Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,736
Your heart rate's
climbing again. 126, 127.
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,237
Are you sure you're okay?
3
00:00:05,238 --> 00:00:08,240
I feel other people
in here with me.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,009
I do not like it here.
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,211
Heather.
6
00:00:12,212 --> 00:00:15,047
On this episode
of Expedition X...
7
00:00:15,048 --> 00:00:16,749
There it is.
8
00:00:16,750 --> 00:00:17,883
Good Lord.
9
00:00:17,884 --> 00:00:20,285
My team confronts
sinister forces
10
00:00:20,286 --> 00:00:23,923
at what some say is the most
haunted prison in America.
11
00:00:24,357 --> 00:00:25,357
Wow!
12
00:00:25,358 --> 00:00:27,993
As they delve deep
into the dark history
13
00:00:27,994 --> 00:00:30,763
of Tennessee's Brushy
Mountain Penitentiary,
14
00:00:30,764 --> 00:00:34,767
investigating reports
of violent paranormal
entities...
15
00:00:34,768 --> 00:00:35,734
Whoa!
16
00:00:35,735 --> 00:00:38,104
This is where
we see the Hat Man.
17
00:00:39,439 --> 00:00:41,907
...and even
demonic possessions.
18
00:00:41,908 --> 00:00:44,544
You're gonna die tonight.
19
00:00:47,247 --> 00:00:49,582
That deep voice,
who are you?
20
00:00:53,953 --> 00:00:55,288
Is there a demon
here with me?
21
00:00:56,322 --> 00:00:58,457
Satan?
22
00:00:58,458 --> 00:01:00,627
Oh, my God.
I wanna get out of here.
23
00:01:11,538 --> 00:01:12,771
All right, pop quiz.
24
00:01:12,772 --> 00:01:14,106
What's the scariest movie
ever made?
25
00:01:14,107 --> 00:01:15,407
- Oof!
- Uh...
26
00:01:15,408 --> 00:01:17,142
Alien,
Silence of the Lambs.
27
00:01:17,143 --> 00:01:18,877
Original
Texas Chainsaw Massacre,
28
00:01:18,878 --> 00:01:21,046
or the new Paw Patrol movie.
29
00:01:21,047 --> 00:01:23,215
- That giant humdinger.
- Okay.
30
00:01:23,216 --> 00:01:24,750
- It was scary.
- Ha-ha.
31
00:01:24,751 --> 00:01:26,685
It's clearly The Exorcist.
32
00:01:26,686 --> 00:01:27,719
Sure. Fair enough.
33
00:01:27,720 --> 00:01:29,188
The vomit
does stay with you.
34
00:01:29,189 --> 00:01:30,422
Yeah. Agreed.
35
00:01:30,423 --> 00:01:31,757
But what makes it so scary
36
00:01:31,758 --> 00:01:34,126
is that there are
real-world reports
37
00:01:34,127 --> 00:01:35,194
of supernatural possession.
38
00:01:35,195 --> 00:01:37,996
And I just got
a really disturbing report
39
00:01:37,997 --> 00:01:39,431
from a place
near my neck of the woods.
40
00:01:39,432 --> 00:01:42,534
Brushy Mountain Penitentiary
down in Tennessee.
41
00:01:42,535 --> 00:01:45,771
- The prison?
- A former prison
and a former coal mine.
42
00:01:45,772 --> 00:01:49,308
A place where they used
to make the prisoners work
in brutal conditions.
43
00:01:49,309 --> 00:01:50,709
It closed in 2009.
44
00:01:50,710 --> 00:01:54,146
But ever since,
the paranormal activity
has been off the charts.
45
00:01:54,147 --> 00:01:56,348
In fact, a recent visitor,
46
00:01:56,349 --> 00:01:58,517
they say,
was actually possessed.
47
00:01:58,518 --> 00:02:00,052
Wow.
48
00:02:00,053 --> 00:02:03,922
The whole idea of possession
is just terrifying.
49
00:02:03,923 --> 00:02:05,390
But I've heard of this place.
50
00:02:05,391 --> 00:02:08,193
And when you look into the
history of Brushy Mountain,
51
00:02:08,194 --> 00:02:11,731
there is no shortage
of bona fide horror.
52
00:02:18,271 --> 00:02:21,507
The state of Tennessee
is deeply in debt.
53
00:02:21,508 --> 00:02:22,774
A former Confederate state
54
00:02:22,775 --> 00:02:26,178
still reeling
from the aftermath
of the Civil War.
55
00:02:26,179 --> 00:02:28,647
They need a way
to generate money fast.
56
00:02:28,648 --> 00:02:32,117
They come up with
a truly shocking solution.
57
00:02:32,118 --> 00:02:34,820
They'll build a prison
next to a coal mine,
58
00:02:34,821 --> 00:02:39,291
and force the prisoners
to work in the dangerous
mines for free.
59
00:02:39,292 --> 00:02:42,262
Brushy Mountain State
Penitentiary is born.
60
00:02:43,830 --> 00:02:47,032
From the turn of the century
through the 1960s,
61
00:02:47,033 --> 00:02:50,736
Brushy Mountain is a place
of brutal forced labor.
62
00:02:50,737 --> 00:02:52,939
Conditions in the mines
are horrific.
63
00:02:55,175 --> 00:02:59,078
Hundreds of inmate miners die
by collapses or explosions.
64
00:03:00,547 --> 00:03:03,917
Hundreds more perish
in disease-infested cells.
65
00:03:05,351 --> 00:03:09,221
Those able to avoid injury
or sickness may still die
66
00:03:09,222 --> 00:03:11,156
at the hands
of sadistic guards
67
00:03:11,157 --> 00:03:12,859
and vicious fellow inmates.
68
00:03:15,528 --> 00:03:18,997
And when Brushy
runs low on workers,
it's no problem.
69
00:03:18,998 --> 00:03:21,501
Law enforcement
simply rounds up more.
70
00:03:23,002 --> 00:03:25,204
Overwhelmingly
Black young men.
71
00:03:25,205 --> 00:03:27,940
Charges them
with bogus crimes
72
00:03:27,941 --> 00:03:29,309
and works them to the bone.
73
00:03:30,510 --> 00:03:33,545
Along the way,
Brushy earns a grim moniker.
74
00:03:33,546 --> 00:03:34,948
The end of the line.
75
00:03:37,951 --> 00:03:40,719
Brushy Mountain
remains a violent, bloody
76
00:03:40,720 --> 00:03:44,691
maximum-security prison
until its closure in 2009.
77
00:03:46,125 --> 00:03:47,426
New owners launch an effort
78
00:03:47,427 --> 00:03:49,062
to preserve
the prison's history.
79
00:03:50,230 --> 00:03:51,863
But as soon as visitors
and staff members
80
00:03:51,864 --> 00:03:55,000
begin spending time
at Brushing,
81
00:03:55,001 --> 00:03:57,937
terrifying
paranormal activity follows.
82
00:03:58,838 --> 00:04:01,273
Startling photos
of shadow figures
83
00:04:01,274 --> 00:04:02,575
are captured
in the auditorium.
84
00:04:04,377 --> 00:04:07,779
Black mist
and growls are reported
in the cellblocks.
85
00:04:09,749 --> 00:04:12,719
And now, the activity
has disturbingly escalated.
86
00:04:15,989 --> 00:04:18,056
According to
eyewitness testimony,
87
00:04:18,057 --> 00:04:21,393
a recent visitor's eyes
rolled back in her head.
88
00:04:21,394 --> 00:04:23,862
She spoke in a threatening,
growling voice.
89
00:04:23,863 --> 00:04:26,265
You're gonna die tonight.
90
00:04:26,266 --> 00:04:28,333
And when
she finally came to,
91
00:04:28,334 --> 00:04:30,335
she had no recollection
of the event,
92
00:04:30,336 --> 00:04:35,907
leading the multiple
witnesses to conclude
that she had been possessed.
93
00:04:35,908 --> 00:04:40,045
Brushing Mountain staff
are convinced that this
potential paranormal activity
94
00:04:40,046 --> 00:04:43,515
is only getting more frequent
and more violent.
95
00:04:43,516 --> 00:04:48,253
They wonder
if the prison's dark history
is still somehow alive.
96
00:04:48,254 --> 00:04:50,656
Could the dead of Brushy
Mountain Penitentiary
97
00:04:50,657 --> 00:04:53,726
have escaped
their eternal incarceration?
98
00:04:58,598 --> 00:05:00,499
Y'all see why I want
to investigate this, right?
99
00:05:00,500 --> 00:05:01,833
Look, there's no question
100
00:05:01,834 --> 00:05:04,736
Brushy Mountain has
an absolutely awful history.
101
00:05:04,737 --> 00:05:06,004
But I do think
we have to be careful
102
00:05:06,005 --> 00:05:08,340
when investigating
a so-called possession, right?
103
00:05:08,341 --> 00:05:10,475
There could be other factors
at play here.
