:05:03,406
I miss the munchies.
144
00:05:04,274 --> 00:05:05,976
- Hey, that's not bad.
- No.
145
00:05:06,076 --> 00:05:07,077
It's still not right.
146
00:05:07,177 --> 00:05:09,046
It's undercooked. It's oversauced.
147
00:05:09,146 --> 00:05:11,582
We open tomorrow, and the
kitchen staff isn't even ready.
148
00:05:11,682 --> 00:05:14,484
Look, I know you're nervous
about the restaurant opening,
149
00:05:14,618 --> 00:05:16,319
but everything is gonna go great.
150
00:05:16,419 --> 00:05:18,622
Yeah, Gabe clearly enjoyed the samosa.
151
00:05:18,722 --> 00:05:20,991
Gabe would probably
eat a horse right now.
152
00:05:21,091 --> 00:05:23,260
Is the point that Gabe
has a refined palate?
153
00:05:23,326 --> 00:05:26,429
And the lamb looks great.
Here, let me try it.
154
00:05:27,798 --> 00:05:29,466
Mmm. This is good.
155
00:05:29,567 --> 00:05:31,001
- I like it.
- There's too much going on.
156
00:05:31,134 --> 00:05:32,936
You can't even taste the meat.
157
00:05:33,036 --> 00:05:34,103
No, it's meaty.
158
00:05:34,171 --> 00:05:36,273
But it could be meatier, right?
159
00:05:36,373 --> 00:05:39,543
"Meatier, right?"
160
00:05:40,811 --> 00:05:42,680
"Meatier, right?"
161
00:05:44,514 --> 00:05:45,716
Meteorite.
162
00:05:45,849 --> 00:05:47,918
That's what the meteorite is telling us.
163
00:05:48,018 --> 00:05:50,954
February 13, 2025...
164
00:05:51,054 --> 00:05:53,190
the day the world is gonna end.
165
00:05:53,290 --> 00:05:57,828
February 13, 2025.
166
00:05:57,928 --> 00:06:00,830
Sam, you and Jay need to
get underground right now!
167
00:06:00,864 --> 00:06:03,433
- What?
- The world is going to end tomorrow at sundown.
168
00:06:03,533 --> 00:06:04,902
It has been foretold.
169
00:06:05,002 --> 00:06:07,070
What's going on? Is this a ghost thing?
170
00:06:07,170 --> 00:06:08,572
- Exciting.
- It's Flower.
171
00:06:08,672 --> 00:06:09,707
For some reason, she's saying
172
00:06:09,807 --> 00:06:10,841
the world is gonna end tomorrow
173
00:06:10,941 --> 00:06:12,542
and we need to get underground.
174
00:06:12,643 --> 00:06:14,645
I don't have time to deal with
any Flower nonsense right now.
175
00:06:14,712 --> 00:06:17,014
The only disaster I'm
worried about tomorrow
176
00:06:17,080 --> 00:06:18,616
is Neel's tambda rassa.
177
00:06:19,917 --> 00:06:21,518
I should be there for
Jay's talk with Neel.
178
00:06:21,585 --> 00:06:23,453
Management.
179
00:06:24,855 --> 00:06:26,356
Sam, you need to listen to me.
180
00:06:26,456 --> 00:06:28,191
Okay, it's not a great time.
181
00:06:28,291 --> 00:06:30,227
¡Por Dios, Samantha, escúchame!
182
00:06:30,327 --> 00:06:31,327
¿Quieres morir?
183
00:06:31,394 --> 00:06:34,231
She only speak Spanish
when she very upset.
184
00:06:34,364 --> 00:06:35,999
Flower teaching Thor little.
185
00:06:36,099 --> 00:06:39,970
And, not to brag, but she
say it going "no bueno."
186
00:06:40,070 --> 00:06:42,039
Flower, I appreciate that
you're trying to help,
187
00:06:42,105 --> 00:06:44,341
but Jay is under a lot
of stress right now.
188
00:06:44,407 --> 00:06:46,109
He's gonna be under a lot
of moon rock pretty soon
189
00:06:46,243 --> 00:06:47,611
if you don't heed my warning!
190
00:06:47,745 --> 00:06:49,512
Let's just get through
the restaurant opening,
191
00:06:49,613 --> 00:06:51,514
and then I promise you'll
have my full attention
192
00:06:51,581 --> 00:06:52,783
about the end of the world.
193
00:06:52,916 --> 00:06:53,917
But you'll all be dead.
