Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,637 --> 00:01:34,938
Norv�ge, 1987.
2
00:01:34,940 --> 00:01:39,042
Un pays tr�s riche et religieux
loin en haut de l'h�misph�re Nord.
3
00:01:39,044 --> 00:01:42,445
Regardez ce que qu'on s'�clate dans les
rues d'Oslo un jour banal.
4
00:01:42,447 --> 00:01:44,616
Et �a c'est notre roi avec
son chouette haut-de-forme.
5
00:01:46,551 --> 00:01:49,552
Voici o� j'habite avec ma
famille Norv�gienne typique.
6
00:01:49,554 --> 00:01:53,056
C'est la Volvo de mon p�re
dans l'all�e.
7
00:01:53,058 --> 00:01:58,665
Mon pays natal... gris, ennuyeux, chasse aux
phoques, et un tr�s haut niveau de suicide.
8
00:02:00,132 --> 00:02:02,232
Et �a, c'est moi.
9
00:02:02,234 --> 00:02:04,968
Un ado banal
diriez-vous,
10
00:02:04,970 --> 00:02:06,970
mais vous vous trompez lourdement.
11
00:02:06,972 --> 00:02:09,873
Je suis Oystein Aarseth,
alias Euronymous.
12
00:02:09,875 --> 00:02:13,379
IJe suis venu au monde pour
y semer souffrance, chaos et mort.
13
00:02:14,813 --> 00:02:16,714
Voici mon histoire.
14
00:02:16,716 --> 00:02:18,317
Et �a finit mal.
15
00:02:19,117 --> 00:02:20,318
Coupe-le.
16
00:02:20,320 --> 00:02:22,052
- Quoi?
- Coupe-le.
17
00:02:22,054 --> 00:02:24,056
Euh, pourquoi?
18
00:02:24,990 --> 00:02:26,726
- D�gage!
- C'est ta faute?
19
00:02:27,560 --> 00:02:28,892
- Fais-le!
- D�gage!
20
00:02:28,894 --> 00:02:30,328
C'est quoi ton putain de probl�me?
21
00:02:30,330 --> 00:02:31,729
Qu'est-ce que
vous faites l�?
22
00:02:31,731 --> 00:02:32,964
Quel connard !
23
00:02:38,036 --> 00:02:41,539
Il �crase et baise sa basse,
Necrobutcher!
24
00:02:41,541 --> 00:02:47,944
Aux f�ts, faites du bruit pour
le d�mon pr�f�r� du diable, Manheim!
25
00:02:47,946 --> 00:02:51,917
Nou sommes Mayhem!
26
00:03:14,874 --> 00:03:17,475
Maman, dis-lui
de d�gager d'ici!
27
00:03:17,477 --> 00:03:18,609
Vous �tes nazes.
28
00:03:18,611 --> 00:03:19,877
Casse-toi de l�.
29
00:03:19,879 --> 00:03:21,278
Casse-toi de l�.
30
00:03:21,280 --> 00:03:23,216
Allez ! Sors ! Allez !
31
00:03:23,784 --> 00:03:24,785
Encore.
32
00:03:26,386 --> 00:03:28,285
La vie �tait facile.
33
00:03:28,287 --> 00:03:32,724
Il suffisait de se marrer, finir bourr�,
jouer du hard et monter le son.
34
00:03:32,726 --> 00:03:33,958
- H� ! h� !
- Oh, putain.
35
00:03:33,960 --> 00:03:36,229
On n'avait rien � foutre
de tout le reste.
36
00:03:39,065 --> 00:03:41,332
- H� ! Stop!
- Cours, cours!
37
00:03:41,334 --> 00:03:42,933
Oh, merde.
38
00:03:42,935 --> 00:03:45,871
Quand les gens nous disaient quoi faire
ou comment se comporter, on r�pondait toujours...
39
00:03:45,873 --> 00:03:47,206
Allez vous faire foutre!
40
00:03:49,208 --> 00:03:50,209
Allez.
41
00:03:56,717 --> 00:03:57,885
T'en penses quoi?
42
00:03:58,951 --> 00:04:00,384
J'ai l'air malsain ?
43
00:04:00,386 --> 00:04:01,555
J'aime bien.
44
00:04:02,456 --> 00:04:03,457
C'est vrai?
45
00:04:04,223 --> 00:04:05,992
- Promis?
- Promis.
46
00:04:07,394 --> 00:04:09,494
Tu sais ce qui arrive
si tu brises une promesse?
47
00:04:09,496 --> 00:04:11,565
Satan te pourchasse.
48
00:04:16,336 --> 00:04:17,803
Je suis la b�te!
49
00:04:17,805 --> 00:04:19,165
- Je suis la b�te incarn�e.
- Ahhh!
50
00:04:27,314 --> 00:04:28,482
Salut les gars,
voici Jorn.
51
00:04:29,817 --> 00:04:32,217
- Vous pouvez m'appeler Metalion.
- Allons-y.
52
00:04:32,219 --> 00:04:35,320
- Ouais, c'est supre.
- Viens l�.
53
00:04:35,322 --> 00:04:36,989
Ouais. Putain, ouais!
54
00:04:37,825 --> 00:04:38,892
Laisse-moi.
55
00:04:44,064 --> 00:04:47,165
On �tait mondialement connus
dans tout Oslo.
56
00:04:47,167 --> 00:04:51,505
On avait m�me des fans, des putains de vrais
fans d�vou�s � Mayhem.
57
00:04:53,640 --> 00:04:55,807
Et l� notre stupide batteur
a d�cid� de quitter le groupe.
58
00:04:55,809 --> 00:04:57,576
A plus.
59
00:04:57,578 --> 00:05:02,481
Alors on est mont�s d'un cran avec ce type
charmant, Jan Axel, alias Hellhammer.
60
00:05:02,483 --> 00:05:04,117
Un, deux, trois.
61
00:05:09,323 --> 00:05:15,795
Donc maintenant j'ai le meilleur batteur de
Norv�ge, un bassiste fou qui envoie grave,
62
00:05:15,797 --> 00:05:21,066
et j'ai d�barqu� avec ce nouveau son de guitare
qui allait changer le monde � jamais.
63
00:05:21,068 --> 00:05:25,740
Mesdames et messieurs, je vous donne
le Norwegian Black Metal!
64
00:05:42,222 --> 00:05:45,156
Mais il nous fallait encore une chose
pour compl�ter le groupe.
65
00:05:45,158 --> 00:05:47,394
Un bon chanteur
tr�s charismatique.
66
00:05:49,396 --> 00:05:53,835
On a fouill� le monde
et un jour, une r�ponse vint.
67
00:05:56,236 --> 00:05:58,338
- Qu'est-ce qui pue comme �a?
- Ah, putain !
68
00:06:00,040 --> 00:06:03,709
- Oh, putain.
- Quoi?
69
00:06:03,711 --> 00:06:07,045
Oh, putain. HELLHAMMER:
Oh, putain, c'est d�gueulasse.
70
00:06:07,047 --> 00:06:09,284
Putain, tu vomis pas
dans la voiture de mon p�re.
71
00:06:10,117 --> 00:06:12,219
Fais gaffe, mec.
72
00:06:12,787 --> 00:06:14,054
Putain.
73
00:06:15,490 --> 00:06:17,055
Merde, mec.
74
00:06:17,057 --> 00:06:19,394
La cassette, ne jette pas
la putain de cassette.
75
00:06:29,571 --> 00:06:30,972
�a a int�r�t � �tre bon.
76
00:06:35,877 --> 00:06:37,810
Nom de Dieu.
77
00:06:37,812 --> 00:06:40,813
On n'avait jamais entendu
quelqu'un chanter comme �a.
78
00:06:40,815 --> 00:06:44,452
C'�tait beau,
la voix parfaite pour Mayhem.
79
00:06:46,055 --> 00:06:47,787
- Va sucer !
- Cr�ve !
80
00:06:47,789 --> 00:06:50,725
Satan baise des enfants.
81
00:06:51,459 --> 00:06:54,327
Je devais l'avoir.
82
00:06:54,329 --> 00:06:59,398
Il apparut qu'il n'�tait pas du tout de Transylvanie,
mais de Su�de, notre plus proche voisin.
83
00:06:59,400 --> 00:07:03,072
Il a embarqu� toutes ses merdes et pris la
route de Norv�ge pour rejoindre mon groupe.
84
00:07:13,481 --> 00:07:15,283
- Merde.
- Quoi?
85
00:07:16,384 --> 00:07:17,720
Mais putain!?
86
00:07:23,626 --> 00:07:25,794
H�, h�, h�,, n'y touche pas.
87
00:07:32,400 --> 00:07:34,135
Il s'appelait Pelle Ohlin...
88
00:07:35,904 --> 00:07:37,004
Euh...
89
00:07:37,006 --> 00:07:39,074
...mais lui-m�me s'appelait Dead.
90
00:07:44,480 --> 00:07:45,481
Tr�s bien.
91
00:07:47,348 --> 00:07:52,886
Et ensemble, on a emm�nage dans cette luxueuse
villa de la province de Kraktorp.
92
00:07:52,888 --> 00:07:54,790
Pelle, t'es l�?
93
00:07:55,991 --> 00:07:57,724
Pr�t � faire du rock?
94
00:07:57,726 --> 00:08:01,463
On s'est isol�s nous-m�mes et concentr�s
sur notre musique malsaine et sombre.
95
00:08:26,555 --> 00:08:29,992
Apr�s un an dans cette baraque,
on �tait devenus de tr�s proches amis.
96
00:08:32,728 --> 00:08:35,065
Il ne pouvait pas cacher
son c�t� sombre et sa d�pression.
97
00:08:37,232 --> 00:08:43,236
Enfant, il avait �t� si maltrait� et battu,
qu'il en �tait r�ellement mort un moment.
98
00:08:43,238 --> 00:08:45,909
Il se trouve que ce moment
d�cida de toute sa vie.
99
00:08:47,609 --> 00:08:49,979
Il d�voua sa vie � la mort.
100
00:08:52,381 --> 00:08:55,217
Tu sais, y'a un moyen
si t'es si putain de d�prim�.
101
00:08:59,388 --> 00:09:02,224
Un coup dans la t�te,
et tout est fini, plus de souffrance.
102
00:09:05,627 --> 00:09:07,563
Allez, connard. Debout !
103
00:09:14,236 --> 00:09:16,005
Et il d�testait les chats
plus que tout.
104
00:09:19,274 --> 00:09:21,044
H�, y'a un chat dehors.
105
00:09:22,444 --> 00:09:24,112
- C'est vrai?
- Jur�.
106
00:09:24,114 --> 00:09:26,581
- D�sint�grons cette merde, ok?
- Oh, oui.
107
00:09:26,583 --> 00:09:28,051
Ahhh!
108
00:09:29,719 --> 00:09:30,752
O� il est?
109
00:09:30,754 --> 00:09:32,153
- Il est l�.
- Allons-y.
110
00:09:32,155 --> 00:09:33,790
Il est l�, petite merde.
111
00:09:36,993 --> 00:09:38,161
Encore l�?
112
00:09:50,640 --> 00:09:51,708
Fais-le.
113
00:09:53,076 --> 00:09:54,144
Quoi?
114
00:09:54,711 --> 00:09:56,045
Appuie sur la g�chette.
115
00:09:58,215 --> 00:09:59,380
Putain, t'es s�rieux?
116
00:09:59,382 --> 00:10:00,550
C'est toi qui l'as dit.
117
00:10:01,885 --> 00:10:04,155
"Un coup dans la t�te,
et tout est fini."
118
00:10:11,661 --> 00:10:12,796
Allez.
119
00:10:26,876 --> 00:10:28,478
Appuie, putain!
120
00:10:38,222 --> 00:10:39,389
Ah!
121
00:11:14,725 --> 00:11:17,492
Ne souris pas.
Tu vas ruiner le maquillage.
122
00:11:17,494 --> 00:11:18,961
D�sol�.
123
00:11:18,963 --> 00:11:20,396
C'est pas une blague.
124
00:11:21,899 --> 00:11:24,166
Tu es la terreur incarn�e...
125
00:11:24,168 --> 00:11:25,734
Terreur incarn�e...
terreur... ouais.
126
00:11:25,736 --> 00:11:28,237
- Ma�tres du chaos et de la mort !
- ouais.
127
00:11:28,239 --> 00:11:30,739
Et rappelle-toi, tu dois
bien faire tes poses, aussi.
128
00:11:30,741 --> 00:11:32,207
Ahhh!
129
00:11:32,209 --> 00:11:36,411
Tous autour, vous �tes de d�goutants,
et vains petits insectes.
130
00:11:36,413 --> 00:11:38,947
Nous sommes les Seigneurs du Chaos.
131
00:11:38,949 --> 00:11:40,718
Destructeurs de mondes.
132
00:11:42,386 --> 00:11:43,387
Non?
133
00:11:44,722 --> 00:11:46,889
Un, deux, trois.
134
00:11:46,891 --> 00:11:48,056
Putain!
135
00:11:53,497 --> 00:11:55,731
Salut Satan!
136
00:11:55,733 --> 00:11:57,501
Metalion, Jorn,
prenez-nous en photo.
137
00:11:59,069 --> 00:12:00,169
Putain, grave.
138
00:12:00,171 --> 00:12:01,403
Tr�s bien, t'en penses quoi?
139
00:12:01,405 --> 00:12:02,638
Ouais?
140
00:12:02,640 --> 00:12:04,973
Whoa, whoa, whoa, whoa/
141
00:12:04,975 --> 00:12:07,442
Putain de panth�res qui arrivent.
142
00:12:09,813 --> 00:12:10,981
Jorn.
143
00:12:12,650 --> 00:12:15,717
Ann-Marit, voici Oystein.
144
00:12:15,719 --> 00:12:18,722
- Euronymous.
- D�sol�, euh, Euronymous.
145
00:12:20,491 --> 00:12:22,125
T'es dans le groupe
ou quelque chose comme �a?
