Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,170 --> 00:03:46,460
Good morning, Steve.
2
00:04:05,880 --> 00:04:07,220
Enter remote code now.
3
00:04:44,030 --> 00:04:47,250
Hey, Eddie, can I have the business
section, man?
4
00:04:51,560 --> 00:04:52,740
There you go, champ.
5
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Grazie, bro.
6
00:05:15,720 --> 00:05:17,160
Number seven up!
7
00:05:17,320 --> 00:05:18,200
Pick up number seven!
8
00:05:18,340 --> 00:05:21,400
So, what you have here?
9
00:05:21,520 --> 00:05:22,520
A two-term.
10
00:05:22,960 --> 00:05:23,660
You have show.
11
00:05:23,661 --> 00:05:25,400
You have business.
12
00:05:26,700 --> 00:05:29,220
It's a show, but it's a business.
13
00:05:30,620 --> 00:05:31,620
Now, it's critical.
14
00:05:31,880 --> 00:05:32,880
You understand that.
15
00:05:33,420 --> 00:05:34,420
Sweetheart.
16
00:05:34,980 --> 00:05:35,980
Critical.
17
00:05:37,160 --> 00:05:38,960
It's going to be a hot day today.
18
00:05:45,150 --> 00:05:46,270
I don't know, Foxie.
19
00:05:46,430 --> 00:05:50,510
I mean, I know I could be a great actress,
but porno.
20
00:05:51,110 --> 00:05:51,610
What do you think?
21
00:05:51,690 --> 00:05:54,050
I think it's a little gross.
22
00:05:54,730 --> 00:05:58,830
When they see how great you are,
You will work straight movies.
23
00:05:58,970 --> 00:06:00,270
It happens all the time.
24
00:06:14,680 --> 00:06:17,280
And I'll introduce you to people,
producers, director.
25
00:06:17,980 --> 00:06:20,120
It's so beautiful.
26
00:06:22,000 --> 00:06:24,840
You really, really are.
27
00:06:27,000 --> 00:06:29,100
You know how I feel about you,
don't you, baby?
28
00:07:08,970 --> 00:07:10,190
He's real nice to me.
29
00:07:10,690 --> 00:07:11,690
It makes me laugh.
30
00:07:11,730 --> 00:07:12,650
You gotta face Spack.
31
00:07:12,710 --> 00:07:13,230
Fact One.
32
00:07:13,550 --> 00:07:15,490
He's a loser going nowhere in record,
Tom.
33
00:07:37,340 --> 00:07:38,380
That, too.
34
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
He's a nut.
35
00:07:44,000 --> 00:07:45,260
Speak of the urges.
36
00:07:47,660 --> 00:07:49,340
How you doing, Slick?
37
00:07:50,970 --> 00:07:52,360
You got to smoke.
38
00:07:58,940 --> 00:08:01,340
I'm still smoking generic cigarettes.
39
00:08:27,090 --> 00:08:28,210
You heard anything?
40
00:08:30,270 --> 00:08:31,270
Now, I'm not yet.
41
00:08:34,950 --> 00:08:37,750
I think you could scan me a couple of eggs
or something.
42
00:08:37,990 --> 00:08:38,990
I'm tapped.
43
00:08:39,690 --> 00:08:41,950
Can't Eddie, if Dula could be in here any
second.
44
00:08:42,450 --> 00:08:43,990
Another order.
45
00:08:44,610 --> 00:08:46,110
We're talking to that customer.
46
00:08:46,910 --> 00:08:47,910
Broads.
47
00:08:48,630 --> 00:08:49,630
What?
48
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
The other way.
49
00:09:15,100 --> 00:09:15,400
Good.
50
00:09:15,720 --> 00:09:16,940
Yeah, right.
51
00:09:16,941 --> 00:09:17,220
Neither day.
52
00:09:17,520 --> 00:09:18,520
Good.
53
00:09:21,180 --> 00:09:22,180
Eddie.
54
00:09:23,040 --> 00:09:24,040
Eddie?
55
00:09:24,980 --> 00:09:25,980
What's up?
56
00:09:26,320 --> 00:09:27,320
Not nothing.
57
00:09:27,800 --> 00:09:28,940
I gotta go into work.
58
00:09:29,240 --> 00:09:30,020
Talk to Captain Storrh.
59
00:09:30,140 --> 00:09:31,140
I got it right up.
60
00:09:32,180 --> 00:09:33,560
I'll come back about later.
61
00:09:34,480 --> 00:09:35,480
All right.
62
00:09:36,080 --> 00:09:37,080
Okay.
63
00:09:41,390 --> 00:09:45,480
Well, as a matter of fact, we all just do
one thing out here.
64
00:09:45,580 --> 00:09:47,280
I'm an agent, see.
65
00:09:49,020 --> 00:09:50,420
As an agent?
66
00:09:50,421 --> 00:09:51,421
Agent?
67
00:09:53,580 --> 00:09:54,980
It's my job to communicate.
68
00:09:55,260 --> 00:09:58,700
In effect, I'm a professional
communicator.
69
00:09:59,160 --> 00:10:04,054
I've been in this business for
32 years, and I've developed
70
00:10:04,055 --> 00:10:08,220
the communicative skills
necessary to nurture a career.
71
00:10:09,120 --> 00:10:10,600
How long have you been in town,
April?
72
00:10:11,040 --> 00:10:12,040
Two weeks.
73
00:10:12,260 --> 00:10:13,260
Two weeks?
74
00:10:14,700 --> 00:10:15,700
Really?
75
00:10:16,840 --> 00:10:22,190
I think I have an idea.
76
00:11:03,620 --> 00:11:08,800
It says here that the roping supervisor
Joe West caught you out of uniform on the
77
00:11:09,000 --> 00:11:10,000
Capitol Post.
78
00:11:10,705 --> 00:11:14,580
After my first round and finding the
building in a state of security,
79
00:11:15,455 --> 00:11:18,340
I went up to the second floor and took a
quick shower.
80
00:11:18,640 --> 00:11:19,640
Took a shower?
81
00:11:20,820 --> 00:11:21,820
Yes, sir.
82
00:11:23,720 --> 00:11:25,020
Am I to understand him?
83
00:11:27,840 --> 00:11:29,180
That you were naked?
84
00:11:30,260 --> 00:11:31,260
Well, yes, sir.
85
00:11:32,060 --> 00:11:32,480
Well, no, sir.
86
00:11:32,600 --> 00:11:34,080
I mean, you know, I...
87
00:11:34,081 --> 00:11:36,656
I showered naked,
but when I got caught, I
88
00:11:36,657 --> 00:11:40,321
had on the t-shirt and
the regulation slacks.
89
00:11:41,055 --> 00:11:44,100
You know, I was in the process of getting
back into uniform, see.
90
00:11:47,610 --> 00:11:49,660
You know, you know, Robin's Supervisor
West.
91
00:11:50,000 --> 00:11:54,100
He rides everybody up, except his buddies
from his gun club.
92
00:11:54,320 --> 00:11:57,060
And, uh... To be honest, sir.
93
00:11:57,180 --> 00:11:59,800
He's kind of a hard ass.
94
00:12:01,620 --> 00:12:02,620
Yeah.
95
00:12:05,190 --> 00:12:08,080
Let me explain something to you,
Presley, if I may.
96
00:12:09,490 --> 00:12:14,221
You know, at these team security, we don't
just send out warm bodies to our clients.
97
00:12:14,760 --> 00:12:19,740
See, that's what separates us from these
other scumbay guard companies.
98
00:12:20,940 --> 00:12:26,980
That is why we pay 25 cents an hour over
the going rate for security officers.
99
00:12:27,580 --> 00:12:33,440
That is why Supervisor Joe West is a
hardass.
100
00:12:35,100 --> 00:12:39,840
You see, I like hard asses on my team.
101
00:12:41,930 --> 00:12:43,220
Weeds out the dead weight.
102
00:12:47,300 --> 00:12:48,850
Who's trained to shop right?
103
00:12:50,470 --> 00:12:51,990
Who's trained to shop right?
104
00:12:52,350 --> 00:12:52,930
Eddie, what's that?
105
00:12:53,270 --> 00:12:54,270
Hey.
106
00:12:54,500 --> 00:12:55,770
Hey, hangin, babe, hang it.
107
00:12:56,450 --> 00:12:57,350
Hi, Eddie.
108
00:12:57,351 --> 00:12:58,351
Hey, Beck.
109
00:13:00,470 --> 00:13:01,470
Don't forget.
110
00:13:05,380 --> 00:13:07,720
Oh, you're supposed to take over for me
tonight.
111
00:13:08,140 --> 00:13:09,140
Cool.
112
00:13:09,360 --> 00:13:10,960
So did you hear anything about the gig?
113
00:13:12,100 --> 00:13:13,100
No.
114
00:13:13,480 --> 00:13:14,560
Where's a, where's scooter?
115
00:13:20,485 --> 00:13:21,485
Poor guy.
116
00:13:22,270 --> 00:13:25,290
He was stuck out at the meatpacking plant
for three shifts.
117
00:13:26,150 --> 00:13:28,330
Oh, 24 hours straight.
118
00:13:28,870 --> 00:13:29,090
Jesus.
119
00:13:29,590 --> 00:13:31,210
But he made some good overtime,
though.
120
00:13:34,580 --> 00:13:36,050
Is this Tuesday or Wednesday?
121
00:13:36,550 --> 00:13:37,890
Yeah, it's Tuesday.
122
00:13:39,710 --> 00:13:40,710
Shit!
123
00:13:41,450 --> 00:13:42,450
Street cleaning day.
124
00:13:56,340 --> 00:13:58,820
Come on, cut me some slack.
125
00:14:03,760 --> 00:14:04,760
Shit!
126
00:14:43,020 --> 00:14:44,440
Enter remote code now.
127
00:14:47,750 --> 00:14:49,360
You have no messages.
128
00:14:49,980 --> 00:14:51,060
Zero messages total.
129
00:15:14,520 --> 00:15:16,200
Keystone, the magnificent.
130
00:15:19,900 --> 00:15:20,900
Well,
131
00:15:24,580 --> 00:15:26,820
you work with Doug Henning?
132
00:15:27,320 --> 00:15:29,080
I thought Doug Henning my best tricks.
133
00:15:30,360 --> 00:15:31,360
He stole.
134
00:15:32,910 --> 00:15:34,360
What a bunch of horseshit.
135
00:15:35,180 --> 00:15:36,680
Hippie bastard, Mr. Levitation.
136
00:15:36,820 --> 00:15:39,060
I like to make him levitate about 10 feet
off the ground.
137
00:15:39,320 --> 00:15:40,460
I stole my tricks, Doc.
138
00:15:40,580 --> 00:15:41,060
You're in a business.
139
00:15:41,160 --> 00:15:43,120
You know the kind of thing I'm talking
about here?
140
00:15:43,580 --> 00:15:44,800
Why, are you kidding me?
