All language subtitles for FR.Lords.of.Chaos.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-French

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,637 --> 00:01:34,938 Norv�ge, 1987. 2 00:01:34,940 --> 00:01:39,042 Un pays tr�s riche et religieux loin en haut de l'h�misph�re Nord. 3 00:01:39,044 --> 00:01:42,445 Regardez ce que qu'on s'�clate dans les rues d'Oslo un jour banal. 4 00:01:42,447 --> 00:01:44,616 Et �a c'est notre roi avec son chouette haut-de-forme. 5 00:01:46,551 --> 00:01:49,552 Voici o� j'habite avec ma famille Norv�gienne typique. 6 00:01:49,554 --> 00:01:53,056 C'est la Volvo de mon p�re dans l'all�e. 7 00:01:53,058 --> 00:01:58,665 Mon pays natal... gris, ennuyeux, chasse aux phoques, et un tr�s haut niveau de suicide. 8 00:02:00,132 --> 00:02:02,232 Et �a, c'est moi. 9 00:02:02,234 --> 00:02:04,968 Un ado banal diriez-vous, 10 00:02:04,970 --> 00:02:06,970 mais vous vous trompez lourdement. 11 00:02:06,972 --> 00:02:09,873 Je suis Oystein Aarseth, alias Euronymous. 12 00:02:09,875 --> 00:02:13,379 IJe suis venu au monde pour y semer souffrance, chaos et mort. 13 00:02:14,813 --> 00:02:16,714 Voici mon histoire. 14 00:02:16,716 --> 00:02:18,317 Et �a finit mal. 15 00:02:19,117 --> 00:02:20,318 Coupe-le. 16 00:02:20,320 --> 00:02:22,052 - Quoi? - Coupe-le. 17 00:02:22,054 --> 00:02:24,056 Euh, pourquoi? 18 00:02:24,990 --> 00:02:26,726 - D�gage! - C'est ta faute? 19 00:02:27,560 --> 00:02:28,892 - Fais-le! - D�gage! 20 00:02:28,894 --> 00:02:30,328 C'est quoi ton putain de probl�me? 21 00:02:30,330 --> 00:02:31,729 Qu'est-ce que vous faites l�? 22 00:02:31,731 --> 00:02:32,964 Quel connard ! 23 00:02:38,036 --> 00:02:41,539 Il �crase et baise sa basse, Necrobutcher! 24 00:02:41,541 --> 00:02:47,944 Aux f�ts, faites du bruit pour le d�mon pr�f�r� du diable, Manheim! 25 00:02:47,946 --> 00:02:51,917 Nou sommes Mayhem! 26 00:03:14,874 --> 00:03:17,475 Maman, dis-lui de d�gager d'ici! 27 00:03:17,477 --> 00:03:18,609 Vous �tes nazes. 28 00:03:18,611 --> 00:03:19,877 Casse-toi de l�. 29 00:03:19,879 --> 00:03:21,278 Casse-toi de l�. 30 00:03:21,280 --> 00:03:23,216 Allez ! Sors ! Allez ! 31 00:03:23,784 --> 00:03:24,785 Encore. 32 00:03:26,386 --> 00:03:28,285 La vie �tait facile. 33 00:03:28,287 --> 00:03:32,724 Il suffisait de se marrer, finir bourr�, jouer du hard et monter le son. 34 00:03:32,726 --> 00:03:33,958 - H� ! h� ! - Oh, putain. 35 00:03:33,960 --> 00:03:36,229 On n'avait rien � foutre de tout le reste. 36 00:03:39,065 --> 00:03:41,332 - H� ! Stop! - Cours, cours! 37 00:03:41,334 --> 00:03:42,933 Oh, merde. 38 00:03:42,935 --> 00:03:45,871 Quand les gens nous disaient quoi faire ou comment se comporter, on r�pondait toujours... 39 00:03:45,873 --> 00:03:47,206 Allez vous faire foutre! 40 00:03:49,208 --> 00:03:50,209 Allez. 41 00:03:56,717 --> 00:03:57,885 T'en penses quoi? 42 00:03:58,951 --> 00:04:00,384 J'ai l'air malsain ? 43 00:04:00,386 --> 00:04:01,555 J'aime bien. 44 00:04:02,456 --> 00:04:03,457 C'est vrai? 45 00:04:04,223 --> 00:04:05,992 - Promis? - Promis. 46 00:04:07,394 --> 00:04:09,494 Tu sais ce qui arrive si tu brises une promesse? 47 00:04:09,496 --> 00:04:11,565 Satan te pourchasse. 48 00:04:16,336 --> 00:04:17,803 Je suis la b�te! 49 00:04:17,805 --> 00:04:19,165 - Je suis la b�te incarn�e. - Ahhh! 50 00:04:27,314 --> 00:04:28,482 Salut les gars, voici Jorn. 51 00:04:29,817 --> 00:04:32,217 - Vous pouvez m'appeler Metalion. - Allons-y. 52 00:04:32,219 --> 00:04:35,320 - Ouais, c'est supre. - Viens l�. 53 00:04:35,322 --> 00:04:36,989 Ouais. Putain, ouais! 54 00:04:37,825 --> 00:04:38,892 Laisse-moi. 55 00:04:44,064 --> 00:04:47,165 On �tait mondialement connus dans tout Oslo. 56 00:04:47,167 --> 00:04:51,505 On avait m�me des fans, des putains de vrais fans d�vou�s � Mayhem. 57 00:04:53,640 --> 00:04:55,807 Et l� notre stupide batteur a d�cid� de quitter le groupe. 58 00:04:55,809 --> 00:04:57,576 A plus. 59 00:04:57,578 --> 00:05:02,481 Alors on est mont�s d'un cran avec ce type charmant, Jan Axel, alias Hellhammer. 60 00:05:02,483 --> 00:05:04,117 Un, deux, trois. 61 00:05:09,323 --> 00:05:15,795 Donc maintenant j'ai le meilleur batteur de Norv�ge, un bassiste fou qui envoie grave, 62 00:05:15,797 --> 00:05:21,066 et j'ai d�barqu� avec ce nouveau son de guitare qui allait changer le monde � jamais. 63 00:05:21,068 --> 00:05:25,740 Mesdames et messieurs, je vous donne le Norwegian Black Metal! 64 00:05:42,222 --> 00:05:45,156 Mais il nous fallait encore une chose pour compl�ter le groupe. 65 00:05:45,158 --> 00:05:47,394 Un bon chanteur tr�s charismatique. 66 00:05:49,396 --> 00:05:53,835 On a fouill� le monde et un jour, une r�ponse vint. 67 00:05:56,236 --> 00:05:58,338 - Qu'est-ce qui pue comme �a? - Ah, putain ! 68 00:06:00,040 --> 00:06:03,709 - Oh, putain. - Quoi? 69 00:06:03,711 --> 00:06:07,045 Oh, putain. HELLHAMMER: Oh, putain, c'est d�gueulasse. 70 00:06:07,047 --> 00:06:09,284 Putain, tu vomis pas dans la voiture de mon p�re. 71 00:06:10,117 --> 00:06:12,219 Fais gaffe, mec. 72 00:06:12,787 --> 00:06:14,054 Putain. 73 00:06:15,490 --> 00:06:17,055 Merde, mec. 74 00:06:17,057 --> 00:06:19,394 La cassette, ne jette pas la putain de cassette. 75 00:06:29,571 --> 00:06:30,972 �a a int�r�t � �tre bon. 76 00:06:35,877 --> 00:06:37,810 Nom de Dieu. 77 00:06:37,812 --> 00:06:40,813 On n'avait jamais entendu quelqu'un chanter comme �a. 78 00:06:40,815 --> 00:06:44,452 C'�tait beau, la voix parfaite pour Mayhem. 79 00:06:46,055 --> 00:06:47,787 - Va sucer ! - Cr�ve ! 80 00:06:47,789 --> 00:06:50,725 Satan baise des enfants. 81 00:06:51,459 --> 00:06:54,327 Je devais l'avoir. 82 00:06:54,329 --> 00:06:59,398 Il apparut qu'il n'�tait pas du tout de Transylvanie, mais de Su�de, notre plus proche voisin. 83 00:06:59,400 --> 00:07:03,072 Il a embarqu� toutes ses merdes et pris la route de Norv�ge pour rejoindre mon groupe. 84 00:07:13,481 --> 00:07:15,283 - Merde. - Quoi? 85 00:07:16,384 --> 00:07:17,720 Mais putain!? 86 00:07:23,626 --> 00:07:25,794 H�, h�, h�,, n'y touche pas. 87 00:07:32,400 --> 00:07:34,135 Il s'appelait Pelle Ohlin... 88 00:07:35,904 --> 00:07:37,004 Euh... 89 00:07:37,006 --> 00:07:39,074 ...mais lui-m�me s'appelait Dead. 90 00:07:44,480 --> 00:07:45,481 Tr�s bien. 91 00:07:47,348 --> 00:07:52,886 Et ensemble, on a emm�nage dans cette luxueuse villa de la province de Kraktorp. 92 00:07:52,888 --> 00:07:54,790 Pelle, t'es l�? 93 00:07:55,991 --> 00:07:57,724 Pr�t � faire du rock? 94 00:07:57,726 --> 00:08:01,463 On s'est isol�s nous-m�mes et concentr�s sur notre musique malsaine et sombre. 95 00:08:26,555 --> 00:08:29,992 Apr�s un an dans cette baraque, on �tait devenus de tr�s proches amis. 96 00:08:32,728 --> 00:08:35,065 Il ne pouvait pas cacher son c�t� sombre et sa d�pression. 97 00:08:37,232 --> 00:08:43,236 Enfant, il avait �t� si maltrait� et battu, qu'il en �tait r�ellement mort un moment. 98 00:08:43,238 --> 00:08:45,909 Il se trouve que ce moment d�cida de toute sa vie. 99 00:08:47,609 --> 00:08:49,979 Il d�voua sa vie � la mort. 100 00:08:52,381 --> 00:08:55,217 Tu sais, y'a un moyen si t'es si putain de d�prim�. 101 00:08:59,388 --> 00:09:02,224 Un coup dans la t�te, et tout est fini, plus de souffrance. 102 00:09:05,627 --> 00:09:07,563 Allez, connard. Debout ! 103 00:09:14,236 --> 00:09:16,005 Et il d�testait les chats plus que tout. 104 00:09:19,274 --> 00:09:21,044 H�, y'a un chat dehors. 105 00:09:22,444 --> 00:09:24,112 - C'est vrai? - Jur�. 106 00:09:24,114 --> 00:09:26,581 - D�sint�grons cette merde, ok? - Oh, oui. 107 00:09:26,583 --> 00:09:28,051 Ahhh! 108 00:09:29,719 --> 00:09:30,752 O� il est? 109 00:09:30,754 --> 00:09:32,153 - Il est l�. - Allons-y. 110 00:09:32,155 --> 00:09:33,790 Il est l�, petite merde. 111 00:09:36,993 --> 00:09:38,161 Encore l�? 112 00:09:50,640 --> 00:09:51,708 Fais-le. 113 00:09:53,076 --> 00:09:54,144 Quoi? 114 00:09:54,711 --> 00:09:56,045 Appuie sur la g�chette. 115 00:09:58,215 --> 00:09:59,380 Putain, t'es s�rieux? 116 00:09:59,382 --> 00:10:00,550 C'est toi qui l'as dit. 117 00:10:01,885 --> 00:10:04,155 "Un coup dans la t�te, et tout est fini." 118 00:10:11,661 --> 00:10:12,796 Allez. 119 00:10:26,876 --> 00:10:28,478 Appuie, putain! 120 00:10:38,222 --> 00:10:39,389 Ah! 121 00:11:14,725 --> 00:11:17,492 Ne souris pas. Tu vas ruiner le maquillage. 122 00:11:17,494 --> 00:11:18,961 D�sol�. 123 00:11:18,963 --> 00:11:20,396 C'est pas une blague. 124 00:11:21,899 --> 00:11:24,166 Tu es la terreur incarn�e... 125 00:11:24,168 --> 00:11:25,734 Terreur incarn�e... terreur... ouais. 126 00:11:25,736 --> 00:11:28,237 - Ma�tres du chaos et de la mort ! - ouais. 127 00:11:28,239 --> 00:11:30,739 Et rappelle-toi, tu dois bien faire tes poses, aussi. 128 00:11:30,741 --> 00:11:32,207 Ahhh! 129 00:11:32,209 --> 00:11:36,411 Tous autour, vous �tes de d�goutants, et vains petits insectes. 130 00:11:36,413 --> 00:11:38,947 Nous sommes les Seigneurs du Chaos. 131 00:11:38,949 --> 00:11:40,718 Destructeurs de mondes. 132 00:11:42,386 --> 00:11:43,387 Non? 133 00:11:44,722 --> 00:11:46,889 Un, deux, trois. 134 00:11:46,891 --> 00:11:48,056 Putain! 135 00:11:53,497 --> 00:11:55,731 Salut Satan! 136 00:11:55,733 --> 00:11:57,501 Metalion, Jorn, prenez-nous en photo. 137 00:11:59,069 --> 00:12:00,169 Putain, grave. 138 00:12:00,171 --> 00:12:01,403 Tr�s bien, t'en penses quoi? 139 00:12:01,405 --> 00:12:02,638 Ouais? 140 00:12:02,640 --> 00:12:04,973 Whoa, whoa, whoa, whoa/ 141 00:12:04,975 --> 00:12:07,442 Putain de panth�res qui arrivent. 142 00:12:09,813 --> 00:12:10,981 Jorn. 143 00:12:12,650 --> 00:12:15,717 Ann-Marit, voici Oystein. 144 00:12:15,719 --> 00:12:18,722 - Euronymous. - D�sol�, euh, Euronymous. 145 00:12:20,491 --> 00:12:22,125 T'es dans le groupe ou quelque chose comme �a? 146 00:12:22,127 --> 00:12:24,793 - Je suis le leader du groupe. - Quel groupe? 