Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,235
We're here to understand...
2
00:00:03,236 --> 00:00:04,504
...what's happening here.
3
00:00:08,608 --> 00:00:10,809
Motion detector.
I need to get up there.
4
00:00:10,810 --> 00:00:14,046
On this episode
of Expedition X...
5
00:00:14,047 --> 00:00:15,948
Wow! Look at this.
6
00:00:15,949 --> 00:00:18,717
My team battles
through the jungles of Belize!
7
00:00:18,718 --> 00:00:20,986
Hello!
8
00:00:20,987 --> 00:00:23,088
Holy mother [bleeping] snake!
9
00:00:23,089 --> 00:00:24,524
Investigating ruins...
10
00:00:25,558 --> 00:00:26,625
Oh, [bleep]!
11
00:00:26,626 --> 00:00:28,694
... said to be
haunted by the ghosts
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,364
of a mysterious
ancient civilization.
13
00:00:35,769 --> 00:00:39,138
The Maya practiced
human sacrifices.
14
00:00:39,139 --> 00:00:40,873
There were sacrifices
done right here?
15
00:00:40,874 --> 00:00:42,107
Yes.
16
00:00:42,108 --> 00:00:43,843
Is there anyone here
with us right now?
17
00:00:46,613 --> 00:00:49,482
Are Phil and Heather
next in line?
18
00:00:59,492 --> 00:01:01,794
All right, Heather,
how do you feel
about sweltering hot jungles?
19
00:01:01,795 --> 00:01:03,295
That's in my wheelhouse.
20
00:01:03,296 --> 00:01:04,763
You know how hot
Arkansas gets?
21
00:01:04,764 --> 00:01:05,798
Okay, Good.
22
00:01:05,799 --> 00:01:07,266
Why didn't you ask me
how I feel about jungles?
23
00:01:07,267 --> 00:01:08,567
Because all you talk
about are jungles. Phil.
24
00:01:08,568 --> 00:01:10,836
"Can we go to the Congo?
Can we go to the Amazon?"
25
00:01:10,837 --> 00:01:12,806
- You won't
shut up about jungles.
- Can we?
26
00:01:13,740 --> 00:01:14,673
I mean, I love jungles.
27
00:01:14,674 --> 00:01:16,241
I know. Which is why
you're gonna like this.
28
00:01:16,242 --> 00:01:19,511
All right, so I've spent
a lot of time over the years
on expeditions in Belize,
29
00:01:19,512 --> 00:01:21,847
and my contacts there
have just reached out
30
00:01:21,848 --> 00:01:24,283
to say that there
has been a surge of reports
31
00:01:24,284 --> 00:01:26,985
in potentially
paranormal activity,
32
00:01:26,986 --> 00:01:28,987
and it is all centered
in the jungles
33
00:01:28,988 --> 00:01:31,924
around the ancient Maya
ruins of Xunantunich.
34
00:01:31,925 --> 00:01:33,058
What kind of reports?
35
00:01:33,059 --> 00:01:36,595
Everything from shadow figures
with glowing red eyes,
36
00:01:36,596 --> 00:01:38,230
disembodied screams.
37
00:01:38,231 --> 00:01:41,667
People have talked
about being inexplicably
pushed or grabbed.
38
00:01:41,668 --> 00:01:45,804
And we have to remember
that the ancient Maya
were this incredibly vibrant,
39
00:01:45,805 --> 00:01:48,674
and, in many ways,
advanced civilization.
40
00:01:48,675 --> 00:01:51,310
But their culture also
involved a lot of ritual,
41
00:01:51,311 --> 00:01:53,278
including human sacrifices.
42
00:01:53,279 --> 00:01:55,681
So there are some
who believe that left behind
43
00:01:55,682 --> 00:01:58,017
a powerful paranormal legacy.
44
00:02:02,522 --> 00:02:05,457
Towering over the lush
jungles of Central America
45
00:02:05,458 --> 00:02:08,428
are the mysterious pyramids
of the ancient Maya.
46
00:02:10,063 --> 00:02:13,333
The eerie echoes of
a once mighty civilization...
47
00:02:14,968 --> 00:02:19,671
...the Maya were active
from 1,000 B.C. to 1,500 A.D.
48
00:02:19,672 --> 00:02:21,540
With a population
in the millions,
49
00:02:21,541 --> 00:02:25,277
they thrived in over
40 sophisticated cities
50
00:02:25,278 --> 00:02:28,347
that spread through modern day
Mexico, Guatemala,
51
00:02:28,348 --> 00:02:31,450
El Salvador,
Honduras and Belize.
52
00:02:31,451 --> 00:02:33,352
They were
highly sophisticated,
53
00:02:33,353 --> 00:02:35,921
developing advanced
agricultural systems,
54
00:02:35,922 --> 00:02:38,391
astronomy and
a complex calendar.
55
00:02:40,160 --> 00:02:44,363
But it was also a civilization
that could be brutal.
56
00:02:44,364 --> 00:02:48,134
Ending human lives
was an important part
of their religious practices.
57
00:02:49,869 --> 00:02:51,904
In these grand cities,
58
00:02:51,905 --> 00:02:54,973
sacrifices were led
by high priests
59
00:02:54,974 --> 00:02:57,610
at the very top
of their towering temples.
60
00:02:59,112 --> 00:03:02,414
Many of these human sacrifices
were also carried out
61
00:03:02,415 --> 00:03:06,386
in the terrifying depths
of the region's
complex cave systems...
62
00:03:07,921 --> 00:03:10,756
where the Maya
thought the gateway
to the underworld,
63
00:03:10,757 --> 00:03:13,058
Xibalba was hidden.
64
00:03:13,059 --> 00:03:17,062
In these forgotten caves,
artifacts and skeletal remains
65
00:03:17,063 --> 00:03:19,164
can still be seen today,
66
00:03:19,165 --> 00:03:21,935
untouched for
over a thousand years.
67
00:03:23,369 --> 00:03:27,706
By the 15th century,
when the Spanish
conquistadores arrived,
68
00:03:27,707 --> 00:03:30,542
the Maya were
in steep decline.
69
00:03:30,543 --> 00:03:33,879
Many experts believe
an extended period of drought,
70
00:03:33,880 --> 00:03:37,083
which led to mass famine,
was a leading cause.
71
00:03:38,218 --> 00:03:39,718
Disturbingly,
72
00:03:39,719 --> 00:03:43,089
many also believe the ghosts
of the Maya are still with us.
73
00:03:44,657 --> 00:03:48,961
The Maya city of Xunantunich,
translates as "Stone woman"
74
00:03:48,962 --> 00:03:51,330
in the local
Yucatec language,
75
00:03:51,331 --> 00:03:56,168
named after a ghostly entity
frequently reported
in the ruins.
76
00:03:56,169 --> 00:04:00,539
A woman dressed in white
with glowing red eyes.
77
00:04:00,540 --> 00:04:03,842
Some contend
she's the ghost
of someone sacrificed
78
00:04:03,843 --> 00:04:06,845
on the El Castillo
temple stairs.
79
00:04:06,846 --> 00:04:12,351
And she is far from
the only presence reportedly
haunting the forgotten city.
80
00:04:12,352 --> 00:04:17,155
Strange shadow figures
are regularly cited
throughout the ruins.
81
00:04:17,156 --> 00:04:21,360
Unsettling sounds
and even physical
pushing and grabbing
82
00:04:21,361 --> 00:04:24,229
are all commonly reported.
83
00:04:24,230 --> 00:04:27,199
And the dense jungles
surrounding the ancient city
84
00:04:27,200 --> 00:04:29,635
are said to be just as active.
85
00:04:29,636 --> 00:04:33,405
Today, guides, tourists
and nearby residents
86
00:04:33,406 --> 00:04:36,041
regularly come forward
with terrifying
87
00:04:36,042 --> 00:04:37,909
firsthand experiences.
88
00:04:37,910 --> 00:04:41,146
Is this a case of local
folklore running riot?
89
00:04:41,147 --> 00:04:44,549
Or are the spirits
of the region's dark past
90
00:04:44,550 --> 00:04:47,420
truly returning
to these ancient sites?
91
00:04:51,924 --> 00:04:53,258
So what do you think?
92
00:04:53,259 --> 00:04:55,794
The ancient Maya
are so iconic,
93
00:04:55,795 --> 00:04:58,930
but there's still
so much about them
we have yet to learn.