146
00:12:22,127 --> 00:12:24,793
- Je suis le leader du groupe.
- Quel groupe?
147
00:12:24,795 --> 00:12:25,895
Mayhem.
148
00:12:25,897 --> 00:12:27,498
Jamais entendu parler de vous, les mecs.
149
00:12:28,333 --> 00:12:29,798
�a viendra.
150
00:12:29,800 --> 00:12:31,136
�a viendra !
151
00:12:34,072 --> 00:12:35,073
Ok.
152
00:12:36,141 --> 00:12:37,874
- Putain, mec !
- D�sol�, mec!
153
00:12:37,876 --> 00:12:39,210
J'suis d�sol�.
154
00:13:18,483 --> 00:13:20,785
Meurs, fils de pute!
155
00:13:27,225 --> 00:13:29,494
Je veux mourir, putain.
156
00:13:52,617 --> 00:13:53,952
Qu'est-ce que tu fais?
157
00:15:02,121 --> 00:15:04,056
C'est, genre,
vraiment pire que...
158
00:15:16,669 --> 00:15:20,137
- Putain, qu'est-ce que c'est ?
- Mes habits de sc�ne.
159
00:15:20,139 --> 00:15:23,240
Le talent brut de Dead,
son d�vouement, et son cerveau bais�,
160
00:15:23,242 --> 00:15:26,643
devint une �norme influence
sur nous tous.
161
00:15:26,645 --> 00:15:29,880
Et ce fut le moment de pr�senter
le plus malsain-que-jamais Mayhem
162
00:15:29,882 --> 00:15:31,583
� nos black m�talleux
locaux,
163
00:15:31,585 --> 00:15:32,883
et r�pandre le chaos.
164
00:15:32,885 --> 00:15:34,452
Qu'est-ce que tu fais ?
Y a quoi dans le sac?
165
00:15:34,454 --> 00:15:36,454
J'inspire la mort.
166
00:15:36,456 --> 00:15:38,889
Oh, c'est d�gueu, putain !
167
00:15:38,891 --> 00:15:40,592
Argh, mais putain?
168
00:15:40,594 --> 00:15:42,393
Putain! Mais putain!
C'est un vrai ?
169
00:15:42,395 --> 00:15:43,660
Oui, c'est un vrai.
170
00:15:43,662 --> 00:15:45,664
- Encore une. Tire-lui les cheveux.
- Ahhh!
171
00:15:47,234 --> 00:15:48,899
Tr�s bien,
allez. Showtime.
172
00:15:48,901 --> 00:15:50,470
Allez, allez, allez.
173
00:15:51,571 --> 00:15:52,972
Bonne chance, les mecs !
174
00:15:54,407 --> 00:15:57,075
�a roule ?
175
00:19:19,080 --> 00:19:20,114
comment �a va?
176
00:19:24,619 --> 00:19:27,120
Les mecs, vous �tes le meilleur groupe
de m�tal du monde.
177
00:19:27,122 --> 00:19:28,621
- ouais !
- putain ouais!
178
00:19:28,623 --> 00:19:32,058
Mmm. On n'est pas juste
un putain de groupe de m�tal.
179
00:19:32,060 --> 00:19:36,629
J'en ai ras-le-bol de tous ces groupes de speed
et de death metal, tous ces Su�dois de merde.
180
00:19:36,631 --> 00:19:39,766
Tout ce qu'ils font
c'est c�l�brer la vie et faire la f�te.
181
00:19:39,768 --> 00:19:41,668
Ils devraient juste
appeler �a life metal. (life=vie)
182
00:19:43,405 --> 00:19:48,274
On joue du Black Metal, du vrai
Black Metal Nov�gien, et...
183
00:19:48,276 --> 00:19:50,645
L'assiette Lokringer
est pr�te � �tre servie.
184
00:19:54,816 --> 00:19:57,052
- D�gage...
- Vous �tes vraiment bons, mec.
185
00:19:57,953 --> 00:20:00,720
Le concert �tait vraiment bon.
186
00:20:00,722 --> 00:20:02,722
Mon nom est Kristian.
Je suis, euh...
187
00:20:02,724 --> 00:20:04,126
Oh, merde.
188
00:20:05,394 --> 00:20:06,962
Je... je viens de Bergen.
189
00:20:12,134 --> 00:20:13,668
Scorpions?
190
00:22:10,888 --> 00:22:12,568
Conduis prudemment, mon ch�ri.
191
00:23:14,117 --> 00:23:15,350
Vous �tes � la
Demeure de l'Enfer...
192
00:23:15,352 --> 00:23:17,719
Le Prince des T�n�bres,
Euronymous et Dead le Cadavre,
193
00:23:17,721 --> 00:23:20,056
ne peuvent pas vous r�pondre
maintenant parce qu'on est trop occup�s
194
00:23:20,058 --> 00:23:22,657
� sacrifier de petits enfants
� Satan!
195
00:23:22,659 --> 00:23:23,995
Ha, ha, ha, ha!
196
00:23:25,796 --> 00:23:27,397
Salut, Pelle. C'est papa.
197
00:23:30,233 --> 00:23:31,735
J'ai de bonnes nouvelles.
198
00:23:33,503 --> 00:23:36,504
On a re�u une lettre aujourd'hui,
et tu es admis � l'universit�.
199
00:23:36,506 --> 00:23:38,506
F�licitations!
200
00:23:38,508 --> 00:23:42,080
Et puis on va aller � la maison d'�t�,
on adorerait que tu viennes avec nous.
201
00:24:31,396 --> 00:24:34,832
Pelle, putain de fain�ant !
202
00:24:36,334 --> 00:24:37,335
Connard.
203
00:24:46,176 --> 00:24:47,311
Tr�s bien.
204
00:24:50,081 --> 00:24:51,082
Oh, putain.
205
00:24:53,985 --> 00:24:55,553
Encore en train de te branler?
206
00:25:12,570 --> 00:25:14,739
Putain. Pourquoi...
207
00:25:15,174 --> 00:25:16,407
Putain!
208
00:25:16,908 --> 00:25:18,342
Comment a-t-il...
209
00:25:19,178 --> 00:25:20,344
On venait de...
210
00:25:22,647 --> 00:25:24,348
Quelle est votre urgence?
211
00:25:26,551 --> 00:25:29,454
Allo? Allo?
212
00:27:04,316 --> 00:27:05,818
Pelle n'est pas l�.
213
00:27:07,486 --> 00:27:08,885
Rentr� en Su�de?
214
00:27:08,887 --> 00:27:10,990
Non, il s'est tir� dans la t�te.
215
00:27:27,573 --> 00:27:28,613
Tu les as?
216
00:27:29,142 --> 00:27:30,475
Je les ai.
217
00:27:35,181 --> 00:27:36,182
Ooh.
218
00:27:38,417 --> 00:27:41,618
Celle-l�.
Celle-l� va nous rendre c�l�bres.
219
00:27:41,620 --> 00:27:44,755
Mayhem sera le groupe dont
chanteur s'est tir� dans la t�te.
220
00:27:44,757 --> 00:27:47,557
H�. On devrait dire
que j'ai mang� un bout de son cerveau, aussi.
221
00:27:47,559 --> 00:27:49,160
Ouais.
222
00:27:49,162 --> 00:27:50,897
J'ai un truc pour vous les mecs.
223
00:27:51,463 --> 00:27:53,130
�a, c'est bon.
224
00:27:53,132 --> 00:27:57,070
Chaque membre de Mayhem portera �a
en permanence d�sormais.
225
00:28:00,472 --> 00:28:01,474
C'est lui.
226
00:28:02,407 --> 00:28:03,507
Cool.
227
00:28:03,509 --> 00:28:05,912
- Qu'est-ce que tu veux dire par "C'est lui?"
- C'est lui...
228
00:28:06,679 --> 00:28:07,680
Dead.
229
00:28:09,415 --> 00:28:11,916
Oh, mais putain ?
230
00:28:11,918 --> 00:28:13,885
- Putain, tu fais quoi ?
- Putain, je fais quoi ?
231
00:28:13,887 --> 00:28:17,221
Putain, y'a pas moyen que je porte cette merde.
Faut �tre tar�!
232
00:28:17,223 --> 00:28:19,993
C'�tait notre ami,
et maintenant il est putain de mort.
233
00:28:22,228 --> 00:28:25,730
Je n'ai aucun ami,
et tu ne devrais pas non plus.
234
00:28:25,732 --> 00:28:29,166
- C'est tellement mauvais, putain.
- C'est cens� �tre mauvais.
235
00:28:29,168 --> 00:28:30,635
Les gens sont cens�s
ha�r ce qu'on fait.
236
00:28:30,637 --> 00:28:32,637
Les gens sont cens�s pens�s
qu'on est bais�s de la t�te.
237
00:28:32,639 --> 00:28:34,173
Ouais, toi tu l'es putain.
238
00:28:36,243 --> 00:28:38,312
Tu fais ce que je dis,
ou tu d�gages de mon groupe.
239
00:28:40,914 --> 00:28:42,815
- C'est ton groupe ?
- Mmm-hmm.
240
00:28:45,985 --> 00:28:48,155
T'es vir�.
Putain, d�gage de ma vue.
241
00:28:52,625 --> 00:28:54,328
T'es all� trop loin.
242
00:28:55,628 --> 00:28:57,231
Merde, mec.
243
00:28:57,964 --> 00:28:59,300
Jorn, reviens.
244
00:29:00,800 --> 00:29:03,001
- Il va revenir, pas vrai ?
- Non.
245
00:29:03,003 --> 00:29:04,970
Non. Il est rempla�able.
246
00:29:04,972 --> 00:29:06,307
Il est rempla�able !
247
00:29:20,753 --> 00:29:23,721
Je devais me barrer
de cette putain de maison.
248
00:29:23,723 --> 00:29:25,392
Je ne pouvais plus faire avec.
249
00:29:27,061 --> 00:29:29,560
Ce fut le moment de passer
au chapitre suivant de mon histoire
250
00:29:29,562 --> 00:29:31,298
et d'accomplir l'un de mes r�ves.
251
00:29:34,735 --> 00:29:37,069
Ahhh!
252
00:29:37,071 --> 00:29:39,570
Alors avec un peu d'aide
de mon cher papa,
253
00:29:39,572 --> 00:29:43,308
J'ai ouvert mon magasin de disques
Helvete, "Enfer" en Norv�gien
254
00:29:43,310 --> 00:29:44,912
Bienvenue.
255
00:29:51,151 --> 00:29:53,719
J'ai voulu cr�er un lieu
pour moi et mes semblables,
256
00:29:53,721 --> 00:29:57,224
un temple pour le mal, le chaos
et le black metal.
257
00:30:02,663 --> 00:30:04,565
J'aime bien ton nouveau lieu,
Euronymous.
258
00:30:05,499 --> 00:30:08,403
J'y pense depuis des ann�es.
259
00:30:23,418 --> 00:30:28,088
Ce lieu l� est pour nous et pour nous
seuls, le Cercle Restreint,
260
00:30:28,956 --> 00:30:30,124
le Black Circle. (black=noir)
261
00:30:31,792 --> 00:30:34,061
Je construisais mon empire.
262
00:30:35,463 --> 00:30:38,632
Tout ce qui arrivait
m'immunisait contre la r�alit�.
263
00:30:40,068 --> 00:30:42,404
Je n'avais plus de limites.
264
00:30:44,506 --> 00:30:46,640
Je pouvais faire tout
ce que je voulais, putain.
265
00:30:47,808 --> 00:30:49,411
Rien ne pouvait m'arr�ter.
266
00:31:41,564 --> 00:31:43,298
Pourquoi tu vends cette merde?
267
00:31:44,833 --> 00:31:46,901
Je croyais que cet endroit
�tait pour le vrai m�tal.
268
00:31:47,735 --> 00:31:49,068
�a l'est.
269
00:31:49,070 --> 00:31:52,638
J'ai de la musique que tu ne peux
trouver nulle part ailleurs dans le monde,
270
00:31:52,640 --> 00:31:54,175
juste pas � disposition des poseurs.
271
00:31:55,411 --> 00:31:56,678
Alors c'est o� ?
272
00:31:57,513 --> 00:31:59,582
Si tu t'y connais, tu trouveras,
273
00:32:00,248 --> 00:32:02,418
mais un poseur trouvera que de la merde.
274
00:32:27,143 --> 00:32:29,478
- Tu veux l'acheter ou l'�couter ?
- Les deux.
275
00:32:35,017 --> 00:32:37,917
J'ai enregistr� �a
sur mon propre label,
276
00:32:37,919 --> 00:32:40,387
Deathlike Silence. (=silence de mort)
277
00:32:40,389 --> 00:32:41,490
Bi�re!
278
00:32:53,502 --> 00:32:54,970
Non merci, je ne bois pas.
279
00:32:56,405 --> 00:32:57,672
Tu veux un verre de lait?
280
00:32:59,508 --> 00:33:00,740
Comment tu t'appelles?
281
00:33:00,742 --> 00:33:03,078
Oh, c'est, eu,
c'est Kristian, non?
282
00:33:04,246 --> 00:33:06,947
Et t'es...
Et t'es Chr�tien, Kristian?
283
00:33:06,949 --> 00:33:08,184
Plus maintenant.
284
00:33:10,819 --> 00:33:12,252
Plus maintenant?
285
00:33:12,254 --> 00:33:13,487
Alors t'es quoi maintenant ?
286
00:33:13,489 --> 00:33:16,992
J'veux dire; j'ai chang�
mon nom en Varg.
287
00:33:17,560 --> 00:33:19,128
Mmm, Varg.
288
00:33:20,095 --> 00:33:21,297
J'aime Varg.
289
00:33:24,733 --> 00:33:25,901
"Plus maintenant."
290
00:33:29,639 --> 00:33:30,806
Putain de poseur.
291
00:33:38,515 --> 00:33:39,813
T'en veux?
292
00:33:39,815 --> 00:33:41,917
Oh, non. Je...