147 00:12:24,795 --> 00:12:25,895 Mayhem. 148 00:12:25,897 --> 00:12:27,498 Jamais entendu parler de vous, les mecs. 149 00:12:28,333 --> 00:12:29,798 �a viendra. 150 00:12:29,800 --> 00:12:31,136 �a viendra ! 151 00:12:34,072 --> 00:12:35,073 Ok. 152 00:12:36,141 --> 00:12:37,874 - Putain, mec ! - D�sol�, mec! 153 00:12:37,876 --> 00:12:39,210 J'suis d�sol�. 154 00:13:18,483 --> 00:13:20,785 Meurs, fils de pute! 155 00:13:27,225 --> 00:13:29,494 Je veux mourir, putain. 156 00:13:52,617 --> 00:13:53,952 Qu'est-ce que tu fais? 157 00:15:02,121 --> 00:15:04,056 C'est, genre, vraiment pire que... 158 00:15:16,669 --> 00:15:20,137 - Putain, qu'est-ce que c'est ? - Mes habits de sc�ne. 159 00:15:20,139 --> 00:15:23,240 Le talent brut de Dead, son d�vouement, et son cerveau bais�, 160 00:15:23,242 --> 00:15:26,643 devint une �norme influence sur nous tous. 161 00:15:26,645 --> 00:15:29,880 Et ce fut le moment de pr�senter le plus malsain-que-jamais Mayhem 162 00:15:29,882 --> 00:15:31,583 � nos black m�talleux locaux, 163 00:15:31,585 --> 00:15:32,883 et r�pandre le chaos. 164 00:15:32,885 --> 00:15:34,452 Qu'est-ce que tu fais ? Y a quoi dans le sac? 165 00:15:34,454 --> 00:15:36,454 J'inspire la mort. 166 00:15:36,456 --> 00:15:38,889 Oh, c'est d�gueu, putain ! 167 00:15:38,891 --> 00:15:40,592 Argh, mais putain? 168 00:15:40,594 --> 00:15:42,393 Putain! Mais putain! C'est un vrai ? 169 00:15:42,395 --> 00:15:43,660 Oui, c'est un vrai. 170 00:15:43,662 --> 00:15:45,664 - Encore une. Tire-lui les cheveux. - Ahhh! 171 00:15:47,234 --> 00:15:48,899 Tr�s bien, allez. Showtime. 172 00:15:48,901 --> 00:15:50,470 Allez, allez, allez. 173 00:15:51,571 --> 00:15:52,972 Bonne chance, les mecs ! 174 00:15:54,407 --> 00:15:57,075 �a roule ? 175 00:19:19,080 --> 00:19:20,114 comment �a va? 176 00:19:24,619 --> 00:19:27,120 Les mecs, vous �tes le meilleur groupe de m�tal du monde. 177 00:19:27,122 --> 00:19:28,621 - ouais ! - putain ouais! 178 00:19:28,623 --> 00:19:32,058 Mmm. On n'est pas juste un putain de groupe de m�tal. 179 00:19:32,060 --> 00:19:36,629 J'en ai ras-le-bol de tous ces groupes de speed et de death metal, tous ces Su�dois de merde. 180 00:19:36,631 --> 00:19:39,766 Tout ce qu'ils font c'est c�l�brer la vie et faire la f�te. 181 00:19:39,768 --> 00:19:41,668 Ils devraient juste appeler �a life metal. (life=vie) 182 00:19:43,405 --> 00:19:48,274 On joue du Black Metal, du vrai Black Metal Nov�gien, et... 183 00:19:48,276 --> 00:19:50,645 L'assiette Lokringer est pr�te � �tre servie. 184 00:19:54,816 --> 00:19:57,052 - D�gage... - Vous �tes vraiment bons, mec. 185 00:19:57,953 --> 00:20:00,720 Le concert �tait vraiment bon. 186 00:20:00,722 --> 00:20:02,722 Mon nom est Kristian. Je suis, euh... 187 00:20:02,724 --> 00:20:04,126 Oh, merde. 188 00:20:05,394 --> 00:20:06,962 Je... je viens de Bergen. 189 00:20:12,134 --> 00:20:13,668 Scorpions? 190 00:22:10,888 --> 00:22:12,568 Conduis prudemment, mon ch�ri. 191 00:23:14,117 --> 00:23:15,350 Vous �tes � la Demeure de l'Enfer... 192 00:23:15,352 --> 00:23:17,719 Le Prince des T�n�bres, Euronymous et Dead le Cadavre, 193 00:23:17,721 --> 00:23:20,056 ne peuvent pas vous r�pondre maintenant parce qu'on est trop occup�s 194 00:23:20,058 --> 00:23:22,657 � sacrifier de petits enfants � Satan! 195 00:23:22,659 --> 00:23:23,995 Ha, ha, ha, ha! 196 00:23:25,796 --> 00:23:27,397 Salut, Pelle. C'est papa. 197 00:23:30,233 --> 00:23:31,735 J'ai de bonnes nouvelles. 198 00:23:33,503 --> 00:23:36,504 On a re�u une lettre aujourd'hui, et tu es admis � l'universit�. 199 00:23:36,506 --> 00:23:38,506 F�licitations! 200 00:23:38,508 --> 00:23:42,080 Et puis on va aller � la maison d'�t�, on adorerait que tu viennes avec nous. 201 00:24:31,396 --> 00:24:34,832 Pelle, putain de fain�ant ! 202 00:24:36,334 --> 00:24:37,335 Connard. 203 00:24:46,176 --> 00:24:47,311 Tr�s bien. 204 00:24:50,081 --> 00:24:51,082 Oh, putain. 205 00:24:53,985 --> 00:24:55,553 Encore en train de te branler? 206 00:25:12,570 --> 00:25:14,739 Putain. Pourquoi... 207 00:25:15,174 --> 00:25:16,407 Putain! 208 00:25:16,908 --> 00:25:18,342 Comment a-t-il... 209 00:25:19,178 --> 00:25:20,344 On venait de... 210 00:25:22,647 --> 00:25:24,348 Quelle est votre urgence? 211 00:25:26,551 --> 00:25:29,454 Allo? Allo? 212 00:27:04,316 --> 00:27:05,818 Pelle n'est pas l�. 213 00:27:07,486 --> 00:27:08,885 Rentr� en Su�de? 214 00:27:08,887 --> 00:27:10,990 Non, il s'est tir� dans la t�te. 215 00:27:27,573 --> 00:27:28,613 Tu les as? 216 00:27:29,142 --> 00:27:30,475 Je les ai. 217 00:27:35,181 --> 00:27:36,182 Ooh. 218 00:27:38,417 --> 00:27:41,618 Celle-l�. Celle-l� va nous rendre c�l�bres. 219 00:27:41,620 --> 00:27:44,755 Mayhem sera le groupe dont chanteur s'est tir� dans la t�te. 220 00:27:44,757 --> 00:27:47,557 H�. On devrait dire que j'ai mang� un bout de son cerveau, aussi. 221 00:27:47,559 --> 00:27:49,160 Ouais. 222 00:27:49,162 --> 00:27:50,897 J'ai un truc pour vous les mecs. 223 00:27:51,463 --> 00:27:53,130 �a, c'est bon. 224 00:27:53,132 --> 00:27:57,070 Chaque membre de Mayhem portera �a en permanence d�sormais. 225 00:28:00,472 --> 00:28:01,474 C'est lui. 226 00:28:02,407 --> 00:28:03,507 Cool. 227 00:28:03,509 --> 00:28:05,912 - Qu'est-ce que tu veux dire par "C'est lui?" - C'est lui... 228 00:28:06,679 --> 00:28:07,680 Dead. 229 00:28:09,415 --> 00:28:11,916 Oh, mais putain ? 230 00:28:11,918 --> 00:28:13,885 - Putain, tu fais quoi ? - Putain, je fais quoi ? 231 00:28:13,887 --> 00:28:17,221 Putain, y'a pas moyen que je porte cette merde. Faut �tre tar�! 232 00:28:17,223 --> 00:28:19,993 C'�tait notre ami, et maintenant il est putain de mort. 233 00:28:22,228 --> 00:28:25,730 Je n'ai aucun ami, et tu ne devrais pas non plus. 234 00:28:25,732 --> 00:28:29,166 - C'est tellement mauvais, putain. - C'est cens� �tre mauvais. 235 00:28:29,168 --> 00:28:30,635 Les gens sont cens�s ha�r ce qu'on fait. 236 00:28:30,637 --> 00:28:32,637 Les gens sont cens�s pens�s qu'on est bais�s de la t�te. 237 00:28:32,639 --> 00:28:34,173 Ouais, toi tu l'es putain. 238 00:28:36,243 --> 00:28:38,312 Tu fais ce que je dis, ou tu d�gages de mon groupe. 239 00:28:40,914 --> 00:28:42,815 - C'est ton groupe ? - Mmm-hmm. 240 00:28:45,985 --> 00:28:48,155 T'es vir�. Putain, d�gage de ma vue. 241 00:28:52,625 --> 00:28:54,328 T'es all� trop loin. 242 00:28:55,628 --> 00:28:57,231 Merde, mec. 243 00:28:57,964 --> 00:28:59,300 Jorn, reviens. 244 00:29:00,800 --> 00:29:03,001 - Il va revenir, pas vrai ? - Non. 245 00:29:03,003 --> 00:29:04,970 Non. Il est rempla�able. 246 00:29:04,972 --> 00:29:06,307 Il est rempla�able ! 247 00:29:20,753 --> 00:29:23,721 Je devais me barrer de cette putain de maison. 248 00:29:23,723 --> 00:29:25,392 Je ne pouvais plus faire avec. 249 00:29:27,061 --> 00:29:29,560 Ce fut le moment de passer au chapitre suivant de mon histoire 250 00:29:29,562 --> 00:29:31,298 et d'accomplir l'un de mes r�ves. 251 00:29:34,735 --> 00:29:37,069 Ahhh! 252 00:29:37,071 --> 00:29:39,570 Alors avec un peu d'aide de mon cher papa, 253 00:29:39,572 --> 00:29:43,308 J'ai ouvert mon magasin de disques Helvete, "Enfer" en Norv�gien 254 00:29:43,310 --> 00:29:44,912 Bienvenue. 255 00:29:51,151 --> 00:29:53,719 J'ai voulu cr�er un lieu pour moi et mes semblables, 256 00:29:53,721 --> 00:29:57,224 un temple pour le mal, le chaos et le black metal. 257 00:30:02,663 --> 00:30:04,565 J'aime bien ton nouveau lieu, Euronymous. 258 00:30:05,499 --> 00:30:08,403 J'y pense depuis des ann�es. 259 00:30:23,418 --> 00:30:28,088 Ce lieu l� est pour nous et pour nous seuls, le Cercle Restreint, 260 00:30:28,956 --> 00:30:30,124 le Black Circle. (black=noir) 261 00:30:31,792 --> 00:30:34,061 Je construisais mon empire. 262 00:30:35,463 --> 00:30:38,632 Tout ce qui arrivait m'immunisait contre la r�alit�. 263 00:30:40,068 --> 00:30:42,404 Je n'avais plus de limites. 264 00:30:44,506 --> 00:30:46,640 Je pouvais faire tout ce que je voulais, putain. 265 00:30:47,808 --> 00:30:49,411 Rien ne pouvait m'arr�ter. 266 00:31:41,564 --> 00:31:43,298 Pourquoi tu vends cette merde? 267 00:31:44,833 --> 00:31:46,901 Je croyais que cet endroit �tait pour le vrai m�tal. 268 00:31:47,735 --> 00:31:49,068 �a l'est. 269 00:31:49,070 --> 00:31:52,638 J'ai de la musique que tu ne peux trouver nulle part ailleurs dans le monde, 270 00:31:52,640 --> 00:31:54,175 juste pas � disposition des poseurs. 271 00:31:55,411 --> 00:31:56,678 Alors c'est o� ? 272 00:31:57,513 --> 00:31:59,582 Si tu t'y connais, tu trouveras, 273 00:32:00,248 --> 00:32:02,418 mais un poseur trouvera que de la merde. 274 00:32:27,143 --> 00:32:29,478 - Tu veux l'acheter ou l'�couter ? - Les deux. 275 00:32:35,017 --> 00:32:37,917 J'ai enregistr� �a sur mon propre label, 276 00:32:37,919 --> 00:32:40,387 Deathlike Silence. (=silence de mort) 277 00:32:40,389 --> 00:32:41,490 Bi�re! 278 00:32:53,502 --> 00:32:54,970 Non merci, je ne bois pas. 279 00:32:56,405 --> 00:32:57,672 Tu veux un verre de lait? 280 00:32:59,508 --> 00:33:00,740 Comment tu t'appelles? 281 00:33:00,742 --> 00:33:03,078 Oh, c'est, eu, c'est Kristian, non? 282 00:33:04,246 --> 00:33:06,947 Et t'es... Et t'es Chr�tien, Kristian? 283 00:33:06,949 --> 00:33:08,184 Plus maintenant. 284 00:33:10,819 --> 00:33:12,252 Plus maintenant? 285 00:33:12,254 --> 00:33:13,487 Alors t'es quoi maintenant ? 286 00:33:13,489 --> 00:33:16,992 J'veux dire; j'ai chang� mon nom en Varg. 287 00:33:17,560 --> 00:33:19,128 Mmm, Varg. 288 00:33:20,095 --> 00:33:21,297 J'aime Varg. 289 00:33:24,733 --> 00:33:25,901 "Plus maintenant." 290 00:33:29,639 --> 00:33:30,806 Putain de poseur. 291 00:33:38,515 --> 00:33:39,813 T'en veux? 292 00:33:39,815 --> 00:33:41,917 Oh, non. Je... Je ne mange pas de viande. 293 00:33:42,586 --> 00:33:44,153 - Non? - Non. 294 00:33:45,354 --> 00:33:48,324 - Comme Hitler? - Oui, exactement comme Hitler. 