94
00:04:58,931 --> 00:05:00,766
But let's be honest.
You had me at "Jungle".
95
00:05:00,767 --> 00:05:03,035
All right, Rambo.
What do you think?
96
00:05:03,036 --> 00:05:06,171
Here's what I think.
We have investigated
the trauma of asylums,
97
00:05:06,172 --> 00:05:09,007
old prisons where hundreds,
if not thousands of people
98
00:05:09,008 --> 00:05:10,909
were mistreated and even died.
99
00:05:10,910 --> 00:05:13,445
- But this...
- This is a whole
'nother level.
100
00:05:13,446 --> 00:05:15,280
This is a whole 'nother level.
101
00:05:15,281 --> 00:05:17,616
The demise of
an entire civilization.
102
00:05:17,617 --> 00:05:19,151
What kind of imprint
did that leave behind?
103
00:05:19,152 --> 00:05:23,355
Yeah, there are estimates
that peak Maya population
was in the millions.
104
00:05:23,356 --> 00:05:27,592
So the thought
of an entire civilization
collapsing is staggering.
105
00:05:27,593 --> 00:05:30,495
So if anything
is going to leave
behind a paranormal imprint,
106
00:05:30,496 --> 00:05:32,798
you can see why people
would think it's that.
107
00:05:32,799 --> 00:05:35,033
Your mission
is to get to Belize,
108
00:05:35,034 --> 00:05:37,102
see if you can
experience firsthand
109
00:05:37,103 --> 00:05:39,004
these paranormal occurrences
110
00:05:39,005 --> 00:05:40,872
that other people
are reporting.
111
00:05:40,873 --> 00:05:43,709
And good luck staying dry
in the sticky jungles.
112
00:05:43,710 --> 00:05:45,644
I'm gonna get
my jungle sweat on!
113
00:05:45,645 --> 00:05:48,080
Gross.
114
00:05:48,081 --> 00:05:51,516
It's a four
and a half hour flight from
New York to Belize City.
115
00:05:51,517 --> 00:05:55,455
From there, it's another
two and a half hour
drive to Xunantunich.
116
00:06:00,093 --> 00:06:02,260
Look at this.
117
00:06:02,261 --> 00:06:04,096
I'm guessing
we're in your happy place.
118
00:06:04,097 --> 00:06:06,465
We're in my happy place.
Back in the rainforest.
119
00:06:06,466 --> 00:06:08,133
All right, jungle boy.
120
00:06:08,134 --> 00:06:10,001
This is my first time
going this deep in,
121
00:06:10,002 --> 00:06:12,337
and what do I need
to be looking out for
so I don't die?
122
00:06:12,338 --> 00:06:13,672
Ooh.
123
00:06:13,673 --> 00:06:15,975
Um... To be honest,
kind of everything.
124
00:06:17,343 --> 00:06:21,313
Just don't lean on any tree
because that tree
could have spikes
125
00:06:21,314 --> 00:06:23,882
that can get stuck in you
and you have to get them
surgically removed.
126
00:06:23,883 --> 00:06:26,852
Don't sit down
'cause that ground
could have scorpions.
127
00:06:26,853 --> 00:06:28,553
And look out
for venomous snakes.
128
00:06:28,554 --> 00:06:29,355
Oh, God!
129
00:06:30,423 --> 00:06:31,357
Tell me one thing.
130
00:06:32,358 --> 00:06:33,559
There are no gators, right?
131
00:06:34,127 --> 00:06:34,927
No gators.
132
00:06:35,895 --> 00:06:37,095
But there are crocodiles.
133
00:06:37,096 --> 00:06:38,131
Oh. Come on.
134
00:06:42,902 --> 00:06:44,569
Uh...
135
00:06:44,570 --> 00:06:45,738
What is this?
136
00:06:48,641 --> 00:06:49,709
Let me show ya'.
137
00:06:52,245 --> 00:06:53,546
All right. Come on over.
138
00:06:55,248 --> 00:06:57,616
That is a traditional
hand-cranked ferry,
139
00:06:57,617 --> 00:07:00,886
which is not only
a very energy efficient method
of crossing the river,
140
00:07:00,887 --> 00:07:04,389
but it also helps control
the traffic into Xunantunich.
141
00:07:04,390 --> 00:07:07,359
So they know exactly
how many people are there.
142
00:07:07,360 --> 00:07:08,593
Are we good to drive on?
143
00:07:08,594 --> 00:07:09,661
- Come on in.
- All right, let's do it.
144
00:07:09,662 --> 00:07:11,229
All right.
145
00:07:11,230 --> 00:07:15,000
The Mopan River
serves as a natural barrier
to Xunantunich...
146
00:07:15,001 --> 00:07:16,902
There we go.
147
00:07:16,903 --> 00:07:18,970
...and this small,
hand-cranked ferry
148
00:07:18,971 --> 00:07:21,072
helps prevent
the ancient Maya site
149
00:07:21,073 --> 00:07:23,142
from getting
overrun with visitors.
150
00:07:24,744 --> 00:07:28,047
Especially when
the ferry captain
makes you do his job.
151
00:07:29,015 --> 00:07:30,315
That doesn't look that easy.
152
00:07:30,316 --> 00:07:31,817
Heather would love to.
153
00:07:31,818 --> 00:07:33,618
All right.
So I just crank it, right?
154
00:07:33,619 --> 00:07:34,454
Yes.
155
00:07:35,788 --> 00:07:37,322
- Okay!
- Here we go.
156
00:07:37,323 --> 00:07:38,291
We're moving.
157
00:07:40,326 --> 00:07:41,294
Okay.
158
00:07:42,462 --> 00:07:44,696
If you want to find a ghost,
you got to put in the work.
159
00:07:44,697 --> 00:07:45,997
Isn't that right, Heather?
160
00:07:45,998 --> 00:07:47,833
Oh, yeah, Phil.
161
00:07:47,834 --> 00:07:48,800
Keep cranking.
162
00:07:48,801 --> 00:07:50,135
- We're almost there.
- Oh, yeah.
163
00:07:50,136 --> 00:07:51,636
- We're not almost there.
- Such a gentleman.
164
00:07:51,637 --> 00:07:52,605
Such a gentleman.
165
00:07:55,041 --> 00:07:57,442
- Keep cranking.
- Phil,
You're such a [bleep]!
166
00:07:57,443 --> 00:07:59,110
Okay, we did it!
167
00:07:59,111 --> 00:08:00,011
We did not.
168
00:08:00,012 --> 00:08:01,646
We did it--
I did it.
169
00:08:01,647 --> 00:08:03,616
- I did it! All me.
- We did it.
170
00:08:13,259 --> 00:08:15,861
You know,
we are heading into a place
171
00:08:15,862 --> 00:08:18,997
which is literally
named after a ghost.
172
00:08:18,998 --> 00:08:20,665
I don't know what
we're getting ourselves into.
173
00:08:20,666 --> 00:08:21,933
Yeah. With a name like that,
174
00:08:21,934 --> 00:08:23,903
I have a feeling
it will not disappoint.
175
00:08:31,511 --> 00:08:33,278
Whoo! Come on!
176
00:08:33,279 --> 00:08:34,280
Look at this.
177
00:08:36,949 --> 00:08:39,851
Xunantunich stretches
roughly three square miles
178
00:08:39,852 --> 00:08:43,455
and features
four main residential
and ceremonial areas
179
00:08:43,456 --> 00:08:45,824
arranged around
several plazas.
180
00:08:45,825 --> 00:08:49,227
This place is amazing.
181
00:08:49,228 --> 00:08:52,597
The site contains
over two dozen pyramids,
182
00:08:52,598 --> 00:08:55,901
but none are more striking
than El Castillo.
183
00:08:55,902 --> 00:08:59,004
Next to which is where
we meet our eyewitnesses.
184
00:08:59,005 --> 00:09:00,071
Hello.
185
00:09:01,440 --> 00:09:02,707
How are you doing?
186
00:09:02,708 --> 00:09:05,076
Nikolai and Eusebio
are local guides,
187
00:09:05,077 --> 00:09:08,780
who, between them,
I have helped preserve
the ancient ruins here
188
00:09:08,781 --> 00:09:11,182
for over 40 years.
189
00:09:11,183 --> 00:09:15,821
Jose is a Maya priest
who oversees rituals
and ceremonies conducted here.