Je ne mange pas de viande.
293
00:33:42,586 --> 00:33:44,153
- Non?
- Non.
294
00:33:45,354 --> 00:33:48,324
- Comme Hitler?
- Oui, exactement comme Hitler.
295
00:33:51,060 --> 00:33:52,629
Je suis d�sol� � propos de votre chanteur.
296
00:33:56,165 --> 00:34:01,235
Alors t'as, euh, ton propre
groupe, ton propre magasin de disques,
297
00:34:01,237 --> 00:34:02,239
et ton propre label.
298
00:34:05,408 --> 00:34:09,244
Mmm. Chacune de ces punaises rouges est un
correspondant qui m'envoie des d�mos sur cassette,
299
00:34:09,246 --> 00:34:11,078
et je lui en envoie quelques unes en retour...
300
00:34:11,080 --> 00:34:14,249
Amerique du sud, Am�rique Centrale,
Pologne, Roumanie.
301
00:34:14,251 --> 00:34:17,320
Les pays du monde entier
font de la musique sombre et malsaine.
302
00:34:18,020 --> 00:34:19,189
Tu sais pourquoi?
303
00:34:19,556 --> 00:34:20,557
Non.
304
00:34:21,391 --> 00:34:23,391
Les choses sont lamentables.
305
00:34:23,393 --> 00:34:25,161
Les gens sont dirig�s
par des dictatures.
306
00:34:26,895 --> 00:34:28,231
exactement comme nous en Norv�ge.
307
00:34:28,831 --> 00:34:29,965
Comme nous?
308
00:34:31,635 --> 00:34:33,167
En... En Norv�ge?
309
00:34:33,169 --> 00:34:34,237
Oui.
310
00:34:34,971 --> 00:34:36,837
La putain d'�glise,,
311
00:34:36,839 --> 00:34:40,608
ils nous oppriment avec leur
gentillesse et leur bienveillance,
312
00:34:40,610 --> 00:34:45,079
ils lavent le cerveau de toute la population avec
leur fausse empathie et leur solidarit� niqu�e.
313
00:34:45,081 --> 00:34:47,017
Je les has avec leurs �glises.
314
00:34:48,251 --> 00:34:49,819
On devrait les br�ler.
315
00:34:53,456 --> 00:34:54,724
Tu comprends, pas vrai ?
316
00:34:56,493 --> 00:34:58,126
J'veux dire, tu...
Tu es Sataniste, pas vrai?
317
00:34:58,128 --> 00:34:59,129
Ouais!
318
00:35:06,136 --> 00:35:08,338
- Putain!
- Ahhh!
319
00:35:21,518 --> 00:35:22,917
J'ai quelque chose pour ton label.
320
00:35:22,919 --> 00:35:25,088
Ahhh!
321
00:35:26,323 --> 00:35:27,556
Burzum?
322
00:35:27,558 --> 00:35:28,890
Qui d'autre est dans le groupe?
323
00:35:28,892 --> 00:35:31,729
Non, c'est... c'est moi.
C'est que moi.
324
00:35:32,563 --> 00:35:35,063
Varg, le loup solitaire.
325
00:35:35,065 --> 00:35:36,567
- Salut Satan!
- J'aime �a.
326
00:35:45,443 --> 00:35:47,241
Salut Satan!
327
00:35:47,243 --> 00:35:49,678
Ahhh!
328
00:36:11,067 --> 00:36:12,069
Ooh!
329
00:36:14,071 --> 00:36:15,239
La f�te est finie.
330
00:36:27,752 --> 00:36:30,252
Argh!
331
00:36:30,254 --> 00:36:31,255
Ah.
332
00:37:01,753 --> 00:37:04,086
J'�tais stup�fait.
333
00:37:04,088 --> 00:37:07,389
Exactement comme la premi�re fois
que j'ai entendu la voix de Pelle.
334
00:37:07,391 --> 00:37:10,392
De quel enfer
venait ce poseur,
335
00:37:10,394 --> 00:37:12,496
et comment pouvait-il �tre
si putain de parfait?
336
00:37:13,899 --> 00:37:17,299
C'�tait exactement ce genre
de merde dont j'avais besoin pour mon label.
337
00:37:17,301 --> 00:37:19,469
C'�tait du vrai
Black Metal Norv�gien.
338
00:37:19,471 --> 00:37:21,069
Putain de merde.
339
00:37:21,071 --> 00:37:23,473
Faust, faut que t'�coutes �a.
340
00:37:23,475 --> 00:37:26,241
C'est un putain de chef-d'oeuvre.
341
00:37:26,243 --> 00:37:28,310
Fallait que je cause �
ce putain de poseur.
342
00:37:39,891 --> 00:37:42,292
S�rieusement malsain ta musique, mec.
343
00:37:42,294 --> 00:37:44,561
Parfaite pour mon label.
344
00:37:44,563 --> 00:37:47,566
Y'a juste un probl�me, mec.
J'ai plus un rond.
345
00:37:48,667 --> 00:37:50,400
- Bonne chance.
- H�, attends.
346
00:37:50,402 --> 00:37:51,734
Attends, je peux trouver l'argent.
347
00:37:51,736 --> 00:37:54,239
Attends s'il te pla�t, s'il te pla�t ferme ta gueule.
348
00:37:57,142 --> 00:37:59,007
Alors quoi, t'es riche?
349
00:37:59,009 --> 00:38:00,479
Ma m�re paiera.
350
00:38:03,849 --> 00:38:07,317
Et la m�re du poseur
paya en effet.
351
00:38:07,319 --> 00:38:11,921
Nous avons joint nos forces, et enregistr� ensemble
le premier album studio de Burzum
352
00:38:11,923 --> 00:38:14,557
au l�gendaire
Grieghallen Studios.
353
00:38:14,559 --> 00:38:15,892
Comment tu te sens?
354
00:38:15,894 --> 00:38:18,261
- J'me sens super bien.
- Ouais.
355
00:38:18,263 --> 00:38:20,799
Satan!
356
00:38:23,635 --> 00:38:28,104
Oh, je vais me taper celle-l�.
Je vais tellement bien la baiser !.
357
00:38:28,106 --> 00:38:31,508
Je veux un microphone au
milieu de la pi�ce, rien d'autre.
358
00:38:31,510 --> 00:38:32,744
�a rendra un son horrible.
359
00:38:35,013 --> 00:38:36,248
C'est tout l'int�r�t.
360
00:38:36,849 --> 00:38:38,414
D'accord.
361
00:38:38,416 --> 00:38:42,585
Il avait vraiment de mauvaises id�es,
mais avec un peu d'aide de ma part,
362
00:38:42,587 --> 00:38:47,860
le r�sultat �tait du vrai metal, suffisamment metal
pour qu'il puisse int�grer le Black Circle.
363
00:38:51,898 --> 00:38:53,799
Tu te souviens du batteur
dont je parlais?
364
00:38:54,667 --> 00:38:55,968
Mauvaise hygi�ne...
365
00:39:06,311 --> 00:39:08,079
H�, peu importe ce qui est arriv�
au batteur de...
366
00:39:10,583 --> 00:39:12,083
C'est hilarant.
367
00:39:14,754 --> 00:39:16,854
Notre prochain album est presque pr�t,
368
00:39:16,856 --> 00:39:18,824
la musique la plus malsaine
que vous ayez jamais entendue.
369
00:39:19,592 --> 00:39:21,090
C'est mon groupe.
370
00:39:21,092 --> 00:39:22,726
�a sort sur mon label.
371
00:39:22,728 --> 00:39:23,896
Cool.
372
00:39:24,564 --> 00:39:26,730
Alors vous pr�voyez des concerts?
373
00:39:26,732 --> 00:39:28,298
Bien s�r que non.
374
00:39:28,300 --> 00:39:31,134
Les concerts sont pour
les groupes Su�dois de Life Metal.
375
00:39:31,136 --> 00:39:33,804
Exactement. Des poseurs
qui pr�tendent �tre Satanistes
376
00:39:33,806 --> 00:39:37,073
alors que tout ce qu'ils veulent
c'est boire des bi�res et passer du bon temps.
377
00:39:37,075 --> 00:39:42,313
Je d�teste �a, tous ces gosses du death metal
avec leurs stupides t-shirts Morbid Angel.
378
00:39:42,315 --> 00:39:45,349
Ils font une mode d'un truc
destin� � inspirer la peur.
379
00:39:45,351 --> 00:39:48,588
On devrait les mettre sous la douche
et, euh, les gazer � mort.
380
00:40:01,834 --> 00:40:03,233
Les gazer � mort?
381
00:40:03,235 --> 00:40:04,236
Oh!
382
00:40:07,239 --> 00:40:08,505
Oh!
383
00:40:08,507 --> 00:40:10,008
Ahhh!
384
00:40:10,010 --> 00:40:11,175
D�gage!
385
00:40:11,177 --> 00:40:12,911
T'es tellement
putain de bourr�, mon pote.
386
00:40:12,913 --> 00:40:14,847
Salut Satan!
387
00:40:15,514 --> 00:40:17,414
Tu devrais me prendre en photo.
388
00:40:17,416 --> 00:40:18,515
Peut-�tre.
389
00:40:18,517 --> 00:40:20,351
- Tu devrais.
- Je ne sais pas.
390
00:40:20,353 --> 00:40:22,753
Faust, fais-le! Fais-le!
391
00:40:22,755 --> 00:40:24,488
Putain, c'est quoi ton probl�me?
392
00:40:24,490 --> 00:40:26,091
Ok, ok, ok!
�a suffit. �a suffit.
393
00:40:26,093 --> 00:40:27,224
- Allez.
- D'accord, d'accord..
394
00:40:27,226 --> 00:40:28,994
Allez, allez, allez, allez !
395
00:40:28,996 --> 00:40:30,162
Whoo!
396
00:40:41,240 --> 00:40:44,176
Alors c'est l� que vous amenez
toutes vos groupies ?
397
00:40:45,078 --> 00:40:46,845
On n'a pas
de putains de groupies.
398
00:40:46,847 --> 00:40:48,479
Vous ne sauriez pas
quoi en faire de toute fa�on.
399
00:40:48,481 --> 00:40:50,817
On ne veut pas
de putains de groupies.
400
00:40:52,853 --> 00:40:55,452
On donne dans la destruction
et la souffrance.
401
00:40:55,454 --> 00:40:58,025
Quand les gens �coutent notre musique,
on veut qu'ils se suicident.
402
00:41:01,394 --> 00:41:02,996
Tu penses qu'on
ne fait que parler de �a?
403
00:41:04,163 --> 00:41:06,831
Je pense que tout �a
c'est juste une image stupide.
404
00:41:06,833 --> 00:41:08,733
Eh bien, c'est des conneries.
On est sinc�res, nous.
405
00:41:08,735 --> 00:41:10,669
Bah, je ne sais pas.
406
00:41:10,671 --> 00:41:12,572
Vous avez juste l'air
d'avoir copi� Venom, pour moi.
407
00:41:14,741 --> 00:41:17,174
Tu sais que tout leur truc Sataniste
�tait juste une image, non?
408
00:41:17,176 --> 00:41:18,745
- T'as dit qui ?
- Venom.
409
00:41:21,481 --> 00:41:23,316
Quand ils disent
que c'est juste une image,
410
00:41:24,751 --> 00:41:27,419
�a fait partie de leur image.
411
00:41:27,421 --> 00:41:29,421
Alors quand est-ce que tu vas
prendre ma photo?
412
00:41:29,423 --> 00:41:30,588
Je n'ai jamais dit que je le ferai.
413
00:41:30,590 --> 00:41:32,023
Pourquoi on n'irait pas l�-haut
pour causer de �a?
414
00:41:32,025 --> 00:41:33,326
Pourquoi on ne reste pas tous ?
415
00:41:36,396 --> 00:41:37,664
Enl�ve tes v�tements.
416
00:41:51,745 --> 00:41:53,014
Putain, t'es sourde ?
417
00:41:56,249 --> 00:41:58,852
J'ai dit enl�ve tes v�tements.
Maintenant.
418
00:42:31,085 --> 00:42:33,420
Argh!
419
00:42:37,992 --> 00:42:39,994
Putain, baisse le son.
420
00:42:46,901 --> 00:42:50,838
Je me demande ce que �a fait de faire
p�n�trer un couteau dans un corps humain.
421
00:42:52,006 --> 00:42:53,672
Tu devrais essayer.
422
00:42:53,674 --> 00:42:55,743
Ouais, peut-�tre que je devrais.
423
00:42:57,145 --> 00:42:59,580
Auf Wiedersehen, messieurs.
Revenez quand vous le souhaitez.
424
00:43:00,581 --> 00:43:01,682
Merci.
425
00:43:05,586 --> 00:43:08,420
C'est bien, euh, Deathlike Silence?
426
00:43:08,422 --> 00:43:10,591
Deathlike Silence!
Ouais, c'est nous.
427
00:43:12,426 --> 00:43:13,492
Merci, M. Facteur.
428
00:43:13,494 --> 00:43:15,029
C'est ton putain de disque.
429
00:43:22,737 --> 00:43:24,303
Putain g�nial.
430
00:43:24,305 --> 00:43:25,506
Oh, merde!
431
00:43:28,910 --> 00:43:30,342
Ils ont fait une erreur d'impression.
432
00:43:30,344 --> 00:43:32,077
�a devait �tre
"Spell of Destruction"
433
00:43:32,079 --> 00:43:34,114
et pas "Black Spell
of Destruction."
434
00:43:34,116 --> 00:43:35,150
Non, je l'ai chang�.
435
00:43:37,485 --> 00:43:38,920
Pourquoi t'as fait �a ?
436
00:43:40,354 --> 00:43:42,090
Parce que c'est mieux avec "Black."
437
00:43:52,000 --> 00:43:53,401
Quand est-ce que je serais pay�?
438
00:43:55,103 --> 00:43:59,338
D'abord on en vend un peu,
ensuite tu seras pay� un peu.
