All language subtitles for Expedition.X.S09E09.Terror.Behind.Bars.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:03,736 Your heart rate's climbing again. 126, 127. 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,237 Are you sure you're okay? 3 00:00:05,238 --> 00:00:08,240 I feel other people in here with me. 4 00:00:08,241 --> 00:00:10,009 I do not like it here. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,211 Heather. 6 00:00:12,212 --> 00:00:15,047 On this episode of Expedition X... 7 00:00:15,048 --> 00:00:16,749 There it is. 8 00:00:16,750 --> 00:00:17,883 Good Lord. 9 00:00:17,884 --> 00:00:20,285 My team confronts sinister forces 10 00:00:20,286 --> 00:00:23,923 at what some say is the most haunted prison in America. 11 00:00:24,357 --> 00:00:25,357 Wow! 12 00:00:25,358 --> 00:00:27,993 As they delve deep into the dark history 13 00:00:27,994 --> 00:00:30,763 of Tennessee's Brushy Mountain Penitentiary, 14 00:00:30,764 --> 00:00:34,767 investigating reports of violent paranormal entities... 15 00:00:34,768 --> 00:00:35,734 Whoa! 16 00:00:35,735 --> 00:00:38,104 This is where we see the Hat Man. 17 00:00:39,439 --> 00:00:41,907 ...and even demonic possessions. 18 00:00:41,908 --> 00:00:44,544 You're gonna die tonight. 19 00:00:47,247 --> 00:00:49,582 That deep voice, who are you? 20 00:00:53,953 --> 00:00:55,288 Is there a demon here with me? 21 00:00:56,322 --> 00:00:58,457 Satan? 22 00:00:58,458 --> 00:01:00,627 Oh, my God. I wanna get out of here. 23 00:01:11,538 --> 00:01:12,771 All right, pop quiz. 24 00:01:12,772 --> 00:01:14,106 What's the scariest movie ever made? 25 00:01:14,107 --> 00:01:15,407 - Oof! - Uh... 26 00:01:15,408 --> 00:01:17,142 Alien, Silence of the Lambs. 27 00:01:17,143 --> 00:01:18,877 Original Texas Chainsaw Massacre, 28 00:01:18,878 --> 00:01:21,046 or the new Paw Patrol movie. 29 00:01:21,047 --> 00:01:23,215 - That giant humdinger. - Okay. 30 00:01:23,216 --> 00:01:24,750 - It was scary. - Ha-ha. 31 00:01:24,751 --> 00:01:26,685 It's clearly The Exorcist. 32 00:01:26,686 --> 00:01:27,719 Sure. Fair enough. 33 00:01:27,720 --> 00:01:29,188 The vomit does stay with you. 34 00:01:29,189 --> 00:01:30,422 Yeah. Agreed. 35 00:01:30,423 --> 00:01:31,757 But what makes it so scary 36 00:01:31,758 --> 00:01:34,126 is that there are real-world reports 37 00:01:34,127 --> 00:01:35,194 of supernatural possession. 38 00:01:35,195 --> 00:01:37,996 And I just got a really disturbing report 39 00:01:37,997 --> 00:01:39,431 from a place near my neck of the woods. 40 00:01:39,432 --> 00:01:42,534 Brushy Mountain Penitentiary down in Tennessee. 41 00:01:42,535 --> 00:01:45,771 - The prison? - A former prison and a former coal mine. 42 00:01:45,772 --> 00:01:49,308 A place where they used to make the prisoners work in brutal conditions. 43 00:01:49,309 --> 00:01:50,709 It closed in 2009. 44 00:01:50,710 --> 00:01:54,146 But ever since, the paranormal activity has been off the charts. 45 00:01:54,147 --> 00:01:56,348 In fact, a recent visitor, 46 00:01:56,349 --> 00:01:58,517 they say, was actually possessed. 47 00:01:58,518 --> 00:02:00,052 Wow. 48 00:02:00,053 --> 00:02:03,922 The whole idea of possession is just terrifying. 49 00:02:03,923 --> 00:02:05,390 But I've heard of this place. 50 00:02:05,391 --> 00:02:08,193 And when you look into the history of Brushy Mountain, 51 00:02:08,194 --> 00:02:11,731 there is no shortage of bona fide horror. 52 00:02:18,271 --> 00:02:21,507 The state of Tennessee is deeply in debt. 53 00:02:21,508 --> 00:02:22,774 A former Confederate state 54 00:02:22,775 --> 00:02:26,178 still reeling from the aftermath of the Civil War. 55 00:02:26,179 --> 00:02:28,647 They need a way to generate money fast. 56 00:02:28,648 --> 00:02:32,117 They come up with a truly shocking solution. 57 00:02:32,118 --> 00:02:34,820 They'll build a prison next to a coal mine, 58 00:02:34,821 --> 00:02:39,291 and force the prisoners to work in the dangerous mines for free. 59 00:02:39,292 --> 00:02:42,262 Brushy Mountain State Penitentiary is born. 60 00:02:43,830 --> 00:02:47,032 From the turn of the century through the 1960s, 61 00:02:47,033 --> 00:02:50,736 Brushy Mountain is a place of brutal forced labor. 62 00:02:50,737 --> 00:02:52,939 Conditions in the mines are horrific. 63 00:02:55,175 --> 00:02:59,078 Hundreds of inmate miners die by collapses or explosions. 64 00:03:00,547 --> 00:03:03,917 Hundreds more perish in disease-infested cells. 65 00:03:05,351 --> 00:03:09,221 Those able to avoid injury or sickness may still die 66 00:03:09,222 --> 00:03:11,156 at the hands of sadistic guards 67 00:03:11,157 --> 00:03:12,859 and vicious fellow inmates. 68 00:03:15,528 --> 00:03:18,997 And when Brushy runs low on workers, it's no problem. 69 00:03:18,998 --> 00:03:21,501 Law enforcement simply rounds up more. 70 00:03:23,002 --> 00:03:25,204 Overwhelmingly Black young men. 71 00:03:25,205 --> 00:03:27,940 Charges them with bogus crimes 72 00:03:27,941 --> 00:03:29,309 and works them to the bone. 73 00:03:30,510 --> 00:03:33,545 Along the way, Brushy earns a grim moniker. 74 00:03:33,546 --> 00:03:34,948 The end of the line. 75 00:03:37,951 --> 00:03:40,719 Brushy Mountain remains a violent, bloody 76 00:03:40,720 --> 00:03:44,691 maximum-security prison until its closure in 2009. 77 00:03:46,125 --> 00:03:47,426 New owners launch an effort 78 00:03:47,427 --> 00:03:49,062 to preserve the prison's history. 79 00:03:50,230 --> 00:03:51,863 But as soon as visitors and staff members 80 00:03:51,864 --> 00:03:55,000 begin spending time at Brushing, 81 00:03:55,001 --> 00:03:57,937 terrifying paranormal activity follows. 82 00:03:58,838 --> 00:04:01,273 Startling photos of shadow figures 83 00:04:01,274 --> 00:04:02,575 are captured in the auditorium. 84 00:04:04,377 --> 00:04:07,779 Black mist and growls are reported in the cellblocks. 85 00:04:09,749 --> 00:04:12,719 And now, the activity has disturbingly escalated. 86 00:04:15,989 --> 00:04:18,056 According to eyewitness testimony, 87 00:04:18,057 --> 00:04:21,393 a recent visitor's eyes rolled back in her head. 88 00:04:21,394 --> 00:04:23,862 She spoke in a threatening, growling voice. 89 00:04:23,863 --> 00:04:26,265 You're gonna die tonight. 90 00:04:26,266 --> 00:04:28,333 And when she finally came to, 91 00:04:28,334 --> 00:04:30,335 she had no recollection of the event, 92 00:04:30,336 --> 00:04:35,907 leading the multiple witnesses to conclude that she had been possessed. 93 00:04:35,908 --> 00:04:40,045 Brushing Mountain staff are convinced that this potential paranormal activity 94 00:04:40,046 --> 00:04:43,515 is only getting more frequent and more violent. 95 00:04:43,516 --> 00:04:48,253 They wonder if the prison's dark history is still somehow alive. 96 00:04:48,254 --> 00:04:50,656 Could the dead of Brushy Mountain Penitentiary 97 00:04:50,657 --> 00:04:53,726 have escaped their eternal incarceration? 98 00:04:58,598 --> 00:05:00,499 Y'all see why I want to investigate this, right? 99 00:05:00,500 --> 00:05:01,833 Look, there's no question 100 00:05:01,834 --> 00:05:04,736 Brushy Mountain has an absolutely awful history. 