All language subtitles for Expedition.X.S08E01.The.Madhouse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,275 --> 00:00:03,827 [demonic whispers] 2 00:00:04,482 --> 00:00:05,931 What's in the cellar? 3 00:00:07,310 --> 00:00:09,068 [demonic whispers] 4 00:00:09,068 --> 00:00:12,103 [Josh] On the season premiere of Expedition X. 5 00:00:12,103 --> 00:00:14,896 There is like a dark splotch in the hallway. 6 00:00:14,896 --> 00:00:18,413 I join my team in the field, to investigate arguably 7 00:00:18,413 --> 00:00:20,931 the most haunted building in America. 8 00:00:21,275 --> 00:00:22,482 [Josh] Oh, what's that? 9 00:00:22,482 --> 00:00:25,000 It detected a person right here. 10 00:00:25,000 --> 00:00:28,068 [Josh] But this year my team looks a little different. 11 00:00:28,068 --> 00:00:29,482 [Phil] Little bit further. 12 00:00:29,482 --> 00:00:31,000 -All right. -[engine spluttering] 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,068 -[Phil] Are you sure you want to go down there? -[Heather] Absolutely. 14 00:00:33,068 --> 00:00:34,758 -[Phil] You're go in first. -See you at the bottom. 15 00:00:36,103 --> 00:00:39,793 [Josh] Field biologist Phil Torres is joined by Heather Amaro. 16 00:00:39,793 --> 00:00:42,517 A third generation paranormal researcher. 17 00:00:43,827 --> 00:00:44,827 Who are you? 18 00:00:44,827 --> 00:00:46,241 [huffing voice] 19 00:00:47,172 --> 00:00:49,482 [Josh] Who's two decades spent investigating 20 00:00:49,482 --> 00:00:53,000 the unexplained have made her a true believer. 21 00:00:53,000 --> 00:00:54,586 We've got some big questions to answer 22 00:00:54,586 --> 00:00:56,206 and a lot of digging to do. 23 00:00:56,206 --> 00:00:57,689 [Josh] And their first stop, 24 00:00:57,689 --> 00:01:01,103 is the Trans-Allegheny Lunatic Asylum. 25 00:01:01,103 --> 00:01:04,517 Where reported paranormal activity is off the charts. 26 00:01:04,517 --> 00:01:06,310 And as I head towards it, 27 00:01:06,310 --> 00:01:08,517 the shadow swoops towards me. 28 00:01:09,517 --> 00:01:12,482 [Josh] In life, This abandoned psychiatric hospital 29 00:01:12,482 --> 00:01:14,689 was infamous for its cruel treatments. 30 00:01:14,689 --> 00:01:16,586 Takes a ice-pick to work 31 00:01:16,586 --> 00:01:19,724 -and performed that very first ice pick lobotomy. -[Josh] Wow. 32 00:01:20,517 --> 00:01:21,689 [screaming] 33 00:01:21,689 --> 00:01:23,068 -[Josh] Oh! -[whimpering] 34 00:01:23,068 --> 00:01:25,310 [Josh] Now are its former patients trapped 35 00:01:25,310 --> 00:01:28,896 in its horrifying halls in death. 36 00:01:28,896 --> 00:01:30,758 -[imperceptible] -[exclaiming in fear] 37 00:01:42,482 --> 00:01:44,000 All right. First things first. 38 00:01:44,000 --> 00:01:46,413 Heather, welcome to Expedition headquarters 39 00:01:46,413 --> 00:01:48,793 and more importantly, to the Expedition X family. 40 00:01:48,793 --> 00:01:49,931 Great. Thank you so much. 41 00:01:49,931 --> 00:01:51,620 -We're thrilled to have you. -Thanks. 42 00:01:51,620 --> 00:01:52,793 Are you excited? 43 00:01:52,793 --> 00:01:55,103 Uh, yeah! [chuckles] Are you joking? 44 00:01:55,103 --> 00:01:58,172 I have been fascinated with the paranormal my entire life, 45 00:01:58,172 --> 00:02:00,689 and I'm a third generation investigator. 46 00:02:00,689 --> 00:02:03,275 So joining y'all is like a dream come true. 47 00:02:03,275 --> 00:02:04,827 You know what you're getting yourself into? 48 00:02:04,827 --> 00:02:06,482 -Maybe. -[Josh] You'll be fine. 49 00:02:06,482 --> 00:02:09,689 In fact, to commemorate you joining our merry band of investigators, 50 00:02:09,689 --> 00:02:13,586 I have arranged something truly special for you to investigate. 51 00:02:13,586 --> 00:02:16,172 The Trans-Allegheny Lunatic Asylum. 52 00:02:16,172 --> 00:02:17,689 Oh, heck, yeah. 53 00:02:17,689 --> 00:02:19,103 I take it you know this place. 54 00:02:19,103 --> 00:02:21,724 I wouldn't be a very good paranormal investigator if I didn't. 55 00:02:21,724 --> 00:02:24,000 Trans-Allegheny is one of the most iconic 56 00:02:24,000 --> 00:02:25,379 haunted locations in the world. 57 00:02:25,379 --> 00:02:26,793 Arguably the most iconic. 58 00:02:26,793 --> 00:02:28,689 This is a a former psychiatric hospital 59 00:02:28,689 --> 00:02:33,172 whose terrible past is said to actively haunt its present. 60 00:02:33,172 --> 00:02:36,896 And they've just reached out to us with exclusive access. 61 00:02:36,896 --> 00:02:39,931 For us to investigate where no team has gone before. 62 00:02:44,000 --> 00:02:46,275 [Josh] Deep in the wilderness of West Virginia, 63 00:02:46,275 --> 00:02:49,517 the monstrous Trans-Allegheny Lunatic Asylum 64 00:02:49,517 --> 00:02:50,793 stands abandoned, 65 00:02:50,793 --> 00:02:53,379 A horrifying reminder of the evils 66 00:02:53,379 --> 00:02:55,310 of early American medicine. 67 00:02:56,482 --> 00:02:59,068 Construction begins in 1858. 68 00:02:59,068 --> 00:03:01,379 But as the Civil War inflames America, 69 00:03:01,379 --> 00:03:04,413 the asylum's construction cools to a halt. 70 00:03:06,206 --> 00:03:09,172 The building's half formed husk is battled over 71 00:03:09,172 --> 00:03:11,517 by Union and Confederate forces. 72 00:03:13,275 --> 00:03:14,310 When the dust settles, 73 00:03:14,310 --> 00:03:16,275 the vast gothic asylum 74 00:03:16,275 --> 00:03:19,448 begins admitting patients in 1864. 75 00:03:20,172 --> 00:03:22,517 To this day, it is one of the largest 76 00:03:22,517 --> 00:03:25,620 hand cut stone buildings in North America. 77 00:03:26,620 --> 00:03:30,000 But by the 1950s, a place of healing and hope 78 00:03:30,000 --> 00:03:31,793 becomes one of horror 79 00:03:31,793 --> 00:03:35,241 due to its controversial and often deadly treatments. 80 00:03:36,172 --> 00:03:39,379 Electroshock therapy, hydrotherapy, 81 00:03:39,379 --> 00:03:42,620 insulin induced comas and lobotomies. 82 00:03:43,482 --> 00:03:44,758 Dr. Walter Freeman, 83 00:03:44,758 --> 00:03:47,413 armed with nothing more than an ice pick and a hammer. 84 00:03:47,413 --> 00:03:50,310 Makes Trans-Allegheny his home. 85 00:03:51,413 --> 00:03:54,620 The patients themselves also become more sinister. 86 00:03:56,172 --> 00:03:58,310 As Trans-Allegheny begins admitting 87 00:03:58,310 --> 00:04:00,068 criminally insane murderers. 88 00:04:00,068 --> 00:04:02,724 [distant screaming] 89 00:04:02,724 --> 00:04:05,793 [Josh] In 1994, the facility shuts its doors, 90 00:04:05,793 --> 00:04:09,931 but not before an estimated 20,000 people die here. 91 00:04:10,724 --> 00:04:13,103 After new owners purchased the asylum 92 00:04:13,103 --> 00:04:16,586 in 2007, they reopened it as a museum. 93 00:04:16,586 --> 00:04:19,689 But as soon as they do, visitors begin to see 94 00:04:19,689 --> 00:04:22,586 and hear things that shake them to their core. 95 00:04:22,586 --> 00:04:24,172 Witnesses have reported 96 00:04:24,172 --> 00:04:26,103 -disembodied voices. -[sinister laugh] 97 00:04:26,103 --> 00:04:27,724 [Josh] Doors slamming... 98 00:04:28,275 --> 00:04:30,172 -objects thrown... -[crashing] 99 00:04:30,172 --> 00:04:32,689 [Josh] ...and full body apparitions. 100 00:04:32,689 --> 00:04:34,896 Today, the main building is a mecca 101 00:04:34,896 --> 00:04:37,586 for paranormal investigators. 102 00:04:37,586 --> 00:04:39,689 But there are many other recently 103 00:04:39,689 --> 00:04:41,793 unsealed structures on the property. 104 00:04:41,793 --> 00:04:44,068 Where activity is now said to be spiking, 105 00:04:44,068 --> 00:04:46,482 including the criminally insane building, 106 00:04:46,482 --> 00:04:48,137 and the medical center 107 00:04:49,172 --> 00:04:51,068 Recent reports range from people 108 00:04:51,068 --> 00:04:54,000 getting physically attacked by unseen forces 109 00:04:54,000 --> 00:04:56,931 to sightings of mysterious shadow figures. 110 00:04:57,586 --> 00:04:59,793 These buildings have never been fully 111 00:04:59,793 --> 00:05:03,068 investigated by paranormal teams before. 112 00:05:03,068 --> 00:05:04,896 Trans-Allegheny Lunatic Asylum 113 00:05:04,896 --> 00:05:07,896 has asked the Expedition X team for help. 114 00:05:07,896 --> 00:05:10,103 Offering us unprecedented access 115 00:05:10,103 --> 00:05:12,586 into these unexplored structures. 