295 00:33:51,060 --> 00:33:52,629 Je suis d�sol� � propos de votre chanteur. 296 00:33:56,165 --> 00:34:01,235 Alors t'as, euh, ton propre groupe, ton propre magasin de disques, 297 00:34:01,237 --> 00:34:02,239 et ton propre label. 298 00:34:05,408 --> 00:34:09,244 Mmm. Chacune de ces punaises rouges est un correspondant qui m'envoie des d�mos sur cassette, 299 00:34:09,246 --> 00:34:11,078 et je lui en envoie quelques unes en retour... 300 00:34:11,080 --> 00:34:14,249 Amerique du sud, Am�rique Centrale, Pologne, Roumanie. 301 00:34:14,251 --> 00:34:17,320 Les pays du monde entier font de la musique sombre et malsaine. 302 00:34:18,020 --> 00:34:19,189 Tu sais pourquoi? 303 00:34:19,556 --> 00:34:20,557 Non. 304 00:34:21,391 --> 00:34:23,391 Les choses sont lamentables. 305 00:34:23,393 --> 00:34:25,161 Les gens sont dirig�s par des dictatures. 306 00:34:26,895 --> 00:34:28,231 exactement comme nous en Norv�ge. 307 00:34:28,831 --> 00:34:29,965 Comme nous? 308 00:34:31,635 --> 00:34:33,167 En... En Norv�ge? 309 00:34:33,169 --> 00:34:34,237 Oui. 310 00:34:34,971 --> 00:34:36,837 La putain d'�glise,, 311 00:34:36,839 --> 00:34:40,608 ils nous oppriment avec leur gentillesse et leur bienveillance, 312 00:34:40,610 --> 00:34:45,079 ils lavent le cerveau de toute la population avec leur fausse empathie et leur solidarit� niqu�e. 313 00:34:45,081 --> 00:34:47,017 Je les has avec leurs �glises. 314 00:34:48,251 --> 00:34:49,819 On devrait les br�ler. 315 00:34:53,456 --> 00:34:54,724 Tu comprends, pas vrai ? 316 00:34:56,493 --> 00:34:58,126 J'veux dire, tu... Tu es Sataniste, pas vrai? 317 00:34:58,128 --> 00:34:59,129 Ouais! 318 00:35:06,136 --> 00:35:08,338 - Putain! - Ahhh! 319 00:35:21,518 --> 00:35:22,917 J'ai quelque chose pour ton label. 320 00:35:22,919 --> 00:35:25,088 Ahhh! 321 00:35:26,323 --> 00:35:27,556 Burzum? 322 00:35:27,558 --> 00:35:28,890 Qui d'autre est dans le groupe? 323 00:35:28,892 --> 00:35:31,729 Non, c'est... c'est moi. C'est que moi. 324 00:35:32,563 --> 00:35:35,063 Varg, le loup solitaire. 325 00:35:35,065 --> 00:35:36,567 - Salut Satan! - J'aime �a. 326 00:35:45,443 --> 00:35:47,241 Salut Satan! 327 00:35:47,243 --> 00:35:49,678 Ahhh! 328 00:36:11,067 --> 00:36:12,069 Ooh! 329 00:36:14,071 --> 00:36:15,239 La f�te est finie. 330 00:36:27,752 --> 00:36:30,252 Argh! 331 00:36:30,254 --> 00:36:31,255 Ah. 332 00:37:01,753 --> 00:37:04,086 J'�tais stup�fait. 333 00:37:04,088 --> 00:37:07,389 Exactement comme la premi�re fois que j'ai entendu la voix de Pelle. 334 00:37:07,391 --> 00:37:10,392 De quel enfer venait ce poseur, 335 00:37:10,394 --> 00:37:12,496 et comment pouvait-il �tre si putain de parfait? 336 00:37:13,899 --> 00:37:17,299 C'�tait exactement ce genre de merde dont j'avais besoin pour mon label. 337 00:37:17,301 --> 00:37:19,469 C'�tait du vrai Black Metal Norv�gien. 338 00:37:19,471 --> 00:37:21,069 Putain de merde. 339 00:37:21,071 --> 00:37:23,473 Faust, faut que t'�coutes �a. 340 00:37:23,475 --> 00:37:26,241 C'est un putain de chef-d'oeuvre. 341 00:37:26,243 --> 00:37:28,310 Fallait que je cause � ce putain de poseur. 342 00:37:39,891 --> 00:37:42,292 S�rieusement malsain ta musique, mec. 343 00:37:42,294 --> 00:37:44,561 Parfaite pour mon label. 344 00:37:44,563 --> 00:37:47,566 Y'a juste un probl�me, mec. J'ai plus un rond. 345 00:37:48,667 --> 00:37:50,400 - Bonne chance. - H�, attends. 346 00:37:50,402 --> 00:37:51,734 Attends, je peux trouver l'argent. 347 00:37:51,736 --> 00:37:54,239 Attends s'il te pla�t, s'il te pla�t ferme ta gueule. 348 00:37:57,142 --> 00:37:59,007 Alors quoi, t'es riche? 349 00:37:59,009 --> 00:38:00,479 Ma m�re paiera. 350 00:38:03,849 --> 00:38:07,317 Et la m�re du poseur paya en effet. 351 00:38:07,319 --> 00:38:11,921 Nous avons joint nos forces, et enregistr� ensemble le premier album studio de Burzum 352 00:38:11,923 --> 00:38:14,557 au l�gendaire Grieghallen Studios. 353 00:38:14,559 --> 00:38:15,892 Comment tu te sens? 354 00:38:15,894 --> 00:38:18,261 - J'me sens super bien. - Ouais. 355 00:38:18,263 --> 00:38:20,799 Satan! 356 00:38:23,635 --> 00:38:28,104 Oh, je vais me taper celle-l�. Je vais tellement bien la baiser !. 357 00:38:28,106 --> 00:38:31,508 Je veux un microphone au milieu de la pi�ce, rien d'autre. 358 00:38:31,510 --> 00:38:32,744 �a rendra un son horrible. 359 00:38:35,013 --> 00:38:36,248 C'est tout l'int�r�t. 360 00:38:36,849 --> 00:38:38,414 D'accord. 361 00:38:38,416 --> 00:38:42,585 Il avait vraiment de mauvaises id�es, mais avec un peu d'aide de ma part, 362 00:38:42,587 --> 00:38:47,860 le r�sultat �tait du vrai metal, suffisamment metal pour qu'il puisse int�grer le Black Circle. 363 00:38:51,898 --> 00:38:53,799 Tu te souviens du batteur dont je parlais? 364 00:38:54,667 --> 00:38:55,968 Mauvaise hygi�ne... 365 00:39:06,311 --> 00:39:08,079 H�, peu importe ce qui est arriv� au batteur de... 366 00:39:10,583 --> 00:39:12,083 C'est hilarant. 367 00:39:14,754 --> 00:39:16,854 Notre prochain album est presque pr�t, 368 00:39:16,856 --> 00:39:18,824 la musique la plus malsaine que vous ayez jamais entendue. 369 00:39:19,592 --> 00:39:21,090 C'est mon groupe. 370 00:39:21,092 --> 00:39:22,726 �a sort sur mon label. 371 00:39:22,728 --> 00:39:23,896 Cool. 372 00:39:24,564 --> 00:39:26,730 Alors vous pr�voyez des concerts? 373 00:39:26,732 --> 00:39:28,298 Bien s�r que non. 374 00:39:28,300 --> 00:39:31,134 Les concerts sont pour les groupes Su�dois de Life Metal. 375 00:39:31,136 --> 00:39:33,804 Exactement. Des poseurs qui pr�tendent �tre Satanistes 376 00:39:33,806 --> 00:39:37,073 alors que tout ce qu'ils veulent c'est boire des bi�res et passer du bon temps. 377 00:39:37,075 --> 00:39:42,313 Je d�teste �a, tous ces gosses du death metal avec leurs stupides t-shirts Morbid Angel. 378 00:39:42,315 --> 00:39:45,349 Ils font une mode d'un truc destin� � inspirer la peur. 379 00:39:45,351 --> 00:39:48,588 On devrait les mettre sous la douche et, euh, les gazer � mort. 380 00:40:01,834 --> 00:40:03,233 Les gazer � mort? 381 00:40:03,235 --> 00:40:04,236 Oh! 382 00:40:07,239 --> 00:40:08,505 Oh! 383 00:40:08,507 --> 00:40:10,008 Ahhh! 384 00:40:10,010 --> 00:40:11,175 D�gage! 385 00:40:11,177 --> 00:40:12,911 T'es tellement putain de bourr�, mon pote. 386 00:40:12,913 --> 00:40:14,847 Salut Satan! 387 00:40:15,514 --> 00:40:17,414 Tu devrais me prendre en photo. 388 00:40:17,416 --> 00:40:18,515 Peut-�tre. 389 00:40:18,517 --> 00:40:20,351 - Tu devrais. - Je ne sais pas. 390 00:40:20,353 --> 00:40:22,753 Faust, fais-le! Fais-le! 391 00:40:22,755 --> 00:40:24,488 Putain, c'est quoi ton probl�me? 392 00:40:24,490 --> 00:40:26,091 Ok, ok, ok! �a suffit. �a suffit. 393 00:40:26,093 --> 00:40:27,224 - Allez. - D'accord, d'accord.. 394 00:40:27,226 --> 00:40:28,994 Allez, allez, allez, allez ! 395 00:40:28,996 --> 00:40:30,162 Whoo! 396 00:40:41,240 --> 00:40:44,176 Alors c'est l� que vous amenez toutes vos groupies ? 397 00:40:45,078 --> 00:40:46,845 On n'a pas de putains de groupies. 398 00:40:46,847 --> 00:40:48,479 Vous ne sauriez pas quoi en faire de toute fa�on. 399 00:40:48,481 --> 00:40:50,817 On ne veut pas de putains de groupies. 400 00:40:52,853 --> 00:40:55,452 On donne dans la destruction et la souffrance. 401 00:40:55,454 --> 00:40:58,025 Quand les gens �coutent notre musique, on veut qu'ils se suicident. 402 00:41:01,394 --> 00:41:02,996 Tu penses qu'on ne fait que parler de �a? 403 00:41:04,163 --> 00:41:06,831 Je pense que tout �a c'est juste une image stupide. 404 00:41:06,833 --> 00:41:08,733 Eh bien, c'est des conneries. On est sinc�res, nous. 405 00:41:08,735 --> 00:41:10,669 Bah, je ne sais pas. 406 00:41:10,671 --> 00:41:12,572 Vous avez juste l'air d'avoir copi� Venom, pour moi. 407 00:41:14,741 --> 00:41:17,174 Tu sais que tout leur truc Sataniste �tait juste une image, non? 408 00:41:17,176 --> 00:41:18,745 - T'as dit qui ? - Venom. 409 00:41:21,481 --> 00:41:23,316 Quand ils disent que c'est juste une image, 410 00:41:24,751 --> 00:41:27,419 �a fait partie de leur image. 411 00:41:27,421 --> 00:41:29,421 Alors quand est-ce que tu vas prendre ma photo? 412 00:41:29,423 --> 00:41:30,588 Je n'ai jamais dit que je le ferai. 413 00:41:30,590 --> 00:41:32,023 Pourquoi on n'irait pas l�-haut pour causer de �a? 414 00:41:32,025 --> 00:41:33,326 Pourquoi on ne reste pas tous ? 415 00:41:36,396 --> 00:41:37,664 Enl�ve tes v�tements. 416 00:41:51,745 --> 00:41:53,014 Putain, t'es sourde ? 417 00:41:56,249 --> 00:41:58,852 J'ai dit enl�ve tes v�tements. Maintenant. 418 00:42:31,085 --> 00:42:33,420 Argh! 419 00:42:37,992 --> 00:42:39,994 Putain, baisse le son. 420 00:42:46,901 --> 00:42:50,838 Je me demande ce que �a fait de faire p�n�trer un couteau dans un corps humain. 421 00:42:52,006 --> 00:42:53,672 Tu devrais essayer. 422 00:42:53,674 --> 00:42:55,743 Ouais, peut-�tre que je devrais. 423 00:42:57,145 --> 00:42:59,580 Auf Wiedersehen, messieurs. Revenez quand vous le souhaitez. 424 00:43:00,581 --> 00:43:01,682 Merci. 425 00:43:05,586 --> 00:43:08,420 C'est bien, euh, Deathlike Silence? 426 00:43:08,422 --> 00:43:10,591 Deathlike Silence! Ouais, c'est nous. 427 00:43:12,426 --> 00:43:13,492 Merci, M. Facteur. 428 00:43:13,494 --> 00:43:15,029 C'est ton putain de disque. 429 00:43:22,737 --> 00:43:24,303 Putain g�nial. 430 00:43:24,305 --> 00:43:25,506 Oh, merde! 431 00:43:28,910 --> 00:43:30,342 Ils ont fait une erreur d'impression. 432 00:43:30,344 --> 00:43:32,077 �a devait �tre "Spell of Destruction" 433 00:43:32,079 --> 00:43:34,114 et pas "Black Spell of Destruction." 434 00:43:34,116 --> 00:43:35,150 Non, je l'ai chang�. 435 00:43:37,485 --> 00:43:38,920 Pourquoi t'as fait �a ? 436 00:43:40,354 --> 00:43:42,090 Parce que c'est mieux avec "Black." 