190
00:09:17,557 --> 00:09:20,226
- This place has been haunted
since its discovery.
- Yes.
191
00:10:07,139 --> 00:10:08,773
Does the Stone Lady
still appear today?
192
00:10:14,981 --> 00:10:17,583
Do you think the Stone Lady
was someone that
was potentially sacrificed?
193
00:10:25,725 --> 00:10:26,791
Hmm.
194
00:10:26,792 --> 00:10:28,593
Were sacrifices
done right here?
195
00:10:28,594 --> 00:10:29,661
Yes.
196
00:10:29,662 --> 00:10:31,330
That building right there?
197
00:10:33,366 --> 00:10:37,202
Are there any other
Mayan cities that are named
after a ghost?
198
00:10:43,242 --> 00:10:44,944
- That tells you something.
- Heck, yeah.
199
00:10:50,149 --> 00:10:52,217
So you guys have
all had experiences here?
200
00:10:53,786 --> 00:10:55,221
Okay. Go on.
201
00:11:14,840 --> 00:11:17,509
When you're coming down
those stairs,
it pushed on your headdress?
202
00:11:17,510 --> 00:11:18,544
Yes.
203
00:11:22,648 --> 00:11:24,216
Do you think
it's tied to this location?
204
00:11:32,258 --> 00:11:33,392
Good spirit?
205
00:11:35,695 --> 00:11:37,029
So there's mad spirits, too.
206
00:11:45,604 --> 00:11:47,806
So caves
were a link to the underworld?
207
00:11:47,807 --> 00:11:48,741
Yes.
208
00:11:50,242 --> 00:11:51,376
Are there any around here?
209
00:11:51,377 --> 00:11:52,712
Even underneath us right now?
210
00:12:03,889 --> 00:12:06,624
We're trying to find answers
while we investigate here.
211
00:12:06,625 --> 00:12:08,294
What kind of advice
can you give us?
212
00:12:16,335 --> 00:12:17,770
We'd really appreciate that.
213
00:12:19,505 --> 00:12:20,773
- All right.
- Lead the way.
214
00:12:21,874 --> 00:12:23,875
Okay, Heather,
are you ready for this?
215
00:12:23,876 --> 00:12:25,643
Sort of.
216
00:12:25,644 --> 00:12:28,446
Before we are permitted
to investigate Xunantunich
217
00:12:28,447 --> 00:12:30,081
for paranormal activity,
218
00:12:30,082 --> 00:12:34,385
Jose has suggested
we first take part
in a protection ritual
219
00:12:34,386 --> 00:12:36,489
at the base
of El Castillo Pyramid.
220
00:12:42,261 --> 00:12:43,928
Jose asked the Gods
on our behalf
221
00:12:43,929 --> 00:12:47,365
for permission to investigate
these sacred grounds.
222
00:12:47,366 --> 00:12:51,669
I asked my ancestors
to help you and guide you,
223
00:12:51,670 --> 00:12:53,238
protect you.
224
00:12:53,239 --> 00:12:55,073
Jose gives us
protective amulets
225
00:12:55,074 --> 00:12:59,278
said to combat
any negative energies
we might encounter at night.
226
00:13:04,116 --> 00:13:06,117
After receiving
what was supposedly
227
00:13:06,118 --> 00:13:10,054
a healthy dose
of spiritual immunity
from the protective ritual,
228
00:13:10,055 --> 00:13:13,658
the first thing we do
is ascend the steps
of El Castillo,
229
00:13:13,659 --> 00:13:17,329
to get a bird's eye view
of this mysterious
ancient city.
230
00:13:18,430 --> 00:13:19,864
Ooh! Look at this.
231
00:13:19,865 --> 00:13:22,400
Look at this view!
232
00:13:22,401 --> 00:13:23,568
Wow!
233
00:13:23,569 --> 00:13:24,537
Look at this.
234
00:13:25,171 --> 00:13:26,004
I can't believe it.
235
00:13:26,005 --> 00:13:29,007
This is absolutely incredible.
236
00:13:29,008 --> 00:13:30,542
What a view.
237
00:13:30,543 --> 00:13:31,910
Okay, let's get
a lay of the land.
238
00:13:31,911 --> 00:13:33,344
So, bottom of the stairs here,
239
00:13:33,345 --> 00:13:37,549
that is where Jose had
his headdress knocked off.
240
00:13:37,550 --> 00:13:38,517
Yeah.
241
00:13:40,486 --> 00:13:42,954
Not to mention ever since
the discovery of this place,
242
00:13:42,955 --> 00:13:44,990
that's where the Stone Lady
has been seen.
243
00:13:50,796 --> 00:13:51,930
And then in that direction,
244
00:13:51,931 --> 00:13:54,500
that's where the Pok Ta' Pok
ball court is.
245
00:13:55,434 --> 00:13:56,868
This is something.
246
00:13:56,869 --> 00:14:00,939
This place was hidden
and held secrets
for almost 8000 years.
247
00:14:00,940 --> 00:14:03,042
Who knows what she has
in store for us tonight?
248
00:14:07,012 --> 00:14:08,213
Here we go.
249
00:14:08,214 --> 00:14:10,348
It feels like there is
definitely something here.
250
00:14:10,349 --> 00:14:11,350
I believe them.
251
00:14:12,551 --> 00:14:14,853
Holy [bleep]!
252
00:14:14,854 --> 00:14:17,488
I just saw glowing eyes.
253
00:14:17,489 --> 00:14:20,692
We're here to
understand why there's
so much activity here.
254
00:14:20,693 --> 00:14:21,759
Whoa!
255
00:14:21,760 --> 00:14:23,695
What?
256
00:14:23,696 --> 00:14:25,130
- Whoa! Phil!
- Whoa!
257
00:14:31,270 --> 00:14:33,271
Okay, Heather,
you ready for this?
258
00:14:33,272 --> 00:14:34,139
Sort of.
259
00:14:36,342 --> 00:14:38,243
Oh, wow.
260
00:14:38,244 --> 00:14:40,778
This place takes on
a whole new feel at night.
261
00:14:40,779 --> 00:14:43,582
Yeah.
Just incredible.
262
00:14:45,017 --> 00:14:47,752
All right. This is where
it happened for Jose.
263
00:14:47,753 --> 00:14:48,753
Yeah, right here.
264
00:14:48,754 --> 00:14:49,989
Walked up those stairs.
265
00:14:50,956 --> 00:14:52,357
Did a prayer up there.
266
00:14:52,358 --> 00:14:54,626
- He said
he felt something.
- Yeah.
267
00:14:54,627 --> 00:14:56,228
Then he came down here...
268
00:14:57,930 --> 00:15:01,734
...and he said he felt like
something hit his head
and knocked the headdress off.
269
00:15:03,135 --> 00:15:06,204
And then when
he turned and looked,
something ran that way.
270
00:15:06,205 --> 00:15:07,071
Yes. And?
271
00:15:07,072 --> 00:15:10,742
So, first of all,
that's steep.
272
00:15:10,743 --> 00:15:12,510
And when your body
does exercise,
273
00:15:12,511 --> 00:15:14,379
you have
blood flow redistribution
274
00:15:14,380 --> 00:15:17,482
- away from the organs
to the muscles.
- Yes.
275
00:15:17,483 --> 00:15:20,118
Away from organs
like the brain.
276
00:15:20,119 --> 00:15:21,753
So it's possible
that when he was up there,
277
00:15:21,754 --> 00:15:25,156
what he was feeling was just
a lack of blood to the brain,
278
00:15:25,157 --> 00:15:28,860
which, in the context
of a place
as historic as this,
279
00:15:28,861 --> 00:15:31,663
sure, that could feel
like a presence is around you.
280
00:15:31,664 --> 00:15:33,831
And then
when he came back down here
281
00:15:33,832 --> 00:15:36,801
and kneeled down
and came back up quickly...
282
00:15:36,802 --> 00:15:39,437
now we're talking
orthostatic hypertension.
283
00:15:39,438 --> 00:15:42,407
- We're talking what?
- You know a head rush
when you stand up too quick.
284
00:15:42,408 --> 00:15:43,875
Why didn't you just say that?
285
00:15:43,876 --> 00:15:46,411
To acknowledge the fact
that this is a scientifically
proven thing,
286
00:15:46,412 --> 00:15:48,446
that happens to people.