104
00:05:10,476 --> 00:05:12,577
Right.
Extreme physical distress,
105
00:05:12,578 --> 00:05:15,147
psychological factors
can make people behave in ways
106
00:05:15,148 --> 00:05:17,082
that are, honestly,
pretty disturbing.
107
00:05:17,083 --> 00:05:18,984
I get it.
But take a step back here
108
00:05:18,985 --> 00:05:20,585
and look
at the activity reported,
109
00:05:20,586 --> 00:05:22,554
look at the history
of this place.
110
00:05:22,555 --> 00:05:23,655
Where there's smoke,
there's fire,
111
00:05:23,656 --> 00:05:25,624
and there is plenty of smoke.
112
00:05:25,625 --> 00:05:27,326
I agree.
I think there's a lot here.
113
00:05:27,327 --> 00:05:30,495
This is unlike any place that
we've investigated before.
114
00:05:30,496 --> 00:05:34,900
A haunted prison,
haunted mines, and reports
of an actual possession.
115
00:05:34,901 --> 00:05:36,535
I think we have
to check it out.
116
00:05:36,536 --> 00:05:38,603
So, go to Brushy
Mountain Penitentiary
117
00:05:38,604 --> 00:05:40,572
and see if you can find out
what's going on.
118
00:05:40,573 --> 00:05:43,508
And to paraphrase
the scariest movie ever made,
119
00:05:43,509 --> 00:05:45,510
- "Don't die up there."
- Ha!
120
00:05:45,511 --> 00:05:46,745
Exorcist reference.
Well done.
121
00:05:46,746 --> 00:05:47,946
You're always
so reassuring, Gates.
122
00:05:47,947 --> 00:05:50,816
Well, I do what I can.
123
00:05:50,817 --> 00:05:54,619
It's a two-and-a-half hour
flight from New York
to Knoxville, Tennessee.
124
00:05:54,620 --> 00:05:56,588
From there,
Phil and Heather
make their way
125
00:05:56,589 --> 00:05:58,123
to the tiny town of Petros,
126
00:05:58,124 --> 00:05:59,991
surrounded by
the dense forests
127
00:05:59,992 --> 00:06:02,427
of the eastern
Tennessee Valley.
128
00:06:02,428 --> 00:06:05,330
This is seriously
getting the moat out here.
129
00:06:05,331 --> 00:06:08,633
It is almost as if the people
who made the prison
130
00:06:08,634 --> 00:06:11,204
wanted to hide
what happened inside there
from the public eye.
131
00:06:12,705 --> 00:06:15,073
This is
in the middle of nowhere.
132
00:06:15,074 --> 00:06:17,175
Even if you do manage
to escape as a prisoner,
133
00:06:17,176 --> 00:06:19,478
you're probably
not making it very far.
134
00:06:19,479 --> 00:06:22,147
I know I wouldn't.
Not with all these hills.
135
00:06:22,148 --> 00:06:23,648
Yeah, I know
you wouldn't either.
136
00:06:23,649 --> 00:06:25,251
Look how
steep it is, though.
137
00:06:28,521 --> 00:06:30,590
Wow. There it is.
138
00:06:31,624 --> 00:06:33,326
Brushy Mountain
State Penitentiary.
139
00:06:35,962 --> 00:06:37,996
That's imposing.
140
00:06:37,997 --> 00:06:39,265
To say the least.
141
00:06:40,566 --> 00:06:42,067
Look at all that barb wire
on that side.
142
00:06:42,068 --> 00:06:43,435
Good Lord.
143
00:06:43,436 --> 00:06:44,936
Driving here
would have been
144
00:06:44,937 --> 00:06:47,773
someone's last
feeling of freedom
145
00:06:47,774 --> 00:06:49,409
until they went
through that gate.
146
00:06:54,847 --> 00:06:56,349
Oh, there's Jaime.
147
00:06:59,752 --> 00:07:01,486
This is our first witness
I was telling you about,
148
00:07:01,487 --> 00:07:02,421
- Jaime Brock.
- Hi.
149
00:07:02,422 --> 00:07:03,288
- Hi. How are you?
- Nice to meet you.
150
00:07:03,289 --> 00:07:04,322
Thanks for having us here.
151
00:07:04,323 --> 00:07:06,191
Yeah. Welcome to Brushy.
152
00:07:06,192 --> 00:07:09,661
Obviously we're here
to hear the story about
a possible possession.
153
00:07:09,662 --> 00:07:10,996
Are you willing
to tell us about it?
154
00:07:10,997 --> 00:07:12,330
Um, yeah.
155
00:07:12,331 --> 00:07:15,600
It was one of the most
terrifying nights of my life.
156
00:07:15,601 --> 00:07:18,570
It's even
making me nervous now,
just thinking about it.
157
00:07:18,571 --> 00:07:21,206
But, um, I can take you
to where it happened.
158
00:07:21,207 --> 00:07:22,809
- Yeah, lead the way.
- All righty.
159
00:07:34,887 --> 00:07:36,222
This is the auditorium.
160
00:07:37,757 --> 00:07:40,792
This is where
the possession happened.
161
00:07:40,793 --> 00:07:42,561
And why were you up here
in the first place?
162
00:07:42,562 --> 00:07:44,230
I was here
with a group of friends.
163
00:07:46,899 --> 00:07:48,867
We were
just here hanging out.
164
00:07:48,868 --> 00:07:51,069
I was showing them
the prison.
165
00:07:51,070 --> 00:07:54,239
I was sitting right here
on this step.
166
00:07:54,240 --> 00:07:56,775
My friend was sitting
over here on this step.
167
00:07:56,776 --> 00:08:01,780
And she just started
making this weird noise.
168
00:08:03,616 --> 00:08:06,051
She was breathing funny.
169
00:08:08,921 --> 00:08:11,290
- Like, panting?
- Um, it--
170
00:08:13,359 --> 00:08:16,495
If you've ever been around
someone that's dying,
171
00:08:16,496 --> 00:08:17,963
have you heard
the death rattle?
172
00:08:17,964 --> 00:08:20,166
- Yeah.
- That's what
it sounded like.
173
00:08:22,201 --> 00:08:23,302
The death rattle.
174
00:08:24,770 --> 00:08:27,739
She's sitting here,
and she's just
in a blank stare,
175
00:08:27,740 --> 00:08:30,510
- and it's just
the whites of her eyes.
- Oh, gosh.
176
00:08:31,878 --> 00:08:34,379
I asked her,
"Are you okay?"
177
00:08:34,380 --> 00:08:36,114
That's when she said...
178
00:08:36,115 --> 00:08:38,617
You're gonna die tonight.
179
00:08:38,618 --> 00:08:40,052
"You're gonna die tonight."
180
00:08:41,387 --> 00:08:42,921
She took a step.
181
00:08:42,922 --> 00:08:44,689
And when she did,
she went down.
182
00:08:44,690 --> 00:08:45,892
She hit the floor.
183
00:08:48,761 --> 00:08:50,328
We pick her up.
184
00:08:51,931 --> 00:08:53,131
She's fighting us.
185
00:08:53,132 --> 00:08:56,102
It's like she's not wanting
to leave the prison.
186
00:08:57,370 --> 00:08:59,539
And she's like,
"[bleep] you."
187
00:09:01,240 --> 00:09:05,611
I know for a fact
that she was doing this
for at least 45 minutes.
188
00:09:07,013 --> 00:09:08,813
So, when you see her
in this condition,
189
00:09:08,814 --> 00:09:11,250
what do you think
is happening to her?
190
00:09:13,052 --> 00:09:15,288
I felt like
she was possessed.
191
00:09:17,823 --> 00:09:20,759
- So, you sent us
this picture...
- Mm-hm.
192
00:09:20,760 --> 00:09:22,193
...which, when you zoom in,
193
00:09:22,194 --> 00:09:24,129
I mean, that looks
like a tall person
194
00:09:24,130 --> 00:09:26,865
- with what, a top hat on?
- Mm-hm.
195
00:09:26,866 --> 00:09:29,368
This is where
we see the Hat Man.
196
00:09:31,504 --> 00:09:33,438
So that would have
been right here.
197
00:09:33,439 --> 00:09:35,507
- Right where
I'm standing at now?
- Yes. Yeah.
198
00:09:35,508 --> 00:09:37,542
Yeah. No one was there.
199
00:09:37,543 --> 00:09:38,810
You told me
no one was standing here.
200
00:09:38,811 --> 00:09:40,245
- I think you can see--
- No one's standing there.
201
00:09:40,246 --> 00:09:41,479
- That's not a shadow?
- No.
202
00:09:41,480 --> 00:09:43,481
Who do you think
this might be?
203
00:09:43,482 --> 00:09:45,116
We did have a killing here.
204
00:09:45,117 --> 00:09:49,589
There was an inmate here
that had his throat cut
from ear to ear.