437 00:43:52,000 --> 00:43:53,401 Quand est-ce que je serais pay�? 438 00:43:55,103 --> 00:43:59,338 D'abord on en vend un peu, ensuite tu seras pay� un peu. 439 00:43:59,340 --> 00:44:02,410 On doit faire savoir aux gens que l'album est sorti, attirer l'attention. 440 00:44:03,178 --> 00:44:05,411 T'as des id�es? 441 00:44:05,413 --> 00:44:08,014 Je croyais que t'�tais le g�nie du marketing mais je suppose que je peux en avoir... 442 00:44:08,016 --> 00:44:09,251 Vas-y, sens-toi libre. 443 00:44:10,518 --> 00:44:11,652 Bonne chance. 444 00:45:35,003 --> 00:45:36,404 H�, mec, mets plus fort. 445 00:45:36,406 --> 00:45:39,175 - Quoi? - La t�l�, putain, mets plus fort. 446 00:45:40,909 --> 00:45:42,410 ...m�me �glise � Bergen. 447 00:45:42,412 --> 00:45:45,478 La police locale soup�onne que l'incendie soit un acte d�lib�r�. 448 00:45:45,480 --> 00:45:48,481 Aucun suspect pour le moment. 449 00:45:48,483 --> 00:45:50,184 - Il l'a fait! - Qui? 450 00:45:50,186 --> 00:45:53,154 - Quoi? - Varg, l'�glise, il a fait �a. 451 00:45:53,156 --> 00:45:54,754 C'est trop bien. 452 00:45:54,756 --> 00:45:56,090 - Putain. - C'est cool. 453 00:45:56,092 --> 00:45:59,592 Je lui ai dit qu'on avait besoin de promotion, et putain il a fait �a... 454 00:45:59,594 --> 00:46:02,495 - Putain de m... - ...et je lui ai dit de le faire. 455 00:46:02,497 --> 00:46:04,464 - Putain, c'est tellement cool. - Je lui ai dit de le faire. 456 00:46:04,466 --> 00:46:06,734 - Putain. - C'est aux putains de nouvelles. 457 00:46:06,736 --> 00:46:09,236 Putain, nom de Dieu ! 458 00:46:09,238 --> 00:46:15,009 La police cherche encore le responsable de l'incendie de l'�glise de Fantoft. 459 00:46:15,011 --> 00:46:17,244 - L'�glise avait �t� construire en... - Putain merde. 460 00:46:17,246 --> 00:46:19,413 Mec, Varg est un putain de h�ros. 461 00:46:19,415 --> 00:46:20,416 Putain! 462 00:46:22,585 --> 00:46:24,587 Putain de putain. 463 00:46:25,321 --> 00:46:26,422 Il l'a fait. 464 00:46:27,690 --> 00:46:30,526 Et il nous a tous fait passer pour des petits scouts. 465 00:46:31,493 --> 00:46:32,595 Merde... 466 00:46:34,163 --> 00:46:35,732 Putain, il l'a fait. 467 00:46:57,987 --> 00:46:59,088 Il est l�. 468 00:47:00,523 --> 00:47:01,758 H�, �teins �a. 469 00:47:04,927 --> 00:47:06,596 Ce que t'as fait est vraiment cool. 470 00:47:08,898 --> 00:47:10,733 J'en parle depuis des ann�es. 471 00:47:12,001 --> 00:47:13,504 Je suis ravi que tu t'en sois inspir�. 472 00:47:14,505 --> 00:47:15,506 Inspir�? 473 00:47:16,407 --> 00:47:17,738 On l'a fait au bout du compte. 474 00:47:17,740 --> 00:47:19,742 - On? - Ouais, c'est bien �a. 475 00:47:21,078 --> 00:47:24,578 Maintenant, pensez � tous les gens tristes et bris�s 476 00:47:24,580 --> 00:47:28,483 � cause de ce qui est arriv� � leur ch�re, sainte, ancienne putain d'�glise. 477 00:47:38,262 --> 00:47:40,197 Salut Satan, mon seigneur! 478 00:47:44,902 --> 00:47:48,238 Vas-y rigole maintenant,, putain de faux nazi. 479 00:47:52,076 --> 00:47:56,847 Apr�s l'incendie de l'�glise de Fantoft, tout est devenu une putain de comp�tition. 480 00:47:58,415 --> 00:48:01,518 Peu importe ce que je faisais, Varg le faisait 10 fois plus grand et plus fort. 481 00:48:06,657 --> 00:48:08,826 Sa cr�ativit� explosait. 482 00:48:09,960 --> 00:48:11,993 Il baisait tout ce qui bougeait. 483 00:48:11,995 --> 00:48:16,600 Il ajouta un nouveau nom � sa stupide liste de pseudos... Greifi Grishnackh. 484 00:48:19,169 --> 00:48:21,236 Les filles faisaient la queue pour baiser. 485 00:48:21,238 --> 00:48:23,772 - Greifi est l�? - Non, il ne baise pas ici. 486 00:48:23,774 --> 00:48:24,940 Cassez-vous. 487 00:48:24,942 --> 00:48:26,908 Le monde que j'avais construit �tait sur le point de s'effondrer. 488 00:48:26,910 --> 00:48:29,079 Combien de filles peut-on baiser? 489 00:48:40,858 --> 00:48:43,093 Des �glises br�laient partout. 490 00:48:44,695 --> 00:48:47,629 Mon futur et mon succ�s disparaissaient derri�re ses actions. 491 00:48:47,631 --> 00:48:48,665 Putain! 492 00:48:50,901 --> 00:48:52,504 Je devais faire quelque chose. 493 00:48:54,171 --> 00:48:55,839 Je te nomme ici et maintenant 494 00:48:57,741 --> 00:48:59,244 bassiste de Mayhem. 495 00:49:04,681 --> 00:49:05,983 C'est un honneur. 496 00:49:08,253 --> 00:49:09,653 F�licitations, mec. 497 00:49:17,595 --> 00:49:21,499 Oystein, on devrait en br�ler une ensemble. 498 00:49:24,002 --> 00:49:26,235 - Je ne sais pas, Kristian. - Appelle-moi Varg. 499 00:49:26,237 --> 00:49:29,405 Bon, je vais... Je vais sortir. 500 00:49:29,407 --> 00:49:30,807 A plus tard, les mecs. 501 00:49:34,412 --> 00:49:35,677 Tu l'as d�j� fait. 502 00:49:35,679 --> 00:49:39,081 Oui, mais tu l'as dit toi-m�me... 503 00:49:39,083 --> 00:49:40,751 "On devrait toutes les br�ler." 504 00:49:57,068 --> 00:49:58,136 H�, attends. 505 00:50:03,474 --> 00:50:04,576 Pour quoi ? 506 00:50:11,249 --> 00:50:13,251 Tu sais ce qu'il y avait ici, 507 00:50:14,852 --> 00:50:19,257 pr�cis�ment cette terre, avant que les Chr�tiens ne viennent violer ce pays ? 508 00:50:21,527 --> 00:50:24,494 Des autels sacrificels pour Odin. 509 00:50:24,496 --> 00:50:27,431 Les Chr�tiens ont construit cette �glise d�go�tante 510 00:50:27,433 --> 00:50:29,767 pire sur le lieu sacr� de nos anc�tres. 511 00:50:30,835 --> 00:50:32,737 Un putain manque de respect, non ? 512 00:50:35,073 --> 00:50:36,640 Ooh-ooh-ooh-ooh. 513 00:50:36,642 --> 00:50:37,643 Ah! 514 00:50:38,743 --> 00:50:41,079 - Attends. C'est un putain de... ? - Oui. 515 00:50:43,249 --> 00:50:44,514 Attends. Tu... Tu vas juste... 516 00:50:44,516 --> 00:50:46,918 Je vais le laisser ici et �a va exploser. 517 00:51:01,899 --> 00:51:07,237 Dix, neuf, huit, sept, six... 518 00:51:07,239 --> 00:51:09,573 Six, six... 519 00:51:09,575 --> 00:51:12,144 Three, two, one. 520 00:51:17,449 --> 00:51:18,484 Merde. 521 00:51:20,352 --> 00:51:22,686 Euh, Euh, Kristian... 522 00:51:22,688 --> 00:51:24,755 Je veux dire Varg! 523 00:51:24,757 --> 00:51:26,757 Je veux dire Greifi, s�rieux, mec. 524 00:51:26,759 --> 00:51:28,160 �a peut avoir rat�. 525 00:51:59,759 --> 00:52:02,593 Ouais, tu br�les cette putain de Bible. 526 00:52:02,595 --> 00:52:04,531 Oh-ho-ho-ho-ho! 527 00:52:06,432 --> 00:52:09,734 - Ouais! Ouais. - Allez, on y va, on y va. 528 00:52:09,736 --> 00:52:11,335 - Whoa! - Allez, allez! 529 00:52:16,909 --> 00:52:18,077 Ok. 530 00:52:37,129 --> 00:52:39,164 T'es un putain de tar�. 531 00:52:39,833 --> 00:52:41,601 Je suis evil ? 532 00:52:42,067 --> 00:52:44,002 Oui, je le suis ! 533 00:52:45,070 --> 00:52:47,240 Br�le, fils de pute ! 534 00:53:04,591 --> 00:53:06,023 Ok, tr�s bien, on y va. 535 00:53:06,025 --> 00:53:07,026 Allons-y. 536 00:53:34,921 --> 00:53:37,588 Des �glises br�lent � travers tout le pays. 537 00:53:37,590 --> 00:53:40,759 Pouvez-vous nous dire ce qu'il s'est pass� ici � Revheim hier soir? 538 00:53:40,761 --> 00:53:45,096 La seule chose qu'on sache, c'est que le feu a commenc� vers 5h du matin 539 00:53:45,098 --> 00:53:46,865 et tout �a pourrait �tre tr�s... 540 00:53:46,867 --> 00:53:49,202 Allez, les gar�ons. Le d�ner est pr�t. 541 00:53:50,970 --> 00:53:53,741 C'est ton plat pr�f�r�, Spaghetti bolognese. 542 00:53:58,077 --> 00:54:01,179 Ch�ri, tu as vu les infos ? C'est fou. 543 00:54:01,181 --> 00:54:05,418 Il y a des signes �vidents d'activit�s Sataniques � l'�glise de Revheim. 544 00:54:16,196 --> 00:54:17,863 Maman, je sors. 545 00:54:17,865 --> 00:54:19,199 D'accord, ch�ri. 546 00:55:46,755 --> 00:55:48,088 Je suis juste l�. 547 00:55:49,591 --> 00:55:51,091 Tu n'as pas � avoir peur. 548 00:55:56,330 --> 00:55:58,098 On peut faire ce que tu veux. 549 00:56:04,406 --> 00:56:06,007 J'�tais exactement comme toi. 550 00:56:06,675 --> 00:56:07,676 Ok. 551 00:56:09,010 --> 00:56:10,345 Je me baladais... 552 00:56:11,680 --> 00:56:12,914 avec tous ces... 553 00:56:14,583 --> 00:56:15,684 Pas ici. 554 00:56:53,254 --> 00:56:54,489 Argh! 555 00:57:54,116 --> 00:57:55,151 Argh! 556 00:59:35,752 --> 00:59:39,154 - Je serais pay� quand? - Bient�t maintenant. 557 00:59:39,156 --> 00:59:41,758 J'en ai besoin. Je dois rembourser ma m�re. 558 00:59:42,993 --> 00:59:44,861 Hmm, elle aura bient�t son argent. 559 00:59:51,601 --> 00:59:53,601 Je croyais qu'on avait bien vendu. 560 00:59:53,603 --> 00:59:56,504 Bon, d'abord faut tout se rembourser, apr�s tu seras pay�. 561 00:59:56,506 --> 00:59:58,074 Le studio a co�t� cher. 562 01:00:06,583 --> 01:00:08,016 - Je l'ai fait. - Plus t�t aujourd'hui, 563 01:00:08,018 --> 01:00:11,253 un coureur a d�couvert le corps d'un homme de 43 ans 564 01:00:11,255 --> 01:00:12,823 poignard� � mort. 565 01:00:15,091 --> 01:00:16,660 �a, c'�tait toi? 566 01:00:17,928 --> 01:00:19,128 Oui. 567 01:00:19,130 --> 01:00:20,597 Et extr�mement violent. 568 01:00:21,598 --> 01:00:22,766 Putain... 569 01:00:23,934 --> 01:00:25,100 Quand ? 570 01:00:25,102 --> 01:00:26,436 Hier soir. 571 01:00:29,173 --> 01:00:30,407 C'est... 572 01:00:34,011 --> 01:00:36,344 C'est vraiment un putain d'acte judicieux, mec. 573 01:00:36,346 --> 01:00:37,915 F�licitations. 574 01:00:40,251 --> 01:00:42,350 Tu seras le nouveau h�ros du Black Circle. 575 01:00:42,352 --> 01:00:44,086 On devrait faire la f�te. 576 01:00:44,088 --> 01:00:46,257 Allons br�ler une putain d'�glise, non ? 577 01:00:48,993 --> 01:00:50,660 Ouais. Ouais, putain, allez ! 578 01:01:12,582 --> 01:01:13,751 - D'accord. - D'accord. 579 01:01:18,521 --> 01:01:19,657 Et voil�. 580 01:01:23,995 --> 01:01:25,029 Ouais! 581 01:01:38,009 --> 01:01:40,576 H�, allez. Reste pas l�, � rien faire. 582 01:01:40,578 --> 01:01:42,847 T'es le chef de cette merde, non? 583 01:01:48,419 --> 01:01:49,754 Nique cette merde. 584 01:01:51,088 --> 01:01:52,755 Exactement. 585 01:01:52,757 --> 01:01:54,659 Faisons �a proprement. 586 01:02:00,598 --> 01:02:01,666 Faust, 587 01:02:03,834 --> 01:02:04,936 � toi l'honneur. 