439
00:43:59,340 --> 00:44:02,410
On doit faire savoir aux gens que
l'album est sorti, attirer l'attention.
440
00:44:03,178 --> 00:44:05,411
T'as des id�es?
441
00:44:05,413 --> 00:44:08,014
Je croyais que t'�tais le g�nie du marketing
mais je suppose que je peux en avoir...
442
00:44:08,016 --> 00:44:09,251
Vas-y, sens-toi libre.
443
00:44:10,518 --> 00:44:11,652
Bonne chance.
444
00:45:35,003 --> 00:45:36,404
H�, mec, mets plus fort.
445
00:45:36,406 --> 00:45:39,175
- Quoi?
- La t�l�, putain, mets plus fort.
446
00:45:40,909 --> 00:45:42,410
...m�me �glise � Bergen.
447
00:45:42,412 --> 00:45:45,478
La police locale soup�onne
que l'incendie soit un acte d�lib�r�.
448
00:45:45,480 --> 00:45:48,481
Aucun suspect pour le moment.
449
00:45:48,483 --> 00:45:50,184
- Il l'a fait!
- Qui?
450
00:45:50,186 --> 00:45:53,154
- Quoi?
- Varg, l'�glise, il a fait �a.
451
00:45:53,156 --> 00:45:54,754
C'est trop bien.
452
00:45:54,756 --> 00:45:56,090
- Putain.
- C'est cool.
453
00:45:56,092 --> 00:45:59,592
Je lui ai dit qu'on avait besoin de promotion,
et putain il a fait �a...
454
00:45:59,594 --> 00:46:02,495
- Putain de m...
- ...et je lui ai dit de le faire.
455
00:46:02,497 --> 00:46:04,464
- Putain, c'est tellement cool.
- Je lui ai dit de le faire.
456
00:46:04,466 --> 00:46:06,734
- Putain.
- C'est aux putains de nouvelles.
457
00:46:06,736 --> 00:46:09,236
Putain, nom de Dieu !
458
00:46:09,238 --> 00:46:15,009
La police cherche encore le responsable
de l'incendie de l'�glise de Fantoft.
459
00:46:15,011 --> 00:46:17,244
- L'�glise avait �t� construire en...
- Putain merde.
460
00:46:17,246 --> 00:46:19,413
Mec,
Varg est un putain de h�ros.
461
00:46:19,415 --> 00:46:20,416
Putain!
462
00:46:22,585 --> 00:46:24,587
Putain de putain.
463
00:46:25,321 --> 00:46:26,422
Il l'a fait.
464
00:46:27,690 --> 00:46:30,526
Et il nous a tous fait passer
pour des petits scouts.
465
00:46:31,493 --> 00:46:32,595
Merde...
466
00:46:34,163 --> 00:46:35,732
Putain, il l'a fait.
467
00:46:57,987 --> 00:46:59,088
Il est l�.
468
00:47:00,523 --> 00:47:01,758
H�, �teins �a.
469
00:47:04,927 --> 00:47:06,596
Ce que t'as fait est vraiment cool.
470
00:47:08,898 --> 00:47:10,733
J'en parle depuis
des ann�es.
471
00:47:12,001 --> 00:47:13,504
Je suis ravi que tu t'en sois inspir�.
472
00:47:14,505 --> 00:47:15,506
Inspir�?
473
00:47:16,407 --> 00:47:17,738
On l'a fait au bout du compte.
474
00:47:17,740 --> 00:47:19,742
- On?
- Ouais, c'est bien �a.
475
00:47:21,078 --> 00:47:24,578
Maintenant, pensez � tous les gens
tristes et bris�s
476
00:47:24,580 --> 00:47:28,483
� cause de ce qui est arriv� � leur ch�re,
sainte, ancienne putain d'�glise.
477
00:47:38,262 --> 00:47:40,197
Salut Satan, mon seigneur!
478
00:47:44,902 --> 00:47:48,238
Vas-y rigole maintenant,,
putain de faux nazi.
479
00:47:52,076 --> 00:47:56,847
Apr�s l'incendie de l'�glise de Fantoft,
tout est devenu une putain de comp�tition.
480
00:47:58,415 --> 00:48:01,518
Peu importe ce que je faisais,
Varg le faisait 10 fois plus grand et plus fort.
481
00:48:06,657 --> 00:48:08,826
Sa cr�ativit� explosait.
482
00:48:09,960 --> 00:48:11,993
Il baisait tout
ce qui bougeait.
483
00:48:11,995 --> 00:48:16,600
Il ajouta un nouveau nom � sa stupide
liste de pseudos... Greifi Grishnackh.
484
00:48:19,169 --> 00:48:21,236
Les filles faisaient la queue pour baiser.
485
00:48:21,238 --> 00:48:23,772
- Greifi est l�?
- Non, il ne baise pas ici.
486
00:48:23,774 --> 00:48:24,940
Cassez-vous.
487
00:48:24,942 --> 00:48:26,908
Le monde que j'avais construit
�tait sur le point de s'effondrer.
488
00:48:26,910 --> 00:48:29,079
Combien de filles
peut-on baiser?
489
00:48:40,858 --> 00:48:43,093
Des �glises br�laient partout.
490
00:48:44,695 --> 00:48:47,629
Mon futur et mon succ�s
disparaissaient derri�re ses actions.
491
00:48:47,631 --> 00:48:48,665
Putain!
492
00:48:50,901 --> 00:48:52,504
Je devais faire quelque chose.
493
00:48:54,171 --> 00:48:55,839
Je te nomme ici et maintenant
494
00:48:57,741 --> 00:48:59,244
bassiste de Mayhem.
495
00:49:04,681 --> 00:49:05,983
C'est un honneur.
496
00:49:08,253 --> 00:49:09,653
F�licitations, mec.
497
00:49:17,595 --> 00:49:21,499
Oystein, on devrait
en br�ler une ensemble.
498
00:49:24,002 --> 00:49:26,235
- Je ne sais pas, Kristian.
- Appelle-moi Varg.
499
00:49:26,237 --> 00:49:29,405
Bon, je vais...
Je vais sortir.
500
00:49:29,407 --> 00:49:30,807
A plus tard, les mecs.
501
00:49:34,412 --> 00:49:35,677
Tu l'as d�j� fait.
502
00:49:35,679 --> 00:49:39,081
Oui, mais tu l'as dit toi-m�me...
503
00:49:39,083 --> 00:49:40,751
"On devrait toutes les br�ler."
504
00:49:57,068 --> 00:49:58,136
H�, attends.
505
00:50:03,474 --> 00:50:04,576
Pour quoi ?
506
00:50:11,249 --> 00:50:13,251
Tu sais ce qu'il y avait ici,
507
00:50:14,852 --> 00:50:19,257
pr�cis�ment cette terre, avant que
les Chr�tiens ne viennent violer ce pays ?
508
00:50:21,527 --> 00:50:24,494
Des autels sacrificels pour Odin.
509
00:50:24,496 --> 00:50:27,431
Les Chr�tiens ont construit
cette �glise d�go�tante
510
00:50:27,433 --> 00:50:29,767
pire sur le lieu sacr�
de nos anc�tres.
511
00:50:30,835 --> 00:50:32,737
Un putain manque de respect, non ?
512
00:50:35,073 --> 00:50:36,640
Ooh-ooh-ooh-ooh.
513
00:50:36,642 --> 00:50:37,643
Ah!
514
00:50:38,743 --> 00:50:41,079
- Attends. C'est un putain de... ?
- Oui.
515
00:50:43,249 --> 00:50:44,514
Attends. Tu...
Tu vas juste...
516
00:50:44,516 --> 00:50:46,918
Je vais le laisser ici
et �a va exploser.
517
00:51:01,899 --> 00:51:07,237
Dix, neuf, huit, sept, six...
518
00:51:07,239 --> 00:51:09,573
Six, six...
519
00:51:09,575 --> 00:51:12,144
Three, two, one.
520
00:51:17,449 --> 00:51:18,484
Merde.
521
00:51:20,352 --> 00:51:22,686
Euh, Euh, Kristian...
522
00:51:22,688 --> 00:51:24,755
Je veux dire Varg!
523
00:51:24,757 --> 00:51:26,757
Je veux dire Greifi, s�rieux, mec.
524
00:51:26,759 --> 00:51:28,160
�a peut avoir rat�.
525
00:51:59,759 --> 00:52:02,593
Ouais, tu br�les
cette putain de Bible.
526
00:52:02,595 --> 00:52:04,531
Oh-ho-ho-ho-ho!
527
00:52:06,432 --> 00:52:09,734
- Ouais! Ouais.
- Allez, on y va, on y va.
528
00:52:09,736 --> 00:52:11,335
- Whoa!
- Allez, allez!
529
00:52:16,909 --> 00:52:18,077
Ok.
530
00:52:37,129 --> 00:52:39,164
T'es un putain de tar�.
531
00:52:39,833 --> 00:52:41,601
Je suis evil ?
532
00:52:42,067 --> 00:52:44,002
Oui, je le suis !
533
00:52:45,070 --> 00:52:47,240
Br�le, fils de pute !
534
00:53:04,591 --> 00:53:06,023
Ok, tr�s bien, on y va.
535
00:53:06,025 --> 00:53:07,026
Allons-y.
536
00:53:34,921 --> 00:53:37,588
Des �glises
br�lent � travers tout le pays.
537
00:53:37,590 --> 00:53:40,759
Pouvez-vous nous dire ce qu'il s'est pass�
ici � Revheim hier soir?
538
00:53:40,761 --> 00:53:45,096
La seule chose qu'on sache, c'est que le feu
a commenc� vers 5h du matin
539
00:53:45,098 --> 00:53:46,865
et tout �a pourrait �tre tr�s...
540
00:53:46,867 --> 00:53:49,202
Allez, les gar�ons.
Le d�ner est pr�t.
541
00:53:50,970 --> 00:53:53,741
C'est ton plat pr�f�r�,
Spaghetti bolognese.
542
00:53:58,077 --> 00:54:01,179
Ch�ri, tu as vu les infos ?
C'est fou.
543
00:54:01,181 --> 00:54:05,418
Il y a des signes �vidents d'activit�s
Sataniques � l'�glise de Revheim.
544
00:54:16,196 --> 00:54:17,863
Maman, je sors.
545
00:54:17,865 --> 00:54:19,199
D'accord, ch�ri.
546
00:55:46,755 --> 00:55:48,088
Je suis juste l�.
547
00:55:49,591 --> 00:55:51,091
Tu n'as pas � avoir peur.
548
00:55:56,330 --> 00:55:58,098
On peut faire ce que tu veux.
549
00:56:04,406 --> 00:56:06,007
J'�tais exactement comme toi.
550
00:56:06,675 --> 00:56:07,676
Ok.
551
00:56:09,010 --> 00:56:10,345
Je me baladais...
552
00:56:11,680 --> 00:56:12,914
avec tous ces...
553
00:56:14,583 --> 00:56:15,684
Pas ici.
554
00:56:53,254 --> 00:56:54,489
Argh!
555
00:57:54,116 --> 00:57:55,151
Argh!
556
00:59:35,752 --> 00:59:39,154
- Je serais pay� quand?
- Bient�t maintenant.
557
00:59:39,156 --> 00:59:41,758
J'en ai besoin.
Je dois rembourser ma m�re.
558
00:59:42,993 --> 00:59:44,861
Hmm, elle aura bient�t son argent.
559
00:59:51,601 --> 00:59:53,601
Je croyais qu'on avait bien vendu.
560
00:59:53,603 --> 00:59:56,504
Bon, d'abord faut tout se rembourser,
apr�s tu seras pay�.
561
00:59:56,506 --> 00:59:58,074
Le studio a co�t� cher.
562
01:00:06,583 --> 01:00:08,016
- Je l'ai fait.
- Plus t�t aujourd'hui,
563
01:00:08,018 --> 01:00:11,253
un coureur a d�couvert
le corps d'un homme de 43 ans
564
01:00:11,255 --> 01:00:12,823
poignard� � mort.
565
01:00:15,091 --> 01:00:16,660
�a, c'�tait toi?
566
01:00:17,928 --> 01:00:19,128
Oui.
567
01:00:19,130 --> 01:00:20,597
Et extr�mement violent.
568
01:00:21,598 --> 01:00:22,766
Putain...
569
01:00:23,934 --> 01:00:25,100
Quand ?
570
01:00:25,102 --> 01:00:26,436
Hier soir.
571
01:00:29,173 --> 01:00:30,407
C'est...
572
01:00:34,011 --> 01:00:36,344
C'est vraiment un putain
d'acte judicieux, mec.
573
01:00:36,346 --> 01:00:37,915
F�licitations.
574
01:00:40,251 --> 01:00:42,350
Tu seras le nouveau h�ros
du Black Circle.
575
01:00:42,352 --> 01:00:44,086
On devrait faire la f�te.
576
01:00:44,088 --> 01:00:46,257
Allons br�ler une
putain d'�glise, non ?
577
01:00:48,993 --> 01:00:50,660
Ouais. Ouais, putain, allez !
578
01:01:12,582 --> 01:01:13,751
- D'accord.
- D'accord.
579
01:01:18,521 --> 01:01:19,657
Et voil�.
580
01:01:23,995 --> 01:01:25,029
Ouais!
581
01:01:38,009 --> 01:01:40,576
H�, allez.
Reste pas l�, � rien faire.
582
01:01:40,578 --> 01:01:42,847
T'es le chef
de cette merde, non?
583
01:01:48,419 --> 01:01:49,754
Nique cette merde.
584
01:01:51,088 --> 01:01:52,755
Exactement.
585
01:01:52,757 --> 01:01:54,659
Faisons �a proprement.
586
01:02:00,598 --> 01:02:01,666
Faust,
587
01:02:03,834 --> 01:02:04,936
� toi l'honneur.
588
01:02:23,688 --> 01:02:26,588
A J�sus et ses disciples.
589
01:02:26,590 --> 01:02:27,591
Allez.