116 00:05:12,586 --> 00:05:14,379 We will be the first investigators 117 00:05:14,379 --> 00:05:18,586 to ever televise the activity in these terrifying buildings. 118 00:05:18,586 --> 00:05:21,793 What fresh horrors hide in the unseen depths 119 00:05:21,793 --> 00:05:24,448 of Trans-Allegheny Lunatic Asylum. 120 00:05:29,689 --> 00:05:30,689 So what do you think? 121 00:05:30,689 --> 00:05:32,724 Could Trans-Allegheny be the real deal? 122 00:05:32,724 --> 00:05:33,931 Absolutely. 123 00:05:33,931 --> 00:05:35,172 I mean, are you kidding? 124 00:05:35,172 --> 00:05:36,689 Look at the scale of everything. 125 00:05:36,689 --> 00:05:39,000 A building that's 100 years old. 126 00:05:39,000 --> 00:05:40,724 Thousands of people that lived, 127 00:05:40,724 --> 00:05:44,172 died and suffered there, not to mention all the medical experiments that were done. 128 00:05:44,172 --> 00:05:47,482 All that pain has to leave a serious spiritual imprint behind. 129 00:05:47,482 --> 00:05:48,689 So, so that's a yes? 130 00:05:48,689 --> 00:05:50,068 That's a big yes. 131 00:05:50,068 --> 00:05:51,931 And if we really do have access 132 00:05:51,931 --> 00:05:54,724 to places that have never been investigated before, 133 00:05:54,724 --> 00:05:56,000 that's like walking on the moon 134 00:05:56,000 --> 00:05:57,275 for a paranormal investigator. 135 00:05:57,275 --> 00:05:59,275 Okay, well, then, "Houston, we have a problem." 136 00:05:59,275 --> 00:06:01,206 -Here we go. -'Cause I got to call in some issues here. 137 00:06:01,206 --> 00:06:02,517 Here it comes. Here it comes. 138 00:06:02,517 --> 00:06:04,827 Listen. People say they see shadows. 139 00:06:04,827 --> 00:06:06,103 They hear sounds. 140 00:06:06,103 --> 00:06:08,000 There could be a simple solution. 141 00:06:08,000 --> 00:06:09,620 This is an old building 142 00:06:09,620 --> 00:06:11,206 that could be literally decaying 143 00:06:11,206 --> 00:06:12,896 before people's eyes and yours. 144 00:06:12,896 --> 00:06:16,275 Heather, you-- You will learn that Phil here is our resident buzzkill. 145 00:06:16,275 --> 00:06:17,379 When it comes to the paranormal, 146 00:06:17,379 --> 00:06:18,896 he always blames the buildings. 147 00:06:18,896 --> 00:06:22,000 -Fun. -Which is why I want you both to listen to something. 148 00:06:22,000 --> 00:06:23,689 This is a recording that was sent to me 149 00:06:23,689 --> 00:06:25,413 by the staff over at Trans-Allegheny. 150 00:06:25,413 --> 00:06:28,000 And it was captured in the old medical center. 151 00:06:30,413 --> 00:06:31,517 Wait for it. 152 00:06:32,482 --> 00:06:33,241 [scream] 153 00:06:33,241 --> 00:06:35,103 [man] What that... [bleep] 154 00:06:36,586 --> 00:06:37,517 That is a scream. 155 00:06:37,517 --> 00:06:38,793 That is a scream. 156 00:06:38,793 --> 00:06:40,793 Could that just be the scream of another person? 157 00:06:40,793 --> 00:06:41,896 An animal nearby? 158 00:06:41,896 --> 00:06:43,689 This was recorded inside the medical building, 159 00:06:43,689 --> 00:06:45,896 and they say nobody else was around. 160 00:06:45,896 --> 00:06:49,931 But look, whatever this is, between the recording and the other recent reports. 161 00:06:49,931 --> 00:06:51,793 I think we have to investigate. 162 00:06:51,793 --> 00:06:54,689 This is a truly iconic location. 163 00:06:54,689 --> 00:06:55,931 Last year, we investigated 164 00:06:55,931 --> 00:06:57,689 another of these infamous asylums. 165 00:06:57,689 --> 00:06:59,482 Eloise in Detroit. 166 00:06:59,482 --> 00:07:02,000 And we came back with some astounding evidence. 167 00:07:02,000 --> 00:07:03,586 That was a night I will never forget. 168 00:07:03,586 --> 00:07:05,724 -[Phil] The place was wild. -[Josh] Crazy. 169 00:07:05,724 --> 00:07:08,724 And yet Trans-Allegheny here is even larger. 170 00:07:08,724 --> 00:07:10,103 And reportedly more active 171 00:07:10,103 --> 00:07:12,275 and more terrifying than Eloise. 172 00:07:12,275 --> 00:07:14,586 This is going to be an incredible place 173 00:07:14,586 --> 00:07:15,551 for us to investigate. 174 00:07:16,103 --> 00:07:17,000 Us. 175 00:07:17,000 --> 00:07:18,379 Oh, I buried the lead. 176 00:07:18,379 --> 00:07:19,275 I'm coming with you. 177 00:07:19,275 --> 00:07:21,000 -All right. -Full team road trip. 178 00:07:21,000 --> 00:07:22,379 Full team, road trip. 179 00:07:22,379 --> 00:07:24,172 I could not pass this one up. 180 00:07:24,172 --> 00:07:25,000 Are you guys ready? 181 00:07:25,000 --> 00:07:26,620 We are about to investigate one 182 00:07:26,620 --> 00:07:28,517 of the most haunted places. 183 00:07:28,793 --> 00:07:29,931 In the world. 184 00:07:30,172 --> 00:07:31,689 -Let's go. -Yes. 185 00:07:31,689 --> 00:07:33,275 [Josh] It's about a 2-hour flight 186 00:07:33,275 --> 00:07:35,827 from the Big Apple to Pittsburgh, Pennsylvania. 187 00:07:35,827 --> 00:07:37,724 From there, we pile into a Jeep 188 00:07:37,724 --> 00:07:40,931 and make the two hour drive to Weston, West Virginia. 189 00:07:43,689 --> 00:07:44,793 All right. Road trip trivia. 190 00:07:44,793 --> 00:07:47,482 Best movie set in an insane asylum. 191 00:07:47,482 --> 00:07:49,517 -Huh... -[Heather] I got one. 192 00:07:49,517 --> 00:07:50,965 Have y'all ever seen Harvey? 193 00:07:51,275 --> 00:07:52,034 Harvey? 194 00:07:52,034 --> 00:07:53,241 -Classic film. -Sure. Yes. 195 00:07:53,241 --> 00:07:54,793 -Jimmy Stewart -[Heather] Jimmy Stewart. Right. 196 00:07:54,793 --> 00:07:56,724 So he sees an invisible spirit 197 00:07:56,724 --> 00:07:58,620 -that takes the shape of... -A giant bunny. 198 00:07:58,620 --> 00:07:59,586 Exactly. 199 00:07:59,586 --> 00:08:00,689 But it's not set in an Asylum. 200 00:08:00,689 --> 00:08:02,034 They're trying to commit him the whole time 201 00:08:02,034 --> 00:08:03,724 -he goes several times. -[Josh] Oh, okay. Fair enough. 202 00:08:03,724 --> 00:08:06,793 I was going to say, One Flew Over the Cuckoo's Nest, but I'll go Harvey. 203 00:08:06,793 --> 00:08:08,137 Harvey is fantastic. 204 00:08:08,137 --> 00:08:10,103 I don't know if I've ever seen a movie about an asylum guys. 205 00:08:10,103 --> 00:08:11,793 -I spent my youth-- -What? 206 00:08:11,793 --> 00:08:12,931 Watching nature documentaries. 207 00:08:12,931 --> 00:08:14,482 -[Josh] On my word. -Of course, he did. 208 00:08:14,482 --> 00:08:15,931 I don't know how much you know about bees, Heather, 209 00:08:15,931 --> 00:08:17,620 but you're about to be a world class expert. 210 00:08:17,620 --> 00:08:19,172 Oh, fantastic. 211 00:08:19,172 --> 00:08:20,586 Did you guys know how many species 212 00:08:20,586 --> 00:08:22,068 of native bees West Virginia has? 213 00:08:22,068 --> 00:08:22,896 -No. -No, Phil. 214 00:08:22,896 --> 00:08:24,413 -At least a100. -Wow. 215 00:08:24,413 --> 00:08:25,482 -Cool. -You want me to list them all. 216 00:08:25,482 --> 00:08:26,172 -[Heather] No. -Please don't. 217 00:08:26,172 --> 00:08:27,103 There's leaf cutter bees. 218 00:08:27,103 --> 00:08:28,310 -There's minor bees. -[Heather sighs] 219 00:08:28,310 --> 00:08:30,482 Mason bees. There's even sweat bees here. 220 00:08:30,482 --> 00:08:31,620 Of course, we've got bumble bees, 221 00:08:31,620 --> 00:08:33,000 and those are just major families. 222 00:08:33,000 --> 00:08:34,379 We have solitary bees. 223 00:08:34,379 --> 00:08:36,000 Also known as Phil at his senior prom. 224 00:08:36,000 --> 00:08:38,206 -[Phil] That is not nice. -[chuckles] 225 00:08:38,206 --> 00:08:39,172 I had a prom date. 226 00:08:39,172 --> 00:08:40,413 -Did you? Was it a Bee? -Did you? 227 00:08:40,413 --> 00:08:41,482 Was it your best friend? 228 00:08:41,482 --> 00:08:42,896 She was a good friend of mine. 229 00:08:42,896 --> 00:08:44,724 [laughs hysterically] 230 00:08:48,172 --> 00:08:49,137 [Josh] This place has a population of, like 231 00:08:49,137 --> 00:08:51,275 -under 4000 people today. -[Phil] Wow. 232 00:08:51,275 --> 00:08:54,931 [Josh] But my understanding is it pretty much grew up around the asylum. 233 00:08:58,379 --> 00:08:59,620 And there it is. 234 00:08:59,620 --> 00:09:01,000 Whoa! 235 00:09:01,000 --> 00:09:02,620 Wow. Look at that place. 