101 00:05:04,737 --> 00:05:06,004 But I do think we have to be careful 102 00:05:06,005 --> 00:05:08,340 when investigating a so-called possession, right? 103 00:05:08,341 --> 00:05:10,475 There could be other factors at play here. 104 00:05:10,476 --> 00:05:12,577 Right. Extreme physical distress, 105 00:05:12,578 --> 00:05:15,147 psychological factors can make people behave in ways 106 00:05:15,148 --> 00:05:17,082 that are, honestly, pretty disturbing. 107 00:05:17,083 --> 00:05:18,984 I get it. But take a step back here 108 00:05:18,985 --> 00:05:20,585 and look at the activity reported, 109 00:05:20,586 --> 00:05:22,554 look at the history of this place. 110 00:05:22,555 --> 00:05:23,655 Where there's smoke, there's fire, 111 00:05:23,656 --> 00:05:25,624 and there is plenty of smoke. 112 00:05:25,625 --> 00:05:27,326 I agree. I think there's a lot here. 113 00:05:27,327 --> 00:05:30,495 This is unlike any place that we've investigated before. 114 00:05:30,496 --> 00:05:34,900 A haunted prison, haunted mines, and reports of an actual possession. 115 00:05:34,901 --> 00:05:36,535 I think we have to check it out. 116 00:05:36,536 --> 00:05:38,603 So, go to Brushy Mountain Penitentiary 117 00:05:38,604 --> 00:05:40,572 and see if you can find out what's going on. 118 00:05:40,573 --> 00:05:43,508 And to paraphrase the scariest movie ever made, 119 00:05:43,509 --> 00:05:45,510 - "Don't die up there." - Ha! 120 00:05:45,511 --> 00:05:46,745 Exorcist reference. Well done. 121 00:05:46,746 --> 00:05:47,946 You're always so reassuring, Gates. 122 00:05:47,947 --> 00:05:50,816 Well, I do what I can. 123 00:05:50,817 --> 00:05:54,619 It's a two-and-a-half hour flight from New York to Knoxville, Tennessee. 124 00:05:54,620 --> 00:05:56,588 From there, Phil and Heather make their way 125 00:05:56,589 --> 00:05:58,123 to the tiny town of Petros, 126 00:05:58,124 --> 00:05:59,991 surrounded by the dense forests 127 00:05:59,992 --> 00:06:02,427 of the eastern Tennessee Valley. 128 00:06:02,428 --> 00:06:05,330 This is seriously getting the moat out here. 129 00:06:05,331 --> 00:06:08,633 It is almost as if the people who made the prison 130 00:06:08,634 --> 00:06:11,204 wanted to hide what happened inside there from the public eye. 131 00:06:12,705 --> 00:06:15,073 This is in the middle of nowhere. 132 00:06:15,074 --> 00:06:17,175 Even if you do manage to escape as a prisoner, 133 00:06:17,176 --> 00:06:19,478 you're probably not making it very far. 134 00:06:19,479 --> 00:06:22,147 I know I wouldn't. Not with all these hills. 135 00:06:22,148 --> 00:06:23,648 Yeah, I know you wouldn't either. 136 00:06:23,649 --> 00:06:25,251 Look how steep it is, though. 137 00:06:28,521 --> 00:06:30,590 Wow. There it is. 138 00:06:31,624 --> 00:06:33,326 Brushy Mountain State Penitentiary. 139 00:06:35,962 --> 00:06:37,996 That's imposing. 140 00:06:37,997 --> 00:06:39,265 To say the least. 141 00:06:40,566 --> 00:06:42,067 Look at all that barb wire on that side. 142 00:06:42,068 --> 00:06:43,435 Good Lord. 143 00:06:43,436 --> 00:06:44,936 Driving here would have been 144 00:06:44,937 --> 00:06:47,773 someone's last feeling of freedom 145 00:06:47,774 --> 00:06:49,409 until they went through that gate. 146 00:06:54,847 --> 00:06:56,349 Oh, there's Jaime. 147 00:06:59,752 --> 00:07:01,486 This is our first witness I was telling you about, 148 00:07:01,487 --> 00:07:02,421 - Jaime Brock. - Hi. 149 00:07:02,422 --> 00:07:03,288 - Hi. How are you? - Nice to meet you. 150 00:07:03,289 --> 00:07:04,322 Thanks for having us here. 151 00:07:04,323 --> 00:07:06,191 Yeah. Welcome to Brushy. 152 00:07:06,192 --> 00:07:09,661 Obviously we're here to hear the story about a possible possession. 153 00:07:09,662 --> 00:07:10,996 Are you willing to tell us about it? 154 00:07:10,997 --> 00:07:12,330 Um, yeah. 155 00:07:12,331 --> 00:07:15,600 It was one of the most terrifying nights of my life. 156 00:07:15,601 --> 00:07:18,570 It's even making me nervous now, just thinking about it. 157 00:07:18,571 --> 00:07:21,206 But, um, I can take you to where it happened. 158 00:07:21,207 --> 00:07:22,809 - Yeah, lead the way. - All righty. 159 00:07:34,887 --> 00:07:36,222 This is the auditorium. 160 00:07:37,757 --> 00:07:40,792 This is where the possession happened. 161 00:07:40,793 --> 00:07:42,561 And why were you up here in the first place? 162 00:07:42,562 --> 00:07:44,230 I was here with a group of friends. 163 00:07:46,899 --> 00:07:48,867 We were just here hanging out. 164 00:07:48,868 --> 00:07:51,069 I was showing them the prison. 165 00:07:51,070 --> 00:07:54,239 I was sitting right here on this step. 166 00:07:54,240 --> 00:07:56,775 My friend was sitting over here on this step. 167 00:07:56,776 --> 00:08:01,780 And she just started making this weird noise. 168 00:08:03,616 --> 00:08:06,051 She was breathing funny. 169 00:08:08,921 --> 00:08:11,290 - Like, panting? - Um, it-- 170 00:08:13,359 --> 00:08:16,495 If you've ever been around someone that's dying, 171 00:08:16,496 --> 00:08:17,963 have you heard the death rattle? 172 00:08:17,964 --> 00:08:20,166 - Yeah. - That's what it sounded like. 173 00:08:22,201 --> 00:08:23,302 The death rattle. 174 00:08:24,770 --> 00:08:27,739 She's sitting here, and she's just in a blank stare, 175 00:08:27,740 --> 00:08:30,510 - and it's just the whites of her eyes. - Oh, gosh. 176 00:08:31,878 --> 00:08:34,379 I asked her, "Are you okay?" 177 00:08:34,380 --> 00:08:36,114 That's when she said... 178 00:08:36,115 --> 00:08:38,617 You're gonna die tonight. 179 00:08:38,618 --> 00:08:40,052 "You're gonna die tonight." 180 00:08:41,387 --> 00:08:42,921 She took a step. 181 00:08:42,922 --> 00:08:44,689 And when she did, she went down. 182 00:08:44,690 --> 00:08:45,892 She hit the floor. 183 00:08:48,761 --> 00:08:50,328 We pick her up. 184 00:08:51,931 --> 00:08:53,131 She's fighting us. 185 00:08:53,132 --> 00:08:56,102 It's like she's not wanting to leave the prison. 186 00:08:57,370 --> 00:08:59,539 And she's like, "[bleep] you." 187 00:09:01,240 --> 00:09:05,611 I know for a fact that she was doing this for at least 45 minutes. 188 00:09:07,013 --> 00:09:08,813 So, when you see her in this condition, 189 00:09:08,814 --> 00:09:11,250 what do you think is happening to her? 190 00:09:13,052 --> 00:09:15,288 I felt like she was possessed. 191 00:09:17,823 --> 00:09:20,759 - So, you sent us this picture... - Mm-hm. 192 00:09:20,760 --> 00:09:22,193 ...which, when you zoom in, 193 00:09:22,194 --> 00:09:24,129 I mean, that looks like a tall person 194 00:09:24,130 --> 00:09:26,865 - with what, a top hat on? - Mm-hm. 195 00:09:26,866 --> 00:09:29,368 This is where we see the Hat Man. 196 00:09:31,504 --> 00:09:33,438 So that would have been right here. 197 00:09:33,439 --> 00:09:35,507 - Right where I'm standing at now? - Yes. Yeah. 198 00:09:35,508 --> 00:09:37,542 Yeah. No one was there. 199 00:09:37,543 --> 00:09:38,810 You told me no one was standing here. 200 00:09:38,811 --> 00:09:40,245 - I think you can see-- - No one's standing there. 