205
00:09:50,256 --> 00:09:51,157
Wow.
206
00:09:51,824 --> 00:09:53,960
His name was Johnny Baxter.
207
00:09:55,595 --> 00:09:57,430
- Right here?
- Right here.
208
00:09:59,298 --> 00:10:00,933
Seems like we've got
a lot of ground to cover.
209
00:10:01,634 --> 00:10:03,301
Do we have your permission
210
00:10:03,302 --> 00:10:06,404
- to investigate
this entire property?
- You do.
211
00:10:06,405 --> 00:10:09,240
You're gonna be here
all by yourself,
212
00:10:09,241 --> 00:10:10,809
so please use caution.
213
00:10:10,810 --> 00:10:16,214
So you think this possession
could potentially happen
to one of us tonight?
214
00:10:16,215 --> 00:10:18,149
It could.
Yes, absolutely.
215
00:10:18,150 --> 00:10:19,951
I always have
someone with me,
216
00:10:19,952 --> 00:10:22,655
so I would advise you
to do the same.
217
00:10:29,562 --> 00:10:31,062
After Jaime
leaves us for the night,
218
00:10:31,063 --> 00:10:32,964
we get to work
setting up security cameras
219
00:10:32,965 --> 00:10:35,166
in the most active parts
of the prison.
220
00:10:35,167 --> 00:10:39,104
The auditorium,
where Jaime's friend
was supposedly possessed,
221
00:10:39,105 --> 00:10:42,974
and a shadow figure
known as the Hat Man
is frequently seen.
222
00:10:42,975 --> 00:10:46,479
B block,
where cell doors reportedly
shut by themselves.
223
00:10:47,413 --> 00:10:49,581
D block,
where growling sounds
224
00:10:49,582 --> 00:10:51,350
and people being scratched
have been reported.
225
00:10:53,319 --> 00:10:54,552
And The Hole,
226
00:10:54,553 --> 00:10:56,655
the prison's
solitary confinement unit,
227
00:10:56,656 --> 00:11:01,526
where sightings
of full-bodied apparitions
are often reported.
228
00:11:01,527 --> 00:11:04,029
Our producer, Brian,
will be monitoring
the camera feeds
229
00:11:04,030 --> 00:11:05,296
for any unusual activity.
230
00:11:05,297 --> 00:11:06,731
How's that look?
231
00:11:06,732 --> 00:11:07,799
All right, those cameras
look good, guys.
232
00:11:07,800 --> 00:11:09,467
Let's get going.
233
00:11:09,468 --> 00:11:11,369
With everything in place,
234
00:11:11,370 --> 00:11:13,304
Phil and I head back
to the auditorium
235
00:11:13,305 --> 00:11:16,809
to investigate
the shocking story
of the possible possession.
236
00:11:18,310 --> 00:11:20,211
What should be the plan?
237
00:11:20,212 --> 00:11:24,917
Well, let's go over
what Jaime said.
238
00:11:25,985 --> 00:11:27,352
Jaime was, what, there?
239
00:11:27,353 --> 00:11:28,788
- Yes.
- And her friend
was here.
240
00:11:29,488 --> 00:11:30,689
She fell.
241
00:11:30,690 --> 00:11:33,758
She could have hit
her head on this corner
for all we know.
242
00:11:33,759 --> 00:11:34,993
That's a major head injury.
243
00:11:34,994 --> 00:11:38,997
That could easily cause
a pretty extreme reaction.
244
00:11:38,998 --> 00:11:40,966
But when did it start?
245
00:11:44,603 --> 00:11:46,404
It started
when she was sitting there,
246
00:11:46,405 --> 00:11:50,041
because that's when she said,
"You're gonna die tonight."
247
00:11:50,042 --> 00:11:52,811
You're gonna die tonight.
248
00:11:52,812 --> 00:11:54,746
Right.
249
00:11:54,747 --> 00:11:57,716
It does sound
very much like a possession.
250
00:11:57,717 --> 00:12:00,653
Is this the real deal,
and is it demon?
251
00:12:01,921 --> 00:12:04,122
I've never seen
a case like this,
252
00:12:04,123 --> 00:12:06,958
but demonic possession is--
253
00:12:06,959 --> 00:12:08,526
That's pushing it for me.
254
00:12:08,527 --> 00:12:11,463
There's no doubt
that terrible things
happened here.
255
00:12:11,464 --> 00:12:15,834
What I want to know
is if those terrible things
left a paranormal mark.
256
00:12:15,835 --> 00:12:20,939
That Johnny Baxter
got sliced from ear to ear
in the exact same spot
257
00:12:20,940 --> 00:12:23,541
that Jaime's friend
had the alleged possession.
258
00:12:23,542 --> 00:12:27,746
What if he lost his voice,
and he's trying to find
a voice again
259
00:12:27,747 --> 00:12:30,014
by taking possession
of her friend
260
00:12:30,015 --> 00:12:31,649
so that
he has his voice back?
261
00:12:31,650 --> 00:12:33,284
So, I want to try
and find out
262
00:12:33,285 --> 00:12:36,521
if I can get Johnny Baxter
on the Spirit Box.
263
00:12:36,522 --> 00:12:37,956
Maybe we can get
the Hat Man,
264
00:12:37,957 --> 00:12:40,191
maybe we can get
tangible proof
265
00:12:40,192 --> 00:12:41,693
that this place
is really haunted.
266
00:12:41,694 --> 00:12:43,028
Lead the way.
267
00:12:46,198 --> 00:12:47,900
So, I'm just gonna
go ahead and turn it on.
268
00:12:56,809 --> 00:12:57,977
My name is Heather.
269
00:12:59,845 --> 00:13:00,780
I'm here to listen to you.
270
00:13:03,616 --> 00:13:04,950
And I'm here
to give you a voice.
271
00:13:10,322 --> 00:13:11,757
Is there a presence here?
272
00:13:14,794 --> 00:13:15,761
Several?
273
00:13:19,932 --> 00:13:22,367
Is there someone
named Johnny here with us?
274
00:13:26,539 --> 00:13:27,873
And I'm here
to give you a voice.
275
00:13:34,413 --> 00:13:37,249
- What did you hear?
- The deepest voice possible.
276
00:13:38,717 --> 00:13:41,487
That deep voice,
who are you?
277
00:13:43,589 --> 00:13:45,558
- What, what?
- Stop for a second.
278
00:13:46,659 --> 00:13:48,127
Let me play the recording
back on my phone.
279
00:13:49,395 --> 00:13:51,664
That deep voice,
who are you?
280
00:14:02,808 --> 00:14:04,442
"Devil."
281
00:14:04,443 --> 00:14:07,078
- Oh, my God.
- What the hell is that?
282
00:14:07,079 --> 00:14:08,947
I mean, that-- Right?
283
00:14:08,948 --> 00:14:11,282
Yeah. I mean,
that clear as day
says "devil."
284
00:14:11,283 --> 00:14:13,451
Right in the spot
where Jaime alleged
285
00:14:13,452 --> 00:14:15,154
there was
a demonic possession.
286
00:14:18,490 --> 00:14:19,757
You want to try
to get more answers?
287
00:14:19,758 --> 00:14:20,693
Yeah.
288
00:14:25,531 --> 00:14:27,131
We leave
our security cameras running
289
00:14:27,132 --> 00:14:29,334
while we push further
into the prison,
290
00:14:29,335 --> 00:14:32,103
heading to an area with
an extremely dark history
291
00:14:32,104 --> 00:14:36,541
and extraordinary reports
of paranormal activity
known as The Hole.
292
00:14:36,542 --> 00:14:37,809
It's down here.
293
00:14:37,810 --> 00:14:40,511
This area was once
a solitary confinement unit,
294
00:14:40,512 --> 00:14:44,182
where closet-sized rooms
with no windows or openings
295
00:14:44,183 --> 00:14:47,285
were designed
to bring prisoners
to their breaking point.
296
00:14:47,286 --> 00:14:50,822
Sometimes up to ten prisoners
would share one cell.
297
00:14:50,823 --> 00:14:52,624
So small.
298
00:14:52,625 --> 00:14:54,425
Shadow figures
and disembodied voices
299
00:14:54,426 --> 00:14:57,263
have recently
been reported here.
300
00:14:59,398 --> 00:15:00,765
Okay, cameras are set.
301
00:15:00,766 --> 00:15:04,669
I'm going to try
to do a solo experiment
in complete darkness,
302
00:15:04,670 --> 00:15:07,272
watching for
potential hallucinations.
303
00:15:07,273 --> 00:15:10,541
Once the door is closed,
this place will be so dark,
304
00:15:10,542 --> 00:15:12,977
I won't be able
to see my own hand.
305
00:15:12,978 --> 00:15:16,682
But our IR cameras
will be able to clearly
capture my every move.