194
00:06:54,017 --> 00:06:55,418
Uh-huh, sure, thank you.
195
00:06:57,587 --> 00:07:00,190
I'm gonna save Sam and Jay.
196
00:07:00,257 --> 00:07:02,525
Even if it means stopping
this restaurant opening
197
00:07:02,592 --> 00:07:04,261
from ever happening!
198
00:07:08,732 --> 00:07:10,067
I'm so happy for you about
your restaurant opening.
199
00:07:10,133 --> 00:07:11,133
Thank you, Hetty.
200
00:07:11,201 --> 00:07:12,235
But I will be blunt...
201
00:07:12,335 --> 00:07:15,639
- I am concerned.
- About the lack of horse pie on this menu?
202
00:07:15,773 --> 00:07:17,340
Yes, it's a concern I share.
203
00:07:17,474 --> 00:07:21,244
I'm just worried that with you
situated at the ghost table,
204
00:07:21,311 --> 00:07:23,313
in the middle of all the action,
205
00:07:23,413 --> 00:07:25,415
you might accidentally
get walked through.
206
00:07:25,482 --> 00:07:26,750
Oh, dear.
207
00:07:26,817 --> 00:07:28,819
And release my noxious curse.
208
00:07:28,919 --> 00:07:30,120
That would be terrible.
209
00:07:30,220 --> 00:07:31,822
That could clear the room.
210
00:07:31,922 --> 00:07:33,256
But...
211
00:07:33,323 --> 00:07:36,994
not if you are safely tucked
away in some dark corner.
212
00:07:37,094 --> 00:07:40,363
Yes, I suppose, although
I'd hate to be so sidelined.
213
00:07:40,430 --> 00:07:42,733
True. But one could argue
that, from such a perch,
214
00:07:42,833 --> 00:07:44,835
you might have a better
vantage point from which
215
00:07:44,968 --> 00:07:46,236
to view the entire space.
216
00:07:46,336 --> 00:07:47,671
Hmm. Interesting.
217
00:07:47,771 --> 00:07:50,874
I always did like being far
from the action in battle.
218
00:07:51,008 --> 00:07:52,309
For strategic purposes.
219
00:07:52,409 --> 00:07:55,312
But that does leave the
matter of an empty seat.
220
00:07:55,412 --> 00:07:59,382
One that I would be happy to fill
221
00:07:59,516 --> 00:08:01,184
with your blessing.
222
00:08:01,318 --> 00:08:02,485
Then it's settled.
223
00:08:02,552 --> 00:08:04,154
You shall take my spot
at the ghost table,
224
00:08:04,221 --> 00:08:06,356
and I shall triumphantly
lurk in the corner,
225
00:08:06,489 --> 00:08:08,125
watching over my success.
226
00:08:08,191 --> 00:08:09,993
- Huzzah.
- Huzzah!
227
00:08:11,561 --> 00:08:14,531
You guys, the world is ending tomorrow.
228
00:08:14,631 --> 00:08:16,266
We got to stop the
restaurant from opening
229
00:08:16,366 --> 00:08:17,935
so we can save Sam and Jay.
230
00:08:18,035 --> 00:08:19,136
Not now, Flower.
231
00:08:19,202 --> 00:08:20,502
We're discussing the big opening.
232
00:08:20,603 --> 00:08:22,405
And I'm going to watch
from the sidelines,
233
00:08:22,539 --> 00:08:24,474
where one can see it all.
234
00:08:24,574 --> 00:08:26,576
Why won't anyone listen?
235
00:08:28,578 --> 00:08:29,646
Hmm.
236
00:08:29,713 --> 00:08:30,814
Hey, guys.
237
00:08:30,881 --> 00:08:32,415
- I need your help.
- Oh.
238
00:08:32,515 --> 00:08:34,017
- What is it, Flower?
- Well,
239
00:08:34,117 --> 00:08:35,953
I hate to be the bearer of bad news...
240
00:08:36,053 --> 00:08:38,488
Wait, did somebody just say "bear"?
241
00:08:38,555 --> 00:08:39,723
You did.
242
00:08:39,823 --> 00:08:41,224
Oh, right.
243
00:08:41,324 --> 00:08:43,226
The thing is, I have
it on good authority
244
00:08:43,325 --> 00:08:45,994
that the world is going to end tomorrow.
245
00:08:45,995 --> 00:08:48,930
- Really?