201 00:09:40,246 --> 00:09:41,479 - That's not a shadow? - No. 202 00:09:41,480 --> 00:09:43,481 Who do you think this might be? 203 00:09:43,482 --> 00:09:45,116 We did have a killing here. 204 00:09:45,117 --> 00:09:49,589 There was an inmate here that had his throat cut from ear to ear. 205 00:09:50,256 --> 00:09:51,157 Wow. 206 00:09:51,824 --> 00:09:53,960 His name was Johnny Baxter. 207 00:09:55,595 --> 00:09:57,430 - Right here? - Right here. 208 00:09:59,298 --> 00:10:00,933 Seems like we've got a lot of ground to cover. 209 00:10:01,634 --> 00:10:03,301 Do we have your permission 210 00:10:03,302 --> 00:10:06,404 - to investigate this entire property? - You do. 211 00:10:06,405 --> 00:10:09,240 You're gonna be here all by yourself, 212 00:10:09,241 --> 00:10:10,809 so please use caution. 213 00:10:10,810 --> 00:10:16,214 So you think this possession could potentially happen to one of us tonight? 214 00:10:16,215 --> 00:10:18,149 It could. Yes, absolutely. 215 00:10:18,150 --> 00:10:19,951 I always have someone with me, 216 00:10:19,952 --> 00:10:22,655 so I would advise you to do the same. 217 00:10:29,562 --> 00:10:31,062 After Jaime leaves us for the night, 218 00:10:31,063 --> 00:10:32,964 we get to work setting up security cameras 219 00:10:32,965 --> 00:10:35,166 in the most active parts of the prison. 220 00:10:35,167 --> 00:10:39,104 The auditorium, where Jaime's friend was supposedly possessed, 221 00:10:39,105 --> 00:10:42,974 and a shadow figure known as the Hat Man is frequently seen. 222 00:10:42,975 --> 00:10:46,479 B block, where cell doors reportedly shut by themselves. 223 00:10:47,413 --> 00:10:49,581 D block, where growling sounds 224 00:10:49,582 --> 00:10:51,350 and people being scratched have been reported. 225 00:10:53,319 --> 00:10:54,552 And The Hole, 226 00:10:54,553 --> 00:10:56,655 the prison's solitary confinement unit, 227 00:10:56,656 --> 00:11:01,526 where sightings of full-bodied apparitions are often reported. 228 00:11:01,527 --> 00:11:04,029 Our producer, Brian, will be monitoring the camera feeds 229 00:11:04,030 --> 00:11:05,296 for any unusual activity. 230 00:11:05,297 --> 00:11:06,731 How's that look? 231 00:11:06,732 --> 00:11:07,799 All right, those cameras look good, guys. 232 00:11:07,800 --> 00:11:09,467 Let's get going. 233 00:11:09,468 --> 00:11:11,369 With everything in place, 234 00:11:11,370 --> 00:11:13,304 Phil and I head back to the auditorium 235 00:11:13,305 --> 00:11:16,809 to investigate the shocking story of the possible possession. 236 00:11:18,310 --> 00:11:20,211 What should be the plan? 237 00:11:20,212 --> 00:11:24,917 Well, let's go over what Jaime said. 238 00:11:25,985 --> 00:11:27,352 Jaime was, what, there? 239 00:11:27,353 --> 00:11:28,788 - Yes. - And her friend was here. 240 00:11:29,488 --> 00:11:30,689 She fell. 241 00:11:30,690 --> 00:11:33,758 She could have hit her head on this corner for all we know. 242 00:11:33,759 --> 00:11:34,993 That's a major head injury. 243 00:11:34,994 --> 00:11:38,997 That could easily cause a pretty extreme reaction. 244 00:11:38,998 --> 00:11:40,966 But when did it start? 245 00:11:44,603 --> 00:11:46,404 It started when she was sitting there, 246 00:11:46,405 --> 00:11:50,041 because that's when she said, "You're gonna die tonight." 247 00:11:50,042 --> 00:11:52,811 You're gonna die tonight. 248 00:11:52,812 --> 00:11:54,746 Right. 249 00:11:54,747 --> 00:11:57,716 It does sound very much like a possession. 250 00:11:57,717 --> 00:12:00,653 Is this the real deal, and is it demon? 251 00:12:01,921 --> 00:12:04,122 I've never seen a case like this, 252 00:12:04,123 --> 00:12:06,958 but demonic possession is-- 253 00:12:06,959 --> 00:12:08,526 That's pushing it for me. 254 00:12:08,527 --> 00:12:11,463 There's no doubt that terrible things happened here. 255 00:12:11,464 --> 00:12:15,834 What I want to know is if those terrible things left a paranormal mark. 256 00:12:15,835 --> 00:12:20,939 That Johnny Baxter got sliced from ear to ear in the exact same spot 257 00:12:20,940 --> 00:12:23,541 that Jaime's friend had the alleged possession. 258 00:12:23,542 --> 00:12:27,746 What if he lost his voice, and he's trying to find a voice again 259 00:12:27,747 --> 00:12:30,014 by taking possession of her friend 260 00:12:30,015 --> 00:12:31,649 so that he has his voice back? 261 00:12:31,650 --> 00:12:33,284 So, I want to try and find out 262 00:12:33,285 --> 00:12:36,521 if I can get Johnny Baxter on the Spirit Box. 263 00:12:36,522 --> 00:12:37,956 Maybe we can get the Hat Man, 264 00:12:37,957 --> 00:12:40,191 maybe we can get tangible proof 265 00:12:40,192 --> 00:12:41,693 that this place is really haunted. 266 00:12:41,694 --> 00:12:43,028 Lead the way. 267 00:12:46,198 --> 00:12:47,900 So, I'm just gonna go ahead and turn it on. 268 00:12:56,809 --> 00:12:57,977 My name is Heather. 269 00:12:59,845 --> 00:13:00,780 I'm here to listen to you. 270 00:13:03,616 --> 00:13:04,950 And I'm here to give you a voice. 271 00:13:10,322 --> 00:13:11,757 Is there a presence here? 272 00:13:14,794 --> 00:13:15,761 Several? 273 00:13:19,932 --> 00:13:22,367 Is there someone named Johnny here with us? 274 00:13:26,539 --> 00:13:27,873 And I'm here to give you a voice. 275 00:13:34,413 --> 00:13:37,249 - What did you hear? - The deepest voice possible. 276 00:13:38,717 --> 00:13:41,487 That deep voice, who are you? 277 00:13:43,589 --> 00:13:45,558 - What, what? - Stop for a second. 278 00:13:46,659 --> 00:13:48,127 Let me play the recording back on my phone. 279 00:13:49,395 --> 00:13:51,664 That deep voice, who are you? 280 00:14:02,808 --> 00:14:04,442 "Devil." 281 00:14:04,443 --> 00:14:07,078 - Oh, my God. - What the hell is that? 282 00:14:07,079 --> 00:14:08,947 I mean, that-- Right? 283 00:14:08,948 --> 00:14:11,282 Yeah. I mean, that clear as day says "devil." 284 00:14:11,283 --> 00:14:13,451 Right in the spot where Jaime alleged 285 00:14:13,452 --> 00:14:15,154 there was a demonic possession. 286 00:14:18,490 --> 00:14:19,757 You want to try to get more answers? 287 00:14:19,758 --> 00:14:20,693 Yeah. 288 00:14:25,531 --> 00:14:27,131 We leave our security cameras running 289 00:14:27,132 --> 00:14:29,334 while we push further into the prison, 290 00:14:29,335 --> 00:14:32,103 heading to an area with an extremely dark history 291 00:14:32,104 --> 00:14:36,541 and extraordinary reports of paranormal activity known as The Hole. 292 00:14:36,542 --> 00:14:37,809 It's down here. 293 00:14:37,810 --> 00:14:40,511 This area was once a solitary confinement unit, 294 00:14:40,512 --> 00:14:44,182 where closet-sized rooms with no windows or openings 295 00:14:44,183 --> 00:14:47,285 were designed to bring prisoners to their breaking point. 296 00:14:47,286 --> 00:14:50,822 Sometimes up to ten prisoners would share one cell. 297 00:14:50,823 --> 00:14:52,624 So small. 298 00:14:52,625 --> 00:14:54,425 Shadow figures and disembodied voices 299 00:14:54,426 --> 00:14:57,263 have recently been reported here. 300 00:14:59,398 --> 00:15:00,765 Okay, cameras are set. 301 00:15:00,766 --> 00:15:04,669 I'm going to try to do a solo experiment in complete darkness, 302 00:15:04,670 --> 00:15:07,272 watching for potential hallucinations. 