141
00:15:45,670 --> 00:15:47,700
My own mother got breast of soul,
never knew.
142
00:15:47,701 --> 00:15:48,980
knew I was in show business.
143
00:15:49,480 --> 00:15:50,740
It would have broke her heart.
144
00:15:51,580 --> 00:15:54,320
She thought I was a practicing
veterinarian to the day she died.
145
00:15:54,545 --> 00:15:56,040
Nature of the business, Doc.
146
00:15:57,200 --> 00:15:58,300
I'm going to book you, kid.
147
00:15:59,200 --> 00:16:00,200
Fucking loser.
148
00:16:01,400 --> 00:16:03,160
I learned you've got to trust your
instincts.
149
00:16:03,320 --> 00:16:04,620
Go with your gut feelings.
150
00:16:05,180 --> 00:16:06,180
You know what I'm saying?
151
00:16:06,240 --> 00:16:06,960
Loud and clear.
152
00:16:07,220 --> 00:16:08,560
Loud and clear.
153
00:16:09,100 --> 00:16:10,580
Let's see what we got here.
154
00:16:13,160 --> 00:16:14,740
Anytime this month is good.
155
00:16:17,700 --> 00:16:20,860
So I take the kid on, you see.
156
00:16:21,700 --> 00:16:25,500
And like yourself, he doesn't even have a
sag guard.
157
00:16:26,580 --> 00:16:31,440
I get him on all the top shows,
Ripcourt, sea hunt, combat.
158
00:16:31,680 --> 00:16:32,160
What's he do?
159
00:16:32,480 --> 00:16:33,560
I'll tell you what he does.
160
00:16:34,480 --> 00:16:37,980
He runs to William Morris, like a goddamn
gutteret.
161
00:16:38,720 --> 00:16:41,800
That's exactly why I don't handle guys
anymore.
162
00:16:42,000 --> 00:16:45,200
They're all fucked up, absolutely no
loyalty whatsoever.
163
00:16:48,700 --> 00:16:51,240
What do I have to do to get service around
here?
164
00:16:51,600 --> 00:16:52,600
Sacrifice a lamb?
165
00:16:52,860 --> 00:16:54,700
Oh, go fuck yourself.
166
00:16:56,680 --> 00:16:57,680
Here's my point.
167
00:16:58,340 --> 00:17:00,460
I'm a professional, communicator.
168
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
Even Marie Saint.
169
00:17:04,790 --> 00:17:05,790
Freddie, Betholomew.
170
00:17:07,050 --> 00:17:10,280
So you see, honey, I've handled all the
big teams.
171
00:17:24,160 --> 00:17:25,340
Yeah, you doing, babe.
172
00:17:26,380 --> 00:17:27,380
How am I doing?
173
00:17:27,430 --> 00:17:28,760
I'm doing shitty, that's how I'm doing.
174
00:17:28,761 --> 00:17:29,761
and I'm working a double.
175
00:17:29,860 --> 00:17:30,140
I'm burnt.
176
00:17:30,380 --> 00:17:30,740
I'm fried.
177
00:17:30,860 --> 00:17:31,860
You understand?
178
00:17:33,520 --> 00:17:35,800
I'm serving shit food to shit people all
day long.
179
00:17:36,105 --> 00:17:37,145
I don't deserve this crap.
180
00:17:37,580 --> 00:17:38,580
God.
181
00:17:38,730 --> 00:17:39,800
I hate this job.
182
00:17:46,520 --> 00:17:48,240
You beautiful, baby, I love you.
183
00:17:51,000 --> 00:17:52,000
Shut up.
184
00:17:52,910 --> 00:17:56,800
You know, we never spend any time together
anymore, you know?
185
00:17:58,250 --> 00:17:59,850
It's like our schedules are out of sync.
186
00:18:01,470 --> 00:18:08,740
My life is out of sink You think you could
Do you think you could, uh...
187
00:18:09,360 --> 00:18:10,360
All right
188
00:18:15,910 --> 00:18:18,940
One day you're gonna have to cut back in
the coffee, Eddie, you know?
189
00:18:29,900 --> 00:18:30,900
Thank you, babe.
190
00:18:34,850 --> 00:18:36,550
So do you really think I have talent?
191
00:18:37,190 --> 00:18:39,770
Sweetheart, if I didn't, you wouldn't be
sitting here.
192
00:18:40,970 --> 00:18:42,390
Well, what stars do you represent?
193
00:18:43,150 --> 00:18:43,770
Uh, sweetheart.
194
00:18:43,790 --> 00:18:46,090
That's not what you should be concerned
about now.
195
00:18:47,310 --> 00:18:49,506
If you're serious about this acting thing,
I can help you.
196
00:18:49,530 --> 00:18:50,530
That's what I do.
197
00:18:50,790 --> 00:18:52,250
Come on, come on, pick up.
198
00:18:52,890 --> 00:18:54,970
You know, we ought to do the dinner thing
this week.
199
00:18:55,390 --> 00:18:56,390
Yeah, yeah, we should.
200
00:18:57,930 --> 00:18:59,710
And I want you to take me to those tar
pits.
201
00:19:00,150 --> 00:19:03,110
You keep on promising me you're going to
take me, and you always weasel up.
202
00:19:03,150 --> 00:19:05,610
And I want us to go out and eat somewhere
that's nice.
203
00:19:06,510 --> 00:19:07,510
Let's do that.
204
00:19:08,710 --> 00:19:09,710
Somewhere nice.
205
00:19:11,750 --> 00:19:13,510
You know, I mean, it's not too nice.
206
00:19:17,150 --> 00:19:19,720
I gotta go.
207
00:20:07,550 --> 00:20:09,510
I got to go.
208
00:20:49,590 --> 00:20:50,680
How you doing, babe?
209
00:20:51,280 --> 00:20:52,280
Hi, Eddie.
210
00:20:52,620 --> 00:20:53,620
Any activity?
211
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
Oh, no.
212
00:20:55,800 --> 00:20:56,800
Same old thing.
213
00:20:57,180 --> 00:20:58,180
Real quiet.
214
00:20:58,740 --> 00:20:59,780
Yeah, I like his post.
215
00:21:01,580 --> 00:21:02,580
Pretty quiet.
216
00:21:03,340 --> 00:21:04,680
So, I'm really...
217
00:21:05,130 --> 00:21:07,280
I'm really looking forward to seeing you.
218
00:21:07,360 --> 00:21:08,360
Your show.
219
00:21:09,140 --> 00:21:09,560
You're...
220
00:21:10,010 --> 00:21:11,010
I bet you're really good.
221
00:21:12,760 --> 00:21:14,340
I hadn't been on stage in a long time.
222
00:21:16,105 --> 00:21:18,425
You know, I got a few irons in the fire,
though, and stuff.
223
00:21:18,650 --> 00:21:21,200
I mean, you don't think things are
happening.
224
00:21:22,100 --> 00:21:23,100
That's great.
225
00:21:25,830 --> 00:21:28,360
You know, I probably never even told you
this.
226
00:21:28,815 --> 00:21:31,120
I mean, I don't
mean... Well, I don't...
227
00:21:31,121 --> 00:21:34,520
I know I didn't tell you this,
but I'm a singer.
228
00:21:34,680 --> 00:21:35,780
No kidding.
229
00:21:36,600 --> 00:21:40,800
Kind of an easy listening type of thing.
230
00:21:42,560 --> 00:21:43,560
Yeah.
231
00:21:44,280 --> 00:21:48,548
Maybe sometime you'd
like to come over to my
232
00:21:48,549 --> 00:21:52,841
apartment and listen
to my tape or something.
233
00:21:52,940 --> 00:21:53,940
Yeah.
234
00:21:54,520 --> 00:21:55,300
Yeah, it'll be cool.
235
00:21:55,420 --> 00:21:56,420
We could do that.
236
00:21:58,340 --> 00:22:03,680
Yeah, I hadn't been back in the studio
and...
237
00:22:04,740 --> 00:22:06,680
A long time.
238
00:22:08,635 --> 00:22:11,580
Maybe when you go back into the studio,
uh, yeah.
239
00:22:12,210 --> 00:22:17,660
I could, um, uh, I could maybe,
uh, sing some background vocals,
240
00:22:18,000 --> 00:22:19,440
uh, or something.
241
00:22:20,140 --> 00:22:21,260
Yeah, yeah.
242
00:22:22,660 --> 00:22:24,440
The background, background vocals,
eh?
243
00:22:28,260 --> 00:22:30,330
I, uh, I guess I should be going now.
244
00:22:33,590 --> 00:22:34,590
Eddie?
245
00:22:37,800 --> 00:22:39,560
I have half a sandwich in my bag.
246
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
Do you want it?
247
00:22:41,750 --> 00:22:43,700
Yeah, yeah, sure, if you don't want it.
248
00:22:48,900 --> 00:22:49,900
Sandwich.
249
00:22:53,340 --> 00:22:54,340
Things...
250
00:22:56,530 --> 00:22:57,790
It's going to go now.
251
00:22:58,250 --> 00:23:06,190
Oh, Eddie.
252
00:23:07,590 --> 00:23:09,750
Roving Supervisor West is on a real
rampage.
253
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
He's busting everyone.
254
00:23:12,420 --> 00:23:13,660
Yeah, I'll keep my eyes peeled.
255
00:23:14,670 --> 00:23:15,670
You take her easy bag.
256
00:23:23,030 --> 00:23:24,030
Back of Singer.
257
00:23:24,770 --> 00:23:26,170
It's a really good one.
258
00:24:31,020 --> 00:24:32,490
Got you, Presley.
259
00:24:33,030 --> 00:24:34,590
I nailed your ass.
260
00:24:35,550 --> 00:24:37,110
Oh, shit.
261
00:24:41,170 --> 00:24:42,670
I got your ass.
262
00:24:44,050 --> 00:24:45,050
Fuck.
263
00:24:45,400 --> 00:24:46,490
I know I'd get you, sir.
264
00:24:46,491 --> 00:24:47,491
Well, later.
265
00:24:51,670 --> 00:24:54,530
Any chance you might give me a break on
this?
266
00:24:54,810 --> 00:24:55,810
None.
267
00:25:09,510 --> 00:25:13,290
One thing for sure, you're not gonna win
any beauty contest.
268
00:25:17,000 --> 00:25:19,410
I'm just gonna have to head you to my
little collection.
269
00:25:21,530 --> 00:25:23,890
Here, Presley, you're gonna fit right in.
270
00:25:24,470 --> 00:25:27,970
And you're gonna be a member of a very
select group.
271
00:25:36,820 --> 00:25:38,630
Just sign out of the little old X.
272
00:25:44,410 --> 00:25:46,880
You know why I'm not gonna give you a
break, Presley?
273
00:25:47,860 --> 00:25:48,860
Why?
274
00:25:49,270 --> 00:25:50,320
Because I don't like you.
275
00:25:51,795 --> 00:25:54,500
Some kind of would-be, showbiz faggot.
276
00:25:56,060 --> 00:25:57,660
You're a fucking loser.