287
00:15:48,447 --> 00:15:51,182
And it can affect you
not only in feeling dizzy,
288
00:15:51,183 --> 00:15:53,117
but also potentially
feeling something else,
289
00:15:53,118 --> 00:15:55,353
like something hitting you
in the back of the head.
290
00:15:55,354 --> 00:15:57,355
I don't know
about that one, Phil.
291
00:15:57,356 --> 00:15:59,057
If that's your theory,
prove it.
292
00:15:59,058 --> 00:16:00,425
What do you mean,
prove it?
293
00:16:00,426 --> 00:16:02,293
Run some bleachers, baby.
294
00:16:02,294 --> 00:16:03,861
You want me
to run these stairs?
See what I feel up there?
295
00:16:03,862 --> 00:16:04,763
Yeah.
296
00:16:08,500 --> 00:16:09,767
Well, I'll tell you what.
297
00:16:09,768 --> 00:16:11,803
You did the cranking,
I'll do the running.
298
00:16:11,804 --> 00:16:13,338
Get to running.
299
00:16:13,339 --> 00:16:15,106
Oh, and don't trip and fall.
300
00:16:15,107 --> 00:16:16,240
Yeah.
301
00:16:16,241 --> 00:16:17,776
That'd be a whole
new level of sacrifice.
302
00:16:24,016 --> 00:16:25,149
It's steep!
303
00:16:25,150 --> 00:16:26,651
Hustle.
304
00:16:26,652 --> 00:16:28,654
Definitely burning the legs.
305
00:16:29,421 --> 00:16:30,522
Don't fall.
306
00:16:33,058 --> 00:16:34,026
Are you okay?
307
00:16:34,626 --> 00:16:35,694
I'm good.
308
00:16:36,729 --> 00:16:37,663
Okay.
309
00:16:39,031 --> 00:16:40,032
All right.
310
00:16:41,000 --> 00:16:42,200
You know,
I'm feeling lightheaded.
311
00:16:42,201 --> 00:16:44,102
Um...
312
00:16:44,103 --> 00:16:45,536
Brain's throbbing
a little bit.
313
00:16:45,537 --> 00:16:47,272
I can hear my heart pounding
in my head.
314
00:16:48,707 --> 00:16:50,943
Being here at night...
315
00:16:51,977 --> 00:16:53,611
Yeah. You definitely...
316
00:16:53,612 --> 00:16:55,114
...get a feeling
that you're not alone.
317
00:16:56,515 --> 00:16:57,582
You're not alone.
318
00:16:57,583 --> 00:17:01,119
- Which is honestly...
- Are you okay?
319
00:17:01,120 --> 00:17:02,553
...how I feel right now?
320
00:17:02,554 --> 00:17:03,721
I'm good.
321
00:17:03,722 --> 00:17:05,023
Okay.
322
00:17:05,024 --> 00:17:06,057
All right.
Coming back down.
323
00:17:06,058 --> 00:17:07,793
All right, don't trip.
324
00:17:16,902 --> 00:17:19,070
I mean, you're going
to feel it every time.
325
00:17:19,071 --> 00:17:21,672
Does it feel like
something hit me
in the back of the head?
326
00:17:21,673 --> 00:17:22,640
No.
327
00:17:22,641 --> 00:17:24,042
But I'm feeling
something up here.
328
00:17:24,043 --> 00:17:26,277
He's done ceremonies
hundreds of times,
329
00:17:26,278 --> 00:17:27,912
literally right
where you're standing.
330
00:17:27,913 --> 00:17:29,614
True. But maybe
that day was extra hot.
331
00:17:29,615 --> 00:17:32,284
- Maybe he was dehydrated.
- And he also hallucinated?
332
00:17:32,951 --> 00:17:34,152
Can't rule it out.
333
00:17:34,153 --> 00:17:35,686
Phil...
334
00:17:35,687 --> 00:17:37,155
To me, it makes sense.
335
00:17:37,156 --> 00:17:41,759
It feels like there is
definitely something here
and Jose experienced it.
336
00:17:41,760 --> 00:17:43,494
Okay. Well,
then this is your theory.
337
00:17:43,495 --> 00:17:44,495
How do you prove it?
338
00:17:44,496 --> 00:17:45,897
I've got a couple of ideas.
339
00:17:45,898 --> 00:17:47,699
- Let's get set up, right?
- Let's do it.
340
00:17:48,901 --> 00:17:51,135
As we start
our paranormal investigation,
341
00:17:51,136 --> 00:17:54,172
I set up a motion detector
in the middle of El Castillo,
342
00:17:54,173 --> 00:17:57,141
where the mysterious
Stone Lady has been seen,
343
00:17:57,142 --> 00:17:59,477
and another at the base
of its pyramid...
344
00:17:59,478 --> 00:18:01,946
where Jose had
his headdress knocked off
345
00:18:01,947 --> 00:18:04,249
by what he believes
was an ancestral spirit.
346
00:18:04,950 --> 00:18:06,317
I've got it on the remote.
347
00:18:06,318 --> 00:18:07,685
It will stay on me
at all times,
348
00:18:07,686 --> 00:18:10,789
and it will alert me
if something passes
in front of it.
349
00:18:12,257 --> 00:18:14,058
Phil rigs up a couple
of camera traps
350
00:18:14,059 --> 00:18:16,427
to try to capture
anything unusual,
351
00:18:16,428 --> 00:18:20,731
and I prep a special laser
that will scroll the steps
of the giant structure
352
00:18:20,732 --> 00:18:23,501
to help us detect
any shadow figures
353
00:18:23,502 --> 00:18:25,037
or visual anomalies.
354
00:18:27,606 --> 00:18:30,208
Okay. All right.
355
00:18:30,209 --> 00:18:31,275
Wow!
356
00:18:31,276 --> 00:18:33,444
- Look at that.
- Yeah. There we go.
357
00:18:33,445 --> 00:18:34,779
Looks great.
358
00:18:34,780 --> 00:18:36,914
If anything crosses
in front of that laser plane,
359
00:18:36,915 --> 00:18:39,585
we'll know that something
is moving around up there.
360
00:18:41,286 --> 00:18:43,055
If there's anyone here,
you can show yourself.
361
00:18:44,623 --> 00:18:46,258
We have permission to be here.
362
00:18:49,461 --> 00:18:50,963
We're here to understand...
363
00:18:52,698 --> 00:18:54,199
...what's happening here.
364
00:18:55,968 --> 00:18:57,936
Why there's
so much activity here...
365
00:18:59,104 --> 00:19:00,539
We come with no ill intent.
366
00:19:01,240 --> 00:19:02,207
Only respect.
367
00:19:04,643 --> 00:19:06,245
You can break
this laser plane.
368
00:19:08,113 --> 00:19:09,815
You can set off
the motion detector.
369
00:19:15,154 --> 00:19:17,922
- So that?
- Yeah.
What was that?
370
00:19:17,923 --> 00:19:20,092
- What was that?
- Someone just
went right across.
371
00:19:23,195 --> 00:19:25,296
It could have just been a bat
flying right across the plane.
372
00:19:25,297 --> 00:19:27,132
But he'd have
to go straight.
373
00:19:28,100 --> 00:19:29,301
What!
374
00:19:30,135 --> 00:19:30,969
Up there?
375
00:19:32,538 --> 00:19:34,705
I just saw a shadow figure.
376
00:19:34,706 --> 00:19:36,008
- It's right there, right?
- Yes. Yes.
377
00:19:41,146 --> 00:19:43,748
- It's the exact path--
- That you took!
378
00:19:43,749 --> 00:19:44,816
And you tripped!
379
00:19:45,851 --> 00:19:47,018
Are you okay?
380
00:19:47,019 --> 00:19:48,519
Yeah,
it was right there.
381
00:19:48,520 --> 00:19:51,690
Yeah, right here, Jose...
started to feel that presence.
382
00:19:53,058 --> 00:19:54,125
I've got chills.
383
00:19:54,126 --> 00:19:55,093
Should I go up?
384
00:19:57,596 --> 00:19:58,964
The motion
detector's going off.
385
00:20:00,098 --> 00:20:01,099
I need to get up there.