306
00:15:20,786 --> 00:15:23,321
While inside,
I'll be wearing
a heart monitor
307
00:15:23,322 --> 00:15:25,857
because physiological changes
triggered by anxiety
308
00:15:25,858 --> 00:15:27,825
from being
in an extreme environment
309
00:15:27,826 --> 00:15:30,561
can cause the mind
to play tricks on a person...
310
00:15:30,562 --> 00:15:31,796
- Okay.
- All right.
311
00:15:31,797 --> 00:15:33,197
Let me lead you to your cell.
312
00:15:33,198 --> 00:15:37,235
...and can
easily be misconstrued
as paranormal activity.
313
00:15:37,236 --> 00:15:41,372
- So your normal
resting heart rate is 68.
- Yeah.
314
00:15:41,373 --> 00:15:42,808
All right.
You asked for it.
315
00:15:48,681 --> 00:15:50,416
It is really dark in here.
316
00:15:53,218 --> 00:15:55,054
I literally
can't even see my own hand.
317
00:15:56,355 --> 00:15:58,090
Put it on my face.
318
00:16:07,199 --> 00:16:08,968
How are you feeling, Phil?
319
00:16:10,302 --> 00:16:12,037
I'm trying to stay calm.
320
00:16:13,639 --> 00:16:14,807
How's my heart rate?
321
00:16:16,442 --> 00:16:18,142
You're at 76.
322
00:16:18,143 --> 00:16:20,079
So, it's already
up a little bit.
323
00:16:23,482 --> 00:16:24,483
Wow.
324
00:16:33,692 --> 00:16:35,727
What's going
through your head, Phil?
325
00:16:35,728 --> 00:16:37,062
Eighty-three.
326
00:16:39,031 --> 00:16:42,266
I cannot imagine
being in here with
nine other people.
327
00:16:42,267 --> 00:16:43,769
This is already too much.
328
00:16:49,608 --> 00:16:51,877
You're spiking, Phil.
You're at 103.
329
00:16:54,913 --> 00:16:56,849
Makes me want
to keep my back to the wall.
330
00:16:59,451 --> 00:17:00,585
Your heart rate's
climbing again.
331
00:17:00,586 --> 00:17:02,553
126, 127.
332
00:17:02,554 --> 00:17:03,821
Twenty minutes, Phil.
333
00:17:03,822 --> 00:17:07,392
The imagination
is getting a little bit
too real.
334
00:17:07,393 --> 00:17:08,961
Ooh,
I'm getting goosebumps.
335
00:17:12,064 --> 00:17:15,600
I feel other people
in here with me.
336
00:17:15,601 --> 00:17:17,235
Are you sure you're okay?
337
00:17:17,236 --> 00:17:18,637
I do not like it.
338
00:17:20,072 --> 00:17:22,140
I do not like it.
339
00:17:26,011 --> 00:17:28,614
Heather!
340
00:17:32,351 --> 00:17:34,018
You okay?
341
00:17:34,019 --> 00:17:36,554
I need to see
that there's no one in there.
342
00:17:36,555 --> 00:17:40,258
When you're in there,
it's like your brain
is playing tricks on you.
343
00:17:40,259 --> 00:17:42,226
I think I spent
too much time in there.
344
00:17:42,227 --> 00:17:44,629
I think the darkness
just started to make
345
00:17:44,630 --> 00:17:47,632
my imagination go
a little too far.
346
00:17:47,633 --> 00:17:50,568
You say it's imagination.
Could it be paranormal?
347
00:17:50,569 --> 00:17:53,071
I'm telling you,
it's physiological.
348
00:17:53,072 --> 00:17:57,442
My heart rate was reacting,
my mind was probably reacting.
349
00:17:57,443 --> 00:18:00,411
Or it was something
real in there with you.
350
00:18:00,412 --> 00:18:02,413
Your heart rate
really spiked.
351
00:18:02,414 --> 00:18:03,148
Uh...
352
00:18:04,216 --> 00:18:05,483
I'll give you this.
353
00:18:05,484 --> 00:18:06,685
I've never felt
like that before.
354
00:18:07,886 --> 00:18:09,254
I would not like
to do that again.
355
00:18:21,767 --> 00:18:23,935
Oh, my gosh.
I can't believe
I'm doing this.
356
00:18:23,936 --> 00:18:25,537
- Good luck.
- Thanks.
357
00:18:26,805 --> 00:18:27,773
Oh!
358
00:18:31,110 --> 00:18:33,645
It's just pitch black.
Oh, my God.
359
00:18:37,416 --> 00:18:39,451
You can't even tell
where the wall ends.
360
00:18:43,789 --> 00:18:44,990
Ooh.
361
00:18:46,225 --> 00:18:47,925
Oh, I do not like
that corner.
362
00:18:47,926 --> 00:18:52,030
Oh, it feels like something's
right behind you
in that corner.
363
00:18:55,734 --> 00:18:58,337
Well, she does not
look happy in there.
364
00:18:58,871 --> 00:18:59,972
You okay in there?
365
00:19:01,740 --> 00:19:03,508
Not really.
366
00:19:03,509 --> 00:19:06,078
It does not feel like
I'm alone right now.
367
00:19:07,946 --> 00:19:09,148
I'm gonna try the Ovilus.
368
00:19:11,450 --> 00:19:12,683
Okay, let's see.
369
00:19:12,684 --> 00:19:13,719
Oh...
370
00:19:14,786 --> 00:19:16,455
Is there anyone
here with me right now?
371
00:19:20,959 --> 00:19:23,228
Is there anything
you want to say?
372
00:19:27,566 --> 00:19:29,268
Is Johnny Baxter
here with me?
373
00:19:32,571 --> 00:19:34,072
Is the Hat Man with me?
374
00:19:35,174 --> 00:19:37,475
Hello.
375
00:19:37,476 --> 00:19:38,944
Hi, Hat Man.
376
00:19:41,947 --> 00:19:43,981
We're at 15 minutes.
377
00:19:45,217 --> 00:19:46,585
It feels like a day.
378
00:19:47,853 --> 00:19:49,288
Are you seeing anything?
379
00:19:50,455 --> 00:19:53,091
I feel like the entire time,
I haven't been alone.
380
00:19:56,161 --> 00:19:59,864
She's shaking. Her hand
is completely shaking.
381
00:19:59,865 --> 00:20:01,432
You said hello
to me, Hat Man.
382
00:20:01,433 --> 00:20:02,768
What do you want
to say to me?
383
00:20:06,505 --> 00:20:07,940
Is there a demon
here with me?
384
00:20:10,943 --> 00:20:13,044
Satan?
385
00:20:13,045 --> 00:20:14,146
Oh, my God.
386
00:20:20,385 --> 00:20:22,453
Satan?
387
00:20:22,454 --> 00:20:24,155
Oh, my God!
388
00:20:24,156 --> 00:20:25,690
I wanna get out of here.
389
00:20:25,691 --> 00:20:26,691
Are you okay?
390
00:20:26,692 --> 00:20:27,825
- Let me out.
- Okay.
391
00:20:27,826 --> 00:20:28,627
I'm coming.
392
00:20:30,662 --> 00:20:31,495
Phil!
393
00:20:31,496 --> 00:20:33,030
- Okay.
- Oh, my God.
394
00:20:33,031 --> 00:20:35,600
- Are you good?
- It's said "Satan."
395
00:20:35,601 --> 00:20:38,035
How did you feel?
I could see you shaking?
396
00:20:38,036 --> 00:20:40,204
Terrified.
It is like you said,
397
00:20:40,205 --> 00:20:42,573
that your mind
starts just scrambling.
398
00:20:42,574 --> 00:20:44,475
But my mind
did not say "Satan."
399
00:20:44,476 --> 00:20:45,711
The Ovilus did.
400
00:20:47,412 --> 00:20:48,312
"Satan"?
401
00:20:48,313 --> 00:20:49,314
Fair point.
402
00:20:51,116 --> 00:20:53,451
With our
investigation coming
to an end for the night,
403
00:20:53,452 --> 00:20:55,419
we decide to leave
our cameras running
404
00:20:55,420 --> 00:20:58,656
to see if we can capture
any unusual anomalies.
405
00:20:58,657 --> 00:21:03,261
As morning breaks,
it's time to update Josh
on our experiences so far.
406
00:21:03,262 --> 00:21:05,930
Hey, Heather.
Hey, Phil.
Good to see you guys.
407
00:21:05,931 --> 00:21:07,531
Good to see you, Josh.
408
00:21:07,532 --> 00:21:10,868
How was last night?
Did anybody get possessed?
Anyone projectile vomit?
409
00:21:10,869 --> 00:21:12,837
Okay, easy for you
to joke about, Gates,
410
00:21:12,838 --> 00:21:14,672
but it's really
serious over here.
411
00:21:14,673 --> 00:21:16,674
Last night when we
were in the auditorium
412
00:21:16,675 --> 00:21:19,143
where the possession
allegedly took place,
413
00:21:19,144 --> 00:21:21,879
I got the word "devil"
on the Spirit Box,
414
00:21:21,880 --> 00:21:23,848
and then, we
went over to The Hole,
415
00:21:23,849 --> 00:21:27,352
I actually got the word.