- According to the prophet, Bruce,
246
00:08:48,931 --> 00:08:50,500
there's going to be a
massive meteorite shower,
247
00:08:50,567 --> 00:08:53,570
- destroying all life on the Earth's surface.
- You know,
248
00:08:53,670 --> 00:08:55,238
it's interesting. We've been seeing
249
00:08:55,372 --> 00:08:57,107
some dark tidings down here.
250
00:08:57,240 --> 00:08:58,876
The water heater recently died.
251
00:08:58,976 --> 00:09:01,378
Hey, I'm buying what you're selling.
252
00:09:01,478 --> 00:09:04,081
In our experience, life usually does end
253
00:09:04,181 --> 00:09:06,183
with some mass catastrophic event.
254
00:09:06,283 --> 00:09:08,919
Yeah, cholera outbreak,
doomsday meteorite...
255
00:09:09,019 --> 00:09:10,115
it all checks out.
256
00:09:10,116 --> 00:09:12,923
If I could just figure out a way
to stop the restaurant opening,
257
00:09:13,023 --> 00:09:15,893
we could save Sam and Jay's lives.
258
00:09:15,959 --> 00:09:18,461
Well, we might be
able to help with that.
259
00:09:18,561 --> 00:09:19,763
Really? How?
260
00:09:19,897 --> 00:09:23,801
Did we ever tell you
about our ghost powers?
261
00:09:26,303 --> 00:09:28,872
Excited for the festivities tomorrow?
262
00:09:28,939 --> 00:09:30,273
I am.
263
00:09:30,373 --> 00:09:32,943
And I will be sure to wave
at you from the ghost table.
264
00:09:33,043 --> 00:09:35,478
Well, it shan't be a
far wave, because I'll be
265
00:09:35,612 --> 00:09:36,713
just across the table,
266
00:09:36,814 --> 00:09:38,148
as I'm now also sitting there.
267
00:09:38,248 --> 00:09:40,918
No, you were sitting there.
268
00:09:41,018 --> 00:09:42,886
But I heard about your
little conversation
269
00:09:42,986 --> 00:09:46,156
and convinced Isaac that
he'd be lonely in the corner.
270
00:09:46,256 --> 00:09:49,960
And now he'd like his good
friend Hetty to join him.
271
00:09:50,060 --> 00:09:52,162
I gave your seat to Baxter.
272
00:09:52,262 --> 00:09:53,763
Which I heard about
273
00:09:53,864 --> 00:09:57,167
and proceeded to convince Baxter
that attending Isaac's opening
274
00:09:57,267 --> 00:09:59,436
would be a stab in the back
to his good friend Nigel,
275
00:09:59,536 --> 00:10:01,438
whom Isaac left at the altar.
276
00:10:01,538 --> 00:10:03,773
We can go round and round, Lefkowitz.
277
00:10:03,874 --> 00:10:07,310
Whatever. You're not
sitting at that table.
278
00:10:09,079 --> 00:10:10,680
Is this because I'm Irish?
279
00:10:11,648 --> 00:10:13,316
Haven't my proud people suffered enough?
280
00:10:13,450 --> 00:10:14,450
What?
281
00:10:14,484 --> 00:10:15,853
This has nothing to do with that.
282
00:10:15,986 --> 00:10:18,188
Well, then why on earth
are you so determined
283
00:10:18,288 --> 00:10:19,756
to exclude me from this dinner?
284
00:10:19,857 --> 00:10:21,258
Fine. If you must know,
285
00:10:21,358 --> 00:10:23,360
it's 'cause I don't like how
you ended things between us.
286
00:10:23,460 --> 00:10:25,462
What? You broke up with me.
287
00:10:25,528 --> 00:10:27,330
Because I caught you
trying to get with Thor.
288
00:10:27,430 --> 00:10:30,934
As part of a complicated
Good Luck Chuck scenario.
289
00:10:31,034 --> 00:10:32,635
- We've been through this.
- It doesn't matter.
290
00:10:32,735 --> 00:10:36,339
You didn't even have the decency
to talk to me about it first.
291
00:10:36,439 --> 00:10:38,708
The point is,
292
00:10:38,808 --> 00:10:41,010
you're out, and I win.
293
00:10:41,011 --> 00:10:42,011
T-Money.
294
00:10:42,012 --> 00:10:44,882
More like T-New Money!
295
00:10:45,015 --> 00:10:46,416
Yeah, that's right!