236 00:09:02,931 --> 00:09:03,931 [Josh chuckles] 237 00:09:04,517 --> 00:09:06,137 It is huge. 238 00:09:07,000 --> 00:09:09,344 I mean, it's like, as far as you can see. 239 00:09:10,793 --> 00:09:11,931 Let's check it out. 240 00:09:14,275 --> 00:09:15,793 [Phil] 2 1/2 miles of hallway, right? 241 00:09:15,793 --> 00:09:17,310 [Josh] We're gonna get our steps in for sure. 242 00:09:18,000 --> 00:09:19,896 We're here to meet with our contacts. 243 00:09:19,896 --> 00:09:23,172 Jess Bowers and Zachary Stevens. 244 00:09:23,172 --> 00:09:27,000 We find them waiting in the asylum's impeccably restored front lobby. 245 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 Hi there, 246 00:09:28,000 --> 00:09:29,172 -Hello. -Hello. 247 00:09:29,172 --> 00:09:31,896 [Josh] Jess and Zachary have spent 17 years 248 00:09:31,896 --> 00:09:33,620 at Trans-Allegheny between them. 249 00:09:33,620 --> 00:09:35,793 They are two of the foremost authorities 250 00:09:35,793 --> 00:09:37,896 on the location's dark past. 251 00:09:37,896 --> 00:09:39,896 And paranormal present. 252 00:09:39,896 --> 00:09:42,586 This is one of our fully restored boards. 253 00:09:42,586 --> 00:09:44,620 There's not much of that throughout here. 254 00:09:44,620 --> 00:09:46,068 It doesn't all look like this. 255 00:09:46,068 --> 00:09:47,275 -No, no. -[chuckles] 256 00:09:47,275 --> 00:09:49,793 [Zachary] A lot of it is left in that decrepit state. 257 00:09:49,793 --> 00:09:52,206 Okay, so easy simple question. 258 00:09:52,206 --> 00:09:53,793 -Is it haunted? -Oh, yeah. 259 00:09:53,793 --> 00:09:55,413 I mean, you didn't even hesitate. 260 00:09:55,413 --> 00:09:56,068 [laughs] No. 261 00:09:56,068 --> 00:09:57,931 -It's haunted. -Yes. 262 00:09:57,931 --> 00:09:59,068 What kind of activity are we talking about? 263 00:09:59,068 --> 00:10:00,241 [Jess] Shadow figures. 264 00:10:00,724 --> 00:10:02,103 Disembodied voices. 265 00:10:03,000 --> 00:10:04,517 [Zachary] Full body apparitions. 266 00:10:05,000 --> 00:10:07,275 -E.V. P. -Doppelgangers. 267 00:10:07,275 --> 00:10:08,620 Doppelgangers? 268 00:10:08,620 --> 00:10:09,620 Yes. 269 00:10:09,620 --> 00:10:11,620 Literally, what? You think you see yourself 270 00:10:11,620 --> 00:10:12,482 or someone you know? 271 00:10:12,482 --> 00:10:13,344 How does that work? 272 00:10:13,344 --> 00:10:15,103 I've seen the other tour guides 273 00:10:15,103 --> 00:10:16,379 that wasn't even around 274 00:10:16,379 --> 00:10:18,551 even seen a guest that wasn't even there. 275 00:10:19,896 --> 00:10:22,586 I've been seen twice in the past year. 276 00:10:22,586 --> 00:10:24,000 In places that you were not. 277 00:10:24,000 --> 00:10:25,482 I was not there at the time. 278 00:10:25,482 --> 00:10:26,931 I was in a totally different building. 279 00:10:26,931 --> 00:10:29,103 I've actually never ran into doppelganger, 280 00:10:29,103 --> 00:10:30,724 so I'm pretty excited about that. 281 00:10:30,724 --> 00:10:31,689 You want to meet yourself? 282 00:10:31,689 --> 00:10:33,103 -I do. -[all chuckling] 283 00:10:33,103 --> 00:10:34,379 [Josh] Give me a sense of the layout, 284 00:10:34,379 --> 00:10:36,517 like how many buildings are here today. 285 00:10:36,517 --> 00:10:39,275 [Zachary] So we still have 13 standing. 286 00:10:39,275 --> 00:10:41,724 -Naturally. -Of course. 13 buildings 287 00:10:41,724 --> 00:10:44,896 And would you say that those outlying buildings 288 00:10:44,896 --> 00:10:46,310 have a lot of activity in them? 289 00:10:46,793 --> 00:10:47,862 I believe so. 290 00:10:47,862 --> 00:10:49,793 Yeah. We've just started exploring outbuildings 291 00:10:49,793 --> 00:10:52,206 and us being out there so much more. 292 00:10:52,206 --> 00:10:54,689 The activity is really starting to kick up. 293 00:10:54,689 --> 00:10:56,103 Which buildings are we talking about? 294 00:10:56,103 --> 00:10:57,689 -Why don't we go show you. -Please? 295 00:10:57,689 --> 00:10:58,413 -Yeah. Come on. -[Heather] Okay. 296 00:10:58,413 --> 00:11:00,000 [Jess] Follow us. 297 00:11:00,000 --> 00:11:02,379 [Josh] To get a better sense of the hospital's sprawling campus. 298 00:11:02,379 --> 00:11:05,793 Jess and Zachary lead us outside to a large lawn 299 00:11:05,793 --> 00:11:07,206 surrounded on all sides 300 00:11:07,206 --> 00:11:09,689 by additional asylum buildings. 301 00:11:09,689 --> 00:11:11,275 It's incredible how many buildings 302 00:11:11,275 --> 00:11:12,172 are hiding back here. 303 00:11:12,172 --> 00:11:14,000 [Zachary] And behind these buildings. 304 00:11:14,000 --> 00:11:16,275 That's where the farm was that we still own 305 00:11:16,275 --> 00:11:19,068 over 300 acers of the original land. 306 00:11:19,068 --> 00:11:21,689 All right. I got to say, that is not the prettiest building back there. 307 00:11:21,689 --> 00:11:23,724 -[Phil] Yeah. -[Josh] But so start here. What is this? 308 00:11:23,724 --> 00:11:25,275 The in criminally insane unit. 309 00:11:25,275 --> 00:11:27,103 The worst of the worst 310 00:11:27,103 --> 00:11:29,172 were housed within that building. 311 00:11:29,172 --> 00:11:30,827 You're talking serial killers, 312 00:11:30,827 --> 00:11:34,413 murders, rapists, all within that building. 313 00:11:34,413 --> 00:11:36,310 Wow. So the most dangerous patients-- 314 00:11:36,310 --> 00:11:37,689 The most. 315 00:11:37,689 --> 00:11:40,241 And what sort of activity is reported in there. 316 00:11:41,000 --> 00:11:42,310 [Jess] We have footsteps. 317 00:11:43,379 --> 00:11:45,137 -We have disembodied voices. -[woman laughing] 318 00:11:46,103 --> 00:11:48,172 [Jess] Shadow figures. 319 00:11:48,172 --> 00:11:50,482 Whenever you're going to unlock the building or lock up the building, 320 00:11:50,482 --> 00:11:52,413 you'll hear banging from the windows 321 00:11:52,413 --> 00:11:54,310 that somebody's trying to get out. 322 00:11:54,310 --> 00:11:57,517 Wow. Okay, so where else don't you want to be alone in? 323 00:11:58,413 --> 00:12:00,068 The medical center. 324 00:12:00,068 --> 00:12:01,655 -[Josh] The building on the far end? -[Jess] Yes. 325 00:12:02,172 --> 00:12:04,000 -[Josh] Okay. -Why? 326 00:12:04,000 --> 00:12:06,517 [Zachary] So the medical building was built to pretty much 327 00:12:06,517 --> 00:12:09,000 be the hospital for the hospital. 328 00:12:09,000 --> 00:12:10,931 -[Josh] Hmm. -[Phil] What kind of procedures happened 329 00:12:10,931 --> 00:12:12,172 in the medical center? 330 00:12:12,172 --> 00:12:15,000 The insulin shock therapies, the lobotomies 331 00:12:15,000 --> 00:12:16,724 would have been the main procedures there. 332 00:12:16,724 --> 00:12:18,275 And there was a notorious 333 00:12:18,275 --> 00:12:20,620 doctor here who did those lobotomies, right? 334 00:12:20,620 --> 00:12:23,172 Yes. That would be Dr. Walter Freeman. 335 00:12:23,172 --> 00:12:26,586 So his main room would have been within that first floor, 336 00:12:26,586 --> 00:12:29,068 where he performed his ice pick lobotomies. 337 00:12:29,068 --> 00:12:30,517 [Heather] Ice pick? 338 00:12:30,517 --> 00:12:31,448 [Zachary] That's correct. 339 00:12:31,448 --> 00:12:33,172 He went into his kitchen one day, 340 00:12:33,172 --> 00:12:34,620 opened up a drawer, 341 00:12:34,620 --> 00:12:36,172 takes an ice pick to work 342 00:12:36,172 --> 00:12:38,965 and performed that very first ice pick lobotomy. 343 00:12:40,827 --> 00:12:41,758 [Josh] What was the death rate 344 00:12:41,758 --> 00:12:43,793 on those ice pick lobotomy here? 345 00:12:43,793 --> 00:12:45,620 [Zachary] Fourteen percent I do believe. 346 00:12:45,620 --> 00:12:46,896 [Josh exclaiming in horror] 347 00:12:47,482 --> 00:12:51,482 And also, on that first floor is the morgue. 348 00:12:51,482 --> 00:12:52,793 So if you died here, 349 00:12:52,793 --> 00:12:54,931 you ended up on that first floor. 350 00:12:54,931 --> 00:12:58,103 So thousands of bodies have passed through there. 351 00:12:58,103 --> 00:12:59,275 [Josh] Wow. 352 00:12:59,275 --> 00:13:01,413 Okay, so what kind of things are reported in there? 353 00:13:01,413 --> 00:13:03,931 We have a shadow figure on the first floor 354 00:13:03,931 --> 00:13:05,413 that we nicknamed "The Doctor." 355 00:13:05,413 --> 00:13:07,000 Because he does pace back and forth 356 00:13:07,000 --> 00:13:08,379 from where the procedure rooms is, 357 00:13:08,379 --> 00:13:09,482 up and down the hallway. 