303 00:15:07,273 --> 00:15:10,541 Once the door is closed, this place will be so dark, 304 00:15:10,542 --> 00:15:12,977 I won't be able to see my own hand. 305 00:15:12,978 --> 00:15:16,682 But our IR cameras will be able to clearly capture my every move. 306 00:15:20,786 --> 00:15:23,321 While inside, I'll be wearing a heart monitor 307 00:15:23,322 --> 00:15:25,857 because physiological changes triggered by anxiety 308 00:15:25,858 --> 00:15:27,825 from being in an extreme environment 309 00:15:27,826 --> 00:15:30,561 can cause the mind to play tricks on a person... 310 00:15:30,562 --> 00:15:31,796 - Okay. - All right. 311 00:15:31,797 --> 00:15:33,197 Let me lead you to your cell. 312 00:15:33,198 --> 00:15:37,235 ...and can easily be misconstrued as paranormal activity. 313 00:15:37,236 --> 00:15:41,372 - So your normal resting heart rate is 68. - Yeah. 314 00:15:41,373 --> 00:15:42,808 All right. You asked for it. 315 00:15:48,681 --> 00:15:50,416 It is really dark in here. 316 00:15:53,218 --> 00:15:55,054 I literally can't even see my own hand. 317 00:15:56,355 --> 00:15:58,090 Put it on my face. 318 00:16:07,199 --> 00:16:08,968 How are you feeling, Phil? 319 00:16:10,302 --> 00:16:12,037 I'm trying to stay calm. 320 00:16:13,639 --> 00:16:14,807 How's my heart rate? 321 00:16:16,442 --> 00:16:18,142 You're at 76. 322 00:16:18,143 --> 00:16:20,079 So, it's already up a little bit. 323 00:16:23,482 --> 00:16:24,483 Wow. 324 00:16:33,692 --> 00:16:35,727 What's going through your head, Phil? 325 00:16:35,728 --> 00:16:37,062 Eighty-three. 326 00:16:39,031 --> 00:16:42,266 I cannot imagine being in here with nine other people. 327 00:16:42,267 --> 00:16:43,769 This is already too much. 328 00:16:49,608 --> 00:16:51,877 You're spiking, Phil. You're at 103. 329 00:16:54,913 --> 00:16:56,849 Makes me want to keep my back to the wall. 330 00:16:59,451 --> 00:17:00,585 Your heart rate's climbing again. 331 00:17:00,586 --> 00:17:02,553 126, 127. 332 00:17:02,554 --> 00:17:03,821 Twenty minutes, Phil. 333 00:17:03,822 --> 00:17:07,392 The imagination is getting a little bit too real. 334 00:17:07,393 --> 00:17:08,961 Ooh, I'm getting goosebumps. 335 00:17:12,064 --> 00:17:15,600 I feel other people in here with me. 336 00:17:15,601 --> 00:17:17,235 Are you sure you're okay? 337 00:17:17,236 --> 00:17:18,637 I do not like it. 338 00:17:20,072 --> 00:17:22,140 I do not like it. 339 00:17:26,011 --> 00:17:28,614 Heather! 340 00:17:32,351 --> 00:17:34,018 You okay? 341 00:17:34,019 --> 00:17:36,554 I need to see that there's no one in there. 342 00:17:36,555 --> 00:17:40,258 When you're in there, it's like your brain is playing tricks on you. 343 00:17:40,259 --> 00:17:42,226 I think I spent too much time in there. 344 00:17:42,227 --> 00:17:44,629 I think the darkness just started to make 345 00:17:44,630 --> 00:17:47,632 my imagination go a little too far. 346 00:17:47,633 --> 00:17:50,568 You say it's imagination. Could it be paranormal? 347 00:17:50,569 --> 00:17:53,071 I'm telling you, it's physiological. 348 00:17:53,072 --> 00:17:57,442 My heart rate was reacting, my mind was probably reacting. 349 00:17:57,443 --> 00:18:00,411 Or it was something real in there with you. 350 00:18:00,412 --> 00:18:02,413 Your heart rate really spiked. 351 00:18:02,414 --> 00:18:03,148 Uh... 352 00:18:04,216 --> 00:18:05,483 I'll give you this. 353 00:18:05,484 --> 00:18:06,685 I've never felt like that before. 354 00:18:07,886 --> 00:18:09,254 I would not like to do that again. 355 00:18:21,767 --> 00:18:23,935 Oh, my gosh. I can't believe I'm doing this. 356 00:18:23,936 --> 00:18:25,537 - Good luck. - Thanks. 357 00:18:26,805 --> 00:18:27,773 Oh! 358 00:18:31,110 --> 00:18:33,645 It's just pitch black. Oh, my God. 359 00:18:37,416 --> 00:18:39,451 You can't even tell where the wall ends. 360 00:18:43,789 --> 00:18:44,990 Ooh. 361 00:18:46,225 --> 00:18:47,925 Oh, I do not like that corner. 362 00:18:47,926 --> 00:18:52,030 Oh, it feels like something's right behind you in that corner. 363 00:18:55,734 --> 00:18:58,337 Well, she does not look happy in there. 364 00:18:58,871 --> 00:18:59,972 You okay in there? 365 00:19:01,740 --> 00:19:03,508 Not really. 366 00:19:03,509 --> 00:19:06,078 It does not feel like I'm alone right now. 367 00:19:07,946 --> 00:19:09,148 I'm gonna try the Ovilus. 368 00:19:11,450 --> 00:19:12,683 Okay, let's see. 369 00:19:12,684 --> 00:19:13,719 Oh... 370 00:19:14,786 --> 00:19:16,455 Is there anyone here with me right now? 371 00:19:20,959 --> 00:19:23,228 Is there anything you want to say? 372 00:19:27,566 --> 00:19:29,268 Is Johnny Baxter here with me? 373 00:19:32,571 --> 00:19:34,072 Is the Hat Man with me? 374 00:19:35,174 --> 00:19:37,475 Hello. 375 00:19:37,476 --> 00:19:38,944 Hi, Hat Man. 376 00:19:41,947 --> 00:19:43,981 We're at 15 minutes. 377 00:19:45,217 --> 00:19:46,585 It feels like a day. 378 00:19:47,853 --> 00:19:49,288 Are you seeing anything? 379 00:19:50,455 --> 00:19:53,091 I feel like the entire time, I haven't been alone. 380 00:19:56,161 --> 00:19:59,864 She's shaking. Her hand is completely shaking. 381 00:19:59,865 --> 00:20:01,432 You said hello to me, Hat Man. 382 00:20:01,433 --> 00:20:02,768 What do you want to say to me? 383 00:20:06,505 --> 00:20:07,940 Is there a demon here with me? 384 00:20:10,943 --> 00:20:13,044 Satan? 385 00:20:13,045 --> 00:20:14,146 Oh, my God. 386 00:20:20,385 --> 00:20:22,453 Satan? 387 00:20:22,454 --> 00:20:24,155 Oh, my God! 388 00:20:24,156 --> 00:20:25,690 I wanna get out of here. 389 00:20:25,691 --> 00:20:26,691 Are you okay? 390 00:20:26,692 --> 00:20:27,825 - Let me out. - Okay. 391 00:20:27,826 --> 00:20:28,627 I'm coming. 392 00:20:30,662 --> 00:20:31,495 Phil! 393 00:20:31,496 --> 00:20:33,030 - Okay. - Oh, my God. 394 00:20:33,031 --> 00:20:35,600 - Are you good? - It's said "Satan." 395 00:20:35,601 --> 00:20:38,035 How did you feel? I could see you shaking? 396 00:20:38,036 --> 00:20:40,204 Terrified. It is like you said, 397 00:20:40,205 --> 00:20:42,573 that your mind starts just scrambling. 398 00:20:42,574 --> 00:20:44,475 But my mind did not say "Satan." 399 00:20:44,476 --> 00:20:45,711 The Ovilus did. 400 00:20:47,412 --> 00:20:48,312 "Satan"? 401 00:20:48,313 --> 00:20:49,314 Fair point. 402 00:20:51,116 --> 00:20:53,451 With our investigation coming to an end for the night, 403 00:20:53,452 --> 00:20:55,419 we decide to leave our cameras running 404 00:20:55,420 --> 00:20:58,656 to see if we can capture any unusual anomalies. 405 00:20:58,657 --> 00:21:03,261 As morning breaks, it's time to update Josh on our experiences so far. 406 00:21:03,262 --> 00:21:05,930 Hey, Heather. Hey, Phil. Good to see you guys. 407 00:21:05,931 --> 00:21:07,531 Good to see you, Josh. 408 00:21:07,532 --> 00:21:10,868 How was last night? Did anybody get possessed? Anyone projectile vomit? 409 00:21:10,869 --> 00:21:12,837 Okay, easy for you to joke about, Gates, 410 00:21:12,838 --> 00:21:14,672 but it's really serious over here. 411 00:21:14,673 --> 00:21:16,674 Last night when we were in the auditorium 412 00:21:16,675 --> 00:21:19,143 where the possession allegedly took place, 413 00:21:19,144 --> 00:21:21,879 I got the word "devil" on the Spirit Box, 414 00:21:21,880 --> 00:21:23,848 and then, we went over to The Hole, 415 00:21:23,849 --> 00:21:27,352 I actually got the word. "Satan" on my Ovilus. 