277
00:26:03,460 --> 00:26:04,460
Yeah.
278
00:26:05,220 --> 00:26:06,220
What are you?
279
00:26:06,780 --> 00:26:07,780
Me?
280
00:26:09,220 --> 00:26:11,380
was somebody who's going to have a job
next week.
281
00:26:12,720 --> 00:26:13,720
Ninety-nine.
282
00:26:18,410 --> 00:26:20,290
Finally got those son of them,
bitch.
283
00:26:21,410 --> 00:26:21,930
God damn.
284
00:26:21,931 --> 00:26:23,950
Ha ha ha ha ha.
285
00:26:52,180 --> 00:26:54,820
E-hee-knack, yack, knock, yuck.
286
00:26:57,780 --> 00:27:01,040
Hey, remember my girlfriend, Nancy,
Buzzy?
287
00:27:01,180 --> 00:27:03,740
Now, was, was that a girl?
288
00:27:04,040 --> 00:27:05,040
Was that a girl?
289
00:27:05,200 --> 00:27:06,480
That's what everybody came back?
290
00:27:06,500 --> 00:27:07,500
You're asking me.
291
00:27:08,140 --> 00:27:09,180
Would you be funny?
292
00:27:09,360 --> 00:27:09,980
You're the funny guy.
293
00:27:10,080 --> 00:27:11,160
I'm the straight guy, okay?
294
00:27:11,420 --> 00:27:12,120
Lose it.
295
00:27:12,180 --> 00:27:16,460
Hey, hey, hey, hey, hey, budgie,
where, where does Virgin Wall come from?
296
00:27:16,880 --> 00:27:18,560
From the sheep that runs the fastest.
297
00:27:20,310 --> 00:27:21,700
What the fuck?
298
00:27:23,520 --> 00:27:24,560
That's the sheep.
299
00:27:25,140 --> 00:27:26,140
Thank you.
300
00:27:31,800 --> 00:27:32,800
Next.
301
00:27:50,760 --> 00:27:55,540
This is a piece I call the death of a
generation.
302
00:28:01,510 --> 00:28:08,360
Common household roach, which represents
the countries of Iran and Iraq.
303
00:28:15,200 --> 00:28:16,690
You see, they are in turmoil.
304
00:28:17,190 --> 00:28:18,430
their mothers have no milk.
305
00:28:19,300 --> 00:28:25,250
They want to have a better life, like
the people in Minneapolis, perhaps.
306
00:28:25,830 --> 00:28:27,190
You see, they're trying to escape.
307
00:28:27,550 --> 00:28:29,426
They're trying, they're trying,
they're trying, they're trying.
308
00:28:29,450 --> 00:28:30,990
And they are escaping.
309
00:28:32,425 --> 00:28:33,425
They are escaping.
310
00:28:34,270 --> 00:28:36,910
And the United States of America does
this.
311
00:28:38,240 --> 00:28:40,370
Smart bomb, you little piece of garbage!
312
00:28:42,360 --> 00:28:44,350
15, 14, 14, 13, and 12.
313
00:28:45,130 --> 00:28:45,890
Carpet bombing!
314
00:28:46,010 --> 00:28:47,010
Carpet bombing!
315
00:29:04,540 --> 00:29:07,130
You get out of here, you comey,
bastard.
316
00:29:07,610 --> 00:29:09,470
We kick ass in the golf.
317
00:29:13,950 --> 00:29:14,950
Next.
318
00:29:31,400 --> 00:29:33,660
Blow me, blow me, blow me, blow me.
319
00:29:33,900 --> 00:29:35,400
Good evening, ladies and shit.
320
00:29:35,940 --> 00:29:37,560
Doc, this guy's a winner.
321
00:29:38,060 --> 00:29:40,680
You know, folks, I went to a very sexually
liberated college.
322
00:29:40,780 --> 00:29:42,060
I was called, fuck you.
323
00:29:42,660 --> 00:29:44,960
You know, a lot of people don't like their
mother-in-laws.
324
00:29:45,320 --> 00:29:46,980
Not me, so I fucked her.
325
00:29:47,610 --> 00:29:52,720
Okay, folks, I want all of you is to close
your eyes and try not to think of my dick.
326
00:29:54,110 --> 00:29:56,220
Three reasons why I prefer sheep.
327
00:29:56,570 --> 00:29:57,600
They're always in a mood.
328
00:29:57,740 --> 00:30:00,860
They never have a headache, and when you
finish fucking them, you can eat them.
329
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
Thank you.
330
00:30:03,730 --> 00:30:04,890
Hey, Doc, what are you doing?
331
00:30:05,000 --> 00:30:06,820
Hey, I do some real clean material.
332
00:30:06,821 --> 00:30:08,520
I once open for the cow sills.
333
00:30:22,850 --> 00:30:24,310
Smokey, bring me the phone.
334
00:30:57,880 --> 00:30:59,280
Eddie Presley, how you doing, baby?
335
00:31:01,200 --> 00:31:01,460
Yeah?
336
00:31:01,800 --> 00:31:02,800
Yeah.
337
00:31:03,160 --> 00:31:04,260
I'm hanging, you know.
338
00:31:06,520 --> 00:31:09,600
So, uh, what do you think?
339
00:31:17,650 --> 00:31:18,650
So I got the gig.
340
00:31:20,210 --> 00:31:21,210
Yes.
341
00:31:21,550 --> 00:31:22,550
Dog, man.
342
00:31:23,390 --> 00:31:24,690
Doc, let me just say this, man.
343
00:31:26,770 --> 00:31:28,590
I really appreciate this.
344
00:31:30,110 --> 00:31:31,866
You know, I'm not gonna let you down on
this thing.
345
00:31:31,890 --> 00:31:35,351
I'm gonna do my whole flyer
campaign and then... Yeah, yeah.
346
00:31:35,910 --> 00:31:36,910
Uh-huh.
347
00:31:38,230 --> 00:31:39,230
Okay.
348
00:31:39,270 --> 00:31:40,490
Hey, Doc.
349
00:31:42,290 --> 00:31:43,290
Thanks, babe.
350
00:31:45,030 --> 00:31:46,030
Okay.
351
00:31:51,460 --> 00:31:51,860
Yes!
352
00:31:52,040 --> 00:31:53,040
Yes!
353
00:32:02,110 --> 00:32:04,110
I thought an agent took 10% of what he
made.
354
00:32:04,170 --> 00:32:05,230
No, no, no, no.
355
00:32:05,231 --> 00:32:06,231
No.
356
00:32:06,390 --> 00:32:07,390
No.
357
00:32:08,700 --> 00:32:10,390
That's only after you're established.
358
00:32:10,970 --> 00:32:14,890
We are going to need new and better
handshots.
359
00:32:15,560 --> 00:32:19,430
I got a guy who held a job for you 300
bucks.
360
00:32:20,300 --> 00:32:23,610
And I'll redo the resume for you first.
361
00:32:24,290 --> 00:32:25,510
No charge.
362
00:32:26,090 --> 00:32:29,830
I remember Warren Batty.
363
00:32:30,330 --> 00:32:31,410
Excuse me, Sid.
364
00:32:32,590 --> 00:32:33,590
What?
365
00:32:34,470 --> 00:32:35,470
I hate to interrupt.
366
00:32:36,260 --> 00:32:38,790
I just want to let you know I got a gig
coming up.
367
00:32:39,740 --> 00:32:41,100
I wanted to invite you personally.
368
00:32:42,000 --> 00:32:43,610
Yeah, well, let me check my schedule.
369
00:32:43,770 --> 00:32:44,770
I see what I can do.
370
00:32:44,910 --> 00:32:47,290
I got to tell you, I'm not taking on any
new clients.
371
00:32:47,570 --> 00:32:49,770
I mean, I only handle the staff of his
talent now.
372
00:32:49,890 --> 00:32:50,210
You know that.
373
00:32:50,610 --> 00:32:51,190
Well, yeah, I know that.
374
00:32:51,210 --> 00:32:52,210
Yeah, yeah.
375
00:32:52,465 --> 00:32:55,010
You know, if you can make it out,
please do.
376
00:32:55,490 --> 00:32:55,730
Okay.
377
00:32:56,150 --> 00:32:59,047
Just call the number
on the flyer there, and
378
00:32:59,048 --> 00:33:01,910
then you tell Doc, I
said to put you on the list.
379
00:33:02,050 --> 00:33:03,050
I know the club.
380
00:33:03,230 --> 00:33:05,410
It'd be a cop and everything, so...
381
00:33:05,560 --> 00:33:08,090
God damn it, Eddie, I'm working with a
client here, Jesus.
382
00:33:08,470 --> 00:33:09,830
Come on, give me a break, go here?
383
00:33:10,210 --> 00:33:11,210
Come on, man.
384
00:33:17,590 --> 00:33:19,790
Sid, could I get that flyer back?
385
00:33:19,970 --> 00:33:21,810
That's the master.
386
00:33:23,280 --> 00:33:24,450
I've got to get copies made.
387
00:33:24,770 --> 00:33:25,790
I'll get one of them to you.
388
00:33:25,810 --> 00:33:27,610
Take the master, Eddie, and take a hike,
okay?
389
00:33:27,750 --> 00:33:28,750
Goodbye.
390
00:33:31,140 --> 00:33:34,350
I can't believe the nerve of some of the
guys in this town, you know?
391
00:33:41,370 --> 00:33:42,930
You know, um...
392
00:33:43,730 --> 00:33:44,250
Cindy.
393
00:33:44,590 --> 00:33:45,590
Cindy, yeah.
394
00:33:45,940 --> 00:33:48,250
These the kind of things that happen on a
daily basis.
395
00:33:49,970 --> 00:33:50,970
Eddie, baby.
396
00:33:51,550 --> 00:33:51,670
Eddie!
397
00:33:51,890 --> 00:33:52,890
Eddie!
398
00:33:53,030 --> 00:33:54,030
Scoot!
399
00:33:56,810 --> 00:33:57,810
Cool!
400
00:33:59,270 --> 00:34:00,530
Fucking Losers convention.
401
00:34:01,750 --> 00:34:03,030
You even kind of look like them.
402
00:34:03,490 --> 00:34:05,370
We're all set on the limo thing,
right?
403
00:34:05,670 --> 00:34:06,210
Top of the line.
404
00:34:06,650 --> 00:34:08,170
White stretched, top of the line.
405
00:34:08,750 --> 00:34:09,750
Oh, we need the cash?
406
00:34:09,910 --> 00:34:12,291
Yeah, but... Does it have a TV?
407
00:34:12,980 --> 00:34:13,990
I said top of the line.
408
00:34:14,710 --> 00:34:14,870
Oh.
409
00:34:15,310 --> 00:34:16,310
Is that a mold?
410
00:34:19,170 --> 00:34:20,710
Oh, no, it's chocolate.
411
00:34:26,380 --> 00:34:27,090
You guys need anything?