588 01:02:23,688 --> 01:02:26,588 A J�sus et ses disciples. 589 01:02:26,590 --> 01:02:27,591 Allez. 590 01:02:36,001 --> 01:02:37,035 Whoo! 591 01:02:38,769 --> 01:02:40,872 Br�le ce putain de truc jusqu'au plancher! 592 01:02:42,573 --> 01:02:45,077 - Whoa! - Putain de merde. 593 01:02:46,178 --> 01:02:48,347 Whoo! Ouais! 594 01:02:51,083 --> 01:02:53,318 Whoo! 595 01:03:04,329 --> 01:03:06,096 - Merde, merde, merde, merde ! - Allez ! 596 01:03:06,098 --> 01:03:07,099 Allez! 597 01:03:54,514 --> 01:03:55,914 Mec, je suis tellement bourr�. 598 01:04:03,089 --> 01:04:04,689 - H�! - H�! 599 01:04:05,191 --> 01:04:07,024 Sympa l'armure. 600 01:04:07,026 --> 01:04:09,360 - Bravo pour l'incendie, les mecs. - Ouais, bravo. 601 01:04:09,362 --> 01:04:11,861 Un autre truc que vous devriez savoir. 602 01:04:11,863 --> 01:04:13,433 �a doit rester dans le cercle. 603 01:04:16,868 --> 01:04:18,337 Faust a tu� quelqu'un. 604 01:04:22,108 --> 01:04:23,608 Il a poignard� un humain � mort. 605 01:04:25,577 --> 01:04:28,979 Ouais, on a parl� de ce que �a pouvait �tre d'enfoncer un poignard dans un corps. 606 01:04:28,981 --> 01:04:30,416 - Ah ouais ? - Oui. 607 01:04:31,517 --> 01:04:33,019 J'ai dit, "putain quoi"? 608 01:04:33,585 --> 01:04:34,854 "Tu devrais essayer." 609 01:04:36,655 --> 01:04:38,257 Et il a suivi mon conseil. 610 01:04:39,826 --> 01:04:42,093 Alors pour l'instant, on fait profil bas. 611 01:04:42,095 --> 01:04:43,994 - Ok. - Ouais, normal. 612 01:04:43,996 --> 01:04:45,932 - Ouais. - Pourquoi faire �a? 613 01:04:47,934 --> 01:04:50,336 Oh, tu sais, on s'est �lev�s � un tout autre niveau. 614 01:04:51,704 --> 01:04:52,939 Dans quel sens? 615 01:04:54,340 --> 01:04:57,174 Enqu�te pour homicide. 616 01:04:57,176 --> 01:04:59,844 Je suis s�r qu'ils vont nous surveiller pour tout le reste, aussi. 617 01:04:59,846 --> 01:05:03,147 Donc on s'enfuit et on se planque comme des poulets? 618 01:05:04,917 --> 01:05:06,919 C'est bon. Tu fais juste ce que je dis, putain, ok? 619 01:05:10,022 --> 01:05:12,089 Tout est mont� � un autre niveau. 620 01:05:12,091 --> 01:05:14,160 La terreur balaya toute la Norv�ge. 621 01:05:14,827 --> 01:05:16,694 Il a �t� poignard� � mort. 622 01:05:16,696 --> 01:05:18,662 Je sentais les flics fouiner autour du magasin. 623 01:05:18,664 --> 01:05:22,266 La police Norv�gienne recherche encore les responsables. 624 01:05:22,268 --> 01:05:23,669 Ils avaient leurs yeux sur moi. 625 01:05:24,203 --> 01:05:26,371 Ils �taient apr�s moi. 626 01:05:26,373 --> 01:05:27,805 Ou est-ce que je devenais juste parano�aque? 627 01:05:27,807 --> 01:05:29,206 ...police cherche encore... 628 01:05:29,208 --> 01:05:31,075 Tout �a devint plus gros que ce qu'on attendait. 629 01:05:31,077 --> 01:05:32,877 Terreur... 630 01:05:32,879 --> 01:05:35,719 Nos fantaslmes tordus s'�taient chang�s en une r�alit� toute aussi tordue. 631 01:05:36,250 --> 01:05:38,015 J'ai pas sign� pour �a. 632 01:05:38,017 --> 01:05:40,684 Je voulais sortir mais je ne trouvais pas la putain de porte.. 633 01:05:40,686 --> 01:05:43,257 La police a lanc� une enqu�te. 634 01:05:44,158 --> 01:05:45,425 Putain. 635 01:05:52,599 --> 01:05:56,268 Toutes ces conneries sombres et malsaines devaient simplement �tre fun. 636 01:05:56,270 --> 01:05:58,771 J'�tais malade et crev� que tout devienne de la merde, 637 01:06:00,940 --> 01:06:04,844 alors j'ai d�cid� d'aller de l'avant et me concentrer sur moi et mon futur. 638 01:06:13,253 --> 01:06:15,293 Il �tait environ 6h du matin... 639 01:06:18,992 --> 01:06:23,696 L'incendie de cette nuit, � l'�glise M�thodiste de Sarpsborg a pris la vie d'un pompier. 640 01:06:28,502 --> 01:06:30,504 Tr�s bien. On y va. 641 01:06:31,704 --> 01:06:33,040 Ne bouge plus. 642 01:06:34,608 --> 01:06:35,676 L�ve un peu la t�te. 643 01:06:39,413 --> 01:06:40,581 Bouge la t�te. 644 01:06:45,752 --> 01:06:48,420 Maintenant regarde-moi juste avec tes yeux. 645 01:06:48,422 --> 01:06:49,591 Ok, peut-�tre pas. 646 01:06:52,092 --> 01:06:54,428 Ok, tourne tes yeux un peu plus � droite. 647 01:06:55,429 --> 01:06:56,662 L�. 648 01:06:56,664 --> 01:06:57,665 Parfait. 649 01:06:58,533 --> 01:06:59,933 Ne sois pas si s�rieux. 650 01:07:47,181 --> 01:07:48,349 Ouais. 651 01:07:48,849 --> 01:07:50,149 D�sol�. 652 01:07:50,151 --> 01:07:51,152 Ow. 653 01:07:54,322 --> 01:07:55,423 C'est bien �a. 654 01:08:26,020 --> 01:08:27,422 A quoi tu penses? 655 01:09:06,928 --> 01:09:08,096 Appuie sur la putain de g�chette! 656 01:09:11,265 --> 01:09:12,368 Ahhh! 657 01:09:46,869 --> 01:09:48,101 Bonjour. 658 01:09:48,103 --> 01:09:49,104 H�. 659 01:09:59,581 --> 01:10:00,682 Ah. 660 01:10:07,756 --> 01:10:09,491 Il te manque beaucoup, non? 661 01:10:19,168 --> 01:10:20,335 Non. 662 01:10:33,982 --> 01:10:37,984 C'est �a, la plus grande cath�drale de toute la Norv�ge. 663 01:10:37,986 --> 01:10:40,020 Ce sera sur la couverture de l'album. 664 01:10:40,022 --> 01:10:41,254 Trop bien. 665 01:10:41,256 --> 01:10:42,857 �a date de 1100. 666 01:10:42,859 --> 01:10:46,259 Et aujourd'hui, en 1993, on va la faire sauter. 667 01:10:46,261 --> 01:10:48,197 Attends, la faire sauter? 668 01:10:50,700 --> 01:10:52,635 - Vous �tes pr�ts, les mecs? - Allez, on y va les mecs. 669 01:10:56,606 --> 01:10:58,372 Varg a d�j� br�l� sept �glises. 670 01:10:58,374 --> 01:11:00,441 Je ne comprends pas. 671 01:11:00,443 --> 01:11:04,447 Tu veux avoir la Cath�drale sur la couverture mais tu ne veux pas la faire sauter. 672 01:11:05,013 --> 01:11:06,681 C'est juste la couverture d'un album. 673 01:11:06,683 --> 01:11:09,750 Non. Ce n'est pas juste la couverture d'un album. 674 01:11:09,752 --> 01:11:11,853 Tu as Fantoft sur la couverture d'Aske. 675 01:11:11,855 --> 01:11:13,186 T'as m�me inclus les allumettes. 676 01:11:13,188 --> 01:11:14,856 C'�tait un appel � l'action. 677 01:11:14,858 --> 01:11:18,759 Utilisez les allumettes pour br�ler une �glise, comme moi j'ai fait. 678 01:11:18,761 --> 01:11:21,496 - Allez, Kristian. - Mon nom est Varg. 679 01:11:21,498 --> 01:11:22,932 On est dans le m�me bateau. 680 01:11:23,600 --> 01:11:24,699 On veut la m�me chose. 681 01:11:24,701 --> 01:11:25,766 - Ah bon? - Ouais. 682 01:11:25,768 --> 01:11:28,169 Alors, dans ce cas, allons chercher de la putain de dynamite... 683 01:11:28,171 --> 01:11:30,373 - Vous venez, les mecs ? - ...et faisons tout sauter. 684 01:11:32,775 --> 01:11:33,941 Ouais. 685 01:11:33,943 --> 01:11:35,042 Je vous attends l�-dedans. 686 01:11:35,044 --> 01:11:36,177 Fais ce que tu veux. 687 01:11:36,179 --> 01:11:37,512 Pas besoin de ta b�n�diction. 688 01:11:37,514 --> 01:11:40,083 Je veux qu'on le fasse, toi et moin, ensemble. 689 01:11:41,518 --> 01:11:43,251 Allez les mecs ! 690 01:11:43,253 --> 01:11:44,418 Faut qu'on retourne l�-dedans ! 691 01:11:44,420 --> 01:11:47,088 Le fait que la Norv�ge soit dirig�e par une dictature,, 692 01:11:47,090 --> 01:11:52,693 et notre peuple soit lobotomis� par l'empathie et la solidarit� de l'�glise, 693 01:11:52,695 --> 01:11:56,097 et leur stupide Christianisme ne te pose plus aucun probl�me? 694 01:11:56,099 --> 01:11:58,332 Bien s�r que si. Je d�teste cette merde. 695 01:11:58,334 --> 01:12:01,536 Ou bien tu le fais pour la cause et tu agis, 696 01:12:01,538 --> 01:12:04,372 ou bien tu le fais parce que tu veux de l'attention 697 01:12:04,374 --> 01:12:07,110 et devenir une trou-du-cul de c�l�brit� de rock star. 698 01:12:08,278 --> 01:12:10,046 Tu ne peux pas avoir les deux. 699 01:13:28,759 --> 01:13:31,193 L� �a doit �tre son dos, ou c'est... 700 01:13:31,195 --> 01:13:32,794 - Je pense que c'est son cul. - Stupide... 701 01:13:32,796 --> 01:13:34,262 Oh. 702 01:13:34,264 --> 01:13:36,064 Il a �t� poignard� dans le cul. 703 01:13:41,039 --> 01:13:42,506 Tr�s bien, trou-du-cul. 704 01:13:43,108 --> 01:13:44,274 Tr�s bien. 705 01:13:50,247 --> 01:13:51,281 All�? 706 01:13:51,850 --> 01:13:53,150 Je me rends public. 707 01:13:54,251 --> 01:13:55,684 Public... De quoi tu parles? 708 01:13:55,686 --> 01:13:57,020 Je vais voir la presse. 709 01:13:57,022 --> 01:13:59,421 Il faut qu'on monte �a au niveau suivant. 710 01:13:59,423 --> 01:14:01,090 Le niveau suivant est la prison. 711 01:14:01,092 --> 01:14:04,763 On en parle de sorte que nos identit�s resteront anonymes. 712 01:14:07,197 --> 01:14:09,431 Mais... � quoi �a sert d'aller voir la presse, hein ? 713 01:14:09,433 --> 01:14:12,602 Il faut leur pr�senter le Black Circle. 714 01:14:12,604 --> 01:14:16,271 Il faut qu'ils sachent ce qu'on a fait et qu'on a l'intention d'en faire plus. 715 01:14:16,273 --> 01:14:19,274 Mauvaise id�e. Non. 716 01:14:19,276 --> 01:14:21,309 Je ne te demande pas ta permission, Oystein. 717 01:14:21,311 --> 01:14:23,114 Pourquoi tu m'appelles alors putain, hein ? 718 01:14:24,749 --> 01:14:27,517 Je m'en fiche de ce que tu dis. Je le fais. 719 01:14:27,519 --> 01:14:29,418 �a va tous nous affecter. D'accord ? 720 01:14:29,420 --> 01:14:30,920 J'ai d�j� la police qui me suit 721 01:14:30,922 --> 01:14:32,855 Ils sont probablement dehors sous ta fen�tre, l� maintenant. 722 01:14:32,857 --> 01:14:36,092 T'es parano, compl�tement parano. 723 01:14:36,094 --> 01:14:38,193 Je ne suis pas parano, putain. 724 01:14:38,195 --> 01:14:40,430 Si tu fais �a, on est bais�s, Kristian. 725 01:14:40,432 --> 01:14:43,366 Varg! Mon nom est Varg! 726 01:14:43,368 --> 01:14:45,435 Ok. Fais juste ce que je te dis, putain, Varg. 727 01:14:45,437 --> 01:14:46,604 Va te faire foutre. 728 01:15:04,255 --> 01:15:07,692 Mon nom est Greifi Grishnackh. 729 01:15:08,860 --> 01:15:11,197 Greifi Grishnackh. 730 01:15:30,415 --> 01:15:32,084 Greifi Grishnackh. 731 01:15:36,155 --> 01:15:37,422 Ow... 732 01:16:04,583 --> 01:16:06,152 Salut, je suis Finn Tonder. 733 01:16:07,418 --> 01:16:09,255 Et voici mon photographe. 