416 00:21:27,919 --> 00:21:29,621 Wow, that is disturbing. 417 00:21:30,222 --> 00:21:31,889 Yeah, it is disturbing. 418 00:21:31,890 --> 00:21:34,625 Dark forces are at play here, 419 00:21:34,626 --> 00:21:37,662 but we still don't know who or what could be causing them. 420 00:21:37,663 --> 00:21:39,797 So I'm meeting with a historian later today 421 00:21:39,798 --> 00:21:41,432 to try and see if I can get more of the history 422 00:21:41,433 --> 00:21:43,167 and the back story of this place. 423 00:21:43,168 --> 00:21:44,402 I think that's a great idea. 424 00:21:44,403 --> 00:21:46,370 Meanwhile, I've just contacted someone 425 00:21:46,371 --> 00:21:50,708 who claims to have recorded disturbing growls and screams 426 00:21:50,709 --> 00:21:52,677 around the penitentiary. 427 00:21:52,678 --> 00:21:55,379 This is someone who used to work at the Knoxville Zoo. 428 00:21:55,380 --> 00:21:56,614 And they say these sounds 429 00:21:56,615 --> 00:21:58,683 are unlike anything they've heard before. 430 00:21:58,684 --> 00:22:00,651 This guy is convinced this is paranormal. 431 00:22:00,652 --> 00:22:04,021 I think this is the type of sound I need to hear myself. 432 00:22:04,022 --> 00:22:06,590 Yeah. Heather, good luck with your historian. 433 00:22:06,591 --> 00:22:08,826 And stay safe out there, my favorite jailbirds. 434 00:22:08,827 --> 00:22:09,860 Get busy living. 435 00:22:09,861 --> 00:22:11,629 - You got it. - See you later. 436 00:22:11,630 --> 00:22:12,431 See you. 437 00:22:18,403 --> 00:22:20,404 - You must be Debbie. - Oh, hi. 438 00:22:20,405 --> 00:22:22,340 Debbie Williams was a guard at Brushy Mountain 439 00:22:22,341 --> 00:22:25,910 from 1980 until its closing in 2009. 440 00:22:25,911 --> 00:22:27,845 Now the prison's resident historian, 441 00:22:27,846 --> 00:22:29,780 she collects documents and artifacts 442 00:22:29,781 --> 00:22:31,716 detailing the horrifying conditions 443 00:22:31,717 --> 00:22:34,085 in both the prison and the mines. 444 00:22:34,086 --> 00:22:36,120 What was life like in Brushy? 445 00:22:36,121 --> 00:22:38,489 Was it very tough for the prisoners? 446 00:22:38,490 --> 00:22:39,990 It was very tough. 447 00:22:39,991 --> 00:22:42,326 During the 1960s and '70s, we were known 448 00:22:42,327 --> 00:22:45,763 as one of the bloodiest penitentiaries in the United States. 449 00:22:45,764 --> 00:22:47,398 The inmates were all mixed together 450 00:22:47,399 --> 00:22:50,468 from the smallest crimes, uh, stealing a horse, 451 00:22:50,469 --> 00:22:52,703 uh, all the way up to murder. 452 00:22:52,704 --> 00:22:54,338 Some of these inmates only had, 453 00:22:54,339 --> 00:22:55,706 like a one or two-year sentence, 454 00:22:55,707 --> 00:22:57,742 but they never left here alive. 455 00:22:57,743 --> 00:23:00,144 So, if you were to estimate how many died here, 456 00:23:00,145 --> 00:23:01,879 what are we talking about? Hundreds? 457 00:23:01,880 --> 00:23:04,982 Oh, no. We have estimated that possibly 458 00:23:04,983 --> 00:23:07,385 as many as 10,000 people died in the mines 459 00:23:07,386 --> 00:23:08,819 and on these grounds. 460 00:23:08,820 --> 00:23:11,222 - Ten thousand people. - Ten thousand people. 461 00:23:11,223 --> 00:23:13,592 Oh, my gosh, that is absolutely tragic. 462 00:23:14,593 --> 00:23:16,260 So, what am I looking at right here? 463 00:23:16,261 --> 00:23:18,629 So, this is one of the leather straps 464 00:23:18,630 --> 00:23:22,533 that was actually used to administer the lashings to inmates. 465 00:23:22,534 --> 00:23:23,868 Inmates could get lashes 466 00:23:23,869 --> 00:23:26,504 for not making their tonnage in the mine, 467 00:23:26,505 --> 00:23:30,408 all the way up until 1966 or '67, 468 00:23:30,409 --> 00:23:32,243 a directive came down from Nashville 469 00:23:32,244 --> 00:23:36,647 to stop administering corporal punishment with the belt. 470 00:23:36,648 --> 00:23:40,351 Even though they weren't allowed to have sanctioned lashings, 471 00:23:40,352 --> 00:23:43,788 they would still sometimes take them over to D block 472 00:23:43,789 --> 00:23:45,891 and administer lashings there. 473 00:23:49,394 --> 00:23:51,562 - Thanks for meeting me out here. - Absolutely. 474 00:23:51,563 --> 00:23:52,763 Nice to meet you. I'm Phil. 475 00:23:52,764 --> 00:23:53,898 Good to meet you. I'm Brian. 476 00:23:53,899 --> 00:23:55,833 Josh tells me you got 477 00:23:55,834 --> 00:23:58,369 - a pretty wild recording while you were here. - I did. 478 00:23:58,370 --> 00:23:59,403 Can you walk me through? 479 00:23:59,404 --> 00:24:00,871 What were you doing here that day? 480 00:24:00,872 --> 00:24:04,909 We were, um, out here doing a tour of the prison. 481 00:24:04,910 --> 00:24:06,277 You know, it was at night 482 00:24:06,278 --> 00:24:08,412 in April of 2023. 483 00:24:08,413 --> 00:24:11,182 I had come outside. 484 00:24:11,183 --> 00:24:14,985 I heard one of the most disturbing things I'd ever heard. 485 00:24:14,986 --> 00:24:19,256 So, I happened to pull out my phone and I recorded it. 486 00:24:19,257 --> 00:24:22,226 The only way to describe this sound 487 00:24:22,227 --> 00:24:25,062 is that it came from another dimension. 488 00:24:25,063 --> 00:24:27,064 - Another dimension. - Another dimension. 489 00:24:27,065 --> 00:24:28,432 I know that sounds crazy. 490 00:24:28,433 --> 00:24:31,502 It sounds a little crazy. But you know what? Play the recording. 491 00:24:31,503 --> 00:24:33,472 - Let's see. - All right. 492 00:24:36,041 --> 00:24:37,242 That's the first one. 493 00:24:41,980 --> 00:24:43,614 What was that? 494 00:24:43,615 --> 00:24:45,349 I've never heard anything like that. 495 00:24:45,350 --> 00:24:48,419 Neither have I. I have no explanation for it, 496 00:24:48,420 --> 00:24:50,120 - whatsoever. - I mean, what could it be? 497 00:24:50,121 --> 00:24:52,389 I hear you're an avid outdoorsman. 498 00:24:52,390 --> 00:24:54,692 - Absolutely. - How are you so confident 499 00:24:54,693 --> 00:24:57,061 this isn't a known animal? 500 00:24:57,062 --> 00:25:00,364 Well, I've spent pretty much my entire life 501 00:25:00,365 --> 00:25:01,765 running around these mountains. 502 00:25:01,766 --> 00:25:04,034 I did a stint at the Knoxville Zoo, 503 00:25:04,035 --> 00:25:05,669 and I know my animals, 504 00:25:05,670 --> 00:25:08,038 and I've never heard a sound like that. 505 00:25:08,039 --> 00:25:10,474 The sound was so loud, 506 00:25:10,475 --> 00:25:14,411 it essentially vibrated through the prison itself, 507 00:25:14,412 --> 00:25:16,914 - which is basically concrete buildings. - Mm-hmm. 508 00:25:16,915 --> 00:25:20,084 And there was people inside of the prison 509 00:25:20,085 --> 00:25:22,219 that heard this sound. 510 00:25:22,220 --> 00:25:23,654 Wow. So that wouldn't be something 511 00:25:23,655 --> 00:25:25,322 like a jet crossing the sound barrier? 512 00:25:25,323 --> 00:25:28,826 No, no, no. It came from the mountains. 