412
00:34:27,390 --> 00:34:28,390
A coffee?
413
00:34:28,450 --> 00:34:28,510
Coffee.
414
00:34:29,250 --> 00:34:30,250
Last time I had coffee.
415
00:34:30,870 --> 00:34:31,870
Shit for a week.
416
00:34:32,250 --> 00:34:32,790
Thought I had the flu.
417
00:34:33,270 --> 00:34:34,270
Coffee.
418
00:34:41,050 --> 00:34:42,930
Anyway, got to run.
419
00:34:43,360 --> 00:34:44,666
Gotta go over the hill and cover another
shift.
420
00:34:44,690 --> 00:34:45,690
Yeah.
421
00:34:46,170 --> 00:34:47,170
Man.
422
00:34:47,480 --> 00:34:48,930
Man, you're working your ass off.
423
00:34:49,410 --> 00:34:50,410
Eddie?
424
00:34:51,500 --> 00:34:52,500
It's the life I chose.
425
00:34:55,580 --> 00:34:59,050
Daddy, I just want to tell you,
I'm really psyched, you know?
426
00:34:59,730 --> 00:35:00,730
It's cool.
427
00:35:07,170 --> 00:35:08,170
Hey, Nick, wait up.
428
00:35:10,070 --> 00:35:11,390
Well, I canvailant entertainment.
429
00:35:13,070 --> 00:35:14,070
Yeah, I'm in Nick.
430
00:35:14,280 --> 00:35:15,750
So, what's the plan?
431
00:35:16,490 --> 00:35:18,270
Ah, I bet, just iron out a few details.
432
00:35:26,890 --> 00:35:29,700
I think I'm gonna go with the short stack.
433
00:35:30,900 --> 00:35:34,540
Eddie, I thought you said you were going
to try to lose 20 pounds before the gig.
434
00:35:36,360 --> 00:35:37,360
Well, I'm trying, honey.
435
00:35:38,520 --> 00:35:40,401
You know, it's just the pressure and
everything.
436
00:35:41,350 --> 00:35:42,831
Can I have the urge for a short stag?
437
00:35:43,280 --> 00:35:44,580
How about a nice fruit cup?
438
00:35:46,540 --> 00:35:47,980
Maybe I'll just stick with coffee.
439
00:35:48,420 --> 00:35:49,680
I've got to get moving anyway.
440
00:35:50,090 --> 00:35:53,280
I've got to run a few errands,
that type of thing.
441
00:35:54,080 --> 00:35:55,540
I'll give you a call at home later.
442
00:35:56,130 --> 00:35:58,820
We'll do the dinner thing, just make a
night out of it.
443
00:36:00,440 --> 00:36:01,440
Yeah, right.
444
00:36:13,220 --> 00:36:14,220
Hmm.
445
00:36:18,680 --> 00:36:19,720
You know who this guy was?
446
00:36:21,180 --> 00:36:23,660
He is not 60 years old, he's 43 years old.
447
00:36:23,820 --> 00:36:24,820
I swear to God.
448
00:36:26,660 --> 00:36:27,560
I don't give a shit.
449
00:36:27,620 --> 00:36:28,696
Who's directing me all to give him?
450
00:36:28,720 --> 00:36:29,816
Tell him to go fuck himself.
451
00:36:29,840 --> 00:36:31,921
He's interested in the... Hello.
452
00:36:59,200 --> 00:37:00,200
You busy?
453
00:37:01,640 --> 00:37:02,640
No.
454
00:37:03,940 --> 00:37:04,940
Hey, Beck, how you doing?
455
00:37:05,280 --> 00:37:06,280
Oh, I'm okay.
456
00:37:16,930 --> 00:37:18,260
Oh, oh, uh, uh, uh, um.
457
00:37:19,510 --> 00:37:22,978
You left your thermos at the
flex force holding area, you
458
00:37:22,979 --> 00:37:26,620
know, in that table by the
door, right by the trash can.
459
00:37:26,750 --> 00:37:28,030
Well, I was in the neighborhood.
460
00:37:30,840 --> 00:37:31,840
Here it is.
461
00:37:34,020 --> 00:37:35,020
Thanks.
462
00:37:42,740 --> 00:37:44,781
You really shouldn't be upset about that
suspension.
463
00:37:45,130 --> 00:37:49,630
I mean, you know, with the gig coming up
and everything, you, you know,
464
00:37:49,780 --> 00:37:53,970
you need to, you need the time to,
you know, focus.
465
00:37:54,450 --> 00:37:55,450
Yeah.
466
00:37:56,350 --> 00:37:59,190
Yeah, you know, I mean, it was probably a
blessing in disguise.
467
00:38:03,800 --> 00:38:04,800
Cool guitar.
468
00:38:08,080 --> 00:38:09,201
I think maybe you could, uh,
469
00:38:12,430 --> 00:38:14,402
I mean, do you think maybe
you could, you could, you
470
00:38:14,426 --> 00:38:16,480
know, do you think you want
to play something for me?
471
00:38:16,720 --> 00:38:18,860
No, you don't want to hear me play,
yeah.
472
00:38:19,400 --> 00:38:20,400
Oh, I do.
473
00:38:20,790 --> 00:38:23,580
I mean, you know, it would be nice.
474
00:38:25,500 --> 00:38:26,901
Hell, I guess I can play something.
475
00:38:27,060 --> 00:38:27,280
Really?
476
00:38:27,680 --> 00:38:28,680
Sure.
477
00:38:33,970 --> 00:38:35,150
See if I'm in here.
478
00:39:38,750 --> 00:39:40,590
Do you want to crash here for a while,
baby?
479
00:39:40,810 --> 00:39:42,750
Yeah, I might get you a wink or two or
something.
480
00:39:43,610 --> 00:39:44,610
Okay.
481
00:39:51,290 --> 00:39:52,290
Lock up when you leave.
482
00:41:00,050 --> 00:41:02,110
You've got a gig coming out.
483
00:41:04,830 --> 00:41:06,010
You got a job, huh?
484
00:41:07,695 --> 00:41:09,256
I always thought you were full of shit.
485
00:41:25,710 --> 00:41:27,090
You got three.
486
00:41:28,550 --> 00:41:29,550
Three?
487
00:42:06,490 --> 00:42:16,060
T, baby.
488
00:42:16,480 --> 00:42:17,480
Hey.
489
00:42:19,650 --> 00:42:20,860
I'm not trying to weasel out.
490
00:42:21,400 --> 00:42:22,400
I'm on my way here.
491
00:42:22,830 --> 00:42:24,191
I'll pick you up in about an hour.
492
00:42:25,620 --> 00:42:26,620
Okay.
493
00:42:27,700 --> 00:42:28,700
Okay, bye, baby.
494
00:42:50,820 --> 00:42:52,501
It's not as cool as I thought it would be.
495
00:43:14,460 --> 00:43:15,540
Here it is.
496
00:43:16,600 --> 00:43:17,100
Great.
497
00:43:17,600 --> 00:43:18,600
How many even the patio?
498
00:43:18,900 --> 00:43:19,900
A little sweat, baby.
499
00:43:20,760 --> 00:43:22,360
We got reservations and everything.
500
00:43:27,580 --> 00:43:30,260
I tell you, Tate's good to get out of
Hollywood.
501
00:43:33,180 --> 00:43:34,861
You know, get away from all that
riff-raff.
502
00:43:37,040 --> 00:43:38,040
Yeah.
503
00:43:41,000 --> 00:43:41,620
Thank you.
504
00:43:41,621 --> 00:43:42,621
Thank you.
505
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
Shit.
506
00:43:57,025 --> 00:43:58,226
It's been a pretty good night.
507
00:44:02,210 --> 00:44:03,210
It's not over yet.
508
00:44:09,220 --> 00:44:10,220
Damn, I'm sorry, T.
509
00:44:13,760 --> 00:44:14,500
Don't worry about it.
510
00:44:14,680 --> 00:44:15,680
It happens to everybody.
511
00:44:21,140 --> 00:44:22,581
I think it's the pressure, you know?
512
00:44:25,280 --> 00:44:26,280
You know what I'm saying?
513
00:44:28,185 --> 00:44:29,980
It's like when the king came back in 68.
514
00:44:33,890 --> 00:44:34,540
Everybody thought he was through.
515
00:44:34,541 --> 00:44:35,860
He came back.
516
00:44:38,480 --> 00:44:39,480
He nailed it, you know?
517
00:44:43,220 --> 00:44:46,420
This is on a much smaller scale.
518
00:44:50,200 --> 00:44:54,880
For me, it's kind of the same thing in a
way.
519
00:44:56,760 --> 00:44:59,601
I might be able to eventually book that
little thing out in West Covina.
520
00:45:02,210 --> 00:45:04,851
But, you know, I mean, this, really,
you know, this is, this is it.
521
00:45:05,660 --> 00:45:06,660
This is it.
522
00:45:09,220 --> 00:45:10,220
Eddie.
523
00:45:11,685 --> 00:45:12,700
We talked about this.
524
00:45:14,390 --> 00:45:16,660
You know what that therapist guy said
about this?
525
00:45:17,180 --> 00:45:18,180
You know?
526
00:45:19,070 --> 00:45:21,220
Given too much importance to one thing and
stuff.
527
00:45:24,900 --> 00:45:26,900
Well, you know, I don't think
I can... I can't hit you know.
528
00:45:30,540 --> 00:45:32,660
I mean, for me, this is, this is...
529
00:45:33,720 --> 00:45:34,720
Is it?
530
00:45:35,000 --> 00:45:37,120
I don't know if this is the right time to
say this.
531
00:45:39,950 --> 00:45:41,631
But I can't make it to your show tomorrow.
532
00:45:43,390 --> 00:45:44,640
Dula won't let me slide.
533
00:45:46,800 --> 00:45:47,800
Damn.
534
00:45:50,410 --> 00:45:51,771
I really wanted you to be there,
T.
535
00:45:53,840 --> 00:45:54,921
And I need you to be there.
536
00:45:56,640 --> 00:45:57,860
I can't lose my job, Eddie.
537
00:46:01,400 --> 00:46:02,400
I'm really sorry.
538
00:50:20,600 --> 00:50:21,600
Eddie?
539
00:50:22,500 --> 00:50:23,500
Yeah, just a minute.
540
00:50:23,920 --> 00:50:24,920
Ready, baby.
541
00:50:49,970 --> 00:50:50,970
Hey, baby.
542
00:50:51,530 --> 00:50:51,910
The king.
543
00:50:52,390 --> 00:50:54,470
Man, cool suit.
544
00:50:55,710 --> 00:50:56,710
Okay, guys.
545
00:50:58,760 --> 00:50:59,921
Let me load up my stuff here.
546
00:50:59,990 --> 00:51:01,010
We'll be ready to roll.
547
00:51:01,290 --> 00:51:01,750
Hey, Eddie.
548
00:51:02,010 --> 00:51:02,590
Don't worry about it.
549
00:51:02,730 --> 00:51:03,130
We've got it.