734 01:16:11,356 --> 01:16:12,925 Greifi Grishnackh. 735 01:16:13,826 --> 01:16:14,860 Pardon? 736 01:16:15,828 --> 01:16:17,362 Greifi Grishnackh. 737 01:16:18,296 --> 01:16:19,530 Je suis d�sol�, qu'est-ce que vous dites? 738 01:16:19,532 --> 01:16:21,498 Le Comte. Appelez-moi le Comte. 739 01:16:21,500 --> 01:16:22,599 - Ok. - Ok. 740 01:16:22,601 --> 01:16:23,767 Asseyez-vous. 741 01:16:23,769 --> 01:16:24,770 Super. 742 01:16:25,704 --> 01:16:27,773 Ok, euh, 743 01:16:29,108 --> 01:16:32,178 vous m'avez appel�, qu'est-ce que vous voulez? 744 01:16:34,613 --> 01:16:37,981 Je sais qui est responsable des r�cents incendies d'�glise. 745 01:16:37,983 --> 01:16:39,950 Et qui cela serait-il? 746 01:16:39,952 --> 01:16:41,752 C'est... C'est un groupe de gens. 747 01:16:41,754 --> 01:16:44,421 Hem, ils s'appellent eux-m�mes le Black Circle. 748 01:16:44,423 --> 01:16:47,260 - Combien �tes-vous? - Oh, nous sommes six, et... 749 01:16:51,597 --> 01:16:57,768 Donc vous et le soit-disant Black Circle, vous aimez br�lez les �glises. 750 01:16:57,770 --> 01:16:59,105 Pourquoi? 751 01:17:00,773 --> 01:17:02,209 N'est-ce pas �vident? 752 01:17:06,378 --> 01:17:09,282 Savez-vous quand la premi�re �glise a �t� br�l�e? 753 01:17:10,850 --> 01:17:12,416 Euh, Fantoft? 754 01:17:12,418 --> 01:17:15,153 Euh, pas exactement. 755 01:17:15,155 --> 01:17:20,093 Le 6 Juin, le sixi�me mois � 6h du matin. 756 01:17:23,529 --> 01:17:25,429 Six-six-six. 757 01:17:25,431 --> 01:17:27,598 Six-six-six, le nombre des secondes, alors vous �tes Satanistes? 758 01:17:27,600 --> 01:17:29,366 Whoa! Qu'est-ce que vous faites? 759 01:17:29,368 --> 01:17:31,768 Il ne peut pas me prendre en photo putain de merde! 760 01:17:31,770 --> 01:17:32,939 Ok, on se calme. 761 01:17:33,840 --> 01:17:35,208 Pas de photo, ok? 762 01:17:35,876 --> 01:17:36,877 Ok. 763 01:17:39,346 --> 01:17:40,444 Ok, donc... 764 01:17:40,446 --> 01:17:41,545 Et pourquoi avez-vous fait �a ? 765 01:17:41,547 --> 01:17:43,915 C'est une protestation contre la soci�t� ou... 766 01:17:43,917 --> 01:17:45,750 �a nous ram�ne � nos origines. 767 01:17:45,752 --> 01:17:47,087 Nos origines? 768 01:17:47,854 --> 01:17:48,855 Odin. 769 01:17:51,091 --> 01:17:56,027 Donc vous croyez au paganisme, et vous �tes un Sataniste, et vous... 770 01:17:56,029 --> 01:17:57,529 vous �tes aussi un nazi. 771 01:17:59,099 --> 01:18:01,599 C'est un syst�me de croyances plut�t large. 772 01:18:01,601 --> 01:18:04,936 Ben, vous savez, ces choses sont connect�es. 773 01:18:04,938 --> 01:18:08,373 C'est peut-�tre compliqu� pour un journaliste et les gens normaux de le comprendre. 774 01:18:08,375 --> 01:18:10,110 Oui. Oui, �a l'est. 775 01:18:14,447 --> 01:18:17,315 Nous allons br�ler toutes les �glises... 776 01:18:17,317 --> 01:18:20,251 et faire sauter la plus grande cath�drale de Norv�ge 777 01:18:20,253 --> 01:18:22,787 et nous sommes impliqu�s dans un meurtre, aussi. 778 01:18:22,789 --> 01:18:24,157 Un meurtre? 779 01:18:25,091 --> 01:18:26,826 A Lillehammer l'ann�e derni�re 780 01:18:29,596 --> 01:18:30,931 Le p�d�. 781 01:18:34,601 --> 01:18:35,702 C'�tait vous? 782 01:18:38,438 --> 01:18:39,773 Ben, hem... 783 01:18:40,274 --> 01:18:41,508 Je ne peux pas dire. 784 01:18:44,878 --> 01:18:45,946 Bon... 785 01:18:47,948 --> 01:18:51,051 Si vous ne pouvez dire, vous savez, je ne peux pas �crire, donc... 786 01:18:52,018 --> 01:18:53,152 Allez. On y va. 787 01:18:53,154 --> 01:18:55,421 Attendez, c'est d�j� fini? Attendez un instant. 788 01:18:55,423 --> 01:18:56,589 Du th�, quelqu'un? 789 01:18:59,492 --> 01:19:02,428 N'importe qui peut mettre des rideaux noirs, allumer des bougies, 790 01:19:02,430 --> 01:19:04,929 et avoir l'air malsain et terrifiant, vous savez, avec une �p�e, 791 01:19:04,931 --> 01:19:08,700 mais vous ne m'avez rien dit que vous n'auriez pas pu voir � la t�l� ou lire dans les journeaux, alors... 792 01:19:08,702 --> 01:19:10,601 - Allez, on y va. - Attendez, attendez. 793 01:19:10,603 --> 01:19:14,440 Je sais une chose que seul celui qui a br�l� Fantoft peut savoir. 794 01:19:14,442 --> 01:19:16,110 Et qu'est-ce que c'est ? 795 01:19:18,279 --> 01:19:21,048 Il y avait un lapin mort sur les marches de l'entr�e. 796 01:19:24,352 --> 01:19:25,583 Ok. 797 01:19:25,585 --> 01:19:27,254 Ok. On continue. 798 01:19:29,090 --> 01:19:30,588 Mais j'ai besoin d'images. 799 01:19:30,590 --> 01:19:31,591 Non. 800 01:19:32,492 --> 01:19:34,261 Je ne peux pas r�v�ler mon identit�. 801 01:19:35,595 --> 01:19:37,196 On peut faire avec. 802 01:19:37,198 --> 01:19:38,764 Ouais. Ce n'est pas un probl�me. 803 01:19:38,766 --> 01:19:39,932 Non. 804 01:19:39,934 --> 01:19:41,767 Dites-moi tout ce dont vous vous rappelez. 805 01:19:41,769 --> 01:19:44,203 - Ok. - Vous savez, laissez juste vos cheveux... 806 01:19:44,205 --> 01:19:46,772 - Pendre? - ...Pendre pour couvrir votre visage. 807 01:19:46,774 --> 01:19:47,775 Parfait. 808 01:19:49,276 --> 01:19:51,110 - On peut prendre �a? - Ouais. 809 01:19:51,112 --> 01:19:53,178 - Euh, vous avez un briquet? - Ouais. 810 01:19:53,180 --> 01:19:54,880 - Vous pouvez br�lez �a? - Ok. 811 01:19:54,882 --> 01:19:56,283 Fantastique. Super. 812 01:19:56,784 --> 01:19:58,285 - Ouais. - Parfait. 813 01:19:59,253 --> 01:20:00,421 Ok. 814 01:20:02,757 --> 01:20:04,592 - Pouvez-vous tenir �a? - Ouais. 815 01:20:07,828 --> 01:20:09,330 Et peut-�tre que tu peux avoir �a. 816 01:20:11,599 --> 01:20:13,265 - �a donne un air vraiment evil. - Ouais. 817 01:20:13,267 --> 01:20:18,438 Peut-�tre que tu peux ne regarder qu'avec un seul oeil, un oeil mauvais. 818 01:20:18,440 --> 01:20:20,941 - Ouais. - Vous ne pouvez pas voir mon visage, hein ? 819 01:20:21,609 --> 01:20:22,943 Non, non pas du tout. 820 01:20:24,346 --> 01:20:26,678 Quel idiot, putain. 821 01:20:26,680 --> 01:20:31,351 Oui, mais ce putain d'idiot fera la une demain. 822 01:20:38,427 --> 01:20:41,528 Le suspect, 19 ans, connu comme le Comte, 823 01:20:41,530 --> 01:20:44,029 a r�v�l� appartenir, avec cinq autres personnes, 824 01:20:44,031 --> 01:20:46,667 � un groupe anti-�tat Satanique Noir... 825 01:20:47,269 --> 01:20:48,967 Putain, le con! 826 01:20:48,969 --> 01:20:54,040 En un battement, le Black Circle �tait devenu un putain de cirque. 827 01:20:54,042 --> 01:20:57,609 Varg �tait le Monsieur Loyal et on �tait tous ses putains de clowns 828 01:20:57,611 --> 01:20:59,345 et il jubilait de chaque instant. 829 01:20:59,347 --> 01:21:00,449 S�rieux? 830 01:21:01,116 --> 01:21:03,018 Vous n'avez rien contre moi. 831 01:21:05,921 --> 01:21:07,155 Tellement cool. 832 01:21:07,923 --> 01:21:09,424 Varg est c�l�bre maintenant. 833 01:21:10,926 --> 01:21:12,926 Ton p�re a arr�t� de payer le loyer? 834 01:21:12,928 --> 01:21:14,329 Putain, je vais le tuer. 835 01:21:15,497 --> 01:21:16,764 Tu vas tuer ton p�re? 836 01:21:17,765 --> 01:21:20,599 - Putain, t'es tar�. - Non, Varg. 837 01:21:20,601 --> 01:21:22,771 - Je vais tuer Varg. - Oh, ok. 838 01:21:24,605 --> 01:21:27,707 Je vais me servir de �a et paralyser ce putain de connard, 839 01:21:27,709 --> 01:21:31,478 le tra�ner dans la for�t, l'attacher � un arbre, le torturer � mort, 840 01:21:31,480 --> 01:21:33,882 et faire un snuff film avec tout �a. 841 01:21:35,550 --> 01:21:36,551 Pour de vrai? 842 01:21:37,686 --> 01:21:39,589 Il a tout niqu� pour nous tous! 843 01:21:53,335 --> 01:21:54,801 On est ferm�s. 844 01:21:54,803 --> 01:21:57,507 Salut. Je chercher � joindre le guitariste de Mayhem. 845 01:21:58,106 --> 01:21:59,573 C'est qui? 846 01:21:59,575 --> 01:22:02,675 Mon nom est Jason Arnold, je vous appelle pour Kerrang! Magazine, � Londres. 847 01:22:02,677 --> 01:22:06,112 "Kerrang! Magazine." C'est marrant. 848 01:22:06,114 --> 01:22:09,215 Va te faire foutre, Jan Axel. 849 01:22:09,217 --> 01:22:12,419 J'essaie d'avoir un contact avec Euronymous, le, euh... 850 01:22:12,421 --> 01:22:14,423 Le cr�ateur du vrai Black Metal Norv�gien. 851 01:22:17,326 --> 01:22:19,426 Ce serait moi. 852 01:22:19,428 --> 01:22:21,861 C'est juste une question de peu de temps avant que Kristian... 853 01:22:21,863 --> 01:22:24,265 Euh, Varg... Je veux dire le Comte, 854 01:22:24,267 --> 01:22:25,698 ...sorte de prison. 855 01:22:25,700 --> 01:22:27,368 Je l'ai dit depuis le d�but. 856 01:22:27,370 --> 01:22:31,104 Je ne dis pas qu'il a rien fait, mais la police n'a rien sur lui. 857 01:22:31,106 --> 01:22:34,774 Avec le Comte enferm�, qui dirige le Black Circle pour lui? 858 01:22:34,776 --> 01:22:37,613 Moi. J'en ai �t� le leader depuis le d�but, 859 01:22:38,181 --> 01:22:39,812 avec le Comte. 860 01:22:39,814 --> 01:22:43,783 Ecrivez �a... Le Comte et Euronymous dirigent ensemble le Black Circle, 861 01:22:43,785 --> 01:22:46,786 mais je suis le cr�ateur du vrai Black Metal Norv�gien. 862 01:22:46,788 --> 01:22:48,922 Alors parlons un petit peu de votre groupe. 863 01:22:48,924 --> 01:22:50,857 Qu'est-ce qu'il advient de Mayhem? 864 01:22:50,859 --> 01:22:55,331 Euh, je vais sortir le nouvel album de Mayhem, De Mysteriis Dom Sathanas. 865 01:22:56,299 --> 01:22:58,698 D-E-M-Y. 866 01:22:58,700 --> 01:22:59,832 Non. 867 01:22:59,834 --> 01:23:01,435 Oui, "Y"... 868 01:23:01,437 --> 01:23:04,338 Mais je... Nous avons eu un passage � vide quand notre chanteur, Dead, 869 01:23:04,340 --> 01:23:06,006 s'est fait saut� la cervelle, mais... 870 01:23:06,008 --> 01:23:09,709 Il y a beaucoup de rumeurs � propos de photos de son cadavre et de colliers 871 01:23:09,711 --> 01:23:12,179 faits avec des bouts de son cr�ne 872 01:23:12,181 --> 01:23:14,448 et aussi comme quoi vous auriez mang� un peu de son cerveau. 873 01:23:14,450 --> 01:23:17,518 Nous ne sommes pas des gens normaux. 874 01:23:17,520 --> 01:23:19,587 Nous n'avons pas peur d'un cadavre. 