358 00:13:09,482 --> 00:13:10,931 People have seen this shadow? 359 00:13:10,931 --> 00:13:12,931 -Mmm-hmm. Multiple times. -Okay. 360 00:13:12,931 --> 00:13:15,206 We also have a spirit that we call "Joker." 361 00:13:15,206 --> 00:13:16,724 He is mischievous. 362 00:13:16,724 --> 00:13:19,793 He's known to make equipment malfunction. 363 00:13:19,793 --> 00:13:22,482 Multiple people have seen him, like peeking his head around the door, 364 00:13:22,482 --> 00:13:23,689 looking at you. 365 00:13:23,689 --> 00:13:25,379 And have either of the two of you 366 00:13:25,379 --> 00:13:27,793 -ever had experiences in there? -Yes 367 00:13:27,793 --> 00:13:30,000 Probably the most terrifying encounters 368 00:13:30,000 --> 00:13:31,793 that we have had on the property. 369 00:13:31,793 --> 00:13:33,275 Would you mind showing us where it happened? 370 00:13:33,275 --> 00:13:35,000 -Let's go. -Yeah. Come on. 371 00:13:42,482 --> 00:13:43,517 Wow. 372 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 Welcome to the third floor. 373 00:13:46,000 --> 00:13:47,586 This area would have been the patient rooms 374 00:13:47,586 --> 00:13:50,000 for any patients that was in here for procedures. 375 00:13:50,000 --> 00:13:52,517 This is where the scream happened. 376 00:13:52,517 --> 00:13:53,413 The one you sent us? 377 00:13:53,413 --> 00:13:54,413 Yes. 378 00:13:54,413 --> 00:13:56,206 So take us through this event 379 00:13:56,206 --> 00:13:58,379 because it is this, like, bloodcurdling noise. 380 00:13:58,379 --> 00:13:59,620 -So... -Yes. 381 00:13:59,620 --> 00:14:01,896 How many of you were here in the building that night? 382 00:14:01,896 --> 00:14:04,241 There was a total of seven of us. 383 00:14:05,000 --> 00:14:07,620 Six of us was down in the morgue. 384 00:14:07,620 --> 00:14:09,275 On the first floor. 385 00:14:09,275 --> 00:14:12,551 And one decided he wanted to walk all the floors by himself. 386 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 About three or four doors down 387 00:14:16,000 --> 00:14:18,793 is whenever he heard this blood curling scream. 388 00:14:18,793 --> 00:14:19,793 [screaming] 389 00:14:19,793 --> 00:14:21,689 [man] What the... [bleep] 390 00:14:21,689 --> 00:14:23,689 Did you hear the scream where you were? 391 00:14:23,689 --> 00:14:25,517 [Jess] Yes. All six of us heard it. 392 00:14:25,517 --> 00:14:28,172 While we were down on the first floor in the morgue. 393 00:14:28,172 --> 00:14:31,000 I see him run down the hall and ran outside. 394 00:14:31,000 --> 00:14:32,620 I went out to check on him. 395 00:14:32,620 --> 00:14:33,827 I asked him what happened. 396 00:14:33,827 --> 00:14:36,620 He was shaking so bad, I had to get the recorder 397 00:14:36,620 --> 00:14:38,413 from him to play back what he just heard. 398 00:14:38,413 --> 00:14:39,379 So he was terrified. 399 00:14:39,379 --> 00:14:40,379 He was terrified. 400 00:14:40,379 --> 00:14:42,310 And what about your experience, Zachary? 401 00:14:42,310 --> 00:14:43,000 Where was that? 402 00:14:43,000 --> 00:14:44,482 If it was up in the attic. 403 00:14:44,482 --> 00:14:45,758 Let's see it. 404 00:14:49,724 --> 00:14:52,068 [Zachary] I was up here exploring with another 405 00:14:52,068 --> 00:14:55,517 tour guide from the asylum and a couple of his friends. 406 00:14:55,517 --> 00:14:57,931 So we were all in this area. 407 00:14:59,586 --> 00:15:01,103 First, it started with some noises, 408 00:15:01,103 --> 00:15:02,620 so I heard a couple of footsteps. 409 00:15:02,620 --> 00:15:04,172 As I hear these footsteps, 410 00:15:04,172 --> 00:15:06,379 that's when I started seeing a shadow 411 00:15:06,379 --> 00:15:09,310 blocking out the window at the end of the hall. 412 00:15:10,000 --> 00:15:11,620 And as I head towards it, 413 00:15:11,620 --> 00:15:14,206 the shadow swoops towards me. 414 00:15:14,620 --> 00:15:16,310 [intense music playing] 415 00:15:16,310 --> 00:15:18,413 And the shadow went over you, went into you? 416 00:15:18,413 --> 00:15:19,517 What did it do? 417 00:15:19,517 --> 00:15:22,689 It came up to me and then dissipated. 418 00:15:22,689 --> 00:15:24,103 Did it make any noise? 419 00:15:24,103 --> 00:15:25,517 -[Zachary] It did not. -Silent. 420 00:15:25,517 --> 00:15:26,379 Silent. 421 00:15:26,379 --> 00:15:28,000 What do you think it was? 422 00:15:28,000 --> 00:15:32,275 [sighs] I would say that it was an intelligent style hunt 423 00:15:32,275 --> 00:15:36,034 something that's here and able to interact with us. 424 00:15:45,758 --> 00:15:48,379 [Josh] With two extraordinary eyewitness accounts 425 00:15:48,379 --> 00:15:50,206 featuring a disembodied scream 426 00:15:50,206 --> 00:15:52,172 and a mysterious shadow figure. 427 00:15:52,172 --> 00:15:54,172 We're going to start our investigation 428 00:15:54,172 --> 00:15:55,862 in the medical center. 429 00:15:55,862 --> 00:15:56,896 [Phil] All right, we've got power. 430 00:15:56,896 --> 00:15:58,034 So camera time. 431 00:15:58,034 --> 00:16:00,379 We set up our command center on the first floor 432 00:16:00,379 --> 00:16:03,413 and established surveillance on the reported hot spots. 433 00:16:03,413 --> 00:16:06,758 Including the attic where the shadow figure was seen. 434 00:16:06,758 --> 00:16:07,862 [Phil] Is that better? 435 00:16:07,862 --> 00:16:09,068 [Josh] It looks good. 436 00:16:09,068 --> 00:16:11,689 The third floor hallway where the scream was heard 437 00:16:11,689 --> 00:16:13,862 and where people have reported a spirit 438 00:16:13,862 --> 00:16:15,275 known as the Joker 439 00:16:15,275 --> 00:16:17,000 and the surgical suite. 440 00:16:17,000 --> 00:16:19,413 Where the ice pick lobotomies took place. 441 00:16:19,413 --> 00:16:20,344 How about now? 442 00:16:20,344 --> 00:16:21,793 [Josh] That looks perfect. Nailed it. 443 00:16:21,793 --> 00:16:24,000 And where the ghost known as The Doctor 444 00:16:24,000 --> 00:16:25,206 has been encountered. 445 00:16:27,000 --> 00:16:28,758 All right, Josh. How is it looking? 446 00:16:29,172 --> 00:16:30,310 Oh, it looks good. 447 00:16:30,310 --> 00:16:31,310 Uh, come again? 448 00:16:31,310 --> 00:16:32,655 I said it looks good. 449 00:16:33,275 --> 00:16:34,620 Are you eating right now? 450 00:16:34,620 --> 00:16:36,103 [Josh] You've gotta bank calories, Phil. 451 00:16:36,103 --> 00:16:37,000 It's gonna be a long night. 452 00:16:38,172 --> 00:16:40,103 Don't work too hard tonight, Josh. 453 00:16:40,103 --> 00:16:41,517 [Josh] You got it, man. 454 00:16:44,206 --> 00:16:45,517 Ooh, what's that? 455 00:16:45,896 --> 00:16:47,172 Maybe see that? 456 00:16:47,172 --> 00:16:48,793 Hey! Hey, Phil! Go back! Go back! Go back! 457 00:16:48,793 --> 00:16:49,965 Phil, Come back! Come back! 458 00:16:49,965 --> 00:16:51,793 I swear to you, I just saw something. 459 00:16:51,793 --> 00:16:53,586 [over radio] Shine your light down the hall at that open door. 460 00:16:53,586 --> 00:16:54,413 That one right there. 461 00:16:54,413 --> 00:16:55,758 Is there someone down there? 462 00:16:55,758 --> 00:16:57,172 [intense music playing] 463 00:16:57,172 --> 00:16:58,275 That door right there. 464 00:16:58,275 --> 00:17:00,793 Is there crew or anybody down there? 465 00:17:00,793 --> 00:17:03,000 [Phil] All crew are behind me right now. 466 00:17:03,000 --> 00:17:04,482 [Josh] For a split second, 467 00:17:04,482 --> 00:17:07,000 I would swear I saw somebody down there. 468 00:17:07,000 --> 00:17:07,827 Both of you guys, come here. 469 00:17:07,827 --> 00:17:09,172 I can rerack this footage. 470 00:17:09,172 --> 00:17:10,620 Come on down here, quick! 471 00:17:13,586 --> 00:17:15,896 -What do you got? -Okay, so I'm re-racking the footage. 472 00:17:15,896 --> 00:17:17,068 So this is camera 3. 473 00:17:17,068 --> 00:17:18,482 There's you setting the camera. 474 00:17:18,482 --> 00:17:20,586 Up on the third floor and then watch this. 475 00:17:20,586 --> 00:17:23,413 So right there, we're already getting some weird IR change. 476 00:17:23,413 --> 00:17:24,413 -Yes. -Mmm-hmm 477 00:17:25,379 --> 00:17:27,620 Ooh, what is that? 478 00:17:28,379 --> 00:17:30,517 [Heather] It looks like a figure crouching 479 00:17:30,517 --> 00:17:32,275 There is like a dark splotch 480 00:17:32,275 --> 00:17:35,000 in the hallway, some sort of mask. 481 00:17:35,000 --> 00:17:38,482 And this is also right where that scream was recorded. 