386
00:20:09,474 --> 00:20:11,042
Josh has dispatched
Heather and I
387
00:20:11,043 --> 00:20:13,311
to the ancient Maya city
of Xunantunich,
388
00:20:13,312 --> 00:20:15,546
located deep within
the jungles of Belize
389
00:20:15,547 --> 00:20:19,550
to investigate multiple claims
of unexplained activity.
390
00:20:19,551 --> 00:20:22,853
We just started
to stake out one
of the paranormal hotspots,
391
00:20:22,854 --> 00:20:24,589
El Castillo Pyramid...
392
00:20:24,590 --> 00:20:25,957
What!
393
00:20:25,958 --> 00:20:28,794
...where Heather thinks
she just saw a shadow figure.
394
00:20:35,234 --> 00:20:36,635
The motion detector went off.
395
00:20:44,610 --> 00:20:45,977
Right there. Right there.
396
00:20:45,978 --> 00:20:47,813
Okay. Motion detector is here.
397
00:20:49,715 --> 00:20:50,682
Just trying to see...
398
00:20:52,317 --> 00:20:54,385
Really, for all we know,
it could be an iguana.
399
00:20:54,386 --> 00:20:56,188
It could be a scorpion
could be a tarantulas.
400
00:20:57,122 --> 00:20:59,091
A lot of things
come out at night...
401
00:20:59,958 --> 00:21:02,126
and...
402
00:21:02,127 --> 00:21:04,428
This is the level that reaches
that grass over there,
403
00:21:04,429 --> 00:21:06,731
so it's possible
that something
could have crawled...
404
00:21:06,732 --> 00:21:07,866
right around here.
405
00:21:08,767 --> 00:21:10,434
He's right--
406
00:21:10,435 --> 00:21:12,371
...where the
motion detector went off.
407
00:21:13,338 --> 00:21:14,940
So Phil's
setting it off right now,
408
00:21:15,874 --> 00:21:17,709
right where
I saw the shadow figure.
409
00:21:18,710 --> 00:21:19,944
Right now,
I'm seeing no reason
410
00:21:19,945 --> 00:21:22,214
why that motion detector
should have gone off.
411
00:21:28,320 --> 00:21:29,721
As for the shadow figure...
412
00:21:33,825 --> 00:21:34,726
The [bleep] was that?
413
00:21:55,647 --> 00:21:56,647
It was right here?
414
00:21:56,648 --> 00:21:57,649
Right there.
415
00:22:07,626 --> 00:22:09,127
You didn't hear
that over there?
416
00:22:22,708 --> 00:22:24,108
Whoa, whoa.
417
00:22:24,109 --> 00:22:24,942
What?
Phil...
418
00:22:24,943 --> 00:22:26,477
Did you
set off the motion sensor?
419
00:22:26,478 --> 00:22:29,046
- No.
- It just went off.
420
00:22:29,047 --> 00:22:30,182
There's nothing.
421
00:22:31,450 --> 00:22:32,684
There's nothing
up here, Heather.
422
00:22:37,556 --> 00:22:38,423
What is that?
423
00:22:39,958 --> 00:22:41,992
- What?
- I swear...
424
00:22:41,993 --> 00:22:44,028
I keep hearing something
coming from that direction.
425
00:22:44,029 --> 00:22:44,963
What kind of sound?
426
00:22:45,831 --> 00:22:47,765
It sounds like...
427
00:22:47,766 --> 00:22:50,501
sticks breaking, rustling.
I don't know.
428
00:22:50,502 --> 00:22:51,869
Where? Over there?
429
00:22:51,870 --> 00:22:54,038
Over in the direction
of the ball court.
430
00:22:54,039 --> 00:22:54,906
Okay, I'm coming down.
431
00:22:59,778 --> 00:23:01,612
We've got
the video recording.
We've got the audio recording.
432
00:23:01,613 --> 00:23:03,714
- Okay.
- So, we got it covered.
We gotta check it out.
433
00:23:03,715 --> 00:23:06,250
- It's done.
Heading back.
- Okay.
434
00:23:06,251 --> 00:23:10,688
With our laser plane
and camera surveillance
still monitoring El Castillo,
435
00:23:10,689 --> 00:23:12,656
we rush over
to the ball court area,
436
00:23:12,657 --> 00:23:15,460
where unexplained activity
is frequently reported.
437
00:23:16,228 --> 00:23:17,929
Okay, okay, okay.
438
00:23:19,431 --> 00:23:20,732
There's the ball court.
439
00:23:21,633 --> 00:23:22,567
Wow.
440
00:23:26,004 --> 00:23:27,873
- Look at this.
- Little movement
from over here?
441
00:23:28,440 --> 00:23:29,307
Yeah.
442
00:23:34,379 --> 00:23:37,915
- I feel really funky.
- Are you all right?
What are you feeling?
443
00:23:37,916 --> 00:23:40,685
No, it feels
like someone's watching us.
444
00:23:48,660 --> 00:23:50,095
We need to investigate
this spot.
445
00:23:52,364 --> 00:23:57,134
The ball court is where
an untold number
of Mayan met a grisly demise.
446
00:23:57,135 --> 00:24:01,672
The ancient games played here
were brutal, some even ending
in sudden death,
447
00:24:01,673 --> 00:24:03,207
quite literally.
448
00:24:03,208 --> 00:24:06,510
As the losers were said
to be sacrificed.
449
00:24:06,511 --> 00:24:08,746
- Right, let's make a circle.
- Okay.
450
00:24:08,747 --> 00:24:11,582
So, we deploy
our gear to try
to make contact
451
00:24:11,583 --> 00:24:14,418
with any lingering spirits.
452
00:24:14,419 --> 00:24:15,821
REM pods.
453
00:24:17,122 --> 00:24:18,623
The EMF tripwire.
454
00:24:20,025 --> 00:24:21,125
Perfect.
455
00:24:21,126 --> 00:24:23,661
And even
impact-detecting balls.
456
00:24:23,662 --> 00:24:25,529
We're on the ball court,
after all.
457
00:24:25,530 --> 00:24:27,097
So, these balls
are touch-sensitive.
458
00:24:27,098 --> 00:24:29,233
They will light up
if something touches them.
459
00:24:29,234 --> 00:24:31,101
We'll know if something
is in the area with us,
460
00:24:31,102 --> 00:24:33,604
because you actually
have to touch them...
461
00:24:33,605 --> 00:24:35,139
- Oh, yeah?
- ...for them to go off.
462
00:24:35,140 --> 00:24:36,474
- Okay.
- So, we're covered.
463
00:24:36,475 --> 00:24:38,476
Let's see if we can get
a response.
464
00:24:38,477 --> 00:24:40,711
While you're doing that,
I can use the FLIR.
465
00:24:40,712 --> 00:24:43,647
Something could
have been moving around here
that you saw over here.
466
00:24:43,648 --> 00:24:45,749
- Could be an animal.
- That's a good idea.
467
00:24:45,750 --> 00:24:47,118
All right.
468
00:24:53,492 --> 00:24:55,460
Is there anyone here
with us right now?
469
00:24:59,397 --> 00:25:00,498
Whoa.
470
00:25:01,633 --> 00:25:03,335
It's going off.
- Hmm. Yeah.
471
00:25:04,970 --> 00:25:07,205
Are you the one
that made that noise
that drew us over here?
472
00:25:15,447 --> 00:25:17,147
Did you play on this court?
473
00:25:18,783 --> 00:25:19,683
What was that?
474
00:25:19,684 --> 00:25:20,886
It sounded
like a flute.
475
00:25:24,723 --> 00:25:26,457
Does a bird sound like
a flute?
476
00:25:26,458 --> 00:25:27,391
I don't recognize that.
477
00:25:27,392 --> 00:25:29,727
I know mostly
nocturnal bird calls.
478
00:25:29,728 --> 00:25:30,896
I don't recognize that.
479
00:25:44,643 --> 00:25:45,744
Is anyone there?
480
00:25:51,216 --> 00:25:52,651
Are you watching us right now?
481
00:25:56,321 --> 00:25:57,455
- Heather?
- Yes?
482
00:25:58,089 --> 00:25:59,657
Right next to you.
483
00:25:59,658 --> 00:26:01,158
- Which side?
- Right there.
Right there.
484
00:26:01,159 --> 00:26:02,393
- Yeah?
- Right in this area.
485
00:26:02,394 --> 00:26:04,361
I'm getting these heat bands.
486
00:26:04,362 --> 00:26:07,132
It's like these little pillars
of heat popping up.