875 01:23:19,589 --> 01:23:22,256 Ce n'est pas chaque jour que vous avez la chance d'en voir un... 876 01:23:22,258 --> 01:23:23,259 Hmm... 877 01:23:24,594 --> 01:23:25,595 Ou d'y go�ter. 878 01:23:48,518 --> 01:23:49,852 All�? 879 01:23:53,590 --> 01:23:54,591 All�? 880 01:23:55,692 --> 01:23:56,991 Vous �tes l�? 881 01:23:56,993 --> 01:23:58,660 Oui. 882 01:23:58,662 --> 01:24:01,429 Alors que va-t-il se passer maintenant sur la sc�ne Black Metal Norv�gienne? 883 01:24:01,431 --> 01:24:03,833 Seul l'homme aux cornes, le sait 884 01:24:05,034 --> 01:24:06,936 Nous sommes tous ses esclaves de toute fa�on, non ? 885 01:24:11,107 --> 01:24:12,276 Vous �tes l� ? 886 01:24:26,323 --> 01:24:27,591 Varg avait raison. 887 01:24:28,258 --> 01:24:30,592 La police n'avait pas de preuve, 888 01:24:30,594 --> 01:24:33,497 alors ils ont du le rel�cher, et il fut de retour dans les rues. 889 01:24:35,865 --> 01:24:40,934 Le Black Metal Norv�gien devint tristement c�l�bre apr�s qu'on ait figur� dans Kerrang! Magazine. 890 01:24:40,936 --> 01:24:43,173 Mayhem gagnait � nouveau de l'�lan. 891 01:24:44,207 --> 01:24:46,374 J'avais h�te de le voir. 892 01:24:46,376 --> 01:24:48,376 Il fallait qu'on discute de beaucoup de choses. 893 01:24:48,378 --> 01:24:49,946 Putain, tu peux y croire? 894 01:24:50,846 --> 01:24:52,015 Kerrang! 895 01:24:56,720 --> 01:24:58,253 C'est bizarre. 896 01:24:58,255 --> 01:25:00,322 Ton nom est partout sur le magazine. 897 01:25:00,324 --> 01:25:02,057 Dit le mec sur la couverture. 898 01:25:02,059 --> 01:25:06,428 Je suis sur la couverture parce que j'ai parl� � la presse, et maintenant tu prends tout le cr�dit de �a. 899 01:25:06,430 --> 01:25:08,096 Tu �tais contre �a, tu te rappelles ? 900 01:25:08,098 --> 01:25:09,331 Non, je n'�tais pas contre �a. 901 01:25:09,333 --> 01:25:11,099 - J'�tais juste... - Putain. 902 01:25:11,101 --> 01:25:13,268 Tu fais toujours �a. 903 01:25:13,270 --> 01:25:15,172 Tu prends le m�rite de tout. 904 01:25:16,206 --> 01:25:18,609 Tu crois que tu es le cerveau derri�re tout �a? 905 01:25:19,876 --> 01:25:22,477 - �a veut dire quoi? - On a tous agi, tous sauf toi. 906 01:25:22,479 --> 01:25:24,212 Tu n'as rien fait. 907 01:25:24,214 --> 01:25:26,514 C'est moi que les journalistes pourchassent. 908 01:25:26,516 --> 01:25:31,556 C'est moi qui ne peux pas me montrer sans qu'on me reconnaisse. 909 01:25:32,757 --> 01:25:33,924 �a vaut le coup, pas vrai ? 910 01:25:35,292 --> 01:25:36,659 Comment �a fait ? 911 01:25:36,661 --> 01:25:38,360 Mais de quoi tu parles ? 912 01:25:38,362 --> 01:25:40,095 �tre c�l�bre. 913 01:25:40,097 --> 01:25:41,865 Tu devrais profiter du putain de moment. 914 01:25:43,266 --> 01:25:45,936 Je vais sortir ma musique sur mon propre label. 915 01:25:47,104 --> 01:25:48,771 Qu'est-ce que �a veut dire? 916 01:25:48,773 --> 01:25:50,273 Je n'ai plus besoin de toi. 917 01:25:54,846 --> 01:25:57,847 Ok. Si c'est ce que tu veux, ok. 918 01:25:57,849 --> 01:26:01,550 Tu devras trouver un autre cr�tin � qui tout voler. 919 01:26:01,552 --> 01:26:03,051 Je ne t'ai rien vol�. 920 01:26:03,053 --> 01:26:06,756 Tu enregistres des albums de Mayhem avec des sous gagn�s gr�ce aux sorties de Burzum, 921 01:26:06,758 --> 01:26:07,823 de l'argent qui m'appartient. 922 01:26:07,825 --> 01:26:09,492 Cet argent t'est revenu directement. 923 01:26:09,494 --> 01:26:11,995 Tu es le bassiste de Mayhem, tu te souviens ? 924 01:26:14,532 --> 01:26:15,700 Je laisse tomber. 925 01:26:18,870 --> 01:26:21,272 Tu m'as pris dans le groupe juste pour attirer l'attention. 926 01:26:21,938 --> 01:26:23,608 L'album est presque fini. 927 01:26:24,709 --> 01:26:27,543 �a va �tre �norme, tourn�e mondiale, tout. 928 01:26:27,545 --> 01:26:30,646 Tourn�e? Je croyais que tu faisais du vrai Black Metal Norv�gien. 929 01:26:30,648 --> 01:26:33,284 - Je l'ai invent�, putain. - Et tu le trahis maintenant. 930 01:26:34,352 --> 01:26:36,051 T'es un hypocrite. 931 01:26:36,053 --> 01:26:40,689 On ne devrait faire du vrai Black Metal que pour une poign�e. 932 01:26:40,691 --> 01:26:43,426 Les tourn�es, c'est pour les poseurs. 933 01:26:43,428 --> 01:26:45,494 "Jamais complet," c'est ce que tu disais. 934 01:26:45,496 --> 01:26:49,833 Dire des choses comme "jamais complet" remplit les salles, putain. 935 01:26:49,835 --> 01:26:53,035 Allez. J'ai invent� toute cette merde. 936 01:26:53,037 --> 01:26:54,703 Tout le monde s'en fout de nous. 937 01:26:54,705 --> 01:26:58,775 J'ai attir� les gens en disant "Tu ne peux avoir �a"... 938 01:26:58,777 --> 01:27:01,110 "Tu ne le m�rites pas", C'est juste de la promotion. 939 01:27:01,112 --> 01:27:02,547 Non, non. 940 01:27:05,950 --> 01:27:07,118 Pas pour moi. 941 01:27:08,787 --> 01:27:11,222 J'y ai cru, j'y crois. 942 01:27:13,424 --> 01:27:14,760 Moi aussi. 943 01:27:16,929 --> 01:27:19,663 Mais �a doit faire sens, �a doit vendre. 944 01:27:19,665 --> 01:27:22,099 Autrement, putain, qu'est-ce qu'on fout l� ? 945 01:27:31,342 --> 01:27:34,345 Tu peux garder �a. C'est un os de poulet. 946 01:27:37,449 --> 01:27:38,450 Un os de poulet ? 947 01:27:41,052 --> 01:27:42,955 Faux comme le reste avec toi. 948 01:27:50,762 --> 01:27:51,928 Putain. 949 01:27:51,930 --> 01:27:54,431 Oystein dit qu'il le tuera. 950 01:27:54,433 --> 01:27:56,793 Il dit qu'il le paralysera avec son taser ou un truc comme �a. 951 01:27:58,035 --> 01:28:01,538 Il dit qu'il le torturera � mort 952 01:28:01,540 --> 01:28:05,177 filmera le tout et fera un putain de snuff movie avec. 953 01:28:13,118 --> 01:28:14,286 Alors il est parti o� ? 954 01:28:15,287 --> 01:28:17,122 Euh, reste en dehors de �a. 955 01:28:18,090 --> 01:28:20,092 Pourquoi tu t'inqui�tes autant de lui ? 956 01:28:21,493 --> 01:28:22,694 Mais non. 957 01:28:23,195 --> 01:28:24,496 Si, vraiment. 958 01:28:25,999 --> 01:28:29,034 Je ne comprends pas la comp�tition bizarre que t'as avec lui. 959 01:28:30,869 --> 01:28:32,335 Je veux dire, il fait comme si il �tait le vrai ca�d 960 01:28:32,337 --> 01:28:33,940 mais on sait tous que c'est faux. 961 01:28:34,874 --> 01:28:36,876 Ouais, c'est ce qu'il dit � propos de moi. 962 01:28:38,443 --> 01:28:42,047 S�rieux, Oystein, putain, reste loin de lui et trace ta route, merde. 963 01:28:49,022 --> 01:28:53,089 Tu vois, tu as ce r�ve, cette vision. 964 01:28:53,091 --> 01:28:56,092 Tu contr�lais. T'�tais le leader. 965 01:28:56,094 --> 01:28:58,530 Tu pourrais encore �tre tout �a si tu le voulais. 966 01:29:03,036 --> 01:29:04,436 Ou t'es juste plein de merde ? 967 01:29:10,944 --> 01:29:11,945 J'ai juste... 968 01:29:15,048 --> 01:29:17,951 Je... les choses sont si... 969 01:29:26,593 --> 01:29:27,760 Je dois... 970 01:29:46,212 --> 01:29:50,450 "Varg, je joins un contrat que tu dois signer. 971 01:29:52,285 --> 01:29:55,953 "Ce contrat transf�re tous les droits de la musique et des enregistrement de Burzum 972 01:29:55,955 --> 01:29:57,890 "de Deathlike Silence � toi. 973 01:30:00,094 --> 01:30:03,661 "Je te promets que je te rembourserai tout ce que je te dois. 974 01:30:03,663 --> 01:30:08,366 "Signe le contrat et renvoie-le moi avec l'enveloppe pr�pay�e que je joins, 975 01:30:08,368 --> 01:30:10,436 "et tous nos probl�mes seront r�solus. 976 01:30:12,338 --> 01:30:15,274 "Bonne chance avec ta musique et tout ce que tu entreprendras." 977 01:30:17,210 --> 01:30:19,343 Tu vas o� ? 978 01:30:19,345 --> 01:30:21,781 "J'esp�re que nous pourrons rester amis.. 979 01:30:22,615 --> 01:30:25,451 "Salutations, Oystein." 980 01:30:29,990 --> 01:30:34,293 Varg et moi, c'�tait fini, et je ne voulais plus avoir � faire avec lui d�sormais. 981 01:30:35,528 --> 01:30:36,696 Je me sentis soulag�.. 982 01:30:39,599 --> 01:30:41,099 J'esp�rais qu'il se sente comme �a aussi. 983 01:30:41,101 --> 01:30:43,436 C'est le moment de partir, maintenant, salope. 984 01:30:54,347 --> 01:30:59,051 Donc, Faust a dit qu'Oystein allait m'attaquer avec son taser, 985 01:30:59,053 --> 01:31:00,118 et me tra�ner dans la for�t ? 986 01:31:00,120 --> 01:31:01,452 Ouais. 987 01:31:01,454 --> 01:31:04,725 Et ensuite qu'il te tuerait et ferait un snuff movie de tout �a. 988 01:31:07,928 --> 01:31:09,763 Mais je ne pense pas qu'il le dise s�rieusement. 989 01:31:14,435 --> 01:31:16,036 Bien s�r que non. 990 01:31:20,708 --> 01:31:21,842 Ah. 991 01:31:24,378 --> 01:31:25,546 Ah. 992 01:31:30,784 --> 01:31:33,687 "Bonne chance avec ta musique et tout ce que tu entreprendras. 993 01:31:35,456 --> 01:31:37,858 "J'esp�re que nous pourrons rester amis." 994 01:31:40,761 --> 01:31:42,096 "Salutations." 995 01:31:45,032 --> 01:31:46,600 "Amis." 996 01:32:18,365 --> 01:32:19,431 Allez. 997 01:32:19,433 --> 01:32:20,501 H� ! L�ve-toi! 998 01:32:21,936 --> 01:32:23,936 - Qu'est-ce qu'il y a? - On part. 999 01:32:23,938 --> 01:32:25,204 - Quoi? O�? - Allez! 1000 01:32:25,206 --> 01:32:26,207 Maintenant! 1001 01:32:45,593 --> 01:32:46,828 - Salut. - Salut. 1002 01:32:50,865 --> 01:32:52,366 Tu es s�r que tu veux faire �a? 1003 01:33:11,786 --> 01:33:13,021 T'as vu �a? 1004 01:33:16,791 --> 01:33:18,124 Oui, j'ai vu. 1005 01:33:18,126 --> 01:33:20,795 Ok, on va dire qu'on regarde �a ce soir chez moi. 1006 01:33:21,462 --> 01:33:23,196 A qui? 1007 01:33:23,198 --> 01:33:25,598 Ne pose pas de question, conduis. 1008 01:33:25,600 --> 01:33:26,601 Ok. 1009 01:33:54,997 --> 01:33:56,098 T'as confiance en moi? 1010 01:33:58,100 --> 01:33:59,268 - Fais-le. - Tr�s bien. 1011 01:34:08,277 --> 01:34:09,377 Attends, attends. 1012 01:34:15,450 --> 01:34:16,551 Ok. D�sol�. 1013 01:34:17,786 --> 01:34:18,954 Ok. 1014 01:34:28,663 --> 01:34:29,765 Oh. 1015 01:34:49,285 --> 01:34:51,887 Arr�te... arr�te de bouger. 1016 01:35:37,200 --> 01:35:38,201 H�! 1017 01:35:41,104 --> 01:35:42,372 Qu'est-ce que tu fous? 1018 01:35:42,771 --> 01:35:43,772 Le plein. 1019 01:35:45,375 --> 01:35:48,109 Tr�s bien. Fais vite. On doit continuer. 1020 01:35:48,111 --> 01:35:50,278 - J'ai pas de thune. - Putain... 