513 00:25:28,827 --> 00:25:32,997 - I am 100% certain. - What's in these mountains? 514 00:25:32,998 --> 00:25:35,199 You know, there is the prison mines 515 00:25:35,200 --> 00:25:38,536 - that run, um, all behind Brushy Mountain. - Mm-hmm. 516 00:25:38,537 --> 00:25:42,139 There was... ...a lot of death that happened there. 517 00:25:42,140 --> 00:25:45,277 Something really strange is going on in these mountains. 518 00:25:49,381 --> 00:25:50,848 When we started this museum, 519 00:25:50,849 --> 00:25:52,816 it was because we were proud of the work 520 00:25:52,817 --> 00:25:55,286 that we were doing in the '80s and the '90s. 521 00:25:55,287 --> 00:25:57,988 And not until I started doing research, 522 00:25:57,989 --> 00:25:59,123 did I see 523 00:25:59,124 --> 00:26:02,293 the terribly dark way the inmates had been treated. 524 00:26:02,294 --> 00:26:05,029 - Because they kept it secret. - Yes, they kept it quiet. 525 00:26:05,030 --> 00:26:07,831 What was life like when you're on mine duty? 526 00:26:07,832 --> 00:26:09,233 When you were working in the coal mines? 527 00:26:09,234 --> 00:26:12,736 So, as bad as life was here on the prison grounds, 528 00:26:12,737 --> 00:26:15,205 it was even worse inside the coal mine. 529 00:26:15,206 --> 00:26:18,742 The miners at that time would normally work 12-hour shifts. 530 00:26:18,743 --> 00:26:21,145 There were no safety measures. 531 00:26:21,146 --> 00:26:23,914 - Did anyone die in the mines? - Oh, absolutely. 532 00:26:23,915 --> 00:26:25,583 In the early 1900s, 533 00:26:25,584 --> 00:26:27,284 there was a mine cave-in that killed 534 00:26:27,285 --> 00:26:30,087 seventeen of the convicts, 535 00:26:30,088 --> 00:26:31,889 and the cave-in was so bad 536 00:26:31,890 --> 00:26:33,825 that they just left the bodies there. 537 00:26:34,559 --> 00:26:36,026 And moved around 538 00:26:36,027 --> 00:26:38,629 and built another entrance into the mine behind the cave-in. 539 00:26:38,630 --> 00:26:40,364 So they didn't even try to rescue them? 540 00:26:40,365 --> 00:26:43,201 No, too much work to dig 'em out. 541 00:26:45,870 --> 00:26:48,639 After learning about the appalling conditions in the mines, 542 00:26:48,640 --> 00:26:51,008 I asked Debbie to show me any historical records 543 00:26:51,009 --> 00:26:54,244 and photographs of people who worked and died there. 544 00:26:54,245 --> 00:26:55,446 During the mining days, 545 00:26:55,447 --> 00:26:57,381 you can see the inmates coming back in 546 00:26:57,382 --> 00:26:59,817 from their shift in the coal mines. 547 00:26:59,818 --> 00:27:02,920 And this is one of our former Captain of the Guards. 548 00:27:02,921 --> 00:27:05,522 Oh, my God, that hat! Who is that? 549 00:27:05,523 --> 00:27:07,358 This is Doc Armes. 550 00:27:07,359 --> 00:27:10,494 He was the Captain of security here for a while, 551 00:27:10,495 --> 00:27:12,162 he ran the bloodhounds. 552 00:27:12,163 --> 00:27:15,032 He had a reputation of never letting a man get away 553 00:27:15,033 --> 00:27:16,166 that he got on the trail of. 554 00:27:16,167 --> 00:27:19,703 Uh, then he later went on to become deputy warden. 555 00:27:19,704 --> 00:27:21,138 This could be Hat Man. 556 00:27:21,139 --> 00:27:23,474 You're talking about the picture that was caught? 557 00:27:23,475 --> 00:27:24,875 - Yes. - Absolutely. Yes. 558 00:27:24,876 --> 00:27:27,177 I would lean more toward it being a guard. 559 00:27:27,178 --> 00:27:28,312 - Really? - Yes. 560 00:27:28,313 --> 00:27:31,982 Because there was a lot of guard on inmate violence. 561 00:27:31,983 --> 00:27:34,218 That helps me explain to you 562 00:27:34,219 --> 00:27:38,188 why we were one of the bloodiest, most violent prisons. 563 00:27:38,189 --> 00:27:40,458 If ever there is a place that would be haunted, 564 00:27:40,959 --> 00:27:41,793 it would be here. 565 00:27:46,965 --> 00:27:49,733 As darkness falls, Heather and I meet back up 566 00:27:49,734 --> 00:27:52,137 and start to make our way to the mine entrance. 567 00:28:06,051 --> 00:28:07,651 - Phil! - What you got? 568 00:28:07,652 --> 00:28:09,486 - We got a mine. - A mine entrance. 569 00:28:09,487 --> 00:28:10,522 We found it. 570 00:28:17,796 --> 00:28:19,029 Look at the size of that thing. 571 00:28:19,030 --> 00:28:21,499 That is the biggest mine entrance I've ever seen. 572 00:28:23,735 --> 00:28:26,036 - Look at these rocks that are down. - Geez! 573 00:28:26,037 --> 00:28:28,672 So this thing is actively falling apart. 574 00:28:28,673 --> 00:28:29,673 Oh, my goodness. 575 00:28:29,674 --> 00:28:31,843 One 2,000-pound chunk of rock at a time. 576 00:28:33,011 --> 00:28:35,013 - It's definitely helmet up. - Yeah. 577 00:28:43,588 --> 00:28:45,389 You found the gate. Why don't you go in first? 578 00:28:45,390 --> 00:28:47,725 Oh. Why, thank you, Phil. 579 00:28:47,726 --> 00:28:49,160 Such a gentleman. 580 00:28:54,065 --> 00:28:54,999 Wow. 581 00:28:58,169 --> 00:29:01,305 Okay. If we hear rumbling, we get out of here quick. 582 00:29:01,306 --> 00:29:02,273 - Okay? - Okay. 583 00:29:05,310 --> 00:29:07,444 They had to blast this out with dynamite. 584 00:29:07,445 --> 00:29:10,147 Dynamite and pickaxes. 585 00:29:10,148 --> 00:29:12,216 And a whole lot of prisoner power. 586 00:29:12,217 --> 00:29:16,520 Yeah, 17 miners were trapped in a cave-in 587 00:29:16,521 --> 00:29:18,622 and they were left to die. 588 00:29:18,623 --> 00:29:20,724 I want to try to get to the place that the cave-in happened. 589 00:29:20,725 --> 00:29:22,127 Okay, let's keep pushing. 590 00:29:32,637 --> 00:29:35,405 These are structural beams to support the ceiling. 591 00:29:35,406 --> 00:29:36,674 That's comforting. 592 00:29:38,209 --> 00:29:39,076 Holy [bleep]! Look at this pile. 593 00:29:39,077 --> 00:29:40,111 Oh, my God! 594 00:29:41,646 --> 00:29:43,213 Look at the roof. You could see 595 00:29:43,214 --> 00:29:46,216 - where all of this just came off in one go. - Yeah. 596 00:29:46,217 --> 00:29:47,918 - This looks like a cave-in. - Yeah. 597 00:29:47,919 --> 00:29:49,788 - This could be the spot. - Right here. 598 00:29:50,822 --> 00:29:53,690 When someone dies, a very tragic death, 599 00:29:53,691 --> 00:29:55,325 their spirit may be trapped 600 00:29:55,326 --> 00:29:56,627 in the place that they died in. 601 00:29:56,628 --> 00:29:58,829 I think we could get a lot of activity here. 602 00:29:58,830 --> 00:30:00,764 Well, the activity I'm interested in, 603 00:30:00,765 --> 00:30:04,168 which is clearly happening in here, is seismic activity. 604 00:30:04,169 --> 00:30:05,469 So Brian, the witness I talked to, 605 00:30:05,470 --> 00:30:06,837 obviously heard that strange sound, 606 00:30:06,838 --> 00:30:08,539 which he described as a scream 607 00:30:08,540 --> 00:30:10,307 coming from the direction of the mines. 608 00:30:10,308 --> 00:30:11,775 And I'm still leaning towards 609 00:30:11,776 --> 00:30:13,577 it could have been something seismic. 610 00:30:13,578 --> 00:30:16,981 So, what I have is a thing called a geophone. 611 00:30:18,650 --> 00:30:20,151 So, if you take this, 612 00:30:20,852 --> 00:30:22,153 and you put it down. 613 00:30:22,854 --> 00:30:24,021 It's similar to the type 614 00:30:24,022 --> 00:30:25,622 used by search and rescue teams. 