487
00:26:07,599 --> 00:26:09,466
What... is...
488
00:26:09,467 --> 00:26:11,001
Have you seen something
like that before?
489
00:26:11,002 --> 00:26:13,671
I've never seen anything
like that on the FLIR.
490
00:26:13,672 --> 00:26:15,740
It's only right there.
- Right here?
491
00:26:16,308 --> 00:26:17,408
Yeah.
492
00:26:17,409 --> 00:26:18,343
What...
493
00:26:19,744 --> 00:26:21,545
What, what am I seeing
right there?
494
00:26:21,546 --> 00:26:22,614
Right next to you.
495
00:26:24,382 --> 00:26:26,084
Is someone
right beside me?
496
00:26:30,088 --> 00:26:31,856
Did you used to play
on this court?
497
00:26:39,898 --> 00:26:42,167
What...
498
00:26:45,870 --> 00:26:48,606
Hold 'em. REM pod
and the EMF tripwire.
499
00:26:50,175 --> 00:26:53,011
Did you lose on this court?
500
00:26:54,679 --> 00:26:56,982
- Whoa.
- Whoa! Whoa,
whoa, whoa.
501
00:26:58,450 --> 00:26:59,583
This entire side
just went off.
502
00:26:59,584 --> 00:27:00,618
I've got full-body chills.
503
00:27:00,619 --> 00:27:01,820
This side went off, too.
504
00:27:02,954 --> 00:27:06,224
Were you sacrificed
because you lost
on this court?
505
00:27:12,330 --> 00:27:13,831
Oh, REM pod.
506
00:27:18,470 --> 00:27:19,371
Okay.
507
00:27:23,975 --> 00:27:25,442
What...
508
00:27:25,443 --> 00:27:27,811
Sounds like drums.
Do you hear that?
509
00:27:30,448 --> 00:27:32,317
I hear it.
510
00:27:34,986 --> 00:27:35,986
That's not thunder?
511
00:27:37,656 --> 00:27:39,256
That rhythmic?
512
00:27:39,257 --> 00:27:40,758
Whoa...
513
00:27:40,759 --> 00:27:42,927
Was that...
I just saw glowing eyes.
514
00:27:47,365 --> 00:27:49,234
Oh, what...
Whoa, whoa, whoa, whoa!
515
00:27:55,473 --> 00:27:57,342
Something just moved
across the FLIR.
516
00:28:00,545 --> 00:28:02,279
I am telling you,
517
00:28:02,280 --> 00:28:05,449
I didn't just see eye shine.
I saw red eyes glowing.
518
00:28:05,450 --> 00:28:07,484
It wasn't
just reflection back.
519
00:28:07,485 --> 00:28:09,721
And right as I turned my FLIR,
something went across.
520
00:28:10,722 --> 00:28:11,990
Whoa, whoa, whoa, whoa!
521
00:28:13,625 --> 00:28:15,626
Something went across
right over there.
522
00:28:15,627 --> 00:28:17,629
I'm 100% certain.
523
00:28:18,963 --> 00:28:22,766
There is
no known bioluminescence
524
00:28:22,767 --> 00:28:24,068
that should be bright red
like that.
525
00:28:24,069 --> 00:28:26,870
Orange, yellow, maybe.
It's incredibly rare.
526
00:28:26,871 --> 00:28:28,605
But bright red?
527
00:28:28,606 --> 00:28:31,041
And then a big heat signature
going across?
528
00:28:31,042 --> 00:28:32,644
You know
what else had red eyes?
529
00:28:33,445 --> 00:28:34,446
The Stone Lady.
530
00:28:35,346 --> 00:28:36,313
Yeah.
531
00:28:36,314 --> 00:28:38,248
I gotta figure out
what that was.
532
00:28:38,249 --> 00:28:40,484
I am certain
I saw that back there.
533
00:28:40,485 --> 00:28:43,555
Well,
I'm certain I heard
beating drums that way.
534
00:28:44,522 --> 00:28:45,889
Okay. Well,
535
00:28:45,890 --> 00:28:47,524
I'm gonna grab my bag.
I'm heading in.
536
00:28:47,525 --> 00:28:48,727
- Stay on walkie, okay?
- Okay.
537
00:28:53,665 --> 00:28:56,501
So, whatever I saw,
it was back here.
538
00:29:15,620 --> 00:29:16,920
Whoa.
539
00:29:16,921 --> 00:29:18,456
Did you hear that?
540
00:29:35,874 --> 00:29:37,474
All right,
I've got the SLS cam.
541
00:29:37,475 --> 00:29:39,778
Let's see if whoever
was drumming wants
to show themselves.
542
00:29:44,449 --> 00:29:46,351
Is there anyone here
with me right now?
543
00:29:57,829 --> 00:29:59,063
Was that you...
544
00:30:00,665 --> 00:30:01,766
drumming?
545
00:30:05,770 --> 00:30:07,504
You can show yourself.
546
00:30:07,505 --> 00:30:09,040
I'll be able to see you.
547
00:30:12,710 --> 00:30:14,578
Is that you...
548
00:30:14,579 --> 00:30:16,347
that I saw at the top
of the stairs?
549
00:30:27,292 --> 00:30:29,093
Are you who I
was communicating with?
550
00:30:29,861 --> 00:30:30,762
At the ball court?
551
00:30:51,482 --> 00:30:53,351
It's incredibly thick
back here.
552
00:30:59,958 --> 00:31:00,758
What...
553
00:31:01,593 --> 00:31:03,228
could have been glowing
back here?
554
00:31:05,396 --> 00:31:09,834
Possibly could have been
eye shine from a monkey,
some kind of cat.
555
00:31:12,904 --> 00:31:15,406
I'm not seeing or hearing
signs of, uh, any of them.
556
00:31:24,782 --> 00:31:26,017
Wait a second.
557
00:31:26,818 --> 00:31:28,152
What is that?
558
00:31:29,520 --> 00:31:31,521
I think it's a tunnel.
559
00:31:31,522 --> 00:31:33,558
Did the drumming come
from up there?
560
00:31:46,204 --> 00:31:47,739
What the [bleep]?
561
00:31:50,975 --> 00:31:52,710
Holy [bleep]!
Mother-[bleep] snake.
562
00:31:53,912 --> 00:31:54,946
Phil, do you copy?
563
00:31:57,849 --> 00:31:59,750
Yeah, I copy. How's it going?
564
00:31:59,751 --> 00:32:01,585
I think I've found something
that we have to check out.
565
00:32:01,586 --> 00:32:03,420
A tunnel, a cave,
something, I don't know.
566
00:32:03,421 --> 00:32:05,622
It goes
right underneath El Castillo.
567
00:32:05,623 --> 00:32:06,890
Okay. On my way.
568
00:32:06,891 --> 00:32:08,526
All right. Copy that.
Be careful.
569
00:32:16,134 --> 00:32:18,369
- Heather!
- Over here!
570
00:32:20,004 --> 00:32:21,005
You see me?
571
00:32:21,439 --> 00:32:22,472
Hey.
572
00:32:22,473 --> 00:32:23,774
What is it?
573
00:32:23,775 --> 00:32:24,809
Look!
574
00:32:26,077 --> 00:32:27,911
- Wow!
- Yeah.
575
00:32:27,912 --> 00:32:28,913
It's a tunnel.
576
00:32:29,948 --> 00:32:31,048
- What?
- There's a snake.
577
00:32:31,049 --> 00:32:33,250
- You found a tunnel
and a snake?
- Yeah.
578
00:32:33,251 --> 00:32:35,185
I'm not as excited
about the snake, though.
579
00:32:35,186 --> 00:32:36,320
Do you know what it was?
580
00:32:36,321 --> 00:32:38,488
No. I don't know what it was.
I know it was a snake.
581
00:32:38,489 --> 00:32:40,223
I saw a snake,
ran down the hill.
582
00:32:40,224 --> 00:32:41,758
Right there.
583
00:32:41,759 --> 00:32:43,827
- Base of the tree?
- Yes.
584
00:32:43,828 --> 00:32:45,329
Be careful. Seriously.
585
00:32:45,330 --> 00:32:47,165
I mean, that thing was coiled
and ready to strike.
586
00:32:52,870 --> 00:32:53,738
Right up there.
587
00:32:54,439 --> 00:32:55,340
In between the roots.