296
00:10:46,516 --> 00:10:48,185
That's the kind of quips
you won't be getting
297
00:10:48,285 --> 00:10:51,021
at that table without me there!
298
00:10:52,655 --> 00:10:55,192
Excellent-looking marinade, Cobra.
299
00:10:55,292 --> 00:10:56,860
I love the color on that chicken, Gabe.
300
00:10:56,960 --> 00:10:59,362
- And I love you, man.
- Whatever Gabe
301
00:10:59,462 --> 00:11:01,331
took in the bathroom is kicking in.
302
00:11:01,431 --> 00:11:03,901
Amanda, that is a perfect consistency.
303
00:11:04,834 --> 00:11:07,070
Hey, what's the deal
with that manager chick?
304
00:11:07,170 --> 00:11:08,471
Is she seeing anyone?
305
00:11:08,538 --> 00:11:10,073
The deal is she's my sister.
306
00:11:10,207 --> 00:11:11,808
And yes, she's seeing someone.
307
00:11:11,909 --> 00:11:13,877
But is it, like, solid?
308
00:11:13,977 --> 00:11:15,578
It's really a numbers game for Neel.
309
00:11:15,712 --> 00:11:17,347
Your number's zero.
310
00:11:17,447 --> 00:11:19,216
Which is how high you can count, Thor.
311
00:11:19,316 --> 00:11:20,783
Thor count to one, which is number
312
00:11:20,884 --> 00:11:22,819
of small, ugly hats on your head.
313
00:11:22,990 --> 00:11:24,257
Oh, the zingers.
314
00:11:24,324 --> 00:11:26,493
I feel like I'm at a Dean Martin roast.
315
00:11:27,294 --> 00:11:28,628
So, how you feeling?
316
00:11:28,728 --> 00:11:30,063
Honestly, I don't want to jinx it,
317
00:11:30,130 --> 00:11:31,631
but dinner service starts in an hour,
318
00:11:31,731 --> 00:11:33,700
and I think people are
actually going to love it.
319
00:11:33,800 --> 00:11:35,102
We made it, guys.
320
00:11:35,168 --> 00:11:37,137
Huzzah. Ah, this would be more impactful
321
00:11:37,237 --> 00:11:38,638
if either of you could hear me.
322
00:11:38,738 --> 00:11:40,140
All right, let's hurry.
323
00:11:40,240 --> 00:11:41,741
After this, we still need
to convince Sam and Jay
324
00:11:41,808 --> 00:11:43,543
to seek shelter downstairs with us.
325
00:11:43,643 --> 00:11:46,246
You heard the lady. Time to
neutralize the kitchen staff.
326
00:11:46,346 --> 00:11:48,548
- What's happening?
- ¡Viva la revolución!
327
00:11:48,648 --> 00:11:50,017
Yeah, I feel good.
328
00:11:51,351 --> 00:11:52,652
Oh. Hey, guys.
329
00:11:52,752 --> 00:11:54,387
What are you all doing up here?
330
00:11:55,322 --> 00:11:57,024
Attack!
331
00:12:11,171 --> 00:12:13,340
What the heck just happened?!
332
00:12:13,440 --> 00:12:15,608
We're saving Sam and Jay
before the world ends.
333
00:12:15,708 --> 00:12:17,977
Turns out the basement ghost power
334
00:12:18,078 --> 00:12:19,779
is giving people cholera.
335
00:12:19,879 --> 00:12:21,348
That not good.
336
00:12:21,448 --> 00:12:23,283
Oh, they'll be all right tomorrow.
337
00:12:23,350 --> 00:12:25,485
But they're gonna have a rough night.
338
00:12:29,557 --> 00:12:32,725
This is a disaster. Flower,
what the hell did you do?!
339
00:12:32,859 --> 00:12:34,161
You ruined my restaurant!
340
00:12:34,227 --> 00:12:35,328
For what it's worth, I'm hearing
341
00:12:35,395 --> 00:12:36,896
that the cholera is temporary,
342
00:12:36,996 --> 00:12:38,498
and it's not contagious.
343
00:12:38,598 --> 00:12:40,933
Ooh, you hate when that's the good news.
344
00:12:41,068 --> 00:12:42,569
- Do we have to, like, call the CDC?
- What?
345
00:12:42,669 --> 00:12:44,571
No. We can't tell anyone about this.
346
00:12:44,671 --> 00:12:46,739
Ask for Gary Thomas. He'll be discreet.