550
00:51:03,450 --> 00:51:04,450
Don't strain yourself.
551
00:51:11,280 --> 00:51:12,280
What?
552
00:51:16,970 --> 00:51:17,970
You pop the trunk.
553
00:51:18,050 --> 00:51:19,290
I've got to load Eddie's stuff.
554
00:51:21,690 --> 00:51:23,150
Who the hell is he supposed to be?
555
00:51:24,150 --> 00:51:25,150
The king.
556
00:51:25,710 --> 00:51:26,710
Don't tell me.
557
00:51:26,850 --> 00:51:27,850
You're Priscilla.
558
00:51:34,275 --> 00:51:35,540
Eddie, check this out.
559
00:51:35,900 --> 00:51:36,160
Scooter.
560
00:51:36,700 --> 00:51:37,700
Sippy.
561
00:51:45,520 --> 00:51:47,140
I am the commander.
562
00:51:47,560 --> 00:51:49,020
I command you to drive faster!
563
00:51:49,140 --> 00:51:50,140
Hey.
564
00:51:50,420 --> 00:51:50,620
What?
565
00:51:50,960 --> 00:51:52,000
Fucking around back there.
566
00:51:52,640 --> 00:51:53,640
Oh.
567
00:51:58,410 --> 00:51:59,410
Okay?
568
00:51:59,610 --> 00:51:59,610
Okay?
569
00:52:00,550 --> 00:52:01,950
It looks kind of pale.
570
00:52:05,610 --> 00:52:07,210
The driver, the circle of block.
571
00:52:07,770 --> 00:52:08,350
Take the scene included.
572
00:52:08,650 --> 00:52:09,650
Jesus.
573
00:52:10,770 --> 00:52:12,010
Idi, are you okay?
574
00:52:12,590 --> 00:52:13,750
Not good, it's your own fire.
575
00:52:16,790 --> 00:52:17,790
This is it.
576
00:52:18,070 --> 00:52:19,070
Ready?
577
00:52:25,250 --> 00:52:26,250
Rock and roll.
578
00:52:30,255 --> 00:52:32,400
The button on your left, moron.
579
00:53:11,680 --> 00:53:12,680
Care.
580
00:53:12,780 --> 00:53:13,780
Eddie.
581
00:53:14,790 --> 00:53:15,840
Long time, we'll see.
582
00:53:27,200 --> 00:53:28,200
This is it!
583
00:53:28,980 --> 00:53:30,680
You got everything?
584
00:53:35,290 --> 00:53:36,340
Okay, you're gonna...
585
00:53:36,840 --> 00:53:39,881
you're gonna give me the final cue and put
the tape in and everything, right?
586
00:53:41,980 --> 00:53:42,980
Leave my bag.
587
00:53:43,040 --> 00:53:44,040
My bag.
588
00:53:48,780 --> 00:53:49,780
Here.
589
00:53:50,160 --> 00:53:51,160
Okay.
590
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
You okay?
591
00:53:55,440 --> 00:53:56,440
You okay?
592
00:53:59,200 --> 00:53:59,500
Hey.
593
00:53:59,980 --> 00:54:00,980
Oh, wait.
594
00:56:12,700 --> 00:56:14,940
So, Eddie, Eddie, Eddie, Eddie.
595
00:56:19,940 --> 00:56:20,940
Well,
596
00:56:23,680 --> 00:56:26,460
for you, I'm going to waive the usual
$10-dollar dressing room fee.
597
00:56:26,940 --> 00:56:28,060
What the hell we're friends?
598
00:56:29,220 --> 00:56:30,421
I really appreciate that, Doc.
599
00:56:30,625 --> 00:56:32,180
Man, that's...
600
00:56:33,380 --> 00:56:34,380
It's a nice gesture.
601
00:56:34,790 --> 00:56:36,070
Well, I just wanted you to know.
602
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
Oh, yeah.
603
00:56:38,990 --> 00:56:39,990
That agent is here.
604
00:56:40,760 --> 00:56:41,760
What's his name?
605
00:56:43,120 --> 00:56:44,120
Sid?
606
00:56:44,340 --> 00:56:44,740
Sid.
607
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
That's it.
608
00:56:46,580 --> 00:56:47,580
He's out there.
609
00:56:53,990 --> 00:56:54,990
Doc, man.
610
00:56:55,650 --> 00:56:56,690
I never thought he'd show.
611
00:56:59,330 --> 00:57:00,410
This guy...
612
00:57:01,510 --> 00:57:04,090
This guy could make my career in about 22
seconds.
613
00:57:04,510 --> 00:57:05,510
Eddie.
614
00:57:08,140 --> 00:57:10,550
Don't get yourself all bent out of shape.
615
00:57:12,730 --> 00:57:15,230
Just do the show.
616
00:57:17,050 --> 00:57:18,170
Do you know what I'm saying?
617
00:57:20,680 --> 00:57:23,350
Just do the show.
618
00:57:26,220 --> 00:57:27,341
See what you're saying, Doc?
619
00:57:47,870 --> 00:57:48,870
Break a leg, kid.
620
00:57:59,580 --> 00:58:01,760
Well, my favorite ladies are here.
621
00:58:01,900 --> 00:58:02,900
Shirley.
622
00:58:03,540 --> 00:58:05,920
Betty, you're in for a good show tonight.
623
00:58:06,540 --> 00:58:07,701
And the next drink is on you.
624
00:58:08,400 --> 00:58:09,400
Gotcha.
625
00:58:16,450 --> 00:58:19,011
Smokey, you're not stealing more than ten
bucks a night, are you?
626
00:58:19,940 --> 00:58:20,940
No way, boss.
627
00:58:21,570 --> 00:58:22,750
I wouldn't want to break you.
628
00:58:40,470 --> 00:58:41,470
Hey, Peg?
629
00:58:44,270 --> 00:58:45,270
Wow, Eddie.
630
00:58:45,910 --> 00:58:46,910
You're all white.
631
00:58:47,630 --> 00:58:50,230
I mean, white's your good color for you.
632
00:58:52,820 --> 00:58:53,966
It's... I didn't know what to get you.
633
00:58:53,990 --> 00:58:57,810
I could have got you candy and I could
have got you flowers.
634
00:58:58,365 --> 00:59:02,871
I probably could have got you
candy and flowers, but I... I didn't.
635
00:59:03,570 --> 00:59:04,570
I got you this.
636
00:59:11,000 --> 00:59:12,000
Thanks, Beth.
637
00:59:13,350 --> 00:59:17,520
I thought maybe we could drink it together
or something.
638
00:59:21,410 --> 00:59:22,410
I better be going.
639
00:59:23,275 --> 00:59:27,500
I mean, I don't want to mess up your,
you know, your concentration or anything.
640
00:59:44,900 --> 00:59:45,900
Eddie?
641
00:59:47,740 --> 00:59:48,740
Break your leg.
642
00:59:49,120 --> 00:59:49,460
A leg.
643
00:59:49,560 --> 00:59:49,560
Break your leg.
644
00:59:49,580 --> 00:59:49,580
Break a leg.
645
00:59:49,740 --> 00:59:50,740
Break a leg.
646
01:00:07,830 --> 01:00:08,830
Kevin.
647
01:00:10,150 --> 01:00:14,070
Ladies and gentlemen, direct from the
Prince Cruz Lines, please welcome
648
01:00:14,420 --> 01:00:16,390
Keystone, the Magnificent.
649
01:00:23,420 --> 01:00:24,420
Let's go.
650
01:00:42,640 --> 01:00:43,940
Thank you very much.
651
01:00:44,560 --> 01:00:45,740
Ladies and gentlemen.
652
01:00:48,600 --> 01:00:49,600
Thank you.
653
01:00:51,330 --> 01:00:53,380
Ladies gentlemen, you'll have to excuse
me.
654
01:00:53,480 --> 01:00:55,000
I'm a little rusty with the cards.
655
01:00:55,280 --> 01:00:56,280
Oh!
656
01:01:01,380 --> 01:01:04,440
The reverse fan.
657
01:01:10,890 --> 01:01:16,120
Sweetheart, here's my card to remind me of
Faye Ray.
658
01:01:17,280 --> 01:01:18,280
You're right.
659
01:01:19,020 --> 01:01:20,960
Oh, the goddamn monkey.
660
01:01:22,960 --> 01:01:23,960
Who?
661
01:01:27,390 --> 01:01:28,890
And also comes in handy.
662
01:01:28,891 --> 01:01:32,290
If you want to play Spaceman, ground
control to murder, Tom.
663
01:01:35,470 --> 01:01:37,990
Keystone's also available for children's
parties.
664
01:01:42,250 --> 01:01:45,030
Thank you very much, ladies and gentlemen.
665
01:01:46,110 --> 01:01:48,410
Oh, Desert Storm, Desert Storm,
ladies and gentlemen.
666
01:01:50,835 --> 01:01:52,076
Anybody here, fight over there?
667
01:01:52,870 --> 01:01:53,870
Thanks.
668
01:01:54,070 --> 01:01:54,990
Are any veterans out there?
669
01:01:55,070 --> 01:01:56,190
Let's hear for the veterans.
670
01:01:57,670 --> 01:01:58,670
Great job.
671
01:02:06,260 --> 01:02:09,460
If I asked somebody to come up here,
if somebody would have volunteered,
672
01:02:09,640 --> 01:02:11,960
I would have spread the cards out like
this.
673
01:02:12,770 --> 01:02:14,020
That's a trick.
674
01:02:14,900 --> 01:02:15,900
Yeah.
675
01:02:17,160 --> 01:02:18,160
Trilogy.
676
01:02:19,000 --> 01:02:20,000
Suspicious mind.
677
01:02:21,960 --> 01:02:22,960
In the ghetto.
678
01:02:24,380 --> 01:02:25,380
The ghetto.
679
01:02:27,480 --> 01:02:28,480
Kentucky rain.
680
01:02:31,380 --> 01:02:32,540
Watch if you will.
681
01:02:33,860 --> 01:02:34,860
Ladies and gentlemen,
682
01:02:43,030 --> 01:02:46,250
this is really going to amaze you.
683
01:02:48,830 --> 01:02:51,030
A pan of fire.
684
01:02:54,240 --> 01:02:55,240
Shit.
685
01:02:58,240 --> 01:02:59,680
God damn it.
686
01:03:04,760 --> 01:03:06,000
This guy sucks.
687
01:03:10,800 --> 01:03:11,900
The tough pan.
688
01:03:12,700 --> 01:03:16,840
Gentlemen, now for my next trick.
689
01:03:22,990 --> 01:03:24,550
Out of a hat.
690
01:03:35,810 --> 01:03:39,630
Ladies and gentlemen, watch, if you will,
a miracle?
691
01:03:41,210 --> 01:03:42,210
Maybe.
692
01:03:59,150 --> 01:04:00,370
You son of them!
693
01:04:14,450 --> 01:04:16,560
Oh, forget it, forget it.