482 00:17:38,482 --> 00:17:40,000 I mean, this is already a hot spot. 483 00:17:40,000 --> 00:17:41,379 That's why we put a camera there. 484 00:17:41,379 --> 00:17:42,379 [Phil] Mmm-hmm. 485 00:17:42,379 --> 00:17:44,413 Did we just get messed with by the Joker. 486 00:17:44,413 --> 00:17:46,689 Let's get up there and see what the hell this is. 487 00:17:46,689 --> 00:17:48,103 -Okay. -Come on. Let's go. 488 00:17:51,379 --> 00:17:52,827 [intense music playing] 489 00:17:54,586 --> 00:17:56,827 [Josh] Okay, so 3rd floor. 490 00:17:57,758 --> 00:18:00,896 -[Phil] Yeah. -[Josh] Wherever that dark shape was 491 00:18:00,896 --> 00:18:02,206 somewhere right in here. 492 00:18:02,206 --> 00:18:03,931 [Heather] We have to set up REM pods. 493 00:18:04,172 --> 00:18:05,206 Absolutely. 494 00:18:05,689 --> 00:18:07,275 [intense music playing] 495 00:18:07,275 --> 00:18:08,448 [beeping] 496 00:18:18,517 --> 00:18:20,275 Okay, so REM pods are set up. 497 00:18:20,275 --> 00:18:22,000 Doors are all either open or closed. 498 00:18:22,000 --> 00:18:23,586 We got a nice view down the hall. 499 00:18:23,586 --> 00:18:25,517 Now we just need something to show up. 500 00:18:26,275 --> 00:18:28,413 Is there anyone here with us right now? 501 00:18:32,896 --> 00:18:35,482 [Josh] A scream was heard here. 502 00:18:35,482 --> 00:18:37,137 Was that scream from you? 503 00:18:39,862 --> 00:18:41,517 Can you scream for us now? 504 00:18:42,275 --> 00:18:43,620 [Heather] Are you the Joker? 505 00:18:44,896 --> 00:18:47,413 Are you the shadow that we saw on the camera? 506 00:18:48,517 --> 00:18:49,827 -[beeps] -[Heather gasps] 507 00:18:54,310 --> 00:18:56,241 Are you right here with us now? 508 00:18:58,000 --> 00:18:58,758 [beeps] 509 00:18:58,758 --> 00:18:59,655 [Heather gasps] 510 00:19:00,103 --> 00:19:01,206 It this coming in here. 511 00:19:01,206 --> 00:19:02,344 [Josh] One, two... 512 00:19:02,758 --> 00:19:03,551 [all beeping] 513 00:19:03,551 --> 00:19:05,586 [Josh] And then all of them ho! 514 00:19:05,586 --> 00:19:07,413 Even closer, closer. 515 00:19:07,413 --> 00:19:09,344 [Josh] Holy! [bleep] 516 00:19:09,896 --> 00:19:11,689 Are you getting closer to us? 517 00:19:11,689 --> 00:19:13,206 [beeping stops] 518 00:19:13,206 --> 00:19:14,620 -[beeping continues] -[Heather gasps] 519 00:19:14,620 --> 00:19:16,827 [Josh] Oh! The one right in front of us. 520 00:19:18,068 --> 00:19:20,620 And only the one right in front of us. 521 00:19:20,620 --> 00:19:22,413 It's like it walked down the hall. 522 00:19:23,517 --> 00:19:25,517 Do you have something that you want to tell us? 523 00:19:26,482 --> 00:19:29,000 [muffled growl] 524 00:19:32,172 --> 00:19:33,413 What the [bleep] was that? 525 00:19:33,413 --> 00:19:35,310 [Phil] What was that noise? 526 00:19:38,206 --> 00:19:39,344 [Josh] Hello. 527 00:19:40,172 --> 00:19:42,068 [whispers] Jeez, that was loud. 528 00:19:43,000 --> 00:19:44,344 [Phil] It's like a growl. 529 00:19:45,586 --> 00:19:46,896 [Josh] Hello. 530 00:19:50,482 --> 00:19:53,103 [Heather] There is no one else in here with us. 531 00:19:53,103 --> 00:19:56,103 It was like whatever it was, it got closer and closer. 532 00:19:56,103 --> 00:19:57,172 And then suddenly... 533 00:19:57,172 --> 00:19:58,068 ...It was behind us. 534 00:19:58,068 --> 00:19:59,275 Behind us, like a noise. 535 00:19:59,275 --> 00:20:01,068 -Guys, I don't like this. Okay? -[Heather shivering] 536 00:20:01,068 --> 00:20:03,068 [Phil] You know, I got goose bumps. 537 00:20:04,068 --> 00:20:04,896 Right? 538 00:20:04,896 --> 00:20:06,310 [Phil] Oh, my God. 539 00:20:06,586 --> 00:20:08,000 I don't like this. 540 00:20:08,000 --> 00:20:10,620 Which end of the hallway are you at? 541 00:20:15,482 --> 00:20:16,931 [whispering] Let's walk back down. 542 00:20:17,758 --> 00:20:20,206 So okay, back to our REM pods here. 543 00:20:20,206 --> 00:20:21,275 [Phil] Yeah. 544 00:20:21,275 --> 00:20:22,275 [Heather] And because we've heard something 545 00:20:22,275 --> 00:20:23,758 and because of the scream heard here, 546 00:20:23,758 --> 00:20:25,482 we've got to do an audio recording. 547 00:20:25,482 --> 00:20:28,689 For sure, we should leave equipment here for sure to record audio. 548 00:20:28,689 --> 00:20:30,275 I've got something special. 549 00:20:30,275 --> 00:20:31,551 Okay. What do you got? 550 00:20:32,206 --> 00:20:33,793 This is a real vintage microphone. 551 00:20:33,793 --> 00:20:35,172 [Josh] Wow. 552 00:20:35,172 --> 00:20:37,172 [Heather] I brought with me an old mid-century microphone. 553 00:20:37,172 --> 00:20:40,000 The kind that patients here might have been familiar with. 554 00:20:40,000 --> 00:20:41,896 My hope is that it may help encourage 555 00:20:41,896 --> 00:20:44,931 any lingering spirits to reach out and make contact. 556 00:20:45,379 --> 00:20:47,620 [snaps fingers] Right. 557 00:20:47,620 --> 00:20:49,586 Microphone is hot. Audio is recording. 558 00:20:49,586 --> 00:20:51,689 [Josh] Okay, so maybe we hear that noise again. 559 00:20:51,689 --> 00:20:54,103 In the meantime, we got a lot more building to investigate, yeah. 560 00:20:54,103 --> 00:20:55,241 -Yeah. -Okay. Come on. 561 00:20:57,689 --> 00:20:59,379 Here we go. 562 00:21:01,862 --> 00:21:05,586 We head up to the attic where Zachary had his disturbing encounter 563 00:21:05,586 --> 00:21:08,827 with what he believes was a ghostly shadow figure. 564 00:21:10,103 --> 00:21:12,275 Okay, this is, uh, 565 00:21:12,275 --> 00:21:14,310 -this is a lot scarier at night. -[Phil] Oh, yeah. 566 00:21:14,310 --> 00:21:16,172 Look, now that we're up here in the dark, 567 00:21:16,172 --> 00:21:19,758 you really can see where Zachary was talking about seeing the shadow. 568 00:21:19,758 --> 00:21:23,000 It's just ink black down there. You can't see anything. 569 00:21:23,000 --> 00:21:24,689 So on one hand, you can totally imagine 570 00:21:24,689 --> 00:21:26,620 how somebody sees a shadow in all that murk. 571 00:21:26,620 --> 00:21:28,620 On the other hand, how does he see anything at all? 572 00:21:28,620 --> 00:21:30,965 [Phil] Yeah. I mean, there's a window down there. There's a window over here. 573 00:21:30,965 --> 00:21:33,172 -Let's say it's a full moon that night. -[Josh] Right. 574 00:21:33,172 --> 00:21:35,413 [Phil] Then, if something were down there, 575 00:21:35,413 --> 00:21:37,379 then he would be able to see some sort of shadow. 576 00:21:37,379 --> 00:21:41,000 -But it doesn't explain it moving towards him. -[Josh] And shadow of what? 577 00:21:41,862 --> 00:21:43,103 That's the big question. 578 00:21:43,103 --> 00:21:45,448 Even if there is ambient light, what's he seeing? 579 00:21:45,689 --> 00:21:46,758 The Joker? 580 00:21:47,793 --> 00:21:50,103 So if he did see something ghostly down there, 581 00:21:50,103 --> 00:21:51,758 let's see if we can coax it out. 582 00:21:51,758 --> 00:21:53,965 -I like that idea. With the SLS. -Yeah. 583 00:21:53,965 --> 00:21:55,310 -[Phil] Okay. -Sure. SLS camera. 584 00:21:55,310 --> 00:21:56,827 Let's see what it picks up down there. 585 00:22:05,620 --> 00:22:07,689 [Heather] SLS is powered up. 586 00:22:07,689 --> 00:22:09,482 [Josh] So let's see what it sees down here. 587 00:22:09,482 --> 00:22:14,482 Let's shine that right down where Zachary was looking. [whispers] Right down there. 588 00:22:14,482 --> 00:22:16,620 [in normal voice] And whatever is up here, some people have claimed, 589 00:22:16,620 --> 00:22:19,758 is this entity known as the Joker, right? 590 00:22:19,758 --> 00:22:21,517 This is the... This is the ghost 591 00:22:21,517 --> 00:22:23,655 that's supposed to mess with your equipment in the building. 592 00:22:24,793 --> 00:22:26,862 Oh! What's that? 593 00:22:26,862 --> 00:22:29,517 -Did you see it? It detected a person right here. -Yes. 594 00:22:39,379 --> 00:22:41,724 So we were just talking about the Joker. 595 00:22:44,758 --> 00:22:48,413 We saw something on our camera here just a moment ago. 596 00:22:49,275 --> 00:22:50,344 Was that you? 597 00:22:54,103 --> 00:22:56,620 Did we just get messed with by the Joker? 598 00:22:58,793 --> 00:23:00,620 [Heather] Is the Joker here with us? 599 00:23:03,793 --> 00:23:05,000 [Josh] Nothing. 