347
00:12:46,873 --> 00:12:48,241
He helped me out back in '84
348
00:12:48,341 --> 00:12:49,842
when there was a dengue
fever outbreak in Laos,
349
00:12:49,942 --> 00:12:51,411
and I had to get the Robinsons
home from their honeymoon.
350
00:12:51,511 --> 00:12:54,747
Sam, tell Jay he might be
upset right now, but he is going
351
00:12:54,847 --> 00:12:57,384
to be relieved when meteors
rain down on the Earth,
352
00:12:57,450 --> 00:12:59,752
and all life on the
surface is extinguished.
353
00:12:59,852 --> 00:13:02,489
- Yeah, these are some dark silver linings.
- Okay, Bela,
354
00:13:02,589 --> 00:13:04,391
let's write up some sort
of damage-control email
355
00:13:04,457 --> 00:13:06,393
that doesn't specifically
mention cholera
356
00:13:06,459 --> 00:13:08,261
- and send it to the guests.
- Okay.
357
00:13:08,361 --> 00:13:10,697
We can use the template I have
from when there was an outbreak
358
00:13:10,797 --> 00:13:12,265
of worms at the cat café.
359
00:13:12,365 --> 00:13:13,933
Cool.
360
00:13:15,402 --> 00:13:17,137
I can't believe you, Flower.
361
00:13:17,237 --> 00:13:18,938
You knew how important
this night was to Jay.
362
00:13:19,038 --> 00:13:21,074
Please, Sam, we have
to get to the basement.
363
00:13:21,174 --> 00:13:22,709
The world is ending at sundown.
364
00:13:22,809 --> 00:13:23,976
Flower,
365
00:13:24,111 --> 00:13:26,546
the sun set almost a half an hour ago.
366
00:13:27,213 --> 00:13:28,748
- Really?
- Yes.
367
00:13:28,815 --> 00:13:31,351
Great wolf Skoll already
chase Sun out of sky
368
00:13:31,451 --> 00:13:34,754
to begin nightly journey
through Underworld.
369
00:13:34,854 --> 00:13:36,623
Sorry to get scientific.
370
00:13:36,723 --> 00:13:38,091
But...
371
00:13:38,191 --> 00:13:39,659
the world didn't end.
372
00:13:39,792 --> 00:13:41,294
I don't understand.
373
00:13:41,394 --> 00:13:42,729
Bruce told us.
374
00:13:42,829 --> 00:13:45,332
Wait. Did the meteorite lie to Bruce?
375
00:13:45,465 --> 00:13:47,134
Oh, she's so close.
376
00:13:47,234 --> 00:13:49,469
You really don't get it? Bruce lied.
377
00:13:49,569 --> 00:13:52,172
He wasn't a prophet. He was a con man.
378
00:13:52,305 --> 00:13:53,806
The cult was a scam.
379
00:13:54,641 --> 00:13:55,808
It was?
380
00:13:55,942 --> 00:13:57,344
How do you not see that?
381
00:13:57,477 --> 00:13:59,746
You ruined the restaurant
opening for nothing.
382
00:14:01,314 --> 00:14:03,150
I'm such an idiot.
383
00:14:07,086 --> 00:14:09,222
Hey, guys, how's it going?
384
00:14:10,056 --> 00:14:11,758
Oh, wait. I remember.
385
00:14:11,824 --> 00:14:14,127
I'm an idiot, and
I've ruined everything.
386
00:14:17,764 --> 00:14:19,366
Trevor.
387
00:14:19,499 --> 00:14:23,670
May I sit, or am I banned from
all tables across the property?
388
00:14:23,770 --> 00:14:25,372
Knock yourself out.
389
00:14:26,639 --> 00:14:29,776
You know, I very much
enjoyed today's battle
390
00:14:29,876 --> 00:14:31,911
of social manipulation.
391
00:14:32,011 --> 00:14:33,846
You are quite the formidable opponent.
392
00:14:33,946 --> 00:14:36,349
Yeah, well, you don't
get to be president
393
00:14:36,449 --> 00:14:38,818
of your local B'nai B'rith
youth organization chapter
394
00:14:38,885 --> 00:14:40,720
without knowing how to play the game.
395
00:14:40,820 --> 00:14:43,356
Okay, it's not exactly the Newport 400.
396
00:14:43,456 --> 00:14:46,359
Look, it's not like I want to
get back together or anything.