694
01:04:16,920 --> 01:04:17,920
Come on.
695
01:04:34,430 --> 01:04:35,730
Been a great audience.
696
01:04:48,270 --> 01:04:49,270
Tough crowd.
697
01:04:53,370 --> 01:04:55,100
Doc, my God, better be in short.
698
01:05:17,060 --> 01:05:19,480
Key stuff that magnificent, huh?
699
01:05:21,950 --> 01:05:22,950
Loser, loser, loser.
700
01:05:36,930 --> 01:05:38,570
Let's cut through this.
701
01:05:38,571 --> 01:05:39,710
Hollywood bullshit.
702
01:05:40,230 --> 01:05:43,190
I think you've got a very interesting
quality I want to handle me.
703
01:05:43,191 --> 01:05:44,630
I bet you want to handle me.
704
01:06:00,120 --> 01:06:01,120
Yes, one, two.
705
01:06:02,020 --> 01:06:03,880
Yes, ten.
706
01:06:10,660 --> 01:06:11,660
You ready for you?
707
01:06:59,740 --> 01:07:06,660
Ladies and gentlemen, Doc's backdoor,
proudly presents the one in only.
708
01:07:06,661 --> 01:07:07,140
Let's give it up the one in only.
709
01:07:07,141 --> 01:07:14,600
Let's give it up for the man Eddie Presley
Alright
710
01:08:02,010 --> 01:08:07,770
I'm right Oh my stand To live
711
01:08:11,150 --> 01:08:15,530
and I'm
712
01:08:34,370 --> 01:08:36,890
in Dixie To
713
01:08:46,130 --> 01:08:52,050
live and die in Dixie
714
01:09:04,610 --> 01:10:49,500
Born, frozen, soon.
715
01:11:18,580 --> 01:11:19,580
Hmm.
716
01:11:21,540 --> 01:11:22,540
Hmm.
717
01:11:41,180 --> 01:11:42,180
Oh, damn!
718
01:11:43,590 --> 01:11:44,711
There's shit's on that tape.
719
01:11:53,520 --> 01:11:54,520
Just give me a minute.
720
01:11:55,240 --> 01:11:56,740
Double vodka straight up.
721
01:12:11,130 --> 01:12:12,130
Kill that spark, Kev.
722
01:12:12,800 --> 01:12:26,630
Well now.
723
01:12:26,631 --> 01:12:28,510
All right, son.
724
01:12:29,350 --> 01:12:31,410
Yeah, what's this big surprise you got for
us, huh?
725
01:12:39,080 --> 01:12:40,080
Kevin.
726
01:12:43,980 --> 01:12:45,061
Okay, all right, all right.
727
01:12:46,505 --> 01:12:49,690
A few technical problems, but I think
we're in business.
728
01:12:53,185 --> 01:12:55,970
I'm hoping for a little better turnout,
but that's okay, you know.
729
01:12:57,750 --> 01:13:00,310
Sometimes the intimate crowds are the
best.
730
01:13:00,710 --> 01:13:01,791
I've played the big crowds.
731
01:13:03,480 --> 01:13:04,641
You know, pretty big, anyway.
732
01:13:06,250 --> 01:13:09,510
To the truth, man, you know, I'm a little
nervous tonight, you know.
733
01:13:09,750 --> 01:13:10,790
It's been a while.
734
01:13:11,930 --> 01:13:12,930
I need another drink.
735
01:13:15,840 --> 01:13:18,430
I do my tribute to the king out of love,
see.
736
01:13:20,710 --> 01:13:21,831
I'm not a shame to see that.
737
01:13:23,770 --> 01:13:24,770
I love the king.
738
01:13:26,820 --> 01:13:28,670
I don't mean that in a queer way.
739
01:13:29,270 --> 01:13:30,590
But, uh...
740
01:13:33,720 --> 01:13:34,720
Jesus Christ.
741
01:13:37,610 --> 01:13:38,360
Let me share some purpose.
742
01:13:38,361 --> 01:13:39,361
personal with you.
743
01:13:41,620 --> 01:13:44,260
That's how it all started with me,
as the films.
744
01:13:47,430 --> 01:13:48,511
I was just a kid, you know.
745
01:13:49,775 --> 01:13:51,667
I was hanging around the
house one day and then my
746
01:13:51,691 --> 01:13:53,840
mother says to me, she
said, I'll never forget it.
747
01:13:54,810 --> 01:13:56,851
She says, come on, Eddie, we're going to
the movies.
748
01:13:57,900 --> 01:13:58,900
The film?
749
01:14:01,400 --> 01:14:02,420
Thing called Clambeg.
750
01:14:04,460 --> 01:14:05,541
You guys remember that one?
751
01:14:06,360 --> 01:14:07,360
No.
752
01:14:12,190 --> 01:14:19,840
clambeke do-d-l-l-l-lambake it's a pussy
movie you fucking moron that's all it took
753
01:14:19,915 --> 01:14:26,340
for me man you know the the power the
presence he had up on that screen I
754
01:14:26,341 --> 01:14:29,480
screamed for two days to my mom took me
out and bought me that soundtrack and I
755
01:14:29,481 --> 01:14:32,580
wore it out I got all the King's records
after that
756
01:14:37,380 --> 01:14:40,261
standing in front of the mirror You know,
sing along, practice the moves.
757
01:14:41,600 --> 01:14:42,270
Two rummend belts, please.
758
01:14:42,590 --> 01:14:43,590
Double, please.
759
01:14:44,290 --> 01:14:44,710
Hey, you know what?
760
01:14:44,870 --> 01:14:48,370
I wanted to introduce you guys to Kevin in
the booth.
761
01:14:49,030 --> 01:14:51,151
Say hello to Kevin in the booth,
ladies and gentlemen.
762
01:14:51,670 --> 01:14:52,670
Hello.
763
01:14:53,270 --> 01:14:54,270
How you doing, Keff?
764
01:14:54,950 --> 01:14:55,950
You're doing good.
765
01:14:56,030 --> 01:14:57,271
Good to see you, hey, big time.
766
01:14:57,950 --> 01:14:58,950
Go get him, Eddie.
767
01:15:01,950 --> 01:15:04,550
Kevin, uh... Kevin's the
very best at what he does.
768
01:15:17,940 --> 01:15:19,200
We'll sell business.
769
01:15:20,180 --> 01:15:22,680
I'll put a band together and we'll go out
on the road.
770
01:15:26,520 --> 01:15:29,120
I raised a fucking moron.
771
01:15:29,380 --> 01:15:29,960
You can't even play it.
772
01:15:29,961 --> 01:15:30,961
I hate you.
773
01:15:31,160 --> 01:15:32,580
You can't even play this.
774
01:15:32,581 --> 01:15:33,581
I hate you.
775
01:15:34,700 --> 01:15:35,740
I hate you.
776
01:15:36,580 --> 01:15:37,580
What?
777
01:15:53,070 --> 01:15:54,070
Yeah.
778
01:15:54,710 --> 01:15:55,910
Yeah, we're gonna do that one.
779
01:16:00,470 --> 01:16:01,990
Yeah, we're gonna do that one.
780
01:16:03,290 --> 01:16:04,290
We're gonna do it.
781
01:16:04,670 --> 01:16:05,830
Uh, uh...
782
01:16:07,200 --> 01:16:10,850
First off, I just wanted to tell you guys
how I got started with the act,
783
01:16:10,950 --> 01:16:13,470
and then we'll just kick right into the
show, man.
784
01:16:15,170 --> 01:16:16,170
Oh, shit.
785
01:16:16,670 --> 01:16:18,151
You know, I didn't always do the act.
786
01:16:18,650 --> 01:16:20,611
I was in the restaurant business in the
beginning.
787
01:16:22,050 --> 01:16:23,050
Do you believe that one?
788
01:16:25,050 --> 01:16:26,050
Pizza.
789
01:16:29,060 --> 01:16:30,060
Just delivery, see.
790
01:16:33,190 --> 01:16:34,890
That's a pretty radical idea back then.
791
01:16:37,570 --> 01:16:42,950
I opened another one and then another one
and then another one So there I was
792
01:16:43,700 --> 01:16:46,190
Successful business And I had it all
793
01:16:51,140 --> 01:16:54,920
You know what I wasn't happy
794
01:16:59,370 --> 01:17:05,720
Should have been happy I guess My family,
you know, I mean they were happy My wife
795
01:17:11,810 --> 01:17:17,960
Hey, she was happy happy about spending
all that money anyway yeah she really she
796
01:17:17,961 --> 01:17:24,400
did a number on me she divorced me took me
to cleaners too man i'll tell you that
797
01:17:27,910 --> 01:17:34,360
mind she took what money i had left after
the divorce bought equipment put an ad in
798
01:17:34,361 --> 01:17:37,820
the paper for musicians had a half dozen
jumpsuits made up and i was off and
799
01:17:40,670 --> 01:17:42,316
running Man, I did the act anywhere they'd
have me.
800
01:17:42,340 --> 01:17:45,120
You know, high schools, junior highs,
Elks clubs.
801
01:17:45,880 --> 01:17:46,960
I was honing the act, see.
802
01:17:48,040 --> 01:17:49,961
Of course, you know, I was also losing big
money.
803
01:17:51,920 --> 01:17:56,400
I had to pay the band and a lot of
expenses, man.
804
01:17:57,330 --> 01:18:00,700
Money finally ran out, you know,
my band, they walked on me.
805
01:18:03,170 --> 01:18:04,400
I got depressed, you know.
806
01:18:06,860 --> 01:18:07,860
I mean, really.
807
01:18:09,440 --> 01:18:12,560
really depressed and
808
01:18:17,860 --> 01:18:20,600
then just
809
01:18:23,840 --> 01:18:30,970
came to me i mean it came to me like that
hell with it you know i don't need a band
810
01:18:33,910 --> 01:18:41,910
i can't you know i mean i need a that's
all i need i'll be a self-contained act
811
01:18:41,911 --> 01:18:49,610
you know what i'm man i mean i sold all my
stereo, my VCR, I mean, all that stuff.
812
01:18:50,410 --> 01:18:51,510
That's all it is, you know?
813
01:18:51,750 --> 01:18:52,750
You know what I'm saying?
814
01:18:53,650 --> 01:18:57,630
I mean, it's like, you know, we get all
attached to these things, but,
815
01:18:58,770 --> 01:19:00,870
but really, it's just this stuff.
816
01:19:02,920 --> 01:19:03,920
Now, it can be replaced.
817
01:19:08,300 --> 01:19:11,970
I, uh, hadn't been able to replace any of
my stuff yet, but I will someday.
818
01:19:14,490 --> 01:19:15,490
Three fingers.
819
01:19:19,650 --> 01:19:21,900
Yeah, I'm not complaining, no man,
you know.
820
01:19:22,720 --> 01:19:24,060
I've had my share, you know.
821
01:19:25,700 --> 01:19:26,700
I've done okay.
822
01:19:29,350 --> 01:19:30,350
I made a record.