600 00:23:06,689 --> 00:23:08,000 What do you think, Phil? 601 00:23:09,275 --> 00:23:11,379 -[exhales sharply] -Evidence of the Joker? 602 00:23:11,379 --> 00:23:14,379 It's not a pattern yet. It's a single device. 603 00:23:14,379 --> 00:23:16,379 Well, that brings us back to our initial question. 604 00:23:16,379 --> 00:23:18,000 What did this guy Zachary see? 605 00:23:19,586 --> 00:23:23,793 I don't know, but... Come on, you know what I'm gonna say. 606 00:23:23,793 --> 00:23:25,793 I... I don't. It's gonna be nerdy. 607 00:23:25,793 --> 00:23:29,862 What is something that could make a dark shadow over there and fly right over you? 608 00:23:29,862 --> 00:23:31,344 [together] Ghosts. 609 00:23:31,344 --> 00:23:32,551 -[Phil] You guys. -Right? Is that... was that the right answer? 610 00:23:32,551 --> 00:23:34,551 -Obviously. -[Josh] What... What are you gonna say? 611 00:23:34,551 --> 00:23:37,172 I'm just saying there's... I've already seen some raccoon poop around here. 612 00:23:37,172 --> 00:23:39,275 -It could be... -A flying raccoon? 613 00:23:39,275 --> 00:23:41,689 -[Phil] No. It could be-- -Like Super Mario? 614 00:23:41,689 --> 00:23:44,758 It could be a bird. It could be bats up here. 615 00:23:44,758 --> 00:23:46,758 -[Josh] An animal? Okay. -An animal. 616 00:23:46,758 --> 00:23:48,758 [Josh] We do see droppings up on the rafters. 617 00:23:48,758 --> 00:23:51,793 But if some pigeon was up here, wouldn't you hear that flying toward you? 618 00:23:51,793 --> 00:23:53,000 Yeah, I suppose you would. 619 00:23:53,000 --> 00:23:54,275 But, you know, I'm gonna keep looking around 620 00:23:54,275 --> 00:23:56,275 -for evidence of something. -[Josh] Okay. 621 00:24:04,344 --> 00:24:06,517 [Phil whispering] All right. What do we got back here? 622 00:24:15,103 --> 00:24:16,724 Yeah, it's open up there. 623 00:24:17,655 --> 00:24:19,931 [in normal voice] Oh! I got something good. 624 00:24:21,068 --> 00:24:22,379 Let me get some gloves on. 625 00:24:23,068 --> 00:24:24,000 -So... -[Josh] What'd you find? 626 00:24:24,000 --> 00:24:25,896 ...if this is what I think it is... 627 00:24:25,896 --> 00:24:27,896 -Did you guys see it? -[Josh] I don't. 628 00:24:27,896 --> 00:24:31,000 -I see a filthy fireplace. -[Phil] Exactly. 629 00:24:31,000 --> 00:24:35,034 A filthy fireplace full of biological treasure. Look, look. 630 00:24:35,034 --> 00:24:39,068 So do you see those? Those white spots. 631 00:24:39,068 --> 00:24:40,586 -[Josh] This light stuff here? Yeah. -[Phil] Yep. 632 00:24:40,586 --> 00:24:44,586 Those are mouse bones which means this is an owl pellet. 633 00:24:44,586 --> 00:24:47,068 So this is what an owl regurgitates 634 00:24:47,068 --> 00:24:50,275 -as it is digesting a mouse. -Right. 635 00:24:50,275 --> 00:24:53,379 So this tells us for sure we've got owls up in here. 636 00:24:53,379 --> 00:24:57,103 Oh, yeah. When owls fly, they fly silently. 637 00:24:57,103 --> 00:25:00,068 So an owl coming at you under the right light 638 00:25:00,068 --> 00:25:02,448 could seem like a shadow coming right at you. 639 00:25:02,448 --> 00:25:03,931 [Josh] Okay, well, 640 00:25:03,931 --> 00:25:05,482 -let's see what else is going on in this building. -[Phil] Okay. 641 00:25:05,482 --> 00:25:07,103 [Josh] After Phil's possible debunk, 642 00:25:07,103 --> 00:25:09,000 we make our way down to the first floor 643 00:25:09,000 --> 00:25:12,482 to investigate the asylum's morgue and surgical suite. 644 00:25:12,482 --> 00:25:15,793 In addition to the alleged Joker entity said to lurk here, 645 00:25:15,793 --> 00:25:20,275 staff also report a shadow figure known as the Doctor. 646 00:25:20,275 --> 00:25:23,034 In addition to the morgue, the first floor is also 647 00:25:23,034 --> 00:25:25,241 where infamous doctor, Walter Freeman 648 00:25:25,241 --> 00:25:29,137 brutally lobotomized countless patients with an ice pick. 649 00:25:29,137 --> 00:25:31,379 The morgue is somewhere around here, right? 650 00:25:31,379 --> 00:25:34,275 -[Heather] Morgue. -[Josh] This is the morgue. What is this? 651 00:25:34,275 --> 00:25:37,172 -Oh, is this the body freezer? -[Heather] Yes. 652 00:25:37,172 --> 00:25:40,034 [Josh] Look at this. 653 00:25:40,034 --> 00:25:42,413 -[Phil speaks indistinctly] -[Heather] Try and pull it out. Yeah. 654 00:25:43,000 --> 00:25:45,275 Oh, no. It still works? 655 00:25:45,275 --> 00:25:46,793 [Josh] Oh, my word. 656 00:25:46,793 --> 00:25:51,103 I mean, just think how many hundreds of bodies were on these slabs? 657 00:25:51,103 --> 00:25:52,310 [Heather] Thousands. 658 00:25:52,965 --> 00:25:54,310 [Josh] Wow. 659 00:25:54,310 --> 00:25:56,620 The other thing is, it's so cold in here that literally... 660 00:25:57,793 --> 00:26:00,448 -you can still keep people in here. -[Phil] You volunteering? 661 00:26:00,448 --> 00:26:03,241 [Josh] No. No thanks. Not yet. 662 00:26:03,241 --> 00:26:05,517 -Okay, let's keep looking around. -[Heather] Okay. 663 00:26:10,068 --> 00:26:11,448 Looks like a ramp. 664 00:26:11,448 --> 00:26:13,758 -This must be to bring patients up and down... -[Phil] Mmm-hmm. 665 00:26:13,758 --> 00:26:14,931 ...from the other floors. 666 00:26:16,896 --> 00:26:19,000 Okay, so this is the surgical room. 667 00:26:19,000 --> 00:26:22,379 So this is where those lobotomies happened. Right in here. 668 00:26:22,379 --> 00:26:25,000 I mean, yeah, with an ice pick. 669 00:26:25,000 --> 00:26:27,862 I think we should try to reconstruct the surgical suite. 670 00:26:27,862 --> 00:26:30,793 14% of Dr. Freeman's patients died 671 00:26:31,275 --> 00:26:32,862 -in this room. -[Josh] Yeah. 672 00:26:32,862 --> 00:26:34,758 [Heather] Let's see if we can activate something. 673 00:26:34,758 --> 00:26:36,448 -Like a trigger? -Exactly. 674 00:26:36,448 --> 00:26:39,482 -And maybe we'll get something in response. -Let's see what it does. 675 00:26:39,482 --> 00:26:41,103 -[Heather] All right, let's do it. -Come on. 676 00:26:52,793 --> 00:26:56,586 So I know this isn't an operating table, but we can double as one. 677 00:26:56,586 --> 00:26:58,034 [Josh] Yeah, close enough, right? 678 00:26:58,034 --> 00:27:01,517 -I want to do a call and response. -For sure. Let's do it. 679 00:27:11,586 --> 00:27:14,896 I think we should use this gurney, this surgical table, 680 00:27:14,896 --> 00:27:18,034 because there may be some residual energy tied to these pieces. 681 00:27:18,034 --> 00:27:19,586 -Let's see what it does. -[Heather] All right. 682 00:27:19,586 --> 00:27:22,310 [machine beeps, makes static noises] 683 00:27:25,689 --> 00:27:27,310 -[static intensifies] -[Phil] Ooh. 684 00:27:30,586 --> 00:27:32,310 Is anyone here with us? 685 00:27:38,586 --> 00:27:40,310 Is there anybody here with us? 686 00:27:41,379 --> 00:27:42,689 -[on the spirit box] -Yes! 687 00:27:42,689 --> 00:27:44,793 -Yes! -Yes. That said yes. 688 00:27:45,137 --> 00:27:46,793 It said yes. 689 00:27:46,793 --> 00:27:49,689 Were you... Were you a patient here or a doctor? 690 00:27:52,896 --> 00:27:54,586 -[on the spirit box] -[Heather] "Help." 691 00:27:54,586 --> 00:27:55,793 [Josh] Are you saying help? 692 00:28:00,896 --> 00:28:03,068 Did you have surgery in this room? 693 00:28:03,793 --> 00:28:05,896 -[on the spirit box] -"Yes." 694 00:28:05,896 --> 00:28:07,620 -Yes. -[Josh] Yes. Yes. 695 00:28:11,689 --> 00:28:12,586 [woman shrieks] 696 00:28:12,586 --> 00:28:15,172 -Oh! -[exclaims] 697 00:28:15,172 --> 00:28:17,344 Turn it off, turn it off, turn it off. Shh, shh, shh. 698 00:28:17,344 --> 00:28:19,689 [bleep]. That was a straight up scream. 699 00:28:19,689 --> 00:28:22,000 What's outside this building? Let's... let's go outside. 700 00:28:33,172 --> 00:28:35,241 [whispering] That was a scream, for sure. That was not in here. 701 00:28:35,241 --> 00:28:36,862 That was outside. 702 00:28:36,862 --> 00:28:38,103 Let's... let's go outside. 703 00:28:47,758 --> 00:28:49,000 [in normal voice] Hello? 704 00:28:49,793 --> 00:28:51,586 Came from right back here somewhere, yeah? 705 00:28:52,793 --> 00:28:54,586 -There's woods here? -[Phil] Yeah. 706 00:28:54,586 --> 00:28:56,344 And that... What is that? That's the criminally insane building. 