397
00:14:46,459 --> 00:14:48,628
It's just, we used to be friends,
398
00:14:48,728 --> 00:14:51,130
and then we were kind of a power couple,
399
00:14:51,198 --> 00:14:53,333
and then we were...
400
00:14:53,400 --> 00:14:54,534
nothing.
401
00:14:54,634 --> 00:14:57,304
I certainly could have
handled things better.
402
00:14:57,370 --> 00:14:58,838
I'm sorry.
403
00:14:58,938 --> 00:15:00,072
Thank you.
404
00:15:00,173 --> 00:15:02,909
You know, I, too, miss our friendship.
405
00:15:03,009 --> 00:15:05,512
And I agree, we were
something of a power couple.
406
00:15:05,578 --> 00:15:07,214
Mm.
407
00:15:07,347 --> 00:15:08,481
But maybe
408
00:15:08,548 --> 00:15:10,350
we can be...
409
00:15:10,417 --> 00:15:11,651
power friends.
410
00:15:11,751 --> 00:15:13,220
I'm listening.
411
00:15:14,020 --> 00:15:15,988
I'm proposing an alliance.
412
00:15:16,055 --> 00:15:18,024
Instead of jousting with each other,
413
00:15:18,090 --> 00:15:19,626
we collude against the other ghosts
414
00:15:19,726 --> 00:15:21,060
to our mutual benefit,
415
00:15:21,160 --> 00:15:22,862
with the ultimate goal
of ruling the house.
416
00:15:22,929 --> 00:15:24,564
- As power friends.
- Mm.
417
00:15:24,664 --> 00:15:27,534
I like it. Plus, it sounds
like a Saturday-morning cartoon.
418
00:15:27,634 --> 00:15:30,169
- Is that good?
- Duh! They rocked.
419
00:15:30,270 --> 00:15:33,172
Okay, what the hell? Let's do it.
420
00:15:33,273 --> 00:15:35,208
Power friends.
421
00:15:35,275 --> 00:15:37,009
Power friends.
422
00:15:40,913 --> 00:15:42,249
Now what?
423
00:15:42,349 --> 00:15:44,284
Now, we sit and await opportunities
424
00:15:44,384 --> 00:15:46,619
to be better than other people.
425
00:15:49,756 --> 00:15:50,923
Maybe in the living room?
426
00:15:51,057 --> 00:15:53,159
More foot traffic. Smart.
427
00:15:55,628 --> 00:15:57,764
Hey, Flower, how are you doing?
428
00:15:57,864 --> 00:15:59,766
- You're still talking to me?
- Look,
429
00:15:59,899 --> 00:16:01,734
I'm very upset about what you did.
430
00:16:01,834 --> 00:16:03,736
You sabotaged the
opening of the restaurant
431
00:16:03,803 --> 00:16:06,072
in literally the grossest way possible.
432
00:16:06,138 --> 00:16:07,474
But...
433
00:16:07,607 --> 00:16:10,176
I know you only did it
because you care about us.
434
00:16:10,277 --> 00:16:12,345
I am so sorry, Sam.
435
00:16:12,445 --> 00:16:14,447
- Thank you, Flower.
- For once,
436
00:16:14,581 --> 00:16:16,549
I thought I was the one
that was going to be right,
437
00:16:16,649 --> 00:16:19,752
and everyone would thank
me for saving the day.
438
00:16:19,819 --> 00:16:22,054
But it turns out I'm just the joke
439
00:16:22,154 --> 00:16:23,490
everyone thought I was.
440
00:16:23,623 --> 00:16:25,292
Well, people love jokes.
441
00:16:25,392 --> 00:16:26,993
Knock-knocks, chicken crossed the road.
442
00:16:27,093 --> 00:16:28,728
Steve Martin's whole
arrow-through-the-head bit,
443
00:16:28,828 --> 00:16:31,464
which, yes, hits a little close
to home, but I still eat it up.
444
00:16:31,998 --> 00:16:33,466
You're not a joke, Flower.
445
00:16:33,666 --> 00:16:35,334
Yes, you may have been duped by Bruce,
446
00:16:35,435 --> 00:16:37,103
and yes, you can be a
little naive sometimes,
447
00:16:37,203 --> 00:16:38,738
but it's because you have
this beautiful ability
448
00:16:38,838 --> 00:16:40,072
to see the best in people.
449
00:16:40,172 --> 00:16:42,375
And we love that about you.
450
00:16:42,475 --> 00:16:45,111
We all could take a
page out of your book.