823
01:19:31,620 --> 01:19:32,680
She has to love this.
824
01:19:46,980 --> 01:19:47,980
Jeff.
825
01:19:51,290 --> 01:19:54,000
Eddie Preston, tribute to the king.
826
01:19:55,950 --> 01:19:58,280
Yeah, well, on side A here, I got my own,
my own song.
827
01:19:59,260 --> 01:20:02,261
It's the thing I wrote a while back called
That's what the king means to me.
828
01:20:02,820 --> 01:20:04,661
And on the flip side there, we got a hound
dog.
829
01:20:06,060 --> 01:20:07,060
It's a good record.
830
01:20:08,410 --> 01:20:11,403
Only thing is, when they
pressed them, for some reason,
831
01:20:11,404 --> 01:20:14,460
there's this hissing sound all
the way through on both sides.
832
01:20:14,620 --> 01:20:15,620
It's not too bad.
833
01:20:17,570 --> 01:20:20,227
If you're interested maybe
in getting one of these,
834
01:20:20,228 --> 01:20:22,720
I'll be selling them in
the lobby after the show.
835
01:20:24,730 --> 01:20:27,880
They're a buck 50 each, and that's my
cost, man.
836
01:20:28,630 --> 01:20:31,071
That doesn't even include the artwork on
the jacket and stuff.
837
01:20:32,430 --> 01:20:33,430
Don't plan for record.
838
01:20:44,960 --> 01:20:51,240
You know, people have said to me,
what do you call yourself, Eddie Presley?
839
01:20:52,640 --> 01:20:53,640
It's not your real name.
840
01:20:59,000 --> 01:21:00,000
But it is.
841
01:21:02,040 --> 01:21:03,880
If I had my name legally changed to
Presley.
842
01:21:07,900 --> 01:21:08,900
Eddie Presley.
843
01:21:09,850 --> 01:21:12,140
You know what, I'll just let you guys take
a peek at this.
844
01:21:13,440 --> 01:21:14,440
Nick?
845
01:21:15,940 --> 01:21:16,620
Just uh, yeah, pass that around.
846
01:21:16,621 --> 01:21:17,120
You're ready.
847
01:21:17,560 --> 01:21:18,520
Thank you.
848
01:21:18,580 --> 01:21:19,160
Hey, take a look.
849
01:21:19,500 --> 01:21:20,660
Oh, I suck off.
850
01:21:22,420 --> 01:21:25,180
Can I, uh, is there a waitress available?
851
01:21:26,560 --> 01:21:28,240
Hey, honey, could I get a cup of coffee?
852
01:21:28,360 --> 01:21:29,360
Would that be possible?
853
01:21:30,280 --> 01:21:32,200
Just a touch of cream, no sugar.
854
01:21:32,945 --> 01:21:34,060
Yeah, that'd be great.
855
01:21:34,560 --> 01:21:39,980
Give her a break, because she works so
hard around here, please, please, please.
856
01:21:41,530 --> 01:21:43,720
Come on, Abdulah, cut her loose.
857
01:21:45,400 --> 01:21:46,400
Come on, slow tonight.
858
01:21:48,560 --> 01:21:51,840
I'll owe you one you catch my drift
859
01:22:01,160 --> 01:22:08,360
I got a surprise for you beautiful hmm
come on honey uh sweet and low if you got
860
01:22:08,361 --> 01:22:14,360
it that'd be great yeah I'm trying to lay
off the sugar you know trying to drop a
861
01:22:14,510 --> 01:22:21,860
few pounds yeah I know I guess I made the
band day sound kind of miserable.
862
01:22:23,740 --> 01:22:24,796
You know, it wasn't all bad.
863
01:22:24,820 --> 01:22:26,600
There were good times, good gigs.
864
01:22:28,020 --> 01:22:30,960
You know, I did the Playboy Club in
Dallas.
865
01:22:31,540 --> 01:22:33,300
You know, you got the chicks hanging out.
866
01:22:33,440 --> 01:22:35,820
You know, you got the groupies,
that type of thing.
867
01:22:35,960 --> 01:22:39,280
I don't do that scene anymore.
868
01:22:41,370 --> 01:22:44,220
I got a special new lady in my life now.
869
01:22:46,470 --> 01:22:48,140
She stood by me the last few months.
870
01:22:48,950 --> 01:22:49,950
She's something special.
871
01:22:50,600 --> 01:22:52,760
She's, uh, she's beautiful.
872
01:22:53,480 --> 01:22:54,480
Beautiful.
873
01:23:04,210 --> 01:23:05,550
Yeah, she's one of the good ones.
874
01:23:10,140 --> 01:23:16,000
You know, uh, her favorite, uh,
favorite song, is my song, you know.
875
01:23:17,180 --> 01:23:20,760
That's what the king means to me,
the one on the, on the record that I'll be
876
01:23:21,160 --> 01:23:22,160
with in the lobby later.
877
01:23:23,820 --> 01:23:27,540
Yeah, you know, I sung it for on our first
day, you know.
878
01:23:30,610 --> 01:23:36,000
you know i i wanted to do that song
tonight you know dedicated to her and
879
01:23:36,300 --> 01:23:41,580
everything the thing is the the tape i
sing against on that song you know it got
880
01:23:41,680 --> 01:23:48,600
chewed up earlier you know what i thought
i do you know i mean if it's okay with you
881
01:23:48,601 --> 01:23:55,040
guys uh i thought i just kind of wing it
you know just Just me in the axe, man.
882
01:23:55,160 --> 01:23:56,160
Just me in the guitar.
883
01:23:57,900 --> 01:23:58,460
What the hell?
884
01:23:58,600 --> 01:23:59,600
Let's just do it.
885
01:24:01,580 --> 01:24:02,580
Oh.
886
01:24:03,980 --> 01:24:04,980
Okay.
887
01:24:28,800 --> 01:24:30,720
Kev, could we go to a lighting position C?
888
01:25:02,300 --> 01:25:03,300
Sometimes.
889
01:25:06,360 --> 01:25:08,700
When I get to feeling down,
890
01:25:19,920 --> 01:25:27,470
I turn it all around the world closing in
and then again.
891
01:25:29,360 --> 01:25:35,710
And then again, and bells start to rain.
892
01:25:37,230 --> 01:25:40,310
They're all okay.
893
01:25:41,790 --> 01:25:42,830
One more time.
894
01:25:44,530 --> 01:25:52,510
like the sun in your eyes, like the baby
that cried.
895
01:25:57,970 --> 01:26:03,261
Oh, that's what the king,
that's what the king that's
896
01:26:03,286 --> 01:26:06,995
what the king, that's
what the king means to me.
897
01:26:13,730 --> 01:26:18,830
Sometimes I'm thinking of the past
898
01:26:22,250 --> 01:26:27,450
wished I'd make the good things last.
899
01:26:29,670 --> 01:26:37,670
A world spinning round, low, not a sound.
900
01:26:43,080 --> 01:26:45,090
And the bells ring.
901
01:26:47,030 --> 01:26:51,850
They are okay once again.
902
01:26:53,650 --> 01:27:01,170
Like the sun in your eyes, like the baby
that cried.
903
01:27:02,350 --> 01:27:07,276
Whoa, that's what
the king, that's what the
904
01:27:07,277 --> 01:27:10,791
king, that's what the
king, that's what the king.
905
01:27:13,810 --> 01:27:18,750
That's what the king means to me.
906
01:27:19,450 --> 01:27:20,450
It's
907
01:27:33,545 --> 01:27:35,230
a fucking thing I've ever seen.
908
01:27:41,560 --> 01:27:43,090
I told you to go with the sitcomic.
909
01:27:44,450 --> 01:27:45,450
I told you.
910
01:27:46,710 --> 01:27:48,130
August 16th, 1977.
911
01:27:52,380 --> 01:27:55,330
It's the day the king passed on.
912
01:27:57,370 --> 01:27:58,950
I saw it on the TV in my motel room.
913
01:28:02,800 --> 01:28:10,300
some things you never forget you know
moments those moments they stay with you
914
01:28:11,780 --> 01:28:17,800
remember where you were what you were
doing and you remember her smells
915
01:28:35,170 --> 01:28:41,240
oh strange thing as I was doing this this
gig at a ski lodge up in the next ago,
916
01:28:41,720 --> 01:28:47,790
and saw the King's picture up on the
screen, day to birth, day of death.
917
01:28:50,380 --> 01:28:51,750
It didn't make sense, you know.
918
01:28:54,315 --> 01:28:57,380
And I choked, you
know, I felt like somebody,
919
01:28:57,381 --> 01:29:00,511
like, driven an ice pick
into my chest, you know.
920
01:29:04,010 --> 01:29:05,010
Canceled the gig.
921
01:29:07,330 --> 01:29:10,270
The King did,
922
01:29:15,610 --> 01:29:17,210
you know, like he was just to anybody.
923
01:29:18,650 --> 01:29:20,930
I thought about quitting, you know,
quitting the act.
924
01:29:23,180 --> 01:29:24,350
I struggled for what?
925
01:29:26,825 --> 01:29:30,570
I don't see another act pass me by,
and what I'd go on?
926
01:29:36,190 --> 01:29:38,060
The king would have wanted me to,
that's why.
927
01:29:40,840 --> 01:29:41,840
I believe that.
928
01:29:44,460 --> 01:29:47,160
I believed it then, and I believe it now.
929
01:29:48,400 --> 01:29:50,460
Can't stop, none of it, never.
930
01:29:57,455 --> 01:29:59,880
I've been away for a while, but I'm back.
931
01:30:12,630 --> 01:30:13,830
I don't want to get into that.
932
01:30:13,890 --> 01:30:14,890
You know, that's...
933
01:30:16,830 --> 01:30:17,830
What the hell?
934
01:30:20,610 --> 01:30:22,710
Up close, personal night with Eddie
Presley.
935
01:30:22,870 --> 01:30:24,190
You know, you...
936
01:30:24,910 --> 01:30:26,271
You guys might as well get it all.
937
01:30:29,020 --> 01:30:35,970
A while back, I had what they call a
nervous breakdown.
938
01:30:37,920 --> 01:30:39,590
I was between gigs at the time.
939
01:30:39,670 --> 01:30:40,670
I'm broke.
940
01:30:41,890 --> 01:30:42,890
Down on my lug.
941
01:30:45,680 --> 01:30:46,680
Inverger, world.
942
01:30:50,530 --> 01:30:51,530
Alone.
943
01:31:22,790 --> 01:31:24,140
The refill there, please.
944
01:31:25,530 --> 01:31:26,580
We only give one refill.
945
01:31:29,980 --> 01:31:31,520
I mean, you know, I mean, come.
946
01:31:32,740 --> 01:31:33,740
You know, why?
947
01:31:34,470 --> 01:31:36,360
Sorry, company policy.
948
01:31:41,080 --> 01:31:42,080
Yeah.
949
01:31:52,690 --> 01:31:54,290
And what seems to be the problem here?