707 00:28:56,344 --> 00:28:58,310 -[Phil] That's the criminally insane building. -[Heather] Yes. 708 00:28:59,862 --> 00:29:01,137 Shh, shh, shh, shh. 709 00:29:02,655 --> 00:29:04,655 I mean, that was not something knocking over-- 710 00:29:04,655 --> 00:29:07,896 -[exclaims] -What? What? What? Oh, eyes! 711 00:29:07,896 --> 00:29:10,034 -It's all deer. Oh, deer. Look at that. -[Phil] Deer! 712 00:29:10,034 --> 00:29:12,586 -They're all just staring at us. -A dozen deer. 713 00:29:12,586 --> 00:29:14,827 Look at that. Holy [bleep]. 714 00:29:16,241 --> 00:29:18,482 Yeah, but that could not have been a deer that made that noise. 715 00:29:18,482 --> 00:29:19,896 -No. -No question, right? 716 00:29:19,896 --> 00:29:21,655 -Absolutely not. -Deer can make some squeals, 717 00:29:21,655 --> 00:29:23,896 -but nothing like that. That... -Oh, my God. 718 00:29:23,896 --> 00:29:26,379 That was not an animal. That was a scream. 719 00:29:26,379 --> 00:29:28,241 [Heather] That was a woman's scream. 720 00:29:28,241 --> 00:29:30,896 [Phil] Yeah, well, we'll have to check the audio recorder later. 721 00:29:30,896 --> 00:29:34,482 [Josh] So criminally insane building or the woods. 722 00:29:35,172 --> 00:29:37,965 I say criminally insane building. 723 00:29:37,965 --> 00:29:40,000 [Phil] You know, I'm gonna say woods. 724 00:29:40,000 --> 00:29:42,137 -You wanna look in the woods? -I'll take the woods. 725 00:29:42,137 --> 00:29:43,586 Okay, we'll take the building. You got a walkie? 726 00:29:43,586 --> 00:29:44,896 -[Phil] Yeah, I got a walkie. -[Josh] Okay, we'll stay in touch. 727 00:29:44,896 --> 00:29:45,896 Okay, go for it. 728 00:29:45,896 --> 00:29:47,586 [crickets chirping] 729 00:30:01,275 --> 00:30:05,103 -So, yeah, this all looks like high security. -[Heather] Yeah. 730 00:30:05,103 --> 00:30:09,482 It would have, maybe, you know, orderlies, nurses behind bars here. 731 00:30:09,482 --> 00:30:11,172 Look at this place. 732 00:30:11,172 --> 00:30:12,379 [Heather] I mean, what was this? 733 00:30:12,379 --> 00:30:14,103 I think, like, a big communal ward. 734 00:30:14,103 --> 00:30:15,689 Like, they would've had beds in here. 735 00:30:15,689 --> 00:30:18,068 -So all kept together? -[Josh] I think so, yeah. 736 00:30:18,068 --> 00:30:20,620 -[Heather] I mean, that's a recipe for disaster, right? -[Josh] Totally. 737 00:30:21,793 --> 00:30:23,000 Wow. 738 00:30:24,862 --> 00:30:28,620 Okay, so, I mean, look... 739 00:30:29,689 --> 00:30:31,103 whatever we heard 740 00:30:31,103 --> 00:30:33,482 could have been coming from this building. It was that loud. 741 00:30:33,482 --> 00:30:35,896 What if I try to scream and recreate it? 742 00:30:36,379 --> 00:30:38,896 Sure. Knock yourself out. 743 00:30:38,896 --> 00:30:41,103 [inhales] 744 00:30:41,103 --> 00:30:42,896 [screams] 745 00:30:44,862 --> 00:30:46,000 What the [bleep]? 746 00:30:46,965 --> 00:30:48,413 That was a quick scream. 747 00:30:50,793 --> 00:30:53,275 [Heather] I mean, that's loud, and that echoed a lot. 748 00:30:53,275 --> 00:30:55,344 -[Josh] That's what it sounded like. -It did. 749 00:30:55,344 --> 00:30:58,379 -This place just amplifies sound. -Yes. 750 00:30:58,379 --> 00:31:01,241 So the question, then, is what could have been screaming in here? 751 00:31:01,896 --> 00:31:03,068 Or who? 752 00:31:06,758 --> 00:31:07,896 [Phil] There they go. 753 00:31:09,896 --> 00:31:11,448 [exhales sharply] 754 00:31:11,448 --> 00:31:12,689 At least we know where the deer are. 755 00:31:12,689 --> 00:31:15,137 They definitely scared the daylights out of me earlier. 756 00:31:19,689 --> 00:31:21,172 -[thuds] -[Heather and Josh exclaim] 757 00:31:21,172 --> 00:31:22,344 -Bird. Bird, bird, bird. -[bird screeching] 758 00:31:22,344 --> 00:31:24,482 -[Heather] Okay. -Oh, my word. 759 00:31:26,103 --> 00:31:27,793 That scared the hell out of me. 760 00:31:27,793 --> 00:31:30,689 -Okay, so... [chuckles softly] -Oh, my God, my heart is racing. 761 00:31:30,689 --> 00:31:33,862 I just saw something move out of the corner of my eye. 762 00:31:33,862 --> 00:31:36,586 It's okay. That's just a bird. That's a bird. We're fine. 763 00:31:36,586 --> 00:31:39,000 [bird chirping] 764 00:31:41,482 --> 00:31:43,482 [Josh] Okay. This keeps going up. 765 00:31:50,896 --> 00:31:52,379 [bleep], it's freaky up here. 766 00:31:52,379 --> 00:31:54,275 [Heather] It's solitary confinement. 767 00:31:54,275 --> 00:31:57,931 Solitary rooms? Oh, yeah. Look at this. 768 00:32:00,275 --> 00:32:01,689 [Heather] Oh, I do not like this. 769 00:32:01,689 --> 00:32:03,310 [Josh] No, this place is terrifying. 770 00:32:06,275 --> 00:32:08,172 Oh, look at these rooms. 771 00:32:08,172 --> 00:32:11,275 -[Heather] Oh, my God, they're so tiny. -Can you imagine... 772 00:32:11,275 --> 00:32:13,586 Can you imagine being shut in here? 773 00:32:13,586 --> 00:32:16,586 [door squeaks, then thuds] 774 00:32:20,172 --> 00:32:21,482 [Phil] It's awfully quiet in here. 775 00:32:26,275 --> 00:32:30,310 This is thick. Most forests kind of come alive at night. 776 00:32:30,896 --> 00:32:33,517 This one seems dead. 777 00:32:39,379 --> 00:32:42,655 -It feels horrible in here. -Yeah. 778 00:32:42,655 --> 00:32:45,724 -I think we need to try the Ovilus in here. -Okay. Sure. 779 00:32:48,379 --> 00:32:50,379 Is anyone here with us right now? 780 00:32:57,379 --> 00:32:59,137 [on the Ovilus] 781 00:33:00,793 --> 00:33:02,172 -"Inside"? -"Inside." 782 00:33:03,275 --> 00:33:05,793 Wait, are you inside with us right now? 783 00:33:07,000 --> 00:33:08,172 [on the Ovilus] 784 00:33:10,000 --> 00:33:11,172 "Cellar"? 785 00:33:12,000 --> 00:33:13,172 In the cellar? 786 00:33:14,793 --> 00:33:16,413 Is there a cellar in this building? 787 00:33:17,689 --> 00:33:18,827 [on the Ovilus] 788 00:33:20,103 --> 00:33:22,172 -"Find." -"Find"? Find the cellar? 789 00:33:24,000 --> 00:33:25,172 Is that what you're saying? 790 00:33:28,379 --> 00:33:29,931 What's in the cellar? 791 00:33:34,448 --> 00:33:35,827 [on the Ovilus] 792 00:33:41,689 --> 00:33:45,586 35 miles from Trans-Allegheny, is the town of Philippi, 793 00:33:45,586 --> 00:33:49,793 home to a macabre display that's fascinated visitors for over a century. 794 00:33:49,793 --> 00:33:52,896 Two perfectly preserved human mummies. 795 00:33:52,896 --> 00:33:55,310 Were they found in an ancient Egyptian tomb? 796 00:33:55,655 --> 00:33:57,310 Not quite. 797 00:33:57,310 --> 00:34:01,448 Their story begins in 1888 with eccentric local farmer Graham Hamrick, 798 00:34:01,448 --> 00:34:05,551 who claimed he was able to replicate ancient Egyptian mummification. 799 00:34:05,551 --> 00:34:09,896 So where does this small-time farmer find cadavers to experiment with? 800 00:34:09,896 --> 00:34:13,896 Well, for about $140 or 3,500 bucks today, 801 00:34:13,896 --> 00:34:16,896 the Trans-Allegheny Lunatic Asylum was delighted 802 00:34:16,896 --> 00:34:19,793 to sell him the bodies of two female patients 803 00:34:19,793 --> 00:34:22,344 who'd gone unclaimed by their families. 804 00:34:22,344 --> 00:34:24,896 Remarkably, Hamrick's technique worked. 805 00:34:24,896 --> 00:34:28,896 He patented the process and soon caught the eye of P.T. Barnum, 806 00:34:28,896 --> 00:34:34,586 whose traveling circus took the so-called Philippi mummies on tour for several years. 807 00:34:34,586 --> 00:34:36,137 The pharaohs would be proud. 808 00:34:36,137 --> 00:34:38,620 The rest of us can be rightly disturbed. 809 00:34:45,000 --> 00:34:46,551 [Josh] What's in the cellar? 810 00:34:47,896 --> 00:34:49,000 [on the Ovilus] 811 00:34:51,655 --> 00:34:53,482 Okay. I think we're done in here. 812 00:34:53,793 --> 00:34:54,896 We're leaving. 813 00:34:57,206 --> 00:34:58,551 Okay, we're good in here. 814 00:34:58,551 --> 00:35:00,965 -You ready? -Yeah. Yeah, let's get the hell out of here. 815 00:35:00,965 --> 00:35:02,379 -[thuds] -[Josh] Ooh. 816 00:35:06,172 --> 00:35:07,379 Okay, so... 817 00:35:09,344 --> 00:35:10,689 Is there a cellar? 818 00:35:25,896 --> 00:35:29,068 [Phil] Oh, look at that. We got structure back here. 819 00:35:29,068 --> 00:35:32,000 Looks like an old barn. Must be part of the working farm that was here. 820 00:35:35,137 --> 00:35:36,344 [groans softly] 821 00:35:42,448 --> 00:35:44,344 [Josh] I don't know. I mean... 822 00:35:44,344 --> 00:35:47,862 -I'm not sure if this place has a cellar. -[Heather] Nothing. 