451
00:16:45,845 --> 00:16:47,179
Bruce promised a better life
452
00:16:47,246 --> 00:16:49,115
when things were really hard for me,
453
00:16:49,215 --> 00:16:50,950
and I had nowhere else to turn.
454
00:16:51,083 --> 00:16:52,419
That's what cults do.
455
00:16:52,552 --> 00:16:54,554
They prey on people who are vulnerable.
456
00:16:54,654 --> 00:16:56,755
That's how I got involved
in the whole Amway thing.
457
00:16:56,856 --> 00:16:59,091
I died with a garage full of that crap.
458
00:16:59,191 --> 00:17:01,093
I really just wanted to belong.
459
00:17:01,193 --> 00:17:03,463
You do belong, with us.
460
00:17:03,563 --> 00:17:05,031
- Yeah, absolutely.
- Yeah.
461
00:17:05,130 --> 00:17:06,698
Thanks, guys.
462
00:17:06,765 --> 00:17:10,503
So, I guess opening night is canceled?
463
00:17:10,602 --> 00:17:12,071
It looks that way.
464
00:17:12,170 --> 00:17:14,807
Jay can't do an entire
dinner service on his own.
465
00:17:14,907 --> 00:17:17,243
Well, can't you, Bela and Mark pitch in?
466
00:17:17,309 --> 00:17:18,611
We don't know the recipes.
467
00:17:18,711 --> 00:17:20,447
Oh.
468
00:17:21,280 --> 00:17:22,549
But you guys do.
469
00:17:22,615 --> 00:17:25,150
The three of you have
been there the whole time,
470
00:17:25,284 --> 00:17:28,355
watching in the kitchen while he's
been training the staff on the menu.
471
00:17:28,356 --> 00:17:30,380
She's right. We know
that menu inside and out.
472
00:17:30,381 --> 00:17:31,665
When to put things in the oven,
473
00:17:31,666 --> 00:17:32,992
when to take them
out, how to plate them.
474
00:17:33,092 --> 00:17:35,628
Yeah, we just can't interact
with the physical world.
475
00:17:35,728 --> 00:17:38,565
- But Sam, Bela and Mark can.
- Flower, that's genius.
476
00:17:38,665 --> 00:17:39,999
We can tell Sam what needs to be done,
477
00:17:40,099 --> 00:17:41,434
and, Sam, you can tell them.
478
00:17:41,501 --> 00:17:43,169
It'll be like Ratatouille,
but with ghosts.
479
00:17:43,269 --> 00:17:44,971
Ghostatouille.
480
00:17:45,071 --> 00:17:47,406
- You really think this'll work?
- I do.
481
00:17:47,474 --> 00:17:49,909
But I believe everything,
which we are now framing
482
00:17:49,976 --> 00:17:52,078
as one of my great qualities.
483
00:17:52,144 --> 00:17:54,313
Okay, let's give it a shot.
484
00:17:54,413 --> 00:17:56,516
Ghostatouille! Felt worth repeating
485
00:17:56,616 --> 00:17:58,951
since it didn't garner much
of a response the first time.
486
00:17:59,051 --> 00:18:00,653
It's Ratatouille plus ghosts.
487
00:18:00,787 --> 00:18:03,656
Sam, is it helpful if you
write this down for people?
488
00:18:04,457 --> 00:18:06,092
This needs more coriander!
489
00:18:06,158 --> 00:18:07,860
Bela, that saag paneer
needs more coriander.
490
00:18:07,994 --> 00:18:10,597
- Oh, these samosas are done.
- Those are done, Mark.
491
00:18:10,663 --> 00:18:13,132
- Table six low on water!
- Table six needs more water.
492
00:18:13,199 --> 00:18:14,200
On it.
493
00:18:14,300 --> 00:18:15,434
How is she tracking all this?
494
00:18:15,535 --> 00:18:17,102
Oh, I don't know, Mark.
495
00:18:17,103 --> 00:18:20,039
She's a woman, and she's good
at her job. I've heard about you.
496
00:18:20,172 --> 00:18:21,741
Not in my kitchen, Mark.
497
00:18:21,841 --> 00:18:24,276
Ah, the things they do to this poor man.
498
00:18:27,213 --> 00:18:29,381
These are some pretty prime seats, huh?
499
00:18:29,516 --> 00:18:32,018
Yeah, not bad.