590
01:02:36,001 --> 01:02:37,035
Whoo!
591
01:02:38,769 --> 01:02:40,872
Br�le ce putain de truc jusqu'au plancher!
592
01:02:42,573 --> 01:02:45,077
- Whoa!
- Putain de merde.
593
01:02:46,178 --> 01:02:48,347
Whoo! Ouais!
594
01:02:51,083 --> 01:02:53,318
Whoo!
595
01:03:04,329 --> 01:03:06,096
- Merde, merde, merde, merde !
- Allez !
596
01:03:06,098 --> 01:03:07,099
Allez!
597
01:03:54,514 --> 01:03:55,914
Mec, je suis tellement bourr�.
598
01:04:03,089 --> 01:04:04,689
- H�!
- H�!
599
01:04:05,191 --> 01:04:07,024
Sympa l'armure.
600
01:04:07,026 --> 01:04:09,360
- Bravo pour l'incendie, les mecs.
- Ouais, bravo.
601
01:04:09,362 --> 01:04:11,861
Un autre truc
que vous devriez savoir.
602
01:04:11,863 --> 01:04:13,433
�a doit rester
dans le cercle.
603
01:04:16,868 --> 01:04:18,337
Faust a tu� quelqu'un.
604
01:04:22,108 --> 01:04:23,608
Il a poignard� un humain � mort.
605
01:04:25,577 --> 01:04:28,979
Ouais, on a parl� de ce que �a pouvait �tre
d'enfoncer un poignard dans un corps.
606
01:04:28,981 --> 01:04:30,416
- Ah ouais ?
- Oui.
607
01:04:31,517 --> 01:04:33,019
J'ai dit, "putain quoi"?
608
01:04:33,585 --> 01:04:34,854
"Tu devrais essayer."
609
01:04:36,655 --> 01:04:38,257
Et il a suivi mon conseil.
610
01:04:39,826 --> 01:04:42,093
Alors pour l'instant,
on fait profil bas.
611
01:04:42,095 --> 01:04:43,994
- Ok.
- Ouais, normal.
612
01:04:43,996 --> 01:04:45,932
- Ouais.
- Pourquoi faire �a?
613
01:04:47,934 --> 01:04:50,336
Oh, tu sais, on s'est �lev�s
� un tout autre niveau.
614
01:04:51,704 --> 01:04:52,939
Dans quel sens?
615
01:04:54,340 --> 01:04:57,174
Enqu�te pour homicide.
616
01:04:57,176 --> 01:04:59,844
Je suis s�r qu'ils vont nous surveiller
pour tout le reste, aussi.
617
01:04:59,846 --> 01:05:03,147
Donc on s'enfuit
et on se planque comme des poulets?
618
01:05:04,917 --> 01:05:06,919
C'est bon. Tu fais juste
ce que je dis, putain, ok?
619
01:05:10,022 --> 01:05:12,089
Tout est mont�
� un autre niveau.
620
01:05:12,091 --> 01:05:14,160
La terreur balaya
toute la Norv�ge.
621
01:05:14,827 --> 01:05:16,694
Il a �t� poignard� � mort.
622
01:05:16,696 --> 01:05:18,662
Je sentais les flics
fouiner autour du magasin.
623
01:05:18,664 --> 01:05:22,266
La police Norv�gienne
recherche encore les responsables.
624
01:05:22,268 --> 01:05:23,669
Ils avaient leurs yeux sur moi.
625
01:05:24,203 --> 01:05:26,371
Ils �taient apr�s moi.
626
01:05:26,373 --> 01:05:27,805
Ou est-ce que je devenais
juste parano�aque?
627
01:05:27,807 --> 01:05:29,206
...police cherche encore...
628
01:05:29,208 --> 01:05:31,075
Tout �a devint plus
gros que ce qu'on attendait.
629
01:05:31,077 --> 01:05:32,877
Terreur...
630
01:05:32,879 --> 01:05:35,719
Nos fantaslmes tordus s'�taient chang�s
en une r�alit� toute aussi tordue.
631
01:05:36,250 --> 01:05:38,015
J'ai pas sign� pour �a.
632
01:05:38,017 --> 01:05:40,684
Je voulais sortir mais je ne
trouvais pas la putain de porte..
633
01:05:40,686 --> 01:05:43,257
La police a lanc� une enqu�te.
634
01:05:44,158 --> 01:05:45,425
Putain.
635
01:05:52,599 --> 01:05:56,268
Toutes ces conneries sombres et malsaines
devaient simplement �tre fun.
636
01:05:56,270 --> 01:05:58,771
J'�tais malade et crev�
que tout devienne de la merde,
637
01:06:00,940 --> 01:06:04,844
alors j'ai d�cid� d'aller de l'avant et
me concentrer sur moi et mon futur.
638
01:06:13,253 --> 01:06:15,293
Il �tait environ
6h du matin...
639
01:06:18,992 --> 01:06:23,696
L'incendie de cette nuit, � l'�glise M�thodiste
de Sarpsborg a pris la vie d'un pompier.
640
01:06:28,502 --> 01:06:30,504
Tr�s bien. On y va.
641
01:06:31,704 --> 01:06:33,040
Ne bouge plus.
642
01:06:34,608 --> 01:06:35,676
L�ve un peu la t�te.
643
01:06:39,413 --> 01:06:40,581
Bouge la t�te.
644
01:06:45,752 --> 01:06:48,420
Maintenant regarde-moi
juste avec tes yeux.
645
01:06:48,422 --> 01:06:49,591
Ok, peut-�tre pas.
646
01:06:52,092 --> 01:06:54,428
Ok, tourne tes yeux
un peu plus � droite.
647
01:06:55,429 --> 01:06:56,662
L�.
648
01:06:56,664 --> 01:06:57,665
Parfait.
649
01:06:58,533 --> 01:06:59,933
Ne sois pas si s�rieux.
650
01:07:47,181 --> 01:07:48,349
Ouais.
651
01:07:48,849 --> 01:07:50,149
D�sol�.
652
01:07:50,151 --> 01:07:51,152
Ow.
653
01:07:54,322 --> 01:07:55,423
C'est bien �a.
654
01:08:26,020 --> 01:08:27,422
A quoi tu penses?
655
01:09:06,928 --> 01:09:08,096
Appuie sur la putain de g�chette!
656
01:09:11,265 --> 01:09:12,368
Ahhh!
657
01:09:46,869 --> 01:09:48,101
Bonjour.
658
01:09:48,103 --> 01:09:49,104
H�.
659
01:09:59,581 --> 01:10:00,682
Ah.
660
01:10:07,756 --> 01:10:09,491
Il te manque beaucoup, non?
661
01:10:19,168 --> 01:10:20,335
Non.
662
01:10:33,982 --> 01:10:37,984
C'est �a, la plus grande
cath�drale de toute la Norv�ge.
663
01:10:37,986 --> 01:10:40,020
Ce sera sur la couverture
de l'album.
664
01:10:40,022 --> 01:10:41,254
Trop bien.
665
01:10:41,256 --> 01:10:42,857
�a date de 1100.
666
01:10:42,859 --> 01:10:46,259
Et aujourd'hui, en 1993,
on va la faire sauter.
667
01:10:46,261 --> 01:10:48,197
Attends, la faire sauter?
668
01:10:50,700 --> 01:10:52,635
- Vous �tes pr�ts, les mecs?
- Allez, on y va les mecs.
669
01:10:56,606 --> 01:10:58,372
Varg a d�j� br�l�
sept �glises.
670
01:10:58,374 --> 01:11:00,441
Je ne comprends pas.
671
01:11:00,443 --> 01:11:04,447
Tu veux avoir la Cath�drale sur la couverture
mais tu ne veux pas la faire sauter.
672
01:11:05,013 --> 01:11:06,681
C'est juste la couverture d'un album.
673
01:11:06,683 --> 01:11:09,750
Non. Ce n'est pas juste la couverture d'un album.
674
01:11:09,752 --> 01:11:11,853
Tu as Fantoft
sur la couverture d'Aske.
675
01:11:11,855 --> 01:11:13,186
T'as m�me inclus les allumettes.
676
01:11:13,188 --> 01:11:14,856
C'�tait un appel � l'action.
677
01:11:14,858 --> 01:11:18,759
Utilisez les allumettes pour br�ler
une �glise, comme moi j'ai fait.
678
01:11:18,761 --> 01:11:21,496
- Allez, Kristian.
- Mon nom est Varg.
679
01:11:21,498 --> 01:11:22,932
On est dans le m�me bateau.
680
01:11:23,600 --> 01:11:24,699
On veut la m�me chose.
681
01:11:24,701 --> 01:11:25,766
- Ah bon?
- Ouais.
682
01:11:25,768 --> 01:11:28,169
Alors, dans ce cas, allons chercher
de la putain de dynamite...
683
01:11:28,171 --> 01:11:30,373
- Vous venez, les mecs ?
- ...et faisons tout sauter.
684
01:11:32,775 --> 01:11:33,941
Ouais.
685
01:11:33,943 --> 01:11:35,042
Je vous attends l�-dedans.
686
01:11:35,044 --> 01:11:36,177
Fais ce que tu veux.
687
01:11:36,179 --> 01:11:37,512
Pas besoin de ta b�n�diction.
688
01:11:37,514 --> 01:11:40,083
Je veux qu'on le fasse,
toi et moin, ensemble.
689
01:11:41,518 --> 01:11:43,251
Allez les mecs !
690
01:11:43,253 --> 01:11:44,418
Faut qu'on retourne l�-dedans !
691
01:11:44,420 --> 01:11:47,088
Le fait que la Norv�ge
soit dirig�e par une dictature,,
692
01:11:47,090 --> 01:11:52,693
et notre peuple soit lobotomis� par
l'empathie et la solidarit� de l'�glise,
693
01:11:52,695 --> 01:11:56,097
et leur stupide Christianisme
ne te pose plus aucun probl�me?
694
01:11:56,099 --> 01:11:58,332
Bien s�r que si.
Je d�teste cette merde.
695
01:11:58,334 --> 01:12:01,536
Ou bien tu le fais pour la cause
et tu agis,
696
01:12:01,538 --> 01:12:04,372
ou bien tu le fais
parce que tu veux de l'attention
697
01:12:04,374 --> 01:12:07,110
et devenir une trou-du-cul
de c�l�brit� de rock star.
698
01:12:08,278 --> 01:12:10,046
Tu ne peux pas avoir les deux.
699
01:13:28,759 --> 01:13:31,193
L� �a doit �tre son dos,
ou c'est...
700
01:13:31,195 --> 01:13:32,794
- Je pense que c'est son cul.
- Stupide...
701
01:13:32,796 --> 01:13:34,262
Oh.
702
01:13:34,264 --> 01:13:36,064
Il a �t� poignard� dans le cul.
703
01:13:41,039 --> 01:13:42,506
Tr�s bien, trou-du-cul.
704
01:13:43,108 --> 01:13:44,274
Tr�s bien.
705
01:13:50,247 --> 01:13:51,281
All�?
706
01:13:51,850 --> 01:13:53,150
Je me rends public.
707
01:13:54,251 --> 01:13:55,684
Public...
De quoi tu parles?
708
01:13:55,686 --> 01:13:57,020
Je vais voir la presse.
709
01:13:57,022 --> 01:13:59,421
Il faut qu'on monte �a
au niveau suivant.
710
01:13:59,423 --> 01:14:01,090
Le niveau suivant est la prison.
711
01:14:01,092 --> 01:14:04,763
On en parle de sorte que nos identit�s
resteront anonymes.
712
01:14:07,197 --> 01:14:09,431
Mais... � quoi �a sert d'aller voir
la presse, hein ?
713
01:14:09,433 --> 01:14:12,602
Il faut leur pr�senter le Black Circle.
714
01:14:12,604 --> 01:14:16,271
Il faut qu'ils sachent ce qu'on a fait
et qu'on a l'intention d'en faire plus.
715
01:14:16,273 --> 01:14:19,274
Mauvaise id�e. Non.
716
01:14:19,276 --> 01:14:21,309
Je ne te demande pas
ta permission, Oystein.
717
01:14:21,311 --> 01:14:23,114
Pourquoi tu m'appelles
alors putain, hein ?
718
01:14:24,749 --> 01:14:27,517
Je m'en fiche de ce que tu dis.
Je le fais.
719
01:14:27,519 --> 01:14:29,418
�a va tous nous affecter.
D'accord ?
720
01:14:29,420 --> 01:14:30,920
J'ai d�j� la police
qui me suit
721
01:14:30,922 --> 01:14:32,855
Ils sont probablement dehors
sous ta fen�tre, l� maintenant.
722
01:14:32,857 --> 01:14:36,092
T'es parano,
compl�tement parano.
723
01:14:36,094 --> 01:14:38,193
Je ne suis pas parano, putain.
724
01:14:38,195 --> 01:14:40,430
Si tu fais �a,
on est bais�s, Kristian.
725
01:14:40,432 --> 01:14:43,366
Varg! Mon nom est Varg!
726
01:14:43,368 --> 01:14:45,435
Ok. Fais juste
ce que je te dis, putain, Varg.
727
01:14:45,437 --> 01:14:46,604
Va te faire foutre.
728
01:15:04,255 --> 01:15:07,692
Mon nom est Greifi Grishnackh.
729
01:15:08,860 --> 01:15:11,197
Greifi Grishnackh.
730
01:15:30,415 --> 01:15:32,084
Greifi Grishnackh.
731
01:15:36,155 --> 01:15:37,422
Ow...
732
01:16:04,583 --> 01:16:06,152
Salut, je suis Finn Tonder.
733
01:16:07,418 --> 01:16:09,255
Et voici mon photographe.
734
01:16:11,356 --> 01:16:12,925
Greifi Grishnackh.
735
01:16:13,826 --> 01:16:14,860
Pardon?
736
01:16:15,828 --> 01:16:17,362
Greifi Grishnackh.
737
01:16:18,296 --> 01:16:19,530
Je suis d�sol�, qu'est-ce que vous dites?