588
00:32:57,275 --> 00:32:58,742
Oh!
589
00:32:58,743 --> 00:33:00,210
That is a fer-de-lance.
590
00:33:00,211 --> 00:33:03,580
- What is that?
- It's only the deadliest snake
in all of the Americas.
591
00:33:04,816 --> 00:33:07,951
And that is coiled up,
ready to go.
592
00:33:07,952 --> 00:33:11,488
It is a type of venom
that basically destroys
the tissue.
593
00:33:11,489 --> 00:33:14,257
And while there are snakes
with more deadly venom,
594
00:33:14,258 --> 00:33:15,726
this one bites more people.
595
00:33:15,727 --> 00:33:17,160
So, it ends up killing
more people,
596
00:33:17,161 --> 00:33:19,930
because of this behavior.
It just sits there.
597
00:33:19,931 --> 00:33:21,231
- Oh, my God.
- You could have touched it!
598
00:33:21,232 --> 00:33:22,933
Oh, my God.
599
00:33:22,934 --> 00:33:25,469
The fer-de-lance,
or Bothrops asper,
600
00:33:25,470 --> 00:33:28,572
is one of the most
venomous snakes on the planet.
601
00:33:28,573 --> 00:33:30,474
Considered to be
the deadliest snake
602
00:33:30,475 --> 00:33:33,044
in both Central
and South America.
603
00:33:33,745 --> 00:33:35,245
Without any anti-venom,
604
00:33:35,246 --> 00:33:37,914
a bite
from an adult fer-de-lance
could kill you
605
00:33:37,915 --> 00:33:39,883
in five to six hours.
606
00:33:39,884 --> 00:33:44,788
It's responsible for over 90%
of all venomous snake bites
on the continent.
607
00:33:44,789 --> 00:33:48,558
And is estimated
to kill hundreds
of people per year.
608
00:33:48,559 --> 00:33:51,628
So, Heather was wise
to keep her distance.
609
00:33:51,629 --> 00:33:53,731
Okay. Still there,
hasn't moved.
610
00:33:55,533 --> 00:33:57,567
Now, cave.
611
00:33:57,568 --> 00:33:59,003
Wow.
612
00:34:01,806 --> 00:34:03,674
Oh, it goes deep!
613
00:34:04,208 --> 00:34:06,676
Holy [bleep]!
614
00:34:06,677 --> 00:34:08,211
Does it, really?
615
00:34:08,212 --> 00:34:10,715
- I think we need to figure out
how far in it goes.
- You think it's safe?
616
00:34:11,382 --> 00:34:12,849
Well, now that we know
617
00:34:12,850 --> 00:34:15,018
that there's a venomous snake
right near the entrance,
618
00:34:15,019 --> 00:34:18,021
I'm gonna do a scorpion check.
I have a UV light
that makes them glow.
619
00:34:18,022 --> 00:34:18,956
Okay.
620
00:34:21,259 --> 00:34:23,227
Scorpions will glow.
621
00:34:23,928 --> 00:34:25,630
Bright green. Oh, we got one!
622
00:34:26,364 --> 00:34:28,132
One right there. Another.
623
00:34:30,601 --> 00:34:32,503
Holy [bleep]. One right here.
624
00:34:33,337 --> 00:34:34,438
Almost touched that one.
625
00:34:34,439 --> 00:34:36,106
Oh, jeez.
626
00:34:36,107 --> 00:34:39,177
They are
all over this place.
627
00:34:39,977 --> 00:34:40,912
This is scorpion hill.
628
00:34:41,879 --> 00:34:43,413
Maybe you shouldn't go
in there.
629
00:34:43,414 --> 00:34:45,148
I don't know.
First we have the snake,
630
00:34:45,149 --> 00:34:47,884
scorpions, all of this
at the entrance to the cave.
631
00:34:47,885 --> 00:34:49,286
To me,
that seems like a sign
632
00:34:49,287 --> 00:34:52,556
not to go in, but something
is warning you off.
633
00:34:52,557 --> 00:34:54,157
Or guarding this entrance.
634
00:34:54,158 --> 00:34:56,827
That just makes me want
to go in even more,
to be honest.
635
00:34:56,828 --> 00:34:57,995
Oh, boy.
636
00:34:59,931 --> 00:35:00,932
Okay.
637
00:35:04,702 --> 00:35:05,870
You need to be careful.
638
00:35:06,771 --> 00:35:07,672
Here we go.
639
00:35:13,811 --> 00:35:14,979
Oh, [bleep].
640
00:35:21,352 --> 00:35:24,788
The most infamous ghost
said to haunt Xunantunich,
641
00:35:24,789 --> 00:35:26,257
is the one it's named after.
642
00:35:26,991 --> 00:35:28,359
The Stone Lady.
643
00:35:29,794 --> 00:35:33,797
The explorers,
who rediscovered
the city in the 1890s,
644
00:35:33,798 --> 00:35:36,633
reported the specter
of a woman dressed in white
645
00:35:36,634 --> 00:35:40,637
with fiery eyes,
on the steps
of the main temple.
646
00:35:40,638 --> 00:35:44,307
But those same explorers
didn't just discover
the Stone Lady.
647
00:35:44,308 --> 00:35:47,477
It was believed
they stole her, too.
648
00:35:47,478 --> 00:35:49,980
British archeologist
Thomas Gann gathered
649
00:35:49,981 --> 00:35:51,715
many Maya relics
from the city,
650
00:35:51,716 --> 00:35:54,684
including a grand stone altar.
651
00:35:54,685 --> 00:35:56,686
But as Gann left
with the altar,
652
00:35:56,687 --> 00:35:58,788
nearby villagers
surrounded him,
653
00:35:58,789 --> 00:36:02,092
saying he dug up
the spirit of the Stone Lady,
warning him
654
00:36:02,093 --> 00:36:04,127
of her powers.
655
00:36:04,128 --> 00:36:07,664
Undeterred, Gann persisted,
ultimately selling his loot,
656
00:36:07,665 --> 00:36:10,066
including the altar
to the British Museum.
657
00:36:10,067 --> 00:36:11,868
So, next time you're
in London,
658
00:36:11,869 --> 00:36:14,538
stroll on over to the museum,
but stay frosty.
659
00:36:14,539 --> 00:36:16,540
You might just find
the fiery eyes
660
00:36:16,541 --> 00:36:17,942
of the Stone Lady.
661
00:36:23,948 --> 00:36:26,083
What are we getting ourselves
into here?
662
00:36:27,118 --> 00:36:28,785
There's another type
of scorpion.
663
00:36:28,786 --> 00:36:32,122
There's the tailless
whip scorpion.
664
00:36:32,123 --> 00:36:35,559
Hell, these guys
are very, very fast.
665
00:36:35,560 --> 00:36:37,028
Okay.
666
00:36:40,064 --> 00:36:40,898
Okay.
667
00:36:45,203 --> 00:36:47,071
Definitely no signs
of drumming in here.
668
00:36:48,839 --> 00:36:49,906
It's real narrow back here.
669
00:36:49,907 --> 00:36:51,908
I don't know how much further
I can push it,
670
00:36:51,909 --> 00:36:53,711
without risking getting stuck.
671
00:36:55,780 --> 00:36:56,814
You okay?
672
00:36:58,015 --> 00:36:58,916
I'm good! I'm good!
673
00:37:07,692 --> 00:37:09,160
Is there anyone here
with me right now?
674
00:37:11,362 --> 00:37:13,197
Is that what I think it is?
675
00:37:18,336 --> 00:37:19,703
We got a dead end.
676
00:37:21,572 --> 00:37:23,840
It stops here. I think
I'm about 20 feet in.
677
00:37:24,909 --> 00:37:27,011
But, it makes you wonder.
678
00:37:28,412 --> 00:37:29,980
What was down here?
679
00:37:29,981 --> 00:37:31,948
So many secrets...
680
00:37:31,949 --> 00:37:35,885
all around this place.
And clearly,
underneath this place, too.
681
00:37:37,255 --> 00:37:38,522
- I'm coming out!
- Okay.
682
00:37:40,524 --> 00:37:41,792
Now, for the fun part.
683
00:37:42,526 --> 00:37:44,562
Reverse.
684
00:37:46,797 --> 00:37:48,933
Ah... Oh.
685
00:37:50,668 --> 00:37:51,736
Whoa.