"Satan" on my Ovilus.
416
00:21:27,919 --> 00:21:29,621
Wow, that is disturbing.
417
00:21:30,222 --> 00:21:31,889
Yeah, it is disturbing.
418
00:21:31,890 --> 00:21:34,625
Dark forces are at play here,
419
00:21:34,626 --> 00:21:37,662
but we still don't know who
or what could be causing them.
420
00:21:37,663 --> 00:21:39,797
So I'm meeting
with a historian later today
421
00:21:39,798 --> 00:21:41,432
to try and see if I can
get more of the history
422
00:21:41,433 --> 00:21:43,167
and the back story
of this place.
423
00:21:43,168 --> 00:21:44,402
I think that's a great idea.
424
00:21:44,403 --> 00:21:46,370
Meanwhile, I've just
contacted someone
425
00:21:46,371 --> 00:21:50,708
who claims to have recorded
disturbing growls and screams
426
00:21:50,709 --> 00:21:52,677
around the penitentiary.
427
00:21:52,678 --> 00:21:55,379
This is someone
who used to work
at the Knoxville Zoo.
428
00:21:55,380 --> 00:21:56,614
And they say these sounds
429
00:21:56,615 --> 00:21:58,683
are unlike anything
they've heard before.
430
00:21:58,684 --> 00:22:00,651
This guy is convinced
this is paranormal.
431
00:22:00,652 --> 00:22:04,021
I think this is
the type of sound
I need to hear myself.
432
00:22:04,022 --> 00:22:06,590
Yeah. Heather, good luck
with your historian.
433
00:22:06,591 --> 00:22:08,826
And stay safe out there,
my favorite jailbirds.
434
00:22:08,827 --> 00:22:09,860
Get busy living.
435
00:22:09,861 --> 00:22:11,629
- You got it.
- See you later.
436
00:22:11,630 --> 00:22:12,431
See you.
437
00:22:18,403 --> 00:22:20,404
- You must be Debbie.
- Oh, hi.
438
00:22:20,405 --> 00:22:22,340
Debbie Williams
was a guard at Brushy Mountain
439
00:22:22,341 --> 00:22:25,910
from 1980
until its closing in 2009.
440
00:22:25,911 --> 00:22:27,845
Now the prison's
resident historian,
441
00:22:27,846 --> 00:22:29,780
she collects
documents and artifacts
442
00:22:29,781 --> 00:22:31,716
detailing the
horrifying conditions
443
00:22:31,717 --> 00:22:34,085
in both the prison
and the mines.
444
00:22:34,086 --> 00:22:36,120
What was life like in Brushy?
445
00:22:36,121 --> 00:22:38,489
Was it very tough
for the prisoners?
446
00:22:38,490 --> 00:22:39,990
It was very tough.
447
00:22:39,991 --> 00:22:42,326
During the 1960s and '70s,
we were known
448
00:22:42,327 --> 00:22:45,763
as one of the bloodiest
penitentiaries in the
United States.
449
00:22:45,764 --> 00:22:47,398
The inmates
were all mixed together
450
00:22:47,399 --> 00:22:50,468
from the smallest crimes,
uh, stealing a horse,
451
00:22:50,469 --> 00:22:52,703
uh, all the way up to murder.
452
00:22:52,704 --> 00:22:54,338
Some of these
inmates only had,
453
00:22:54,339 --> 00:22:55,706
like a one
or two-year sentence,
454
00:22:55,707 --> 00:22:57,742
but they never
left here alive.
455
00:22:57,743 --> 00:23:00,144
So, if you were to estimate
how many died here,
456
00:23:00,145 --> 00:23:01,879
what are we
talking about? Hundreds?
457
00:23:01,880 --> 00:23:04,982
Oh, no. We have
estimated that possibly
458
00:23:04,983 --> 00:23:07,385
as many as 10,000 people
died in the mines
459
00:23:07,386 --> 00:23:08,819
and on these grounds.
460
00:23:08,820 --> 00:23:11,222
- Ten thousand people.
- Ten thousand people.
461
00:23:11,223 --> 00:23:13,592
Oh, my gosh,
that is absolutely tragic.
462
00:23:14,593 --> 00:23:16,260
So, what am I
looking at right here?
463
00:23:16,261 --> 00:23:18,629
So, this is one
of the leather straps
464
00:23:18,630 --> 00:23:22,533
that was actually
used to administer
the lashings to inmates.
465
00:23:22,534 --> 00:23:23,868
Inmates could get lashes
466
00:23:23,869 --> 00:23:26,504
for not making
their tonnage in the mine,
467
00:23:26,505 --> 00:23:30,408
all the way up
until 1966 or '67,
468
00:23:30,409 --> 00:23:32,243
a directive came down
from Nashville
469
00:23:32,244 --> 00:23:36,647
to stop administering
corporal punishment
with the belt.
470
00:23:36,648 --> 00:23:40,351
Even though
they weren't allowed
to have sanctioned lashings,
471
00:23:40,352 --> 00:23:43,788
they would still sometimes
take them over to D block
472
00:23:43,789 --> 00:23:45,891
and administer lashings there.
473
00:23:49,394 --> 00:23:51,562
- Thanks
for meeting me out here.
- Absolutely.
474
00:23:51,563 --> 00:23:52,763
Nice to meet you.
I'm Phil.
475
00:23:52,764 --> 00:23:53,898
Good to meet you. I'm Brian.
476
00:23:53,899 --> 00:23:55,833
Josh tells me you got
477
00:23:55,834 --> 00:23:58,369
- a pretty wild recording
while you were here.
- I did.
478
00:23:58,370 --> 00:23:59,403
Can you walk me through?
479
00:23:59,404 --> 00:24:00,871
What were you
doing here that day?
480
00:24:00,872 --> 00:24:04,909
We were, um, out here
doing a tour of the prison.
481
00:24:04,910 --> 00:24:06,277
You know, it was at night
482
00:24:06,278 --> 00:24:08,412
in April of 2023.
483
00:24:08,413 --> 00:24:11,182
I had come outside.
484
00:24:11,183 --> 00:24:14,985
I heard one of the most
disturbing things
I'd ever heard.
485
00:24:14,986 --> 00:24:19,256
So, I happened to pull out
my phone and I recorded it.
486
00:24:19,257 --> 00:24:22,226
The only way
to describe this sound
487
00:24:22,227 --> 00:24:25,062
is that it came
from another dimension.
488
00:24:25,063 --> 00:24:27,064
- Another dimension.
- Another dimension.
489
00:24:27,065 --> 00:24:28,432
I know that sounds crazy.
490
00:24:28,433 --> 00:24:31,502
It sounds a little crazy.
But you know what?
Play the recording.
491
00:24:31,503 --> 00:24:33,472
- Let's see.
- All right.
492
00:24:36,041 --> 00:24:37,242
That's the first one.
493
00:24:41,980 --> 00:24:43,614
What was that?
494
00:24:43,615 --> 00:24:45,349
I've never heard
anything like that.
495
00:24:45,350 --> 00:24:48,419
Neither have I.
I have no explanation for it,
496
00:24:48,420 --> 00:24:50,120
- whatsoever.
- I mean, what could it be?
497
00:24:50,121 --> 00:24:52,389
I hear you're
an avid outdoorsman.
498
00:24:52,390 --> 00:24:54,692
- Absolutely.
- How are you so confident
499
00:24:54,693 --> 00:24:57,061
this isn't a known animal?
500
00:24:57,062 --> 00:25:00,364
Well, I've spent
pretty much my entire life
501
00:25:00,365 --> 00:25:01,765
running around
these mountains.
502
00:25:01,766 --> 00:25:04,034
I did a stint
at the Knoxville Zoo,
503
00:25:04,035 --> 00:25:05,669
and I know my animals,
504
00:25:05,670 --> 00:25:08,038
and I've never
heard a sound like that.
505
00:25:08,039 --> 00:25:10,474
The sound was so loud,
506
00:25:10,475 --> 00:25:14,411
it essentially vibrated
through the prison itself,
507
00:25:14,412 --> 00:25:16,914
- which is basically
concrete buildings.
- Mm-hmm.
508
00:25:16,915 --> 00:25:20,084
And there was people
inside of the prison
509
00:25:20,085 --> 00:25:22,219
that heard this sound.
510
00:25:22,220 --> 00:25:23,654
Wow. So that
wouldn't be something
511
00:25:23,655 --> 00:25:25,322
like a jet
crossing the sound barrier?
512
00:25:25,323 --> 00:25:28,826
No, no, no.
It came from the mountains.
513
00:25:28,827 --> 00:25:32,997
- I am 100% certain.
- What's in
these mountains?