950
01:31:54,910 --> 01:31:55,910
Hey!
951
01:31:56,710 --> 01:31:59,210
I said, give me back my cup, you little
pig!
952
01:31:59,370 --> 01:32:01,570
I'm suffered, God damn it!
953
01:32:02,090 --> 01:32:03,090
Ah!
954
01:32:04,430 --> 01:32:08,490
You snod-nosed, minimum wage assholes.
955
01:32:08,830 --> 01:32:10,470
I am an entertainer.
956
01:32:10,610 --> 01:32:11,610
You son to bitches.
957
01:32:13,090 --> 01:32:16,170
You have to treat me like some kind of
asshole!
958
01:32:16,171 --> 01:32:20,670
I've played small to medium-sized rooms
all across this.
959
01:32:20,671 --> 01:32:21,671
You understand?
960
01:32:21,830 --> 01:32:21,950
Huh?
961
01:32:22,750 --> 01:32:23,750
The whole...
962
01:32:27,940 --> 01:32:30,560
I've had them right there in the palm of
my hands, see?
963
01:32:31,620 --> 01:32:32,760
I've had those moments.
964
01:32:33,320 --> 01:32:34,320
Maybe not a whole set.
965
01:32:35,620 --> 01:32:36,660
I've had those moments.
966
01:32:38,520 --> 01:32:40,020
You ever had those moments?
967
01:32:40,580 --> 01:32:41,580
Have you?
968
01:32:41,960 --> 01:32:43,760
I said, have you ever had those moments?
969
01:32:44,680 --> 01:32:44,920
No.
970
01:32:45,300 --> 01:32:47,060
No, you never had those moments?
971
01:32:47,300 --> 01:32:48,300
And you never will.
972
01:32:49,640 --> 01:32:51,940
I said, fuck all of you!
973
01:32:53,180 --> 01:32:54,180
Fuck all of you!
974
01:32:54,960 --> 01:33:13,080
Fuck all of you!
975
01:33:13,380 --> 01:33:15,340
How are you feeling out, Tom Guy?
976
01:33:28,760 --> 01:33:29,920
How do you feel now, Tom Guy?
977
01:33:53,270 --> 01:33:54,270
He brought in the shrink.
978
01:33:55,650 --> 01:33:56,970
Told him I knew I wouldn't Elvis.
979
01:33:59,960 --> 01:34:00,960
Keep asking me that.
980
01:34:07,050 --> 01:34:09,790
He starts asking me if
he'd be... I think I'm Christ.
981
01:34:14,050 --> 01:34:16,870
I said, no, I'm not Christ, you son of a
bitch.
982
01:34:21,330 --> 01:34:22,330
I'm Eddie Presley.
983
01:34:39,670 --> 01:34:41,150
Barmed me up with a bunch of them.
984
01:34:41,850 --> 01:34:42,850
I believe in God.
985
01:34:43,170 --> 01:34:45,430
There was a time, yes, brother,
but I did not.
986
01:34:45,710 --> 01:34:47,991
Then I stood on my balcony and listened to
those below me.
987
01:34:48,210 --> 01:34:50,970
The Ronald Reagan flux is racing the cause
of the Antichrist.
988
01:34:51,650 --> 01:34:53,150
Oh, yes, how they did torment me.
989
01:34:53,151 --> 01:34:56,450
unleashing famine and pestilence,
laughing at my sorrow.
990
01:34:56,870 --> 01:34:58,030
Oh, yes, they did mock me.
991
01:34:58,570 --> 01:35:00,030
Mock me now, motherfuckers.
992
01:35:00,310 --> 01:35:02,410
I challenge you, Ronald Reagan,
sons of my bitches.
993
01:35:02,770 --> 01:35:04,350
Fuck with me now, cocksuckers!
994
01:35:04,870 --> 01:35:08,070
They tried to give me the mark of the
beast, infect me with the virus.
995
01:35:08,510 --> 01:35:10,750
But, yay, I was too clever for the
Reaganites.
996
01:35:11,070 --> 01:35:12,070
Fuck those bastards!
997
01:35:12,550 --> 01:35:13,970
I am the chosen one!
998
01:35:14,250 --> 01:35:15,970
I am the chosen one!
999
01:35:40,550 --> 01:35:42,690
You can't imagine what it's like inside.
1000
01:35:45,550 --> 01:35:46,550
It's bad.
1001
01:35:48,710 --> 01:35:49,710
So I'm going to say, man.
1002
01:35:52,050 --> 01:35:55,290
If you aren't screwed up when you go in,
you will be in a couple of days.
1003
01:35:59,340 --> 01:36:00,661
How can they do that to somebody?
1004
01:36:02,150 --> 01:36:03,290
I don't understand.
1005
01:36:04,400 --> 01:36:05,850
You know, maybe everybody's right.
1006
01:36:08,160 --> 01:36:15,310
My ex-family, my ex-friends, maybe they're
all dead right, you know, maybe I'm a fool
1007
01:36:15,311 --> 01:36:17,170
and, you know, a jerk, a loser,
whatever.
1008
01:36:18,100 --> 01:36:19,871
I know people make fun
of me behind my back,
1009
01:36:19,872 --> 01:36:22,671
you know, hell, sometimes
they do it to my face.
1010
01:36:24,770 --> 01:36:25,931
It's fine, I can handle that.
1011
01:36:31,960 --> 01:36:37,680
Who has a right to tell anybody that they
can't follow their dream, you know?
1012
01:36:42,680 --> 01:36:44,250
I'm doing what my heart says is right.
1013
01:36:47,010 --> 01:36:48,130
How's that wrong?
1014
01:36:51,470 --> 01:36:55,150
I can't even see my own son.
1015
01:36:59,170 --> 01:37:01,000
My ex-wife, she's got her restraining
order.
1016
01:37:04,400 --> 01:37:05,441
Can't even see my own boy.
1017
01:37:08,320 --> 01:37:09,320
Why?
1018
01:37:12,330 --> 01:37:13,330
Because I'm crazy.
1019
01:37:19,480 --> 01:37:20,480
Crazy.
1020
01:37:21,760 --> 01:37:23,480
I wasn't crazy before, though,
see?
1021
01:37:27,115 --> 01:37:30,900
I wasn't crazy when I was slinging pizzas
80 hours a week, smoking four packs of
1022
01:37:30,901 --> 01:37:33,394
cigarettes a day, eating
hits a speed like they were
1023
01:37:33,395 --> 01:37:36,041
fucking chicklets just to
get me through the day.
1024
01:37:37,250 --> 01:37:40,060
Watch of my employees robbed me blind
every chance they got.
1025
01:37:40,445 --> 01:37:43,920
My wife pissing away money like it was
falling out of the fucking sky.
1026
01:37:44,200 --> 01:37:46,080
No, see, I was okay then.
1027
01:37:52,210 --> 01:37:53,251
I'll tell you about crazy.
1028
01:37:58,560 --> 01:38:00,780
Crazy is being trapped, you know?
1029
01:38:03,160 --> 01:38:06,840
Change is something that makes you unhappy
for money.
1030
01:38:08,030 --> 01:38:09,240
It's safe, it's normal.
1031
01:38:10,870 --> 01:38:13,360
You know, I mean, never get to play the
big room, see.
1032
01:38:15,030 --> 01:38:18,209
I mean, never get to play
the Imperial Palace in Vegas
1033
01:38:18,210 --> 01:38:20,581
where they, they won't even
give me an audition, man.
1034
01:38:20,640 --> 01:38:21,780
They won't even talk to me.
1035
01:38:23,990 --> 01:38:29,060
I may never break out in small runs,
but it's okay.
1036
01:38:31,620 --> 01:38:32,620
It really is.
1037
01:38:35,460 --> 01:38:40,720
There will always be a place somewhere for
Eddie Presley to do a show.
1038
01:38:41,160 --> 01:38:44,920
When it's over and when I'm gone,
at least he'll seem, you know,
1039
01:38:45,615 --> 01:38:47,520
he gave you a shot.
1040
01:38:50,640 --> 01:38:51,640
At least he tried.
1041
01:38:52,500 --> 01:38:53,900
Hey, I know I'm not the best.
1042
01:38:56,485 --> 01:38:58,320
You know, everybody can't be the best.
1043
01:39:00,745 --> 01:39:02,100
At least I care about something.
1044
01:39:20,300 --> 01:39:21,820
It's a dead soldier, Doug.
1045
01:39:27,860 --> 01:39:28,860
Look, I, yeah.
1046
01:39:30,240 --> 01:39:31,240
I'm really sorry.
1047
01:39:33,980 --> 01:39:35,156
We all got problems, you know?
1048
01:39:35,180 --> 01:39:37,620
I mean, I got problems, you got problems,
we all got problems.
1049
01:39:40,880 --> 01:39:44,320
You know, I don't have the right to drop
my problems in your lap or judge you.
1050
01:39:46,800 --> 01:39:48,201
That's not what any press is about.
1051
01:39:48,940 --> 01:39:50,300
I'm sorry.
1052
01:39:54,390 --> 01:39:58,649
Normally, I close with
my way or if I can dream,
1053
01:39:58,650 --> 01:40:02,241
but, you know, they got
chewed up on that other tape.
1054
01:40:03,740 --> 01:40:04,740
Hell,
1055
01:40:08,965 --> 01:40:10,206
I thought I'd just do this one.
1056
01:40:10,580 --> 01:40:11,580
I like it a lot.
1057
01:40:18,970 --> 01:40:20,100
That blue spot there, Kib.
1058
01:40:23,000 --> 01:40:25,560
the blue spot when
1059
01:40:35,470 --> 01:40:37,990
the stones of life
1060
01:40:41,180 --> 01:40:43,920
stand by me
1061
01:40:55,810 --> 01:40:56,983
when the stones of life are
raging stand by me stand by
1062
01:40:56,984 --> 01:41:26,670
me baby stand by me when
the world is tossing Thank you.
1063
01:41:26,671 --> 01:41:28,750
Stand by me.
1064
01:41:33,060 --> 01:41:35,020
Stand by me.
1065
01:41:48,520 --> 01:41:50,010
Thank you.
1066
01:42:40,240 --> 01:42:45,560
Everything is changing because nothing has
changed.
1067
01:42:47,480 --> 01:42:52,300
Sufferers are suffering again.
1068
01:42:55,940 --> 01:43:03,940
And the lead as well We all know the names
All day We'll
1069
01:43:12,220 --> 01:43:15,680
Prince Thomas's Face
1070
01:43:19,260 --> 01:43:20,380
one in between
1071
01:43:28,640 --> 01:43:32,080
Must attack Right
1072
01:43:43,530 --> 01:43:46,150
for the soul In
1073
01:43:57,400 --> 01:44:01,560
genocide It
1074
01:44:53,810 --> 01:44:55,810
is Miss Jane That's
1075
01:46:06,290 --> 01:46:07,480
entertainment Senate.
1076
01:46:09,040 --> 01:46:10,040
Soda.
74282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.