738
01:16:19,532 --> 01:16:21,498
Le Comte. Appelez-moi le Comte.
739
01:16:21,500 --> 01:16:22,599
- Ok.
- Ok.
740
01:16:22,601 --> 01:16:23,767
Asseyez-vous.
741
01:16:23,769 --> 01:16:24,770
Super.
742
01:16:25,704 --> 01:16:27,773
Ok, euh,
743
01:16:29,108 --> 01:16:32,178
vous m'avez appel�,
qu'est-ce que vous voulez?
744
01:16:34,613 --> 01:16:37,981
Je sais qui est responsable
des r�cents incendies d'�glise.
745
01:16:37,983 --> 01:16:39,950
Et qui cela serait-il?
746
01:16:39,952 --> 01:16:41,752
C'est... C'est un groupe de gens.
747
01:16:41,754 --> 01:16:44,421
Hem, ils s'appellent eux-m�mes
le Black Circle.
748
01:16:44,423 --> 01:16:47,260
- Combien �tes-vous?
- Oh, nous sommes six, et...
749
01:16:51,597 --> 01:16:57,768
Donc vous et le soit-disant Black Circle,
vous aimez br�lez les �glises.
750
01:16:57,770 --> 01:16:59,105
Pourquoi?
751
01:17:00,773 --> 01:17:02,209
N'est-ce pas �vident?
752
01:17:06,378 --> 01:17:09,282
Savez-vous quand la premi�re �glise
a �t� br�l�e?
753
01:17:10,850 --> 01:17:12,416
Euh, Fantoft?
754
01:17:12,418 --> 01:17:15,153
Euh, pas exactement.
755
01:17:15,155 --> 01:17:20,093
Le 6 Juin, le sixi�me mois
� 6h du matin.
756
01:17:23,529 --> 01:17:25,429
Six-six-six.
757
01:17:25,431 --> 01:17:27,598
Six-six-six, le nombre des
secondes, alors vous �tes Satanistes?
758
01:17:27,600 --> 01:17:29,366
Whoa! Qu'est-ce que vous faites?
759
01:17:29,368 --> 01:17:31,768
Il ne peut pas me prendre en photo
putain de merde!
760
01:17:31,770 --> 01:17:32,939
Ok, on se calme.
761
01:17:33,840 --> 01:17:35,208
Pas de photo, ok?
762
01:17:35,876 --> 01:17:36,877
Ok.
763
01:17:39,346 --> 01:17:40,444
Ok, donc...
764
01:17:40,446 --> 01:17:41,545
Et pourquoi avez-vous fait �a ?
765
01:17:41,547 --> 01:17:43,915
C'est une protestation
contre la soci�t� ou...
766
01:17:43,917 --> 01:17:45,750
�a nous ram�ne � nos origines.
767
01:17:45,752 --> 01:17:47,087
Nos origines?
768
01:17:47,854 --> 01:17:48,855
Odin.
769
01:17:51,091 --> 01:17:56,027
Donc vous croyez au paganisme, et
vous �tes un Sataniste, et vous...
770
01:17:56,029 --> 01:17:57,529
vous �tes aussi un nazi.
771
01:17:59,099 --> 01:18:01,599
C'est un syst�me de
croyances plut�t large.
772
01:18:01,601 --> 01:18:04,936
Ben, vous savez,
ces choses sont connect�es.
773
01:18:04,938 --> 01:18:08,373
C'est peut-�tre compliqu� pour un journaliste
et les gens normaux de le comprendre.
774
01:18:08,375 --> 01:18:10,110
Oui. Oui, �a l'est.
775
01:18:14,447 --> 01:18:17,315
Nous allons br�ler
toutes les �glises...
776
01:18:17,317 --> 01:18:20,251
et faire sauter la plus
grande cath�drale de Norv�ge
777
01:18:20,253 --> 01:18:22,787
et nous sommes impliqu�s
dans un meurtre, aussi.
778
01:18:22,789 --> 01:18:24,157
Un meurtre?
779
01:18:25,091 --> 01:18:26,826
A Lillehammer l'ann�e derni�re
780
01:18:29,596 --> 01:18:30,931
Le p�d�.
781
01:18:34,601 --> 01:18:35,702
C'�tait vous?
782
01:18:38,438 --> 01:18:39,773
Ben, hem...
783
01:18:40,274 --> 01:18:41,508
Je ne peux pas dire.
784
01:18:44,878 --> 01:18:45,946
Bon...
785
01:18:47,948 --> 01:18:51,051
Si vous ne pouvez dire, vous savez,
je ne peux pas �crire, donc...
786
01:18:52,018 --> 01:18:53,152
Allez. On y va.
787
01:18:53,154 --> 01:18:55,421
Attendez, c'est d�j� fini?
Attendez un instant.
788
01:18:55,423 --> 01:18:56,589
Du th�, quelqu'un?
789
01:18:59,492 --> 01:19:02,428
N'importe qui peut mettre
des rideaux noirs, allumer des bougies,
790
01:19:02,430 --> 01:19:04,929
et avoir l'air malsain et terrifiant,
vous savez, avec une �p�e,
791
01:19:04,931 --> 01:19:08,700
mais vous ne m'avez rien dit que vous n'auriez pas pu
voir � la t�l� ou lire dans les journeaux, alors...
792
01:19:08,702 --> 01:19:10,601
- Allez, on y va.
- Attendez, attendez.
793
01:19:10,603 --> 01:19:14,440
Je sais une chose que seul celui qui
a br�l� Fantoft peut savoir.
794
01:19:14,442 --> 01:19:16,110
Et qu'est-ce que c'est ?
795
01:19:18,279 --> 01:19:21,048
Il y avait un lapin mort
sur les marches de l'entr�e.
796
01:19:24,352 --> 01:19:25,583
Ok.
797
01:19:25,585 --> 01:19:27,254
Ok. On continue.
798
01:19:29,090 --> 01:19:30,588
Mais j'ai besoin d'images.
799
01:19:30,590 --> 01:19:31,591
Non.
800
01:19:32,492 --> 01:19:34,261
Je ne peux pas r�v�ler mon identit�.
801
01:19:35,595 --> 01:19:37,196
On peut faire avec.
802
01:19:37,198 --> 01:19:38,764
Ouais. Ce n'est pas un probl�me.
803
01:19:38,766 --> 01:19:39,932
Non.
804
01:19:39,934 --> 01:19:41,767
Dites-moi tout ce dont vous vous rappelez.
805
01:19:41,769 --> 01:19:44,203
- Ok.
- Vous savez, laissez juste vos cheveux...
806
01:19:44,205 --> 01:19:46,772
- Pendre?
- ...Pendre pour couvrir votre visage.
807
01:19:46,774 --> 01:19:47,775
Parfait.
808
01:19:49,276 --> 01:19:51,110
- On peut prendre �a?
- Ouais.
809
01:19:51,112 --> 01:19:53,178
- Euh, vous avez un briquet?
- Ouais.
810
01:19:53,180 --> 01:19:54,880
- Vous pouvez br�lez �a?
- Ok.
811
01:19:54,882 --> 01:19:56,283
Fantastique. Super.
812
01:19:56,784 --> 01:19:58,285
- Ouais.
- Parfait.
813
01:19:59,253 --> 01:20:00,421
Ok.
814
01:20:02,757 --> 01:20:04,592
- Pouvez-vous tenir �a?
- Ouais.
815
01:20:07,828 --> 01:20:09,330
Et peut-�tre que tu peux avoir �a.
816
01:20:11,599 --> 01:20:13,265
- �a donne un air vraiment evil.
- Ouais.
817
01:20:13,267 --> 01:20:18,438
Peut-�tre que tu peux ne regarder
qu'avec un seul oeil, un oeil mauvais.
818
01:20:18,440 --> 01:20:20,941
- Ouais.
- Vous ne pouvez pas voir mon visage, hein ?
819
01:20:21,609 --> 01:20:22,943
Non, non pas du tout.
820
01:20:24,346 --> 01:20:26,678
Quel idiot, putain.
821
01:20:26,680 --> 01:20:31,351
Oui, mais ce putain d'idiot
fera la une demain.
822
01:20:38,427 --> 01:20:41,528
Le suspect, 19 ans,
connu comme le Comte,
823
01:20:41,530 --> 01:20:44,029
a r�v�l� appartenir,
avec cinq autres personnes,
824
01:20:44,031 --> 01:20:46,667
� un groupe anti-�tat
Satanique Noir...
825
01:20:47,269 --> 01:20:48,967
Putain, le con!
826
01:20:48,969 --> 01:20:54,040
En un battement, le Black
Circle �tait devenu un putain de cirque.
827
01:20:54,042 --> 01:20:57,609
Varg �tait le Monsieur Loyal
et on �tait tous ses putains de clowns
828
01:20:57,611 --> 01:20:59,345
et il jubilait de chaque instant.
829
01:20:59,347 --> 01:21:00,449
S�rieux?
830
01:21:01,116 --> 01:21:03,018
Vous n'avez rien contre moi.
831
01:21:05,921 --> 01:21:07,155
Tellement cool.
832
01:21:07,923 --> 01:21:09,424
Varg est c�l�bre maintenant.
833
01:21:10,926 --> 01:21:12,926
Ton p�re a arr�t�
de payer le loyer?
834
01:21:12,928 --> 01:21:14,329
Putain, je vais le tuer.
835
01:21:15,497 --> 01:21:16,764
Tu vas tuer ton p�re?
836
01:21:17,765 --> 01:21:20,599
- Putain, t'es tar�.
- Non, Varg.
837
01:21:20,601 --> 01:21:22,771
- Je vais tuer Varg.
- Oh, ok.
838
01:21:24,605 --> 01:21:27,707
Je vais me servir de �a
et paralyser ce putain de connard,
839
01:21:27,709 --> 01:21:31,478
le tra�ner dans la for�t, l'attacher
� un arbre, le torturer � mort,
840
01:21:31,480 --> 01:21:33,882
et faire un snuff film
avec tout �a.
841
01:21:35,550 --> 01:21:36,551
Pour de vrai?
842
01:21:37,686 --> 01:21:39,589
Il a tout niqu� pour nous tous!
843
01:21:53,335 --> 01:21:54,801
On est ferm�s.
844
01:21:54,803 --> 01:21:57,507
Salut. Je chercher � joindre
le guitariste de Mayhem.
845
01:21:58,106 --> 01:21:59,573
C'est qui?
846
01:21:59,575 --> 01:22:02,675
Mon nom est Jason Arnold, je vous appelle
pour Kerrang! Magazine, � Londres.
847
01:22:02,677 --> 01:22:06,112
"Kerrang! Magazine."
C'est marrant.
848
01:22:06,114 --> 01:22:09,215
Va te faire foutre, Jan Axel.
849
01:22:09,217 --> 01:22:12,419
J'essaie d'avoir un contact
avec Euronymous, le, euh...
850
01:22:12,421 --> 01:22:14,423
Le cr�ateur du vrai
Black Metal Norv�gien.
851
01:22:17,326 --> 01:22:19,426
Ce serait moi.
852
01:22:19,428 --> 01:22:21,861
C'est juste une question de peu de temps
avant que Kristian...
853
01:22:21,863 --> 01:22:24,265
Euh, Varg...
Je veux dire le Comte,
854
01:22:24,267 --> 01:22:25,698
...sorte de prison.
855
01:22:25,700 --> 01:22:27,368
Je l'ai dit depuis le d�but.
856
01:22:27,370 --> 01:22:31,104
Je ne dis pas qu'il a rien fait,
mais la police n'a rien sur lui.
857
01:22:31,106 --> 01:22:34,774
Avec le Comte enferm�, qui dirige
le Black Circle pour lui?
858
01:22:34,776 --> 01:22:37,613
Moi. J'en ai �t� le leader
depuis le d�but,
859
01:22:38,181 --> 01:22:39,812
avec le Comte.
860
01:22:39,814 --> 01:22:43,783
Ecrivez �a... Le Comte et Euronymous
dirigent ensemble le Black Circle,
861
01:22:43,785 --> 01:22:46,786
mais je suis le cr�ateur
du vrai Black Metal Norv�gien.
862
01:22:46,788 --> 01:22:48,922
Alors parlons un petit peu
de votre groupe.
863
01:22:48,924 --> 01:22:50,857
Qu'est-ce qu'il advient de Mayhem?
864
01:22:50,859 --> 01:22:55,331
Euh, je vais sortir le nouvel album
de Mayhem, De Mysteriis Dom Sathanas.
865
01:22:56,299 --> 01:22:58,698
D-E-M-Y.
866
01:22:58,700 --> 01:22:59,832
Non.
867
01:22:59,834 --> 01:23:01,435
Oui, "Y"...
868
01:23:01,437 --> 01:23:04,338
Mais je... Nous avons eu un passage
� vide quand notre chanteur, Dead,
869
01:23:04,340 --> 01:23:06,006
s'est fait saut� la cervelle, mais...
870
01:23:06,008 --> 01:23:09,709
Il y a beaucoup de rumeurs � propos
de photos de son cadavre et de colliers
871
01:23:09,711 --> 01:23:12,179
faits avec des bouts de son cr�ne
872
01:23:12,181 --> 01:23:14,448
et aussi comme quoi vous auriez
mang� un peu de son cerveau.
873
01:23:14,450 --> 01:23:17,518
Nous ne sommes pas des gens normaux.
874
01:23:17,520 --> 01:23:19,587
Nous n'avons pas peur
d'un cadavre.
875
01:23:19,589 --> 01:23:22,256
Ce n'est pas chaque jour que
vous avez la chance d'en voir un...
876
01:23:22,258 --> 01:23:23,259
Hmm...
877
01:23:24,594 --> 01:23:25,595
Ou d'y go�ter.
878
01:23:48,518 --> 01:23:49,852
All�?
879
01:23:53,590 --> 01:23:54,591
All�?
880
01:23:55,692 --> 01:23:56,991
Vous �tes l�?