823 00:35:47,862 --> 00:35:49,724 [Josh] It feels like we're on the lowest floor. 824 00:35:52,172 --> 00:35:54,724 -What's that? -Oh, I don't know about that. 825 00:35:57,896 --> 00:35:59,137 [Josh] Access closet? 826 00:35:59,206 --> 00:36:00,586 Oh! 827 00:36:00,586 --> 00:36:03,000 -[Heather] What? What? -Goes down. 828 00:36:03,000 --> 00:36:05,068 -[Heather] To a cellar? -[Josh] To something. 829 00:36:06,896 --> 00:36:09,862 -[Heather] Can you open it up? -[Josh] Oh, my word, it goes down. 830 00:36:15,000 --> 00:36:16,724 I think that's your cellar right there. 831 00:36:18,655 --> 00:36:20,206 All right, let's see what's down here. Come on. 832 00:36:20,206 --> 00:36:21,413 [Heather] Oh, my God. 833 00:36:26,448 --> 00:36:27,862 That's good. Right in the middle. 834 00:36:28,241 --> 00:36:29,896 Good, good, good. 835 00:36:29,896 --> 00:36:31,896 -That's good? Couple more. -[Heather] Yeah. 836 00:36:31,896 --> 00:36:33,655 -It's this way. -Okay. 837 00:36:37,206 --> 00:36:38,758 [Phil] Oh, yeah. Look at that. 838 00:36:48,275 --> 00:36:51,344 So it looks like they would've kept cattle or hogs back here. 839 00:36:52,689 --> 00:36:55,000 Wow. Check it out. Goes up. 840 00:36:56,689 --> 00:36:57,931 Seems to hold enough. 841 00:37:03,482 --> 00:37:05,034 Oh, yeah. 842 00:37:11,482 --> 00:37:14,965 [Heather] When it had told us to come down here, it said "us". 843 00:37:15,241 --> 00:37:16,448 [Josh] "Us." 844 00:37:17,827 --> 00:37:19,172 Who's "us"? 845 00:37:19,172 --> 00:37:21,206 -[Heather] Oh, my God. -[Josh] Can you see where it goes? 846 00:37:21,206 --> 00:37:23,413 [Heather] It opens up to a bigger room. 847 00:37:23,413 --> 00:37:24,758 I mean, it's wide open. 848 00:37:24,758 --> 00:37:25,724 Can you get in there? 849 00:37:25,724 --> 00:37:27,275 [Heather] I think I might be able to. 850 00:37:28,172 --> 00:37:29,758 -[Heather groaning] -[Josh coughs] 851 00:37:30,793 --> 00:37:31,931 [Heather softly] Ow. 852 00:37:37,620 --> 00:37:38,896 [Josh] Okay, I'm in. 853 00:37:40,896 --> 00:37:42,206 Okay. 854 00:37:42,896 --> 00:37:44,586 Look at the size of this space. 855 00:37:45,068 --> 00:37:46,275 What is this? 856 00:37:46,275 --> 00:37:48,724 This is creepy. 857 00:37:48,724 --> 00:37:50,724 [Josh] I don't think anybody's been down here in decades. 858 00:37:50,724 --> 00:37:53,103 Ugh, spider webs everywhere. 859 00:37:54,034 --> 00:37:55,793 I mean, people were down here for sure. 860 00:37:55,793 --> 00:37:57,689 I mean, God knows what's under this soil. 861 00:37:58,655 --> 00:38:00,482 Maybe when they said "us," 862 00:38:01,172 --> 00:38:02,586 maybe there's patients down here? 863 00:38:03,896 --> 00:38:06,275 Maybe they disposed people down here? I don't know. 864 00:38:06,275 --> 00:38:07,793 [Heather] I don't feel good. 865 00:38:10,448 --> 00:38:12,448 -Oh, my God, there's writing here. -Where? 866 00:38:13,068 --> 00:38:14,172 Oh. 867 00:38:14,413 --> 00:38:16,137 "Keep out". 868 00:38:17,000 --> 00:38:18,206 Okay, that's ominous. 869 00:38:18,206 --> 00:38:19,896 I feel absolutely horrible in here. 870 00:38:19,896 --> 00:38:22,517 -I would love to get out of this room. -What are you feeling? 871 00:38:22,517 --> 00:38:24,241 I mean, I just feel like I'm drained, 872 00:38:24,241 --> 00:38:26,482 I feel nauseous now. Let's move. 873 00:38:26,482 --> 00:38:27,827 Should we follow the keep out sign? 874 00:38:27,827 --> 00:38:29,586 -Yeah. -Please. 875 00:38:32,137 --> 00:38:36,068 Heather seems to be having a serious reaction to being in this space... 876 00:38:36,068 --> 00:38:37,068 [Heather coughs] 877 00:38:37,068 --> 00:38:39,068 ...so we crawled back the way we came 878 00:38:39,068 --> 00:38:42,172 to get her out of this basement as quickly as possible. 879 00:38:48,310 --> 00:38:49,517 [woman] Hey, Phil! 880 00:38:50,482 --> 00:38:52,896 Heather, up here. 881 00:38:55,241 --> 00:38:56,517 Over here! 882 00:38:56,896 --> 00:38:58,103 At the barn! 883 00:38:58,724 --> 00:38:59,896 What the heck? 884 00:39:00,344 --> 00:39:02,310 Heather. Come on. 885 00:39:02,310 --> 00:39:03,517 Guys, I'm up here. 886 00:39:04,413 --> 00:39:06,241 All right, let's go find them. 887 00:39:07,034 --> 00:39:08,517 [groans] 888 00:39:16,275 --> 00:39:17,241 [Phil] Hello? 889 00:39:19,172 --> 00:39:21,379 Oh, my God, there are a lot of frogs. 890 00:39:22,689 --> 00:39:23,655 Hello? 891 00:39:24,482 --> 00:39:26,413 You, guys. What the heck? 892 00:39:28,000 --> 00:39:29,206 She was just calling my name. 893 00:39:29,758 --> 00:39:31,000 [Heather coughing] 894 00:39:31,000 --> 00:39:32,448 -[Josh] You okay? -[Heather] Yeah. 895 00:39:32,448 --> 00:39:33,862 -[Josh] Let me see. -[Heather] I'm okay. 896 00:39:35,655 --> 00:39:38,000 [Heather coughing] 897 00:39:38,000 --> 00:39:39,586 -[Josh] What's up? -[Heather] I'm okay. [sniffs] 898 00:39:39,586 --> 00:39:41,689 -[Josh] You feel nauseous? -[Heather] Yeah. 899 00:39:41,689 --> 00:39:43,448 [Josh] Heather, you are not okay. 900 00:39:43,448 --> 00:39:44,793 Let's get you out of these tunnels, yeah? 901 00:39:45,068 --> 00:39:46,379 [Heather coughs] 902 00:39:49,000 --> 00:39:51,034 -You heard Heather, yeah? -[cameraman speaking] 903 00:39:51,034 --> 00:39:52,344 -Yeah. -[cameraman] Where is she? 904 00:39:53,655 --> 00:39:55,068 [Phil] Where the heck is she? 905 00:39:57,137 --> 00:39:58,275 [Heather retching and coughing] 906 00:39:58,275 --> 00:40:00,000 [Josh] Let's get you out in the fresh air. Come on. 907 00:40:01,551 --> 00:40:02,758 -You're good. You're good. -[Heather coughs] 908 00:40:02,758 --> 00:40:03,793 -[Josh] Take your time. You're good. -[Heather] Okay. 909 00:40:04,896 --> 00:40:06,310 Up the ladder. All right, guys, come on. 910 00:40:06,310 --> 00:40:07,517 We're getting out of here. Let's go. 911 00:40:08,344 --> 00:40:09,448 [Phil] Heather? 912 00:40:11,172 --> 00:40:13,000 [Josh] You're almost out. 913 00:40:13,000 --> 00:40:15,793 [Heather retching and coughing] 914 00:40:15,793 --> 00:40:17,310 [Josh] You're good. You're good. 915 00:40:17,310 --> 00:40:19,896 Let's get her some water. She's not okay, guys. 916 00:40:21,448 --> 00:40:23,206 [Heather coughing] 917 00:40:26,000 --> 00:40:27,517 [Phil] Though she was just calling my name out here. 918 00:40:30,689 --> 00:40:32,206 [Heather coughing] 919 00:40:36,000 --> 00:40:38,724 [Josh] Next time on Expedition X... 920 00:40:38,724 --> 00:40:39,896 [whispering] What was that? 921 00:40:39,896 --> 00:40:43,000 It was like a scratching noise. Shh, shh, shh. 922 00:40:43,000 --> 00:40:45,689 ...we continue our terrifying investigation 923 00:40:45,689 --> 00:40:50,068 into the paranormal madhouse of the Trans-Allegheny Lunatic Asylum. 924 00:40:50,724 --> 00:40:51,896 -[thuds] -[Heather gasps] 925 00:40:51,896 --> 00:40:53,000 -Josh? -[Phil] We hear you. 926 00:40:53,000 --> 00:40:55,689 [Josh] I hear you. What was that noise? 927 00:40:55,689 --> 00:40:59,068 [Josh narrating] We discover shocking secrets from its sinister past... 928 00:40:59,068 --> 00:41:00,896 Then drove the bedpost through his skull. 929 00:41:00,896 --> 00:41:02,896 It's about as vicious as it gets. 930 00:41:02,896 --> 00:41:07,000 Something hit me square in the chest. This is a bad place. 931 00:41:07,000 --> 00:41:10,758 ...and battle frightening forces beyond our understanding... 932 00:41:10,758 --> 00:41:11,758 Hello? 933 00:41:11,758 --> 00:41:13,379 -[on the spirit box] -"Josh"? 934 00:41:13,379 --> 00:41:15,137 -[on the spirit box] -[Heather] "Get out." 935 00:41:16,965 --> 00:41:19,034 ...in an unforgettable investigation 936 00:41:19,034 --> 00:41:22,724 of arguably the most haunted building in America. 937 00:41:22,724 --> 00:41:25,310 Is there anyone here from this picture? 938 00:41:25,793 --> 00:41:27,000 [all exclaiming] 939 00:41:27,000 --> 00:41:28,275 [Josh] Is that you? 940 00:41:28,275 --> 00:41:30,275 [all exclaiming] 941 00:41:30,275 --> 00:41:31,896 [Josh] Oh, my! 942 00:41:31,896 --> 00:41:33,896 It's [bleep] moving. Look at it! 943 00:41:34,206 --> 00:41:35,310 [Heather] Oh, my God! 944 00:41:35,310 --> 00:41:37,310 What the [bleep]? 71514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.