514
00:25:32,998 --> 00:25:35,199
You know, there is
the prison mines
515
00:25:35,200 --> 00:25:38,536
- that run, um,
all behind Brushy Mountain.
- Mm-hmm.
516
00:25:38,537 --> 00:25:42,139
There was...
...a lot of death
that happened there.
517
00:25:42,140 --> 00:25:45,277
Something really
strange is going on
in these mountains.
518
00:25:49,381 --> 00:25:50,848
When we
started this museum,
519
00:25:50,849 --> 00:25:52,816
it was because
we were proud of the work
520
00:25:52,817 --> 00:25:55,286
that we were doing
in the '80s and the '90s.
521
00:25:55,287 --> 00:25:57,988
And not until
I started doing research,
522
00:25:57,989 --> 00:25:59,123
did I see
523
00:25:59,124 --> 00:26:02,293
the terribly dark way
the inmates had been treated.
524
00:26:02,294 --> 00:26:05,029
- Because they kept it secret.
- Yes, they kept it quiet.
525
00:26:05,030 --> 00:26:07,831
What was life like
when you're on mine duty?
526
00:26:07,832 --> 00:26:09,233
When you were working
in the coal mines?
527
00:26:09,234 --> 00:26:12,736
So, as bad as life was here
on the prison grounds,
528
00:26:12,737 --> 00:26:15,205
it was even worse
inside the coal mine.
529
00:26:15,206 --> 00:26:18,742
The miners at that time
would normally work
12-hour shifts.
530
00:26:18,743 --> 00:26:21,145
There were
no safety measures.
531
00:26:21,146 --> 00:26:23,914
- Did anyone die in the mines?
- Oh, absolutely.
532
00:26:23,915 --> 00:26:25,583
In the early 1900s,
533
00:26:25,584 --> 00:26:27,284
there was a mine cave-in
that killed
534
00:26:27,285 --> 00:26:30,087
seventeen of the convicts,
535
00:26:30,088 --> 00:26:31,889
and the cave-in was so bad
536
00:26:31,890 --> 00:26:33,825
that they just
left the bodies there.
537
00:26:34,559 --> 00:26:36,026
And moved around
538
00:26:36,027 --> 00:26:38,629
and built another
entrance into the mine
behind the cave-in.
539
00:26:38,630 --> 00:26:40,364
So they didn't even
try to rescue them?
540
00:26:40,365 --> 00:26:43,201
No, too much work
to dig 'em out.
541
00:26:45,870 --> 00:26:48,639
After learning about
the appalling conditions
in the mines,
542
00:26:48,640 --> 00:26:51,008
I asked Debbie to show me
any historical records
543
00:26:51,009 --> 00:26:54,244
and photographs of people
who worked and died there.
544
00:26:54,245 --> 00:26:55,446
During the mining days,
545
00:26:55,447 --> 00:26:57,381
you can see the inmates
coming back in
546
00:26:57,382 --> 00:26:59,817
from their shift
in the coal mines.
547
00:26:59,818 --> 00:27:02,920
And this is one of our
former Captain of the Guards.
548
00:27:02,921 --> 00:27:05,522
Oh, my God, that hat!
Who is that?
549
00:27:05,523 --> 00:27:07,358
This is Doc Armes.
550
00:27:07,359 --> 00:27:10,494
He was the Captain
of security here for a while,
551
00:27:10,495 --> 00:27:12,162
he ran the bloodhounds.
552
00:27:12,163 --> 00:27:15,032
He had a reputation of never
letting a man get away
553
00:27:15,033 --> 00:27:16,166
that he got on the trail of.
554
00:27:16,167 --> 00:27:19,703
Uh, then he later went on
to become deputy warden.
555
00:27:19,704 --> 00:27:21,138
This
could be Hat Man.
556
00:27:21,139 --> 00:27:23,474
You're talking about
the picture that was caught?
557
00:27:23,475 --> 00:27:24,875
- Yes.
- Absolutely. Yes.
558
00:27:24,876 --> 00:27:27,177
I would lean more
toward it being a guard.
559
00:27:27,178 --> 00:27:28,312
- Really?
- Yes.
560
00:27:28,313 --> 00:27:31,982
Because there was a lot
of guard on inmate violence.
561
00:27:31,983 --> 00:27:34,218
That helps me explain to you
562
00:27:34,219 --> 00:27:38,188
why we were
one of the bloodiest,
most violent prisons.
563
00:27:38,189 --> 00:27:40,458
If ever there is a place
that would be haunted,
564
00:27:40,959 --> 00:27:41,793
it would be here.
565
00:27:46,965 --> 00:27:49,733
As darkness falls,
Heather and I meet back up
566
00:27:49,734 --> 00:27:52,137
and start to make our way
to the mine entrance.
567
00:28:06,051 --> 00:28:07,651
- Phil!
- What you got?
568
00:28:07,652 --> 00:28:09,486
- We got a mine.
- A mine entrance.
569
00:28:09,487 --> 00:28:10,522
We found it.
570
00:28:17,796 --> 00:28:19,029
Look at the size
of that thing.
571
00:28:19,030 --> 00:28:21,499
That is the biggest
mine entrance I've ever seen.
572
00:28:23,735 --> 00:28:26,036
- Look at these
rocks that are down.
- Geez!
573
00:28:26,037 --> 00:28:28,672
So this thing
is actively falling apart.
574
00:28:28,673 --> 00:28:29,673
Oh, my goodness.
575
00:28:29,674 --> 00:28:31,843
One 2,000-pound
chunk of rock at a time.
576
00:28:33,011 --> 00:28:35,013
- It's definitely helmet up.
- Yeah.
577
00:28:43,588 --> 00:28:45,389
You found the gate.
Why don't you go in first?
578
00:28:45,390 --> 00:28:47,725
Oh. Why,
thank you, Phil.
579
00:28:47,726 --> 00:28:49,160
Such a gentleman.
580
00:28:54,065 --> 00:28:54,999
Wow.
581
00:28:58,169 --> 00:29:01,305
Okay. If we hear rumbling,
we get out of here quick.
582
00:29:01,306 --> 00:29:02,273
- Okay?
- Okay.
583
00:29:05,310 --> 00:29:07,444
They had
to blast this out
with dynamite.
584
00:29:07,445 --> 00:29:10,147
Dynamite and pickaxes.
585
00:29:10,148 --> 00:29:12,216
And a whole lot
of prisoner power.
586
00:29:12,217 --> 00:29:16,520
Yeah, 17 miners
were trapped in a cave-in
587
00:29:16,521 --> 00:29:18,622
and they were left to die.
588
00:29:18,623 --> 00:29:20,724
I want to try to
get to the place that
the cave-in happened.
589
00:29:20,725 --> 00:29:22,127
Okay, let's keep pushing.
590
00:29:32,637 --> 00:29:35,405
These are
structural beams
to support the ceiling.
591
00:29:35,406 --> 00:29:36,674
That's comforting.
592
00:29:38,209 --> 00:29:39,076
Holy [bleep]!
Look at this pile.
593
00:29:39,077 --> 00:29:40,111
Oh, my God!
594
00:29:41,646 --> 00:29:43,213
Look at the roof.
You could see
595
00:29:43,214 --> 00:29:46,216
- where all of this
just came off in one go.
- Yeah.
596
00:29:46,217 --> 00:29:47,918
- This looks like a cave-in.
- Yeah.
597
00:29:47,919 --> 00:29:49,788
- This could
be the spot.
- Right here.
598
00:29:50,822 --> 00:29:53,690
When someone dies,
a very tragic death,
599
00:29:53,691 --> 00:29:55,325
their spirit may be trapped
600
00:29:55,326 --> 00:29:56,627
in the place
that they died in.
601
00:29:56,628 --> 00:29:58,829
I think we could get
a lot of activity here.
602
00:29:58,830 --> 00:30:00,764
Well, the activity
I'm interested in,
603
00:30:00,765 --> 00:30:04,168
which is clearly
happening in here,
is seismic activity.
604
00:30:04,169 --> 00:30:05,469
So Brian,
the witness I talked to,
605
00:30:05,470 --> 00:30:06,837
obviously heard
that strange sound,
606
00:30:06,838 --> 00:30:08,539
which he described as a scream
607
00:30:08,540 --> 00:30:10,307
coming from the direction
of the mines.
608
00:30:10,308 --> 00:30:11,775
And I'm still leaning towards
609
00:30:11,776 --> 00:30:13,577
it could have been
something seismic.
610
00:30:13,578 --> 00:30:16,981
So, what I have is a thing
called a geophone.
611
00:30:18,650 --> 00:30:20,151
So, if you take this,
612
00:30:20,852 --> 00:30:22,153
and you put it down.
613
00:30:22,854 --> 00:30:24,021
It's similar to the type
614
00:30:24,022 --> 00:30:25,622
used by search
and rescue teams.