881
01:23:56,993 --> 01:23:58,660
Oui.
882
01:23:58,662 --> 01:24:01,429
Alors que va-t-il se passer maintenant
sur la sc�ne Black Metal Norv�gienne?
883
01:24:01,431 --> 01:24:03,833
Seul l'homme aux cornes, le sait
884
01:24:05,034 --> 01:24:06,936
Nous sommes tous ses esclaves
de toute fa�on, non ?
885
01:24:11,107 --> 01:24:12,276
Vous �tes l� ?
886
01:24:26,323 --> 01:24:27,591
Varg avait raison.
887
01:24:28,258 --> 01:24:30,592
La police n'avait pas de preuve,
888
01:24:30,594 --> 01:24:33,497
alors ils ont du le rel�cher,
et il fut de retour dans les rues.
889
01:24:35,865 --> 01:24:40,934
Le Black Metal Norv�gien devint tristement c�l�bre
apr�s qu'on ait figur� dans Kerrang! Magazine.
890
01:24:40,936 --> 01:24:43,173
Mayhem gagnait � nouveau
de l'�lan.
891
01:24:44,207 --> 01:24:46,374
J'avais h�te de le voir.
892
01:24:46,376 --> 01:24:48,376
Il fallait qu'on discute de beaucoup de choses.
893
01:24:48,378 --> 01:24:49,946
Putain, tu peux y croire?
894
01:24:50,846 --> 01:24:52,015
Kerrang!
895
01:24:56,720 --> 01:24:58,253
C'est bizarre.
896
01:24:58,255 --> 01:25:00,322
Ton nom
est partout sur le magazine.
897
01:25:00,324 --> 01:25:02,057
Dit le mec sur la couverture.
898
01:25:02,059 --> 01:25:06,428
Je suis sur la couverture parce que j'ai parl� � la presse,
et maintenant tu prends tout le cr�dit de �a.
899
01:25:06,430 --> 01:25:08,096
Tu �tais contre �a, tu te rappelles ?
900
01:25:08,098 --> 01:25:09,331
Non, je n'�tais pas contre �a.
901
01:25:09,333 --> 01:25:11,099
- J'�tais juste...
- Putain.
902
01:25:11,101 --> 01:25:13,268
Tu fais toujours �a.
903
01:25:13,270 --> 01:25:15,172
Tu prends le m�rite de tout.
904
01:25:16,206 --> 01:25:18,609
Tu crois que tu es le cerveau
derri�re tout �a?
905
01:25:19,876 --> 01:25:22,477
- �a veut dire quoi?
- On a tous agi, tous sauf toi.
906
01:25:22,479 --> 01:25:24,212
Tu n'as rien fait.
907
01:25:24,214 --> 01:25:26,514
C'est moi que les journalistes
pourchassent.
908
01:25:26,516 --> 01:25:31,556
C'est moi qui ne peux pas me montrer
sans qu'on me reconnaisse.
909
01:25:32,757 --> 01:25:33,924
�a vaut le coup, pas vrai ?
910
01:25:35,292 --> 01:25:36,659
Comment �a fait ?
911
01:25:36,661 --> 01:25:38,360
Mais de quoi tu parles ?
912
01:25:38,362 --> 01:25:40,095
�tre c�l�bre.
913
01:25:40,097 --> 01:25:41,865
Tu devrais profiter
du putain de moment.
914
01:25:43,266 --> 01:25:45,936
Je vais sortir ma musique
sur mon propre label.
915
01:25:47,104 --> 01:25:48,771
Qu'est-ce que �a veut dire?
916
01:25:48,773 --> 01:25:50,273
Je n'ai plus besoin de toi.
917
01:25:54,846 --> 01:25:57,847
Ok. Si c'est ce que tu veux, ok.
918
01:25:57,849 --> 01:26:01,550
Tu devras trouver un autre cr�tin
� qui tout voler.
919
01:26:01,552 --> 01:26:03,051
Je ne t'ai rien vol�.
920
01:26:03,053 --> 01:26:06,756
Tu enregistres des albums de Mayhem
avec des sous gagn�s gr�ce aux sorties de Burzum,
921
01:26:06,758 --> 01:26:07,823
de l'argent qui m'appartient.
922
01:26:07,825 --> 01:26:09,492
Cet argent t'est revenu directement.
923
01:26:09,494 --> 01:26:11,995
Tu es le bassiste de Mayhem,
tu te souviens ?
924
01:26:14,532 --> 01:26:15,700
Je laisse tomber.
925
01:26:18,870 --> 01:26:21,272
Tu m'as pris dans le groupe
juste pour attirer l'attention.
926
01:26:21,938 --> 01:26:23,608
L'album est presque fini.
927
01:26:24,709 --> 01:26:27,543
�a va �tre �norme,
tourn�e mondiale, tout.
928
01:26:27,545 --> 01:26:30,646
Tourn�e? Je croyais que tu faisais du
vrai Black Metal Norv�gien.
929
01:26:30,648 --> 01:26:33,284
- Je l'ai invent�, putain.
- Et tu le trahis maintenant.
930
01:26:34,352 --> 01:26:36,051
T'es un hypocrite.
931
01:26:36,053 --> 01:26:40,689
On ne devrait faire du vrai Black
Metal que pour une poign�e.
932
01:26:40,691 --> 01:26:43,426
Les tourn�es, c'est pour les poseurs.
933
01:26:43,428 --> 01:26:45,494
"Jamais complet,"
c'est ce que tu disais.
934
01:26:45,496 --> 01:26:49,833
Dire des choses comme "jamais
complet" remplit les salles, putain.
935
01:26:49,835 --> 01:26:53,035
Allez.
J'ai invent� toute cette merde.
936
01:26:53,037 --> 01:26:54,703
Tout le monde s'en fout de nous.
937
01:26:54,705 --> 01:26:58,775
J'ai attir� les gens en disant
"Tu ne peux avoir �a"...
938
01:26:58,777 --> 01:27:01,110
"Tu ne le m�rites pas",
C'est juste de la promotion.
939
01:27:01,112 --> 01:27:02,547
Non, non.
940
01:27:05,950 --> 01:27:07,118
Pas pour moi.
941
01:27:08,787 --> 01:27:11,222
J'y ai cru,
j'y crois.
942
01:27:13,424 --> 01:27:14,760
Moi aussi.
943
01:27:16,929 --> 01:27:19,663
Mais �a doit faire sens,
�a doit vendre.
944
01:27:19,665 --> 01:27:22,099
Autrement, putain,
qu'est-ce qu'on fout l� ?
945
01:27:31,342 --> 01:27:34,345
Tu peux garder �a. C'est
un os de poulet.
946
01:27:37,449 --> 01:27:38,450
Un os de poulet ?
947
01:27:41,052 --> 01:27:42,955
Faux comme le reste
avec toi.
948
01:27:50,762 --> 01:27:51,928
Putain.
949
01:27:51,930 --> 01:27:54,431
Oystein dit
qu'il le tuera.
950
01:27:54,433 --> 01:27:56,793
Il dit qu'il le paralysera
avec son taser ou un truc comme �a.
951
01:27:58,035 --> 01:28:01,538
Il dit qu'il le torturera � mort
952
01:28:01,540 --> 01:28:05,177
filmera le tout et fera
un putain de snuff movie avec.
953
01:28:13,118 --> 01:28:14,286
Alors il est parti o� ?
954
01:28:15,287 --> 01:28:17,122
Euh, reste en dehors de �a.
955
01:28:18,090 --> 01:28:20,092
Pourquoi tu t'inqui�tes
autant de lui ?
956
01:28:21,493 --> 01:28:22,694
Mais non.
957
01:28:23,195 --> 01:28:24,496
Si, vraiment.
958
01:28:25,999 --> 01:28:29,034
Je ne comprends pas la comp�tition
bizarre que t'as avec lui.
959
01:28:30,869 --> 01:28:32,335
Je veux dire, il fait
comme si il �tait le vrai ca�d
960
01:28:32,337 --> 01:28:33,940
mais on sait tous
que c'est faux.
961
01:28:34,874 --> 01:28:36,876
Ouais, c'est ce qu'il
dit � propos de moi.
962
01:28:38,443 --> 01:28:42,047
S�rieux, Oystein, putain, reste
loin de lui et trace ta route, merde.
963
01:28:49,022 --> 01:28:53,089
Tu vois, tu as
ce r�ve, cette vision.
964
01:28:53,091 --> 01:28:56,092
Tu contr�lais.
T'�tais le leader.
965
01:28:56,094 --> 01:28:58,530
Tu pourrais encore �tre tout �a
si tu le voulais.
966
01:29:03,036 --> 01:29:04,436
Ou t'es juste plein de merde ?
967
01:29:10,944 --> 01:29:11,945
J'ai juste...
968
01:29:15,048 --> 01:29:17,951
Je... les choses sont si...
969
01:29:26,593 --> 01:29:27,760
Je dois...
970
01:29:46,212 --> 01:29:50,450
"Varg, je joins un contrat
que tu dois signer.
971
01:29:52,285 --> 01:29:55,953
"Ce contrat transf�re tous les droits
de la musique et des enregistrement de Burzum
972
01:29:55,955 --> 01:29:57,890
"de Deathlike Silence � toi.
973
01:30:00,094 --> 01:30:03,661
"Je te promets que je te
rembourserai tout ce que je te dois.
974
01:30:03,663 --> 01:30:08,366
"Signe le contrat et renvoie-le moi
avec l'enveloppe pr�pay�e que je joins,
975
01:30:08,368 --> 01:30:10,436
"et tous nos probl�mes
seront r�solus.
976
01:30:12,338 --> 01:30:15,274
"Bonne chance avec ta musique
et tout ce que tu entreprendras."
977
01:30:17,210 --> 01:30:19,343
Tu vas o� ?
978
01:30:19,345 --> 01:30:21,781
"J'esp�re que nous pourrons
rester amis..
979
01:30:22,615 --> 01:30:25,451
"Salutations, Oystein."
980
01:30:29,990 --> 01:30:34,293
Varg et moi, c'�tait fini, et je ne voulais plus
avoir � faire avec lui d�sormais.
981
01:30:35,528 --> 01:30:36,696
Je me sentis soulag�..
982
01:30:39,599 --> 01:30:41,099
J'esp�rais qu'il se sente comme �a aussi.
983
01:30:41,101 --> 01:30:43,436
C'est le moment de partir,
maintenant, salope.
984
01:30:54,347 --> 01:30:59,051
Donc, Faust a dit qu'Oystein allait
m'attaquer avec son taser,
985
01:30:59,053 --> 01:31:00,118
et me tra�ner dans la for�t ?
986
01:31:00,120 --> 01:31:01,452
Ouais.
987
01:31:01,454 --> 01:31:04,725
Et ensuite qu'il te tuerait et ferait
un snuff movie de tout �a.
988
01:31:07,928 --> 01:31:09,763
Mais je ne pense pas qu'il le dise s�rieusement.
989
01:31:14,435 --> 01:31:16,036
Bien s�r que non.
990
01:31:20,708 --> 01:31:21,842
Ah.
991
01:31:24,378 --> 01:31:25,546
Ah.
992
01:31:30,784 --> 01:31:33,687
"Bonne chance avec ta musique
et tout ce que tu entreprendras.
993
01:31:35,456 --> 01:31:37,858
"J'esp�re que nous pourrons rester amis."
994
01:31:40,761 --> 01:31:42,096
"Salutations."
995
01:31:45,032 --> 01:31:46,600
"Amis."
996
01:32:18,365 --> 01:32:19,431
Allez.
997
01:32:19,433 --> 01:32:20,501
H� ! L�ve-toi!
998
01:32:21,936 --> 01:32:23,936
- Qu'est-ce qu'il y a?
- On part.
999
01:32:23,938 --> 01:32:25,204
- Quoi? O�?
- Allez!
1000
01:32:25,206 --> 01:32:26,207
Maintenant!
1001
01:32:45,593 --> 01:32:46,828
- Salut.
- Salut.
1002
01:32:50,865 --> 01:32:52,366
Tu es s�r que tu veux faire �a?
1003
01:33:11,786 --> 01:33:13,021
T'as vu �a?
1004
01:33:16,791 --> 01:33:18,124
Oui, j'ai vu.
1005
01:33:18,126 --> 01:33:20,795
Ok, on va dire qu'on regarde �a
ce soir chez moi.
1006
01:33:21,462 --> 01:33:23,196
A qui?
1007
01:33:23,198 --> 01:33:25,598
Ne pose pas de question,
conduis.
1008
01:33:25,600 --> 01:33:26,601
Ok.
1009
01:33:54,997 --> 01:33:56,098
T'as confiance en moi?
1010
01:33:58,100 --> 01:33:59,268
- Fais-le.
- Tr�s bien.
1011
01:34:08,277 --> 01:34:09,377
Attends, attends.
1012
01:34:15,450 --> 01:34:16,551
Ok. D�sol�.
1013
01:34:17,786 --> 01:34:18,954
Ok.
1014
01:34:28,663 --> 01:34:29,765
Oh.
1015
01:34:49,285 --> 01:34:51,887
Arr�te... arr�te de bouger.
1016
01:35:37,200 --> 01:35:38,201
H�!
1017
01:35:41,104 --> 01:35:42,372
Qu'est-ce que tu fous?
1018
01:35:42,771 --> 01:35:43,772
Le plein.
1019
01:35:45,375 --> 01:35:48,109
Tr�s bien. Fais vite.
On doit continuer.
1020
01:35:48,111 --> 01:35:50,278
- J'ai pas de thune.
- Putain...
1021
01:35:50,280 --> 01:35:51,878
Nom de Dieu.
putain de con...
1022
01:35:51,880 --> 01:35:54,382
Bon, moi non plus,
et on ne peut pas utiliser ma carte de cr�dit.
1023
01:35:54,384 --> 01:35:56,951
On a juste assez d'essence pour rentrer.
1024
01:35:56,953 --> 01:35:58,054
Viens, on rentre.