615 00:30:25,623 --> 00:30:28,358 Basically can pick up the tiniest of vibrations 616 00:30:28,359 --> 00:30:30,027 inside rocks, 617 00:30:30,028 --> 00:30:32,296 so that if there's a survivor on the other side, 618 00:30:32,297 --> 00:30:34,498 you can hear their noises and you'll know, 619 00:30:34,499 --> 00:30:35,866 "Hey, we gotta dig this way." 620 00:30:35,867 --> 00:30:38,268 So, see how it's recording right there. Listen to this. 621 00:30:38,269 --> 00:30:39,838 Whoa! 622 00:30:41,372 --> 00:30:42,873 - Hear that scratching? - Yeah. 623 00:30:42,874 --> 00:30:44,308 It should be the softest sound ever, 624 00:30:44,309 --> 00:30:45,943 - but it sounds so loud. - Yeah. 625 00:30:45,944 --> 00:30:48,813 So, this can pick up the faintest vibrations in the rock. 626 00:30:50,381 --> 00:30:52,282 While we're doing this, I want to do an EVP session 627 00:30:52,283 --> 00:30:53,817 at the same time to see if I can get anything. 628 00:30:53,818 --> 00:30:54,619 Okay. 629 00:30:56,221 --> 00:30:57,322 Got my tempest here. 630 00:31:02,760 --> 00:31:03,995 Let's see what we find out then. 631 00:31:06,297 --> 00:31:09,733 Here we go. My name is Heather. 632 00:31:09,734 --> 00:31:11,202 Is there anyone here with us? 633 00:31:15,073 --> 00:31:18,409 You can use this tool to communicate. 634 00:31:19,644 --> 00:31:21,179 You can also use the geophone. 635 00:31:23,681 --> 00:31:25,082 What's the current temperature reading? 636 00:31:25,083 --> 00:31:26,618 42.29. 637 00:31:30,054 --> 00:31:31,589 Are there any prisoners 638 00:31:33,725 --> 00:31:34,626 in this mine? 639 00:31:39,530 --> 00:31:41,199 Did you die in this mine? 640 00:31:50,375 --> 00:31:52,343 I know it must have been miserable being in here, 641 00:31:52,944 --> 00:31:54,412 having to meet a quota. 642 00:31:55,647 --> 00:31:56,614 No way out. 643 00:31:59,217 --> 00:32:01,519 Are you trapped? Are you still here? 644 00:32:03,922 --> 00:32:05,223 Were you buried alive? 645 00:32:06,491 --> 00:32:09,594 Whoa! Hang on. Listen, listen. 646 00:32:13,097 --> 00:32:14,065 Hear that? 647 00:32:15,333 --> 00:32:18,536 Tch, tch, tch... 648 00:32:19,470 --> 00:32:21,171 - You hear that? - Oh, my God, Phil. 649 00:32:21,172 --> 00:32:22,140 - You hear it? - It's rhythmic. Yeah. 650 00:32:23,174 --> 00:32:24,475 It sounds like a ping. 651 00:32:25,443 --> 00:32:26,778 It sounds like a pickax. 652 00:32:28,446 --> 00:32:29,814 No way. 653 00:32:31,683 --> 00:32:33,251 It sounds like a rhythmic pickaxe. 654 00:32:36,721 --> 00:32:38,155 I mean, if you're stuck in a cave-in, 655 00:32:38,156 --> 00:32:39,323 what else are you gonna do? 656 00:32:39,324 --> 00:32:40,992 You're just gonna try and get out. 657 00:32:42,026 --> 00:32:44,262 We hear you using a pickaxe. Is that you? 658 00:32:47,899 --> 00:32:49,900 It stopped at 39 degrees. 659 00:32:49,901 --> 00:32:51,836 Just feels cold as hell in here. 660 00:32:53,638 --> 00:32:55,006 Is the Hat Man here? 661 00:32:59,777 --> 00:33:01,779 Are you telling me that Hat Man is a threat? 662 00:33:03,414 --> 00:33:04,115 It stopped. 663 00:33:04,782 --> 00:33:05,783 I don't hear it anymore. 664 00:33:07,585 --> 00:33:08,853 It just got quiet, and just stopped. 665 00:33:09,721 --> 00:33:11,455 Right as I talked about the Hat Man? 666 00:33:11,456 --> 00:33:13,523 Just completely stopped. I don't hear it anymore. 667 00:33:13,524 --> 00:33:14,592 Hang on, listen, listen. 668 00:33:17,362 --> 00:33:19,062 - Nothing. - It's gone. 669 00:33:19,063 --> 00:33:22,265 If Doc Armes was Hat Man, this would all make sense. 670 00:33:22,266 --> 00:33:24,234 Every prisoner that tried to escape, 671 00:33:24,235 --> 00:33:26,770 Doc Armes was a threat. 672 00:33:26,771 --> 00:33:28,673 Is that why you stopped using a pickaxe? 673 00:33:33,945 --> 00:33:35,646 Is there anything you want to say to me? 674 00:33:37,548 --> 00:33:38,616 Still not picking it up. 675 00:33:41,419 --> 00:33:42,253 It's gone. 676 00:33:47,325 --> 00:33:48,725 What's going on? You good? 677 00:33:52,497 --> 00:33:53,397 - We're on our way. - Yeah. 678 00:33:53,398 --> 00:33:55,166 Let's get out of here. Pack the equipment. 679 00:33:55,933 --> 00:33:58,702 Okay. 680 00:33:58,703 --> 00:34:00,437 Let's move quickly but carefully. 681 00:34:00,438 --> 00:34:01,272 Okay. 682 00:34:10,448 --> 00:34:11,382 Let's go, let's go. 683 00:34:19,757 --> 00:34:20,590 You got something? 684 00:34:21,492 --> 00:34:22,559 All right. 685 00:34:22,560 --> 00:34:24,561 Let's see, let's see. 686 00:34:24,562 --> 00:34:27,164 So this is up in D block on the second floor. 687 00:34:27,165 --> 00:34:28,598 It's a windowless room. 688 00:34:28,599 --> 00:34:29,666 And check this out. 689 00:34:29,667 --> 00:34:31,201 There's no one up there, nothing happening. 690 00:34:31,202 --> 00:34:32,170 And then... 691 00:34:34,672 --> 00:34:35,473 - Oh! - Whoa! 692 00:34:40,011 --> 00:34:41,378 Brushy Mountain Prison, 693 00:34:41,379 --> 00:34:44,214 surrounded by massive walls and a dense wilderness, 694 00:34:44,215 --> 00:34:46,716 was often likened to Alcatraz 695 00:34:46,717 --> 00:34:49,986 because it was believed escape would be impossible. 696 00:34:49,987 --> 00:34:52,289 In spite of this, a large number of escapes 697 00:34:52,290 --> 00:34:55,626 were attempted at Brushy, and almost all of them failed. 698 00:34:57,328 --> 00:34:59,863 One audacious effort in 1938 699 00:34:59,864 --> 00:35:02,399 saw prison miners blasting their way to freedom 700 00:35:02,400 --> 00:35:04,835 from inside one of the mines. 701 00:35:04,836 --> 00:35:06,604 But quickly, they were all rounded up. 702 00:35:08,039 --> 00:35:11,741 Another in 1977 saw James Earl Ray, 703 00:35:11,742 --> 00:35:14,511 the convicted assassin of Dr. Martin Luther King, Jr... 704 00:35:14,512 --> 00:35:15,912 I have a dream. 705 00:35:15,913 --> 00:35:17,647 ...fashion a makeshift ladder 706 00:35:17,648 --> 00:35:20,517 and climb over the prison walls. 707 00:35:20,518 --> 00:35:23,587 It launched one of the largest manhunts in Tennessee history, 708 00:35:23,588 --> 00:35:27,290 leading to Ray's recapture two and a half days later. 709 00:35:27,291 --> 00:35:29,526 Bloodhounds found him hiding in a pile of leaves, 710 00:35:29,527 --> 00:35:30,927 weak and exhausted, 711 00:35:30,928 --> 00:35:32,729 only a few miles from the prison. 712 00:35:32,730 --> 00:35:35,500 It seems there really is no escaping Brushy. 713 00:35:43,608 --> 00:35:44,841 Whoa! 714 00:35:44,842 --> 00:35:46,877 Oh, my gosh. 715 00:35:46,878 --> 00:35:49,013 That looked like a person's shadow. 716 00:35:50,481 --> 00:35:51,682 Look at the motion. 717 00:35:52,884 --> 00:35:54,751 Tell me that doesn't look like a person 718 00:35:54,752 --> 00:35:57,621 that is beating up another person. 719 00:35:57,622 --> 00:36:00,991 That could be either, A, a prisoner that was tortured, 720 00:36:00,992 --> 00:36:04,194 or, B, the guard actually doing the torturing. 721 00:36:04,195 --> 00:36:05,663 Let me just see it one more time. 722 00:36:10,668 --> 00:36:11,835 I think it's a shadow person. 