615
00:30:25,623 --> 00:30:28,358
Basically can pick up
the tiniest of vibrations
616
00:30:28,359 --> 00:30:30,027
inside rocks,
617
00:30:30,028 --> 00:30:32,296
so that if there's
a survivor on the other side,
618
00:30:32,297 --> 00:30:34,498
you can hear their noises
and you'll know,
619
00:30:34,499 --> 00:30:35,866
"Hey, we gotta dig this way."
620
00:30:35,867 --> 00:30:38,268
So, see how it's
recording right there.
Listen to this.
621
00:30:38,269 --> 00:30:39,838
Whoa!
622
00:30:41,372 --> 00:30:42,873
- Hear that scratching?
- Yeah.
623
00:30:42,874 --> 00:30:44,308
It should be
the softest sound ever,
624
00:30:44,309 --> 00:30:45,943
- but it sounds so loud.
- Yeah.
625
00:30:45,944 --> 00:30:48,813
So, this can pick up
the faintest vibrations
in the rock.
626
00:30:50,381 --> 00:30:52,282
While we're doing this,
I want to do an EVP session
627
00:30:52,283 --> 00:30:53,817
at the same time
to see if I can get anything.
628
00:30:53,818 --> 00:30:54,619
Okay.
629
00:30:56,221 --> 00:30:57,322
Got my tempest here.
630
00:31:02,760 --> 00:31:03,995
Let's see
what we find out then.
631
00:31:06,297 --> 00:31:09,733
Here we go.
My name is Heather.
632
00:31:09,734 --> 00:31:11,202
Is there anyone here with us?
633
00:31:15,073 --> 00:31:18,409
You can use this tool
to communicate.
634
00:31:19,644 --> 00:31:21,179
You can also use the geophone.
635
00:31:23,681 --> 00:31:25,082
What's the current
temperature reading?
636
00:31:25,083 --> 00:31:26,618
42.29.
637
00:31:30,054 --> 00:31:31,589
Are there
any prisoners
638
00:31:33,725 --> 00:31:34,626
in this mine?
639
00:31:39,530 --> 00:31:41,199
Did you die in this mine?
640
00:31:50,375 --> 00:31:52,343
I know it must have been
miserable being in here,
641
00:31:52,944 --> 00:31:54,412
having to meet a quota.
642
00:31:55,647 --> 00:31:56,614
No way out.
643
00:31:59,217 --> 00:32:01,519
Are you trapped?
Are you still here?
644
00:32:03,922 --> 00:32:05,223
Were you buried alive?
645
00:32:06,491 --> 00:32:09,594
Whoa! Hang on. Listen, listen.
646
00:32:13,097 --> 00:32:14,065
Hear that?
647
00:32:15,333 --> 00:32:18,536
Tch, tch, tch...
648
00:32:19,470 --> 00:32:21,171
- You hear that?
- Oh, my God, Phil.
649
00:32:21,172 --> 00:32:22,140
- You hear it?
- It's rhythmic. Yeah.
650
00:32:23,174 --> 00:32:24,475
It sounds like a ping.
651
00:32:25,443 --> 00:32:26,778
It sounds
like a pickax.
652
00:32:28,446 --> 00:32:29,814
No way.
653
00:32:31,683 --> 00:32:33,251
It sounds like
a rhythmic pickaxe.
654
00:32:36,721 --> 00:32:38,155
I mean,
if you're stuck in a cave-in,
655
00:32:38,156 --> 00:32:39,323
what else are you gonna do?
656
00:32:39,324 --> 00:32:40,992
You're just
gonna try and get out.
657
00:32:42,026 --> 00:32:44,262
We hear you using a pickaxe.
Is that you?
658
00:32:47,899 --> 00:32:49,900
It stopped
at 39 degrees.
659
00:32:49,901 --> 00:32:51,836
Just feels
cold as hell in here.
660
00:32:53,638 --> 00:32:55,006
Is the Hat Man here?
661
00:32:59,777 --> 00:33:01,779
Are you telling me
that Hat Man is a threat?
662
00:33:03,414 --> 00:33:04,115
It stopped.
663
00:33:04,782 --> 00:33:05,783
I don't hear it anymore.
664
00:33:07,585 --> 00:33:08,853
It just got quiet,
and just stopped.
665
00:33:09,721 --> 00:33:11,455
Right as I talked
about the Hat Man?
666
00:33:11,456 --> 00:33:13,523
Just completely stopped.
I don't hear it anymore.
667
00:33:13,524 --> 00:33:14,592
Hang on, listen, listen.
668
00:33:17,362 --> 00:33:19,062
- Nothing.
- It's gone.
669
00:33:19,063 --> 00:33:22,265
If Doc Armes
was Hat Man, this would
all make sense.
670
00:33:22,266 --> 00:33:24,234
Every prisoner
that tried to escape,
671
00:33:24,235 --> 00:33:26,770
Doc Armes was a threat.
672
00:33:26,771 --> 00:33:28,673
Is that why you stopped
using a pickaxe?
673
00:33:33,945 --> 00:33:35,646
Is there anything
you want to say to me?
674
00:33:37,548 --> 00:33:38,616
Still not picking it up.
675
00:33:41,419 --> 00:33:42,253
It's gone.
676
00:33:47,325 --> 00:33:48,725
What's going on?
You good?
677
00:33:52,497 --> 00:33:53,397
- We're on our way.
- Yeah.
678
00:33:53,398 --> 00:33:55,166
Let's get out of here.
Pack the equipment.
679
00:33:55,933 --> 00:33:58,702
Okay.
680
00:33:58,703 --> 00:34:00,437
Let's move quickly
but carefully.
681
00:34:00,438 --> 00:34:01,272
Okay.
682
00:34:10,448 --> 00:34:11,382
Let's go, let's go.
683
00:34:19,757 --> 00:34:20,590
You got something?
684
00:34:21,492 --> 00:34:22,559
All right.
685
00:34:22,560 --> 00:34:24,561
Let's see, let's see.
686
00:34:24,562 --> 00:34:27,164
So this is up in D block
on the second floor.
687
00:34:27,165 --> 00:34:28,598
It's a windowless room.
688
00:34:28,599 --> 00:34:29,666
And check this out.
689
00:34:29,667 --> 00:34:31,201
There's no one up there,
nothing happening.
690
00:34:31,202 --> 00:34:32,170
And then...
691
00:34:34,672 --> 00:34:35,473
- Oh!
- Whoa!
692
00:34:40,011 --> 00:34:41,378
Brushy Mountain Prison,
693
00:34:41,379 --> 00:34:44,214
surrounded by massive walls
and a dense wilderness,
694
00:34:44,215 --> 00:34:46,716
was often likened to Alcatraz
695
00:34:46,717 --> 00:34:49,986
because it was believed
escape would be impossible.
696
00:34:49,987 --> 00:34:52,289
In spite of this,
a large number of escapes
697
00:34:52,290 --> 00:34:55,626
were attempted at Brushy,
and almost all of them failed.
698
00:34:57,328 --> 00:34:59,863
One audacious effort in 1938
699
00:34:59,864 --> 00:35:02,399
saw prison miners
blasting their way to freedom
700
00:35:02,400 --> 00:35:04,835
from inside one of the mines.
701
00:35:04,836 --> 00:35:06,604
But quickly,
they were all rounded up.
702
00:35:08,039 --> 00:35:11,741
Another in 1977
saw James Earl Ray,
703
00:35:11,742 --> 00:35:14,511
the convicted assassin of
Dr. Martin Luther King, Jr...
704
00:35:14,512 --> 00:35:15,912
I have a dream.
705
00:35:15,913 --> 00:35:17,647
...fashion a makeshift ladder
706
00:35:17,648 --> 00:35:20,517
and climb over
the prison walls.
707
00:35:20,518 --> 00:35:23,587
It launched one
of the largest manhunts
in Tennessee history,
708
00:35:23,588 --> 00:35:27,290
leading to Ray's recapture
two and a half days later.
709
00:35:27,291 --> 00:35:29,526
Bloodhounds found him
hiding in a pile of leaves,
710
00:35:29,527 --> 00:35:30,927
weak and exhausted,
711
00:35:30,928 --> 00:35:32,729
only a few miles
from the prison.
712
00:35:32,730 --> 00:35:35,500
It seems there really is
no escaping Brushy.
713
00:35:43,608 --> 00:35:44,841
Whoa!
714
00:35:44,842 --> 00:35:46,877
Oh, my gosh.
715
00:35:46,878 --> 00:35:49,013
That looked like
a person's shadow.
716
00:35:50,481 --> 00:35:51,682
Look at the motion.
717
00:35:52,884 --> 00:35:54,751
Tell me that doesn't
look like a person
718
00:35:54,752 --> 00:35:57,621
that is beating up
another person.
719
00:35:57,622 --> 00:36:00,991
That could be either, A,
a prisoner that was tortured,
720
00:36:00,992 --> 00:36:04,194
or, B, the guard
actually doing the torturing.
721
00:36:04,195 --> 00:36:05,663
Let me just see it
one more time.