1025
01:36:02,725 --> 01:36:04,894
Tiens. Prends-la.
Je dirais qu'on me l'a vol�e.
1026
01:36:06,595 --> 01:36:08,031
- Maintenant!
- Ok.
1027
01:36:27,951 --> 01:36:30,720
Putain ! Putain d'idiot !
1028
01:36:43,366 --> 01:36:44,834
Tu veux sortir demain soir ?
1029
01:36:46,336 --> 01:36:47,337
Peut-�tre.
1030
01:36:48,171 --> 01:36:50,040
- On verra.
- Oui.
1031
01:36:50,840 --> 01:36:52,042
On verra.
1032
01:37:01,618 --> 01:37:03,117
- Ok.
- Tr�s bien.
1033
01:37:03,119 --> 01:37:04,453
- Je pars maintenant.
- Tr�s bien.
1034
01:37:04,455 --> 01:37:06,457
On se voit plus tard. Salut.
1035
01:37:26,444 --> 01:37:28,876
- Allez.
- Ok.
1036
01:37:28,878 --> 01:37:30,780
- Allez!
- Ok!
1037
01:39:35,440 --> 01:39:36,506
Allo?
1038
01:39:36,508 --> 01:39:37,509
Ouvre.
1039
01:39:38,443 --> 01:39:40,278
- C'est qui?
- Moi, Varg.
1040
01:39:41,279 --> 01:39:42,445
Qu'est-ce que tu
fiches ici?
1041
01:39:42,447 --> 01:39:44,447
J'ai apport� le
contrat que tu m'as envoy�.
1042
01:39:44,449 --> 01:39:45,714
Pourquoi ?
1043
01:39:45,716 --> 01:39:48,784
Tu voulais que je le signe
et je l'ai fait, je suis l�.
1044
01:39:48,786 --> 01:39:50,620
Tu pouvais juste
me le renvoyer.
1045
01:39:50,622 --> 01:39:53,957
Oui j'aurais pu. Mais je voulais
que ce soit fait au plus vite, alors je suis l�.
1046
01:39:53,959 --> 01:39:55,291
- T'as fait toute la route depuis Bergen?
- Oui.
1047
01:39:55,293 --> 01:39:56,793
- Au milieu dela nuit?
- Oui.
1048
01:39:56,795 --> 01:39:59,397
Je suis l� maintenant, alors pourquoi
tu n'ouvres pas la putain de porte ?
1049
01:40:30,395 --> 01:40:31,564
H�.
1050
01:40:37,335 --> 01:40:38,371
Sympa la coupe.
1051
01:40:41,940 --> 01:40:43,108
Tu vas me laisser entrer ?
1052
01:40:44,276 --> 01:40:45,444
Oui, viens.
1053
01:40:55,288 --> 01:40:56,622
Tu as sign� le contrat ?
1054
01:40:56,888 --> 01:40:58,054
Oui.
1055
01:40:58,056 --> 01:41:01,227
Tout ce qu'il faut maintenant
c'est que tu le signes, toi.
1056
01:41:02,228 --> 01:41:03,627
D'accord.
1057
01:41:03,629 --> 01:41:05,964
Et apr�s, toi et moi, c'est du pass�.
1058
01:41:07,366 --> 01:41:08,501
Ouais.
1059
01:41:09,435 --> 01:41:10,670
C'est un petit monde, pourtant.
1060
01:41:13,938 --> 01:41:15,207
Que veux-tu dire ?
1061
01:41:17,276 --> 01:41:19,178
On va se rentrer dedans.
1062
01:41:21,347 --> 01:41:23,115
Qu'est-ce que t'essaies de dire ?
1063
01:41:25,551 --> 01:41:27,119
Du calme, mec.
1064
01:41:29,622 --> 01:41:31,123
Tout va bien, ok ?
1065
01:41:31,724 --> 01:41:32,890
Ok.
1066
01:41:32,892 --> 01:41:35,294
Comme t'as �crit
dans ta lettre, amis.
1067
01:41:42,268 --> 01:41:43,602
Tu vas o� ?
1068
01:41:44,937 --> 01:41:46,105
Chercher un stylo.
1069
01:41:46,939 --> 01:41:48,441
Pour signer le contrat.
1070
01:41:53,879 --> 01:41:56,847
Tu vas chercher
ton putain de taser.
1071
01:41:56,849 --> 01:41:59,049
- Mon quoi?
- Arr�te de me prendre pour un con!
1072
01:41:59,051 --> 01:42:00,451
- Je sais ce que tu manigances.
- Non, non, non.
1073
01:42:00,453 --> 01:42:01,952
Mais de quoi tu parles!?
1074
01:42:01,954 --> 01:42:05,956
Tu pr�tends �tre mon ami
pour me frapper quand je baisse la guarde ?
1075
01:42:05,958 --> 01:42:08,294
�a n'arrivera pas, suceur de bites.
1076
01:42:08,628 --> 01:42:09,794
Whoa.
1077
01:42:09,796 --> 01:42:12,296
Ok, putain, tu fais quoi ?
1078
01:42:12,298 --> 01:42:13,466
Oh!
1079
01:42:17,671 --> 01:42:19,103
P-pourquoi ? Pourquoi tu.... ?
1080
01:42:19,105 --> 01:42:20,638
Attends, attends, attends !
1081
01:42:20,640 --> 01:42:22,509
Oh. Putain.
1082
01:42:23,209 --> 01:42:24,276
Hem...
1083
01:42:25,612 --> 01:42:27,712
Hem, ok.
Ok, ok, ok, ok.
1084
01:42:27,714 --> 01:42:29,213
Ok, ok
Attends, attends.
1085
01:42:29,215 --> 01:42:31,449
Arr�te de parler, esp�ce de merde.
1086
01:42:31,451 --> 01:42:33,217
Pars, ok?
1087
01:42:33,219 --> 01:42:34,688
�a va...
1088
01:42:35,389 --> 01:42:36,621
�a va.
1089
01:42:36,623 --> 01:42:38,289
On oublie tout �a.
1090
01:42:38,291 --> 01:42:39,457
- Non, on ne peut pas.
- Si.
1091
01:42:39,459 --> 01:42:41,058
Si, on peut.
1092
01:42:41,060 --> 01:42:43,628
On peut... On peut tirer
quelque chose de �a.
1093
01:42:43,630 --> 01:42:45,797
Oh! et quoi ?
1094
01:42:45,799 --> 01:42:47,701
Penses-y juste
une seconde, ok ?
1095
01:42:49,269 --> 01:42:52,604
On peut r�pandre la rumeur
que tu m'as presque tu�, ok ?
1096
01:42:52,606 --> 01:42:55,173
�a nous ferait passer
pour des mecs vraiment malsains.
1097
01:42:55,175 --> 01:42:57,675
Ouais. Comme toujours,
tu ne comprends pas, hein ?
1098
01:42:57,677 --> 01:43:00,378
Non, je suis s�rieux !
Je suis s�rieux !
1099
01:43:00,380 --> 01:43:02,213
C'est g�nial !
1100
01:43:02,215 --> 01:43:04,315
C'est vraiment fut�.
1101
01:43:04,317 --> 01:43:07,285
C'est du putain de g�nie !
1102
01:43:07,287 --> 01:43:10,221
- J'ai dit tagueule !
- Ok.
1103
01:43:10,223 --> 01:43:11,456
Ok.
1104
01:43:11,458 --> 01:43:13,059
Hem, je n'ai pas...
1105
01:43:13,960 --> 01:43:15,460
Ok...
1106
01:43:15,462 --> 01:43:16,863
Tr�s bien.
1107
01:43:19,065 --> 01:43:20,598
Qu'est-ce que tu cherches ?
1108
01:43:20,600 --> 01:43:25,105
Un couteau pour me tuer et faire
un snuff movie de tout �a ?
1109
01:43:31,278 --> 01:43:33,947
Arr�te de t'enfuir,
esp�ce de chatte.
1110
01:43:38,786 --> 01:43:41,789
C'est quoi ton super plan,
maintenant, g�nie ?
1111
01:44:29,704 --> 01:44:31,104
Allez.
1112
01:44:49,022 --> 01:44:50,189
Et voil�.
1113
01:44:50,191 --> 01:44:55,630
Ton contrat � la con est sign�,
scell�, et d�livr�.
1114
01:44:57,298 --> 01:44:58,866
T'es content maintenant ?
1115
01:45:04,438 --> 01:45:05,439
Allez.
1116
01:45:07,842 --> 01:45:10,109
A l'aide ! Il essaie de me tuer !
1117
01:45:10,111 --> 01:45:12,946
"A l'aide ! A l'aide !
Il essaie de me tuer ! A l'aide !"
1118
01:45:12,948 --> 01:45:14,680
- Ouvez la porte, putain.
- "A l'aide!"
1119
01:45:14,682 --> 01:45:16,018
Il me tue.
1120
01:45:46,949 --> 01:45:48,048
Oh, stop.
1121
01:45:48,050 --> 01:45:49,051
Arr�te.
1122
01:46:39,301 --> 01:46:40,469
Ouais.
1123
01:46:41,269 --> 01:46:42,371
Oh...
1124
01:46:42,671 --> 01:46:43,705
O�...
1125
01:46:44,706 --> 01:46:46,775
Oh. Oh...
1126
01:46:53,949 --> 01:46:55,018
T'as juste...
1127
01:46:55,784 --> 01:46:57,450
Pourquoi t'as fait �a ?
1128
01:46:57,452 --> 01:46:59,285
Tu as dit
que tu allais me tuer.
1129
01:46:59,287 --> 01:47:01,623
Je ne l'aurais pas fait. Je...
1130
01:47:02,724 --> 01:47:04,060
Tu me connais.
1131
01:47:04,860 --> 01:47:06,628
T'es mon ami.
1132
01:47:08,296 --> 01:47:09,798
Je fais que parler.
1133
01:47:12,234 --> 01:47:13,803
Tu le sais, je fais que parler.
1134
01:47:14,369 --> 01:47:15,602
Exactement.
1135
01:47:15,604 --> 01:47:17,205
T'es un probl�me.
1136
01:47:18,808 --> 01:47:21,844
Tout ce que fais, c'est parler.
1137
01:47:24,781 --> 01:47:25,946
Attends.
1138
01:47:25,948 --> 01:47:28,381
- C'est pour �a que tu vas mourir.
- Non, non, non.
1139
01:47:28,383 --> 01:47:30,887
Non, non!
Non, non, non, non.
1140
01:48:58,775 --> 01:49:02,612
Et voil�, mon histoire.
1141
01:49:04,214 --> 01:49:05,782
Je vous avais dit que �a finirait mal.
1142
01:49:10,620 --> 01:49:12,055
Dites cheese.
1143
01:49:21,464 --> 01:49:22,898
...a �t� trouv� poignard� � mort.
1144
01:49:25,702 --> 01:49:29,537
Oystein Aarseth, 25 ans,
connu aussi sous le nom d'Euronymous,
1145
01:49:29,539 --> 01:49:34,609
�tait musicien d'un groupe de Black
Metal Norv�gien, Mayhem.
1146
01:49:34,611 --> 01:49:37,446
La police a d�crit le meurtre
comme impitoyable...
1147
01:49:41,350 --> 01:49:43,285
Il �tait le leader d'un groupe
nomm�...
1148
01:49:43,287 --> 01:49:45,122
le groupe sataniste du
Black Circle.
1149
01:49:53,797 --> 01:49:55,232
Tu peux aller ouvrir, ch�ri ?
1150
01:50:01,338 --> 01:50:02,539
Qui c'est?
1151
01:50:05,042 --> 01:50:06,777
- Que se passe-t-il?
- Allez.
1152
01:50:09,613 --> 01:50:12,349
�a va �tre g�nial.
�a va �tre bond�.
1153
01:50:13,184 --> 01:50:14,451
On regardait...
1154
01:50:16,687 --> 01:50:17,855
Die Hard 2.
1155
01:50:18,622 --> 01:50:19,623
Oh, oui...
1156
01:50:20,490 --> 01:50:21,525
C'est sur quoi?
1157
01:50:23,527 --> 01:50:26,897
C'est sur quelqu'un
qui meurt difficilement deux fois.
1158
01:50:28,166 --> 01:50:29,234
Je suis pas s�r.
1159
01:50:34,872 --> 01:50:38,207
L'enqu�te sur le meurtre
du jeune Norv�gien, Oystein Aarseth,
1160
01:50:38,209 --> 01:50:41,443
quand, aujourd'hui, un des plus
proches amis d'Oystein...
1161
01:50:41,445 --> 01:50:45,881
Varg Vikernes, mieux connu sous le nom
du Comte, a �t� arr�t� ce matin
1162
01:50:45,883 --> 01:50:48,785
et est maintenant le principal suspect
de ce meurtre brutal.
1163
01:51:25,790 --> 01:51:30,026
Non. Putain. Arr�tez
cette merde sentimentale. Stop!
1164
01:51:30,028 --> 01:51:33,896
Il n'y a rien de triste � propos
de ma mort ou de ma vie.
1165
01:51:33,898 --> 01:51:37,400
Je m'appelle Euronymous,
fondateur de Mayhem,
1166
01:51:37,402 --> 01:51:40,136
le plus tristement c�l�bre
groupe de Black Metal du monde.
1167
01:51:40,138 --> 01:51:43,773
J'ai eu mon propre magasin de disques.
J'ai fond� mon propre label.
1168
01:51:43,775 --> 01:51:46,943
J'ai cr�� un tout nouveau
genre musical,
1169
01:51:46,945 --> 01:51:49,381
le vrai Black Metal
Norv�gien,
1170
01:51:50,214 --> 01:51:51,883
et j'ai cr�� Mayhem.
1171
01:51:53,285 --> 01:51:55,354
Putain, qu'est-ce que
vous avez fait r�cemment?
1172
01:51:56,788 --> 01:51:57,889
Poseur.
1173
01:51:59,124 --> 01:52:04,124
Subtitles by Charles Sullivan
88121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.