686
00:37:52,703 --> 00:37:54,171
Okay. Wow.
687
00:37:57,441 --> 00:37:59,010
What did you see?
688
00:38:00,711 --> 00:38:03,380
It narrows to the point
that I could barely
squeeze in.
689
00:38:03,381 --> 00:38:06,750
And about 20
to 25 feet back, collapsed.
690
00:38:06,751 --> 00:38:08,652
I can't go
any further there, but,
691
00:38:08,653 --> 00:38:12,989
I mean, that, at one point,
was a functioning tunnel
to somewhere,
692
00:38:12,990 --> 00:38:14,291
to the underworld.
693
00:38:14,292 --> 00:38:16,059
Yeah,
and if there's one,
694
00:38:16,060 --> 00:38:17,695
- there's got to be more.
- Oh, yeah.
695
00:38:19,897 --> 00:38:21,231
The next day,
as we plot
696
00:38:21,232 --> 00:38:23,633
where our investigation
should go from here,
697
00:38:23,634 --> 00:38:26,569
we get a call from Josh
with a fresh new lead.
698
00:38:26,570 --> 00:38:27,504
Hey, guys,
699
00:38:27,505 --> 00:38:29,339
how was your first night
in the jungle?
700
00:38:29,340 --> 00:38:32,609
Did, uh, Xunantunich live up
to its haunted promise?
701
00:38:32,610 --> 00:38:35,779
It sure did,
and it wasn't just the ghost
that had us on edge.
702
00:38:35,780 --> 00:38:37,480
The place damn near killed me
last night!
703
00:38:37,481 --> 00:38:38,481
Okay. Slow down, Heather.
704
00:38:38,482 --> 00:38:40,050
Okay, kids.
I'm gonna need
705
00:38:40,051 --> 00:38:41,919
- a little more than that.
- Three words.
706
00:38:42,520 --> 00:38:45,055
Fer. De. Lance.
707
00:38:45,056 --> 00:38:47,123
Whoa! You guys ran
into a fer-de-lance?
708
00:38:47,124 --> 00:38:48,692
That is no joke.
709
00:38:48,693 --> 00:38:50,060
You should have seen it, Josh.
710
00:38:50,061 --> 00:38:51,461
It was at the base of a tree.
711
00:38:51,462 --> 00:38:53,630
A little adolescent,
just waiting for Heather.
712
00:38:53,631 --> 00:38:55,231
Wow.
713
00:38:55,232 --> 00:38:56,733
What about
paranormal activity?
714
00:38:56,734 --> 00:38:58,635
Did the...
Did the Stone Lady show up?
715
00:38:58,636 --> 00:39:01,171
You know, we can't say
for certain it was
the Stone Lady.
716
00:39:01,172 --> 00:39:03,908
But at the temple,
Heather saw a shadow figure.
717
00:39:06,043 --> 00:39:07,110
What?
718
00:39:07,111 --> 00:39:09,679
And then
our motion detector got
a lot of activity.
719
00:39:09,680 --> 00:39:11,448
And over at the ball court,
720
00:39:11,449 --> 00:39:12,916
it felt like I was interacting
with something
721
00:39:12,917 --> 00:39:15,585
that definitely wanted
to make its presence known.
722
00:39:15,586 --> 00:39:17,722
Is there anyone here
with us right now?
723
00:39:19,957 --> 00:39:22,192
Okay And where... where did
the snake fit into all this?
724
00:39:22,193 --> 00:39:23,793
Heather heard some noises,
725
00:39:23,794 --> 00:39:25,729
drumming off in the distance,
726
00:39:25,730 --> 00:39:27,330
and went to check it out.
727
00:39:27,331 --> 00:39:28,732
And when I was looking
for the drumming,
728
00:39:28,733 --> 00:39:31,167
I found some sort of cave
or a tunnel.
729
00:39:31,168 --> 00:39:32,635
I climbed up the hill
to check it out,
730
00:39:32,636 --> 00:39:34,371
- and--
- Fer-de-lance.
731
00:39:34,372 --> 00:39:36,439
Oh, and about ten scorpions.
732
00:39:36,440 --> 00:39:38,742
Good times. For Phil.
Definitely not for me.
733
00:39:38,743 --> 00:39:40,677
Oh, well, don't hang up
those snake boots just yet.
734
00:39:40,678 --> 00:39:42,479
I got a lot more
for you to investigate.
735
00:39:42,480 --> 00:39:44,781
I've just been in touch
with a local guide
736
00:39:44,782 --> 00:39:46,616
that I know there,
named Carlos Hernandez.
737
00:39:46,617 --> 00:39:49,853
Now, he guides folks
through a sacred Maya cave
738
00:39:49,854 --> 00:39:52,756
that was once used
for human rituals.
739
00:39:52,757 --> 00:39:55,558
And he says
there had recently been a ton
740
00:39:55,559 --> 00:39:57,460
of paranormal reports there.
741
00:39:57,461 --> 00:39:59,929
That sounds amazing.
What's this cave called?
742
00:39:59,930 --> 00:40:02,899
The original Mayan name
of the cave has been lost.
743
00:40:02,900 --> 00:40:05,835
Today, they just refer to it
as the "Black Hole Drop."
744
00:40:05,836 --> 00:40:07,604
Wait a second.
Why do they call it that?
745
00:40:07,605 --> 00:40:10,007
Aw, you don't want me
to ruin the surprise for you.
746
00:40:10,608 --> 00:40:11,408
- Yes?
- No.
747
00:40:11,409 --> 00:40:12,776
You guys will figure it out.
748
00:40:12,777 --> 00:40:14,544
But listen, these caves
749
00:40:14,545 --> 00:40:18,348
were arguably one
of the most important places
to the Maya.
750
00:40:18,349 --> 00:40:20,583
They saw it
as a literal gateway
751
00:40:20,584 --> 00:40:23,253
to the underworld,
where the dead live on.
752
00:40:23,254 --> 00:40:25,688
Well, it sounds like we need
to check out this cave.
753
00:40:25,689 --> 00:40:27,891
Agreed. But look,
this... this is not a place
754
00:40:27,892 --> 00:40:30,059
to tread into lightly.
755
00:40:30,060 --> 00:40:32,929
The Maya referred
to their underworld
as Xibalba.
756
00:40:32,930 --> 00:40:34,531
literally translating
as "Place
757
00:40:34,532 --> 00:40:37,100
of fright." You know,
this is not just
758
00:40:37,101 --> 00:40:38,802
a home for Maya spirits.
759
00:40:38,803 --> 00:40:42,005
It was also seen
as where demons resided.
760
00:40:42,006 --> 00:40:43,139
This is a place
761
00:40:43,140 --> 00:40:45,175
of complete darkness.
762
00:40:45,176 --> 00:40:48,378
So be careful.
Don't get in over your head
763
00:40:48,379 --> 00:40:49,846
in the Maya underworld.
764
00:40:49,847 --> 00:40:53,249
Next time on Expedition X...
765
00:40:53,250 --> 00:40:56,119
Down into
the Mayan underworld we go!
766
00:40:56,120 --> 00:40:58,421
Phil and Heather descend
into Xibalba,
767
00:40:58,422 --> 00:41:00,323
the Maya underworld.
768
00:41:00,324 --> 00:41:02,759
- This is incredible!
- Look who's here
to greet us.
769
00:41:02,760 --> 00:41:04,894
Are you kidding me?
770
00:41:04,895 --> 00:41:09,933
Exploring sacred caves
where few have entered
in thousands of years.
771
00:41:09,934 --> 00:41:11,501
We've got activity already.
772
00:41:11,502 --> 00:41:13,470
We're hearing things.
773
00:41:13,471 --> 00:41:14,638
I'm hearing footsteps.
774
00:41:15,506 --> 00:41:16,840
Holy [bleep]!
775
00:41:16,841 --> 00:41:19,776
And where innocent victims
were once sacrificed
776
00:41:19,777 --> 00:41:21,744
to unforgiving Gods.
777
00:41:21,745 --> 00:41:23,147
Are we alone in here?
778
00:41:25,316 --> 00:41:27,917
Will they encounter
ancient evil?
779
00:41:27,918 --> 00:41:29,385
This is the epicenter.
780
00:41:29,386 --> 00:41:31,120
Oh, my God. Look at that!
781
00:41:31,121 --> 00:41:32,355
Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa!
57565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.