1021 01:35:50,280 --> 01:35:51,878 Nom de Dieu. putain de con... 1022 01:35:51,880 --> 01:35:54,382 Bon, moi non plus, et on ne peut pas utiliser ma carte de cr�dit. 1023 01:35:54,384 --> 01:35:56,951 On a juste assez d'essence pour rentrer. 1024 01:35:56,953 --> 01:35:58,054 Viens, on rentre. 1025 01:36:02,725 --> 01:36:04,894 Tiens. Prends-la. Je dirais qu'on me l'a vol�e. 1026 01:36:06,595 --> 01:36:08,031 - Maintenant! - Ok. 1027 01:36:27,951 --> 01:36:30,720 Putain ! Putain d'idiot ! 1028 01:36:43,366 --> 01:36:44,834 Tu veux sortir demain soir ? 1029 01:36:46,336 --> 01:36:47,337 Peut-�tre. 1030 01:36:48,171 --> 01:36:50,040 - On verra. - Oui. 1031 01:36:50,840 --> 01:36:52,042 On verra. 1032 01:37:01,618 --> 01:37:03,117 - Ok. - Tr�s bien. 1033 01:37:03,119 --> 01:37:04,453 - Je pars maintenant. - Tr�s bien. 1034 01:37:04,455 --> 01:37:06,457 On se voit plus tard. Salut. 1035 01:37:26,444 --> 01:37:28,876 - Allez. - Ok. 1036 01:37:28,878 --> 01:37:30,780 - Allez! - Ok! 1037 01:39:35,440 --> 01:39:36,506 Allo? 1038 01:39:36,508 --> 01:39:37,509 Ouvre. 1039 01:39:38,443 --> 01:39:40,278 - C'est qui? - Moi, Varg. 1040 01:39:41,279 --> 01:39:42,445 Qu'est-ce que tu fiches ici? 1041 01:39:42,447 --> 01:39:44,447 J'ai apport� le contrat que tu m'as envoy�. 1042 01:39:44,449 --> 01:39:45,714 Pourquoi ? 1043 01:39:45,716 --> 01:39:48,784 Tu voulais que je le signe et je l'ai fait, je suis l�. 1044 01:39:48,786 --> 01:39:50,620 Tu pouvais juste me le renvoyer. 1045 01:39:50,622 --> 01:39:53,957 Oui j'aurais pu. Mais je voulais que ce soit fait au plus vite, alors je suis l�. 1046 01:39:53,959 --> 01:39:55,291 - T'as fait toute la route depuis Bergen? - Oui. 1047 01:39:55,293 --> 01:39:56,793 - Au milieu dela nuit? - Oui. 1048 01:39:56,795 --> 01:39:59,397 Je suis l� maintenant, alors pourquoi tu n'ouvres pas la putain de porte ? 1049 01:40:30,395 --> 01:40:31,564 H�. 1050 01:40:37,335 --> 01:40:38,371 Sympa la coupe. 1051 01:40:41,940 --> 01:40:43,108 Tu vas me laisser entrer ? 1052 01:40:44,276 --> 01:40:45,444 Oui, viens. 1053 01:40:55,288 --> 01:40:56,622 Tu as sign� le contrat ? 1054 01:40:56,888 --> 01:40:58,054 Oui. 1055 01:40:58,056 --> 01:41:01,227 Tout ce qu'il faut maintenant c'est que tu le signes, toi. 1056 01:41:02,228 --> 01:41:03,627 D'accord. 1057 01:41:03,629 --> 01:41:05,964 Et apr�s, toi et moi, c'est du pass�. 1058 01:41:07,366 --> 01:41:08,501 Ouais. 1059 01:41:09,435 --> 01:41:10,670 C'est un petit monde, pourtant. 1060 01:41:13,938 --> 01:41:15,207 Que veux-tu dire ? 1061 01:41:17,276 --> 01:41:19,178 On va se rentrer dedans. 1062 01:41:21,347 --> 01:41:23,115 Qu'est-ce que t'essaies de dire ? 1063 01:41:25,551 --> 01:41:27,119 Du calme, mec. 1064 01:41:29,622 --> 01:41:31,123 Tout va bien, ok ? 1065 01:41:31,724 --> 01:41:32,890 Ok. 1066 01:41:32,892 --> 01:41:35,294 Comme t'as �crit dans ta lettre, amis. 1067 01:41:42,268 --> 01:41:43,602 Tu vas o� ? 1068 01:41:44,937 --> 01:41:46,105 Chercher un stylo. 1069 01:41:46,939 --> 01:41:48,441 Pour signer le contrat. 1070 01:41:53,879 --> 01:41:56,847 Tu vas chercher ton putain de taser. 1071 01:41:56,849 --> 01:41:59,049 - Mon quoi? - Arr�te de me prendre pour un con! 1072 01:41:59,051 --> 01:42:00,451 - Je sais ce que tu manigances. - Non, non, non. 1073 01:42:00,453 --> 01:42:01,952 Mais de quoi tu parles!? 1074 01:42:01,954 --> 01:42:05,956 Tu pr�tends �tre mon ami pour me frapper quand je baisse la guarde ? 1075 01:42:05,958 --> 01:42:08,294 �a n'arrivera pas, suceur de bites. 1076 01:42:08,628 --> 01:42:09,794 Whoa. 1077 01:42:09,796 --> 01:42:12,296 Ok, putain, tu fais quoi ? 1078 01:42:12,298 --> 01:42:13,466 Oh! 1079 01:42:17,671 --> 01:42:19,103 P-pourquoi ? Pourquoi tu.... ? 1080 01:42:19,105 --> 01:42:20,638 Attends, attends, attends ! 1081 01:42:20,640 --> 01:42:22,509 Oh. Putain. 1082 01:42:23,209 --> 01:42:24,276 Hem... 1083 01:42:25,612 --> 01:42:27,712 Hem, ok. Ok, ok, ok, ok. 1084 01:42:27,714 --> 01:42:29,213 Ok, ok Attends, attends. 1085 01:42:29,215 --> 01:42:31,449 Arr�te de parler, esp�ce de merde. 1086 01:42:31,451 --> 01:42:33,217 Pars, ok? 1087 01:42:33,219 --> 01:42:34,688 �a va... 1088 01:42:35,389 --> 01:42:36,621 �a va. 1089 01:42:36,623 --> 01:42:38,289 On oublie tout �a. 1090 01:42:38,291 --> 01:42:39,457 - Non, on ne peut pas. - Si. 1091 01:42:39,459 --> 01:42:41,058 Si, on peut. 1092 01:42:41,060 --> 01:42:43,628 On peut... On peut tirer quelque chose de �a. 1093 01:42:43,630 --> 01:42:45,797 Oh! et quoi ? 1094 01:42:45,799 --> 01:42:47,701 Penses-y juste une seconde, ok ? 1095 01:42:49,269 --> 01:42:52,604 On peut r�pandre la rumeur que tu m'as presque tu�, ok ? 1096 01:42:52,606 --> 01:42:55,173 �a nous ferait passer pour des mecs vraiment malsains. 1097 01:42:55,175 --> 01:42:57,675 Ouais. Comme toujours, tu ne comprends pas, hein ? 1098 01:42:57,677 --> 01:43:00,378 Non, je suis s�rieux ! Je suis s�rieux ! 1099 01:43:00,380 --> 01:43:02,213 C'est g�nial ! 1100 01:43:02,215 --> 01:43:04,315 C'est vraiment fut�. 1101 01:43:04,317 --> 01:43:07,285 C'est du putain de g�nie ! 1102 01:43:07,287 --> 01:43:10,221 - J'ai dit tagueule ! - Ok. 1103 01:43:10,223 --> 01:43:11,456 Ok. 1104 01:43:11,458 --> 01:43:13,059 Hem, je n'ai pas... 1105 01:43:13,960 --> 01:43:15,460 Ok... 1106 01:43:15,462 --> 01:43:16,863 Tr�s bien. 1107 01:43:19,065 --> 01:43:20,598 Qu'est-ce que tu cherches ? 1108 01:43:20,600 --> 01:43:25,105 Un couteau pour me tuer et faire un snuff movie de tout �a ? 1109 01:43:31,278 --> 01:43:33,947 Arr�te de t'enfuir, esp�ce de chatte. 1110 01:43:38,786 --> 01:43:41,789 C'est quoi ton super plan, maintenant, g�nie ? 1111 01:44:29,704 --> 01:44:31,104 Allez. 1112 01:44:49,022 --> 01:44:50,189 Et voil�. 1113 01:44:50,191 --> 01:44:55,630 Ton contrat � la con est sign�, scell�, et d�livr�. 1114 01:44:57,298 --> 01:44:58,866 T'es content maintenant ? 1115 01:45:04,438 --> 01:45:05,439 Allez. 1116 01:45:07,842 --> 01:45:10,109 A l'aide ! Il essaie de me tuer ! 1117 01:45:10,111 --> 01:45:12,946 "A l'aide ! A l'aide ! Il essaie de me tuer ! A l'aide !" 1118 01:45:12,948 --> 01:45:14,680 - Ouvez la porte, putain. - "A l'aide!" 1119 01:45:14,682 --> 01:45:16,018 Il me tue. 1120 01:45:46,949 --> 01:45:48,048 Oh, stop. 1121 01:45:48,050 --> 01:45:49,051 Arr�te. 1122 01:46:39,301 --> 01:46:40,469 Ouais. 1123 01:46:41,269 --> 01:46:42,371 Oh... 1124 01:46:42,671 --> 01:46:43,705 O�... 1125 01:46:44,706 --> 01:46:46,775 Oh. Oh... 1126 01:46:53,949 --> 01:46:55,018 T'as juste... 1127 01:46:55,784 --> 01:46:57,450 Pourquoi t'as fait �a ? 1128 01:46:57,452 --> 01:46:59,285 Tu as dit que tu allais me tuer. 1129 01:46:59,287 --> 01:47:01,623 Je ne l'aurais pas fait. Je... 1130 01:47:02,724 --> 01:47:04,060 Tu me connais. 1131 01:47:04,860 --> 01:47:06,628 T'es mon ami. 1132 01:47:08,296 --> 01:47:09,798 Je fais que parler. 1133 01:47:12,234 --> 01:47:13,803 Tu le sais, je fais que parler. 1134 01:47:14,369 --> 01:47:15,602 Exactement. 1135 01:47:15,604 --> 01:47:17,205 T'es un probl�me. 1136 01:47:18,808 --> 01:47:21,844 Tout ce que fais, c'est parler. 1137 01:47:24,781 --> 01:47:25,946 Attends. 1138 01:47:25,948 --> 01:47:28,381 - C'est pour �a que tu vas mourir. - Non, non, non. 1139 01:47:28,383 --> 01:47:30,887 Non, non! Non, non, non, non. 1140 01:48:58,775 --> 01:49:02,612 Et voil�, mon histoire. 1141 01:49:04,214 --> 01:49:05,782 Je vous avais dit que �a finirait mal. 1142 01:49:10,620 --> 01:49:12,055 Dites cheese. 1143 01:49:21,464 --> 01:49:22,898 ...a �t� trouv� poignard� � mort. 1144 01:49:25,702 --> 01:49:29,537 Oystein Aarseth, 25 ans, connu aussi sous le nom d'Euronymous, 1145 01:49:29,539 --> 01:49:34,609 �tait musicien d'un groupe de Black Metal Norv�gien, Mayhem. 1146 01:49:34,611 --> 01:49:37,446 La police a d�crit le meurtre comme impitoyable... 1147 01:49:41,350 --> 01:49:43,285 Il �tait le leader d'un groupe nomm�... 1148 01:49:43,287 --> 01:49:45,122 le groupe sataniste du Black Circle. 1149 01:49:53,797 --> 01:49:55,232 Tu peux aller ouvrir, ch�ri ? 1150 01:50:01,338 --> 01:50:02,539 Qui c'est? 1151 01:50:05,042 --> 01:50:06,777 - Que se passe-t-il? - Allez. 1152 01:50:09,613 --> 01:50:12,349 �a va �tre g�nial. �a va �tre bond�. 1153 01:50:13,184 --> 01:50:14,451 On regardait... 1154 01:50:16,687 --> 01:50:17,855 Die Hard 2. 1155 01:50:18,622 --> 01:50:19,623 Oh, oui... 1156 01:50:20,490 --> 01:50:21,525 C'est sur quoi? 1157 01:50:23,527 --> 01:50:26,897 C'est sur quelqu'un qui meurt difficilement deux fois. 1158 01:50:28,166 --> 01:50:29,234 Je suis pas s�r. 1159 01:50:34,872 --> 01:50:38,207 L'enqu�te sur le meurtre du jeune Norv�gien, Oystein Aarseth, 1160 01:50:38,209 --> 01:50:41,443 quand, aujourd'hui, un des plus proches amis d'Oystein... 1161 01:50:41,445 --> 01:50:45,881 Varg Vikernes, mieux connu sous le nom du Comte, a �t� arr�t� ce matin 1162 01:50:45,883 --> 01:50:48,785 et est maintenant le principal suspect de ce meurtre brutal. 1163 01:51:25,790 --> 01:51:30,026 Non. Putain. Arr�tez cette merde sentimentale. Stop! 1164 01:51:30,028 --> 01:51:33,896 Il n'y a rien de triste � propos de ma mort ou de ma vie. 1165 01:51:33,898 --> 01:51:37,400 Je m'appelle Euronymous, fondateur de Mayhem, 1166 01:51:37,402 --> 01:51:40,136 le plus tristement c�l�bre groupe de Black Metal du monde. 1167 01:51:40,138 --> 01:51:43,773 J'ai eu mon propre magasin de disques. J'ai fond� mon propre label. 1168 01:51:43,775 --> 01:51:46,943 J'ai cr�� un tout nouveau genre musical, 1169 01:51:46,945 --> 01:51:49,381 le vrai Black Metal Norv�gien, 1170 01:51:50,214 --> 01:51:51,883 et j'ai cr�� Mayhem. 1171 01:51:53,285 --> 01:51:55,354 Putain, qu'est-ce que vous avez fait r�cemment? 1172 01:51:56,788 --> 01:51:57,889 Poseur. 1173 01:51:59,124 --> 01:52:04,124 Subtitles by Charles Sullivan 88121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.