722
00:36:10,668 --> 00:36:11,835
I think
it's a shadow person.
723
00:36:11,836 --> 00:36:14,704
You say "shadow person."
I say shadow of a person.
724
00:36:14,705 --> 00:36:16,540
Did we get him
on any of our other cameras?
725
00:36:16,541 --> 00:36:18,108
- There is no one else here.
- You sure?
726
00:36:18,109 --> 00:36:19,576
There's no one else
in the entire building.
727
00:36:19,577 --> 00:36:21,311
- No other cams
have picked anything up?
- Nope.
728
00:36:21,312 --> 00:36:22,712
Which room is this?
729
00:36:22,713 --> 00:36:25,182
This is the second floor,
D block.
730
00:36:25,183 --> 00:36:26,449
I think we have to
go check it out.
731
00:36:26,450 --> 00:36:28,286
- I think we should
get to that room.
- Let's do it.
732
00:36:35,293 --> 00:36:37,094
- This
must be the room.
- Okay.
733
00:36:38,696 --> 00:36:40,364
I just want to figure out.
If the camera
734
00:36:41,399 --> 00:36:43,200
- is right out there...
- Yeah.
735
00:36:43,201 --> 00:36:46,170
Then the shadow...
Place it would've been cast...
736
00:36:47,171 --> 00:36:49,773
Right here in this area.
737
00:36:49,774 --> 00:36:52,842
I can't ignore the fact
that it could be an animal
738
00:36:52,843 --> 00:36:54,778
or there could have been
something out there.
739
00:36:54,779 --> 00:36:56,713
- No lights.
- Yeah, but it's an IR.
740
00:36:56,714 --> 00:36:58,982
So IR shadows
can be different.
741
00:36:58,983 --> 00:37:00,952
But yeah, it'd be
right against this area.
742
00:37:01,485 --> 00:37:02,752
What's your plan?
743
00:37:02,753 --> 00:37:03,753
I want to use the Ovilus,
744
00:37:03,754 --> 00:37:05,990
but I want to use it
with a trigger object.
745
00:37:06,757 --> 00:37:08,558
What is it?
746
00:37:08,559 --> 00:37:10,160
The whip Debbie
gave me at the museum
747
00:37:10,161 --> 00:37:12,862
was responsible for cruelly
punishing prisoners.
748
00:37:12,863 --> 00:37:14,565
Perhaps in this very room.
749
00:37:15,666 --> 00:37:17,767
I'm hoping that we can
use it as a trigger object
750
00:37:17,768 --> 00:37:21,138
to get whatever we caught
on the security camera
to respond.
751
00:37:24,775 --> 00:37:25,675
Wow.
752
00:37:25,676 --> 00:37:27,577
This is
an actual whip
753
00:37:27,578 --> 00:37:30,747
that was used
at the prison for punishment.
754
00:37:30,748 --> 00:37:32,716
I don't even like
holding this thing.
755
00:37:32,717 --> 00:37:34,251
Let's see what comes from it.
756
00:37:34,252 --> 00:37:35,386
Okay.
757
00:37:47,098 --> 00:37:48,366
Okay, let's see.
758
00:37:51,002 --> 00:37:52,370
Is there anyone here with us?
759
00:37:58,175 --> 00:37:59,176
We have our...
760
00:38:00,378 --> 00:38:01,412
Whip here.
761
00:38:02,413 --> 00:38:05,750
It was used to administer
such torture and pain.
762
00:38:08,119 --> 00:38:09,486
We want you to know
that this object
763
00:38:09,487 --> 00:38:11,122
cannot hurt you anymore.
764
00:38:12,657 --> 00:38:14,191
I'm here to give you a voice.
765
00:38:16,661 --> 00:38:18,329
Is there anyone here with us?
766
00:38:21,065 --> 00:38:23,401
What happened
right here in this room?
767
00:38:29,540 --> 00:38:31,609
Were you tortured
inside of this room?
768
00:38:33,144 --> 00:38:34,078
"Fatal."
769
00:38:39,050 --> 00:38:40,718
How did you die
if you died here?
770
00:38:44,755 --> 00:38:45,623
"Homicide."
771
00:38:48,225 --> 00:38:50,561
The timing
of these responses
is incredible.
772
00:38:51,662 --> 00:38:53,864
Who was the shadow
that was beating someone?
773
00:38:59,770 --> 00:39:01,238
Armes! Doc Armes!
774
00:39:02,206 --> 00:39:02,973
It's Armes!
775
00:39:04,909 --> 00:39:06,242
Do you think he's the one
doing the punishing?
776
00:39:06,243 --> 00:39:07,143
That's who we saw?
777
00:39:07,144 --> 00:39:08,978
I mean,
if he was deputy warden,
778
00:39:08,979 --> 00:39:11,048
this room would have been
running underneath him.
779
00:39:15,886 --> 00:39:18,289
The truth of what
happened in this room
780
00:39:20,157 --> 00:39:21,591
is now out.
781
00:39:21,592 --> 00:39:23,661
You never should have
had to suffer like that.
782
00:39:25,529 --> 00:39:26,397
And we hope
783
00:39:27,398 --> 00:39:28,833
that you can be at peace now.
784
00:39:33,571 --> 00:39:36,239
My team came to
Brushy Mountain Penitentiary
785
00:39:36,240 --> 00:39:38,575
to investigate
terrifying reports
786
00:39:38,576 --> 00:39:40,410
of demonic possession.
787
00:39:41,746 --> 00:39:44,881
Even though
we knew the horrors
we were walking into,
788
00:39:44,882 --> 00:39:47,684
the scale of disturbing,
unexplainable activity
789
00:39:47,685 --> 00:39:50,688
Phil and Heather discovered
was still stunning.
790
00:39:53,090 --> 00:39:54,257
Who are you?
791
00:39:55,393 --> 00:39:57,794
Heather spent days
analyzing the recordings
792
00:39:57,795 --> 00:40:00,063
captured during
her EVP session
793
00:40:00,064 --> 00:40:02,632
at the site
of the so-called possession.
794
00:40:02,633 --> 00:40:04,868
She discovered chilling audio
795
00:40:04,869 --> 00:40:06,970
that she struggles to explain.
796
00:40:10,241 --> 00:40:11,308
Whoa! Hang on.
797
00:40:12,343 --> 00:40:13,076
Listen, listen.
798
00:40:13,077 --> 00:40:14,477
Phil did, however,
799
00:40:14,478 --> 00:40:16,045
debunk the strange
sounds captured
800
00:40:16,046 --> 00:40:18,282
by his geophone
in the coal mines.
801
00:40:19,617 --> 00:40:21,085
It sounds
like a pickax.
802
00:40:21,685 --> 00:40:23,286
No way.
803
00:40:23,287 --> 00:40:27,157
The rhythmical pounding
is not phantom pickaxes,
804
00:40:27,158 --> 00:40:30,460
but the amplification
of dripping water.
805
00:40:30,461 --> 00:40:33,296
Perhaps the most
disturbing evidence
we captured
806
00:40:33,297 --> 00:40:34,999
comes from our IR cam.
807
00:40:36,167 --> 00:40:37,934
An apparent apparition,
808
00:40:37,935 --> 00:40:40,203
violently lunging
backward and forward.
809
00:40:40,204 --> 00:40:41,671
- Whoa!
- Oh!
810
00:40:41,672 --> 00:40:44,507
Heather believes
it could be the ghostly
imprint of a guard
811
00:40:44,508 --> 00:40:48,578
or a prisoner committing
an act of terrible violence.
812
00:40:48,579 --> 00:40:51,014
Armes! Doc Armes!
813
00:40:51,015 --> 00:40:52,649
Whatever it is,
Phil and Heather
814
00:40:52,650 --> 00:40:54,984
were unable to recreate it.
815
00:40:54,985 --> 00:40:56,352
It'd be right
against this area.
816
00:40:56,353 --> 00:40:57,787
And we've confirmed
817
00:40:57,788 --> 00:41:00,891
no one was in the cell block
when this anomaly
was recorded.
818
00:41:03,027 --> 00:41:06,996
We came to Brushy
searching for demonic activity
819
00:41:06,997 --> 00:41:08,699
and whether
paranormal or not...
820
00:41:10,401 --> 00:41:11,901
"Satan"?
821
00:41:11,902 --> 00:41:14,804
...we can say
that we did find it.
822
00:41:14,805 --> 00:41:16,006
I want
to get out of here.
823
00:41:19,043 --> 00:41:21,845
Violent prisoners,
abusive guards,
824
00:41:21,846 --> 00:41:23,580
horrifying tortures.
825
00:41:24,982 --> 00:41:27,050
The history
of Brushy Mountain proves,
826
00:41:27,051 --> 00:41:30,453
without a doubt,
it was a hellish prison.
827
00:41:30,454 --> 00:41:34,358
And a place we can
all be truly glad
to be free from.
62018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.