723 00:36:11,836 --> 00:36:14,704 You say "shadow person." I say shadow of a person. 724 00:36:14,705 --> 00:36:16,540 Did we get him on any of our other cameras? 725 00:36:16,541 --> 00:36:18,108 - There is no one else here. - You sure? 726 00:36:18,109 --> 00:36:19,576 There's no one else in the entire building. 727 00:36:19,577 --> 00:36:21,311 - No other cams have picked anything up? - Nope. 728 00:36:21,312 --> 00:36:22,712 Which room is this? 729 00:36:22,713 --> 00:36:25,182 This is the second floor, D block. 730 00:36:25,183 --> 00:36:26,449 I think we have to go check it out. 731 00:36:26,450 --> 00:36:28,286 - I think we should get to that room. - Let's do it. 732 00:36:35,293 --> 00:36:37,094 - This must be the room. - Okay. 733 00:36:38,696 --> 00:36:40,364 I just want to figure out. If the camera 734 00:36:41,399 --> 00:36:43,200 - is right out there... - Yeah. 735 00:36:43,201 --> 00:36:46,170 Then the shadow... Place it would've been cast... 736 00:36:47,171 --> 00:36:49,773 Right here in this area. 737 00:36:49,774 --> 00:36:52,842 I can't ignore the fact that it could be an animal 738 00:36:52,843 --> 00:36:54,778 or there could have been something out there. 739 00:36:54,779 --> 00:36:56,713 - No lights. - Yeah, but it's an IR. 740 00:36:56,714 --> 00:36:58,982 So IR shadows can be different. 741 00:36:58,983 --> 00:37:00,952 But yeah, it'd be right against this area. 742 00:37:01,485 --> 00:37:02,752 What's your plan? 743 00:37:02,753 --> 00:37:03,753 I want to use the Ovilus, 744 00:37:03,754 --> 00:37:05,990 but I want to use it with a trigger object. 745 00:37:06,757 --> 00:37:08,558 What is it? 746 00:37:08,559 --> 00:37:10,160 The whip Debbie gave me at the museum 747 00:37:10,161 --> 00:37:12,862 was responsible for cruelly punishing prisoners. 748 00:37:12,863 --> 00:37:14,565 Perhaps in this very room. 749 00:37:15,666 --> 00:37:17,767 I'm hoping that we can use it as a trigger object 750 00:37:17,768 --> 00:37:21,138 to get whatever we caught on the security camera to respond. 751 00:37:24,775 --> 00:37:25,675 Wow. 752 00:37:25,676 --> 00:37:27,577 This is an actual whip 753 00:37:27,578 --> 00:37:30,747 that was used at the prison for punishment. 754 00:37:30,748 --> 00:37:32,716 I don't even like holding this thing. 755 00:37:32,717 --> 00:37:34,251 Let's see what comes from it. 756 00:37:34,252 --> 00:37:35,386 Okay. 757 00:37:47,098 --> 00:37:48,366 Okay, let's see. 758 00:37:51,002 --> 00:37:52,370 Is there anyone here with us? 759 00:37:58,175 --> 00:37:59,176 We have our... 760 00:38:00,378 --> 00:38:01,412 Whip here. 761 00:38:02,413 --> 00:38:05,750 It was used to administer such torture and pain. 762 00:38:08,119 --> 00:38:09,486 We want you to know that this object 763 00:38:09,487 --> 00:38:11,122 cannot hurt you anymore. 764 00:38:12,657 --> 00:38:14,191 I'm here to give you a voice. 765 00:38:16,661 --> 00:38:18,329 Is there anyone here with us? 766 00:38:21,065 --> 00:38:23,401 What happened right here in this room? 767 00:38:29,540 --> 00:38:31,609 Were you tortured inside of this room? 768 00:38:33,144 --> 00:38:34,078 "Fatal." 769 00:38:39,050 --> 00:38:40,718 How did you die if you died here? 770 00:38:44,755 --> 00:38:45,623 "Homicide." 771 00:38:48,225 --> 00:38:50,561 The timing of these responses is incredible. 772 00:38:51,662 --> 00:38:53,864 Who was the shadow that was beating someone? 773 00:38:59,770 --> 00:39:01,238 Armes! Doc Armes! 774 00:39:02,206 --> 00:39:02,973 It's Armes! 775 00:39:04,909 --> 00:39:06,242 Do you think he's the one doing the punishing? 776 00:39:06,243 --> 00:39:07,143 That's who we saw? 777 00:39:07,144 --> 00:39:08,978 I mean, if he was deputy warden, 778 00:39:08,979 --> 00:39:11,048 this room would have been running underneath him. 779 00:39:15,886 --> 00:39:18,289 The truth of what happened in this room 780 00:39:20,157 --> 00:39:21,591 is now out. 781 00:39:21,592 --> 00:39:23,661 You never should have had to suffer like that. 782 00:39:25,529 --> 00:39:26,397 And we hope 783 00:39:27,398 --> 00:39:28,833 that you can be at peace now. 784 00:39:33,571 --> 00:39:36,239 My team came to Brushy Mountain Penitentiary 785 00:39:36,240 --> 00:39:38,575 to investigate terrifying reports 786 00:39:38,576 --> 00:39:40,410 of demonic possession. 787 00:39:41,746 --> 00:39:44,881 Even though we knew the horrors we were walking into, 788 00:39:44,882 --> 00:39:47,684 the scale of disturbing, unexplainable activity 789 00:39:47,685 --> 00:39:50,688 Phil and Heather discovered was still stunning. 790 00:39:53,090 --> 00:39:54,257 Who are you? 791 00:39:55,393 --> 00:39:57,794 Heather spent days analyzing the recordings 792 00:39:57,795 --> 00:40:00,063 captured during her EVP session 793 00:40:00,064 --> 00:40:02,632 at the site of the so-called possession. 794 00:40:02,633 --> 00:40:04,868 She discovered chilling audio 795 00:40:04,869 --> 00:40:06,970 that she struggles to explain. 796 00:40:10,241 --> 00:40:11,308 Whoa! Hang on. 797 00:40:12,343 --> 00:40:13,076 Listen, listen. 798 00:40:13,077 --> 00:40:14,477 Phil did, however, 799 00:40:14,478 --> 00:40:16,045 debunk the strange sounds captured 800 00:40:16,046 --> 00:40:18,282 by his geophone in the coal mines. 801 00:40:19,617 --> 00:40:21,085 It sounds like a pickax. 802 00:40:21,685 --> 00:40:23,286 No way. 803 00:40:23,287 --> 00:40:27,157 The rhythmical pounding is not phantom pickaxes, 804 00:40:27,158 --> 00:40:30,460 but the amplification of dripping water. 805 00:40:30,461 --> 00:40:33,296 Perhaps the most disturbing evidence we captured 806 00:40:33,297 --> 00:40:34,999 comes from our IR cam. 807 00:40:36,167 --> 00:40:37,934 An apparent apparition, 808 00:40:37,935 --> 00:40:40,203 violently lunging backward and forward. 809 00:40:40,204 --> 00:40:41,671 - Whoa! - Oh! 810 00:40:41,672 --> 00:40:44,507 Heather believes it could be the ghostly imprint of a guard 811 00:40:44,508 --> 00:40:48,578 or a prisoner committing an act of terrible violence. 812 00:40:48,579 --> 00:40:51,014 Armes! Doc Armes! 813 00:40:51,015 --> 00:40:52,649 Whatever it is, Phil and Heather 814 00:40:52,650 --> 00:40:54,984 were unable to recreate it. 815 00:40:54,985 --> 00:40:56,352 It'd be right against this area. 816 00:40:56,353 --> 00:40:57,787 And we've confirmed 817 00:40:57,788 --> 00:41:00,891 no one was in the cell block when this anomaly was recorded. 818 00:41:03,027 --> 00:41:06,996 We came to Brushy searching for demonic activity 819 00:41:06,997 --> 00:41:08,699 and whether paranormal or not... 820 00:41:10,401 --> 00:41:11,901 "Satan"? 821 00:41:11,902 --> 00:41:14,804 ...we can say that we did find it. 822 00:41:14,805 --> 00:41:16,006 I want to get out of here. 823 00:41:19,043 --> 00:41:21,845 Violent prisoners, abusive guards, 824 00:41:21,846 --> 00:41:23,580 horrifying tortures. 825 00:41:24,982 --> 00:41:27,050 The history of Brushy Mountain proves, 826 00:41:27,051 --> 00:41:30,453 without a doubt, it was a hellish prison. 827 00:41:30,454 --> 00:41:34,358 And a place we can all be truly glad to be free from. 62018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.