500
00:18:32,118 --> 00:18:35,387
Excuse me. This table was
reserved for myself and Trevor.
501
00:18:35,522 --> 00:18:38,024
Well, there's plenty of room.
You're welcome to join us.
502
00:18:38,157 --> 00:18:40,793
You can sit next to me.
503
00:18:40,893 --> 00:18:42,729
No, thank you. I'm good.
504
00:18:47,299 --> 00:18:48,601
Basement buddies.
505
00:18:48,701 --> 00:18:50,737
Basement buddies.
506
00:18:54,807 --> 00:18:57,376
Ladies and gentleman, Chef Jay.
507
00:19:00,446 --> 00:19:01,948
Uh...
508
00:19:02,048 --> 00:19:04,216
Well, I hope you're
enjoying your first course.
509
00:19:04,316 --> 00:19:06,052
Um, this menu was intended
510
00:19:06,152 --> 00:19:09,722
to be a modern take on the
foods that I grew up eating,
511
00:19:09,822 --> 00:19:11,591
because, above all else,
512
00:19:11,724 --> 00:19:13,492
Mahesh is about family.
513
00:19:13,593 --> 00:19:15,995
You know, in a family,
514
00:19:16,062 --> 00:19:18,064
you can have your disagreements.
515
00:19:18,164 --> 00:19:21,167
And, to be honest, we had one today.
516
00:19:21,267 --> 00:19:24,771
But then we came together
to make tonight happen,
517
00:19:24,871 --> 00:19:27,206
and I'm so grateful to
share it with you all.
518
00:19:30,209 --> 00:19:32,712
Great speech. Who is this guy?
519
00:19:32,779 --> 00:19:34,246
Thank you, everyone.
520
00:19:34,346 --> 00:19:35,682
Enjoy your meals.
521
00:19:35,748 --> 00:19:37,684
You heard him. Thank you for coming.
522
00:19:40,953 --> 00:19:42,221
Oh.
523
00:19:42,321 --> 00:19:44,924
Sorry.
524
00:19:45,057 --> 00:19:47,059
- That was me.
- Wow.
525
00:19:47,126 --> 00:19:49,328
There's really nothing
Sam won't do for us.
526
00:19:49,428 --> 00:19:50,597
Back to my corner.
527
00:19:50,730 --> 00:19:52,464
Retreat.
528
00:19:57,687 --> 00:19:59,289
Well, I'm glad you
guys are feeling better.
529
00:19:59,389 --> 00:20:00,390
I know it was a rough 24 hours.
530
00:20:00,523 --> 00:20:01,724
Yeah, I looked up the symptoms,
531
00:20:01,758 --> 00:20:03,460
and I know this is gonna sound weird,
532
00:20:03,560 --> 00:20:05,294
but it kept coming up "cholera."
533
00:20:05,361 --> 00:20:07,296
Well, obviously, it
wasn't an extremely rare
534
00:20:07,396 --> 00:20:09,165
and mostly eradicated
infectious disease,
535
00:20:09,265 --> 00:20:10,633
'cause that would be crazy.
536
00:20:10,733 --> 00:20:12,802
- How's Jay gonna get out of this one?
- Anyway,
537
00:20:12,902 --> 00:20:14,771
we looked into it, had
a guy run some labs.
538
00:20:14,871 --> 00:20:17,940
Science stuff. Turns out,
it was the romaine lettuce
539
00:20:18,040 --> 00:20:20,042
we ate at family meal.
540
00:20:20,176 --> 00:20:21,544
He's blaming lettuce?
541
00:20:21,678 --> 00:20:24,280
Haven't America's honest
lettuce pickers had enough?
542
00:20:24,346 --> 00:20:26,849
Oh, it was my idea. It came to
me because I recently learned
543
00:20:26,949 --> 00:20:28,350
there's such a thing called "bacteria,"
544
00:20:28,451 --> 00:20:30,019
which are like little men
that live on the leaves
545
00:20:30,119 --> 00:20:31,788
and punch your stomach from the inside.
546
00:20:31,888 --> 00:20:33,823
We're still following
laws this fool made.
547
00:20:33,890 --> 00:20:35,191
So we're all agreed?
548
00:20:35,291 --> 00:20:37,193
It was the romaine and nothing else?
549
00:20:37,326 --> 00:20:38,895
Yes, Chef!
550
00:20:38,995 --> 00:20:41,831
Man, these people will believe anything.
551
00:20:43,000 --> 00:20:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
40288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.